▼
Scroll to page 2
of
256
C4 GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation Depuis le Store correspondant, téléchargez l'application pour smartphone Scan MyCitroën. Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ddb/ Sélectionnez : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Puis sélectionnez : - le véhicule, - la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Téléchargez le contenu du Guide d'utilisation du véhicule. Accès direct au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi une Citroën C4 Cactus. Ce document présente les informations et recommandations indispensables à la découverte de votre véhicule, en toute sécurité. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, pensez à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. Dans ce document, retrouvez l'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement qui permettront de profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties qui vous renseignera sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés à votre véhicule. Légende Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec conduite à gauche Véhicule avec conduite à droite Sommaire Vue d'ensemble . Poste de conduite Ouvertures 4 Éco-conduite Éco-conduite . 6 Télécommande et clé Accès et Démarrage Mains Libres Verrouillage centralisé Procédures de secours Portes Coffre Alarme Lève-vitres électriques avant Vitres de portes arrière Éclairage et visibilité 31 33 35 36 39 39 40 41 42 Indicateurs de direction (clignotants) Allumage automatique des feux Feux diurnes / Feux de position (LED) Réglage du site des projecteurs Commande d'essuie-vitre Balayage automatique 62 63 63 64 65 68 Instruments de bord Combiné Témoins lumineux Indicateurs Écran tactile Ordinateur de bord Compteurs kilométriques Réglage date et heure Rhéostat d'éclairage 2 8 9 20 24 27 28 29 30 Sécurité Ergonomie et confort Sièges avant Sièges arrière Réglage du volant Rétroviseurs Ventilation Chauffage / Air conditionné manuel Air conditionné automatique Désembuage – Dégivrage avant Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière Plafonniers Éclairage du coffre Toit vitré panoramique Aménagements intérieurs Aménagements du coffre Tablette arrière (version entreprise) 43 45 46 46 48 50 51 54 54 55 55 55 56 59 60 Recommandations générales liées à la sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Appel d'urgence ou d'assistance Programme de stabilité électronique (ESC) Grip control Ceintures de sécurité Airbags Sièges enfants Désactivation de l'airbag frontal passager Sièges enfants ISOFIX Sièges enfants i-Size Sécurité enfants 69 70 70 70 72 74 75 78 81 82 88 91 93 Sommaire Conduite Conseils de conduite 94 Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 96 Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres 97 Frein de stationnement 100 Boîte manuelle 5 vitesses 100 Boîte manuelle 6 vitesses 100 Boîte de vitesses automatique (EAT6) 101 Boîte de vitesses pilotée (ETG) 103 Indicateur de changement de rapport 106 Aide au démarrage en pente 107 Stop & Start 107 Reconnaissance des panneaux de vitesse et préconisation 110 Limiteur de vitesse 113 Régulateur de vitesse 114 Alerte Risque Collision et Active Safety Brake 117 Détection d'inattention 120 Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne 122 Surveillance d'angle mort 123 Aide au stationnement 125 Caméra de recul 127 Park Assist 127 Détection de sous-gonflage 132 Informations pratiques Compatibilité des carburants Réservoir de carburant Détrompeur carburant (Diesel) Chaînes à neige Écrans grand froid Dispositif d'attelage Mode économie d'énergie Changement d'un balai d'essuie-vitre Barres de toit Capot Moteurs Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® (moteurs BlueHDi) Conseils d'entretien . Caractéristiques techniques 136 137 138 138 139 140 140 141 142 143 144 144 147 149 152 Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Dimensions Éléments d'identification Audio et télématique 176 179 179 . CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Radio Index alphabétique . En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage 153 153 157 161 166 171 174 bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Poste de conduite 3 10 Plafonnier Rétroviseur intérieur Appel d'urgence ou d'assistance Combiné Témoins Indicateur (entretien, niveau d'huile moteur, changement de rapport) Compteurs kilométriques 4 Écran tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav Réglage date/heure Luminosité du poste de conduite Chauffage, ventilation Air conditionné manuel Air conditionné automatique Commandes au volant 5 Prise accessoires 12 V Prise USB 6 Boîte manuelle 5/6 vitesses Boîte automatique (EAT6) Boîte de vitesses pilotée (ETG6) Aide au démarrage en pente 1 Commande d'éclairage Allumage automatique des feux Indicateurs de direction 7 Frein de stationnement 1 Lève-vitres électriques avant 2 Ouverture capot 4 8 Boîte à gants Prise Jack 9 Fusibles planche de bord 2 Commande d'essuie-vitre Ordinateur de bord 3 Limiteur de vitesse Régulateur de vitesse Vue d’ensemble 4 Commandes de réglage du système audio Barrette de commandes centrale . Signal de détresse 5 Avertisseur sonore Désembuage / Dégivrage avant Démarrage – Arrêt du moteur START/STOP Barette de commandes latérale Désembuage / Dégivrage lunette arrière Grip control Sécurité enfants électrique Verrouillage / Déverrouillage de l'intérieur Voyant d'activation de l'alarme Arrêt du chauffage/ventilation et de l'air conditionné Réglage des rétroviseurs électriques extérieurs Activation du Park Assist Réglage manuel du site des projecteurs 5 Éco-conduite Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimisez l'utilisation de votre boîte de vitesses Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrez en douceur et engagez, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passez les rapports assez tôt. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, privilégiez le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport de vitesse vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, suivez-la aussitôt. Pour les véhicules équipés d'une boîte de vitesses pilotée ou automatique, cet indicateur n'apparait qu'en mode manuel. 6 Adoptez une conduite souple Respectez les distances de sécurité entre les véhicules, utilisez le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "Cruise" au volant, sélectionnez le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtrisez l'utilisation de vos équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, aérez-le en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remontez les vitres et laissez les aérateurs ouverts. Pensez à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Coupez l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que vous avez atteint la température de confort désirée. Éteignez les commandes de dégivrage et de désembuage lorsqu'elles sont inutiles, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêtez au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne roulez pas avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Évitez de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, si vous évitez d'enchaîner vos supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...), vous participerez à limiter la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débranchez vos appareils nomades avant de quitter le véhicule. Éco-conduite Limitez les causes de surconsommation Répartissez les poids sur l'ensemble du véhicule ; placez vos bagages les plus lourds au fond du coffre, au plus près des sièges arrière. Limitez la charge de votre véhicule et minimisez la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférez l'utilisation d'un coffre de toit. Retirez les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Dès la fin de la saison hivernale, retirez les pneumatiques neige et remontez vos pneumatiques été. Respectez les consignes d'entretien Vérifiez régulièrement et à froid la pression de gonflage de vos pneumatiques, en vous référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuez cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. . N'oubliez pas également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Entretenez régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivez le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet, vous éviterez le débordement. Au volant de votre véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 7 Instruments de bord Combiné Témoins lumineux Témoin d'alerte persistant Afficheurs Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux vous informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte), ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe, ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire, à l'aide du message associé éventuel et de la description du témoin dans la documentation. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8 Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph). Informations liées à la boîte de vitesses automatique ou pilotée. Indicateur de changement de rapport. Indicateur d'entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles). Ces fonctions s'affichent successivement à la mise du contact. Indicateur de niveau d'huile moteur. Jauge de carburant. Si un témoin reste allumé Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consultez la description de chaque témoin pour plus d'information. À la mise du contact Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Dans la description des témoins, les renvois référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous devez vous adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Instruments de bord Liste des témoins Témoin État Cause Actions / Observations 1 Témoins de couleur rouge STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, et accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Indique un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure. Effectuez (1), puis (2). Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuez (2). Freinage Fixe, associé au témoin ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Température maxi du liquide de refroidissement Fixe. La température du circuit de refroidissement est trop élevée. + Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuez (2). 9 Instruments de bord Témoin État Cause Actions / Observations Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2). Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant accompagné d'un signal sonore. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée. Témoins de couleur orange Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à allure modérée, puis (3). (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 10 Instruments de bord Témoin Service + État Cause Actions / Observations Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sousgonflage, effectuez (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. Uniquement avec versions Diesel BlueHDi. La révision de votre véhicule doit être effectuée dès que possible. 1 11 Instruments de bord Témoin ® + AdBlue (1,6 BlueHDi Euro 6.1) État Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2400 et 600 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 600 km et 0 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne, ou (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur,faites un appoint en AdBlue ®, ou (2). Il est impératif de verser dans son réservoir une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® . (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 12 Instruments de bord Témoin ® AdBlue (1,5 BlueHDi Euro 6.2) État Cause Actions / Observations Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faites un appoint en AdBlue ®. Versez jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faites rapidement un appoint en AdBlue ®, ou (3). Versez jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faites impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne, ou (3). Versez jusqu'à 10 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faites un appoint en AdBlue ®, ou (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. 1 (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 13 Instruments de bord Témoin + Système d'antipollution SCR (Diesel BlueHDi) + Système d'autodiagnostic moteur 14 État Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuez (3) au plus tôt pour éviter la panne. Clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuez (2). Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuez impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuez (3) rapidement. Instruments de bord Témoin État Cause Actions / Observations Clignotant. Le système s'active. Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Fixe, accompagné d'un message. Le système est neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ ASR) Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuez (3). Contrôle dynamique de stabilité (CDS/ ASR) Fixe. Le CDS/ASR est désactivé. Appuyez sur la touche pour activer le CDS/ ASR. Le système CDS/ASR est automatiquement mis en oeuvre au démarrage du véhicule. En cas de désactivation, le système se réactive automatiquement à partir d'environ 50 km/h. Alerte Risque Collision / Active Safety Brake 1 (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 15 Instruments de bord Témoin État Cause Actions / Observations Sous-gonflage Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialisez le système de détection après ajustement de pression. Sous-gonflage Clignotant puis fixe, accompagné du témoin de Service. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques et (3). Préchauffage moteur Diesel Fixe. La durée d'allumage dépend des conditions climatiques. Le contact est mis. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant – Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Airbags Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuez (3). + 16 Instruments de bord Témoin + État Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, le témoin se rallume à chaque mise du contact, accompagné du signal sonore et du message. Le signal sonore et le message sont répétés à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir (réserve). Complétez rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Alerte de franchissement involontaire de ligne Clignotant, accompagné d'un signal sonore. Une ligne est en cours de franchissement, côté droit (ou côté gauche). Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la bonne trajectoire. Alerte de franchissement involontaire de ligne Fixe, accompagné du témoin de Service. Le système d'alerte de franchissement de ligne est défaillant. Effectuez (3). Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu antibrouillard arrière est allumé. 1 17 Instruments de bord Témoin État Cause Témoins de couleur verte Stop & Start Fixe. A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporaire. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Indicateur de direction gauche Clignotant avec bruiteur. Les Feux sont allumés Indicateur de direction droite Clignotant avec bruiteur. Les Feux sont allumés. Feux de position Fixe. Les Feux sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les Feux sont allumés. Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Témoins de couleur bleue Feux de route 18 Fixe. Les feux de route sont allumés. Actions / Observations Instruments de bord Témoin État Cause Actions / Observations Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses pilotée, levier en position N, pour démarrer le moteur. Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant et avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Clignotant. L'embrayage surchauffe, avec une boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Témoins de couleur blanche ou noire Pied sur le frein Essuyage automatique 1 19 Instruments de bord Indicateurs Indicateur d'entretien L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". - un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. Témoin Clé d'entretien Clé d'entretien clignotante + 20 La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. État Cause Actions / Observations Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuez la révision très prochainement. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Pour les versions Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuez la révision dès que possible. Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. Si vous avez réalisé vous-même la révision de votre véhicule : F coupez le contact, F appuyez sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'éclairage et maintenez-le enfoncé, F mettez le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours, F lorsque l'afficheur indique =0, relâchez le bouton ; la clé disparaît. Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez le véhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Instruments de bord Rappel de l'information d'entretien Niveau d'huile correct A tout moment, vous pouvez accéder à l'information d'entretien dans l'écran tactile. F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Diagnostic". Manque d'huile L'information d'entretien s'affiche à l'écran. Indicateur de niveau d'huile moteur (Suivant version.) Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, après l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné, accompagné de l'allumage du témoin de service et d'un signal sonore. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Dysfonctionnement de la jauge Il est signalé par l'affichage d'un message au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1 En cas de dysfonctionnement de la jauge électrique, le niveau d'huile moteur n'est plus surveillé. Tant que le système est défaillant, vous devez contrôler le niveau d'huile moteur à l'aide de la jauge manuelle située dans le compartiment moteur. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® Ces indicateurs d'autonomie sont présents uniquement sur les versions Diesel BlueHDi. Dès que le niveau de réserve du réservoir d'AdBlue ® est entamé ou après la détection d'un dysfonctionnement du système de dépollution SCR, un indicateur permet de connaître, dès la mise du contact, l'estimation des kilomètres restant à parcourir avant le blocage du démarrage du moteur. 21 Instruments de bord En cas de risque de non redémarrage lié au manque d'AdBlue® Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Autonomie supérieure à 2 400 km À la mise du contact, aucune information sur l'autonomie ne s'affiche automatiquement au combiné. Autonomie inférieure à 2 400 km À tout instant vous pouvez consultez l'autonomie restante de votre véhicule sur l'écran tactile. F Accéder à cette information par le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, en sélectionnant l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Diagnostic". Autonomie comprise entre 2 400 et 800 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2) À chaque démarrage du véhicule, ce témoin s'allume pendant 30 secondes environ, accompagné de l'affichage d'un message ("NO START IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Ces messages sont complétés par la recommandation de ne pas dépasser 10 litres d'AdBlue pour l'appoint. Autonomie comprise entre 2 400 et 600 km (1,6 BlueHDi Euro 6.1) Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message ("NO START IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. 22 En roulant, le message s'affiche tous les 300 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Le niveau de réserve est atteint ; il est recommandé de procéder à un appoint dès que possible. Autonomie comprise entre 800 et 100 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2) Dès la mise du contact, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de l'affichage d'un message ("NO START IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km"), indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le signal sonore et l'affichage du message se déclenchent tous les 100 km tant que le niveau du liquide n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Instruments de bord Autonomie inférieure à 600 km (1.6 BlueHDi euro 6.1) Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné de l'allumage permanent du témoin de service, d'un signal sonore et de l'affichage d'un message ("NO START IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Autonomie inférieure à 100 km (1,5 BlueHDi Euro 6.2) Dès la mise du contact, ce témoin clignote, accompagné d'un signal sonore (1 bip) et de l'affichage d'un message ("NO START IN et d'une distance" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible dans x km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le signal sonore et le message se déclenchent tous les 10 km, tant que le niveau d'AdBlue n'a pas été complété. Il est impératif d'effectuer un appoint dès que possible avant que le réservoir ne se vide complètement ; sinon, le moteur ne pourrait plus redémarrer. Panne liée au manque d'AdBlue ® À la mise du contact, ce témoin clignote et le témoin de service s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage temporaire de "NO START IN 0 km ou miles" ou "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible". Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de détection d'un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR 1 Un dispositif d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement au-delà de 1 100 km parcourus après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution SCR. Dès que possible, faites vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. En cas de détection d'un dysfonctionnement Ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "Défaut antipollution". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparait au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. 23 Instruments de bord Pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 km et 0 km) Si la défaillance du système SCR est confirmée (après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement), ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d'un message (ex : "NO START IN 300 km" ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit dans 300 km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes tant que le dysfonctionnement du système d'antipollution SCR subsiste. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Dès que possible, vous devez vous adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Sinon, vous ne pourrez plus redémarrer le véhicule. Démarrage interdit 24 À chaque mise du contact, ces témoins s'allument et le témoin AdBlue clignote, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage du message "NO START IN 0 km" ou "Défaut antipollution : Démarrage interdit". Vous avez dépassé la limite de roulage autorisé : le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur. Pour pouvoir redémarrer le moteur, vous devez impérativement faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Pour des raisons de sécurité le conducteur doit impérativement réaliser les opérations nécessitant une attention soutenue, véhicule à l'arrêt. Certaines fonctions ne sont pas accessibles en roulant. Recommandations Écran tactile L'écran tactile permet l'accès : - aux commandes du système de chauffage / air conditionné, - aux menus de paramétrage des fonctions et des équipements du véhicule, - aux commandes des équipements audio et du téléphone et à l'affichage des informations associées, et, suivant équipement, permet : - l'affichage des messages d'alerte et de l'aide graphique au stationnement, - l'affichage permanent de l'heure et de la température extérieure (un témoin bleu apparaît en cas de risque de verglas), - l'accès aux commandes du système de navigation et aux services internet, et l'affichage des informations associées. Cet écran est de type capacitif. L'utilisation est possible par toutes les températures. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran tactile. Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains mouillées. Utilisez un chiffon propre et doux pour le nettoyage de l'écran tactile. Principes Utilisez les touches disposées de chaque côté de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyez sur les touches matérialisées sur l'écran tactile. Certaines fonctions peuvent s'afficher sur 1 ou 2 pages. Pour désactiver/activer une fonction, appuyez sur OFF/ON. Pour modifier un paramétrage (durée d'éclairage, ...) ou accéder à des informations complémentaires, appuyez sur le pictogramme de la fonction. Instruments de bord Au bout de quelques instants sans actions sur la page secondaire, la page primaire s'affiche automatiquement. Pour plus d'informations sur le Chauffage, l'Air conditionné manuel et l'Air conditionné automatique, reportez-vous aux rubriques correspondantes. Utilisez cette touche pour valider. Téléphone. Voir rubrique "Audio et télématique". Utilisez cette touche pour revenir à la page précédente. Applications. Permet d'afficher les services connectés disponibles. Voir rubrique "Audio et télématique". Véhicule ou Conduite.* Permet d'activer, désactiver et paramétrer certaines fonctions. Menus Les fonctions accessibles par ce menu sont réparties sous deux onglets : "Réglages véhicule" et "Fonctions de conduite". Bandeau supérieur Certaines informations sont présentes en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Rappel des informations de climatisation, et accès à un menu simplifié (réglage température et débit d'air uniquement). - Rappel des informations des menus Radio Média, Téléphone et des consignes de navigation*. - Zone de notifications (SMS et Mail)*. - 1 Accès aux Réglages. * Selon équipement. Réglage du volume / coupure du son. Voir rubrique "Audio et télématique". Radio Média. Voir rubrique "Audio et télématique". Mirror Screen ou Navigation connectée.* Voir rubrique "Audio et télématique". Climatisation. Permet de gérer les différents réglages de température, débit d'air... Appuyez avec trois doigts sur l'écran tactile pour accéder au carrousel des menus. * Selon équipement. 25 Instruments de bord Menu "Véhicule" / Menu "Conduite" Pour plus d'informations sur une de ces fonctions, reportez-vous à la rubrique correspondante. Onglet "Fonctions de conduite" Fonction Commentaires Park Assist Activation de la fonction. Stop & Start Activation/ neutralisation de la fonction. Aide au stationnement Activation/ neutralisation de la fonction. "Éclairage d'accompagnement" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accompagnement automatique. "Éclairage d'accueil" : activation / neutralisation de l'éclairage d'accueil extérieur. "Feux diurnes" : (selon pays de commercialisation). "Projecteurs directionnels" activation/neutralisation de l'éclairage statique d'intersection. Antipatinage Activation/ neutralisation de la fonction. Surveillance d'angles morts Activation/ neutralisation de la fonction. - "Déverrouillage : Coffre seul" : activation / neutralisation du déverrouillage sélectif du hayon. Initialisation sous-gonflage Réinitialisation du système de détection de sous-gonflage. Diagnostic - "Détection d'inattention" : activation / neutralisation de la détection d'inattention du conducteur. "Affichage vitesse conseillée" : activation / neutralisation de l'affichage des limites de vitesse. "Risque de collision et frein auto." : activation / neutralisation de l'alerte sur risque de collision et du freinage automatique d'urgence. "Surveillance d'angles morts" : activation / neutralisation de la surveillance des angles morts. Récapitulatif des alertes en cours. Onglet "Réglages véhicule" Les fonctions sont regroupées sous 4 familles. Familles Fonctions - "Stationnement" "Feux" - "Essuie-vitre arrière en recul" : activation / neutralisation de l'essuievitre arrière couplé à la marche arrière. "Rabattement auto. rétroviseurs" : activation / neutralisation du rabattement / déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs au verrouillage / déverrouillage. "Confort" "Sécurité" - 26 Instruments de bord CITROËN Connect Radio Réglages Les fonctions accessibles par le bandeau supérieur sont détaillées dans le tableau ci-dessous. Certains réglages sont accessibles en page secondaire. Touche Commentaires Éteindre l'écran. Réglage de la luminosité. Ordinateur de bord Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne, ...). 1 Les données sont accessibles par l'écran tactile. CITROËN Connect Nav Touche Commentaires Thème. Réglages audio. Éteindre écran. Choix et paramétrage de trois profils. Choix des unités : - température (°Celcius ou °Fahrenheit) - distances et consommations (l/100 km, mpg ou km/l). Thème. Administration système. Affichage des données sur l'écran tactile F Dans le menu "Applications" sélectionnez l'onglet "Application Véhicule" puis "Ordinateur de bord". Les informations de l'ordinateur de bord sont affichées sur la page. F Appuyez sur l'une des touches pour afficher l'onglet désiré. Langues. Pour un affichage temporaire dans une fenêtre spécifique, appuyez sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre pour accéder aux informations et faire défiler les différents onglets. Langues. Réglage de la date et de l'heure. Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité. Réglage des paramètres d'affichage (défilement des textes, animations...) et de la luminosité. Réglage de la date et de l'heure. Choix et paramétrage de trois profils. - L'onglet des informations instantanées avec : • l'autonomie restante, • la consommation instantanée, • le compteur de temps du Stop & Start. 27 Instruments de bord - - L'onglet du trajet "1" avec : • la vitesse moyenne, • la consommation moyenne, • la distance parcourue, pour le premier trajet. L'onglet du trajet "2" avec : • la vitesse moyenne, • la consommation moyenne, • la distance parcourue, pour le second trajet. Remise à zéro du trajet F Lorsque le trajet désiré est affiché, appuyez sur la touche "Réinitialisation" de remise à zéro ou sur l'extrémité de la commande d'essuie-vitre jusqu'à l'apparition des zéros. Les trajets "1" et "2" sont indépendants. Par exemple, le trajet "1" peut permettre d'effectuer des calculs journaliers et le trajet "2", des calculs mensuels. Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Quelques définitions... Autonomie Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). 28 Consommation moyenne (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Instruments de bord En cas de déplacement à l'étranger, vous pouvez être amené à modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Totalisateur kilométrique F Dans le menu "Applications" sélectionnez l'onglet "Application Véhicule" puis "Ordinateur de bord". F Sélectionnez l'onglet du trajet "1" ou du trajet "2". F Pour réinitialiser le trajet, appuyez sur la touche "Réinitialisation" de remise à zéro ou sur l'extrémité de la commande d'essuievitre jusqu'à l'apparition des zéros. Réglage date et heure Avec CITROËN Connect Radio Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. F Sélectionnez le menu Réglages. F Puis "Configuration". F Sélectionnez "Configuration système". F Sélectionnez "Date et heure". Compteur kilométrique journalier Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Cette fonction est accessible par l'ordinateur de bord de l'écran tactile. F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. 1 F Sélectionnez le menu Réglages. F Appuyez sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. F Sélectionnez "Réglage heuredate". F Sélectionnez l'onglet "Date" ou "Heure". F Réglez l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d'heure d'été/hiver. - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). 29 Instruments de bord Rhéostat d'éclairage Permet de régler manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Fonctionne uniquement quand les feux du véhicule sont allumés (sauf feux diurnes) et en mode nuit. Cette fonction est accessible par l'écran tactile. F Sélectionnez le menu "Réglages". F Puis appuyez sur la touche "Luminosité". F Sélectionnez le menu "Configuration". F Puis appuyez sur la touche "Configuration écran" et sélectionnez l'onglet "Luminosité". F Réglez la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplacant le curseur. La luminosité peut être réglée différemment en mode jour (commande d'éclairage en position "0") et en mode nuit (commande d'éclairage dans tout autre position). 