▼
Scroll to page 2
of
238
FORD FIESTA Manuel du conducteur Les informations contenues dans cette publication étaient correctes a la date d'impression. Toutefois, soucieuse de l'amélioration permanente de ses produits, Ford se réserve le droit d'en modifier a tout moment et sans préavis les caractéristiques, la conception et l'équipement sans encourir aucune obligation. Cette publication ne peut pas etre reproduite ni traduite, en totalité ou en partie, sans notre autorisation préalable. Sauf erreurs ou omissions. © Ford Motor Company 2011 Tous droits réservés. Numéro de pièce : CG3545fr 02/2011 20110404104332 Sommaire Introduction Système d'immobilisation A propos de ce manuel...................................7 Glossaire des symboles..................................7 Pièces et accessoires......................................8 Principes de fonctionnement...................40 Clés codées......................................................40 Armement du système d'immobilisation du moteur.....................................................40 Désarmement du système d'immobilisation du moteur.................40 Bref aperçu Bref aperçu........................................................10 Alarme Sécurité des enfants Principes de fonctionnement.....................41 Armement de l'alarme..................................41 Désarmement de l'alarme..........................41 Sièges de sécurité enfant............................19 Positionnement du siège de sécurité enfant.............................................................20 Sièges réhausseurs........................................23 Points d’ancrage ISOFIX..............................24 Sécurités enfants...........................................25 Volant de direction Réglage du volant..........................................42 Commandes audio........................................42 Commande vocale........................................43 Protection des occupants Principes de fonctionnement....................26 Bouclage des ceintures de sécurité........28 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité..........................................................29 Rappel de bouclage de ceinture de sécurité..........................................................29 Utilisation des ceintures de sécurité par les femmes enceintes..............................29 Désactivation du coussin gonflable passager........................................................30 Essuie-glaces/lave-glaces Essuie-glaces de pare-brise......................44 Essuie-glace à activation automatique................................................44 Lave-glaces de pare-brise..........................45 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière.............................................................45 Contrôle des balais d'essuie-glaces.......46 Remplacement des balais d'essuie-glaces..........................................46 Clés et télécommandes Eclairage Informations générales sur les fréquences radio..........................................31 Programmation de la télécommande............................................31 Remplacement de la pile de la télécommande............................................32 Commandes d'éclairage.............................48 Allumage automatique des phares........49 Antibrouillards................................................49 Feux arrière de brouillard............................49 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs...................................................49 Feux de détresse............................................50 Clignotants.......................................................50 Eclairage intérieur..........................................50 Dépose d’un phare.........................................51 Remplacement d'une ampoule................51 Serrures Verrouillage et déverrouillage....................35 Entrée sans clé................................................37 1 Sommaire Tableau de spécification des ampoules......................................................56 Montre de bord...............................................88 Porte-gobelets................................................88 Allume-cigares...............................................88 Casiers de rangement..................................88 Vide-poches....................................................89 Lecteur de carte.............................................89 Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)............90 Port USB...........................................................90 Support de dispositif d’aide à la navigation.....................................................90 Tapis de sol......................................................90 Vitres et rétroviseurs Lève-vitres électriques.................................58 Rétroviseurs extérieurs................................59 Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique......................................................60 Rétroviseur anti-éblouissement automatique...............................................60 Combiné des instruments Instruments.......................................................61 