CITROEN C4 Cactus Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
256 Des pages
CITROEN C4 Cactus Manuel du propriétaire | Fixfr
C4
GUIDE D'UTILISATION
Accès au Guide d'utilisation
Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application
pour smartphone Scan MyCitroën.
Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet
de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse
suivante :
http://service.citroen.com/ddb/
Sélectionnez :
- la langue,
- le véhicule, sa silhouette,
- la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la
date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule.
Puis sélectionnez :
- le véhicule,
- la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en
circulation du véhicule.
Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule.
Accès direct au Guide d'utilisation.
Ce pictogramme signale les dernières
informations disponibles.
Bienvenue
Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C4 Cactus.
Ce document présente les informations et recommandations
indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité.
Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans
ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des
caractéristiques propres au pays de commercialisation.
Les descriptions et figures sont données sans engagement.
Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les
caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être
tenue de mettre à jour le présent guide.
En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide
d'utilisation au nouveau propriétaire.
Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et
recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au
mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre
connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui
vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière
associés à votre véhicule.
Légende
Avertissement pour la sécurité
Information complémentaire
Contribution à la protection de la nature
Véhicule avec conduite à gauche
Véhicule avec conduite à droite
Sommaire
Vue d'ensemble
.
Poste de conduite
Ouvertures
4
Éco-conduite
Éco-conduite
.
6
Télécommande et clé
Accès et Démarrage Mains Libres
Verrouillage centralisé
Procédures de secours
Portes
Coffre
Alarme
Lève-vitres électriques avant
Vitres de portes arrière
Éclairage et visibilité
31
33
35
36
39
39
40
41
42
Indicateurs de direction (clignotants)
Allumage automatique des feux
Feux diurnes / Feux de position (LED)
Réglage du site des projecteurs
Commande d'essuie-vitre
Balayage automatique
62
63
63
64
65
68
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Indicateurs
Écran tactile
Ordinateur de bord
Compteurs kilométriques
Réglage date et heure
Rhéostat d'éclairage
2
8
9
20
24
27
28
29
30
Sécurité
Ergonomie et confort
Sièges avant
Sièges arrière
Réglage du volant
Rétroviseurs
Ventilation
Chauffage / Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Désembuage – Dégivrage avant
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Plafonniers
Éclairage du coffre
Toit vitré panoramique
Aménagements intérieurs
Aménagements du coffre
Tablette arrière (version entreprise)
43
45
46
46
48
50
51
54
54
55
55
55
56
59
60
Recommandations générales liées
à la sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'urgence ou d'assistance
Programme de stabilité électronique
(ESC)
Grip control
Ceintures de sécurité
Airbags
Sièges enfants
Désactivation de l'airbag frontal passager
Sièges enfants ISOFIX
Sièges enfants i-Size
Sécurité enfants
69
70
70
70
72
74
75
78
81
82
88
91
93
Sommaire
Conduite
Conseils de conduite
94
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé
96
Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
97
Frein de stationnement
100
Boîte manuelle 5 vitesses
100
Boîte manuelle 6 vitesses
100
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
101
Boîte de vitesses pilotée (ETG)
103
Indicateur de changement de rapport
106
Aide au démarrage en pente
107
Stop & Start
107
Reconnaissance des panneaux de vitesse et
préconisation
110
Limiteur de vitesse
113
Régulateur de vitesse
114
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
117
Détection d'inattention
120
Alerte de Franchissement Involontaire
de Ligne
122
Surveillance d'angle mort
123
Aide au stationnement
125
Caméra de recul
127
Park Assist
127
Détection de sous-gonflage
132
Informations pratiques
Compatibilité des carburants
Réservoir de carburant
Détrompeur carburant (Diesel)
Chaînes à neige
Écrans grand froid
Dispositif d'attelage
Mode économie d'énergie
Changement d'un balai d'essuie-vitre
Barres de toit
Capot
Moteurs
Vérification des niveaux
Contrôles
AdBlue ® (moteurs BlueHDi)
Conseils d'entretien
.
Caractéristiques techniques
136
137
138
138
139
140
140
141
142
143
144
144
147
149
152
Caractéristiques des moteurs et
charges remorquables
Dimensions
Éléments d'identification
Audio et télématique
176
179
179
.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Index alphabétique
.
En cas de panne
Panne de carburant (Diesel)
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Roue de secours
Changement d'une lampe
Changement d'un fusible
Batterie 12 V
Remorquage
153
153
157
161
166
171
174
bit.ly/helpPSA
3
Vue d’ensemble
Poste de conduite
3
10
Plafonnier
Rétroviseur intérieur
Appel d'urgence ou d'assistance
Combiné
Témoins
Indicateur (entretien, niveau
d'huile moteur, changement de rapport)
Compteurs kilométriques
4
Écran tactile avec
CITROËN Connect Radio
ou CITROËN Connect Nav
Réglage date/heure
Luminosité du poste de conduite
Chauffage, ventilation
Air conditionné manuel
Air conditionné automatique
Commandes au volant
5
Prise accessoires 12 V
Prise USB
6
Boîte manuelle 5/6 vitesses
Boîte automatique (EAT6)
Boîte de vitesses pilotée (ETG6)
Aide au démarrage en pente
1
Commande d'éclairage
Allumage automatique des feux
Indicateurs de direction
7
Frein de stationnement
1
Lève-vitres électriques avant
2
Ouverture capot
4
8
Boîte à gants
Prise Jack
9
Fusibles planche de bord
2
Commande d'essuie-vitre
Ordinateur de bord
3
Limiteur de vitesse
Régulateur de vitesse
Vue d’ensemble
4
Commandes de réglage du système audio
Barrette de commandes
centrale
.
Signal de détresse
5
Avertisseur sonore
Désembuage / Dégivrage avant
Démarrage – Arrêt du moteur
START/STOP
Barette de commandes
latérale
Désembuage / Dégivrage
lunette arrière
Grip control
Sécurité enfants électrique
Verrouillage / Déverrouillage de
l'intérieur
Voyant d'activation de l'alarme
Arrêt du chauffage/ventilation et
de l'air conditionné
Réglage des rétroviseurs
électriques extérieurs
Activation du Park Assist
Réglage manuel du site des
projecteurs
5
Éco-conduite
Éco-conduite
L'éco-conduite est un ensemble de pratiques
au quotidien qui permet à l'automobiliste
d'optimiser la consommation de carburant et
l'émission de CO2.
Optimisez l'utilisation de votre
boîte de vitesses
Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur et engagez, sans
attendre, le rapport de vitesse supérieur. En
phase d'accélération, passez les rapports
assez tôt.
Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, privilégiez le mode automatique, sans
appuyer fortement ni brusquement sur la
pédale d'accélérateur.
L'indicateur de changement de rapport de
vitesse vous invite à engager le rapport de
vitesse le plus adapté : dès que l'indication
s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt.
Pour les véhicules équipés d'une boîte de
vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur
n'apparait qu'en mode manuel.
6
Adoptez une conduite souple
Respectez les distances de sécurité entre les
véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que
la pédale de frein, appuyez progressivement
sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes
contribuent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à
atténuer le fond sonore de la circulation.
En condition de circulation fluide, lorsque
vous disposez de la commande "Cruise" au
volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à
partir de 40 km/h.
Maîtrisez l'utilisation de vos
équipements électriques
Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé,
aérez-le en descendant les vitres et en
ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air
conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et
laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements permettant
de limiter la température dans l'habitacle
(occulteur de toit ouvrant, stores...).
Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation
est automatique, dès que vous avez atteint la
température de confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivrage
et de désembuage lorsqu'elles sont
inutiles, si celles-ci ne sont pas gérées
automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de siège
chauffant.
Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux
antibrouillard allumés quand les conditions de
visibilité sont suffisantes.
Évitez de faire tourner le moteur, surtout en
hiver, avant d'engager la première vitesse ;
votre véhicule chauffe plus vite pendant que
vous roulez.
En tant que passager, si vous évitez
d'enchaîner vos supports multimédia (film,
musique, jeu vidéo...), vous participerez à
limiter la consommation d'énergie électrique,
donc de carburant.
Débranchez vos appareils nomades avant de
quitter le véhicule.
Éco-conduite
Limitez les causes de
surconsommation
Répartissez les poids sur l'ensemble du
véhicule ; placez vos bagages les plus lourds
au fond du coffre, au plus près des sièges
arrière.
Limitez la charge de votre véhicule et
minimisez la résistance aérodynamique
(barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un
coffre de toit.
Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation.
Dès la fin de la saison hivernale, retirez
les pneumatiques neige et remontez vos
pneumatiques été.
Respectez les consignes
d'entretien
Vérifiez régulièrement et à froid la pression
de gonflage de vos pneumatiques, en vous
référant à l'étiquette située sur l'entrée de
porte, côté conducteur.
Effectuez cette vérification plus
particulièrement :
avant un long déplacement,
à chaque changement de saison,
après un stationnement prolongé.
.
N'oubliez pas également la roue de secours
et les pneumatiques de la remorque ou de la
caravane.
Entretenez régulièrement votre véhicule
(huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...)
et suivez le calendrier des opérations
préconisées dans le plan d'entretien du
constructeur.
Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque
le système SCR est défaillant, votre
véhicule devient polluant ; rendez-vous
rapidement dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié pour rendre le niveau
d'émission d'oxydes d'azote conforme à la
réglementation.
Au moment du remplissage du réservoir
de carburant, n'insistez pas au-delà de la
3ème coupure du pistolet, vous éviterez le
débordement.
Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est
qu'après les 3 000 premiers kilomètres que
vous constaterez une meilleure régularité de
votre consommation moyenne de carburant.
7
Instruments de bord
Combiné
Témoins lumineux
Témoin d'alerte persistant
Afficheurs
Affichés sous forme de pictogrammes, les
témoins lumineux vous informent de l'apparition
d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de
l'état de marche d'un système (témoins de
marche ou de neutralisation). Certains témoins
présentent deux types d'allumage (fixe, ou
clignotant) et/ou plusieurs couleurs.
Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage
d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique
l'apparition d'une anomalie nécessitant
un diagnostic complémentaire, à l'aide du
message associé éventuel et de la description
du témoin dans la documentation.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
8
Consignes du régulateur ou du limiteur de
vitesse.
Vitesse proposée par la reconnaissance
de limite de vitesse
Indicateur de vitesse numérique (km/h ou
mph).
Informations liées à la boîte de vitesses
automatique ou pilotée.
Indicateur de changement de rapport.
Indicateur d'entretien, puis Totalisateur
kilométrique (km ou miles).
Ces fonctions s'affichent successivement
à la mise du contact.
Indicateur de niveau d'huile moteur.
Jauge de carburant.
Si un témoin reste allumé
Avertissements associés
L'allumage d'un témoin peut être accompagné
d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un
message sur un afficheur.
La mise en relation des avertissements avec
l'état de fonctionnement du véhicule permet
de savoir si la situation est normale ou si une
anomalie est apparue : consultez la description
de chaque témoin pour plus d'information.
À la mise du contact
Certains témoins d'alerte, de couleur
rouge ou orange, s'allument pendant
quelques secondes. Dès le démarrage du
moteur, ces témoins doivent s'éteindre.
Dans la description des témoins, les renvois
référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous
devez vous adresser à un professionnel,
en complément des actions immédiates
préconisées.
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif.
Stationnez dans les meilleures conditions de
sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Instruments de bord
Liste des témoins
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
1
Témoins de couleur rouge
STOP
Fixe, associé à un
autre témoin d'alerte, et
accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal
sonore.
Indique un dysfonctionnement grave
du moteur, du système de freinage,
de la direction assistée, de la boîte
de vitesses automatique ou une
anomalie électrique majeure.
Effectuez (1), puis (2).
Pression d'huile
moteur
Fixe.
Le circuit de lubrification du moteur
est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Freinage
Fixe.
La baisse du niveau de liquide de
frein dans le circuit de freinage est
importante.
Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un
liquide conforme aux recommandations
du Constructeur. Si le problème persiste,
effectuez (2).
Freinage
Fixe, associé au témoin ABS.
Le répartiteur électronique de
freinage (REF) est défaillant.
Effectuez (1), puis (2).
Frein de
stationnement
Fixe.
Le frein de stationnement est serré
ou mal desserré.
Température
maxi du
liquide de
refroidissement
Fixe.
La température du circuit de
refroidissement est trop élevée.
+
Effectuez (1), puis attendez le
refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire. Si le problème
persiste, effectuez (2).
9
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Charge batterie
Fixe.
Le circuit de charge de la batterie
est défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d'alternateur
détendue ou sectionnée...).
Nettoyez et resserrez les cosses. Si le
témoin ne s'éteint pas au démarrage du
moteur, effectuez (2).
Non-bouclage /
débouclage des
ceintures
Fixe ou clignotant
accompagné d'un signal
sonore.
Une ceinture n'a pas été bouclée ou
a été débouclée.
Témoins de couleur orange
Antiblocage des
roues (ABS)
Fixe.
Le système d'antiblocage des roues
est défaillant.
Le véhicule conserve un freinage classique.
Roulez prudemment à allure modérée, puis
(3).
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
10
Instruments de bord
Témoin
Service
+
État
Cause
Actions / Observations
Allumé temporairement,
accompagné de l'affichage
d'un message.
Une ou plusieurs anomalies
mineures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du
message qui s'affiche au combiné.
Vous pouvez traiter vous-même certaines
anomalies, comme une porte ouverte ou le
début de saturation du filtre à particules.
Pour les autres anomalies, comme la
défaillance du système de détection de sousgonflage, effectuez (3).
Fixe, accompagné de
l'affichage d'un message.
Une ou plusieurs anomalies
majeures, sans témoin spécifique,
sont détectées.
Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide
du message qui s'affiche au combiné, puis
effectuez (3).
Témoin de Service fixe et
témoin de la clé d'entretien
clignotant puis fixe.
L'échéance de révision est
dépassée.
Uniquement avec versions Diesel BlueHDi.
La révision de votre véhicule doit être
effectuée dès que possible.
1
11
Instruments de bord
Témoin
®
+
AdBlue
(1,6 BlueHDi
Euro 6.1)
État
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du contact,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 2400 et 600 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®,
ou (3).
Clignotant, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 600 km et 0 km.
Faites impérativement un appoint en
AdBlue ® pour éviter la panne, ou (3).
Clignotant, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
indiquant l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur,faites un appoint
en AdBlue ®, ou (2).
Il est impératif de verser dans son réservoir
une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® .
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
12
Instruments de bord
Témoin
®
AdBlue
(1,5 BlueHDi
Euro 6.2)
État
Cause
Actions / Observations
Allumé pendant 30 secondes
environ à chaque démarrage
du véhicule, accompagné
d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 2 400 et 800 km.
Faites un appoint en AdBlue ®.
Versez jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son
réservoir.
Fixe dès la mise du contact,
accompagné d'un signal
sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est comprise
entre 800 et 100 km.
Faites rapidement un appoint en AdBlue ®,
ou (3).
Versez jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son
réservoir.
Clignotant, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de
roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure
à 100 km.
Faites impérativement un appoint en
AdBlue ® pour éviter la panne, ou (3).
Versez jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son
réservoir.
Clignotant, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
indiquant l'interdiction du
démarrage.
Le réservoir d'AdBlue ® est vide :
le dispositif d'antidémarrage
réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour redémarrer le moteur, faites un appoint
en AdBlue ®, ou (2).
Il est impératif de verser une quantité
minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son
réservoir.
1
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
13
Instruments de bord
Témoin
+
Système
d'antipollution
SCR
(Diesel BlueHDi)
+
Système d'autodiagnostic
moteur
14
État
Cause
Actions / Observations
Fixe dès la mise du contact,
associé aux témoins de
Service et d'autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Un dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR a été détecté.
Cette alerte disparait dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Clignotant dès la mise du
contact, associé aux témoins
de Service et d'Autodiagnostic
moteur, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de
roulage.
Selon le message affiché, vous
pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km
avant le déclenchement du dispositif
d'antidémarrage du moteur.
Effectuez (3) au plus tôt pour éviter la
panne.
Clignotant dès la mise du
contact, associé aux témoins
de Service et d'Autodiagnostic
moteur, accompagné
d'un signal sonore et d'un
message.
Le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur
(dépassement de la limite de roulage
autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système
d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuez (2).
Clignotant.
Le système du contrôle moteur est
défaillant.
Risque de destruction du catalyseur.
Effectuez impérativement (2).
Fixe.
Le système d'antipollution est
défaillant.
Le témoin doit s'éteindre au démarrage du
moteur.
Effectuez (3) rapidement.
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Clignotant.
Le système s'active.
Le véhicule freine brièvement afin de réduire
la vitesse de collision frontale avec le
véhicule qui précède.
Fixe, accompagné d'un
message et d'un signal
sonore.
Le système est défaillant.
Effectuez (3).
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un
message.
Le système est neutralisé, via le
menu de configuration du véhicule.
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Clignotant.
La régulation du CDS/ASR s'active
en cas de perte d'adhérence ou de
trajectoire.
Fixe.
Le système CDS/ASR est défaillant.
Effectuez (3).
Contrôle
dynamique de
stabilité (CDS/
ASR)
Fixe.
Le CDS/ASR est désactivé.
Appuyez sur la touche pour activer le CDS/
ASR.
Le système CDS/ASR est automatiquement
mis en oeuvre au démarrage du véhicule.
En cas de désactivation, le système se
réactive automatiquement à partir d'environ
50 km/h.
Alerte Risque
Collision /
Active Safety
Brake
1
(1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact.
(2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
(3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
15
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Sous-gonflage
Fixe, accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
La pression est insuffisante dans
une ou plusieurs roues.
Contrôlez la pression des pneumatiques le
plus rapidement possible.
Réinitialisez le système de détection après
ajustement de pression.
Sous-gonflage
Clignotant puis fixe,
accompagné du témoin de
Service.
La fonction présente un
dysfonctionnement : le contrôle de
la pression des pneumatiques n'est
plus assuré.
Dès que possible, vérifiez la pression des
pneumatiques et (3).
Préchauffage
moteur Diesel
Fixe.
La durée d'allumage dépend
des conditions climatiques.
Le contact est mis.
Attendez l'extinction du témoin avant de
démarrer.
Si le moteur ne démarre pas, remettez le
contact et attendez de nouveau l'extinction
du témoin, puis démarrez le moteur.
Airbag passager
avant (ON)
Fixe.
L'airbag frontal passager est activé.
La commande est actionnée sur la
position "ON".
Dans ce cas, n'installez PAS de siège
enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant – Risque de blessures
graves !
Airbag passager
avant (OFF)
Fixe.
L'airbag frontal passager est
neutralisé.
La commande est actionnée sur la
position "OFF".
Vous pouvez installer un siège enfant "dos
à la route", sauf en cas d'anomalie de
fonctionnement des airbags (témoin d'alerte
Airbags allumé).
Airbags
Fixe.
L'un des airbags ou prétensionneurs
pyrotechniques des ceintures de
sécurité est défaillant.
Effectuez (3).
+
16
Instruments de bord
Témoin
+
État
Cause
Actions / Observations
Niveau mini de
carburant
Fixe, accompagné d'un signal
sonore et d'un message.
Tant qu'un complément de
carburant suffisant n'est pas
effectué, le témoin se rallume
à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore
et du message.
Le signal sonore et le
message sont répétés à une
cadence qui croît au fur et à
mesure que le niveau baisse
et se rapproche de zéro.
Au premier allumage, il reste
environ 5 litres de carburant dans
le réservoir (réserve).
Complétez rapidement le niveau de
carburant pour éviter la panne.
Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche,
cela pourrait endommager les systèmes
d'antipollution et d'injection.
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Clignotant, accompagné d'un
signal sonore.
Une ligne est en cours de
franchissement, côté droit (ou côté
gauche).
Tournez le volant du côté opposé pour
retrouver la bonne trajectoire.
Alerte de
franchissement
involontaire de
ligne
Fixe, accompagné du témoin
de Service.
Le système d'alerte de
franchissement de ligne est
défaillant.
Effectuez (3).
Feu
antibrouillard
arrière
Fixe.
Le feu antibrouillard arrière est
allumé.
1
17
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Témoins de couleur verte
Stop & Start
Fixe.
A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start
a mis le moteur en mode STOP.
Clignotant temporaire.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Indicateur
de direction
gauche
Clignotant avec bruiteur.
Les Feux sont allumés
Indicateur de
direction droite
Clignotant avec bruiteur.
Les Feux sont allumés.
Feux de position
Fixe.
Les Feux sont allumés.
Feux de
croisement
Fixe.
Les Feux sont allumés.
Projecteurs
antibrouillard
avant
Fixe.
Les projecteurs antibrouillard avant
sont allumés.
Témoins de couleur bleue
Feux de route
18
Fixe.
Les feux de route sont allumés.
Actions / Observations
Instruments de bord
Témoin
État
Cause
Actions / Observations
Fixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la
pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses pilotée, levier en
position N, pour démarrer le moteur.
Avec une boîte de vitesses automatique,
moteur tournant et avant de desserrer le frein
de stationnement, pour quitter la position P.
Clignotant.
L'embrayage surchauffe, avec une
boîte de vitesses pilotée, si vous
maintenez trop longtemps le véhicule
en pente à l'aide de l'accélérateur.
Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de
stationnement.
Fixe.
Le balayage automatique de
l'essuie-vitre avant est activé.
Témoins de couleur blanche ou noire
Pied sur le frein
Essuyage
automatique
1
19
Instruments de bord
Indicateurs
Indicateur d'entretien
L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné.
Selon la version du véhicule :
- la ligne d'affichage du totalisateur
kilométrique indique la distance restant à
parcourir avant la prochaine révision, ou
la distance parcourue depuis l'échéance
précédée du signe "-".
- un message d'alerte signale la distance
restant à parcourir ainsi que le délai
avant échéance ou le dépassement de
l'échéance.
Témoin
Clé
d'entretien
Clé
d'entretien
clignotante
+
20
La distance indiquée (en kilomètres ou
miles) est déterminée en fonction du
kilométrage parcouru et du temps écoulé
depuis la dernière révision.
L'alerte peut aussi se déclencher à
proximité d'une date d'échéance.
État
Cause
Actions /
Observations
Allumé
temporairement dès
la mise du contact.
L'échéance de
révision est comprise
entre 3 000 km et
1 000 km.
Fixe, dès la mise du
contact.
L'échéance de
révision est inférieure
à 1 000 km.
Effectuez la révision
très prochainement.
Clignotant puis
fixe, dès la mise du
contact.
(Pour les versions
Diesel BlueHDi,
associé au témoin de
Service.)
L'échéance de
révision est
dépassée.
Effectuez la révision
dès que possible.
Remise à zéro de l'indicateur
d'entretien
Après chaque révision, l'indicateur d'entretien
doit être remis à zéro.
Si vous avez réalisé vous-même la révision de
votre véhicule :
F coupez le contact,
F appuyez sur le bouton situé à l'extrémité de
la commande d'éclairage et maintenez-le
enfoncé,
F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique
commence un compte à rebours,
F lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez
le véhicule et attendez au moins
cinq minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
Instruments de bord
Rappel de l'information
d'entretien
Niveau d'huile correct
A tout moment, vous pouvez accéder à
l'information d'entretien dans l'écran tactile.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Diagnostic".
Manque d'huile
L'information d'entretien s'affiche à l'écran.
Indicateur de niveau d'huile
moteur
(Suivant version.)
Sur les versions équipées d'une jauge
électrique, la conformité du niveau d'huile
moteur s'affiche quelques secondes au
combiné, à la mise du contact, après
l'information d'entretien.
Toute vérification de ce niveau n'est
valable que si le véhicule est sur un sol
horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de
30 minutes.
Il est indiqué par l'affichage d'un message au
combiné, accompagné de l'allumage du témoin
de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la
vérification à la jauge manuelle, complétez
impérativement le niveau pour éviter la
détérioration du moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Dysfonctionnement de la jauge
Il est signalé par l'affichage d'un message au
combiné.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
1
En cas de dysfonctionnement de la jauge
électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus
surveillé.
Tant que le système est défaillant, vous devez
contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la
jauge manuelle située dans le compartiment
moteur.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
Indicateurs d'autonomie
d'AdBlue®
Ces indicateurs d'autonomie sont présents
uniquement sur les versions Diesel BlueHDi.
Dès que le niveau de réserve du réservoir
d'AdBlue ® est entamé ou après la détection
d'un dysfonctionnement du système de
dépollution SCR, un indicateur permet de
connaître, dès la mise du contact, l'estimation
des kilomètres restant à parcourir avant le
blocage du démarrage du moteur.
21
Instruments de bord
En cas de risque de non
redémarrage lié au manque
d'AdBlue®
Le dispositif réglementaire
d'antidémarrage du moteur s'active
automatiquement dès que le réservoir
d'AdBlue ® est vide.
Autonomie supérieure à 2 400 km
À la mise du contact, aucune information sur
l'autonomie ne s'affiche automatiquement au
combiné.
Autonomie inférieure à 2 400 km
À tout instant vous pouvez consultez
l'autonomie restante de votre véhicule sur
l'écran tactile.
F Accéder à cette information
par le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
en sélectionnant l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Diagnostic".
Autonomie comprise entre 2 400 et 800 km
(1,5 BlueHDi Euro 6.2)
À chaque démarrage du véhicule, ce témoin
s'allume pendant 30 secondes environ,
accompagné de l'affichage d'un message
("NO START IN et d'une distance" ou "Ajouter
AdBlue : Démarrage impossible dans x km")
indiquant l'autonomie de roulage exprimée en
kilomètres ou miles.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Ces messages sont complétés par la
recommandation de ne pas dépasser 10 litres
d'AdBlue pour l'appoint.
Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km
(1,6 BlueHDi Euro 6.1)
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore et de
l'affichage d'un message ("NO START IN
et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
22
En roulant, le message s'affiche tous les
300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été
complété.
Le niveau de réserve est atteint ; il est
recommandé de procéder à un appoint dès que
possible.
Autonomie comprise entre 800 et 100 km
(1,5 BlueHDi Euro 6.2)
Dès la mise du contact, ce témoin s'allume,
accompagné d'un signal sonore (1 bip) et
de l'affichage d'un message ("NO START
IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km"), indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le signal sonore et l'affichage du
message se déclenchent tous les 100 km tant
que le niveau du liquide n'a pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Instruments de bord
Autonomie inférieure à 600 km (1.6 BlueHDi
euro 6.1)
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné de l'allumage permanent du
témoin de service, d'un signal sonore et
de l'affichage d'un message ("NO START
IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a
pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Autonomie inférieure à 100 km (1,5 BlueHDi
Euro 6.2)
Dès la mise du contact, ce témoin clignote,
accompagné d'un signal sonore (1 bip) et
de l'affichage d'un message ("NO START
IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue :
Démarrage impossible dans x km") indiquant
l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres
ou miles.
En roulant, le signal sonore et le message se
déclenchent tous les 10 km, tant que le niveau
d'AdBlue n'a pas été complété.
Il est impératif d'effectuer un appoint dès que
possible avant que le réservoir ne se vide
complètement ; sinon, le moteur ne pourrait
plus redémarrer.
Panne liée au manque d'AdBlue ®
À la mise du contact, ce témoin clignote et le
témoin de service s'allume, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage temporaire de
"NO START IN 0 km ou miles" ou "Ajouter
AdBlue : Démarrage impossible".
Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue ®
(moteurs BlueHDi), et notamment pour
réaliser l'appoint, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR
1
Un dispositif d'antidémarrage du moteur
s'active automatiquement au-delà de
1 100 km parcourus après confirmation
du dysfonctionnement du système
d'antipollution SCR.
Dès que possible, faites vérifier le
système dans le réseau CITROËN ou
dans un atelier qualifié.
En cas de détection d'un
dysfonctionnement
Ces témoins s'allument, accompagnés d'un
signal sonore et de l'affichage du message
"Défaut antipollution".
L'alerte se déclenche en roulant, lorsque
le dysfonctionnement est détecté pour la
première fois, puis à la mise du contact lors
des trajets suivants, tant que la cause du
dysfonctionnement persiste.
S'il s'agit d'un dysfonctionnement
temporaire, l'alerte disparait au cours
du trajet suivant, après contrôle de
l'autodiagnostic du système d'antipollution
SCR.
23
Instruments de bord
Pendant la phase de roulage autorisé (entre
1 100 km et 0 km)
Si la défaillance du système SCR est
confirmée (après 50 km parcourus avec
l'affichage permanent du signalement d'un
dysfonctionnement), ces témoins s'allument
et le témoin AdBlue clignote, accompagnés
d'un signal sonore et de l'affichage d'un
message (ex : "NO START IN 300 km" ou
"Défaut antipollution : Démarrage interdit dans
300 km") indiquant l'autonomie de roulage
exprimée en kilomètres ou miles.
En roulant, le message s'affiche toutes les
30 secondes tant que le dysfonctionnement du
système d'antipollution SCR subsiste.
L'alerte est renouvelée dès la mise du contact.
Dès que possible, vous devez vous adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le
véhicule.
Démarrage interdit
24
À chaque mise du contact, ces témoins
s'allument et le témoin AdBlue clignote,
accompagnés d'un signal sonore et de
l'affichage du message "NO START IN 0 km"
ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit".
Vous avez dépassé la limite de roulage
autorisé : le dispositif d'antidémarrage
empêche le redémarrage du moteur.
Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous
devez impérativement faire appel au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Pour des raisons de sécurité le
conducteur doit impérativement
réaliser les opérations nécessitant une
attention soutenue, véhicule à l'arrêt.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.
Recommandations
Écran tactile
L'écran tactile permet l'accès :
- aux commandes du système de chauffage /
air conditionné,
- aux menus de paramétrage des fonctions et
des équipements du véhicule,
- aux commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
et, suivant équipement, permet :
- l'affichage des messages d'alerte et de
l'aide graphique au stationnement,
- l'affichage permanent de l'heure et de la
température extérieure (un témoin bleu
apparaît en cas de risque de verglas),
- l'accès aux commandes du système de
navigation et aux services internet, et
l'affichage des informations associées.
Cet écran est de type capacitif.
L'utilisation est possible par toutes les
températures.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Principes
Utilisez les touches disposées de chaque côté
de l'écran tactile pour accéder aux menus,
puis appuyez sur les touches matérialisées sur
l'écran tactile.
Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou
2 pages.
Pour désactiver/activer une fonction, appuyez
sur OFF/ON.
Pour modifier un paramétrage (durée
d'éclairage, ...) ou accéder à des informations
complémentaires, appuyez sur le pictogramme
de la fonction.
Instruments de bord
Au bout de quelques instants sans actions
sur la page secondaire, la page primaire
s'affiche automatiquement.
Pour plus d'informations sur le Chauffage,
l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné
automatique, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
Utilisez cette touche pour valider.
Téléphone.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Utilisez cette touche pour revenir à
la page précédente.
Applications.
Permet d'afficher les services
connectés disponibles.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Véhicule ou Conduite.*
Permet d'activer, désactiver et
paramétrer certaines fonctions.
Menus
Les fonctions accessibles par ce menu sont
réparties sous deux onglets : "Réglages
véhicule" et "Fonctions de conduite".
Bandeau supérieur
Certaines informations sont présentes en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation,
et accès à un menu simplifié (réglage
température et débit d'air uniquement).
- Rappel des informations des menus Radio
Média, Téléphone et des consignes de
navigation*.
- Zone de notifications (SMS et Mail)*.
-
1
Accès aux Réglages.
* Selon équipement.
Réglage du volume / coupure du
son.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Radio Média.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Mirror Screen ou Navigation
connectée.*
Voir rubrique "Audio et télématique".
Climatisation.
Permet de gérer les différents
réglages de température, débit
d'air...
Appuyez avec trois doigts sur l'écran
tactile pour accéder au carrousel des
menus.
* Selon équipement.
25
Instruments de bord
Menu "Véhicule" / Menu
"Conduite"
Pour plus d'informations sur une de ces
fonctions, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Onglet "Fonctions de conduite"
Fonction
Commentaires
Park Assist
Activation de la
fonction.
Stop & Start
Activation/
neutralisation de la
fonction.
Aide au
stationnement
Activation/
neutralisation de la
fonction.
"Éclairage d'accompagnement" : activation / neutralisation de
l'éclairage d'accompagnement automatique.
"Éclairage d'accueil" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accueil
extérieur.
"Feux diurnes" : (selon pays de commercialisation).
"Projecteurs directionnels" activation/neutralisation de l'éclairage
statique d'intersection.
Antipatinage
Activation/
neutralisation de la
fonction.
Surveillance
d'angles morts
Activation/
neutralisation de la
fonction.
-
"Déverrouillage : Coffre seul" : activation / neutralisation du
déverrouillage sélectif du hayon.
Initialisation
sous-gonflage
Réinitialisation du
système de détection
de sous-gonflage.
Diagnostic
-
"Détection d'inattention" : activation / neutralisation de la détection
d'inattention du conducteur.
"Affichage vitesse conseillée" : activation / neutralisation de
l'affichage des limites de vitesse.
"Risque de collision et frein auto." : activation / neutralisation de
l'alerte sur risque de collision et du freinage automatique d'urgence.
"Surveillance d'angles morts" : activation / neutralisation de la
surveillance des angles morts.
Récapitulatif des
alertes en cours.
Onglet "Réglages véhicule"
Les fonctions sont regroupées sous 4 familles.
Familles
Fonctions
-
"Stationnement"
"Feux"
-
"Essuie-vitre arrière en recul" : activation / neutralisation de l'essuievitre arrière couplé à la marche arrière.
"Rabattement auto. rétroviseurs" : activation / neutralisation du
rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs au
verrouillage / déverrouillage.
"Confort"
"Sécurité"
-
26
Instruments de bord
CITROËN Connect Radio
Réglages
Les fonctions accessibles par le
bandeau supérieur sont détaillées
dans le tableau ci-dessous. Certains
réglages sont accessibles en page
secondaire.
Touche
Commentaires
Éteindre l'écran.
Réglage de la luminosité.
Ordinateur de bord
Affichage d'informations sur le trajet en
cours (autonomie, consommations, vitesse
moyenne, ...).
1
Les données sont accessibles par l'écran
tactile.
CITROËN Connect Nav
Touche
Commentaires
Thème.
Réglages audio.
Éteindre écran.
Choix et paramétrage de trois
profils.
Choix des unités :
- température (°Celcius ou
°Fahrenheit)
- distances et consommations
(l/100 km, mpg ou km/l).
Thème.
Administration système.
Affichage des données sur
l'écran tactile
F Dans le menu "Applications"
sélectionnez l'onglet
"Application Véhicule" puis
"Ordinateur de bord".
Les informations de l'ordinateur de bord sont
affichées sur la page.
F Appuyez sur l'une des touches pour afficher
l'onglet désiré.
Langues.
Pour un affichage temporaire dans une
fenêtre spécifique, appuyez sur l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre pour
accéder aux informations et faire défiler
les différents onglets.
Langues.
Réglage de la date et de
l'heure.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Réglage des paramètres
d'affichage (défilement des
textes, animations...) et de la
luminosité.
Réglage de la date et de
l'heure.
Choix et paramétrage de trois
profils.
-
L'onglet des informations instantanées
avec :
• l'autonomie restante,
• la consommation instantanée,
• le compteur de temps du Stop & Start.
27
Instruments de bord
-
-
L'onglet du trajet "1" avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le premier
trajet.
L'onglet du trajet "2" avec :
• la vitesse moyenne,
• la consommation moyenne,
• la distance parcourue, pour le second
trajet.
Remise à zéro du trajet
F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez
sur la touche "Réinitialisation" de remise
à zéro ou sur l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre jusqu'à l'apparition des zéros.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants.
Par exemple, le trajet "1" peut permettre
d'effectuer des calculs journaliers et le trajet
"2", des calculs mensuels.
Cette valeur peut varier à la suite d'un
changement de conduite ou de relief,
occasionnant une variation importante de
la consommation instantanée.
Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km,
des tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche
si elle dépasse 100 km.
Si des tirets s'affichent durablement en
roulant à la place des chiffres, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis les
dernières secondes écoulées.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
Un compteur de temps cumule les durées de
mise en mode STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Quelques définitions...
Autonomie
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de
30 km/h.
(km ou miles)
Nombre de kilomètres pouvant être
encore parcourus avec le carburant
restant dans le réservoir (en fonction
de la consommation moyenne des
derniers kilomètres parcourus).
28
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
Calculée depuis la dernière remise à
zéro des données du trajet.
Compteurs kilométriques
Les kilométrages total et journalier sont
affichés pendant trente secondes à la
coupure du contact, à l'ouverture de la porte
conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au
déverrouillage du véhicule.
Instruments de bord
En cas de déplacement à l'étranger, vous
pouvez être amené à modifier l'unité de
distance : l'affichage de la vitesse doit être
exprimé dans l'unité officielle du pays (km
ou mile).
Le changement d'unité se fait par le menu
de configuration de l'écran, véhicule à
l'arrêt.
Totalisateur kilométrique
F Dans le menu "Applications"
sélectionnez l'onglet
"Application Véhicule" puis
"Ordinateur de bord".
F Sélectionnez l'onglet du trajet "1" ou du
trajet "2".
F Pour réinitialiser le trajet, appuyez sur la
touche "Réinitialisation" de remise à zéro
ou sur l'extrémité de la commande d'essuievitre jusqu'à l'apparition des zéros.
Réglage date et heure
Avec CITROËN Connect
Radio
Il mesure la distance totale parcourue par
le véhicule depuis sa première mise en
circulation.
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Puis "Configuration".
F Sélectionnez "Configuration système".
F Sélectionnez "Date et heure".
Compteur kilométrique
journalier
Il mesure la distance parcourue depuis sa
remise à zéro par le conducteur.
Cette fonction est accessible par
l'ordinateur de bord de l'écran tactile.
F Sélectionnez "Date" ou "Heure".
F Choisissez les formats d'affichage.
F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F Validez par "OK".
Avec CITROËN Connect
Nav
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec le
GPS est désactivée.
1
F Sélectionnez le menu
Réglages.
F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
F Sélectionnez "Réglage heuredate".
F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure".
F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé
numérique.
F Validez par "OK".
Réglages complémentaires
Vous pouvez choisir :
- De modifier le format d'affichage de la date
et de l'heure (12h/24h).
- D'activer ou de désactiver la fonction de
gestion d'heure d'été/hiver.
- D'activer ou de désactiver la
synchronisation avec les GPS (UTC).
29
Instruments de bord
Rhéostat d'éclairage
Permet de régler manuellement l'intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
la luminosité extérieure.
Fonctionne uniquement quand les feux du
véhicule sont allumés (sauf feux diurnes)
et en mode nuit.
Cette fonction est accessible par l'écran tactile.
F Sélectionnez le menu
"Réglages".
F Puis appuyez sur la touche "Luminosité".
F Sélectionnez le menu
"Configuration".
F Puis appuyez sur la touche "Configuration
écran" et sélectionnez l'onglet
"Luminosité".
F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches
ou en déplacant le curseur.
La luminosité peut être réglée
différemment en mode jour (commande
d'éclairage en position "0") et en mode
nuit (commande d'éclairage dans tout
autre position).
30
Ouvertures
Télécommande et clé
Fonction télécommande
Des procédures de secours permettent de
verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas
de dysfonctionnement de la télécommande,
du verrouillage centralisé, de la batterie...
Pour plus d'informations sur les Procédures
de secours, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Éjection de la clé
2
Clé intégrée
La télécommande permet de réaliser, selon
version, les fonctions suivantes à distance :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- déverrouillage et entrebâillement du coffre,
- ouverture du bouchon du réservoir de
carburant (sans Accès et Démarrage Mains
Libres),
- déverrouillage / verrouillage de la trappe à
carburant (avec Accès et Démarrage Mains
Libres),
- localisation du véhicule,
- antidémarrage du véhicule.
La télécommande inclut une clé simple qui
permet le déverrouillage ou le verrouillage
centralisé du véhicule avec la serrure, et la
mise en route et l'arrêt du moteur.
En conditions normales de fonctionnement, il
est préférable d'utiliser la télécommande.
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
F Pour éjecter la clé du boîtier, appuyez sur le
bouton.
F Pour replier la clé, appuyez au préalable
sur le bouton pour ne pas endommager le
mécanisme.
La clé intégrée à la télécommande permet
de réaliser, selon version, les opérations
suivantes :
- déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule,
- activation / neutralisation de la sécurité
enfants mécanique,
- activation / neutralisation de l'airbag frontal
passager,
- verrouillage de secours des portes,
- mise du contact et démarrage / arrêt du
moteur.
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
F Pour retirer la clé du boîtier, tirez et
maintenez le bouton.
F Pour remettre la clé, tirez et maintenez le
bouton au préalable.
31
Ouvertures
Déverrouillage du véhicule
Avec la télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller le véhicule.
Le clignotement rapide des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes signale :
- le déverrouillage du véhicule pour les
versions sans alarme,
- la désactivation de l'alarme pour les autres
versions.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
déploient et l'éclairage d'accueil s'active.
Avec la clé
F Tournez la clé dans la serrure de la porte
conducteur vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller.
Déverrouillage sélectif du coffre
F Appuyez sur ce bouton pour
déverrouiller et entrebâiller
le coffre. Les portes restent
verrouillées.
Par défaut, le déverrouillage sélectif du coffre
est activé.