30 Ouvertures Télécommande et clé Fonction télécommande Des procédures de secours permettent de verrouiller / déverrouiller le véhicule en cas de dysfonctionnement de la télécommande, du verrouillage centralisé, de la batterie... Pour plus d'informations sur les Procédures de secours, reportez-vous à la rubrique correspondante. Éjection de la clé 2 Clé intégrée La télécommande permet de réaliser, selon version, les fonctions suivantes à distance : - déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule, - déverrouillage et entrebâillement du coffre, - ouverture du bouchon du réservoir de carburant (sans Accès et Démarrage Mains Libres), - déverrouillage / verrouillage de la trappe à carburant (avec Accès et Démarrage Mains Libres), - localisation du véhicule, - antidémarrage du véhicule. La télécommande inclut une clé simple qui permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure, et la mise en route et l'arrêt du moteur. En conditions normales de fonctionnement, il est préférable d'utiliser la télécommande. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres F Pour éjecter la clé du boîtier, appuyez sur le bouton. F Pour replier la clé, appuyez au préalable sur le bouton pour ne pas endommager le mécanisme. La clé intégrée à la télécommande permet de réaliser, selon version, les opérations suivantes : - déverrouillage / verrouillage / superverrouillage du véhicule, - activation / neutralisation de la sécurité enfants mécanique, - activation / neutralisation de l'airbag frontal passager, - verrouillage de secours des portes, - mise du contact et démarrage / arrêt du moteur. Version avec Accès et Démarrage Mains Libres F Pour retirer la clé du boîtier, tirez et maintenez le bouton. F Pour remettre la clé, tirez et maintenez le bouton au préalable. 31 Ouvertures Déverrouillage du véhicule Avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller le véhicule. Le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le déverrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - la désactivation de l'alarme pour les autres versions. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient et l'éclairage d'accueil s'active. Avec la clé F Tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller. Déverrouillage sélectif du coffre F Appuyez sur ce bouton pour déverrouiller et entrebâiller le coffre. Les portes restent verrouillées. Par défaut, le déverrouillage sélectif du coffre est activé. 32 Si le déverrouillage sélectif du coffre est désactivé, l'appui sur ce bouton déverrouille également les portes. Activez ou désactivez le déverrouillage sélectif du coffre par l'écran tactile : F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Confort". Activez ou désactivez "Déverrouillage : Coffre seul". N'oubliez pas de refermer votre coffre et de le verrouiller en appuyant sur le cadenas fermé. Si une des portes ou le coffre reste ouvert, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas ; le véhicule se verrouille, puis se déverrouille aussitôt, ce qui se traduit par un bruit de rebond. Le véhicule étant verrouillé, en cas de déverrouillage sans ouverture de porte ou du coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de trente secondes. Le rabattement et le déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le menu de configuration du véhicule. Verrouillage du véhicule Avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton pour verrouiller le véhicule. L'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale : - le verrouillage du véhicule pour les versions sans alarme, - l'activation de l'alarme pour les autres versions. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Avec la clé F Pour verrouiller le véhicule, tournez la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule. Vérifiez que les portes et le coffre sont bien fermés. Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer votre véhicule à distance, notamment en cas de faible luminosité. Votre véhicule doit être verrouillé. Ouvertures F Appuyez sur ce bouton. Cela entraîne l'allumage des plafonniers et le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. Super-verrouillage Selon version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. L'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale l'activation de l'alarme pour les véhicules qui en sont équipés. Ce système permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la clé électronique sur soi dans la zone de reconnaissance "A" autour du véhicule. La clé électronique sert également de télécommande. Pour plus de détails sur la Télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. 2 Avec la clé Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes, ainsi que le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé. Avec la télécommande F Appuyez sur ce bouton une première fois pour verrouiller totalement le véhicule. F Dans les cinq secondes, appuyez à nouveau sur le bouton pour super-verrouiller le véhicule. Pour les versions sans alarme, le superverrouillage est confirmé par l'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes au second appui sur le bouton de verrouillage. F Tournez la clé vers l'arrière, dans la serrure de la porte conducteur, pour verrouiller totalement le véhicule. F Dans les cinq secondes, tournez de nouveau la clé vers l'arrière pour superverrouiller le véhicule. Déverrouillage du véhicule Accès et Démarrage Mains Libres F Clé électronique sur vous dans la zone de reconnaissance, passez la main derrière la poignée de l'une des portes avant, ou appuyez sur la commande d'ouverture du volet de coffre. Le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale le déverrouillage du véhicule. Selon version, les rétroviseurs extérieurs se déploient. 33 Ouvertures L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. 34 Si une des portes ou le coffre reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. En cas de déverrouillage par inadvertance et sans aucune action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouillera automatiquement au bout de 30 secondes environ. Le rabattement et le déploiement automatique des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le menu de configuration du véhicule. Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faites attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres se trouve dans l'une des zones définies, avec votre véhicule déverrouillé. Afin de préserver les charges de la pile de la clé électronique et de la batterie du véhicule, les fonctions "mains-libres" se mettent en veille prolongée au-delà de 21 jours de non-utilisation. Pour rétablir ces fonctions, vous devez appuyer sur l'un des boutons de la télécommande ou démarrer le moteur avec la clé électronique dans le lecteur. Pour plus d'informations sur le Démarrage avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, reportez-vous à la rubrique correspondante. Verrouillage du véhicule Verrouillage simple F Clé électronique dans la zone de reconnaissance, appuyez avec le doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. Il n'est pas possible de verrouiller le véhicule si l'une des clés est laissée à l'intérieur. Ouvertures Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes, ainsi que le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé. F Clé électronique dans la zone de reconnaissance, appuyez une première fois avec le doigt sur la poignée de l'une des portes avant (au niveau des repères) pour verrouiller le véhicule. F Dans les cinq secondes, appuyez à nouveau sur la poignée de porte pour super-verrouiller le véhicule. Verrouillage centralisé Manuel F Appuyez sur ce bouton pour actionner le verrouillage centralisé du véhicule (portes et coffre) depuis l'habitacle. Le voyant du bouton s'allume. F Un nouvel appui déverrouille totalement le véhicule. Le voyant du bouton s'éteint. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Si le véhicule est super-verrouillé ou verrouillé de l'extérieur, le bouton est inopérant. Si le véhicule n'est pas superverrouillé, utilisez la télécommande pour déverrouiller ou tirez une commande intérieure de porte pour ouvrir une porte. Transport d'objets longs ou encombrants Pour rouler avec le coffre ouvert et portes verrouillées, appuyez sur la commande de verrouillage centralisé. 2 Recommandations Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. Automatique (sécurité antiagression) Les portes et le coffre peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour activer ou désactiver cette fonction (activée par défaut) : F Appuyez sur le bouton jusqu'à l'apparition d'un signal sonore et d'un message à l'écran. 35 Ouvertures Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirez la clé de l'antivol ou prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 36 Perturbations électriques La clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres peut ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs magnétiques intenses, ... Protection antivol N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, n'oubliez pas de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Procédures de secours Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Déverrouillage / verrouillage total du véhicule avec la clé Utilisez ces procédures dans les cas suivants : - pile de la télécommande usée, - dysfonctionnement de la télécommande, - véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, vous pouvez également procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, vous pouvez également procéder à la réinitialisation de la télécommande. Reportez-vous aux rubriques correspondantes. Ouvertures En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour verrouiller le coffre et assurer ainsi que le véhicule soit complètement verrouillé. F Insérez la clé dans la serrure de la porte. F Tournez la clé vers l'avant du véhicule pour le déverrouiller ou vers l'arrière du véhicule pour le verrouiller. F Pour le super-verrouiller, tournez de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes. L'allumage des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes signale le bon déroulement de la procédure pour les versions sans alarme. Si votre véhicule est équipé de l'alarme, cette fonction ne s'activera pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentira à l'ouverture de la porte ; elle se coupera à la mise du contact. Porte conducteur F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller. F Retirez le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérez la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacez latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirez la clé et remettez en place le capuchon noir. F Fermez les portes et vérifiez le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. 2 Changement de la pile Portes passagers Déverrouillage F Tirez la commande intérieure d'ouverture de porte. Verrouillage F Ouvrez la porte. F Pour les portes arrière, vérifiez que la sécurité enfants n'est pas activée. Reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de pile usée, vous êtes averti(e) par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message à l'écran. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Verrouillage centralisé inopérant Utilisez ces procédures dans les cas suivants : - dysfonctionnement du verrouillage centralisé, - batterie débranchée ou déchargée. 37 Ouvertures Version avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts. Réinitialisation de la télécommande Version avec Accès et Démarrage Mains Libres Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Version sans Accès et Démarrage Mains Libres F Déclippez le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relevez le couvercle. F Retirez la pile usée de son logement. F Mettez en place la pile neuve en respectant la polarité, puis clippez le couvercle sur le boîtier. F Réinitialisez la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. 38 F Placez la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir votre véhicule. F Placez la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sous le levier de frein de stationnement et maintenez-la jusqu'à la mise du contact. F Coupez le contact. F Remettez la clé en position 2 (Contact). F Appuyez aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Coupez le contact et retirez la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P appuyez à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, depuis le mode N appuyez à fond sur la pédale de frein. Ouvertures F Mettez le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". La clé électronique est de nouveau complètement opérationnelle. De l'intérieur Coffre Ouverture Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Portes Ouverture De l'extérieur F Tirez la commande intérieure d'ouverture d'une porte ; cette action déverrouille complètement le véhicule. La commande intérieure d'ouverture d'une porte arrière ne fonctionne pas si la sécurité enfants est verrouillée. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fermeture F Après déverrouillage du véhicule à la télécommande ou à la clé, tirez la poignée de porte. 2 Lorsqu'une porte est mal fermée : - moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, accompagné d'un signal sonore. F Véhicule déverrouillé ou avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres dans la zone de reconnaissance, appuyez sur la commande centrale du volet. F Soulevez le volet. Après déverrouillage du coffre avec la télécommande, le volet s'entrebâille. Pour plus d'informations sur la Télécommande ou sur l'Accès et Démarrage Mains Libres, reportez-vous à la rubrique correspondante. 39 Ouvertures En cas d'anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le volet lors de son ouverture ou fermeture, faites le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s'aggrave et ne provoque la chute du volet et des blessures graves. Fermeture Pour déverrouiller le coffre F Rabattez les sièges arrière, afin d'accéder à la serrure par l'intérieur du coffre. F Introduisez un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure. F Déplacez le loquet vers la gauche. Pour reverrouiller le coffre F Abaissez le volet de coffre à l'aide de la poignée de préhension intérieure. Lorsque le volet de coffre est mal fermé : - moteur tournant ou véhicule roulant (vitesse inférieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), un message apparaît à l'écran, accompagné d'un signal sonore. Si le dysfonctionnement persiste, le coffre restera verrouillé après ouverture et fermeture. Alarme 40 Périmétrique : Le système surveille les ouvertures du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. Fonction auto-protection : le système surveille la mise hors service de ses propres composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, du bouton ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Fermeture du véhicule avec système d'alarme Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Commande de secours Pour déverrouiller mécaniquement le coffre en cas de dysfonctionnement de la batterie ou du verrouillage centralisé. - Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction, il assure le type de surveillance suivant : Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. Ouvertures La surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes. Si un ouvrant (porte, coffre...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes. Désactivation F Appuyez sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou F Déverrouillez le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s'éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. Déclenchement de l'alarme Dysfonctionnement Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au onzième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres", le clignotement rapide du voyant du bouton de verrouillage vous informe que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. A la mise du contact, ce clignotement s'arrête. A la mise du contact, et pendant 10 secondes, le clignotement du voyant du bouton de verrouillage indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Lève-vitres électriques avant Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Panne de télécommande En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive automatiquement. 2 Pour désactiver les fonctions de surveillance : F Déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. 1. Avant gauche. 2. Avant droit. Fonctionnement manuel Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. 41 Ouvertures Fonctionnement automatique Réinitialisation des lèvevitres Pour ouvrir ou fermer la vitre, appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance : la vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : - descendez complètement la vitre, puis remontez-la, elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouvelez l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre, - gardez la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. Les commandes des lève-vitres restent opérationnelles environ 45 secondes après la coupure du contact. A l'issue de cette temporisation, toute action des lève-vitres est inopérante. Pour les réactiver, remettez le contact. Antipincement Lorsque la vitre monte et rencontre un obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend partiellement. Pour réinitialiser un fonctionnement normal, appuyez sur la commande jusqu'à ouverture complète, puis tirez aussitôt la commande jusqu'à fermeture complète de la vitre et maintenez la commande pendant encore une seconde environ. Pendant cette opération d'activation de la fonction, la fonction antipincement est inopérante. 42 En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, vous devez inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte de la vitre. Faites particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Vitres de portes arrière Chaque vitre peut s'entrebâiller pour aérer les places arrière. Ouverture F Basculez le levier vers l'extérieur. F Poussez-le à fond pour verrouiller la vitre en position ouverte. Fermeture F Tirez le levier pour déverrouiller la vitre. F Basculez le levier à fond vers l'intérieur pour verrouiller la vitre en position fermée. Ergonomie et confort Sièges avant Par mesure de sécurité, les réglages du siège conducteur doivent impérativement être effectués à l'arrêt. Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. Inclinaison du dossier Réglages Position de conduite correcte 3 Longitudinal Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : - la hauteur de l'appui-tête, - l'inclinaison du dossier, - la hauteur de l'assise du siège, - la position longitudinale du siège, - la hauteur et la profondeur du volant, - les rétroviseurs extérieurs et intérieur. F Tournez la molette B pour régler le dossier. Hauteur F Soulevez la commande A et faites coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. F Tirez la commande C vers le haut pour monter le siège ou poussez-la vers le bas pour le descendre, autant de fois que nécessaire pour obtenir la position recherchée. 43 Ergonomie et confort Lombaire (conducteur uniquement) F Pour le remettre en place, engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. F Pour le descendre, appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. F Moteur tournant, utilisez la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré : F Tournez la molette D manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré. Hauteur de l'appui-tête F Pour le monter, tirez-le vers le haut. F Pour le retirer, appuyez sur l'ergot A et tirezle vers le haut. 44 Sièges chauffants L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. 0: 1: 2: 3: Arrêt. Faible. Moyen. Fort. Les sièges avant peuvent être chauffés séparément. Avant de quitter le véhicule, veillez à ce que la molette de réglage du siège passager soit sur la position 0, afin que le chauffage ne fonctionne pas inutilement en l'absence d'un passager, lors du prochain trajet. Ergonomie et confort N'utilisez pas la fonction lorsque que le siège n'est pas occupé. Réduisez dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, vous pouvez arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Une utilisation prolongée au réglage maximum est déconseillée pour les personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament, ...). Risque de surchauffe du système en cas d'utilisation de matériau isolant, tel que coussins ou housses de siège. N'utilisez pas la fonction : - si vous portez des vêtements humides, - en présence de sièges enfants. Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante : - ne posez pas d'objets lourds, - ne vous mettez pas à genou ni debout sur le siège, - n'utilisez pas d'objets coupants, - ne versez pas de liquides. Pour prévenir le risque de court-circuit : - n'utilisez pas de produit liquide pour l'entretien du siège, - n'utilisez jamais la fonction tant que l'assise est humide. Rabattement du dossier 3 F Avancez les sièges avant si nécessaire. F Positionnez les ceintures contre le dossier et bouclez-les. F Placez les appuis-tête en position basse. Sièges arrière Banquette avec assise monobloc fixe et dossier rabattable (1/3 - 2/3) pour moduler l'espace de chargement du coffre. F Appuyez sur la commande 1 correspondante pour déverrouiller le dossier 2. F Basculez le dossier 2 sur l'assise. 45 Ergonomie et confort Lors du rabattement, la ceinture centrale ne doit pas être attachée mais posée à plat le long du dossier. Appuis-tête arrière Réglage du volant Ils ont une seule position d'utilisation (haute) et une position de rangement (basse). L'assise arrière reste fixe. Pour augmenter le volume de chargement du coffre, basculer le dossier de la banquette. Remise en place du dossier Ils sont démontables et interchangeables latéralement. Pour enlever un appui-tête : F Tirez-le vers le haut jusqu'en butée. F Puis, appuyez sur l'ergot A. F Redressez le dossier 2 et verrouillez-le. F Débouclez et remettez en place les ceintures sur le côté du dossier. Lors de la remise en place du dossier, vérifiez que les ceintures ne sont pas coincées et que le témoin rouge (situé au niveau des commandes 1) n'est plus visible. 46 Pour remettre en place un appui-tête : F Engagez les tiges de l'appui-tête dans les orifices, en restant bien dans l'axe du dossier. Pour descendre un appui-tête : F Appuyez simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. Ne roulez jamais avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et réglés en position d'utilisation (haute). F A l'arrêt, abaissez la commande A pour déverrouiller le volant. F Réglez la hauteur et la profondeur du volant pour adapter votre position de conduite. F Remontez la commande A pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manoeuvres doivent être impérativement effectuées véhicule à l'arrêt. Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Les objets sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Ergonomie et confort Réglage électrique Rabattement électrique Rétroviseur intérieur Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". F Tournez la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacez la commande dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacez la commande en position centrale. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l'angle mort". Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. F Tournez la commande A sur le repère opposé. De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou du système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le rabattement et le déploiement des rétroviseurs extérieurs au verrouillage et au déverrrouillage du véhicule peuvent être neutralisés par le menu de configuration du véhicule. Désembuage – Dégivrage Le désembuage – dégivrage des rétroviseurs extérieurs s'effectue, moteur tournant, en appuyant sur la commande de dégivrage de la lunette arrière. Pour plus d'informations sur le Désembuage – dégivrage de la lunette arrière, reportez-vous à la rubrique correspondante. 3 Position jour / nuit F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". Modèle "électrochrome" automatique 47 Ergonomie et confort Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Panneau de commande Les commandes de ce système sont accessibles par le menu "Climatisation" de l'écran tactile A. Les commandes de désembuage/dégivrage du pare-brise et de la lunette arrière sont situées au-dessous de l'écran tactile. Diffusion d'air Ventilation 1. Entrée d'air 2. L'air circulant dans l'habitacle est filtré et provient, soit de l'extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l'intérieur en recirculation d'air. 3. Traitement de l'air L'air entrant suit différents cheminements en fonction des commandes sélectionnées par le conducteur : - arrivée directe dans l'habitacle (entrée d'air), - passage dans un circuit de réchauffement (chauffage), - passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné). 48 4. 5. 6. Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise. Buses de dégivrage ou désembuage des vitres latérales avant. Aérateur latéral obturable et orientable (conducteur uniquement). Aérateurs centraux obturables et orientables. Sorties d'air aux pieds des passagers avant. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière. Ergonomie et confort Conseils pour la ventilation et l'air conditionné Pour que ces systèmes soient pleinement efficaces, respectez les règles d'utilisation et d'entretien suivantes : F Pour une répartition d'air homogène, ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne masquez pas le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faites fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Remplacer périodiquement les éléments filtrants. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, faites-le contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. F Si le système ne produit pas de froid, désactivez-le et consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Pour éviter la formation de buée et la dégradation de la qualité de l'air : - ne roulez pas trop longtemps ventilation arrêtée. - ne maintenez pas le fonctionnement prolongé du recyclage de l'air intérieur. Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure reste très élevée, aérez l'habitacle pendant quelques instants. Placez la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. 3 Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutralisez temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. 49 Ergonomie et confort Chauffage / Air conditionné manuel F Sélectionnez le menu Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page de commandes du système. Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide des touches 3. Réglage de la température Pare-brise. F Appuyez sur l'une des flèches 2, ou déplacez le curseur de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Aérateurs centraux et latéraux. Pieds des occupants. Le chauffage fonctionne uniquement moteur tournant. Réglage du débit d'air F Appuyez sur l'une des touches 4 pour augmenter ou diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit d'air au minimum, vous arrêtez la ventilation. L'air conditionné manuel fonctionne moteur tournant. 50 1. 2. 3. 4. 5. Recyclage de l'air ambiant. Réglage de la température. Réglage de la répartition d'air. Réglage du débit d'air. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Évitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée- Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Les trois touches peuvent être activées simultanément. Dans ce cas, les flux d'air des aérateurs centraux et latéraux ainsi que ceux des pieds des occupants sont favorisés. Marche / Arrêt de l'air conditionné L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Ergonomie et confort F Appuyez sur la touche 5 pour activer/ désactiver le système d'air conditionné. Évitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système – Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est inhibé. Neutralisation du système Air conditionné automatique L'air conditionné fonctionne moteur tournant, mais vous avez accès à la ventilation et à ses commandes contact mis. L'activation de l'air conditionné, la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle sont régulés de manière automatique. F Sélectionnez le menu Climatisation de l'écran tactile pour afficher la page de commandes du système. F Appuyez sur ce bouton ; le voyant du bouton s'allume. 3. 4. 5. 6. 7. Réglage de la répartition d'air. Réglage du débit d'air. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Accès à la page secondaire. Mode Automatique. Selon équipement. Selon équipement, les emplacements des boutons du bandeau inférieur peuvent varier. 3 Réglage de la température F Appuyez sur l'une des touches 2 pour diminuer (bleue) ou augmenter (rouge) la valeur. La valeur indiquée correspond à un niveau de confort et non pas à une température précise. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, appuyez sur la touche de réglage de la température vers le bas ou vers le haut jusqu'à afficher LO ou HI. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Un nouvel appui sur n'importe quelle touche réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Programme automatique confort 1. 2. Recyclage de l'air ambiant. Réglage de la température. F Appuyez sur la touche 7 "AUTO" pour activer ou désactiver le mode automatique du système d'air conditionné. 51 Ergonomie et confort Le système d'air conditionné fonctionne de manière automatique : en fonction du niveau de confort que vous avez sélectionné, le système va gérer de manière optimale la température, le débit et la répartition de l'air dans l'habitacle. F Accédez à la page secondaire en appuyant sur la touche 6 "OPTIONS" pour moduler le programme automatique confort, en choisissant un des typages proposés. Mode AUTO F Pour modifier le typage en cours, appuyez successivement sur la touche pour accéder au mode souhaité : Par temps froid et moteur froid, afin de limiter la diffusion d'air froid dans l'habitacle, le débit d'air évolue progressivement jusqu'à ce que la valeur de confort soit atteinte. En entrant dans le véhicule, si la température de l'habitacle est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort demandée, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre plus rapidement le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Évitez de rouler trop longtemps ventilation arrêtée- Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Réglage de la répartition d'air Vous pouvez moduler la répartition de l'air dans l'habitacle à l'aide des touches 3. Pare-brise. Aérateurs centraux et latéraux. "Soft" : privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. "Normal" : offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement (réglage par défaut). "Fast" : privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Le typage est associé au mode AUTO uniquement. Cependant, à la désactivation du mode AUTO, le dernier typage sélectionné reste. La modification du typage ne réactive pas le mode AUTO si celui-ci était désactivé. 52 Vous pouvez régler manuellement le débit ou la répartition de l'air. Dès que vous modifiez un réglage, le programme automatique confort se désactive. F Appuyez sur la touche 7 "AUTO" pour activer à nouveau le programme automatique confort. Réglage du débit d'air F Appuyez sur l'une des touches 4 pour augmenter ou diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) se remplit progressivement en fonction de la quantité d'air demandée. En réduisant le débit au minimum, vous arrêtez la ventilation. "OFF" s'affiche à côté de l'hélice. Pieds des occupants. Chaque appui sur une touche active ou désactive la fonction. Les trois touches peuvent être activées simultanément. Dans ce cas, les flux d'air des aérateurs centraux et latéraux ainsi que ceux des pieds des occupants sont favorisés. Ergonomie et confort Marche / Arrêt de l'air conditionné Neutralisation du système L'entrée d'air extérieur permet d'éviter et d'éliminer la formation de buée sur le parebrise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. L'air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. F Appuyez sur la touche 5 pour activer/ désactiver le système d'air conditionné. Lorsque le voyant est allumé, la fonction air conditionné est activée. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est inhibé. Fonction ventilation "contact mis" A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du système de ventilation et effectuer les réglages du débit d'air et de la répartition de l'air dans l'habitacle pour une durée qui dépend de l'état de charge de la batterie. Recyclage de l'air ambiant F Appuyez sur ce bouton ; le voyant du bouton s'allume. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. Un nouvel appui sur n'importe quelle touche réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation. Ponctuellement, cette fonction permet également de réchauffer ou de refroidir plus rapidement l'air de l'habitacle. 