Témoins d'avertissement et indicateurs.....................................................61 Signaux sonores et indicateurs................65 Démarrage et arrêt du moteur Généralités........................................................91 Commutateur d’allumage...........................91 Démarrage sans clé.......................................91 Verrou de direction........................................93 Démarrage d'un moteur à essence.........93 Démarrage d'un moteur diesel.................94 Filtre à particules diesel...............................95 Affichages d'informations Généralités.......................................................66 Ordinateur de bord..........................................71 Réglages personnalisés................................71 Messages d'information..............................72 Carburant et ravitaillement Contrat de licence d’utilisateur final Précautions de sécurité...............................96 Qualité du carburant - Essence...............96 Qualité du carburant - Diesel....................96 Trappe du réservoir de carburant.............97 Convertisseur catalytique...........................98 Ravitaillement.................................................98 Consommation de carburant...................98 Spécifications techniques..........................99 Principes de fonctionnement.....................77 Ouïes d'aération..............................................77 Climatisation manuelle................................78 Climatisation automatique.......................80 Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants....................................................82 Sièges Transmission S'asseoir dans la position correcte.........83 Appuis-tête......................................................83 Sièges à réglage manuel.............................84 Sièges arrière...................................................86 Sièges chauffants..........................................86 Boîte de vitesses manuelle........................101 Transmission automatique.......................101 Freins Principes de fonctionnement..................104 Interrupteur de coupure d'alimentation..........................................104 Fonctions de confort Pare-soleil........................................................88 2 Sommaire Frein de stationnement.............................104 Conduite sur route inondée.......................121 Programme de stabilité électronique Dispositifs d’aide au stationnement Principes de fonctionnement..................105 Utilisation du programme de stabilité électronique...............................................105 Trousse de premiers secours....................122 Triangle de signalisation............................122 Fusibles Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants Emplacement des boîtes à fusibles......123 Remplacement d'un fusible.....................123 Tableau de spécification des fusibles.........................................................124 Principes de fonctionnement..................107 Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Système d’aide au stationnement arrière............................................................107 Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Aide au stationnement avant et arrière.....108 Dépannage Points de remorquage................................133 Remorquage du véhicule sur ses quatre roues..............................................................133 Caméra de rétrovision Entretien Principes de fonctionnement...................110 Utilisation de la caméra de rétrovision....................................................110 Généralités......................................................135 Ouverture et fermeture du capot...........136 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............137 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel ...........................................................138 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel ...........................................................140 Jauge de niveau d’huile moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ..............141 Jauge de niveau d’huile moteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel /1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel ...................141 Contrôle de l'huile moteur.........................141 Contrôle du liquide de refroidissement.........................................142 Contrôle du liquide lave-glace.................143 Régulateur de vitesse Principes de fonctionnement....................113 Utilisation du régulateur de vitesse........113 Chargement du véhicule Généralités.......................................................115 Couvre-bagages.............................................115 Barres de toit longitudinales et transversales...............................................115 Remorquage Traction d'une remorque.............................117 Boule de remorquage...................................117 Conseils pour la conduite Rodage...............................................................121 Précautions nécessaires par temps froid.................................................................121 