32
Si le déverrouillage sélectif du coffre est
désactivé, l'appui sur ce bouton déverrouille
également les portes. Activez ou désactivez
le déverrouillage sélectif du coffre par l'écran
tactile :
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Confort". Activez ou désactivez
"Déverrouillage : Coffre seul".
N'oubliez pas de refermer votre coffre
et de le verrouiller en appuyant sur le
cadenas fermé.
Si une des portes ou le coffre reste ouvert,
le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ;
le véhicule se verrouille, puis se déverrouille
aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de
rebond.
Le véhicule étant verrouillé, en cas
de déverrouillage sans ouverture
de porte ou du coffre, le véhicule se
reverrouille automatiquement au bout de
trente secondes.
Le rabattement et le déploiement
automatique des rétroviseurs extérieurs
peuvent être neutralisés par le menu de
configuration du véhicule.
Verrouillage du véhicule
Avec la télécommande
F Appuyez sur ce bouton pour
verrouiller le véhicule.
L'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes signale :
- le verrouillage du véhicule pour les versions
sans alarme,
- l'activation de l'alarme pour les autres
versions.
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
Avec la clé
F Pour verrouiller le véhicule, tournez la clé
dans la serrure de la porte conducteur vers
l'arrière du véhicule.
Vérifiez que les portes et le coffre sont
bien fermés.
Localisation du véhicule
Cette fonction permet de repérer votre véhicule
à distance, notamment en cas de faible
luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé.
Ouvertures
F Appuyez sur ce bouton.
Cela entraîne l'allumage des
plafonniers et le clignotement
des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes.
Super-verrouillage
Selon version, les rétroviseurs extérieurs se
rabattent.
L'allumage fixe des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes
signale l'activation de l'alarme pour les
véhicules qui en sont équipés.
Ce système permet le déverrouillage, le
verrouillage et le démarrage du véhicule en
gardant la clé électronique sur soi dans la zone
de reconnaissance "A" autour du véhicule.
La clé électronique sert également de
télécommande. Pour plus de détails sur
la Télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
2
Avec la clé
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes, ainsi que le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé.
Avec la télécommande
F Appuyez sur ce bouton une
première fois pour verrouiller
totalement le véhicule.
F Dans les cinq secondes,
appuyez à nouveau sur le bouton
pour super-verrouiller le véhicule.
Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage
des feux indicateurs de direction pendant
quelques secondes au second appui sur le
bouton de verrouillage.
F Tournez la clé vers l'arrière, dans la serrure
de la porte conducteur, pour verrouiller
totalement le véhicule.
F Dans les cinq secondes, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière pour superverrouiller le véhicule.
Déverrouillage du véhicule
Accès et Démarrage
Mains Libres
F Clé électronique sur vous dans la zone de
reconnaissance, passez la main derrière
la poignée de l'une des portes avant, ou
appuyez sur la commande d'ouverture du
volet de coffre.
Le clignotement des feux indicateurs de
direction pendant quelques secondes signale
le déverrouillage du véhicule. Selon version,
les rétroviseurs extérieurs se déploient.
33
Ouvertures
L'accumulation de salissures sur la
surface intérieure de la poignée peut
altérer la détection (eau, poussière, boue,
sel, ...).
Si un nettoyage de la surface intérieure de
la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet
pas de rétablir la détection, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage
haute pression, ...) peut être considéré par
le système comme une volonté d'accès au
véhicule.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
34
Si une des portes ou le coffre reste ouvert
ou si une clé électronique du système
Accès et Démarrage Mains Libres
est laissée à l'intérieur du véhicule, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
En cas de déverrouillage par inadvertance
et sans aucune action sur les portes ou
le coffre, le véhicule se reverrouillera
automatiquement au bout de 30 secondes
environ.
Le rabattement et le déploiement
automatique des rétroviseurs extérieurs
peuvent être neutralisés par le menu de
configuration du véhicule.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
ne quittez jamais le véhicule sans la
clé électronique du système Accès et
Démarrage Mains Libres, même pour une
courte durée.
Faites attention au risque de vol du
véhicule lorsque la clé électronique du
système Accès et Démarrage Mains
Libres se trouve dans l'une des zones
définies, avec votre véhicule déverrouillé.
Afin de préserver les charges de la pile
de la clé électronique et de la batterie du
véhicule, les fonctions "mains-libres" se
mettent en veille prolongée au-delà de
21 jours de non-utilisation. Pour rétablir
ces fonctions, vous devez appuyer sur
l'un des boutons de la télécommande
ou démarrer le moteur avec la clé
électronique dans le lecteur.
Pour plus d'informations sur le
Démarrage avec l'Accès et Démarrage
Mains Libres, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Verrouillage du véhicule
Verrouillage simple
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance, appuyez avec le doigt
sur la poignée de l'une des portes avant
(au niveau des repères) pour verrouiller le
véhicule.
Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si
l'une des clés est laissée à l'intérieur.
Ouvertures
Super-verrouillage
Le super-verrouillage rend les
commandes extérieures et intérieures des
portes inopérantes, ainsi que le bouton du
verrouillage centralisé situé sur la planche
de bord.
Ne laissez donc jamais personne à
l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé.
F Clé électronique dans la zone de
reconnaissance, appuyez une première fois
avec le doigt sur la poignée de l'une des
portes avant (au niveau des repères) pour
verrouiller le véhicule.
F Dans les cinq secondes, appuyez à
nouveau sur la poignée de porte pour
super-verrouiller le véhicule.
Verrouillage centralisé
Manuel
F Appuyez sur ce bouton pour actionner le
verrouillage centralisé du véhicule (portes
et coffre) depuis l'habitacle. Le voyant du
bouton s'allume.
F Un nouvel appui déverrouille totalement le
véhicule. Le voyant du bouton s'éteint.
Si l'une des portes est ouverte, le
verrouillage centralisé ne s'effectue pas.
Si le véhicule est super-verrouillé ou
verrouillé de l'extérieur, le bouton est
inopérant. Si le véhicule n'est pas superverrouillé, utilisez la télécommande pour
déverrouiller ou tirez une commande
intérieure de porte pour ouvrir une porte.
Transport d'objets longs ou
encombrants
Pour rouler avec le coffre ouvert et portes
verrouillées, appuyez sur la commande de
verrouillage centralisé.
2
Recommandations
Lors de l'achat d'un véhicule
d'occasion
Faites effectuer une mémorisation des
clés par le réseau CITROËN, afin d'être
sûr que les clés en votre possession sont
les seules qui permettent la mise en route
du véhicule.
Automatique (sécurité antiagression)
Les portes et le coffre peuvent se verrouiller
automatiquement au roulage (vitesse
supérieure à 10 km/h).
Pour activer ou désactiver cette fonction
(activée par défaut) :
F Appuyez sur le bouton jusqu'à
l'apparition d'un signal sonore
et d'un message à l'écran.
35
Ouvertures
Télécommande
La télécommande haute fréquence est un
système sensible ; ne la manipulez pas dans
vos poches au risque de déverrouiller le
véhicule à votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre
télécommande hors de portée et hors de la
vue de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors nécessaire
de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La télécommande ne peut pas fonctionner
tant que la clé est dans l'antivol, même
contact coupé.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut
rendre l'accès des secours dans l'habitacle
plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord),
retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé
électronique en quittant le véhicule, même
pour une courte durée.
36
Perturbations électriques
La clé électronique de l'Accès et Démarrage
Mains Libres peut ne pas fonctionner si elle
est à proximité d'un appareil électronique :
téléphone, ordinateur portable, champs
magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système
d'antidémarrage électronique, cela pourrait
engendrer des dysfonctionnements.
Pour les versions avec contacteur à clé,
n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le
volant pour bloquer la colonne de direction.
Procédures de secours
Perte des clés, de la
télécommande, de la clé
électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec
le certificat d'immatriculation du véhicule,
votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra récupérer le code
clé et le code transpondeur pour commander
une nouvelle clé.
Déverrouillage / verrouillage
total du véhicule avec la clé
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- pile de la télécommande usée,
- dysfonctionnement de la télécommande,
- véhicule dans une zone à forts
rayonnements électromagnétiques.
Dans le premier cas, vous pouvez également
procéder au changement de la pile de la
télécommande.
Dans le deuxième cas, vous pouvez
également procéder à la réinitialisation de la
télécommande.
Reportez-vous aux rubriques correspondantes.
Ouvertures
En cas de dysfonctionnement du
verrouillage centralisé, la batterie doit
être débranchée pour verrouiller le coffre
et assurer ainsi que le véhicule soit
complètement verrouillé.
F Insérez la clé dans la serrure de la porte.
F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour
le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule
pour le verrouiller.
F Pour le super-verrouiller, tournez de
nouveau la clé vers l'arrière dans les
5 secondes.
L'allumage des feux indicateurs de direction
pendant quelques secondes signale le bon
déroulement de la procédure pour les versions
sans alarme.
Si votre véhicule est équipé de l'alarme,
cette fonction ne s'activera pas au
verrouillage avec la clé.
Si l'alarme est activée, la sirène retentira à
l'ouverture de la porte ; elle se coupera à
la mise du contact.
Porte conducteur
F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule
pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la
déverrouiller.
F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant
de porte, à l'aide de la clé.
F Insérez la clé sans forcer dans la cavité,
puis sans tourner, déplacez latéralement le
loquet vers l'intérieur de la porte.
F Retirez la clé et remettez en place le
capuchon noir.
F Fermez les portes et vérifiez le bon
verrouillage du véhicule depuis l'extérieur.
2
Changement de la pile
Portes passagers
Déverrouillage
F Tirez la commande intérieure d'ouverture de
porte.
Verrouillage
F Ouvrez la porte.
F Pour les portes arrière, vérifiez
que la sécurité enfants n'est pas
activée. Reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de pile usée, vous êtes
averti(e) par l'allumage de ce témoin,
un signal sonore et un message à
l'écran.
Version sans Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR1620 / 3 volts.
Verrouillage centralisé
inopérant
Utilisez ces procédures dans les cas suivants :
- dysfonctionnement du verrouillage
centralisé,
- batterie débranchée ou déchargée.
37
Ouvertures
Version avec Accès et Démarrage Mains
Libres
Pile réf. : CR2032 / 3 volts.
Réinitialisation de la
télécommande
Version avec Accès et Démarrage
Mains Libres
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Version sans Accès et
Démarrage Mains Libres
F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit
tournevis au niveau de l'encoche, et relevez
le couvercle.
F Retirez la pile usée de son logement.
F Mettez en place la pile neuve en respectant
la polarité, puis clippez le couvercle sur le
boîtier.
F Réinitialisez la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Ne jetez pas les piles de télécommande,
elles contiennent des métaux nocifs
pour l'environnement. Rapportez-les à
un point de collecte agréé.
38
F Placez la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir
votre véhicule.
F Placez la clé électronique contre le lecteur
de secours, situé sous le levier de frein de
stationnement et maintenez-la jusqu'à la
mise du contact.
F Coupez le contact.
F Remettez la clé en position 2 (Contact).
F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
F Coupez le contact et retirez la clé du
contacteur.
La télécommande est de nouveau
complètement opérationnelle.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
depuis le mode P appuyez à fond sur la
pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée,
depuis le mode N appuyez à fond sur la
pédale de frein.
Ouvertures
F Mettez le contact en appuyant sur le bouton
"START/STOP".
La clé électronique est de nouveau
complètement opérationnelle.
De l'intérieur
Coffre
Ouverture
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consultez rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Portes
Ouverture
De l'extérieur
F Tirez la commande intérieure d'ouverture
d'une porte ; cette action déverrouille
complètement le véhicule.
La commande intérieure d'ouverture
d'une porte arrière ne fonctionne pas si la
sécurité enfants est verrouillée.
Pour plus d'informations sur la Sécurité
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Fermeture
F Après déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou à la clé, tirez la poignée
de porte.
2
Lorsqu'une porte est mal fermée :
- moteur tournant ou véhicule roulant
(vitesse inférieure à 10 km/h), un
message apparaît à l'écran,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), un message apparaît à l'écran,
accompagné d'un signal sonore.
F Véhicule déverrouillé ou avec la clé
électronique de l'Accès et Démarrage Mains
Libres dans la zone de reconnaissance,
appuyez sur la commande centrale du volet.
F Soulevez le volet.
Après déverrouillage du coffre avec la
télécommande, le volet s'entrebâille.
Pour plus d'informations sur la Télécommande
ou sur l'Accès et Démarrage Mains Libres,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
39
Ouvertures
En cas d'anomalie ou de difficultés
ressenties pour manœuvrer le volet lors
de son ouverture ou fermeture, faites
le rapidement vérifier par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
éviter que ce désagrément ne s'aggrave
et ne provoque la chute du volet et des
blessures graves.
Fermeture
Pour déverrouiller le coffre
F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à
la serrure par l'intérieur du coffre.
F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice
A de la serrure.
F Déplacez le loquet vers la gauche.
Pour reverrouiller le coffre
F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la
poignée de préhension intérieure.
Lorsque le volet de coffre est mal fermé :
- moteur tournant ou véhicule roulant
(vitesse inférieure à 10 km/h), un
message apparaît à l'écran,
- véhicule roulant (vitesse supérieure à
10 km/h), un message apparaît à l'écran,
accompagné d'un signal sonore.
Si le dysfonctionnement persiste, le coffre
restera verrouillé après ouverture et fermeture.
Alarme
40
Périmétrique :
Le système surveille les ouvertures
du véhicule. L'alarme se déclenche si
quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le
coffre ou le capot.
Fonction auto-protection : le système
surveille la mise hors service de ses
propres composants. L'alarme se
déclenche en cas de mise hors service ou
de dégradation de la batterie, du bouton
ou des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le système
d'alarme, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
Fermeture du véhicule avec
système d'alarme
Activation
F Coupez le contact et sortez du
véhicule.
F Verrouillez ou super-verrouillez le
véhicule avec la télécommande
ou avec le système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Commande de secours
Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en
cas de dysfonctionnement de la batterie ou du
verrouillage centralisé.
-
Système de protection et de dissuasion
contre le vol et l'effraction, il assure le type de
surveillance suivant :
Lorsque le système de surveillance est actif, le
voyant du bouton clignote toutes les secondes
et les indicateurs de direction s'allument
pendant 2 secondes environ.
Ouvertures
La surveillance périmétrique est activée après
un délai de 5 secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal
fermé, le véhicule n'est pas verrouillé,
mais la surveillance périmétrique
s'activera après un délai de 45 secondes.
Désactivation
F Appuyez sur le bouton
de déverrouillage de la
télécommande.
ou
F Déverrouillez le véhicule avec le système
"Accès et Démarrage Mains Libres".
Le système de surveillance est
désactivé : le voyant du bouton
s'éteint et les indicateurs de direction
clignotent pendant 2 secondes
environ.
Déclenchement de l'alarme
Dysfonctionnement
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Les fonctions de surveillance restent actives
jusqu'au onzième déclenchement consécutif
de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système "Accès
et Démarrage Mains Libres", le clignotement
rapide du voyant du bouton de verrouillage
vous informe que l'alarme s'est déclenchée
pendant votre absence. A la mise du contact,
ce clignotement s'arrête.
A la mise du contact, et pendant 10 secondes,
le clignotement du voyant du bouton de
verrouillage indique le dysfonctionnement du
système.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Lève-vitres électriques
avant
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande)
dans la serrure de la porte conducteur.
Panne de télécommande
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre),
le système de surveillance se réactive
automatiquement.
2
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
F Déverrouillez le véhicule avec la clé
(intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche.
F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le
voyant du bouton s'éteint.
1.
Avant gauche.
2.
Avant droit.
Fonctionnement manuel
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la
commande ou tirez-la, sans dépasser le point
de résistance. La vitre s'arrête dès que vous
relâchez la commande.
41
Ouvertures
Fonctionnement
automatique
Réinitialisation des lèvevitres
Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez
sur la commande ou tirez-la, au-delà du
point de résistance : la vitre s'ouvre ou se
ferme complètement après avoir relâché la
commande. Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.
Après un rebranchement de la batterie, vous
devez réinitialiser la fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres :
- descendez complètement la vitre, puis
remontez-la, elle remontera par palier de
quelques centimètres à chaque action.
Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture
complète de la vitre,
- gardez la commande tirée pendant au
moins une seconde après avoir atteint la
position vitre fermée.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact.
A l'issue de cette temporisation, toute
action des lève-vitres est inopérante. Pour
les réactiver, remettez le contact.
Antipincement
Lorsque la vitre monte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend
partiellement.
Pour réinitialiser un fonctionnement
normal, appuyez sur la commande jusqu'à
ouverture complète, puis tirez aussitôt la
commande jusqu'à fermeture complète de
la vitre et maintenez la commande pendant
encore une seconde environ.
Pendant cette opération d'activation de
la fonction, la fonction antipincement est
inopérante.
42
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, vous
devez inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne la
commande de lève-vitre passager, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte de la vitre.
Faites particulièrement attention aux
enfants pendant les manoeuvres de vitres.
Vitres de portes arrière
Chaque vitre peut s'entrebâiller pour aérer les
places arrière.
Ouverture
F Basculez le levier vers l'extérieur.
F Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en
position ouverte.
Fermeture
F Tirez le levier pour déverrouiller la vitre.
F Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour
verrouiller la vitre en position fermée.
Ergonomie et confort
Sièges avant
Par mesure de sécurité, les réglages du
siège conducteur doivent impérativement
être effectués à l'arrêt.
Une fois ces réglages effectués, vérifiez
depuis votre position de conduite la bonne
visibilité du combiné.
Inclinaison du dossier
Réglages
Position de conduite
correcte
3
Longitudinal
Avant de prendre la route et pour profiter de
l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans
l'ordre suivant :
- la hauteur de l'appui-tête,
- l'inclinaison du dossier,
- la hauteur de l'assise du siège,
- la position longitudinale du siège,
- la hauteur et la profondeur du volant,
- les rétroviseurs extérieurs et intérieur.
F Tournez la molette B pour régler le dossier.
Hauteur
F Soulevez la commande A et faites coulisser
le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul
du siège, vérifiez que rien ni personne ne
gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence
de passagers à l'arrière ou de blocage
du siège si des objets encombrants sont
déposés sur le plancher derrière le siège.
F Tirez la commande C vers le haut pour
monter le siège ou poussez-la vers le
bas pour le descendre, autant de fois
que nécessaire pour obtenir la position
recherchée.
43
Ergonomie et confort
Lombaire
(conducteur uniquement)
F Pour le remettre en place, engagez les tiges
de l'appui-tête dans les orifices en restant
bien dans l'axe du dossier.
F Pour le descendre, appuyez simultanément
sur l'ergot A et sur l'appui-tête.
F Moteur tournant, utilisez la molette de
réglage pour allumer et choisir le niveau de
chauffage désiré :
F Tournez la molette D manuellement pour
obtenir le soutien lombaire désiré.
Hauteur de l'appui-tête
F Pour le monter, tirez-le vers le haut.
F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut.
44
Sièges chauffants
L'appui-tête est muni d'une armature
possédant un crantage qui interdit la
descente de celui-ci ; ceci est un dispositif
de sécurité en cas de choc.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
correctement réglés.
0:
1:
2:
3:
Arrêt.
Faible.
Moyen.
Fort.
Les sièges avant peuvent être chauffés
séparément.
Avant de quitter le véhicule, veillez à
ce que la molette de réglage du siège
passager soit sur la position 0, afin
que le chauffage ne fonctionne pas
inutilement en l'absence d'un passager,
lors du prochain trajet.
Ergonomie et confort
N'utilisez pas la fonction lorsque que le
siège n'est pas occupé.
Réduisez dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège
et de l'habitacle ont atteint un niveau
suffisant, vous pouvez arrêter la
fonction ; une plus faible consommation
de courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum est déconseillée pour les
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes
dont la perception de la chaleur est altérée
(maladie, prise de médicament, ...).
Risque de surchauffe du système en cas
d'utilisation de matériau isolant, tel que
coussins ou housses de siège.
N'utilisez pas la fonction :
- si vous portez des vêtements humides,
- en présence de sièges enfants.
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante :
- ne posez pas d'objets lourds,
- ne vous mettez pas à genou ni debout
sur le siège,
- n'utilisez pas d'objets coupants,
- ne versez pas de liquides.
Pour prévenir le risque de court-circuit :
- n'utilisez pas de produit liquide pour
l'entretien du siège,
- n'utilisez jamais la fonction tant que
l'assise est humide.
Rabattement du dossier
3
F Avancez les sièges avant si nécessaire.
F Positionnez les ceintures contre le dossier
et bouclez-les.
F Placez les appuis-tête en position basse.
Sièges arrière
Banquette avec assise monobloc fixe et dossier
rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l'espace de
chargement du coffre.
F Appuyez sur la commande 1
correspondante pour déverrouiller le
dossier 2.
F Basculez le dossier 2 sur l'assise.
45
Ergonomie et confort
Lors du rabattement, la ceinture centrale
ne doit pas être attachée mais posée à
plat le long du dossier.
Appuis-tête arrière
Réglage du volant
Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et
une position de rangement (basse).
L'assise arrière reste fixe. Pour augmenter
le volume de chargement du coffre,
basculer le dossier de la banquette.
Remise en place du dossier
Ils sont démontables et interchangeables
latéralement.
Pour enlever un appui-tête :
F Tirez-le vers le haut jusqu'en butée.
F Puis, appuyez sur l'ergot A.
F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le.
F Débouclez et remettez en place les
ceintures sur le côté du dossier.
Lors de la remise en place du dossier,
vérifiez que les ceintures ne sont pas
coincées et que le témoin rouge (situé
au niveau des commandes 1) n'est plus
visible.
46
Pour remettre en place un appui-tête :
F Engagez les tiges de l'appui-tête dans
les orifices, en restant bien dans l'axe du
dossier.
Pour descendre un appui-tête :
F Appuyez simultanément sur l'ergot A et sur
l'appui-tête.
Ne roulez jamais avec les appuis-tête
déposés ; ceux-ci doivent être en place et
réglés en position d'utilisation (haute).
F A l'arrêt, abaissez la commande A pour
déverrouiller le volant.
F Réglez la hauteur et la profondeur du volant
pour adapter votre position de conduite.
F Remontez la commande A pour verrouiller
le volant.
Par mesure de sécurité, ces manoeuvres
doivent être impérativement effectuées
véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Les objets sont en réalité plus près qu'ils
ne paraissent.
Prenez cela en compte pour apprécier
correctement la distance avec les
véhicules venant de l'arrière.
Ergonomie et confort
Réglage électrique
Rabattement électrique
Rétroviseur intérieur
Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs
sont rabattables électriquement de l'intérieur,
véhicule en stationnement et contact mis :
Comporte un dispositif anti-éblouissement
qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit
la gêne du conducteur due au soleil, aux
faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ...
Modèle manuel
Réglage
F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le
miroir en position "jour".
F Tournez la commande A à droite ou à
gauche pour sélectionner le rétroviseur
correspondant.
F Déplacez la commande dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
F Replacez la commande en position
centrale.
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l'angle
mort".
Rabattement manuel
Vous pouvez rabattre manuellement les
rétroviseurs (stationnement gênant, garage
étroit, ...).
F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule.
F Tournez la commande A sur le repère
opposé.
De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide
de la télécommande ou du système "Accès et
Démarrage Mains Libres".
Le rabattement et le déploiement des
rétroviseurs extérieurs au verrouillage
et au déverrrouillage du véhicule
peuvent être neutralisés par le menu de
configuration du véhicule.
Désembuage – Dégivrage
Le désembuage – dégivrage des
rétroviseurs extérieurs s'effectue,
moteur tournant, en appuyant sur
la commande de dégivrage de la
lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage –
dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous
à la rubrique correspondante.
3
Position jour / nuit
F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit".
F Poussez le levier pour passer en position
normale "jour".
Modèle "électrochrome"
automatique
47
Ergonomie et confort
Grâce à un capteur, mesurant la luminosité
provenant de l'arrière du véhicule, ce système
assure automatiquement et progressivement le
passage entre les utilisations jour et nuit.
Afin d'assurer une visibilité optimale lors
de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit
automatiquement dès que la marche
arrière est enclenchée.
Panneau de commande
Les commandes de ce système
sont accessibles par le menu
"Climatisation" de l'écran tactile A.
Les commandes de désembuage/dégivrage du
pare-brise et de la lunette arrière sont situées
au-dessous de l'écran tactile.
Diffusion d'air
Ventilation
1.
Entrée d'air
2.
L'air circulant dans l'habitacle est filtré et
provient, soit de l'extérieur par la grille située
à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en
recirculation d'air.
3.
Traitement de l'air
L'air entrant suit différents cheminements en
fonction des commandes sélectionnées par le
conducteur :
- arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air),
- passage dans un circuit de réchauffement
(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air
conditionné).
48
4.
5.
6.
Buses de dégivrage ou de désembuage du
pare-brise.
Buses de dégivrage ou désembuage des
vitres latérales avant.
Aérateur latéral obturable et orientable
(conducteur uniquement).
Aérateurs centraux obturables et
orientables.
Sorties d'air aux pieds des passagers
avant.
Sorties d'air aux pieds des passagers
arrière.
Ergonomie et confort
Conseils pour la ventilation et l'air conditionné
Pour que ces systèmes soient pleinement
efficaces, respectez les règles d'utilisation et
d'entretien suivantes :
F Pour une répartition d'air homogène,
ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air
extérieur situées à la base du pare-brise,
les buses, les aérateurs et les sorties
d'air, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
F Ne masquez pas le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche
de bord ; celui-ci sert à la régulation du
système d'air conditionné automatique.
F Faites fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10 minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
parfaite condition de fonctionnement.
F Remplacer périodiquement les éléments
filtrants. Nous vous recommandons de
privilégier un filtre habitacle combiné.
Grâce à son additif actif spécifique, il
contribue à la purification de l'air respiré
par les occupants et à la propreté de
l'habitacle (réduction des symptômes
allergiques, des mauvaises odeurs et des
dépôts gras).
F Pour assurer le bon fonctionnement
du système d'air conditionné, faites-le
contrôler suivant les préconisations du
carnet d'entretien et de garanties.
F Si le système ne produit pas de froid,
désactivez-le et consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge maximale
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Pour éviter la formation de buée et la
dégradation de la qualité de l'air :
- ne roulez pas trop longtemps ventilation
arrêtée.
- ne maintenez pas le fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air intérieur.
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure reste très élevée,
aérez l'habitacle pendant quelques
instants.
Placez la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
3
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutralisez
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur le Stop
& Start, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
49
Ergonomie et confort
Chauffage / Air
conditionné manuel
F Sélectionnez le menu
Climatisation de l'écran
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
Réglage de la répartition
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide des touches 3.
Réglage de la température
Pare-brise.
F Appuyez sur l'une des flèches 2, ou
déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge
(chaud) pour moduler la température à votre
convenance.
Aérateurs centraux et latéraux.
Pieds des occupants.
Le chauffage fonctionne uniquement moteur
tournant.
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une des touches 4 pour
augmenter ou diminuer la vitesse de
soufflage du ventilateur.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit d'air au minimum, vous
arrêtez la ventilation.
L'air conditionné manuel fonctionne moteur
tournant.
50
1.
2.
3.
4.
5.
Recyclage de l'air ambiant.
Réglage de la température.
Réglage de la répartition d'air.
Réglage du débit d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Évitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée- Risque de formation de buée et
de dégradation de la qualité de l'air !
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Les trois touches peuvent être activées
simultanément. Dans ce cas, les flux d'air
des aérateurs centraux et latéraux ainsi
que ceux des pieds des occupants sont
favorisés.
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
Ergonomie et confort
F Appuyez sur la touche 5 pour activer/
désactiver le système d'air conditionné.
Évitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système – Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
Neutralisation du système
Air conditionné
automatique
L'air conditionné fonctionne moteur tournant,
mais vous avez accès à la ventilation et à ses
commandes contact mis.
L'activation de l'air conditionné, la température,
le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle
sont régulés de manière automatique.
F Sélectionnez le menu
Climatisation de l'écran
tactile pour afficher la page de
commandes du système.
F Appuyez sur ce bouton ; le voyant du
bouton s'allume.
3.
4.
5.
6.
7.
Réglage de la répartition d'air.
Réglage du débit d'air.
Marche / Arrêt de l'air conditionné.
Accès à la page secondaire.
Mode Automatique.
Selon équipement.
Selon équipement, les emplacements des
boutons du bandeau inférieur peuvent
varier.
3
Réglage de la température
F Appuyez sur l'une des touches 2 pour
diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la
valeur.
La valeur indiquée correspond à un niveau de
confort et non pas à une température précise.
Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum
l'habitacle, appuyez sur la touche de
réglage de la température vers le bas ou
vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Un nouvel appui sur n'importe quelle touche
réactive le système avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Programme automatique
confort
1.
2.
Recyclage de l'air ambiant.
Réglage de la température.
F Appuyez sur la touche 7 "AUTO" pour
activer ou désactiver le mode automatique
du système d'air conditionné.
51
Ergonomie et confort
Le système d'air conditionné fonctionne de
manière automatique : en fonction du niveau de
confort que vous avez sélectionné, le système
va gérer de manière optimale la température, le
débit et la répartition de l'air dans l'habitacle.
F Accédez à la page secondaire en appuyant
sur la touche 6 "OPTIONS" pour moduler
le programme automatique confort, en
choisissant un des typages proposés.
Mode AUTO
F Pour modifier le typage en cours,
appuyez successivement sur la
touche pour accéder au mode
souhaité :
Par temps froid et moteur froid,
afin de limiter la diffusion d'air froid
dans l'habitacle, le débit d'air évolue
progressivement jusqu'à ce que la valeur
de confort soit atteinte.
En entrant dans le véhicule, si la
température de l'habitacle est beaucoup
plus froide ou plus chaude que la valeur
de confort demandée, il n'est pas utile de
modifier la valeur affichée pour atteindre
plus rapidement le confort souhaité. Le
système compense automatiquement
et le plus rapidement possible l'écart de
température.
Évitez de rouler trop longtemps ventilation
arrêtée- Risque de formation de buée et
de dégradation de la qualité de l'air !
Réglage de la répartition
d'air
Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans
l'habitacle à l'aide des touches 3.
Pare-brise.
Aérateurs centraux et latéraux.
"Soft" : privilégie une douceur optimale et le
silence de fonctionnement en limitant le débit
d'air.
"Normal" : offre le meilleur compromis entre
confort thermique et silence de fonctionnement
(réglage par défaut).
"Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique
et efficace.
Le typage est associé au mode AUTO
uniquement. Cependant, à la désactivation
du mode AUTO, le dernier typage sélectionné
reste.
La modification du typage ne réactive pas le
mode AUTO si celui-ci était désactivé.
52
Vous pouvez régler manuellement le débit ou la
répartition de l'air.
Dès que vous modifiez un réglage, le
programme automatique confort se désactive.
F Appuyez sur la touche 7 "AUTO"
pour activer à nouveau le programme
automatique confort.
Réglage du débit d'air
F Appuyez sur l'une des touches 4 pour
augmenter ou diminuer le débit d'air.
Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit
progressivement en fonction de la quantité d'air
demandée.
En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez
la ventilation.
"OFF" s'affiche à côté de l'hélice.
Pieds des occupants.
Chaque appui sur une touche active ou
désactive la fonction.
Les trois touches peuvent être activées
simultanément. Dans ce cas, les flux d'air
des aérateurs centraux et latéraux ainsi
que ceux des pieds des occupants sont
favorisés.
Ergonomie et confort
Marche / Arrêt de l'air
conditionné
Neutralisation du système
L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et
d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales.
La recirculation d'air intérieur permet
d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées
extérieures.
L'air conditionné est prévu pour fonctionner
efficacement en toutes saisons, vitres fermées.
Il vous permet :
- en été, d'abaisser la température,
- en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter
l'efficacité du désembuage.
F Appuyez sur la touche 5 pour activer/
désactiver le système d'air conditionné.
Lorsque le voyant est allumé, la fonction air
conditionné est activée.
L'air conditionné ne fonctionne pas
lorsque le réglage du débit d'air est inhibé.
Fonction ventilation
"contact mis"
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier
du système de ventilation et effectuer les
réglages du débit d'air et de la répartition
de l'air dans l'habitacle pour une durée qui
dépend de l'état de charge de la batterie.
Recyclage de l'air ambiant
F Appuyez sur ce bouton ; le voyant du
bouton s'allume.
Cette action neutralise toutes les fonctions du
système.
Le confort thermique n'est plus géré. Un léger
flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste
néanmoins perceptible.
Un nouvel appui sur n'importe quelle touche
réactive le système avec les valeurs précédant
la neutralisation.
Ponctuellement, cette fonction permet
également de réchauffer ou de refroidir
plus rapidement l'air de l'habitacle.
3
F Appuyez sur la touche 1 pour faire recirculer
l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air
extérieur.
Évitez l'utilisation prolongée de la
recirculation d'air intérieur – Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Évitez de rouler trop longtemps en
neutralisant le système – Risque de
formation de buée et de dégradation de la
qualité de l'air !
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
53
Ergonomie et confort
Désembuage – Dégivrage
avant
Désembuage – Dégivrage
de la lunette arrière
Marche / Arrêt
Marche / Arrêt
F Appuyez sur ce bouton pour désembuer
ou dégivrer plus rapidement le pare-brise
et les vitres latérales. Le voyant du bouton
s'allume.
Le système gère automatiquement l'air
conditionné (suivant version), le débit d'air,
l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon
optimale vers le pare-brise et les vitres
latérales.
F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer
la lunette arrière et, selon version, les
rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton
s'allume.
F Pour arrêter le désembuage, appuyez à
nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint.
Avec le Stop & Start, tant que le
désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
1.
2.
Plafonnier avant
Lecteurs de carte avant
3.
4.
Plafonnier arrière
Lecteurs de carte arrière
Le dégivrage s'éteint automatiquement pour
éviter une consommation de courant excessive.
F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du
dégivrage avant son extinction automatique
en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le
voyant du bouton s'éteint.
Éteignez le dégivrage de la lunette
arrière et des rétroviseurs extérieurs
dès que vous le jugerez nécessaire,
car une plus faible consommation de
courant permet une diminution de la
consommation de carburant.
Le désembuage – dégivrage de la lunette
arrière ne peut fonctionner que moteur
tournant.
54
Plafonniers
Plafonniers avant et arrière
Dans cette position, le plafonnier
s'éclaire progressivement :
-
au déverrouillage du véhicule,
à l'extraction de la clé de contact,
Ergonomie et confort
-
à l'ouverture d'une porte,
à l'activation du bouton de verrouillage de
la télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s'éteint progressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.
Lecteurs de carte avant et
arrière
Toit vitré panoramique
F Contact mis, actionnez
l'interrupteur correspondant.
3
Faites attention à ne rien mettre en
contact avec les plafonniers.
Éteint en permanence.
Éclairage du coffre
Éclairage permanent.
Conseils d'entretien
Avec le mode "éclairage permanent", la durée
d'allumage varie, suivant le contexte :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ trente
secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Quand le plafonnier avant est en position
"éclairage permanent", le plafonnier
arrière s'allumera également, sauf si
ce dernier est en position "éteint en
permanence".
Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence".
Le toit vitré assure une visibilité et une
luminosité accrue dans l'habitacle, tout en
préservant votre confort thermique grâce à son
traitement "haute protection thermique".
Il s'allume automatiquement à l'ouverture du
coffre.
Vous disposez de différents temps d'allumage :
- contact coupé, environ dix minutes,
- en mode économie d'énergie, environ
trente secondes,
- moteur tournant, sans limite.
Afin de préserver les propriétés du toit vitré,
nous recommandons de dépoussiérer et de
nettoyer la vitre intérieure à sec, en utilisant un
chiffon propre et doux.
En cas de salissures persistantes, nous
conseillons de nettoyer la vitre avec un liquide
lave-vitre, de la rincer à l'eau claire, puis de la
sécher avec un chiffon propre et doux.
Ne pas utiliser d'eau savonneuse,
de produits abrasifs, de détergents
(notamment à base d'ammoniaque),
de solvants, de solutions à forte
concentration en alcool, d'essence, ...
55
Ergonomie et confort
Aménagements intérieurs
5.
6.
7.
8.
9.
Rangements ouverts.
(selon version).
Porte-gobelets.
Accoudoir avant avec rangement.
(selon version).
Bacs de porte avant.
Surtapis.
Boîte à gants
Pare-soleil
Le pare-soleil conducteur est muni d'un miroir
de courtoisie avec volet d'occultation et d'un
porte-carte (ou range-tickets).
1.
2.
3.
4.
56
Pare-soleil.
Boîte à gants.
Elle est équipée d'une prise JACK.
Prise accessoires 12 V (120 W maxi).
Prise USB.
Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil
côté passager, cela pourrait occasionner
des blessures lors du déploiement de
l'airbag frontal (aménagé dans la planche
de bord).
Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau,
de la documentation de bord du véhicule, ...
F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la
commande et accompagnez le couvercle
jusqu'à son cran de maintien en position
ouverte.
Elle renferme une prise JACK et la
commande de neutralisation de l'airbag
frontal passager avant.
Ne roulez jamais avec la boîte à gants
ouverte lorsqu'un passager est installé
à l'avant – Risque de blessure en cas de
décélération brutale !
Ergonomie et confort
Prise 12 V
Prise USB
F Pour brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 Watts), relevez le
couvercle et branchez l'adaptateur adéquat.
La prise USB est située dans le rangement
central.
Elle permet de brancher un équipement
nomade ou une clé USB.
Elle lit les fichiers audio transmis à votre
système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec les
commandes au volant ou celles de l'écran
tactile.
Respectez la puissance maximale de la
prise (sinon risque de détérioration de
votre accessoire).
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Un message s'affiche si la consommation
de l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
Prise JACK
3
Pour brancher un équipement nomade afin
d'écouter vos fichiers audio via les hautparleurs du véhicule.
La gestion des fichiers se fait à partir de votre
équipement nomade.
Pour plus de détails sur l'Audio et
télématique, et notamment l'utilisation
de cet équipement, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
57
Ergonomie et confort
Accoudoir avant
Crochets porte-vêtements
Remontage
Pour le remonter côté conducteur :
F positionnez correctement le surtapis,
Ouverture
Ils sont situés au-dessus de chaque porte
arrière.
F Pour accéder au rangement fermé,
soulevez la palette pour relever le
couvercle.
Surtapis
Montage
Ce rangement permet de déposer des
appareils nomades (téléphone, lecteur
MP3...) qui peuvent être connectés aux
prises USB / Jack ou en charge à la prise
accessoires 12 V de la console centrale.
Lors de son premier montage, côté conducteur,
utilisez exclusivement les fixations fournies.
Les autres surtapis sont simplement posés sur
la moquette.
Démontage
Pour le démonter côté conducteur :
F reculez le siège au maximum,
F déclippez les fixations,
F retirez le surtapis.
58
F remettez les fixations en appuyant,
F vérifiez la bonne tenue du surtapis.
Ergonomie et confort
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- utilisez uniquement des surtapis
adaptés aux fixations déjà présentes
dans le véhicule ; leur utilisation est
impérative,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner l'accès aux
pédales et entraver le fonctionnement du
régulateur / limiteur de vitesse.
Les surtapis homologués par CITROËN
sont munis de deux fixations situées en
dessous du siège.
1.
2.
3.
4.
5.
Tablette arrière.
Crochet.
Caisson de rangement.
Filet de rangement (accessoire).
Anneaux de fixation du filet de rangement.
Les anneaux de fixation du filet de
rangement ne sont pas destinés à arrimer
des charges ou à retenir des bagages.
Pour les versions avec caisson de
rangement : il doit être impérativement
remis en place avant le chargement du
coffre.
Crochet
3
Caisson de rangement
Il permet d'accrocher des sacs à provision.
Veillez à n'accrocher que des sacs légers.
Aménagements du coffre
Tablette arrière
F Retirez le tapis de coffre pour accéder au
caisson de rangement.
Selon les configurations, il comporte des
aménagements dédiés au rangement :
- d'un anneau de remorquage,
- d'un kit de dépannage provisoire de
pneumatique,
- d'un triangle de présignalisation,
- ...
Pour enlever la tablette :
F décrochez les deux cordons,
59
Ergonomie et confort
F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla.
Pour la ranger, plusieurs possibilités :
- soit debout derrière les sièges avant,
- soit à plat au fond du coffre.
Tablette arrière (version
entreprise)
Elle permet de masquer l'intérieur du véhicule
en complément de la tablette existante.
Ne placez pas d'objets au dessus de
l'arrêt de charge.
60
Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur
la tablette arrière.
Ils peuvent devenir des projectiles
dangereux en cas de freinage brusque ou
de choc.
Éclairage et visibilité
Commande d'éclairage
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
En cas de défaillance d'un ou de plusieurs
feux, un message vous incite à contrôler
le ou les feux concernés.
Feux éteints / Feux diurnes.
Inversion des feux
Feux de position seuls.
Feux de croisement ou de route.
Tirez la manette pour permuter l'allumage des
feux de croisement / feux de route.
Allumage automatique des feux.
Sans allumage AUTO
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer
directement les feux de route ("appel de
phares") tant qu'il maintient la manette tirée.
