SpaceTourer | CITROEN JUMPY 01/07/2018 - 11/10/2020 Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels324 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
324
GUIDE D'UTILISATION Accès au Guide d'utilisation Depuis le Store correspondant, télécharger l'application pour smartphone Scan MyCitroën. Puis sélectionner : - le véhicule, - la période d'édition qui correspond à la date de la 1ère mise en circulation du véhicule. Télécharger le contenu du Guide d'utilisation du véhicule. Le Guide d'utilisation est disponible sur le site Internet de CITROËN, rubrique "MyCitroën" ou à l'adresse suivante : http://service.citroen.com/ACddb/ Sélectionner : - la langue, - le véhicule, sa silhouette, - la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à la date de la 1ère mise en circulation de votre véhicule. Accès au Guide d'utilisation. Ce pictogramme signale les dernières informations disponibles. Bienvenue Nous vous remercions d'avoir choisi un Citroën Jumpy / Dispatch ou un Citroën SpaceTourer. Votre véhicule reprend une partie des équipements décrits dans ce document, en fonction du niveau de finition, de la version et des caractéristiques propres au pays de commercialisation. Les descriptions et figures sont données sans engagement. Automobiles CITROËN se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques, équipements et accessoires sans être tenue de mettre à jour le présent guide. En cas de cession de votre véhicule, penser à remettre ce Guide d'utilisation au nouveau propriétaire. L'ensemble des instructions et recommandations de fonctionnement y sont présentées pour profiter au mieux de votre véhicule. Il est fortement recommandé d'en prendre connaissance ainsi que du carnet d'entretien et de garanties renseignant sur les garanties, l'entretien et l'assistance routière associés au véhicule. Légende Avertissement pour la sécurité Information complémentaire Contribution à la protection de la nature Véhicule avec poste de conduite à gauche Véhicule avec poste de conduite à droite Localisation par une zone noire de l'équipement / du bouton décrit Signalétique Elle permet de distinguer les spécificités du véhicule : Fourgon Cabine approfondie avec sécurité enfants mécanique Cabine approfondie avec sécurité enfants électrique Combi, Business, Feel, Shine, Business Lounge Sommaire Vue d'ensemble . Poste de conduite Étiquettes Ergonomie et confort 4 5 Eco-conduite . Instruments de bord Combiné Témoins lumineux Indicateurs Compteurs kilométriques Rhéostat d'éclairage Ordinateur de bord Réglage date et heure 9 10 23 27 27 28 29 Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Déverrouillage / Déverrouillage total ou sélectif Procédures de secours Verrouillage / déverrouillage centralisé Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Porte(s) latérale(s) coulissante(s) mains libres Portes battantes arrière Volet de coffre Lunette de volet de coffre Alarme Lève-vitres électriques 2 31 33 38 41 43 45 47 49 50 50 51 53 Position de conduite correcte Sièges avant Banquette avant 2 places Réglage du volant Rétroviseurs Moduwork Précautions pour les sièges et les banquettes Banquette monobloc fixe Siège et banquette arrière fixe Siège et banquette arrière sur rails Siège(s) individuel(s) arrière sur rails Cabine approfondie fixe Cabine approfondie repliable Aménagements intérieurs Aménagements zone de chargement Aménagements places assises Toit panoramique Table coulissante escamotable Chauffage et Ventilation Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Recyclage de l'air ambiant Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière et / ou des rétroviseurs Chauffage - Climatisation arrière Chauffage / Ventilation additionnel Plafonnier(s) Éclairage et visibilité 54 54 56 58 59 60 63 64 66 68 71 73 74 75 79 81 82 83 86 87 87 88 90 90 91 92 92 95 Commande d'éclairage Indicateurs de direction Feux diurnes / Feux de positions Allumage automatique des feux Éclairages d'accompagnement et d'accueil Éclairage statique d'intersection Commutation automatique des feux de route Réglage manuel du site des projecteurs Éclairage d'ambiance Commande d'essuie-vitre Balayage automatique Changement d'un balai d'essuie-vitre 97 98 99 99 99 100 101 102 102 103 104 106 Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité 107 Feux de détresse 108 Urgence ou assistance 108 Avertisseur sonore 109 Programme de stabilité électronique (ESC) 109 Advanced Grip Control 112 Ceintures de sécurité 113 Airbags 117 Sièges enfants 120 Désactivation de l'airbag frontal passager 122 Sièges enfants ISOFIX 129 Sécurité enfants mécanique 136 Sécurité enfants électrique 136 Sécurité enfants des vitres arrière 137 Sommaire Conduite Conseils de conduite Démarrage-arrêt du moteur Frein de stationnement Aide au démarrage en pente Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Indicateur de changement de rapport Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses pilotée Stop & Start Détection de sous-gonflage Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Affichage tête haute Mémorisation des vitesses Reconnaissance des panneaux Limiteur de vitesse Régulation de vitesse - Recommandations particulières Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Alerte de franchissement involontaire de ligne Détection d'inattention Surveillance d'angles morts Aide au stationnement Caméra de recul, rétroviseur intérieur Top Rear Vision Informations pratiques 138 140 144 144 145 145 146 146 150 152 154 156 158 159 160 162 164 165 167 171 174 175 176 178 180 180 Compatibilité des carburants Approvisionnement en carburant Détrompeur carburant Diesel Chaînes à neige Dispositif d'attelage Mode économie d'énergie Barres de toit / Galerie de toit Capot Moteur Vérification des niveaux Contrôles AdBlue ® (BlueHDi) Conseils d’entretien Caractéristiques techniques 185 185 187 187 188 189 189 190 191 191 194 196 199 En cas de panne Triangle de présignalisation Panne de carburant (Diesel) Boîte à outils Kit de dépannage provisoire de pneumatique Roue de secours Changement d'une lampe Changement d'un fusible Batterie 12 V Remorquage . 200 200 201 202 206 211 217 219 222 Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Dimensions Éléments d'identification 224 228 231 Index alphabétique . Audio et télématique . Autoradio Bluetooth CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Nav Accès à des vidéos complémentaires bit.ly/helpPSA 3 Vue d’ensemble Poste de conduite 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 1. 2. 4 Boîte à gants Neutralisation de l'airbag frontal passager (à l'intérieur de la boîte à gants) Prises accessoires 12 V (120 W) Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire 13. 14. Prise USB Prise JACK Combiné Rangements Porte-gobelet/canette Vide-poches réfrigérable (si le véhicule en est équipé) Par une buse de ventilation, si elle est ouverte, moteur tournant et air conditionné en marche Vide-poches supérieur Prise accessoires 220 V (150 W, si le véhicule en est équipé) Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire Avertisseur sonore Plafonnier Afficheur des témoins de ceintures et d'airbag frontal passager Rétroviseur intérieur Miroir de surveillance Boutons d'appel d'urgence ou d'assistance Chauffage Air conditionné manuel Air conditionné automatique bizone Désembuage - Dégivrage avant Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière Bouton "START/STOP" Boîte de vitesses 15. Écran monochrome avec autoradio Écran tactile avec CITROËN Connect Radio ou CITROËN Connect Nav 16. Ouverture capot 17. Fusibles planche de bord 18. Affichage tête haute Selon l'équipement du véhicule, les rangements peuvent être ouverts ou fermés. Cette configuration est donnée à titre d’exemple. Commandes au volant 1. 2. 3. Commandes d'éclairage extérieur / Indicateurs de direction Commandes d'essuie-vitre / Lave-vitre / Ordinateur de bord Commandes de réglage du système audio (selon version) Vue d’ensemble 4. 5. 6. 7. Commandes du Limiteur de vitesse / Régulateur de vitesse / Régulateur de vitesse adaptatif Molette de sélection du mode d'affichage du combiné Commande de la synthèse vocale (selon version) Réglage du volume sonore (selon version) Commandes de réglage du système audio (selon version) Barrette de commandes centrale 1. 2. Verrouillage / déverrouillage de l'intérieur Porte latérale coulissante électrique gauche 3. Sécurité enfants électrique 4. Porte latérale coulissante électrique droite 5. Sélectivité cabine / zone de chargement 6. Signal de détresse 7. Système CDS/ASR 8. Détection de sous-gonflage 9. Stop & Start 10. Pare-brise chauffant Barette de commandes latérale Étiquettes . Rubrique Portes battantes arrière. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Grip control Affichage tête haute Aide au stationnement Chauffage / Ventilation additionnel Alarme Réglage manuel du site des projecteurs Alerte de franchissement involontaire de ligne Système de surveillance d'angle mort Commutation automatique feux de route Rubrique Moduwork. 5 Vue d’ensemble Rubrique Siège et banquette arrière sur rails. Rubrique Chauffage / Ventilation additionnel. Rubrique Capot. Rubrique Batterie 12 V. Rubrique Désactivation de l'airbag frontal passager. Rubriques Kit de dépannage provisoire de pneumatique, Roue de secours et Éléments d'identification. Rubrique Sièges enfants ISOFIX. Rubrique Précautions pour les sièges et les banquettes. Rubrique Sécurité enfants mécanique. Rubrique Table coulissante escamotable. 6 Eco-conduite . Éco-conduite L'éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l'automobiliste d'optimiser la consommation de carburant et l'émission de CO2. Optimiser l'utilisation de votre boîte de vitesses Adopter une conduite souple Avec une boîte de vitesses manuelle, démarrer en douceur et engager, sans attendre, le rapport de vitesse supérieur. En phase d'accélération, passer les rapports assez tôt. Respecter les distances de sécurité entre les véhicules, utiliser le frein moteur plutôt que la pédale de frein, appuyer progressivement sur la pédale d'accélérateur. Ces attitudes contribuent à économiser la consommation de carburant, à réduire le rejet de CO2 et à atténuer le fond sonore de la circulation. Avec une boîte de vitesses pilotée, privilégier le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. Avec une boîte de vitesses automatique, privilégier le mode automatique, sans appuyer fortement ni brusquement sur la pédale d'accélérateur. L'indicateur de changement de rapport vous invite à engager le rapport de vitesse le plus adapté : dès que l'indication s'affiche au combiné, la suivre aussitôt. Avec une boîte de vitesses pilotée, cet indicateur n’apparaît qu'en mode manuel. Avec une boîte de vitesses automatique, cet indicateur n’apparaît qu'en mode manuel. En condition de circulation fluide, lorsque vous disposez de la commande "CRUISE" au volant, sélectionner le régulateur de vitesse à partir de 40 km/h. Maîtriser l'utilisation des équipements électriques Avant de partir, si l'habitacle est surchauffé, l'aérer en descendant les vitres et en ouvrant les aérateurs, avant d'utiliser l'air conditionné. Au-delà de 50 km/h, remonter les vitres et laisser les aérateurs ouverts. Penser à utiliser les équipements permettant de limiter la température dans l'habitacle (occulteur de toit ouvrant, stores...). Couper l'air conditionné, sauf si la régulation est automatique, dès que la température de confort désirée est atteinte. Éteindre les commandes de dégivrage et de désembuage, si celles-ci ne sont pas gérées automatiquement. Arrêter au plus tôt la commande de siège chauffant. Ne pas rouler avec les projecteurs et les feux antibrouillard allumés quand les conditions de visibilité sont suffisantes. Éviter de faire tourner le moteur, surtout en hiver, avant d'engager la première vitesse ; votre véhicule chauffe plus vite pendant que vous roulez. En tant que passager, éviter d'enchaîner la lecture de supports multimédia (film, musique, jeu vidéo...) pour participer à la réduction de la consommation d'énergie électrique, donc de carburant. Débrancher les appareils nomades avant de quitter le véhicule. 7 Eco-conduite Limiter les causes de surconsommation Respecter les consignes d'entretien Répartir les poids sur l'ensemble du véhicule ; placer les bagages les plus lourds dans le coffre, au plus près des sièges arrière. Limiter la charge de votre véhicule et minimiser la résistance aérodynamique (barres de toit, galerie porte-bagages, portevélos, remorque...). Préférer l'utilisation d'un coffre de toit. Retirer les barres de toit, la galerie portebagages, après utilisation. Vérifier régulièrement et à froid la pression de gonflage des pneumatiques, en se référant à l'étiquette située sur l'entrée de porte, côté conducteur. Effectuer cette vérification plus particulièrement : avant un long déplacement, à chaque changement de saison, après un stationnement prolongé. Ne pas oublier également la roue de secours et les pneumatiques de la remorque ou de la caravane. Dès la fin de la saison hivernale, retirer les pneumatiques neige et remonter les pneumatiques été. Entretenir régulièrement votre véhicule (huile, filtre à huile, filtre à air, filtre habitacle...) et suivre le calendrier des opérations préconisées dans le plan d'entretien du constructeur. Avec un moteur Diesel BlueHDi, lorsque le système SCR est défaillant, votre véhicule devient polluant ; se rendre rapidement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié pour rendre le niveau d'émission d'oxydes d'azote conforme à la réglementation. Au moment du remplissage du réservoir de carburant, ne pas insister au-delà de la 3ème coupure du pistolet pour éviter le débordement. Avec un véhicule neuf, ce n'est qu'après les 3 000 premiers kilomètres que vous constaterez une meilleure régularité de votre consommation moyenne de carburant. 8 Instruments de bord Combiné Indicateur de vitesse Indicateur de vitesse analogique (km/h ou mph). Indicateurs avec combiné LCD texte ou combiné matrice En cas de déplacement à l'étranger, il peut être nécessaire de modifier l'unité de distance : l'affichage de la vitesse doit être exprimé dans l'unité officielle du pays (km ou mile). Le changement d'unité se fait par le menu de configuration de l'écran, véhicule à l'arrêt. Avec combiné matrice Avec combiné LCD 1. 2. 3. 1. 2. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement. 1 Avec combiné LCD texte 4. Afficheur 5. 6. 7. Consignes du régulateur ou du limiteur de vitesse. Indicateur de changement de rapport. Rapport en boîte de vitesses automatique ou pilotée. Indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph) avec combiné LCD et LCD texte. Zone d'affichage avec combiné matrice : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, indicateur de vitesse numérique (km/h ou mph), ... Indicateur d’entretien, puis Totalisateur kilométrique (km ou miles), compteur kilométrique journalier (km ou miles). Zone d'affichage avec combiné LCD texte : message d'alerte ou d'état des fonctions, ordinateur de bord, ... Indicateur de température de liquide de refroidissement. Indicateur de niveau d'huile moteur. Jauge de carburant. 9 Instruments de bord Touches de commande Avec combiné LCD Avec combiné LCD texte Avec combiné matrice C. D. Remise à zéro du compteur kilométrique journalier et du trajet. Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). Rappel de l'information d'entretien ou de l'autonomie de roulage avec système SCR et l'AdBlue ®. Remise à zéro de la fonction sélectionnée (indicateur d'entretien ou compteur kilométrique journalier). Selon version : entrée dans le menu de configuration (appui long), validation d'un choix (appui court). Avec l'écran tactile, il est également possible de modifier le rhéostat d'éclairage. Compte-tours A. B. 10 Remise à zéro de l'indicateur d'entretien. Rappel de l’information momentanée d'entretien, ou de l'autonomie de roulage avec le système AdBlue ®. Selon version : remonter d'un niveau, abandonner l'opération en cours. Rhéostat d'éclairage général. Selon version : déplacements dans un menu, une liste ; modification d'une valeur. Témoins lumineux Affichés sous forme de pictogrammes, les témoins lumineux informent de l'apparition d'une anomalie (témoins d'alerte) ou de l'état de marche d'un système (témoins de marche ou de neutralisation). Certains témoins présentent deux types d'allumage (fixe ou clignotant) et/ou plusieurs couleurs. Avertissements associés L'allumage d'un témoin peut être accompagné d'un signal sonore et/ou de l'affichage d'un message sur un afficheur. La mise en relation des avertissements avec l'état de fonctionnement du véhicule permet de savoir si la situation est normale ou si une anomalie est apparue : consulter la description de chaque témoin pour plus d'information. À la mise du contact Compte-tours (x 1000 tr/min ou rpm). Certains témoins d'alerte, de couleur rouge ou orange, s'allument pendant quelques secondes. Dès le démarrage du moteur, ces témoins doivent s'éteindre. Pour plus d'informations sur un équipement ou une fonction, reportez-vous à la rubrique correspondante. Instruments de bord Témoin d'alerte persistant Moteur tournant ou véhicule roulant, l'allumage d'un témoin d'alerte (rouge ou orange) indique l'apparition d'une anomalie nécessitant un diagnostic complémentaire, à l'aide du message associé éventuel et de la description du témoin dans la documentation. Si un témoin reste allumé Dans la description des témoins, les renvois référencés (1) (2) et (3) vous indiquent si vous devez vous adresser à un professionnel, en complément des actions immédiates préconisées. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. 1 (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Liste des témoins Témoin Etat Cause Actions / Observations Témoins de couleur rouge STOP Fixe, associé à un autre témoin d'alerte, et accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Indique un dysfonctionnement grave du moteur, du système de freinage, de la direction assistée, de la boîte de vitesses automatique ou une anomalie électrique majeure. Effectuez (1), puis (2). Pression d'huile moteur Fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Freinage Fixe. La baisse du niveau de liquide de frein dans le circuit de freinage est importante. Effectuez (1), puis faites l'appoint avec un liquide conforme aux recommandations du Constructeur. Si le problème persiste, effectuez (2). 11 Instruments de bord Etat Cause Actions / Observations Freinage Fixe, associé au témoin ABS. Le répartiteur électronique de freinage (REF) est défaillant. Effectuez (1), puis (2). Frein de stationnement Fixe. Le frein de stationnement est serré ou mal desserré. Température maxi du liquide de refroidissement La température du circuit de Fixe (témoin ou LED), et aiguille dans la zone refroidissement est trop élevée. rouge (selon version). Effectuez (1), puis attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau, si nécessaire. Si le problème persiste, effectuez (2). Charge batterie Fixe. Le circuit de charge de la batterie est défaillant (cosses sales ou desserrées, courroie d'alternateur détendue ou sectionnée...). Nettoyez et resserrez les cosses. Si le témoin ne s'éteint pas au démarrage du moteur, effectuez (2). Non-bouclage / débouclage des ceintures Fixe ou clignotant, accompagné d'un signal sonore croissant. Une ceinture n'a pas été bouclée ou a été débouclée (selon version). Porte ouverte Fixe, associé à un message localisant l'ouvrant. Un signal sonore complète l'alerte si la vitesse est supérieure à 10 km/h. Une porte, le coffre, le volet de coffre ou la lunette de volet est resté(e) ouvert(e) (selon version). Témoin + ou 12 Fermez l'ouvrant. Si votre véhicule est équipé d'une porte battante droite, son ouverture ne sera pas signalée par ce témoin. Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Témoins de couleur orange + Antiblocage des roues (ABS) Fixe. Le système d'antiblocage des roues est défaillant. Le véhicule conserve un freinage classique. Roulez prudemment à allure modérée, puis (3). Service Allumé temporairement, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies mineures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné. Vous pouvez traiter vous-même certaines anomalies, comme une porte ouverte ou le début de saturation du filtre à particules. Pour les autres anomalies, comme la défaillance du système de détection de sous-gonflage, effectuez (3). Fixe, accompagné de l'affichage d'un message. Une ou plusieurs anomalies majeures, sans témoin spécifique, sont détectées. Identifiez la cause de l'anomalie à l'aide du message qui s'affiche au combiné, puis effectuez (3). Témoin de Service fixe et témoin de la clé d'entretien clignotant puis fixe. L'échéance de révision est dépassée. La révision du véhicule doit être effectuée dès que possible. Uniquement avec moteurs Diesel BlueHDi. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1 (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 13 Instruments de bord Témoin AdBlue (euro 6.1) ® + Etat Cause Actions / Observations Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 600 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue ®, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue ® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 600 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter la panne, ou effectuer (3). Témoin d'AdBlue ® clignotant et témoin de Service fixe, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue ®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser dans son réservoir une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® . (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. 14 (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Instruments de bord Témoin AdBlue (euro 6.2) ® Etat Cause Actions / Observations Allumé pendant 30 secondes environ à chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 2 400 et 800 km. Faire un appoint en AdBlue ®. Fixe dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est comprise entre 800 et 100 km. Faire rapidement un appoint en AdBlue ®, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. L'autonomie de roulage est inférieure à 100 km. Faire impérativement un appoint en AdBlue ® pour éviter le blocage du démarrage, ou effectuer (3). Clignotant, accompagné d'un signal sonore et d'un message indiquant l'interdiction du démarrage. Le réservoir d'AdBlue ® est vide : le dispositif d'antidémarrage réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en AdBlue ®, ou effectuer (2). Il est impératif de verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. 1 15 Instruments de bord Témoin + Système d'antipollution SCR + Système d'autodiagnostic moteur Etat Cause Actions / Observations Fixes dès la mise du contact, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Un dysfonctionnement du système d'antipollution SCR a été détecté. Cette alerte disparait dès que le niveau d'émission des gaz d'échappement redevient conforme. Témoin d'AdBlue ® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message indiquant l'autonomie de roulage. Selon le message affiché, vous pouvez parcourir jusqu'à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d'antidémarrage du moteur. Effectuez (3) au plus tôt pour éviter le blocage du démarrage. Témoin d'AdBlue ® clignotant dès la mise du contact, associé aux témoins de Service et d'Autodiagnostic moteur fixes, accompagnés d'un signal sonore et d'un message. Le dispositif d'antidémarrage empêche le redémarrage du moteur (dépassement de la limite de roulage autorisée après confirmation du dysfonctionnement du système d'antipollution). Pour redémarrer le moteur, effectuez (2). Clignotant. Le système du contrôle moteur est défaillant. Risque de destruction du catalyseur. Effectuez impérativement (2). Fixe. Le système d'antipollution est défaillant. Le témoin doit s'éteindre au démarrage du moteur. Effectuez (3) rapidement. Fixes. Une défaillance mineure du moteur est détectée. Effectuez (3). Fixes. Une défaillance majeure du moteur est détectée. Effectuez (1), puis (2). + + 16 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Clignotant. Le système s'active. Le véhicule freine brièvement afin de réduire la vitesse de collision frontale avec le véhicule qui précède. Fixe, accompagné d'un message et d'un signal sonore. Le système est défaillant. Effectuez (3). Alerte Risque Collision / Active Safety Brake Fixe, accompagné d'un message. Le système est neutralisé, via le menu de configuration du véhicule. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage des roues (ASR) Clignotant. La régulation du CDS/ASR s'active en cas de perte d'adhérence ou de trajectoire. Fixe. Le système CDS/ASR est défaillant. Effectuez (3). Contrôle dynamique de stabilité (CDS) / Antipatinage des roues (ASR) Fixe. Le système est désactivé. Le système CDS/ASR est automatiquement réactivé au démarrage du véhicule, et à partir d'environ 50 km/h. En deçà de 50 km/h, vous pouvez le réactiver manuellement. (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1 (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 17 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message. La pression est insuffisante dans une ou plusieurs roues. Contrôlez la pression des pneumatiques le plus rapidement possible. Réinitialisez le système de détection après ajustement de pression. Témoin de sousgonflage clignotant puis fixe et témoin de Service fixe. La fonction présente un dysfonctionnement : le contrôle de la pression des pneumatiques n'est plus assuré. La détection de sous-gonflage n'est plus assurée. Dès que possible, vérifiez la pression des pneumatiques et effectuez (3). Préchauffage moteur Diesel Allumé temporairement. A la mise du contact, si les conditions climatiques et la température du moteur le nécessitent. Attendez l'extinction du témoin avant de démarrer. Si le moteur ne démarre pas, remettez le contact et attendez de nouveau l'extinction du témoin, puis démarrez le moteur. Airbag passager avant (ON) Fixe. L'airbag frontal passager est activé. La commande est actionnée sur la position "ON". Dans ce cas, n'installez PAS de siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant - Risque de blessures graves ! Airbag passager avant (OFF) Fixe. L'airbag frontal passager est neutralisé. La commande est actionnée sur la position "OFF". Vous pouvez installer un siège enfant "dos à la route", sauf en cas d'anomalie de fonctionnement des airbags (témoin d'alerte Airbags allumé). Airbags Fixe. L'un des airbags ou prétensionneurs pyrotechniques des ceintures de sécurité est défaillant. Effectuez (3). Sous-gonflage + 18 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Niveau mini de carburant Fixe (témoin ou LED) et aiguille dans la zone rouge (selon version), accompagné d’un signal sonore et d’un message. Le signal sonore et le message sont répétés à une cadence qui croît au fur et à mesure que le niveau baisse et se rapproche de zéro. Au premier allumage, il vous reste moins de 8 litres de carburant dans le réservoir. Complétez rapidement le niveau de carburant pour éviter la panne. Ne roulez jamais jusqu'à la panne sèche, cela pourrait endommager les systèmes d'antipollution et d'injection. Présence d'eau dans le filtre à gazole Fixe (avec combiné LCD). Le filtre à gazole contient de l'eau. Risque de détérioration du système d'injection : effectuez (2) sans délai. Filtre à particules (Diesel) Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message de risque de colmatage du filtre à particules. Cela indique un début de saturation du filtre à particules. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Fixe, accompagné d'un signal sonore et d'un message signalant le niveau insuffisant de l'additif du filtre à particules. Cela indique un niveau mini du réservoir d'additif. Effectuez (3). Direction assistée Fixe. La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée, puis effectuez (3). Feu antibrouillard arrière Fixe. Le feu antibrouillard arrière est allumé. ou (1) : L'arrêt du véhicule est impératif. Stationnez dans les meilleures conditions de sécurité et coupez le contact. (2) : Faites appel au réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 1 (3) : Rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 19 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Avec une boîte de vitesses pilotée, levier en position N, pour démarrer le moteur. Pied sur le frein Clignotant. L'embrayage surchauffe, avec une boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur. Utilisez la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. Pied sur l'embrayage Fixe. Stop & Start : le passage en mode START est refusé car la pédale d'embrayage n'est pas complètement enfoncée. Débrayez complètement. Témoins de couleur verte + ou 20 Essuyage automatique Fixe. Le balayage automatique de l'essuie-vitre avant est activé. Commutation Automatique Feux de Route Fixes. La fonction a été activée via l'écran tactile (menu Conduite / Véhicule). La commande d'éclairage est sur la position "AUTO". Instruments de bord Témoin Etat Cause Fixe. A l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis le moteur en mode STOP. Clignotant temporaire. Le mode STOP est momentanément indisponible ou le mode START s'est automatiquement déclenché. Surveillance d'angle mort Fixe. La fonction a été activée. Alerte de franchissement involontaire de ligne Clignotant, accompagné d’un signal sonore. Une ligne est en cours de franchissement, côté droit (ou côté gauche). Indicateurs de direction Clignotants avec bruiteur. Les feux indicateurs de direction sont allumés. Feux de position Fixe. Les Feux sont allumés. Feux de croisement Fixe. Les Feux sont allumés. Projecteurs antibrouillard avant Fixe. Les projecteurs antibrouillard avant sont allumés. Stop & Start Actions / Observations 1 Tournez le volant du côté opposé pour retrouver la bonne trajectoire. 21 Instruments de bord Témoin Etat Cause Actions / Observations Témoins de couleur bleue Feux de route Fixe. Les feux de route sont allumés. Témoins de couleur blanche ou noire 22 Pied sur le frein Fixe. Oubli ou appui insuffisant sur la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses automatique, moteur tournant, avant de desserrer le frein de stationnement, pour quitter la position P. Avec une boîte de vitesses pilotée, levier en position N, pour démarrer le moteur. Pied sur le frein Clignotant. L'embrayage surchauffe, avec une boîte de vitesses pilotée, si vous maintenez trop longtemps le véhicule en pente à l'aide de l'accélérateur. Utiliser la pédale de frein et/ou le frein de stationnement. Instruments de bord Indicateurs Remise à zéro de l'indicateur d'entretien Indicateur d'entretien L'indicateur d'entretien s'affiche au combiné. Selon la version du véhicule : - la ligne d'affichage du totalisateur kilométrique indique la distance restant à parcourir avant la prochaine révision, ou la distance parcourue depuis l'échéance précédée du signe "-". - un message d'alerte signale la distance restant à parcourir ainsi que le délai avant échéance ou le dépassement de l'échéance. Témoin Clé d'entretien + Clé d'entretien clignotante Après chaque révision, l'indicateur d'entretien doit être remis à zéro. F Couper le contact. 1 Actions / Observations Etat Cause Allumé temporairement dès la mise du contact. L'échéance de révision est comprise entre 3 000 km et 1 000 km. Fixe, dès la mise du contact. L'échéance de révision est inférieure à 1 000 km. Effectuez la révision très prochainement. Clignotant puis fixe, dès la mise du contact. (Avec moteurs Diesel BlueHDi, associé au témoin de Service.) L'échéance de révision est dépassée. Effectuez la révision dès que possible. F Appuyer sur ce bouton et le maintenir enfoncé. F Mettre le contact ; l'afficheur kilométrique commence un compte à rebours. F Lorsque l'afficheur indique =0, relâcher le bouton ; la clé disparaît. Si la batterie doit être débranchée après cette opération, verrouiller le véhicule et attendre au moins 5 minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte. Rappel de l'information d'entretien À tout moment, il est possible d'accéder à l'information d'entretien. F Appuyer sur ce bouton. L'information d'entretien s'affiche quelques secondes, puis disparaît. 23 Instruments de bord La distance indiquée (en kilomètres ou miles) est déterminée en fonction du kilométrage parcouru et du temps écoulé depuis la dernière révision. L'alerte peut aussi se déclencher à proximité d'une date d'échéance. Température d'eau moteur Moteur tournant, quand l’aiguille ou le bargraphe (selon version) se trouve : dans la zone A, la température du liquide de refroidissement est correcte, - dans la zone B, la température du liquide de refroidissement est trop élevée ; le témoin de température maxi et le témoin d'alerte centralisée STOP s'allument, accompagnés d'un signal sonore et d'un message d'alerte. Arrêter impérativement le véhicule dans les meilleures conditions de sécurité. - 24 Attendre quelques minutes avant de couper le moteur. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Vérification Après quelques minutes de conduite, la température et la pression montent dans le circuit de refroidissement. Pour compléter le niveau : F attendez au moins une heure le refroidissement du moteur, F dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression, F lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon, F complétez le niveau jusqu'au repère "MAXI". Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Attention au risque de brûlure lors du remplissage du liquide de refroidissement. Ne pas remplir au-delà du niveau maxi (indiqué sur le réservoir). Indicateur de niveau d'huile moteur Sur les versions équipées d'une jauge électrique, la conformité du niveau d'huile moteur s'affiche quelques secondes au combiné, à la mise du contact, en même temps que l'information d'entretien. Toute vérification de ce niveau n'est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l'arrêt depuis plus de 30 minutes. Niveau d'huile correct Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Manque d'huile Il est indiqué par l'affichage d'un message au combiné. Si le manque d'huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Instruments de bord Anomalie jauge niveau d'huile Elle est indiquée par l'affichage d'un message au combiné. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Pour localiser la jauge manuelle et le remplissage d'huile dans le Moteur Diesel, reportez-vous à la rubrique correspondante. Indicateurs d'autonomie d'AdBlue® (BlueHDi) Les moteurs Diesel BlueHDi sont équipés d'un dispositif qui associe le système d'antipollution SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Ils ne peuvent fonctionner sans liquide AdBlue ®. Lorsque le niveau d'AdBlue ® devient inférieur au niveau de réserve (entre 2 400 et 0 km), un témoin s’allume à la mise du contact et une estimation du kilométrage pouvant être parcouru avant le blocage du démarrage s’affiche au combiné. Le dispositif réglementaire d'antidémarrage du moteur s'active automatiquement dès que le réservoir d'AdBlue ® est vide. Il n’est alors plus possible de démarrer le moteur tant qu’un niveau minimal d’AdBlue ® n’a pas été restauré. Affichage manuel de l'autonomie Lorsque l’autonomie de roulage est supérieure à 2 400 km, elle ne s'affiche pas automatiquement. 1 F Appuyer sur ce bouton pour afficher momentanément l'autonomie de roulage. Avec écran tactile Vous pouvez accéder à cette information par le menu "Conduite/ Véhicule". Actions requises liées au manque d'AdBlue® Les témoins suivants s’allument lorsque la quantité d’AdBlue® est inférieure au niveau de réserve correspondant à une autonomie de 2 400 km. Accompagnant les témoins, des messages vous rappellent régulièrement la nécessité de faire l’appoint pour éviter le blocage du démarrage. Se reporter à la rubrique Témoins pour le détail des messages affichés. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (moteurs BlueHDi), et notamment pour réaliser l'appoint, se reporter à la rubrique correspondante. 25 Instruments de bord Avec moteurs BlueHDi (euro 6.1) Témoins allumés Action Autonomie restante Avec moteurs BlueHDi (euro 6.2) Témoins allumés Action Autonomie restante Procéder à un appoint dès que possible. Entre 2400 et 600 km Procéder à un appoint. Entre 2 400 et 800 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Entre 600 et 0 km Procéder rapidement à un appoint. Entre 800 et 100 km Entre 100 et 0 km Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. 0 km L’appoint est impératif, risque de blocage du démarrage. Pour pouvoir redémarrer le moteur, verser une quantité minimale de 5 litres d'AdBlue ® dans son réservoir. 0 km Dysfonctionnement du système d'antipollution SCR Détection d'un dysfonctionnement En cas de détection d'un dysfonctionnement, ces témoins s'allument, accompagnés d'un signal sonore et de l'affichage d’un message de type "Défaut antipollution" ou "NO START IN". L'alerte se déclenche en roulant, lorsque le dysfonctionnement est détecté pour la première fois, puis à la mise du contact lors des trajets suivants, tant que la cause du dysfonctionnement persiste. S'il s'agit d'un dysfonctionnement temporaire, l'alerte disparaît au cours du trajet suivant, après contrôle de l'autodiagnostic du système d'antipollution SCR. Dysfonctionnement confirmé pendant la phase de roulage autorisé (entre 1 100 et 0 km) Après 50 km parcourus avec l'affichage permanent du signalement d'un dysfonctionnement, la défaillance du système SCR est confirmée. 26 Instruments de bord Le témoin AdBlue clignote, accompagné de l'affichage d'un message ("Défaut antipollution : Démarrage interdit dans X km" ou "NO START IN X km") indiquant l'autonomie de roulage exprimée en kilomètres ou miles. En roulant, le message s'affiche toutes les 30 secondes. L'alerte est renouvelée dès la mise du contact. Vous pouvez rouler jusqu’à 1 100 km avant le déclenchement du dispositif d’antidémarrage du moteur. Dès que possible, faire vérifier le système dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Démarrage interdit Totalisateur kilométrique 1 F Contact mis, appuyer sur ce bouton jusqu'à l'apparition des zéros. Rhéostat d'éclairage Il mesure la distance totale parcourue par le véhicule depuis sa première mise en circulation. Ce système permet d'adapter manuellement l'intensité lumineuse du poste de conduite en fonction de la luminosité extérieure. Avec boutons Compteur kilométrique journalier À chaque mise du contact, le message "Défaut antipollution : Démarrage interdit" ou "NO START IN" s’affiche. Pour pouvoir redémarrer le moteur, faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Compteurs kilométriques Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure du contact, à l'ouverture de la porte conducteur, ainsi qu'au verrouillage et au déverrouillage du véhicule. Il mesure la distance parcourue depuis sa remise à zéro par le conducteur. Feux allumés, appuyer sur le bouton A pour augmenter l'intensité de l'éclairage ou sur le bouton B pour la diminuer. Dès que l'éclairage atteint l'intensité désirée, relâcher le bouton. 27 Instruments de bord Avec écran tactile F Appuyer sur le bouton, situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. F Dans le menu Réglages, sélectionner "Luminosité". Ou sélectionner "OPTIONS", "Configuration écran" puis "Luminosité". F Régler la luminosité, en utilisant les flèches ou en déplaçant le curseur. La luminosité peut être réglée différemment en mode jour et en mode nuit. Avec commandes au volant Les informations instantanées s'affichent à la suite avec : - l'autonomie, - la consommation instantanée, - le compteur de temps du Stop & Start, - le parcours "1" suivie (selon version) du parcours "2" avec ; la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue pour chaque parcours. Les parcours "1" et "2" sont indépendants et d'utilisation identique. Le parcours "1" permet d'effectuer, par exemple, des calculs journaliers, et le parcours "2" des calculs mensuels. Remise à zéro du parcours F Appuyer sur la molette située sur le volant. La remise à zéro s'effectue lorsque le trajet est affiché. Au combiné Ordinateur de bord Affichage d'informations sur le trajet en cours (autonomie, consommations, vitesse moyenne...). Affichages des données Pour afficher successivement les différents onglets de l'ordinateur de bord : 28 F Appuyer sur ce bouton. F Appuyer plus de 2 secondes sur le bouton situé à l'extrémité de la commande d'essuie-vitre. Instruments de bord F Appuyer plus de 2 secondes sur la molette située sur le volant. Dès que l'autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s'affichent. Après un complément de carburant d'au moins 5 litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si elle dépasse 100 km. Si des tirets s'affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Consommation instantanée (l/100 km ou km/l ou mpg) Calculée depuis les dernières secondes écoulées. F Appuyer plus de 2 secondes sur ce bouton. Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30 km/h. Quelques définitions Consommation moyenne Autonomie (l/100 km ou km/l ou mpg) (km ou miles) Nombre de kilomètres pouvant être encore parcourus avec le carburant restant dans le réservoir (en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus). Cette valeur peut varier à la suite d'un changement de conduite ou de relief, occasionnant une variation importante de la consommation instantanée. Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. Distance parcourue (km ou miles) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. 1 Compteur de temps du Stop & Start (minutes / secondes ou heures / minutes) Si votre véhicule est équipé du Stop & Start, un compteur de temps cumule les durées de mise en mode STOP au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. Réglage date et heure Sans autoradio Vitesse moyenne (km/h ou mph) Calculée depuis la dernière remise à zéro des données du trajet. 29 Instruments de bord Réglage de la date et l'heure par l'afficheur du combiné. F Effectuer un appui long sur cette touche. F Appuyer sur l'une de ces touches pour sélectionner le paramètre à modifier. F Effectuer un appui court sur cette touche pour valider. F Appuyer sur l'une de ces touches pour modifier le paramètre et valider de nouveau pour enregistrer la modification. Avec autoradio F Appuyer sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Appuyer sur les touches "7" ou "8" pour sélectionner le menu Personnalisationconfiguration, puis valider en appuyant sur la touche OK. F Appuyer sur les touches "5" ou "6" pour sélectionner le menu Configuration afficheur, puis valider en appuyant sur la touche OK. 30 F Appuyer sur les touches "5" ou "6" et "7" ou "8" pour régler les valeurs de la date et heure, puis valider en appuyant sur la touche OK. Avec CITROËN Connect Radio F Sélectionnez le menu Réglages dans le bandeau supérieur de l'écran tactile. F Sélectionnez "Configuration système". F Sélectionnez "Date et heure". F Sélectionnez "Date" ou "Heure". F Choisissez les formats d'affichage. F Modifiez la date et/ou l'heure à l'aide du pavé numérique. F Validez par "OK". Avec CITROËN Connect Nav Les réglages de la date et de l'heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec le GPS est désactivée. F Sélectionner le menu Réglages dans le bandeau de l'écran tactile. F Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. F Sélectionner "Réglage heuredate". F Sélectionner l'onglet "Date" ou "Heure". F Régler l'heure ou la date à l'aide du pavé numérique. F Valider par "OK". Réglages complémentaires Vous pouvez choisir : - De modifier le fuseau horaire. - De modifier le format d'affichage de la date et de l'heure (12h/24h). - D'activer ou de désactiver la fonction de gestion d’heure d’été (+1 heure). - D'activer ou de désactiver la synchronisation avec les GPS (UTC). Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d'été/heure d'hiver (selon pays de commercialisation). Ouvertures Clé électronique avec fonction télécommande et clé intégrée Si un des ouvrants reste ouvert ou si une clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres est laissée à l'intérieur du véhicule, le verrouillage centralisé ne s'effectue pas. Sur un véhicule équipé, l'alarme sera néanmoins activée au bout de 45 secondes. En cas de déverrouillage sans action sur les portes ou le coffre, le véhicule se reverrouille automatiquement au bout de 30 secondes environ. Sur un véhicule équipé, l'alarme se réactive automatiquement. Le rabattement et le déploiement automatiques des rétroviseurs extérieurs peuvent être neutralisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la clé électronique du système Accès et Démarrage Mains Libres, même pour une courte durée. Faire attention au risque de vol du véhicule lorsque la clé se trouve dans l'une des zones définies, véhicule déverrouillé. Lorsqu'un ouvrant est mal fermé (sauf la porte droite en portes battantes) : véhicule à l’arrêt et moteur tournant, ce témoin s’allume, accompagné d’un message d’alerte pendant quelques secondes, véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message d’alerte pendant quelques secondes. Clé à télécommande Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule avec la serrure ou à distance. Elle assure également la localisation du véhicule, l’ouverture et la fermeture du bouchon du réservoir de carburant et permet la mise en route ou l’arrêt du moteur, ainsi qu'une protection contre le vol. Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact. 2 Dépliage / Repliage de la clé F Appuyer sur ce bouton pour la déplier/ replier. Si le bouton n'est pas appuyé, la técommande risque d'être endommagée. Accès et Démarrage Mains Libres Elle permet le déverrouillage ou le verrouillage centralisé du véhicule à distance. Elle assure également la localisation et le démarrage du véhicule, ainsi qu'une protection contre le vol. 31 Ouvertures Clé intégrée Elle sert à verrouiller ou déverrouiller le véhicule lorsque la télécommande ne peut pas fonctionner : - usure de la pile, batterie du véhicule déchargée ou débranchée, ... - véhicule situé dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. "Accès et Démarrage Mains Libres" sur soi Localisation du véhicule Cette fonction permet de repérer le véhicule à distance, véhicule verrouillé. F Appuyer sur ce bouton. Les plafonniers s'allument, et les feux indicateurs de direction clignotent pendant 10 secondes environ. Éclairage à distance F Maintenir ce bouton 1 tiré pour retirer la clé 2 du boîtier. Si l'alarme est activée, l'alerte sonore déclenchée lors de l'ouverture d'une porte à la clé (intégrée à la télécommande), sera stoppée à la mise du contact. 32 Elle permet le déverrouillage, le verrouillage et le démarrage du véhicule en gardant la télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance "A". En position contact (accessoires), avec le bouton "START/STOP", la fonction mains-libres est désactivée et il n'est pas possible d'ouvrir les portes. Pour plus d’informations sur le Démarrage-arrêt du moteur, Accès et Démarrage Mains Libres et notamment la position contact, se reporter à la rubrique correspondante. Si le véhicule en est équipé. Un appui court sur ce bouton permet de déclencher l'éclairage à distance (allumage des feux de position, des feux de croisement et des éclaireurs de plaque minéralogique). Un deuxième appui sur le bouton, avant la fin de la temporisation, annule l'éclairage à distance. Ouvertures Conseils Télécommande La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne pas la manipuler dans ses poches au risque de déverrouiller le véhicule à son insu. Éviter de manipuler les boutons de la télécommande hors de portée du véhicule : risque de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l'antivol, même contact coupé. Protection antivol Ne pas apporter de modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements. Pour les versions avec contacteur à clé, ne pas oublier de retirer la clé et de tourner le volant pour bloquer la colonne de direction. Verrouillage du véhicule Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité (enfants à bord), retirer la clé de l'antivol ou prendre la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Déverrouillage / Déverrouillage total ou sélectif À quoi sert le déverrouillage total ou sélectif ? 2 Achat d'un véhicule d'occasion Faire effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN afin d'être sûr que les clés détenues sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule. L'accumulation de salissures sur la surface intérieure de la poignée peut altérer la détection (eau, poussière, boue, sel, ...). Si un nettoyage de la surface intérieure de la poignée à l'aide d'un chiffon ne permet pas de rétablir la détection, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Un apport soudain d'eau (jet d'eau, lavage haute pression, ...) peut être considéré par le système comme une volonté d'accès au véhicule. Le déverrouillage total permet de déverrouiller la totalité des ouvrants du véhicule (avant, latéraux et arrière). Le déverrouillage sélectif permet de déverrouiller soit les portes de la cabine, soit les ouvrants de la zone de chargement (latéraux et arrière). 33 Ouvertures Cette séparation des déverrouillages entre cabine et zone de chargement est une sécurité d’usage. Cela permet de fermer les accès de la partie du véhicule dans laquelle le conducteur n'est pas présent. Activation / Désactivation Déverrouillage / Déverrouillage total Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée. Avec la clé F Pour activer le déverrouillage sélectif entre cabine et zone de chargement ou pour désactiver cette sélectivité et revenir au déverrouillage total, mettre le contact et appuyer plus de deux secondes sur ce bouton. Un signal sonore et, selon l’équipement, l’affichage d’un message confirme la prise en compte de la demande. Par défaut, la sélectivité entre cabine et zone de chargement est activée. 34 F Pour déverrouiller totalement le véhicule, tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l’avant du véhicule. Si le véhicule en est équipé, l'alarme ne se désactive pas. L'ouverture d'une porte déclenchera l'alarme qui sera interrompue à la mise du contact. Avec la télécommande et porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) F Pour déverrouiller totalement le véhicule, appuyer sur le bouton de la porte concernée ou maintenir le bouton appuyé pour ouvrir la porte. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" Pour déverrouiller le véhicule, il est nécessaire d'avoir la télécommande dans la zone de reconnaissance A. Avec la télécommande F Selon équipement, appuyer sur l’un de ces boutons pour déverrouiller le véhicule. F Pour déverouiller totalement le véhicule, passer la main derrière l’une des poignées (porte(s) avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou porte battante gauche) puis tirer la poignée pour ouvrir l'ouvrant correspondant. Ouvertures Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, passer la main derrière la poignée pour déverrouiller le véhicule, puis tirer et relâcher la poignée. Cette action déclenche également l’ouverture de la porte correspondante. Avec lunette de volet de coffre F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour déverrouiller le véhicule, appuyer sur la commande de déverrouillage de la lunette ouvrante du volet de coffre. La lunette s’entrouvre, puis la soulever pour l'ouvrir. Déverrouillage sélectif Avec volet de coffre Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. En fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se déploient, l'alarme est désactivée. Avec la télécommande F Pour déverrouiller uniquement les portes de la cabine, appuyer une première fois sur ce bouton. F Pour déverrouiller les ouvrants latéraux et arrière de la zone de chargement, appuyer une seconde fois sur ce bouton. 2 Si le véhicule en est équipé : F Appuyer sur ce bouton pour déverrouiller uniquement la zone de chargement. Avec la télécommande et porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) F Pour déverrouiller uniquement la zone de chargement sans ouvrir la porte latérale, appuyer sur le bouton de la porte concernée ou maintenir le bouton appuyé pour ouvrir la porte. F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour déverrouiller le véhicule, tirer la poignée du volet de coffre puis le soulever pour l'ouvrir. 35 Ouvertures Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" En fonction de la version, les rétroviseurs extérieurs se déploient uniquement au déverrouillage de la cabine, l'alarme est désactivée. Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) F Pour déverrouiller seulement la cabine, passer la main derrière l’une des poignées des portes avant gauche ou droite puis tirer la poignée pour ouvrir la porte. F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, passer la main derrière la poignée de la porte gauche ou droite pour déverrouiller la zone de chargement, puis tirer et relâcher la poignée. Cette action déclenche également l’ouverture de la porte correspondante. 36 F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour déverrouiller la zone de chargement, tirer la poignée du volet de coffre puis le soulever. Le déverrouillage est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes. L’état de verrouillage des ouvrants de la zone de chargement reste inchangé. F Pour déverrouiller seulement la zone de chargement, télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance A, B ou C, passer la main derrière l’une des poignées des portes arrière puis tirer la poignée pour ouvrir l’ouvrant correspondant. Avec volet de coffre Verrouillage Avec la clé F Pour verrouiller totalement le véhicule, tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule. Si le véhicule en est équipé, l'alarme ne s'active pas. Avec la télécommande F Pour verrouiller totalement le véhicule, appuyer sur ce bouton. Ouvertures Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire d'avoir la télécommande dans la zone de reconnaissance A. F Appuyer sur les repères d’une des poignées (porte(s) avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou porte battante gauche) pour verrouiller le véhicule. Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour verrouiller totalement le véhicule, appuyer sur les repères d’une des poignées des portes avant. Avec volet de coffre F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour verrouiller le véhicule, appuyer sur la commande de verrouillage du volet de coffre. Si le véhicule en est équipé, le maintien sur les commandes de verrouillage, permet la fermeture des vitres. Si la commande est relâché, la vitre s’arrête en position. S'assurer que rien ni personne n'empêche la fermeture correcte des vitres. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. Si le véhicule n’est pas équipé de l’alarme, le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de la version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Par mesure de sécurité , ne jamais quitter le véhicule sans la télécommande, même pour une courte durée. Super-verrouillage Le super-verrouillage rend les commandes extérieures et intérieures des portes inopérantes, ainsi que le bouton du verrouillage centralisé situé sur la planche de bord. L'avertisseur sonore reste actif. Ne laissez donc jamais personne à l'intérieur du véhicule lorsqu'il est superverrouillé. 2 Avec la clé F Pour super-verrouiller le véhicule, tourner la clé dans la serrure de la porte conducteur vers l'arrière du véhicule. F Puis dans les cinq secondes, tourner de nouveau la clé vers l’arrière. Avec la télécommande F Pour super-verrouiller le véhicule, appuyer sur ce bouton. F Puis dans les cinq secondes après le verrouillage, appuyer de nouveau sur ce bouton. Dans le même temps, en fonction de la version, les rétroviseurs électriques extérieurs se rabattent. 37 Ouvertures Si le véhicule n’est pas équipé de l’alarme, le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyer de nouveau sur les repères. Avec volet de coffre Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres "sur soi" Pour verrouiller le véhicule, il est nécessaire d'avoir la télécommande dans la zone de reconnaissance A. F Pour verrouiller totalement le véhicule, appuyer sur les repères d’une des poignées (porte(s) avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s) manuelle(s) ou porte battante gauche). F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyer de nouveau sur les repères. Avec porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour verrouiller totalement le véhicule, appuyer sur les repères d’une des poignées des portes avant. 38 F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres sur soi, pour verrouiller totalement le véhicule, appuyer sur la commande de verrouillage du volet de coffre. F Pour super-verrouiller le véhicule, dans les cinq secondes, appuyer de nouveau sur la commande. Si le véhicule n’est pas équipé de l’alarme, le super-verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Procédures de secours Perte des clés, de la télécommande, de la clé électronique Se rendre dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, une pièce d'identité et si possible, l'étiquette comportant le code des clés. Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé. Déverrouillage / verrouillage total du véhicule avec la clé Utilisez ces procédures dans les cas suivants : - pile de la télécommande usée, - dysfonctionnement de la télécommande, - véhicule dans une zone à forts rayonnements électromagnétiques. Dans le premier cas, vous pouvez également procéder au changement de la pile de la télécommande. Dans le deuxième cas, vous pouvez également procéder à la réinitialisation de la télécommande. Reportez-vous aux rubriques correspondantes. F Insérer la clé dans la serrure de la porte. F Tourner la clé vers l'avant / l'arrière pour verrouiller / déverrouiller le véhicule. Ouvertures F Pour le super-verrouiller, tourner de nouveau la clé vers l'arrière dans les 5 secondes suivant le verrouillage (confirmé par l'allumage temporaire des feux indicateurs de direction). Véhicule équipé de l'alarme, cette fonction ne s'activera pas au verrouillage avec la clé. Si l'alarme est activée, la sirène retentira à l'ouverture de la porte ; elle se coupera à la mise du contact. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la télécommande ou l'Accès et Démarrage Mains Libres, la totalité des ouvrants se déverrouillent. Si le déverrouillage avec la clé dans la serrure fait suite à un verrouillage avec la clé, seules les portes se déverrouillent (portes avant, porte(s) latérale(s) coulissante(s)). Les portes battantes et le volet de coffre ne se déverrouillent pas. La mise du contact permet de les déverrouiller. Verrouillage centralisé inopérant Utilisez ces procédures dans les cas suivants : - dysfonctionnement du verrouillage centralisé, - batterie débranchée ou déchargée. En cas de dysfonctionnement du verrouillage centralisé, la batterie doit être débranchée pour verrouiller le coffre et assurer ainsi que le véhicule soit complètement verrouillé. Porte conducteur F Tournez la clé vers l'arrière du véhicule pour la verrouiller, ou vers l'avant pour la déverrouiller. Porte passager avant et porte latérale coulissante Déverrouillage F Tirer la commande intérieure d'ouverture de porte. Verrouillage F Ouvrir la porte. F Pour la porte latérale, vérifier que la sécurité enfants n'est pas activée. Se reporter à la rubrique correspondante. Porte passager avant 2 Porte latérale coulissante F Retirer le capuchon noir, situé sur le chant de porte, à l'aide de la clé. F Insérer la clé sans forcer dans la cavité, puis sans tourner, déplacer latéralement le loquet vers l'intérieur de la porte. F Retirer la clé et remettre en place le capuchon noir. F Fermer les portes et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Portes battantes Déverrouillage F Utiliser la commande intérieure d’ouverture. Verrouillage F Si le véhicule en est équipé, vérifier que la sécurité enfants électrique n’est pas activée. F Ouvrir la porte battante gauche. 39 Ouvertures Changement de la pile En cas de pile usée, ce témoin s'allume, accompagné d'un signal sonore et de l'affichage d'un message. F Insérer la clé (sans forcer) dans le loquet situé sur le chant de porte, puis faire glisser l’ensemble vers le haut. F Retirer la clé. F Fermer la porte et vérifier le bon verrouillage du véhicule depuis l'extérieur. Sans Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR1620 / 3 volts. Ne jetez pas les piles de la télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. Déverrouillage du volet de coffre Avec Accès et Démarrage Mains Libres Pile réf. : CR2032 / 3 volts. F De l'intérieur du véhicule, introduire un petit tournevis dans l'orifice A de la serrure pour déverrouiller le volet de coffre. F Déplacer le loquet vers la gauche. Une fois refermé, si le dysfonctionnement persiste, le volet de coffre restera verrouillé. 40 F Déclipper le couvercle à l'aide d'un petit tournevis au niveau de l'encoche, et relever le couvercle. F Retirer la pile usée de son logement. F Mettre en place la pile neuve en respectant la polarité, puis clipper le couvercle sur le boîtier. F Réinitialiser la télécommande. Pour plus d'informations sur la Réinitialisation de la télécommande, se reporter à la rubrique correspondante. Réinitialisation de la télécommande Après un changement de pile ou en cas de dysfonctionnement, il peut être nécessaire de réinitialiser la télécommande. Si le problème persiste, consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Ouvertures Sans Accès et Démarrage Mains Libres F Insérer la clé mécanique (intégrée dans la télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le véhicule. F Placer la clé électronique contre le lecteur de secours, situé sur la colonne de direction et la maintenir jusqu'à la mise du contact. Verrouillage / déverrouillage centralisé Manuel F Mettre le contact en appuyant sur le bouton "START/STOP". F Couper le contact. F Remettre la clé en position 2 (Contact). F Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé pendant quelques secondes. F Couper le contact et retirer la clé du contacteur. La télécommande est de nouveau complètement opérationnelle. Avec Accès et Démarrage Mains Libres F Avec une boîte de vitesses manuelle, placer le levier de vitesses au point mort puis appuyer à fond sur la pédale d'embrayage. F Avec une boîte de vitesses automatique, depuis le mode P appuyer à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, depuis le mode N appuyer à fond sur la pédale de frein. Si le dysfonctionnement persiste après la réinitialisation, consulter rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 2 F Appuyer sur ce bouton pour actionner le verrouillage centralisé du véhicule (portes, volet de coffre ou portes battantes) depuis l'habitacle. Le voyant du bouton s'allume. F Un nouvel appui déverrouille totalement le véhicule. Le voyant du bouton s'éteint. Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s), le voyant s’éteint également. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. 41 Ouvertures En cas de verrouillage / superverrouillage de l'extérieur Quand le véhicule est verrouillé ou superverrouillé de l'extérieur, le voyant clignote et le bouton est inopérant. F Après un verrouillage simple, tirer la commande intérieure de l'une des portes pour déverrouiller le véhicule. F Après un super-verrouillage, utiliser nécessairement la télécommande, l'Accès et Démarrage Mains Libres ou la clé intégrée pour déverrouiller le véhicule. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Dans le cas d'un transport volumineux avec volet de coffre ou portes battantes ouverts, appuyer sur le bouton pour verrouiller seulement les portes de la cabine. Dans le cas d'un transport volumineux avec volet de coffre ou portes battantes ouverts, appuyer sur le bouton pour verrouiller seulement les portes avant et arrière (porte latérale coulissante). Les portes et le volet de coffre ou les portes battantes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Pour désactiver / réactiver cette fonction (activée par défaut) : F Appuyer sur le bouton jusqu'à l'apparition d'un signal sonore et/ou d'un message à l'écran. Verrouillage / déverrouillage de la zone de chargement Lors d'un verrouillage par l'intérieur, les rétroviseurs extérieurs ne se rabattent pas. Si l'une des portes est ouverte, le verrouillage centralisé par l'intérieur ne fonctionne pas. Cela est signalé par un bruit mécanique issu des serrures. Si le volet de coffre ou les portes battantes sont ouverts, seul le verrouillage des autres portes s'effectue. Le voyant du bouton reste éteint. 42 Automatique (sécurité antiagression) Ce bouton est indisponible si le véhicule a été verrouillé ou super-verrouillé par une commande extérieure (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l’Accès et Démarrage Mains Libres) ou un des ouvrants est resté ouvert. Ouvertures Automatique La zone de chargement se verrouille toujours au roulage. Pour désactiver ce verrouillage automatique, rendez-vous dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Manuel F Avec le déverrouillage total activé, appuyer sur ce bouton pour verrouiller (voyant allumé) / déverrouiller (voyant éteint) le véhicule. F Avec le déverrouillage sélectif activé, appuyer sur ce bouton pour verrouiller (voyant allumé) / deverrouiller (voyant éteint) la zone de chargement. Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence. Porte(s) latérale(s) coulissante(s) électrique(s) Avec la télécommande 2 Les poignées extérieures, intérieures et les boutons intérieurs permettent de déclencher le mouvement électrique de la porte. L’ouverture et la fermeture des portes sont accompagnées par un signal sonore. Ouverture Avec la poignée extérieure ou intérieure F Porte déverrouillée, tirer et relâcher la poignée pour déclencher l’ouverture de la porte. Tirer une nouvelle fois pour inverser le mouvement. F Porte déverrouillée, rester appuyé sur ce bouton jusqu’à l'ouverture de la porte latérale coulissante concernée. F Appuyer une seconde fois sur ce bouton pour inverser le mouvement de la porte. Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact. Au déverrouillage d’un (ou des) ouvrant(s) de la zone de chargement, le voyant s’éteint. Pour une économie d’énergie, contact coupé et véhicule entierement verrouillé, le voyant s’éteint. 43 Ouvertures Avec le(s) bouton(s) du montant de porte Fermeture Avec la poignée extérieure Avec le(s) bouton(s) à l'avant F Tirer et relâcher la poignée pour déclencher la fermeture de la porte. Tirer une nouvelle fois pour inverser le mouvement. Avec le(s) bouton(s) du montant de porte Avec le(s) bouton(s) à l’avant Avec la télécommande F Avec le déverrouillage total activé et la sécurité enfants désactivée, pour déverrouiller le véhicule et déclencher l’ouverture d’une porte, appuyer sur le bouton de la porte correspondante. F Avec le déverrouillage sélectif activé, pour déverrouiller uniquement la zone de chargement et déclencher l’ouverture d’une porte, appuyer sur le bouton de la porte correspondante. F Dans les 2 cas, un nouvel appui sur le bouton inverse le mouvement de la porte. 44 F Rester appuyé sur ce bouton jusqu’à la fermeture de la porte coulissante concernée. Appuyer une seconde fois pour inverser le mouvement. Les boutons de la télécommande ne sont plus actifs dès la mise du contact. F Pour déclencher la fermeture d’une porte, appuyer sur le bouton de la porte correspondante. Un nouvel appui inverse le mouvement. Ouvertures Le bouton est indisponible et accompagné d’un signal sonore, si le véhicule roule au dessus de 30 km/h. Le(s) bouton(s) à l'avant ou du montant de porte sont indisponibles et accompagnés d’un signal sonore, si : - le véhicule roule, - la sécurité enfants est activée (pour les boutons des montants de porte), - le véhicule est verrouillé ou superverrouillé par une commande extérieure (selon équipement, avec la clé, la télécommande ou l’accès démarrage mains libres). Le bouton de la porte gauche est indisponible et accompagné d’un signal sonore, si la trappe à carburant est ouverte. Recommandations générales pour les portes latérales coulissantes Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l'arrêt. Il est fortement déconseillé, pour votre sécurité, celle de vos passagers, ainsi que pour le bon fonctionnement des portes, de rouler porte ouverte. Toujours vérifier que la porte est actionnée en toute sécurité et veiller, en particulier, à ne pas laisser des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes de portes. L'alerte sonore, l'allumage du témoin "porte ouverte" et le message sur l'écran sont là pour vous le rappeler. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour désactiver cette alerte. Verrouiller le véhicule lors d'un lavage automatique. Avant toute ouverture ou fermeture et durant tout mouvement des portes, s'assurer qu'aucune personne, animal ou objet ne soit situé au travers du cadre de la vitre ou n'empêche la manœuvre désirée, à l'intérieur comme à l'extérieur du véhicule. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. L'ouverture électrique des portes au-delà de 3 km/h est impossible : - Mais si les portes sont restées ouvertes au démarrage, il est nécessaire de repasser sous le seuil des 30 km/h pour les fermer. - Toute tentative d'ouverture électrique par la poignée intérieure, en roulant, se solde par une porte qui s’ouvre manuellement. - L' alerte sonore, l'allumage du témoin «porte ouverte» et le message sur l'écran accompagnent cette situation. Pour débloquer la porte et pouvoir la manipuler à nouveau, il est nécessaire d’arrêter le véhicule. 2 45 Ouvertures Attention à ne pas encombrer l'espace du guide au plancher, pour le bon coulissement de la porte. Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, ne pas rouler porte latérale coulissante ouverte. Les portes et leurs encombrements Sécurité / Détection d'obstacles porte(s) électrique(s) Les commandes électriques sont inhibées en cas de choc. L'ouverture et la fermeture manuelles restent possibles. Pendant le démarrage du moteur, le mouvement d’une porte s’interrompt et reprend son fonctionnement une fois le moteur tournant. Selon motorisation, en mode Stop du Stop & Start, si la porte est fermée et qu'une demande d’ouverture est réalisée, la porte s’entrouvre et s’arrête. En mode Start, lorsque le moteur redémarre, la porte reprend son mouvement. Pour maintenir la porte latérale coulissante en position ouverte, l'ouvrir complètement afin d'enclencher le dispositif de blocage (situé à la base de la porte). 46 Une porte en position ouverte dépasse. Veiller à en tenir compte lors d'un stationnement le long d'un mur, d'un poteau ou d'un trottoir élevé ... Une porte, en position ouverte, ne dépasse jamais du pare-choc arrière du véhicule. Le système de détection d'obstacles est déclenché lorsqu'un obstacle d'une certaine résistance physique entre en contact au mouvement de la porte. Si un obstacle est détecté : - pendant la fermeture de la porte, celle-ci s'arrête puis s'ouvre complètement. - pendant l'ouverture de la porte, celle-ci s'arrête puis se ferme. - deux fois de suite pendant la manoeuvre de la porte, celle-ci ne se fermera plus électriquement (désinitialisation). Et en cas de forte pente : un système de sécurité ralenti le mouvement de la porte. Dans tous les cas, attendre quelques secondes avant de manipuler la porte (fermer ou ouvrir). Pour des raisons de sécurité, fermer manuellement la porte. Ensuite, réinitialiser la porte. Ouvertures Réinitialisation porte(s) électrique(s) Si les manoeuvres électriques ne fonctionnent plus : En situation de forte pente, accompagner manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture. Porte(s) latérale(s) coulissante(s) mains libres Ouverture / Fermeture F Fermer manuellement et complètement la ou le(s) porte(s). F Ouvrir électriquement et complètement la ou les porte(s). F Fermer électriquement la ou les porte(s). À l'issue de cette procédure, le fonctionnement électrique des portes est de nouveau assuré. Toutefois, si après cette procédure un problème persiste, contacter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de forte pente Ouvrir et fermer électriquement la ou les portes est possible jusqu'à des pentes de 20 %. Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le haut, procéder à l'ouverture de la porte avec précautions. La porte pourrait, en effet, s'ouvrir plus rapidement du fait de l'inclinaison du terrain. 2 Si le véhicule est situé dans une pente, l'avant du véhicule dirigé vers le bas, la porte peut ne pas rester ouverte et se refermer violemment, au risque d'entraîner des blessures. En cas de forte pente, la porte peut être entraînée par son propre poids et par conséquent s'ouvrir ou se fermer violemment. Une action sur une des commandes électriques n'aurait pas le temps d'être prise en compte. Le système de détection d'obstacles n'aurait pas le temps de se déclencher. Veiller à ne pas laisser un véhicule porte(s) ouverte(s) dans une forte pente, sans surveillance. En cas de non respect de cette recommandation, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé. En gardant la télécommande sur soi dans la zone de reconnaissance A et avec un mouvement du pied, le système déverrouille puis ouvre la porte latérale coulissante ou ferme la porte puis la verrouille. La télécommande doit être située, dans la zone arrière du véhicule, à plus de 30 cm environ du véhicule et à moins de 2 m environ. Le verrouillage automatique après la fermeture de la porte est programmable dans le menu de configuration du véhicule. 47 Ouvertures Avant de faire un mouvement du pied, s'assurer d’être stable et bien positionné, sous peine de perdre l’équilibre (pluie, neige, verglas, boue, ...). Faire attention pendant le mouvement du pied avec la sortie d’échappement, risque de brûlure. La prise en compte de l'ouverture ou de la fermeture est signalée par le clignotement des feux indicateurs de direction pendant quelques secondes accompagné d’un signal sonore. Le mouvement de la porte s’inverse si le geste du pied est réalisé en cours de manœuvre. Si le véhicule en êtes équipés, les rétroviseurs électriques se déploient ou se rabattent au déverrouillage/verrouillage du véhicule. Verrouillage automatique Le véhicule se verrouille à la fermeture de la porte coulissante mains libres. F Avancer votre pied sous le coin du parechocs arrière, puis déplacer le pied à vitesse normale avec un mouvement de balayage latéral. Le capteur détecte l’approche puis l’éloignement du pied et déclenche l’ouverture ou la fermeture de la porte latérale. Effectuer un mouvement sans interruption et ne pas le répéter dans l'immédiat et plusieurs fois de suite. Si la porte ne s'est pas ouverte, attendre environ 2 secondes pour faire une nouvelle tentative. Ne pas conserver le pied en l’air. 48 Si votre véhicule n’est pas équipé de l’alarme, le verrouillage est signalé par l'allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ. Dans le même temps, en fonction de votre version, les rétroviseurs extérieurs se rabattent. Activation / Désactivation Avec autoradio ou écran tactile Par défaut, l’accès bras chargé est activé. L'activation et la désactivation de la fonction "Accès bras chargé" ou du verrouillage automatique du véhicule à la fermeture de la porte coulissante se font par le menu de configuration du véhicule. Anomalie de fonctionnement Un signal sonore répété trois fois lors de l’utilisation de la fonction, indique un dysfonctionnement du système. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Ouvertures Si l’option "Accès bras chargé auto condamnation " est sélectionnée au menu du véhicule et après la fermeture de la porte, vérifier que le véhicule est bien verrouillé. En effet, le verrouillage ne s’effectuera pas : - si le contact est mis, - si une des portes ou le volet de coffre reste ouvert, - si une télécommande "Accès et Démarrage Mains Libres" est à l'intérieur du véhicule. Si plusieurs gestes n’ont aucun effet, attendre quelques secondes avant de recommencer. La fonction se désactive automatiquement en cas de forte pluie ou accumulation de neige. En cas de non fonctionnement, vérifier que la télécommande n’est pas exposée à une source de pollution électromagnétique (smartphone, ...). La fonction peut être altérée avec l’utilisation d’une prothèse de jambe. Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement si le véhicule est équipé d’une rotule d'attelage. La porte latérale peut s’ouvrir ou se fermer de manière intempestive lorsque : - le véhicule est équipé d’une rotule d'attelage, - une remorque est attelé ou dételé, - un porte-vélos est posé ou déposé, - des vélos sont chargés ou déchargés sur un porte-vélos, - quelque chose est déposé ou soulevé derrière le véhicule, - un animal s’approche du pare-choc, - le véhicule est lavé, - un entretien est effectué sur le véhicule, - une roue est changée. Pour éviter un fonctionnement intempestif, éloigner la clé de la zone de détection (également des côtés intérieurs du coffre) ou désactiver la fonction par le menu de configuration du véhicule. S'assurer que rien ni personne n’empêche la fermeture ou l’ouverture correcte des portes. Faire attention aux enfants pendant les manoeuvres des portes. Portes battantes arrière 2 F Après avoir ouvert la porte gauche, tirer le levier A vers soi pour ouvrir la porte droite. Fermeture F Fermer d'abord la porte droite, puis la porte gauche. Si la porte gauche est fermée en premier, une butée, située sur le chant de la porte droite, empêche sa fermeture. Lorsque la porte battante gauche est mal fermée, le témoin d'alerte "porte ouverte" s'allume (la porte droite n’est pas détectée). Pour plus d'information sur la liste des témoins, et notamment l'alerte porte ouverte, se reporter à la rubrique correspondante. 49 Ouvertures Ouverture à environ 180° Volet de coffre Lunette de volet de coffre Ouverture La lunette ouvrante permet d'accéder directement à l'arrière du véhicule, sans avoir à ouvrir le volet de coffre. Ouverture Si le véhicule en est équipé, un système de tirant permet de porter l'ouverture d'environ 90° à environ 180°. F Tirer la commande jaune quand la porte est ouverte. Le tirant reprendra son accrochage automatiquement à la fermeture. Lors d'un stationnement avec les portes arrière ouvertes à 90°, celles-ci masquent les feux arrière. Afin de signaler la position du véhicule aux usagers, circulant dans le même sens qui pourraient ne pas avoir remarqué l'arrêt du véhicule, utiliser un triangle de présignalisation ou tout autre dispositif prescrit par la législation et la réglementation de votre pays. 50 F Après déverrouillage du véhicule, tirer la poignée, puis soulever le volet de coffre. Fermeture F Abaisser le volet de coffre à l'aide de la dragonne intérieure puis le verrouiller. Lorsque le volet de coffre est mal fermé, le témoin d'alerte "porte ouverte" s'allume. Pour plus d'information sur la liste des témoins, et notamment l'alerte porte ouverte, se reporter à la rubrique correspondante. En cas d’anomalie ou de difficultés ressenties pour manœuvrer le hayon lors de son ouverture ou fermeture, faites-le rapidement vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié pour éviter que ce désagrément ne s’aggrave et ne provoque la chute du hayon et des blessures graves. Après déverrouillage du véhicule, appuyer sur cette commande et soulever la lunette arrière pour l'ouvrir. Fermeture Refermer la lunette arrière en appuyant au centre de la vitre jusqu'à la fermeture complète. Lorsque la lunette de volet de coffre est mal fermée, le témoin d'alerte "porte ouverte" s'allume. Pour plus d'information sur la liste des témoins, et notamment l'alerte porte ouverte, se reporter à la rubrique correspondante. Le volet de coffre et la lunette ne peuvent pas être ouverts simultanément afin d'éviter de les endommager. Ouvertures Alarme (Selon version) Le système contrôle la variation de volume dans l'habitacle. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre, pénètre dans l'habitacle ou se déplace à l'intérieur du véhicule. Fonction autoprotection Système de protection et de dissuasion contre le vol et l'effraction. Surveillance périmétrique Le système contrôle l'ouverture du véhicule. L'alarme se déclenche si quelqu'un essaie, par exemple, d'ouvrir une porte, le coffre ou le capot. Surveillance volumétrique Le système contrôle uniquement la variation de volume dans la cabine. L'alarme se déclenche si quelqu'un brise une vitre ou pénètre dans la cabine du véhicule mais ne se déclenche pas si quelqu'un pénètre dans la zone de chargement. Le système contrôle la mise hors service de ses composants. L'alarme se déclenche en cas de mise hors service ou de dégradation de la batterie, de la commande centrale ou des fils de la sirène. Pour toute intervention sur le système d'alarme, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si votre véhicule est équipé d'un Chauffage / Ventilation additionnel, la surveillance volumétrique est incompatible. Pour plus d'informations sur le Chauffage / Ventilation additionnel, reportez-vous à la rubrique correspondante. Fermeture du véhicule avec système d'alarme complet Activation F Coupez le contact et sortez du véhicule. F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Lorsque le système de surveillance est actif, le voyant du bouton clignote toutes les secondes et les indicateurs de direction s'allument pendant 2 secondes environ. 2 La surveillance périmétrique est activée après un délai de 5 secondes, la surveillance volumétrique après 45 secondes. Si un ouvrant (porte, volet de coffre ou portes battantes, capot...) est mal fermé, le véhicule n'est pas verrouillé, mais la surveillance périmétrique s'activera après un délai de 45 secondes, en même temps que la surveillance volumétrique. Désactivation F Appuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. ou F Déverrouiller le véhicule avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Le système de surveillance est désactivé : le voyant du bouton s’éteint et les indicateurs de direction clignotent pendant 2 secondes environ. 51 Ouvertures En cas de reverrouillage automatique du véhicule (après un délai de 30 secondes sans ouverture d'une porte ou du coffre), le système de surveillance se réactive automatiquement. Déclenchement de l'alarme Il se traduit, pendant 30 secondes, par le retentissement de la sirène et le clignotement des feux indicateurs de direction. Les fonctions de surveillance restent actives jusqu'au dixième déclenchement consécutif de l'alarme. Au déverrouillage du véhicule, le clignotement rapide du voyant du bouton indique que l'alarme s'est déclenchée pendant votre absence. À la mise du contact, ce clignotement s'arrête immédiatement. Fermeture du véhicule avec surveillance périmétrique seule Neutralisez la surveillance volumétrique pour éviter le déclenchement intempestif de l'alarme, dans certains cas comme : - laisser un animal dans le véhicule, - laisser une vitre entre ouverte, - le lavage de votre véhicule, - le changement de roue, - le remorquage de votre véhicule, - le transport sur un bateau. 52 Neutralisation de la surveillance volumétrique F Couper le contact, et, dans les 10 secondes, appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu’à l’allumage fixe du voyant. F Sortir du véhicule. F Verrouiller immédiatement le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Seule la surveillance périmétrique est activée : le voyant rouge du bouton clignote toutes les secondes. Pour être prise en compte, cette neutralisation doit être effectuée après chaque coupure de contact. Réactivation de la surveillance volumétrique F Désactivez la surveillance périmétrique en déverrouillant le véhicule à la télécommande ou avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". F Réactivez le système d'alarme normalement. Fermeture du véhicule sans activer l'alarme F Verrouillez ou super-verrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. Panne de télécommande Pour désactiver les fonctions de surveillance : F Déverrouillez le véhicule avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la serrure de la porte conducteur. F Ouvrez la porte ; l'alarme se déclenche. F Mettez le contact, l'alarme s'arrête. Le voyant du bouton s'éteint. Dysfonctionnement A la mise du contact, l'allumage fixe du voyant du bouton indique le dysfonctionnement du système. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Activation automatique (Selon pays de commercialisation) 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du coffre, le système s'active automatiquement. F Pour éviter le déclenchement de l'alarme en entrant dans le véhicule, appuyer au préalable sur le bouton de déverrouillage de la télécommande ou déverrouiller avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Ouvertures Lève-vitres électriques 1. Commande de lève-vitre gauche. 2. Commande de lève-vitre droit. Mode manuel Appuyez sur la commande ou tirez-la, sans dépasser le point de résistance. La vitre s'arrête dès que vous relâchez la commande. Mode automatique Appuyez sur la commande ou tirez-la, au-delà du point de résistance. La vitre s'ouvre ou se ferme complètement après avoir relâché la commande. Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre. Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées : - environ 45 secondes après la coupure du contact, - après l'ouverture d'une des portes avant, si contact coupé. Antipincement Si votre véhicule est équipé, lorsque la vitre remonte et rencontre un obstacle, elle s'arrête et redescend partiellement. En cas d'ouverture intempestive de la vitre lors de sa fermeture, appuyez sur la commande jusqu'à l'ouverture complète. Dans les 4 secondes qui suivent, tirez la commande jusqu'à la fermeture complète de la vitre. Pendant ces opérations, l'antipincement est inopérant. En cas de pincement lors de la manipulation des lève-vitres, il faut inverser le mouvement de la vitre. Pour cela, appuyer sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande de lève-vitre passager, il doit s'assurer que rien n'empêche la fermeture correcte de la vitre. Faire particulièrement attention aux enfants pendant les manoeuvres de vitres. 2 Réinitialisation des lèvevitres Après un rebranchement de la batterie ou en cas de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la fonction antipincement. La fonction antipincement est inopérante pendant ces opérations. Pour chacune des vitres : F Descendre complètement la vitre, puis la remonter ; elle remontera par palier de quelques centimètres à chaque action. Renouveler l'opération jusqu'à la fermeture complète de la vitre. F Garder la commande tirée pendant au moins une seconde après avoir atteint la position vitre fermée. 53 Ergonomie et confort Position de conduite correcte Avant de prendre la route et pour profiter de l'ergonomie du poste de conduite, réglez dans l'ordre suivant : - la hauteur de l'appui-tête, - l'inclinaison du dossier, - la hauteur de l’assise du siège, - la position longitudinale du siège, - la hauteur et la profondeur du volant, - les rétroviseurs extérieurs et intérieur. Sièges avant à réglages manuels Hauteur Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Longitudinal F Tirer la commande vers le haut pour monter le siège ou la pousser vers le bas pour le descendre, jusqu'à obtenir la position recherchée. Inclinaison du dossier F Soulever la barre de commande et faire coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière. Une fois ces réglages effectués, vérifiez depuis votre position de conduite la bonne visibilité du combiné. 54 Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. F Selon équipement, tourner la molette ou tirer la commande à fond vers le haut et basculer le dossier vers l’avant ou vers l'arrière pour régler le dossier. Ergonomie et confort Lombaire Il est recommandé de neutraliser l'airbag frontal passager. Siège avant à réglages électriques Pour éviter de décharger la batterie, effectuez ces réglages moteur tournant. F Tourner la molette manuellement pour obtenir le soutien lombaire désiré. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Position tablette du dossier du siège conducteur et/ou passager "avant" Côté passager avant, cette position vous permet de transporter des objets longs. Côté conducteur, cette position permet l'évacuation (par les pompiers) des passagers arrière. Vérifiez qu'aucun objet ne puisse gêner la manoeuvre d'un siège, au-dessus comme en dessous. F Placez l'appui-tête en position basse, et si votre véhicule en est équipé, relevez l'accoudoir et rabattez la tablette fixée au dos du siège. 3 Longitudinal F Tirez la commande à fond vers le haut et basculez le dossier vers l’avant. Pour revenir à la position normale, tirez la commande vers le haut pour déverrouiller le dossier puis relevez le dossier jusqu'à sa position haute. En cas de décélération brutale, les objets posés sur le dossier rabattu peuvent se transformer en projectiles. F Pousser la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour faire coulisser le siège. Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifiez que rien ni personne ne gêne la course du siège. Risque de pincement en cas de présence de passagers à l'arrière ou de blocage du siège si des objets encombrants sont déposés sur le plancher derrière le siège. 55 Ergonomie et confort Hauteur de l'assise Réglage en hauteur d'un appui-tête F Basculer la commande vers le haut ou vers le bas pour obtenir la hauteur désirée. Inclinaison du dossier F Basculer la commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler l'inclinaison du dossier. 56 L'appui-tête est muni d'une armature possédant un crantage qui interdit la descente de celui-ci ; ceci est un dispositif de sécurité en cas de choc. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l'appui-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Ne jamais rouler avec les appuis-tête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés. Banquette avant 2 places Si votre véhicule en est équipé. F Pour le monter, le tirer vers le haut jusqu'en butée (cran). F Pour le retirer, appuyer sur l'ergot A et le tirer vers le haut. F Pour le remettre en place, engager les tiges de l'appui-tête dans les orifices en restant bien dans l'axe du dossier. F Pour le descendre, appuyer simultanément sur l'ergot A et sur l'appui-tête. Si le véhicule en est équipé, elle est fixe et dispose d'une ceinture de sécurité solidaire du dossier pour la place située à côté du siège conducteur. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Rangement sous assise Ergonomie et confort Si le véhicule en est équipé, un rangement est situé sous l’assise. F Tirer la sangle vers soi pour faire basculer l’assise. Siège et banquette chauffants Accoudoir L’accoudoir possède des crans. F Relevez l’accoudoir au maximum. F Le descendre au maximum. F Relevez l’accoudoir jusqu’au cran souhaité. Si le véhicule en est équipé. F Moteur tournant, utiliser la molette de réglage pour allumer et choisir le niveau de chauffage désiré de 0 (arrêt) à 3 (fort). L'utilisation prolongée des sièges chauffants est déconseillée aux personnes à peau sensible. Risque de brûlure pour les personnes dont la perception de la chaleur est altérée (maladie, prise de médicament...). Pour maintenir l'intégrité de la nappe chauffante et prévenir le risque de courtcircuit : - ne pas poser d'objets lourds ou acérés, - ne pas se mettre à genoux ni debout sur le siège, - ne pas verser de liquides, - ne jamais utiliser la fonction tant que l'assise est détrempée. 3 Ne pas utiliser la fonction lorsque le siège n'est pas occupé. Réduire dès que possible l'intensité du chauffage. Lorsque les températures du siège et de l'habitacle ont atteint un niveau suffisant, arrêter la fonction ; une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. 57 Ergonomie et confort Réglage lombaire électrique Activation / Désactivation F Appuyer sur ce bouton pour activer / désactiver la fonction. À l'activation, le voyant s'allume. La fonction massage est activée pour une durée d'une heure. Pendant cette durée, le massage se fait par 6 cycles de 10 minutes chacun (6 minutes de massage suivies de 4 minutes de pause). Au bout d'une heure, la fonction est désactivée, le voyant s'éteint. F Appuyez sur la commande pour obtenir le soutien lombaire désiré. Réglage de l'intensité Fonction massage 58 Cette fonction assure un massage lombaire aux occupants avant et ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. Réglage du volant F À l'arrêt, abaisser la commande pour déverrouiller le volant. F Régler la hauteur et la profondeur. F Tirer la commande pour verrouiller le volant. Par mesure de sécurité, ces manœuvres doivent être impérativement effectuées, véhicule à l'arrêt. Appuyez sur ce bouton pour régler l’intensité du massage. Deux niveaux de massage vous sont proposés. Ergonomie et confort Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Réglage manuel Manipulez le levier de réglage dans les quatre directions pour le régler. En stationnement, les rétroviseurs extérieurs sont rabattables manuellement. Si le boîtier du rétroviseur est sorti de son logement initial, véhicule à l'arrêt, repositionnez-le manuellement ou utilisez la commande de rabattement électrique. Il n'y a pas de risques de casse même en cas de gel. Réglage électrique F Placer la commande A à droite ou à gauche pour sélectionner le rétroviseur correspondant. F Déplacer la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage. F Replacer la commande A en position centrale. Par mesure de sécurité, les rétroviseurs doivent être réglés pour réduire "l’angle mort". Les objets observés sont en réalité plus près qu'ils ne paraissent. Prenez cela en compte pour apprécier correctement la distance avec les véhicules venant de l'arrière. Rabattement manuel Vous pouvez rabattre manuellement les rétroviseurs (stationnement gênant, garage étroit, ...). F Faites pivoter le rétroviseur vers le véhicule. F Placez la commande A en position centrale. F Tirez la commande A vers l'arrière. De l'extérieur, verrouillez le véhicule à l'aide de la télécommande ou de la clé. Déploiement électrique 3 Le déploiement électrique des rétroviseurs s'effectue avec la télécommande ou la clé au déverrouillage du véhicule. Sauf si le rabattement a été sélectionné avec la commande A, tirez de nouveau la commande en position centrale vers l'arrière. Le rabattement/déploiement au verrouillage/déverrouillage peut être neutralisé. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de nécessité, il est possible de rabattre manuellement les rétroviseurs. Rabattement électrique Si votre véhicule est équipé, les rétroviseurs sont rabattables électriquement de l'intérieur, véhicule en stationnement et contact mis : 59 Ergonomie et confort Rétroviseurs avec dégivrage Position jour / nuit Afin d'assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s'éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée. Moduwork F Appuyer sur cette touche. Pour plus d'informations sur le Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Rétroviseur intérieur F Tirez le levier pour passer en position antiéblouissement "nuit". F Poussez le levier pour passer en position normale "jour". L'assise du siège latéral de la banquette se relève sur le dossier pour libérer une zone de chargement dans la partie cabine. Une trappe amovible sur la cloison se retire pour permettre le chargement d’objets longs. Modèle "électrochrome" automatique Comporte un dispositif anti-éblouissement qui assombrit le miroir du rétroviseur et réduit la gêne du conducteur due au soleil, aux faisceaux d'éclairage des autres véhicules, ... Modèle manuel Réglage F Réglez le rétroviseur pour bien orienter le miroir en position "jour". 60 Une fois la trappe amovible retirée, il est possible de charger des objets longs sous le siège latéral. Grâce à un capteur, mesurant la luminosité provenant de l'arrière du véhicule, ce système assure automatiquement et progressivement le passage entre les utilisations jour et nuit. Ergonomie et confort Trappe amovible (type 1) Remettre la trappe Retirer la trappe La trappe est maintenu en position fermée ou ouverte à l'aide d'aimants situés à chaque fin de course. Assise repliable Relever l'assise F Tout en maintenant la trappe d'une main, avec l'autre main, tourner la commande située en haut de la trappe pour la débloquer. F Baisser la trappe pour la sortir de son logement. F La ranger derrière le siège conducteur, en la clippant dans les ergots d’accrochage. F Tourner la commande située en haut de la trappe pour la bloquer. F Présenter la trappe inclinée, charnières jaune orientées vers le bas. F Placer les charnières dans leurs logements puis appuyer à fond vers le bas (pour éviter les vibrations). F D'une main, lever la trappe pour la refermer puis de l'autre main, tourner la commande située en haut de la trappe pour la bloquer. Trappe amovible (type 2) 3 F D'une seule main, tirer fermement la sangle vers l'avant pour déverrouiller l’assise du siège. F Un vérin relève l’assise contre le dossier. Ne jamais placer la main sous l'assise pour accompagner le siège à la remontée, risque de pincement des doigts. Seule la sangle doit être utilisée. F Pour ouvrir ou fermer la trappe, la faire coulisser vers la gauche ou la droite. 61 Ergonomie et confort Lorsque le siège latéral est relevé et la trappe retirée, il est obligatoire d'installer le filet antiripage. Se Reporter à la rubrique Filet antiripage. Baisser l'assise F Pour remettre l’assise en place, appuyer fortement sur le haut du siège avec une seule main pour baisser l'assise jusqu’au verrouillage en position siège. Veiller qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble. Filet antiripage Installer le filet F Retirer le filet antiripage. 62 F Placer la première attache dans l'encoche supérieure 1, située sous l'assise repliée. Maintenir l'attache plaquée contre la structure, puis la tourner d'un quart de tour (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour la verrouiller. F Placer la deuxième attache dans l'encoche inférieure 2, située sur le support du siège. Maintenir l'attache plaquée contre la structure, puis la tourner d'un quart de tour (dans le sens des aiguilles d'une montre) pour la verrouiller. F Arrimer le premier crochet à l'anneau 3, situé dans la boîte à gants. F Arrimer le deuxième crochet à l'anneau 4, situé au plancher. Ergonomie et confort Retirer le filet F Retirer les crochets des anneaux 4 et 3. F Retirer l'attache inférieure 2 puis supérieure 1, en les tournant d'un quart de tour vers l'arrière pour les déverrouiller. S'assurer que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le respect des règles du code de la route et de sécurité et ne compromettent pas le champ de visibilité du conducteur. Arrimer convenablement toutes les charges, pour empêcher ou réduire leurs déplacements et éviter les risques de blessures. Installer le filet antiripage (fourni avec le véhicule) chaque fois que le siège est relevé et la trappe de la cloison retirée. Ne pas utiliser le filet pour d'autres utilisations. Vérifier régulièrement l’état du filet antiripage. Le remplacer dès qu’il présente des signes d’usure ou de déchirure en consultant le réseau CITROËN pour le remplacer par un filet antiripage répondant aux caractéristiques et qualités requises par CITROËN pour le véhicule. Veiller à remettre la trappe amovible, lorsqu'il n'est pas transporté de charge longue. "Tablette écritoire orientable" Rangement assise centrale Si le véhicule en est équipé, le coussin du siège central de la banquette se bascule pour former une tablette de travail pivotante et ainsi obtenir un bureau mobile (à l'arrêt). 3 F Tirer sur la poignée située sur le haut du coussin du dossier. Précautions pour les sièges et les banquettes Ne pas déposer un appuie-tête sans le ranger et le fixer à un support. Vérifier que les ceintures de sécurité restent toujours accessibles et faciles à boucler par le passager. Un passager ne doit pas s'installer sans régler correctement l'appuie-tête de son siège, sans ajuster et boucler sa ceinture de sécurité. Ne jamais utiliser la tablette pendant que le véhicule roule. Tout objet se trouvant sur la tablette se transforme en projectile et peut occasionner des blessures en cas de freinage ou de choc. Veillez qu'aucun objet ou pieds n'obstruent les points d'ancrage et n'empêchent le verrouillage correct de l'ensemble. 63 Ergonomie et confort Banquette monobloc fixe En cas de dépose et de stockage des sièges et des banquettes hors du véhicule, veiller à les conserver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes. Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration du véhicule. Les sièges et banquettes ne sont pas conçues pour une autre utilisation que dans le véhicule. Ils sont équipés de mécanismes et les prestations peuvent se dégrader en cas de mauvaise utilisation et de chute. Chargement de bagages ou d'objets derrière les sièges et banquette de rang 3 Si vous souhaitez charger des bagages sur les dossiers en position tablette du rang 3, les dossiers du rang 2 doivent également être en position tablette. 64 En roulage, il est interdit d'avoir un passager : - en rang 2 et rang 3, en place latérale droite, si la banquette est basculée, - en place centrale si le siège latéral droit est basculé, - en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2) est en position tablette, - en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est basculé. La banquette comprend un dossier monobloc qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette). Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, reportez-vous à la rubrique correspondante. Ergonomie et confort Accès au rang 3 F De l'arrière, baisser la manette pour déverrouiller le dossier. F De l'avant, relever la manette pour déverrouiller le dossier. F Basculer le dossier sur l’assise. F Pour remettre le dossier, relever la manette et faite remonter le dossier. Déposer F Si le véhicule en est équipé, mettre le dossier en position tablette. F Basculer la banquette. 3 Ne pas laisser d'objets (exemples : sac, jouets) sur l'assise pour plier le dossier. F À l’aide de la manette, déverrouiller les pieds arrière puis basculez la banquette. F Pour la remettre, basculez la banquette vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds. Basculer F Si votre véhicule en est équipé, mettez le dossier en position tablette. F Déverrouiller les pieds avant à l’aide des manettes. F Dégager la banquette de ses ancrages. F Sorter la banquette. Il n'est pas nécessaire de replier le dossier (position tablette) pour basculer la banquette et ainsi accéder au rang 3. Replier le dossier en position tablette Reposer F Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les ancrages et n’empêche le verrouillage correct des pieds. F Mettre les appuie-tête en position basse. F À l’aide de la manette, déverrouiller les pieds arrière puis basculez la banquette. F Pour la remettre, basculez la banquette vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds. 65 Ergonomie et confort F Engager les pieds avant dans les ancrages du plancher (comme représenté ci-dessus). F Si le véhicule en est équipé, tirer la commande et relever le dossier (par l'arrière, baisser la manette). Vérifier le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, se reporter à la rubrique correspondante. Accès au rang 3 (exemple siège individuel) Siège et banquette arrière fixe F Verrouiller les pieds avant à l’aide des manettes. F Basculer la banquette vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds arrière. Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration du véhicule. Attention aux pieds des passagers pendant le basculement. F À l’aide de la manette, déverrouiller les pieds arrière puis basculer le siège. F Pour le remettre, basculer le siège vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds. Le siège comprend un dossier qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette). La banquette comprend un dossier monobloc qui peut être soit fixe, soit repliable (position tablette). 66 Il n'est pas nécessaire de replier le dossier (position tablette) pour basculer la banquette et ainsi accéder au rang 3. Ergonomie et confort Replier le dossier en position tablette F Dégager le siège de ses ancrages. F Sortir le siège par la porte latérale en rang 2 ou par l’arrière en rang 3. F Mettre les appuie-tête en position basse. Reposer (exemple siège individuel) F De l'arrière, baisser la manette pour déverrouiller le dossier. F De l'avant, relever la manette pour déverrouiller le dossier. F Basculer le dossier sur l’assise. F Pour remettre le dossier, relever la manette et faite remonter le dossier (par l'arrière, baisser la manette). F À l’aide de la manette, déverrouiller les pieds arrière puis basculez le siège. F Pour le remettre, basculez le siège vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds. F Vérifier qu'aucun objet n'obstrue les ancrages et n'empêche le verrouillage correct des pieds. 3 Déposer (exemple siège individuel) F Basculer le siège. F Engager les pieds avant dans les ancrages du plancher (comme représenté ci-dessus). F Déverrouiller les pieds avant à l’aide des manettes. F Verrouiller les pieds avant à l'aide des manettes. Ne pas laisser d'objets (exemples : sac, jouets) sur l'assise pour plier le dossier. Basculer (exemple siège individuel) F Si votre véhicule en est équipé, mettez le dossier en position tablette. 67 Ergonomie et confort F Basculer le siège vers l’arrière jusqu’au verrouillage des pieds arrière. Attention aux pieds des passagers pendant le basculement. Siège et banquette arrière sur rails Feel, Shine, Business Lounge Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration du véhicule. F Pour l’incliner vers l’arrière, tirer la commande vers le haut (par l'arrière baisser la manette). F Relâcher la commande quand la position désirée est obtenue. Avancer ou reculer F Si le véhicule en est équipé, tirer la commande et relever le dossier (par l’arrière, baisser la manette). Vérifier le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise. (exemple siège individuel) Le siège individuel est toujours situé côté droit et la banquette côté gauche (dans le sens du véhicule). La banquette comprend deux dossiers indépendants. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, se reporter à la rubrique correspondante. Incliner le dossier Le dossier inclinable peut être réglé sur plusieurs positions. 68 Deux commandes sont disponibles pour avancer et reculer le siège : Ergonomie et confort F De l’arrière, tirer sur la sangle sans dépasser le point de résistance et pousser le siege vers l’avant ou le tirer vers l’arrière. F De l’avant, soulever la commande et faire coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Replier le dossier en position tablette (exemple siège individuel) Replacer le dossier en position redressée (entre les repères) F Mettre les appuie-tête en position basse. 3 Déplacer le siège sur toute la longueur du rail F Par l'arrière, baisser la manette pour déverrouiller le dossier. F Par l'avant, relever la manette pour déverrouiller le dossier. F Basculer le dossier sur l’assise. Ne pas laisser d'objets (exemples : sac, jouets) sur l'assise pour plier le dossier. F Placer le dossier du siège en position tablette. F Faire glisser le siège en tirant la commande avant ou la sangle arrière. Pour remettre le dossier en position redressée, le siège doit être positionné entre les repères. La flèche ne doit pas se trouver à l'extérieur des repères. 69 Ergonomie et confort F Sortir le siège par la porte latérale en rang 2 ou par l’arrière en rang 3. Reposer Ne pas utiliser la sangle pour soulever le siège ou la banquette. (exemple siège individuel) F Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les rails. F Utiliser la commande avant pour déplacer le siège afin d'être entre les repères. Déposer (exemple siège individuel) F Avancer le siège pour accéder à la sangle. F Replier le dossier en position tablette. Avant de reposer le siège ou la banquette dans le véhicule, tirer la sangle à fond pour s'assurer que le dispositif de verrouillage soit bien rentré. F Poser la partie avant des guides sur les rails. F Basculer le siège pour aligner l’arrière des guides dans les rails. F Faire coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’au crantage de celui-ci. F Relever le dossier. Vérifier le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise. 70 F De l’arrière, tirer la sangle à fond pour libérer les ancrages et faire basculer le siège vers l’avant pour le placer en position verticale. Ergonomie et confort Siège(s) individuel(s) arrière sur rails Shine, Business Lounge Les différents équipements et réglages décrits ci-après varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour plus d'informations sur les Ceintures de sécurité, se reporter à la rubrique correspondante. Accoudoir(s) L’accoudoir possède des crans. F Pour l’incliner vers l’arrière, tirer la commande vers le haut (par l'arrière, baisser la manette). F Relâcher la commande quand la position désirée est obtenue. Avancer ou reculer F Relever l’accoudoir au maximum. F Le descendre au maximum. F Relever l’accoudoir jusqu’au cran souhaité. Le siège individuel possède une ceinture de sécurité trois points avec enrouleur. Il peut se placer face à la route ou dos à la route. Si un siège individuel se trouve dos à la route en Rang 2, s'assurer que le siège de Rang 1 (conducteur ou passager) n'est pas trop reculé pour éviter le contact entre les deux sièges. Cela pourrait provoquer une usure importante des pièces en contact. 3 Incliner le dossier Le dossier peut être réglé sur plusieurs positions. Deux commandes sont disponibles pour avancer et reculer le siège : F De l’arrière, tirer sur la sangle sans dépasser le point de résistance et pousser le siege vers l’avant ou le tirer vers l’arrière. F De l’avant, soulever la commande et faire coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière. 71 Ergonomie et confort Replier le dossier en position tablette Déposer F Avancer le siège pour accéder à la sangle. F Replier le dossier en position tablette. Une fois le siège déposé, vous pouvez le permuter à 180°. Reposer Veiller à ce que rien (exemples : sac, valise, jouet, table coulissante escamotable) ne gêne la manipulation pour plier le dossier. F Mettre les appuie-tête en position basse. F De l’arrière, tirer la sangle en dépassant le point de résistance pour libérer les ancrages et faire basculer le siège vers l’avant pour le placer en position verticale. F Sortir le siège par la porte latérale en rang 2 ou par l’arrière en rang 3. Avant de reposer le siège dans le véhicule, tirer la sangle à fond pour s'assurer que le dispositif de verrouillage soit bien rentré. Permuter le sens du siège F De l'arrière, baisser la manette pour déverrouiller le dossier. F De l'avant, relever la manette pour déverrouiller le dossier. F Basculer le dossier sur l’assise. Ne pas utiliser la sangle pour soulever le siège. 72 Ergonomie et confort F Vérifier qu’aucun objet n’obstrue les rails. Banquette arrière Cette banquette ergonomique est équipée de trois places. Les deux places latérales sont équipées de fixations ISOFIX. Bacs de rangement sous assises 3 Pour plus d'informations sur les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. F Poser la partie avant sur les rails. F Basculer le siège pour aligner l’arrière des guides dans les rails. F Faire coulisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’au crantage de celui-ci. F Relever le dossier. Bac de rangement Vérifier le bon verrouillage au plancher du siège lorsqu’il est revenu en position assise. Cabine approfondie fixe Elle se compose d'une banquette fixe, de ceintures de sécurité, de rangements (selon équipements) et de vitres latérales. Elle est séparée de la zone de chargement par une cloison haute résistance qui vous offre confort et sécurité. Si votre véhicule en est équipé, un bac de rangement est disponible à l'avant, sous la banquette. Si le véhicule en est équipé, ils sont situés sous les places centrale et latérale gauche. Pour y accéder depuis la cabine, basculer l'assise souhaitée vers l'avant. 73 Ergonomie et confort Cabine approfondie repliable Selon pays de commercialisation, les bacs peuvent se démonter et se retirer par l'arrière pour loger des objets encombrants sous la banquette. Ne rien accrocher sur la structure de fixation de la cabine. Ne pas dépasser le nombre de passagers indiqué sur le certificat d'immatriculation. À l'arrière, la zone de chargement n'est destinée qu'au seul transport de marchandises. Nous recommandons de placer les marchandises ou les objets lourds le plus en avant de la zone de chargement (vers la cabine) et de les maintenir fixés par des sangles en utilisant les anneaux d'arrimage du plancher. Les armatures des ceintures de sécurité arrière ne sont pas conçues pour arrimer le chargement transporté. 74 Elle se compose d’une banquette repliable, de ceintures de sécurité et de vitres latérales. Elle est séparé de la zone de chargement par la banquette avec une grille haute résistance qui vous offre confort et sécurité. F D’une seule main, tirer l'une des sangles A vers le haut pour replier la banquette. F À l'aide de la poignée B, accompagner le mouvement de la banquette jusqu’au verrouillage en position repliée. Position banquette Position repliée F Pour remettre la banquette en place, tirer la sangle C pour déverrouiller la banquette puis relâcher la sangle. F Puis, uniquement à l'aide de la poignée B accompagner la descente du dossier pour basculer l’ensemble jusqu’au verrouillage en position banquette. Ergonomie et confort Ne jamais placer la main sous la banquette pour l’accompagner à la descente, risque de pincement. Veiller qu’aucun objets ou pieds, ne se retrouvent sous la banquette ou n’obstrue le système d’encrage et n’empêchent le verrouillage correct de l’ensemble. Ne rien accrocher sur la structure de fixation de la cabine. Ne pas dépasser le nombre de passagers indiqué sur le certificat d'immatriculation. À l'arrière, l'espace de chargement n'est destiné qu'au seul transport de marchandises. Il est recommandé de placer les marchandises ou les objets lourds le plus en avant de l'espace de chargement (vers la cabine) et de les maintenir fixés par des sangles en utilisant les anneaux d'arrimage du plancher. Les armatures des ceintures de sécurité arrière ne sont pas conçues pour arrimer le chargement transporté. Aménagements intérieurs Surtapis Montage F Pour le remonter, positionner le surtapis et remettre les fixations en les tournant d'un quart de tour. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utiliser uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne jamais superposer plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. 3 En rang 2 et rang 3 Lors de son premier montage, côté conducteur, utilisez exclusivement les fixations fournies dans la pochette jointe. Démontage / Remontage F Pour le démonter côté conducteur, reculer le siège au maximum et tourner les fixations d'un quart de tour. 75 Ergonomie et confort Utiliser les velcros pour fixer le surtapis transversal du rang 2 avec les surtapis longitudinaux des rangs 2 et 3. Boîte à gants Elle renferme la commande de neutralisation de l'airbag passager avant et peut contenir une bouteille d'eau, la documentation de bord du véhicule, ... Si votre véhicule en est équipé, ne jamais rouler avec la boîte à gants ouverte lorsque qu'un passager est installé à l'avant. Risque de blessure en cas de décélération brutale. Vide-poches Il peut contenir une bouteille d'eau, la documentation de bord du véhicule... F Pour ouvrir le vide-poches, appuyez sur la partie gauche de la commande et accompagnez le couvercle jusqu'à son cran de maintien en position ouverte. Vide-poches supérieur Il est situé sur la planche de bord, derrière le volant. Si votre véhicule est équipé, il s'éclaire à l'ouverture du couvercle. Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d'accident ou de freinage brusque. Suivant pays de commercialisation avec l'air conditionné, il donne accès à la buse de ventilation, débitant le même air climatisé que les aérateurs de l'habitacle. Bacs de rangement porte avant Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Être vigilant. Appuyer sur la commande pour ouvrir le couvercle (selon version) puis l'accompagner jusqu'à sa position d'arrêt. Pour le refermer, accompagner le couvercle puis faire une légère pression sur le centre. Tout liquide pouvant se renverser présente un risque de court-circuit électrique et donc un incendie potentiel. Tablettes type "aviation" Installées au dos de chaque siège avant, elles permettent de poser des objets. 76 Ergonomie et confort Prise(s) 12 V Selon version. Pour plus d'informations sur les Sièges avant et notamment la position "tablette" du dossier, reportez-vous à la rubrique correspondante. 3 Prise USB F Pour l'utiliser, abaisser la tablette à fond, jusqu'au verrouillage en position basse. F Pour la ranger, relever la tablette, en passant le point de résistance, jusqu'en position haute. Côté passager, ne pas oublier de la rabattre avant la mise en position "tablette" du siège. Ne pas placer d'objets durs ou lourds sur la tablette. Ils pourraient se transformer en projectiles dangereux en cas de freinage d'urgence ou de choc. Le branchement d'un équipement électrique non homologué par CITROËN, tel qu'un chargeur avec prise USB, peut provoquer des perturbations de fonctionnement des organes électriques du véhicule, comme une mauvaise réception radiophonique ou une perturbation de l'affichage sur les écrans. F Pour brancher un accessoire 12 V (puissance maxi : 120 Watts), relever le couvercle et brancher l'adaptateur adéquat. Bien respecter la puissance sous peine d'abîmer l'accessoire. Elle permet de brancher un équipement nomade ou une clé USB. Elle lit les fichiers audio transmis au système audio pour diffusion via les haut-parleurs du véhicule. Il est possible de gérer ces fichiers avec les commandes au volant ou de l'autoradio. 77 Ergonomie et confort Pendant son utilisation en USB, l'équipement nomade peut se recharger automatiquement. Pendant la recharge, un message s'affiche si la consommation de l'équipement nomade est supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, se reporter à la rubrique Audio et télématique. Prise 220 V Si votre véhicule en est équipé, une prise 220 V / 50 Hz (puissance maxi : 150 W) est située sous le siège avant droit et donc accessible depuis le rang 2. Elle fonctionne moteur tournant, ainsi qu'en mode STOP du Stop & Start. Prise JACK Branchez un seul appareil à la fois sur la prise (pas de rallonge ou de multiprise). Branchez uniquement des appareils avec isolation de classe II (indiquée sur l'appareil). N'utilisez pas d'appareil à carcasse métallique. Par sécurité, en cas de surconsommation et lorsque le système électrique du véhicule le nécessite (conditions climatiques particulières, surcharge électrique, ...), le courant arrivant à la prise sera coupé ; le voyant vert s'éteint. Filet de retenue de bagages Elle permet de brancher un équipement nomade pour écouter les fichiers audio via les haut-parleurs du véhicule. La gestion des fichiers se fait à partir de l'équipement nomade. Pour plus de détails sur l'utilisation de cet équipement, se reporter à la rubrique Audio et télématique. 78 F Soulevez le couvercle. F Vérifiez que le voyant est allumé en vert. F Branchez votre appareil multimédia ou tout autre appareil électrique (chargeur de téléphone, ordinateur portable, lecteur CDDVD, chauffe-biberon, ...). En cas de dysfonctionnement, le voyant vert clignote. Faites la vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Accroché aux anneaux d’arrimage du plancher arrière, il permet de maintenir des objets au sol. Ergonomie et confort Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds sur le plancher le plus près possible du dossier du(des) siège(s) ou de la banquette arrière. Aménagements zone de chargement Anneaux d'arrimage Cache bagages Pour des raisons de sécurité, en cas de freinage important, il est recommandé de placer les objets lourds le plus en avant (vers la cabine). Il est recommandé d'immobiliser le chargement en le fixant solidement au moyen des anneaux d'arrimage présents sur le plancher. Arrêt de charge 3 F Pour le retirer, le soulever. F Pour l’installer, insérer les guides dans leurs encoches. En cas de décélération brutale, les objets déposés sur le cache-bagages peuvent se transformer en projectiles. Utilisez les anneaux d'arrimage sur le plancher arrière pour fixer vos charges. Sur le plancher, derrière les sièges avant, une séparation verticale protège le conducteur et les passagers avant contre les risques de déplacement de charge. 79 Ergonomie et confort Des cloisons de séparation tôlées ou vitrées permettent de séparer la zone de chargement de la cabine. Conseils pour le chargement La masse du chargement doit respecter la Masse Totale Roulante Autorisée (MTRA). Pour plus d'informations sur les Caractéristiques des moteurs et charges remorquables, reportez-vous à la rubrique correspondante. Si vous utilisez un système de portage (barres de toit / galeries de toit), respectez les charges maximales liées à ce système. Pour plus d'informations sur les Barres de toit / Galeries de toit, reportez-vous à la rubrique correspondante. Assurez-vous que la taille, la forme et le volume des charges transportées sont compatibles avec le respect des règles du code de la route et de sécurité et ne compromettent pas le champ de visibilité du conducteur. 80 Le chargement doit être réparti de manière homogène dans la zone de chargement afin de ne pas perturber la conduite du véhicule. Placez le chargement près des parois latérales, voire appuyez-le contre les parois latérales, entre les passages de roues. En cas de freinage important, il est toutefois recommandé de placer les objets lourds le plus proche possible de la cabine. Arrimez solidement toutes les charges à l'aide des anneaux d'arrimage présents sur le plancher de la zone de chargement. Pour plus d'informations sur les Aménagements intérieurs, et notamment sur les anneaux d'arrimage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Pour éviter les risques de blessures ou d'accidents, le chargement doit être stabilisé, afin de ne pas pouvoir glisser, se renverser, tomber ou être projeté. Pour cela, utilisez uniquement des sangles d'arrimage conformes aux normes en vigueur (DIN par exemple). Pour plus d'informations sur la mise en place des sangles, reportez-vous à la notice d'utilisation du fabricant. Il ne doit pas y avoir d'espaces vides entre les éléments du chargement. Pour éviter le glissement du chargement, il ne doit pas y avoir d'espaces vides entre le chargement et les parois du véhicule. En plus des sangles, optimisez la stabilité du chargement avec des moyens de manutention stables (cales, blocs de bois rigides ou encore rembourrages). Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur directement au jet d'eau. Ergonomie et confort Aménagements places assises Fixations du bas (derrière le rang 1) Si votre véhicule est équipé de banquettes monoblocs ou de sièges et banquettes fixes : Filet de retenue de charge haute Il permet d'utiliser tout le volume de chargement jusqu'au pavillon : - derrière les sièges avant de rang 1, quand les sièges (et banquettes) arrière de rang 2 et 3 sont rabattus ou déposés, - derrière les sièges (et banquettes) arrière de rang 2, quand les sièges (et banquettes) arrière de rang 3 sont rabattus ou déposés. Fixations du haut Fixations du bas (derrière le rang 2) 3 F De chaque côté du rang 2, insérez les attaches dans les ancrages du plancher (comme représenté ci-dessus). Si votre véhicule est équipé de sièges et banquettes ou de sièges individuels sur rails : F De chaque côté du pavillon (en partie haute), déclippez les cache-enjoliveurs. F De chaque côté du rang 2, insérez les attaches dans les ancrages du plancher puis les tournez d’un quart de tour pour les verrouiller (comme représenté ci-dessus). Les placer le plus près de la butée du rail. F Utiliser les anneaux d'arrimages. Placer le filet Déclippez les caches-enjoliveurs du haut et placer les attaches du bas (comme décrit précédemment). F Rabattez (position tablette) ou déposez les sièges et banquettes arrière en rang 2 et 3 (selon équipement). F Fermez les aérateurs du chauffage et de la climatisation arrière (selon équipement). F Déroulez le filet de retenue de charge haute. 81 Ergonomie et confort F Positionnez les accroches supérieures du filet dans les fixations correspondantes au pavillon (un côté après l’autre). F Détendez les sangles au maximum. F De chaque côté, attachez le filet dans les attaches du bas (derrière le rang 1) ou dans les anneaux d'arrimage (derrière le rang 2). F Tendez les sangles pour étirer le filet. F Vérifiez que le filet est bien accroché et bien tendu. N’utilisez jamais l’anneau ISOFIX correspondant à la fixation de la sangle d’un siège enfant avec Top Tether. F Pincer les deux commandes puis déplacer la vitre latéralement. Pour plus d'informations sur la Sécurité enfants des vitres arrière, se reporter à la rubrique correspondante. Toit panoramique Il est équipé de deux rideaux d’occultation manuels et indépendants qui améliorent le confort thermique et acoustique. Stores latéraux Rideaux d’occultation Montés sur les vitres en rang 2, ils protègent l'habitacle des rayons solaires. Ouverture / Fermeture Vitres arrière en rang 2 Si le véhicule en est équipé, les vitres latérales de rang 2 peuvent s'ouvrir. F Tirer la languette A et positionner le store sur le crochet B. Véhicule roulant, les vitres doivent être fermées ou bloquées sur un des crans. 82 Toujours accompagner le store lentement avec la languette, à la montée comme à la descente. F Prendre l'un des rideaux par sa poignée et le pousser vers l’arrière ou le tirer vers l'avant jusqu’à la position désirée. Ergonomie et confort Table coulissante escamotable Rangement Shine, Business Lounge F Coulisser le couvercle pour accéder aux 11 litres de rangement. Le rangement ne peut supporter au maximum que 3 kg, ne pas dépasser la charge maximale lors de son utilisation. Elle comporte un espace de rangement central fermé avec un couvercle. Dépliée, elle offre une table à deux plateaux permettant de poser des objets. La zone centrale comporte deux portes-gobelets/canettes et permet aussi de poser des objets de taille réduite (carte de crédit, stylo, ...). L’ensemble est montée sur une glissière permettant de la positionner aussi bien en rang 2 qu’en rang 3. Avancer ou reculer F Relâchez la commande quand la position désirée est obtenue. F Vérifier que la table est bien immobilisée sur la glissière. Si ce n’est pas le cas, faites coulisser légèrement l’ensemble le long de la glissière jusqu'au prochain cran. Vous pouvez déplacer la table dépliée ou repliée. Toutefois, pour plus de sécurité, il est recommandé de manipuler l’ensemble en position pliée. 3 Pour le bon coulissement de la table, vérifiez qu’aucun objet n’encombre l’espace du guide au plancher. Avant d’effectuer une manoeuvre, vérifiez que rien n’est présent sur la table. Déplier F Soulevez cette commande (sans dépasser le point de résistance) et faites coulisser l’ensemble vers l’avant ou vers l’arrière. F Actionner la commande située au dessus et relever l'ensemble de la table vers le haut jusqu’au verrouillage. 