3 F Appuyez sur la touche 1 pour faire recirculer l'air intérieur ou permettre l'entrée d'air extérieur. Évitez l'utilisation prolongée de la recirculation d'air intérieur – Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Évitez de rouler trop longtemps en neutralisant le système – Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Cette fonction ne permet pas le fonctionnement de l'air conditionné. 53 Ergonomie et confort Désembuage – Dégivrage avant Désembuage – Dégivrage de la lunette arrière Marche / Arrêt Marche / Arrêt F Appuyez sur ce bouton pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le voyant du bouton s'allume. Le système gère automatiquement l'air conditionné (suivant version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Appuyez sur ce bouton pour dégivrer la lunette arrière et, selon version, les rétroviseurs extérieurs. Le voyant du bouton s'allume. F Pour arrêter le désembuage, appuyez à nouveau sur ce bouton, le voyant s'éteint. Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP n'est pas disponible. 1. 2. Plafonnier avant Lecteurs de carte avant 3. 4. Plafonnier arrière Lecteurs de carte arrière Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. F Il est possible d'arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur ce bouton. Le voyant du bouton s'éteint. Éteignez le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs dès que vous le jugerez nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. Le désembuage – dégivrage de la lunette arrière ne peut fonctionner que moteur tournant. 54 Plafonniers Plafonniers avant et arrière Dans cette position, le plafonnier s'éclaire progressivement : - au déverrouillage du véhicule, à l'extraction de la clé de contact, Ergonomie et confort - à l'ouverture d'une porte, à l'activation du bouton de verrouillage de la télécommande, afin de localiser votre véhicule. Il s'éteint progressivement : - au verrouillage du véhicule, - à la mise du contact, - 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Lecteurs de carte avant et arrière Toit vitré panoramique F Contact mis, actionnez l'interrupteur correspondant. 3 Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers. Éteint en permanence. Éclairage du coffre Éclairage permanent. Conseils d'entretien Avec le mode "éclairage permanent", la durée d'allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Quand le plafonnier avant est en position "éclairage permanent", le plafonnier arrière s'allumera également, sauf si ce dernier est en position "éteint en permanence". Pour éteindre le plafonnier arrière, mettezle en position "éteint en permanence". Le toit vitré assure une visibilité et une luminosité accrue dans l'habitacle, tout en préservant votre confort thermique grâce à son traitement "haute protection thermique". Il s'allume automatiquement à l'ouverture du coffre. Vous disposez de différents temps d'allumage : - contact coupé, environ dix minutes, - en mode économie d'énergie, environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. Afin de préserver les propriétés du toit vitré, nous recommandons de dépoussiérer et de nettoyer la vitre intérieure à sec, en utilisant un chiffon propre et doux. En cas de salissures persistantes, nous conseillons de nettoyer la vitre avec un liquide lave-vitre, de la rincer à l'eau claire, puis de la sécher avec un chiffon propre et doux. Ne pas utiliser d'eau savonneuse, de produits abrasifs, de détergents (notamment à base d'ammoniaque), de solvants, de solutions à forte concentration en alcool, d'essence, ... 55 Ergonomie et confort Aménagements intérieurs 5. 6. 7. 8. 9. Rangements ouverts. (selon version). Porte-gobelets. Accoudoir avant avec rangement. (selon version). Bacs de porte avant. Surtapis. Boîte à gants Pare-soleil Le pare-soleil conducteur est muni d'un miroir de courtoisie avec volet d'occultation et d'un porte-carte (ou range-tickets). 1. 2. 3. 4. 56 Pare-soleil. Boîte à gants. Elle est équipée d'une prise JACK. Prise accessoires 12 V (120 W maxi). Prise USB. Ne fixez ou ne collez rien sur le pare-soleil côté passager, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement de l'airbag frontal (aménagé dans la planche de bord). Elle permet le rangement d'une bouteille d'eau, de la documentation de bord du véhicule, ... F Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la commande et accompagnez le couvercle jusqu'à son cran de maintien en position ouverte. Elle renferme une prise JACK et la commande de neutralisation de l'airbag frontal passager avant. Ne roulez jamais avec la boîte à gants ouverte lorsqu'un passager est installé à l'avant – Risque de blessure en cas de décélération brutale ! Ergonomie et confort Prise 12 V Prise USB F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relevez le couvercle et branchez l'adaptateur adéquat. La prise USB est située dans le rangement central. Elle permet de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio transmis à votre système audio, pour diffusion via les hautparleurs du véhicule. Vous pouvez gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou celles de l'écran tactile. Respectez la puissance maximale de la prise (sinon risque de détérioration de votre accessoire). Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Prise JACK 3 Pour brancher un équipement nomade afin d'écouter vos fichiers audio via les hautparleurs du véhicule. La gestion des fichiers se fait à partir de votre équipement nomade. Pour plus de détails sur l'Audio et télématique, et notamment l'utilisation de cet équipement, reportez-vous à la rubrique correspondante. 57 Ergonomie et confort Accoudoir avant Crochets porte-vêtements Remontage Pour le remonter côté conducteur : F positionnez correctement le surtapis, Ouverture Ils sont situés au-dessus de chaque porte arrière. F Pour accéder au rangement fermé, soulevez la palette pour relever le couvercle. Surtapis Montage Ce rangement permet de déposer des appareils nomades (téléphone, lecteur MP3...) qui peuvent être connectés aux prises USB / Jack ou en charge à la prise accessoires 12 V de la console centrale. Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies. Les autres surtapis sont simplement posés sur la moquette. Démontage Pour le démonter côté conducteur : F reculez le siège au maximum, F déclippez les fixations, F retirez le surtapis. 58 F remettez les fixations en appuyant, F vérifiez la bonne tenue du surtapis. Ergonomie et confort Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 1. 2. 3. 4. 5. Tablette arrière. Crochet. Caisson de rangement. Filet de rangement (accessoire). Anneaux de fixation du filet de rangement. Les anneaux de fixation du filet de rangement ne sont pas destinés à arrimer des charges ou à retenir des bagages. Pour les versions avec caisson de rangement : il doit être impérativement remis en place avant le chargement du coffre. Crochet 3 Caisson de rangement Il permet d'accrocher des sacs à provision. Veillez à n'accrocher que des sacs légers. Aménagements du coffre Tablette arrière F Retirez le tapis de coffre pour accéder au caisson de rangement. Selon les configurations, il comporte des aménagements dédiés au rangement : - d'un anneau de remorquage, - d'un kit de dépannage provisoire de pneumatique, - d'un triangle de présignalisation, - ... Pour enlever la tablette : F décrochez les deux cordons, 59 Ergonomie et confort F soulevez légèrement la tablette, puis retirezla. Pour la ranger, plusieurs possibilités : - soit debout derrière les sièges avant, - soit à plat au fond du coffre. Tablette arrière (version entreprise) Elle permet de masquer l'intérieur du véhicule en complément de la tablette existante. Ne placez pas d'objets au dessus de l'arrêt de charge. 60 Ne placez pas d'objets durs ou lourds sur la tablette arrière. Ils peuvent devenir des projectiles dangereux en cas de freinage brusque ou de choc. Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. En cas de défaillance d'un ou de plusieurs feux, un message vous incite à contrôler le ou les feux concernés. Feux éteints / Feux diurnes. Inversion des feux Feux de position seuls. Feux de croisement ou de route. Tirez la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Allumage automatique des feux. Sans allumage AUTO Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. 4 Affichage Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou atelier qualifié. L'allumage du témoin correspondant au combiné confirme la mise en marche de l'éclairage sélectionné. Feux antibrouillard Avec allumage AUTO Ils fonctionnent avec les feux de croisement et de route. Feu antibrouillard arrière Éclairage principal Sélection du mode d'éclairage principal Tournez la bague pour placer le symbole désiré en face du repère. F Pour l'allumer, tournez la bague vers l'avant. 61 Éclairage et visibilité Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. F Pour l'éteindre, tournez la bague vers l'arrière. Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Donnez une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant, F vers l'avant une 2ème fois pour allumer les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 2ème fois pour éteindre les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tournez la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. 62 Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Éteignez les projecteurs antibrouillard avant et le feu antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Allumage des feux après la coupure du contact Pour réactiver la commande d'éclairage, tournez la bague en position "0" – feux éteints, puis sur la position de votre choix. A l'ouverture de la porte conducteur, un signal sonore temporaire vous rappelle que des feux sont allumés. L'éclairage, à l'exception des feux de position, sera coupé automatiquement au bout d'une durée maximale de trente minutes pour ne pas décharger la batterie. Indicateurs de direction (clignotants) Extinction des feux à la coupure du contact A la coupure du contact, tous les feux s'éteignent instantanément, sauf les feux de croisement en cas d'éclairage d'accompagnement automatique activé. F Gauche : baissez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. F Droit : relevez la commande d'éclairage en passant le point de résistance. Éclairage et visibilité Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Allumage automatique des feux Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. Mise en service F Tournez la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement Feux diurnes / Feux de position (LED) En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en partie centrale haute du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Les diodes électroluminescentes (LED) s'allument automatiquement au démarrage du moteur. Elles assurent les fonctions : - Feux diurnes (commande d'éclairage en position "0" ou "AUTO" avec luminosité suffisante). - Feux de position (commande d'éclairage en position "AUTO" avec faible luminosité ou "Feux de position seuls" ou "Feux de croisement ou de route"). 4 En feux diurnes, l'intensité lumineuse des diodes est plus forte. Arrêt F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. 63 Éclairage et visibilité Feux de stationnement Balisage latéral réalisé par l'allumage des feux de position uniquement du côté de la circulation. Éclairage d'accompagnement Automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée, en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables dans l'écran tactile. F Selon version, dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'éclairage vers le haut ou vers le bas, en fonction du côté de la circulation (exemple : stationnement à droite ; commande d'éclairage vers le bas ; allumage à gauche). Ceci est indiqué par un signal sonore et l'allumage au combiné du témoin de l'indicateur de direction correspondant. Pour arrêter les feux de stationnement, replacez la commande d'éclairage sur la position centrale. 64 Mise en service F Contact coupé, faites un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage. F Un nouvel "appel de phares" arrête la fonction. Arrêt L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Réglage du site des projecteurs F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Feux" et activez/ désactivez "Éclairage d'accompagnement". Manuel Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0. L'allumage temporaire des feux de croisement, après avoir coupé le contact du véhicule, facilite la sortie du conducteur en cas de faible luminosité. -. Conducteur seul ou conducteur + passager avant. Conducteur + passager avant + passagers arrière. Éclairage et visibilité 1. -. 2. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre. Conducteur + passager avant + passagers arrière + charge dans le coffre. Conducteur seul + charge maximale autorisée dans le coffre. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Réglage initial en position 0. Activation / Neutralisation Sans éclairage statique d'intersection Éclairage statique d'intersection L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, séléctionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Feux" et activez/désactivez "Projecteurs directionnels". 4 Commande d'essuie-vitre Avec éclairage statique d'intersection Si votre véhicule en est équipé, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de feux de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l'indicateur de direction correspondant, ou - à partir d'un certain angle de rotation du volant. En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuievitres. 65 Éclairage et visibilité Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Essuie-vitre avant Relevez ou baissez la commande sur la position désirée pour modifier la cadence de balayage. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Avec balayage manuel Bague de sélection de l'essuie-vitre arrière : Arrêt. Balayage intermittent. Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Marche arrière Arrêt. Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. ou Avec balayage AUTO Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez) ou au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). Essuie-vitre arrière 66 En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le coffre, désactivez l'essuie-vitre arrière automatique. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Stationnement" et activez/ désactivez "Essuie-vitre arrière en recul". Éclairage et visibilité Lave-vitre avant Pour ne pas endommager les lames des balais, n'actionnez pas le lave-vitre tant que le réservoir de liquide de lave-vitre est vide. N'actionnez le lave-vitre que si le liquide ne risque pas de geler sur le pare-brise et de gêner la visibilité. Utilisez toujours des produits "grand froid" en période hivernale. Position particulière de l'essuie-vitre avant Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Le lave-vitre et l'essuie-vitre fonctionnent tant que la commande est tirée. L'arrêt du lave-vitre est suivi d'un dernier cycle de balayage. Votre véhicule est équipé d'un dispositif de lave-vitre avant innovant. Le liquide lave-vitre est projeté le long de la raclette d'essuie-vitre, ce qui permet de ne pas occulter la vision du conducteur, ni celle de ses passagers. Cette position permet de dégager les balais de l'essuie-vitre avant. Elle permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal, pour dégager les lames du pare-brise. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Pour remettre les balais après intervention, mettez le contact et manoeuvrez la commande. 4 Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, nous vous conseillons : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. 67 Éclairage et visibilité Balayage automatique avant Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Mise en service Donnez une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche. 68 Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé au milieu du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... 5 69 Sécurité Feux de détresse Avertisseur sonore Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette touche. Le clignotement de la diode verte et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Un nouvel appui immédiat, annule la demande ; la diode verte s'éteint. F Appuyez sur la partie centrale du volant. Appel d'urgence ou d'assistance La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s'éteint en fin de communication. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite – si nécessaire – l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. 70 Sécurité * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Fonctionnement du système À la mise du contact, le voyant vert s'allume pendant 3 secondes indiquant le bon fonctionnement du système. Pour tous pays sauf Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge clignote puis s'éteint : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge est allumé fixe : la pile de secours est à remplacer. Pour Russie, Biélorussie, Kazakhstan. Le voyant rouge est allumé fixe : le système présente un dysfonctionnement. Le voyant rouge clignote : la pile de secours est à remplacer. Dans les deux cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Appel d'Assistance Localisé Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d'immobilisation du véhicule. Un message vocal confirme que l'appel est lancé**. Un nouvel appui immédiat sur la touche annule la demande. L'annulation est confirmée par un message vocal. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Géolocalisation Vous pouvez désactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Pour réactiver la géolocalisation, faire à nouveau un appui simultané sur les touches "Appel d'Urgence Localisé" et "Appel d'Assistance Localisé" suivi d'un appui sur "Appel d'Assistance Localisé" pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. 5 Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. 71 Sécurité Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique (ESC : Electronic Stability Control) intégrant les systèmes suivants : - l'antiblocage des roues (ABS) et le répartiteur électronique de freinage (REF), - l'assistance au freinage d'urgence (AFU), - l'antipatinage de roues (ASR), - le contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) 72 Ce système accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribue à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. Assistance au freinage d'urgence (AFU) Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Antipatinage de roues (ASR) Le système ASR optimise la motricité, afin de limiter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système CDS veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage de ce témoin fixe indique un dysfonctionnement du système ABS. L'allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP et au témoin ABS, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Dans les deux cas, faites vérifier rapidement par le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. Sécurité Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR) Fonctionnement Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. En cas de problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes se mettent en marche. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Mais il est conseillé de réactiver le système dès que possible. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Antipatinage". Ou selon version. F Tournez la molette du "Grip control" sur cette position. La neutralisation est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné d'un message et de l'allumage de la molette (selon version). Le système ASR n'agira plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Antipatinage". Ou selon version. F Tournez la molette du "Grip control" sur cette position. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, signalent un dysfonctionnement du système. 5 Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Après un choc, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Réactivation de l'ASR Neutralisation de l'ASR Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser le système ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Le système se réactive automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. En-deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement : 73 Sécurité ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est impératif d'équiper le véhicule de quatre pneumatiques neige qui permettront au véhicule de garder un comportement neutre. 74 Grip control Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). Associé aux pneumatiques toutes saisons M+S (Mud and Snow) 205/50 R17, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. Ces pneumatiques sont aussi performants en hiver qu'en été. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un voyant s'allume pour confirmer votre choix. Un affichage spécifique et supplémentaire apparaît momentanément dans l'écran tactile pour confirmer la sélection faite avec la molette. Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. F Placez la molette sur cette position. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) F Placez la molette sur cette position. Sécurité Tout-chemin (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver du "grip". Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) F Placez la molette sur cette position. Sable Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) F Placez la molette sur cette position. Vous pouvez désactiver les systèmes ASR et CDS en tournant la molette sur la position "OFF". Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ces systèmes se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Recommandations de conduite Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme : - le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, - traverser un cours d'eau. Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. 5 Sur le sable, n'utilisez pas les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. 75 Sécurité Verrouillage Les places arrière sont équipées chacune d'une ceinture à trois points d'ancrage. Verrouillage F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage Déverrouillage Témoin(s) de non-bouclage / débouclage de ceinture(s) F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. Ceintures de sécurité arrière F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceintures avant, dans le combiné. Témoin de ceinture avant gauche. Témoin de ceinture avant droite. Témoin de ceinture arrière droite. Témoin de ceinture arrière centrale. Témoin de ceinture arrière gauche. A partir d'environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d'un signal sonore. Passées ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager avant ne boucle pas la ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) avant À la mise du contact, le témoin 1 s'allume dans le combiné et le témoin correspondant (2 et 3) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsque le conducteur et/ou le passager avant n'a pas bouclé ou a débouclé sa ceinture. Témoin(s) de ceinture(s) arrière Le témoin correspondant (4 à 6) s'allume en rouge dans l'afficheur des témoins de ceinture et d'airbag frontal passager, lorsqu'un ou plusieurs passagers arrière déboucle sa ceinture. 76 Sécurité Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 77 Sécurité Airbags Généralités Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants (sauf le passager arrière central) en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort (sauf celle du passager arrière central). Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protéger les occupants du véhicule (sauf le passager arrière central) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. 78 Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. Zones de détection de choc Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. Airbags frontaux A. Zone d'impact frontal. B. Zone d'impact latéral. Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le passager avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Sécurité Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager, pour amortir sa projection en avant. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Airbags latéraux Système protégeant, en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre la hanche et l'épaule. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre la hanche et l'épaule de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux Système contribuant à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, du conducteur et des passagers (sauf le passager arrière central) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Déclenchement Il se déclenche simultanément avec l'airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral B, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 5 Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. 79 Sécurité Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité ci-dessous. Adoptez une position assise normale et verticale. Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne fixez ou ne collez rien ni à proximité ni sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne modifiez jamais la définition d'origine de votre véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. 80 Airbags frontaux Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents. Ne fixez ou ne collez rien ni sur le volant ni sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. Airbags latéraux Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. N'approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs – Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags rideaux Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Sécurité Généralités sur les sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : - Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. - Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - "dos à la route" jusqu'à 3 ans, - "face à la route" à partir de 3 ans. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège passager. A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège avant correspondant. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Siège enfant à l'arrière "Dos à la route" "Face à la route" Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. Place arrière centrale Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur la place passager arrière centrale. 5 Siège enfant à l'avant "Dos à la route" Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager arrière, avancez le siège avant du véhicule et redressez le dossier de sorte que le siège enfant "dos à la route" ne touche pas le siège avant du véhicule. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé. 81 Sécurité L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. "Face à la route" Siège passager réglé dans la position longitudinale intermédiaire. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, réglez le siège du véhicule en position longitudinale intermédiaire, dossier redressé et laissez l'airbag frontal passager actif. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. Si besoin ajustez le siège passager. L'étiquette d'avertissement, située de chaque côté du pare-soleil passager, reprend cette consigne. Conformément à la réglementation en vigueur, vous trouverez cet avertissement dans toutes les langues nécessaires. Airbag passager OFF Désactivation de l'airbag frontal passager Ne jamais installer de système de retenue pour enfants "dos à la route" sur un siège protégé par un airbag frontal activé. Cela peut provoquer la mort de l'enfant ou le blesser gravement. Cette étiquette est située sur le pied milieu, côté passager. Pour plus d'informations sur les Airbags, reportez-vous à la rubrique correspondante. 82 Sécurité Neutralisation de l'airbag frontal passager Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Réactivation de l'airbag frontal passager Dès que vous enlevez le siège enfant "dos à la route", contact coupé, tournez la commande en position ON pour activer de nouveau l'airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager avant en cas de choc. F Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l'airbag passager. F Tournez-la en position OFF. F Retirez-la en maintenant cette position. 5 A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures ou dans le combiné, pendant une minute environ, pour signaler l'activation de l'airbag frontal. A la mise du contact, ce témoin s'allume dans l'afficheur des témoins de ceintures ou dans le combiné. Il reste allumé pendant toute la durée de neutralisation. 83 Sécurité AR 84 BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето. CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ. DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DRÆBT. DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden. EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño. ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada. FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN. FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta. HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja. IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino. LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS. Sécurité LV NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS. MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET. PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA. PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO. Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA. RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA. RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA. SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE. SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA. SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT. TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir. 5 85 Sécurité Sièges enfants recommandés Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg L5 "RÖMER KIDFIX" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L4 "KLIPPAN Optima" À partir de 22 kg (environ 6 ans), seule la rehausse est utilisée. 86 Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant / âge indicatif Groupes 0 (b) et 0+ Naissance à 13 kg Jusqu'à ≈ 1 an Groupe 1 De 9 à 18 kg De 1 à ≈ 3 ans Groupe 2 De 15 à 25 kg De 3 à ≈ 6 ans Groupe 3 De 22 à 36 kg De 6 à ≈ 10 ans Siège passager avant (c) sans réglage en hauteur (d) U U U U Sièges arrière latéraux (e) U U U U Siège arrière central (e) U (f) U (f) U U Place 1ère rangée 5 2ème rangée (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant. Lorsqu'ils sont installés en 2ème rangée, ils peuvent condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places. (c) Consultez la législation en vigueur dans votre pays, avant d'installer votre enfant à cette place. (d) Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Lorsqu'un siège enfant "face à la route" est installé en place passager avant, laissez l'airbag frontal passager actif. (e) Pour installer un siège enfant en place arrière, "dos à la route" ou "face à la route", avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. (f) Un siège enfant avec béquille ne doit jamais être installé sur le siège arrière central. U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ ou "face à la route". 87 Sécurité F fixez l'attache de la sangle haute à l'anneau B, F tendez la sangle haute. Fixations "ISOFIX" Les sièges, représentés ci-dessous, sont équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires : - Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : - 88 deux anneaux A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage, un anneau B, situé derrière le siège et signalé par un marquage, appelé TOP TETHER pour la fixation de la sangle haute. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule. Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Certains sièges disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau B. Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER : F enlevez et rangez l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que le siège enfant a été enlevé), F passez la sangle du siège enfant derrière le dossier du siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, Lors de l'installation d'un siège enfant ISOFIX sur la place arrière gauche de la banquette, avant de fixer le siège, écartez au préalable la ceinture de sécurité arrière centrale vers le milieu du véhicule, de façon à ne pas gêner le fonctionnement de la ceinture. La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Respectez strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation livrée avec le siège enfant. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez le tableau récapitulatif. Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. 