4
Affichage
Déplacements à l'étranger
Pour conduire dans un pays où le côté de
circulation est inverse à celui du pays de
commercialisation de votre véhicule, il est
nécessaire d'adapter le réglage de vos
feux de croisement afin de ne pas éblouir
les conducteurs des véhicules venant en
face. Consultez le réseau CITROËN ou
atelier qualifié.
L'allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l'éclairage sélectionné.
Feux antibrouillard
Avec allumage AUTO
Ils fonctionnent avec les feux de croisement et
de route.
Feu antibrouillard arrière
Éclairage principal
Sélection du mode d'éclairage
principal
Tournez la bague pour placer le symbole désiré
en face du repère.
F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant.
61
Éclairage et visibilité
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux
de croisement resteront allumés.
F Pour l'éteindre, tournez la bague vers
l'arrière.
Projecteurs antibrouillard avant et
feux antibrouillard arrière
Donnez une impulsion en tournant la bague :
F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les
projecteurs antibrouillard avant,
F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les
feux antibrouillard arrière,
F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les
projecteurs antibrouillard avant.
Lors d'une coupure automatique des feux (avec
modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle
des feux de croisement, les feux antibrouillard
et les feux de position resteront allumés.
F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre
les feux antibrouillard, les feux de position
s'éteindront alors.
62
Par temps clair ou de pluie, de jour
comme de nuit, les projecteurs
antibrouillard avant et le feu antibrouillard
arrière allumés sont interdits. Dans ces
situations, la puissance de leurs faisceaux
peut éblouir les autres conducteurs. Ils
doivent être utilisés uniquement par temps
de brouillard ou de chute de neige.
Dans ces conditions climatiques, il vous
appartient d'allumer manuellement
les feux antibrouillard et les feux de
croisement, car le capteur de luminosité
peut détecter une lumière suffisante.
Éteignez les projecteurs antibrouillard
avant et le feu antibrouillard arrière dès
qu'ils ne sont plus nécessaires.
Allumage des feux après la coupure du
contact
Pour réactiver la commande d'éclairage,
tournez la bague en position "0" – feux
éteints, puis sur la position de votre choix.
A l'ouverture de la porte conducteur, un
signal sonore temporaire vous rappelle
que des feux sont allumés.
L'éclairage, à l'exception des feux de
position, sera coupé automatiquement
au bout d'une durée maximale de
trente minutes pour ne pas décharger la
batterie.
Indicateurs de direction
(clignotants)
Extinction des feux à la coupure du
contact
A la coupure du contact, tous les feux
s'éteignent instantanément, sauf les
feux de croisement en cas d'éclairage
d'accompagnement automatique activé.
F Gauche : baissez la commande d'éclairage
en passant le point de résistance.
F Droit : relevez la commande d'éclairage en
passant le point de résistance.
Éclairage et visibilité
Trois clignotements
F Donnez une simple impulsion vers le haut
ou vers le bas, sans passer le point de
résistance ; les indicateurs de direction
clignoteront trois fois.
Allumage automatique
des feux
Dès que la luminosité est redevenue suffisante
ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux
s'éteignent automatiquement.
Mise en service
F Tournez la bague en position "AUTO".
L'activation de la fonction s'accompagne de
l'affichage d'un message.
Anomalie de
fonctionnement
Feux diurnes / Feux de
position (LED)
En cas de dysfonctionnement du
capteur de luminosité, les feux
s'allument, ce témoin s'affiche au
combiné, accompagné d'un signal
sonore et/ou d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de luminosité,
couplé au capteur de pluie et situé en
partie centrale haute du pare-brise
derrière le rétroviseur intérieur ; les
fonctions associées ne seraient plus
commandées.
Par temps de brouillard ou de neige,
le capteur de luminosité peut détecter
une lumière suffisante. Les feux ne
s'allumeront donc pas automatiquement.
Les diodes électroluminescentes (LED)
s'allument automatiquement au démarrage du
moteur.
Elles assurent les fonctions :
- Feux diurnes (commande d'éclairage en
position "0" ou "AUTO" avec luminosité
suffisante).
- Feux de position (commande d'éclairage
en position "AUTO" avec faible luminosité
ou "Feux de position seuls" ou "Feux de
croisement ou de route").
4
En feux diurnes, l'intensité lumineuse des
diodes est plus forte.
Arrêt
F Tournez la bague sur une autre position.
La neutralisation de la fonction s'accompagne
de l'affichage d'un message.
63
Éclairage et visibilité
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l'allumage des
feux de position uniquement du côté de la
circulation.
Éclairage
d'accompagnement
Automatique
Lorsque la fonction allumage automatique
des feux est activée, en cas de faible
luminosité, les feux de croisement s'allument
automatiquement à la coupure du contact.
L'activation ou la désactivation, ainsi que la
durée de l'éclairage d'accompagnement sont
paramétrables dans l'écran tactile.
F Selon version, dans la minute qui suit
la coupure du contact, actionnez la
commande d'éclairage vers le haut ou
vers le bas, en fonction du côté de la
circulation (exemple : stationnement à
droite ; commande d'éclairage vers le bas ;
allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore et
l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur
de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement,
replacez la commande d'éclairage sur la
position centrale.
64
Mise en service
F Contact coupé, faites un "appel de phares"
à l'aide de la commande d'éclairage.
F Un nouvel "appel de phares" arrête la
fonction.
Arrêt
L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête
automatiquement au bout d'un temps donné.
Réglage du site des
projecteurs
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez
l'onglet "Réglages véhicule"
puis "Feux" et activez/
désactivez "Éclairage
d'accompagnement".
Manuel
Pour ne pas gêner les autres usagers de la
route, les projecteurs doivent être réglés en
hauteur, en fonction de la charge du véhicule.
0.
L'allumage temporaire des feux de croisement,
après avoir coupé le contact du véhicule,
facilite la sortie du conducteur en cas de faible
luminosité.
-.
Conducteur seul ou conducteur +
passager avant.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière.
Éclairage et visibilité
1.
-.
2.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre.
Conducteur + passager avant + passagers
arrière + charge dans le coffre.
Conducteur seul + charge maximale
autorisée dans le coffre.
Arrêt
Cette fonction est inactive :
- au-dessous d'un certain angle de rotation
du volant,
- à une vitesse supérieure à 40 km/h,
- lorsque la marche arrière est engagée.
Réglage initial en position 0.
Activation / Neutralisation
Sans éclairage statique d'intersection
Éclairage statique
d'intersection
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
séléctionnez l'onglet "Réglages
véhicule" puis "Feux" et
activez/désactivez "Projecteurs
directionnels".
4
Commande d'essuie-vitre
Avec éclairage statique d'intersection
Si votre véhicule en est équipé, cette fonction
permet au faisceau du projecteur antibrouillard
avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque
les feux de croisement ou de feux de route
sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule
est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine,
route sinueuse, intersections, manoeuvres de
parking...).
Mise en marche
Cette fonction se déclenche :
- sur activation de l'indicateur de direction
correspondant,
ou
- à partir d'un certain angle de rotation du
volant.
En conditions hivernales, éliminez la
neige, la glace ou le givre présent sur le
pare-brise, autour des bras et des balais
d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise
avant de faire fonctionner les essuievitres.
65
Éclairage et visibilité
Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps
extrêmement froid ou chaud, vérifiez que
les balais des essuie-vitres ne sont pas
collés au pare-brise avant de les faire
fonctionner.
Essuie-vitre avant
Relevez ou baissez la commande sur la
position désirée pour modifier la cadence de
balayage.
Balayage rapide (fortes
précipitations).
Balayage normal (pluie modérée).
Commandes manuelles
Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent
directement par le conducteur.
Avec balayage manuel
Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière :
Arrêt.
Balayage intermittent.
Balayage avec lave-vitre (durée
déterminée).
Balayage intermittent (proportionnel
à la vitesse du véhicule).
Marche arrière
Arrêt.
Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se
mettra en marche automatiquement.
Balayage au coup par coup
(appuyez vers le bas ou tirez
brièvement la commande vers vous,
puis relâchez).
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
Par défaut, cette fonction est activée.
ou
Avec balayage AUTO
Balayage automatique (appuyez
vers le bas, puis relâchez) ou au
coup par coup (tirez brièvement
la commande vers vous).
Essuie-vitre arrière
66
En cas de neige ou de givre important et
lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur
le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière
automatique.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Réglages véhicule" puis
"Stationnement" et activez/
désactivez "Essuie-vitre
arrière en recul".
Éclairage et visibilité
Lave-vitre avant
Pour ne pas endommager les lames des
balais, n'actionnez pas le lave-vitre tant
que le réservoir de liquide de lave-vitre
est vide.
N'actionnez le lave-vitre que si le liquide
ne risque pas de geler sur le pare-brise
et de gêner la visibilité. Utilisez toujours
des produits "grand froid" en période
hivernale.
Position particulière de
l'essuie-vitre avant
Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous.
Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant
que la commande est tirée.
L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle
de balayage.
Votre véhicule est équipé d'un dispositif
de lave-vitre avant innovant.
Le liquide lave-vitre est projeté le long de
la raclette d'essuie-vitre, ce qui permet de
ne pas occulter la vision du conducteur, ni
celle de ses passagers.
Cette position permet de dégager les balais de
l'essuie-vitre avant.
Elle permet de nettoyer les lames ou de
procéder au remplacement des balais. Elle
peut également être utile, par temps hivernal,
pour dégager les lames du pare-brise.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, toute action sur la commande
d'essuie-vitre positionne les balais
verticalement.
F Pour remettre les balais après intervention,
mettez le contact et manoeuvrez la
commande.
4
Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous
conseillons :
- de les manipuler avec précaution,
- de les nettoyer régulièrement avec de
l'eau savonneuse,
- de ne pas les utiliser pour maintenir
une plaque de carton contre le parebrise,
- de les remplacer dès les premiers
signes d'usure.
67
Éclairage et visibilité
Balayage automatique
avant
Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne
automatiquement, sans action du conducteur,
en cas de détection de pluie (capteur derrière
le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à
l'intensité des précipitations.
Mise en service
Donnez une impulsion brève sur la
commande vers le bas.
Un cycle d'essuyage confirme la
prise en compte de la demande.
Ce témoin s'allume au combiné et
un message s'affiche.
Arrêt
Donnez une nouvelle impulsion
brève sur la commande vers le bas
ou placez la commande sur une
autre position (Int, 1 ou 2).
Ce témoin s'éteint au combiné et un message
s'affiche.
68
Il est nécessaire de réactiver le balayage
automatique, après chaque coupure
du contact supérieure à une minute, en
donnant une impulsion vers le bas sur la
commande.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du balayage
automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en
mode intermittent.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Ne masquez pas le capteur de pluie,
couplé au capteur de luminosité et
situé au milieu du pare-brise derrière le
rétroviseur intérieur.
Lors d'un lavage en station automatique,
neutralisez le balayage automatique.
En hiver, il est conseillé d'attendre le
dégivrage complet du pare-brise avant
d'actionner le balayage automatique.
Sécurité
Recommandations
générales liées à la
sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas : elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de
la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Nous attirons votre attention sur les
points suivants :
- La pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
- Pour des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée aux
systèmes électroniques embarqués
équipant le véhicule, est strictement
réservé au réseau CITROËN ou à
un atelier qualifié, disposant d'outils
adaptés (risques de dysfonctionnement
des systèmes électroniques
embarqués pouvant générer des
pannes ou des accidents graves). La
responsabilité du Constructeur ne
saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne.
- Toute modification ou adaptation non
prévue ni autorisée par CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies par
le Constructeur entraîne la suspension
des garanties légale et contractuelle.
Installation d'accessoires émetteurs de
radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques des
émetteurs (bande de fréquence, puissance
de sortie maximum, position antenne,
conditions spécifiques d'installation) qui
peuvent être montés, conformément à la
Directive Compatibilité Électromagnétique
Automobile (2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires : gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
5
69
Sécurité
Feux de détresse
Avertisseur sonore
Appel d'Urgence Localisé
En cas d'urgence, appuyer plus
de 2 secondes sur cette touche.
Le clignotement de la diode
verte et un message vocal
confirment que l'appel est lancé
vers le centre d'appel "Appel
d'Urgence Localisé"*.
F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre
feux indicateurs de direction clignotent.
Il peut fonctionner contact coupé.
Allumage automatique des
feux de détresse
Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la
décélération, les feux de détresse s'allument
automatiquement.
Ils s'éteignent automatiquement à la première
accélération.
F Vous pouvez également les éteindre en
appuyant sur le bouton.
Un nouvel appui immédiat, annule la demande ;
la diode verte s'éteint.
F Appuyez sur la partie centrale du volant.
Appel d'urgence ou
d'assistance
La diode verte reste allumée (sans clignoter)
lorsque la communication est établie.
Elle s'éteint en fin de communication.
"Appel d'Urgence Localisé" localise
immédiatement votre véhicule, entre en contact
avec vous dans votre langue**, et sollicite –
si nécessaire – l'envoi des secours publics
compétents**. Dans les pays où la plateforme
n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service
de localisation a été expressément refusé,
l'appel est dirigé directement vers les services
de secours (112) sans localisation.
En cas de choc détecté par le calculateur
d'airbag, et indépendamment des
déploiements d'airbag éventuels, un appel
d'urgence est lancé automatiquement.
70
Sécurité
* Selon les conditions générales d'utilisation
du service disponible en point de vente et
sous réserve des limites technologiques et
techniques.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Fonctionnement du système
À la mise du contact, le voyant vert s'allume
pendant 3 secondes indiquant le bon
fonctionnement du système.
Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie,
Kazakhstan.
Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le
système présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de
secours est à remplacer.
Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan.
Le voyant rouge est allumé fixe : le système
présente un dysfonctionnement.
Le voyant rouge clignote : la pile de secours est
à remplacer.
Dans les deux cas, les services d'appels
d'urgence et assistance risquent de ne pas
fonctionner.
Consulter un réparateur qualifié dans les
meilleurs délais.
Le dysfonctionnement du système
n'empêche pas le véhicule de rouler.
Appel d'Assistance Localisé
Appuyer plus de 2 secondes sur
cette touche pour demander une
assistance en cas d'immobilisation
du véhicule.
Un message vocal confirme que l'appel est
lancé**.
Un nouvel appui immédiat sur la touche annule
la demande.
L'annulation est confirmée par un message
vocal.
** Suivant la couverture géographique
de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel
d'Assistance Localisé" et la langue nationale
officielle choisie par le propriétaire du
véhicule.
La liste des pays couverts et des services
télématiques est disponible en points de
vente ou sur le site Internet de votre pays.
Géolocalisation
Vous pouvez désactiver la géolocalisation
par un appui simultané sur les touches "Appel
d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance
Localisé" suivi d'un appui sur "Appel
d'Assistance Localisé" pour valider.
Pour réactiver la géolocalisation, faire à
nouveau un appui simultané sur les touches
"Appel d'Urgence Localisé" et "Appel
d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur
"Appel d'Assistance Localisé" pour valider.
Si vous avez acheté votre véhicule en
dehors du réseau CITROËN, vous êtes
invité à vérifier la configuration de ces
services et pouvez en demander la
modification auprès de votre réseau. Dans
un pays multilingue, la configuration est
possible dans la langue nationale officielle
de votre choix.
5
Pour des raisons techniques, notamment
pour une meilleure qualité des services
télématiques bénéficiant au client, le
Constructeur se réserve le droit d'opérer à
tout moment des mises à jour du système
télématique embarqué du véhicule.
71
Sécurité
Si vous bénéficiez de l'offre Citroën
Connect Box avec pack SOS et
assistance inclus, vous disposez de
services complémentaires dans votre
espace personnel via le site internet de
votre pays.
Programme de stabilité
électronique (ESC)
Programme de stabilité électronique (ESC :
Electronic Stability Control) intégrant les
systèmes suivants :
- l'antiblocage des roues (ABS) et le
répartiteur électronique de freinage (REF),
- l'assistance au freinage d'urgence (AFU),
- l'antipatinage de roues (ASR),
- le contrôle dynamique de stabilité (CDS).
Définitions
Antiblocage des roues (ABS)
et répartiteur électronique de
freinage (REF)
72
Ce système accroît la stabilité et la maniabilité
de votre véhicule lors du freinage et contribue
à un meilleur contrôle dans les virages, en
particulier sur revêtement dégradé ou glissant.
L'ABS empêche le blocage des roues en cas de
freinage d'urgence.
Le REF assure une gestion intégrale de la
pression de freinage roue par roue.
Assistance au freinage d'urgence
(AFU)
Ce système permet, en cas d'urgence,
d'atteindre plus vite la pression optimale de
freinage, donc de réduire la distance d'arrêt.
Il se déclenche en fonction de la vitesse
d'actionnement de la pédale de frein. Cela se
traduit par une diminution de la résistance de
la pédale et une augmentation de l'efficacité du
freinage.
Antipatinage de roues (ASR)
Le système ASR optimise la motricité, afin
de limiter le patinage des roues, en agissant
sur les freins des roues motrices et sur le
moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité
directionnelle du véhicule à l'accélération.
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS)
En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le
véhicule et celle souhaitée par le conducteur,
le système CDS veille roue par roue et agit
automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs
roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule
dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des
lois de la physique.
Système d'antiblocage des
roues (ABS) et répartiteur
électronique de freinage
(REF)
L'allumage de ce témoin fixe indique
un dysfonctionnement du système
ABS.
L'allumage de ce témoin, couplé
au témoin STOP et au témoin
ABS, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique un
dysfonctionnement du répartiteur
électronique de freinage (REF).
L'arrêt est impératif dans les
meilleures conditions de sécurité.
Dans les deux cas, faites vérifier
rapidement par le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de changement de roues (pneus
et jantes), veillez à ce qu'elles soient
homologuées pour votre véhicule.
Le fonctionnement normal du système
ABS peut se manifester par de légères
vibrations sur la pédale de frein.
En cas de freinage d'urgence, appuyez
très fortement sans jamais relâcher
l'effort.
Sécurité
Contrôle dynamique de stabilité
(CDS) et antipatinage de roue
(ASR)
Fonctionnement
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
En cas de problème d'adhérence ou de
trajectoire, ces systèmes se mettent en
marche.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Activation
Ces systèmes sont automatiquement activés à
chaque démarrage du véhicule.
Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence
ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le
fonctionnement du moteur et des freins.
Ceci est signalé par le clignotement
de ce témoin au combiné.
Mais il est conseillé de réactiver le système dès
que possible.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
La neutralisation est signalée
par l'allumage de ce témoin,
accompagné d'un message et de
l'allumage de la molette (selon
version).
Le système ASR n'agira plus sur le
fonctionnement du moteur ni sur les freins en
cas de dérive de trajectoire.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Antipatinage".
Ou selon version.
F Tournez la molette du "Grip
control" sur cette position.
Anomalie de fonctionnement
L'allumage de ce témoin,
accompagné d'un signal sonore
et d'un message, signalent un
dysfonctionnement du système.
5
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Après un choc, faites vérifier le système
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Réactivation de l'ASR
Neutralisation de l'ASR
Dans des conditions exceptionnelles
(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé
dans la neige, sur sol meuble…), il peut
s'avérer utile de neutraliser le système ASR
pour faire patiner les roues et retrouver de
l'adhérence.
Le système se réactive automatiquement après
chaque coupure de contact ou à partir de
50 km/h.
En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver
manuellement :
73
Sécurité
ASR / CDS
Ces systèmes offrent un surcroît de
sécurité en conduite normale, mais ils ne
doivent pas inciter le conducteur à prendre
des risques supplémentaires ou à rouler à
des vitesses trop élevées.
C'est lorsque les conditions d'adhérence
diminuent (pluie, neige, verglas) que
les risques de perte d'adhérence
augmentent. Il est donc indispensable,
pour votre sécurité, de conserver ces
systèmes activés en toutes conditions,
et particulièrement lorsque celles-ci sont
difficiles.
Le fonctionnement de ces systèmes
est assuré sous réserve du respect
des préconisations du constructeur,
concernant tant les roues (pneumatiques
et jantes), les composants de freinage,
les composants électroniques que les
procédures de montage et d'intervention
du réseau CITROËN.
Afin de bénéficier de l'efficacité de ces
systèmes en conditions hivernales, il est
impératif d'équiper le véhicule de quatre
pneumatiques neige qui permettront au
véhicule de garder un comportement
neutre.
74
Grip control
Système d'antipatinage spécifique et breveté,
améliorant la motricité dans la neige, la boue
et le sable.
Cet équipement, dont le fonctionnement a
été optimisé pour chaque situation, permet
d'évoluer dans la majorité des conditions de
faible adhérence (rencontrées en utilisation de
tourisme).
Associé aux pneumatiques toutes saisons
M+S (Mud and Snow) 205/50 R17, ce système
offre un compromis entre sécurité, adhérence
et motricité. Ces pneumatiques sont aussi
performants en hiver qu'en été.
L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être
suffisant pour que le système puisse exploiter
la puissance du moteur. Des phases de
fonctionnement avec un régime moteur élevé
sont tout à fait normales.
Un sélecteur à cinq positions vous permet de
choisir le mode de réglage correspondant aux
conditions de roulage que vous rencontrez.
Associé à chaque mode, un voyant s'allume
pour confirmer votre choix.
Un affichage spécifique et supplémentaire
apparaît momentanément dans l'écran tactile
pour confirmer la sélection faite avec la
molette.
Standard (ESC)
Ce mode est calibré pour un niveau de
patinage faible, basé sur différentes
adhérences habituellement rencontrées sur
route.
F Placez la molette sur cette
position.
Après chaque coupure du contact, le
système se réinitialise automatiquement
sur ce mode.
Neige
Ce mode adapte sa stratégie aux conditions
d'adhérence rencontrées pour chacune des
deux roues avant, au démarrage.
(mode actif jusqu'à 80 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sécurité
Tout-chemin (boue, herbe
humide, ...)
Ce mode autorise, lors du démarrage,
beaucoup de patinage sur la roue la moins
adhérente pour favoriser l'évacuation de la
boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la
roue la plus adhérente est gérée de façon à
passer le plus de couple possible.
En phase de progression, le système optimise
le patinage pour répondre, au mieux, aux
sollicitations du conducteur.
(mode actif jusqu'à 50 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Sable
Ce mode autorise peu de patinage sur les deux
roues motrices de façon simultanée pour faire
progresser le véhicule et limiter les risques
d'ensablement.
(mode actif jusqu'à 120 km/h)
F Placez la molette sur cette
position.
Vous pouvez désactiver les
systèmes ASR et CDS en
tournant la molette sur la
position "OFF".
Ceintures de sécurité
Ceintures de sécurité avant
Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus
sur le fonctionnement du moteur ni sur les
freins en cas de dérive de trajectoire.
Ces systèmes se réactivent
automatiquement à partir de 50 km/h ou à
chaque remise du contact.
Recommandations de conduite
Votre véhicule est principalement conçu
pour circuler sur des routes goudronnées,
mais il vous permet d'emprunter
occasionnellement d'autres voies moins
carrossables.
Cependant, il ne permet pas la conduite
tout-terrain comme :
- le franchissement et la conduite
sur des terrains qui pourraient
endommager le soubassement ou
arracher des éléments (tuyau de
carburant, refroidisseur carburant, ...)
par des obstacles ou des pierres
notamment,
- rouler sur des terrains à fortes pentes
et à adhérence réduite,
- traverser un cours d'eau.
Les ceintures de sécurité avant sont équipées
d'un système de prétension pyrotechnique et
de limiteur d'effort.
Ce système améliore la sécurité aux places
avant, lors des chocs frontaux et latéraux.
Selon l'importance du choc, le système de
prétension pyrotechnique tend instantanément
les ceintures et les plaque sur le corps des
occupants.
Les ceintures à prétension pyrotechnique sont
actives, lorsque le contact est mis.
Le limiteur d'effort atténue la pression de
la ceinture contre le thorax de l'occupant,
améliorant ainsi sa protection.
5
Sur le sable, n'utilisez pas les autres
modes sous peine d'enliser le véhicule.
75
Sécurité
Verrouillage
Les places arrière sont équipées chacune
d'une ceinture à trois points d'ancrage.
Verrouillage
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la
boucle.
F Vérifiez le verrouillage en effectuant un
essai de traction sur la sangle.
Déverrouillage
Déverrouillage
Témoin(s) de non-bouclage /
débouclage de ceinture(s)
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
Ceintures de sécurité
arrière
F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle.
F Accompagnez l'enroulement de la ceinture.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Témoin de non-bouclage / débouclage de
ceintures avant, dans le combiné.
Témoin de ceinture avant gauche.
Témoin de ceinture avant droite.
Témoin de ceinture arrière droite.
Témoin de ceinture arrière centrale.
Témoin de ceinture arrière gauche.
A partir d'environ 20 km/h et pendant
deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt)
accompagné(s) d'un signal sonore. Passées
ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt)
allumé(s) tant que le conducteur ou le passager
avant ne boucle pas la ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) avant
À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans
le combiné et le témoin correspondant (2 et 3)
s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins
de ceinture et d'airbag frontal passager,
lorsque le conducteur et/ou le passager avant
n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture.
Témoin(s) de ceinture(s) arrière
Le témoin correspondant (4 à 6) s'allume
en rouge dans l'afficheur des témoins de
ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un
ou plusieurs passagers arrière déboucle sa
ceinture.
76
Sécurité
Conseils
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement les
ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien
attachés avant de rouler.
Quelle que soit votre place dans le véhicule,
mettez toujours votre ceinture de sécurité,
même pour des trajets de courte durée.
N'inversez pas les boucles de ceinture, car
celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur
rôle.
Les ceintures de sécurité sont équipées
d'un enrouleur permettant l'ajustement
automatique de la longueur de sangle à votre
morphologie. Le rangement de la ceinture
s'effectue automatiquement lorsque celle-ci
n'est pas utilisée.
Avant et après utilisation, assurez-vous que la
ceinture est correctement enroulée.
La partie basse de la sangle doit être
positionnée le plus bas possible sur le bassin.
La partie haute doit être positionnée dans le
creux de l'épaule.
Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif
de blocage automatique lors d'une collision,
d'un freinage d'urgence ou du retournement
du véhicule. Vous pouvez débloquer le
dispositif en tirant fermement la sangle et
en la relâchant pour qu'elle se rembobine
légèrement.
Pour être efficace, une ceinture de sécurité :
- doit être tendue au plus près du corps,
- doit être tirée devant vous par un
mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne
se vrille pas,
- ne doit maintenir qu'une seule personne,
- ne doit pas porter de trace de coupure ou
d'effilochage,
- ne doit pas être transformée ou modifiée
afin de ne pas altérer sa performance.
En raison des prescriptions de sécurité
en vigueur, pour toute intervention sur les
ceintures de sécurité de votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié disposant
de la compétence et du matériel adapté, ce
que le réseau CITROËN est en mesure de
vous apporter.
Faites vérifier périodiquement vos ceintures
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié et particulièrement si les sangles
présentent des traces de détérioration.
Nettoyez les sangles de ceinture avec de
l'eau savonneuse ou un produit nettoyant
textile, vendu dans le réseau CITROËN.
Après rabattement ou déplacement d'un
siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement
positionnée et enroulée.
Recommandations pour les enfants
Utilisez un siège enfant adapté, si le passager
a moins de 12 ans ou mesure moins d'un
mètre cinquante.
N'utilisez jamais la même ceinture pour
attacher plusieurs personnes.
Ne transportez jamais un enfant sur vos
genoux.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
En cas de choc
En fonction de la nature et de l'importance
des chocs, le dispositif pyrotechnique peut
se déclencher avant et indépendamment du
déploiement des airbags. Le déclenchement
des prétensionneurs s'accompagne d'un
léger dégagement de fumée inoffensive et
d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche
pyrotechnique intégrée au système.
Dans tous les cas, le témoin d'airbag
s'allume.
Après un choc, faites vérifier et
éventuellement remplacer le système des
ceintures de sécurité par le réseau CITROËN
ou par un atelier qualifié.
5
77
Sécurité
Airbags
Généralités
Système conçu pour contribuer à renforcer
la sécurité des occupants (sauf le passager
arrière central) en cas de collisions violentes.
Les airbags complètent l'action des ceintures
de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf
celle du passager arrière central).
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de
choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et contribuent à
mieux protéger les occupants du véhicule
(sauf le passager arrière central) ; aussitôt
après le choc, les airbags se dégonflent
rapidement afin de ne gêner ni la visibilité,
ni la sortie éventuelle des occupants,
- en cas de choc peu violent, d'impact sur la
face arrière et dans certaines conditions de
retournement, les airbags peuvent ne pas
se déployer ; seule la ceinture de sécurité
contribue à assurer votre protection dans
ces situations.
78
Les airbags ne fonctionnent pas
contact coupé.
Cet équipement ne se déploie qu'une
seule fois. Si un second choc survient
(lors du même accident ou d'un autre
accident), l'airbag ne se déclenchera plus.
Zones de détection de choc
Le déclenchement d'un ou des airbags
s'accompagne d'un léger dégagement de
fumée et d'un bruit, dus à l'activation de
la cartouche pyrotechnique intégrée au
système.
Cette fumée n'est pas nocive, mais peut
se révéler irritante pour des personnes
sensibles.
Le bruit de la détonation liée au
déclenchement d'un ou des airbags peut
entraîner une légère diminution de la
capacité auditive pendant un bref laps de
temps.
Airbags frontaux
A. Zone d'impact frontal.
B. Zone d'impact latéral.
Système protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au thorax.
Pour le conducteur, il est intégré au centre
du volant ; pour le passager avant, dans la
planche de bord au-dessus de la boîte à gants.
Sécurité
Déclenchement
Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal
passager s'il est désactivé, en cas de choc
frontal violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe
longitudinal du véhicule dans un plan horizontal
et de sens avant vers arrière du véhicule.
L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et
la tête de l'occupant avant du véhicule et le
volant, côté conducteur, et la planche de bord,
côté passager, pour amortir sa projection en
avant.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système. Les airbags
pourraient ne plus se déclencher en
cas de choc violent.
Airbags latéraux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l'épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l'armature du dossier de siège, côté porte.
Déclenchement
Il se déclenche unilatéralement en cas de
choc latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et
l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le
panneau de porte correspondant.
Airbags rideaux
Système contribuant à renforcer la protection,
en cas de choc latéral violent, du conducteur
et des passagers (sauf le passager arrière
central) afin de limiter les risques de
traumatisme sur le côté de la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l'habitacle.
Déclenchement
Il se déclenche simultanément avec l'airbag
latéral correspondant en cas de choc
latéral violent appliqué sur tout ou partie
de la zone d'impact latéral B, s'exerçant
perpendiculairement à l'axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant
avant ou arrière du véhicule et les vitres.
Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s'allume au combiné,
consultez impérativement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
vérification du système.
5
Les airbags pourraient ne plus se déclencher
en cas de choc violent.
Lors d'un choc ou d'un accrochage léger
sur le côté du véhicule ou en cas de
tonneaux, les airbags peuvent ne pas se
déclencher.
Lors d'une collision arrière ou frontale,
aucun des airbags latéraux ne se
déclenche.
79
Sécurité
Conseils
Pour que les airbags soient pleinement
efficaces, respectez les règles de sécurité
ci-dessous.
Adoptez une position assise normale et
verticale.
Attachez-vous dans votre siège et positionnez
correctement la ceinture de sécurité.
Ne laissez rien s'interposer entre les
occupants et les airbags (enfant, animal,
objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à
proximité ni sur la trajectoire de sortie des
airbags, cela pourrait occasionner des
blessures lors de leur déploiement.
Ne modifiez jamais la définition d'origine de
votre véhicule, tout particulièrement dans
l'environnement direct des airbags.
Après un accident ou le vol du véhicule, faites
vérifier les systèmes d'airbags.
Toute intervention sur les systèmes d'airbags
doit être réalisée exclusivement dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en observant toutes les précautions
évoquées, un risque de blessures ou de
légères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est
pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon
quasi-instantanée (quelques millisecondes)
puis, se dégonfle dans le même temps en
évacuant les gaz chauds par des orifices
prévus à cet effet.
80
Airbags frontaux
Ne conduisez pas en tenant le volant par
ses branches ou en laissant les mains sur le
moyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche de
bord, côté passager.
Ne fumez pas, car le déploiement des airbags
peut occasionner des brûlures ou des risques
de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais le
volant à des coups violents.
Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant
ni sur la planche de bord, cela pourrait
occasionner des blessures lors du
déploiement des airbags.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des
housses homologuées, compatibles avec le
déclenchement des airbags latéraux. Pour
connaître la gamme de housses adaptées à
votre véhicule, consultez le réseau CITROËN.
Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers
des sièges (vêtements...), cela pourrait
occasionner des blessures au thorax ou au
bras lors du déploiement de l'airbag latéral.
N'approchez pas plus que nécessaire le
buste de la porte.
Les panneaux de portes avant du véhicule
comportent des capteurs de chocs latéraux.
Une porte endommagée ou toute intervention
non conforme (modification ou réparation) sur
les portes avant ou leur garniture intérieure
peut compromettre le fonctionnement de ces
capteurs – Risque de dysfonctionnement des
airbags latéraux !
Ces travaux doivent être exclusivement
réalisés par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela
pourrait occasionner des blessures à la tête
lors du déploiement de l'airbag rideau.
Si votre véhicule en est équipé, ne démontez
pas les poignées de maintien implantées sur
le pavillon, elles participent à la fixation des
airbags rideaux.
Sécurité
Généralités sur les sièges
enfants
La réglementation sur le transport des
enfants est spécifique à chaque pays.
Consultez la législation en vigueur dans
votre pays.
Pour assurer une sécurité optimale, respecter
les consignes suivantes :
- Conformément à la réglementation
européenne, tous les enfants de moins
de 12 ans ou d'une taille inférieure
à un mètre cinquante doivent être
transportés dans des sièges enfants
homologués adaptés à leur poids, aux
places équipées d'une ceinture de sécurité
ou d'ancrages ISOFIX.
- Statistiquement, les places les plus
sûres pour le transport des enfants sont
les places arrière de votre véhicule.
- Un enfant de moins de 9 kg doit
obligatoirement être transporté en
position dos à la route à l'avant comme à
l'arrière.
Il est recommandé de transporter les
enfants sur les places arrière de votre
véhicule :
- "dos à la route" jusqu'à 3 ans,
- "face à la route" à partir de 3 ans.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est correctement positionnée et bien
tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol.
A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège
passager.
A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège
avant correspondant.
Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier à
une place passager.
Remettez l'appui-tête en place une fois
que le siège enfant a été enlevé.
Siège enfant à l'arrière
"Dos à la route"
"Face à la route"
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager arrière, avancez
le siège avant du véhicule et redressez le
dossier de sorte que les jambes de l'enfant
installé dans le siège enfant "face à la route" ne
touchent pas le siège avant du véhicule.
Place arrière centrale
Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur la place passager arrière
centrale.
5
Siège enfant à l'avant
"Dos à la route"
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager arrière, avancez le
siège avant du véhicule et redressez le dossier
de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne
touche pas le siège avant du véhicule.
Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé.
81
Sécurité
L'airbag frontal passager doit être
impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant
risquerait d'être gravement blessé ou
tué lors du déploiement de l'airbag.
"Face à la route"
Siège passager réglé dans la position
longitudinale intermédiaire.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, réglez le
siège du véhicule en position longitudinale
intermédiaire, dossier redressé et laissez
l'airbag frontal passager actif.
Assurez-vous que la ceinture de sécurité
est bien tendue.
Pour les sièges enfants avec béquille,
assurez-vous que celle-ci est en contact
stable avec le sol. Si besoin ajustez le
siège passager.
L'étiquette d'avertissement, située de chaque
côté du pare-soleil passager, reprend cette
consigne.
Conformément à la réglementation en vigueur,
vous trouverez cet avertissement dans toutes
les langues nécessaires.
Airbag passager OFF
Désactivation de l'airbag
frontal passager
Ne jamais installer de système de retenue
pour enfants "dos à la route" sur un siège
protégé par un airbag frontal activé.
Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou
le blesser gravement.
Cette étiquette est située sur le pied milieu,
côté passager.
Pour plus d'informations sur les
Airbags, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
82
Sécurité
Neutralisation de l'airbag
frontal passager
Seul l'airbag frontal passager peut être
neutralisé.
Pour assurer la sécurité de votre enfant,
neutralisez impérativement l'airbag
frontal passager lorsque vous installez un
siège enfant "dos à la route" sur le siège
passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Réactivation de l'airbag
frontal passager
Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la
route", contact coupé, tournez la commande
en position ON pour activer de nouveau l'airbag
et assurer ainsi la sécurité de votre passager
avant en cas de choc.
F Contact coupé, introduisez la clé dans la
commande de neutralisation de l'airbag
passager.
F Tournez-la en position OFF.
F Retirez-la en maintenant cette position.
5
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des
témoins de ceintures ou dans le
combiné, pendant une minute
environ, pour signaler l'activation de
l'airbag frontal.
A la mise du contact, ce témoin
s'allume dans l'afficheur des témoins
de ceintures ou dans le combiné. Il
reste allumé pendant toute la durée
de neutralisation.
83
Sécurité
AR
84
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
KVÆSTET eller DRÆBT.
DE
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ET
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
HR
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
Sécurité
LV
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT
Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
NO
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
PT
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
SL
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
TR
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
5
85
Sécurité
Sièges enfants
recommandés
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide
d'une ceinture de sécurité trois points.
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
L5
"RÖMER KIDFIX"
Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du
véhicule.
L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité.
L1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
S'installe "dos à la route".
Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg
L4
"KLIPPAN Optima"
À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la
rehausse est utilisée.
86
Sécurité
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Groupes 0 (b) et 0+
Naissance à 13 kg
Jusqu'à ≈ 1 an
Groupe 1
De 9 à 18 kg
De 1 à ≈ 3 ans
Groupe 2
De 15 à 25 kg
De 3 à ≈ 6 ans
Groupe 3
De 22 à 36 kg
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant
(c) sans réglage en
hauteur (d)
U
U
U
U
Sièges arrière latéraux
(e)
U
U
U
U
Siège arrière central (e)
U (f)
U (f)
U
U
Place
1ère rangée
5
2ème rangée
(a) Siège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules avec
la ceinture de sécurité.
(b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être
installés en place passager avant.
Lorsqu'ils sont installés en 2ème rangée, ils
peuvent condamner l'utilisation d'une ou
plusieurs places.
(c) Consultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à cette
place.
(d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route"
est installé en place passager avant, l'airbag
frontal passager doit être impérativement
neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être
gravement blessé ou tué lors du déploiement
de l'airbag.
Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est
installé en place passager avant, laissez
l'airbag frontal passager actif.
(e) Pour installer un siège enfant en place
arrière, "dos à la route" ou "face à la route",
avancez le siège avant, puis redressez le
dossier pour laisser suffisamment de place au
siège enfant et aux jambes de l'enfant.
(f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais
être installé sur le siège arrière central.
U : place adaptée à l'installation d'un siège
enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité
et homologué en universel "dos à la route" et/
ou "face à la route".
87
Sécurité
F fixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B,
F tendez la sangle haute.
Fixations "ISOFIX"
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
-
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise :
-
88
deux anneaux A, situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
un anneau B, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé TOP
TETHER pour la fixation de la sangle haute.
En cas de choc frontal, ce dispositif limite le
basculement du siège enfant vers l'avant.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau B.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
F enlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
F passez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de la
banquette, avant de fixer le siège, écartez
au préalable la ceinture de sécurité arrière
centrale vers le milieu du véhicule, de
façon à ne pas gêner le fonctionnement
de la ceinture.
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Respectez strictement les consignes
de montage indiquées dans la notice
d'installation livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités
d'installation des sièges ISOFIX dans
votre véhicule, consultez le tableau
récapitulatif.
Sécurité
Sièges enfants ISOFIX
recommandés
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège enfant
pour connaître les indications d'installation
et de retrait du siège.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX"
(classe de taille : B1)
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
"RÖMER Baby-Safe Plus et sa base
ISOFIX"
(classe de taille : E)
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A.
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée au
siège du véhicule par la ceinture de sécurité
trois points.
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à
l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d'ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier.
5
89
Sécurité
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et
G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Jusqu'à environ
6 mois
Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg
(groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an
Nacelle
dos à la route
Type de siège enfant ISOFIX
Classe de taille ISOFIX
1ère rangée
F
G
C
D
dos à la route
E
Siège passager
avant
Sièges arrière
latéraux
De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
C
D
face à la route
A
B
B1
Non ISOFIX
IL-SU*
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
2ème rangée
Siège arrière
central
* La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux
inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la
totalité des places de la banquette arrière.
90
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant
avec la sangle haute.
Non ISOFIX
IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège
Isofix Semi-Universel soit :
- "dos à la route" équipé d'une sangle haute
ou d'une béquille,
- "face à la route" équipé d'une béquille,
-
une nacelle équipée d'une sangle haute ou
d'une béquille.
Pour plus d'informations sur les Sièges
enfants ISOFIX et la sangle haute, reportezvous à la rubrique correspondante.
Sécurité
Tableau récapitulatif pour
l'emplacement des sièges
enfants i-Size
Les sièges enfants i-Size sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A.
Ces sièges enfants i-Size disposent
également :
- soit d'une sangle haute qui s'attache sur
l'anneau B,
- soit d'une béquille qui repose sur le
plancher du véhicule, compatible avec la
place homologuée i-Size,
dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de
basculer en cas de collision.