83 Ergonomie et confort F Tirer chaque plateau de table à fond vers le haut puis les pivoter de chaque côté jusqu’à la position horizontale. Plier F Relevez chaque plateau, en passant le point de résistance, jusqu’en position verticale. F Poussez chaque plateau à fond dans leur logement jusqu’au verrouillage. Portes-gobelets Il est possible de ranger 2 gobelets ou canettes et déposer des objets de taille réduite (exemples : carte de crédit, cendrier nomade, stylo) au centre de la table dépliée. Vérifiez qu’aucun objet n’encombre l’espace du guide au plancher, pour le bon dégagement de la table. Permuter le sens Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque. Être vigilant. Ne jamais utiliser la table dans cette position pendant que le véhicule roule. Déposer Une fois la table déposée, vous pouvez la permuter de 180°. F Poussez la commande puis faites basculer l’ensemble de la table vers le bas jusqu’au verrouillage. Avant de ranger les plateaux, vérifiez qu’aucun objet ne se trouve dessus. Avant de basculer l’ensemble, vérifiez que les deux plateaux soient bien verrouiller en position basse et que rien ne se trouve dans les portes-gobelets (exemples : canette, stylo). 84 Pour plus de confort, retirez un siège. Reposer F Soulevez la commande à fond pour libérer les ancrages et faites basculer l’ensemble de la table vers l’avant. F Sortez l’ensemble de la table par la porte latérale en rang 2. F Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue la glissière et n’empêche le verrouillage correct. Ergonomie et confort Attention aux pieds des passagers pendant le basculement. Stockage en dehors des rails F Vérifiez que la commande soit en position haute (mécanisme de verrouillage armé). Dans le cas contraire, soulevez cette commande à fond pour armer le mécanisme. F Posez l’avant de la table sur la glissière. F En prenant garde de ne pas gêner la commande, basculez l'ensemble vers l'arrière jusqu’à entendre le verrouillage. F Vérifier que l’ensemble est bien verrouillé dans la glissière. Si ce n’est pas le cas, faites coulisser légèrement l’ensemble le long de la glissière jusqu'au prochain cran. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d’accident ou de freinage brusque. F Relachez la commande jusqu’au verrouillage du guide dans la glissière. En cas de dépose et de stockage de la table hors du véhicule, veiller à la conserver dans un endroit propre, de manière à éviter l'intrusion de corps étrangers dans les mécanismes. La table devra être posé en dehors du véhicule, sur une surface plane horizontale, en appui sur le guide afin de ne pas détériorer les parties visibles. Attention à l'extérieur du véhicule, la table posée prend un angle sur la droite ou sur la gauche. Toute utilisation incorrecte de la table peut entraîner des blessures graves. Ne jamais utiliser la table ouverte ou dépliée pendant que le véhicule roule. Tout objet se trouvant sur la table se transforme en projectile en cas de freinage important. S'assurer que la table est bien rangée en position basse avant de rouler. Ne jamais utiliser les plateaux de la table comme assises ou pour s’appuyer. Une étiquette, collée sur le côté de la table, le rappelle. 3 Ne posez jamais d'objets chaud comme des casseroles ou des poêles sur la table, vous risquez d'endommager la surface de celle-ci (risque d'incendie). Table déployée, chaque plateau peut supporter au maximum 10 kg. Si vous ne respectez pas la charge maximale, vous risquez de détériorer une partie ou l’ensemble de la table. Ne relevez pas la table lorsque celle-ci se trouve entre les sièges individuels, vous risquez d’endommager les plateaux de table. 85 Ergonomie et confort Chauffage et Ventilation Conseils Si vous souhaitez avancer ou reculer la table ou un siège individuel, veillez à ce que le dossier du siège soit bien relevé et la table bien pliée. Lors du rangement des plateaux de la table, ne placez jamais une main dans la zone de glissement, risque de pincement des doigts. Utilisez la poignée prévue à cet effet. 86 Utilisation de la ventilation et de l'air conditionné F Pour obtenir une répartition d'air homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles d'entrée d'air extérieur situées à la base du pare-brise, les buses, les aérateurs et les sorties d'air, ainsi que l'extraction d'air située dans le coffre. F Ne pas masquer le capteur d'ensoleillement, situé sur la planche de bord ; celui-ci sert à la régulation du système d'air conditionné automatique. F Faire fonctionner le système d'air conditionné au moins 5 à 10 minutes, une à deux fois par mois, pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. F Si le système ne produit pas de froid, le désactiver et consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de traction d'une charge maximale dans une forte pente par température élevée, la coupure de l'air conditionné permet de récupérer de la puissance moteur et donc d'améliorer la capacité de remorquage. Éviter de rouler trop longtemps ventilation arrêtée ou en fonctionnement prolongé du recyclage de l'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! Si après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure est très élevée, aérer l'habitacle pendant quelques instants. Placer la commande de débit d'air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d'air dans l'habitacle. La condensation créée par l'air conditionné provoque à l'arrêt un écoulement d'eau normal sous le véhicule. Ergonomie et confort Entretien de la ventilation et de l'air conditionné F Veiller au bon état du filtre habitacle et faire remplacer périodiquement les éléments filtrants. Il est recommandé de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son additif actif spécifique, il contribue à la purification de l'air respiré par les occupants et à la propreté de l'habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). F Pour assurer le bon fonctionnement du système d'air conditionné, le faire contrôler suivant les préconisations du carnet d'entretien et de garanties. Contient des gaz à effet de serre fluorés R134A Selon version et pays de commercialisation, le système d'air conditionné contient des gaz à effet de serre fluorés R134A. Charge de gaz 0,5 kg (+/- 0,025 kg), indice GWP 1 430 t (équivalent en CO2 : 0,715 t). Stop & Start Les systèmes de chauffage et d'air conditionné ne fonctionnent que moteur tournant. Afin de maintenir le confort thermique souhaité dans l'habitacle, neutralisez temporairement la fonction Stop & Start. Pour plus d'informations sur le Stop & Start, reportez-vous à la rubrique correspondante. Chauffage Débit d'air F Tournez la molette 2 pour obtenir un débit d'air suffisant afin d'assurer votre confort. Si vous placez la commande de débit d'air en position minimum (neutralisation du système), le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. 3 Température F Tournez la molette 1 de "LO" (froid) à "HI" (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Air conditionné manuel Répartition d'air Le système d'air conditionné fonctionne uniquement moteur tournant. F Appuyez successivement sur la touche 3 pour orienter alternativement le débit d'air vers : - 1. 2. 3. 4. 5. Température. Débit d'air. Répartition d'air Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, les pieds des passagers. les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, 87 Ergonomie et confort - les aérateurs centraux et latéraux, le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage). Air conditionné automatique bizone Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il vous permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche / Arrêt F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). 88 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Température. Débit d'air. Répartition d'air. Recyclage de l'air ambiant. Marche / Arrêt de l'air conditionné. Mode automatique confort. Programme visibilité. Fonction "Mono" ou Marche / Arrêt du chauffage et climatisation arrière (suivant version). Privilégie une diffusion d'air dynamique et efficace. Moteur froid, afin d'éviter une trop grande diffusion d'air froid, le débit d'air n'atteindra son niveau optimum que progressivement. Par temps froid, il privilégie la diffusion d'air chaud uniquement vers le parebrise, les vitres latérales et les pieds des passagers. Mode manuel Mode automatique confort Il est possible de faire un choix différent de celui proposé par le système en modifiant un réglage. Les autres fonctions seront toujours gérées automatiquement. Dès qu'un réglage est modifié, le symbole "AUTO" disparaît. F Appuyez successivement sur la touche 6 "AUTO". Neutralisation du système Le mode activé apparaît dans l'afficheur comme décrit ci-après : F Appuyez sur la touche 2 "-" jusqu'à ce que le symbole de l'hélice disparaisse. Privilégie une douceur optimale et le silence de fonctionnement en limitant le débit d'air. Offre le meilleur compromis entre confort thermique et silence de fonctionnement. Cette action neutralise toutes les fonctions du système. Le confort thermique n'est plus géré. Un léger flux d'air, dû au déplacement du véhicule, reste néanmoins perceptible. F Appuyez sur la touche 2 "+" pour réactiver le système. Ergonomie et confort Température Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température à leur convenance. La valeur indiquée sur l'afficheur correspond à un niveau de confort et non pas à une température en degré Celsius ou Fahrenheit. F Poussez la commande impulsionnelle 1 vers le bas pour diminuer la valeur ou vers le haut pour l'augmenter. Un réglage autour de 21 permet d'obtenir un confort optimal. Selon votre besoin, un réglage entre 18 et 24 est usuel. De plus, il est préconisé d'éviter une différence de réglage gauche/droite supérieure à 3. En entrant dans le véhicule, si la température intérieure est beaucoup plus froide ou plus chaude que la valeur de confort, il n'est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre le confort souhaité. Le système compense automatiquement et le plus rapidement possible l'écart de température. Pour rafraîchir ou réchauffer au maximum l'habitacle, il est possible de dépasser les valeurs minimale de 14 ou maximale de 28. F Poussez la commande 1 vers le bas jusqu'à afficher "LO" ou vers le haut jusqu'à afficher "HI". Fonction "Mono" Le niveau de confort côté passager(s) peut être indexé sur le niveau de confort côté conducteur (monozone). F Appuyer sur la touche 8 correspondante pour activer/ désactiver la fonction. Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. La fonction se désactive automatiquement dès que le(s) passager(s) utilise(nt) la commande de température. Chauffage - Climatisation arrière F Appuyer sur la touche 8 correspondante pour activer/ désactiver la fonction. Programme visibilité F Appuyer sur la touche 7 "visibilité" pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Appuyer de nouveau sur la touche 7 "visibilité" pour arrêter le programme. 3 Ou F Appuyer sur la touche 6 "AUTO" pour revenir au programme automatique confort. Air conditionné Moteur tournant, l’air conditionné est prévu pour fonctionner efficacement en toutes saisons, vitres fermées. Il permet : - en été, d'abaisser la température, - en hiver, au-dessus de 3°C, d'augmenter l'efficacité du désembuage. Marche / Arrêt F Appuyez sur la touche 5 pour mettre en marche / arrêter l'air conditionné. Pour plus d'informations, se reporter à la rubrique Chauffage - Climatisation arrière. 89 Ergonomie et confort Lorsque l'air conditionné est en marche, pour obtenir de l’air frais plus rapidement, vous pouvez utiliser la recirculation d’air intérieur pendant quelques instants, en appuyant sur la touche 4. Ensuite, revenez en entrée d’air extérieur. L'air conditionné ne fonctionne pas lorsque le réglage du débit d'air est neutralisé. L'arrêt peut générer des désagréments (humidité, buée). Répartition d'air F Appuyez successivement sur la touche 3 pour orienter alternativement le débit d'air vers : - le pare-brise, les vitres latérales et les pieds des passagers, - les pieds des passagers. - les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, - le pare-brise, les vitres latérales, les aérateurs centraux, les aérateurs latéraux et les pieds des passagers, - les aérateurs centraux et latéraux, - le pare-brise et les vitres latérales (désembuage ou dégivrage). 90 Débit d'air F Appuyez sur les touches 2 pour augmenter / diminuer le débit d'air. Le symbole du débit d'air (hélice) apparaît. Il se remplit ou se désemplit progressivement, selon la valeur demandée. Recyclage de l'air ambiant L'entrée d'air extérieur permet d'éviter la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales. La recirculation d'air intérieur permet d'isoler l'habitacle des odeurs et des fumées extérieures. Désembuage - Dégivrage avant Ces sérigraphies sur la façade indiquent le positionnement des commandes pour désembuer ou dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Chauffage ou air conditionné manuel Cela permet d'obtenir ponctuellement et plus rapidement de l'air chaud ou froid. F Appuyer sur la touche 4 pour faire recirculer l'air intérieur / permettre l'entrée d'air extérieur. Lorsque le recyclage d'air est activé, le symbole apparait ou le voyant s'allume (selon version). Eviter le fonctionnement prolongé du recyclage d'air ambiant - Risque de formation de buée et de dégradation de la qualité de l'air ! F Placez les commandes de débit d'air, de température et de répartition d'air sur la position sérigraphiée dédiée. F Pour l’air conditionné, appuyez sur cette touche, son voyant s’allume. Ergonomie et confort Air conditionné automatique bizone Pare-brise et gicleurs chauffants Selon pays de commercialisation. Par temps froid, cette fonction chauffe le parebrise et les gicleurs. F Pour l'arrêter, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur "AUTO". Le système se réactive avec les valeurs précédant la neutralisation. La durée de fonctionnement dépend de la température extérieure. Un nouvel appui sur ce bouton arrête la fonction ; son voyant s’éteint. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière et / ou des rétroviseurs F Appuyez sur cette touche pour désembuer ou dégivrer plus rapidement le pare-brise et les vitres latérales. Le système gère automatiquement l'air conditionné, le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales. F Moteur tournant, appuyez sur ce bouton ; son voyant s’allume. En zone 1, le chauffage décolle les balais de l'essuie-vitre lorsqu'ils sont collés par le givre ou la neige. En zone 2, le chauffage améliore la visibilité en évitant l'accumulation de neige quand les essuie-vitres fonctionnent. Mise en service 3 Marche / Arrêt F Appuyer sur cette touche pour mettre en marche / arrêter le dégivrage de la lunette arrière et des rétroviseurs extérieurs (si le véhicule en est équipé). Le voyant de la touche est allumé quand la fonction est activée. Le dégivrage s'éteint automatiquement pour éviter une consommation de courant excessive. 91 Ergonomie et confort - Arrêter le dégivrage dès qu'il est jugé nécessaire, car une plus faible consommation de courant permet une diminution de la consommation de carburant. sur la couleur rouge : l'air va sortir principalement par la bouche de diffusion située en rang 3 et à droite. Activation / Neutralisation Le désembuage - dégivrage ne peut fonctionner que moteur tournant. Chauffage - Climatisation arrière Si le véhicule est équipé d’une climatisation arrière, située dans le pavillon, elle permet une diffusion de l’air climatisé et du chauffage à travers une rampe de distribution et des bouches individualisées. Débit d'air F Tournez la molette pour augmenter ou diminuer le débit d’air. Température de confort - Tournez la molette de bleu (froid) à rouge (chaud) pour moduler la température à votre convenance. Cette commande règle simultanément la température et l'endroit de sortie d'air : - sur la couleur bleue : l'air va sortir principalement au pavillon, 92 Selon version, cette touche est accessible à l'avant, depuis la façade de l'air conditionné automatique bizone. F Appuyez sur cette touche pour activer / neutraliser le fonctionnement des commandes arrière. Chauffage / Ventilation additionnel Ergonomie et confort Chauffage C'est un système additionnel et autonome qui permet de réchauffer l'habitacle et d'améliorer les prestations de dégivrage. Ce voyant est allumé lorsque le système est programmé ou mis en fonction à distance via la télécommande. Il clignote pendant toute la durée du chauffage et s'éteint en fin de chauffage ou à l'arrêt par la télécommande. Ventilation Avec Autoradio Bluetooth® F Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu général. F Sélectionnez "Préchauf. / Préventil. ". F Cochez "Activation " et si nécessaire pour la programmation sélectionnez "Paramètres ". F Sélectionnez "Chauffage " pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation " pour ventiler l'habitacle. Ce système permet de ventiler l'habitacle avec l'air extérieur pour améliorer la température d'accueil en conditions estivales. Programmation Avec un CITROËN Connect Nav, utiliser la télécommande pour démarrer/arrêter le chauffage additionnel. Avec un Autoradio Bluetooth® ou un CITROËN Connect Radio, utiliser la télécommande pour démarrer/arrêter le chauffage additionnel et/ou régler les heures de préchauffage. F Sélectionnez : - la 1ère horloge pour programmer/ mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte, - la 2ème horloge pour programmer/ mémoriser une deuxième heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte. Grâce aux deux horloges et selon les saisons par exemple, vous pouvez sélectionner l'une ou l'autre heure de démarrage. Un message dans l’écran confirme votre choix. Avec CITROËN Connect Radio Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. 3 Puis appuyer sur "Chauffage / Ventilation programmable". F Sélectionner l'onglet "Etat" pour activer/ désactiver le système. F Sélectionner l'onglet "Autre réglages" pour choisir le "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou la "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. F Puis programmer/mémoriser l'heure à laquelle la température de préchauffage sera atteinte pour chaque sélection. Appuyer sur cette touche pour enregistrer. Avec CITROËN Connect Nav F Appuyez sur le menu "Applications". F Appuyez sur l'onglet "Apps Véhicule". 93 Ergonomie et confort F Appuyez sur "Programmation thermique". F Appuyez sur l'onglet "Etat" pour activer / désactiver le système. F Appuyez sur l'onglet "Paramètres" pour sélectionner le mode "Chauffage" pour chauffer le moteur et l'habitacle ou "Ventilation" pour ventiler l'habitacle. F Puis programmez / mémorisez l'heure d'activation pour chaque sélection. F Appuyez sur "OK" pour valider. Télécommande longue portée Elle permet d'allumer / d'éteindre le chauffage de l'habitacle à distance. La portée de la télécommande est d’environ 1 km, en terrain découvert. Marche F Un appui maintenu sur cette touche lance immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant vert). Arrêt F Un appui maintenu sur cette touche arrête immédiatement le chauffage (confirmé par l'allumage temporaire du voyant rouge). Le voyant de la télécommande clignote pendant environ 2 secondes si le véhicule n’a pas reçu le signal. Renouveler alors la demande après avoir changé d’endroit. Changement de la pile Si le voyant de la télécommande devient orange, l’état de charge de la pile est faible. Si le voyant n’est pas allumé, la pile est déchargée. 94 F Utilisez une pièce de monnaie pour dévisser le bouchon et remplacer la pile. Ne jetez pas les piles de la télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l'environnement. Rapportez-les à un point de collecte agréé. La durée maximale du chauffage est d’environ 45 min selon les conditions climatiques. La ventilation s’active lorsque la charge de la batterie est suffisante. Le chauffage s’active lorsque : - la charge de la batterie et le niveau de carburant sont suffisants, - un démarrage du moteur a été effectué entre deux demandes de chauffage. Ergonomie et confort Le chauffage programmable est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. Avant utilisation, s'assurer que la quantité de carburant restante est suffisante. Si le réservoir à carburant est en réserve, il est fortement recommandé de ne pas programmer le chauffage. Le chauffage additionnel doit être impérativement éteint pendant l'approvisionnement en carburant pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion. Pour éviter les risques d'intoxication et d'asphyxie, le chauffage additionnel ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme un garage ou un atelier non équipés de système d'aspiration des gaz d'échappement. Ne pas garer le véhicule sur une surface inflammable (herbes sèches, feuilles mortes, papiers…) - Risque d'incendie ! Les surfaces vitrées comme la lunette arrière ou le pare-brise peuvent devenir très chaudes par endroits. Ne jamais poser d’objets sur ces surfaces ; ne jamais toucher ces surfaces - Risque de brûlures ! Chauffage additionnel autonome Selon pays de commercialisation, c’est un système additionnel et autonome qui réchauffe la boucle d’eau chaude du moteur diesel, afin d'améliorer le confort et la montée en température moteur froid. Il améliore les prestations de dégivrage et de désembuage. Moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur. La température à proximité du chauffage ne doit pas dépasser 120 °C. Une température supérieure (par exemple en cas de peinture au four) pourrait détériorer les composants des circuits électroniques. Le réchauffeur est alimenté par le réservoir à carburant du véhicule. S'assurer que le témoin de la jauge à carburant n’est pas sur la réserve. Pour éviter les risques d’intoxication et d’asphyxie, le réchauffeur ne doit pas être utilisé, même pour de courtes périodes, en milieu fermé comme garage ou atelier non équipés de système d’aspiration des gaz d’échappement. Ne pas garer le véhicule sur une surface inflammable (par exemple : herbes sèches, feuilles mortes, papier) - Risque d’incendie ! 3 Au moins une fois par an à l’entrée de l’hiver, faites vérifier le réchauffeur. Pour l’entretien et les réparations, s'adresser uniquement au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Plafonnier(s) Avant : éclairage à l'ouverture d'une des portes avant ou arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). Arrière ou rang 2 et rang 3 : éclairage à l'ouverture d'une des portes arrière (porte latérale coulissante et selon équipement, porte battante gauche ou volet de coffre). 95 Ergonomie et confort Éclairage en permanence, contact mis. Éteint en permanence. Avant Arrière Allumage / Extinction automatique Le plafonnier avant s'allume au retrait de la clé de contact. Tous les plafonniers s'allument au déverrouillage du véhicule, à l'ouverture d'une des portes correspondantes et pour la localisation du véhicule à l'aide de la télécommande. Ils s'éteignent progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule. Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. Spot de lecture individuel Si le véhicule en est équipé, ils s'allument et s'éteignent par un commutateur manuel. Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant. Faites attention à ne rien mettre en contact avec le plafonnier. 96 Éclairage et visibilité Commande d'éclairage Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Déplacements à l'étranger Pour conduire dans un pays où le côté de circulation est inverse à celui du pays de commercialisation de votre véhicule, il est nécessaire d'adapter le réglage de vos feux avant afin de ne pas éblouir les conducteurs des véhicules venant en face. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Éclairage principal Allumage automatique des feux / Feux diurnes. Feux de position seuls. Avec allumage AUTO Feux de croisement ou de route. La mise en marche de l'éclairage sélectionné est confirmé par l'allumage du témoin correspondant. Inversion des feux Tirer la manette pour permuter l'allumage des feux de croisement / feux de route. Dans les modes feux éteints et feux de position, le conducteur peut allumer directement les feux de route ("appel de phares") tant qu'il maintient la manette tirée. Sans allumage AUTO Bague de sélection des feux antibrouillard Avec feu antibrouillard arrière seul 4 Il fonctionne avec les feux de position allumés. F Tourner la bague vers l'avant pour l'allumer et vers l'arrière pour l'éteindre. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO), le feu antibrouillard et les feux de croisement resteront allumés. Feux éteints (contact coupé) / Feux diurnes (moteur tournant). 97 Éclairage et visibilité Avec projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière Ils fonctionnent avec les feux de croisement allumés, en mode manuel ou en mode auto. Donner une impulsion en tournant la bague : F vers l'avant une 1ère fois pour allumer les projecteurs antibrouillard avant puis une 2ème fois pour les feux antibrouillard arrière, F vers l'arrière une 1ère fois pour éteindre les feux antibrouillard arrière puis une 2ème fois pour les projecteurs antibrouillard avant. Lors d'une coupure automatique des feux (avec modèle AUTO) ou lors d'une coupure manuelle des feux de croisement, les feux antibrouillard et les feux de position resteront allumés. F Tourner la bague vers l'arrière pour éteindre les feux antibrouillard, les feux de position s'éteindront alors. 98 Oubli d'extinction des feux Le déclenchement d'un signal sonore, dès l'ouverture d'une porte avant, avertit le conducteur qu'il a oublié d'éteindre l'éclairage de son véhicule, contact coupé en mode d'allumage manuel des feux. Dans ce cas, l'extinction des feux entraîne l'arrêt du signal sonore. Les feux s'éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours la possibilité de les réactiver en actionnant la commande d'éclairage. Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière allumés sont interdits. Dans ces situations, la puissance de leurs faisceaux peut éblouir les autres conducteurs. Ils doivent être utilisés uniquement par temps de brouillard ou de chute de neige. Dans ces conditions climatiques, il vous appartient d'allumer manuellement les feux antibrouillard et les feux de croisement, car le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Éteignez les projecteurs antibrouillard avant et les feux antibrouillard arrière dès qu'ils ne sont plus nécessaires. Indicateurs de direction (clignotants) F Gauche ou droit : baisser ou relever la commande d'éclairage en dépassant le point de résistance. L'oubli du retrait des indicateurs de direction pendant plus de 20 secondes entraînera une augmentation du signal sonore lorsque la vitesse est supérieure à 80 km/h. Trois clignotements F Donnez une simple impulsion vers le haut ou vers le bas, sans passer le point de résistance ; les indicateurs de direction clignoteront trois fois. Éclairage et visibilité Feux diurnes / Feux de positions action du conducteur. Ils peuvent également s'allumer en cas de détection de pluie, en même temps que le balayage automatique des essuie-vitres avant. Dès que la luminosité est redevenue suffisante ou après l'arrêt des essuie-vitres, les feux s'éteignent automatiquement. F Tourner la bague en position "AUTO". L'activation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Éclairages d'accompagnement et d'accueil Éclairage d'accompagnement Manuel 4 F Tournez la bague sur une autre position. La neutralisation de la fonction s'accompagne de l'affichage d'un message. Si le véhicule en est équipé, ils s'allument automatiquement au démarrage du moteur, lorsque la commande d'éclairage est sur la position "0" ou "AUTO". Allumage automatique des feux À l'aide d'un capteur de luminosité, en cas de détection d'une faible luminosité externe, les feux de plaque minéralogique, de position et de croisement s'allument automatiquement sans Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s'allument, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et/ou d'un message. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Les feux ne s'allumeront donc pas automatiquement. Ne pas masquer le capteur de luminosité, couplé au capteur de pluie et situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur ; les fonctions associées ne seraient plus commandées. Mise en service / Arrêt F Contact coupé, faire un "appel de phares" à l'aide de la commande d'éclairage pour mettre en service / arrêter la fonction. L'éclairage d'accompagnement manuel s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné. Automatique Lorsque la fonction allumage automatique des feux est activée (commande d'éclairage sur la position "AUTO"), en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. Bague sur la position "AUTO", en cas de faible luminosité, les feux de croisement s'allument automatiquement à la coupure du contact. 99 Éclairage et visibilité Avec autoradio ou écran tactile L'activation ou la désactivation, ainsi que la durée de l'éclairage d'accompagnement sont paramétrables par le menu de configuration du véhicule. Éclairage d'accueil extérieur L'allumage à distance des feux facilite votre approche du véhicule en cas de faible luminosité. Il s'active lorsque la commande d'éclairage est sur la position "AUTO" et que l'intensité lumineuse détectée par le capteur de luminosité est faible. Mise en service Appuyez sur le cadenas ouvert de la télécommande ou sur la poignée de l'une des portes avant avec le système "Accès et Démarrage Mains Libres". Les feux de croisement et de position s'allument ; votre véhicule est également déverrouillé. Arrêt L'éclairage d'accueil extérieur s'arrête automatiquement au bout d'un temps donné, à la mise du contact ou au verrouillage du véhicule. 100 Programmation Avec autoradio ou écran tactile L'activation, la désactivation et le choix de la durée de maintien de l'éclairage d'accueil sont paramétrables via le menu de configuration du véhicule. Éclairage statique d'intersection Si le véhicule en est équipé, cette fonction permet au faisceau du projecteur antibrouillard avant d'éclairer l'intérieur du virage, lorsque les feux de croisement ou de feux de route sont allumés et lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h (conduite urbaine, route sinueuse, intersections, manoeuvres de parking...). Mise en marche Cette fonction se déclenche : - sur activation de l’indicateur de direction correspondant, ou - à partir d’un certain angle de rotation du volant. Arrêt Cette fonction est inactive : - au-dessous d'un certain angle de rotation du volant, - à une vitesse supérieure à 40 km/h, - lorsque la marche arrière est engagée. Programmation Avec autoradio ou écran tactile L'activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. Éclairage et visibilité Commutation automatique des feux de route Activation / Neutralisation Avec / Sans autoradio Ce système permute automatiquement les feux de route et les feux de croisement en fonction des conditions d'éclairage et de circulation, grâce à une caméra située en haut du parebrise. Ce système est une aide à la conduite. Le conducteur reste responsable de l'éclairage de son véhicule, de son adaptation aux conditions de luminosité, de visibilité, de circulation et du respect du code de la route. Le système sera opérationnel dès que vous dépassez 25 km/h. Si vous passez en dessous de 15 km/h, la fonction ne sera plus opérationnelle. F Pour activer ou désactiver le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant du bouton est allumé quand la fonction est activée. Avec écran tactile L'activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Un appel de phare met la fonction en pause et le système d'éclairage bascule en mode "allumage automatique des feux". Si la situation le nécessite, le conducteur peut intervenir à tout moment en tirant la commande d’éclairage pour inverser les feux de croisement / feux de route. 4 Un appel de phare ne désactive pas le système. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. F Puis placez la bague de la commande d'éclairage sur la position "AUTO" ou "Feux de croisement / route". Pause Si la situation nécessite un changement de l'état des feux, le conducteur peut intervenir à tout moment. 101 Éclairage et visibilité Le système peut être perturbé ou ne pas correctement fonctionner : - lorsque les conditions de visibilité sont mauvaises (par exemple en cas de chutes de neige, de fortes pluies ou de brouillard intense, ...), - si le pare-brise est encrassé, embué ou masqué (par un autocollant, ...) devant la caméra, - si le véhicule est face à des panneaux fortement réfléchissants. En cas de brouillard trop dense, le système se désactive automatiquement. Le système n'est pas en mesure de détecter : - les usagers qui n'ont pas d'éclairage propre, tels que les piétons, - les usagers dont l'éclairage est masqué, tels que les véhicules circulant derrière une glissière de sécurité (par exemple sur autoroute), - les usagers se trouvant au sommet ou en bas d'une pente raide, dans des virages sinueux, dans des carrefours en croix. Réglage du site des projecteurs Éclairage d'ambiance Pour ne pas gêner les autres usagers de la route, les projecteurs à lampes halogènes doivent être réglés en hauteur, en fonction de la charge du véhicule. 0 1 2 3 456 A vide. En charge partielle. En charge moyenne. En charge maximale autorisée. Non utilisés. L'allumage tamisé des éclairages de l'habitacle facilite la visibilité dans le véhicule en cas de faible luminosité. Mise en service De nuit, les éclairages du plafonnier avant et du toit panoramique (si votre véhicule en est équipé) s'allument automatiquement, dès que les feux de position sont allumés. L'éclairage d'ambiance s'arrête automatiquement à la coupure des feux de position. Programmation Avec autoradio ou écran tactile 0 1 2 3 1 ou 2 personnes aux places avant. 5 personnes. 6 à 9 personnes. Conducteur + charges maximales autorisées. 4 5 6 Non utilisés. 102 Réglage initial en position 0. L’activation, la désactivation et le choix de l’intensité de l'éclairage d'ambiance sont paramétrables via le menu de configuration du véhicule. Éclairage et visibilité Commande d'essuie-vitre Programmation Avec balayage manuel (intermittent) Votre véhicule peut comporter également certaines fonctions activables/désactivables : - ou Balayage automatique (appuyez vers le bas, puis relâchez). Balayage au coup par coup (tirez brièvement la commande vers vous). balayage automatique pour l'essuie-vitre avant, essuyage arrière au passage de la marche arrière. En conditions hivernales, éliminez la neige, la glace ou le givre présent sur le pare-brise, autour des bras et des balais d'essuie-vitres et sur le joint du pare-brise avant de faire fonctionner les essuievitres. Ne faites pas fonctionner les essuievitres sur un pare-brise sec. Par temps extrêmement froid ou chaud, vérifiez que les balais des essuie-vitres ne sont pas collés au pare-brise avant de les faire fonctionner. Commandes manuelles Les commandes d'essuie-vitres s'effectuent directement par le conducteur. Balayage au coup par coup (appuyez vers le bas ou tirez brièvement la commande vers vous, puis relâchez). Avec balayage AUTO Balayage automatique avant 4 Essuie-vitre avant Relevez ou baissez la commande sur la position désirée pour modifier la cadence de balayage. Balayage rapide (fortes précipitations). Balayage normal (pluie modérée). Le balayage de l'essuie-vitre avant fonctionne automatiquement, sans action du conducteur, en cas de détection de pluie (capteur derrière le rétroviseur intérieur) en adaptant sa vitesse à l'intensité des précipitations. Balayage intermittent (proportionnel à la vitesse du véhicule). Arrêt. 103 Éclairage et visibilité Mise en service Donner une impulsion brève sur la commande vers le bas. Un cycle d'essuyage confirme la prise en compte de la demande. Ce témoin s'allume au combiné et un message s'affiche. Arrêt Donnez une nouvelle impulsion brève sur la commande vers le bas ou placez la commande sur une autre position (Int, 1 ou 2). Ce témoin s'éteint au combiné et un message s'affiche. Il est nécessaire de réactiver le balayage automatique, après chaque coupure du contact supérieure à une minute, en donnant une impulsion vers le bas sur la commande. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du balayage automatique, l'essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Faites le vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 104 Ne masquez pas le capteur de pluie, couplé au capteur de luminosité et situé en haut du pare-brise derrière le rétroviseur intérieur. Lors d'un lavage en station automatique, neutralisez le balayage automatique. En hiver, il est conseillé d'attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d'actionner le balayage automatique. Essuie-vitre arrière Arrêt. Activation / Neutralisation Avec autoradio ou écran tactile L’activation ou la neutralisation de la fonction se fait par le menu de configuration du véhicule. Par défaut, cette fonction est activée. En cas de neige ou de givre important et lors de l'utilisation d'un porte-vélos sur le volet de coffre, désactiver l'essuie-vitre arrière automatique. Lave-vitre avant et laveprojecteurs Balayage intermittent. Balayage avec lave-vitre (durée déterminée). Marche arrière Au passage de la marche arrière, si l'essuievitre avant fonctionne, l'essuie-vitre arrière se mettra en marche automatiquement. F Tirez la commande d'essuie-vitre vers vous. Éclairage et visibilité Le lave-vitre puis l'essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée. Les lave-projecteurs ne s'activent que lorsque les feux de croisement sont allumés et le véhicule roulant. En éclairages diurnes, pour activer les laves-projecteurs, positionnez la commande d'éclairage sur feux de croisement. Sur les véhicules équipés de l'air conditionné automatique, toute action sur la commande de lave-vitre entraîne la fermeture momentanée de l'entrée d'air pour éviter l'odeur à l'intérieur de l'habitacle. Niveau mini du liquide lave-vitre / lave-projecteurs Pour les véhicules équipés de laveprojecteurs, lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'affiche au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Il s'affiche à la mise du contact ou à chaque action sur la commande, tant que le réservoir n'est pas rempli. Au prochain arrêt, remplissez ou faîtes remplir, le réservoir de lave-vitre / lave-projecteurs. Position particulière des essuie-vitres avant Avant démontage d'un balai avant Cette position de maintenance permet de nettoyer les lames ou de procéder au remplacement des balais. Elle peut également être utile, par temps hivernal (gel, neige), pour dégager les lames du pare-brise. Pour conserver l'efficacité des essuievitres à balais plats, il est conseillé : - de les manipuler avec précaution, - de les nettoyer régulièrement avec de l'eau savonneuse, - de ne pas les utiliser pour maintenir une plaque de carton contre le parebrise, - de les remplacer dès les premiers signes d'usure. F Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d'essuie-vitre positionne les balais verticalement. F Procéder à l'opération souhaitée ou au remplacement des balais. 4 Après remontage d'un balai avant F Pour remettre les balais dans leur position initiale après intervention, mettre le contact et manoeuvrer la commande. 105 Éclairage et visibilité Changement d'un balai d'essuie-vitre Démontage / Remontage à l'avant F Effectuez ces opérations de changement de balais en vous plaçant côté conducteur. F En commençant par le balai le plus éloigné de vous, saisissez chaque bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée. Faites attention à ne pas saisir les bras au niveau des gicleurs. Ne touchez pas aux balais sous peine de déformations irrémédiables. Ne les lâchez pas en cours de mouvement - Risque de détérioration du pare-brise ! 106 F Nettoyez le pare-brise à l'aide d'un liquide lave-vitre. N'appliquez pas de produits déperlants du type "Rain X". F Déclippez le balai usé le plus proche de vous et retirez-le. F Installez le nouveau balai et clippez-le. F Répétez la procédure pour l'autre balai. F En commençant par le balai le plus proche de vous, saisissez de nouveau chaque bras par sa partie rigide, puis rabattez-le avec précaution en l'accompagnant jusqu'au pare-brise. Démontage / Remontage à l'arrière F Saisissez le bras par sa partie rigide et relevez-le jusqu'en butée. F Nettoyez la lunette arrière à l'aide d'un liquide lave-vitre. F Déclippez le balai usé et retirez-le. F Installez le nouveau balai et clippez-le. F Saisissez de nouveau le bras par sa partie rigide, puis rabattez-le avec précaution en l'accompagnant jusqu'à la lunette arrière. Sécurité Recommandations générales liées à la sécurité Des étiquettes sont apposées en différents endroits de votre véhicule. Elles comportent des avertissements de sécurité ainsi que des informations d'identification de votre véhicule. Ne les enlevez pas : elles font partie intégrante de votre véhicule. Pour toute intervention sur votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de l'information technique, de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Selon la législation en vigueur dans le pays, certains équipements de sécurité peuvent être obligatoires : gilets de sécurité haute visibilité, triangles de présignalisation, éthylotests, ampoules, fusibles de rechange, extincteur, trousse de secours, bavettes de protection à l'arrière du véhicule... Nous attirons votre attention sur les points suivants : - La pose d'un équipement ou d'un accessoire électrique non référencé par CITROËN peut entraîner une surconsommation et une panne des systèmes électriques de votre véhicule. Rendez-vous dans le réseau CITROËN pour prendre connaissance de l'offre d'accessoires référencés. - Pour des raisons de sécurité, l'accès à la prise diagnostic, associée aux systèmes électroniques embarqués équipant le véhicule, est strictement réservé au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié, disposant d'outils adaptés (risques de dysfonctionnement des systèmes électroniques embarqués pouvant générer des pannes ou des accidents graves). La responsabilité du Constructeur ne saurait être engagée en cas de nonrespect de cette consigne. - Toute modification ou adaptation non prévue ni autorisée par CITROËN ou réalisée sans respecter les prescriptions techniques définies par le Constructeur entraîne la suspension des garanties légale et contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs de radiocommunication Avant d'installer un émetteur de radiocommunication avec antenne extérieure, vous devez impérativement consulter le réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs (bande de fréquence, puissance de sortie maximum, position antenne, conditions spécifiques d'installation) qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Électromagnétique Automobile (2004/104/CE). 5 107 Sécurité Feux de détresse Appel d'Urgence Localisé En cas d'urgence, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 1. L'allumage du voyant et un message vocal confirment que l'appel est lancé vers le centre d'appel "Appel d'Urgence Localisé"*. F Appuyez sur ce bouton rouge, les quatre feux indicateurs de direction clignotent. Il peut fonctionner contact coupé. Allumage automatique des feux de détresse Lors d'un freinage d'urgence et en fonction de la décélération, ainsi que lors de la régulation ABS ou d'un choc, les feux de détresse s'allument automatiquement. Ils s'éteignent automatiquement à la première accélération. F Vous pouvez également les éteindre en appuyant sur le bouton. Appel d'urgence ou d'assistance Un nouvel appui immédiat annule la demande. Le voyant reste allumé lorsque la communication est établie. "Appel d'Urgence Localisé" localise immédiatement votre véhicule, entre en contact avec vous dans votre langue**, et sollicite si nécessaire - l'envoi des secours publics compétents**. Dans les pays où la plateforme n'est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l'appel est dirigé directement vers les services de secours (112) sans localisation. En cas de choc détecté par le calculateur d'airbag, et indépendamment des déploiements d'airbag éventuels, un appel d'urgence est lancé automatiquement. * Selon les conditions générales d'utilisation du service disponible en point de vente et sous réserve des limites technologiques et techniques. 108 ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Fonctionnement du système - Voyant allumé (3 secondes) à la mise du contact : fonctionnement correct du système. - Voyant rouge fixe : dysfonctionnement du système. - Voyant rouge clignotant : pile de secours à remplacer. Dans les 2 derniers cas, les services d'appels d'urgence et assistance risquent de ne pas fonctionner. Consulter un réparateur qualifié dans les meilleurs délais. Le dysfonctionnement du système n'empêche pas le véhicule de rouler. Sécurité Appel d'Assistance Localisé En cas d'immobilisation du véhicule, appuyer plus de 2 secondes sur la touche 2 pour demander une assistance (confirmée par un message vocal**). Un nouvel appui immédiat annule la demande. ** Suivant la couverture géographique de "Appel d'Urgence Localisé", "Appel d'Assistance Localisé" et la langue nationale officielle choisie par le propriétaire du véhicule. La liste des pays couverts et des services télématiques est disponible en points de vente ou sur le site Internet de votre pays. Géolocalisation Désactiver / réactiver la géolocalisation par un appui simultané sur les touches 1 et 2 suivi d'un appui sur la touche 2 pour valider. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix. Pour des raisons techniques, notamment pour une meilleure qualité des services télématiques bénéficiant au client, le Constructeur se réserve le droit d'opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule. Si vous bénéficiez de l'offre Citroën Connect Box avec pack SOS et assistance inclus, vous disposez de services complémentaires dans votre espace personnel via le site internet de votre pays. Avertisseur sonore Programme de stabilité électronique (ESC) Programme de stabilité électronique intégrant les systèmes suivants : - Antiblocage des roues (ABS) et Répartiteur électronique de freinage (REF). - Assistance au freinage d'urgence (AFU). - Antipatinage des roues (ASR). - Contrôle dynamique de stabilité (CDS). Définitions Antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) Ces systèmes accroissent la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage et contribuent à un meilleur contrôle dans les virages, en particulier sur revêtement dégradé ou glissant. L'ABS empêche le blocage des roues en cas de freinage d'urgence. Le REF assure une gestion intégrale de la pression de freinage roue par roue. 5 F Appuyez sur la partie centrale du volant. 109 Sécurité Assistance au freinage d'urgence (AFU) Contrôle de traction intelligent Ce système permet, en cas d'urgence, d'atteindre plus vite la pression optimale de freinage, donc de réduire la distance d'arrêt. Il se déclenche en fonction de la vitesse d'actionnement de la pédale de frein. Cela se traduit par une diminution de la résistance de la pédale et une augmentation de l'efficacité du freinage. Si votre véhicule en est équipé, il dispose d'un système d'aide à la motricité sur la neige : le contrôle de traction intelligent. Cette fonction détecte les situations de faible adhérence pouvant rendre difficile les démarrages et la progression du véhicule en neige fraîche profonde ou neige damée. Dans ces situations, le contrôle de traction intelligent régule le patinage des roues avant afin d'optimiser la motricité et le suivi de trajectoire de votre véhicule. Antipatinage des roues (ASR) Ce système optimise la motricité, afin d'éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d'améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l'accélération. Contrôle dynamique de stabilité (CDS) En cas d'écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, ce système veille roue par roue et agit automatiquement sur le frein d'une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique. Sur route avec faible adhérence, l'utilisation de pneumatiques neige est fortement conseillée. Système d'antiblocage des roues (ABS) et répartiteur électronique de freinage (REF) L'allumage fixe de ce témoin signale un dysfonctionnement du système ABS. Le véhicule conserve un freinage standard. Roulez prudemment à vitesse modérée. Consultez rapidement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 110 L'allumage de ce témoin, couplé aux témoins STOP et ABS, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signale un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage (REF). L'arrêt est impératif dans les meilleures conditions de sécurité. Faites appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d'urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l'effort. En cas de changement de roues (pneus et jantes), veillez à ce qu'elles soient homologuées pour votre véhicule. Après un choc, faites vérifier les systèmes par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Sécurité Contrôle dynamique de stabilité (CDS) et antipatinage de roue (ASR) Les systèmes se réactivent automatiquement après chaque coupure de contact ou à partir de 50 km/h. Mais en dessous de 50 km/h, il est possible de réactiver manuellement les systèmes. Neutralisation avec bouton ou Grip control Appuyer sur ce bouton ou tourner la molette sur cette position. Activation Ces systèmes sont automatiquement activés à chaque démarrage du véhicule. Dès qu'ils détectent un problème d'adhérence ou de trajectoire, ces systèmes agissent sur le fonctionnement du moteur et des freins. Ceci est signalé par le clignotement de ce témoin au combiné. Neutralisation / Réactivation Dans des conditions exceptionnelles (démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s'avérer utile de neutraliser les systèmes CDS/ ASR pour faire patiner les roues et retrouver de l'adhérence. Mais il est conseillé de réactiver les systèmes dès que possible. Le voyant du bouton ou de la molette s'allume : les systèmes CDS/ASR n'agissent plus sur le fonctionnement du moteur. Neutralisation avec écran tactile Dans le menu "Conduite/Véhicule", neutraliser les systèmes CDS/ASR. Elle est signalée par l'allumage de ce témoin au combiné et l'affichage d'un message. Le voyant du bouton ou de la molette s’éteint. Réactivation avec écran tactile Dans le menu "Conduite/Véhicule", activer les systèmes CDS/ASR. Elle est signalée par l'extinction de ce témoin au combiné et l'affichage d'un message. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore, signalent un dysfonctionnement des systèmes. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification des systèmes. 5 Les systèmes n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur. Réactivation avec bouton ou Grip control Appuyer sur ce bouton. Ou Tourner la molette sur cette position. 111 Sécurité ASR / CDS Ces systèmes offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ils ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées. C'est lorsque les conditions d'adhérence diminuent (pluie, neige, verglas) que les risques de perte d'adhérence augmentent. Il est donc indispensable, pour votre sécurité, de conserver ces systèmes activés en toutes conditions, et particulièrement lorsque celles-ci sont difficiles. Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur, concernant tant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques que les procédures de montage et d'intervention du réseau CITROËN. Afin de bénéficier de l'efficacité de ces systèmes en conditions hivernales, il est recommandé d'utiliser des pneumatiques neige. Dans ce cas, il est impératif d'équiper les quatre roues avec des pneumatiques homologués pour votre véhicule. 112 Advanced Grip Control Système d'antipatinage spécifique et breveté, améliorant la motricité dans la neige, la boue et le sable. Cet équipement, dont le fonctionnement a été optimisé pour chaque situation, permet d'évoluer dans la majorité des conditions de faible adhérence (rencontrées en utilisation de tourisme). Associé aux pneumatiques toutes saisons Peak Mountain Snow Flake, ce système offre un compromis entre sécurité, adhérence et motricité. L'appui sur la pédale d'accélérateur doit être suffisant pour que le système puisse exploiter la puissance du moteur. Des phases de fonctionnement avec un régime moteur élevé sont tout à fait normales. Un sélecteur à cinq positions vous permet de choisir le mode de réglage correspondant aux conditions de roulage que vous rencontrez. Associé à chaque mode, un voyant s'allume, accompagné de l'affichage d'un message pour confirmer votre choix. Modes de fonctionnement Standard (ESC) Ce mode est calibré pour un niveau de patinage faible, basé sur différentes adhérences habituellement rencontrées sur route. Après chaque coupure du contact, le système se réinitialise automatiquement sur ce mode. Neige Ce mode adapte sa stratégie aux conditions d'adhérence rencontrées pour chacune des deux roues avant, au démarrage. (mode actif jusqu'à 80 km/h) Sécurité Tout-terrain (boue, herbe humide, ...) Ce mode autorise, lors du démarrage, beaucoup de patinage sur la roue la moins adhérente pour favoriser l'évacuation de la boue et retrouver de l'adhérence. Parallèlement, la roue la plus adhérente est gérée de façon à passer le plus de couple possible. En phase de progression, le système optimise le patinage pour répondre, au mieux, aux sollicitations du conducteur. (mode actif jusqu'à 50 km/h) Sable Ce mode autorise peu de patinage sur les deux roues motrices de façon simultanée pour faire progresser le véhicule et limiter les risques d'ensablement. (mode actif jusqu'à 120 km/h) Sur le sable, ne pas utiliser les autres modes sous peine d'enliser le véhicule. Il est possible de désactiver les systèmes ASR et CDS en tournant la molette sur la position "OFF". Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité avant Les systèmes ASR et CDS n'agiront plus sur le fonctionnement du moteur ni sur les freins en cas de dérive de trajectoire. Ces systèmes se réactivent automatiquement à partir de 50 km/h ou à chaque remise du contact. Recommandations Votre véhicule est principalement conçu pour circuler sur des routes goudronnées, mais il vous permet d'emprunter occasionnellement d'autres voies moins carrossables. Cependant, il ne permet pas la conduite tout-terrain comme : - le franchissement et la conduite sur des terrains qui pourraient endommager le soubassement ou arracher des éléments (tuyau de carburant, refroidisseur carburant, ...) par des obstacles ou des pierres notamment, - rouler sur des terrains à fortes pentes et à adhérence réduite, - traverser un cours d'eau. 5 Les ceintures de sécurité avant sont équipées d'un système de prétension pyrotechnique et de limiteur d'effort. Ce système améliore la sécurité aux places avant, lors des chocs frontaux et latéraux. Selon l'importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. 113 Sécurité Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives, lorsque le contact est mis. Le limiteur d'effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l'occupant, améliorant ainsi sa protection. Réglage en hauteur Banquette avant 2 places Verrouillage F Pour descendre le point d'accrochage, tout en déplaçant la commande A vers le bas, faites coulisser l'ensemble. F Pour monter le point d'accrochage, faites coulisser l'ensemble vers le haut. F Tirez la sangle, puis insérez le pêne dans la boucle. F Vérifiez le verrouillage en effectuant un essai de traction sur la sangle. Déverrouillage F Appuyez sur le bouton rouge de la boucle. F Accompagnez l'enroulement de la ceinture. 114 La partie haute de la sangle doit être placée dans le creux de l’épaule. Si votre véhicule est équipé d’une banquette avant, veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier conducteur avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale. Sécurité Ceintures de sécurité arrière Une banquette 3 places (monobloc ou siège en partie 1/3 avec banquette en partie 2/3), est équipées de ceintures à trois points d’ancrage et d’enrouleurs sur les places latérales. Et la place centrale dispose de son guide et de l’enrouleur de ceinture, solidaires du dossier. Les enrouleurs sur les places latérales en rang 2 sont équipés d'un système de limiteur d'effort. Les places en rang 3 sont équipés de ceintures à trois points d'ancrage et d'enrouleurs. Pour les rang 2 et 3, veillez à mettre la bonne ceinture avec le bon boîtier de verrouillage. Ne pas inverser la ceinture ou le boîtier des places latérales avec le boîtier ou la ceinture de la place centrale. Lors du rabattement des sièges latéraux ou des dossiers en position tablette, évitez de coincer la sangle de la ceinture centrale. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout. Lors de la manipulation des sièges latéraux (déposer/reposer) ou lors de l’accès au rang 3, évitez d’accrocher la ceinture centrale. Avec sièges individuels Shine, Business Lounge Ils sont équipés de ceintures à trois points d’ancrage avec leur guide et leur enrouleur de ceinture, solidaires du dossier. Témoin(s) de ceinture(s) A. B. C. D. Témoin de non-bouclage / débouclage ceintures avant. Témoin de non-bouclage / débouclage de ceinture gauche. Témoin de débouclage ceinture centrale (si votre véhicule est équipé d'une banquette 2 places avant). Témoin de non-bouclage / débouclage ceinture droite (si votre véhicule est équipé de sièges individuels avant). Témoin de débouclage ceinture droite (si votre véhicule est équipé d'une banquette 2 places avant). 5 À la mise du contact, le(s) témoin(s) s'allume(nt) si la ceinture correspondante n'est pas bouclée ou est débouclée. 115 Sécurité À partir d’environ 20 km/h et pendant deux minutes, le(s) témoin(s) clignote(nt) accompagné(s) d’un signal sonore. Passées ces deux minutes, le(s) témoin(s) reste(nt) allumé(s) tant que le conducteur ou le passager ne boucle pas la ceinture. 116 Conseils Le conducteur doit s'assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu'ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. N'inversez pas les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur permettant l'ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. Le rangement de la ceinture s'effectue automatiquement lorsque celle-ci n'est pas utilisée. Avant et après utilisation, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée. La partie basse de la sangle doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La partie haute doit être positionnée dans le creux de l'épaule. Les enrouleurs sont équipés d'un dispositif de blocage automatique lors d'une collision, d'un freinage d'urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez débloquer le dispositif en tirant fermement la sangle et en la relâchant pour qu'elle se rembobine légèrement. Conseils Pour être efficace, une ceinture de sécurité : - doit être tendue au plus près du corps, - doit être tirée devant vous par un mouvement régulier, en vérifiant qu'elle ne se vrille pas, - ne doit maintenir qu'une seule personne, - ne doit pas porter de trace de coupure ou d'effilochage, - ne doit pas être transformée ou modifiée afin de ne pas altérer sa performance. En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, pour toute intervention sur les ceintures de sécurité de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié disposant de la compétence et du matériel adapté, ce que le réseau CITROËN est en mesure de vous apporter. Faites vérifier périodiquement vos ceintures par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié et, particulièrement si les sangles présentent des traces de détérioration. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l'eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN. Après rabattement ou déplacement d'un siège ou d'une banquette arrière, assurezvous que la ceinture est correctement positionnée et enroulée. Sécurité Recommandations pour les enfants Utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d'un mètre cinquante. N'utilisez jamais la même ceinture pour attacher plusieurs personnes. Ne transportez jamais un enfant sur vos genoux. Pour plus d'informations sur les Sièges enfants, reportez-vous à la rubrique correspondante. En cas de choc En fonction de la nature et de l'importance des chocs, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Le déclenchement des prétensionneurs s'accompagne d'un léger dégagement de fumée inoffensive et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Dans tous les cas, le témoin d'airbag s'allume. Après un choc, faites vérifier et éventuellement remplacer le système des ceintures de sécurité par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Airbags Système conçu pour contribuer à renforcer la sécurité des occupants, (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en est équipé), en cas de collisions violentes. Les airbags complètent l'action des ceintures de sécurité équipées de limiteur d'effort. Dans ce cas, les détecteurs électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et contribuent à mieux protèger les occupants du véhicule (sauf aux places centrales des rangs 2 et 3, si votre véhicule en est équipé) ; aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie éventuelle des occupants, - en cas de choc peu violent, d'impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags peuvent ne pas se déployer ; seule la ceinture de sécurité contribue à assurer votre protection dans ces situations. Zones de détection de choc A. B. Zone d'impact frontal. Zone d'impact latéral. Le déclenchement d'un ou des airbags s'accompagne d'un léger dégagement de fumée et d'un bruit, dus à l'activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n'est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation liée au déclenchement d'un ou des airbags peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps. 5 Les airbags ne fonctionnent pas contact coupé. Cet équipement ne se déploie qu'une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d'un autre accident), l'airbag ne se déclenchera plus. 117 Sécurité Airbags frontaux Si votre véhicule en est équipé, c'est un système qui protège en cas de choc latéral violent, le conducteur et le passager avant afin de limiter les risques de traumatisme au buste, entre l'abdomen et la tête. Chaque airbag latéral est intégré dans l'armature du dossier de siège, côté porte. Déclenchement Système protégeant, en cas de choc frontal violent, le conducteur et le(s) passager(s) avant afin de limiter les risques de traumatisme à la tête et au thorax. Pour le conducteur, il est intégré au centre du volant ; pour le(s) passager(s) avant, dans la planche de bord au-dessus de la boîte à gants. Déclenchement Ils se déclenchent, sauf l'airbag frontal passager(s) s'il est désactivé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact frontal A, suivant l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L'airbag frontal s'interpose entre le thorax et la tête de l'occupant avant du véhicule et le volant, côté conducteur, et la planche de bord, côté passager(s), pour amortir sa projection en avant. 118 Pendant la conduite, gardez le videpoches fermé. Sinon, cela pourrait provoquer des blessures en cas d’accident ou de freinage brusque. Airbags latéraux Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag latéral s'interpose entre l'abdomen et la tête de l'occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant. Airbags rideaux (rang 2 et 3) Feel, Shine, Business Lounge Si votre véhicule en est équipé, c'est un système qui contribue à renforcer la protection, en cas de choc latéral violent, des passagers (sauf aux places centrales) afin de limiter les risques de traumatisme sur le côté de la tête. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l'habitacle. Sécurité Déclenchement Ils se déclenchent unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d'impact latéral, s'exerçant perpendiculairement à l'axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L'airbag rideau s'interpose entre l'occupant latéral arrière du véhicule et les vitres. Anomalie de fonctionnement Si ce témoin s'allume au combiné, consultez impérativement le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent. Lors d'un choc ou d'un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, les airbags peuvent ne pas se déclencher. Lors d'une collision arrière ou frontale, aucun des airbags latéraux ne se déclenche. Conseils Pour que les airbags soient pleinement efficaces, respecter les règles de sécurité ci-dessous. Adopter une position assise normale et verticale. S'attacher dans son siège et positionner correctement la ceinture de sécurité. Ne rien laisser s'interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...), ne rien fixer ou coller à proximité et sur la trajectoire de sortie des airbags, cela pourrait occasionner des blessures lors de leur déploiement. Ne jamais modifier la définition d'origine du véhicule, tout particulièrement dans l'environnement direct des airbags. Après un accident ou le vol du véhicule, faire vérifier les systèmes d'airbags. Toute intervention sur les systèmes d'airbags doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d'un airbag n'est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet. Airbags frontaux Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne pas poser les pieds sur la planche de bord, côté passager. Ne pas fumer, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents. Ne rien fixer ou coller sur le volant et sur la planche de bord, cela pourrait occasionner des blessures lors du déploiement des airbags. 5 119 Sécurité Airbags latéraux Recouvrir les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de housses adaptées à votre véhicule, consulter le réseau CITROËN. Ne rien fixer ou coller sur les dossiers des sièges (vêtements...), cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l'airbag latéral. Ne pas approcher plus que nécessaire le buste de la porte. Les panneaux de portes avant du véhicule comportent des capteurs de chocs latéraux. Une porte endommagée ou toute intervention non conforme (modification ou réparation) sur les portes avant ou leur garniture intérieure peut compromettre le fonctionnement de ces capteurs - Risque de dysfonctionnement des airbags latéraux ! Ces travaux doivent être exclusivement réalisés par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 120 Airbags rideaux Feel, Shine, Business Lounge Ne rien fixer ou coller sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l'airbag rideau. Ne pas démonter les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux. Généralités sur les sièges enfants La réglementation sur le transport des enfants est spécifique à chaque pays. Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Pour assurer une sécurité optimale, respecter les consignes suivantes : - Conformément à la réglementation européenne, tous les enfants de moins de 12 ans ou d'une taille inférieure à 1 mètre 50 doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d'une ceinture de sécurité ou d'ancrages ISOFIX. - - Statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule. Un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position dos à la route à l'avant comme à l'arrière. Il est recommandé de transporter les enfants sur les places arrière de votre véhicule : - "dos à la route" jusqu'à 3 ans, - "face à la route" à partir de 3 ans. Assurez-vous que la ceinture de sécurité est correctement positionnée et bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, assurez-vous que celle-ci est en contact stable avec le sol. A l'avant : si nécessaire, ajustez le siège passager. A l'arrière : si nécessaire, ajustez le siège avant correspondant. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant d'installer un siège enfant avec dossier à une place passager. Remettez l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Sécurité Conseils La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas de collision. Vérifier qu'il n'y a pas de ceinture de sécurité ou de boucle de ceinture de sécurité sous le siège enfant, cela risquerait de le déstabiliser. Penser à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l'enfant, même pour les trajets de courte durée. Pour l'installation du siège enfant avec la ceinture de sécurité, vérifier que celle-ci est bien tendue sur le siège enfant et qu'elle maintient fermement le siège enfant sur le siège du véhicule. Si le siège passager est réglable, l'avancer si nécessaire. Enlever l'appui-tête avant toute installation de siège enfant avec dossier sur une place passager. S'assurer que l'appui-tête est bien rangé ou attaché afin d'éviter qu'il ne se transforme en projectile en cas de freinage important. Remettre l'appui-tête en place une fois que le siège enfant a été enlevé. Installation d'un rehausseur La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l'épaule de l'enfant sans toucher le cou. Vérifier que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l'enfant. Utiliser un rehausseur avec dossier, équipé d'un guide de ceinture au niveau de l'épaule. Protections complémentaires Pour empêcher l'ouverture accidentelle des portes et des vitres arrière, utiliser le dispositif "Sécurité enfants". Veiller à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les vitres arrière. Pour protéger les jeunes enfants des rayons solaires, équiper les vitres arrière de stores latéraux. Par sécurité, ne pas laisser : - un enfant seul et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans un véhicule exposé au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l'intérieur du véhicule. Siège enfant à l'avant F Régler le siège passager avant dans la position la plus haute, dans la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. "Face à la route" 5 Laisser impérativement l'airbag frontal passager actif. "Dos à la route" 121 Sécurité L'airbag frontal passager doit être impérativement neutralisé avant d'installer un siège enfant dos à la route. Sinon, l'enfant risque d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Désactivation de l'airbag frontal passager NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT. Neutralisation/réactivation de l'airbag frontal passager Seul l'airbag frontal passager peut être neutralisé. La commande est située dans la boîte à gants. Ce témoin s'allume, pendant une minute environ, pour signaler l'activation. Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l'airbag frontal passager lorsque vous installez un siège enfant "dos à la route" sur le siège passager avant. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Siège enfant à l'arrière Rang 2 Étiquette d'avertissement - Airbag frontal passager Contact coupé : F Pour neutraliser, tournez la commande en position "OFF". F Pour réactiver, tournez la commande en position "ON". A la mise du contact : Respecter impérativement la consigne suivante, rappelée par l'étiquette d'avertissement située de chaque côté du paresoleil passager : Ce témoin s'allume, en permanence, pour signaler la neutralisation. Ou 122 "Face à la route" ou "Dos à la route" Sécurité F Avancer le siège avant du véhicule et redresser le dossier de sorte que les jambes de l'enfant installé dans le siège enfant "face à la route" ou que le siège enfant "dos à la route" ne touchent pas le siège avant du véhicule. F Vérifier que le dossier du siège enfant "face à la route" est le plus proche possible du dossier du siège arrière du véhicule, voire en contact si possible. F Régler le siège arrière sur la position longitudinale arrière maximum, dossier redressé. S'assurer que la ceinture de sécurité est bien tendue. Pour les sièges enfants avec béquille, s'assurer que la béquille est en contact stable avec le sol. Si besoin, ajuster le siège avant du véhicule. Rang 3 Si le véhicule en est équipé, lorsqu'un siège enfant est installé en place passager arrière de 3ème rangée, avancer les sièges de 2ème rangée et redresser les dossiers de sorte que le siège enfant ou les jambes de l'enfant ne touchent pas les sièges de 2ème rangée. Sièges enfants recommandés Gamme de sièges enfants se fixant à l'aide d'une ceinture de sécurité trois points. Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg L1 "RÖMER Baby-Safe Plus" S'installe "dos à la route". L6 "GRACO Booster" L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur le siège passager avant ou sur les places latérales arrière. Groupes 2 et 3 : de 15 à 36 kg 5 L5 "RÖMER KIDFIX XP" Peut être fixé sur les ancrages ISOFIX du véhicule. L'enfant est retenu par la ceinture de sécurité. S'installe uniquement sur les places latérales arrière. L'appui-tête du siège du véhicule doit être enlevé. 123 Sécurité Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de sécurité Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule. Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Places De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans Cabine / Rang 1 (c) (f) Siège individuel, place passager U Banquette, place latérale U Banquette, place centrale X Rang 2 (d) (Banquette fixe)* Places arrière * La Banquette repliable est en cours d'homologation. 124 U De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Sécurité Combi Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Places De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Rang 1 (c) Siège individuel, place passager avec airbag passager désactivé "OFF" Siège individuel, place passager avec airbag passager activé "ON" U X UF Banquette, place centrale avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" X Banquette, place latérale avec airbag passager désactivé "OFF" U Banquette, place latérale avec airbag passager activé "ON" X 5 UF Rang 2 et 3 Places arrière U 125 Sécurité Business Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Places De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans Rang 1 (c) Siège individuel, place passager avec airbag passager désactivé "OFF" Siège individuel, place passager avec airbag passager activé "ON" U X UF Banquette, place centrale avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" X Banquette, place latérale avec airbag passager désactivé "OFF" U Banquette, place latérale avec airbag passager activé "ON" X UF Rang 2 et 3 Places arrière 126 U De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Sécurité Feel Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Places De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Rang 1 (c) Siège passager (réglages électriques) avec airbag passager désactivé "OFF" Siège passager (réglages électriques) avec airbag passager activé "ON" U X Siège passager (sans réglage en hauteur) avec airbag passager désactivé "OFF" Siège passager (sans réglage en hauteur) avec airbag passager activé "ON" UF 5 U X UF Rang 2 (d) et 3 (d) Places arrière U 127 Sécurité Shine, Business Lounge Poids de l'enfant et âge indicatif Inférieur à 13 kg (groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an Places De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à ≈ 3 ans De 22 à 36 kg (groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans Rang 1 (c) Siège passager (réglages électriques) avec airbag passager désactivé "OFF" Siège passager (réglages électriques) avec airbag passager activé "ON" U X UF Rang 2 (d) et 3 (d) U Places latérales et centrale (e) (a) Siège enfant universel : siège enfant pouvant s'installer dans tous les véhicules avec la ceinture de sécurité. (b) Groupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les nacelles et "lits auto" ne peuvent pas être installés en place(s) passager(s) avant ou en places de rang 3. 128 (c) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place. (d) Pour installer un siège enfant en place arrière, dos ou face à la route, avancer les sièges situés devant, puis redresser les dossiers pour laisser suffisamment de place au siège enfant et aux jambes de l'enfant. (e) (f) Le siège peut s'installer au centre du véhicule et condamne les places latérales. Lorsqu'un siège enfant "dos à la route" est installé en place passager avant, l'airbag frontal passager doit impérativement être neutralisé. Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l'airbag. Sécurité U Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux anneaux avant A. Certains sièges enfants disposent également d'une sangle haute qui vient s'attacher sur l'anneau arrière B. Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "dos à la route" et/ou "face à la route". UF Place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de sécurité et homologué en universel "face à la route". X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant du groupe de poids indiqué. Fixations "ISOFIX" Le véhicule a été homologué suivant la dernière réglementation ISOFIX. Si le véhicule en est équipé, les ancrages ISOFIX réglementaires sont localisés par des étiquettes. Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise. - Deux anneaux avant A, situés entre le dossier et l'assise du siège du véhicule, signalés par un marquage "ISOFIX", - Si votre véhicule en est équipé, un anneau arrière B, situé derrière le siège du véhicule, appelé Top Tether, pour la fixation de la sangle haute, signalé par un marquage "Top Tether". Le Top Tether permet de fixer la sangle haute des sièges enfants qui en sont équipés. En cas de choc frontal, ce dispositif limite le basculement du siège enfant vers l'avant. Ce système de fixation ISOFIX assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans le véhicule. Pour fixer le siège enfant au Top Tether : - enlever et ranger l'appui-tête avant d'installer le siège enfant à cette place (le remettre en place une fois que ce siège enfant a été retiré), - passer la sangle du siège enfant derrière le haut du dossier de siège, en la centrant entre les orifices de tiges d'appui-tête, - fixer l'attache de la sangle haute à l'anneau arrière B, - tendre la sangle haute. 5 La mauvaise installation d'un siège enfant dans un véhicule compromet la protection de l'enfant en cas d'accident. Respecter strictement les consignes de montage indiquées dans la notice d'installation des sièges enfants. Pour connaître les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX dans le véhicule, consulter le tableau récapitulatif. 129 Sécurité Sièges enfants ISOFIX recommandés Reportez-vous également à la notice d'installation du fabricant du siège enfant pour connaître les indications d'installation et de retrait du siège. "RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1) Groupe 1 : de 9 à 18 kg "RÖMER Baby-Safe Plus et sa base ISOFIX" (classe de taille : E) Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A. La base comporte une béquille, réglable en hauteur, qui repose sur le plancher du véhicule. Ce siège enfant peut également être fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce cas, seule la coque est utilisée et attachée au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. 130 S'installe uniquement "face à la route". S'accroche aux anneaux A, ainsi qu'à l'anneau B, appelé TOP TETHER, à l'aide d'une sangle haute. 3 positions d'inclinaison de la coque : assise, repos et allongée. Ce siège enfant peut également être utilisé aux places non équipées d'ancrages ISOFIX. Dans ce cas, il est obligatoirement attaché au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne touchent pas le dossier. Emplacement des sièges enfants ISOFIX Conformément à la réglementation européenne, le tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées d'ancrages ISOFIX dans le véhicule. Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX. Sécurité Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle dos à la route F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ dos à la route E C D face à la route A B B1 Rang 1 Siège passager individuel ou banquette 2 places avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" 5 Non ISOFIX Rang 2 avec banquette 2 places en rang 1 (Banquette fixe)* X Places latérales IUF Non ISOFIX Place centrale Rang 2 avec sièges individuels en rang 1 (Banquette fixe)* Places latérales Place centrale IL IL (6) IL IL (6) IL IUF Non ISOFIX * La Banquette repliable est en cours d'homologation 131 Sécurité Combi Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle (1) dos à la route F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ dos à la route E C D face à la route A B Rang 1 (a) Siège passager individuel ou banquette 2 places avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" Non ISOFIX Rang 2 Places latérales et centrale (b) X IL (3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL Rang 3 Siège et banquette arrière fixe, places latérales et centrale (b) Banquette monobloc fixe, places latérales et centrale (b) 132 X IUF, IL X B1 Sécurité Business Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle (1) dos à la route F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ dos à la route E C D face à la route A B B1 5 Rang 1 (a) Siège passager individuel ou banquette 2 places avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" Non ISOFIX Rang 2 Places arrière X IL (1-3) IL (2) IL IL (2) IUF, IL Rang 3 Siège et banquette arrière fixe, places arrière Banquette monobloc fixe, places arrière X IUF, IL X 133 Sécurité Feel Poids de l'enfant / âge indicatif Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle (1) dos à la route F G C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ dos à la route E C D face à la route A B Rang 1 (a) Siège passager avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" Non ISOFIX Rang 2 IL Places arrière IUF, IL Rang 3 Places arrière 134 IL (1-4) X IL (4) X IL (4) IUF, IL B1 Sécurité Shine, Business Lounge Poids de l'enfant / âge indicatif Inférieur à 10 kg (groupe 0) Jusqu'à environ 6 mois Type de siège enfant ISOFIX Classe de taille ISOFIX Inférieur à 10 kg (groupe 0) Inférieur à 13 kg (groupe 0+) Jusqu'à environ 1 an Nacelle (1) F G dos à la route C D De 9 à 18 kg (groupe 1) De 1 à 3 ans environ dos à la route E C D face à la route A B B1 Rang 1 (a) Siège passager avec airbag passager désactivé "OFF" ou activé "ON" Non ISOFIX Rang 2 Place derrière conducteur ou passager X IL(5) IL IL(5) IL IUF, IL Place centrale (b) X IL(5) IL IL(5) IL IUF, IL Places arrière IL (1-5) Places latérales X IL (4) Place centrale (b) X IL (4) Places arrière IL (1-4) IL IL IUF, IL IL IL (4) IUF, IL IL IL (4) IUF, IL 5 Rang 3 X IL (4) X IL (4) IUF, IL 135 Sécurité (a) Consulter la législation en vigueur dans le pays de circulation, avant d'installer un enfant à cette place. (b) Le siège peut s'installer au centre du véhicule et condamne les places latérales. IUF Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix Universel, "Face à la route" s'attachant avec la sangle haute. IL Place adaptée à l'installation d'un siège Isofix semi-universeL soit : "dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille, "face à la route" équipé d'une béquille, une nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille. Pour attacher la sangle haute avec les Fixations ISOFIX, se reporter à la rubrique correspondante. X Place non adaptée à l'installation d'un siège enfant ou d'une nacelle ISOFIX du groupe de poids indiqué. (1) L'installation de la nacelle à cette place peut condamner l'utilisation d'une ou plusieurs places de la même rangée. Installation possible uniquement derrière le siège conducteur. Installation possible uniquement derrière le siège conducteur avec siège passager individuel. (2) (3) 136 (4) (5) (6) Le siège rang 2 doit être réglé pour n'avoir aucun contact entre l'enfant en rang 3 et le siège juste devant. Le siège avant doit être réglé pour n'avoir aucun contact entre l'enfant en rang 2 et le siège juste devant. Le siège avant doit être réglé pour n'avoir aucun contact entre l'enfant en rang 2 et le siège juste devant (siège avant réglé 2 crans en avant du milieu de glissière). Sécurité enfants mécanique Dispositif mécanique pour interdire l’ouverture de la porte latérale coulissante par sa commande intérieure. Verrouillage / Déverrouillage F Tourner la commande, située sur le chant de la porte latérale vers le haut pour la verrouiller ou vers le bas pour la déverrouiller. Sécurité enfants électrique Système de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière (porte(s) latérale(s) coulissante(s), portes battantes ou volet de coffre (selon version)) par leurs commandes intérieures. Activation / Neutralisation Contact mis : F Appuyez sur ce bouton ; son voyant reste allumé, tant que la sécurité enfants est activée. Un message vous confirme l'activation. L'ouverture des portes depuis l'extérieur reste possible. Sécurité F Appuyez de nouveau sur ce bouton ; son voyant reste éteint, tant que la sécurité enfants est neutralisée. Un message vous confirme la neutralisation. En cas de choc violent, la sécurité enfants électrique se désactive automatiquement. Sécurité enfants des vitres arrière Ce dispositif mécanique permet d'interdire l’ouverture de la vitre latérale arrière gauche et/ou droite. Tout autre état du voyant révèle un dysfonctionnement de la sécurité enfants électrique. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Ce système est indépendant et ne remplace en aucun cas la commande de verrouillage centralisé. Ne pas rouler porte latérale coulissante ouverte. Vérifier l'état de la sécurité enfants à chaque mise du contact. Retirer toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. 5 F Verrouiller/déverrouiller le système avec la clé de la télécommande ou la clé de secours du système Accès et Démarrage Mains Libres. 137 Conduite Conseils de conduite F Respecter le code de la route et être vigilant, quelles que soient les conditions de circulation. F Surveiller votre environnement et garder les mains sur le volant afin d'être en état de réagir à toute éventualité à tout moment. F Adopter une conduite souple, anticiper les freinages et augmenter les distances de sécurité, particulièrement en cas d'intempéries. F Arrêter votre véhicule pour effectuer les opérations nécessitant une attention soutenue (réglages par exemple). F Faire une pause toutes les deux heures lors d'un long trajet. Pour garantir la durabilité du véhicule et pour la sécurité, se rappeler que le véhicule se conduit avec certaines précautions, décrites ci-après : Manoeuvrer prudemment, à basse vitesse 138 Les dimensions du véhicule sont très différentes de celles d’un véhicule léger en largeur, en hauteur mais aussi en longueur et certains obstacles restent difficiles à repérer. Manœuvrer doucement. Avant de tourner, vérifier l’absence d’obstacle à mi-hauteur en partie latérale. Avant de reculer, vérifier l’absence d’obstacle particulièrement en partie haute arrière. Attention aux dimensions extérieures avec le montage d'échelles. Conduire prudemment et efficacement le véhicule Prener les virages doucement. Anticiper le freinage car la distance d’arrêt est augmentée, surtout sur des routes mouillées et verglacées. Faire attention à la prise au vent sur les côtés latéraux du véhicule. En prendre soin Les pneumatiques doivent être gonflés au minimum de la pression indiquée sur l’étiquette, voire surgonflés de 0,2 à 0,3 bars pour les longs trajets. Important ! Ne jamais laisser le moteur tourner dans un local fermé sans aération suffisante. Les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tel le monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort ! En conditions hivernales très sévères (température inférieure à -23°C), laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de rouler, pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule (moteur et boîte de vitesses). Ne jamais rouler avec le frein de stationnement serré. Risque de surchauffe et d'endommagement du système de freinage ! Ne jamais stationner et ne jamais laisser le moteur tourner sur des surfaces inflammables (herbes sèches, feuilles mortes...). Le système d'échappement de votre véhicule est très chaud, même plusieurs minutes après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie ! Ne jamais laisser un véhicule sans surveillance, moteur tournant. Si vous devez quitter votre véhicule moteur tournant, serrer le frein de stationnement et placer la boîte de vitesses au point mort ou sur la position N ou P (selon le type de boîte de vitesses). Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur d'un véhicule. Sur chaussée inondée Il est fortement recommandé de ne pas conduire sur chaussée inondée, car cela pourrait gravement endommager le moteur, la boîte de vitesses ainsi que les systèmes électriques de votre véhicule. Conduite Si vous devez impérativement emprunter un passage inondé : F vérifier que la profondeur d'eau n'excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues qui pourraient être générées par les autres usagers, F désactiver la fonction Stop & Start, F rouler aussi lentement que possible sans caler. Ne dépasser en aucun cas la vitesse de 10 km/h, F ne pas s'arrêter et ne pas éteindre le moteur. En sortie de chaussée inondée, dès que les conditions de sécurité le permettent, freiner légèrement à plusieurs reprises afin de sécher les disques et les plaquettes de frein. En cas de doute sur l'état de votre véhicule, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En cas de remorquage La conduite avec remorque soumet le véhicule tracteur à des sollicitations plus importantes et exige de son conducteur une attention particulière. Respecter les masses remorquables maximales. En altitude : réduire la charge maximale de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude ; la densité d'air réduite en altitude diminue les performances du moteur. Véhicule neuf : ne pas tracter une remorque avant d'avoir roulé au minimum 1 000 kilomètres. Lorsque la température extérieure est élevée, laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Avant de partir Poids sur flèche F Dans la remorque, répartir la charge pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche (au point de jonction avec votre véhicule) approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. Pneumatiques F Vérifier la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Éclairage F Vérifier la signalisation électrique de la remorque et le réglage du site des projecteurs du véhicule. En cas d'utilisation d'un attelage d'origine CITROËN et pour éviter le signal sonore, l'aide au stationnement arrière est neutralisée automatiquement. En conduisant Refroidissement En côte, tracter une remorque augmente la température du liquide de refroidissement. La charge maximale remorquable dépend de l'inclinaison de la pente et de la température extérieure. La capacité de refroidissement du ventilateur n'augmente pas avec le régime moteur. F Pour réduire l'échauffement, réduire la vitesse et le régime moteur. Dans tous les cas, être attentif à la température du liquide de refroidissement. 6 139 Conduite En cas d'allumage de ce témoin d'alerte et du témoin STOP, arrêter le véhicule et couper le moteur dès que possible. Démarrage-arrêt du moteur Démarrage Freins Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Pour limiter l'échauffement des freins, l'utilisation du frein moteur est recommandée. Vent latéral Tenir compte de l'augmentation de la sensibilité au vent de votre véhicule. Protection antivol Antidémarrage électronique La télécommande contient une puce électronique qui possède un code secret. À la mise du contact, ce code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. Quelques instants après la coupure du contact, cet antidémarrage électronique verrouille le système de contrôle du moteur et empêche ainsi la mise en route du moteur par effraction. En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage de ce témoin, un signal sonore et un message sur l'écran. 140 Le véhicule ne démarrera pas ; consultez rapidement le réseau CITROËN. Le frein de stationnement doit être serré. F Avec une boîte manuelle, placer le levier de vitesses au point mort, débrayer à fond et maintenir la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. F Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur en position P puis appuyer à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, placer le sélecteur en position N puis appuyer à fond sur la pédale de frein. Avec la clé simple / Avec la clé à télécommande 1. 2. 3. Position Stop. Position Contact. Position Démarrage. F Insérer la clé dans le contacteur. Le système reconnaît le code de démarrage. F Déverrouiller la colonne de direction en tournant simultanément le volant et la clé. Dans certains cas, il peut être nécessairede tourner énergétiquement le volant pour manœuvrer les roues (par exemple si les roues sont braquées contre un trottoir). F Tourner la clé jusqu'à la position 2, mise du contact, pour activer le dispositif de préchauffage du moteur. F Attendre l'extinction de ce témoin au combiné puis actionner le démarreur en tournant la clé jusqu'à la position 3 jusqu'au démarrage du moteur, sans accélérer. Dès que le moteur démarre, lâcher la clé. Conduite Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : - En conditions tempérées, ne pas faire chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrer immédiatement et rouler à régime modéré. - En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendre son extinction avant de démarrer. - En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23 °C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques du véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne jamais laisser tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, couper le contact. Attendre quelques instants avant de redémarrer. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister : risque d'endommager le démarreur et le moteur. Faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres F Placer la télécommande à l'intérieur du véhicule, dans la zone de reconnaissance. F Appuyez sur le bouton "START/ STOP". La colonne de direction se déverrouille et le moteur démarre de manière quasi immédiate. Le témoin ne s'allume pas si le moteur est déjà chaud. Dans certaines conditions climatiques, il est recommandé de suivre ces préconisations : - En conditions tempérées, ne faites pas chauffer le moteur à l'arrêt mais démarrez immédiatement et roulez à régime modéré. - En conditions hivernales, à la mise du contact, la durée d'allumage du témoin de préchauffage est prolongée, attendez son extinction avant de démarrer. - En conditions hivernales très sévères (par température inférieure à -23°C), pour garantir le bon fonctionnement et la longévité des éléments mécaniques de votre véhicule, moteur et boîte de vitesses, laisser le moteur tourner pendant 4 minutes avant de démarrer le véhicule. Ne laissez jamais tourner le moteur dans un local fermé sans aération suffisante : les moteurs thermiques émettent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Danger d'intoxication et de mort. 6 141 Conduite Pour les véhicules diesel, par température négative, le démarrage ne s'effectuera qu'après extinction du témoin de préchauffage. Si ce témoin s'allume après un appui sur "START/STOP", vous devez maintenir la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à l'extinction du témoin et ne pas effectuer un nouvel appui sur "START/STOP" jusqu'au démarrage complet du moteur. Si l'une des conditions de démarrage n’est pas appliquée, un message s'affiche au combiné. Dans certains cas, il est nécessaire de manœuvrer le volant tout en appuyant sur le bouton "START/STOP" pour aider au déverrouillage de la colonne de direction, un message vous en avertit. Arrêt Avec la clé simple / Avec la clé à télécommande F Immobiliser le véhicule. La présence de la télécommande du système "Accès et Démarrage Mains Libres" est impérative dans la zone de reconnaissance. Ne sortez jamais du véhicule avec le moteur tournant et avec la télécommande sur soi. Si la télécommande est sortie de la zone de reconnaissance, un message s'affiche. Déplacez la télécommande dans la zone afin de pouvoir démarrer le moteur. F Tourner à fond la clé en position 1 (Stop) puis la retirer du contacteur. F Pour verrouiller la colonne de direction, manoeuvrer le volant jusqu'à ce qu'il se bloque. Pour faciliter le déverrouillage de la colonne de direction, il est conseillé de placer les roues avant dans l'axe du véhicule avant de couper le moteur. F Vérifier que le frein de stationnement est correctement serré, notamment sur un terrain en pente. 142 Ne jamais couper le contact avant l'immobilisation complète du véhicule. Avec l'arrêt du moteur, les fonctions d'assistance au freinage et la direction sont également coupées : risque de perte de contrôle du véhicule. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans la télécommande, même pour une courte durée. Évitez d'accrocher un objet lourd à la clé ou à la télécommande qui pèserait sur son axe dans le contacteur et pourrait engendrer un dysfonctionnement. Oubli de la clé A l'ouverture de la porte conducteur, un message d'alerte s'affiche, accompagné d'un signal sonore, pour vous rappeler que la clé est restée dans le contacteur en position 1 (Stop). En cas d'oubli de la clé dans le contacteur en position 2 (Contact), la coupure du contact se déclenche automatiquement au bout d'une heure. Pour remettre le contact, tournez la clé en position 1 (Stop), puis de nouveau en position 2 (Contact). Conduite Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres Cas particulier avec l'Accès et Démarrage Mains Libres F Immobiliser le véhicule. Mise du contact sans démarrage F Avec la télécommande dans la zone de reconnaissance, appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur s'arrête et la colonne de direction se verrouille. Si le véhicule n'est pas immobilisé, le moteur ne s’arrêtera pas. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : - utilisez uniquement des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule ; leur utilisation est impérative, - ne superposez jamais plusieurs surtapis. L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner l'accès aux pédales et entraver le fonctionnement du régulateur / limiteur de vitesse. Les surtapis homologués par CITROËN sont munis de deux fixations situées en dessous du siège. Avec la clé électronique de l'Accès et Démarrage Mains Libres à l'intérieur du véhicule, l'appui sur le bouton "START/STOP", sans aucune action sur les pédales, permet la mise du contact. F Appuyer de nouveau sur ce bouton pour couper le contact et permettre le verrouillage du véhicule. Démarrage de secours Si le véhicule ne détecte pas la clé électronique dans la zone de reconnaissance, lorsque la pile de la télécommande est usée, un lecteur de secours est positionné à gauche derrière le volant pour démarrer. F Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur en position P puis appuyer à fond sur la pédale de frein. F Avec une boîte de vitesses pilotée, placer le sélecteur en position N puis appuyer à fond sur la pédale de frein. F Puis, appuyer sur le bouton "START/STOP". Le moteur démarre. Télécommande non reconnue Si la télécommande n'est plus dans la zone de reconnaissance, un message apparaît au combiné à la fermeture d'un ouvrant ou à la demande de l'arrêt du moteur. F Appuyer environ 3 secondes sur le bouton "START/STOP" pour confirmer l'arrêt du moteur, puis consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Arrêt forcé 6 En cas d'urgence uniquement et véhicule à l'arrêt, vous pouvez arrêter le moteur. F Pour cela, appuyez environ 3 secondes sur le bouton "START/STOP". F Placer la télécommande contre le lecteur et la maintenir, puis : F Avec une boîte manuelle, placer le levier de vitesses au point mort, débrayer à fond et maintenir la pédale appuyée jusqu’au démarrage du moteur. Dans ce cas, la colonne de direction se bloque lorsque le véhicule s'immobilise. 143 Conduite Frein de stationnement Verrouillage F Pied sur le frein, tirez le levier de frein de stationnement pour immobiliser votre véhicule. Déverrouillage sur terrain plat F Pied sur le frein, tirer légèrement le levier de frein de stationnement, appuyer sur le bouton de déverrouillage, puis abaisser à fond le levier. Véhicule roulant, l'allumage de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indique que le frein est resté serré ou qu'il est mal desserré. Lors d’un stationnement dans une pente ou une forte pente avec un véhicule chargé, braquez les roues pour les caler contre le trottoir puis serrer le frein de stationnement. L'appui sur la pédale de frein facilite le verrouillage/déverrouillage du frein de stationnement manuel. 144 Avec une boîte manuelle, engagez une vitesse puis coupez le contact. Avec une boîte de vitesses automatique, placez le sélecteur de vitesse sur la position P puis coupez le contact. Ne sortez pas du véhicule pendant la phase de maintien temporaire de l'aide au démarrage en pente. Si vous devez sortir du véhicule moteur tournant, serrez manuellement le frein de stationnement. Puis vérifiez que le témoin de frein de stationnement est allumé fixe au combiné. Avec une boîte de vitesses pilotée, placez le sélecteur de vitesse sur la position A puis coupez le contact. Aide au démarrage en pente Système maintenant immobilisé un court instant (environ 2 secondes) votre véhicule lors d'un démarrage en pente, le temps que vous passiez de la pédale de frein à la pédale d'accélérateur. Il n'est actif que lorsque : - le véhicule a été complètement immobilisé pied sur la pédale de frein, - certaines conditions de pente sont réunies, - la porte conducteur est fermée. En pente montante, véhicule à l'arrêt, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Avec une boîte de vitesses manuelle, si vous êtes en première vitesse ou au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique, si vous êtes en position D ou M. Avec une boîte de vitesses pilotée, si vous êtes en mode automatisé (position A) ou en mode manuel (position M). Conduite En pente descendante, véhicule à l'arrêt et marche arrière engagée, le véhicule est maintenu un court instant dès que vous relâchez la pédale de frein. Si votre véhicule est équipé d'une boîte de vitesses automatique et que vous devez démarrer à partir d’une forte pente (montante ou descendante), avec un véhicule chargé, appuyez sur la pédale de frein, sélectionnez la position D, desserrez le frein de stationnement puis relâchez la pédale de frein. Anomalie de fonctionnement Boîte manuelle 5 vitesses Boîte manuelle 6 vitesses Passage de la marche arrière Passage de la 5ème ou de la 6ème vitesse F En embrayant à fond, placer impérativement le levier sur la position point mort. F Pousser le levier de vitesses vers la droite, puis vers l'arrière. F Déplacer complètement le sélecteur de vitesses vers la droite pour bien engager la 5ème ou la 6ème vitesse. Engager uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Le non-respect de cette préconisation peut endommager définitivement la boîte de vitesses (engagement de la 3ème ou 4ème vitesse par inadvertance). 6 Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionner toujours le point mort, - appuyer sur la pédale d'embrayage. Lorsqu'une anomalie du système survient, ce témoin s'allume accompagné d'un message. Consultez sans délai le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. 145 Conduite Passage de la marche arrière Indicateur de changement de rapport (Suivant motorisation.) Ce système permet de réduire la consommation de carburant en préconisant le rapport de vitesse le plus adapté. Fonctionnement F Soulevez la bague sous le pommeau et déplacez le levier de vitesses vers la gauche, puis vers l'avant. Engagez uniquement la marche arrière, véhicule à l'arrêt, moteur au ralenti. Par sécurité et pour faciliter le démarrage du moteur : - sélectionnez toujours le point mort, - appuyez sur la pédale d'embrayage. 146 Selon la situation de conduite et l'équipement du véhicule, le système peut préconiser de sauter un ou plusieurs rapports. Les préconisations d'engagement de rapport ne doivent pas être considérées comme obligatoires. En effet, la configuration de la route, la densité de la circulation ou la sécurité restent des éléments déterminants dans le choix du rapport optimal. Le conducteur garde donc la responsabilité de suivre ou non les indications du système. Cette fonction ne peut pas être désactivée. Sur certaines versions Diesel BlueHDi avec boîte manuelle, le système peut vous proposer de passer au point mort (N s'affiche au combiné) pour favoriser la mise en veille du moteur (mode STOP du Stop & Start), dans certaines conditions de conduite. Avec une boîte de vitesses automatique, le système n'est actif qu'en fonctionnement manuel. L'information apparaît dans le combiné, sous la forme d'une flèche montante ou descendante et du rapport conseillé. Le système adapte les consignes de changement de rapport en fonction des conditions de roulage (pente, charge,...) et des sollicitations du conducteur (demande de puissance, accélération, freinage,...). Le système ne propose en aucun cas : - d'engager le premier rapport, - d'engager la marche arrière. Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique à 6 ou 8 vitesses avec gestion électronique des passages de vitesses. Elle offre également un mode manuel avec le passage séquentiel des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant. Conduite Sélecteur de vitesses Commandes au volant Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide. F Si le message "Pied sur le frein" s'affiche au combiné, appuyer à fond sur la pédale de frein. Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conserver le pied sur la pédale de frein. Démarrage du véhicule F Pied sur le frein, sélectionner la position P. F Tirez vers vous la commande droite "+" ou gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou inférieur. P. R. N. D. M. Parking (stationnement). Reverse (marche arrière). Neutral (point mort). Drive (fonctionnement automatique). Manual (fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses). Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. Affichage au combiné La position N peut être utilisée dans les embouteillages ou dans un tunnel de lavage. F Démarrer le moteur. Si les conditions ne sont pas remplies, un signal sonore retentit, accompagné d'un message sur l'afficheur du combiné. F Desserrer le frein de stationnement. F Sélectionner la position R, N ou D. Si il est nécessaire de démarrer à partir d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la position D, desserrer le frein de stationnement puis relâcher la pédale de frein. 6 F Relâcher progressivement la pédale de frein. Le véhicule se déplace aussitôt. Lorsque le sélecteur est déplacé ou le bouton M est appuyé, le témoin et le rapport correspondant s'affichent au combiné. 147 Conduite Si P est affiché au combiné alors que le sélecteur est sur une autre position, placer le sélecteur en position P pour pouvoir démarrer. Si en allure de marche, la position N est engagée par inadvertance, laisser le moteur ralentir, puis engager la position D pour accélérer. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace même sans intervention sur l'accélérateur. Ne jamais laisser des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule. Par mesure de sécurité, ne jamais quitter le véhicule sans votre clé ou télécommande, même pour une courte durée. Moteur tournant, en cas d'opération d'entretien, serrer le frein de stationnement et sélectionner la position P. Avec une boîte de vitesses automatique, ne jamais chercher à démarrer le moteur en poussant le véhicule. 148 Fonctionnement automatique F Sélectionner la position D pour le passage automatique des vitesses. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté au style de conduite, au profil de la route et à la charge du véhicule. Pour obtenir une accélération maximale sans toucher au sélecteur, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur (kick down). La boîte de vitesses rétrograde automatiquement ou maintient le rapport sélectionné jusqu'au régime maximum du moteur. Lors du freinage, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement afin d'offrir un frein moteur efficace. Lorsque le pied est relevé brusquement de l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la sécurité. Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule. Ne jamais sélectionner les positions P ou R, tant que le véhicule n'est pas complètement immobilisé. Passage ponctuel des vitesses Il est possible de prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l’aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction permet d’anticiper certaines situations comme le dépassement d’un véhicule ou l’approche d’un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. Traction autonome (rouler sans accélerer) Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le véhicule avec une plus grande souplesse à faible vitesse (manoeuvre de stationnement, embouteillages, …). Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein desserré et que la position D, M ou R est sélectionnée, le véhicule se déplace dès que vous retirez le pied de la pédale de frein (même sans intervention sur l'accélérateur). Conduite Par mesure de sécurité (enfants à bord), ne quittez jamais le véhicule moteur tournant et véhicule fermé. Fonctionnement manuel F Sélecteur en position D, appuyer sur le bouton M pour le passage séquentiel des 6 ou 8 vitesses. Le voyant associé à la touche s’allume. F Actionner les commandes au volant "+" ou "-". M apparaît et les rapports engagés apparaissent successivement au combiné. F À tout instant, il est possible de revenir en fonctionnement automatique, en réappuyant sur le bouton M. Le voyant associé à la touche s’éteint. En fonctionnement manuel, il n’est pas nécessaire de relâcher l’accélérateur pendant les changements de rapport. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent. En sous-régime ou en sur-régime, le rapport de vitesse sélectionné clignote pendant quelques secondes, puis le rapport réellement engagé s'affiche. À l'arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse M1. F Placez "correctement" le sélecteur sur une position. Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, sélectionner la position P puis serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Afin de soulager les freins en forte descente, utiliser le frein moteur pour réduire votre vitesse (rétrograder ou sélectionner un rapport inférieur). L’utilisation de la pédale de frein sur une longue durée peut faire surchauffer les freins au risque d’abîmer ou de rendre inopérant le système de freinage. Utiliser les freins qu’en cas de nécessité, pour ralentir ou stopper le véhicule. Un point dur peut être ressenti lors du passage vers la position P. Si le sélecteur n'est pas en position P, à l'ouverture de la porte conducteur ou 45 secondes environ après la coupure du contact, un signal sonore retentit et un message apparaît. F Repositionner le sélecteur en position P ; le signal sonore s'interrompt et le message disparaît. Selon la configuration de la route (exemple : route montagneuse), privilégier le fonctionnement manuel. En effet, le système en fonctionnement automatique peut ne pas être adapté et ne permet pas l’utilisation du frein moteur. Lors d’une forte pente, avec un véhicule chargé, appuyer sur la pédale de frein, sélectionner la position P, serrer le frein de stationnement puis relâcher la pédale de frein. Valeur invalide en fonctionnement manuel Ce symbole s'affiche si un rapport est mal engagé (sélecteur de vitesses entre deux positions). 6 S'assurer en toutes circonstances que le sélecteur est en position P avant de quitter votre véhicule. 149 Conduite Anomalie de fonctionnement Contact mis, un message s'affiche sur l'afficheur du combiné indiquant un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours en se bloquant sur le 3ème rapport. Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R. Ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses. Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Avec une boîte de vitesses automatique, ne cherchez jamais à démarrer le moteur en poussant le véhicule. Boîte de vitesses pilotée 150 Auto (fonctionnement automatique). Manual (fonctionnement manuel avec passage séquentiel des vitesses). Commandes au volant Boîte de vitesses pilotée à 6 vitesses avec gestion électronique des passages de vitesses. Elle offre également un mode manuel avec le passage séquentiel des vitesses à l'aide des palettes de commande, situées derrière le volant. Sélecteur de vitesses Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez en même temps sur les pédales d'accélérateur et de frein (le freinage ou l’accélération doit être réalisé uniquement avec le pied droit), - si vous forcez, en cas de panne batterie, le passage de la position P à une autre. Afin de limiter la consommation de carburant lors d'un arrêt prolongé moteur tournant (embouteillage...), positionnez le sélecteur de vitesses sur N et serrez le frein de stationnement. A. M. Afin de tourner le sélecteur en toute sécurité, il est conseillé de conserver le pied sur la pédale de frein. F Tirez vers vous la commande droite "+" ou gauche "-" pour passer le rapport supérieur ou inférieur. Les commandes au volant ne permettent pas de sélectionner le point mort et de passer ou de quitter la marche arrière. R. N. Reverse (marche arrière). Neutral (point mort). Conduite Affichage au combiné Lorsque le sélecteur est déplacé, le témoin et le rapport correspondant s'affichent au combiné. Lorsque "-" s'affiche, la valeur est invalide. Démarrage du véhicule F Sélectionner la position N. F Appuyer à fond sur la pédale de frein. F Démarrer le moteur. N apparaît sur l'afficheur du combiné. Si le moteur ne démarre pas : Si N clignote au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message, déplacer le sélecteur de vitesses sur la position A puis sur la position N. Si le témoin Pied sur le frein s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message "Pied sur le frein", appuyer plus fortement sur la pédale de frein. F Sélectionner le fonctionnement automatique (position A) ou le fonctionnement manuel (position M) ou la marche arrière (position R). F Desserrer le frein de stationnement. F Relâcher progressivement la pédale de frein, le véhicule se déplace aussitôt. Fonctionnement automatique F Après le démarrage du véhicule, sélectionner la position A pour le passage automatique des vitesses. AUTO et le rapport engagé s'affichent sur le combiné. La boîte de vitesses fonctionne en mode auto-actif, sans intervention du conducteur. Elle sélectionne en permanence le rapport de vitesse le mieux adapté aux paramètres suivants : - style de conduite, - profil de la route. Pour obtenir une accélération optimale, par exemple dépassement d'un autre véhicule, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Passage manuel des vitesses (ponctuellement) Il est possible de prendre temporairement le contrôle du passage des vitesses à l'aide des commandes au volant "+" et "-". Si le régime moteur le permet, la demande de changement de rapport est prise en compte. Cette fonction vous permet d'anticiper certaines situations comme le dépassement d'un véhicule ou l'approche d'un virage. Après quelques instants sans action sur les commandes, la boîte de vitesses gère à nouveau les rapports automatiquement. Fonctionnement manuel F Après le démarrage du véhicule, sélectionner la position M pour le passage séquentiel des vitesses. F Actionner les commandes au volant "+" ou "-". 6 AUTO disparaît et les rapports engagés s’affichent successivement au combiné. Le passage d'une vitesse à une autre est réalisé uniquement si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent ; sinon, les lois du fonctionnement automatique s'imposeront momentanément. 151 Conduite Il n'est pas nécessaire de relâcher l'accélérateur pendant les changements de rapport. Lors d'un freinage ou d'un ralentissement, la boîte de vitesses rétrograde automatiquement pour permettre de relancer le véhicule sur le bon rapport. En cas de forte accélération, le rapport supérieur ne passera pas sans action du conducteur sur les commandes au volant. Véhicule roulant, ne jamais sélectionner le point mort N. Engager uniquement la marche arrière R, véhicule immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. Marche arrière Pour engager la marche arrière, le véhicule doit être immobilisé avec le pied sur la pédale de frein. F Sélectionner la position R. Au passage de la marche arrière, un signal sonore retentit. À basse vitesse, si la marche arrière est demandée, le témoin N clignotera et la boîte passera automatiquement au point mort. Pour engager la marche arrière, pied sur le frein, remettre le sélecteur en position N, puis en position R. 152 Arrêt du véhicule Avant de couper le moteur, il est possible de : - passer en position N pour être au point mort, ou - laisser le rapport engagé ; dans ce cas, le véhicule ne pourra pas être déplacé. Dans les deux cas, il est nécessaire de serrer le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. En cas d'immobilisation du véhicule, moteur tournant, mettre absolument le sélecteur au point mort N. Avant toute intervention dans le compartiment moteur, vérifier que le sélecteur est au point mort N et que le frein de stationnement est serré. Anomalie de fonctionnement Contact mis, le clignotement de A ou AUTO, accompagné d'un signal sonore et d'un message, indiquent un dysfonctionnement de la boîte de vitesses. Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Appuyer obligatoirement sur la pédale de frein pendant le démarrage du moteur. Dans tous les cas de stationnement, serrer impérativement le frein de stationnement pour immobiliser le véhicule. Stop & Start La fonction Stop & Start met le moteur en veille - mode STOP - lors de phases d'arrêt du véhicule (feux rouges, embouteillages...). Le moteur redémarre automatiquement - mode START - dès que le conducteur souhaite repartir. La fonction est destinée à réduire, essentiellement en mode urbain, la consommation de carburant, les émissions de gaz polluants et le niveau sonore à l'arrêt. La fonction ne modifie pas les fonctionnalités du véhicule, notamment le freinage. Conduite sur chaussée inondée Avant d'engager le véhicule dans une zone inondée, il est fortement recommandé de neutraliser le Stop & Start. Pour plus d'informations sur les Conseils de conduite, notamment sur chaussée inondée, se reporter à la rubrique correspondante. Conduite Neutralisation / Activation Fonctionnement Compteur de temps Avec / Sans autoradio Principales conditions de fonctionnement : - La porte conducteur doit être fermée. - La porte latérale coulissante doit être fermée. - La ceinture de sécurité conducteur doit être bouclée. - L’état de charge de la batterie doit être suffisante. - La température du moteur doit être dans une plage de fonctionnement nominale. - La température extérieure doit être comprise entre 0 et 35 °C. Un compteur de temps cumule les durées de mise en veille au cours du trajet. Il se remet à zéro à chaque mise du contact. F Pour neutraliser ou réactiver le système, appuyez sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est neutralisé. Avec écran tactile L'activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Si la neutralisation a été effectuée en mode STOP, le moteur redémarre immédiatement. Le système se réactive automatiquement à chaque nouveau démarrage du moteur par le conducteur. Mise en veille du moteur (mode STOP) Le moteur se met automatiquement en veille dès que le conducteur manifeste l'intention de s'arrêter. Avec une boîte de vitesses manuelle : à une vitesse inférieure à 20 km/h ou véhicule à l'arrêt (selon moteur), levier de vitesses au point mort et pédale d'embrayage relâchée. Avec une boîte de vitesses automatique : pédale de frein enfoncée ou sélecteur de vitesses en position N, véhicule à l'arrêt. Avec une boîte de vitesses pilotée : à une vitesse inférieure à 20 km/h, pédale de frein enfoncée ou sélecteur de vitesses en position N, véhicule à l'arrêt. Cas particuliers Le moteur ne se met pas en veille si l'une des conditions de fonctionnement n'est pas respectée et dans les cas suivants. - Forte pente (montante ou descendante). - Vitesse du véhicule n'ayant pas dépassé 10 km/h après un premier démarrage (avec la clé ou le bouton START/STOP). - Maintien nécessaire pour le confort thermique dans l'habitacle. - Désembuage actif. Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. 6 Après un redémarrage du moteur, le mode STOP est indisponible tant que le véhicule n'a pas atteint la vitesse de 8 km/h. En manœuvre de stationnement, le mode STOP est indisponible pendant les quelques secondes qui suivent le désengagement de la marche arrière ou la rotation du volant. 153 Conduite Redémarrage du moteur (mode START) Le moteur redémarre automatiquement dès que le conducteur manifeste l'intention de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle : pédale d'embrayage complètement enfoncée. Avec une boîte de vitesses automatique : - Sélecteur en position D ou M : pédale de frein relâchée. - Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée : sélecteur placé sur D ou M. - Sélecteur en position P, pédale de frein enfoncée : sélecteur placé sur R, N, D ou M. - Marche arrière engagée. Avec une boîte de vitesses pilotée : - Sélecteur en position A ou M : pédale de frein relâchée. - Sélecteur en position N, pédale de frein relâchée : sélecteur placé sur A ou M. - Marche arrière engagée. Cas particuliers Le moteur redémarre automatiquement si toutes les conditions de fonctionnement sont de nouveau respectées et dans les cas suivants. - Avec une boîte de vitesses manuelle : vitesse du véhicule dépassant 25 km/h ou 3 km/h (selon moteur). - Avec une boîte de vitesses automatique, vitesse du véhicule dépassant 3 km/h. 154 Dans ces cas, ce témoin clignote quelques secondes, puis s'éteint. Anomalies de fonctionnement La fonction Stop & Start requiert une batterie 12 V de technologie et caractéristiques spécifiques. Toute intervention sur la batterie doit être réalisée exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Selon l'équipement du véhicule : En cas de dysfonctionnement du système, ce témoin clignote au combiné. Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore. F Faire vérifier le véhicule par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Le véhicule cale en mode STOP Tous les témoins du combiné s'allument dans ce cas d'anomalie. Selon version, un message d'alerte peut également s'afficher pour demander de placer le sélecteur de vitesses en position N et d'appuyer sur la pédale de frein. F Couper le contact puis redémarrer le moteur avec la clé ou avec le bouton "START/ STOP". Détection de sousgonflage Ce système contrôle automatiquement la pression des pneumatiques en roulant. Il compare les informations données par les capteurs de vitesse de roues à des valeurs de référence qui doivent être réinitialisées après chaque réajustement de la pression des pneumatiques ou un changement de roue. Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte la baisse de pression de gonflage d'un ou plusieurs pneumatiques. Conduite La détection de sous-gonflage ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système ne dispense pas de contrôler la pression de gonflage des pneumatiques (y compris celle de la roue de secours) ainsi qu'avant un long trajet. Rouler en situation de sous-gonflage, notamment en conditions sévérisées (forte charge, vitesse élevée, long trajet) : - dégrade la tenue de route, - allonge les distances de freinage, - provoque l'usure prématurée des pneumatiques, - augmente la consommation de carburant. Les valeurs de pression de gonflage prescrites pour le véhicule sont reportées sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Pour plus d'informations sur les Éléments d'identification, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôle de la pression des pneumatiques Ce contrôle doit être effectué "à froid" (véhicule à l'arrêt depuis 1 h ou après un trajet inférieur à 10 km effectué à vitesse modérée). Dans le cas contraire, ajouter 0,3 bar aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Chaînes à neige Le système ne doit pas être réinitialisé après montage ou démontage des chaînes à neige. Roue de secours La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur de détection de sousgonflage. Alerte de sous-gonflage Elle est signalée par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et, selon équipement, de l'affichage d'un message. F Réduire immédiatement la vitesse, éviter les coups de volant et tout freinage brusque. F S'arrêter dès que les conditions de circulation le permettent. La perte de pression détectée n'entraîne pas toujours une déformation visible du pneumatique. Ne pas se contenter d'un seul contrôle visuel. F À l'aide d'un compresseur, par exemple celui du kit de dépannage provisoire de pneumatique, contrôler à froid la pression des 4 pneumatiques. F S'il n'est pas possible d'effectuer ce contrôle immédiatement, rouler prudemment à vitesse réduite. F En cas de crevaison, utiliser le kit de dépannage provisoire de pneumatique ou la roue de secours (selon équipement). L'alerte est maintenue jusqu'à la réinitialisation du système. Réinitialisation Réinitialiser le système après chaque ajustement de la pression d'un ou plusieurs pneumatiques, et après le changement d'une ou plusieurs roues. Avant de réinitialiser le système, s'assurer que la pression des 4 pneumatiques est adaptée aux conditions d'utilisation du véhicule et conforme aux valeurs inscrites sur l'étiquette de pression des pneumatiques. Vérifier la pression des 4 pneumatiques avant d'effectuer la réinitialisation. Le système ne prévient pas si la pression est erronée au moment de la réinitialisation. 6 155 Conduite Sans autoradio F Appuyez sur ce bouton pendant environ 3 secondes puis relâchez-le, un signal sonore confirme la réinitialisation. Avec autoradio ou écran tactile La réinitialisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Anomalie de fonctionnement L'allumage de ces témoins indique un dysfonctionnement du système. Dans ce cas, la surveillance de sous-gonflage des pneumatiques n'est plus assurée. Faire vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 156 Aides à la conduite et à la manœuvre Recommandations générales Les aides à la conduite et les aides à la manœuvre ne peuvent, en aucun cas, remplacer la vigilance du conducteur. Le conducteur doit respecter le code de la route, rester maître de son véhicule en toutes circonstances et pouvoir en garder le contrôle à tout moment. Il doit adapter sa vitesse aux conditions climatiques, de circulation et à l'état de la chaussée. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation, d'évaluer la distance et la vitesse relative des autres véhicules, d'anticiper leurs manoeuvres avant de mettre le clignotant et de changer de file. Ces systèmes ne peuvent pas dépasser les limites des lois de la physique. Aides à la conduite Il convient de tenir le volant à deux mains, de toujours utiliser les rétroviseurs extérieurs et intérieur, de toujours laisser les pieds à proximité des pédales et de faire une pause toutes les deux heures. Aides à la manœuvre Le conducteur doit toujours vérifier les alentours de son véhicule avant et pendant la totalité de la manœuvre, notamment en utilisant les rétroviseurs. Radar Le fonctionnement du radar, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par l'accumulation de salissures (boue, givre...), dans certaines conditions météorologiques dégradées (très forte pluie, neige), en cas de pare-chocs endommagé. En cas de retouche de peinture du pare-chocs avant, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié ; certains types de peinture pourraient perturber le fonctionnement du radar. Conduite Caméra aides à la conduite Cette caméra, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbées ou ne pas fonctionner si la zone du pare-brise située devant la caméra est encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée, ou recouverte d'un autocollant. Sur les versions avec caméra seule, ce message vous signale que la caméra est occultée : "Caméra aides à la conduite : visibilité restreinte, voir notice". Par temps humide et froid, désembuer régulièrement le pare-brise. Les mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, forte pluie, brouillard dense, chute de neige), les éblouissements (feux d'un véhicule roulant en sens inverse, soleil rasant, reflets sur chaussée mouillée, sortie de tunnel, alternance d'ombres et de lumières) peuvent également dégrader les performances de détection. Autres caméras Les images fournies par la ou les caméras affichées sur l'écran tactile ou sur le combiné peuvent être déformées par le relief. La présence de zones d'ombre, en cas d'ensoleillement ou de conditions d'éclairage insuffisantes, peuvent assombrir l'image et réduire le contraste. Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Capteurs Le fonctionnement des capteurs, ainsi que les fonctions associées, peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs), par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée, en cas de pare-chocs et de rétroviseurs endommagés. Au passage de la marche arrière, un signal sonore (bip long) vous indique que les capteurs peuvent être sales. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distances peuvent être faussées. Les capteurs ne détectent pas systématiquement les obstacles qui sont trop bas (trottoirs, plots) ou trop fins (arbres, poteaux, clôture en grillage). Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. 6 157 Conduite Entretien Nettoyer régulièrement les pare-chocs, les rétroviseurs extérieurs et le champ de vision des caméras. En cas de lavage à haute pression, ne pas diriger la lance à moins de 30 cm du radar, des caméras ou des capteurs. Affichage tête haute Système projetant un ensemble d'informations sur une lame fumée, dans le champ de vision du conducteur pour ne pas quitter la route des yeux. Affichages en fonctionnement Pour plus d'information sur la Navigation, reportez-vous à la rubrique Audio et télématique . Sélecteurs Surtapis L'utilisation de surtapis non homologués par CITROËN peut gêner le fonctionnement du limiteur de vitesse ou du régulateur de vitesse. Pour éviter tout risque de blocage des pédales : F veiller à la bonne fixation du surtapis, F ne jamais superposer plusieurs surtapis. Unités de vitesse S'assurer que l'unité de vitesse affichée au combiné (km/h ou mph) corresponde à celle du pays dans lequel vous roulez. Dans le cas contraire, programmer à l'arrêt complet du véhicule, l'affichage de cette unité de vitesse pour qu'elle soit conforme à celle qui est autorisée localement. En cas de doute, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. 158 Une fois le système activé, les informations regroupées sur l'affichage tête haute sont : A. B. C. D. La vitesse de votre véhicule. Les informations du régulateur/limiteur de vitesse. Si votre véhicule en est équipé, les informations de distance inter-véhicules, les alertes de freinage automatique d’urgence et la navigation. Si votre véhicule en est équipé, les informations de limitation de vitesse. 1. 2. 3. 4. Marche. Arrêt (appui long). Réglage de la luminosité. Réglage en hauteur de l'affichage. Activation / Neutralisation F Moteur tournant, appuyez sur la touche 1 pour activer le système et sortir la lame. Conduite À l'arrêt ou en roulant, aucun objet ne doit être posé autour de la lame (ou dans la cavité) pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement. F Restez appuyé sur la touche 2 pour neutraliser le système et rentrer la lame. L'état activé/neutralisé à l'arrêt du moteur est conservé au redémarrage. Réglage en hauteur F Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l'affichage grâce aux touches 4 : - en haut pour déplacer l'affichage vers le haut, - en bas pour déplacer l'affichage vers le bas. Réglage de la luminosité F Moteur tournant, réglez la luminosité des informations grâce aux touches 3 : - sur le "soleil" pour augmenter la luminosité, - sur la "lune" pour diminuer la luminosité. Dans certaines conditions météorologiques extrêmes (pluie et/ou neige, fort ensoleillement, ...) l'affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément. Certaines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Ne pas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d'abîmer le traitement anti-reflets. Ce système fonctionne moteur tournant et conserve les réglages à la coupure du contact. Vous avez la possibilité de mémoriser six seuils de vitesse dans le système pour chacun des équipements. Programmation Les seuils de vitesse sont paramétrables dans le menu de configuration du véhicule par l'écran tactile. F Choisissez l'équipement pour lequel vous souhaitez mémoriser de nouveaux seuils de vitesses : • limiteur de vitesse ou • régulateur de vitesse. 6 Mémorisation des vitesses Cette fonction permet d'enregistrer des seuils de vitesse qui seront ensuite proposés pour le paramétrage des deux équipements : limiteur de vitesse (vitesse limite) ou régulateur de vitesse (vitesse de croisière). 159 Conduite F Appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse que vous souhaitez modifier. F Entrez la nouvelle valeur à l'aide du pavé numérique et valider. F Validez pour enregistrer les modifications et quitter le menu. Le rappel des vitesses mémorisées se fait par l’appui sur cette touche. Reconnaissance des panneaux Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Ce système affiche au combiné la vitesse maximale autorisée, selon les limitations de vitesse du pays dans lequel vous circulez, à partir de : - Panneaux de limitation de vitesse détectés par la caméra. 160 - Informations de limitation de vitesse issues de la cartographie du système de navigation. Activation / Neutralisation L'activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Afin d'obtenir une information de limitation de vitesse issue du système de navigation pertinente, il est nécessaire de mettre à jour régulièrement votre cartographie. Affichage au combiné L'unité de la limitation de vitesse (km/h ou mph) dépend du pays dans lequel vous conduisez. Elle est à prendre en compte lors du respect de la vitesse maximale autorisée. Pour que le système fonctionne correctement lorsque vous changez de pays, l'unité de la vitesse du combiné doit correspondre à celle du pays dans lequel vous roulez. Affichage tête haute La lecture automatique des panneaux est un système d'aide à la conduite et n'affiche pas toujours les limitations de vitesse correctement. Les panneaux de limitation de vitesse présents sur la route sont toujours prioritaires par rapport à l'affichage du système. Le système est conçu pour détecter les panneaux conformes à la Convention de Vienne sur la signalisation routière. 1. Indication de la limitation de vitesse. Conduite Affichage de la vitesse Limites de fonctionnement Le système est actif mais ne détecte pas d’information de limitation de vitesse. La réglementation sur les limitations de vitesse est spécifique à chaque pays. Le système ne prend pas en compte les réductions de limitations de vitesse dans les cas suivants : - intempéries (pluie, neige), - pollution atmosphérique, - remorquage, - conduite avec roue de secours de type galette ou chaînes à neige, - pneumatique réparé avec le kit de dépannage provisoire, - jeunes conducteurs, ... À la détection d’une information de limitation de vitesse, le système affiche la valeur. Le conducteur, s’il le souhaite, adapte la vitesse du véhicule selon les informations données par le système. Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - mauvaises conditions de visibilité (éclairage insuffisant de la chaussée, chutes de neige, de pluie, brouillard), - zone du pare-brise située devant la caméra encrassée, embuée, givrée, enneigée, endommagée ou recouverte d'un autocollant, - dysfonctionnement de la caméra, - cartographie obsolète ou erronée, - panneaux masqués (autres véhicules, végétation, neige), - panneaux de limitation de vitesse non conformes à la norme, endommagés ou déformés. Mémorisation de la vitesse de consigne En complément à la Reconnaissance des panneaux, le conducteur peut retenir la vitesse affichée comme vitesse de consigne pour le limiteur ou le régulateur de vitesse à l'aide du bouton de mémorisation de la commande du limiteur ou du régulateur de vitesse. Pour plus d'informations sur le Limiteur de vitesse, le Régulateur de vitesse ou le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter aux rubriques correspondantes. 6 Commandes au volant 1. 2. Sélection du mode limiteur / régulateur. Mémorisation de la vitesse de consigne. 161 Conduite Affichage au combiné Mémorisation de la vitesse Limiteur de vitesse Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Affichage tête haute F Mettez en marche le limiteur / régulateur. L'affichage des informations liées au limiteur / régulateur de vitesse apparaît. À la détection d'un panneau proposant une nouvelle consigne de vitesse, le système affiche la valeur et "MEM" clignote quelques secondes pour proposer de l'enregistrer comme nouvelle vitesse de consigne. En cas d'écart de moins de 9 km/h entre la vitesse de consigne et la vitesse affichée par la Reconnaissance des panneaux, le symbole "MEM" ne s'affiche pas. Selon les conditions de route, plusieurs vitesses peuvent s'afficher. 3. 4. 5. 162 Indication de la limitation de vitesse. Demande de mémorisation de la vitesse. Vitesse de consigne actuelle. F Appuyez une première fois sur le bouton 2 pour demander l'enregistrement de la vitesse proposée. Un message s'affiche pour confirmer la demande. F Appuyez une seconde fois sur le bouton 2 pour confirmer et enregistrer la nouvelle vitesse de consigne. Au bout d'un certain temps, l'afficheur revient à l'affichage courant. Ce système empêche le véhicule de dépasser la vitesse programmée par le conducteur (vitesse de consigne). La mise en marche du limiteur de vitesse est manuelle. La vitesse de consigne minimale est de 30 km/h. La valeur de la vitesse de consigne reste en mémoire à la coupure du contact. Pour plus d’informations sur cette touche et le Régulateur de vitesse adaptatif, se reporter à la rubrique correspondante. Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses, se reporter à la rubrique correspondante. Pour plus d'informations sur la Reconnaissance de limite de vitesse et notamment sa mémorisation, se reporter à la rubrique correspondante. Conduite Commande au volant Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. Mise en marche / Pause Affichage au combiné F Si le seuil de vitesse limite vous convient (dernière vitesse programmée dans le système), appuyez sur la touche 4 pour mettre en marche le limiteur. F Tournez la molette 1 sur la position "LIMIT" pour sélectionner le mode limiteur ; la fonction est en pause. F Un nouvel appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). 1. 2. 3. 4. 5. 6. ON (position LIMIT) / OFF (position 0). Diminution de la vitesse de consigne. Augmentation de la vitesse de consigne. Mise en pause / Reprise de la limitation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses. ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM). Affichage et ajustement de la consigne de distance inter-véhicules. Affichage tête haute Réglage de la vitesse limite (consigne) Il n'est pas nécessaire de mettre en marche le limiteur pour régler la vitesse. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par pas de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par pas de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. 6. 7. 8. Indication de marche/pause de la limitation. Indication de sélection du mode limiteur. Valeur de la vitesse de consigne. 6 Pour modifier la valeur de vitesse limite à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. 163 Conduite L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse limite. Pour modifier la valeur de vitesse limite à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée F Pour dépasser temporairement le seuil de vitesse programmé, appuyer à fond sur la pédale d'accélérateur. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Si le dépassement dure de façon prolongée, une alerte sonore finit par se déclencher. Il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur pour revenir au-dessous de la vitesse programmée. 164 Lorsque le dépassement n'est pas dû à l'action du conducteur (en cas de forte pente par exemple), un signal sonore se déclenche immédiatement. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le limiteur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au limiteur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du limiteur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulation de vitesse Recommandations particulières Pour la sécurité de tous, activer le régulateur de vitesse uniquement si les conditions de circulation permettent de rouler à vitesse constante et de maintenir une distance de sécurité suffisante. Rester vigilant lorsque le régulateur de vitesse est activé. En cas d'appui maintenu sur l'une des touches de modification de la vitesse de consigne, un changement très rapide de la vitesse du véhicule peut survenir. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse de consigne. Freiner si nécessaire pour maîtriser l'allure du véhicule. En cas de forte montée ou de remorquage, la vitesse de consigne pourra ne pas être atteinte ou maintenue. Conduite Dépassement de la vitesse de consigne En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il est possible de dépasser momentanément la vitesse de consigne (la vitesse programmée affichée clignote). Pour revenir à la vitesse de consigne, relâcher la pédale d'accélérateur (lorsque cette vitesse est de nouveau atteinte, l'affichage de la vitesse redevient fixe). Limites de fonctionnement Ne jamais utiliser le système dans les situations suivantes : - en zone urbaine avec piétons risquant de traverser la voie, - en circulation dense, - sur route sinueuse ou escarpée, - sur chaussée glissante ou inondée, - en cas de conditions météorologiques défavorables, - conduite sur un anneau de vitesse, - roulage sur un banc à rouleaux, - utilisation de chaînes à neige, d'enveloppes antidérapantes ou de pneumatiques cloutés. Régulateur de vitesse Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. La coupure du contact annule toute vitesse de consigne. Commande au volant Ce système maintient automatiquement la vitesse du véhicule à la valeur de croisière programmée par le conducteur (vitesse de consigne), sans action sur la pédale d'accélérateur. La mise en marche du régulateur de vitesse est manuelle. Elle nécessite une vitesse minimale du véhicule de 40 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, elle nécessite l'engagement du troisième rapport au minimum. Avec une boîte de vitesses automatique, elle nécessite l'engagement du mode D ou du deuxième rapport au minimum en mode M. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, au minimum le deuxième rapport doit être engagé. Quel que soit le type de boîte de vitesses, la régulation reste active après un changement de rapport sur les motorisations équipées du Stop & Start. 1. 2. 3. 4. 5. ON (position CRUISE) / OFF (position 0). Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée. Selon version : Affichage des seuils de vitesse enregistrés avec la Mémorisation des vitesses. ou Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM). 6 165 Conduite Pour plus d'informations sur la Mémorisation des vitesses ou sur la Reconnaissance des panneaux, se reporter aux rubriques correspondantes. Affichage au combiné Mise en marche / Pause F Tournez la molette 1 sur la position "CRUISE" pour sélectionner le mode régulateur ; la fonction est en pause. F Pour activer le régulateur et enregistrer une vitesse de consigne, dès que la vitesse du véhicule atteint le niveau qui vous convient, appuyez sur la touche 2 ou 3 ; la vitesse actuelle de votre véhicule devient la vitesse de consigne. Vous pouvez relâcher la pédale d'accélérateur. F L'appui sur la touche 4 permet d'interrompre momentanément la fonction (pause). Affichage tête haute F Un nouvel appui sur la touche 4 permet de remettre en marche le régulateur (ON). Le fonctionnement du régulateur de vitesse peut être aussi momentanément interrompu (pause) : - par appui sur la pédale de frein, - automatiquement en cas de déclenchement du programme de stabilité électronique (ESC). 6. 7. 8. 166 Indication de pause/reprise de la régulation. Indication de sélection du mode régulateur. Valeur de la vitesse de consigne. Modification de la vitesse de croisière (consigne) Le régulateur de vitesse doit être actif. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse actuelle du véhicule : F par paliers de +/- 1 km/h, faites des appuis courts successifs sur la touche 2 ou 3, F en continu, par paliers de +/- 5 km/h, faites un appui maintenu sur la touche 2 ou 3. Soyez vigilant : l'appui maintenu prolongé sur la touche 2 ou 3 entraîne une modification très rapide de la vitesse de votre véhicule. Par prudence, il est recommandé de retenir une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule, afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule. Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à l'aide des seuils de vitesse mémorisés et de l'écran tactile : F appuyez sur la touche 5 pour afficher les seuils de vitesse mémorisés, F appuyez sur la touche correspondant au seuil de vitesse retenu. L'écran de sélection se referme après quelques instants. Ce seuil devient la nouvelle vitesse de croisière. Conduite Pour modifier la valeur de vitesse de croisière à partir de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux : F la vitesse proposée est affichée au combiné, F appuyez une première fois sur la touche 5 ; un message s'affiche pour confirmer la demande de mémorisation, F appuyez une seconde fois sur la touche 5 pour enregistrer la vitesse proposée. La valeur s'affiche aussitôt comme nouvelle consigne au combiné. Dépassement temporaire de la vitesse programmée En cas de nécessité (exemple : manoeuvre de dépassement), il est possible de dépasser la vitesse programmée en appuyant sur la pédale d'accélérateur. Le régulateur se neutralise momentanément et la vitesse programmée affichée clignote. Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit de relâcher la pédale d'accélérateur. Dès que la vitesse du véhicule retrouve le niveau de vitesse programmé, le régulateur fonctionne de nouveau : l'affichage de la vitesse programmée redevient fixe. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Vous pouvez être amené à freiner pour maîtriser l'allure de votre véhicule. Dans ce cas, le régulateur se met automatiquement en pause. Pour activer de nouveau la fonction, vitesse du véhicule supérieure à 40 km/h, appuyez sur la touche 4. Arrêt F Tournez la molette 1 sur la position "0" : l'affichage des informations liées au régulateur de vitesse disparaît. Anomalie de fonctionnement L'affichage de tirets (clignotants puis fixes) signale un dysfonctionnement du régulateur de vitesse. Faire vérifier par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Régulateur de vitesse adaptatif Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre et aux Recommandations particulières de la régulation de vitesse. Ce système maintient automatiquement la vitesse de votre véhicule à une valeur que vous fixez (vitesse de consigne), en respectant une distance de sécurité avec le véhicule qui vous précède (véhicule cible) et qui a été préalablement fixée par le conducteur. Le système gère automatiquement l'accélération et la décélération du véhicule à l'aide du seul frein moteur (comme si le conducteur appuyait sur la touche moins "-"). 6 Pour cela, il dispose d'un radar implanté dans le pare-chocs avant. 167 Conduite Essentiellement conçu pour la conduite sur voies rapides et autoroutes, ce système ne fonctionne qu'avec des véhicules en mouvement roulant dans le même sens de circulation que votre véhicule. Si le conducteur active le clignotant pour dépasser un véhicule plus lent, le régulateur de vitesse l'autorisera à se rapprocher temporairement du véhicule le précédant pour aider à le doubler, sans jamais dépasser la vitesse de consigne. Certains véhicules présents sur la chaussée peuvent être mal perçus ou interprétés par le radar (exemple : camion), ce qui peut conduire à une mauvaise évaluation des distances et entraîner une accélération ou un freinage inapproprié du véhicule. Commande au volant Utilisation Activer le système (en pause) Le régulateur de vitesse adaptatif doit être sélectionné dans le menu "Conduite/ Véhicule". F Tourner la molette 1 vers le bas en position CRUISE, moteur tournant. La régulation est prête à fonctionner. 1 2 3 4 5 6 ON (position CRUISE) / OFF (position 0). Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Diminution de la vitesse de consigne. Activation de la régulation à la vitesse actuelle / Augmentation de la vitesse de consigne. Mise en pause / Reprise de la régulation avec la vitesse de consigne précédemment enregistrée. Prise en compte de la vitesse proposée par la Reconnaissance des panneaux (affichage MEM). Affichage et réglage de la consigne de distance avec le véhicule qui précède. Mettre en marche la régulation et choisir une vitesse La vitesse du véhicule doit être comprise entre 40 et 150 km/h. Avec une boîte de vitesses manuelle, au minimum le troisième au quatrième rapport doit être engagé. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, au minimum le deuxième rapport doit être engagé. Si la vitesse de consigne est supérieure à 150 km/h, le régulateur adaptatif bascule en régulateur de vitesse standard (sans ajustement automatique de la distance de sécurité inter-véhicules). F Appuyer sur les boutons 2 ou 3 : la vitesse courante devient vitesse de consigne (minimum 40 km/h) et la régulation est active immédiatement. 168 Conduite F Appuyer sur 3 pour augmenter ou sur 2 pour diminuer la vitesse de consigne (paliers de 5 km/h si appui maintenu). L'appui maintenu prolongé sur un des boutons 2 ou 3 entraîne une modification rapide de la vitesse du véhicule. Mettre en pause / relancer la régulation F Appuyer sur 4 ou sur la pédale de frein. Pour mettre en pause la régulation, il est également possible d'appuyer sur la pédale d'embrayage. F Appuyer sur 4 pour relancer la régulation. La régulation peut avoir été mise en pause automatiquement : - lorsque la distance inter-véhicule seuil est atteinte, - lorsque la distance entre le véhicule et celui qui le précède devient trop faible, - lorsque la vitesse du véhicule devient trop faible ou que la vitesse du véhicule qui le précède devient trop faible, - par déclenchement du système ESC. Lorsque le régulateur de vitesse est en pause et que le conducteur tente de le réactiver, le message "Activation refusée, conditions inadaptées" s'affiche temporairement si la réactivation est impossible (conditions de sécurité non réunies). Utiliser la fonction Reconnaissance des panneaux ou la mémorisation des panneaux pour modifier la vitesse de consigne F Appuyer sur 5 pour prendre en compte la vitesse proposée par la fonction au combiné ou sur l'écran tactile, puis réappuyer pour valider. Afin d'éviter toute accélération ou décélération brutale du véhicule, sélectionner une vitesse de consigne assez proche de la vitesse actuelle de votre véhicule. Modifier la distance intervéhicules F Appuyer sur 6 pour afficher les seuils de consigne de distance ("Lointaine", "Normale", "Proche"), puis réappuyer pour sélectionner un seuil. Après quelques secondes, l'option est prise en compte et sera mémorisée à la coupure du contact. Dépasser temporairement la vitesse de consigne F Appuyer sur la pédale d'accélérateur. La surveillance de distance et le régulateur sont désactivés tant que vous maintenez l'accélération. La vitesse au combiné clignote. Désactiver le système F Tourner la molette 1 vers le haut en position 0 (OFF). 6 169 Conduite Affichage au combiné Pour plus d'informations sur l’Affichage tête haute, reportez-vous à la rubrique correspondante. Messages et alertes L'affichage des messages ou alertes n'est pas séquentiel. Affichage tête haute "Régulateur en pause" ou "Régulateur suspendu" suite à une accélération momentanée du conducteur. "Régulateur actif", pas de véhicule détecté. "Régulateur actif", véhicule détecté. Limites de fonctionnement La plage de régulation est limitée à un écart maximum de 30 km/h entre la vitesse de consigne et celle du véhicule qui vous précède. Au-delà, le système se met en pause si la distance de sécurité devient trop faible. Le régulateur de vitesse adaptatif utilise uniquement le frein moteur pour ralentir. Par conséquent le véhicule ralenti lentement, comme au relâcher de la pédale d'accélérateur. Le système se met en pause automatiquement : - - "Régulateur actif et vitesse ajustée", véhicule détecté trop proche ou à une vitesse inférieure. 7. 8. 9. 170 Indication de pause/reprise de la régulation. Indication de sélection du mode régulateur, ou phase d'ajustement de la vitesse du véhicule. Valeur de la vitesse de consigne. "Régulateur actif et vitesse ajustée", désactivation automatique imminente suite à une limite de régulation atteinte. "Régulateur en pause", désactivation automatique suite au dépassement de la limite de l’ajustement de vitesse et à l'absence de réaction du conducteur. si le véhicule le précédant ralentit trop fortement ou trop brusquement, et que le conducteur ne freine pas, si un véhicule s'insère entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède, si le système ne parvient pas à ralentir suffisamment pour continuer à maintenir la distance de sécurité, par exemple en cas de forte descente. Cas de non-détection par le radar : - Véhicules à l'arrêt (embouteillage, panne...). - Véhicules roulant en sens inverse. Conduite Mise en pause requise du régulateur par le conducteur : - - En suivant un véhicule étroit. Véhicules décalés sur la voie de circulation. - Véhicules entrant dans un virage. - Véhicules changeant de file tardivement. Réactiver le régulateur dès que les conditions le permettent. Cas d'incitation de reprise en main immédiate par le conducteur : - Rabattement brutal d'un véhicule entre votre véhicule et celui qui le précède. - Décélération trop brutale du véhicule qui vous précède. Le régulateur de vitesse adaptatif fonctionne de jour comme de nuit, par temps de brouillard ou de pluie modérée. La fonction n'agit pas avec le système de freinage du véhicule mais uniquement avec le frein moteur. La plage de régulation est limitée : il n’y aura plus d’ajustement de la vitesse si l'écart entre la vitesse de consigne et la vitesse du véhicule qui vous précède devient trop important. En cas d'écart trop important entre la vitesse de consigne de votre véhicule et celle du véhicule vous précédant, la vitesse ne pourra pas être ajustée : le régulateur se désactivera automatiquement. Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement du régulateur de vitesse adaptatif, vous êtes averti par un signal sonore et l'affichage du message "Défaut des fonctions d'aides à la conduite". Faites vérifier le système par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Active Safety Brake avec Alerte Risque Collision et Assistance au freinage d'urgence intelligent Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. 6 Ce système permet : - de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède, - d'éviter la collision ou d’en limiter la sévérité en réduisant la vitesse du véhicule. Ce système réunit trois fonctions : - Alerte Risque Collision, - Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi), 171 Conduite - Active Safety Brake (freinage automatique d'urgence). Conditions et limites de fonctionnement Le système ESC ne doit pas être défaillant. Les ceintures de sécurité de tous les passagers doivent être bouclées. Une conduite à vitesse stabilisée, sur routes peu sinueuses, est requise. Le véhicule comporte une caméra implantée en haut du pare-brise et un radar situé dans le pare-chocs avant. Ce système ne remplace pas la vigilance du conducteur. Ce système est conçu pour aider le conducteur et améliorer la sécurité de conduite. Il incombe au conducteur de surveiller en permanence l'état de la circulation dans le respect du code de la route. Dès que le système détecte un obstacle potentiel, il prépare le circuit de freinage à un éventuel freinage automatique. Cela peut provoquer l'émission d'un léger bruit et une légère sensation de décélération. 172 Dans les cas suivants, il est recommandé de désactiver le système par le menu de configuration du véhicule : - remorque attelée au véhicule, - transport d'objets longs sur barres ou galerie de toit, - véhicule équipé de chaînes à neige, - avant un passage dans une station de lavage automatique, moteur tournant, - avant un passage sur un banc à rouleaux dans un atelier, - véhicule remorqué, moteur tournant, - pare-chocs avant endommagé, - après un impact sur le pare-brise au niveau de la caméra de détection. Il peut arriver que des avertissements ne soient pas émis, soient émis trop tardivement ou vous paraissent injustifiés. En conséquence, restez en toutes circonstances maître de votre véhicule et attentif pour intervenir activement à tout moment et éviter un accident. Après un choc, la fonction est mise automatiquement hors fonctionnement, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte Risque Collision Elle permet de prévenir le conducteur que son véhicule risque d'entrer en collision avec le véhicule qui le précède ou un piéton présent dans sa voie de circulation. Fonctionnement En fonction du risque de collision détecté par le système et du seuil d'alerte choisi par le conducteur, plusieurs niveaux d'alerte peuvent se déclencher et s'afficher sur le combiné. Ils prennent en compte la dynamique véhicule, les vitesses de votre véhicule et de celui qui vous précède, les conditions environnementales, la situation de vie (en courbe, actions sur les pédales, etc.) pour déclencher l'alerte à l'instant le plus pertinent. Niveau 1 (couleur orange) : alerte visuelle seule signalant que le véhicule qui précède est très proche. Le message "Véhicule proche" s'affiche. Conduite Niveau 2 (couleur rouge) : alerte visuelle et sonore signalant qu'une collision est imminente. Le message "Freinez !" s'affiche. Lorsque la vitesse de votre véhicule est trop importante à l'approche d'un autre véhicule, le premier niveau d'alerte peut ne pas s'afficher : le niveau d'alerte 2 peut s'afficher directement. Important : le niveau d'alerte 1 ne s'affiche jamais sur un obstacle fixe ou lorsque le seuil de déclenchement "Proche" a été sélectionné. Modification du seuil de déclenchement de l'alerte Ce seuil de déclenchement détermine la manière dont vous souhaitez être averti de la présence d'un véhicule roulant ou arrêté devant vous, ou d'un piéton présent dans votre voie de circulation. Le seuil actuel peut être modifié par le menu de configuration du véhicule avec l'autoradio ou l'écran tactile. Vous pouvez sélectionner un des trois seuils pré-définis : - "Lointaine", - "Normale", - "Proche". Le dernier seuil retenu est mémorisé à la coupure du contact. Assistance au freinage d'urgence intelligent (AFUi) Dans le cas où le conducteur freine, mais pas suffisamment pour éviter une collision, cette fonction complète le freinage dans les limites des lois de la physique. Cette assistance n'a lieu que si vous effectuez un appui sur la pédale de frein. Active Safety Brake Cette fonction, aussi appelée freinage automatique d'urgence, intervient après les alertes, si le conducteur ne réagit pas assez vite et n'actionne pas les freins du véhicule. Elle a pour objectif de réduire la vitesse d'impact ou d'éviter la collision de votre véhicule en cas de non-intervention du conducteur. Fonctionnement Le système fonctionne dans les conditions suivantes : - La vitesse du véhicule ne dépasse pas 60 km/h lorsqu'un piéton est détecté. - La vitesse du véhicule ne dépasse pas 80 km/h lorsqu'un véhicule à l'arrêt est détecté. - La vitesse du véhicule est comprise entre 5 km/h et 85 km/h lorsqu'un véhicule en mouvement est détecté. Ce témoin clignote (pendant environ 10 secondes) dès que la fonction agit sur le freinage du véhicule. 6 Avec une boîte de vitesses automatique, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, maintenir l'appui sur la pédale de frein pour empêcher le véhicule de repartir. Avec une boîte de vitesses manuelle, en cas de freinage automatique d'urgence jusqu'à l'arrêt complet du véhicule, le moteur peut caler. 173 Conduite À tout instant, le conducteur peut conserver le contrôle du véhicule en exerçant une action franche sur le volant et/ou sur la pédale d'accélérateur. Le fonctionnement peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas d'arrêt complet du véhicule, le freinage automatique est maintenu 1 à 2 secondes. Neutralisation / Activation Par défaut, à chaque démarrage, le système est automatiquement activé. Ce système peut être neutralisé ou activé par le menu de configuration du véhicule. La neutralisation du système est signalée par l'allumage de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message. 174 Anomalie de fonctionnement En cas de dysfonctionnement, vous êtes averti par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore. Si ces témoins s'allument après un arrêt du moteur puis un redémarrage, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Alerte de franchissement involontaire de ligne L'utilisation de ce système est surtout optimale sur les autoroutes et les voies rapides. Détection - Alerte Vous êtes alerté par l’allumage clignotant de ce témoin au combiné accompagné d’un signal sonore. Aucune alerte n’est transmise tant que le clignotant est activé et pendant environ 20 secondes après l’arrêt du clignotant. Activation / Neutralisation Avec / Sans autoradio Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Système qui reconnaît les lignes continues ou discontinues, situées sur les voies de circulation, à l’aide d’une caméra et déclenche une alerte en cas d’écart du véhicule. Si le clignotant n’est pas activé à une vitesse supérieure à 80 km/h et qu’il y a un risque de franchissement involontaire de ces lignes au sol, le système déclenche l’alerte. F Pour activer ou désactiver le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est activé. Avec écran tactile L'activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Conduite Anomalie de fonctionnement Selon l'équipement du véhicule : Le voyant de ce bouton clignote. ou Détection d'inattention Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Faites une pause dès que vous vous sentez fatigué ou au minimum toutes les deux heures. Selon version, la fonction comporte le système "Alerte Attention Conducteur" seul ou complété par le système "Alerte Attention Conducteur par caméra". Activation / Neutralisation La touche clignote et un défaut apparaît. Consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. La détection peut être perturbée : - si les marquages au sol sont usés et peu contrastés avec le revêtement de la route, - si le pare-brise est sale, - dans certaines conditions météorologiques extrêmes : brouillard, fortes averses, neige, ombres, fort ensoleillement et exposition directe au soleil (soleil rasant la route, sortie de tunnel, ...). L'activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule. Coffee Break Alert Le système déclenche une alerte dès qu'il détecte que le conducteur n'a pas fait de pause après deux heures de conduite à vitesse supérieure à 65 km/h. Le système se réinitialise si l'une des conditions suivantes est remplie : - moteur tournant, le véhicule est immobilisé depuis plus de 15 minutes, - le contact est coupé depuis quelques minutes, - la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et sa porte est ouverte. Dès que la vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h, le système se met en veille. Le temps de roulage est de nouveau comptabilisé dès que la vitesse est supérieure à 65 km/h. Alerte Attention Conducteur Selon version, le système "Coffee Break Alert" est complété par le système "Alerte Attention Conducteur". 6 Cette alerte est traduite par l'affichage d'un message vous incitant à faire une pause, accompagné d'un signal sonore. Si le conducteur ne suit pas cette recommandation, l'alerte est répétée toutes les heures jusqu'à l'arrêt du véhicule. 175 Conduite À l'aide d'une caméra placée sur le haut du pare-brise, le système évalue l'état de vigilance du conducteur en identifiant les écarts de trajectoire par rapport aux marquages au sol. Cette fonction est particulièrement adaptée sur voies rapides (vitesse supérieure à 65 km/h). Dès que le système estime que le comportement du véhicule traduit un certain seuil de fatigue ou d'inattention du conducteur, il déclenche le premier niveau d'alerte. Le conducteur est alors averti par le message "Soyez vigilant !", accompagné d'un signal sonore. Après trois alertes de premier niveau, le système déclenche une nouvelle alerte avec le message "Conduite à risques : faites une pause", accompagné d'un signal sonore plus prononcé. Dans certaines conditions de conduite (chaussée dégradée ou par vent fort), le système peut émettre des alertes indépendamment de l'état de vigilance du conducteur. 176 Le système peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes : - marquages au sol absents, usés, masqués (neige, boue) ou multiples (zones de travaux), - faible distance avec le véhicule qui précède (marquages au sol non détectés), - routes étroites, sinueuses... Surveillance d'angles morts Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre . Ce système avertit le conducteur de la présence d'un autre véhicule (automobile, camion, cycle) dans les zones d'angles morts de son véhicule (zones masquées du champ de vision du conducteur), dès lors que celui-ci présente un danger potentiel. L'alerte est donnée par un voyant lumineux fixe qui apparaît dans le rétroviseur du côté concerné : - de manière immédiate, lorsque l'on est doublé, - après un délai d'une seconde environ, lorsque l'on dépasse lentement un véhicule. Fonctionnement Des capteurs, placés sur les pare-chocs avant et arrière, surveillent les zones d'angles morts. L'alerte est donnée par un voyant orange qui s'allume dans le rétroviseur du côté concerné, dès qu'un véhicule - automobile, camion, cycle - est détecté. Pour cela, les conduites suivantes doivent être remplies : - tous les véhicules roulent dans le même sens de circulation et sur des voies contiguës, - la vitesse de votre véhicule est comprise entre 12 km/h et 140 km/h, - lorsque vous dépassez un véhicule avec un écart de vitesse inférieur à 10 km/h, Conduite - - - lorsqu'un véhicule vous dépasse avec un écart de vitesse inférieure à 25 km/h, le flux de circulation est fluide, en cas de manoeuvre de dépassement, si celle-ci se prolonge et que le véhicule dépassé stagne dans la zone d'angles morts, vous circulez sur une voie en ligne droite ou en légère courbe, votre véhicule ne tracte pas de remorque, de caravane... en cas de circulation très dense : les véhicules, détectés à l'avant et à l'arrière, sont confondus avec un camion ou un objet fixe. Activation / Neutralisation Avec / Sans autoradio Aucune alerte ne sera donnée dans les situations suivantes : - en présence d'objets immobiles (véhicules en stationnement, rails de sécurité, lampadaires, panneaux...), - avec des véhicules roulants en sens inverse, - en conduite sur route sinueuse ou cas de virages prononcés, - en cas de dépassement d'un (ou par un) véhicule très long (camion, autocar...) qui est à la fois détecté dans une zone d'angles morts par l'arrière et présent dans le champ de vision du conducteur par l'avant, - lors d'une manoeuvre de dépassement rapide, F Pour activer ou désactiver le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est activé. 6 Avec écran tactile L'activation ou la neutralisation se fait par le menu de configuration du véhicule. L'état du système reste en mémoire à la coupure du contact. 177 Conduite Le système sera neutralisé automatiquement en cas de remorquage avec un dispositif d'attelage homologué par CITROËN. Aide au stationnement Aide sonore Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. Anomalie de fonctionnement La fonction signale la présence d'obstacles présents dans la zone de détection des capteurs. Selon l'équipement de votre véhicule : En cas d'anomalie, ce(s) témoin(s) clignote(ent). ou Le voyant de ce bouton clignote et un message apparaît, accompagné d'un signal sonore. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. À l'aide de capteurs situés dans le pare-chocs, cette fonction signale la proximité d'obstacles (ex. : piéton, véhicule, arbre, barrière) qui entrent dans leur champ de détection. Aide au stationnement arrière La mise en marche est obtenue par l'engagement de la marche arrière, confirmée par un signal sonore. La mise à l'arrêt est effectuée dès que vous désengagez la marche arrière. 178 L'information de proximité est donnée par un signal sonore discontinu, dont la fréquence est d'autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l'obstacle. Lorsque la distance entre le véhicule et l'obstacle devient inférieure à une trentaine de centimètres, le signal sonore devient continu. Le son diffusé par le haut-parleur (droit ou gauche) permet de repérer de quel côté se situe l'obstacle. Aide graphique Conduite Neutralisation / Activation Limites de fonctionnement Sans autoradio - Elle complète le signal sonore par l'affichage à l'écran de segments, de plus en plus rapprochés du véhicule (vert : obstacles plus éloignés ; jaune : obstacles proches ; rouge : obstacles très proches). Au plus près de l'obstacle, le symbole "Danger" s'affiche à l'écran. Aide au stationnement avant En complément à l'aide au stationnement arrière, l'aide au stationnement avant se déclenche dès qu'un obstacle est détecté à l'avant et que la vitesse du véhicule reste inférieure à 10 km/h. L'aide au stationnement avant est interrompue si le véhicule s'arrête plus de trois secondes en marche avant, s'il n'y a plus d'obstacle détecté ou dès que la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h. Le son diffusé par le haut-parleur (avant ou arrière) permet de situer l'obstacle par rapport au véhicule, à l'avant ou à l'arrière. F Pour neutraliser ou activer le système, appuyer sur ce bouton. Le voyant est allumé lorsque le système est neutralisé. Avec autoradio ou écran tactile - - La neutralisation ou l'activation se fait par le menu de configuration du véhicule. - La fonction aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en cas de branchement d'une remorque ou d'un porte-vélo sur un dispositif d'attelage installé selon les préconisations du constructeur. - Certains obstacles situés dans les angles morts des capteurs peuvent ne pas être détectés ou ne plus être détectés au cours de la manœuvre. Les capteurs du véhicule peuvent être perturbés par des interférences sonores telles que celles émises par des véhicules et engins bruyants (ex. : camions, marteaux-piqueurs, ...). Certains matériaux (tissus) absorbent les ondes sonores : des piétons peuvent ne pas être détectés. Les capteurs du véhicule peuvent être perturbés par l'accumulation de neige ou de feuilles mortes sur la chaussée. Un choc sur l'avant ou l'arrière du véhicule peut provoquer un déréglage des capteurs qui n'est pas toujours détecté par le système : les mesures de distance peuvent être faussées. L'inclinaison du véhicule en cas de chargement important du coffre peut perturber les mesures de distance. Les capteurs peuvent être perturbés par des conditions météorologiques défavorables (forte pluie, brouillard épais, chute de neige, ...). 6 179 Conduite Anomalie de fonctionnement La fonction peut être complétée par l'aide au stationnement. En cas de dysfonctionnement, au passage de la marche arrière, ce témoin s'allume au combiné, accompagné de l'affichage d'un message et d'un signal sonore (bip court). Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérification du système. Caméra de recul avec visualisation sur le rétroviseur intérieur L’image s'affiche sur le rétroviseur intérieur. Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manoeuvre. La caméra d’aide visuelle au recul s'active automatiquement au passage de la marche arrière. 180 Ils sont représentés comme un traçage "au sol" et ne permettent pas de situer le véhicule par rapport à des obstacles hauts (exemple : autres véhicules). Une déformation de l'image est normale. Il est normal de constater l'affichage d'une partie de la plaque d'immatriculation en bas de l'écran. L'ouverture du volet de coffre ou de la porte arrière (selon équipement) pourra perturber l'affichage. Si une porte battante est ouverte, tenir compte de son encombrement. Vérifier régulièrement la propreté de la lentille de la caméra. Nettoyer périodiquement la caméra de recul avec un chiffon doux, non humide. Les lignes de gabarit en bleu (1), représentent la largeur du véhicule avec rétroviseurs. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge (2) représente la distance à 30 cm et les petites lignes bleus, respectivement à 1 m (A) et à 2 m (B). Top Rear Vision Se reporter aux Recommandations générales des aides à la conduite et à la manœuvre. Conduite Les capteurs d'aide au stationnement complètent l'information sur la vue de dessus du véhicule. Différentes vues contextuelles peuvent être affichées sur la partie gauche : - vue standard, - vue à 180°, - vue zoom. Dès l'engagement de la marche arrière, moteur tournant, ce système affiche sur l'écran tactile des vues des alentours proches de votre véhicule à l'aide d'une caméra située à l'arrière du véhicule. Par défaut, le mode AUTO est activé. Dans ce mode, le système choisit la meilleure vue à afficher (standard ou zoom) en fonction des informations transmises par l'aide au stationnement. À tout instant, pendant la manoeuvre, vous pouvez changer le type de vue. L'état de la fonction n'est pas mémorisé à la coupure du contact. Principe de fonctionnement Une image du dessus de votre véhicule dans son environnement proche est créée en temps réel (représentée entre les crochets bleus), au fur et à mesure de la progression du véhicule. Cette représentation permet de faciliter l'alignement de votre véhicule lors du stationnement et de percevoir les obstacles situés à proximité. Cette image s'efface automatiquement si le véhicule reste immobile trop longtemps. L'affichage disparaît au-delà d'environ 10 km/h. La fonction se désactive automatiquement environ 7 secondes après le retrait de la marche arrière ou à l'ouverture d'une porte ou du volet de coffre. Activation L’activation se fait automatiquement au passage de la marche arrière, à une vitesse inférieure à 10 km/h. L'écran se divise en deux parties : à gauche, une vue contextuelle ; à droite, une vue de dessus du véhicule dans son environnement proche. 6 À l'aide de la caméra arrière, les alentours proches du véhicule sont enregistrés pendant les manœuvres à basse vitesse. 181 Conduite Vous pouvez, à tout moment, choisir le mode d’affichage en appuyant sur cette zone. Mode AUTO À l’affichage du sous menu, choisir une des quatre vues : "Vue Standard". "Vue 180°". "Vue Zoom". "Mode AUTO". La fonction sera neutralisée : - En cas d'attelage d'une remorque ou de montage d'un porte-vélo sur attelage (véhicule équipé d'un attelage installé selon les préconisations du constructeur). - Au-delà d'environ 10 km/h. - À l'ouverture du hayon. - Au retrait de la marche arrière (l'image reste affichée pendant 7 secondes). - Par appui sur la croix rouge ou la flèche blanche dans le coin supérieur gauche de l'écran tactile. 182 Ce mode est activé par défaut. À l'aide des capteurs situés sur le pare-chocs arrière, la vue automatique permet de passer de la vue arrière (standard) à la vue de dessus (zoom) à l'approche d'un obstacle au niveau de la ligne rouge (moins de 30 cm) lors de la manoeuvre. La zone située derrière votre véhicule s'affiche à l'écran. Les lignes de gabarit en bleu 1 représentent la largeur de votre véhicule, rétroviseurs déployés ; elles s'orientent en fonction de la position du volant. À partir du pare-chocs arrière, la ligne rouge 2 représente la distance à 30 cm et les deux lignes bleues 3 et 4, respectivement à 1 m et à 2 m. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Vue zoom Vue standard La caméra enregistre les alentours lors de la manoeuvre pour créer une vue de dessus arrière du véhicule dans son environnement proche, permettant de réaliser une manoeuvre du véhicule avec les obstacles environnants. Cette vue est disponible avec le mode AUTO ou par sélection dans le menu de changement de vue. Conduite Les obstacles peuvent paraître plus éloignés que dans la réalité. Durant la manoeuvre, il est important de contrôler les côtés du véhicule à l'aide des rétroviseurs. L'aide au stationnement arrière permet également de compléter les informations sur l'environnement du véhicule. Cette vue n'est pas recommandée pour réaliser une manoeuvre complète. Elle se décompose en trois zones : gauche A, centrale B et droite C. Cette vue est disponible uniquement par sélection dans le menu de changement de vue. Mode démarrage rapide Vue à 180° Ce mode permet d’afficher, au plus vite, la vue contextuelle (partie gauche) et la vue de dessus du véhicule. Un message (en anglais), vous indiquant de vérifier les alentours du véhicule avant de manœuvrer, s'affiche. 6 La vue à 180° permet de pouvoir quitter, en marche arrière, une place de stationnement en anticipant l'arrivée de véhicules, piétons ou cyclistes. 183 FAITES LE PLEIN DE CONFIANCE AVEC LES LUBRIFIANTS TOTAL QUARTZ Depuis plus de 45 ans, TOTAL et CITROËN partagent des valeurs communes : l'excellence, la créativité et l'innovation technologique. C'est dans ce même esprit que TOTAL développe une gamme de lubrifiants TOTAL QUARTZ adaptés aux moteurs CITROËN, pour les rendre toujours plus économes en carburant et plus respectueux de l'environnement. TOTAL et CITROËN testent la fiabilité et la performance de leurs produits lors de courses automobiles en conditions extrêmes. Choisir les lubrifiants TOTAL QUARTZ pour l'entretien de votre véhicule, c'est l'assurance d'une longévité optimale de votre moteur et de ses performances. Informations pratiques Compatibilité des carburants Carburants Diesel conformes respectivement aux normes EN590, EN16734 et EN16709 et contenant respectivement jusqu'à 7 %, 10 %, 20 % et 30 % d'Ester Méthylique d'Acide Gras. L'utilisation même occasionnelle de carburants B20 ou B30 impose des conditions particulières d'entretien appelées "Roulages sévères". Gazole à basse température Par des températures inférieures à 0 °C (+32 °F), la formation de paraffines dans les gazoles de type été peut empêcher le moteur de fonctionner correctement. Dans ces conditions de températures, utiliser des gazoles de type hiver et maintenir dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50 % de sa capacité. Par des températures inférieures à -15 °C (+5 °F), pour éviter les problèmes de démarrage, privilégier le stationnement à l'abri (garage chauffé). Déplacement à l'étranger Carburant Diesel paraffinique conforme à la norme EN15940. L'utilisation de tout autre type de (bio) carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d'endommagement du moteur et du circuit de carburant). Certains carburants peuvent endommager le moteur. Dans certains pays, il peut être exigé d'utiliser un type de carburant particulier (indice d'octane spécifique, appellation commerciale spécifique...) pour garantir le bon fonctionnement du moteur. Pour toute information complémentaire, consulter le point de vente. Approvisionnement en carburant Capacité du réservoir : 69 litres environ. Niveau de réserve : 6 litres. Niveau mini de carburant Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s'allume au combiné, accompagné d'un signal sonore et d'un message. Au premier allumage, il reste moins de 8 litres dans le réservoir. Faire impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Stop & Start Ne jamais effectuer un remplissage en carburant lorsque le moteur est en mode STOP ; couper impérativement le contact. 7 Seule l'utilisation d'additifs carburants Diesel respectant la norme B715000 est autorisée. 185 Informations pratiques Remplissage F Remettre le bouchon en place et le fermer en tournant vers la droite. F Pousser la trappe à carburant pour la refermer (le véhicule doit être déverrouillé). Le remplissage en carburant doit être supérieur à 8 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. L’ouverture du bouchon peut déclencher un bruit d’aspiration d’air. Cette dépression, tout à fait normale, est provoquée par l’étanchéité du circuit de carburant. F Arrêter impérativement le moteur. F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, déverrouiller le véhicule. F Avec une clé simple, introduire la clé dans le bouchon puis tourner la clé vers la gauche. Si le véhicule en est équipé, ne pas ouvrir la porte latérale coulissante gauche quand la trappe à carburant est ouverte (risque d'endommager la trappe à carburant, la porte coulissante et de blesser la personne effectuant un remplissage). F Ouvrir la trappe à carburant. 186 F Retirer le bouchon en le dévissant puis le poser sur son support (situé sur la trappe). F Introduire le pistolet jusqu'à l'amener en butée (tout en poussant le clapet métallique A). F Effectuer l'opération de remplissage. Ne pas insister au delà de la troisième coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements. Si la trappe à carburant est ouverte et que vous ouvrez la porte latérale gauche, un dispositif empêche l'ouverture de celle-ci. Néanmoins, la porte peut s'entrouvrir. Avec une porte mécanique, fermer la trappe à carburant pour retrouver l'usage de la porte. Avec une porte électrique, afin de pouvoir l'utiliser correctement, fermer la trappe à carburant puis appuyer sur une commande d'ouverture. Informations pratiques Le véhicule est équipé d'un catalyseur réduisant les substances nocives dans les gaz d'échappement. En cas d'introduction de carburant non-conforme à la motorisation de votre véhicule, la vidange du réservoir est indispensable avant la mise en route du moteur. Coupure d'alimentation en carburant Votre véhicule est équipé d'un dispositif de sécurité qui coupe l'alimentation en carburant en cas de choc. Détrompeur carburant Diesel Dispositif mécanique pour empêcher le remplissage de carburant essence dans le réservoir d'un véhicule fonctionnant au gazole. Il évite ainsi toute dégradation moteur liée à ce type d'incident. Situé à l'entrée du réservoir, le détrompeur apparaît lorsque le bouchon est retiré. Lors de son introduction dans votre réservoir Diesel, le pistolet essence vient buter sur le volet. Le système reste verrouillé et empêche le remplissage. N'insistez pas et introduisez un pistolet de type Diesel. L'utilisation d'un jerrican reste possible pour remplir le réservoir lentement. Afin d'assurer un bon écoulement du carburant, approchez l'embout du jerrican sans le plaquer directement contre le volet du détrompeur. Déplacements à l'étranger Les pistolets de type Diesel pouvant être différents selon les pays, la présence du détrompeur peut rendre le remplissage du réservoir impossible. Tous les véhicules à moteur Diesel ne sont pas équipés du détrompeur de carburant, aussi lors de déplacements à l'étranger, nous vous conseillons de vérifier auprès du réseau CITROËN si votre véhicule est adapté au matériel de distribution pour le pays dans lequel vous circulerez. Chaînes à neige En conditions hivernales, les chaînes à neige améliorent la traction ainsi que le comportement du véhicule lors des freinages. Les chaînes à neige doivent être montées uniquement sur les roues avant. Elles ne doivent pas être montées sur les roues de secours de type "galette". 7 Tenir compte de la réglementation spécifique à chaque pays pour l'utilisation des chaînes à neige et la vitesse maximale autorisée. 187 Informations pratiques Conseils d'installation F Si vous devez installer les chaînes pendant votre trajet, arrêtez votre véhicule sur une surface plane, en bord de route. F Serrez le frein de stationnement et posez éventuellement des cales sous les roues pour éviter que votre véhicule ne glisse. F Installez les chaînes en suivant les instructions fournies par le fabricant. F Démarrez lentement et roulez quelques instants, sans dépasser la vitesse de 50 km/h. F Arrêtez votre véhicule et vérifiez que les chaînes sont correctement tendues. Il est vivement recommandé de s'entraîner au montage des chaînes avant le départ, sur un sol plat et sec. Evitez de rouler sur route déneigée avec des chaînes à neige, pour ne pas endommager les pneumatiques de votre véhicule ainsi que la chaussée. Si votre véhicule est équipé de jantes en alliage d'aluminium, vérifiez qu'aucune partie de la chaîne ou des fixations n'entre en contact avec la jante. 188 Utilisez uniquement des chaînes conçues pour être montées sur le type de roues qui équipent votre véhicule. Dimensions des pneumatiques d'origine Type de chaîne 215/65 R16 maillon 12 mm 215/60 R17 KONIG K-SUMMIT VAN K84 225/55 R17 Vous pouvez également utiliser des enveloppes anti-dérapantes. Pour plus d'informations, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Dispositif d'attelage Répartition des charges F Répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l'essieu, et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser. La densité de l'air diminue avec l'altitude, réduisant ainsi les performances du moteur. Il faut réduire la charge maximale remorquable de 10 % par tranche de 1 000 mètres d'altitude. Utilisez les dispositifs d'attelage et leurs faisceaux d'origine homologués par CITROËN. Il est recommandé d'en confier le montage au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. En cas de montage hors réseau CITROËN, ce montage doit se faire impérativement en suivant les préconisations du constructeur. Certaines fonctions d'aide à la conduite ou d'aide à la manoeuvre sont neutralisées automatiquement en cas d'utilisation d'un système d'attelage homologué. Respectez la masse maximale remorquable autorisée indiquée sur le certificat d'immatriculation de votre véhicule, l'étiquette constructeur ainsi que dans la rubrique Caractéristiques techniques de ce guide. Le respect du poids maximal autorisé sur flèche (boule d'attelage) concerne également l'utilisation d'accessoires (porte-vélos, coffres d'attelage, ...). Respectez la législation en vigueur dans le pays dans lequel vous circulez. Informations pratiques Mode économie d'énergie Système gérant la durée d'utilisation de certaines fonctions pour préserver une charge suffisante de la batterie. Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore utiliser, pendant une durée cumulée maximale d'environ 40 minutes, des fonctions telles que le système audio et télématique, les essuie-vitres, les feux de croisement, les plafonniers, ... Entrée dans le mode Un message d'entrée en mode économie d'énergie apparaît sur l'afficheur du combiné et les fonctions actives sont mises en veille. Si une communication téléphonique est engagée au même moment, celle-ci sera maintenue pendant environ 10 minutes avec le kit mains-libres de votre autoradio. Sortie du mode Ces fonctions seront réactivées automatiquement à la prochaine utilisation du véhicule. Pour retrouver l'usage immédiat de ces fonctions, démarrez le moteur et laissez-le tourner : - moins de 10 minutes, pour disposer des équipements pendant 5 minutes environ, - plus de 10 minutes, pour les conserver pendant 30 minutes environ. Respectez les temps de mise en route du moteur pour assurer une charge correcte de la batterie. N'utilisez pas de façon répétée et continue le redémarrage du moteur pour recharger la batterie. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur. Pour plus d'informations sur la Batterie 12 V, reportez-vous à la rubrique correspondante. Mode délestage Système gérant l'utilisation de certaines fonctions par rapport au niveau d'énergie restant dans la batterie. Véhicule roulant, le délestage neutralise temporairement certaines fonctions telles que l'air conditionné et le dégivrage de la lunette arrière. Les fonctions neutralisées sont automatiquement réactivées dès que les conditions le permettent. Barres de toit / Galerie de toit Pour des raisons de sécurité et pour éviter d'endommager le toit, il est impératif d'utiliser les barres de toit et les galeries homologuées pour le véhicule. Respecter les consignes de montage et les conditions d'utilisation indiquées dans la notice fournie avec les barres de toit et les galeries. Recommandations Répartir la charge uniformément, en évitant de surcharger un des côtés. Disposer la charge la plus lourde le plus près possible du toit. Arrimer solidement la charge. Conduire avec souplesse : la sensibilité au vent latéral est augmentée et la stabilité du véhicule peut être modifiée. Vérifier régulièrement la tenue et le bon serrage des barres de toit, au minimum avant chaque trajet. Retirer les barres de toit aussitôt le transport terminé. 7 189 Informations pratiques Galeries de toit Cette valeur pouvant être modifiée, vérifier la charge maximale mentionnée dans la notice livrée avec les barres de toit. Si la hauteur dépasse 40 cm, adapter la vitesse du véhicule en fonction du profil de la route, afin de ne pas endommager les barres de toit et les fixations sur le véhicule. Se référer aux législations nationales afin de respecter la réglementation du transport d’objets plus longs que le véhicule. Barres de toit Masse maxi de portée autorisée : - pour XS : 140 kg, - pour M et XL : 170 kg. Utiliser les positions vertes. Masse maxi de portée autorisée : - sur 2 barres de toits : 100 kg, - réparties sur 3 barres de toits : 150 kg. Pour installer les barres de toit transversales, utiliser les fixations prévues à cet effet : F Ouvrir les caches de fixation sur chaque barre. F Mettre en place chaque fixation et les verrouiller tour à tour sur le toit. F S'assurer que les barres de toit sont fixées correctement (en les secouant). F Fermer les caches de fixation sur chaque barre. Les barres sont permutables et adaptables sur chaque paire de fixation. 190 Pour installer une galerie de toit, utiliser les fixations prévues à cet effet : F Mettre en place la galerie en face des fixations et les verrouiller tour à tour sur le toit. F S'assurer que la galerie et fixée correctement (en les secouant). Capot Avant toute intervention sous le capot, neutralisez le Stop & Start pour éviter tout risque de blessure lié à un déclenchement automatique du mode START. L'implantation de la commande intérieure empêche toute ouverture, tant que la porte avant gauche est fermée. Informations pratiques Moteur chaud, manipulez avec précaution la commande extérieure et la béquille de capot (risque de brûlure), en utilisant la zone protégée. Capot ouvert, faites attention de ne pas heurter la commande d'ouverture. N'ouvrez pas le capot en cas de vent violent. Le moto-ventilateur peut se mettre en marche après l'arrêt du moteur : prenez garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice. Ouverture F Ouvrir la porte. F Déclipper la béquille (3) de son logement et la fixer dans le cran pour maintenir le capot ouvert. Fermeture F Sortez la béquille du cran de maintien. F Clippez la béquille dans son logement. F Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. F Tirez le capot pour vérifier son bon verrouillage. En raison de la présence d'équipements électriques dans le compartiment moteur, il est recommandé de limiter les expositions à l'eau (pluie, lavage, ...). Moteur Diesel F Tirer vers soi la commande (1), située en bas de l'encadrement de la porte. F Basculer la commande (2) vers le haut puis soulever le capot. Ce moteur est un exemple donné à titre indicatif. Les emplacements de la jauge d'huile et du remplissage de l'huile moteur ainsi que de la pompe de réamorçage peuvent varier. 1. Réservoir de lave-vitre et de laveprojecteurs. 2. Réservoir du liquide de refroidissement. 3. Remplissage de l'huile moteur. 4. Jauge d'huile moteur. 5. Pompe de réamorçage. 6. Remplissage du liquide de frein. 7. Batterie. 8. Point de masse déporté (borne "-"). 9. Boîte à fusibles. 10. Réservoir du liquide de direction assistée. 