5 89 Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle dos à la route Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX 1ère rangée F G C D dos à la route E Siège passager avant Sièges arrière latéraux De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ C D face à la route A B B1 Non ISOFIX IL-SU* IL-SU IL-SU IL-SU IL-SU IUF IL-SU 2ème rangée Siège arrière central * La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. 90 IUF : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. Non ISOFIX IL-SU : place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Semi-Universel soit : - "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, - "face à la route" équipé d'une béquille, - une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants ISOFIX et la sangle haute, reportezvous à la rubrique correspondante. Sécurité Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants i-Size Les sièges enfants i-Size sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux A. Ces sièges enfants i-Size disposent également : - soit d'une sangle haute qui s'attache sur l'anneau B, - soit d'une béquille qui repose sur le plancher du véhicule, compatible avec la place homologuée i-Size, dont le rôle est d'empêcher le siège enfant de basculer en cas de collision. Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conformément à la nouvelle réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants i-Size aux places équipées d'ancrages ISOFIX homologués i-Size dans le véhicule. Siège enfant i-Size 1ère rangée Siège passager avant Non i-Size Sièges arrière latéraux (a) i-U Siège arrière central Non i-Size 2ème rangée i-U : convient pour les dispositifs de retenue i-Size de la catégorie "Universelle" faisant face vers l'avant et vers l'arrière. (a) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancez le siège avant, puis redressez le dossier pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. 5 91 Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifiez que celleci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège de votre véhicule. Si votre siège passager est réglable, avancez-le si nécessaire. Aux places arrière, laissez toujours un espace suffisant entre le siège avant et : - le siège enfant "dos à la route", - les pieds de l'enfant installé dans un siège enfant "face à la route". Pour cela, avancez le siège avant et, si nécessaire, redressez également son dossier. Pour une installation optimale du siège enfant "face à la route", vérifiez que son dossier est le plus proche possible du dossier du siège du véhicule, voire en contact si possible. 92 Vous devez enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. Assurez-vous que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Enfants à l'avant La réglementation sur le transport d'enfants en place passager avant est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Neutralisez l'airbag frontal passager dès qu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Il est recommandé d'utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Par sécurité, ne laissez pas : - un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utilisez le dispositif "Sécurité enfants". Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux. Sécurité Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure. La commande est située sur le chant de chaque porte arrière. Verrouillage Déverrouillage F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la gauche sur la porte arrière gauche, - vers la droite sur la porte arrière droite. Ne pas confondre la commande de sécurité enfants, de couleur rouge, avec la commande de verrouillage de secours, de couleur noire. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs commandes intérieures. F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge jusqu'en butée : - vers la droite sur la porte arrière gauche, - vers la gauche sur la porte arrière droite. Activation / Neutralisation Contact mis : F appuyez sur ce bouton ; son voyant s'allume, accompagné d'un message qui vous confirme l'activation, F appuyez de nouveau sur ce bouton ; son voyant s'éteint, accompagné d'un message qui vous confirme la neutralisation. Le voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. L'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. Le voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 5 Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Vérifiez l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 93 Conduite Conseils de conduite Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation. Gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout moment et à toute éventualité. Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant une attention soutenue véhicule à l'arrêt. Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures. En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les distances de sécurité. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler. 94 Important ! Ne roulez jamais avec le frein de stationnement serré – Risques de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Le système d'échappement de votre véhicule étant très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur, ne stationnez jamais ou ne laissez jamais le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes, ...) – Risque d'incendie ! Ne laissez jamais un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule, moteur tournant, serrez le frein de stationnement et placez la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P, suivant le type de boîte de vitesses. Conduite sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : - vérifiez que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, - désactivez la fonction Stop & Start, - roulez aussi lentement que possible sans caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse de 10 km/h, - ne vous arrêtez pas et n'éteignez pas le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freinez légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Conduite En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Vent latéral F Tenez compte de l'augmentation de la sensibilité au vent. Véhicule neuf Ne tractez pas une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Pneumatiques Refroidissement Tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement. Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur. F Pour abaisser le régime moteur, réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable en côte dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. Dans tous les cas, soyez attentif à la température du liquide de refroidissement. F En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. F Vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Éclairage F Vérifiez la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. Pour plus d'informations sur le Réglage du site des projecteurs, reportez-vous à la rubrique correspondante. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manœuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Protection antivol Antidémarrage électronique La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur, quelques instants après la coupure du contact et, empêche la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. 6 Dans ce cas, votre véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour des raisons de sécurité ou de vol, ne laissez jamais votre clé électronique dans le véhicule même lorsque vous êtes à proximité de celui-ci. Il est recommandé de la garder sur soi. 95 Conduite Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé Contacteur Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Démarrage du moteur Il comporte 3 positions : - position 1 (Stop) : insertion et extraction de la clé, colonne de direction verrouillée, - position 2 (Contact) : colonne de direction déverrouillée, mise du contact, préchauffage Diesel, marche du moteur, - position 3 (Démarrage). Position contact (2) Elle permet l'utilisation d'équipements électriques du véhicule ou de recharger des accessoires. Dès que le niveau de charge de la batterie atteint le seuil de réserve, le système bascule sur le mode économie d'énergie : l'alimentation est coupée automatiquement pour préserver la charge de la batterie. 96 Frein de stationnement serré : F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesses en mode N ou P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesses en mode N puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Insérez la clé dans le contacteur ; le système reconnaît le code. F Déverrouillez la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, vous pouvez être amené à exercer une force importante pour manoeuvrer le volant (roues braquées, par exemple). F Avec un moteur à essence, actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. F Avec un moteur Diesel, tournez la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. Attendez l'extinction de ce témoin au combiné, puis actionnez le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâchez la clé. En conditions hivernales, la durée d'allumage du témoin est prolongée. Lorsque le moteur est chaud, le témoin ne s'allume pas. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact. Attendez quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, n'insistez pas : vous risqueriez d'endommager le démarreur et le moteur. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Conduite En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses), il est nécessaire de laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifiez que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. Ne coupez jamais le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Oubli de la clé En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Démarrage / Arrêt du moteur avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Démarrage du moteur Lorsque vous quittez le véhicule, conservez la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Arrêt du moteur Mode économie d'énergie F Immobilisez le véhicule. F Moteur au ralenti, tournez la clé vers la position 1. F Retirez la clé du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrez le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Après l'arrêt du moteur (position 1-Stop), vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale de trente minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Pour plus de détails sur le Mode économie d'énergie, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Placez la clé électronique à l'intérieur du véhicule, dans la zone de reconnaissance. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. 6 97 Conduite F Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesses en mode P ou N puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesses en mode N puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Appuyez brièvement sur le bouton "START/ STOP" tout en maintenant l'appui sur la pédale jusqu'au démarrage du moteur. La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre. Avec les motorisations Diesel, par température négative et/ou moteur froid, le démarrage ne s'effectuera qu'après l'extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur le bouton "START/STOP" : F Avec une boîte de vitesses manuelle, vous devez maintenir la pédale d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. 98 F Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, vous devez maintenir la pédale de frein enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer de nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. La présence de la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres est impérative dans la zone de reconnaissance. En cas de non-détection de la clé électronique dans cette zone, un message s'affiche. Déplacez la clé électronique dans cette zone afin de pouvoir démarrer le moteur. En cas d'échec, reportez-vous à la rubrique "Clé non détectée – Démarrage de secours". Si l'une des conditions de démarrage n'est pas appliquée, un message de rappel s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. Pour des raisons de sécurité, ne quittez jamais le véhicule en laissant le moteur en marche. Arrêt du moteur F Immobilisez le véhicule, moteur au ralenti. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier de vitesses au point mort. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P ou N. F Avec une boîte de vitesses pilotée, sélectionnez le mode N. F Avec la clé électronique à l'intérieur du véhicule, appuyez sur le bouton "START/ STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Dans certains cas, il est nécessaire de manoeuvrez le volant pour verrouiller la colonne de direction. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s'arrêtera pas. Ne quittez jamais votre véhicule en laissant la clé électronique à bord. La coupure du moteur entraîne la perte d'assistance au freinage. Conduite Mise du contact (sans démarrage) Clé non détectée Arrêt de secours Démarrage de secours Un lecteur de secours est aménagé sous le levier de frein de stationnement pour permettre le démarrage du moteur, lorsque le système ne détecte pas la clé dans la zone de reconnaissance, ou lorsque la pile de la clé électronique est usée. Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. Cela permet également d'activer les accessoires (exemples : radio, éclairage...). F Appuyez sur le bouton "START/STOP", le combiné s'allume mais le moteur ne démarre pas. F Appuyez de nouveau sur le bouton, pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Contact mis, le système passera automatiquement en mode économie d'énergie pour maintenir un niveau de charge suffisant de la batterie. F Placez la télécommande contre le lecteur et maintenez-la. F Avec une boîte de vitesses manuelle, placez le levier au point mort puis appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, sélectionnez le mode P puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, sélectionnez le mode N puis appuyez à fond sur la pédale de frein. F Appuyez sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. Lorsque la clé électronique n'est pas détectée ou n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît dans l'écran tactile à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. F Pour confirmer la demande d'arrêt du moteur, appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". En cas de dysfonctionnement de la clé électronique, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 6 Arrêt d'urgence En cas d'urgence uniquement, le moteur peut être arrêté sans conditions (même en roulant). Appuyez environ trois secondes sur le bouton "START/STOP". Dans ce cas, la colonne de direction se bloque dès que le véhicule est immobilisé. 99 Conduite Frein de stationnement Verrouillage Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin et du témoin STOP, accompagné d'un signal sonore et d'un message sur l'écran, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Boîte manuelle 5 vitesses F Tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Passage de la marche arrière Passage de la marche arrière Lors d'un stationnement dans une pente, braquez vos roues pour les caler contre le trottoir, serrez le frein de stationnement, engagez une vitesse et coupez le contact. Déverrouillage Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). F Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage. F Déplacez complètement le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. 100 F Tirez légèrement le levier de frein de stationnement, appuyez sur le bouton de déverrouillage, puis abaissez à fond le levier. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Conduite Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. 3. Sérigraphie des positions du sélecteur de vitesses. Affichages au combiné Positions du sélecteur de vitesses Boîte de vitesses automatique (EAT6) Boîte de vitesses automatique à six vitesses offrant, au choix, le confort de l'automatisme intégral, enrichi du programme sport, ou le passage manuel des vitesses. Deux modes de conduite sont proposés : - le fonctionnement automatique pour la gestion électronique des vitesses par la boîte, avec le programme sport pour vous donnez un style de conduite plus dynamique, - le fonctionnement manuel pour le passage séquentiel des vitesses par le conducteur. 1. 2. Sélecteur de vitesses. Bouton "S" (sport). Lorsque vous déplacez le sélecteur pour sélectionner une position, le témoin correspondant s'affiche au combiné. P. Stationnement. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré ou desserré. - Démarrage du moteur. R. Marche arrière. - Manoeuvres de recul, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. N. Point mort. - Immobilisation du véhicule, frein de stationnement serré. - Démarrage du moteur. D. Fonctionnement automatique. M + / -. Fonctionnement manuel avec passage séquentiel des six vitesses. F Donnez une impulsion vers l'arrière pour passer le rapport supérieur. ou F Donnez une impulsion vers l'avant pour passer le rapport inférieur. P. R. N. D. S. 1 2 3 4 5 6. -. Parking (Stationnement). Reverse (Marche arrière). Neutral (Point mort). Drive (Conduite automatique). Programme sport. Rapports engagés en fonctionnement manuel. Valeur invalide en fonctionnement manuel. 6 Pied sur le frein F Appuyez sur la pédale de frein, lorsque ce témoin s'affiche au combiné (ex : démarrage du moteur). 101 Conduite Démarrage du véhicule F Serrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position P ou N. F Démarrez le moteur. Si ces conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné de l'affichage d'un message d'alerte. F Moteur tournant, appuyez sur la pédale de frein. F Desserrez le frein de stationnement. F Sélectionnez la position R, D ou M. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laissez le moteur ralentir, puis engagez la position D pour accélérer. En cas de température inférieure à -23°C, il est nécessaire de laisser tourner le moteur à vide pendant quatre minutes, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité du moteur et de la boîte de vitesses. 102 Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrez le frein de stationnement et sélectionnez la position P. Fonctionnement automatique F Sélectionnez la position D pour le passage automatique des six vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque vous relevez le pied brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne sélectionnez jamais la position N lorsque le véhicule roule. Ne sélectionnez jamais les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Programme sport "S" F Appuyez sur le bouton S, une fois le moteur démarré. La boîte de vitesses privilégie automatiquement un style de conduite dynamique. S apparaît au combiné. Retour au fonctionnement automatique standard F A tout moment, appuyez à nouveau sur le bouton sélectionné pour quitter le programme engagé et revenir en mode auto-adaptatif. Fonctionnement manuel F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses. Conduite F Déplacez le sélecteur vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure. F Déplacez le sélecteur vers le signe – pour passer à la vitesse inférieure. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. D disparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. Le passage de la position D (automatique) à la position M (manuel) peut s'effectuer à tout moment. A l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses engage automatiquement le premier rapport. En fonctionnement manuel, le programme sport est inopérants. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur entre deux positions). Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez passer en position P ou N pour être au point mort. Dans les deux cas, serrez le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un message d'alerte apparaît sur l'écran. F Repositionnez le sélecteur en position P ; le message disparaît. En cas de conduite sur chaussée inondée ou lors d'un passage de gué, roulez au pas. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message d'alerte sur l'écran, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage du sélecteur de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. 6 Boîte de vitesses pilotée (ETG6) Boîte de vitesses pilotée à six vitesses offrant le confort de la gestion automatique des vitesses, sans intervention du conducteur. Vous pouvez, à tout instant, reprendre momentanément le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant. 103 Conduite Boîtier de commandes F Tirez vers vous la commande sous-volant droite pour augmenter le rapport. F Tirez vers vous la commande sous-volant gauche pour diminuer le rapport. N D R Point mort : pied sur le frein, appuyez sur cette commande pour mettre la boîte au point mort et pour démarrer le moteur. Marche avant : appuyez sur cette commande pour passer la marche avant et bénéficier de la gestion automatique des vitesses. Marche arrière : pied sur le frein, appuyez sur cette commande pour passer la marche arrière. Les commandes sous-volant ne permettent pas de sélectionner le point mort, ni de passer ou de quitter la marche arrière. Affichage au combiné F Mettez le contact. F Sélectionnez le point mort (commande N). Le voyant de la commande s'allume. F Appuyez à fond sur la pédale de frein. F Démarrez le moteur. Appuyez obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Le témoin au combiné "Pied sur le frein" et le voyant associé du boîtier de commandes clignotent, si la pédale de frein n'est pas enfoncée pendant le démarrage du moteur. Appuyez plus fortement sur la pédale de frein. N apparaît au combiné. Commandes sous-volant N Neutral (Point mort). D et 1 2 3 4 5 6 Drive (Marche avant) et le rapport engagé. R Reverse (Marche arrière). F Placez le pied sur le frein lorsque ce témoin clignote. 104 Démarrage du véhicule N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, si la commande N n'est pas activée au démarrage. Appuyez sur la commande N pour sélectionner le point mort. F Sélectionnez la marche avant (commande D) ou la marche arrière (commande R). Le voyant associé s'allume sur le boîtier de commandes. D et 1 ou R apparaissent au combiné. Conduite F Desserrez le frein de stationnement. F Relâchez progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Fonction de traction autonome Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages…). Après avoir appuyé sur la commande D ou R, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein, à faible vitesse, moteur au ralenti. Moteur tournant, ne laissez jamais des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. La fonction de traction autonome peut être momentanément indisponible si la température de l'embrayage est trop élevée ou si la pente est trop importante. Marche avant F Appuyez sur la commande D. Le voyant de la commande s'allume. D et le rapport engagé apparaissent au combiné. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - optimisation de la consommation, - style de conduite, - profil de la route, - charge du véhicule. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple lors du dépassement d'un autre véhicule, appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et franchissez le point de résistance. Véhicule roulant, ne sélectionnez jamais le point mort N. N'appuyez pas simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur : l'embrayage risquerait une usure très rapide. Reprise temporaire du contrôle manuel des vitesses Vous pouvez reprendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes sous-volant + et - : si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un véhicule ou l'approche d'un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. 6 Marche arrière Pour engager la marche arrière, le véhiculedoit être immobilisé avec le piedsur la pédale de frein. F Appuyez sur la commande R. Le voyant de la commande s'allume. 105 Conduite Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. En roulage, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, immobilisez le véhicule puis pied sur le frein, appuyez sur la commande N puis R. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, vous pouvez : - appuyez sur la commande N pour être au point mort, ou - laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans tous les cas de stationnement, vous devez impérativement serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettez impérativement le point mort N. 106 Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifiez que la commande N est activée et que le frein de stationnement est serré. Anomalie de fonctionnement Contact mis, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Indicateur de changement de rapport Système permettant de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Le système n'est actif que sur les véhicules équipés de boîte de vitesses manuelle. Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec boîte manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Dans ce cas, N s'affiche au combiné. Exemple : - Vous êtes sur le troisième rapport. - Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. - Le système peut vous proposer d'engager un rapport supérieur. Fonctionnement Selon la situation de conduite et l'équipement de votre véhicule, le système peut vous préconiser de sauter un (ou plusieurs) rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication sans passer par les rapports intermédiaires. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche. Conduite Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge, ...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage, ...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière, - de rétrograder. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Sur les véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle, la flèche peut être accompagnée du rapport préconisé. Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Il n'est actif que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. Ce système d'aide au démarrage en pente n'est pas désactivable. Anomalie de fonctionnement En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en première vitesse ou au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, si vous êtes en position D ou M. Avec une boîte de vitesses pilotée, si vous êtes en position D. Lorsqu'une anomalie du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 6 Stop & Start Le Stop & Start met le moteur momentanément en veille – mode STOP – lors des phases d'arrêts de la circulation (feux rouges, encombrements, ...). Le moteur redémarre automatiquement – mode START – dès que vous souhaitez repartir. Le redémarrage s'effectue de manière instantanée, rapide et silencieuse. 107 Conduite Parfaitement adapté à un usage urbain, le Stop & Start permet de réduire la consommation de carburant, les émissions de gaz polluant et le niveau sonore à l'arrêt. Passage en mode STOP du moteur Ce témoin s'allume au combiné et le moteur se met automatiquement en veille. - - - Avec une boîte de vitesses manuelle, à une vitesse inférieure à 3 km/h, ou véhicule à l'arrêt (selon version), lorsque vous placez le levier de vitesses au point mort, et que vous relâchez la pédale d'embrayage, Avec une boîte de vitesses automatique, à une vitesse inférieure à 3 km/h, ou véhicule à l'arrêt (selon version), lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Avec une boîte de vitesses pilotée, à une vitesse inférieure à 3 km/h, ou véhicule à l'arrêt (suivant version), lorsque vous enfoncez la pédale de frein ou que vous placez le sélecteur de vitesses en position N. Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) 108 Si votre véhicule en est équipé, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Pour votre confort, en manoeuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière. Le Stop & Start ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, comme par exemple le freinage, la direction assistée... N'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact avec le bouton "START/STOP". - Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Passage en mode START du moteur Ce témoin s'éteint et le moteur redémarre automatiquement. - Cas particuliers : mode STOP indisponible Le mode STOP ne s'active pas lorsque : - le véhicule est en forte pente (montante ou descendante), - la porte conducteur est ouverte, - la ceinture de sécurité conducteur est débouclée, - la vitesse du véhicule n'a pas dépassé 10 km/h depuis le dernier démarrage, - le maintien du confort thermique dans l'habitacle le nécessite, le désembuage est actif, certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, température extérieure...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système. - Avec une boîte de vitesses manuelle, lorsque vous enfoncez complètement la pédale d'embrayage. Avec une boîte de vitesses automatique : • sélecteur de vitesses en position D ou M, lorsque vous relâchez la pédale de frein, • ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D ou M, • ou lorsque vous engagez la marche arrière. Conduite - Avec une boîte de vitesses pilotée : • sélecteur de vitesses en position D, lorsque vous relâchez la pédale de frein, • ou sélecteur de vitesses en position N et pédale de frein relâchée, lorsque vous placez le sélecteur de vitesses en position D, • ou lorsque vous engagez la marche arrière. Cas particuliers : déclenchement automatique du mode START Pour des raisons de sécurité ou de confort, le mode START se déclenche automatiquement lorsque : - vous ouvrez la porte conducteur, - vous débouclez la ceinture de sécurité conducteur, - la vitesse du véhicule dépasse 11 km/h (avec une boîte de vitesses pilotée), - certaines conditions ponctuelles (charge de la batterie, température du moteur, assistance au freinage, réglage de l'air conditionné...) le nécessitent pour assurer le contrôle du système ou du véhicule. Dans ce cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Ce fonctionnement est parfaitement normal. Neutralisation / Réactivation Dans certains cas, tels que le maintien du confort thermique dans l'habitacle, il peut être utile de neutraliser le Stop & Start. La demande de neutralisation peut être effectuée à tout moment, dès la mise du contact. Si le moteur est en mode STOP, il redémarre aussitôt. Le Stop & Start se réactive automatiquement à chaque mise du contact. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Stop & Start". Ouverture du capot moteur Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. Conduite sur chaussée inondée Avant de vous engager dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, reportez-vous à la rubrique correspondante. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné. Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. En cas d'anomalie en mode STOP, il est possible que le véhicule cale. Tous les témoins du combiné s'allument. Il est alors nécessaire de couper le contact, puis de redémarrer le moteur. 6 Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour vous demander de vous mettre au point mort (N) et d'appuyer sur la pédale de frein. Vous devez couper le contact, puis redémarrer le moteur. 109 Conduite Le Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur ce type de batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Reconnaissance des panneaux de vitesse et préconisation Ce système permet d'afficher au combiné la vitesse maximale autorisée détectée par la caméra. Il prend également en compte les informations de limitations de vitesses issues de la cartographie du système de navigation. 110 Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie. Les limitations de vitesse spécifiques, telles que celles destinées aux poids lourds, ne sont pas affichées. L'affichage de la limitation de vitesse dans le combiné s'actualise dès que vous dépassez un panneau de signalisation destiné aux voitures (véhicules légers). L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez. La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires sur l'affichage du système. Le système ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route et doit adapter en toutes circonstances sa vitesse aux conditions climatiques et de circulation. Il est possible que le système n'affiche pas de limitation de vitesse s'il ne détecte pas de panneau dans une durée prédéterminée. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. Afin de ne pas perturber le bon fonctionnement du système : nettoyez régulièrement le champ de vision de la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Conduite Affichage au combiné Limites de fonctionnement À la détection d'une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. 1. Indication de la limitation de vitesse. Affichage de la vitesse Le conducteur peut adapter la vitesse du véhicule selon les informations données par le système. Activation / Neutralisation Le système est actif mais ne détecte pas d'information de limitation de vitesse. L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Affichage vitesse conseillée". La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays. Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants : - intempéries (pluie, neige), - pollution atmosphérique, - remorque, caravane, - conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, - réparation d'un pneumatique avec le kit de dépannage provisoire, - jeunes conducteurs, ... Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard), - zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - dysfonctionnement de la caméra, - cartographie obsolète ou erronée, - panneaux masqués (autres véhicules, végétation, neige), - panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés. 6 111 Conduite Mémorisation de la vitesse de consigne Commandes au volant Cette mémorisation est un complément à l'affichage de la Reconnaissance de limite de vitesse. Le conducteur peut choisir d'adapter la vitesse de consigne du véhicule avec la vitesse de limitation proposée, en appuyant deux fois sur le bouton de mémorisation de la commande du limiteur, régulateur de vitesse. Cette vitesse remplacera la vitesse de consigne pour le limiteur et/ou le régulateur. Mémorisation de la vitesse F Mettez en marche le limiteur/régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur/ régulateur de vitesse apparaît. 1. 2. Sélection du mode limiteur/régulateur. Mémorisation de la vitesse de consigne. Affichage au combiné Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse ou le Régulateur de vitesse, reportez-vous aux rubriques correspondantes. À la détection d'un panneau, le système affiche la valeur de vitesse de limitation ainsi qu'un message vous proposant de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. L'affichage "MEM" clignote pendant quelques secondes à l'afficheur. En cas d'écart de moins de 10 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la reconnaissance, le symbole MEM n'est pas affiché. 3. 4. 5. 6. Indication de la limitation de vitesse. Demande de mémorisation de la vitesse. Vitesse actuelle du véhicule. Vitesse de consigne actuelle. F Appuyez une première fois sur la touche 2 "MEM" pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message vous invite à confirmer la demande par un deuxième appui. 112 Conduite F Appuyez une seconde fois sur la touche 2 "MEM" pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. Commande au volant 6. 7. 8. Indication de marche / pause de la limitation. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Indication de sélection du mode limiteur. Mise en marche Limiteur de vitesse Système empêchant le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur. La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. Le seuil de vitesse programmé minimal est de 30 km/h. La valeur de vitesse programmée reste en mémoire à la coupure du contact. 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode limiteur. Diminution de la valeur programmée. Augmentation de la valeur programmée. Marche / Pause de la limitation. Prise en compte de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Tournez la molette 1 sur la position LIMIT pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Réglage de la vitesse limite (consigne) 6 Affichage au combiné Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Le limiteur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Sélectionnez le mode limiteur (molette 1 en position LIMIT). Pour modifier la valeur de vitesse limite : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. 113 Conduite Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée F Appuyez fortement sur la pédale d'accélérateur et dépassez le point de résistance pour dépasser le seuil de vitesse programmé. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. En cas de forte descente ou en cas de forte accélération, le limiteur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur, un signal sonore complète l'alerte visuelle (clignotement de la consigne). 114 Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position 0 : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Régulateur de vitesse Système maintenant automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur programmée par le conducteur, sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que : - avec une boîte de vitesses manuelle, l'engagement du 3ème ou 4ème rapport au minimum, - avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, l'engagement du 2ème rapport au minimum. La fonction reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées d'une boîte de vitesses automatique. La mise en pause du régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de déclenchement du système ESC pour des raisons de sécurité. Une fois activé, vous pouvez arrêter momentanément le régulateur en appuyant sur la touche 4 : l'afficheur confirme l'arrêt (Pause). La coupure du contact annule toute valeur de vitesse programmée. Conduite Le régulateur de vitesse est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse et la vigilance du conducteur. Par sécurité, il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales. Affichage au combiné Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Commande au volant 6. 7. 8. 1. 2. 3. 4. 5. Sélection du mode régulateur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou diminution de la valeur. Enregistrement de la vitesse instantanée du véhicule comme vitesse de consigne ou augmentation de la valeur. Pause / Reprise de la régulation. Prise en compte de la vitesse proposée par la reconnaissance de limite de vitesse. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Indication de pause / reprise de la régulation. Valeur de la vitesse de consigne programmée. Indication de sélection du mode régulateur. Mise en marche F Tournez la molette 1 sur la position CRUISE pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. 6 Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la reconnaissance des panneaux de vitesse : F la vitesse proposée est affichée au combiné, 115 Conduite F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (manoeuvre de dépassement...), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. 116 Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position 0 : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement Le clignotement des tirets signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activez le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation vous permettent de rouler, pendant un certain temps, à vitesse constante et en maintenant une distance de sécurité suffisante. N'activez pas le régulateur de vitesse en zone urbaine, en circulation dense, sur route sinueuse ou escarpée, sur chaussée glissante ou inondée, en conditions de mauvaise visibilité (forte pluie, brouillard, chute de neige...). Dans certains cas, la vitesse de consigne peut ne pas être maintenue ni même atteinte : remorquage, chargement du véhicule, forte montée... L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. Conduite Limites de fonctionnement Alerte Risque Collision et Active Safety Brake Ce système est une aide à la conduite qui comporte trois fonctions. Alerte Risque Collision : elle permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Assistance au freinage d'urgence intelligent : elle complète l'action de freinage du conducteur si celle-ci est insuffisante. Active Safety Brake : il intervient après l'alerte, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Le système contribue, sans action du conducteur, à éviter une collision ou à en limiter la sévérité en réduisant la vitesse de votre véhicule. Conditions d'activation et de fonctionnement Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise. Le système s'active à partir de 5 km/h. Il prend en compte : - les véhicules immatriculés, roulant dans le même sens de circulation ou à l'arrêt, - les piétons présents dans la voie de circulation (les cycles, motocycles, animaux et objets sur la chaussée ne sont pas forcément détectés). Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. Dans les cas suivants, il est conseillé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : - lorsqu'une remorque est attelée au véhicule, - en cas de transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit, - avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant, - avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier, - lorsque le véhicule est remorqué, moteur tournant, - après montage de la roue de secours de type "galette" (selon version), - après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection, - lorsque les feux de stop ne fonctionnent pas. 6 Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou vous paraissent injustifiés. En conséquence, restez en toutes circonstances attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. 117 Conduite Alerte Risque Collision En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. Niveau 1 (couleur orange) : alerte visuelle seule vous signalant que le véhicule qui vous précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur le temps intervéhicules entre votre véhicule et celui qui vous précède. Niveau 2 (couleur rouge) : alerte visuelle et sonore vous signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Ce niveau d'alerte est basé sur un temps avant collision. Il prend en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, appui sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais lorsque le seuil de déclenchement "Proche " a été sélectionné. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake Ce seuil de déclenchement détermine la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de circulation. Le seuil actuel peut être modifié en passant par le menu de configuration du véhicule. Vous pouvez sélectionner un des trois seuils pré-définis : - "Lointaine", - "Normale", - "Proche". Le dernier seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Cette fonction, aussi appelée freinage automatique d'urgence, a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision frontale de votre véhicule en cas de non-intervention du conducteur. 118 Conduite À l'aide de la caméra, cette fonction agit sur le freinage du véhicule. Si la caméra a confirmé la présence d'un véhicule ou d'un piéton, ce témoin clignote dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. Important : en cas de déclenchement du freinage automatique d'urgence, vous devez reprendre le contrôle de votre véhicule et freiner avec la pédale pour compléter ou finir l'action du freinage automatique. À tout instant, le conducteur peut reprendre le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur. Le déclenchement du freinage peut être ajusté en fonction des actions de conduite du conducteur, comme des mouvements de volant ou des actions sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenez l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Conditions spécifiques de fonctionnement La vitesse du véhicule doit être comprise entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. La vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. Le système ESC ne doit pas être défaillant. Le système ASR ne doit pas être désactivé. Les ceintures de sécurité de tous les passagers doivent être bouclées. Une conduite sportive ou sur routes sinueuses peut perturber la fonction. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Risque de collision et frein auto.". La caméra peut être perturbée ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chute de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - occultation de la caméra (boue, givre, neige, buée, ...). Sur les versions avec caméra seule, ce message vous signale que la caméra est occultée : "Caméra aides à la conduite : visibilité restreinte, voir notice". Dans ces situations, les performances de détection peuvent être dégradées. 6 119 Conduite Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. Le système se désactive automatiquement après détection de l'utilisation de la roue de secours de type "galette" ou du dysfonctionnement des deux feux de stop latéraux. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Détection d'inattention Faites une pause dès que vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes les deux heures. La fonction comporte le système "Avertisseur de temps de conduite" complété par le système "Alerte attention conducteur". Ces systèmes ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Ne prenez pas le volant si vous êtes fatigué. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Détection d'inattention". Avertisseur de temps de conduite Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. 120 Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : - moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes, - le contact est coupé depuis quelques minutes, - la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé dès que la vitesse est supérieure à 65 km/h. Conduite Alerte attention conducteur Le conducteur est alors averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Faites une pause !", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, forte pluie, brouillard dense, ...), - éblouissement (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières, ...), - zone du pare-brise située devant la caméra : encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux, ...), - faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés), - routes étroites, sinueuses, ... 6 Dès que le système estime que le comportement du véhicule traduit un certain seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur, il déclenche le premier niveau d'alerte. 121 Conduite Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. Alerte de Franchissement Involontaire de Ligne Système détectant, à l'aide d'une caméra qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, le franchissement involontaire d'un marquage longitudinal au sol des voies de circulation. La caméra analyse l'image puis déclenche, en cas de baisse d'attention du conducteur et de vitesse supérieure à 60 km/h, une alerte en cas d'écart de direction. L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Alerte franchissement ligne". La détection peut être perturbée : - si les marquages au sol sont usés, - si les marquages au sol et le revêtement de la route sont peu contrastés, - si le pare-brise est sale, - dans certaines conditions météorologiques : brouillard, fortes averses, neige, ombres, fort ensoleillement ou exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...). Détection Vous êtes alerté par le clignotement de ce témoin au combiné et l'émission d'un signal sonore. Aucune alerte n'est transmise tant que le clignotant est activé. Anomalie de fonctionnement L'allumage clignotant puis fixe du témoin, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. 122 Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Nettoyez régulièrement le pare-brise, en particulier la zone située devant la caméra. La face interne du pare-brise peut être également embuée au niveau de la caméra. Par temps humide et froid, désembuez régulièrement le pare-brise. Ne laissez pas la neige s'accumuler sur le capot moteur ou sur le toit du véhicule, car elle pourrait masquer la caméra de détection. Conduite Surveillance d'angle mort Ce système avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule dans les zones d'angle mort de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celle-ci présente un danger potentiel. Ce système d'aide à la conduite est conçu pour améliorer la sécurité de conduite et ne se substitue en aucun cas à l'utilisation des rétroviseurs extérieurs et intérieur. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de décider de changer de file. Ce système est une aide à la conduite qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Activation / Neutralisation L'activation / neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Un voyant lumineux fixe apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : - de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, - après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Réglages véhicule" puis "Sécurité" et activez/désactivez "Surveillance d'angles morts". Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angle mort. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Fonctionnement L'alerte est donnée par un voyant qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un véhicule – automobile, camion, cycle – est détecté. Pour cela, les conduites suivantes doivent être remplies : - Tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës. - La vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h. - Lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h. - Lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un écart de vitesse inférieure à 25 km/h. - Le flux de circulation est fluide. - En cas de manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angle mort. - Vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe. - Votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... 6 123 Conduite Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : - En présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...). - Avec des véhicules roulants en sens inverse. - En conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés. - - En cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angle mort par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant. Lors d'une manoeuvre de dépassement rapide. En cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes alerté par l'affichage d'un message. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 124 Le système peut être passagèrement perturbé lors de certaines conditions climatiques (pluie, grêle...). En particulier, rouler sur route mouillée ou passer d'une zone sèche à une zone mouillée peut provoquer de fausses alertes (par exemple, présence d'un nuage de gouttelettes d'eau dans l'angle mort interprété comme un véhicule). Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Veillez à ne pas masquer la zone d'avertissement, située sur les rétroviseurs extérieurs, ainsi que les zones de détection, situées sur les pare-chocs avant et arrière, par des étiquettes adhésives ou autres objets ; ceux-ci risqueraient d'entraver le bon fonctionnement du système. Lavage à haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. Conduite Aide au stationnement Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière. Celle-ci est confirmée par l'émission d'un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Aide sonore Réglage du signal sonore Sur les versions équipées du CITROËN Connect Radio, l'appui sur cette touche permet d'ouvrir la fenêtre de réglage du volume du signal sonore. À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entrent dans leur champ de détection. Cette fonction est une aide à la manoeuvre qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester attentif et maître de son véhicule. Il doit toujours vérifier les alentours du véhicule avant d'entreprendre une manoeuvre. Pendant la totalité de la manoeuvre, le conducteur doit s'assurer que l'espace reste dégagé. Aide graphique 6 La fonction signale la présence des obstacles présents à la fois dans la zone de détection des capteurs et dans la trajectoire du véhicule définie par l'orientation du volant. Dans l'exemple illustré, seuls les obstacles présents dans la zone hachurée seront signalés par l'aide sonore. 125 Conduite F Dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite", puis désactivez/activez "Aide au stationnement". Elle complète l'aide sonore, sans tenir compte de la trajectoire du véhicule, par l'affichage à l'écran de segments dont l'emplacement représente la distance entre l'obstacle et le véhicule (blanc : obstacles plus éloignés, orange : obstacles proches, rouge : obstacles très proches). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. La fonction sera neutralisée automatiquement en cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue, si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. 126 - - Aide au stationnement avant Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, dans la trajectoire du véhicule, à l'avant ou à l'arrière. - - L'aide au stationnement est neutralisée pendant la phase de mesure de place de la fonction Park Assist. Pour plus d'informations sur le Park Assist, reportez-vous à la rubrique correspondante. Limites de fonctionnement - - Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Les capteurs du véhicule peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex.: camions, marteauxpiqueurs, ...). Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Les capteurs du véhicule peuvent être perturbés par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distance peuvent être faussées. L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Les capteurs peuvent être perturbés par des conditions météorologiques défavorables (forte pluie, brouillard épais, chute de neige, ...). Recommandations d'entretien Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Conduite Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs. La fonction caméra de recul peut être complétée par l'aide au stationnement. La caméra de recul ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Anomalie de fonctionnement L'ouverture du volet de coffre entraînera la disparition de l'affichage. En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Caméra de recul La caméra de recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran tactile. Les traits verts 3 représentent les distances à 1 et 2 mètres environ après la limite du parechocs arrière de votre véhicule. Les courbes bleues turquoise 4 représentent les rayons de braquage maximum. Nettoyez périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. La représentation en surimpression des traits permet d'aider à la manœuvre. Ils sont représentés comme un traçage "au sol" et ne permettent pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres véhicules, ...). Une déformation de l'image est normale. Il est normal de constater l'affichage d'une partie de la plaque d'immatriculation en bas de l'écran. Les traits bleus 1 représentent la direction générale du véhicule (l'écart correspond à la largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs). Le trait rouge 2 représente la distance à 30 cm environ après la limite du pare-chocs arrière de votre véhicule. Lavage haute pression Lors du lavage de votre véhicule, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm de l'optique de la caméra. Park Assist 6 Ce système apporte une assistance active au stationnement : il détecte un espace de stationnement puis pilote la direction pour se garer dans cet espace pendant que le conducteur gère le sens de marche, le passage des vitesses, l'accélération et le freinage. Pour aider le conducteur à surveiller le bon déroulement de la manoeuvre, le système déclenche automatiquement l'affichage de la caméra de recul et l'activation de l'aide au stationnement. 127 Conduite Ce système est une aide à la manoeuvre qui ne peut, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit rester maître de son véhicule. Il doit toujours vérifier les alentours du véhicule avant d'entreprendre une manoeuvre et s'assurer que l'espace reste dégagé pendant la totalité de la manoeuvre. Le système effectue les mesures de places de stationnement disponibles et les calculs de distances par rapport aux obstacles à l'aide de capteurs à ultrasons implantés dans les parechocs avant et arrière du véhicule. Fonctionnement F À l'approche d'une zone de stationnement, réduisez la vitesse de votre véhicule à 30 km/h au maximum. Activation de la fonction F Appuyez sur ce bouton pour activer la fonction. L'activation de la fonction désactive la Surveillance d'angle mort. Le système apporte une assistance aux manoeuvres suivantes : A. Stationnement en entrée de place en "créneau". B. Sortie de stationnement de place en "créneau". C. Stationnement en entrée de place en "bataille". 128 Choix du type de manoeuvre A tout instant, jusqu'au démarrage de la manoeuvre d'entrée ou de sortie de place de stationnement, l'appui sur la flèche située dans le coin supérieur gauche de la page d'affichage désactive la fonction. Une page de choix de manoeuvres s'affiche sur l'écran tactile : par défaut, la page "Entrée" si le véhicule a roulé depuis la mise du contact, sinon la page "Sortie". F Sélectionnez le type et le côté de manoeuvre pour activer la recherche de place. Le choix de manoeuvre peut être modifié à tout instant, même pendant la phase de recherche de place disponible. La sélection s'accompagne de l'allumage du voyant de ce bouton. Conduite Dès l'arrêt du véhicule, une page d'instructions s'affiche à l'écran. Recherche de place F Roulez à une distance comprise entre 0,50 et 1,50 m de la rangée de véhicules en stationnement, sans jamais dépasser 30 km/h, jusqu'à ce que le système trouve une place disponible. La recherche de place s'interrompt audelà de ce seuil. La fonction se désactive automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 50 km/h. Pour le stationnement en "créneau", la place doit être égale au minimum à la longueur de votre véhicule majorée de 0,60 m. Pour le stationnement en "bataille", la largeur de la place doit être égale à la largeur de votre véhicule majorée de 0,70 m. F Pour préparer la manoeuvre, respectez les instructions. Ce symbole s'affiche pour confirmer le respect de l'instruction. Dès que le système trouve une place disponible, "OK" s'affiche sur le schéma de stationnement, accompagné d'un signal sonore. Préparation de la manoeuvre Le début de la manoeuvre est signalé par l'affichage de cette page, avec le message "Manoeuvre en cours", accompagné d'un signal sonore. Le sens de la direction, marche arrière, est indiqué par ce message : "Lâchez le volant, reculez". Si la fonction d'aide au stationnement a été désactivée dans le menu Conduite / Véhicule de l'écran tactile, elle sera automatiquement réactivée à l'activation du système. 6 La caméra de recul ainsi que l'aide au stationnement s'activent automatiquement pour vous aider à contrôler les alentours proches de votre véhicule pendant la manoeuvre. F Roulez très lentement, jusqu'à l'affichage de la demande d'immobilisation du véhicule : "Immobilisez le véhicule" et du panneau "STOP", accompagné d'un signal sonore. 129 Conduite Pendant la manoeuvre Le système prend en charge la direction du véhicule. Il donne les instructions de sens de manoeuvre au début des manoeuvres d'entrée et de sortie de stationnement en "créneau", et pour la totalité des manoeuvres d'entrée en stationnement en "bataille". Ces instructions s'affichent sous la forme de pictogramme accompagné d'un message : "Reculez" "Avancez" L'état de la manoeuvre est signalé par ces pictogrammes : 5 5 km/h ou 3 mph, pour la sortie de stationnement. Pendant les phases de manoeuvres, le volant effectue des rotations rapides : ne tenez pas le volant, ne mettez pas les mains entre les branches du volant. Prenez garde à tout objet susceptible de bloquer la manoeuvre (vêtements amples, écharpe, cravate...) – Risques de blessure ! Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, notamment si des véhicules roulent en sens inverse. Le conducteur doit vérifier que rien ni personne ne gêne la progression du véhicule. Manoeuvre en cours (vert). Manoeuvre abandonnée ou terminée (rouge) (les flèches indiquent que le conducteur doit reprendre le contrôle de la direction de son véhicule). Les indications de vitesse maximale à ne pas dépasser pendant les manoeuvres sont signalées par ces pictogrammes : 7 130 7 km/h ou 5 mph, pour l'entrée en stationnement. Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. À tout instant, la manoeuvre peut être interrompue définitivement, soit par action du conducteur, soit automatiquement par le système. Par action du conducteur : - reprise du contrôle de la direction, - activation des feux indicateurs de direction du côté opposé à celui de la manoeuvre, - débouclage de la ceinture de sécurité du conducteur, - coupure du contact. Interruption par le système : - dépassement du seuil de vitesse : 7 km/h au cours des manoeuvres d'entrée en stationnement et 5 km/h au cours des manoeuvres de sortie de stationnement, - déclenchement de l'antipatinage de roue sur chaussée glissante, - ouverture d'une porte ou du coffre, - calage du moteur, - dysfonctionnement du système, - après 10 manoeuvres pour l'entrée et la sortie de stationnement en créneau et après 7 manoeuvres pour l'entrée en stationnement en bataille. L'interruption de la manoeuvre déclenche la désactivation automatique de la fonction. Conduite Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manoeuvre abandonnée" sur l'écran tactile. Le conducteur est incité par un message à reprendre le contrôle de son véhicule. La fonction se désactive après quelques secondes avec le retour à l'affichage initial. Fin de manoeuvre d'entrée ou de sortie de stationnement Dès que la manoeuvre est achevée, le véhicule s'immobilise. Le symbole de manoeuvre s'affiche en rouge accompagné du message "Manoeuvre terminée" sur l'écran tactile. À la désactivation le voyant du bouton s'éteint accompagné d'un signal sonore. Dans le cas d'une manoeuvre d'entrée en stationnement, le conducteur peut être amené à compléter la manoeuvre. Limites de fonctionnement - - Le système peut proposer une place de stationnement non conforme (stationnement interdit, travaux en cours avec chaussée dégradée, emplacement situé en bordure de fossé, …). Le système n'est pas conçu pour le pilotage de stationnement sur une voie en courbe prononcée. - - - - - Le système ne détecte pas les emplacements dont la taille est nettement supérieure au gabarit du véhicule ou qui sont délimités par des obstacles trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage, …). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manoeuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. L'inclinaison du véhicule vers l'arrière en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distances. Les capteurs et la ou les caméras du véhicule peuvent être perturbés par : - l'accumulation de neige, de feuilles mortes sur la chaussée, - des conditions climatiques défavorables (forte pluie, brouillard épais, chute de neige), - des interférences sonores émises par des véhicules et engins bruyants (camions, marteaux-piqueurs ...). N'utilisez pas la fonction : - Au bord d'un accotement non stabilisé (fossé), le long d'un quai, au bord du vide. - En cas de transport d'objet dépassant le gabarit du véhicule (échelle sur barres de toit, porte-vélo sur hayon, ...). - Avec une rotule d'attelage non homologuée en place. - En utilisant des chaînes à neige. - En cas de sous-gonflage d'un pneumatique. - En roulant avec une roue de secours de petit diamètre ou de type "galette". - En cas de monte de roues de taille différente de la monte d'origine. - Si un des pare-chocs est endommagé, - après modification d'un ou des deux pare-chocs (ajout de protection, ...). - Si une caméra présente un dysfonctionnement. - Si les capteurs ont été repeints en dehors du réseau CITROËN. - Avec des capteurs non homologués pour votre véhicule. - En cas mauvaise adhérence de la chaussée (verglas, ...). 6 131 Conduite Recommandations d'entretien - - - Vérifiez régulièrement l'état de propreté des capteurs et des caméras. Si nécessaire, nettoyez l'objectif des caméras avec un chiffon doux et sec. En cas de lavage à hautre pression, ne dirigez pas la lance à moins de 30 cm des capteurs et des caméras. Par mauvais temps ou temps hivernal, assurez-vous que les capteurs et les caméras ne sont pas recouverts de boue, de givre ou de neige. Anomalies de fonctionnement Hors activation de la fonction, le clignotement du voyant du bouton et un signal sonore indiquent le dysfonctionnement du système. Si le dysfonctionnement survient en cours d'utilisation du système, le témoin s'éteint. Si le dysfonctionnement de l'aide au stationnement, signalé par l'allumage de ce témoin, survient pendant l'utilisation, il provoque la désactivation de la fonction. En cas de dysfonctionnement, faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 132 En cas de dysfonctionnement de la direction assistée, ce témoin s'affiche au combiné accompagné d'un message d'alerte. L'arrêt du véhicule est impératif dès que les conditions de sécurité le permettent. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Détection de sousgonflage Système assurant le contrôle automatique de la pression des pneumatiques en roulant. Le système surveille la pression des quatre pneumatiques, dès que le véhicule est en mouvement. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneumatiques. Le système de détection de sousgonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne vous dispense pas de contrôler mensuellement la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage dégrade la tenue de route, allonge les distances de freinage, provoque l'usure prématurée des pneumatiques, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet). Rouler en situation de sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour votre véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, reportez-vous à la rubrique correspondante. Conduite Le contrôle de la pression des pneumatiques doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire (à chaud), ajoutez 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Alerte de sous-gonflage Elle se traduit par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. F Réduisez immédiatement la vitesse, évitez les coups de volant et les freinages brusques. F Arrêtez-vous dès que possible, dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne vous contentez pas d'un seul contrôle visuel. F Si vous disposez d'un compresseur (par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique) contrôlez à froid la pression des quatre pneumatiques. S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, roulez prudemment à vitesse réduite. ou F En cas de crevaison, utilisez le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Il est nécessaire de réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou de plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, assurez-vous que la pression des quatre pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux préconisations inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Le système de détection de sous-gonflage ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. La demande de réinitialisation du système s'effectue dans l'écran tactile, contact mis et véhicule à l'arrêt. F Dans le menu Conduite / Véhicule, sélectionnez l'onglet "Fonctions de conduite" puis "Reset détection sousgonflage". 6 F Sélectionnez "Oui" pour valider. Un signal sonore et l'affichage d'un message confirment la réinitialisation. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. 133 Conduite L'alerte de sous-gonflage n'est fiable que si la réinitialisation du système est demandée avec la pression des quatre pneumatiques correctement ajustée. Anomalie de fonctionnement L'allumage clignotant puis fixe du témoin de sous-gonflage, accompagné de l'allumage du témoin de Service, indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Après toute intervention sur le système, il est nécessaire de vérifier la pression des quatre pneumatiques, puis de le réinitialiser. 134 FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburant utilisé pour les moteurs essence Les moteurs essence sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Essence respectant la norme EN228 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN15376. Seule l'utilisation d'additifs carburants essence respectant la norme B715001 est autorisée. Carburant utilisé pour les moteurs Diesel Les moteurs Diesel sont compatibles avec les biocarburants conformes aux standards actuels et futurs européens pouvant être distribués à la pompe. Gazole respectant la norme EN590 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). 136 Gazole respectant la norme EN16734 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 10% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole paraffinique respectant la norme EN15940 en mélange avec un biocarburant respectant la norme EN14214 (incorporation possible de 0 à 7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras). L'utilisation de carburant B20 ou B30 respectant la norme EN16709 est possible avec votre moteur Diesel. Toutefois, cette utilisation, même occasionnelle, nécessite l'application stricte des conditions particulières d'entretien, appelées "Roulages sévères". Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0°C, la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut entraîner un fonctionnement anormal du circuit d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il est conseillé d'utiliser des gazoles de type hiver et de maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50% de sa capacité. Si malgré cela, par des températures inférieures à -15°C le moteur pose des problèmes de démarrage, il suffira de laisser le véhicule quelque temps dans un garage ou un atelier chauffé. Déplacement à l'étranger Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique, ...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consultez le point de vente. Informations pratiques Réservoir de carburant Capacité du réservoir : - Essence : environ 50 litres. - Diesel : environ 45 ou 50 litres (selon version). En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore, d'un message, et le dernier pavé de la jauge à carburant clignote en rouge. Au premier allumage, il reste environ 5 litres de carburant dans le réservoir. Tant qu'un complément de carburant suffisant n'est pas effectué, ce témoin réapparaît à chaque mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Ce signal sonore et ce message sont répétés, à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de "0". Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Pour plus d'informations sur la Panne de carburant (Diesel), reportez-vous à la rubrique correspondante. Remplissage Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe, vous rappelle le type de carburant à utiliser en fonction de votre motorisation. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L'ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d'aspiration d'air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l'étanchéité du circuit de carburant. Pour réaliser le remplissage en toute sécurité : F Arrêtez impérativement le moteur. F Véhicule deverrouillé, appuyez sur la partie arrière-centrale de la trappe pour l'ouvrir. F Repérez la pompe correspondant au carburant conforme à la motorisation de votre véhicule. F Introduisez la clé dans le bouchon puis tournez-la vers la gauche, ou tournez manuellement le bouchon vers la gauche (selon version). F Retirez le bouchon et posez le sur son support (sur la trappe). F Introduisez le pistolet jusqu'en butée, avant de le déclencher pour remplir le réservoir (risque d'éclaboussures). F Effectuez le plein du réservoir, mais n'insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet ; ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Une fois le remplissage terminé : F Remettez le bouchon en place. F Tournez la clé vers la droite puis retirez-la du bouchon, ou tournez manuellement le bouchon vers la droite (selon version). F Poussez la trappe à carburant pour la refermer. 7 137 Informations pratiques Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, n'effectuez jamais un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; coupez impérativement le contact en utilisant la clé ou le bouton "START/STOP" avec l'Accès et Démarrage Mains Libres. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant (Diesel) (Selon pays de commercialisation.) Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Fonctionnement Lors de l'introduction dans le réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour le remplissage du réservoir. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur et versez lentement. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". Veuillez tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 138 Informations pratiques Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule : Dimensions des pneumatiques d'origine Types de chaînes 205/55 R16 Maillon de 9 mm maximum 205/50 R17 Non chaînable Pour plus d'informations sur les chaînes à neige, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Écrans grand froid Écrans amovibles permettant d'éviter l'amoncellement de neige au niveau du ventilateur de refroidissement du radiateur. Avant toute manipulation, assurez-vous que le moteur et le ventilateur sont à l'arrêt. Il est conseillé, pour le montage et le démontage de ces écrans, de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Montage F Présentez l'écran correspondant devant la grille supérieure du pare-chocs avant. F Appuyez sur son pourtour pour clipper, tour à tour, les éléments de fixation. Procédez de la même manière avec l'autre écran sur la grille inférieure. Démontage F Déclippez tour à tour les éléments de fixation de chaque écran. 7 N'oubliez pas de retirer les écrans grand froid en cas de : - température extérieure supérieure à 10°C, - remorquage, - vitesse supérieure à 120 km/h. 139 Informations pratiques Dispositif d'attelage Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10% par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Respectez la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage, ...). Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. 140 En l'absence de remorque, ne roulez pas sans avoir au préalable retiré la rotule démontable. Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ quarante minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'écran tactile et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions, telles que l'air conditionné, le dégivrage de la lunette arrière... Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de dix minutes, pour disposer des équipements pendant cinq minutes environ, Informations pratiques plus de dix minutes, pour les conserver pendant trente minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. - Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage Avant démontage d'un balai avant Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Soulevez le bras correspondant. F Tirez le tuyau d'arrivée d'eau pour le déconnecter du gicleur (situé sur le balai). F Déclippez le balai et retirez-le. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, actionnez la commande d'essuievitre pour positionner les balais en position verticale. ou F Au-delà d'une minute après la coupure du contact, redressez les bras manuellement. 7 Remontage F Mettez en place le nouveau balai correspondant et clippez-le. F Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au gicleur du balai. F Rabattez le bras avec précaution. 141 Informations pratiques Après remontage d'un balai avant Version sans barres longitudinales Version avec barres longitudinales Pour installer les barres de toit, vous devez les fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles sont fermées. Vous devez fixer des barres transversales aux barres longitudinales en respectant les points de fixation signalés par des repères gravés sur les barres longitudinales. F Mettez le contact. F Actionnez de nouveau la commande d'essuie-vitre pour ranger les balais. Le changement de bras doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Barres de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit transversales homologuées pour votre véhicule. Respectez les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice livrée avec les barres de toit. Les fixations des barres de toit comportent un ergot qu'il faut introduire dans l'orifice de chacun des points d'ancrage. 142 Recommandations F Répartissez la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. F Disposez la charge la plus lourde le plus près possible du toit. F Arrimez solidement la charge et signalisez-la si elle est encombrante. F Conduisez avec souplesse, la sensibilité au vent latéral est augmentée (la stabilité de votre véhicule peut être modifiée). F Retirez les barres de toit aussitôt le transport terminé. Informations pratiques Charge maximale répartie sur les barres de toit, pour une hauteur de chargement ne dépassant pas 40 cm : 80 kg. Cette valeur pouvant être modifiée, veuillez vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Veuillez vous référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d'objets plus longs que le véhicule. F Tirez vers vous la commande, située en bas de l'encadrement de la porte. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. F Levez la commande et soulevez le capot. Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Capot Ouverture F Déclippez la béquille de son logement et fixez-la dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture F Ouvrez la porte avant gauche. F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. 7 Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. 143 Informations pratiques En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). Moteurs Essence 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Réservoir du liquide de lave-vitre. Réservoir du liquide de refroidissement. Réservoir du liquide de frein. Batterie. Boîte à fusibles. Filtre à air. Jauge d'huile moteur. Remplissage de l'huile moteur. Point de masse déporté. Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Diesel Ces moteurs sont des exemples donnés à titre indicatif. Les emplacements des éléments suivants peuvent varier : - Filtre à air. - Jauge d'huile moteur. - Remplissage de l'huile moteur. 144 Vérification des niveaux Vérifiez régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faites l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faites vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faites attention, car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Évitez tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne jetez pas l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Videz l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Niveau d'huile moteur La vérification s'effectue soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact, pour les véhicules équipés d'une jauge électrique, soit avec la jauge manuelle. Informations pratiques Complément d'huile moteur Pour assurer la fiabilité de la mesure, votre véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). CITROËN vous préconise un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 kms. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisissez la jauge par son embout coloré et dégagez-la complètement. F Essuyez la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettez la jauge en place, jusqu'en butée, puis retirez-la de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Si vous constatez que le niveau est situé audessus du repère A ou au-dessous du repère B, ne démarrez pas le moteur. - Si le niveau MAXI est dépassé (risque de détérioration du moteur), faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. - Si le niveau MINI n'est pas atteint, effectuez impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifiez que l'huile corresponde à votre motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Dévissez le bouchon du réservoir pour accéder à l'orifice de remplissage. F Versez l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendez quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. F Complétez le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revissez soigneusement le bouchon du réservoir et replacez la jauge dans son logement. Après un appoint d'huile, la vérification faite à la mise du contact avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné n'est pas valable dans les 30 minutes qui suivent l'appoint. Vidange du moteur 7 Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, n'utilisez jamais d'additif dans l'huile moteur. 145 Informations pratiques Niveau du liquide de frein Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifiez l'usure des plaquettes de frein. Vidange du circuit Reportez-vous au plan d'entretien du constructeur pour connaître la périodicité de cette opération. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de refroidissement Vérifiez régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Pour assurer la fiabilité de la mesure, le véhicule doit être stationné sur un sol horizontal, moteur froid. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. 146 Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. Moteur chaud, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, munissez-vous d'un chiffon et dévissez le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Caractéristiques du liquide Ce liquide doit être conforme aux recommandations du constructeur. Niveau du liquide de lavevitre Complétez le niveau dès que cela est nécessaire. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide de lave-vitre doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations...). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire...). Niveau d'additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) Le niveau minimum du réservoir d'additif est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message de niveau d'additif du filtre à particules trop faible. Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Informations pratiques Niveau d'AdBlue Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est nécessaire d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue et système SCR, et notamment pour réaliser le remplissage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôlez ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur et en fonction de votre motorisation. Sinon, faites-les contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifiez régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, reportezvous à la rubrique correspondante. Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Filtre à air En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Changez le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Filtre à particules (Diesel) Le début de saturation du filtre à particules vous est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un message d'alerte. Filtre habitacle En fonction de l'environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l'utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-le si nécessaire deux fois plus souvent. 7 Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. 147 Informations pratiques Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux et notamment sur le niveau d'additif gasoil, reportezvous à la rubrique correspondante. Sur un véhicule neuf, les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). 148 Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses pilotée La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. État d'usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. N'utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de frein : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. Informations pratiques AdBlue® (moteurs BlueHDi) L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 17 litres. Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement dès que le niveau de réserve est atteint : vous pouvez alors parcourir environ 2 400 km avant que le réservoir ne soit vide. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance de votre véhicule dépasse le seuil de 20 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue. Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85% des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions de votre véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : votre véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, vous devez vous rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie vous permet de connaître la distance que vous pourrez parcourir avant l'immobilisation du véhicule. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associés, reportez-vous à la rubrique correspondante. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue ® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. Afin de permettre le bon fonctionnement du système SCR : - Utilisez uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. - Ne transvasez jamais l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. - Ne diluez jamais l'AdBlue ® avec de l'eau. 7 149 Informations pratiques Vous pouvez vous procurer de l'AdBlue ® dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Il est également possible de se rendre dans une station-service équipée de pompes à AdBlue ® spécialement conçues pour les véhicules particuliers (pour les versions avec accès au réservoir d'AdBlue ® par la trappe à carburant). Ne faites jamais d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Recommandations de stockage L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11°C environ et se dégrade à partir de 25°C. Il est recommandé de le stocker dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Ne stockez pas les flacons ou les bidons d'AdBlue ® dans votre véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, lavez la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consultez un médecin. En cas d'ingestion, rincez immédiatement la bouche avec de l'eau claire et buvez ensuite beaucoup d'eau. Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (les yeux, le nez et la gorge). Conservez l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son flacon ou bidon d'origine. Procédure Avant de procéder à l'appoint, assurez-vous que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. 150 Par temps hivernal, vérifiez que la température du véhicule est supérieure à -11°C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garez votre véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. En cas de panne d'AdBlue ®, confirmée par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible", vous devez impérativement effectuer un appoint de 5 litres au minimum. Ne versez jamais l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. Pour les spécificités liées à la configuration d'accès au réservoir d'AdBlue ® (par le coffre ou par la trappe à carburant), reportez-vous aux descriptions détaillées plus loin. En cas de projections d'AdBlue ® ou de coulures sur le côté de caisse, rincez immédiatement à l'eau froide ou essuyez à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, éliminez-le à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. Informations pratiques Important : en cas d'appoint après une panne d'AdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. F Coupez le contact et retirez la clé. Ou F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyez sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. Accès au réservoir d'AdBlue® par la trappe à carburant Accès au réservoir d'AdBlue® par le coffre Le remplissage du réservoir d'AdBlue ® est prévu à chaque révision de votre véhicule dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Néanmoins, compte-tenu de la capacité du réservoir, il peut être nécessaire d'effectuer des compléments de liquide entre deux révisions, dès qu'une alerte (témoins et message) le signale. Il est recommandé de s'adresser au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Si vous envisagez d'effectuer cet appoint vous-même, lisez attentivement la procédure suivante. Le conditionnement en flacons avec dispositif anti-goutte permet de simplifier les opérations d'appoint. F Munissez-vous de flacons anti-goutte d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du flacon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. F Après remplissage, effectuez les mêmes opérations en sens inverse. La présence d'un bouchon bleu dans la trappe à carburant signale l'accès au réservoir d'AdBlue ®. F Depuis le coffre, soulevez le tapis de coffre puis, selon équipement, enlevez la roue de secours et/ou le caisson de rangement. F Tournez d'un quart de tour le bouchon noir, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, sans effectuer de pression et dégagez-le vers le haut. F Tournez le bouchon bleu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 7 Afin d'effectuer le remplissage convenablement, lisez attentivement la procédure suivante. F Coupez le contact et retirez la clé. Ou F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyez sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. 151 Informations pratiques F Véhicule déverrouillé, trappe ouverte, tournez le bouchon bleu du réservoir d'AdBlue ® dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Munissez-vous d'un bidon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lisez attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du bidon dans le réservoir d'AdBlue ® de votre véhicule. Ou F Introduisez le pistolet de la pompe d'AdBlue ® et remplissez le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. Important : Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue ®, il est recommandé : F De faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue ®. Ou F De ne pas insister après le troisième arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. F Après le remplissage, effectuez les mêmes opérations en sens inverse. 152 Conseils d'entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d'entretien et de garanties. Cuir Le cuir est un produit naturel. Un entretien adapté et régulier est indispensable à sa longévité. Reportez-vous au carnet d'entretien et de garanties de votre véhicule pour connaître toutes les précautions particulières à respecter. Entretien des adhésifs Ces éléments de personnalisation sont des adhésifs traités pour une bonne résistance au vieillissement et à l'arrachement. Ceux-ci ont été conçus pour la personnalisation de la carrosserie. Lors du lavage de votre véhicule, maintenez l'extrémité de la lance haute-pression à plus de 30 centimètres des adhésifs. Pour garantir l'entretien des stickers sur les vitres de portes arrière (custode), nous vous préconisons de suivre les conseils suivants : - Utilisez un jet large à une température comprise entre 25°C et 40°C. - De préférence, placez le jet perpendiculairement aux stickers. En cas de panne Panne de carburant (Diesel) Pour les véhicules équipés d'un moteur HDi, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Avant de descendre de votre véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, n'insistez pas et recommencez la procédure. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Moteurs BlueHDi F Remplissez le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole. F Mettez le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendez 6 secondes environ et coupez le contact. F Répétez l'opération 10 fois. F Actionnez le démarreur pour mettre en route le moteur. Triangle de présignalisation (Rangement) Ce dispositif de sécurité est un complément à l'allumage des feux de détresse. Sa présence est obligatoire à bord du véhicule. Le triangle peut se ranger sous le tapis de coffre (dans le caisson de rangement) ou, selon version, sous le siège passager avant. Kit de dépannage provisoire de pneumatique Pour l'utilisation du triangle, reportez-vous à la notice du fabricant. Installation du triangle sur la chaussée F Installez le triangle derrière le véhicule, en vous conformant à la législation en vigueur dans le pays. Seule la prise 12 V placée à l'avant du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation ou au gonflage du pneumatique du véhicule. Les autres prises 12 V du véhicule ne sont pas adaptées à l'utilisation du compresseur. 8 Le triangle est proposé en accessoires, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 153 En cas de panne Détection de sous-gonflage Après réparation du pneumatique, le témoin restera allumé tant que la réinitialisation du système n'aura pas été effectuée. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Détail des outils Composition du kit Accès au kit 1. 1. 2. Ce kit est installé dans la boîte de rangement, sous le plancher de coffre. 3. Kit de dépannage provisoire de pneumatique. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants ou dans la boîte à outils) (selon version). Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol". Anneau amovible de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage du véhicule et l'utilisation de l'anneau amovible, reportez-vous à la rubrique correspondante. 154 2. 3. Compresseur 12 V, avec manomètre intégré. Flacon de produit de colmatage, avec flexible intégré. Autocollant de limitation de vitesse. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Procédure de réparation F Stationnez sans gêner la circulation et serrez le frein de stationnement. F Appliquez les consignes de sécurité (signal de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité, …) selon la législation en vigueur dans le pays où vous circulez. En cas de panne F Coupez le contact. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique à réparer, et conservez-le dans un endroit propre. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. F Raccordez le tuyau du compresseur sur le flacon de produit de colmatage. Evitez d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. F Mettez le contact. F Raccordez le flexible du flacon de produit de colmatage à la valve du pneumatique à réparer et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Collez l'autocollant de limitation de vitesse. F Retournez le flacon de produit de colmatage et fixez-le sur l'encoche dédiée du compresseur. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" jusqu'à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne débranchez pas le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). 8 155 En cas de panne Si au bout d'environ 7 minutes, vous ne parvenez pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique n'est pas réparable ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. F Basculez l'interrupteur sur la position "O". F Débranchez la prise électrique du compresseur de la prise 12 V du véhicule. F Replacez le bouchon sur la valve. F Retirez le kit. F Retirez puis rangez le flacon de produit de colmatage. Faites attention, le produit de colmatage est nocif en cas d'ingestion et irritant pour les yeux. Tenez ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 156 F Roulez immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et contrôlez la pression à l'aide du kit. Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h avec un pneumatique réparé à l'aide de ce type de kit. F Vissez le tuyau sur la valve et serrez fermement. F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position "O". F Déroulez complètement le fil électrique, rangé sous le compresseur. F Connectez la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Mettez le contact. Contrôle de pression / Gonflage occasionnel Vous pouvez également utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement vos pneumatiques. F Retirez le bouchon de la valve du pneumatique, et conservez-le dans un endroit propre. F Déroulez le tuyau rangé sous le compresseur. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. En cas de panne Ne roulez pas plus de 200 km avec un pneumatique réparé ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. F Mettez en marche le compresseur en basculant l'interrupteur sur la position "I" et ajustez la pression, conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule. Pour dégonfler : appuyez sur le bouton noir situé sur le tuyau du compresseur, au niveau du raccord de valve. Si au bout de 7 minutes, vous ne parvenez toujours pas à atteindre la pression de 2 bars, c'est que le pneumatique est endommagé ; consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage de votre véhicule. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Roue de secours Accès à l'outillage Les outils sont installés dans le coffre sous le plancher. Retirez le tapis de coffre pour y accéder. Détail des outils Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. 8 F Une fois la pression atteinte, basculez l'interrupteur sur la position "O". F Retirez le kit, puis rangez-le. 1. 2. Clé démonte-roue. Cric avec manivelle intégrée. Permet le soulèvement du véhicule. 157 En cas de panne 3. 4. 5. Démonte cache-vis de roue. Permet la dépose des cache-vis sur les roues aluminium ou le cache-vis central (selon version). Anneau amovible de remorquage. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants ou dans la boîte à outils) (selon pays de commercialisation). Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol". Accès à la roue de secours Remise en place de la roue F Remettez en place la roue dans son logement. F Dévissez de quelques tours l'écrou sur la vis. Pour plus d'informations sur le Remorquage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. F Dévissez l'écrou central. F Retirez le dispositif de fixation (écrou et vis). F Relevez la roue de secours vers vous par l'arrière. F Retirez la roue du coffre. La roue de secours est installée dans le coffre, sous le plancher. Selon la motorisation, la roue de secours est une roue homogène ou de type "galette". Retrait de la roue Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. 