Pour plus d'informations sur les Fixations
ISOFIX, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conformément à la nouvelle réglementation
européenne, ce tableau vous indique les
possibilités d'installation des sièges enfants
i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX
homologués i-Size dans le véhicule.
Siège enfant i-Size
1ère rangée
Siège passager
avant
Non i-Size
Sièges arrière
latéraux (a)
i-U
Siège arrière
central
Non i-Size
2ème rangée
i-U : convient pour les dispositifs de retenue
i-Size de la catégorie "Universelle"
faisant face vers l'avant et vers l'arrière.
(a) Pour installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez
le siège avant, puis redressez le dossier
pour laisser suffisamment de place au
siège enfant et aux jambes de l'enfant.
5
91
Sécurité
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection de
l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité
ou de boucle de ceinture de sécurité sous le
siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
- le siège enfant "dos à la route",
- les pieds de l'enfant installé dans un siège
enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Pour une installation optimale du siège enfant
"face à la route", vérifiez que son dossier est
le plus proche possible du dossier du siège
du véhicule, voire en contact si possible.
92
Vous devez enlever l'appui-tête avant
toute installation de siège enfant avec
dossier sur une place passager.
Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé
ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme
en projectile en cas de freinage important.
Remettez l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
Enfants à l'avant
La réglementation sur le transport d'enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est installé
en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
Il est recommandé d'utiliser un rehausseur
avec dossier, équipé d'un guide de ceinture
au niveau de l'épaule.
Par sécurité, ne laissez pas :
- un ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
- un enfant ou un animal dans un véhicule
exposé au soleil, vitres fermées,
- les clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des rayons
solaires, équipez les vitres arrière de stores
latéraux.
Sécurité
Sécurité enfants
mécanique
Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture
de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande est située sur le chant de chaque
porte arrière.
Verrouillage
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la gauche sur la porte arrière
gauche,
- vers la droite sur la porte arrière droite.
Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge, avec la
commande de verrouillage de secours, de
couleur noire.
Sécurité enfants
électrique
Système de commande à distance pour
interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée,
selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
- vers la droite sur la porte arrière gauche,
- vers la gauche sur la porte arrière droite.
Activation / Neutralisation
Contact mis :
F appuyez sur ce bouton ; son voyant
s'allume, accompagné d'un message qui
vous confirme l'activation,
F appuyez de nouveau sur ce bouton ; son
voyant s'éteint, accompagné d'un message
qui vous confirme la neutralisation.
Le voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée. L'ouverture des portes
depuis l'extérieur reste possible.
Le voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité enfants
électrique.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifié.
5
Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande de
verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
93
Conduite
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant
quelles que soient les conditions de circulation.
Gardez votre attention sur la circulation et vos
mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur
doit impérativement effectuer toute action
nécessitant une attention soutenue véhicule à
l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement
recommandé de faire une pause toutes les
deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite
souple, anticipez les freinages et augmentez
les distances de sécurité.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de rouler.
94
Important !
Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré – Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Le système d'échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l'arrêt du moteur,
ne stationnez jamais ou ne laissez jamais
le moteur tourner sur des surfaces
inflammables (herbes sèches, feuilles
mortes, ...) – Risque d'incendie !
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si vous
devez quitter votre véhicule, moteur
tournant, serrez le frein de stationnement
et placez la boîte de vitesses au point
mort ou sur la position N ou P, suivant le
type de boîte de vitesses.
Conduite sur chaussée
inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
- vérifiez que la profondeur d'eau n'excède
pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
- désactivez la fonction Stop & Start,
- roulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
- ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le
moteur.
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l'état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Conduite
En cas de remorquage
La conduite avec remorque soumet le
véhicule tracteur à des sollicitations plus
importantes et exige de son conducteur
une attention particulière.
Vent latéral
F Tenez compte de l'augmentation de la
sensibilité au vent.
Véhicule neuf
Ne tractez pas une remorque avant d'avoir
roulé au minimum 1 000 kilomètres.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l'échauffement des freins,
l'utilisation du frein moteur est recommandée.
Pneumatiques
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas du
régime moteur.
F Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte
dépend de l'inclinaison de la pente et de la
température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
F En cas d'allumage de ce témoin
d'alerte et du témoin STOP,
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
F Vérifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommandées.
Éclairage
F Vérifiez la signalisation électrique de
la remorque et le réglage du site des
projecteurs du véhicule.
Pour plus d'informations sur le Réglage
du site des projecteurs, reportez-vous à
la rubrique correspondante.
Certaines fonctions d'aide à la conduite
ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
Protection antivol
Antidémarrage électronique
La clé contient une puce électronique qui
possède un code particulier. A la mise du
contact, ce code doit être reconnu pour que le
démarrage soit possible.
Cet antidémarrage électronique verrouille
le système de contrôle du moteur, quelques
instants après la coupure du contact et,
empêche la mise en route du moteur par
effraction.
En cas de dysfonctionnement,
vous êtes averti par l'allumage de
ce témoin, un signal sonore et un
message sur l'écran.
6
Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ;
consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne
laissez jamais votre clé électronique dans
le véhicule même lorsque vous êtes à
proximité de celui-ci.
Il est recommandé de la garder sur soi.
95
Conduite
Démarrage / Arrêt du
moteur avec la clé
Contacteur
Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé
ou à la télécommande qui pèserait sur
son axe dans le contacteur et pourrait
engendrer un dysfonctionnement.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Démarrage du moteur
Il comporte 3 positions :
- position 1 (Stop) : insertion et extraction de
la clé, colonne de direction verrouillée,
- position 2 (Contact) : colonne de
direction déverrouillée, mise du contact,
préchauffage Diesel, marche du moteur,
- position 3 (Démarrage).
Position contact (2)
Elle permet l'utilisation d'équipements
électriques du véhicule ou de recharger des
accessoires.
Dès que le niveau de charge de la batterie
atteint le seuil de réserve, le système bascule
sur le mode économie d'énergie : l'alimentation
est coupée automatiquement pour préserver la
charge de la batterie.
96
Frein de stationnement serré :
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point
mort puis appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses en mode N
ou P puis appuyez à fond sur la pédale de
frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez
le sélecteur de vitesses en mode N puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Insérez la clé dans le contacteur ; le
système reconnaît le code.
F Déverrouillez la colonne de direction en
tournant simultanément le volant et la clé.
Dans certains cas, vous pouvez être
amené à exercer une force importante
pour manoeuvrer le volant (roues
braquées, par exemple).
F Avec un moteur à essence, actionnez
le démarreur en tournant la clé jusqu'à la
position 3 jusqu'au démarrage du moteur,
sans accélérer. Dès que le moteur démarre,
lâchez la clé.
F Avec un moteur Diesel, tournez la clé
jusqu'à la position 2, mise du contact, pour
activer le dispositif de préchauffage du
moteur.
Attendez l'extinction de ce témoin
au combiné, puis actionnez le
démarreur en tournant la clé jusqu'à
la position 3 jusqu'au démarrage du
moteur, sans accélérer. Dès que le
moteur démarre, lâchez la clé.
En conditions hivernales, la durée
d'allumage du témoin est prolongée.
Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne
s'allume pas.
Si le moteur ne démarre pas
immédiatement, coupez le contact.
Attendez quelques instants avant de
redémarrer. Si après quelques tentatives
le moteur ne démarre pas, n'insistez
pas : vous risqueriez d'endommager le
démarreur et le moteur. Faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Conduite
En conditions tempérées, ne faites pas
chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez
immédiatement et roulez à régime
modéré.
Ne laissez jamais tourner le moteur dans
un local fermé sans aération suffisante :
les moteurs thermiques émettent des
gaz d'échappement toxiques, tels que
du monoxyde de carbone. Danger
d'intoxication et de mort !
En conditions hivernales très sévères
(température inférieure à -23°C), pour
garantir le bon fonctionnement et la
longévité des éléments mécaniques
de votre véhicule (moteur et boîte de
vitesses), il est nécessaire de laisser le
moteur tourner pendant 4 minutes avant
de démarrer le véhicule.
Pour faciliter le déverrouillage de la
colonne de direction, il est conseillé de
placer les roues avant dans l'axe du
véhicule avant de couper le moteur.
F Vérifiez que le frein de stationnement est
correctement serré, notamment sur un
terrain en pente.
Ne coupez jamais le contact avant
l'immobilisation complète du véhicule.
Avec l'arrêt du moteur, les fonctions
d'assistance au freinage et la direction
sont également coupées : risque de perte
de contrôle du véhicule.
Oubli de la clé
En cas d'oubli de la clé dans le contacteur
en position 2 (Contact), la coupure du
contact se déclenche automatiquement au
bout d'une heure.
Pour remettre le contact, tournez la clé
en position 1 (Stop), puis de nouveau en
position 2 (Contact).
Démarrage / Arrêt du
moteur avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres
Démarrage du moteur
Lorsque vous quittez le véhicule,
conservez la clé avec vous et verrouillez
le véhicule.
Arrêt du moteur
Mode économie d'énergie
F Immobilisez le véhicule.
F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la
position 1.
F Retirez la clé du contacteur.
F Pour verrouiller la colonne de direction,
manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se
bloque.
Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop),
vous pouvez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente minutes,
des fonctions telles que le système audio et
télématique, les essuie-vitres, les feux de
croisement, les plafonniers, ...
Pour plus de détails sur le Mode
économie d'énergie, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
F Placez la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, dans la zone de reconnaissance.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point
mort puis appuyez à fond sur la pédale
d'embrayage.
6
97
Conduite
F Avec une boîte de vitesses automatique,
placez le sélecteur de vitesses en mode P
ou N puis appuyez à fond sur la pédale de
frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez
le sélecteur de vitesses en mode N puis
appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Appuyez brièvement sur le bouton "START/
STOP" tout en maintenant l'appui sur la
pédale jusqu'au démarrage du moteur.
La colonne de direction se déverrouille et le
moteur démarre.
Avec les motorisations Diesel, par
température négative et/ou moteur froid, le
démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction
du témoin de préchauffage.
Si ce témoin s'allume après un appui
sur le bouton "START/STOP" :
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
vous devez maintenir la pédale
d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction
du témoin et ne pas effectuer de nouvel
appui sur "START/STOP" jusqu'au
démarrage complet du moteur.
98
F Avec une boîte de vitesses automatique
ou pilotée, vous devez maintenir la pédale
de frein enfoncée jusqu'à l'extinction du
témoin et ne pas effectuer de nouvel appui
sur "START/STOP" jusqu'au démarrage
complet du moteur.
La présence de la clé électronique
de l'Accès et Démarrage Mains
Libres est impérative dans la zone de
reconnaissance.
En cas de non-détection de la clé
électronique dans cette zone, un message
s'affiche.
Déplacez la clé électronique dans cette
zone afin de pouvoir démarrer le moteur.
En cas d'échec, reportez-vous à la
rubrique "Clé non détectée – Démarrage
de secours".
Si l'une des conditions de démarrage n'est
pas appliquée, un message de rappel
s'affiche au combiné.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrer le volant tout en appuyant sur
le bouton "START/STOP" pour aider au
déverrouillage de la colonne de direction,
un message vous en avertit.
Pour des raisons de sécurité, ne quittez
jamais le véhicule en laissant le moteur en
marche.
Arrêt du moteur
F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier de vitesses au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P ou N.
F Avec une boîte de vitesses pilotée,
sélectionnez le mode N.
F Avec la clé électronique à l'intérieur du
véhicule, appuyez sur le bouton "START/
STOP".
Le moteur s'arrête et la colonne de direction se
verrouille.
Dans certains cas, il est nécessaire de
manoeuvrez le volant pour verrouiller la
colonne de direction.
Si le véhicule n'est pas immobilisé, le
moteur ne s'arrêtera pas.
Ne quittez jamais votre véhicule en
laissant la clé électronique à bord.
La coupure du moteur entraîne la perte
d'assistance au freinage.
Conduite
Mise du contact (sans
démarrage)
Clé non détectée
Arrêt de secours
Démarrage de secours
Un lecteur de secours est aménagé sous
le levier de frein de stationnement pour
permettre le démarrage du moteur, lorsque le
système ne détecte pas la clé dans la zone de
reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé
électronique est usée.
Avec la clé électronique de l'Accès et
Démarrage Mains Libres à l'intérieur du
véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP",
sans aucune action sur les pédales, permet
la mise du contact.
Cela permet également d'activer les
accessoires (exemples : radio, éclairage...).
F Appuyez sur le bouton "START/STOP",
le combiné s'allume mais le moteur ne
démarre pas.
F Appuyez de nouveau sur le bouton,
pour couper le contact et permettre le
verrouillage du véhicule.
Contact mis, le système passera
automatiquement en mode économie
d'énergie pour maintenir un niveau de
charge suffisant de la batterie.
F Placez la télécommande contre le lecteur et
maintenez-la.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
placez le levier au point mort puis appuyez
à fond sur la pédale d'embrayage.
F Avec une boîte de vitesses automatique,
sélectionnez le mode P puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Avec une boîte de vitesses pilotée,
sélectionnez le mode N puis appuyez à fond
sur la pédale de frein.
F Appuyez sur le bouton "START/STOP".
Le moteur démarre.
Lorsque la clé électronique n'est pas détectée
ou n'est plus dans la zone de reconnaissance,
un message apparaît dans l'écran tactile à la
fermeture d'un ouvrant ou à la demande de
l'arrêt du moteur.
F Pour confirmer la demande d'arrêt du
moteur, appuyez environ trois secondes sur
le bouton "START/STOP".
En cas de dysfonctionnement de la clé
électronique, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
6
Arrêt d'urgence
En cas d'urgence uniquement, le moteur peut
être arrêté sans conditions (même en roulant).
Appuyez environ trois secondes sur le bouton
"START/STOP".
Dans ce cas, la colonne de direction se bloque
dès que le véhicule est immobilisé.
99
Conduite
Frein de stationnement
Verrouillage
Véhicule roulant, l'allumage de
ce témoin et du témoin STOP,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message sur l'écran, indique
que le frein est resté serré ou qu'il
est mal desserré.
Boîte manuelle 6 vitesses
Passage de la 5ème ou de la
6ème vitesse
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite pour bien engager la
5ème ou la 6ème vitesse.
Boîte manuelle 5 vitesses
F Tirez le levier de frein de stationnement
pour immobiliser votre véhicule.
Passage de la marche
arrière
Passage de la marche
arrière
Lors d'un stationnement dans une pente,
braquez vos roues pour les caler contre le
trottoir, serrez le frein de stationnement,
engagez une vitesse et coupez le contact.
Déverrouillage
Le non-respect de cette préconisation
peut endommager définitivement la boîte
de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème
vitesse par inadvertance).
F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage.
F Déplacez complètement le levier de
vitesses vers la droite, puis vers l'arrière.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
100
F Tirez légèrement le levier de frein de
stationnement, appuyez sur le bouton de
déverrouillage, puis abaissez à fond le
levier.
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
F Soulevez la bague sous le pommeau
et déplacez le levier de vitesses vers la
gauche, puis vers l'avant.
Engagez uniquement la marche arrière,
véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti.
Conduite
Par sécurité et pour faciliter le démarrage
du moteur :
- sélectionnez toujours le point mort,
- appuyez sur la pédale d'embrayage.
3.
Sérigraphie des positions du sélecteur de
vitesses.
Affichages au combiné
Positions du sélecteur de
vitesses
Boîte de vitesses
automatique (EAT6)
Boîte de vitesses automatique à six vitesses
offrant, au choix, le confort de l'automatisme
intégral, enrichi du programme sport, ou le
passage manuel des vitesses.
Deux modes de conduite sont proposés :
- le fonctionnement automatique pour la
gestion électronique des vitesses par
la boîte, avec le programme sport pour
vous donnez un style de conduite plus
dynamique,
- le fonctionnement manuel pour le passage
séquentiel des vitesses par le conducteur.
1.
2.
Sélecteur de vitesses.
Bouton "S" (sport).
Lorsque vous déplacez le sélecteur pour
sélectionner une position, le témoin
correspondant s'affiche au combiné.
P. Stationnement.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré ou desserré.
- Démarrage du moteur.
R. Marche arrière.
- Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt,
moteur au ralenti.
N. Point mort.
- Immobilisation du véhicule, frein de
stationnement serré.
- Démarrage du moteur.
D. Fonctionnement automatique.
M + / -. Fonctionnement manuel avec passage
séquentiel des six vitesses.
F Donnez une impulsion vers l'arrière pour
passer le rapport supérieur.
ou
F Donnez une impulsion vers l'avant pour
passer le rapport inférieur.
P.
R.
N.
D.
S.
1 2 3 4 5 6.
-.
Parking (Stationnement).
Reverse (Marche arrière).
Neutral (Point mort).
Drive (Conduite automatique).
Programme sport.
Rapports engagés en
fonctionnement manuel.
Valeur invalide en fonctionnement
manuel.
6
Pied sur le frein
F Appuyez sur la pédale de frein,
lorsque ce témoin s'affiche au
combiné (ex : démarrage du
moteur).
101
Conduite
Démarrage du véhicule
F Serrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position P ou N.
F Démarrez le moteur.
Si ces conditions ne sont pas remplies,
un signal sonore retentit, accompagné de
l'affichage d'un message d'alerte.
F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de
frein.
F Desserrez le frein de stationnement.
F Sélectionnez la position R, D ou M.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Si en allure de marche, la position N est
engagée par inadvertance, laissez le
moteur ralentir, puis engagez la position D
pour accélérer.
En cas de température inférieure à -23°C,
il est nécessaire de laisser tourner le
moteur à vide pendant quatre minutes,
pour garantir le bon fonctionnement et
la longévité du moteur et de la boîte de
vitesses.
102
Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins
desserrés, si la position R, D ou M est
sélectionnée, le véhicule se déplace même
sans intervention sur l'accélérateur.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
Moteur tournant, en cas d'opération
d'entretien, serrez le frein de stationnement
et sélectionnez la position P.
Fonctionnement
automatique
F Sélectionnez la position D pour le passage
automatique des six vitesses.
La boîte de vitesses fonctionne alors en
mode auto-adaptatif, sans intervention du
conducteur. Elle sélectionne en permanence le
rapport de vitesse le mieux adapté au style de
conduite, au profil de la route et à la charge du
véhicule.
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Programme sport "S"
F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur
démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.
Retour au fonctionnement
automatique standard
F A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage
séquentiel des six vitesses.
Conduite
F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F Déplacez le sélecteur vers le signe – pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent ;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
D disparaît et les rapports engagés
apparaissent successivement au combiné.
En sous-régime ou en sur-régime, le rapport
de vitesse sélectionné clignote pendant
quelques secondes, puis le rapport réellement
engagé s'affiche.
Le passage de la position D (automatique) à
la position M (manuel) peut s'effectuer à tout
moment.
A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de
vitesses engage automatiquement le premier
rapport.
En fonctionnement manuel, le programme
sport est inopérants.
Valeur invalide en
fonctionnement manuel
Ce symbole s'affiche si un rapport
est mal engagé (sélecteur entre
deux positions).
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez passer
en position P ou N pour être au point mort.
Dans les deux cas, serrez le frein de
stationnement pour immobiliser le véhicule.
Si le sélecteur n'est pas en position P,
à l'ouverture de la porte conducteur ou
45 secondes environ après la coupure du
contact, un message d'alerte apparaît sur
l'écran.
F Repositionnez le sélecteur en position
P ; le message disparaît.
En cas de conduite sur chaussée inondée
ou lors d'un passage de gué, roulez au
pas.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé
moteur tournant (embouteillage...),
positionnez le sélecteur de vitesses sur
N et serrez le frein de stationnement.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
6
Boîte de vitesses pilotée
(ETG6)
Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant
le confort de la gestion automatique des
vitesses, sans intervention du conducteur.
Vous pouvez, à tout instant, reprendre
momentanément le contrôle du passage des
vitesses à l'aide des commandes sous-volant.
103
Conduite
Boîtier de commandes
F Tirez vers vous la commande
sous-volant droite pour
augmenter le rapport.
F Tirez vers vous la commande
sous-volant gauche pour
diminuer le rapport.
N
D
R
Point mort : pied sur le frein, appuyez sur
cette commande pour mettre la boîte au
point mort et pour démarrer le moteur.
Marche avant : appuyez sur cette
commande pour passer la marche avant
et bénéficier de la gestion automatique
des vitesses.
Marche arrière : pied sur le frein, appuyez
sur cette commande pour passer la
marche arrière.
Les commandes sous-volant ne
permettent pas de sélectionner le point
mort, ni de passer ou de quitter la marche
arrière.
Affichage au combiné
F Mettez le contact.
F Sélectionnez le point mort (commande N).
Le voyant de la commande s'allume.
F Appuyez à fond sur la pédale de frein.
F Démarrez le moteur.
Appuyez obligatoirement sur la pédale de
frein pendant le démarrage du moteur.
Le témoin au combiné "Pied sur le
frein" et le voyant associé du boîtier
de commandes clignotent, si la pédale
de frein n'est pas enfoncée pendant le
démarrage du moteur.
Appuyez plus fortement sur la pédale de
frein.
N apparaît au combiné.
Commandes sous-volant
N
Neutral (Point mort).
D et 1 2 3 4 5 6 Drive (Marche avant) et le
rapport engagé.
R
Reverse (Marche arrière).
F Placez le pied sur le frein
lorsque ce témoin clignote.
104
Démarrage du véhicule
N clignote au combiné, accompagné
d'un signal sonore et d'un message, si
la commande N n'est pas activée au
démarrage.
Appuyez sur la commande N pour
sélectionner le point mort.
F Sélectionnez la marche avant (commande
D) ou la marche arrière (commande R).
Le voyant associé s'allume sur le boîtier de
commandes.
D et 1 ou R apparaissent au combiné.
Conduite
F Desserrez le frein de stationnement.
F Relâchez progressivement la pédale de
frein.
Le véhicule se déplace aussitôt.
Fonction de traction
autonome
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages…).
Après avoir appuyé sur la commande D ou R,
le véhicule se déplace dès que vous retirez
le pied de la pédale de frein, à faible vitesse,
moteur au ralenti.
Moteur tournant, ne laissez jamais des
enfants sans surveillance à l'intérieur du
véhicule.
La fonction de traction autonome peut
être momentanément indisponible si
la température de l'embrayage est trop
élevée ou si la pente est trop importante.
Marche avant
F Appuyez sur la commande D.
Le voyant de la commande s'allume.
D et le rapport engagé apparaissent au
combiné.
La boîte de vitesses fonctionne alors en mode
auto-actif, sans intervention du conducteur.
Elle sélectionne en permanence le rapport
de vitesse le mieux adapté aux paramètres
suivants :
- optimisation de la consommation,
- style de conduite,
- profil de la route,
- charge du véhicule.
Pour obtenir une accélération optimale,
par exemple lors du dépassement d'un
autre véhicule, appuyez fortement sur la
pédale d'accélérateur et franchissez le
point de résistance.
Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais
le point mort N.
N'appuyez pas simultanément
sur la pédale de frein et la pédale
d'accélérateur : l'embrayage risquerait une
usure très rapide.
Reprise temporaire du contrôle
manuel des vitesses
Vous pouvez reprendre temporairement le
contrôle du passage des vitesses à l'aide des
commandes sous-volant + et - : si le régime
moteur le permet, la demande de changement
de rapport est prise en compte.
Cette fonction vous permet d'anticiper
certaines situations comme le dépassement
d'un véhicule ou l'approche d'un virage.
Après quelques instants sans action sur
les commandes, la boîte de vitesses gère à
nouveau les rapports automatiquement.
6
Marche arrière
Pour engager la marche arrière, le véhiculedoit
être immobilisé avec le piedsur la pédale de
frein.
F Appuyez sur la commande R.
Le voyant de la commande s'allume.
105
Conduite
Au passage de la marche arrière, un
signal sonore retentit.
En roulage, si la marche arrière est demandée,
le témoin N clignotera et la boîte passera
automatiquement au point mort.
Pour engager la marche arrière, immobilisez le
véhicule puis pied sur le frein, appuyez sur la
commande N puis R.
Arrêt du véhicule
Avant de couper le moteur, vous pouvez :
- appuyez sur la commande N pour être au
point mort,
ou
- laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le
véhicule ne pourra pas être déplacé.
Dans tous les cas de stationnement, vous
devez impérativement serrer le frein
de stationnement pour immobiliser le
véhicule.
En cas d'immobilisation du véhicule,
moteur tournant, mettez impérativement le
point mort N.
106
Avant toute intervention dans le
compartiment moteur, vérifiez que la
commande N est activée et que le frein de
stationnement est serré.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l'allumage de ce
témoin, accompagné d'un signal
sonore et d'un message, indique un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant le
rapport de vitesse le plus adapté.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Le système n'est actif que sur les
véhicules équipés de boîte de vitesses
manuelle.
Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec
boîte manuelle, le système peut vous proposer
de passer au point mort pour favoriser la mise
en veille du moteur (mode STOP du Stop &
Start), dans certaines conditions de conduite.
Dans ce cas, N s'affiche au combiné.
Exemple :
- Vous êtes sur le troisième rapport.
- Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
- Le système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche.
Conduite
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge, ...)
et des sollicitations du conducteur
(demande de puissance, accélération,
freinage, ...).
Le système ne propose en aucun cas :
- d'engager le premier rapport,
- d'engager la marche arrière,
- de rétrograder.
Ne sortez pas du véhicule pendant la
phase de maintien temporaire de l'aide au
démarrage en pente.
Si vous devez sortir du véhicule moteur
tournant, serrez manuellement le frein de
stationnement. Puis vérifiez que le témoin
de frein de stationnement est allumé fixe
au combiné.
En pente descendante, véhicule à l'arrêt
et marche arrière engagée, le véhicule est
maintenu un court instant dès que vous
relâchez la pédale de frein.
Sur les véhicules équipés d'une boîte
de vitesses manuelle, la flèche peut être
accompagnée du rapport préconisé.
Aide au démarrage en
pente
Système maintenant immobilisé un court
instant (environ 2 secondes) votre véhicule
lors d'un démarrage en pente, le temps que
vous passiez de la pédale de frein à la pédale
d'accélérateur.
Il n'est actif que lorsque :
- le véhicule a été complètement immobilisé
pied sur la pédale de frein,
- certaines conditions de pente sont réunies,
- la porte conducteur est fermée.
Ce système d'aide au démarrage en pente
n'est pas désactivable.
Anomalie de
fonctionnement
En pente montante, véhicule à l'arrêt, le
véhicule est maintenu un court instant dès
que vous relâchez la pédale de frein.
Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous
êtes en première vitesse ou au point mort.
Avec une boîte de vitesses automatique, si
vous êtes en position D ou M.
Avec une boîte de vitesses pilotée, si vous
êtes en position D.
Lorsqu'une anomalie du système survient, ce
témoin s'allume accompagné d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
6
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille – mode STOP – lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement – mode START – dès que
vous souhaitez repartir.
Le redémarrage s'effectue de manière
instantanée, rapide et silencieuse.
107
Conduite
Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Passage en mode STOP du
moteur
Ce témoin s'allume au combiné et
le moteur se met automatiquement
en veille.
-
-
-
Avec une boîte de vitesses manuelle, à
une vitesse inférieure à 3 km/h, ou véhicule
à l'arrêt (selon version), lorsque vous placez
le levier de vitesses au point mort, et que
vous relâchez la pédale d'embrayage,
Avec une boîte de vitesses automatique,
à une vitesse inférieure à 3 km/h, ou
véhicule à l'arrêt (selon version), lorsque
vous enfoncez la pédale de frein ou que
vous placez le sélecteur de vitesses en
position N.
Avec une boîte de vitesses pilotée, à
une vitesse inférieure à 3 km/h, ou véhicule
à l'arrêt (suivant version), lorsque vous
enfoncez la pédale de frein ou que vous
placez le sélecteur de vitesses en position N.
Compteur de temps du Stop &
Start
(minutes / secondes ou
heures / minutes)
108
Si votre véhicule en est équipé, un compteur
de temps cumule les durées de mise en mode
STOP au cours du trajet.
Il se remet à zéro à chaque mise du contact.
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée...
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP ; coupez impérativement le contact
avec le bouton "START/STOP".
-
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START
du moteur
Ce témoin s'éteint et le moteur
redémarre automatiquement.
-
Cas particuliers : mode STOP
indisponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- le véhicule est en forte pente (montante ou
descendante),
- la porte conducteur est ouverte,
- la ceinture de sécurité conducteur est
débouclée,
- la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10
km/h depuis le dernier démarrage,
- le maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite,
le désembuage est actif,
certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
-
Avec une boîte de vitesses manuelle,
lorsque vous enfoncez complètement la
pédale d'embrayage.
Avec une boîte de vitesses automatique :
• sélecteur de vitesses en position D ou M,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
• ou sélecteur de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D ou M,
• ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Conduite
-
Avec une boîte de vitesses pilotée :
• sélecteur de vitesses en position D,
lorsque vous relâchez la pédale de frein,
• ou sélecteur de vitesses en position
N et pédale de frein relâchée, lorsque
vous placez le sélecteur de vitesses en
position D,
• ou lorsque vous engagez la marche
arrière.
Cas particuliers : déclenchement
automatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque :
- vous ouvrez la porte conducteur,
- vous débouclez la ceinture de sécurité
conducteur,
- la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h
(avec une boîte de vitesses pilotée),
- certaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système ou du véhicule.
Dans ce cas, ce témoin clignote
quelques secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation / Réactivation
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
Si le moteur est en mode STOP, il redémarre
aussitôt.
Le Stop & Start se réactive automatiquement à
chaque mise du contact.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite" puis
"Stop & Start".
Ouverture du capot moteur
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
Conduite sur chaussée inondée
Avant de vous engager dans une zone
inondée, il est fortement recommandé de
neutraliser le Stop & Start.
Pour plus d'informations sur les Conseils
de conduite, notamment sur chaussée
inondée, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement du
système, ce témoin clignote au
combiné.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
En cas d'anomalie en mode STOP, il est
possible que le véhicule cale.
Tous les témoins du combiné s'allument.
Il est alors nécessaire de couper le contact,
puis de redémarrer le moteur.
6
Selon version, un message d'alerte peut
également s'afficher pour vous demander
de vous mettre au point mort (N) et
d'appuyer sur la pédale de frein.
Vous devez couper le contact, puis
redémarrer le moteur.
109
Conduite
Le Stop & Start requiert une batterie 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Toute intervention sur ce type de batterie
doit être réalisée exclusivement dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Reconnaissance des
panneaux de vitesse et
préconisation
Ce système permet d'afficher au combiné la
vitesse maximale autorisée détectée par la
caméra.
Il prend également en compte les informations
de limitations de vitesses issues de la
cartographie du système de navigation.
110
Afin d'obtenir une information de limitation
de vitesse issue du système de navigation
pertinente, il est nécessaire de mettre à
jour régulièrement votre cartographie.
Les limitations de vitesse spécifiques, telles
que celles destinées aux poids lourds, ne sont
pas affichées.
L'affichage de la limitation de vitesse dans le
combiné s'actualise dès que vous dépassez un
panneau de signalisation destiné aux voitures
(véhicules légers).
L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou
mph) dépend du pays dans lequel vous
conduisez.
Elle est à prendre en compte lors du
respect de la vitesse maximale autorisée.
Pour que le système fonctionne
correctement lorsque vous changez de
pays, l'unité de la vitesse du combiné doit
correspondre à celle du pays dans lequel
vous roulez.
La lecture automatique des panneaux
est un système d'aide à la conduite et
n'affiche pas toujours les limitations de
vitesse correctement.
Les panneaux de limitation de vitesse
présents sur la route sont toujours
prioritaires sur l'affichage du système.
Le système ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit respecter le code
de la route et doit adapter en toutes
circonstances sa vitesse aux conditions
climatiques et de circulation.
Il est possible que le système n'affiche
pas de limitation de vitesse s'il ne
détecte pas de panneau dans une durée
prédéterminée.
Le système est conçu pour détecter les
panneaux conformes à la Convention de
Vienne sur la signalisation routière.
Afin de ne pas perturber le bon
fonctionnement du système : nettoyez
régulièrement le champ de vision de la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Conduite
Affichage au combiné
Limites de fonctionnement
À la détection d'une information de limitation de
vitesse, le système affiche la valeur.
1.
Indication de la limitation de vitesse.
Affichage de la vitesse
Le conducteur peut adapter la vitesse du
véhicule selon les informations données par le
système.
Activation / Neutralisation
Le système est actif mais ne détecte pas
d'information de limitation de vitesse.
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Réglages
véhicule" puis "Sécurité" et
activez/désactivez "Affichage
vitesse conseillée".
La réglementation sur les limitations de vitesse
est spécifique à chaque pays.
Le système ne prend pas en compte les
réductions de limitations de vitesse dans les
cas suivants :
- intempéries (pluie, neige),
- pollution atmosphérique,
- remorque, caravane,
- conduite avec roue de secours de type
galette ou chaînes à neige,
- réparation d'un pneumatique avec le kit de
dépannage provisoire,
- jeunes conducteurs, ...
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité (éclairage
insuffisant de la chaussée, chutes de neige,
de pluie, brouillard),
- zone du pare-brise située devant la
caméra encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte d'un
autocollant,
- dysfonctionnement de la caméra,
- cartographie obsolète ou erronée,
- panneaux masqués (autres véhicules,
végétation, neige),
- panneaux de limitation de vitesse non
conformes à la norme, endommagés ou
déformés.
6
111
Conduite
Mémorisation de la vitesse
de consigne
Commandes au volant
Cette mémorisation est un complément à
l'affichage de la Reconnaissance de limite de
vitesse.
Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse
de consigne du véhicule avec la vitesse de
limitation proposée, en appuyant deux fois sur
le bouton de mémorisation de la commande du
limiteur, régulateur de vitesse.
Cette vitesse remplacera la vitesse de
consigne pour le limiteur et/ou le régulateur.
Mémorisation de la vitesse
F Mettez en marche le limiteur/régulateur.
L'affichage des informations liées au limiteur/
régulateur de vitesse apparaît.
1.
2.
Sélection du mode limiteur/régulateur.
Mémorisation de la vitesse de consigne.
Affichage au combiné
Pour plus d'informations sur le Limiteur
de vitesse ou le Régulateur de
vitesse, reportez-vous aux rubriques
correspondantes.
À la détection d'un panneau, le système affiche
la valeur de vitesse de limitation ainsi qu'un
message vous proposant de l'enregistrer
comme nouvelle vitesse de consigne.
L'affichage "MEM" clignote pendant
quelques secondes à l'afficheur.
En cas d'écart de moins de 10 km/h
entre la vitesse de consigne et la vitesse
affichée par la reconnaissance, le
symbole MEM n'est pas affiché.
3.
4.
5.
6.
Indication de la limitation de vitesse.
Demande de mémorisation de la vitesse.
Vitesse actuelle du véhicule.
Vitesse de consigne actuelle.
F Appuyez une première fois sur la touche 2
"MEM" pour demander l'enregistrement de
la vitesse proposée.
Un message vous invite à confirmer la
demande par un deuxième appui.
112
Conduite
F Appuyez une seconde fois sur la touche
2 "MEM" pour confirmer et enregistrer la
nouvelle vitesse de consigne.
Commande au volant
6.
7.
8.
Indication de marche / pause de la
limitation.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Indication de sélection du mode limiteur.
Mise en marche
Limiteur de vitesse
Système empêchant le véhicule de
dépasser la vitesse programmée par
le conducteur.
La mise en marche du limiteur de vitesse
est manuelle.
Le seuil de vitesse programmé minimal
est de 30 km/h.
La valeur de vitesse programmée reste en
mémoire à la coupure du contact.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode limiteur.
Diminution de la valeur programmée.
Augmentation de la valeur programmée.
Marche / Pause de la limitation.
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance de limite de vitesse.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Tournez la molette 1 sur la position LIMIT
pour sélectionner le mode limiteur ; la
fonction est en pause.
F Si le seuil de vitesse limite vous convient
(dernière vitesse programmée dans le
système), appuyez sur la touche 4 pour
mettre en marche le limiteur.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet
d'interrompre momentanément la fonction
(pause).
Réglage de la vitesse limite
(consigne)
6
Affichage au combiné
Il n'est pas nécessaire de mettre en
marche le limiteur pour régler la vitesse.
Le limiteur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Sélectionnez le mode limiteur (molette 1 en
position LIMIT).
Pour modifier la valeur de vitesse limite :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
113
Conduite
Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir
de la vitesse proposée par la reconnaissance
des panneaux de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
F Appuyez fortement sur la pédale
d'accélérateur et dépassez le point de
résistance pour dépasser le seuil de
vitesse programmé.
Le limiteur se neutralise momentanément et la
vitesse programmée affichée clignote.
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action
du conducteur, un signal sonore complète
l'alerte visuelle (clignotement de la consigne).
114
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le limiteur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position 0 :
l'affichage des informations liées au limiteur
de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du limiteur de vitesse.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du limiteur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Régulateur de vitesse
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur de
vitesse est manuelle.
Elle nécessite une vitesse minimale du
véhicule de 40 km/h, ainsi que :
- avec une boîte de vitesses manuelle,
l'engagement du 3ème ou 4ème rapport
au minimum,
- avec une boîte de vitesses
automatique ou pilotée, l'engagement
du 2ème rapport au minimum.
La fonction reste active après un
changement de rapport sur les
motorisations équipées d'une boîte de
vitesses automatique.
La mise en pause du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas
de déclenchement du système ESC pour des
raisons de sécurité.
Une fois activé, vous pouvez arrêter
momentanément le régulateur en appuyant sur
la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause).
La coupure du contact annule toute valeur
de vitesse programmée.
Conduite
Le régulateur de vitesse est une aide à
la conduite qui ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse et la vigilance du conducteur.
Par sécurité, il est recommandé de
toujours laisser les pieds à proximité des
pédales.
Affichage au combiné
Modification de la vitesse
de croisière (consigne)
Le régulateur de vitesse doit être actif.
Commande au volant
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
Sélection du mode régulateur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou diminution de la valeur.
Enregistrement de la vitesse instantanée
du véhicule comme vitesse de consigne
ou augmentation de la valeur.
Pause / Reprise de la régulation.
Prise en compte de la vitesse proposée
par la reconnaissance de limite de vitesse.
Pour plus d'informations sur la
Reconnaissance de limite de vitesse,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de
remettre en marche le régulateur (ON).
Indication de pause / reprise de la
régulation.
Valeur de la vitesse de consigne
programmée.
Indication de sélection du mode
régulateur.
Mise en marche
F Tournez la molette 1 sur la position CRUISE
pour sélectionner le mode régulateur ; la
fonction est en pause.
F Pour activer le régulateur et enregistrer une
vitesse de consigne, dès que la vitesse du
véhicule atteint le niveau qui vous convient,
appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse
actuelle de votre véhicule devient la vitesse
de consigne.
Vous pouvez relâcher la pédale
d'accélérateur.
F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre
momentanément la fonction (pause).
Par prudence, il est recommandé de
retenir une vitesse de consigne assez
proche de la vitesse actuelle de votre
véhicule, afin d'éviter toute accélération
ou décélération brutale du véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à
partir de la vitesse actuelle du véhicule :
F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis
courts successifs sur la touche 2 ou 3,
F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un
appui maintenu sur la touche 2 ou 3.
6
Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé
sur la touche 2 ou 3 entraîne une
modification très rapide de la vitesse de
votre véhicule.
Pour modifier la valeur de vitesse de croisière
à partir de la vitesse proposée par la
reconnaissance des panneaux de vitesse :
F la vitesse proposée est affichée au
combiné,
115
Conduite
F appuyez une première fois sur la touche
5 ; un message s'affiche pour confirmer la
demande de mémorisation,
F appuyez une seconde fois sur la touche 5
pour enregistrer la vitesse proposée.
La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle
consigne au combiné.
Dépassement temporaire de
la vitesse programmée
En cas de nécessité (manoeuvre de
dépassement...), il est possible de dépasser la
vitesse programmée en appuyant sur la pédale
d'accélérateur.
Le régulateur se neutralise momentanément et
la vitesse programmée affichée clignote.
Pour revenir à la vitesse programmée, relâcher
la pédale d'accélérateur.
Dès que la vitesse du véhicule retrouve le
niveau de vitesse programmé, le régulateur
fonctionne de nouveau : l'affichage de la
vitesse programmée redevient fixe.
En cas de forte descente, le régulateur
de vitesse ne pourra pas empêcher
le véhicule de dépasser la vitesse
programmée.
Vous pouvez être amené à freiner pour
maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce
cas, le régulateur se met automatiquement en
pause.
116
Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du
véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la
touche 4.
Arrêt
F Tournez la molette 1 sur la position 0 :
l'affichage des informations liées au
régulateur de vitesse disparaît.
Anomalie de
fonctionnement
Le clignotement des tirets signale un
dysfonctionnement du régulateur de vitesse.
Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par
un atelier qualifié.
Activez le régulateur de vitesse
uniquement si les conditions de circulation
vous permettent de rouler, pendant un
certain temps, à vitesse constante et
en maintenant une distance de sécurité
suffisante.
N'activez pas le régulateur de vitesse en
zone urbaine, en circulation dense, sur
route sinueuse ou escarpée, sur chaussée
glissante ou inondée, en conditions de
mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard,
chute de neige...).