3 Sommaire Contrôle de liquide de freins et d'embrayage..............................................143 Spécifications techniques........................144 Sécurité du système audio Code antivol....................................................176 Fonctionnement de l'autoradio Nettoyage du véhicule Nettoyage de l'extérieur............................146 Nettoyage de l'intérieur.............................146 Réparation des dégâts mineurs de peinture........................................................147 Commande de marche/arrêt....................177 Bouton de réglage du son..........................177 Bouton de gamme d'ondes.......................177 Commande de recherche des stations.........................................................177 Touches de présélection des stations.........................................................178 Commande de mémorisation automatique...............................................178 Commande d’informations routières .........................................................................179 Batterie du véhicule Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage.......148 Points de branchement de batterie ......149 Jantes et pneus Généralités.....................................................150 Remplacement d'une roue......................150 Kit de réparation de pneu..........................156 Entretien des pneus....................................160 Utilisation de pneus hiver.........................160 Utilisation de chaînes à neige.................160 Spécifications techniques..........................161 Menus de l'autoradio Commande automatique de volume ........................................................................180 Traitement du signal numérique (DSP)...........................................................180 Diffusions de nouvelles.............................180 Fréquences de substitution.....................180 Mode régional ................................................181 Identification du véhicule Plaque d'identification du véhicule.......164 Numéro d'identification du véhicule......164 Lecteur de disque compact Lecture de disque compact......................182 Sélection d'une plage musicale..............182 Avance/retour rapide..................................182 Lecture aléatoire...........................................182 Répétition des plages du disque compact......................................................183 Balayage des plages d'un disque compact......................................................183 Lecture de fichiers MP3..............................183 Options d’affichage MP3..........................186 Arrêt de la lecture de disque compact......................................................186 Quantités et spécifications Spécifications techniques.........................165 Introduction au système audio Informations importantes concernant le système audio...........................................169 Présentation de l'autoradio Présentation de l'autoradio......................170 4 Sommaire Homologations de types..........................220 Homologations de types..........................220 Compatibilité électromagnétique..........221 Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........187 Dépistage des pannes audio Dépistage des pannes audio...................188 Téléphone Généralités.....................................................189 Configuration Bluetooth............................189 Configuration de téléphone.....................190 Commandes de téléphone........................191 Utilisation du téléphone.............................191 Commande vocale Principes de fonctionnement..................194 Utilisation de la commande vocale......194 Commandes d’autoradio..........................195 Commandes de téléphone......................203 Commandes de chauffage, ventilation et climatisation........................................208 Connectivité Généralités.......................................................211 Branchement d’un dispositif externe .........................................................................212 Branchement d’un dispositif externe Véhicules avec Bluetooth......................213 Utilisation d’un dispositif USB ................213 Utilisation d’un iPod ....................................215 Introduction à la navigation Sécurité routière............................................217 Système d’aide à la navigation Démarrage......................................................218 Appendices Homologations de types..........................220 5 6 Introduction Tous les matériaux utilisés pour la fabrication de l'habitacle de ce véhicule répondent aux exigences très précises du Catalogue de Critères TOXPROOF de la TÜV pour Habitacles de Véhicules, produit par TÜV Produkt and Umwelt GmbH et ils sont conçus pour minimiser les risques de réactions allergiques. A PROPOS DE CE MANUEL Merci d'avoir choisi Ford. Nous vous recommandons de prendre un peu de temps pour vous familiariser avec ce véhicule en lisant ce manuel. Plus vous en saurez sur lui, plus vous aurez de plaisir à le conduire et plus vous pourrez le faire en sécurité. En