158 F Mettez en place le dispositif de fixation (écrou et vis) au centre de la roue. F Serrez l'écrou central pour bien maintenir la roue. F Clippez la boîte de rangement des outils. F Déclippez et sortez la boîte de rangement des outils. En l'absence de roue dans la cuvette, le dispositif de fixation (écrou et vis) ne peut être remis en place. En cas de panne Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobilisez le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte de vitesses manuelle, engagez la première vitesse puis coupez le contact de façon à bloquer les roues. Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact de façon à bloquer les roues. Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesse sur la position D puis coupez le contact de façon à bloquer les roues. Serrez le frein de stationnement et vérifiez l'allumage du témoin au combiné. Assurez-vous impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Assurez-vous que le cric est bien positionné sur l'un des emplacements prévus pour le levage du véhicule. Une mauvaise utilisation du cric peut occasionner une chute du véhicule. Ne vous glissez jamais sous un véhicule levé par un cric ; utilisez une chandelle. Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. Liste des opérations F Si votre véhicule est équipé d'une roue tôle, retirez l'enjoliveur. F Si votre véhicule est équipé d'une roue aluminium, retirez le (ou les) cache-vis à l'aide de l'outil 3. F Si votre véhicule en est équipé, montez la douille antivol 5 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. F Débloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. Veillez à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser – Risque de blessure ! Veillez à positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en vous assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ ou le cric de s'affaisser – Risque de blessure ! F Positionnez la semelle du cric 2 au sol et assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de l'emplacement avant A ou arrière B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. 8 159 En cas de panne Montage de la roue F Retirez les vis et conservez-les dans un endroit propre. F Dégagez la roue. F Déployez le cric 2 jusqu'à ce que sa tête vienne en contact de l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Levez le véhicule, jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). 160 Rangement de la roue endommagée La roue endommagée peut se ranger sous le plancher, dans le logement de la roue de secours homogène. Pour ranger une roue aluminium, retirez au préalable l'enjoliveur de centre de roue afin de pouvoir mettre en place le dispositif de fixation (écrou et vis). En cas de roue de secours de type "galette", la roue endommagée ne peut se ranger sous le plancher. Elle doit être rangée dans le coffre ; utilisez une housse pour protéger l'intérieur du coffre. Fixation de la roue de secours de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. En cas de panne Après un changement de roue En roulant avec une roue de secours de type "galette", ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour faire contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Liste des opérations F Mettez en place la roue sur le moyeu. F Vissez les vis à la main jusqu'en butée. F Si votre véhicule en est équipé, effectuez un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. F Effectuez un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Redescendez le véhicule à fond. F Repliez le cric 2 et dégagez-le. F Si votre véhicule en est équipé, bloquez la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 5. F Bloquez les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Rangez les outils dans leur boîte. Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes – Risque de brûlure grave ! F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. 8 161 En cas de panne Diodes électroluminescentes (LED) Pour le remplacement de ce type de lampes, adressez-vous impérativement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux avant Feux diurnes / Feux de position (LED) Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux de croisement F Débranchez le connecteur de la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse, en orientant l'ergot de positionnement de la lampe vers le haut. Feux de route 1. 2. 3. 4. 5. 162 Feux diurnes / Feux de position (LED). Feux de croisement (H7). Feux de route (H1). Indicateurs de direction (PY21W). Projecteurs antibrouillard (PS24W). F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Saisissez le connecteur et le porte-lampe, puis soulevez l'ensemble vers le haut pour le déclipper. F Sortez l'ensemble connecteur et portelampe. F Retirez le couvercle de protection en tirant la languette. F Débranchez le connecteur de la lampe (ne retirez pas le connecteur de masse, situé en dessous). En cas de panne F Poussez le ressort, puis dégagez-le vers le centre du véhicule afin de libérer la lampe. F Retirez la lampe et remplacez-la. Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Indicateurs de direction Les lampes de couleur ambre, telles que les indicateurs de direction, doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. Projecteurs antibrouillard F Retirez le porte-lampe en pinçant les deux clips (en haut et en bas) avec le pouce et l'index. F Remplacez le module (porte-lampe et lampe). Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Pour le remplacement de ces lampes, vous pouvez aussi consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. F Tournez le porte-lampe d'un huitième de tour, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, et retirez-le. F Démontez la lampe et remplacez-la. F Sous le pare-chocs avant, dévissez les 3 vis de fixation du pare-boue. F Écartez le pare-boue pour accéder au projecteur antibrouillard. F Débranchez le connecteur du porte-lampe en appuyant sur la languette, située en partie supérieure. Répétiteurs latéraux de clignotant intégré Pour le remplacement de ces lampes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 8 Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. 163 En cas de panne Feux arrière 1. 2. 3. 4. 5. Feux de stop (P21W). Feu(x) antibrouillard (LED). Feux de position (LED). Feux de recul (W16W). Indicateurs de direction (PY21W). Changement des feux Ces lampes se changent depuis l'intérieur du coffre. F Ouvrez le coffre. 164 F Retirez la garniture latérale afin d'accéder aux fixations du feux. F Débranchez le connecteur du feu A en appuyant sur le bouton de déverrouillage (situé au-dessous du connecteur pour le côté droit, situé au-dessus du connecteur pour le côté gauche). F Dévissez l'écrou B et retirez-le (attention à ne pas le faire tomber à l'intérieur de l'aile). F Abaissez la languette de maintien du feu C, puis sortez-le vers l'extérieur avec précaution. F Ecartez les languettes de maintien du porte-lampes et sortez-le. F Déconnectez le connecteur du feu de position D et retirez le porte-lampes. F Remplacez-la lampe défectueuse : - pour le feu de recul, tirez la lampe (inférieure), En cas de panne - pour les autres feux, appuyez légèrement dessus et tournez d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre la lampe correspondante. Troisième feu de stop (LED) Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse. F Poussez-le vers l'extérieur pour le déclipper. F Retirez le transparent. F Remplacez la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyez sur le transparent pour le clipper. Éclairage intérieur Veillez à bien reconnecter le feu de recul avant de remettre le porte-lampes. Veillez à engager le feu dans ses guides en restant bien dans l'axe du véhicule. Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité, mais sans détériorer le feu. Feux de position (LED) et feu antibrouillard (LED) Plafonnier avec lampes (W5W) Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Feux de plaque minéralogique (W5W) F A l'aide d'un tournevis fin à bout plat, déclippez l'ensemble de la console entourant le plafonnier. F Retirez la lampe défectueuse et remplacezla. F Remettez en place la console autour du plafonnier et clippez-la correctement. Plafonnier avec LED Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. F Insérez un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent. 8 Pour le remplacement des diodes électroluminescentes (LED), consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 165 En cas de panne F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas. Coffre (W5W) Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. F Déclippez le boîtier en poussant le socle par l'arrière. F Retirez la lampe et remplacez-la. F Remettez le boîtier en place. Changement d'un fusible Accès à l'outillage La pince d'extraction est fixée au dos du couvercle des boîtes à fusibles de la planche de bord. F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégagez complètement le couvercle et retournez-le. F Retirez la pince au dos du couvercle. Bon Mauvais Remplacement d'un fusible Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, 166 Pince En cas de panne Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérifier leur compatibilité. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Fusibles dans la planche de bord Boîte à fusibles gauche Les 2 boîtes à fusibles sont placées dans la partie inférieure de la planche de bord, sous le volant pour les véhicules équipés d'un volant à gauche ou sous la boîte à gants pour les véhicules équipés d'un volant à droite. Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. 8 167 En cas de panne 168 Fusible N° Intensité (A) F1 10 Rétroviseurs extérieurs (réglage électrique). F4 15 Avertisseur sonore. F6 20 Lave-vitre avant et arrière. F8 20 Essuie-vitre arrière. F10 30 Serrures. F27 5 Alarme (prédisposition). F29 20 Écran tactile. F31 15 Radio. F32 15 Prise 12 Volts. F35 5 Réglage en hauteur des projecteurs, Grip control. F36 5 Plafonnier, lecteurs de carte. Fonctions En cas de panne Boîte à fusibles droite Fusible N° Intensité (A) F30 30 Lunette arrière dégivrante. F31 10 Rétroviseurs dégivrants. F34 25 Boîtier attelage remorque. F35 20 Boîtier attelage remorque. F36 30 Lève-vitres électriques avant impulsionnels. F37 30 Sièges avant chauffants. Fonctions 8 169 En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur, près de la batterie. Accès aux fusibles F Déclippez le couvercle. F Remplacez le fusible. F Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. 170 Fusible N° Intensité (A) F1 40 Air conditionné. F16 15 Projecteurs antibrouillard avant. F18 10 Feu de route droit. F19 10 Feu de route gauche. F29 40 Essuie-vitre avant. Fonctions En cas de panne Batterie 12 V Accès à la batterie Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. La batterie est située sous le capot moteur. Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Pour accéder à la borne (+) : F déverrouillez le capot en actionnant la commande intérieure, puis la commande extérieure, F soulevez le capot, puis fixez-le avec sa béquille. (+) Borne positive. Elle comporte une cosse à verrouillage rapide. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. (-) Borne négative. La borne négative de la batterie n'étant pas accessible, utilisez le support moteur. Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. 8 171 En cas de panne F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. F Attendez le retour au ralenti, puis débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. 172 Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - si vous effectuez essentiellement de courts trajets, - en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. En cas de panne F À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, hayon, vitres, toit), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Rebranchement de la borne (+) Cosse à verrouillage rapide F F F F Débranchement de la borne (+) N'essayez jamais de recharger une batterie gelée – Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. 8 Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 173 En cas de panne En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que : - la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version), - les lève-vitres électriques, - la date et l'heure, - les stations de radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). 174 Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec l'anneau de remorquage. Accès à l'outillage L'anneau de remorquage est installé dans le coffre sous le plancher. Pour y accéder : F ouvrez le coffre, F soulevez le plancher et retirez-le, F sortez l'anneau de remorquage de son logement. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée... En cas de panne Remorquage de son véhicule F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule F Dans le pare-chocs avant, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Avec une boîte de vitesses manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort. F Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, mettez le sélécteur de vitesses en position N. Le non-respect de cette consigne peut conduire à la détérioration de certains organes (freinage, transmission...) et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. F Dans le pare-chocs arrière, déclippez le cache en appuyant sur sa partie basse. F Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installez la barre de remorquage. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. F Démarrez doucement et roulez lentement sur une courte distance. 8 F Débloquez la direction et desserrez le frein de stationnement. F Allumez le signal de détresse sur les deux véhicules. 175 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques de la motorisation (cylindrée, puissance maxi, régime maxi, énergie, émission de CO2...) liée à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces caractéristiques correspondent aux valeurs homologuées au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 176 Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables – ESSENCE Moteurs PureTech 82 PureTech 130 S&S PureTech 110 S&S Manuelle 6 rapports (BVM6) Boîtes de vitesses Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Code EB2F - MA EB2DT - BE EB2DTM - BE EB2DT - AT6 EB2DTM AT6 EB2DTS MCM 0PHMW 0PHNZ/B 0PHNV/B 0PHNZ/W 0PHNV/W 0PHNY/HC1 1 199 1 199 1 199 1 199 1 199 1 199 60 81 81 81 81 96 Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Sans plomb Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10% ou 12% (kg) 780 950 450 920 450 900 Remorque non freinée (kg) 540 550 560 570 570 560 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 55 55 55 55 55 55 Types variantes versions Cylindrée (cm3) Puiss. maxi : norme CEE (kW) Carburant Automatique 6 rapports (EAT6) 9 177 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables – DIESEL Moteurs Boîtes de vitesses Code Types variantes versions Cylindrée (cm3) Puiss. maxi : norme CEE (kW) Carburant 178 BlueHDi 100 BlueHDi 100 S&S Manuelle 5 rapports (BVM5) Manuelle 5 rapports (BVM5) Pilotée 6 rapports (ETG6) DV6FD - BE DV6FD - BE DV6FD - MCP 0BBHY 0BBHY 1 560 1 560 73 73 Gazole Gazole Remorque freinée (dans la limite du MTRA) en pente 10 ou 12% (kg) 950 950 950 Remorque non freinée (kg) 575 575 615 Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 55 55 55 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Éléments d'identification Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis, près du passage de roue avant droite. * Avec barres longitudinales. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la traverse inférieure de pare-brise. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. 9 179 Caractéristiques techniques C. Étiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive, collée sur le pied milieu, côté droit ou gauche, comporte les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d'identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge, - la masse totale roulante autorisée, - la masse maximale sur l'essieu avant, - la masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques/peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. Contrôle de pression Le contrôle de la pression de gonflage doit être effectué à froid au moins tous les mois. Les pressions indiquées sur l'étiquette sont valables pour des pneumatiques froids. Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, les pneumatiques sont chauds ; il faudra alors ajouter 0,3 bar (30 kPa) par rapport aux pressions indiquées sur l'étiquette. Ne dégonflez jamais un pneumatique chaud. Cette étiquette, collée sur le pied milieu, côté conducteur, comporte les informations suivantes : - - 180 les pressions de gonflage à vide et en charge, les dimensions des pneumatiques (y compris indice de charge et symbole de vitesse du pneumatique), la pression de gonflage de la roue de secours, la référence de la couleur de la peinture. Une pression de gonflage insuffisante augmente la consommation de carburant. CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Navigation GPS – Applications – Autoradio multimédia – Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. 2 3 4 5 13 15 18 23 24 25 27 31 33 Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Nav Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. 2 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement) : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement). - Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). - Lecteur CD (selon équipement). - Vidéo (selon équipement). CITROËN Connect Nav Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son (selon équipement). Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Diminution du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. . 3 CITROËN Connect Nav Menus Téléphone Navigation connectée Selon équipement / Selon version. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Selon équipement / Selon version. Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Radio Media Selon équipement / Selon version. Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Réglages Applications Selon équipement / Selon version. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. 4 FM 87.5 MHz Selon équipement / Selon version. Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). CITROËN Connect Nav Climatisation Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Véhicule 18,5 21,5 Selon équipement / Selon version. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Pour s'assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - utiliser un language naturel, parler d'un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. Commandes vocales Commandes au volant Par un appui court sur cette touche, activer la fonction des commandes vocales. Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" . 5 CITROËN Connect Nav Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. 6 Informations – Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile vous proposant divers menus et vous permettant d'interagir avec la voix du système. Après le choix d'un menu, des commandes vous sont proposés. CITROËN Connect Nav Commandes vocales globales Commandes vocales Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Régler l'interaction vocale en mode expert – débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température . 7 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Navigation" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Quelle est l'heure d'arrivée? Arrêter le guidage 8 Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. CITROËN Connect Nav Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Radio Media" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Commandes vocales Messages d'aide Allumer source radio – Streaming Bluetooth - ... Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Écouter radio France Inter Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Qu'est ce qu'on écoute? Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Écouter titre Marcher dans le sable Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. 10 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Téléphone" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait , connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Commandes vocales Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. . 11 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Messages de texte" Ces commandes peuvent être effectuées à partir de n'importe quelle page-écran après avoir appuyé sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant, à condition qu'il n'y ait aucun appel téléphonique en cours. Si aucun téléphone n'est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S'il vous plait , connectez d'abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter votre texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d'arrêt entre chaque mot. A la fin de l'opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. 12 Commandes vocales Messages d'aide Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Lire le dernier message* * Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. CITROËN Connect Nav Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l'"Historique" des adresses. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Choisir le "Pays". Sans confirmation du numéro, vous serez guidé à l'une des extrémités de la rue. Vers une des dernières destinations Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mon travail". Sélectionner "Mes destinations". Ou Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Et / Ou Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. . 13 CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Vers un point de la carte Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Sélectionner "Points d'intérêts". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Un point-repère s'affiche au centre de l'écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. 14 Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l'aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Taper sur l'écran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Explorer la carte en la faisant glisser avec votre doigt. Appuyer sur cette touche pour enregistrer l'adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". CITROËN Connect Nav Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d'éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule Connexion réseau apportée par le véhicule OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Connexion navigation connectée Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Pour accéder à la navigation connectée, vous pouvez utiliser la connexion apportée par le véhicule via les services "Appel d'urgence ou d'assistance" ou utiliser votre smartphone en tant que modem. Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. Connexion réseau apportée par le véhicule Le système est relié automatiquement au modem intégré aux services "Appel d'urgence ou d'assistance" et ne nécessite pas de connexion apportée par l'utilisateur via son smartphone. Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est détectable (voir rubrique "Applications"). . 15 CITROËN Connect Nav Connexion Wi-Fi Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. Cette fonction n'est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. 16 Restriction d'utilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. A l'apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, nous vous conseillons de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Carte". Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Pour avoir accès à la navigation connectée, vous devez cocher l'option : "Autoriser l'envoi d'informations" dans "Réglages". A tout moment vous pouvez avoir accès aux "Notifications" situées dans la bandeau supérieur. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver "Avertir parking à proximité". Activer ou désactiver "Avertir station service". Activer ou désactiver "Alerter des zones à risques". L'affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Déclaration des "Zones de danger" Puis sélectionner cette touche. Activer : "Alerter des zones accidentogènes" Activer : "Diffuser une alerte sonore" Activer ou désactiver "Avertir proximité POI 1". Activer ou désactiver "Avertir proximité POI 2". Pour diffuser l'information de la déclaration des zones de danger, vous devez cocher l'option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l'écran tactile (selon équipement). Sélectionner l'option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l'option "Vitesse" et la renseigner à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l'information. Autoriser l'envoi d'informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". Activer ou désactiver : "Activation mode privé". "Désactivation données de géolocalisation" "Désactivation mode privé" . 17 CITROËN Connect Nav Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Applications Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Sélectionner "Consult. carte". Connexion smartphones CarPlay® Sélectionner l'onglet "Info. système". Sélectionner "Météo". Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Vous pouvez télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. Vous trouverez également la procédure de mise à jour. Une fois que vous avez téléchargé les mises à jour, l'intallation sur le véhicule doit se faire moteur tournant et véhicule à l'arrêt. 18 Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d'information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. CITROËN Connect Nav La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Connexion smartphones MirrorLinkTM Disponible selon pays de commercialisation. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. . 19 CITROËN Connect Nav Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. 20 Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. CITROËN Connect Nav L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l'une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l'utilisateur. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Connexion Bluetooth ® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. Navigateur Internet Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Procédure à partir du téléphone Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner votre pays de résidence. Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. . 21 CITROËN Connect Nav Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n'est pas équipé des services "Appel d'urgence et d'assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion de votre smartphone. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Et / Ou Sélectionner l'onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l'aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Partage de connexion Wi-Fi Création d'un réseau local Wi-Fi par le système. Connexion Wi-Fi Sélectionner l'onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Sélectionner l'onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d'éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l'ensemble de vos systèmes, il est conseillé d'utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 22 Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". Par cette fonction, visualiser l'accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. CITROËN Connect Nav Radio Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d'abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (reportez-vous à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. . 23 CITROËN Connect Nav Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Sélectionner "Général". Appuyer sur "OK" pour valider. Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. 24 Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Activer / Désactiver "Suivi de station". CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Lecteur CD Selon équipement Insérer le CD dans le lecteur. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner "Sources". Media Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Prise USB Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Choisir la source. Regarder une vidéo Pour des raisons de sécurité et parce qu'il nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, le visionnage d'une vidéo est possible uniquement véhicule à l'arrêt et contact mis ; dès la reprise du roulage, la vidéo s'interrompt. . 25 CITROËN Connect Nav Insérer une clé USB dans la prise USB. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Connexion lecteurs Apple® Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Streaming audio Bluetooth ® Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. 26 Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. CITROËN Connect Nav Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Lecteur CD (selon équipement). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". . 27 CITROËN Connect Nav L'activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion de votre smartphone. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). 28 Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Gestion des téléphones jumelés Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. CITROËN Connect Nav Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appeler un nouveau numéro Recevoir un appel Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Ou faire un appui long Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Passer un appel Appeler un des derniers numéros composés Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. . 29 CITROËN Connect Nav Sur l'onglet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Sur l'onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sur l'onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d'email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l'onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. 30 Sélectionner l'onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. L'accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée de vos messages ou emails peut être longue. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre smartphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Sélectionner le message choisi dans l'une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l'onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l'une des listes. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. L'accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". "Répartition". Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Ou "Son". Ou Paramétrer les profils "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. . 31 CITROËN Connect Nav L'emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d'origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné. Sélectionner "Administration système". "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. 32 Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Ou La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d'usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heure). Sélectionner le format d'affichage de la date. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Sélectionner "Thèmes". Sélectionner dans la liste, l'ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Appuyer sur "OK" pour valider. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système. Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d'ambiance est possible uniquement véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. . 33 CITROËN Connect Nav Navigation 34 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n'est pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. CITROËN Connect Nav Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'altitude ne s'affiche pas. Je n'ai plus de navigation connectée. Radio . 35 CITROËN Connect Nav Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". Média 36 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consultez les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. CITROËN Connect Nav Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l'insertion d'un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. . 37 CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduiser le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. 38 CITROËN Connect Nav Réglages QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n'arrive pas à régler la date et l'heure. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner l'onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). . 39 CITROËN Connect Nav 40 CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Autoradio multimédia – Applications – Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. 2 3 4 5 6 8 9 11 16 18 Veuillez trouver ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ . 1 CITROËN Connect Radio Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Vous pouvez à tout moment afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, vous pouvez changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d'un niveau ou pour valider. 