Dans certains cas, la vitesse de consigne
peut ne pas être maintenue ni même
atteinte : remorquage, chargement du
véhicule, forte montée...
L'utilisation de surtapis non homologués
par CITROËN peut gêner le
fonctionnement du régulateur de vitesse.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales :
- veillez au bon positionnement du
surtapis,
- ne superposez jamais plusieurs
surtapis.
Conduite
Limites de fonctionnement
Alerte Risque Collision et
Active Safety Brake
Ce système est une aide à la conduite qui
comporte trois fonctions.
Alerte Risque Collision : elle permet de
prévenir le conducteur que son véhicule risque
d'entrer en collision avec le véhicule qui le
précède ou un piéton présent dans sa voie de
circulation.
Assistance au freinage d'urgence
intelligent : elle complète l'action de freinage
du conducteur si celle-ci est insuffisante.
Active Safety Brake : il intervient après
l'alerte, si le conducteur ne réagit pas assez
vite et n'actionne pas les freins du véhicule.
Le système contribue, sans action du
conducteur, à éviter une collision ou à en
limiter la sévérité en réduisant la vitesse de
votre véhicule.
Conditions d'activation et
de fonctionnement
Le véhicule comporte une caméra implantée en
haut du pare-brise.
Le système s'active à partir de 5 km/h.
Il prend en compte :
- les véhicules immatriculés, roulant dans le
même sens de circulation ou à l'arrêt,
- les piétons présents dans la voie de
circulation (les cycles, motocycles, animaux
et objets sur la chaussée ne sont pas
forcément détectés).
Ce système est conçu pour aider le
conducteur et améliorer la sécurité de
conduite.
Il incombe au conducteur de surveiller en
permanence l'état de la circulation dans le
respect du code de la route.
Ce système ne remplace pas la vigilance
du conducteur.
Dès que le système détecte un obstacle
potentiel, il prépare le circuit de freinage
à un éventuel freinage automatique. Cela
peut provoquer l'émission d'un léger bruit
et une légère sensation de décélération.
Dans les cas suivants, il est conseillé de
désactiver le système par le menu de
configuration du véhicule :
- lorsqu'une remorque est attelée au
véhicule,
- en cas de transport d'objets longs sur
barres ou galerie de toit,
- avant un passage dans une station de
lavage automatique, moteur tournant,
- avant un passage sur un banc à rouleaux
dans un atelier,
- lorsque le véhicule est remorqué, moteur
tournant,
- après montage de la roue de secours de
type "galette" (selon version),
- après un impact sur le pare-brise au niveau
de la caméra de détection,
- lorsque les feux de stop ne fonctionnent
pas.
6
Il peut arriver que des avertissements
ne soient pas émis, soient émis trop
tardivement ou vous paraissent injustifiés.
En conséquence, restez en toutes
circonstances attentif pour intervenir
activement à tout moment et éviter un
accident.
117
Conduite
Alerte Risque Collision
En fonction du risque de collision détecté par
le système et du seuil d'alerte choisi par le
conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent
se déclencher et s'afficher sur le combiné.
Niveau 1 (couleur orange) : alerte
visuelle seule vous signalant que le
véhicule qui vous précède est très
proche.
Le message "Véhicule proche"
s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous
précède.
Niveau 2 (couleur rouge) : alerte
visuelle et sonore vous signalant
qu'une collision est imminente.
Le message "Freinez !" s'affiche.
Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant
collision. Il prend en compte la dynamique
véhicule, les vitesses de votre véhicule et
de celui qui vous précède, les conditions
environnementales, la situation de vie (en
courbe, appui sur les pédales, etc.) pour
déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent.
Lorsque la vitesse de votre véhicule est
trop importante à l'approche d'un autre
véhicule, le premier niveau d'alerte peut
ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut
s'afficher directement.
Important : le niveau d'alerte 1 ne
s'affiche jamais lorsque le seuil de
déclenchement "Proche " a été
sélectionné.
Modification du seuil de
déclenchement de l'alerte
Assistance au freinage
d'urgence intelligent (AFUi)
Dans le cas où le conducteur freine, mais pas
suffisamment pour éviter une collision, cette
fonction complète le freinage dans les limites
des lois de la physique.
Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez
un appui sur la pédale de frein.
Active Safety Brake
Ce seuil de déclenchement détermine la
manière dont vous souhaitez être averti de la
présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant
vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de
circulation.
Le seuil actuel peut être modifié en passant par
le menu de configuration du véhicule.
Vous pouvez sélectionner un des trois seuils
pré-définis :
- "Lointaine",
- "Normale",
- "Proche".
Le dernier seuil retenu est mémorisé à la
coupure du contact.
Cette fonction, aussi appelée freinage
automatique d'urgence, a pour objectif de
réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la
collision frontale de votre véhicule en cas de
non-intervention du conducteur.
118
Conduite
À l'aide de la caméra, cette fonction agit sur le
freinage du véhicule.
Si la caméra a confirmé la présence
d'un véhicule ou d'un piéton, ce
témoin clignote dès que la fonction
agit sur le freinage du véhicule.
Important : en cas de
déclenchement du freinage
automatique d'urgence, vous devez
reprendre le contrôle de votre
véhicule et freiner avec la pédale
pour compléter ou finir l'action du
freinage automatique.
À tout instant, le conducteur peut reprendre le
contrôle du véhicule en exerçant une action
franche sur le volant et/ou sur la pédale
d'accélérateur.
Le déclenchement du freinage peut être
ajusté en fonction des actions de conduite
du conducteur, comme des mouvements
de volant ou des actions sur la pédale
d'accélérateur.
Le fonctionnement peut se manifester
par de légères vibrations sur la pédale de
frein.
En cas d'arrêt complet du véhicule, le
freinage automatique est maintenu 1 à
2 secondes.
Avec une boîte de vitesses manuelle, en
cas de freinage automatique d'urgence
jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le
moteur peut caler.
Avec une boîte de vitesses automatique
ou pilotée, en cas de freinage automatique
d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du
véhicule, maintenez l'appui sur la pédale
de frein pour empêcher le véhicule de
repartir.
Conditions spécifiques de
fonctionnement
La vitesse du véhicule doit être comprise
entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en
mouvement est détecté.
La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 80
km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté.
La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 60
km/h lorsqu'un piéton est détecté.
Le système ESC ne doit pas être défaillant.
Le système ASR ne doit pas être désactivé.
Les ceintures de sécurité de tous les passagers
doivent être bouclées.
Une conduite sportive ou sur routes sinueuses
peut perturber la fonction.
Après un choc, la fonction est mise
automatiquement hors fonctionnement,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
système.
Neutralisation / Activation
Par défaut, à chaque démarrage, le système
est automatiquement activé.
La neutralisation du système est
signalée par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Réglages
véhicule" puis "Sécurité" et
activez/désactivez "Risque de
collision et frein auto.".
La caméra peut être perturbée ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chute de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- occultation de la caméra (boue, givre,
neige, buée, ...).
Sur les versions avec caméra seule, ce
message vous signale que la caméra est
occultée : "Caméra aides à la conduite :
visibilité restreinte, voir notice".
Dans ces situations, les performances de
détection peuvent être dégradées.
6
119
Conduite
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Le système se désactive automatiquement
après détection de l'utilisation de la
roue de secours de type "galette" ou du
dysfonctionnement des deux feux de stop
latéraux.
Anomalie de fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous
êtes averti par l'allumage de ce
témoin, accompagné de l'affichage
d'un message et d'un signal sonore.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Détection d'inattention
Faites une pause dès que vous vous sentez
fatigué ou au minimum toutes les deux heures.
La fonction comporte le système "Avertisseur
de temps de conduite" complété par le système
"Alerte attention conducteur".
Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Ne prenez pas le volant si vous êtes
fatigué.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Réglages
véhicule" puis "Sécurité" et
activez/désactivez "Détection
d'inattention".
Avertisseur de temps de
conduite
Le système déclenche une alerte
dès qu'il détecte que le conducteur
n'a pas fait de pause après deux
heures de conduite à vitesse
supérieure à 65 km/h.
120
Cette alerte est traduite par l'affichage d'un
message vous incitant à faire une pause,
accompagné d'un signal sonore.
Si le conducteur ne suit pas cette
recommandation, l'alerte est répétée toutes les
heures jusqu'à l'arrêt du véhicule.
Le système se réinitialise si l'une des
conditions suivantes est remplie :
- moteur tournant, le véhicule est immobilisé
depuis plus de 15 minutes,
- le contact est coupé depuis
quelques minutes,
- la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et sa porte est ouverte.
Dès que la vitesse du véhicule est
inférieure à 65 km/h, le système se met
en veille.
Le temps de roulage est de nouveau
comptabilisé dès que la vitesse est
supérieure à 65 km/h.
Conduite
Alerte attention conducteur
Le conducteur est alors averti par le message
"Soyez vigilant !", accompagné d'un signal
sonore.
Après trois alertes de premier niveau, le
système déclenche une nouvelle alerte avec le
message "Faites une pause !", accompagné
d'un signal sonore plus prononcé.
Dans certaines conditions de conduite
(chaussée dégradée ou par vent fort),
le système peut émettre des alertes
indépendamment de l'état de vigilance du
conducteur.
À l'aide d'une caméra placée sur
le haut du pare-brise, le système
évalue l'état de vigilance du
conducteur en identifiant les écarts
de trajectoire par rapport aux
marquages au sol.
Cette fonction est particulièrement adaptée sur
voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h).
Le système peut être perturbé ou ne pas
fonctionner dans les situations suivantes :
- mauvaises conditions de visibilité
(éclairage insuffisant de la chaussée,
chutes de neige, forte pluie, brouillard
dense, ...),
- éblouissement (feux d'un véhicule
roulant en sens inverse, soleil rasant,
reflets sur chaussée mouillée, sortie
de tunnel, alternance d'ombres et de
lumières, ...),
- zone du pare-brise située devant la
caméra : encrassée, embuée, givrée,
enneigée, endommagée ou recouverte
d'un autocollant,
- marquages au sol absents, usés,
masqués (neige, boue) ou multiples
(zones de travaux, ...),
- faible distance avec le véhicule qui
précède (marquages au sol non
détectés),
- routes étroites, sinueuses, ...
6
Dès que le système estime que le
comportement du véhicule traduit un certain
seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur,
il déclenche le premier niveau d'alerte.
121
Conduite
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Alerte de Franchissement
Involontaire de Ligne
Système détectant, à l'aide d'une caméra qui
reconnaît les lignes continues ou discontinues,
le franchissement involontaire d'un marquage
longitudinal au sol des voies de circulation.
La caméra analyse l'image puis déclenche, en
cas de baisse d'attention du conducteur et de
vitesse supérieure à 60 km/h, une alerte en cas
d'écart de direction.
L'utilisation de ce système est surtout optimale
sur les autoroutes et les voies rapides.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Réglages
véhicule" puis "Sécurité" et
activez/désactivez "Alerte
franchissement ligne".
La détection peut être perturbée :
- si les marquages au sol sont usés,
- si les marquages au sol et le
revêtement de la route sont peu
contrastés,
- si le pare-brise est sale,
- dans certaines conditions
météorologiques : brouillard,
fortes averses, neige, ombres, fort
ensoleillement ou exposition directe au
soleil (soleil rasant la route, sortie de
tunnel, ...).
Détection
Vous êtes alerté par le clignotement
de ce témoin au combiné et
l'émission d'un signal sonore.
Aucune alerte n'est transmise tant que le
clignotant est activé.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin,
accompagné de l'allumage du témoin de
Service, indique un dysfonctionnement du
système.
122
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Nettoyez régulièrement le pare-brise,
en particulier la zone située devant la
caméra.
La face interne du pare-brise peut
être également embuée au niveau de
la caméra. Par temps humide et froid,
désembuez régulièrement le pare-brise.
Ne laissez pas la neige s'accumuler sur
le capot moteur ou sur le toit du véhicule,
car elle pourrait masquer la caméra de
détection.
Conduite
Surveillance d'angle mort
Ce système avertit le conducteur de la
présence d'un autre véhicule dans les zones
d'angle mort de son véhicule (zones masquées
du champ de vision du conducteur), dès lors
que celle-ci présente un danger potentiel.
Ce système d'aide à la conduite est conçu
pour améliorer la sécurité de conduite et
ne se substitue en aucun cas à l'utilisation
des rétroviseurs extérieurs et intérieur.
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
d'évaluer la distance et la vitesse relative
des autres véhicules, d'anticiper leurs
manoeuvres avant de décider de changer
de file.
Ce système est une aide à la conduite
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Activation / Neutralisation
L'activation / neutralisation de la fonction se fait
par le menu de configuration du véhicule.
Un voyant lumineux fixe apparaît dans le
rétroviseur du côté concerné :
- de manière immédiate, lorsque l'on est
doublé,
- après un délai d'une seconde environ,
lorsque l'on dépasse lentement un véhicule.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet "Réglages
véhicule" puis "Sécurité"
et activez/désactivez
"Surveillance d'angles morts".
Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant
et arrière, surveillent les zones d'angle mort.
L'état du système reste en mémoire à la
coupure du contact.
Le système sera neutralisé
automatiquement en cas de remorquage
avec un dispositif d'attelage homologué
par CITROËN.
Fonctionnement
L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume
dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un
véhicule – automobile, camion, cycle – est
détecté.
Pour cela, les conduites suivantes doivent être
remplies :
- Tous les véhicules roulent dans le même
sens de circulation et sur des voies
contiguës.
- La vitesse de votre véhicule est comprise
entre 12 km/h et 140 km/h.
- Lorsque vous dépassez un véhicule avec un
écart de vitesse inférieur à 10 km/h.
- Lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un
écart de vitesse inférieure à 25 km/h.
- Le flux de circulation est fluide.
- En cas de manoeuvre de dépassement,
si celle-ci se prolonge et que le véhicule
dépassé stagne dans la zone d'angle mort.
- Vous circulez sur une voie en ligne droite ou
en légère courbe.
- Votre véhicule ne tracte pas de remorque,
de caravane...
6
123
Conduite
Aucune alerte ne sera donnée dans les
situations suivantes :
- En présence d'objets immobiles (véhicules
en stationnement, rails de sécurité,
lampadaires, panneaux...).
- Avec des véhicules roulants en sens
inverse.
- En conduite sur route sinueuse ou cas de
virages prononcés.
-
-
En cas de dépassement d'un (ou par un)
véhicule très long (camion, autocar...) qui
est à la fois détecté dans une zone d'angle
mort par l'arrière et présent dans le champ
de vision du conducteur par l'avant.
Lors d'une manoeuvre de dépassement
rapide.
En cas de circulation très dense : les
véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière,
sont confondus avec un camion ou un objet
fixe.
Anomalie de
fonctionnement
En cas de dysfonctionnement, vous êtes alerté
par l'affichage d'un message.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
124
Le système peut être passagèrement
perturbé lors de certaines conditions
climatiques (pluie, grêle...).
En particulier, rouler sur route mouillée
ou passer d'une zone sèche à une zone
mouillée peut provoquer de fausses
alertes (par exemple, présence d'un
nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle
mort interprété comme un véhicule).
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre ou
de la neige.
Veillez à ne pas masquer la zone
d'avertissement, située sur les
rétroviseurs extérieurs, ainsi que les
zones de détection, situées sur les
pare-chocs avant et arrière, par des
étiquettes adhésives ou autres objets ;
ceux-ci risqueraient d'entraver le bon
fonctionnement du système.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
Conduite
Aide au stationnement
Aide au stationnement
arrière
La mise en marche est obtenue par
l'engagement de la marche arrière.
Celle-ci est confirmée par l'émission d'un
signal sonore.
La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous
désengagez la marche arrière.
L'information de proximité est donnée par un
signal sonore discontinu, dont la fréquence
est d'autant plus rapide que le véhicule se
rapproche de l'obstacle.
Lorsque la distance entre le véhicule et
l'obstacle devient inférieure à une trentaine de
centimètres, le signal sonore devient continu.
Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou
gauche) permet de repérer de quel côté se
situe l'obstacle.
Aide sonore
Réglage du signal sonore
Sur les versions équipées du
CITROËN Connect Radio,
l'appui sur cette touche permet
d'ouvrir la fenêtre de réglage du
volume du signal sonore.
À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs,
cette fonction signale la proximité d'obstacles
(ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui
entrent dans leur champ de détection.
Cette fonction est une aide à la
manoeuvre qui ne peut, en aucun cas,
remplacer la vigilance du conducteur.
Le conducteur doit rester attentif et maître
de son véhicule.
Il doit toujours vérifier les alentours
du véhicule avant d'entreprendre une
manoeuvre.
Pendant la totalité de la manoeuvre, le
conducteur doit s'assurer que l'espace
reste dégagé.
Aide graphique
6
La fonction signale la présence des obstacles
présents à la fois dans la zone de détection
des capteurs et dans la trajectoire du véhicule
définie par l'orientation du volant.
Dans l'exemple illustré, seuls les obstacles
présents dans la zone hachurée seront
signalés par l'aide sonore.
125
Conduite
F Dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile,
sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite", puis
désactivez/activez "Aide au
stationnement".
Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte
de la trajectoire du véhicule, par l'affichage
à l'écran de segments dont l'emplacement
représente la distance entre l'obstacle et le
véhicule (blanc : obstacles plus éloignés,
orange : obstacles proches, rouge : obstacles
très proches).
Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger"
s'affiche à l'écran.
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
sur attelage (véhicule équipé d'un attelage
installé selon les préconisations du
constructeur).
En complément à l'aide au stationnement
arrière, l'aide au stationnement avant se
déclenche dès qu'un obstacle est détecté
à l'avant et que la vitesse du véhicule reste
inférieure à 10 km/h.
L'aide au stationnement avant est interrompue,
si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en
marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté
ou dès que la vitesse du véhicule dépasse
10 km/h.
Activation / Neutralisation
L'activation ou la neutralisation de la fonction se
fait par le menu de configuration du véhicule.
126
-
-
Aide au stationnement
avant
Le son diffusé par le haut-parleur (avant
ou arrière) permet de situer l'obstacle par
rapport au véhicule, dans la trajectoire du
véhicule, à l'avant ou à l'arrière.
-
-
L'aide au stationnement est neutralisée
pendant la phase de mesure de place de
la fonction Park Assist.
Pour plus d'informations sur le Park
Assist, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Limites de fonctionnement
-
-
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manœuvre.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par des interférences sonores
telles que celles émises par des véhicules
et engins bruyants (ex.: camions, marteauxpiqueurs, ...).
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Les capteurs du véhicule peuvent être
perturbés par l'accumulation de neige ou de
feuilles mortes sur la chaussée.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distance peuvent
être faussées.
L'inclinaison du véhicule en cas de
chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distance.
Les capteurs peuvent être perturbés
par des conditions météorologiques
défavorables (forte pluie, brouillard épais,
chute de neige, ...).
Recommandations
d'entretien
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long) vous
indique que les capteurs peuvent être
sales.
Conduite
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Anomalie de
fonctionnement
L'ouverture du volet de coffre entraînera la
disparition de l'affichage.
En cas de dysfonctionnement,
au passage de la marche arrière,
ce témoin s'allume au combiné,
accompagné de l'affichage d'un
message et d'un signal sonore (bip
court).
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié pour vérification du système.
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
Les traits verts 3 représentent les distances à
1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise 4 représentent
les rayons de braquage maximum.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
La représentation en surimpression des traits
permet d'aider à la manœuvre.
Ils sont représentés comme un traçage
"au sol" et ne permettent pas de situer le
véhicule par rapport à des obstacles hauts
(exemple : autres véhicules, ...).
Une déformation de l'image est normale.
Il est normal de constater l'affichage d'une
partie de la plaque d'immatriculation en
bas de l'écran.
Les traits bleus 1 représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Lavage haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm de
l'optique de la caméra.
Park Assist
6
Ce système apporte une assistance active
au stationnement : il détecte un espace de
stationnement puis pilote la direction pour
se garer dans cet espace pendant que le
conducteur gère le sens de marche, le passage
des vitesses, l'accélération et le freinage.
Pour aider le conducteur à surveiller le bon
déroulement de la manoeuvre, le système
déclenche automatiquement l'affichage de
la caméra de recul et l'activation de l'aide au
stationnement.
127
Conduite
Ce système est une aide à la manoeuvre
qui ne peut, en aucun cas, remplacer la
vigilance du conducteur.
Le conducteur doit rester maître de
son véhicule. Il doit toujours vérifier les
alentours du véhicule avant d'entreprendre
une manoeuvre et s'assurer que l'espace
reste dégagé pendant la totalité de la
manoeuvre.
Le système effectue les mesures de places
de stationnement disponibles et les calculs de
distances par rapport aux obstacles à l'aide de
capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule.
Fonctionnement
F À l'approche d'une zone de stationnement,
réduisez la vitesse de votre véhicule à 30
km/h au maximum.
Activation de la fonction
F Appuyez sur ce bouton pour activer la
fonction.
L'activation de la fonction désactive la
Surveillance d'angle mort.
Le système apporte une assistance aux
manoeuvres suivantes :
A. Stationnement en entrée de place en
"créneau".
B. Sortie de stationnement de place en
"créneau".
C. Stationnement en entrée de place en
"bataille".
128
Choix du type de manoeuvre
A tout instant, jusqu'au démarrage de la
manoeuvre d'entrée ou de sortie de place
de stationnement, l'appui sur la flèche
située dans le coin supérieur gauche de la
page d'affichage désactive la fonction.
Une page de choix de manoeuvres s'affiche
sur l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée"
si le véhicule a roulé depuis la mise du contact,
sinon la page "Sortie".
F Sélectionnez le type et le côté de
manoeuvre pour activer la recherche de
place.
Le choix de manoeuvre peut être modifié
à tout instant, même pendant la phase de
recherche de place disponible.
La sélection s'accompagne de
l'allumage du voyant de ce bouton.
Conduite
Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions
s'affiche à l'écran.
Recherche de place
F Roulez à une distance comprise entre
0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules
en stationnement, sans jamais dépasser
30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve
une place disponible.
La recherche de place s'interrompt audelà de ce seuil. La fonction se désactive
automatiquement dès que la vitesse du
véhicule dépasse 50 km/h.
Pour le stationnement en "créneau", la
place doit être égale au minimum à la
longueur de votre véhicule majorée de
0,60 m.
Pour le stationnement en "bataille", la
largeur de la place doit être égale à la
largeur de votre véhicule majorée de
0,70 m.
F Pour préparer la manoeuvre, respectez les
instructions.
Ce symbole s'affiche pour confirmer
le respect de l'instruction.
Dès que le système trouve une place
disponible, "OK" s'affiche sur le schéma
de stationnement, accompagné d'un signal
sonore.
Préparation de la manoeuvre
Le début de la manoeuvre est signalé par
l'affichage de cette page, avec le message
"Manoeuvre en cours", accompagné d'un
signal sonore.
Le sens de la direction, marche arrière, est
indiqué par ce message : "Lâchez le volant,
reculez".
Si la fonction d'aide au stationnement a
été désactivée dans le menu Conduite /
Véhicule de l'écran tactile, elle sera
automatiquement réactivée à l'activation
du système.
6
La caméra de recul ainsi que l'aide au
stationnement s'activent automatiquement pour
vous aider à contrôler les alentours proches de
votre véhicule pendant la manoeuvre.
F Roulez très lentement, jusqu'à l'affichage de
la demande d'immobilisation du véhicule :
"Immobilisez le véhicule" et du panneau
"STOP", accompagné d'un signal sonore.
129
Conduite
Pendant la manoeuvre
Le système prend en charge la direction du
véhicule. Il donne les instructions de sens de
manoeuvre au début des manoeuvres d'entrée
et de sortie de stationnement en "créneau", et
pour la totalité des manoeuvres d'entrée en
stationnement en "bataille".
Ces instructions s'affichent sous la forme de
pictogramme accompagné d'un message :
"Reculez"
"Avancez"
L'état de la manoeuvre est signalé par ces
pictogrammes :
5
5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de
stationnement.
Pendant les phases de manoeuvres, le
volant effectue des rotations rapides :
ne tenez pas le volant, ne mettez pas les
mains entre les branches du volant. Prenez
garde à tout objet susceptible de bloquer la
manoeuvre (vêtements amples, écharpe,
cravate...) – Risques de blessure !
Il incombe au conducteur de surveiller
en permanence l'état de la circulation,
notamment si des véhicules roulent en
sens inverse.
Le conducteur doit vérifier que rien ni
personne ne gêne la progression du
véhicule.
Manoeuvre en cours (vert).
Manoeuvre abandonnée ou
terminée (rouge) (les flèches
indiquent que le conducteur doit
reprendre le contrôle de la direction
de son véhicule).
Les indications de vitesse maximale à ne
pas dépasser pendant les manoeuvres sont
signalées par ces pictogrammes :
7
130
7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en
stationnement.
Les images fournies par la ou les caméras
affichées sur l'écran tactile peuvent être
déformées par le relief.
La présence de zones d'ombre, en
cas d'ensoleillement ou de conditions
d'éclairage insuffisantes, peuvent
assombrir l'image et réduire le contraste.
À tout instant, la manoeuvre peut être
interrompue définitivement, soit par action
du conducteur, soit automatiquement par le
système.
Par action du conducteur :
- reprise du contrôle de la direction,
- activation des feux indicateurs de direction
du côté opposé à celui de la manoeuvre,
- débouclage de la ceinture de sécurité du
conducteur,
- coupure du contact.
Interruption par le système :
- dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h
au cours des manoeuvres d'entrée en
stationnement et 5 km/h au cours des
manoeuvres de sortie de stationnement,
- déclenchement de l'antipatinage de roue
sur chaussée glissante,
- ouverture d'une porte ou du coffre,
- calage du moteur,
- dysfonctionnement du système,
- après 10 manoeuvres pour l'entrée et
la sortie de stationnement en créneau
et après 7 manoeuvres pour l'entrée en
stationnement en bataille.
L'interruption de la manoeuvre déclenche la
désactivation automatique de la fonction.
Conduite
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manoeuvre
abandonnée" sur l'écran tactile.
Le conducteur est incité par un message à
reprendre le contrôle de son véhicule.
La fonction se désactive après
quelques secondes avec le retour à l'affichage
initial.
Fin de manoeuvre d'entrée ou de
sortie de stationnement
Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule
s'immobilise.
Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge
accompagné du message "Manoeuvre
terminée" sur l'écran tactile.
À la désactivation le voyant du bouton s'éteint
accompagné d'un signal sonore.
Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en
stationnement, le conducteur peut être amené
à compléter la manoeuvre.
Limites de fonctionnement
-
-
Le système peut proposer une place de
stationnement non conforme (stationnement
interdit, travaux en cours avec chaussée
dégradée, emplacement situé en bordure
de fossé, …).
Le système n'est pas conçu pour le pilotage
de stationnement sur une voie en courbe
prononcée.
-
-
-
-
-
Le système ne détecte pas les
emplacements dont la taille est nettement
supérieure au gabarit du véhicule ou qui
sont délimités par des obstacles trop
bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres,
poteaux, clôture en grillage, …).
Certains obstacles situés dans les angles
morts des capteurs peuvent ne pas être
détectés ou ne plus être détectés au cours
de la manoeuvre.
Certains matériaux (tissus) absorbent les
ondes sonores : des piétons peuvent ne pas
être détectés.
Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule
peut provoquer un déréglage des capteurs
qui n'est pas toujours détecté par le
système : les mesures de distances peuvent
être faussées.
L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en
cas de chargement important du coffre peut
perturber les mesures de distances.
Les capteurs et la ou les caméras du véhicule
peuvent être perturbés par :
- l'accumulation de neige, de feuilles mortes
sur la chaussée,
- des conditions climatiques défavorables
(forte pluie, brouillard épais, chute de
neige),
- des interférences sonores émises par des
véhicules et engins bruyants (camions,
marteaux-piqueurs ...).
N'utilisez pas la fonction :
- Au bord d'un accotement non stabilisé
(fossé), le long d'un quai, au bord du
vide.
- En cas de transport d'objet dépassant
le gabarit du véhicule (échelle
sur barres de toit, porte-vélo sur
hayon, ...).
- Avec une rotule d'attelage non
homologuée en place.
- En utilisant des chaînes à neige.
- En cas de sous-gonflage d'un
pneumatique.
- En roulant avec une roue de secours
de petit diamètre ou de type "galette".
- En cas de monte de roues de taille
différente de la monte d'origine.
- Si un des pare-chocs est endommagé,
- après modification d'un ou des deux
pare-chocs (ajout de protection, ...).
- Si une caméra présente un
dysfonctionnement.
- Si les capteurs ont été repeints en
dehors du réseau CITROËN.
- Avec des capteurs non homologués
pour votre véhicule.
- En cas mauvaise adhérence de la
chaussée (verglas, ...).
6
131
Conduite
Recommandations
d'entretien
-
-
-
Vérifiez régulièrement l'état de propreté des
capteurs et des caméras.
Si nécessaire, nettoyez l'objectif des
caméras avec un chiffon doux et sec.
En cas de lavage à hautre pression, ne
dirigez pas la lance à moins de 30 cm des
capteurs et des caméras.
Par mauvais temps ou temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs et les
caméras ne sont pas recouverts de boue,
de givre ou de neige.
Anomalies de
fonctionnement
Hors activation de la fonction, le
clignotement du voyant du bouton
et un signal sonore indiquent le
dysfonctionnement du système.
Si le dysfonctionnement survient en cours
d'utilisation du système, le témoin s'éteint.
Si le dysfonctionnement de l'aide
au stationnement, signalé par
l'allumage de ce témoin, survient
pendant l'utilisation, il provoque la
désactivation de la fonction.
En cas de dysfonctionnement, faites vérifier
le système par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
132
En cas de dysfonctionnement de
la direction assistée, ce témoin
s'affiche au combiné accompagné
d'un message d'alerte.
L'arrêt du véhicule est impératif dès que les
conditions de sécurité le permettent. Consultez
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Détection de sousgonflage
Système assurant le contrôle automatique de la
pression des pneumatiques en roulant.
Le système surveille la pression des quatre
pneumatiques, dès que le véhicule est en
mouvement.
Il compare les informations données par les
capteurs de vitesse de roues à des valeurs
de référence qui doivent être réinitialisées
après chaque réajustement de la pression
des pneumatiques ou un changement de
roue.
Le système déclenche une alerte dès qu'il
détecte la baisse de pression de gonflage d'un
ou de plusieurs pneumatiques.
Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du
conducteur.
Ce système ne vous dispense pas de
contrôler mensuellement la pression de
gonflage des pneumatiques (y compris
celle de la roue de secours) ainsi qu'avant
un long trajet.
Rouler en situation de sous-gonflage
dégrade la tenue de route, allonge
les distances de freinage, provoque
l'usure prématurée des pneumatiques,
notamment en conditions sévérisées (forte
charge, vitesse élevée, long trajet).
Rouler en situation de sous-gonflage
augmente la consommation de
carburant.
Les valeurs de pression de gonflage
prescrites pour votre véhicule sont
reportées sur l'étiquette de pression des
pneumatiques.
Pour plus d'informations sur les Éléments
d'identification, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Conduite
Le contrôle de la pression des
pneumatiques doit être effectué "à froid"
(véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un
trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse
modérée).
Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez
0,3 bar aux valeurs indiquées sur
l'étiquette.
Alerte de sous-gonflage
Elle se traduit par l'allumage fixe
de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et de l'affichage d'un
message.
F Réduisez immédiatement la vitesse,
évitez les coups de volant et les freinages
brusques.
F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les
conditions de circulation le permettent.
La perte de pression détectée n'entraîne
pas toujours une déformation visible du
pneumatique. Ne vous contentez pas d'un
seul contrôle visuel.
F Si vous disposez d'un compresseur
(par exemple celui du kit de dépannage
provisoire de pneumatique) contrôlez à froid
la pression des quatre pneumatiques. S'il
n'est pas possible d'effectuer ce contrôle
immédiatement, roulez prudemment à
vitesse réduite.
ou
F En cas de crevaison, utilisez le kit de
dépannage provisoire de pneumatique ou la
roue de secours (selon équipement).
L'alerte est maintenue jusqu'à la
réinitialisation du système.
Réinitialisation
Il est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-gonflage
ne prévient pas si la pression est erronée
au moment de la réinitialisation.
La demande de réinitialisation du système
s'effectue dans l'écran tactile, contact mis et
véhicule à l'arrêt.
F Dans le menu Conduite /
Véhicule, sélectionnez l'onglet
"Fonctions de conduite"
puis "Reset détection sousgonflage".
6
F Sélectionnez "Oui" pour valider.
Un signal sonore et l'affichage d'un message
confirment la réinitialisation.
Chaînes à neige
Le système ne doit pas être réinitialisé
après montage ou démontage des
chaînes à neige.
133
Conduite
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Anomalie de
fonctionnement
L'allumage clignotant puis fixe du témoin
de sous-gonflage, accompagné de
l'allumage du témoin de Service, indique un
dysfonctionnement du système.
Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage
des pneumatiques n'est plus assurée.
Faites vérifier le système par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Après toute intervention sur le système,
il est nécessaire de vérifier la pression
des quatre pneumatiques, puis de le
réinitialiser.
134
FAITES LE PLEIN
DE CONFIANCE
AVEC LES LUBRIFIANTS
TOTAL QUARTZ
Depuis plus de 45 ans, TOTAL et
CITROËN partagent des valeurs
communes : l'excellence, la créativité
et l'innovation technologique.
C'est dans ce même esprit que TOTAL
développe une gamme de lubrifiants
TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs
CITROËN, pour les rendre toujours
plus économes en carburant et plus
respectueux de l'environnement.
TOTAL et CITROËN testent la fiabilité
et la performance de leurs produits
lors de courses automobiles en
conditions extrêmes.
Choisir les lubrifiants TOTAL
QUARTZ pour l'entretien de votre
véhicule, c'est l'assurance d'une
longévité optimale de votre moteur
et de ses performances.
Informations pratiques
Compatibilité des
carburants
Carburant utilisé pour les
moteurs essence
Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.
Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001 est
autorisée.
Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel
Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
136
Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du circuit
de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.
Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C, la
formation de paraffines dans les gazoles de
type été peut entraîner un fonctionnement
anormal du circuit d'alimentation en carburant.
Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des
gazoles de type hiver et de maintenir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure
à 50% de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.
Déplacement à l'étranger
Certains carburants peuvent endommager
le moteur.
Dans certains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant particulier
(indice d'octane spécifique, appellation
commerciale spécifique, ...) pour garantir le
bon fonctionnement du moteur.
Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.
Informations pratiques
Réservoir de carburant
Capacité du réservoir :
- Essence : environ 50 litres.
- Diesel : environ 45 ou 50 litres (selon
version).
En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réservoir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réservoir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné, accompagné d'un signal
sonore, d'un message, et le dernier
pavé de la jauge à carburant
clignote en rouge.
Au premier allumage, il reste environ 5 litres
de carburant dans le réservoir.
Tant qu'un complément de carburant suffisant
n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à
chaque mise du contact, accompagné d'un
signal sonore et d'un message. Ce signal
sonore et ce message sont répétés, à une
cadence qui croît au fur et à mesure que le
niveau baisse et se rapproche de "0".
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel), reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Remplissage
Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5 litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant.
L'ouverture du bouchon peut déclencher un
bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à
fait normale, est provoquée par l'étanchéité du
circuit de carburant.
Pour réaliser le remplissage en toute sécurité :
F Arrêtez impérativement le moteur.
F Véhicule deverrouillé, appuyez sur la partie
arrière-centrale de la trappe pour l'ouvrir.
F Repérez la pompe correspondant au
carburant conforme à la motorisation de
votre véhicule.
F Introduisez la clé dans le bouchon puis
tournez-la vers la gauche, ou tournez
manuellement le bouchon vers la gauche
(selon version).
F Retirez le bouchon et posez le sur son
support (sur la trappe).
F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant
de le déclencher pour remplir le réservoir
(risque d'éclaboussures).
F Effectuez le plein du réservoir, mais
n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure
du pistolet ; ceci pourrait engendrer des
dysfonctionnements.
Une fois le remplissage terminé :
F Remettez le bouchon en place.
F Tournez la clé vers la droite puis retirez-la
du bouchon, ou tournez manuellement le
bouchon vers la droite (selon version).
F Poussez la trappe à carburant pour la
refermer.
7
137
Informations pratiques
Si votre véhicule est équipé du Stop &
Start, n'effectuez jamais un remplissage
en carburant lorsque le moteur est en
mode STOP ; coupez impérativement
le contact en utilisant la clé ou le
bouton "START/STOP" avec l'Accès et
Démarrage Mains Libres.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
Détrompeur carburant
(Diesel)
(Selon pays de commercialisation.)
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans le
réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole.
Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce
type d'incident.
Fonctionnement
Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel,
le pistolet essence vient buter sur le volet.
Le système reste verrouillé et empêche le
remplissage.
N'insistez pas et introduisez un pistolet de
type Diesel.
L'utilisation d'un jerrican reste possible
pour le remplissage du réservoir.
Afin d'assurer un bon écoulement du
carburant, approchez l'embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le volet
du détrompeur et versez lentement.
Déplacements à l'étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant être
différents selon les pays, la présence du
détrompeur peut rendre le remplissage du
réservoir impossible.
Tous les véhicules à moteur Diesel ne
sont pas équipés du détrompeur de
carburant, aussi lors de déplacements
à l'étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau CITROËN si
votre véhicule est adapté au matériel de
distribution pour le pays dans lequel vous
circulerez.
Chaînes à neige
En conditions hivernales, les
chaînes à neige améliorent
la traction ainsi que le
comportement du véhicule lors
des freinages.
Les chaînes à neige doivent être montées
uniquement sur les roues avant. Elles ne
doivent pas être montées sur les roues de
secours de type "galette".
Veuillez tenir compte de la réglementation
spécifique à chaque pays pour l'utilisation
des chaînes à neige et la vitesse
maximale autorisée.
138
Informations pratiques
Conseils d'installation
F Si vous devez installer les chaînes pendant
votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une
surface plane, en bord de route.
F Serrez le frein de stationnement et posez
éventuellement des cales sous les roues
pour éviter que votre véhicule ne glisse.
F Installez les chaînes en suivant les
instructions fournies par le fabricant.
F Démarrez lentement et roulez quelques
instants, sans dépasser la vitesse de
50 km/h.
F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les
chaînes sont correctement tendues.
Il est vivement recommandé de s'entraîner
au montage des chaînes avant le départ,
sur un sol plat et sec.
Evitez de rouler sur route déneigée
avec des chaînes à neige, pour ne pas
endommager les pneumatiques de votre
véhicule ainsi que la chaussée. Si votre
véhicule est équipé de jantes en alliage
d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie
de la chaîne ou des fixations n'entre en
contact avec la jante.
Utilisez uniquement des chaînes conçues pour
être montées sur le type de roues qui équipent
votre véhicule :
Dimensions des
pneumatiques
d'origine
Types de chaînes
205/55 R16
Maillon de 9 mm
maximum
205/50 R17
Non chaînable
Pour plus d'informations sur les chaînes à
neige, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Écrans grand froid
Écrans amovibles permettant d'éviter
l'amoncellement de neige au niveau du
ventilateur de refroidissement du radiateur.
Avant toute manipulation, assurez-vous
que le moteur et le ventilateur sont à
l'arrêt.
Il est conseillé, pour le montage et le
démontage de ces écrans, de s'adresser
au réseau CITROËN ou à un atelier
qualifié.
Montage
F Présentez l'écran correspondant devant la
grille supérieure du pare-chocs avant.
F Appuyez sur son pourtour pour clipper, tour
à tour, les éléments de fixation.
Procédez de la même manière avec l'autre
écran sur la grille inférieure.
Démontage
F Déclippez tour à tour les éléments de
fixation de chaque écran.
7
N'oubliez pas de retirer les écrans grand
froid en cas de :
- température extérieure supérieure à
10°C,
- remorquage,
- vitesse supérieure à 120 km/h.
139
Informations pratiques
Dispositif d'attelage
Répartition des charges
F Répartissez la charge dans la remorque
pour que les objets les plus lourds se
trouvent le plus près possible de l'essieu,
et que le poids sur flèche approche le
maximum autorisé, sans toutefois le
dépasser.
La densité de l'air diminue avec l'altitude,
réduisant ainsi les performances du moteur. Il
faut réduire la charge maximale remorquable
de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude.
Respectez la masse maximale
remorquable autorisée indiquée sur
le certificat d'immatriculation de votre
véhicule, l'étiquette constructeur ainsi
que dans la rubrique Caractéristiques
techniques de ce guide.
Le respect du poids maximal autorisé
sur flèche (boule d'attelage) concerne
également l'utilisation d'accessoires
(porte-vélos, coffres d'attelage, ...).
Respectez la législation en vigueur dans
le pays dans lequel vous circulez.
Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs
faisceaux d'origine homologués par
CITROËN. Il est recommandé d'en confier
le montage au réseau CITROËN ou à un
atelier qualifié.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant les
préconisations du constructeur.
Certaines fonctions d'aide à la conduite ou
d'aide à la manoeuvre sont neutralisées
automatiquement en cas d'utilisation d'un
système d'attelage homologué.
140
En l'absence de remorque, ne roulez pas
sans avoir au préalable retiré la rotule
démontable.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ quarante minutes, des fonctions
telles que le système audio et télématique,
les essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers, ...