11. Filtre à air. Le circuit de gazole est sous très haute pression. Toute intervention sur ce circuit doit être exclusivement effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Vérification des niveaux Vérifier régulièrement tous ces niveaux dans le respect du plan d'entretien du constructeur. Faire l'appoint si nécessaire, sauf indication contraire. En cas de baisse importante d'un niveau, faire vérifier le circuit correspondant par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 7 191 Informations pratiques Les liquides doivent être conformes aux recommandations du constructeur et à la motorisation du véhicule. Lors d'intervention sous le capot, faire attention car certaines zones du moteur peuvent être extrêmement chaudes (risque de brûlure) et le moto-ventilateur peut se mettre en marche à tout instant (même contact coupé). Produits usagés Éviter tout contact prolongé de l'huile et des liquides usagés avec la peau. La plupart de ces liquides sont nocifs pour la santé, voire très corrosifs. Ne pas jeter l'huile et les liquides usagés dans les canalisations d'évacuation ou sur le sol. Vider l'huile usagée dans les containers réservés à cet usage dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 192 Huile moteur La vérification du niveau s'effectue sur un sol plat, moteur à l'arrêt depuis 30 minutes, soit avec l'indicateur de niveau d'huile au combiné, à la mise du contact (pour les véhicules équipés d'une jauge électrique), soit avec la jauge manuelle. Il est normal de faire des appoints d'huile entre deux révisions (ou vidanges). Il est préconisé d'effectuer un contrôle, avec appoint si nécessaire, tous les 5 000 km. Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d'antipollution, ne jamais utiliser d'additif dans l'huile moteur. Vérification avec la jauge manuelle L'emplacement de la jauge manuelle est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Saisir la jauge par son embout coloré et la dégager complètement. F Essuyer la tige de la jauge à l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux. F Remettre la jauge en place, jusqu'en butée, puis la retirer de nouveau pour effectuer un contrôle visuel : le niveau correct doit se situer entre les repères A et B. A = MAXI B = MINI Ne pas démarrer le moteur, si le niveau est : - Supérieur au repère A, puis faire appel au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. - Inférieur au repère B, puis effectuer impérativement un complément d'huile moteur. Caractéristiques de l'huile Avant d'effectuer un complément d'huile ou une vidange du moteur, vérifier que l'huile corresponde à la motorisation et soit conforme aux recommandations du constructeur. Complément d'huile moteur L'emplacement de l'orifice de remplissage pour l'huile moteur est illustré sur le schéma du sous-capot moteur correspondant. F Verser l'huile par petites quantités, en évitant les projections sur les éléments du moteur (risque d'incendie). F Attendre quelques minutes avant de faire une vérification du niveau avec la jauge manuelle. Informations pratiques F Compléter le niveau, si nécessaire. F Après vérification du niveau, revisser soigneusement le bouchon du réservoir et replacer la jauge dans son logement. Dans les 30 minutes qui suivent un appoint d'huile, la vérification du niveau faite à la mise du contact avec l'indicateur au combiné n'est pas valable. Liquide de freins Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Sinon, vérifier l'état d'usure des plaquettes de freins. Pour connaître la périodicité de la vidange du circuit de freinage, se reporter au plan d'entretien du constructeur. En cas d'appoint, nettoyer le bouchon avant dépose. N'employer que du liquide de freins DOT4 provenant d'un bidon scellé. Liquide de direction assistée Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI". Le vérifier, véhicule stationné à l'horizontal et moteur froid, par lecture du niveau sur la goulotte. Liquide de refroidissement Vérifier régulièrement le niveau du liquide de refroidissement. Un appoint de ce liquide entre deux révisions est normal. Le contrôle et l'appoint doivent être faits impérativement moteur froid. Un niveau insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur. Le niveau de ce liquide doit se situer proche du repère "MAXI" sans jamais le dépasser. Si le niveau est proche ou en-dessous du repère "MINI", il est impératif de faire un appoint. Lorsque le moteur est chaud, la température de ce liquide est régulée par le moto-ventilateur. De plus, le circuit de refroidissement étant sous pression, attendre au moins une heure après l'arrêt du moteur pour intervenir. En cas d'intervention urgente, afin d'éviter tout risque de brûlure, se munir d'un chiffon et dévisser le bouchon de deux tours pour laisser retomber la pression. Lorsque celle-ci est retombée, retirer le bouchon et compléter le niveau. Liquide lave-vitre et laveprojecteurs Compléter le niveau au prochain arrêt du véhicule. Caractéristiques du liquide La mise à niveau du liquide doit être effectuée avec un mélange prêt à l'emploi. En période hivernale (températures négatives), il faut utiliser un liquide avec antigel adapté aux conditions de températures rencontrées afin de préserver les éléments du système (pompe, réservoir, canalisations, gicleurs). Dans tous les cas, le remplissage avec de l'eau pure est proscrit (risque de gel, dépôt de calcaire). Additif gasoil (Diesel avec filtre à particules) ou 7 Le niveau minimum du réservoir d'additif du filtre à particules est indiqué par l'allumage fixe de ce témoin, accompagné d'un signal sonore et d'un message alertant sur un niveau d'additif trop faible. 193 Informations pratiques Appoint La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. AdBlue (BlueHDi) Une alerte se déclenche dès que le niveau de réserve est atteint. Pour plus d'informations sur les Indicateurs et notamment sur les indicateurs d'autonomie d'AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Pour éviter l'immobilisation réglementaire du véhicule, il est impératif d'effectuer le remplissage du réservoir d'AdBlue. Pour plus d'informations sur l'AdBlue ® (BlueHDi) et notamment sur l'approvisionnement en AdBlue, se reporter à la rubrique correspondante. Contrôles Sauf indication contraire, contrôler ces éléments, conformément au plan d'entretien du constructeur, en fonction de votre motorisation. Sinon, les faire contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 194 N'utiliser que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d'optimiser le fonctionnement d'organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Batterie 12 V La batterie est sans entretien. Néanmoins, vérifier régulièrement le serrage des cosses vissées (pour les versions sans collier rapide) et l'état de propreté des branchements. Pour plus d'informations sur les précautions à prendre avant toute intervention sur la Batterie 12 V, se reporter à la rubrique correspondante. Filtre habitacle En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Un filtre habitacle encrassé peut détériorer les performances du système d'air conditionné et générer des odeurs indésirables. Filtre à air En fonction de l'environnement et de l'utilisation du véhicule (exemples : atmosphère poussiéreuse, conduite urbaine), le changer si nécessaire deux fois plus souvent. Filtre à huile Les versions équipées du Stop & Start comportent une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques. Son remplacement doit être effectué exclusivement dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Changer le filtre à huile à chaque vidange d'huile moteur. Informations pratiques Filtre à particules (Diesel) ou Le début de saturation du filtre à particules est signalé par l'allumage temporaire de ce témoin, accompagné d'un message alertant sur le risque de colmatage du filtre. Dès que les conditions de circulation le permettent, régénérez le filtre en roulant à une vitesse d'au moins 60 km/h jusqu'à l'extinction du témoin. Si le témoin reste affiché, il s'agit d'un manque d'additif gasoil. Pour plus d'informations sur la Vérification des niveaux, reportez-vous à la rubrique correspondante. Véhicule neuf Les premières opérations de régénération du filtre à particules peuvent s'accompagner d'odeurs de "brûlé" qui sont parfaitement normales. Boîte de vitesses manuelle La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses automatique La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Boîte de vitesses pilotée Après un fonctionnement prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d'eau à l'échappement, lors d'accélérations. Celles-ci sont sans conséquence sur le comportement du véhicule et sur l'environnement. La boîte de vitesses est sans entretien (pas de vidange). Plaquettes de freins L'usure des freins dépend du style de conduite, en particulier pour les véhicules utilisés en ville, sur courtes distances. Il peut être nécessaire de faire contrôler l'état des freins, même entre les révisions du véhicule. Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins. Après un lavage du véhicule, de l'humidité ou, en conditions hivernales, du givre peut se former sur les disques et les plaquettes de freins : l'efficacité du freinage peut être diminuée. Effectuez de légères manoeuvres de freinage pour sécher et dégivrer les freins. État d'usure des disques / tambours de freins Pour toute information relative à la vérification de l'état d'usure des disques / tambours de freins, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Frein de stationnement Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d'une perte d'efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. 7 Le contrôle de ce système est à faire effectuer par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 195 Informations pratiques Roues et pneumatiques Le contrôle de la pression de gonflage de tous les pneumatiques, y compris de la roue de secours, doit être effectué "à froid". Les pressions indiquées sur l'étiquette de pression des pneumatiques sont valables pour des pneumatiques "froids". Si vous avez roulé plus de 10 minutes ou plus de 10 kilomètres à plus de 50 km/h, ajouter 0,3 bar (30 kPa) aux valeurs indiquées sur l'étiquette. Le sous-gonflage augmente la consommation de carburant. Une pression de gonflage non-conforme provoque l'usure prématurée des pneumatiques et dégrade la tenue de route du véhicule Risque d'accident ! 196 Rouler avec des pneumatiques usés ou endommagés réduit les performances de freinage et de maintien de la direction du véhicule. Il est recommandé de vérifier régulièrement l'état des pneumatiques (chappe et flancs) et des jantes ainsi que la présence des valves. L'utilisation de roues et de pneumatiques de dimensions autres que celles spécifiées peut affecter la durée de vie des pneumatiques, la rotation des roues, la garde au sol, l'indication du compteur de vitesse et dégrader la tenue de route. Le montage de pneumatiques différents sur les essieux avant et arrière peut provoquer des régulations intempestives de l'ESC. AdBlue® (BlueHDi) Pour assurer le respect de l'environnement et de la norme Euro 6, sans altérer les performances ni pénaliser la consommation de carburant de ses moteurs Diesel, CITROËN a fait le choix d'équiper ses véhicules d'un dispositif qui associe le système SCR (Réduction Catalytique Sélective) et le filtre à particules (FAP) pour le traitement des gaz d'échappement. Système SCR À l'aide d'un liquide appelé AdBlue ® qui contient de l'urée, un catalyseur transforme jusqu'à 85 % des oxydes d'azote (NOx) en azote et en eau, inoffensifs pour la santé et l'environnement. L'AdBlue ® est contenu dans un réservoir spécifique d'environ 20 litres. Sa contenance permet une autonomie de roulage d'environ 7 000 km (fortement variable selon le mode de conduite et le véhicule). Un dispositif d'alerte se déclenche automatiquement lorsqu'il reste 2 400 km d'autonomie, c'est à dire une fois le niveau de réserve atteint. Plusieurs alertes successives se déclenchent pendant les 2 400 km restants avant que le réservoir ne soit vide et le véhicule bloqué. Si le kilométrage estimé entre deux pas de maintenance du véhicule dépasse le seuil de 6 000 km, il est nécessaire d'effectuer un appoint en AdBlue. Pour plus d'informations sur les Témoins et les alertes associées ou les Indicateurs, se reporter aux rubriques correspondantes. Informations pratiques Lorsque le réservoir d'AdBlue ® est vide, un dispositif réglementaire empêche le redémarrage du moteur. Lorsque le système SCR est défaillant, le niveau d'émissions du véhicule n'est plus conforme à la réglementation Euro 6 : le véhicule devient polluant. Dans le cas d'un dysfonctionnement confirmé du système SCR, il est impératif de se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié : après 1 100 km parcourus, un dispositif s'activera automatiquement pour empêcher le démarrage du moteur. Dans les deux cas, un indicateur d'autonomie permet de connaître la distance pouvant être parcourue avant l'immobilisation du véhicule. Gel de l'AdBlue ® L'AdBlue ® gèle à des températures inférieures à -11°C environ. Le système SCR comporte un dispositif de réchauffage du réservoir d'AdBlue ® qui vous permet de rouler en conditions climatiques très froides. Approvisionnement en AdBlue® Recommandations de stockage Il est recommandé de procéder à un appoint en AdBlue ® dès la première alerte signalant que le niveau de réserve est atteint. L'AdBlue ® gèle en-deçà de -11 °C environ et se dégrade à partir de +25 °C. Il est recommandé de stocker les bidons dans un endroit frais et à l'abri de l'exposition directe au rayonnement solaire. Dans ces conditions, le liquide peut être conservé au moins un an. Si le liquide a gelé, celui-ci pourra être utilisé une fois complètement dégelé à l'air ambiant. Afin de permettre le bon fonctionnement du système SCR : - Utiliser uniquement du liquide AdBlue ® conforme à la norme ISO 22241. - Ne jamais transvaser l'AdBlue ® dans un autre récipient : il perdrait de ses qualités de pureté. - Ne jamais diluer l'AdBlue ® avec de l'eau. Il est possible de se procurer de l'AdBlue ® dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Il est également possible de se rendre dans une station-service équipée de pompes à AdBlue ® spécialement conçues pour les véhicules particuliers. Ne jamais faire d'appoint depuis un distributeur d'AdBlue ® réservé à l'usage des poids lourds. Ne pas stocker les bidons d'AdBlue ® dans le véhicule. Précautions d'utilisation L'AdBlue ® est une solution à base d'urée. Ce liquide est ininflammable, incolore et inodore (conservé dans un endroit frais). En cas de contact avec la peau, laver la zone touchée à l'eau courante et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincer immédiatement et abondamment à l'eau courante ou avec une solution de lavage oculaire pendant au moins 15 minutes. En cas de sensation de brûlure ou d'irritation persistante, consulter un médecin. En cas d'ingestion, rincer immédiatement la bouche avec de l'eau claire et boire ensuite beaucoup d'eau. 7 197 Informations pratiques Dans certaines conditions (par forte température, par exemple), on ne peut exclure des risques de dégagement d'ammoniac : ne pas inhaler le liquide. Les vapeurs d'ammoniac ont une action irritante sur les muqueuses (yeux, nez et gorge). Conserver l'AdBlue ® hors de portée des enfants, dans son bidon d'origine. F Couper le contact et retirer la clé du contacteur pour éteindre le moteur. ou F Avec l'Accès et Démarrage Mains Libres, appuyer sur le bouton "START/STOP" pour éteindre le moteur. F Introduire le pistolet de la pompe d'AdBlue ® et remplir le réservoir jusqu'à l'arrêt automatique du pistolet. F Après le remplissage, effectuer les mêmes opérations en sens inverse. Accès au réservoir d'AdBlue® Procédure Avant de procéder à l'appoint, s'assurer que le véhicule est stationné sur une surface plane et horizontale. Par temps hivernal, vérifier que la température du véhicule est supérieure à -11 °C. Dans le cas contraire, en gelant, l'AdBlue ® ne peut pas être déversé dans le réservoir. Garer le véhicule dans un local plus tempéré pendant quelques heures pour permettre l'appoint. Ne jamais verser l'AdBlue ® dans le réservoir de gazole. En cas de projections d'AdBlue ® ou de coulures sur le côté de caisse, rincer immédiatement à l'eau froide ou essuyer à l'aide d'un chiffon humide. Si le liquide s'est cristallisé, l'éliminer à l'aide d'une éponge et de l'eau chaude. 198 F Pour accéder au réservoir d'AdBlue ®, ouvrir la porte avant gauche. F Par le bas, tirer le cache noir. F Tourner le bouchon bleu d'un 6ème de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. F Dégager le bouchon vers le haut. F Se munir d'un bidon d'AdBlue ®. Après avoir vérifié la date de péremption, lire attentivement les consignes d'utilisation figurant sur l'étiquette avant de procéder au déversement du contenu du bidon dans le réservoir d'AdBlue du véhicule. Ou F Replacer le cache noir en commençant par le haut. Afin de ne pas faire déborder le réservoir d'AdBlue ® : • Faire un appoint compris entre 10 et 13 litres en utilisant des bidons d'AdBlue ®. Ou • Ne pas insister après le premier arrêt automatique du pistolet dans le cas d'un approvisionnement dans une station-service. Informations pratiques Si le réservoir d'AdBlue ® s'est vidé complètement – ce qui est confirmé par le message "Ajouter AdBlue : Démarrage impossible" – il est impératif d'effectuer un appoint d'au moins 5 litres. Important : en cas d’appoint après une panne d’AdBlue, vous devez impérativement patienter environ 5 minutes avant de remettre le contact, sans ouvrir la porte conducteur, ni déverrouiller le véhicule, ni introduire la clé dans le contacteur, ni introduire la clé du système "Accès et Démarrage Mains Libres" dans l'habitacle. Mettez le contact, puis, après un délai de 10 secondes, démarrez le moteur. Conseils d’entretien Les recommandations générales d'entretien de votre véhicule sont détaillées dans le carnet d’entretien et de garanties. Les consignes suivantes sont à suivre pour éviter d’endommager votre véhicule : - Ne nettoyez jamais vos projecteurs avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvent. Utilisez plutôt une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre. - N'utilisez jamais les lances de lavage haute pression dirigées de manière prolongée sur des salissures persistantes sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. - N'utilisez jamais d'éponge abrasive pour nettoyer des salissures persistantes, celle-ci risquerait de rayer la peinture. Utilisez plutôt un chiffon doux avec de l'eau savonneuse. - Lors du lavage de votre véhicule, ne nettoyez jamais l'intérieur au jet d'eau. - Lors du lavage de votre véhicule dans une station automatique à rouleaux, pensez à verrouiller vos portes et selon version, à éloigner la clé ainsi qu'à désactiver la fonction "Accès bras chargés". - N'utilisez jamais le lavage à haute pression dans le compartiment moteur, afin de ne pas endommager les organes électriques. - Tout liquide transporté en gobelet (mug ou autres à bord) pouvant se renverser, présente un risque de détérioration au contact des commandes du poste de conduite et de la console centrale. Soyez vigilant. Selon version, afin de ne pas endommager ou décoller les autocollants (stickers) situés sur la carrosserie, il est fortement déconseillé d'utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le véhicule. Il est recommandé d'utiliser le lavage au jet d’eau à gros débit et de rincer le véhicule à l’eau déminéralisée. Seul un chiffon microfibres est préconisé pour essuyer votre véhicule, il doit être propre et utilisé sans frottement énergique. 7 Il reste préférable de faire effectuer les retouches de peinture par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. 199 En cas de panne Triangle de présignalisation Cet équipement de sécurité est un complément à l'allumage des feux de détresse. Installation du triangle sur la chaussée Le triangle est proposé en accessoires, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Panne de carburant (Diesel) Avec un moteur Diesel, en cas de panne sèche, il est nécessaire de réamorcer le circuit de carburant. Avant de commencer le réamorçage, il est impératif de mettre au moins 5 litres de gazole dans le réservoir de carburant. Pour plus d'informations sur l'Approvisionnement en carburant et sur le Détrompeur de carburant (Diesel), se reporter à la rubrique correspondante. F Installez le triangle derrière le véhicule, en vous conformant à la législation en vigueur dans votre pays. Avant de descendre de votre véhicule, pour monter et installer le triangle, allumez les feux de détresse et enfilez votre gilet de sécurité. Reportez-vous aux instructions de montage/ dépliage du constructeur livrées avec le triangle. 200 Pour toutes les versions non BlueHDi, les éléments se situent dans le compartiment moteur ; ceux-ci peuvent se trouver sous le cache de style démontable. Pour plus d'informations sur le Compartiment moteur, notamment la localisation de ces éléments sous le capot, se reporter à la rubrique correspondante. Moteurs 1.5 BlueHDi F Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendre 1 minute environ et couper le contact. F Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Moteurs 2.0 BlueHDi F Mettre le contact (sans mettre en route le moteur). F Attendre 6 secondes environ et couper le contact. F Répéter l'opération 10 fois. F Actionner le démarreur pour mettre en route le moteur. Si le moteur ne démarre pas du premier coup, ne pas insister et recommencer la procédure. Moteurs 1.6 HDi F Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire, déclipper le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. F Actionner la pompe de réamorçage jusqu'à obtenir son durcissement (le premier appui peut être dur). En cas de panne F Actionner le démarreur pour allumer le moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendre environ 15 secondes, puis recommencer). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionner la pompe de réamorçage, puis le démarreur. F Remettre en place le cache de style, le clipper, puis refermer le capot moteur. Boîte à outils Extraire Accès Moteurs 2.0 HDi F Ouvrir le capot moteur, puis, si nécessaire, déclipper le cache de style pour accéder à la pompe de réamorçage. F Desserrer la vis de dégazage. F Actionner la pompe de réamorçage, jusqu'à l'apparition du carburant dans le tuyau transparent. F Resserrer la vis de dégazage. F Actionner le démarreur jusqu'à la mise en route du moteur (au cas où le moteur ne démarrerait pas à la première sollicitation, attendre environ 15 secondes puis recommencer). F Sans résultat après quelques tentatives, réactionner la pompe de réamorçage puis le démarreur. F Remettre en place le cache de style, le clipper, puis refermer le capot moteur. La boîte à outils est installée sous le siège avant gauche. F Appuyez sur les verrous A et faites-les coulisser vers le centre pour déverrouiller la boîte. F Pour passer la barre 1, soulevez légèrement la boîte puis tirez-là au maximum. F Ensuite, pour passer la barre 2, soulevez la boîte vers le haut. 8 Par sécurité, les barres 1 et 2 empêchent la boîte de sortir de son logement, si celleci n'est pas correctement verrouillée. 201 En cas de panne Ouverture F Déclipper les attaches B du couvercle puis l'ouvrir pour avoir accès aux outils. Rangement F Remettre le couvercle sur la boîte et clipper les attaches B. Il est prévu pour réparer la plupart des crevaisons susceptibles d'affecter le pneumatique, se situant sur la bande de roulement ou sur l'épaule du pneumatique. Son compresseur vous permet de contrôler et d'ajuster la pression du pneumatique. F Une fois la boîte bien placée à fond dans son logement, pousser la contre le tapis de sol puis coulisser les verrous A vers l'extérieur pour la verrouiller. Tirer la boîte pour vérifier qu'elle soit solidaire de son logement. Kit de dépannage provisoire de pneumatique F Présenter la boîte avec l'avant incliné vers le haut. F Pour passer la barre 2, pousser la boîte tout en la descendant vers le bas. F Pour passer la barre 1, soulever légèrement la boîte puis la pousser au maximum. 202 Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. Composé d'un compresseur et d'une cartouche de produit de colmatage, il permet une réparation temporaire du pneumatique, afin de vous rendre dans le garage le plus proche. Accès au kit Ce kit est installé dans une boîte à outils. Pour plus d'informations sur la Boîte à outils, se reporter à la rubrique correspondante. Détail des outils Ces outils sont spécifiques au véhicule et peuvent varier selon l'équipement. Ne pas les utiliser pour d'autres usages. En cas de panne 1. 2. Compresseur 12 V. Contient un produit de colmatage pour réparer temporairement la roue et ajuster la pression du pneumatique. Anneau de remorquage. B. C. D. Interrupteur marche I / arrêt O. Bouton de dégonflage. Manomètre (en bar et p.s.i.). Pour plus d'informations sur le Remorquage, se reporter à la rubrique correspondante. La pression de gonflage des pneumatiques est indiquée sur cette étiquette. Composition du kit E. F. G. Compartiment comprenant un câble avec adaptateur pour prise 12 V. Cartouche de produit de colmatage. Tuyau blanc avec bouchon pour la réparation et le gonflage. Autocollant de limitation de vitesse. Le circuit électrique du véhicule permet le branchement du compresseur pour la durée nécessaire à la réparation du pneumatique endommagé. Utilisez uniquement les deux prises 12 V, situées à l'avant, pour brancher votre compresseur. Sélecteur de position "Réparation" ou "Gonflage". F Stationner sans gêner la circulation et serrer le frein de stationnement. F Appliquer les consignes de sécurité (signal de détresse, triangle de signalisation, port du gilet de sécurité, …) selon la législation en vigueur dans le pays de circulation. F Couper le contact. F Tourner le sélecteur A sur la position "Réparation". F Vérifier que l'interrupteur B est basculé en position "O". H. A. Procédure de réparation, colmatage Eviter d'enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique. 8 F Dérouler complètement le tuyau blanc G. F Dévisser le bouchon du tuyau blanc. F Raccorder le tuyau blanc à la valve du pneumatique à réparer. 203 En cas de panne F Connecter la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Coller l'autocollant de limitation de vitesse. L'autocollant de limitation de vitesse doit être collé à l'intérieur du véhicule, dans le champ de vision du conducteur, pour vous rappeler qu'une roue est en usage temporaire. F Démarrer le véhicule et laisser le moteur tourner. Ne pas mettre en marche le compresseur avant d'avoir raccordé le tuyau blanc à la valve du pneumatique : le produit de colmatage se répandrait à l'extérieur. F Mettre en marche le compresseur en basculant l'interrupteur B en position I jusqu’à ce que la pression du pneumatique atteigne 2,0 bars. Le produit de colmatage est injecté sous pression dans le pneumatique ; ne pas débrancher le tuyau de la valve pendant cette opération (risque d'éclaboussures). 204 Si au bout d'environ sept minutes, la pression n'est pas atteinte, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. F Retirer le kit et revisser le bouchon du tuyau blanc. Faire attention de ne pas salir le véhicule avec des traces de liquide. Garder le kit à portée de mains. Faire attention, le produit de colmatage est nocif en cas d’ingestion et irritant pour les yeux. Tenir ce produit hors de portée des enfants. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur le flacon. Après utilisation, ne pas jeter le flacon dans la nature, le rapporter dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. Ne pas oublier de se réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. F Rouler immédiatement pendant environ cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20 et 60 km/h), afin de colmater la crevaison. F S'arrêter pour vérifier la réparation et contrôler la pression à l'aide du kit. Gonflage, gonflage occasionnel et contrôle de pression En cas de panne F Tourner le sélecteur A sur la position "Gonflage". F Dérouler complètement le tuyau blanc G. F Raccorder le tuyau blanc à la valve de la roue réparée. F Connecter de nouveau la prise électrique du compresseur à la prise 12 V du véhicule. F Démarrer le véhicule et laisser le moteur tourner. Se rendre dès que possible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. Informer impérativement le technicien que le kit à été utilisé. Après diagnostic, le technicien pourra dire si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. F Ajuster la pression à l’aide du compresseur (pour gonfler : interrupteur B en position "I" ; pour dégonfler : interrupteur B en position "O" et appui sur bouton C), conformément à l'étiquette de pression des pneumatiques du véhicule, située au niveau de la porte conducteur. Une perte conséquente de pression indique que la fuite n'est pas bien colmatée ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. F Retirer le kit, puis le ranger. F Rouler à vitesse réduite (80 km/h maxi) en limitant à 200 km environ la distance effectuée. Retrait du tuyau et de la cartouche Il est également possible d'utiliser le compresseur, sans injection de produit, pour contrôler ou gonfler occasionnellement les pneumatiques. Si au bout de 7 minutes, la pression n'est pas atteinte, c'est que le pneumatique n’est pas réparable ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour le dépannage du véhicule. Ne pas rouler plus de 200 km avec un pneumatique réparé ; consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour changer le pneumatique. En cas de modification de la pression d'un ou de plusieurs pneumatiques, il est nécessaire de réinitialiser le système de détection de sous-gonflage. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. F Pivotez l’ensemble du tuyau 2 sur la gauche jusqu'au contact avec le boîtier. F Déconnectez le raccord 1 de la cartouche en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2, puis déconnectez le raccord 3 du tuyau d’arrivée d’air en le tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. 8 205 En cas de panne Roue de secours Flashez le QR Code en page 3 pour visualiser des vidéos explicatives. 1. 2. 3. Mode opératoire de remplacement d'une roue endommagée par la roue de secours au moyen de l'outillage fourni avec le véhicule. F Retirez l’ensemble du tuyau 2. F Maintenez le compresseur verticalement. F Dévissez la cartouche 4 par le bas. Pour le montage de la cartouche neuve et du tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le sens inverse. Faites attention aux écoulements de liquide. La date limite d'utilisation du liquide est inscrite sur la cartouche. La cartouche de liquide est à usage unique ; même entamée, elle doit être remplacée. Après utilisation, ne jetez pas la cartouche dans la nature, rapportez-la dans le réseau CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération. N'oubliez pas de vous réapprovisionner avec une nouvelle cartouche disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié. 206 Accès à l'outillage 4. Les outils sont installés dans une boîte à outils. 5. Pour plus d'informations sur la Boîte à outils, se reporter à la rubrique correspondante. Détail des outils Clé démonte-roue. Permet la dépose des vis de fixation de la roue et la montée/descente du cric. Cric. Permet le soulèvement du véhicule. Outil démonte "cache vis de roue"/ enjoliveur. Si le véhicule en est équipé, il permet la dépose des "caches vis de roue"sur les roues aluminium ou l'enjoliveur sur les roues tôle. Douille pour vis antivol. Permet l'adaptation de la clé démonteroue aux vis spéciales "antivol". Anneau de remorquage. Pour plus d'informations sur le Remorquage, se reporter à la rubrique correspondante. Tous ces outils sont spécifiques à votre véhicule et peuvent varier selon équipement. Ne les utilisez pas pour d'autres usages. En cas de panne Le cric doit être utilisé uniquement pour remplacer un pneumatique endommagé. N'utilisez pas un autre cric que celui fourni avec ce véhicule. Si le véhicule n'est pas équipé de son cric d'origine, contactez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié, afin de vous procurer celui prévu par le constructeur. Le cric est conforme à la réglementation européenne, telle que définie dans la Directive Machines 2006/42/CE. Le cric ne nécessite aucun entretien. F Si le véhicule est équipé d'un attelage, lever l'arrière du véhicule (absolument au point B) à l'aide du cric jusqu'à laisser un espace suffisant pour retirer la roue de secours. Sortir la roue de secours du panier Accès à la roue de secours Replacer la roue de secours dans le panier F Accéder à la roue de secours à partir de l’arrière. F Selon version, ouvrir les portes battantes ou le volet de coffre. Pour éviter une ouverture intempestive de la(les) porte(s) latérale(s) électrique(s), désactiver la fonction Accès bras chargés à partir du menu de configuration du véhicule. Pour plus d'informations sur la Porte latérale coulissante mains libres, se reporter à la rubrique correspondante. F Dégager le panier du crochet et placer la roue de secours près de la roue à remplacer. F Accéder à la vis du panier, située sur le seuil de la porte arrière. F Dévisser la vis avec la manivelle démonteroue (environ 14 tours) jusqu’à descendre le panier pour pouvoir dégager le crochet du panier. 8 F Positionner la roue en face du panier. F Monter la roue progressivement sur le panier par des mouvements alternatifs (de gauche à droite) jusqu'à pouvoir dégager la zone de fixation du crochet. 207 En cas de panne F Attacher le panier avec le crochet, puis revisser la vis avec la manivelle démonteroue jusqu'au blocage de la vis. Pneu dans le panier Si vous souhaitez changez la taille du pneu de la roue de secours, suivez les indications ci-après. Dimensions des pneumatiques d'origine 215/65 R16 215/60 R17 215/60 R17 M&S 225/55 R17 XS-M XL Il est interdit de placer une roue de 225 dans le panier. Il est déconseillé de placer une roue de 215 dans le panier (risque de bruits). Il n'y a pas de restriction. Une roue "crevée" de taille 215 ou 225 peut se placer dans le panier. 208 Démontage de la roue Stationnement du véhicule Immobiliser le véhicule de façon à ne pas gêner la circulation : le sol doit être horizontal, stable et non glissant. Avec une boîte manuelle, engager la première vitesse puis couper le contact de façon à bloquer les roues. Avec une boîte de vitesses automatique, placer le sélecteur de vitesse sur la position P puis couper le contact de façon à bloquer les roues. Avec une boîte de vitesses pilotée, placer le sélecteur de vitesse sur la position A puis couper le contact de façon à bloquer les roues. Serrer le frein de stationnement et vérifier l'allumage du témoin au combiné. S'assurer impérativement que les occupants sont sortis du véhicule et situés dans une zone garantissant leur sécurité. Ne jamais s'engager sous un véhicule levé par un cric ; utiliser une chandelle. F Avec une roue tôle, retirer le cache vis à l'aide de l'outil 3 ou l'enjoliveur à l'aide des mains. F Avec une roue aluminium, retirer le cabochon sur chacune des vis à l'aide de l'outil 3. F Si le véhicule en est équipé, monter la douille antivol 4 sur la clé démonte-roue 1 pour débloquer la vis antivol. F Débloquer (sans les retirer) les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Positionner la semelle du cric au sol et s'assurer que celle-ci soit à l’aplomb de l’emplacement A ou B prévu sur le soubassement, le plus proche de la roue à changer. En cas de panne Risque de blessure ! Veiller à ce que le cric soit bien stable. Si le sol est glissant ou meuble, le cric risque de déraper ou de s'affaisser. Positionner le cric uniquement aux emplacements A ou B sous le véhicule, en s'assurant que la zone d'appui du véhicule est bien centrée sur la tête du cric. Sinon, le véhicule risque d'être endommagé et/ou le cric de s'affaisser. F Déployer le cric 2, à l'aide de la molette, jusqu'à ce que sa tête vienne en contact avec l'emplacement A ou B utilisé ; la zone d'appui A ou B du véhicule doit bien s'insérer dans la partie centrale de la tête du cric. F Lever le véhicule jusqu'à laisser un espace suffisant entre la roue et le sol, pour mettre facilement ensuite la roue de secours (non crevée). F Retirer les vis et les conserver dans un endroit propre. F Dégager la roue. Montage de la roue F Mettre en place la roue sur le moyeu. F Visser les vis à la main jusqu'en butée. F Si le véhicule en est équipé, effectuer un pré-serrage de la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. F Effectuer un pré-serrage des autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. 8 209 En cas de panne F Redescendre le véhicule à fond. F Replier le cric 2 et le dégager. F Si le véhicule en est équipé, bloquer la vis antivol avec la clé démonte-roue 1 équipée de la douille antivol 4. F Bloquer les autres vis uniquement avec la clé démonte-roue 1. F Ranger l'outillage dans la boîte à outils. Fixation de la roue de secours tôle ou de type "galette" Si votre véhicule est équipé de roues aluminium, il est normal de constater, lors du serrage des vis au remontage, que les rondelles ne viennent pas en contact avec la roue de secours tôle ou de type "galette". Le maintien de la roue se fait par l'appui conique de chaque vis. Après un changement de roue Ranger correctement la roue crevée dans le panier. Rendez-vous rapidement dans le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Faites examiner la roue crevée. Après diagnostic, le technicien vous informera si le pneumatique peut être réparé ou s'il doit être remplacé. Il est recommandé de désactiver certaines fonctions d'aide à la conduite comme par exemple l'Active Safety Brake. 210 Si votre véhicule est équipé d'une détection de sous-gonflage, contrôlez la pression des pneumatiques et réinitialiser le système. Pour plus d'informations sur la Détection de sous-gonflage, reportez-vous à la rubrique correspondante. Détection de sous-gonflage La roue de secours en tôle ne possède pas de capteur. Roue avec enjoliveur Lors du remontage de la roue, remontez l'enjoliveur en commençant par placer son encoche en regard de la valve, et appuyez sur son pourtour avec la paume de la main. En cas de panne Changement d'une lampe Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate, revêtues d'un vernis protecteur : F ne les nettoyez pas avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, F utilisez une éponge et de l'eau savonneuse ou un produit avec pH neutre, F en utilisant le lavage haute-pression sur des salissures persistantes, ne dirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d'étanchéité. Le changement d'une lampe doit se faire impérativement contact coupé et projecteur / feu éteint depuis plusieurs minutes - Risque de brûlure grave ! F Ne touchez pas directement la lampe avec les doigts : utilisez des chiffons non pelucheux. Il est impératif de n'utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur. Remplacez toujours une lampe défectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes références et caractéristiques. Ampoules à halogènes Afin de garantir une bonne qualité d'éclairage, vérifiez que l'ampoule est correctement positionnée dans son logement. Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la surface interne de la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l'allumage des feux. Feux avant (halogènes) Ouverture du capot / Accès aux lampes Moteur chaud, intervenir avec précaution Risque de brûlure ! Prendre garde aux objets ou aux vêtements qui pourraient se prendre dans l'hélice du moto-ventilateur - Risque d'étranglement ! À la fin du changement de lampe Pour le remontage, effectuer les opérations dans le sens inverse du démontage. Refermer très soigneusement le couvercle de protection pour garantir l'étanchéité des projecteurs. 1. 2. 3. 4. 5. Feux de position (W5W-5W). Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (H7-55W). Feux diurnes (W21W LL-21W). Indicateurs de direction (PY21W-21W ambre). 8 Attention à la zone, située derrière le feu droit (sens du véhicule), qui est potentiellement chaude avec un risque de brûlure (tuyaux de dégazage). 211 En cas de panne Accès aux lampes Feux diurnes Feux de route F Appuyer sur le clip supérieur du couvercle puis le basculer vers l’arrière pour le retirer. F Appuyer sur les deux clips latéraux du connecteur et retirer l’ensemble connecteur et lampe. F Retirer la lampe en tirant et la remplacer. F Appuyer sur le clip inférieur du connecteur et retirer l’ensemble connecteur et lampe. F Retirer la lampe en tirant et la remplacer. Feux de croisement Feux de position F Appuyer sur le clip inférieur du connecteur et retirer l’ensemble connecteur et lampe. F Retirer la lampe en tirant et la remplacer. Lors du remontage du connecteur et de la lampe dans le feu, bien repositionner l’ensemble dans le logement jusqu’au "clic" de verrouillage. 212 F Appuyer sur les deux clips latéraux du connecteur et retirer l’ensemble connecteur et lampe. F Retirer la lampe en tirant et la remplacer. Indicateurs de direction F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Retirer le porte-lampe et remplacer la lampe défectueuse. Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. En cas de panne Feux avant (xénon) Feux de croisement Le remplacement d’une lampe au xénon D8S doit être effectué par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié car il y a un risque d’électrocution. Il est recommandé de changer les lampes D8S simultanément en cas de défaillance de l’une d’entre elles. Feux de route 1. 2. 3. Feux de route (H1-55W). Feux de croisement (D8S-25W). Indicateurs de direction (PY21W-21W ambre). Attention à la zone, située derrière le feu droit (sens du véhicule), qui est potentiellement chaude avec un risque de brûlure (tuyaux de dégazage). Accès aux lampes Indicateurs de direction F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. F Retirer le porte-lampe et remplacer la lampe défectueuse. Un clignotement plus rapide du témoin d'indicateur de direction (droit ou gauche) indique la défaillance d'une des lampes du côté correspondant. F Appuyer sur le clip inférieur du connecteur et retirer l’ensemble connecteur et lampe. F Retirer la lampe en tirant et la remplacer. Lors du remontage du connecteur et de la lampe dans le feu, bien repositionner l’ensemble dans le logement jusqu’au "clic" de verrouillage. Feux diurnes / de position 8 F Appuyer sur le clip supérieur du couvercle puis le basculer vers l’arrière pour le retirer. 213 En cas de panne Pour le remplacement de ces lampes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le réseau CITROËN propose un kit de remplacement pour les diodes électroluminescentes-LEDs. F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer. F Remplacer la lampe défectueuse. Feux arrière Pour le remplacement de ces lampes, il est aussi possible de consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Projecteurs antibrouillard H11-55W Répétiteur latéral d’indicateur de direction 1. 2. 3. 4. F Sous le pare-chocs avant, dévisser les vis du déflecteur A, puis le retirer. - Pousser le répétiteur vers l’arrière et le dégager. Lors du remontage, engager le répétiteur vers l’avant et le ramener vers l’arrière. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques. F Appuyer sur le clip de verrouillage et débrancher le connecteur. 214 Feux de stop / feux de position (P21/5W21/5W). Indicateurs de direction (PY21W-21W ambre). Feux de recul (P21W-21W). Feux antibrouillard / feux de position (P21/4W-21/4W). Pour les véhicules avec garniture intérieure, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour réaliser l’opération. F Repérer la lampe défaillante puis selon version, ouvrir les portes arrière ou le volet de coffre. En cas de panne F Avec portes battantes, de l'extérieur, dévisser les 2 vis de fixation. F Avec volet de coffre, de l'extérieur, déclipper l'enjoliveur plastique puis le basculer vers l'extérieur pour le retirer. Ensuite, dévisser les 2 vis de fixation. F Écarter légèrement les 3 languettes puis extraire le porte-lampe. F Retirer la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. F Remplacer la lampe. Troisième feu de stop W5W-5W F Avec portes battantes, retirer le cache plastique à l'aide d'un tournevis. F Avec volet de coffre, déclipper la garniture de chaque extrémité en la pivotant de bas en haut puis déclipper les clips centraux pour la déposer. F En passant par l’ouverture et à l’aide d’un tournevis, pousser le feu vers l’extérieur. F Débrancher le connecteur électrique puis retirer le feu. F Dévisser le porte-lampe d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et remplacer la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyer sur le feu pour le clipper. F De l’intérieur, selon version, retirer la grille d’aération. F Tout en maintenant le feu, appuyer sur le clip situé à l’intérieur puis retirer le feu avec précaution. F Débrancher le connecteur électrique. 8 F Selon version, ouvrir la porte arrière gauche ou le volet de coffre. 215 En cas de panne Feux de plaque minéralogique W5W-W Pour le remplacement de ces lampes, consulter le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Le réseau CITROËN propose un kit de remplacement pour les diodes électroluminescentes-LEDs. Plancher cabine (feux arrière) Plafonniers à ampoule W5W-5W 1. 2. 3. 4. 5. F Insérer un tournevis fin dans l'une des encoches à l'extérieur du transparent. F Le pousser vers l'extérieur pour le déclipper. F Retirer le transparent et remplacer la lampe défectueuse. Pour le remontage, appuyer sur le transparent pour le clipper. Plafonniers (avant et arrière) Plafonniers à LED 216 F Déclipper le transparent en glissant un tournevis dans les fentes de chaque côté du plafonnier. F Tirer la lampe et la remplacer. Pour le remontage, clipper le transparent dans son logement et s'assurer de son blocage. Indicateurs de direction (P21W-21W). Feux de stop (P21W-21W). Feux de position (R10W-10W). Feux de recul (P21W-21W). Feux antibrouillard (P21W-21W). F Repérer l'ampoule défaillante. F Retirer les 4 vis de fixation du bloc transparent et le retirer. F Retirer la lampe défaillante en appuyant légèrement dessus et en tournant d’un quart de tour dans le sens des aiguilles d’une montre. F Remplacer l'ampoule. En cas de panne Changement d'un fusible Remplacement d'un fusible Accès à l'outillage et aux fusibles de la planche de bord Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire : F de connaître la cause de la panne et d'y remédier, F d'arrêter tous les consommateurs électriques, F d'immobiliser le véhicule et de couper le contact, F de repérer le fusible défectueux à l'aide des tableaux d'affectation et des schémas. La pince d'extraction et les fusibles sont situés derrière le couvercle de la boîte à fusibles. F Déclipper le couvercle en tirant la partie supérieure gauche, puis droite. F Dégager complètement le couvercle. Pour intervenir sur un fusible, il est impératif : F d'utiliser la pince spéciale pour extraire le fusible de son logement et vérifier l'état de son filament, F de toujours remplacer le fusible défectueux par un fusible d'intensité équivalente (même couleur) ; une intensité différente peut provoquer un dysfonctionnement (risque d'incendie). Si la panne se reproduit peu après le changement du fusible, faites vérifier l'équipement électrique par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié. Bon Mauvais Pince Le remplacement d'un fusible non mentionné dans les tableaux ci-après pourrait entraîner un dysfonctionnement grave sur votre véhicule. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Installation d'accessoires électriques Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les équipements de série ou optionnels. Avant d'installer d'autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié pour vérifier leur compatibilité. 8 217 En cas de panne CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l'installation d'accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l'ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères. Pour plus d'informations sur l'installation d'un attelage ou d'un équipement de type TAXI, consultez le réseau CITROËN. Version 1 (Eco) Fusible Intensité Fonctions N° (A) F4 15 Avertisseur sonore. F5 20 Pompe lave-vitre avant/ arrière. F6 20 Pompe lave-vitre avant/ arrière. F7 10 Prise accessoires 12 V arrière. F8 20 Essuie-vitre arrière simple ou double. 30 Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière. F5 5 Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement. F8 20 5 Alarme, appels d'urgence et d'assistance. Essuie-vitre arrière simple ou double. F10/F11 30 Serrures intérieures, extérieures, avant et arrière. F12 3 Alarme. F17 10 Prise accessoires 12 V arrière. F33 15 Prise accessoires 12 V avant. F36 20 Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation. F10/F11 F14 Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements du véhicule. 218 Version 2 (Full) F24 5 Écran tactile, caméra de recul et aide au stationnement. F29 20 Autoradio, écran tactile, lecteur CD, navigation. 15 Prise accessoires 12 V avant. F32 Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements du véhicule. Fusible Intensité Fonctions N° (A) En cas de panne Fusibles dans le compartiment moteur La boîte à fusibles est placée dans le compartiment moteur près de la batterie. Accès aux fusibles F F F F Déverrouiller les deux verrous A. Retirer le couvercle. Remplacer le fusible. Après intervention, refermer très soigneusement le couvercle puis verrouiller les deux verrous A pour garantir l'étanchéité de la boîte à fusibles. Les fusibles, décrits ci-après, varient selon les équipements du véhicule. Fusible Intensité Fonctions N° (A) F14 25 Pompe lave-vitres avant et arrière. F19 30 Moteur essuie-vitre avant. F20 15 Pompe lave-vitres avant et arrière. F21 20 Pompe lave-projecteur. F22 15 Avertisseur sonore. F23 15 Feu de route droit. F24 15 Feu de route gauche. Batterie 12 V Mode opératoire pour démarrer le moteur à partir d'une autre batterie ou pour recharger votre batterie déchargée. Batteries de démarrage au plomb Les batteries contiennent des substances nocives telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères. Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial. Avant de manipuler la batterie, protégezvous les yeux et le visage. Toute opération sur la batterie doit être effectuée dans un milieu aéré et loin de flammes libres ou de sources d'étincelles, afin d'éviter tout risque d'explosion et d'incendie. Lavez-vous les mains en fin d'opération. Capacité batterie Longueur véhicule Intensité en Ah (Ampères-heure) XS 480 M 640 XL 720 / 800 8 219 En cas de panne Toujours remplacer la batterie par une autre avec des caractéristiques équivalentes. Accès à la batterie La batterie est située sous le capot moteur. F Ouvrez le capot avec la manette intérieure, puis extérieure. F Fixez la béquille de capot. F Retirez le cache plastique pour accéder à la borne (+), si votre véhicule en est équipé. La borne (-) de la batterie n’est pas accessible. Un point de masse déporté est aménagé à l’avant du véhicule. Pour plus d'informations sur le Capot et le Moteur, reportez-vous aux rubriques correspondantes. 220 Démarrer à partir d'une autre batterie Lorsque la batterie de votre véhicule est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide d'une batterie de secours (externe ou d'un autre véhicule) et de câbles de secours ou bien à l'aide d'un booster de batterie. Ne démarrez jamais le moteur en branchant un chargeur de batterie. N'utilisez jamais un booster de batterie 24 V ou supérieur. Vérifiez au préalable que la batterie de secours a une tension nominale de 12 V et une capacité au minimum égale à celle de la batterie déchargée. Les deux véhicules ne doivent pas se toucher. Eteignez tous les consommateurs électriques des deux véhicules (autoradio, essuie-vitres, feux, ...). Veillez à ce que les câbles de secours ne passent pas à proximité des parties mobiles du moteur (ventilateur, courroie, ...). Ne débranchez pas la borne (+) quand le moteur tourne. F Soulevez le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Connectez le câble rouge à la borne (+) de la batterie en panne A (au niveau de la partie métallique coudée), puis à la borne (+) de la batterie de secours B ou du booster. F Connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (-) de la batterie de secours B ou du booster (ou au point de masse du véhicule dépanneur). F Connectez l'autre extrémité du câble vert ou noir au point de masse C du véhicule en panne. F Démarrez le moteur du véhicule dépanneur et laissez-le tourner pendant quelques minutes. F Actionnez le démarreur du véhicule en panne et laissez tourner le moteur. Si le moteur ne démarre pas immédiatement, coupez le contact et attendez quelques instants avant d'effectuer une nouvelle tentative. En cas de panne F Attendez le retour au ralenti. F Débranchez les câbles de secours dans l'ordre inverse. F Remettez en place le cache plastique de la borne (+), si votre véhicule en est équipé. F Laissez tourner le moteur, véhicule roulant ou à l'arrêt, au minimum 30 minutes afin de permettre à la batterie d'atteindre un niveau de charge suffisant. Le débranchement doit s’effectuer dans l'ordre inverse. Certaines fonctionnalités, dont le Stop & Start, ne sont pas disponibles tant que la batterie n'a pas atteint un niveau de charge suffisant. Recharger la batterie avec un chargeur de batterie Afin d'assurer une longévité optimale à la batterie, il est indispensable de maintenir sa charge à un niveau suffisant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de charger la batterie : - si vous effectuez essentiellement de courts trajets, - en prévision d'une immobilisation prolongée de plusieurs semaines. Consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. Si vous envisagez de recharger vousmême la batterie de votre véhicule, utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries au plomb, d'une tension nominale de 12 V. Respectez les instructions d'utilisation fournies par le fabricant du chargeur. N'inversez jamais les polarités. F Vérifiez le bon état des câbles du chargeur. F Si votre véhicule en est équipé, soulevez le cache plastique de la borne (+). F Connectez les câbles du chargeur B comme suit : - le câble rouge positif (+) à la borne (+) de la batterie A, - le câble noir négatif (-) au point de masse C du véhicule. F À la fin de l'opération de charge, éteignez le chargeur B avant de déconnecter les câbles de la batterie A. Il n'est pas nécessaire de débrancher la batterie. F Coupez le contact. F Eteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, feux, essuievitres, ...). F Eteignez le chargeur B avant de connecter les câbles avec la batterie, afin d'éviter toute étincelle dangereuse. 24v 12v En présence de cette étiquette, il est impératif d'utiliser uniquement un chargeur 12 V, au risque de provoquer la dégradation irréversible des équipements électriques liés au Stop & Start. N'essayez jamais de recharger une batterie gelée - Risque d'explosion ! Si la batterie a gelé, faites-la contrôler par le réseau CITROËN ou par un atelier qualifié qui vérifiera que les composants internes n'ont pas été endommagés et que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce qui impliquerait un risque de fuite d'acide toxique et corrosif. 8 221 En cas de panne Débranchement de la batterie Afin de maintenir un niveau de charge suffisant pour permettre le démarrage du moteur, il est recommandé de débrancher la batterie en cas d'immobilisation de très longue durée. Avant de procéder au débranchement de la batterie : F fermez tous les ouvrants (portes, volet de coffre, vitres, toit), F éteignez tous les consommateurs électriques (autoradio, essuie-vitres, feux, ...), F coupez le contact et respectez un délai d'attente de quatre minutes. Après avoir accédé à la batterie, il suffit de débrancher la borne (+). Cosse à verrouillage rapide Débranchement de la borne (+) F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B. F Enlevez le collier B en le soulevant. Rebranchement de la borne (+) F F F F Relevez la palette A au maximum. Replacez le collier B ouvert sur la borne (+). Appuyez sur le collier B jusqu'en butée. Abaissez la palette A pour verrouiller le collier B. Ne forcez pas en appuyant sur la palette, car si le collier est mal positionné, le verrouillage est alors impossible ; recommencez la procédure. Après rebranchement Après rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez 1 minute avant de démarrer, afin de permettre l'initialisation des systèmes électroniques. 222 Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié. En vous reportant à la rubrique correspondante, vous devez réinitialiser vousmême certains équipements, tels que par exemple : - la clé à télécommande ou la clé électronique (selon version), - les lève-vitres électriques, - les portes électriques, - la date et l'heure, - les stations radio mémorisées. Lors du trajet suivant le premier démarrage du moteur, le Stop & Start pourrait ne pas être opérationnel. Dans ce cas, la fonction ne sera de nouveau disponible qu'après une immobilisation continue du véhicule, dont la durée dépendra de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie (jusqu'à environ 8 heures). Remorquage Mode opératoire pour faire remorquer son véhicule ou remorquer un autre véhicule avec un dispositif mécanique amovible. Accès à l'anneau L'anneau de remorquage est installé dans la boîte à outils. En cas de panne Pour plus d'informations sur la Boîte à outils, se reporter à la rubrique correspondante. Avec une boîte manuelle, mettez le levier de vitesses au point mort. Avec une boîte de vitesses automatique ou pilotée, mettez le sélecteur de vitesses sur la position N. Le non-respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l'absence d'assistance de freinage au redémarrage du moteur. F Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installer la barre de remorquage. F Allumer les feux de détresse sur le véhicule remorqué. F Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. Remorquage d'un autre véhicule Remorquage de son véhicule F Dans le pare-chocs avant, faire glisser le doigt du centre du cache vers l'extrémité supérieure (comme représenté ci-dessus) pour le déclipper. F Dans le pare-chocs arrière, appuyer sur le cache (comme représenté ci-dessus) pour le déclipper. F Visser l'anneau de remorquage jusqu'en butée. F Installer la barre de remorquage. F Allumer les feux de détresse sur le véhicule remorqué. F Démarrer doucement et rouler lentement sur une courte distance. Consignes générales Respectez la législation en vigueur dans le pays de circulation. Vérifiez que le poids du véhicule tracteur est supérieur à celui du véhicule remorqué. Le conducteur doit rester au volant du véhicule remorqué et être muni d'un permis de conduire valide. Lors d'un remorquage avec les quatre roues au sol, utilisez toujours une barre de remorquage homologuée ; les cordes et les sangles sont interdites. Le véhicule remorqueur doit démarrer progressivement. Lors d'un remorquage moteur arrêté, il n'y a plus d'assistance de freinage et de direction. Dans les cas suivants, faites impérativement appel à un professionnel pour le remorquage : - véhicule en panne sur autoroute ou sur voie rapide, - véhicule à quatre roues motrices, - impossibilité de mettre la boîte de vitesses au point mort, de débloquer la direction, de desserrer le frein de stationnement, - impossibilité de remorquer un véhicule avec boîte de vitesses automatique moteur tournant, - remorquage avec deux roues au sol seulement, - absence de barre de remorquage homologuée. 8 223 Caractéristiques techniques Caractéristiques des moteurs et charges remorquables Moteurs Les caractéristiques du moteur sont détaillées sur le certificat d'immatriculation du véhicule, ainsi que dans la documentation commerciale. La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (Directive 1999/99/CE). Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. Masses et charges remorquables Les valeurs de masses et de charges remorquables liées à votre véhicule sont mentionnées sur le certificat d'immatriculation, ainsi que dans la documentation commerciale. Ces valeurs sont également présentes sur la plaque ou l'étiquette constructeur. Pour plus d'informations, adressez-vous au réseau CITROËN ou à un atelier qualifié. 224 Les valeurs de MTRA (Masse Totale Roulante Autorisée) et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maximale de 1 000 mètres. La valeur de charge remorquable doit être réduite de 10% par tranche de 1 000 mètres supplémentaires. Le poids maximal autorisé sur flèche correspond au poids admis sur la rotule d'attelage. Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performance du véhicule pour protéger le moteur. Lorsque la température extérieure est supérieure à 37°C, limitez la masse remorquée. Le remorquage avec un véhicule tracteur même peu chargé peut dégrader sa tenue de route. Tracter une remorque augmente la distance de freinage. Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation locale en vigueur). Lorsque la température extérieure est élevée, il est conseillé de laisser tourner le moteur 1 à 2 minutes après l'arrêt du véhicule pour faciliter son refroidissement. Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 4 et 5 Moteurs Boîte de vitesses Code Cylindrée (cm3) Puiss. maxi : norme CEE (kW) Carburant Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Poids maximal autorisé sur flèche (kg) HDi 150 BVM6 HDi 150 EAT6 / EAT8 BlueHDi 150 BVM6 BlueHDi 150 EAT6 / EAT8 Manuelle 5 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 6 / 8 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 6 / 8 rapports DV6DU DW10F DW10FD 1 560 1 997 1 997 66 110 110 Gazole Gazole Gazole XS, M, XL (L1 / L2 / L3) Longueur Remorque non freinée (kg) HDi 90 BVM5 8-9 places M* / XL* (L2 / L3)* XS, M, XS, M, XS, M, XS, M, M*, XL* XL M*, XL* XL M*, XL* XL M*, XL* XL (L2 / (L1 / (L2 / (L1 / (L2 / (L1 / (L2 / (L1 / L3)* L2 / L3)* L2 / L3)* L2 / L3)* L2 / L3) L3) L3) L3) 600 1 100 800 1 100 800 600 750 750 750 750 25 44 32 44 32 9 * Charge utile majorée. 225 Caractéristiques techniques Motorisations et charges remorquables - Diesel EURO 6.2 Moteurs Boîtes de vitesses Code BlueHDi 100 BVM6 BlueHDi 100 S&S BVM6 BlueHDi 120 S&S BVM6 Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports Manuelle 6 rapports DV5RUCD - ML6V DV5RUCD - ML6V - STT DV5RUC - ML6V - STT 1 499 1 499 1 499 75 75 88 Gazole Gazole Gazole Cylindrée (cm3 ) Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Longueur Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) * Charge utile majorée. 226 6-7-8-9 places XS / M / XL (L1 / L2 / L3) M* / XL* (L2 / L3)* XS / M / XL (L1 / L2 / L3) M* / XL* (L2 / L3)* XS / M / XL (L1 / L2 / L3) M* / XL* (L2 / L3)* 1 800 2 000 1 800 2 000 1 800 2 000 750 750 750 750 750 750 72 80 72 80 72 80 Caractéristiques techniques Moteurs BlueHDi 120 S&S EAT8 BlueHDi 150 S&S BVM6 BlueHDi 180 S&S EAT8 Boîtes de vitesses Automatique 8 rapports Manuelle 6 rapports Automatique 8 rapports DW10FEU - AMN8 - STT DW10FDU - ML6V - STT DW10FDCU - AMN8 - STT 1 997 1 997 1 997 90 100 110 Gazole Gazole Gazole Code Cylindrée (cm ) 3 Puissance maxi : norme CEE (kW) Carburant Longueur Remorque freinée (dans la limite du MTRA) (kg) en pente 10 ou 12 % Remorque non freinée (kg) Poids maximal autorisé sur flèche (kg) 6-7-8-9 places XS / M / XL (L1 / L2 / L3) M* / XL* (L2 / L3)* XS / M / XL (L1 / L2 / L3) M* / XL* (L2 / L3)* XS / M / XL (L1 / L2 / L3) M* / XL* (L2 / L3)* 2 300 2 500 2 300 2 500 2 300 2 500 750 750 750 750 750 750 92 100 92 100 92 100 9 227 Caractéristiques techniques Dimensions (en mm) Ces dimensions ont été mesurées sur un véhicule non chargé. XS Rétroviseurs rabbatus M Portes battantes Volet de coffre XL * Charge utile majorée. ** Charge utile majorée avec rehausse. *** Selon pays de commercialisation. 