2 Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau ou pour valider. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l'écran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Rappel des informations de confidentialité. - Accès aux Réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement). - Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). - Lecteur CD (selon équipement). Par l'intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. CITROËN Connect Radio En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes au volant – Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d'un menu ou d'une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Commandes au volant – Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son (selon équipement). Ou Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Diminution du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. . 3 CITROËN Connect Radio Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Menus Téléphone Applications Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Accéder à des équipements paramétrables. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. 4 Radio Media Selon équipement / Selon version. Sélectionner une source sonore, une station de radio. Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. CITROËN Connect Radio Réglages Navigation Applications Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Visualiser des photos Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Photos". Conduite Selon équipement / Selon version. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation Sélectionner un dossier. Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Sélectionner une image pour la visualiser. Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. 18,5 21,5 Appuyer sur la flèche retour pour remonter d'un niveau. . 5 CITROËN Connect Radio Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. Gestion des messages Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur "SMS". Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Sélectionner l'onglet "SMS". Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Radio Sélectionner une station Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. 6 Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l'utilisation d'équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu'un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. CITROËN Connect Radio Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. Faire un appui court sur l'étoile vide. Si l'étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l'une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d'afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d'une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. . 7 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l'onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l'onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l'onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l'onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". Audio embarqué : le Sound Staging d'Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100% du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d'adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. 8 Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". CITROËN Connect Radio Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n'est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Prise USB Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. Streaming audio Bluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre système. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Cette source n'est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. . 9 CITROËN Connect Radio Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts), vous pouvez aussi utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. 10 Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. CITROËN Connect Radio Téléphone Connexion smartphones MirrorLinkTM Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie MirrorLinkTM, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans votre smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l'affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. . 11 CITROËN Connect Radio Connexion smartphones CarPlay® Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, du smartphone à l'écran du véhicule en ayant au préalable activé la fonction CarPlay ® du smartphone. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation de votre smartphone. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. 12 Ou Lors d'une connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Connexion smartphones Android Auto Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, l'utilisation du smartphone est interdite en conduisant. Les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Sur votre smartphone, télécharger l'application Android Auto. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. A tout moment, vous pouvez accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. La synchronisation du smartphone permet aux usagers d'afficher les applications, adaptées à la technologie Android Auto, du smartphone à l'écran du véhicule. Les principes et les normes sont constamment en évolution, pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé ; mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, connectez-vous à l'adresse Internet de la Marque de votre pays. CITROËN Connect Radio Par sécurité, des applications ne sont consultables que véhicule à l'arrêt ; dès la reprise du roulage, leurs affichages s'interrompent. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu'il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d'activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s'affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. En marge de l'affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité de votre réseau, un temps d'attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l'identique sur le système et sur le téléphone. . 13 CITROËN Connect Radio Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s'affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth de votre téléphone. Selon le type de téléphone, il vous demande d'accepter ou non le transfert de votre répertoire et de vos messages. Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d'un périphérique jumelé. Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Reconnexion automatique Appuyer sur "OK" pour valider. De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré sans action de votre part (Bluetooth activé). 14 La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Connectez-vous sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. CITROËN Connect Radio Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l'écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Appuyer sur "Contacts". Ou Appuyer sur "Raccrocher". Appuyer sur "Appeler". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garez le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Appeler un nouveau numéro Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Et Faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Recevoir un appel Sélectionner le contact dans la liste proposée. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. . 15 CITROËN Connect Radio Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Réglages Paramétrer les profils Par sécurité et parce qu'elle nécessite une attention soutenue de la part du conducteur, les manipulations doivent être réalisées véhicule à l'arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version). Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". 16 La réinitialisation du système en réglage d'usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. Régler la luminosité Appuyer sur "Profils". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l'unité de distance, consommation et température. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. CITROËN Connect Radio Activer ou désactiver : "Aucun partage (données, position du véhicule)". "Partage de données uniquement" "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour régler l'heure à l'aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer l'heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d'affichage de l'heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d'été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l'écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été / heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Sélectionner "Heure". . 17 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Questions fréquentes Appuyer sur "Date et heure". Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre système. Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Sélectionner le format d'affichage de la date. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. 18 CITROËN Connect Radio Radio QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans l'onglet "Liste" de la page "Radio". Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. . 19 CITROËN Connect Radio Média 20 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l'appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n'est pas compatible avec le système. Vous pouvez vérifier la compatibilité de votre téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câble USB sont de mauvaise qualité. Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduisez le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. . 21 CITROËN Connect Radio Réglages 22 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Index alphabétique A ABS..................................................................72 Accès et Démarrage MainsLibres............................... 33, 35-36, 95, 97-98 Accessoires...............................................69, 99 Accoudoir avant.........................................56, 58 Active Safety Brake...........................15, 117-119 AdBlue ®................................. 14, 21-22, 149-150 Additif gasoil.....................................................12 Aérateurs..........................................................48 Aération..............................................................6 Afficheur du combiné.....................................106 AFU..................................................................72 Aide au démarrage en pente.........................107 Aide au stationnement arrière.......................125 Aide au stationnement avant.........................126 Aide graphique et sonore au stationnement.........................................125 Airbags.................................................16, 78, 82 Airbags frontaux................................... 78-80, 83 Airbags latéraux......................................... 79-80 Airbags rideaux.......................................... 79-80 Air conditionné.............................................6, 50 Air conditionné automatique...................... 49-53 Air conditionné manuel..............................49, 51 Alarme........................................................ 39-41 Alerte attention conducteur........................... 121 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL)..........122 Alerte sur risque de collision......................... 119 Allumage automatique des feux................61, 63 Allumage automatique des feux de détresse.....................................70 Aménagements du coffre.......................... 59-60 Aménagements intérieurs...............................56 Anneau de remorquage...................................59 Antiblocage des roues (ABS)..........................72 Antidémarrage électronique................ 35-36, 95 Antipatinage des roues (ASR)..............15, 72-74 Appel d'assistance......................................70-71 Appel d'urgence..........................................70-71 Appoints en AdBlue ®......................................150 Appuis-tête arrière...........................................46 Appuis-tête avant.............................................44 Arrêt de secours..............................................99 Arrêt du moteur................................................96 Arrêt du véhicule...................94, 96-98, 101-106 ASR..................................................................72 Assistance au freinage d'urgence........... 72, 118 Attelage....................................................95, 140 Autonomie AdBlue......................................21-23 Avertisseur de temps de conduite.................120 Avertisseur sonore...........................................70 B Balais d'essuie-vitre (changement).................................. 67, 141-142 Balayage automatique des essuie-vitres.....................................66, 68 Banquette arrière....................................... 45-46 Barres de toit.................................................. 142 Batterie....................................140, 147, 171, 173 Béquille de capot moteur...............................143 BlueHDi...............................................21-22, 149 Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 170 Boîte à gants....................................................56 Boîte de vitesses automatique...............6, 101-103, 107-109, 148 Boîte de vitesses manuelle.............. 6, 56, 58, 100, 107-109, 148 Boîte de vitesses pilotée............ 6, 103-106, 148 Bouchon réservoir de carburant............. 137-138 C Cache-bagages...............................................60 Caisson de rangement.....................................59 Caméra de recul............................................127 Capacité du réservoir carburant............. 137-138 Capot moteur.................................................143 Caractéristiques techniques................... 177-178 Carburant...................................................6, 136 Carburant (réservoir).....................................138 CDS..................................................................72 Ceintures de sécurité......................10, 76-77, 86 Chaînes à neige......................................138-139 Changement de la pile de la télécommande......................................37 Changement d'un balai d'essuie-vitre.................................. 67, 141-142 Changement d'une lampe....... 161-162, 164-165 Changement d'une roue.................154, 157-158 Changement d'un fusible.........166-167, 169-170 Charge de la batterie.............................. 172-173 Chargement.......................................................6 Charges remorquables.................................. 176 Chauffage.............................................. 6, 50-51 Clé........................................................ 31, 33-36 Clé à télécommande............................ 31-32, 95 Clé électronique......................................... 33-34 Clé non reconnue............................................99 Clignotants.........................................62, 64, 163 Coffre.................................................. 39, 55, 59 Combiné.............................................................8 Commande d'éclairage..............................61, 64 Commande de secours coffre.........................39 Commande de secours portes........................36 Commande des lève-vitres.............................. 41 Commande des sièges chauffants............ 44-45 Commande d'essuie-vitre....................65-66, 68 Compteur kilométrique journalier.............. 28-29 Conduite économique........................................6 Configuration du véhicule.......................... 24-27 Conseils de conduite................................. 94-95 Conseils d'entretien.................................55, 152 . 181 Index alphabétique Consommation carburant..................................6 Consommation d'huile............................144-145 Contact.................................................53, 97, 99 Contrôle de pression (avec kit)...... 153-154, 156 Contrôle du niveau d'huile moteur...................21 Contrôle dynamique de stabilité (CDS).....................................15, 72-75 Contrôles......................................... 144, 147-148 Crevaison................................ 153-154, 156-157 Cric..........................................................157-158 Crochets...........................................................59 Cuir (entretien)...............................................152 D Date (réglage)..................................................29 Dégivrage.........................................................54 Dégivrage avant...............................................54 Délestage (mode)..........................................140 Démarrage de secours............................ 99, 171 Démarrage du moteur......................................96 Démarrage d'un moteur Diesel.....................136 Démarrage du véhicule........94, 96-98, 101-106 Démarrer........................................................ 171 Démontage d'une roue...........................159-161 Démontage du surtapis...................................58 Désembuage....................................................54 Désembuage avant..........................................54 Détection de sous-gonflage.....16, 132-133, 157 Détection d'inattention............................120-121 Détection d'obstacles....................................125 Détrompeur carburant...................................138 Déverrouillage............................................31, 33 Déverrouillage de l'intérieur.............................34 Déverrouillage des portes.........................31, 34 Déverrouillage du coffre..................................31 Dimensions.................................................... 179 182 Diodes électroluminescentes – LED................................................63, 162, 165 Disques de freins...........................................148 Distance Alert ~ Alerte Risque Collision....... 117 E Éclairage coffre........................................55, 166 Éclairage d'accompagnement.........................64 Éclairage directionnel......................................65 Éclairage intérieur...................................... 54-55 Éclairage statique d'intersection.....................65 Éco-conduite (conseils).....................................6 Économie d'énergie (mode)...........................140 Écran grand froid...........................................139 Écran tactile............................................... 24-27 Éléments d'identification................................ 179 Enfants........................................................87-91 Enfants (sécurité).............................................93 Entrée d'air................................................. 50-53 Entretien (conseils)........................................152 Entretien courant...............................................6 Environnement.............................................6, 37 Essuie-vitre..........................................19, 65, 68 Essuie-vitre arrière..........................................66 Étiquettes d'identification.............................. 179 F Fermeture des portes.......................... 33-34, 38 Fermeture du coffre.........................................39 Feu antibrouillard arrière................... 17, 62, 164 Feu de recul...................................................164 Feux antibrouillard arrière...............................61 Feux de croisement................................. 61, 162 Feux de détresse.....................................70, 153 Feux de plaque minéralogique......................165 Feux de position............61, 63-64, 162, 164-165 Feux de route..................................... 18, 61, 162 Feux de stationnement....................................64 Feux de stop..................................................164 Feux diurnes..............................................61, 63 Feux diurnes à LED.......................................162 Feux indicateurs de direction..................62, 163 Filtre à air....................................................... 147 Filtre à gazole................................................144 Filtre à huile.................................................... 147 Filtre à particules....................................146-147 Filtre habitacle............................................... 147 Fixations ISOFIX..............................................88 Fonction autoroute (clignotants)......................63 Freinage automatique d'urgence.......15, 117-119 Frein de stationnement..........................100, 148 Freins.........................................................9, 148 Fusibles....................................166-167, 169-170 G Gonflage occasionnel (avec kit).... 153-154, 156 Grip control.................................................74-75 H Heure (réglage)................................................29 Huile moteur............................................144-145 Index alphabétique I Identification véhicule.................................... 179 Indicateur d'autonomie AdBlue ®.................21-22 Indicateur de changement de rapport...........106 Indicateur de niveau d'huile moteur................21 Indicateur d'entretien.......................................20 Indicateurs de direction (clignotants)............................. 62, 64, 162-164 ISOFIX.............................................................89 ISOFIX (fixations).............................................88 J Jauge de carburant................................. 137-138 Jauge d'huile.....................................21, 144-145 K Lève-vitres....................................................... 41 Levier boîte de vitesses manuelle.................100 Levier boîte de vitesses pilotée.....................148 Levier de vitesses..............................................6 Limiteur de vitesse.................................. 112-114 Localisation du véhicule..................................32 Lombaire..........................................................44 Lunette arrière (dégivrage)..............................54 M Masses........................................................... 176 Mise à jour de la date.......................................29 Mise à jour de l'heure.......................................29 Mise sous contact............................................99 Mode délestage.............................................140 Mode économie d'énergie.............................140 Moteur Diesel...........................16, 136, 153, 178 Moteur essence.............................136, 144, 177 Motorisations..........................................176-178 Kit anti-crevaison...........................................154 Kit de dépannage provisoire de pneumatique..................... 59, 153-154, 156 Klaxon..............................................................70 L O Obturateur amovible (pare-neige).................139 Ordinateur de bord......................................27-28 Oubli de la clé..................................................97 Oubli des feux..................................................62 Outillage.................................................. 157-158 Outillage de bord...........................................154 Outils..............................................................154 Ouverture des portes.................................33, 38 Ouverture du capot moteur............................143 Ouverture du coffre....................................33, 39 P N Lampes (changement)....................161-162, 164 Lavage (conseils)...........................................152 Lave-vitre arrière.............................................66 Lave-vitre avant...............................................67 Lecteurs de carte....................................... 54-55 LED – Diodes électroluminescentes.......63, 162 Niveau mini carburant............................. 137-138 Niveaux et vérifications.........................144, 146 Numéro de série véhicule.............................. 179 Nettoyage (conseils)......................................152 Neutralisation ASR/CDS (ESC).......................73 Neutralisation de l'airbag passager.......................................78-79, 82-83 Niveau d'additif gasoil....................................146 Niveau d'huile....................................21, 144-145 Niveau du liquide de freins............................146 Niveau du liquide de lave-vitre................ 67, 146 Niveau du liquide de refroidissement............146 Panne de carburant (Diesel)..........................153 Paramétrage des équipements................. 24-27 Pare-soleil........................................................56 Park Assist.....................................................127 Pile de télécommande............................... 35-37 Plafonnier.......................................................165 Plafonniers................................................. 54-55 Plaques d'identification constructeur............ 179 Plaquettes de freins.......................................148 Pneumatiques............................................6, 180 Point de masse déporté.................................144 Pompe de réamorçage..................................153 Porte-gobelets.................................................56 . 183 Index alphabétique Porte-manteaux...............................................58 Portes...............................................................38 Pose des barres de toit..................................142 Préchauffage Diesel........................................16 Pression des pneumatiques... 154, 157, 179-180 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité)...................................77 Prise accessoires 12 V.............................. 56-57 Prise Jack.........................................................57 Prises audio.....................................................57 Prise USB................................................... 56-57 Programme de stabilité électronique (ESC)....72 Projecteurs antibrouillard avant................................... 61-62, 65, 162-163 Protection des enfants.........78-79, 81-83, 87-91 R 184 Rangements...............................................56, 58 Réamorçage circuit de carburant..................153 Recharge batterie................................... 172-173 Recirculation d'air...................................... 50-53 Reconnaissance de limite de vitesse..... 110-111 REF..................................................................72 Référence couleur peinture........................... 179 Régénération filtre à particules..................... 147 Réglage de la date...........................................29 Réglage de la répartition d'air................... 50-53 Réglage de la température........................ 50-53 Réglage de l'heure...........................................29 Réglage des appuis-tête..................................44 Réglage des projecteurs..................................64 Réglage des sièges.........................................43 Réglage du débit d'air................................ 50-53 Réglage en hauteur du volant..........................46 Réglage lombaire.............................................44 Régulateur de vitesse......................112, 114-116 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse.......................................................... 112 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage.........................................133 Réinitialisation de la télécommande................37 Remise à zéro compteur kilométrique journalier............................. 28-29 Remise à zéro indicateur d'entretien......... 20-21 Remontage d'une roue...........................159-161 Remorquage d'un véhicule..................... 174-175 Remorque................................................95, 140 Remplacement des fusibles...........166-167, 169 Remplacement des lampes............161-162, 164 Remplacement filtre à air............................... 147 Remplacement filtre à huile........................... 147 Remplacement filtre habitacle....................... 147 Remplissage d'AdBlue ®.................................150 Remplissage du réservoir de carburant.........................................136-138 Répartiteur électronique de freinage (REF)....72 Répétiteur latéral (clignotant)........................163 Réservoir d'AdBlue ®......................................150 Réservoir de carburant........................... 137-138 Réservoir lave-vitre........................................146 Rétroviseur intérieur........................................47 Rétroviseurs extérieurs............... 46-47, 123-124 Révisions......................................................6, 20 Rhéostat d'éclairage........................................30 Roue de secours.....................154, 157-158, 180 S SCR (Réduction Catalytique Sélective)........149 Sécurité des enfants............78-79, 81-83, 87-91 Sécurité enfants...............................................93 Sélecteur de vitesses.............................101-103 Sièges arrière............................................ 45-46 Sièges avant....................................................43 Sièges chauffants...................................... 44-45 Sièges enfants.................... 77, 81-82, 86-87, 92 Sièges enfants classiques...............................86 Sièges enfants i-Size.......................................91 Sièges enfants ISOFIX.............................. 88-91 Signal de détresse...................................70, 153 Sous-capot moteur........................................144 Sous-gonflage (détection).............................132 Stop & Start.................................. 18, 28, 49, 54, 107-109, 138, 143, 147, 174 Super-verrouillage.....................................32, 34 Surtapis......................................................56, 58 Surveillance d'angles morts..........................123 Surveillance des angles morts...............123-124 Synchronisation de la télécommande.............37 Système d'antipollution SCR.........................149 Système de surveillance d'angle mort..........................................123-124 T Tableaux des fusibles..............166-167, 169-170 Tableaux des motorisations.................... 177-178 Tablette arrière........................................... 59-60 Tablette tactile............................................ 24-27 Télécommande...........................................31-36 Témoin d'airbags..............................................16 Témoin de ceinture conducteur non bouclée...................................................76 Témoin de ceintures........................................76 Témoin de frein de stationnement.....................9 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........16 Témoin de service............................................ 11 Index alphabétique Témoin du niveau mini de carburant............... 17 Témoin du système de freinage........................9 Témoins..............................................................9 Témoins d'alerte.................................................8 Témoins lumineux..............................................8 Température du liquide de refroidissement.......9 Toit vitré panoramique.....................................55 Totalisateur kilométrique........................... 28-29 Trappe à carburant................................. 137-138 Triangle de signalisation..........................59, 153 Troisième feu de stop.....................................165 V Ventilation............................................ 48-49, 51 Vérification des niveaux.........................144, 146 Vérifications courantes........................... 147-148 Verrouillage................................................ 35-36 Verrouillage centralisé............................... 32-34 Verrouillage de l'intérieur.................................34 Verrouillage des portes....................................34 Vidange...................................................144-145 Visibilité............................................................54 Vitres de custode...........................................152 Vitres de portes arrière............................42, 152 Volant (réglage)................................................46 . 185 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. CONDUENT 4Dconcept XEROX Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 09-17 *17C4C.0011* FR. 17C4C.0011