Entrée dans le mode
Un message d'entrée en mode économie
d'énergie apparaît sur l'écran tactile et les
fonctions actives sont mises en veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant environ 10 minutes
avec le kit mains-libres de votre autoradio.
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
Pour retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner :
- moins de dix minutes, pour disposer des
équipements pendant cinq minutes environ,
Informations pratiques
plus de dix minutes, pour les conserver
pendant trente minutes environ.
Respectez les temps de mise en route du
moteur pour assurer une charge correcte de la
batterie.
N'utilisez pas de façon répétée et continue
le redémarrage du moteur pour recharger la
batterie.
-
Changement d'un balai
d'essuie-vitre
Démontage
Avant démontage d'un balai
avant
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur.
Pour plus d'informations sur la Batterie
12 V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
F Soulevez le bras correspondant.
F Tirez le tuyau d'arrivée d'eau pour le
déconnecter du gicleur (situé sur le balai).
F Déclippez le balai et retirez-le.
F Dans la minute qui suit la coupure du
contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position
verticale.
ou
F Au-delà d'une minute après la coupure du
contact, redressez les bras manuellement.
7
Remontage
F Mettez en place le nouveau balai
correspondant et clippez-le.
F Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au
gicleur du balai.
F Rabattez le bras avec précaution.
141
Informations pratiques
Après remontage d'un balai
avant
Version sans barres
longitudinales
Version avec barres
longitudinales
Pour installer les barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Vous devez fixer des barres transversales aux
barres longitudinales en respectant les points
de fixation signalés par des repères gravés sur
les barres longitudinales.
F Mettez le contact.
F Actionnez de nouveau la commande
d'essuie-vitre pour ranger les balais.
Le changement de bras doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
homologuées pour votre véhicule.
Respectez les consignes de montage et
les conditions d'utilisation indiquées dans
la notice livrée avec les barres de toit.
Les fixations des barres de toit comportent
un ergot qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
142
Recommandations
F Répartissez la charge uniformément,
en évitant de surcharger un des côtés.
F Disposez la charge la plus lourde le
plus près possible du toit.
F Arrimez solidement la charge et
signalisez-la si elle est encombrante.
F Conduisez avec souplesse, la
sensibilité au vent latéral est
augmentée (la stabilité de votre
véhicule peut être modifiée).
F Retirez les barres de toit aussitôt le
transport terminé.
Informations pratiques
Charge maximale répartie sur les barres
de toit, pour une hauteur de chargement
ne dépassant pas 40 cm : 80 kg.
Cette valeur pouvant être modifiée,
veuillez vérifier la charge maximale
mentionnée dans la notice livrée avec
les barres de toit.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les barres de toit et les fixations sur le
véhicule.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets plus
longs que le véhicule.
F Tirez vers vous la commande, située en bas
de l'encadrement de la porte.
F Tirez le capot pour vérifier son bon
verrouillage.
L'implantation de la commande intérieure
empêche toute ouverture, tant que la
porte avant gauche est fermée.
F Levez la commande et soulevez le capot.
Moteur chaud, manipulez avec précaution
la commande extérieure et la béquille de
capot (risque de brûlure), en utilisant la
zone protégée.
Capot ouvert, faites attention de ne pas
heurter la commande d'ouverture.
N'ouvrez pas le capot en cas de vent
violent.
Capot
Ouverture
F Déclippez la béquille de son logement et
fixez-la dans le cran pour maintenir le capot
ouvert.
Fermeture
F Ouvrez la porte avant gauche.
F Sortez la béquille du cran de maintien.
F Clippez la béquille dans son logement.
F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de
course.
Avant toute intervention sous le capot,
neutralisez le Stop & Start pour éviter tout
risque de blessure lié à un déclenchement
automatique du mode START.
7
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
143
Informations pratiques
En raison de la présence d'équipements
électriques dans le compartiment
moteur, il est recommandé de limiter les
expositions à l'eau (pluie, lavage, ...).
Moteurs
Essence
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Réservoir du liquide de lave-vitre.
Réservoir du liquide de refroidissement.
Réservoir du liquide de frein.
Batterie.
Boîte à fusibles.
Filtre à air.
Jauge d'huile moteur.
Remplissage de l'huile moteur.
Point de masse déporté.
Le circuit de gazole est sous très haute
pression.
Toute intervention sur ce circuit doit être
exclusivement effectuée par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Diesel
Ces moteurs sont des exemples donnés à titre
indicatif.
Les emplacements des éléments suivants
peuvent varier :
- Filtre à air.
- Jauge d'huile moteur.
- Remplissage de l'huile moteur.
144
Vérification des niveaux
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans
le respect du plan d'entretien du constructeur.
Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication
contraire.
En cas de baisse importante d'un niveau, faites
vérifier le circuit correspondant par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Les liquides doivent être conformes aux
recommandations du constructeur et à la
motorisation du véhicule.
Lors d'intervention sous le capot, faites
attention, car certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le moto-ventilateur
peut se mettre en marche à tout instant
(même contact coupé).
Produits usagés
Évitez tout contact prolongé de l'huile et
des liquides usagés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs pour
la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l'huile et les liquides
usagés dans les canalisations
d'évacuation ou sur le sol.
Videz l'huile usagée dans les containers
réservés à cet usage dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Niveau d'huile moteur
La vérification s'effectue soit avec
l'indicateur de niveau d'huile au
combiné, à la mise du contact,
pour les véhicules équipés d'une
jauge électrique, soit avec la jauge
manuelle.
Informations pratiques
Complément d'huile moteur
Pour assurer la fiabilité de la mesure,
votre véhicule doit être stationné sur un
sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d'huile
entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN
vous préconise un contrôle, avec appoint si
nécessaire, tous les 5 000 kms.
Vérification avec la jauge
manuelle
L'emplacement de la jauge manuelle est
illustré sur le schéma du sous-capot moteur
correspondant.
F Saisissez la jauge par son embout coloré et
dégagez-la complètement.
F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un
chiffon propre et non pelucheux.
F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée,
puis retirez-la de nouveau pour effectuer
un contrôle visuel : le niveau correct doit se
situer entre les repères A et B.
A = MAXI
B = MINI
Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère
B, ne démarrez pas le moteur.
- Si le niveau MAXI est dépassé (risque de
détérioration du moteur), faites appel au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
- Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez
impérativement un complément d'huile
moteur.
Caractéristiques de l'huile
Avant d'effectuer un complément d'huile
ou une vidange du moteur, vérifiez que
l'huile corresponde à votre motorisation et
soit conforme aux recommandations du
constructeur.
L'emplacement de l'orifice de remplissage pour
l'huile moteur est illustré sur le schéma du
sous-capot moteur correspondant.
F Dévissez le bouchon du réservoir pour
accéder à l'orifice de remplissage.
F Versez l'huile par petites quantités, en
évitant les projections sur les éléments du
moteur (risque d'incendie).
F Attendez quelques minutes avant de faire
une vérification du niveau avec la jauge
manuelle.
F Complétez le niveau, si nécessaire.
F Après vérification du niveau, revissez
soigneusement le bouchon du réservoir et
replacez la jauge dans son logement.
Après un appoint d'huile, la vérification
faite à la mise du contact avec l'indicateur
de niveau d'huile au combiné n'est pas
valable dans les 30 minutes qui suivent
l'appoint.
Vidange du moteur
7
Pour préserver la fiabilité des moteurs et les
dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais
d'additif dans l'huile moteur.
145
Informations pratiques
Niveau du liquide de frein
Le niveau de ce liquide doit se situer
proche du repère "MAXI". Sinon,
vérifiez l'usure des plaquettes de
frein.
Vidange du circuit
Reportez-vous au plan d'entretien du
constructeur pour connaître la périodicité de
cette opération.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de
refroidissement
Vérifiez régulièrement le niveau du
liquide de refroidissement.
Un appoint de ce liquide entre deux
révisions est normal.
Pour assurer la fiabilité de la mesure, le
véhicule doit être stationné sur un sol
horizontal, moteur froid.
Le niveau de ce liquide doit se situer proche du
repère "MAXI" sans jamais le dépasser.
Si le niveau est proche ou en-dessous du
repère "MINI", il est impératif de faire un
appoint.
146
Un niveau insuffisant présente des risques de
dommages importants pour votre moteur.
Lorsque le moteur est chaud, la température de
ce liquide est régulée par le moto-ventilateur.
Moteur chaud, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins une
heure après l'arrêt du moteur pour intervenir.
En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout
risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon
et dévissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression.
Lorsque celle-ci est retombée, retirez le
bouchon et complétez le niveau.
Le moto-ventilateur peut se mettre en
marche après l'arrêt du moteur : prenez
garde aux objets ou aux vêtements qui
pourraient se prendre dans l'hélice.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux
recommandations du constructeur.
Niveau du liquide de lavevitre
Complétez le niveau dès que cela
est nécessaire.
Caractéristiques du liquide
La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit
être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi.
En période hivernale (températures négatives),
il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux
conditions de températures rencontrées afin
de préserver les éléments du système (pompe,
réservoir, canalisations...).
Dans tous les cas, le remplissage avec de
l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de
calcaire...).
Niveau d'additif gasoil
(Diesel avec filtre à
particules)
Le niveau minimum du réservoir
d'additif est indiqué par l'allumage
fixe de ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message de
niveau d'additif du filtre à particules
trop faible.
Appoint
La mise à niveau de cet additif doit
impérativement et rapidement être effectuée
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
Informations pratiques
Niveau d'AdBlue
Une alerte se déclenche dès que le niveau de
réserve est atteint.
Pour éviter l'immobilisation réglementaire
du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le
remplissage du réservoir d'AdBlue.
Pour plus d'informations sur l'AdBlue et
système SCR, et notamment pour réaliser
le remplissage, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Contrôles
Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au plan d'entretien
du constructeur et en fonction de votre
motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
Batterie 12 V
La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez régulièrement
le serrage des cosses vissées (pour
les versions sans collier rapide) et
l'état de propreté des branchements.
Pour plus d'informations sur les
précautions à prendre avant toute
intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante.
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Filtre à air
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
Filtre à huile
Changez le filtre à huile à chaque
vidange d'huile moteur.
Filtre à particules (Diesel)
Le début de saturation du filtre
à particules vous est indiqué
par l'allumage fixe de ce témoin,
accompagné d'un message d'alerte.
Filtre habitacle
En fonction de l'environnement
(atmosphère poussiéreuse...)
et de l'utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-le
si nécessaire deux fois plus
souvent.
7
Un filtre habitacle encrassé peut
détériorer les performances du système
d'air conditionné et générer des odeurs
indésirables.
147
Informations pratiques
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en roulant
à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à
l'extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un
manque d'additif gasoil.
Pour plus d'informations sur la
Vérification des niveaux et notamment
sur le niveau d'additif gasoil, reportezvous à la rubrique correspondante.
Sur un véhicule neuf, les premières
opérations de régénération du filtre
à particules peuvent s'accompagner
d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement
normales.
Après un fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, vous pouvez exceptionnellement
constater des émissions de vapeur d'eau
à l'échappement, lors d'accélérations.
Celles-ci sont sans conséquence sur
le comportement du véhicule et sur
l'environnement.
Boîte de vitesses manuelle
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
148
Boîte de vitesses
automatique
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Boîte de vitesses pilotée
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Plaquettes de freins
L'usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour
les véhicules utilisés en ville, sur
courtes distances. Il peut être
nécessaire de faire contrôler l'état
des freins, même entre les révisions
du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau
du liquide de frein indique une usure des
plaquettes de freins.
État d'usure des disques /
tambours de freins
Pour toute information relative
à la vérification de l'état d'usure
des disques / tambours de freins,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Frein de stationnement
Une trop grande course du frein de
stationnement ou la constatation
d'une perte d'efficacité de ce
système impose un réglage même
entre deux révisions.
Le contrôle de ce système est à faire effectuer
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié.
N'utilisez que des produits recommandés
par CITROËN ou des produits de qualité
et de caractéristiques équivalentes.
Afin d'optimiser le fonctionnement
d'organes aussi importants que le circuit
de freinage, CITROËN sélectionne et
propose des produits bien spécifiques.
Après un lavage du véhicule, de l'humidité
ou, en conditions hivernales, du givre
peut se former sur les disques et les
plaquettes de frein : l'efficacité du freinage
peut être diminuée. Effectuez de légères
manoeuvres de freinage pour sécher et
dégivrer les freins.
Informations pratiques
AdBlue® (moteurs
BlueHDi)
L'AdBlue ® est contenu dans un
réservoir spécifique d'environ
17 litres.
Un dispositif d'alerte se déclenche
automatiquement dès que le niveau de réserve
est atteint : vous pouvez alors parcourir environ
2 400 km avant que le réservoir ne soit vide.
Si le kilométrage estimé entre deux pas de
maintenance de votre véhicule dépasse le seuil
de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un
appoint en AdBlue.
Pour assurer le respect de l'environnement
et de la norme Euro 6, sans altérer les
performances ni pénaliser la consommation
de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN
a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un
dispositif qui associe le système SCR
(Réduction Catalytique Sélective) et le filtre
à particules (FAP) pour le traitement des gaz
d'échappement.
Système SCR
À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui
contient de l'urée, un catalyseur transforme
jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en
azote et en eau, inoffensifs pour la santé et
l'environnement.
Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide,
un dispositif réglementaire empêche le
redémarrage du moteur.
Lorsque le système SCR est défaillant, le
niveau d'émissions de votre véhicule n'est
plus conforme à la réglementation Euro 6 :
votre véhicule devient polluant.
Dans le cas d'un dysfonctionnement
confirmé du système SCR, vous devez
vous rendre dès que possible dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié : après 1 100 km parcourus, un
dispositif s'activera automatiquement pour
empêcher le démarrage du moteur.
Dans les deux cas, un indicateur
d'autonomie vous permet de connaître la
distance que vous pourrez parcourir avant
l'immobilisation du véhicule.
Pour plus d'informations sur les Témoins
et les alertes associés, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Gel de l'AdBlue ®
L'AdBlue ® gèle à des températures
inférieures à -11°C environ.
Le système SCR comporte un dispositif
de réchauffage du réservoir d'AdBlue ®
qui vous permet de rouler en conditions
climatiques très froides.
Approvisionnement en
AdBlue®
Il est recommandé de procéder à un
appoint en AdBlue ® dès la première alerte
signalant que le niveau de réserve est
atteint.
Afin de permettre le bon fonctionnement
du système SCR :
- Utilisez uniquement du liquide AdBlue ®
conforme à la norme ISO 22241.
- Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans
un autre récipient : il perdrait de ses
qualités de pureté.
- Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de
l'eau.
7
149
Informations pratiques
Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® dans
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Il est également possible de se rendre
dans une station-service équipée de
pompes à AdBlue ® spécialement conçues
pour les véhicules particuliers (pour
les versions avec accès au réservoir
d'AdBlue ® par la trappe à carburant).
Ne faites jamais d'appoint depuis un
distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage
des poids lourds.
Recommandations de
stockage
L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se
dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé
de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de
l'exposition directe au rayonnement solaire.
Dans ces conditions, le liquide peut être
conservé au moins un an.
Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé
une fois complètement dégelé à l'air ambiant.
Ne stockez pas les flacons ou les bidons
d'AdBlue ® dans votre véhicule.
Précautions d'utilisation
L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce
liquide est ininflammable, incolore et inodore
(conservé dans un endroit frais).
En cas de contact avec la peau, lavez la
zone touchée à l'eau courante et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez
immédiatement et abondamment à l'eau
courante ou avec une solution de lavage
oculaire pendant au moins 15 minutes. En
cas de sensation de brûlure ou d'irritation
persistante, consultez un médecin.
En cas d'ingestion, rincez immédiatement la
bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite
beaucoup d'eau.
Dans certaines conditions (par forte
température, par exemple), on ne peut exclure
des risques de dégagement d'ammoniac : ne
pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac
ont une action irritante sur les muqueuses (les
yeux, le nez et la gorge).
Conservez l'AdBlue ® hors de portée
des enfants, dans son flacon ou bidon
d'origine.
Procédure
Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous
que le véhicule est stationné sur une surface
plane et horizontale.
150
Par temps hivernal, vérifiez que la température
du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas
contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut pas être
déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule
dans un local plus tempéré pendant quelques
heures pour permettre l'appoint.
En cas de panne d'AdBlue ®, confirmée par
le message "Ajouter AdBlue : Démarrage
impossible", vous devez impérativement
effectuer un appoint de 5 litres au
minimum.
Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le
réservoir de gazole.
Pour les spécificités liées à la
configuration d'accès au réservoir
d'AdBlue ® (par le coffre ou par la trappe à
carburant), reportez-vous aux descriptions
détaillées plus loin.
En cas de projections d'AdBlue ® ou de
coulures sur le côté de caisse, rincez
immédiatement à l'eau froide ou essuyez
à l'aide d'un chiffon humide.
Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à
l'aide d'une éponge et de l'eau chaude.
Informations pratiques
Important : en cas d'appoint après
une panne d'AdBlue, vous devez
impérativement patienter environ
5 minutes avant de remettre le contact,
sans ouvrir la porte conducteur, ni
déverrouiller le véhicule, ni introduire
la clé dans le contacteur, ni introduire
la clé du système "Accès et Démarrage
Mains Libres" dans l'habitacle.
Mettez le contact, puis, après un délai de
10 secondes, démarrez le moteur.
F Coupez le contact et retirez la clé.
Ou
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyez sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
Accès au réservoir
d'AdBlue® par la trappe à
carburant
Accès au réservoir
d'AdBlue® par le coffre
Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est
prévu à chaque révision de votre véhicule dans
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Néanmoins, compte-tenu de la capacité du
réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des
compléments de liquide entre deux révisions,
dès qu'une alerte (témoins et message) le
signale.
Il est recommandé de s'adresser au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié.
Si vous envisagez d'effectuer cet appoint
vous-même, lisez attentivement la
procédure suivante.
Le conditionnement en flacons avec dispositif
anti-goutte permet de simplifier les opérations
d'appoint.
F Munissez-vous de flacons anti-goutte
d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date
de péremption, lisez attentivement les
consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette
avant de procéder au déversement du
contenu du flacon dans le réservoir
d'AdBlue ® de votre véhicule.
F Après remplissage, effectuez les mêmes
opérations en sens inverse.
La présence d'un bouchon bleu dans la trappe
à carburant signale l'accès au réservoir
d'AdBlue ®.
F Depuis le coffre, soulevez le tapis de coffre
puis, selon équipement, enlevez la roue de
secours et/ou le caisson de rangement.
F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir,
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre, sans effectuer de pression et
dégagez-le vers le haut.
F Tournez le bouchon bleu dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
7
Afin d'effectuer le remplissage
convenablement, lisez attentivement la
procédure suivante.
F Coupez le contact et retirez la clé.
Ou
F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres,
appuyez sur le bouton "START/STOP" pour
éteindre le moteur.
151
Informations pratiques
F Véhicule déverrouillé, trappe ouverte,
tournez le bouchon bleu du réservoir
d'AdBlue ® dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre.
F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après
avoir vérifié la date de péremption, lisez
attentivement les consignes d'utilisation
figurant sur l'étiquette avant de procéder au
déversement du contenu du bidon dans le
réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule.
Ou
F Introduisez le pistolet de la pompe
d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à
l'arrêt automatique du pistolet.
Important :
Afin de ne pas faire déborder le réservoir
d'AdBlue ®, il est recommandé :
F De faire un appoint compris entre
10 et 13 litres en utilisant des bidons
d'AdBlue ®.
Ou
F De ne pas insister après le troisième
arrêt automatique du pistolet dans le
cas d'un approvisionnement dans une
station-service.
F Après le remplissage, effectuez les mêmes
opérations en sens inverse.
152
Conseils d'entretien
Les recommandations générales d'entretien
de votre véhicule sont détaillées dans le carnet
d'entretien et de garanties.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Un entretien
adapté et régulier est indispensable à sa
longévité.
Reportez-vous au carnet d'entretien et de
garanties de votre véhicule pour connaître
toutes les précautions particulières à
respecter.
Entretien des adhésifs
Ces éléments de personnalisation sont des
adhésifs traités pour une bonne résistance au
vieillissement et à l'arrachement.
Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation
de la carrosserie.
Lors du lavage de votre véhicule, maintenez
l'extrémité de la lance haute-pression à plus de
30 centimètres des adhésifs.
Pour garantir l'entretien des stickers sur
les vitres de portes arrière (custode), nous
vous préconisons de suivre les conseils
suivants :
- Utilisez un jet large à une température
comprise entre 25°C et 40°C.
- De préférence, placez le jet
perpendiculairement aux stickers.
En cas de panne
Panne de carburant
(Diesel)
Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi,
en cas de panne sèche, il est nécessaire de
réamorcer le circuit de carburant.
Avant de descendre de votre véhicule,
pour monter et installer le triangle, allumez
les feux de détresse et enfilez votre gilet
de sécurité.
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Si le moteur ne démarre pas du premier
coup, n'insistez pas et recommencez la
procédure.
Composé d'un compresseur et d'une cartouche
de produit de colmatage, il permet une
réparation temporaire du pneumatique, afin
de vous rendre dans le garage le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Moteurs BlueHDi
F Remplissez le réservoir de carburant avec
au moins cinq litres de gazole.
F Mettez le contact (sans mettre en route le
moteur).
F Attendez 6 secondes environ et coupez le
contact.
F Répétez l'opération 10 fois.
F Actionnez le démarreur pour mettre en
route le moteur.
Triangle de
présignalisation
(Rangement)
Ce dispositif de sécurité est un complément à
l'allumage des feux de détresse.
Sa présence est obligatoire à bord du véhicule.
Le triangle peut se ranger sous le tapis de
coffre (dans le caisson de rangement) ou, selon
version, sous le siège passager avant.
Kit de dépannage
provisoire de
pneumatique
Pour l'utilisation du triangle, reportez-vous
à la notice du fabricant.
Installation du triangle sur
la chaussée
F Installez le triangle derrière le véhicule, en
vous conformant à la législation en vigueur
dans le pays.
Seule la prise 12 V placée à l'avant
du véhicule permet le branchement du
compresseur pour la durée nécessaire
à la réparation ou au gonflage du
pneumatique du véhicule.
Les autres prises 12 V du véhicule ne
sont pas adaptées à l'utilisation du
compresseur.
8
Le triangle est proposé en accessoires,
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
153
En cas de panne
Détection de sous-gonflage
Après réparation du pneumatique,
le témoin restera allumé tant que la
réinitialisation du système n'aura pas été
effectuée.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Détail des outils
Composition du kit
Accès au kit
1.
1.
2.
Ce kit est installé dans la boîte de rangement,
sous le plancher de coffre.
3.
Kit de dépannage provisoire de
pneumatique.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants ou dans la boîte à outils)
(selon version).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Anneau amovible de remorquage.
Pour plus d'informations sur le Remorquage
du véhicule et l'utilisation de l'anneau
amovible, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
154
2.
3.
Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré.
Flacon de produit de colmatage, avec
flexible intégré.
Autocollant de limitation de vitesse.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
Procédure de réparation
F Stationnez sans gêner la circulation et
serrez le frein de stationnement.
F Appliquez les consignes de sécurité (signal
de détresse, triangle de signalisation, port
du gilet de sécurité, …) selon la législation
en vigueur dans le pays où vous circulez.
En cas de panne
F Coupez le contact.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique à réparer, et conservez-le
dans un endroit propre.
L'autocollant de limitation de vitesse doit
être collé à l'intérieur du véhicule, dans
le champ de vision du conducteur, pour
vous rappeler qu'une roue est en usage
temporaire.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
F Raccordez le tuyau du compresseur sur le
flacon de produit de colmatage.
Evitez d'enlever tout corps étranger ayant
pénétré dans le pneumatique.
F Mettez le contact.
F Raccordez le flexible du flacon de produit
de colmatage à la valve du pneumatique à
réparer et serrez fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Collez l'autocollant de
limitation de vitesse.
F Retournez le flacon de produit de
colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée
du compresseur.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).
8
155
En cas de panne
Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne
parvenez pas à atteindre la pression de
2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas
réparable ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage
de votre véhicule.
F Basculez l'interrupteur sur la position "O".
F Débranchez la prise électrique du
compresseur de la prise 12 V du véhicule.
F Replacez le bouchon sur la valve.
F Retirez le kit.
F Retirez puis rangez le flacon de produit de
colmatage.
Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
156
F Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60 km/h), afin de colmater la crevaison.
F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
contrôlez la pression à l'aide du kit.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
avec un pneumatique réparé à l'aide de ce
type de kit.
F Vissez le tuyau sur la valve et serrez
fermement.
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur
est basculé sur la position "O".
F Déroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
F Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.
F Mettez le contact.
Contrôle de pression /
Gonflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F Retirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conservez-le dans un
endroit propre.
F Déroulez le tuyau rangé sous le
compresseur.
La pression de gonflage des
pneumatiques est indiquée sur cette
étiquette.
En cas de panne
Ne roulez pas plus de 200 km avec un
pneumatique réparé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
changer le pneumatique.
F Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position "I"
et ajustez la pression, conformément à
l'étiquette de pression des pneumatiques
du véhicule. Pour dégonfler : appuyez
sur le bouton noir situé sur le tuyau du
compresseur, au niveau du raccord de
valve.
Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez
toujours pas à atteindre la pression
de 2 bars, c'est que le pneumatique
est endommagé ; consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour le
dépannage de votre véhicule.
En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est
nécessaire de réinitialiser le système de
détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la Détection
de sous-gonflage, reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Roue de secours
Accès à l'outillage
Les outils sont installés dans le coffre sous le
plancher.
Retirez le tapis de coffre pour y accéder.
Détail des outils
Flashez le QR Code en page 3 pour
visualiser des vidéos explicatives.
Mode opératoire de remplacement d'une roue
endommagée par la roue de secours au moyen
de l'outillage fourni avec le véhicule.
8
F Une fois la pression atteinte, basculez
l'interrupteur sur la position "O".
F Retirez le kit, puis rangez-le.
1.
2.
Clé démonte-roue.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.
157
En cas de panne
3.
4.
5.
Démonte cache-vis de roue.
Permet la dépose des cache-vis sur les
roues aluminium ou le cache-vis central
(selon version).
Anneau amovible de remorquage.
Douille pour vis antivol (située dans la
boîte à gants ou dans la boîte à outils)
(selon pays de commercialisation).
Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol".
Accès à la roue de secours
Remise en place de la roue
F Remettez en place la roue dans son
logement.
F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la
vis.
Pour plus d'informations sur le Remorquage,
reportez-vous à la rubrique correspondante.
Tous ces outils sont spécifiques à
votre véhicule et peuvent varier selon
équipement.
Ne les utilisez pas pour d'autres usages.
F Dévissez l'écrou central.
F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis).
F Relevez la roue de secours vers vous par
l'arrière.
F Retirez la roue du coffre.
La roue de secours est installée dans le coffre,
sous le plancher.
Selon la motorisation, la roue de secours est
une roue homogène ou de type "galette".
Retrait de la roue
Le cric doit être utilisé uniquement pour
remplacer un pneumatique endommagé.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
avec ce véhicule.
Si le véhicule n'est pas équipé de son cric
d'origine, contactez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié, afin de vous procurer
celui prévu par le constructeur.
Le cric est conforme à la réglementation
européenne, telle que définie dans la
Directive Machines 2006/42/CE.
Le cric ne nécessite aucun entretien.
158
F Mettez en place le dispositif de fixation
(écrou et vis) au centre de la roue.
F Serrez l'écrou central pour bien maintenir la
roue.
F Clippez la boîte de rangement des outils.
F Déclippez et sortez la boîte de rangement
des outils.
En l'absence de roue dans la cuvette, le
dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut
être remis en place.
En cas de panne
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation : le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Avec une boîte de vitesses manuelle,
engagez la première vitesse puis coupez
le contact de façon à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses
automatique, placez le sélecteur de
vitesse sur la position P puis coupez le
contact de façon à bloquer les roues.
Avec une boîte de vitesses pilotée,
placez le sélecteur de vitesse sur la
position D puis coupez le contact de façon
à bloquer les roues.
Serrez le frein de stationnement et vérifiez
l'allumage du témoin au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Assurez-vous que le cric est bien
positionné sur l'un des emplacements
prévus pour le levage du véhicule.
Une mauvaise utilisation du cric peut
occasionner une chute du véhicule.
Ne vous glissez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
Roue avec enjoliveur
Lors du remontage de la roue, remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Liste des opérations
F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle,
retirez l'enjoliveur.
F Si votre véhicule est équipé d'une roue
aluminium, retirez le (ou les) cache-vis à
l'aide de l'outil 3.
F Si votre véhicule en est équipé, montez la
douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1
pour débloquer la vis antivol.
F Débloquez les autres vis uniquement avec
la clé démonte-roue 1.
Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si
le sol est glissant ou meuble, le cric risque
de déraper ou de s'affaisser – Risque de
blessure !
Veillez à positionner le cric uniquement
aux emplacements A ou B sous le
véhicule, en vous assurant que la zone
d'appui du véhicule est bien centrée sur
la tête du cric. Sinon, le véhicule risque
d'être endommagé et/ ou le cric de
s'affaisser – Risque de blessure !
F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
8
159
En cas de panne
Montage de la roue
F Retirez les vis et conservez-les dans un
endroit propre.
F Dégagez la roue.
F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête
vienne en contact de l'emplacement A ou B
utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule
doit bien s'insérer dans la partie centrale de
la tête du cric.
F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace
suffisant entre la roue et le sol, pour mettre
facilement ensuite la roue de secours (non
crevée).
160
Rangement de la roue endommagée
La roue endommagée peut se ranger sous
le plancher, dans le logement de la roue
de secours homogène.
Pour ranger une roue aluminium, retirez
au préalable l'enjoliveur de centre de
roue afin de pouvoir mettre en place le
dispositif de fixation (écrou et vis).
En cas de roue de secours de type
"galette", la roue endommagée ne peut
se ranger sous le plancher. Elle doit être
rangée dans le coffre ; utilisez une housse
pour protéger l'intérieur du coffre.
Fixation de la roue de secours de type
"galette"
Si votre véhicule est équipé de roues
aluminium, il est normal de constater, lors
du serrage des vis au remontage, que
les rondelles ne viennent pas en contact
avec la roue de secours de type "galette".
Le maintien de la roue se fait par l'appui
conique de chaque vis.
En cas de panne
Après un changement de roue
En roulant avec une roue de secours de
type "galette", ne dépassez pas la vitesse
de 80 km/h.
Rendez-vous rapidement dans le réseau
CITROËN ou dans un atelier qualifié pour
faire contrôler le serrage des vis et la
pression de la roue de secours.
Faites examiner la roue crevée. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou s'il
doit être remplacé.
Liste des opérations
F Mettez en place la roue sur le moyeu.
F Vissez les vis à la main jusqu'en butée.
F Si votre véhicule en est équipé, effectuez
un pré-serrage de la vis antivol avec la
clé démonte-roue 1 équipée de la douille
antivol 5.
F Effectuez un pré-serrage des autres vis
uniquement avec la clé démonte-roue 1.
F Redescendez le véhicule à fond.
F Repliez le cric 2 et dégagez-le.
F Si votre véhicule en est équipé, bloquez
la vis antivol avec la clé démonte-roue 1
équipée de la douille antivol 5.
F Bloquez les autres vis uniquement avec la
clé démonte-roue 1.
F Rangez les outils dans leur boîte.
Changement d'une lampe
Les projecteurs sont équipés de glaces
en polycarbonate, revêtues d'un vernis
protecteur :
F ne les nettoyez pas avec un chiffon
sec ou abrasif, ni avec un produit
détergent ou solvant,
F utilisez une éponge et de l'eau
savonneuse ou un produit avec pH
neutre,
F en utilisant le lavage haute-pression
sur des salissures persistantes, ne
dirigez pas de manière prolongée la
lance sur les projecteurs, les feux et
leur contour pour éviter de détériorer
leur vernis et leur joint d'étanchéité.
Le changement d'une lampe doit se
faire impérativement contact coupé
et projecteur / feu éteint depuis
plusieurs minutes – Risque de brûlure
grave !
F Ne touchez pas directement la lampe
avec les doigts : utilisez des chiffons
non pelucheux.
Il est impératif de n'utiliser que des lampes
de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne
pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampe
défectueuse par une lampe neuve ayant
les mêmes références et caractéristiques.
8
161
En cas de panne
Diodes électroluminescentes (LED)
Pour le remplacement de ce type de
lampes, adressez-vous impérativement au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Dans certaines conditions climatiques
(température basse, humidité), la
présence de buée sur la surface interne
de la glace des projecteurs avant et des
feux arrière est normale ; celle-ci disparaît
quelques minutes après l'allumage des
feux.
Feux avant
Feux diurnes / Feux de position
(LED)
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux de croisement
F Débranchez le connecteur de la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse, en orientant l'ergot de
positionnement de la lampe vers le haut.
Feux de route
1.
2.
3.
4.
5.
162
Feux diurnes / Feux de position (LED).
Feux de croisement (H7).
Feux de route (H1).
Indicateurs de direction (PY21W).
Projecteurs antibrouillard (PS24W).
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Saisissez le connecteur et le porte-lampe,
puis soulevez l'ensemble vers le haut pour
le déclipper.
F Sortez l'ensemble connecteur et portelampe.
F Retirez le couvercle de protection en tirant
la languette.
F Débranchez le connecteur de la lampe (ne
retirez pas le connecteur de masse, situé en
dessous).
En cas de panne
F Poussez le ressort, puis dégagez-le vers le
centre du véhicule afin de libérer la lampe.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Indicateurs de direction
Les lampes de couleur ambre, telles
que les indicateurs de direction, doivent
être remplacées par des lampes de
caractéristiques et de couleur identiques.
Projecteurs antibrouillard
F Retirez le porte-lampe en pinçant les deux
clips (en haut et en bas) avec le pouce et
l'index.
F Remplacez le module (porte-lampe et
lampe).
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Pour le remplacement de ces lampes,
vous pouvez aussi consulter le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Un clignotement plus rapide du témoin
d'indicateur de direction (droit ou gauche)
indique la défaillance d'une des lampes du
côté correspondant.
F Tournez le porte-lampe d'un huitième de
tour, dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre, et retirez-le.
F Démontez la lampe et remplacez-la.
F Sous le pare-chocs avant, dévissez les 3
vis de fixation du pare-boue.
F Écartez le pare-boue pour accéder au
projecteur antibrouillard.
F Débranchez le connecteur du porte-lampe
en appuyant sur la languette, située en
partie supérieure.
Répétiteurs latéraux de
clignotant intégré
Pour le remplacement de ces lampes, consulter
le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
8
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
163
En cas de panne
Feux arrière
1.
2.
3.
4.
5.
Feux de stop (P21W).
Feu(x) antibrouillard (LED).
Feux de position (LED).
Feux de recul (W16W).
Indicateurs de direction (PY21W).
Changement des feux
Ces lampes se changent depuis l'intérieur du
coffre.
F Ouvrez le coffre.
164
F Retirez la garniture latérale afin d'accéder
aux fixations du feux.
F Débranchez le connecteur du feu A en
appuyant sur le bouton de déverrouillage
(situé au-dessous du connecteur pour le
côté droit, situé au-dessus du connecteur
pour le côté gauche).
F Dévissez l'écrou B et retirez-le (attention
à ne pas le faire tomber à l'intérieur de
l'aile).
F Abaissez la languette de maintien du feu
C, puis sortez-le vers l'extérieur avec
précaution.
F Ecartez les languettes de maintien du
porte-lampes et sortez-le.
F Déconnectez le connecteur du feu de
position D et retirez le porte-lampes.
F Remplacez-la lampe défectueuse :
- pour le feu de recul, tirez la lampe
(inférieure),
En cas de panne
- pour les autres feux, appuyez légèrement
dessus et tournez d'un quart de tour dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre
la lampe correspondante.
Troisième feu de stop (LED)
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper.
F Retirez le transparent.
F Remplacez la lampe défectueuse.
Pour le remontage, appuyez sur le transparent
pour le clipper.
Éclairage intérieur
Veillez à bien reconnecter le feu de recul
avant de remettre le porte-lampes.
Veillez à engager le feu dans ses guides
en restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir
l'étanchéité, mais sans détériorer le feu.
Feux de position (LED) et feu
antibrouillard (LED)
Plafonnier avec lampes (W5W)
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Feux de plaque minéralogique
(W5W)
F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat,
déclippez l'ensemble de la console
entourant le plafonnier.
F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla.
F Remettez en place la console autour du
plafonnier et clippez-la correctement.
Plafonnier avec LED
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
F Insérez un tournevis fin dans l'une des
encoches à l'extérieur du transparent.
8
Pour le remplacement des diodes
électroluminescentes (LED), consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
165
En cas de panne
F d'arrêter tous les consommateurs
électriques,
F d'immobiliser le véhicule et de couper le
contact,
F de repérer le fusible défectueux à l'aide des
tableaux d'affectation et des schémas.
Coffre (W5W)
Pour intervenir sur un fusible, il est impératif :
F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le
fusible de son logement et vérifier l'état de
son filament,
F de toujours remplacer le fusible défectueux
par un fusible d'intensité équivalente (même
couleur) ; une intensité différente peut
provoquer un dysfonctionnement (risque
d'incendie).
Si la panne se reproduit peu après le
changement du fusible, faites vérifier
l'équipement électrique par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifié.
F Déclippez le boîtier en poussant le socle
par l'arrière.
F Retirez la lampe et remplacez-la.
F Remettez le boîtier en place.
Changement d'un fusible
Accès à l'outillage
La pince d'extraction est fixée au dos du
couvercle des boîtes à fusibles de la planche
de bord.
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
F Dégagez complètement le couvercle et
retournez-le.
F Retirez la pince au dos du couvercle.
Bon
Mauvais
Remplacement d'un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire :
F de connaître la cause de la panne et d'y
remédier,
166
Pince
En cas de panne
Le remplacement d'un fusible non
mentionné dans les tableaux ci-après
pourrait entraîner un dysfonctionnement
grave sur votre véhicule. Consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Installation d'accessoires électriques
Le circuit électrique de votre véhicule
est conçu pour fonctionner avec les
équipements de série ou optionnels.
Avant d'installer d'autres équipements
ou accessoires électriques sur votre
véhicule, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour vérifier leur
compatibilité.
CITROËN décline toute responsabilité
pour les frais occasionnés par la
remise en état de votre véhicule ou
les dysfonctionnements résultant de
l'installation d'accessoires auxiliaires non
fournis, non recommandés par CITROËN
et non installés selon ses prescriptions,
en particulier lorsque la consommation de
l'ensemble des appareils supplémentaires
branchés dépasse 10 milliampères.
Fusibles dans la planche de
bord
Boîte à fusibles gauche
Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la
partie inférieure de la planche de bord, sous le
volant pour les véhicules équipés d'un volant
à gauche ou sous la boîte à gants pour les
véhicules équipés d'un volant à droite.
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle en tirant la partie
supérieure gauche, puis droite.
8
167
En cas de panne
168
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
10
Rétroviseurs extérieurs (réglage électrique).
F4
15
Avertisseur sonore.
F6
20
Lave-vitre avant et arrière.
F8
20
Essuie-vitre arrière.
F10
30
Serrures.
F27
5
Alarme (prédisposition).
F29
20
Écran tactile.
F31
15
Radio.
F32
15
Prise 12 Volts.
F35
5
Réglage en hauteur des projecteurs, Grip control.
F36
5
Plafonnier, lecteurs de carte.
Fonctions
En cas de panne
Boîte à fusibles droite
Fusible
N°
Intensité
(A)
F30
30
Lunette arrière dégivrante.
F31
10
Rétroviseurs dégivrants.
F34
25
Boîtier attelage remorque.
F35
20
Boîtier attelage remorque.
F36
30
Lève-vitres électriques avant impulsionnels.
F37
30
Sièges avant chauffants.
Fonctions
8
169
En cas de panne
Fusibles dans le
compartiment moteur
La boîte à fusibles est placée dans le
compartiment moteur, près de la batterie.
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle.
F Remplacez le fusible.
F Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle pour garantir
l'étanchéité de la boîte à fusibles.
170
Fusible
N°
Intensité
(A)
F1
40
Air conditionné.
F16
15
Projecteurs antibrouillard avant.
F18
10
Feu de route droit.
F19
10
Feu de route gauche.
F29
40
Essuie-vitre avant.
Fonctions
En cas de panne
Batterie 12 V
Accès à la batterie
Mode opératoire pour démarrer le moteur à
partir d'une autre batterie ou pour recharger
votre batterie déchargée.
La batterie est située sous le capot moteur.
Batteries de démarrage au
plomb
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que l'acide
sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées selon les
prescriptions légales et ne doivent en
aucun cas être jetées avec les ordures
ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spécial.
Pour accéder à la borne (+) :
F déverrouillez le capot en actionnant la
commande intérieure, puis la commande
extérieure,
F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa
béquille.
(+) Borne positive.
Elle comporte une cosse à verrouillage rapide.
Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage.
Toute opération sur la batterie doit être
effectuée dans un milieu aéré et loin de
flammes libres ou de sources d'étincelles,
afin d'éviter tout risque d'explosion et
d'incendie.
Lavez-vous les mains en fin d'opération.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux, ...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie, ...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne.