228 Caractéristiques techniques XS M XL * Avec moduwork, trappe retirée. ** Véhicule à vide et non chargé. 9 229 Caractéristiques techniques XS Rétroviseurs rabbatus M Portes battantes Volet de coffre XL * Charge utile majorée. ** Charge utile majorée avec rehausse. *** Selon pays de commercialisation. 230 Caractéristiques techniques Plancher cabine - la masse maximale sur l'essieu avant, la masse maximale sur l'essieu arrière. D. Étiquette pneumatiques / peinture. A. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sous le capot moteur. Ce numéro est gravé sur le châssis. Éléments d'identification Différents dispositifs de marquage visibles pour l'identification et la recherche du véhicule. B. Numéro d'identification véhicule (V.I.N.), sur la planche de bord. Ce numéro est inscrit sur une étiquette collée et visible à travers le pare-brise. C. Étiquette constructeur. Cette étiquette autodestructive est collée au niveau du pied milieu. Elle répertorie les informations suivantes : - le nom du constructeur, - le numéro de réception communautaire, - le numéro d'identification véhicule (V.I.N.), - la masse maximale techniquement admissible en charge (MTAC), - la masse totale roulante autorisée (MTRA), Cette étiquette est collée au niveau de la porte côté conducteur. Elle répertorie les informations suivantes sur les pneumatiques : - les pressions de gonflage à vide et en charge, - les références, constituées des dimensions, du type, ainsi que des indices de charge et de vitesse, - la pression de gonflage de la roue de secours. Elle indique également la référence de la couleur de la peinture. Le véhicule peut être équipé d'origine de pneumatiques à indices de charge et de vitesse supérieurs à ce qui est indiqué sur l'étiquette, sans impact sur les pressions de gonflage. 9 231 Autoradio Bluetooth® Autoradio Bluetooth® Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration de votre véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis. Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Questions fréquentes 2 2 4 4 6 7 10 14 Votre autoradio est codé de manière à fonctionner uniquement sur votre véhicule. Afin déviter les risques d’électrocution, d’incendie et les risques mécaniques, toute intervention sur le système doit être réalisée exclusivement dans le réseau de la Marque ou dans un atelier qualifié. Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l'autoradio peut se couper après quelques minutes. . 1 Autoradio Bluetooth® Premiers pas Appui : Marche / Arrêt. Rotation : réglage du volume sonore. Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming). Appui long : affichage du menu Téléphone (si le téléphone est connecté). Réglage des options audio : Balance Avant / Arrière ; Gauche / Droite ; Basse / Aigu ; Loudness ; Ambiances sonores. Activation / Désactivation du réglage automatique du volume sonore (en fonction de la vitesse du véhicule). Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. 2 Sélection de l'affichage à l'écran entre les modes : Date ; Fonctions audio ; Ordinateur de bord ; Téléphone. Abandonner l’opération en cours. Remonter une arborescence (menu ou répertoire). Accès au menu général. Validation ou affichage du menu contextuel. Touches 1 à 6. Appui court : sélection de la station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Radio : Recherche automatique pas à pas de la radio de fréquence inférieure / supérieure. Media : Sélection plage CD, USB, streaming précédente / suivante. Navigation rapide dans une liste. Radio : Recherche manuelle fréquence pas à pas radio inférieure / supérieure. Sélection répertoire MP3 précédent / suivant. Media : Sélection répertoire / genre / artiste / playlist précédente / suivante de l’équipement USB. Navigation dans une liste. Activer / Désactiver la fonction TA (Annonce Trafic). Appui long : choix du type d’annonce. Sélection des gammes d'ondes FM / DAB / AM. Commandes au volant Commandes au volant Type 1 Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Autoradio Bluetooth® Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Validation d'une sélection. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Accès au menu général. Augmentation du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son. Diminution du volume sonore. Hors communication téléphonique : Appui court : changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX (si équipement branché) ; CD ; Streaming), validation si le menu "Téléphone" est ouvert. Appui long : ouvrir le menu "Téléphone". En cas d’appel téléphonique : Appui court : décrocher l’appel. Appui long : refuser l’appel. En communication téléphonique : Appui court : ouvrir le menu contextuel téléphone. Appui long : raccrocher. Lancer la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Media : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. . 3 Autoradio Bluetooth® Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Media : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Appui sur la molette : validation. "Connexions " : Gestion connexions, Rechercher un périphérique. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. "Personnalisation Configuration" : Définir les paramètres véhicule, Choix de la langue, Configuration afficheur, Choix des unités, Réglage date et heure. Appuyer sur l'une des touches pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des stations captées localement. Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes. Pendant la mise à jour, le son est coupé. Appuyer sur la touche "MENU". Menus Déplacement d’un menu à un autre. Selon version. "Multimédia" : Paramètres média, Paramètres radio. "Téléphone" : Appeler, Gestion répertoire, Gestion téléphone, Raccrocher. 4 Entrée dans un menu. Radio Sélectionner une station "Ordinateur de bord". Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner la radio. "Maintenance" : Diagnostique, Journal des alertes, ... . Appuyer sur cette touche pour sélectionner une gamme d'ondes (FM / DAB / AM). RDS L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Lorsque le RDS n’est pas disponible, le sigle RDS barré apparait sur l’afficheur. Autoradio Bluetooth® Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Procédure courte En mode "Radio", appuyer directement sur OK pour activer / désactiver le mode RDS. Procédure longue Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Fonctions audio". Appuyer sur OK. Sélectionner la fonction "Préférences bande FM". Appuyer sur OK. Sélectionner "Activer suivi de fréquence (RDS)". Appuyer sur OK, RDS s'affiche sur l'écran. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faites attention lorsque vous augmentez le volume pendant l’écoute des annonces TA. Le volume pourra s’avérer trop élévé au retour à l’écoute normale. Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion des annonces. Écouter les messages INFO La fonction INFO rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de messages. Dès l'émission d'un message, le média en cours (Radio, CD, USB,...) s'interrompt automatiquement pour diffuser le message INFO. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Faire un appui long sur cette touche pour afficher la liste des catégories. Sélectionner ou désélectionner la ou les catégories. Activer ou désactiver la réception des messages correspondants. Afficher les INFOS TEXT Les infos text sont des informations, transmises par la station radio relatives à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. . 5 Autoradio Bluetooth® Lorsque la radio est affichée à l'écran, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. 3 Sélectionner "Affichage RadioText (TXT)" et valider OK pour enregistrer. 4 Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Selon version Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" l'option "DAB FM" est barrée. 5 6 Station mémorisée, touches 1 à 6. Appui court : sélection station de radio mémorisée. Appui long : mémorisation d'une station. Affichage du nom du "multiplex" écouté, aussi appelé "ensemble". Affichage RadioText (TXT) de la station courante. Représente la qualité du signal de la bande écoutée. Lorsque vous changez de région, une mise à jour de liste des stations mémorisées est conseillée. 2 6 Affichage des options : si active mais non disponible, l'affichage sera barré. Affichage du nom de la station courante. La radio numérique vous permet une écoute de qualité supérieure et également des catégories supplémentaires d'annonces d'information (TA INFO). Les différents "multiplex / ensemble" vous proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Changement de bande (FM1, FM2, DAB, ...). Changement de station au sein d’un même "multiplex / ensemble". Lancement d'une recherche vers le prochain "multiplex / ensemble" précédent / suivant. Affichage de la liste de toutes les stations et de tous les "multiplex". 1 Radio numérique Terrestre Appui long : sélection des catégories d'annonces souhaitées parmi Transport, Actualités, Divertissement et Flash spécial (disponibles selon la station). Lorsque la radio est affichée à l’écran, appuyer sur "OK" pour afficher le menu contextuel. (Suivi de fréquence (RDS), Suivi auto DAB / FM, Affichage RadioText (TXT), Information de la station, ...) Autoradio Bluetooth® Suivi DAB / FM Le "DAB" ne couvre pas à 100% le territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est mauvaise, le "Suivi auto DAB / FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Lorsque le "Suivi auto DAB / FM" est actif, la station DAB sera automatiquement sélectionnée. Si le "Suivi auto DAB / FM" est activé, il y a un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Multimédia" et valider. Sélectionner "Suivi auto DAB / FM" et valider. Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB / FM" barrée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Media Prise USB Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer ce temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque connexion d'une nouvelle clé USB. Pendant son utilisation en USB, l’équipement nomade peut se recharger automatiquement. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Le système passe automatiquement en source "USB". Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Mode de lecture Les modes de lecture disponibles sont : - Normal : les pistes sont diffusées dans l'ordre, selon le classement des fichiers choisi. - Aléatoire : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi les pistes d'un album ou d'un répertoire. - Aléatoire sur tout le média : les pistes sont diffusées de manière aléatoire parmi toutes les pistes enregistrées sur le média. . 7 Autoradio Bluetooth® - Répétition : les pistes diffusées sont uniquement celles de l'album ou du répertoire en cours d'écoute. Appuyer sur cette touche pour afficher le menu contextuel de la fonction Média. Appuyer sur cette touche pour sélectionner le mode de lecture choisi. Appuyer sur cette touche pour valider. Le choix effectué s’affiche dans la partie supérieure de l’écran. Choisir une piste de lecture Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante. Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au répertoire précédent / suivant. Classer des fichiers Effectuer un appui long sur cette touche pour afficher les différentes classifications. 8 Choisir par "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist". Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Prise Auxiliaire (AUX) (selon modèle / selon équipement) Appuyer sur OK pour sélectionner le classement choisi, puis à nouveau sur OK pour valider. Lire des fichiers Effectuer un appui court sur cette touche pour afficher le classement choisi. Naviguer dans la liste avec les touches gauche / droite et haut / bas. Valider la sélection en appuyant sur OK. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder à la piste précédente / suivante de la liste. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Appuyer sur l'une de ces touches pour accéder au "Dossier" / "Artiste" / "Genre" / "Playlist"* précédent / suivant de la liste. * Selon disponibilité et type de périphérique utilisé. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Tout équipement supplémentaire connecté au système doit être en conformité avec la norme du produit ou la norme IEC 60950-1. Effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "AUX". Régler d'abord le volume de votre équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de votre autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Ne pas connecter un même équipement via la prise Jack et la prise USB en même temps. Autoradio Bluetooth® Lecteur CD Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire. Certains systèmes anti-piratage, sur disque d'origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d'origine. Insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. Les lecteurs CD externes branchés via la prise USB ne sont pas reconnus par le système. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Écouter une compilation MP3 Insérer une compilation MP3 dans le lecteur CD. L'autoradio recherche l'ensemble des plages musicales, ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes, avant que la lecture commence. Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu'à 255 fichiers MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à 2 niveaux afin de réduire le temps d'accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l'arborescence des dossiers n'est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau. Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner "CD". Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un dossier sur le CD. Appuyer sur l'une des touches pour sélectionner un morceau sur le CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des répertoires de la compilation MP3. Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide. Streaming audio Bluetooth® Le streaming permet d'écouter les fichiers audio du téléphone via les haut-parleurs du véhicule. Connecter le téléphone. (Reportez-vous à la rubrique "Jumeler un téléphone"). Activer la source streaming en appuyant sur la touche SOURCE. Dans certains cas, la lecture des fichiers audio doit être initiée à partir du clavier. La sélection des fichiers audio est possible via les touches de la façade audio et les commandes au volant. Les informations contextuelles peuvent être affichées à l'écran. Si le téléphone supporte la fonction. La qualité d'écoute dépend de la qualité d'émission du téléphone. . 9 Autoradio Bluetooth® Connexion lecteurs Apple® Connecter le lecteur Apple à la prise USB à l'aide d'un câble adapté(non fourni). La lecture commence automatiquement. ® Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté(artistes / albums / genres / playlists). La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération de votre lecteur Apple ®. Informations et conseils Le lecteur CD lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .aac" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode TAG (ID3 tag, WMA TAG). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. 10 Par la prise USB le système lit les fichiers audio avec l’extension ".mp3, .wma, .wav, .cbr, . vbr" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d’échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Afin de préserver le système, n'utilisez pas de répartiteur USB. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser des câbles USB officiels Apple ® pour garantir une utilisation conforme. Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Pour des raisons de sécurité et parce qu'elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations de jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de votre autoradio, doivent être réalisées véhicule à l'arrêt et contact mis. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s'assurer qu'il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifiez sur le manuel de votre téléphone et auprès de votre opérateur, les services auxquels vous avez accès. Autoradio Bluetooth® Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Procédure à partir du système Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Finalisation du jumelage Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. En cas d'échec le nombre d'essai est illimité. Un message confirmant la réussite de la connexion, apparaît à l'écran. Informations et conseils Valider par OK. Sélectionner "Rechercher un périphérique Bluetooth". Valider par OK. Une fenêtre s’affiche avec un message de recherche en cours. Dans la liste des périphériques détectés, sélectionner le téléphone à jumeler. On ne peut jumeler qu'un téléphone à la fois. Le menu "Téléphone" permet d'accéder notamment aux fonctions suivantes : "Répertoire", si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale, "Journal des appels", "Consulter les appareils jumelés". Selon le type de téléphone, vous pouvez être amenés à accepter ou valider l’accès du système à chacune de ces fonctions. Pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...), connectez-vous sur le site de la Marque. Gérer les connexions La connexion du téléphone comprend automatiquement le kit mains-libres et le streaming audio. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les deux profils peuvent se connecter par défaut. Appuyer sur la touche MENU. Sélectionner "Connexions ". Valider par OK. Sélectionner "Gestion connexions Bluetooth" et valider. La liste des téléphones appairés s'affiche. Valider par OK. Indique qu'un appareil est connecté. Un chiffre indique le nombre de profil avec lequel le système est connecté : - 1 pour média ou 1 pour téléphone. - 2 pour média et téléphone. . 11 Autoradio Bluetooth® Indique la connexion du profil streaming audio. Lorsque vous supprimez un jumelage du système, pensez également à le supprimer de votre téléphone. Indique la connexion du profil téléphone mains-libres. Sélectionner un téléphone. Valider par OK. Puis sélectionner et valider : - "Connecter téléphone" / "Déconnecter téléphone" : pour connecter / déconnecter le téléphone ou le kit mains-libres seul. - "Connecter lecteur média" / "Déconnecter lecteur média" : pour connecter / déconnecter le streaming seul. - "Connecter téléphone + lecteur média" / "Déconnecter téléphone + lecteur média" : pour connecter / déconnecter le téléphone (kit mains-libres et streaming). - "Supprimer connexion" : pour supprimer le jumelage. 12 Valider par OK. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et l'affichage en superposition à la vue en cours à l'écran. Sélectionner l'onglet "OUI" sur l'écran à l'aide des touches. Valider par OK. Appuyer sur cette touche des commandes au volant pour accepter l'appel. Passer un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Appeler". Sélectionner "Numéroter". Ou Sélectionner "Répertoire". Ou Sélectionner "Journal". Valider par OK. Appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches pour accéder à votre répertoire, ensuite naviguer par la molette. Raccrocher un appel A partir du menu "Téléphone". Sélectionner "Raccrocher". Valider par OK pour raccrocher l'appel. Pendant un appel, appuyer plus de deux secondes sur l’une de ces touches. Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. Autoradio Bluetooth® A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. A partir du menu contextuel : - cocher "Micro OFF" pour désactiver le micro. - décocher "Micro OFF" pour réactiver le micro. Valider par OK. En cours de communication, appuyer sur OK pour afficher le menu contextuel. Raccrocher A partir du menu contextuel, sélectionner "Raccrocher" pour terminer l'appel. Valider par OK. Couper le micro (pour que le correspondant n'entende plus) A partir du menu contextuel, sélectionner "Tonalités DTMF" et valider pour utiliser le clavier numérique, afin de naviguer dans le menu d'un serveur vocal interactif. Valider par OK. Mode combiné Gestion des appels Serveur vocal A partir du menu contextuel : - cocher "Mode combiné" pour passer la communication sur le téléphone (ex : pour quitter le véhicule en continuant la conversation). - décocher "Mode combiné" pour transmettre la communication au véhicule. Valider par OK. Si le contact a été coupé, lorsque vous le remettrez, au retour dans le véhicule, la connexion bluetooth se réactivera automatiquement et le son basculera à nouveau sur le système (selon compatibilité du téléphone). Dans certains cas, le mode combiné doit être activé à partir du téléphone. Double appel A partir du menu contextuel, sélectionner "Permuter" et valider pour reprendre un appel laissé en attente. Valider par OK. Répertoire Pour accéder au répertoire, faire un appui long sur SRC/TEL. Sélectionner "Répertoire" pour voir la liste des contacts. Valider par OK. . 13 Autoradio Bluetooth® Pour modifier les contacts enregistrés dans le système, appuyer sur MENU puis sélectionner "Téléphone" et valider. Sélectionner "Gestion répertoire" et valider. Vous pouvez : - "Consulter une fiche", - "Supprimer une fiche", - "Supprimer toutes les fiches". Le système accède au répertoire du téléphone selon la compatibilité de celui-ci et pendant la connexion en Bluetooth. A partir de certains téléphones connectés en Bluetooth, vous pouvez envoyer un contact vers le répertoire de l'autoradio. Les contacts ainsi importés sont enregistrés dans un répertoire permanent visible par tous, quel que soit le téléphone connecté. Le menu du répertoire est inaccessible tant que celui-ci est vide. Reconnaissance vocale Cette fonction vous permet d’utiliser la reconnaissance vocale de votre smartphone via le système. 14 Pour lancer la reconnaissance vocale, selon le type de commandes au volant : Faire un appui long sur l’extrémité de la commande d’éclairage. OU Appuyer sur cette touche. La reconnaissance vocale nécessite un smartphone compatible préalablement connecté au véhicule en Bluetooth. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant votre autoradio. Autoradio Bluetooth® QUESTION RÉPONSE SOLUTION Moteur coupé, l'autoradio s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement de l'autoradio dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : l'autoradio se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Le message "le système audio est en surchauffe" s'affiche à l'écran. Afin de protéger l'installation en cas de température environnante trop élevée, l'autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l'arrêt de la lecture du CD. Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir. QUESTION RÉPONSE SOLUTION Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...). Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source (radio, CD...). Vérifier que les réglages audio (Volume, Grave, Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Grave, Aigus, Balance Ar-Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Radio . 15 Autoradio Bluetooth® Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). La gamme d'onde sélectionnée n'est pas la bonne. Appuyer sur la touche BAND pour retrouver la gamme d'ondes (FM, FM2, DAB, AM) où sont mémorisées les stations. L'annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçois aucune information routière. La station radio ne participe pas au réseau régional d'information trafic. Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic. La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking en sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors du passage dans une station de lavage automatique ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. Le système RDS recherche, pendant cette brève coupure du son, une autre fréquence pour permettre une meilleure réception de la station. Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours. Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio. 16 Autoradio Bluetooth® Media QUESTION RÉPONSE SOLUTION La connexion Bluetooth se coupe. Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant. Recharger la batterie de l'équipement périphérique. Le message "Erreur périphérique USB" s’affiche à l’écran. La clé USB n'est pas reconnue. La clé USB est peut être corrompue. Reformater la clé USB. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. - - Le son du lecteur CD est dégradé. Je n’arrive pas à lire les musiques stockées sur mon smartphone par le port USB. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils de la rubrique "Audio". Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Selon les smartphones, l’accès par la radio aux musiques du smartphone doit être autorisé par celui-ci. Activer manuellement le profil MTP du smartphone (menu paramètres USB). . 17 Autoradio Bluetooth® Téléphone 18 QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n'arrive pas à accéder à ma boîte vocale. Peu de téléphones ou d'opérateurs permettent d'utiliser cette fonctionnalité. Appeler votre boite vocale, via le menu téléphone, en utilisant le numéro fourni par votre opérateur. Je n’arrive pas à acceder à mon répertoire. Vérifier la compatibilité matérielle de votre téléphone. Vous n’avez pas donné l’accès de votre répertoire au système lors du jumelage. Accepter ou valider l’accès du système au répertoire de votre téléphone. Je n’arrive pas à poursuivre une conversation en entrant dans mon véhicule. Le mode combiné est activé. Décocher le mode combiné pour transmettre la communication au véhicule. Je n’arrive pas à jumeler mon téléphone en Bluetooth. Les téléphones (modèles, version systèmes d’exploitation) ont chacun leur spécificités sur la procédure de jumelage et certains téléphones ne sont pas compatibles. Avant tout tentative de jumelage, supprimer le jumelage du téléphone depuis le système et du système depuis le téléphone, afin de visualiser la compatibilité des téléphones. CITROËN Connect Radio CITROËN Connect Radio Autoradio multimédia Applications - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 1 2 3 5 5 7 8 10 14 16 Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : - L'utilisation du smartphone. - Le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de l'autoradio. - Les opérations de connexions smartphones CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). - Le paramétrage des profils. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" disposées à gauche de l'écran tactile pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Il est à tout moment possible d'afficher le carrousel des menus, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Pour les pages avec plusieurs onglets en bas de l'écran, il est posssible de changer de pages, soit en appuyant sur l'onglet correspondant à la page souhaitée, soit à l'aide d'un doigt, faire glisser les pages vers la gauche ou vers la droite. Appuyer dans la zone grisée pour remonter d’un niveau ou pour valider. . 1 CITROËN Connect Radio Commandes au volant Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau ou pour valider. Commandes au volant Type 1 L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans le bandeau supérieur de l’écran tactile : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Rappel des informations des menus Radio Média et Téléphone. - Rappel des informations de confidentialité. - Accès aux Réglages de l’écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement). - Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). - Lecteur CD (selon équipement). 2 Par l’intermédiaire du menu "Réglages", il est possible de créer un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, ambiances, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Radio : Sélection station mémorisée inférieure / supérieure. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Média : Sélection du morceau précédent / suivant. Sélection élément précédent / suivant d’un menu ou d’une liste. Radio : Appui court : affichage de la liste des stations. Appui long : mise à jour de la liste. Média : Appui court : affichage de la liste des répertoires. Appui long : affichage des types de tri disponibles. Changement de source sonore (Radio ; USB ; AUX si équipement branché ; CD ; Streaming). Validation d'une sélection. CITROËN Connect Radio Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son / Rétablir le son par appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore. Commandes au volant Type 2 Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du smartphone via le système. Média (appui court) : changer de source multimédia. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Menus Applications Selon équipement / Selon version. Accéder à des équipements paramétrables. Radio Media Selon équipement / Selon version. Sélectionner une source sonore, une station de radio. Augmentation du volume sonore. Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. . 3 CITROËN Connect Radio Téléphone Navigation Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Paramétrer le guidage et choisir sa destination via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Connecter un téléphone en Bluetooth®. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via MirrorLinkTM, CarPlay ® ou Android Auto. Conduite Selon équipement / Selon version. Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation Réglages Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). 18,5 4 21,5 CITROËN Connect Radio Applications Visualiser des photos Insérer une clé USB dans la prise USB. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Gestion des messages Appuyer sur cette touche pour éditer le texte existant et le modifier. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur "SMS". Appuyer sur la corbeille pour supprimer le message. Sélectionner l'onglet "SMS". Le système gère les lectures de dossiers ainsi que les lectures de fichiers images aux formats : .tiff ; .gif ; .jpg/jpeg ; .bmp ; .png. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur "Photos". Appuyer sur cette touche pour rechercher et sélectionner un destinataire. Sélectionner un dossier. Sélectionner l'onglet "Messages rapides". Sélectionner une image pour la visualiser. Appuyer sur cette touche pour sélectionner les paramètres d'affichage des messages. Appuyer sur cette touche pour afficher le détail de la photo. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Radio Sélectionner une station Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Appuyer sur cette touche pour rédiger un nouveau message. Appuyer sur la corbeille en face du message choisi pour le supprimer. Appuyer sur cette touche en face du message choisi pour afficher une page secondaire. Ou Appuyer sur la fréquence. Saisir les valeurs sur le clavier virtuel des bandes FM et AM. . 5 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "OK" pour valider. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour changer de bande. Appuyer dans la zone grisée pour valider. 6 Faire un appui court sur l’étoile vide. Si l’étoile est remplie, la station de radio est déjà mémorisée. Ou Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Sélectionner une station ou une fréquence. Appuyer sur "Mémoires". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "RDS". Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "INFO". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Appuyer dans la zone grisée pour valider. CITROËN Connect Radio Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Activer / Désactiver "TA". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Réglages audio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Réglages audio". Sélectionner l’onglet "Tonalité" ou "Répartition" ou "Son" ou "Voix" ou "Sonneries" pour paramétrer les réglages audio. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Dans l’onglet "Tonalité", les réglages audio Ambiance, ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Dans l’onglet "Répartition", les réglages de Tous passagers, Conducteur et Avant seul sont communs à toutes les sources. Dans l’onglet "Son", activer ou désactiver "Volume asservi à la vitesse", "Entrée auxiliaire" et "Sons tactiles". La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Bande" pour sélectionner "Bande DAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Suivi FM-DAB Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi FM-DAB" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). . 7 CITROËN Connect Radio Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Media Prise Auxiliaire (AUX) Prise USB Selon équipement Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Appuyer dans la zone grisée pour valider. Si le "Suivi FM-DAB" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM", ou si le "Suivi FMDAB" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. 8 Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "SOURCES". Choisir la source. CITROËN Connect Radio Streaming audioBluetooth® Le Streaming audio permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume du système. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du smartphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Une fois connecté en Streaming audio, le smartphone est considéré comme une source média. Connexion lecteurs Apple ® Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Il est aussi possible d'utiliser un classement structuré sous forme de bibliothèque. Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple ®. Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wav, .wma, .aac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 11, 22, 44 et 48 KHz. . 9 CITROËN Connect Radio Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Téléphone Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". 10 La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay ®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay ® sur le smartphone. Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Connexion smartphones MirrorLinkTM La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. Téléphone connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans le smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Lors d’une connexion Bluetooth ® du smartphone déjà effectuée. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. A tout moment, il est possible d'accéder à la navigation CarPlay ® par un appui sur la touche Navigation du système. Connexion smartphones Android Auto Sur le smartphone, télécharger l'application Android Auto. La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Téléphone non connecté en Bluetooth® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "Android Auto". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. . 11 CITROËN Connect Radio Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Téléphone connecté en Bluetooth® A partir du système, appuyer sur "Téléphone" pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour afficher la page secondaire. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Jumeler un téléphone Bluetooth® Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom du système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Recherche Bluetooth". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. 12 En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu, et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact, le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails" d’un périphérique jumelé. CITROËN Connect Radio Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet". Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche TEL des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long Appuyer sur la touche "TEL" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Appuyer sur la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. sur la touche TEL des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Appuyer sur "Raccrocher". Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. . 13 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche TEL des commandes au volant. Appuyer sur "Contacts". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. Régler la sonnerie Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Volume sonnerie" pour afficher la barre du volume. Appuyer sur "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Faire un appui long sur la touche des commandes au volant. Appuyer sur "Journal d'appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. 14 Appuyer sur les flèches ou déplacer le curseur pour régler le volume de la sonnerie. Réglages Paramétrer les profils Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour enregistrer. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour activer le profil. Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. Régler la luminosité Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur Luminosité. Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer dans la zone grisée pour valider. CITROËN Connect Radio Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration système". Appuyer sur l'onglet "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Appuyer sur l'onglet "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en réglage d’usine, active la langue anglaise par défaut (selon version). Appuyer sur l'onglet "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Appuyer sur l'onglet "Confidentialité", ou Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Confidentialité" pour activer ou désactiver le mode des données privées. Activer ou désactiver : "Aucun partage (données, position du véhicule)". "Partage de données uniquement" "Partage des données et de la position du véhicule" Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Configuration écran". Appuyer sur "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné (selon version). Appuyer sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur "Animation". Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Transitions animées". Appuyer sur la flèche retour pour valider. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langue" pour changer de langue. Appuyer sur la flèche retour pour valider. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. . 15 CITROËN Connect Radio Appuyer sur "OK" pour enregistrer l’heure. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer la date. Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Sélectionner le format d’affichage de la date. Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer à nouveau sur la flèche retour pour valider. Appuyer sur la flèche retour pour enregistrer les réglages. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Configuration" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Date et heure". 16 Sélectionner "Date". Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "Synchronisation GPS" est désactivée. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. CITROËN Connect Radio Radio QUESTION RÉPONSE La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Activer la fonction "RDS" par le biais du Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent bandeau supérieur, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant dans la zone géographique traversée. se trouve dans la zone géographique. Je ne retrouve pas certaines stations radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. SOLUTION L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la flèche ronde dans l’onglet "Liste" de la page "Radio". . 17 CITROËN Connect Radio Média 18 QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Radio Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Android Auto et CarPlay ne fonctionnent pas. Android Auto et CarPlay peuvent ne pas s'activer si les câble USB sont de mauvaise qualité. Utiliser des câbles USB officiels pour garantir une utilisation conforme. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. . 19 CITROËN Connect Radio Réglages 20 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio sur la position milieu. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. CITROËN Connect Nav CITROËN Connect Nav Les différentes fonctions et les différents réglages décrits varient selon la version et la configuration du véhicule. Navigation GPS Applications - Autoradio multimédia - Téléphone Bluetooth® Sommaire Premiers pas Commandes au volant Menus Commandes vocales Navigation Navigation connectée Applications Radio Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Media Téléphone Réglages Questions fréquentes 1 2 3 4 12 14 17 20 22 22 24 28 30 Pour des raisons de sécurité et parce qu’elles nécessitent une attention soutenue de la part du conducteur, les opérations suivantes doivent être réalisées véhicule à l’arrêt et contact mis : - L'utilisation du smartphone. - Le jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système mains-libres Bluetooth de l'autoradio. - Les opérations de connexions smartphones CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto (certaines applications interrompent leur affichage à la reprise du roulage). - Le visionnage d'une vidéo (la vidéo s’interrompt à la reprise du roulage). - Le paramétrage des profils. Le système est protégé de manière à fonctionner uniquement sur le véhicule. L'affichage du message Mode économie d'énergie signale la mise en veille imminente. Ci-après le lien pour accéder aux codes sources OSS (Open Source Software) du système. https://www.groupe-psa.com/fr/oss/ https://www.groupe-psa.com/en/oss/ Premiers pas Moteur tournant, un appui permet de couper le son. Contact coupé, un appui met le système en marche. Augmenter ou diminuer le volume à l'aide de la molette ou des touches "plus" ou "moins" (selon équipement). Utiliser les touches des menus disposées de chaque côté ou en dessous de l'écran tactile pour accéder aux menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Selon modèle, utiliser les touches "Source" ou "Menu" pour accéder aux carrousels des menus, puis appuyer sur les boutons matérialisés de l'écran tactile. Afficher le carrousel des menus à tout moment, par un appui court sur l'écran, avec trois doigts. Toutes les zones tactiles de l'écran sont de couleur blanche. Appuyer sur la flèche retour pour remonter d’un niveau. Appuyer sur "OK" pour valider. . 1 CITROËN Connect Nav Créer par l’intermédiaire du menu "Réglages" un profil relatif à une personne seule ou à un groupe de personnes ayant des points communs, avec la possibilité de paramétrer une multitude de réglages (mémoires radio, réglages audio, historique de navigation, favoris de contacts, ...), la prise en compte des réglages se fait automatiquement. L'écran est de type "capacitif". Pour entretenir l'écran, il est recommandé d'utiliser un chiffon doux non abrasif (chiffon à lunettes) sans produit additionnel. Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran. Ne pas toucher l'écran avec les mains mouillées. Certaines informations sont affichées en permanence dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement) : - Rappel des informations de climatisation (selon version), et accès direct au menu correspondant. - Accéder directement au choix de la source sonore, à la liste des stations (ou des titres selon la source). - Accéder aux "Notifications" de messages, aux emails, aux mises à jour cartographiques et suivant les services aux notifications de navigation. - Accéder aux réglages de l'écran tactile et du combiné numérique. Sélection de la source sonore (selon équipement) : - Radios FM / DAB / AM (selon équipement). - Téléphone connecté en Bluetooth et en diffusion multimédia Bluetooth (streaming). - Clé USB. - Lecteur média connecté par la prise auxiliaire (selon équipement). - Lecteur CD (selon équipement). - Vidéo (selon équipement). En cas de très forte chaleur, le volume sonore peut être limité afin de préserver le système. Il peut se mettre en veille (extinction complète de l'écran et du son) pendant une durée minimale de 5 minutes. Le retour à la situation initiale s'effectue lorsque la température de l'habitacle a baissé. Commandes au volant Commandes vocales : Cette commande se situe sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement). Appui court, commandes vocales du système. Appui long, commandes vocales du smartphone via le système. Augmentation du volume sonore. 2 CITROËN Connect Nav Diminution du volume sonore. Couper le son par un appui simultané sur les touches augmentation et diminution du volume sonore (selon équipement). Rétablir le son par un appui sur une des deux touches du volume sonore. Média (appui court) : changer de source multimédia. Menus Navigation connectée Selon équipement / Selon version. Paramétrer le guidage et choisir sa destination. Utiliser les services disponibles en temps réel selon équipement. Téléphone (appui court) : décrocher le téléphone. Appel en cours (appui court) : accéder au menu téléphone. Téléphone (appui long) : refuser un appel entrant, raccrocher un appel en cours ; hors appel en cours, accéder au menu téléphone. Radio (rotation) : recherche automatique de la station précédente / suivante. Média (rotation) : plage précédente / suivante, déplacement dans les listes. Appui court : validation d'une sélection ; hors sélection, accéder aux mémoires. Radio : afficher la liste des stations. Média : afficher la liste des pistes. Radio (pression continue) : mettre à jour la liste des stations captées. Radio Media Selon équipement / Selon version. Sélectionner une source sonore, une station de radio, afficher des photographies. Applications FM 87.5 MHz Selon équipement / Selon version. Exécuter certaines applications du smartphone connecté via CarPlay ®, MirrorLinkTM (disponible selon pays) ou Android Auto. Vérifier l'état des connexions Bluetooth ® et Wi-Fi. . 3 CITROËN Connect Nav Téléphone Véhicule Selon équipement / Selon version. Selon équipement / Selon version. Connecter un téléphone en Bluetooth®, consulter des messages, des emails et envoyer des messages rapides. Réglages Selon équipement / Selon version. Paramétrer un profil personnel et/ ou paramétrer le son (balance, ambiance, ...) et l'affichage (langue, unités, date, heure, ...). Activer, désactiver, paramétrer certaines fonctions du véhicule. Climatisation Selon équipement / Selon version. Gérer les différents réglages de température et de débit d'air. 18,5 4 Commandes vocales 21,5 Commandes au volant Commandes vocales : Les commandes vocales peuvent être effectuées à partir de n’importe quelle page-écran après avoir effectué un appui court sur le bouton de "Commandes vocales" situé sur le volant ou à l'extrémité de la commande d'éclairage (selon équipement), à condition qu’il n’y ait aucun appel téléphonique en cours. Pour s’assurer que les commandes vocales soient toujours reconnues par le système, il est conseillé de suivre les suggestions suivantes : - utiliser un language naturel, parler d’un ton de voix normal sans découper les mots, ni élever la voix. - avant de parler, toujours attendre le "bip" (signal sonore), - pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de fermer les vitres et le toit ouvrant pour éviter toute pertubation extérieure (selon version), - avant de prononcer les commandes vocales, demander aux autres passagers de ne pas parler. CITROËN Connect Nav Premiers pas Exemple de "commande vocale" pour la navigation : "Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris" Exemple de "commande vocale" pour la radio et les medias : "Écouter artiste Madonna" Exemple de "commande vocale" pour le téléphone : "Appeler Patrice" Les commandes vocales, avec un choix de 17 langues (Français, Allemand, Anglais, Arabe, Brésilien, Danois, Espagnol, Farsi, Italien, Néerlandais, Norvégien, Polonais, Portugais, Russe, Suédois, Tchèque, Turque) se font en correspondance avec la langue choisie et paramétrée au préalable dans le système. Pour certaines commandes vocales, il existe des alternatives de synonymes. Exemple : Guider vers / Naviguer vers / Aller vers / ... Les commandes vocales en langue Arabe de : "Naviguer vers adresse" et "Afficher POI dans la ville", ne sont pas disponibles. Informations - Utilisations Appuyez sur le bouton de commande vocale et dites votre commande après le signal sonore. N'oubliez pas que vous pouvez m'interrompre à tout moment en appuyant sur ce bouton. Vous pouvez rappuyer sur ce même bouton pendant que je vous écoute si vous voulez mettre fin à la conversation. Si vous êtes perdu et que voulez interrompre l'action en cours, dites "annuler". Si vous voulez revenir en arrière et recommencer, dites "retour". Pour obtenir de l'aide ou des conseils, dites "aide". Si vous dites une commande et que j'ai besoin de plus d'informations, je vous donnerai des exemples pour vous aider à me donner les informations dont j'ai besoin ou je vous guiderai. Vous trouverez plus d'informations en mode "débutant". Si vous vous sentez plus à l'aise, vous pouvez régler l'interaction vocale en mode "expert". A l'activation des commandes vocales, par un appui court sur le bouton, une aide s'affiche sur l'écran tactile proposant divers menus et permettant d'interagir avec la voix du système. Après le choix d'un menu, des commandes sont proposées. . 5 CITROËN Connect Nav Commandes vocales globales Commandes vocales Messages d'aide Je peux vous aider dans de nombreux domaines. Vous pouvez dire : "aide téléphone", "aide navigation", "aide média" ou encore "aide radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des commandes vocales, vous pouvez dire "aide commandes vocales". Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête. Autrement, dites "non" pour recommencer. Régler l'interaction vocale en mode expert débutant Sélectionner le profil 1 / Sélectionner le profil Jean Augmenter température Baisser température 6 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Navigation" Commandes vocales Guider vers la maison Guider vers le bureau Guider vers destination préférée, Club de Tennis Guider vers contact Jean Guider vers adresse 11 rue Matignon, Paris Quelle est la distance restante? Quel est le temps restant? Messages d'aide Pour lancer le guidage, dites "guider vers" suivi de l'adresse, du nom du contact ou de l'intersection. Dites par exemple "guider vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris", "guider vers contact, Jean" ou "guider vers l'intersection de rue de Rennes, Paris". Vous pouvez également préciser s'il s'agit d'une destination préférée ou d'un point d'intérêt. Dites par exemple "guider vers destination préférée, club de tennis", "guider vers point d'intérêt aéroport Charles de Gaulle à Paris", ou encore "guider vers la maison". Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtels à Paris" ou "afficher point d'intérêt stations-service à proximité". Pour plus d'informations, dites "aide points d'intérêt" ou "aide guidage". Pour choisir une destination, dites "guider vers la ligne trois" ou "sélectionner la deuxième ligne". Si vous n'arrivez pas à trouver la destination mais que la rue est correcte, dites par exemple "sélectionner la rue ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Vous pouvez dire "désactiver" ou "reprendre guidage". Vous pouvez obtenir des informations sur votre itinéraire en disant par exemple "temps restant", "distance restante" ou "heure d'arrivée". Dites "aide navigation" pour en savoir plus. Quelle est l'heure d'arrivée? Arrêter le guidage . 7 CITROËN Connect Nav Afficher point d'intérêt hôtel à la destination Afficher point d'intérêt station-service à proximité Guider vers point d'intérêt Aéroport Charles de Gaulle à Paris Guider vers point d'intérêt station-service sur la route Pour afficher les POI sur la carte, vous pouvez dire "afficher point d'intérêt hôtel à Paris", "afficher point d'intérêt parking à proximité", "afficher point d'intérêt hôtel à la destination" ou "afficher point d'intérêt stations-service sur la route". Si vous préférez naviguer directement vers un point d'intérêt, dites "guider vers point d'intérêt station-service à proximité". Si vous avez l'impression de ne pas être bien compris, essayez de dire le terme "point d'intérêt" devant le point d'intérêt. Par exemple, dites "naviguer vers point d'intérêt restaurant à la destination". Pour choisir un point d'intérêt, dites "sélectionner la deuxième ligne". Si vous cherchez un point d'intérêt et que vous ne le trouvez pas dans la liste, vous pouvez la filtrer en disant "sélectionner le type de POI ligne 2" ou "sélectionner la ville ligne trois". Pour vous déplacer dans la liste, dites "page suivante" ou "page précédente". En fonction du pays, donner les instructions de destination (adresse) en correspondance avec la langue du système. 8 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Radio Media" Commandes vocales Messages d'aide Allumer source radio - Streaming Bluetooth - ... Pour sélectionner une source audio, dites "allumer source" suivi du nom du dispositif. Par exemple, "allumer source, Bluetooth" ou "allumer source, radio". Utilisez la commande "écouter" pour sélectionner la musique que vous souhaitez écouter. Vous pouvez choisir entre "titre", "artiste" ou "album". Dites simplement "écouter artiste Alizée", "écouter titre L'Été Indien" ou "écouter album Discovery". Écouter radio France Inter Vous pouvez sélectionner une station radio en disant "régler sur" suivi du nom ou de la fréquence de la station que vous voulez écouter. Vous pouvez par exemple dire "régler sur radio France Musique" ou "régler sur 98.5 FM". Pour écouter une station mémorisée, dites par exemple "régler sur la mémoire cinq". Écouter 98.5 FM / Régler sur 98.5 FM Écouter mémoire cinq Qu'est ce qu'on écoute? Pour choisir ce que vous voulez écouter, dites "écouter" suivi de votre choix. Dites par exemple "écouter titre L'Été Indien", "écouter la ligne 3" ou "sélectionner la ligne 2". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Écouter titre Marcher dans le sable Je n'ai pas compris ce que vous voulez écouter. Dites "écouter" suivi du nom d'un titre, d'un artiste ou d'un album. Dites par exemple "écouter titre Allumer le feu", "écouter artiste Madonna" ou "écouter album Grain de sable". Vous pouvez également dire "sélectionner la ligne deux". Pour vous déplacer dans une liste, dites "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Écouter artiste Madonna Écouter album Discovery Les commandes vocales medias sont disponibles uniquement en connexion USB. . 9 CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Téléphone" Commandes vocales Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. Appeler Patrice* Appeler la boîte vocale* Afficher les appels* * 10 Messages d'aide Pour passer un appel, dites "appeler" suivi du nom du contact, par exemple "appeler Jean-Pierre". Vous pouvez également préciser le type de téléphone en disant par exemple "appeler Jean-Pierre à la maison". Pour passer un appel en utilisant un numéro de téléphone, dites "composer" suivi du numéro de téléphone, par exemple "composer 01 23 45 67 89". Pour consulter vos messages vocaux, vous pouvez dire "appeler la boîte vocale". Pour envoyer un message, dites par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre" suivi du nom du message rapide que vous souhaitez envoyer. Par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre", "je serai en retard" ". Pour afficher la liste des appels, dites "afficher les appels". Pour plus d'informations sur les messages, dites "aide avec les messages". Pour choisir un contact, dites par exemple "sélectionner ligne trois". Vous pouvez parcourir la liste en disant "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. CITROËN Connect Nav Commandes vocales "Messages de texte" Commandes vocales Si aucun téléphone n’est connecté en Bluetooth, un message vocal annonce : "S’il vous plait, connectez d’abord un téléphone" et la séquence vocale sera fermée. La fonction des commandes vocales "Messages de texte" permet de dicter et d'envoyer un SMS. Dicter le texte en faisant bien attention à marquer un petit temps d’arrêt entre chaque mot. A la fin de l’opération, le système de reconnaissance vocale va automatiquement créer un SMS. Envoyer message rapide à Jean, je serai en retard Vous pouvez envoyer un message rapide en précisant le nom du destinataire. Pour vous déplacer dans la liste, dites "aller au début", "aller à la fin", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Envoyer un SMS à Jean, Je viens d'arriver Vous pouvez dire "appeler" ou "envoyer un message à" et sélectionner ensuite une ligne dans la liste. Pour vous déplacer dans une liste, dites "aller en haut", "aller en bas", "page suivante" ou "page précédente". Vous pouvez revenir en arrière et recommencer en disant "retour", ou dites "annuler" pour interrompre l'action en cours. Envoyer un SMS à Jean au bureau, ne m'attend pas Lire le dernier message* * Messages d'aide Cette fonction est disponible uniquement si le téléphone connecté au système supporte le téléchargement du répertoire et des derniers appels, et si le téléchargement a été effectué. Pour écouter le dernier message, dites "lire le dernier message". Pour envoyer un message, vous pouvez utiliser les messages rapides pré-enregistrés. Il vous suffit d'utiliser le nom du message rapide, par exemple "envoyer un message rapide à Jean-Pierre, je serai en retard". Vous trouverez la liste des messages rapides dans le menu téléphone. Le système envoie uniquement les "Messages rapides" pré-enregistrés. . 11 CITROËN Connect Nav Navigation Choix d'une destination Vers une nouvelle destination Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Saisir adresse". Choisir le "Pays". Saisir la "Ville", la "Rue", le "Numéro" et confirmer en appuyant sur les propositions affichées. Appuyer sur "OK" pour choisir les "Critères de guidage". Et / Ou Sans confirmation du numéro, le système de navigation indiquera l’une des extrémités de la rue. Vers une des dernières destinations Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Dézoomer / zoomer à l'aide des touches tactiles ou avec deux doigts sur l'écran. Vers "Mon domicile" ou "Mon travail" Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Préférées". Sélectionner "Mon domicile". Ou Sélectionner "Mon travail". Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Récentes". Sélectionner "Voir sur carte" pour choisir les "Critères de guidage". 12 Afin de pouvoir utiliser la navigation, il est nécessaire de renseigner la "Ville", la "Rue" et le "Numéro" sur le clavier virtuel ou prendre dans la liste de "Contact" ou dans l’"Historique" des adresses. Sélectionner l'adresse choisie dans la liste pour afficher les "Critères de guidage". Appuyer sur "OK" pour démarrer le guidage. Sélectionner "Position" pour visualiser géographiquement le point d'arrivée. Ou Sélectionner une destination favorite enregistrée au préalable. Vers un contact du répertoire Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. CITROËN Connect Nav Sélectionner "Mes destinations". Sélectionner l'onglet "Contact". Appuyer sur "OK" pour lancer le calcul de l'itinéraire. Vers un point de la carte Choisir un contact dans la liste pour démarrer le guidage. Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Les points d'intérêt (POI) sont répertoriés en différentes catégories. Sélectionner la destination en appuyant sur la carte. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Sélectionner "Points d'intérêts". Ou Sélectionner "Rechercher" pour saisir le nom et l'adresse d'un POI. Appuyer sur cette touche pour afficher la mappemonde. A l’aide du quadrillage, sélectionner par zoom le pays ou la région souhaité. Appuyer sur cette touche pour afficher ou saisir les coordonnées GPS. Taper sur l’écran pour placer un point-repère et afficher un sousmenu. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Ou Pointer un doigt sur l'écran pour obtenir l'image suivante. Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Vers des points d'intérêt (POI) Sélectionner l'onglet "Voyage" ou "Vie active" ou "Commercial" ou "Public" ou "Géographique". Explorer la carte en la faisant glisser avec le doigt. Un point-repère s'affiche au centre de l’écran, renseigné des coordonnées de "Latitude" et "Longitude". Choisir le type de coordonnées : DMS pour : Degré, Minute, Seconde. DD pour : Degré, Décimal. Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. L'appui prolongé sur un point ouvre une liste de POI à proximité. Vers des coordonnées GPS Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour démarrer le guidage. Ou Appuyer sur cette touche pour enregistrer l’adresse affichée. OU Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Latitude". . 13 CITROËN Connect Nav Et Appuyer sur cette touche pour saisir les valeurs sur le clavier virtuel de la "Longitude". TMC (Trafic Message Channel) Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont liés à une norme européenne qui permet de diffuser des informations de circulation via le système RDS de la radio FM pour transmettre des informations routières en temps réel. Les informations TMC sont ensuite affichées sur une carte de NavigationGPS et prises en compte instantanément lors du guidage afin d’éviter les accidents, embouteillages et fermetures de voies. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Navigation connectée Selon version Suivant le niveau d'équipement du véhicule 14 Connexion réseau apportée par le véhicule Connexion réseau apportée par l'utilisateur Activer et paramétrer le partage de connexion du smartphone. OU Connexion réseau apportée par l'utilisateur Connexion USB Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Connexion Bluetooth Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est détectable (voir rubrique "Applications"). Connexion Wi-Fi Connexion navigation connectée Connexion réseau apportée par le véhicule Le système est relié automatiquement à internet, aux services connectés, et ne nécessite pas de connexion apportée par l’utilisateur via son smartphone. Sélectionner un réseau Wi-Fi trouvé par le système et se connecter. Cette fonction n’est disponible que si elle a été activée soit par les "Notifications", soit par le menu "Applications". Appuyer sur "Notifications". Sélectionner Wi-Fi pour l'activer. CITROËN Connect Nav OU Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. A l’apparition de "TOMTOM TRAFFIC", les services sont disponibles. Sélectionner "Réglages". Sélectionner "Carte". Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Les services proposés en navigation connectée sont les suivants. Un pack Services connectés : - Météo, - Stations services, - Parking, - Trafic, - POI recherche locale. Un pack Zone de danger (en option). Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. Restriction d’utilisation : - En CarPlay ®, le partage de connexion se limite au mode de connexion Wi-Fi. - En MirrorLinkTM, le partage de connexion se limite au mode de connexion USB. La qualité des services dépend de la qualité du réseau. Les principes et les normes sont constamment en évolution ; pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne correctement, il est conseillé de mettre à jour le système d’exploitation du smartphone ainsi que la date et l’heure du smartphone et du système. Paramétrage spécifique à la navigation connectée Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "MENU" pour accéder à la page secondaire. Activer ou désactiver : "Autoriser la déclaration des zones de danger". "Conseil de fin de trajet à pied" "Afficher la vitesse conseillée" Ces réglages sont à effectuer en fonction de chaque profil. Sélectionner "Alertes". Activer ou désactiver : "Avertir parking à proximité", "Avertir station service", "Alerter des zones à risques", "Alerter des zones accidentogènes" puis sélectionner le symbole alerte, "Diffuser une alerte sonore", "Avertir proximité POI 1", "Avertir proximité POI 2". Pour avoir accès à la navigation connectée, cocher l’option : "Autoriser l’envoi d’informations" dans "Réglages". . 15 CITROËN Connect Nav Il est possible d'accéder à tout moment aux "Notifications" situées dans la bandeau supérieur. L’affichage des zones de danger est conditionné par la législation en vigueur et à la souscription du service. Déclaration des "Zones de danger" Pour diffuser l’information de la déclaration des zones de danger, cocher l’option : "Autoriser la déclaration des zones de danger". Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "Déclare une nouvelle zone de danger" situé dans les bandeaux latéraux ou dans le bandeau supérieur de l’écran tactile (selon équipement). Sélectionner l’option "Type" pour choisir le type de "Zone de danger". Sélectionner l’option "Vitesse" et la renseigner à l’aide du clavier virtuel. 16 Appuyer sur "OK" pour enregistrer et diffuser l’information. Autoriser l’envoi d’informations Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner l'onglet "Mode Privé". Activer ou désactiver : "Aucun partage (données, position du véhicule)". "Partage de données uniquement" "Partage des données et de la position du véhicule" Mises à jour du pack "Zones de danger" Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Administration système". Sélectionner l'onglet "Info. système". Sélectionner "Consulter" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner "Mise(s) à jour en attente". Il est possible de télécharger les mises à jour du système et des cartographies, sur le site de la Marque. La procédure de mise à jour y est également disponible. Une fois les mises à jour téléchargées, l'intallation sur le véhicule doit se faire moteur tournant et véhicule à l'arrêt. Afficher la météo Appuyer sur Navigation pour afficher la page primaire. Appuyer sur cette touche pour afficher la liste des services. Sélectionner "Consult. carte". CITROËN Connect Nav Sélectionner "Météo". Appuyer sur cette touche pour afficher un premier niveau d’information. Appuyer sur cette touche pour afficher les informations météo détaillées. La température affichée à 6 heures du matin, sera la température maximum de la journée. La température affichée à 18 heures, sera la température minimum de la nuit. Applications Prises USB Selon équipement, pour plus d'informations sur la ou les prises USB compatible(s) avec les applications CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto, se reporter à la rubrique "Ergonomie et confort". La synchronisation du smartphone permet aux usagers d’afficher les applications, adaptées à la technologie CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto du smartphone à l’écran du véhicule. Pour la technologie CarPlay ®, il faut au préalable activer la fonction CarPlay ® sur le smartphone. Pour que le processus de communication entre le smartphone et le système fonctionne, il faut dans tous les cas que le smartphone soit déverrouillé. Les principes et les normes sont constamment en évolution, il est conseillé de mettre à jour le système d'exploitation du smartphone ainsi que la date et l'heure du smartphone et du système. Pour connaître les modèles des smartphones éligibles, se connecter à l’adresse Internet de la Marque du pays. Connectivité Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre les fonctions CarPlay ®, MirrorLinkTM ou Android Auto. Connexion smartphones CarPlay® Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. Appuyer sur "Téléphone" pour afficher l'interface CarPlay ®. Ou Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction CarPlay ®. Appuyer sur "CarPlay" pour afficher l'interface CarPlay ®. Au branchement du câble USB, la fonction CarPlay ® désactive le mode Bluetooth® du système. Au débranchement du câble USB et au contact coupé puis remis, le système ne basculera pas automatiquement en mode Radio Media, un changement de source devra être réalisé manuellement. . 17 CITROËN Connect Nav Connexion smartphones MirrorLinkTM La fonction "MirrorLinkTM" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Lors du branchement du smartphone au système, il est préconisé de lancer le Bluetooth® du smartphone. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction MirrorLinkTM. Appuyer sur "MirrorLinkTM" pour lancer l'application du système. Selon le smartphone, il est nécessaire d’activer la fonction "MirrorLinkTM". Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. 18 Une fois la connexion effectuée, une page s'affiche avec les applications téléchargées au préalable dans le smartphone et adaptées à la technologie MirrorLinkTM. En marge de l’affichage MirrorLinkTM, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Connexion smartphones Android Auto La fonction "Android Auto" nécessite un smartphone et des applications compatibles. Brancher le câble USB. Le smartphone est en mode charge lorsqu’il est relié par le câble USB. A partir du système, appuyer sur "Applications" pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction Android Auto. Appuyer sur "Android Auto" pour lancer l'application du système. Lors de la procédure, plusieurs pages-écrans sur l'association de certaines fonctionnalités s’affichent. Accepter pour lancer et terminer la connexion. En marge de l’affichage Android Auto, les accès au choix des différentes sources de musique restent accessibles à l'aide des touches tactiles situées dans le bandeau supérieur. L'accès aux menus du système peut se faire à tout moment à l'aide des touches dédiées. En mode Android Auto, la fonction pour afficher le carrousel des menus par un appui court avec trois doigts sur l'écran, est désactivée. Suivant la qualité du réseau, un temps d’attente est nécessaire pour la disponibilité des applications. Apps Véhicule Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Apps Véhicule" pour afficher la page d'accueil des applications. CITROËN Connect Nav Navigateur Internet Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Connectivité" pour atteindre la fonction "Navigateur Internet". Appuyer sur "Navigateur Internet" pour afficher la page d'accueil du navigateur. Sélectionner le pays de résidence. Appuyer sur "OK" pour enregistrer et lancer le navigateur. La connexion internet se fait via l’une des connexions réseaux apportées par le véhicule ou l’utilisateur. Connexion Bluetooth ® Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Appuyer sur "Connexion Bluetooth". Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire (dans le cas où le véhicule n’est pas équipé des services "Appel d’urgence et d’assistance"), après avoir au préalable activé ce partage de connexion du smartphone. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Connexion Wi-Fi Connexion réseau par le Wi-Fi du smartphone. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. . 19 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Connexion réseau Wi-Fi". Sélectionner l’onglet "Activation" pour activer ou désactiver le partage de connexion Wi-Fi. Et / Ou Sélectionner l’onglet "Sécurisé" ou "Non sécurisé" ou "Mémorisé". Sélectionner un réseau. A l’aide du clavier virtuel, composer la "Clé" réseau Wi-Fi et le "Mot de passe". Appuyer sur "OK" pour lancer la connexion. La connexion Wi-Fi et le partage de connexion Wi-Fi sont exclusifs. Partage de connexion Wi-Fi Création d’un réseau local Wi-Fi par le système. Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Partage de connexion Wi-Fi". 20 Radio Sélectionner une station Sélectionner l’onglet "Réglages" pour changer le nom du réseau du système et le mot de passe. Appuyer sur "OK" pour valider. Afin de se protéger d’éventuelles intrusions de pirates et de sécuriser au maximum l’ensemble des systèmes, il est conseillé d’utiliser un code de sécurité ou un mot de passe complexe. Gérer les connexions Appuyer sur Applications pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Gérer connexion". Par cette fonction, visualiser l’accès aux services connectés, la disponibilité des services connectés et modifier le mode de connexion. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Fréquence". Appuyer sur l’une des touches pour effectuer une recherche automatique des stations de radio. Ou Déplacer le curseur pour effectuer une recherche manuelle de fréquence supérieure / inférieure. Ou Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Stations radio" sur la page secondaire. Appuyer sur "Fréquence". Saisir les valeurs sur le clavier virtuel. Saisir d’abord les unités puis cliquer sur la zone des décimales pour saisir les chiffres après la virgule. CITROËN Connect Nav Appuyer sur "OK" pour valider. La réception radiophonique peut être perturbée par l’utilisation d’équipements électriques non homologués par la Marque, tels qu’un chargeur avec prise USB branché dans la prise 12 V. L'environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l'autoradio. Mémoriser une station Sélectionner une station ou une fréquence. (se reporter à la rubrique correspondante) Appuyer sur "Mémoire". Faire un appui long sur l’une des touches pour mémoriser la station. Changer de bande Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Pour changer de bande, appuyer sur "Bande …" affiché en haut à droite de l'écran. Activer / Désactiver le RDS Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK" pour valider. Le RDS, si activé, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n'est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100 % du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d'un trajet. Afficher les informations textes La fonction "Radio Texte" permet d’afficher des informations, transmises par la station radio, relative à l'émission de la station ou la chanson en cours d'écoute. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Activer / Désactiver "Affichage radio texte". Appuyer sur "OK" pour valider. Écouter les messages TA La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l'écoute des messages d'alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite la réception correcte d'une station de radio émettant ce type de message. Dès l'émission d’une info trafic, le média en cours s'interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L'écoute normale du média reprend dès la fin de l'émission du message. Sélectionner "Annonces". Activer / Désactiver "Annonce trafic". Appuyer sur "OK" pour valider. . 21 CITROËN Connect Nav Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) Radio Numérique Terrestre La radio numérique permet une écoute de qualité supérieure. Les différents "multiplex/ensemble" proposent un choix de radios rangées par ordre alphabétique. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Bande …" en haut à droite de l'écran pour afficher la bande "DAB". Suivi DAB-FM Le "DAB" ne couvre pas 100 % du territoire. Lorsque la qualité du signal numérique est dégradée, le "Suivi auto DAB-FM" permet de continuer à écouter une même station, en basculant automatiquement sur la radio analogique "FM" correspondante (si elle existe). Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. 22 Sélectionner "Réglages Radio". Sélectionner "Général". Media Prise USB Activer / Désactiver "Suivi FMDAB". Activer / Désactiver "Suivi de station". Appuyer sur "OK". Si le "Suivi auto DAB-FM" est activé, il peut y avoir un décalage de quelques secondes lorsque le système bascule en radio analogique "FM" avec parfois une variation de volume. Lorsque la qualité du signal numérique redevient bonne, le système rebascule automatiquement en "DAB". Si la station "DAB" écoutée n'est pas disponible en "FM" (option "DAB-FM" grisée), ou si le "Suivi auto DAB / FM" n’est pas activé, il y a une coupure de son lorsque la qualité du signal numérique devient mauvaise. Insérer la clé USB dans la prise USB ou brancher le périphérique USB à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. Le système constitue des listes de lecture (mémoire temporaire) dont le temps de création peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes à la première connexion. Réduire le nombre de fichiers autres que musicaux et le nombre de répertoires permet de diminuer le temps d'attente. Les listes de lecture sont actualisées à chaque coupure du contact ou connexion d'une clé USB. Les listes sont mémorisées : sans intervention dans les listes, le temps de chargement suivant est réduit. CITROËN Connect Nav Prise Auxiliaire (AUX) Selon équipement Sélectionner "Sources". Choisir la source. Regarder une vidéo Insérer une clé USB dans la prise USB. Cette source n’est disponible que si "Entrée auxiliaire" a été cochée dans les réglages audios. Brancher l'équipement nomade (lecteur MP3, …) sur la prise Jack à l'aide d'un câble audio (non fourni). Régler d'abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Le pilotage des commandes se fait via l'équipement nomade. Les commandes de gestion de la vidéo se font uniquement par l'écran tactile. Une fois connecté en streaming, le téléphone est considéré comme une source média. Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Connexion lecteurs Apple® Sélectionner "Sources". Sélectionner Vidéo pour lancer la vidéo. Pour retirer la clé USB, appuyer sur la touche pause pour arrêter la vidéo, ensuite retirer la clé. Lecteur CD Streaming audio Bluetooth® Selon équipement Le streaming permet d'écouter le flux audio provenant du smartphone. Insérer le CD dans le lecteur. Choix de la source Appuyer sur Radio Media pour afficher la page primaire. Si la lecture ne commence pas automatiquement, il peut être nécessaire de lancer la lecture audio à partir du téléphone. Le pilotage se fait via le périphérique ou en utilisant les touches tactiles du système. Le profil Bluetooth doit être activé, régler d’abord le volume de l'équipement nomade (niveau élevé). Régler ensuite le volume de l'autoradio. Connecter le lecteur Apple ® à la prise USB à l'aide d'un câble adapté (non fourni). La lecture commence automatiquement. Le pilotage se fait via les commandes du système audio. Les classements disponibles sont ceux du lecteur nomade connecté (artistes / albums / genres / playlists / audiobooks / podcasts). Le classement utilisé par défaut est le classement par artistes. Pour modifier le classement utilisé, remonter l'arborescence jusqu'à son premier niveau puis sélectionner le classement souhaité (playlists par exemple) et valider pour descendre l'arborescence jusqu'à la piste souhaitée. La version du logiciel de l'autoradio peut être incompatible avec la génération du lecteur Apple ®. . 23 CITROËN Connect Nav Informations et conseils Le système supporte les lecteurs nomades USB Mass Storage, les BlackBerry ® ou les lecteurs Apple ® via les prises USB. Le câble d'adaptation n'est pas fourni. La gestion du périphérique se fait par les commandes du système audio. Les autres périphériques, non reconnus par le système lors de la connexion, doivent être branchés à la prise auxiliaire à l'aide d'un câble Jack (non fourni) ou via le streaming Bluetooth suivant la compatibilité. Afin de préserver le système, ne pas utiliser de répartiteur USB. L'autoradio lit les fichiers audio avec l'extension ".wma, .aac, .flac, .ogg, .mp3" avec un débit compris entre 32 Kbps et 320 Kbps. Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, ...) ne peut être lu. Les fichiers ".wma" doivent être de type wma 9 standard. Les fréquences d'échantillonnage supportées sont 32, 44 et 48 KHz. Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de 20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « » ? . ; ù) afin d'éviter tout problème de lecture ou d'affichage. Utiliser uniquement des clés USB au format FAT32 (File Allocation Table). Téléphone Jumeler un téléphone Bluetooth® Activer la fonction Bluetooth du téléphone et s’assurer qu’il est "visible par tous" (configuration du téléphone). Il est recommandé d'utiliser le câble USB d'origine de l'appareil nomade. Lecteur CD (selon équipement). Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s'effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d'un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé. Procédure à partir du téléphone Sélectionner le nom système dans la liste des appareils détectés. Sur le système, accepter la demande de connexion du téléphone. Pour finaliser le jumelage, quelle que soit la procédure, du téléphone ou du système, confirmer et valider le code affiché à l’identique sur le système et sur le téléphone. Procédure à partir du système Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur "Rechercher Bluetooth". Ou 24 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Rechercher". La liste du (ou des) téléphone(s) détecté(s) s’affiche. En cas d'échec, il est conseillé de désactiver puis de réactiver la fonction Bluetooth du téléphone. Sélectionner le nom du téléphone choisi dans la liste. Partage de connexion Le système propose de connecter le téléphone avec 3 profils : - en "Téléphone" (kit mains-libres, téléphone uniquement), - en "Streaming audio" (streaming : lecture sans fil des fichiers audio du téléphone), - en "Données internet mobile". L’activation du profil ; "Données internet mobile" pour la navigation connectée est obligatoire, après avoir au préalable activé le partage de connexion du smartphone. Selon le type de téléphone, il est demandé d'accepter ou non le transfert du répertoire et des messages. Reconnexion automatique De retour dans le véhicule, si le dernier téléphone connecté est à nouveau présent, il est automatiquement reconnu et dans les 30 secondes environ qui suivent la mise du contact le jumelage est opéré automatiquement (Bluetooth activé). Pour modifier le profil de connexion : Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur la touche "détails". Sélectionner un ou plusieurs profils. Sélectionner un ou plusieurs profils. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur "OK" pour valider. La capacité du système à ne connecter qu'un seul profil dépend du téléphone. Les trois profils peuvent se connecter par défaut. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du téléphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. Les profils compatibles avec le système sont : HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP et PAN. Se connecter sur le site de la Marque pour plus d'informations (compatibilité, aide complémentaire, ...). Gestion des téléphones jumelés Cette fonction permet de connecter ou de déconnecter un périphérique ainsi que de supprimer un jumelage. Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. . 25 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Connexion Bluetooth" pour afficher la liste des périphériques jumelés. Appuyer sur le nom du téléphone choisi dans la liste pour le déconnecter. Appuyer à nouveau pour le connecter. Supprimer un téléphone Sélectionner la corbeille en haut à droite de l’écran pour afficher une corbeille en face du téléphone choisi. Appuyer sur la corbeille en face du téléphone choisi pour le supprimer. Recevoir un appel Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l'écran. Faire un appui court sur la touche téléphone des commandes au volant pour décrocher. Et Faire un appui long 26 sur la touche téléphone des commandes au volant pour refuser l'appel. Ou Sélectionner "Raccrocher" sur l'écran tactile. Passer un appel L'utilisation du téléphone est fortement déconseillée en conduisant. Garer le véhicule. Passer l'appel à l'aide des commandes au volant. Appeler un nouveau numéro Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Saisir le numéro à l'aide du clavier numérique. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appeler un contact Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Contact". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Sélectionner "Appeler". Appeler un des derniers numéros composés Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Ou Faire un appui long sur la touche téléphone des commandes au volant. Sélectionner "Appels". Sélectionner le contact dans la liste proposée. Il est toujours possible de lancer un appel directement depuis le téléphone ; stationner le véhicule par mesure de sécurité. CITROËN Connect Nav Gestion des contacts / fiches Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Sélectionner "Contact". Sélectionner "Créer" pour ajouter un nouveau contact. Sur l’onglet "Téléphone", renseigner les numéros de téléphone du contact. Sur l’onglet "Adresse", renseigner les adresses du contact. Sur l’onglet "Email", renseigner les adresses Email du contact. La fonction "Email" permet de renseigner les adresses email des contacts, mais en aucun cas le système ne peut envoyer d’email. Gestion des messages Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Tous" ou "Reçus" ou "Envoyés". Sélectionner le détail du message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Répondre" pour envoyer un message rapide intégré dans le système. Appuyer sur "Appeler" pour lancer l'appel. Appuyer sur "Ecouter" pour écouter le message. L’accès aux "Messages" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Selon le smartphone, la remontée des messages ou emails peut être longue. Les services disponibles sont dépendants du réseau, de la carte SIM et de la compatibilité des appareils Bluetooth utilisés. Vérifier sur le manuel du smartphone et auprès de l'opérateur quels sont les services disponibles. Gestion des messages rapides Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Messages rapides" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "En retard" ou "Mon arrivée" ou "Non disponible" ou "Autre" avec la possibilité de créer de nouveaux messages. Appuyer sur "Créer" pour écrire un nouveau message. Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Transférer" pour sélectionner le ou les destinataires. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. Gestion des emails Appuyer sur Téléphone pour afficher la page primaire. . 27 CITROËN Connect Nav Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Email" pour afficher la liste des messages. Sélectionner l’onglet "Reçus" ou "Envoyés" ou "Non lus". Sélectionner le message choisi dans l’une des listes. Appuyer sur "Ecouter" pour lancer la lecture du message. L’accès aux "Email" dépend de la compatibilité du smartphone et du système intégré. Réglages Réglages audio Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou "Son". 28 Paramétrer les profils Ou "Voix". Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. La répartition (ou spatialisation grâce au système Arkamys©) du son est un traitement audio qui permet d’adapter la qualité sonore, en fonction du nombre de passagers dans le véhicule. Disponible uniquement en configuration haut-parleurs avant et arrière. Les réglages audio Ambiances (6 ambiances au choix) ainsi que Graves, Médiums et Aiguës sont différents et indépendants pour chaque source sonore. Activer ou Désactiver "Loudness". Les réglages de "Répartition" (Tous passagers, Conducteur et Avant seul) sont communs à toutes les sources. Activer ou Désactiver "Sons tactiles", "Volume asservi à la vitesse" et "Entrée auxiliaire". Audio embarqué : le Sound Staging d’Arkamys© optimise la répartition du son dans l'habitacle. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Paramétrage des profils". Sélectionner "Profil 1" ou "Profil 2" ou "Profil 3" ou "Profil commun". Appuyer sur cette touche pour entrer un nom de profil à l’aide du clavier virtuel. Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour intégrer une photo de profil. Insérer une clé USB contenant la photo dans la prise USB. Sélectionner la photo. Appuyer sur "OK" pour accepter le transfert de la photo. Appuyer à nouveau sur "OK" pour enregistrer les réglages. CITROËN Connect Nav L’emplacement de la photo est dans un format carré, le système déforme la photo d’origine si elle est dans un format autre que celui du système. Appuyer sur cette touche pour réinitialiser le profil sélectionné. La réinitialisation du profil sélectionné active la langue anglaise par défaut. Modifier les paramètres du système Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Configuration écran". Sélectionner "Animation". Sélectionner un "Profil" (1 ou 2 ou 3) pour lui associer les "Réglages audio". Sélectionner "Réglages audio". Sélectionner "Ambiances". Ou "Répartition". Ou Activer ou désactiver : "Défilement de texte automatique". Sélectionner "Luminosité". Déplacer le curseur pour régler la luminosité de l’écran et/ou du combiné. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. "Son". Ou Sélectionner "Administration système". "Voix". Ou "Sonnerie". Appuyer sur "OK" pour enregistrer les réglages. Sélectionner "Unités" pour changer l’unité de distance, consommation et température. Sélectionner "Paramètres usine" pour revenir aux réglages initiaux. La réinitialisation du système en "Paramètres usine" (réglage d’usine), active la langue anglaise par défaut ainsi que les degrés Fahrenheit et désactive l'heure d'été. Sélectionner "Info. système" pour consulter la version des différents modules installés dans le système. Sélectionner la langue Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Langues" pour changer de langue. Régler la date Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". . 29 CITROËN Connect Nav Sélectionner "Date". Appuyer sur cette touche pour définir la date. Appuyer sur "OK" pour valider. Sélectionner le format d’affichage de la date. Sélectionner le format d’affichage de l’heure (12h / 24h). Activer ou désactiver l'heure d’été (+1 heure). Activer ou désactiver la synchronisation avec les satellites (UTC). Appuyer sur "OK" pour valider. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la "synchronisation GPS" est désactivée. Régler l'heure Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Appuyer sur la touche "OPTIONS" pour accéder à la page secondaire. Sélectionner "Réglage heure-date". Sélectionner "Heure". Appuyer sur cette touche pour régler l’heure à l’aide du clavier virtuel. Le système ne gère pas automatiquement les basculements heure d’été / heure d’hiver (selon pays de commercialisation). Thèmes Selon équipement / Selon version. Pour des raisons de sécurité, la procédure de changement d’ambiance est possible uniquement véhicule à l’arrêt. Appuyer sur Réglages pour afficher la page primaire. Sélectionner "Thèmes". Appuyer sur "OK" pour valider. Appuyer sur cette touche pour définir le fuseau horaire. 30 Sélectionner dans la liste, l’ambiance graphique puis appuyer sur "OK" pour valider. A chaque changement d'ambiance, le système effectue un redémarrage avec un passage par un écran noir. Questions fréquentes Les informations décrites ci-après regroupent les réponses aux questions les plus fréquemment posées concernant le système. CITROËN Connect Nav Navigation QUESTION RÉPONSE SOLUTION Le calcul de l'itinéraire n'aboutit pas. Les critères de guidage sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage). Vérifier les critères de guidage dans le menu "Navigation". Les POI n'apparaissent pas. Les POI n'ont pas été sélectionnés. Sélectionner les POI dans la liste des POI. L'alerte sonore des "Zones de danger" ne fonctionne pas. L'alerte sonore n’est pas active ou le volume sonore est trop faible. Activer l'alerte sonore dans le menu "Navigation" et vérifier le volume de la voix dans les réglages audio. Le système ne propose pas de dévier un événement sur le parcours. Les critères de guidage ne prennent pas en compte les informations TMC. Paramétrer la fonction "Info-trafic" dans la liste des critères de guidage (Sans, Manuel ou Automatique). Je reçois une alerte pour une "Zone de danger" qui n'est pas sur mon parcours. Hors guidage, le système annonce toutes les "Zones de danger" positionnées dans un cône situé devant le véhicule. Il peut alerter pour des "Zones de danger" situées sur les routes proches ou parallèles. Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte de la "Zone de danger". Sélectionner "Sur l'itinéraire" pour ne plus être alerté hors guidage ou diminuer le délai d'annonce. Certains embouteillages sur l'itinéraire ne sont pas indiqués en temps réel. Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic. Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des icones d'informations trafic). Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes...) sont répertoriés pour les informations trafic. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles. . 31 CITROËN Connect Nav Au démarrage, l'initialisation du GPS peut mettre jusqu'à 3 minutes pour capter correctement plus de 4 satellites. Attendre le démarrage complet du système pour que la couverture GPS soit d'au moins 4 satellites. Selon l'environnement géographique (tunnel...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier. Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal GPS. Au démarrage et dans certaines zones géographiques, la connexion peut être indisponible. Vérifier l'activation des services connectés (paramétrages, contrat). QUESTION RÉPONSE SOLUTION La qualité de réception de la station de radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s'affiche...). Le véhicule est trop éloigné de l'émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n'est présent dans la zone géographique traversée. Activer la fonction "RDS" par le biais du menu raccourci, afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique. L'environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l'autoradio. L'antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d'un passage en station de lavage ou dans un parking souterrain). Faire vérifier l'antenne par le réseau de la Marque. L'altitude ne s'affiche pas. Je n'ai plus de navigation connectée. Radio 32 CITROËN Connect Nav La station n'est plus captée ou son nom a changé dans la liste. Certaines stations de radio envoient, à la place de leur nom d'autres informations (titre de la chanson par exemple). Le système interprète ces données comme le nom de la station. Appuyer sur la touche "Actualiser liste" dans le menu secondaire de "Stations radio". QUESTION RÉPONSE SOLUTION La lecture de ma clé USB démarre après un temps excessivement long (environ 2 à 3 minutes). Certains fichiers fournis avec la clé peuvent ralentir de façon très importante l'accès à la lecture de la clé (multiplication par 10 du temps de catalogage). Supprimer les fichiers fournis avec la clé et limiter le nombre de sous-dossiers dans l'arborescence de la clé. Le CD est éjecté systématiquement ou n'est pas lu par le lecteur. Le CD est placé à l'envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio non reconnu par l'autoradio. Le CD a été gravé dans un format incompatible du lecteur (udf,...). Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l'autoradio. Vérifier le sens de l'insertion du CD dans le lecteur. Vérifier l'état du CD : le CD ne pourra pas être lu s'il est trop endommagé. Vérifier le contenu s'il s'agit d'un CD gravé : consulter les conseils à la rubrique "AUDIO". Le lecteur CD de l'autoradio ne lit pas les DVD. Du fait d'une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio. Je ne retrouve pas certaines stations de radio dans la liste des stations captées. Le nom de la station de radio change. Média . 33 CITROËN Connect Nav 34 Le temps d'attente après l'insertion d'un CD ou le branchement d'une clé USB est long. Lors de l’insertion d’un nouveau média, le système lit un certain nombre de données (répertoire, titre, artiste, etc.). Ceci peut prendre de quelques secondes à quelques minutes. Ce phénomène est normal. Le son du lecteur CD est dégradé. Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité. Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions. Les réglages de l'autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés. Ramener le niveau d'aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d'ambiance. Certains caractères des informations du média en cours de lecture ne sont pas affichés correctement. Le système audio ne sait pas traiter certains types de caractère. Utiliser des caractères standards pour nommer les pistes et les répertoires. La lecture des fichiers en streaming ne commence pas. Le périphérique connecté ne permet pas de lancer automatiquement la lecture. Lancer la lecture depuis le périphérique. Les noms des plages et la durée de lecture ne s'affichent pas sur l'écran en streaming audio. Le profil Bluetooth ne permet pas de transférer ces informations. CITROËN Connect Nav Téléphone QUESTION RÉPONSE SOLUTION Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth. Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible. Vérifier que le Bluetooth du téléphone est activé. Vérifier dans les paramètres du téléphone qu'il est "Visible par tous". Le téléphone Bluetooth n’est pas compatible avec le système. Il est possible de vérifier la compatibilité du téléphone sur le site de la Marque (services). Le son dépend à la fois du système et du téléphone. Augmenter le volume de l'autoradio, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire. Le bruit ambiant influe sur la qualité de la communication téléphonique. Réduire le bruit ambiant (fermer les fenêtres, diminuer la ventilation, ralentir, ...). Certains contacts apparaissent en double dans la liste. Les options de synchronisation des contacts proposent de synchroniser les contacts de la carte SIM, les contacts du téléphone ou les deux. Lorsque les deux synchronisations sont sélectionnées, il est possible de voir certains contacts en double. Choisir "Afficher contacts de carte SIM" ou "Afficher contacts du téléphone". Les contacts ne sont pas classés dans l'ordre alphabétique. Certains téléphones proposent des options d'affichage. Selon les paramètres choisis, les contacts peuvent être transférés dans un ordre spécifique. Modifier les paramètres d'affichage du répertoire du téléphone. Le système ne reçoit pas les SMS. Le mode Bluetooth ne permet pas de transmettre les SMS au système. Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible. . 35 CITROËN Connect Nav Réglages 36 QUESTION RÉPONSE SOLUTION En changeant le réglage des aigus et des graves, l'ambiance est désélectionnée. En changeant d'ambiance, les réglages des aigus et des graves reviennent à zéro. Le choix d'une ambiance impose le réglage des aigus et des graves et inversement. Modifier le réglage des aigus et des graves ou le réglage d'ambiance pour obtenir l'environnement sonore souhaité. En changeant le réglage des balances, la répartition est désélectionnée. En changeant la répartition, le réglage des balances est désélectionné. Le choix d'une répartition impose le réglage des balances et inversement. Modifier le réglage des balances ou le réglage de répartition pour obtenir l'environnement sonore souhaité. Il y a un écart de qualité sonore entre les différentes sources audio. Pour permettre une qualité d'écoute optimum, les réglages audio peuvent être adaptés aux différentes sources sonores, ce qui peut générer des écarts audibles lors d'un changement de source. Vérifier que les réglages audio sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions audio (Graves :, Aigus :, Balance) sur la position milieu, de sélectionner l'ambiance musicale "Aucune", de régler la correction loudness sur la position "Active" en mode CD et sur la position "Inactive" en mode radio. Moteur coupé, le système s'arrête après plusieurs minutes d'utilisation. Lorsque le moteur est coupé, le temps de fonctionnement du système dépend du niveau de charge de la batterie. L'arrêt est normal : le système se met en mode économie d'énergie et se coupe afin de préserver la batterie du véhicule. Démarrer le moteur du véhicule afin d'augmenter la charge de la batterie. Je n’arrive pas à régler la date et l’heure. Les réglages de la date et de l’heure ne sont disponibles que si la synchronisation avec les satellites est désactivée. Menu réglage / Options / Réglage Heure-Date. Sélectionner l’onglet "Heure" et désactiver la "synchronisation GPS" (UTC). Index alphabétique A ABS................................................................ 110 Accès à la 3ème rangée............................... 65-66 Accès à la roue de secours...........................207 Accès et Démarrage MainsLibres........................................31-38, 141, 143 Accessoires...................................................107 Accoudoir.........................................................75 Accoudoir avant...............................................57 Active Safety Brake...........................17, 171-173 AdBlue ®........................................ 15-16, 25, 196 Additif gasoil.....................................14, 193, 195 Advanced Grip Control........................... 112-113 Aérateurs..........................................................86 Affichage tête haute................................158-159 Aide au démarrage en pente..................144-145 Aide au freinage d'urgence (AFU)..........109-110 Aide au stationnement arrière....................... 178 Aide au stationnement avant......................... 179 Aide graphique et sonore au stationnement......................................... 178 Aides à la conduite (recommandations)........156 Aides à la manoeuvre (recommandations)......................................156 Airbags...............................18, 117, 119-120, 122 Airbags frontaux.............................. 118-119, 122 Airbags latéraux..................................... 118, 120 Airbags rideaux....................................... 118-120 Air conditionné.....................................86, 88-89 Air conditionné automatique bizone.......... 88-89 Air conditionné bizone.....................................91 Air conditionné manuel.............................. 87, 90 Alarme.........................................................51-52 Alerte attention conducteur........................... 175 Alerte de franchissement involontaire de ligne (AFIL).................. 174-175 Alerte Risque Collision........................... 171-172 Allumage automatique des feux......................99 Allumage automatique des feux de détresse...................................108 Aménagements arrière....................................81 Aménagements intérieurs....................75-76, 81 Aménagements zone de chargement.............79 Ampoules....................................................... 211 Anneau de remorquage.................................222 Anneaux d'arrimage.........................................79 Antiblocage des roues (ABS).................109-110 Antidémarrage électronique..........................140 Antipatinage des roues (ASR).......... 17, 109-113 Antipincement..................................................82 Antivol / Antidémarrage...................................33 Appel d'assistance................................. 108-109 Appel d'urgence..................................... 108-109 Appoints en AdBlue ®......................................198 Appuis-tête avant.............................................56 Arrêt de charge................................................79 Arrêt du moteur...................................... 140, 142 Arrêt du véhicule..................... 141, 143, 147-152 Assistance au freinage d'urgence......................................109-110, 173 Attelage..........................................................188 Autodiagnostic moteur.....................................16 Autonomie........................................................29 Autonomie AdBlue.............................15, 25, 194 Avertisseur sonore.........................................109 B Bacs de porte............................................. 75-76 Bacs de rangement...............................73-74, 76 Balais d'essuie-vitre (changement)....... 105-106 Balayage automatique des essuie-vitres................................. 103-104 Banquette arrière....................................... 63-64 Banquette avant 2 places........................ 56, 114 Banquette chauffante......................................57 Banquette monobloc fixe........................... 64-65 Barres de toit..................................................189 Batterie........................................... 189, 219-222 Batterie 12 V.................................. 194, 219-220 Béquille de capot moteur...............................191 Bidon d'AdBlue ®.............................................197 BlueHDi................................13, 15, 25, 194, 200 Boîte à fusibles compartiment moteur.......... 219 Boîte à gants....................................................76 Boîte à outils.......................................... 201-202 Boîte de vitesses automatique.................. 145-150, 153-154, 195 Boîte de vitesses manuelle....................... 145-146, 153-154, 195 Boîte de vitesses pilotée.........145, 150-152, 195 Bouchon réservoir de carburant.............185-187 C Cabine approfondie fixe..............................73-74 Cabine approfondie repliable.......................... 74 Cache-bagages...............................................79 Caméra aides à la conduite (avertissements)..........................................157 Caméra de recul............................ 157, 180, 183 Caméra de recul (sur rétroviseur intérieur).............................180 Caméra infrarouge.........................................157 Capacité batterie............................................219 Capacité du réservoir carburant.............185-187 Capot moteur..........................................190-191 Capteur d'ensoleillement.................................86 Capteurs (avertissements).............................157 Caractéristiques techniques..........................225 Carburant................................................... 7, 185 Carburant (réservoir).....................................185 Ceintures de sécurité.................12, 113-117, 123 Ceintures de sécurité arrière......................... 115 Chaînes à neige......................155, 187-188, 208 Changement de la pile de la télécommande......................................40 . 233 Index alphabétique Changement d'un balai d'essuie-vitre..... 105-106 Changement d'une lampe............... 211, 214-216 Changement d'une lampe (portes battantes)........................................ 214 Changement d'une roue................................206 Changement d'un fusible........................ 217-219 Charge de la batterie.....................................221 Chargement.............................................80, 189 Charges remorquables.......................... 224-225 Chauffage.......................................86-87, 92-94 Chauffage additionnel..........................51, 92-94 Chauffage programmable.....................51, 92-94 Clé.............................................31, 33-36, 38-39 Clé à télécommande...........................36-37, 140 Clé électronique....................................... 31, 143 Clignotants.......................................................98 Climatisation..............................................89, 92 Coffre...............................................................50 Combiné.....................................................9, 158 Commande d'éclairage....................................97 Commande de secours coffre.........................40 Commande de secours portes............ 32, 38-39 Commande des sièges chauffants..................57 Commande d'essuie-vitre...................... 103-104 Commutation automatique feux de route.................................. 20, 101, 174 Compresseur pneumatique...........................202 Compteur.......................................................158 Compteur kilométrique journalier....................27 Conduite..................................................138-139 Conduite économique........................................7 Conseils de conduite..........................7, 138-139 Consommation carburant............................ 7, 29 Consommation d'huile...................................192 Contact....................................................142-143 Contrôle de pression (avec kit).............. 202-205 Contrôle de Traction Intelligent...................... 110 Contrôle du niveau d'huile moteur............. 24-25 Contrôle dynamique de stabilité (CDS)............................ 17, 109-113 234 Contrôles.........................................191, 194-195 Correcteur de site des projecteurs................102 Crevaison................................202-203, 205-206 Cric.................................................................206 D Date (réglage)..................................................30 Dégivrage............................................. 60, 90-91 Dégivrage lunette arrière.................................91 Délestage (mode)..........................................189 Démarrage de secours..................................220 Démarrage du moteur....................................140 Démarrage d'un moteur Diesel.....................185 Démarrage du véhicule.................... 141, 143, 145, 147-152 Démarrer........................................................220 Démontage d'une roue.......................... 208-210 Démontage du surtapis...................................75 Déplacements à l'étranger...............................97 Désembuage.............................................. 90-91 Désembuage arrière........................................91 Détection de sousgonflage......................... 18, 154-155, 205, 210 Détection d’inattention................................... 175 Détection d'obstacles.................................... 178 Détrompeur carburant...................................187 Déverrouillage.................................31-32, 34-36 Déverrouillage de l'intérieur....................... 41-43 Déverrouillage des portes..........................41-42 Déverrouillage sélectif............................... 33-36 Déverrouillage total.................................... 33-36 Dimensions....................................................228 Direction assistée............................................19 Disques de freins...........................................195 E Eclairage..........................................................97 Eclairage à distance........................................32 Eclairage d'accompagnement.........................99 Eclairage d'accueil................................... 99-100 Eclairage d'ambiance....................................102 Eclairage directionnel....................................100 Eclairage intérieur....................................95, 102 Éclairage statique d’intersection...................100 Eco-conduite (conseils).....................................7 Economie d'énergie (mode)...........................189 Ecran du combiné............................................28 Eléments d'identification................................231 Enfants............................................124, 130-136 Enfants (sécurité)...........................................136 Enjoliveur.......................................................210 Entrée d'air................................................. 88-90 Entretien...........................................................13 Entretien courant...................................158, 194 Environnement.......................................7, 40, 94 ESC (programme de stabilité électronique)........109 Essuie-vitre...................................... 20, 103-104 Essuie-vitre arrière........................................104 Étiquettes............................................... 5, 63-64 Etiquettes d'identification..............................231 F Fermeture des portes.....................31, 37, 49-50 Fermeture du coffre.........................................50 Feu antibrouillard arrière................. 19, 214, 216 Feu de recul........................................... 214, 216 Feux antibrouillard arrière..........................97-98 Feux au xénon............................................... 213 Feux de croisement.................... 20, 97, 211-213 Feux de détresse...................................108, 200 Feux de plaque minéralogique......................216 Index alphabétique Feux de position........................ 97, 211-214, 216 Feux de route........................ 20, 22, 97, 211-213 Feux de stop...........................................214-216 Feux diurnes............................... 97, 99, 211-213 Feux halogènes...................................... 211-212 Feux indicateurs de direction..........................98 Filet de retenue de bagages............................78 Filet de retenue de charges hautes.................81 Filet de séparation..................................... 60-62 Filtre à air.......................................................194 Filtre à gazole................................................191 Filtre à huile....................................................194 Filtre à particules...................................193, 195 Filtre habitacle.........................................86, 194 Fixations ISOFIX.............................129, 132-136 Fonction massage...........................................58 Freinage automatique d'urgence.......17, 171-173 Frein de stationnement..........................144, 195 Freins.................................................. 11-12, 195 Fusibles................................................... 217-219 G Gicleurs chauffants..........................................91 Gonflage des pneumatiques.........................196 Gonflage occasionnel (avec kit)............ 202-205 H Heure (réglage)................................................30 Huile moteur...................................................192 I Inclinaison du siège.........................................54 Indicateur d'autonomie AdBlue ®......................25 Indicateur de changement de rapport...........146 Indicateur de niveau d'huile moteur.......... 24-25 Indicateur d'entretien................................. 23-24 Indicateur de température du liquide de refroidissement........................24 Indicateurs de direction (clignotants)............................ 98, 211-214, 216 ISOFIX............................................130, 132-136 J Jack..................................................................78 Jauge de carburant.................................185-187 Jauge d'huile...................................... 24-25, 192 K Kit anti-crevaison................................... 203-205 Kit de dépannage provisoire de pneumatique................................... 202-205 Klaxon............................................................109 L Lampes (changement)........................... 211, 214 Lavage............................................................158 Lave-projecteurs............................................104 Lave-vitre.......................................................104 Lave-vitre arrière...........................................104 Lecteurs de carte.............................................95 Lève-vitres électriques....................................53 Levier boîte de vitesses automatique..... 147-150 Levier boîte de vitesses manuelle..........145-146 Levier boîte de vitesses pilotée.....................195 Limiteur de vitesse..........................159, 161-164 Liquide de direction assistée.........................193 Liquide de freins.............................................193 Liquide de refroidissement............................193 Localisation du véhicule..................................32 Lombaire....................................................55, 58 Lunette arrière (dégivrage)..............................91 Lunette de volet de coffre................................50 M Maillon chaînes à neige.........................188, 208 Masses................................................... 224-225 Mémorisation d'une vitesse...........................159 Mise à jour de la date.......................................30 Mise à jour de l'heure.......................................30 Mise sous contact..........................................143 Mode délestage.............................................189 Mode économie d'énergie.............................189 Moduwork.................................................. 60-62 Moteur Diesel.............13, 18, 185, 191, 200, 225 Motorisations.................................................224 N Neutralisation ASR/CDS (ESC)..................... 111 Neutralisation de l'airbag passager....... 118, 122 Niveau d'AdBlue ®...........................................194 Niveau d'additif gasoil............................193, 195 Niveau d'huile..................................... 24-25, 192 Niveau du liquide de direction assistée.........193 Niveau du liquide de freins............................193 Niveau du liquide de lave-projecteurs..............................105, 193 . 235 Index alphabétique Niveau du liquide de lave-vitre..............105, 193 Niveau du liquide de refroidissement......24, 193 Niveau mini carburant.............................185-187 Niveaux et vérifications..........................191-193 Numéro de série véhicule..............................231 O Ordinateur de bord..................................... 28-29 Oubli de la clé................................................142 Oubli des feux..................................................98 Outillage................................................ 202, 206 Outillage de bord................................... 201-202 Outils..................................................... 202, 206 Ouverture à 180°....................................... 49-50 Ouverture des portes......................31-32, 43-44 Ouverture du capot moteur.....................190-191 Ouverture du coffre.............................. 31-32, 50 P Panne de carburant (Diesel)..........................200 Pare-brise chauffant........................................91 Peinture..........................................................231 Peinture texturée............................................199 Pile de télécommande...............................40, 94 Plafonnier.........................................................95 Plafonnier arrière............................... 95-96, 216 Plafonnier avant................................. 95-96, 216 Plafonniers......................................... 95-96, 216 Plancher cabine.............................................216 Plaques d'identification constructeur............231 Plaquettes de freins.......................................195 Pneumatiques................................................196 Pompe de réamorçage.......................... 200-201 Porte-canettes.................................................75 236 Porte latérale coulissante électrique......................................37-38, 43-47 Porte latérale coulissante mains-libres......47-49 Portes arrière............................................. 49-50 Portes battantes...............37-38, 49-50, 214-215 Pose des barres de toit..................................189 Position tablette...............................................55 Préchauffage Diesel........................................18 Pression des pneumatiques......... 196, 203, 205 Prétension pyrotechnique (ceintures de sécurité).......................... 116-117 Prise 220 V.......................................................78 Prise accessoires 12 V....................................77 Prise Jack.........................................................78 Prises audio................................................77-78 Prises auxiliaires..............................................78 Prise USB.........................................................77 Programme de stabilité électronique (ESC)................ 109-110, 112-113 Projecteurs antibrouillard avant.................. 97-98, 100, 214 Projecteurs (réglage).....................................102 Protection des enfants.....118, 120-124, 130-136 R Radar (avertissements).................................156 Rangements................................... 56, 63, 73-76 Réamorçage circuit de carburant..................200 Recharge batterie..........................................221 Recirculation d'air...................................... 88-90 Reconnaissance de limite de vitesse...............160-161, 163, 166, 170-171 REF................................................................ 110 Référence couleur peinture...........................231 Régénération filtre à particules.....................195 Réglage de la date...........................................30 Réglage de la répartition d'air................... 88-89 Réglage de la température........................ 88-89 Réglage de l'heure...........................................30 Réglage de l'inclinaison du siège..............54, 56 Réglage des appuis-tête..................................56 Réglage des projecteurs................................102 Réglage des sièges................................... 54-56 Réglage du débit d'air................................ 88-89 Réglage du site des projecteurs....................102 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité................................... 114 Réglage en hauteur et en profondeur du volant.....................................58 Réglage lombaire.............................................55 Régulateur de vitesse......159, 161-162, 164-167 Régulateur de vitesse adaptatif................................ 162, 167, 170-171 Régulateur de vitesse adaptatif avec fonction Stop.................161-162 Régulation par la reconnaissance de limite de vitesse...................................................161-162 Réinitialisation de la détection de sous-gonflage.........................................155 Réinitialisation de la télécommande................40 Remise à zéro compteur kilométrique journalier...................................27 Remise à zéro indicateur d'entretien...............23 Remontage d'une roue.......................... 208-210 Remontage du surtapis...................................75 Remorquage d'un véhicule.................... 222-223 Remorque......................................................188 Remplacement des fusibles................... 217-218 Remplacement des lampes............ 211, 213-216 Remplacement filtre à air...............................194 Remplacement filtre à huile...........................194 Remplacement filtre habitacle.......................194 Remplissage d'AdBlue ®.........................194, 198 Remplissage du réservoir de carburant.........................................185-187 Index alphabétique Répartiteur électronique de freinage (REF).................................109-110 Répétiteur latéral (clignotant)........................ 214 Réservoir d'AdBlue ®......................................198 Réservoir de carburant...........................185-187 Réservoir lave-projecteurs............................193 Réservoir lave-vitre........................................193 Rétroviseur intérieur........................................60 Rétroviseurs extérieurs........ 59-60, 91, 176, 178 Révisions...................................... 13, 23-24, 194 Rhéostat d'éclairage........................................27 Roue de secours............ 155, 196, 206-207, 210 S Saturation du filtre à particules (Diesel)........195 SCR (Réduction Catalytique Sélective).........26, 196 Sécurité des enfants........118, 120-124, 130-136 Sécurité enfants......................................136-137 Sécurité enfants des vitres arrière................ 137 Sécurité enfants électrique............................136 Sélecteur de vitesses.....................146, 150-152 Siège et banquette arrière fixe...... 63-64, 66-67 Siège et banquette arrière sur rails.........................................63-64, 68-70 Sièges arrière.................................... 64-70, 122 Sièges avant.............................................. 54-56 Sièges chauffants............................................57 Sièges électriques..................................... 55-56 Sièges enfants......................... 116-117, 120-128 Sièges enfants classiques......................123-128 Sièges enfants ISOFIX...........................130-136 Siège(s) individuel(s) arrière sur rails................................. 71-72, 115 Signal de détresse.................................108, 200 Site des projecteurs.......................................102 Sous-capot moteur........................................191 Sous-gonflage (détection).............................154 Stop & Start.......................... 21, 29, 87, 152-154, 185, 190, 194, 222 Stores...............................................................82 Super-verrouillage......................................37-38 Surtapis............................................ 75, 141, 158 Surveillance d'angles morts.......................... 176 Surveillance des angles morts........................21 Synchronisation de la télécommande.............40 Système actif de surveillance d'angle mort....21 Système d'antipollution SCR...................26, 196 Système d'assistance au freinage..........109-110 Système de surveillance d’angle mort.... 21, 178 Systèmes de contrôle de la trajectoire.....................................109-110 T Tableaux des fusibles............................. 217-219 Tableaux des masses....................................225 Table coulissante escamotable................. 83-85 Tablette arrière.................................................76 Tablette de travail.............................................63 Tablettes...........................................................76 Télécommande............................ 31-36, 38, 140 Témoin d'airbags..............................................18 Témoin de ceinture conducteur non bouclée.............................. 115 Témoin de ceintures................................ 12, 115 Témoin de frein de stationnement...................12 Témoin de préchauffage moteur Diesel..........18 Témoin de service............................................13 Témoin du niveau mini de carburant...............19 Témoin du système de freinage................. 11-12 Témoins.......................................................10-11 Témoins d'alerte............................................... 11 Témoins de marche.........................................97 Témoins lumineux.......................................10-11 Température du liquide de refroidissement...................................12, 24 Toit vitré panoramique.....................................82 Top Rear Vision.............................................180 Totalisateur kilométrique.................................27 Trappe à carburant.................................185-187 Trappe amovible........................................ 60-62 Triangle de signalisation................................200 Troisième feu de stop..................................... 215 U USB..................................................................77 V Ventilation................................ 86-87, 90, 92, 94 Vérification des niveaux..........................191-193 Vérifications courantes.......................... 194-195 Verrouillage.................................... 31, 33, 36-37 Verrouillage centralisé............................... 31, 37 Verrouillage de l'intérieur........................... 41-43 Verrouillage des portes...............................41-42 Vidange..........................................................192 Vide-poches.....................................................76 Vision arrière 180°.........................................183 Vision tête haute.....................................158-159 Vitre latérale coulissante.................................82 Vitres arrière....................................................82 Volant (réglage)................................................58 Volet arrière...............................................40, 50 Volet de coffre.............................................37-38 Volet d'occultation du toit panoramique..........82 Z Zone de chargement................ 33-34, 42-43, 80 . 237 Automobiles CITROËN atteste, par application des dispositions de la réglementation européenne (Directive 2000/53) relative aux véhicules hors d'usage, qu'elle atteint les objectifs fixés par celle-ci et que des matières recyclées sont utilisées dans la fabrication des produits qu'elle commercialise. 4Dconcept Xerox Interak Les reproductions et traductions même partielles de ce document sont interdites sans autorisation écrite d'Automobiles CITROËN. Imprimé en UE Français 11-18 *18K0C.0010* FR. 18K0C.0010