(-) Borne négative.
La borne négative de la batterie n'étant pas
accessible, utilisez le support moteur.
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
8
171
En cas de panne
F Soulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F Connectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
booster.
F Connectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F Connectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
F Démarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques minutes.
F Actionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F Attendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F Remettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
172
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F Coupez le contact.
F Eteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...).
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
- si vous effectuez essentiellement de courts
trajets,
- en prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
F Eteignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur.
F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F Connectez les câbles du chargeur B
comme suit :
- le câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A,
- le câble noir négatif (-) au point de masse
C du véhicule.
En cas de panne
F À la fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A.
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie :
F fermez tous les ouvrants (portes, hayon,
vitres, toit),
F éteignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux, ...),
F coupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Rebranchement de la borne (+)
Cosse à verrouillage rapide
F
F
F
F
Débranchement de la borne (+)
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée – Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Relevez la palette A au maximum.
Replacez le collier B ouvert sur la borne (+).
Appuyez sur le collier B jusqu'en butée.
Abaissez la palette A pour verrouiller le
collier B.
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible ;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
F Relevez la palette A au maximum pour
déverrouiller le collier B.
F Enlevez le collier B en le soulevant.
Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1 minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
8
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
173
En cas de panne
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que :
- la clé à télécommande ou la clé
électronique (selon version),
- les lève-vitres électriques,
- la date et l'heure,
- les stations de radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie (jusqu'à environ 8 heures).
174
Remorquage
Mode opératoire pour faire remorquer son
véhicule ou remorquer un autre véhicule avec
l'anneau de remorquage.
Accès à l'outillage
L'anneau de remorquage est installé dans le
coffre sous le plancher.
Pour y accéder :
F ouvrez le coffre,
F soulevez le plancher et retirez-le,
F sortez l'anneau de remorquage de son
logement.
Consignes générales
Respectez la législation en vigueur dans
le pays de circulation.
Vérifiez que le poids du véhicule
tracteur est supérieur à celui du véhicule
remorqué.
Le conducteur doit rester au volant du
véhicule remorqué et être muni d'un
permis de conduire valide.
Lors d'un remorquage avec les quatre
roues au sol, utilisez toujours une barre de
remorquage homologuée ; les cordes et
les sangles sont interdites.
Le véhicule remorqueur doit démarrer
progressivement.
Lors d'un remorquage moteur arrêté, il
n'y a plus d'assistance de freinage et de
direction.
Dans les cas suivants, faites
impérativement appel à un professionnel
pour le remorquage :
- véhicule en panne sur autoroute ou sur
voie rapide,
- véhicule à quatre roues motrices,
- impossibilité de mettre la boîte de
vitesses au point mort, de débloquer
la direction, de desserrer le frein de
stationnement,
- impossibilité de remorquer un véhicule
avec boîte de vitesses automatique
moteur tournant,
- remorquage avec deux roues au sol
seulement,
- absence de barre de remorquage
homologuée...
En cas de panne
Remorquage de son
véhicule
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
Remorquage d'un autre
véhicule
F Dans le pare-chocs avant, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Avec une boîte de vitesses manuelle,
mettez le levier de vitesses au point mort.
F Avec une boîte de vitesses automatique ou
pilotée, mettez le sélécteur de vitesses en
position N.
Le non-respect de cette consigne peut
conduire à la détérioration de certains
organes (freinage, transmission...) et à
l'absence d'assistance de freinage au
redémarrage du moteur.
F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le
cache en appuyant sur sa partie basse.
F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en
butée.
F Installez la barre de remorquage.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
F Démarrez doucement et roulez lentement
sur une courte distance.
8
F Débloquez la direction et desserrez le frein
de stationnement.
F Allumez le signal de détresse sur les deux
véhicules.
175
Caractéristiques techniques
Caractéristiques des
moteurs et charges
remorquables
Moteurs
Les caractéristiques de la motorisation
(cylindrée, puissance maxi, régime maxi,
énergie, émission de CO2...) liée à votre
véhicule sont mentionnées sur le certificat
d'immatriculation, ainsi que dans la
documentation commerciale.
Ces caractéristiques correspondent aux
valeurs homologuées au banc moteur, selon
les conditions définies par la réglementation
européenne (directive 1999/99/CE).
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
Masses et charges
remorquables
Les valeurs de masses et de charges
remorquables liées à votre véhicule sont
mentionnées sur le certificat d'immatriculation,
ainsi que dans la documentation commerciale.
Ces valeurs sont également présentes sur la
plaque ou l'étiquette constructeur.
Pour plus d'informations, adressez-vous au
réseau CITROËN ou à un atelier qualifié.
176
Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante
Autorisée) et de charges remorquables
indiquées sont valables pour une altitude
maximale de 1 000 mètres. La valeur de
charge remorquable doit être réduite de 10%
par tranche de 1 000 mètres supplémentaires.
Le poids maximal autorisé sur flèche
correspond au poids admis sur la rotule
d'attelage.
Des températures extérieures élevées
peuvent entraîner des baisses de
performance du véhicule pour protéger le
moteur. Lorsque la température extérieure
est supérieure à 37°C, limitez la masse
remorquée.
Le remorquage avec un véhicule tracteur
peu chargé peut dégrader sa tenue de
route.
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne
dépassez jamais la vitesse de 100 km/h
(respectez la législation locale en vigueur).
Lorsque la température extérieure est
élevée, il est conseillé de laisser tourner
le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du
véhicule pour faciliter son refroidissement.
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – ESSENCE
Moteurs
PureTech 82
PureTech 130
S&S
PureTech 110 S&S
Manuelle
6 rapports
(BVM6)
Boîtes de vitesses
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Manuelle
5 rapports
(BVM5)
Code
EB2F - MA
EB2DT - BE
EB2DTM - BE
EB2DT - AT6
EB2DTM AT6
EB2DTS MCM
0PHMW
0PHNZ/B
0PHNV/B
0PHNZ/W
0PHNV/W
0PHNY/HC1
1 199
1 199
1 199
1 199
1 199
1 199
60
81
81
81
81
96
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Sans plomb
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en
pente 10% ou 12% (kg)
780
950
450
920
450
900
Remorque non freinée (kg)
540
550
560
570
570
560
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
55
55
55
55
55
55
Types variantes versions
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
Automatique 6 rapports
(EAT6)
9
177
Caractéristiques techniques
Motorisations et charges remorquables – DIESEL
Moteurs
Boîtes de vitesses
Code
Types variantes versions
Cylindrée (cm3)
Puiss. maxi : norme CEE (kW)
Carburant
178
BlueHDi 100
BlueHDi 100 S&S
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Manuelle 5 rapports
(BVM5)
Pilotée 6 rapports
(ETG6)
DV6FD - BE
DV6FD - BE
DV6FD - MCP
0BBHY
0BBHY
1 560
1 560
73
73
Gazole
Gazole
Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en
pente 10 ou 12% (kg)
950
950
950
Remorque non freinée (kg)
575
575
615
Poids maximal autorisé sur flèche (kg)
55
55
55
Caractéristiques techniques
Dimensions (en mm)
Éléments d'identification
Ces dimensions ont été mesurées sur un
véhicule non chargé.
Différents dispositifs de marquage visibles pour
l'identification et la recherche du véhicule.
A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sous le capot moteur.
Ce numéro est gravé sur le châssis, près du
passage de roue avant droite.
* Avec barres longitudinales.
B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
sur la traverse inférieure de pare-brise.
Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée
et visible à travers le pare-brise.
9
179
Caractéristiques techniques
C. Étiquette constructeur.
Cette étiquette autodestructive, collée sur le
pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les
informations suivantes :
- le nom du constructeur,
- le numéro de réception communautaire,
- le numéro d'identification véhicule (V.I.N.),
- la masse maximale techniquement
admissible en charge,
- la masse totale roulante autorisée,
- la masse maximale sur l'essieu avant,
- la masse maximale sur l'essieu arrière.
D. Étiquette pneumatiques/peinture.
Le véhicule peut être équipé d'origine de
pneumatiques à indices de charge et de
vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur
l'étiquette, sans impact sur les pressions
de gonflage.
Contrôle de pression
Le contrôle de la pression de gonflage doit être
effectué à froid au moins tous les mois.
Les pressions indiquées sur l'étiquette sont
valables pour des pneumatiques froids. Si
vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus
de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les
pneumatiques sont chauds ; il faudra alors
ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux
pressions indiquées sur l'étiquette.
Ne dégonflez jamais un pneumatique
chaud.
Cette étiquette, collée sur le pied milieu,
côté conducteur, comporte les informations
suivantes :
-
-
180
les pressions de gonflage à vide et en
charge,
les dimensions des pneumatiques (y
compris indice de charge et symbole de
vitesse du pneumatique),
la pression de gonflage de la roue de
secours,
la référence de la couleur de la peinture.
Une pression de gonflage insuffisante
augmente la consommation de
carburant.
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Nav
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Navigation GPS –
Applications – Autoradio
multimédia – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Commandes vocales
Navigation
Navigation connectée
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
4
5
13
15
18
23
24
25
27
31
33
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Nav
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette ou des touches "plus" ou "moins"
(selon équipement).
Utiliser les touches des menus disposées de
chaque côté ou en dessous de l'écran tactile
pour accéder aux menus, puis appuyer sur les
boutons matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source"
ou "Menu" pour accéder aux carrousels
des menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un
niveau.
Appuyer sur "OK" pour valider.
2
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans les bandeaux latéraux ou
dans le bandeau supérieur de l'écran tactile
(selon équipement) :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Accéder directement au choix de la source
sonore, à la liste des stations (ou des titres
selon la source).
- Accéder aux "Notifications" de
messages, aux emails, aux mises à jour
cartographiques et suivant les services aux
notifications de navigation.
- Accéder aux réglages de l'écran tactile et
du combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
- Vidéo (selon équipement).
CITROËN Connect Nav
Commandes au volant
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son
(selon équipement).
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
.
3
CITROËN Connect Nav
Menus
Téléphone
Navigation connectée
Selon équipement / Selon version.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®, consulter des
messages, des emails et envoyer
des messages rapides.
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
Réglages
Applications
Selon équipement / Selon version.
Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay ®,
MirrorLinkTM (disponible selon pays)
ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth ® et Wi-Fi.
4
FM 87.5 MHz
Selon équipement / Selon version.
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
CITROËN Connect Nav
Climatisation
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Véhicule
18,5
21,5
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par
le système, il est conseillé de suivre les
suggestions suivantes :
- utiliser un language naturel, parler
d'un ton de voix normal sans
découper les mots, ni élever la voix.
- avant de parler, toujours attendre le
"bip" (signal sonore),
- pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et le toit
ouvrant pour éviter toute pertubation
extérieure (selon version),
- avant de prononcer les commandes
vocales, demander aux autres
passagers de ne pas parler.
Commandes vocales
Commandes au volant
Par un appui court sur cette touche,
activer la fonction des commandes
vocales.
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse 11 rue
Matignon, Paris"
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias :
"Écouter artiste Madonna"
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone :
"Appeler Patrice"
.
5
CITROËN Connect Nav
Les commandes vocales, avec un choix
de 17 langues (Français, Allemand,
Anglais, Arabe, Brésilien, Danois,
Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais,
Norvégien, Polonais, Portugais, Russe,
Suédois, Tchèque, Turque) se font en
correspondance avec la langue choisie et
paramétrée au préalable dans le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple : Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers / ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
6
Informations – Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin
à la conversation. Si vous
êtes perdu et que voulez
interrompre l'action en cours,
dites "annuler". Si vous
voulez revenir en arrière et
recommencer, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner
les informations dont j'ai besoin
ou je vous guiderai. Vous
trouverez plus d'informations
en mode "débutant". Si vous
vous sentez plus à l'aise, vous
pouvez régler l'interaction
vocale en mode "expert".
A l'activation des commandes
vocales, par un appui court sur le
bouton, une aide s'affiche sur l'écran
tactile vous proposant divers menus
et vous permettant d'interagir avec
la voix du système.
Après le choix d'un menu, des commandes
vous sont proposés.
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
globales
Commandes vocales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Messages d'aide
Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore
"aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation
des commandes vocales, vous pouvez dire
"aide commandes vocales".
Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Régler l'interaction vocale en mode expert
– débutant
Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le
profil Jean
Augmenter température
Baisser température
.
7
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé
sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Guider vers la maison
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée, Club de
Tennis
Guider vers contact Jean
Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris
Quelle est la distance restante?
Quel est le temps restant?
Quelle est l'heure d'arrivée?
Arrêter le guidage
8
Messages d'aide
Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de
l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers
contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également
préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider
vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle
à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire
"afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité".
Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage".
Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne".
Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple
"sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler"
pour interrompre l'action en cours.
Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur
votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée".
Dites "aide navigation" pour en savoir plus.
CITROËN Connect Nav
Afficher point d'intérêt hôtel à la
destination
Afficher point d'intérêt station-service à
proximité
Guider vers point d'intérêt Aéroport
Charles de Gaulle à Paris
Guider vers point d'intérêt station-service
sur la route
Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher
point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher
point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point
d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression
de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par
exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination".
Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point
d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner
le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites
"page suivante" ou "page précédente".
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.
.
9
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé
sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Allumer source radio – Streaming
Bluetooth - ...
Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple,
"allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour
sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou
"album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album
Discovery".
Écouter radio France Inter
Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence
de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France
Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler
sur la mémoire cinq".
Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM
Écouter mémoire cinq
Qu'est ce qu'on écoute?
Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple
"écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter titre Marcher dans le sable
Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste
ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou
"écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour
vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours.
Écouter artiste Madonna
Écouter album Discovery
Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB.
10
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Téléphone"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
Commandes vocales
Appeler Patrice*
Appeler la boîte vocale*
Afficher les appels*
Messages d'aide
Pour passer un appel, dites "appeler" suivi
du nom du contact, par exemple "appeler
Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser
le type de téléphone en disant par exemple
"appeler Jean-Pierre à la maison". Pour
passer un appel en utilisant un numéro de
téléphone, dites "composer" suivi du numéro
de téléphone, par exemple "composer 01
23 45 67 89". Pour consulter vos messages
vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte
vocale". Pour envoyer un message, dites
par exemple "envoyer un message rapide à
Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide
que vous souhaitez envoyer. Par exemple
"envoyer un message rapide à Jean-Pierre",
"je serai en retard" ". Pour afficher la liste des
appels, dites "afficher les appels". Pour plus
d'informations sur les messages, dites "aide
avec les messages".
Pour choisir un contact, dites par exemple
"sélectionner ligne trois". Vous pouvez
parcourir la liste en disant "page suivante" ou
"page précédente". Vous pouvez revenir en
arrière et recommencer en disant "retour", ou
dites "annuler" pour interrompre l'action en
cours.
* Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le
téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué.
.
11
CITROËN Connect Nav
Commandes vocales
"Messages de texte"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n'importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" situé sur le volant,
à condition qu'il n'y ait aucun appel
téléphonique en cours.
Si aucun téléphone n'est connecté en
Bluetooth, un message vocal annonce :
"S'il vous plait , connectez d'abord un
téléphone" et la séquence vocale sera
fermée.
La fonction des commandes vocales
"Messages de texte" permet de dicter et
d'envoyer un SMS.
Dicter votre texte en faisant bien attention
à marquer un petit temps d'arrêt entre
chaque mot.
A la fin de l'opération, le système
de reconnaissance vocale va
automatiquement créer un SMS.
12
Commandes vocales
Messages d'aide
Envoyer message rapide à Jean, je serai
en retard
Vous pouvez envoyer un message rapide en
précisant le nom du destinataire. Pour vous
déplacer dans la liste, dites "aller au début",
"aller à la fin", "page suivante" ou "page
précédente". Vous pouvez revenir en arrière
et recommencer en disant "retour", ou dites
"annuler" pour interrompre l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver
Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un
message à" et sélectionner ensuite une ligne
dans la liste. Pour vous déplacer dans une
liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page
suivante" ou "page précédente". Vous pouvez
revenir en arrière et recommencer en disant
"retour", ou dites "annuler" pour interrompre
l'action en cours.
Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne
m'attend pas
Lire le dernier message*
* Cette fonction est disponible uniquement si
le téléphone connecté au système supporte
le téléchargement du répertoire et des
derniers appels, et si le téléchargement a été
effectué.
Pour écouter le dernier message, dites "lire le
dernier message". Pour envoyer un message,
vous pouvez utiliser les messages rapides
pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom
du message rapide, par exemple "envoyer
un message rapide à Jean-Pierre, je serai en
retard". Vous trouverez la liste des messages
rapides dans le menu téléphone.
Le système envoie uniquement les
"Messages rapides" pré-enregistrés.
CITROËN Connect Nav
Navigation
Choix d'une destination
Vers une nouvelle destination
Afin de pouvoir utiliser la navigation, il
est nécessaire de renseigner la "Ville", la
"Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel
ou prendre dans la liste de "Contact" ou
dans l'"Historique" des adresses.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Saisir adresse".
Choisir le "Pays".
Sans confirmation du numéro, vous serez
guidé à l'une des extrémités de la rue.
Vers une des dernières
destinations
Vers "Mon domicile" ou
"Mon travail"
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Préférées".
Sélectionner "Mon domicile".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
Saisir la "Ville", la "Rue", le
"Numéro" et confirmer en appuyant
sur les propositions affichées.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Mon travail".
Sélectionner "Mes destinations".
Ou
Appuyer sur "OK" pour choisir les
"Critères de guidage".
Sélectionner l'onglet "Récentes".
Sélectionner une destination favorite
enregistrée au préalable.
Et / Ou
Sélectionner "Voir sur carte" pour
choisir les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Dézoomer / zoomer à l'aide des touches
tactiles ou avec deux doigts sur l'écran.
Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour
afficher les "Critères de guidage".
Appuyer sur "OK" pour démarrer le
guidage.
Sélectionner "Position" pour visualiser
géographiquement le point d'arrivée.
Vers un contact du
répertoire
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
.
13
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK" pour lancer le
calcul de l'itinéraire.
Sélectionner "Mes destinations".
Sélectionner l'onglet "Contact".
Vers un point de la carte
Choisir un contact dans la liste pour démarrer
le guidage.
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en
différentes catégories.
Sélectionner la destination en appuyant sur la
carte.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Sélectionner "Points d'intérêts".
Ou
Sélectionner "Rechercher" pour
saisir le nom et l'adresse d'un POI.
Appuyer sur cette touche pour
afficher ou saisir les coordonnées
GPS.
Un point-repère s'affiche au
centre de l'écran, renseigné des
coordonnées de "Latitude" et
"Longitude".
Choisir le type de coordonnées :
DMS pour : Degré, Minute, Seconde.
DD pour : Degré, Décimal.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
Appuyer sur cette touche pour
démarrer le guidage.
Ou
L'appui prolongé sur un point ouvre une
liste de POI à proximité.
Vers des coordonnées GPS
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
14
Appuyer sur cette touche pour
afficher la mappemonde.
A l'aide du quadrillage, sélectionner
par zoom le pays ou la région
souhaité.
Taper sur l'écran pour placer un
point-repère et afficher un sousmenu.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Ou
Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image
suivante.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Vers des points d'intérêt
(POI)
Sélectionner l'onglet "Voyage" ou
"Vie active" ou "Commercial" ou
"Public" ou "Géographique".
Explorer la carte en la faisant glisser avec votre
doigt.
Appuyer sur cette touche pour
enregistrer l'adresse affichée.
OU
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Latitude".
CITROËN Connect Nav
Et
Appuyer sur cette touche pour saisir
les valeurs sur le clavier virtuel de la
"Longitude".
TMC (Trafic Message
Channel)
Les messages TMC (Trafic Message
Channel) sont liés à une norme
européenne qui permet de diffuser des
informations de circulation via le système
RDS de la radio FM pour transmettre des
informations routières en temps réel.
Les informations TMC sont ensuite
affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément
lors du guidage afin d'éviter les accidents,
embouteillages et fermetures de voies.
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Navigation connectée
Selon version
Suivant le niveau d'équipement du véhicule
Connexion réseau apportée par
le véhicule
OU
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Connexion navigation
connectée
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Pour accéder à la navigation connectée,
vous pouvez utiliser la connexion
apportée par le véhicule via les services
"Appel d'urgence ou d'assistance" ou
utiliser votre smartphone en tant que
modem.
Activer et paramétrer le partage de
connexion du smartphone.
Connexion réseau apportée par
le véhicule
Le système est relié
automatiquement au modem intégré
aux services "Appel d'urgence ou
d'assistance" et ne nécessite pas de
connexion apportée par l'utilisateur
via son smartphone.
Connexion réseau apportée par
l'utilisateur
Connexion USB
Brancher le câble USB.
Le smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Connexion Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth
du téléphone et s'assurer qu'il
est détectable (voir rubrique
"Applications").
.
15
CITROËN Connect Nav
Connexion Wi-Fi
Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé
par le système et se connecter.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
Cette fonction n'est disponible que si elle
a été activée soit par les "Notifications",
soit par le menu "Applications".
Appuyer sur "Notifications".
Sélectionner Wi-Fi pour l'activer.
OU
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
16
Restriction d'utilisation :
- En CarPlay ®, le partage de connexion
se limite au mode de connexion Wi-Fi.
- En MirrorLinkTM, le partage de
connexion se limite au mode de
connexion USB.
La qualité des services dépend de la
qualité du réseau.
A l'apparition de "TOMTOM
TRAFFIC", les services sont
disponibles.
Les services proposés en navigation
connectée sont les suivants.
Un pack Services connectés :
- Météo,
- Stations services,
- Parking,
- Trafic,
- POI recherche locale.
Un pack Zone de danger (en option).
Les principes et les normes sont
constamment en évolution ; pour que
le processus de communication entre
le smartphone et le système fonctionne
correctement, nous vous conseillons de
mettre à jour le système d'exploitation
du smartphone ainsi que la date et
l'heure du smartphone et du système.
Paramétrage spécifique à la
navigation connectée
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts, ...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à
la page secondaire.
Sélectionner "Réglages".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Carte".
Activer ou désactiver :
"Autoriser la déclaration des
zones de danger".
"Conseil de fin de trajet à
pied"
Ces réglages sont à effectuer en
fonction de chaque profil.
Pour avoir accès à la navigation
connectée, vous devez cocher l'option :
"Autoriser l'envoi d'informations" dans
"Réglages".
A tout moment vous pouvez avoir accès
aux "Notifications" situées dans la
bandeau supérieur.
Sélectionner "Alertes".
Activer ou désactiver "Avertir
parking à proximité".
Activer ou désactiver "Avertir
station service".
Activer ou désactiver "Alerter des
zones à risques".
L'affichage des zones de danger est
conditionné par la législation en vigueur et
à la souscription du service.
Déclaration des "Zones de
danger"
Puis sélectionner cette touche.
Activer : "Alerter des zones
accidentogènes"
Activer : "Diffuser une alerte
sonore"
Activer ou désactiver "Avertir
proximité POI 1".
Activer ou désactiver "Avertir
proximité POI 2".
Pour diffuser l'information de la
déclaration des zones de danger, vous
devez cocher l'option : "Autoriser la
déclaration des zones de danger".
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "Déclare une
nouvelle zone de danger" situé
dans les bandeaux latéraux ou dans
le bandeau supérieur de l'écran
tactile (selon équipement).
Sélectionner l'option "Type" pour
choisir le type de "Zone de danger".
Sélectionner l'option "Vitesse" et la
renseigner à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et diffuser l'information.
Autoriser l'envoi
d'informations
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Sélectionner l'onglet "Mode Privé".
Activer ou désactiver :
"Activation mode privé".
"Désactivation données de
géolocalisation"
"Désactivation mode privé"
.
17
CITROËN Connect Nav
Mises à jour du pack
"Zones de danger"
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Administration
système".
Afficher la météo
Appuyer sur Navigation pour
afficher la page primaire.
Applications
Connectivité
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
afficher la liste des services.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les
fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android
Auto.
Sélectionner "Consult. carte".
Connexion smartphones
CarPlay®
Sélectionner l'onglet "Info.
système".
Sélectionner "Météo".
Sélectionner "Consulter" pour
consulter la version des différents
modules installés dans le système.
Sélectionner "Mise(s) à jour en
attente".
Vous pouvez télécharger les mises à jour
du système et des cartographies, sur le
site de la Marque.
Vous trouverez également la procédure de
mise à jour.
Une fois que vous avez téléchargé les
mises à jour, l'intallation sur le véhicule
doit se faire moteur tournant et véhicule
à l'arrêt.
18
Appuyer sur cette touche pour
afficher un premier niveau
d'information.
Appuyer sur cette touche pour
afficher les informations météo
détaillées.
La température affichée à 6 heures du
matin, sera la température maximum de
la journée.
La température affichée à 18 heures, sera
la température minimum de la nuit.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
CITROËN Connect Nav
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
Appuyer sur "Téléphone" pour
afficher l'interface CarPlay ®.
Ou
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction CarPlay ®.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Disponible selon pays de commercialisation.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
.
19
CITROËN Connect Nav
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction MirrorLinkTM.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
20
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Applications" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction Android Auto.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
CITROËN Connect Nav
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
En mode Android Auto, la fonction pour
afficher le carrousel des menus par un
appui court avec trois doigts sur l'écran,
est désactivée.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
et lancer le navigateur.
La connexion internet se fait via l'une des
connexions réseaux apportées par le
véhicule ou l'utilisateur.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Procédure à partir du système
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Apps Véhicule
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Connexion Bluetooth
®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la
page d'accueil des applications.
Navigateur Internet
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Procédure à partir du téléphone
Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la
fonction "Navigateur Internet".
Appuyer sur "Navigateur Internet" pour
afficher la page d'accueil du navigateur.
Sélectionner votre pays de
résidence.
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth".
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
.
21
CITROËN Connect Nav
Partage de connexion
Le système propose de connecter le
téléphone avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire (dans le cas où le véhicule
n'est pas équipé des services "Appel
d'urgence et d'assistance"), après avoir au
préalable activé ce partage de connexion
de votre smartphone.
Sélectionner "Connexion réseau
Wi-Fi".
Et / Ou
Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou
"Non sécurisé" ou "Mémorisé".
Sélectionner un réseau.
A l'aide du clavier virtuel, composer
la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de
passe".
Appuyer sur "OK" pour lancer la
connexion.
La connexion Wi-Fi et le partage de
connexion Wi-Fi sont exclusifs.
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Partage de connexion Wi-Fi
Création d'un réseau local Wi-Fi par le
système.
Connexion Wi-Fi
Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer
ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer
le nom du réseau du système et le mot de
passe.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Afin de se protéger d'éventuelles
intrusions de pirates et de sécuriser au
maximum l'ensemble de vos systèmes, il
est conseillé d'utiliser un code de sécurité
ou un mot de passe complexe.
Gérer les connexions
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Gérer connexion".
Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
22
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Partage de
connexion Wi-Fi".
Par cette fonction, visualiser l'accès aux
services connectés, la disponibilité des
services connectés et modifier le mode de
connexion.
CITROËN Connect Nav
Radio
Appuyer sur "OK" pour valider.
Sélectionner une station
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Ou
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Stations radio" sur la
page secondaire.
Appuyer sur "Fréquence".
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel.
Saisir d'abord les unités puis cliquer
sur la zone des décimales pour
saisir les chiffres après la virgule.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
(reportez-vous à la rubrique correspondante)
Appuyer sur "Mémoire".
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Pour changer de bande, appuyer sur
"Bande …" affiché en haut à droite de l'écran.
.
23
CITROËN Connect Nav
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Sélectionner "Annonces".
Activer / Désactiver "Annonce
trafic".
Sélectionner "Général".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer / Désactiver "Affichage
radio texte".
Appuyer sur "OK" pour valider.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
24
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de
l'écran pour afficher la bande "DAB".
Suivi DAB-FM
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet
de continuer à écouter une même station,
en basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglages Radio".
Sélectionner "Général".
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Activer / Désactiver "Suivi de
station".
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "OK".
Si le "Suivi auto DAB-FM" est
activé, il peut y avoir un décalage de
quelques secondes lorsque le système
bascule en radio analogique "FM" avec
parfois une variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM" (option "DAB-FM"
grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM"
n'est pas activé, il y a une coupure de son
lorsque la qualité du signal numérique
devient mauvaise.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Lecteur CD
Selon équipement
Insérer le CD dans le lecteur.
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Sources".
Media
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Prise USB
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Choisir la source.
Regarder une vidéo
Pour des raisons de sécurité et parce qu'il
nécessite une attention soutenue de la
part du conducteur, le visionnage d'une
vidéo est possible uniquement véhicule
à l'arrêt et contact mis ; dès la reprise du
roulage, la vidéo s'interrompt.
.
25
CITROËN Connect Nav
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Les commandes de gestion de la vidéo se
font uniquement par l'écran tactile.
Connexion lecteurs Apple®
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Sélectionner "Sources".
Sélectionner Vidéo pour lancer la
vidéo.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
Pour retirer la clé USB, appuyer
sur la touche pause pour arrêter la
vidéo, ensuite retirer la clé.
Streaming audio Bluetooth
®
Le streaming permet d'écouter le flux audio
provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre autoradio.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du téléphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
26
Une fois connecté en streaming, le
téléphone est considéré comme une
source média.
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts).
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 32, 44 et 48 KHz.
CITROËN Connect Nav
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Lecteur CD (selon équipement).
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
Téléphone
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom système dans
la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure, du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
Appuyer sur "Rechercher
Bluetooth".
Ou
Sélectionner "Rechercher".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
Partage de connexion
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet mobile".
.
27
CITROËN Connect Nav
L'activation du profil ; "Données internet
mobile" pour la navigation connectée
est obligatoire, après avoir au préalable
activé le partage de connexion de votre
smartphone.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Reconnexion automatique
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
28
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des téléphones jumelés
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Sélectionner "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Sélectionner la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appeler un nouveau
numéro
Recevoir un appel
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Faire un appui court sur la touche
téléphone des commandes au
volant pour décrocher.
Et
Faire un appui long
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
sur la touche téléphone des
commandes au volant pour refuser
l'appel.
Ou
Sélectionner "Raccrocher" sur
l'écran tactile.
Ou faire un appui long
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Sélectionner "Appeler".
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Faire un appui long
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
sur la touche téléphone des
commandes au volant.
Sélectionner "Contact".
Passer un appel
Appeler un des derniers
numéros composés
Gestion des contacts /
fiches
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Sélectionner "Contact".
Sélectionner "Créer" pour ajouter un
nouveau contact.
.
29
CITROËN Connect Nav
Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les
numéros de téléphone du contact.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses
du contact.
Appuyer sur "Ecouter" pour écouter
le message.
Appuyer sur "Créer" pour écrire un
nouveau message.
Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses
Email du contact.
La fonction "Email" permet de renseigner
les adresses email des contacts, mais en
aucun cas le système ne peut envoyer
d'email.
Gestion des messages
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages" pour
afficher la liste des messages.
Sélectionner l'onglet "Tous" ou
"Reçus" ou "Envoyés".
Sélectionner le détail du message
choisi dans l'une des listes.
Appuyer sur "Répondre" pour
envoyer un message rapide intégré
dans le système.
30
Sélectionner l'onglet "En retard" ou
"Mon arrivée" ou "Non disponible"
ou "Autre" avec la possibilité de
créer de nouveaux messages.
L'accès aux "Messages" dépend de
la compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Selon le smartphone, la remontée de vos
messages ou emails peut être longue.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés.
Vérifiez sur le manuel de votre
smartphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Sélectionner le message choisi dans
l'une des listes.
Appuyer sur "Transférer" pour
sélectionner le ou les destinataires.
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
Gestion des emails
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Gestion des messages
rapides
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Messages rapides"
pour afficher la liste des messages.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Email" pour afficher la
liste des messages.
Sélectionner l'onglet "Reçus" ou
"Envoyés" ou "Non lus".
Sélectionner le message choisi dans l'une des
listes.
CITROËN Connect Nav
Appuyer sur "Ecouter" pour lancer
la lecture du message.
L'accès aux "Email" dépend de la
compatibilité du smartphone et du
système intégré.
Réglages
Réglages audio
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Sélectionner "Réglages audio".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
Disponible uniquement en configuration
haut-parleurs avant et arrière.
Les réglages audio Ambiances (6
ambiances au choix) ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Activer ou Désactiver "Loudness".
Les réglages de "Répartition" (Tous
passagers, Conducteur et Avant seul) sont
communs à toutes les sources.
Activer ou Désactiver "Sons tactiles",
"Volume asservi à la vitesse" et "Entrée
auxiliaire".
"Répartition".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Ou
"Son".
Ou
Paramétrer les profils
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Paramétrage des
profils".
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
intégrer une photo de profil.
Insérer une clé USB contenant la
photo dans la prise USB.
Sélectionner la photo.
Appuyer sur "OK" pour accepter le
transfert de la photo.
Appuyer à nouveau sur "OK" pour
enregistrer les réglages.
.
31
CITROËN Connect Nav
L'emplacement de la photo est dans un
format carré, le système déforme la photo
d'origine si elle est dans un format autre
que celui du système.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
La réinitialisation du profil sélectionné
active la langue anglaise par défaut.
Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui
associer les "Réglages audio".
Sélectionner "Réglages audio".
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Configuration
écran".
Sélectionner "Animation".
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Luminosité".
Sélectionner "Ambiances".
Ou
"Répartition".
Ou
"Son".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné.
Sélectionner "Administration
système".
"Voix".
Ou
"Sonnerie".
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
les réglages.
32
Sélectionner "Info. système" pour consulter la
version des différents modules installés dans
le système.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langues" pour
changer de langue.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Ou
La réinitialisation du système en
"Paramètres usine" (réglage d'usine),
active la langue anglaise par défaut ainsi
que les degrés Fahrenheit et désactive
l'heure d'été.
Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de
distance, consommation et température.
Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir
aux réglages initiaux.
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
CITROËN Connect Nav
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d'été
(+1 heure).
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
Les réglages de la date et de l'heure ne
sont disponibles que si la "synchronisation
GPS" est désactivée.
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Réglage heure-date".
Sélectionner "Heure".
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Sélectionner "Thèmes".
Sélectionner dans la liste,
l'ambiance graphique puis appuyer
sur "OK" pour valider.
A chaque changement d'ambiance, le
système effectue un redémarrage avec un
passage par un écran noir.
Appuyer sur "OK" pour valider.
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Questions fréquentes
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
système.
Thèmes
Selon équipement / Selon version.
Pour des raisons de sécurité, la procédure
de changement d'ambiance est possible
uniquement véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
.
33
CITROËN Connect Nav
Navigation
34
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas.
Les critères de guidage sont peut être en
contradiction avec la localisation actuelle
(exclusion des routes à péage sur une
autoroute à péage).
Vérifier les critères de guidage dans le menu
"Navigation".
Les POI n'apparaissent pas.
Les POI n'ont pas été sélectionnés.
Sélectionner les POI dans la liste des POI.
L'alerte sonore des "Zones de danger" ne
fonctionne pas.
L'alerte sonore n'est pas active ou le volume
sonore est trop faible.
Activer l'alerte sonore dans le menu
"Navigation" et vérifier le volume de la voix
dans les réglages audio.
Le système ne propose pas de dévier un
événement sur le parcours.
Les critères de guidage ne prennent pas en
compte les informations TMC.
Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la
liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou
Automatique).
Je reçois une alerte pour une "Zone de danger"
qui n'est pas sur mon parcours.
Hors guidage, le système annonce toutes les
"Zones de danger" positionnées dans un cône
situé devant le véhicule. Il peut alerter pour
des "Zones de danger" situées sur les routes
proches ou parallèles.
Zoomer la carte afin de visualiser la position
exacte de la "Zone de danger". Sélectionner
"Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors
guidage ou diminuer le délai d'annonce.
Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont
pas indiqués en temps réel.
Au démarrage, le système met
quelques minutes pour capter les informations
trafic.
Attendre que les informations trafic soient
bien reçues (affichage sur la carte des icones
d'informations trafic).
Dans certains pays, seuls les grands axes
(autoroutes...) sont répertoriés pour les
informations trafic.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des informations trafic disponibles.
CITROËN Connect Nav
Au démarrage, l'initialisation du GPS
peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter
correctement plus de 4 satellites.
Attendre le démarrage complet du système
pour que la couverture GPS soit d'au moins 4
satellites.
Selon l'environnement géographique (tunnel...)
ou la météo, les conditions de réception du
signal GPS peuvent varier.
Ce phénomène est normal. Le système est
dépendant des conditions de réception du
signal GPS.
Au démarrage et dans certaines zones
géographiques, la connexion peut être
indisponible.
Vérifier l'activation des services connectés
(paramétrages, contrat).
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station de radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du menu
raccourci, afin de permettre au système de
vérifier si un émetteur plus puissant se trouve
dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
L'altitude ne s'affiche pas.
Je n'ai plus de navigation connectée.
Radio
.
35
CITROËN Connect Nav
Je ne retrouve pas certaines stations de radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le
menu secondaire de "Stations radio".
Média
36
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Le CD est éjecté systématiquement ou n'est
pas lu par le lecteur.
Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient
pas de données audio ou contient un format
audio non reconnu par l'autoradio.
Le CD a été gravé dans un format incompatible
du lecteur (udf,...).
Le CD est protégé par un système de
protection anti-piratage non reconnu par
l'autoradio.
Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le
lecteur.
Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être
lu s'il est trop endommagé.
Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé :
consultez les conseils à la rubrique "AUDIO".
Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD.
Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD
gravés ne seront pas lus par le système audio.
CITROËN Connect Nav
Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou
le branchement d'une clé USB est long.
Lors de l'insertion d'un nouveau média,
le système lit un certain nombre de
données (répertoire, titre, artiste, etc.).
Ceci peut prendre de quelques secondes à
quelques minutes.
Ce phénomène est normal.
Le son du lecteur CD est dégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les
conserver dans de bonnes conditions.
Les réglages de l'autoradio (graves, aigus,
ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0,
sans sélectionner d'ambiance.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
.
37
CITROËN Connect Nav
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains contacts apparaissent en double dans
la liste.
Les options de synchronisation des contacts
proposent de synchroniser les contacts de la
carte SIM, les contacts du téléphone ou les
deux. Lorsque les deux synchronisations sont
sélectionnées, il est possible de voir certains
contacts en double.
Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou
"Afficher contacts du téléphone".
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Le système ne reçoit pas les SMS.
Le mode Bluetooth ne permet pas de
transmettre les SMS au système.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
38
CITROËN Connect Nav
Réglages
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de
régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :,
Balance) sur la position milieu, de sélectionner
l'ambiance musicale "Aucune", de régler la
correction loudness sur la position "Active" en
mode CD et sur la position "Inactive" en mode
radio.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Je n'arrive pas à régler la date et l'heure.
Les réglages de la date et de l'heure ne sont
disponibles que si la synchronisation avec les
satellites est désactivée.
Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date.
Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la
"synchronisation GPS" (UTC).
.
39
CITROËN Connect Nav
40
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Radio
Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Autoradio multimédia –
Applications – Téléphone
Bluetooth®
Sommaire
Premiers pas
Commandes au volant
Menus
Applications
Radio
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
Media
Téléphone
Réglages
Questions fréquentes
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
2
3
4
5
6
8
9
11
16
18
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
1
CITROËN Connect Radio
Premiers pas
Moteur tournant, un appui permet de
couper le son.
Contact coupé, un appui met le
système en marche.
Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de
la molette ou des touches "plus" ou "moins"
(selon équipement).
Utiliser les touches disposées de chaque côté
ou en dessous de l'écran tactile pour accéder
aux menus, puis appuyer sur les boutons
matérialisés de l'écran tactile.
Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou
"Menu" disposées à gauche de l'écran tactile
pour accéder aux carrousels des menus, puis
appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran
tactile.
Vous pouvez à tout moment afficher le
carrousel des menus, par un appui court sur
l'écran, avec trois doigts.
Toutes les zones tactiles de l'écran sont de
couleur blanche.
Pour les pages avec plusieurs onglets en bas
de l'écran, vous pouvez changer de pages,
soit en appuyant sur l'onglet correspondant à
la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire
glisser les pages vers la gauche ou vers la
droite.
Appuyer dans la zone grisée pour remonter
d'un niveau ou pour valider.
2
Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un
niveau ou pour valider.
L'écran est de type "capacitif".
Pour entretenir l'écran, il est recommandé
d'utiliser un chiffon doux non abrasif
(chiffon à lunettes) sans produit
additionnel.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran.
Ne pas toucher l'écran avec les mains
mouillées.
Certaines informations sont affichées en
permanence dans le bandeau supérieur de
l'écran tactile :
- Rappel des informations de climatisation
(selon version), et accès direct au menu
correspondant.
- Rappel des informations des menus Radio
Média et Téléphone.
- Rappel des informations de confidentialité.
- Accès aux Réglages de l'écran tactile et du
combiné numérique.
Sélection de la source sonore (selon
équipement) :
- Radios FM / DAB / AM (selon équipement).
- Téléphone connecté en Bluetooth et en
diffusion multimédia Bluetooth (streaming).
- Clé USB.
- Lecteur média connecté par la prise
auxiliaire (selon équipement).
- Lecteur CD (selon équipement).
Par l'intermédiaire du menu "Réglages"
vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, ambiances, ...), la
prise en compte des réglages se fait
automatiquement.
CITROËN Connect Radio
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préserver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5 minutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.
Commandes au volant
Commandes au volant –
Type 1
Radio :
Sélection station mémorisée
inférieure / supérieure.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Média :
Sélection du morceau précédent /
suivant.
Sélection élément précédent /
suivant d'un menu ou d'une liste.
Radio :
Appui court : affichage de la liste
des stations.
Appui long : mise à jour de la liste.
Média :
Appui court : affichage de la liste
des répertoires.
Appui long : affichage des types de
tri disponibles.
Changement de source sonore
(Radio ; USB ; AUX si équipement
branché ; CD ; Streaming).
Commandes au volant –
Type 2
Commandes vocales :
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
équipement).
Appui court, commandes vocales du
smartphone via le système.
Validation d'une sélection.
Augmentation du volume sonore.
Augmentation du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son
(selon équipement).
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore (selon équipement).
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Couper le son / Rétablir le son par
appui simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Diminution du volume sonore.
Média (appui court) : changer de
source multimédia.
.
3
CITROËN Connect Radio
Téléphone (appui court) : décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court) :
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long) : refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours ; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
Menus
Téléphone
Applications
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Accéder à des équipements
paramétrables.
Radio (rotation) : recherche
automatique de la station
précédente / suivante.
Média (rotation) : plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court : validation d'une
sélection ; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio : afficher la liste des stations.
Média : afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue) : mettre à
jour la liste des stations captées.
4
Radio Media
Selon équipement / Selon version.
Sélectionner une source sonore,
une station de radio.
Connecter un téléphone en
Bluetooth®.
Exécuter certaines applications
du smartphone connecté via
MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android
Auto.
CITROËN Connect Radio
Réglages
Navigation
Applications
Selon équipement / Selon version.
Selon équipement / Selon version.
Visualiser des photos
Paramétrer un profil personnel et/
ou paramétrer le son (balance,
ambiance, ...) et l'affichage (langue,
unités, date, heure, ...).
Paramétrer le guidage et choisir
sa destination via MirrorLinkTM,
CarPlay ® ou Android Auto.
Insérer une clé USB dans la prise USB.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système gère les lectures de dossiers
ainsi que les lectures de fichiers images aux
formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png.
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Photos".
Conduite
Selon équipement / Selon version.
Activer, désactiver, paramétrer
certaines fonctions du véhicule.
Climatisation
Sélectionner un dossier.
Selon équipement / Selon version.
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Sélectionner une image pour la
visualiser.
Appuyer sur cette touche pour
afficher le détail de la photo.
18,5
21,5
Appuyer sur la flèche retour pour
remonter d'un niveau.
.
5
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur cette touche pour éditer
le texte existant et le modifier.
Gestion des messages
Appuyer sur Applications pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur "SMS".
Appuyer sur la corbeille pour
supprimer le message.
Sélectionner l'onglet "SMS".
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Radio
Sélectionner une station
Appuyer sur cette touche pour
rechercher et sélectionner un
destinataire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Sélectionner l'onglet "Messages
rapides".
Appuyer sur l'une des touches
pour effectuer une recherche
automatique des stations de radio.
Appuyer sur cette touche pour
sélectionner les paramètres
d'affichage des messages.
Ou
Déplacer le curseur pour effectuer
une recherche manuelle de
fréquence supérieure / inférieure.
Appuyer sur cette touche pour
rédiger un nouveau message.
Appuyer sur la corbeille en face du
message choisi pour le supprimer.
Appuyer sur cette touche en face du
message choisi pour afficher une
page secondaire.
6
Ou
Appuyer sur la fréquence.
Saisir les valeurs sur le clavier
virtuel des bandes FM et AM.
Appuyer sur "OK" pour valider.
La réception radiophonique peut être
perturbée par l'utilisation d'équipements
électriques non homologués par la
Marque, tels qu'un chargeur avec prise
USB branché dans la prise 12 V.
L'environnement extérieur (colline,
immeuble, tunnel, parking, sous-sol...)
peut bloquer la réception, y compris en
mode de suivi RDS. Ce phénomène est
normal dans la propagation des ondes
radio et ne traduit en aucune manière une
défaillance de l'autoradio.
Changer de bande
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Bande" pour changer
de bande.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
CITROËN Connect Radio
Mémoriser une station
Sélectionner une station ou une fréquence.
Faire un appui court sur l'étoile vide.
Si l'étoile est remplie, la station de
radio est déjà mémorisée.
Ou
Le RDS, si activé, permet de continuer à
écouter une même station grâce au suivi
de fréquence. Cependant, dans certaines
conditions, le suivi de cette station RDS
n'est pas assuré sur tout le pays, les
stations de radio ne couvrant pas 100%
du territoire. Cela explique la perte de
réception de la station lors d'un trajet.
Sélectionner une station ou une fréquence.
Appuyer sur "Mémoires".
Faire un appui long sur l'une des
touches pour mémoriser la station.
Activer / Désactiver le RDS
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "RDS".
Afficher les informations
textes
La fonction "Radio Texte" permet
d'afficher des informations, transmises par
la station radio, relative à l'émission de la
station ou la chanson en cours d'écoute.
Écouter les messages TA
La fonction TA (Trafic Announcement)
rend prioritaire l'écoute des messages
d'alerte TA. Pour être active, cette
fonction nécessite la réception correcte
d'une station de radio émettant ce type
de message. Dès l'émission d'une info
trafic, le média en cours s'interrompt
automatiquement pour diffuser le
message TA. L'écoute normale du média
reprend dès la fin de l'émission du
message.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "TA".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Activer / Désactiver "INFO".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Réglages audio
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
.
7
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Réglages audio".
Sélectionner l'onglet "Tonalité" ou
"Répartition" ou "Son" ou "Voix"
ou "Sonneries" pour paramétrer les
réglages audio.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Dans l'onglet "Tonalité", les réglages
audio Ambiance, ainsi que Graves,
Médiums et Aiguës sont différents et
indépendants pour chaque source sonore.
Dans l'onglet "Répartition", les réglages
de Tous passagers, Conducteur et
Avant seul sont communs à toutes les
sources.
Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver
"Volume asservi à la vitesse", "Entrée
auxiliaire" et "Sons tactiles".
Audio embarqué : le Sound Staging
d'Arkamys© optimise la répartition du son
dans l'habitacle.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radio Numérique Terrestre
La radio numérique vous permet une
écoute de qualité supérieure.
Les différents "multiplex/ensemble" vous
proposent un choix de radios rangées par
ordre alphabétique.
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Suivi FM-DAB
Le "DAB" ne couvre pas 100% du
territoire.
Lorsque la qualité du signal numérique est
dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de
continuer à écouter une même station, en
basculant automatiquement sur la radio
analogique "FM" correspondante (si elle
existe).
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Activer / Désactiver "Suivi FMDAB".
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "Bande" pour
sélectionner "Bande DAB".
La répartition (ou spatialisation grâce
au système Arkamys©) du son est un
traitement audio qui permet d'adapter la
qualité sonore, en fonction du nombre de
passagers dans le véhicule.
8
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y
avoir un décalage de quelques secondes
lorsque le système bascule en radio
analogique "FM" avec parfois une
variation de volume.
Lorsque la qualité du signal numérique
redevient bonne, le système rebascule
automatiquement en "DAB".
CITROËN Connect Radio
Si la station "DAB" écoutée n'est pas
disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n'est pas activé, il y a une coupure
de son lorsque la qualité du signal
numérique devient mauvaise.
Media
Les listes de lecture sont actualisées à
chaque coupure du contact ou connexion
d'une clé USB. Les listes sont mémorisées :
sans intervention dans les listes, le temps de
chargement suivant est réduit.
Prise Auxiliaire (AUX)
Selon équipement
Prise USB
Choix de la source
Appuyer sur Radio Media pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "SOURCES".
Choisir la source.
Streaming audio Bluetooth®
Le Streaming audio permet d'écouter le flux
audio provenant du smartphone.
Le profil Bluetooth doit être activé, régler
d'abord le volume de votre équipement nomade
(niveau élevé).
Régler ensuite le volume de votre système.
Insérer la clé USB dans la prise USB ou
brancher le périphérique USB à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
Le système constitue des listes de lecture
(mémoire temporaire) dont le temps de
création peut prendre de quelques secondes à
plusieurs minutes à la première connexion.
Réduire le nombre de fichiers autres que
musicaux et le nombre de répertoires permet
de diminuer le temps d'attente.
Cette source n'est disponible que si "Entrée
auxiliaire" a été cochée dans les réglages
audios.
Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3,
…) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio
(non fourni).
Régler d'abord le volume de votre équipement
nomade (niveau élevé). Régler ensuite le
volume de votre autoradio.
Le pilotage des commandes se fait via
l'équipement nomade.
Si la lecture ne commence pas
automatiquement, il peut être nécessaire de
lancer la lecture audio à partir du smartphone.
Le pilotage se fait via le périphérique ou en
utilisant les touches tactiles du système.
Une fois connecté en Streaming audio,
le smartphone est considéré comme une
source média.
Connexion lecteurs Apple®
Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à
l'aide d'un câble adapté (non fourni).
La lecture commence automatiquement.
Le pilotage se fait via les commandes du
système audio.
.
9
CITROËN Connect Radio
Les classements disponibles sont ceux
du lecteur nomade connecté (artistes /
albums / genres / playlists / audiobooks /
podcasts), vous pouvez aussi utiliser
un classement structuré sous forme de
bibliothèque.
Le classement utilisé par défaut
est le classement par artistes. Pour
modifier le classement utilisé, remonter
l'arborescence jusqu'à son premier niveau
puis sélectionner le classement souhaité
(playlists par exemple) et valider pour
descendre l'arborescence jusqu'à la piste
souhaitée.
La version du logiciel de l'autoradio peut être
incompatible avec la génération de votre
lecteur Apple ®.
Informations et conseils
Le système supporte les lecteurs
nomades USB Mass Storage, les
BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les
prises USB. Le câble d'adaptation n'est
pas fourni.
La gestion du périphérique se fait par les
commandes du système audio.
Les autres périphériques, non reconnus
par le système lors de la connexion,
doivent être branchés à la prise auxiliaire
à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou
via le streaming Bluetooth suivant la
compatibilité.
Afin de préserver le système, n'utilisez
pas de répartiteur USB.
L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension
".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit
compris entre 32 Kbps et 320 Kbps.
Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit
Rate).
Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut
être lu.
Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9
standard.
Les fréquences d'échantillonnage supportées
sont 11, 22, 44 et 48 KHz.
10
Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers
avec moins de 20 caractères en excluant les
caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin
d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage.
Utiliser uniquement des clés USB au format
FAT32 (File Allocation Table).
Il est recommandé d'utiliser le câble USB
d'origine de l'appareil nomade.
Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé,
sélectionner lors de la gravure les standards
ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.
Si le disque est gravé dans un autre format, il
est possible que la lecture ne s'effectue pas
correctement.
Sur un même disque, il est recommandé de
toujours utiliser le même standard de gravure,
avec une vitesse la plus faible possible
(4x maximum) pour une qualité acoustique
optimale.
Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions,
le standard Joliet est recommandé.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
Connexion smartphones
MirrorLinkTM
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "MirrorLinkTM" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du
smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "MirrorLinkTM".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour
lancer l'application du système.
Une fois la connexion effectuée, une page
s'affiche avec les applications téléchargées au
préalable dans votre smartphone et adaptées à
la technologie MirrorLinkTM.
En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès
au choix des différentes sources de musique
restent accessibles à l'aide des touches tactiles
situées dans le bandeau supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
.
11
CITROËN Connect Radio
Connexion smartphones
CarPlay®
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie CarPlay ®, du
smartphone à l'écran du véhicule en ayant
au préalable activé la fonction CarPlay ®
du smartphone.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, il est
conseillé de mettre à jour le système
d'exploitation de votre smartphone.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher l'interface
CarPlay ®.
12
Ou
Lors d'une connexion Bluetooth ® du
smartphone déjà effectuée.
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
Téléphone pour afficher la page
primaire.
Connexion smartphones
Android Auto
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, l'utilisation du smartphone est
interdite en conduisant.
Les manipulations doivent être réalisées
véhicule à l'arrêt.
Sur votre smartphone, télécharger
l'application Android Auto.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "CarPlay" pour afficher
l'interface CarPlay ®.
Au branchement du câble USB, la fonction
CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du
système.
A tout moment, vous pouvez
accéder à la navigation CarPlay ® par
un appui sur la touche Navigation
du système.
La synchronisation du smartphone permet
aux usagers d'afficher les applications,
adaptées à la technologie Android Auto,
du smartphone à l'écran du véhicule.
Les principes et les normes sont
constamment en évolution, pour que le
processus de communication entre le
smartphone et le système fonctionne, il
faut dans tous les cas que le smartphone
soit déverrouillé ; mettre à jour le
système d'exploitation du smartphone
ainsi que la date et l'heure du
smartphone et du système.
Pour connaître les modèles des
smartphones éligibles, connectez-vous à
l'adresse Internet de la Marque de votre
pays.
CITROËN Connect Radio
Par sécurité, des applications ne sont
consultables que véhicule à l'arrêt ; dès
la reprise du roulage, leurs affichages
s'interrompent.
La fonction "Android Auto" nécessite
un smartphone et des applications
compatibles.
Téléphone non connecté en
Bluetooth®
Brancher le câble USB. Le
smartphone est en mode charge
lorsqu'il est relié par le câble USB.
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer
la fonction "Android Auto".
Lors de la procédure, plusieurs
pages-écrans sur l'association de
certaines fonctionnalités s'affichent.
Accepter pour lancer et terminer la
connexion.
Lors du branchement du
smartphone au système, il est
préconisé de lancer le Bluetooth® du
smartphone.
Téléphone connecté en
Bluetooth®
A partir du système, appuyer sur
"Téléphone" pour afficher la page
primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la
page secondaire.
Appuyer sur "Android Auto" pour
lancer l'application du système.
En marge de l'affichage Android Auto, les
accès au choix des différentes sources de
musique restent accessibles à l'aide des
touches tactiles situées dans le bandeau
supérieur.
L'accès aux menus du système peut se faire à
tout moment à l'aide des touches dédiées.
Suivant la qualité de votre réseau, un
temps d'attente est nécessaire pour la
disponibilité des applications.
Jumeler un téléphone
Bluetooth®
Pour des raisons de sécurité et parce
qu'elles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt et contact
mis.
Activer la fonction Bluetooth du téléphone
et s'assurer qu'il est "visible par tous"
(configuration du téléphone).
Procédure à partir du téléphone
Sélectionner le nom du système
dans la liste des appareils détectés.
Sur le système, accepter la demande de
connexion du téléphone.
Pour finaliser le jumelage, quelle que
soit la procédure du téléphone ou du
système, confirmer et valider le code
affiché à l'identique sur le système et sur
le téléphone.
.
13
CITROËN Connect Radio
Procédure à partir du système
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur "Recherche
Bluetooth".
La liste du (ou des) téléphone(s)
détecté(s) s'affiche.
Sélectionner le nom du téléphone
choisi dans la liste.
En cas d'échec, il est conseillé de
désactiver puis de réactiver la fonction
Bluetooth de votre téléphone.
Selon le type de téléphone, il vous
demande d'accepter ou non le transfert de
votre répertoire et de vos messages.
Pour modifier le profil de connexion :
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
Appuyer sur la touche "détails" d'un
périphérique jumelé.
Le système propose de connecter le téléphone
avec 3 profils :
- en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone
uniquement),
- en "Streaming audio" (streaming : lecture
sans fil des fichiers audio du téléphone),
- en "Données internet".
Sélectionner un ou plusieurs profils.
Reconnexion automatique
Appuyer sur "OK" pour valider.
De retour dans le véhicule, si le dernier
téléphone connecté est à nouveau
présent, il est automatiquement reconnu,
et dans les 30 secondes environ qui
suivent la mise du contact, le jumelage est
opéré sans action de votre part (Bluetooth
activé).
14
La capacité du système à ne connecter
qu'un seul profil dépend du téléphone.
Les trois profils peuvent se connecter par
défaut.
Les services disponibles sont dépendants
du réseau, de la carte SIM et de la
compatibilité des appareils Bluetooth
utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre
téléphone et auprès de votre opérateur,
les services auxquels vous avez accès.
Les profils compatibles avec le système
sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP,
MAP et PAN.
Connectez-vous sur le site de la Marque
pour plus d'informations (compatibilité, aide
complémentaire, ...).
Gestion des téléphones jumelés
Cette fonction permet de connecter ou de
déconnecter un périphérique ainsi que de
supprimer un jumelage.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la
page secondaire.
Appuyer sur "Connexion
Bluetooth" pour afficher la liste des
périphériques jumelés.
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur le nom du téléphone
choisi dans la liste pour le
déconnecter.
Appuyer à nouveau pour le
connecter.
Supprimer un téléphone
Appuyer sur la corbeille en haut
à droite de l'écran pour afficher
une corbeille en face du téléphone
choisi.
Appuyer sur la corbeille en face du
téléphone choisi pour le supprimer.
Appuyer sur "Contacts".
Ou
Appuyer sur "Raccrocher".
Appuyer sur "Appeler".
Passer un appel
L'utilisation du téléphone est fortement
déconseillée en conduisant.
Garez le véhicule.
Passer l'appel à l'aide des commandes
au volant.
Un appel entrant est annoncé par une sonnerie
et un affichage superposé sur l'écran.
Faire un appui court sur la touche
TEL des commandes au volant pour
décrocher.
Appeler un nouveau numéro
Saisir le numéro à l'aide du clavier
numérique.
Appuyer sur "Appeler" pour lancer
l'appel.
Appeler un contact
Et
Faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant pour refuser l'appel.
Appeler un des derniers
numéros composés
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Recevoir un appel
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
Ou faire un appui long
sur la touche TEL des commandes
au volant.
Faire un appui long
sur la touche des commandes au
volant.
Appuyer sur "Journal d'appels".
Sélectionner le contact dans la liste proposée.
Il est toujours possible de lancer un
appel directement depuis le téléphone ;
stationner le véhicule par mesure de
sécurité.
Régler la sonnerie
Appuyer sur Téléphone pour
afficher la page primaire.
.
15
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Volume sonnerie"
pour afficher la barre du volume.
Appuyer sur les flèches ou déplacer
le curseur pour régler le volume de
la sonnerie.
Réglages
Paramétrer les profils
Par sécurité et parce qu'elle nécessite
une attention soutenue de la part du
conducteur, les manipulations doivent être
réalisées véhicule à l'arrêt.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur cette touche pour
activer le profil.
Appuyer sur "Configuration
système".
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Appuyer sur cette touche pour
réinitialiser le profil sélectionné.
Appuyer sur Luminosité.
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné (selon version).
Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil
3" ou "Profil commun".
16
La réinitialisation du système en réglage
d'usine, active la langue anglaise par
défaut (selon version).
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer dans la zone grisée pour
valider.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer.
Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour
revenir aux réglages initiaux.
Régler la luminosité
Appuyer sur "Profils".
Appuyer sur cette touche pour entrer
un nom de profil à l'aide du clavier
virtuel.
Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer
l'unité de distance, consommation et
température.
Modifier les paramètres du
système
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour
consulter la version des différents modules
installés dans le système.
Appuyer sur l'onglet "Confidentialité",
ou
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Confidentialité" pour
activer ou désactiver le mode des
données privées.
CITROËN Connect Radio
Activer ou désactiver :
"Aucun partage (données,
position du véhicule)".
"Partage de données
uniquement"
"Partage des données et de la
position du véhicule"
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Configuration écran".
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Sélectionner la langue
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Sélectionner "Langue" pour
changer de langue.
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur cette touche pour régler
l'heure à l'aide du clavier virtuel.
Appuyer sur "OK" pour enregistrer
l'heure.
Appuyer sur cette touche pour
définir le fuseau horaire.
Sélectionner le format d'affichage
de l'heure (12h / 24h).
Activer ou désactiver l'heure d'été
(+1 heure).
Activer ou désactiver la
synchronisation avec les satellites
(UTC).
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer les réglages.
Appuyer sur "Luminosité".
Déplacer le curseur pour régler
la luminosité de l'écran et/ou du
combiné (selon version).
Appuyer sur la flèche retour pour
valider.
Appuyer sur "Animation".
Régler l'heure
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Appuyer sur "Date et heure".
Régler la date
Appuyer sur Réglages pour afficher
la page primaire.
Activer ou désactiver : "Défilement
de texte automatique".
Sélectionner "Transitions
animées".
Le système ne gère pas automatiquement
les basculements heure d'été / heure
d'hiver (selon pays de commercialisation).
Sélectionner "Heure".
.
17
CITROËN Connect Radio
Appuyer sur "Configuration" pour
accéder à la page secondaire.
Questions fréquentes
Appuyer sur "Date et heure".
Les informations décrites ci-après regroupent
les réponses aux questions les plus
fréquemment posées concernant votre
système.
Sélectionner "Date".
Appuyer sur cette touche pour
définir la date.
Appuyer sur la flèche retour pour
enregistrer la date.
Sélectionner le format d'affichage
de la date.
Appuyer à nouveau sur la flèche
retour pour valider.
Les réglages de la date et de
l'heure ne sont disponibles que si la
"Synchronisation GPS" est désactivée.
18
CITROËN Connect Radio
Radio
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La qualité de réception de la station radio
écoutée se dégrade progressivement ou les
stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas
de son, 87,5 Mhz s'affiche...).
Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de
la station écoutée ou aucun émetteur n'est
présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction "RDS" par le biais du
bandeau supérieur, afin de permettre au
système de vérifier si un émetteur plus
puissant se trouve dans la zone géographique.
L'environnement (colline, immeuble, tunnel,
parking sous-sol...) bloque la réception, y
compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas
une défaillance de l'autoradio.
L'antenne est absente ou a été endommagée
(par exemple lors d'un passage en station de
lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l'antenne par le réseau de la
Marque.
La station n'est plus captée ou son nom a
changé dans la liste.
Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet
"Liste" de la page "Radio".
Je ne retrouve pas certaines stations radio
dans la liste des stations captées.
Le nom de la station de radio change.
Certaines stations de radio envoient, à la place
de leur nom d'autres informations (titre de la
chanson par exemple).
Le système interprète ces données comme le
nom de la station.
.
19
CITROËN Connect Radio
Média
20
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
La lecture de ma clé USB démarre après
un temps excessivement long (environ 2 à
3 minutes).
Certains fichiers fournis avec la clé peuvent
ralentir de façon très importante l'accès à la
lecture de la clé (multiplication par 10 du temps
de catalogage).
Supprimer les fichiers fournis avec la clé
et limiter le nombre de sous-dossiers dans
l'arborescence de la clé.
Certains caractères des informations du
média en cours de lecture ne sont pas affichés
correctement.
Le système audio ne sait pas traiter certains
types de caractère.
Utiliser des caractères standards pour nommer
les pistes et les répertoires.
La lecture des fichiers en streaming ne
commence pas.
Le périphérique connecté ne permet pas de
lancer automatiquement la lecture.
Lancer la lecture depuis le périphérique.
Les noms des plages et la durée de lecture ne
s'affichent pas sur l'écran en streaming audio.
Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer
ces informations.
CITROËN Connect Radio
Téléphone
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
Je n'arrive pas à connecter mon téléphone
Bluetooth.
Il est possible que le Bluetooth du téléphone
soit désactivé ou l'appareil non visible.
Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est
activé.
Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il
est "Visible par tous".
Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible
avec le système.
Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre
téléphone sur le site de la Marque (services).
Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas.
Android Auto et CarPlay peuvent ne pas
s'activer si les câble USB sont de mauvaise
qualité.
Utiliser des câbles USB officiels pour garantir
une utilisation conforme.
Le son du téléphone connecté en Bluetooth est
inaudible.
Le son dépend à la fois du système et du
téléphone.
Augmenter le volume de l'autoradio,
éventuellement au maximum et augmenter le
son du téléphone si nécessaire.
Le bruit ambiant influe sur la qualité de la
communication téléphonique.
Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres,
diminuer la ventilation, ralentir, ...).
Certains téléphones proposent des options
d'affichage. Selon les paramètres choisis, les
contacts peuvent être transférés dans un ordre
spécifique.
Modifier les paramètres d'affichage du
répertoire du téléphone.
Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre
alphabétique.
.
21
CITROËN Connect Radio
Réglages
22
QUESTION
RÉPONSE
SOLUTION
En changeant le réglage des aigus et des
graves, l'ambiance est désélectionnée.
En changeant d'ambiance, les réglages des
aigus et des graves reviennent à zéro.
Le choix d'une ambiance impose le réglage
des aigus et des graves et inversement.
Modifier le réglage des aigus et des graves
ou le réglage d'ambiance pour obtenir
l'environnement sonore souhaité.
En changeant le réglage des balances, la
répartition est désélectionnée.
En changeant la répartition, le réglage des
balances est désélectionné.
Le choix d'une répartition impose le réglage
des balances et inversement.
Modifier le réglage des balances ou le réglage
de répartition pour obtenir l'environnement
sonore souhaité.
Il y a un écart de qualité sonore entre les
différentes sources audio.
Pour permettre une qualité d'écoute optimum,
les réglages audio peuvent être adaptés
aux différentes sources sonores, ce qui
peut générer des écarts audibles lors d'un
changement de source.
Vérifier que les réglages audio sont adaptés
aux sources écoutées. Il est conseillé de régler
les fonctions audio sur la position milieu.
Moteur coupé, le système s'arrête après
plusieurs minutes d'utilisation.
Lorsque le moteur est coupé, le temps de
fonctionnement du système dépend du niveau
de charge de la batterie.
L'arrêt est normal : le système se met en
mode économie d'énergie et se coupe afin de
préserver la batterie du véhicule.
Démarrer le moteur du véhicule afin
d'augmenter la charge de la batterie.
Index alphabétique
A
ABS..................................................................72
Accès et Démarrage MainsLibres............................... 33, 35-36, 95, 97-98
Accessoires...............................................69, 99
Accoudoir avant.........................................56, 58
Active Safety Brake...........................15, 117-119
AdBlue ®................................. 14, 21-22, 149-150
Additif gasoil.....................................................12
Aérateurs..........................................................48
Aération..............................................................6
Afficheur du combiné.....................................106
AFU..................................................................72
Aide au démarrage en pente.........................107
Aide au stationnement arrière.......................125
Aide au stationnement avant.........................126
Aide graphique et sonore
au stationnement.........................................125
Airbags.................................................16, 78, 82
Airbags frontaux................................... 78-80, 83
Airbags latéraux......................................... 79-80
Airbags rideaux.......................................... 79-80
Air conditionné.............................................6, 50
Air conditionné automatique...................... 49-53
Air conditionné manuel..............................49, 51
Alarme........................................................ 39-41
Alerte attention conducteur........................... 121
Alerte de franchissement
involontaire de ligne
(AFIL)..........122
Alerte sur risque de collision......................... 119
Allumage automatique des feux................61, 63
Allumage automatique
des feux de détresse.....................................70
Aménagements du coffre.......................... 59-60
Aménagements intérieurs...............................56
Anneau de remorquage...................................59
Antiblocage des roues (ABS)..........................72
Antidémarrage électronique................ 35-36, 95
Antipatinage des roues (ASR)..............15, 72-74
Appel d'assistance......................................70-71
Appel d'urgence..........................................70-71
Appoints en AdBlue ®......................................150
Appuis-tête arrière...........................................46
Appuis-tête avant.............................................44
Arrêt de secours..............................................99
Arrêt du moteur................................................96
Arrêt du véhicule...................94, 96-98, 101-106
ASR..................................................................72
Assistance au freinage d'urgence........... 72, 118
Attelage....................................................95, 140
Autonomie AdBlue......................................21-23
Avertisseur de temps de conduite.................120
Avertisseur sonore...........................................70
B
Balais d'essuie-vitre
(changement).................................. 67, 141-142
Balayage automatique
des essuie-vitres.....................................66, 68
Banquette arrière....................................... 45-46
Barres de toit.................................................. 142
Batterie....................................140, 147, 171, 173
Béquille de capot moteur...............................143
BlueHDi...............................................21-22, 149
Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 170
Boîte à gants....................................................56
Boîte de vitesses
automatique...............6, 101-103, 107-109, 148
Boîte de vitesses
manuelle.............. 6, 56, 58, 100, 107-109, 148
Boîte de vitesses pilotée............ 6, 103-106, 148
Bouchon réservoir de carburant............. 137-138
C
Cache-bagages...............................................60
Caisson de rangement.....................................59
Caméra de recul............................................127
Capacité du réservoir carburant............. 137-138
Capot moteur.................................................143
Caractéristiques techniques................... 177-178
Carburant...................................................6, 136
Carburant (réservoir).....................................138
CDS..................................................................72
Ceintures de sécurité......................10, 76-77, 86
Chaînes à neige......................................138-139
Changement de la pile
de la télécommande......................................37
Changement d'un balai
d'essuie-vitre.................................. 67, 141-142
Changement d'une lampe....... 161-162, 164-165
Changement d'une roue.................154, 157-158
Changement d'un fusible.........166-167, 169-170
Charge de la batterie.............................. 172-173
Chargement.......................................................6
Charges remorquables.................................. 176
Chauffage.............................................. 6, 50-51
Clé........................................................ 31, 33-36
Clé à télécommande............................ 31-32, 95
Clé électronique......................................... 33-34
Clé non reconnue............................................99
Clignotants.........................................62, 64, 163
Coffre.................................................. 39, 55, 59
Combiné.............................................................8
Commande d'éclairage..............................61, 64
Commande de secours coffre.........................39
Commande de secours portes........................36
Commande des lève-vitres.............................. 41
Commande des sièges chauffants............ 44-45
Commande d'essuie-vitre....................65-66, 68
Compteur kilométrique journalier.............. 28-29
Conduite économique........................................6
Configuration du véhicule.......................... 24-27
Conseils de conduite................................. 94-95
Conseils d'entretien.................................55, 152
.
181
Index alphabétique
Consommation carburant..................................6
Consommation d'huile............................144-145
Contact.................................................53, 97, 99
Contrôle de pression (avec kit)...... 153-154, 156
Contrôle du niveau d'huile moteur...................21
Contrôle dynamique de
stabilité (CDS).....................................15, 72-75
Contrôles......................................... 144, 147-148
Crevaison................................ 153-154, 156-157
Cric..........................................................157-158
Crochets...........................................................59
Cuir (entretien)...............................................152
D
Date (réglage)..................................................29
Dégivrage.........................................................54
Dégivrage avant...............................................54
Délestage (mode)..........................................140
Démarrage de secours............................ 99, 171
Démarrage du moteur......................................96
Démarrage d'un moteur Diesel.....................136
Démarrage du véhicule........94, 96-98, 101-106
Démarrer........................................................ 171
Démontage d'une roue...........................159-161
Démontage du surtapis...................................58
Désembuage....................................................54
Désembuage avant..........................................54
Détection de sous-gonflage.....16, 132-133, 157
Détection d'inattention............................120-121
Détection d'obstacles....................................125
Détrompeur carburant...................................138
Déverrouillage............................................31, 33
Déverrouillage de l'intérieur.............................34
Déverrouillage des portes.........................31, 34
Déverrouillage du coffre..................................31
Dimensions.................................................... 179
182
Diodes électroluminescentes –
LED................................................63, 162, 165
Disques de freins...........................................148
Distance Alert ~ Alerte Risque Collision....... 117
E
Éclairage coffre........................................55, 166
Éclairage d'accompagnement.........................64
Éclairage directionnel......................................65
Éclairage intérieur...................................... 54-55
Éclairage statique d'intersection.....................65
Éco-conduite (conseils).....................................6
Économie d'énergie (mode)...........................140
Écran grand froid...........................................139
Écran tactile............................................... 24-27
Éléments d'identification................................ 179
Enfants........................................................87-91
Enfants (sécurité).............................................93
Entrée d'air................................................. 50-53
Entretien (conseils)........................................152
Entretien courant...............................................6
Environnement.............................................6, 37
Essuie-vitre..........................................19, 65, 68
Essuie-vitre arrière..........................................66
Étiquettes d'identification.............................. 179
F
Fermeture des portes.......................... 33-34, 38
Fermeture du coffre.........................................39
Feu antibrouillard arrière................... 17, 62, 164
Feu de recul...................................................164
Feux antibrouillard arrière...............................61
Feux de croisement................................. 61, 162
Feux de détresse.....................................70, 153
Feux de plaque minéralogique......................165
Feux de position............61, 63-64, 162, 164-165
Feux de route..................................... 18, 61, 162
Feux de stationnement....................................64
Feux de stop..................................................164
Feux diurnes..............................................61, 63
Feux diurnes à LED.......................................162
Feux indicateurs de direction..................62, 163
Filtre à air....................................................... 147
Filtre à gazole................................................144
Filtre à huile.................................................... 147
Filtre à particules....................................146-147
Filtre habitacle............................................... 147
Fixations ISOFIX..............................................88
Fonction autoroute (clignotants)......................63
Freinage automatique d'urgence.......15, 117-119
Frein de stationnement..........................100, 148
Freins.........................................................9, 148
Fusibles....................................166-167, 169-170
G
Gonflage occasionnel (avec kit).... 153-154, 156
Grip control.................................................74-75
H
Heure (réglage)................................................29
Huile moteur............................................144-145
Index alphabétique
I
Identification véhicule.................................... 179
Indicateur d'autonomie AdBlue ®.................21-22
Indicateur de changement de rapport...........106
Indicateur de niveau d'huile moteur................21
Indicateur d'entretien.......................................20
Indicateurs de direction
(clignotants)............................. 62, 64, 162-164
ISOFIX.............................................................89
ISOFIX (fixations).............................................88
J
Jauge de carburant................................. 137-138
Jauge d'huile.....................................21, 144-145
K
Lève-vitres....................................................... 41
Levier boîte de vitesses manuelle.................100
Levier boîte de vitesses pilotée.....................148
Levier de vitesses..............................................6
Limiteur de vitesse.................................. 112-114
Localisation du véhicule..................................32
Lombaire..........................................................44
Lunette arrière (dégivrage)..............................54
M
Masses........................................................... 176
Mise à jour de la date.......................................29
Mise à jour de l'heure.......................................29
Mise sous contact............................................99
Mode délestage.............................................140
Mode économie d'énergie.............................140
Moteur Diesel...........................16, 136, 153, 178
Moteur essence.............................136, 144, 177
Motorisations..........................................176-178
Kit anti-crevaison...........................................154
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique..................... 59, 153-154, 156
Klaxon..............................................................70
L
O
Obturateur amovible (pare-neige).................139
Ordinateur de bord......................................27-28
Oubli de la clé..................................................97
Oubli des feux..................................................62
Outillage.................................................. 157-158
Outillage de bord...........................................154
Outils..............................................................154
Ouverture des portes.................................33, 38
Ouverture du capot moteur............................143
Ouverture du coffre....................................33, 39
P
N
Lampes (changement)....................161-162, 164
Lavage (conseils)...........................................152
Lave-vitre arrière.............................................66
Lave-vitre avant...............................................67
Lecteurs de carte....................................... 54-55
LED – Diodes électroluminescentes.......63, 162
Niveau mini carburant............................. 137-138
Niveaux et vérifications.........................144, 146
Numéro de série véhicule.............................. 179
Nettoyage (conseils)......................................152
Neutralisation ASR/CDS (ESC).......................73
Neutralisation de l'airbag
passager.......................................78-79, 82-83
Niveau d'additif gasoil....................................146
Niveau d'huile....................................21, 144-145
Niveau du liquide de freins............................146
Niveau du liquide de lave-vitre................ 67, 146
Niveau du liquide de refroidissement............146
Panne de carburant (Diesel)..........................153
Paramétrage des équipements................. 24-27
Pare-soleil........................................................56
Park Assist.....................................................127
Pile de télécommande............................... 35-37
Plafonnier.......................................................165
Plafonniers................................................. 54-55
Plaques d'identification constructeur............ 179
Plaquettes de freins.......................................148
Pneumatiques............................................6, 180
Point de masse déporté.................................144
Pompe de réamorçage..................................153
Porte-gobelets.................................................56
.
183
Index alphabétique
Porte-manteaux...............................................58
Portes...............................................................38
Pose des barres de toit..................................142
Préchauffage Diesel........................................16
Pression des pneumatiques... 154, 157, 179-180
Prétension pyrotechnique
(ceintures de sécurité)...................................77
Prise accessoires 12 V.............................. 56-57
Prise Jack.........................................................57
Prises audio.....................................................57
Prise USB................................................... 56-57
Programme de stabilité électronique (ESC)....72
Projecteurs antibrouillard
avant................................... 61-62, 65, 162-163
Protection des enfants.........78-79, 81-83, 87-91
R
184
Rangements...............................................56, 58
Réamorçage circuit de carburant..................153
Recharge batterie................................... 172-173
Recirculation d'air...................................... 50-53
Reconnaissance de limite de vitesse..... 110-111
REF..................................................................72
Référence couleur peinture........................... 179
Régénération filtre à particules..................... 147
Réglage de la date...........................................29
Réglage de la répartition d'air................... 50-53
Réglage de la température........................ 50-53
Réglage de l'heure...........................................29
Réglage des appuis-tête..................................44
Réglage des projecteurs..................................64
Réglage des sièges.........................................43
Réglage du débit d'air................................ 50-53
Réglage en hauteur du volant..........................46
Réglage lombaire.............................................44
Régulateur de vitesse......................112, 114-116
Régulation par la
reconnaissance de limite de
vitesse.......................................................... 112
Réinitialisation de la détection
de sous-gonflage.........................................133
Réinitialisation de la télécommande................37
Remise à zéro compteur
kilométrique journalier............................. 28-29
Remise à zéro indicateur d'entretien......... 20-21
Remontage d'une roue...........................159-161
Remorquage d'un véhicule..................... 174-175
Remorque................................................95, 140
Remplacement des fusibles...........166-167, 169
Remplacement des lampes............161-162, 164
Remplacement filtre à air............................... 147
Remplacement filtre à huile........................... 147
Remplacement filtre habitacle....................... 147
Remplissage d'AdBlue ®.................................150
Remplissage du réservoir
de carburant.........................................136-138
Répartiteur électronique de freinage (REF)....72
Répétiteur latéral (clignotant)........................163
Réservoir d'AdBlue ®......................................150
Réservoir de carburant........................... 137-138
Réservoir lave-vitre........................................146
Rétroviseur intérieur........................................47
Rétroviseurs extérieurs............... 46-47, 123-124
Révisions......................................................6, 20
Rhéostat d'éclairage........................................30
Roue de secours.....................154, 157-158, 180
S
SCR (Réduction Catalytique Sélective)........149
Sécurité des enfants............78-79, 81-83, 87-91
Sécurité enfants...............................................93
Sélecteur de vitesses.............................101-103
Sièges arrière............................................ 45-46
Sièges avant....................................................43
Sièges chauffants...................................... 44-45
Sièges enfants.................... 77, 81-82, 86-87, 92
Sièges enfants classiques...............................86
Sièges enfants i-Size.......................................91
Sièges enfants ISOFIX.............................. 88-91
Signal de détresse...................................70, 153
Sous-capot moteur........................................144
Sous-gonflage (détection).............................132
Stop & Start.................................. 18, 28, 49, 54,
107-109, 138, 143, 147, 174
Super-verrouillage.....................................32, 34
Surtapis......................................................56, 58
Surveillance d'angles morts..........................123
Surveillance des angles morts...............123-124
Synchronisation de la télécommande.............37
Système d'antipollution SCR.........................149
Système de surveillance
d'angle mort..........................................123-124
T
Tableaux des fusibles..............166-167, 169-170
Tableaux des motorisations.................... 177-178
Tablette arrière........................................... 59-60
Tablette tactile............................................ 24-27
Télécommande...........................................31-36
Témoin d'airbags..............................................16
Témoin de ceinture conducteur
non bouclée...................................................76
Témoin de ceintures........................................76
Témoin de frein de stationnement.....................9
Témoin de préchauffage moteur Diesel..........16
Témoin de service............................................ 11
Index alphabétique
Témoin du niveau mini de carburant............... 17
Témoin du système de freinage........................9
Témoins..............................................................9
Témoins d'alerte.................................................8
Témoins lumineux..............................................8
Température du liquide de refroidissement.......9
Toit vitré panoramique.....................................55
Totalisateur kilométrique........................... 28-29
Trappe à carburant................................. 137-138
Triangle de signalisation..........................59, 153
Troisième feu de stop.....................................165
V
Ventilation............................................ 48-49, 51
Vérification des niveaux.........................144, 146
Vérifications courantes........................... 147-148
Verrouillage................................................ 35-36
Verrouillage centralisé............................... 32-34
Verrouillage de l'intérieur.................................34
Verrouillage des portes....................................34
Vidange...................................................144-145
Visibilité............................................................54
Vitres de custode...........................................152
Vitres de portes arrière............................42, 152
Volant (réglage)................................................46
.
185
Automobiles CITROËN atteste, par application
des dispositions de la réglementation
européenne (Directive 2000/53) relative aux
véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les
objectifs fixés par celle-ci et que des matières
recyclées sont utilisées dans la fabrication des
produits qu'elle commercialise.
CONDUENT
4Dconcept
XEROX
Les reproductions et traductions même
partielles de ce document sont interdites sans
autorisation écrite d'Automobiles CITROËN.
Imprimé en UE
Français
09-17
*17C4C.0011*
FR. 17C4C.0011

Manuels associés