outre, un filtre à particules efficace protège les passagers contre l'infiltration de particules allergènes présentes dans l'air extérieur. AVERTISSEMENT Veillez à toujours conduire et à utiliser les commandes et fonctions du véhicule avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Pour plus de renseignements, contacter la TÜV à l'adresse suivante : www.tuv.com. Note : Ce manuel décrit des fonctions et options de produits disponibles dans toute la gamme, des fois avant même qu'ils ne soient disponibles d'une manière générale. Il peut présenter des options dont votre véhicule n'est pas équipé. GLOSSAIRE DES SYMBOLES Note : Certaines des illustrations de ce manuel peuvent être utilisées pour différents modèles, elles peuvent sembler différentes dans le cas de votre véhicule. Toutefois, l'information essentielle contenue dans les illustrations est toujours correcte. En ne suivant pas les instructions mises en valeur par le symbole Avertissement, vous risquez de vous exposer, ou d'exposer des tiers, à des blessures graves, voire mortelles. Note : Veuillez toujours utiliser votre véhicule conformément aux lois et règlements en vigueur. Vous risquez d'endommager votre véhicule si vous ne suivez pas les instructions mises en valeur par le symbole Attention. Symboles utilisés dans ce document AVERTISSEMENT ATTENTION Note : Au moment de la revente de votre véhicule, veuillez remettre ce manuel au nouveau propriétaire. Le Guide d'Utilisation fait partie intégrante du véhicule. Symboles sur votre véhicule Ce véhicule a reçu l'endossement de la TÜV, l'organisme international de contrôle agréé, en raison de ses propriétés efficaces contre les allergènes. 7 Introduction Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes Lorsque vous voyez ces symboles, lisez et suivez les instructions appropriées de ce guide avant toute intervention ou tentative de réglage. Tôle • • • • PIÈCES ET ACCESSOIRES Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sont vraiment des pièces Ford. Capot Aile Portes Couvercle de coffre à bagages Votre véhicule Ford a été construit selon les normes les plus strictes en utilisant des pièces Ford d'origine de haute qualité. Ces pièces sont pour vous l'assurance de nombreuses années de plaisir au volant de votre véhicule Ford. Si malgré tout l'impensable se produit et qu'une pièce majeure doit être remplacée, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces Ford d'origine. L'utilisation de pièces Ford d'origine est la garantie que votre véhicule retrouve son état pré-accident et conserve une valeur de revente optimale. Les pièces Ford d'origine répondent aux exigences de sécurité strictes de Ford et à des normes élevées d'ajustement, de finition et de fiabilité. Elles représentent vraiment le meilleur rapport qualité/prix si l'on considère le coût des pièces et de la main-d'oeuvre. E102435 Il est facile de déterminer si on vous a vraiment posé des pièces Ford d'origine. Le logo Ford est clairement visible sur les pièces suivantes s'il s'agit bien de pièces Ford d'origine. Si votre véhicule a été réparé, recherchez le marquage Ford clairement visible et assurez-vous que seules des pièces Ford d'origine ont été utilisées pour la réparation. Pare-chocs et calandre • • 8 Calandre Pare-chocs avant et arrière Introduction E102436 E89939 Rétroviseur extérieur Eclairage • • Feux arrière Phare E102437 Vitrage • • • Lunette arrière Vitre latérale Pare-brise E102438 9 Bref aperçu BREF APERÇU Vue d'ensemble du combiné des instruments Conduite à gauche A U T B S C RQ D P E O N E102562 10 F M L G K H J I Bref aperçu Conduite à droite H I G J M F L B K D S R C P Q E N A O T U E102559 A Aérateurs. Voir Ouïes d'aération (page 77). B Levier multifonction : Indicateurs de direction. Voir Clignotants (page 50). Feu de route. Voir Commandes d'éclairage (page 48). Voir Commande vocale (page 43). Voir Ordinateur de bord (page 71). C Combiné des instruments. Voir Instruments (page 61). Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61). D Bouton de démarrage. Voir Démarrage sans clé (page 91). E Levier d'essuie-glace. Voir Essuie-glaces/lave-glaces (page 44). F Afficheur multifonction. G Autoradio. Voir Présentation de l'autoradio (page 170). 11 Bref aperçu H Bouton de verrouillage de porte. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). I Commutateur de feux de détresse. Voir Feux de détresse (page 50). J Commandes de climatisation. Voir Contrat de licence d’utilisateur final (page 77). K Porte-carte ou commutateur ou témoin du système d'aide au stationnement. Voir Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants (page 107). L Porte-carte ou témoin de désactivation d'airbag passager. Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 30). M Commutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP). Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 105). N Commutateur d'allumage. O Régulateur de vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 113). P Avertisseur sonore. Q Réglage du volant. Voir Réglage du volant (page 42). R Airbag genoux conducteur. Voir Principes de fonctionnement (page 26). S Commande audio. Voir Commandes audio (page 42). T Levier de déverrouillage de capot. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 136). U Commande d'éclairage. Voir Commandes d'éclairage (page 48). Projecteurs anti-brouillard. Voir Antibrouillards (page 49). Feu arrière de brouillard. Voir Feux arrière de brouillard (page 49). 12 Bref aperçu Système d'ouverture sans clé Verrouillage et déverrouillage Déverrouillage du véhicule A B C E78276 Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. E71963 A Déverrouiller B Verrouiller C Déverrouillage du couvercle de coffre à bagages Verrouillage du véhicule Appuyez une fois sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller le véhicule. Voir Programmation de la télécommande (page 31). Appuyez une fois sur le bouton de verrouillage pour activer le verrouillage centralisé. Appuyez sur le bouton de verrouillage deux fois en moins de trois secondes pour activer le double verrouillage. E87384 Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du couvercle de coffre à bagages deux fois en moins de trois secondes pour déverrouiller le coffre. Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). 13 Bref aperçu Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle Déverrouillage du véhicule Note : Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. 1. Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage. 2. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage. E87384 Voir Démarrage sans clé (page 91). Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage. Réglage du volant AVERTISSEMENT Voir Entrée sans clé (page 37). Ne réglez jamais le volant pendant la conduite. Démarrage sans clé 2 2 E85766 Appuyez une fois sur le bouton de démarrage. Démarrage avec une transmission automatique 1 Note : Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. E95178 AVERTISSEMENT Veillez à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine. 1. Vérifiez que la transmission est en position P ou N. 2. Enfoncez à fond la pédale de frein. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage. 14 Bref aperçu Réglages recommandés pour la fonction de chauffage E112146 3 Fermez les buses d'aération centrales et ouvrez les buses d'aération latérales. E95179 Voir Réglage du volant (page 42). Dirigez les buses d'aération centrales vers les fenêtres latérales. Climatisation manuelle Voir Climatisation manuelle (page 78). Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement Climatisation automatique Réglages recommandés pour la fonction de refroidissement E112145 Ouvrez les buses d'aération latérales et centrales. E112147 Dirigez les buses d'aération centrales vers le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales. Réglez la température sur 22°C (72°F). Ouvrez les buses d'aération latérales et centrales. Dirigez les buses d'aération centrales vers le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales. 15 Bref aperçu Réglages recommandés pour la fonction de chauffage Indicateurs de direction E112148 E102016 Réglez la température sur 22°C (72°F). Si l'on pousse brièvement le levier vers le haut ou vers le bas, les indicateurs de direction clignotent trois fois. Ouvrez les buses d'aération latérales et centrales. Voir Clignotants (page 50). Dirigez les buses d'aération centrales vers le haut et les buses d'aération latérales vers les fenêtres latérales. Balayage automatique B Voir Climatisation automatique (page 80). Phares automatiques E102034 Déplacez le levier vers le haut d'une position. Le capteur de pluie mesure en continu la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement la vitesse de balayage des essuie-glaces. Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Voir Essuie-glaces de pare-brise (page 44). E70719 Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. Voir Commandes d'éclairage (page 48). 16 Bref aperçu Airbags Rabattement du dossier vers l'avant 3 portes 1 3 2 E69213 AVERTISSEMENT Pour éviter le risque de blessures graves voire mortelles, n'utilisez jamais un dispositif de retenue pour enfant dos à la route à l'avant si l'airbag n'est pas désactivé. E112675 Retour du dossier en position d'assise - 3 portes 2 Voir Sécurité des enfants (page 19). Voir Désactivation du coussin gonflable passager (page 30). 3 Sièges manuels Note : Ne tenez pas le levier de verrouillage lorsque vous déplacez le siège. Pour déplacer le siège, suivez la séquence indiquée. 1 E112676 Voir Sièges à réglage manuel (page 84). 17 Bref aperçu Trappe de remplissage de carburant E119081 Soulevez légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager. E103203 Voir Trappe du réservoir de carburant (page 97). Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en butée. E119080 Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à, et y compris, la première encoche du pistolet. Laissez-le reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage. AVERTISSEMENT Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel. 18 Sécurité des enfants SIÈGES DE SÉCURITÉ ENFANT AVERTISSEMENTS Ne laissez pas des enfants seuls dans le véhicule. Si votre véhicule a été impliqué dans un accident, faites contrôler les dispositifs de retenue pour enfants par des techniciens correctement formés. Note : Les obligations relatives aux dispositifs de retenue pour enfants varient d'un pays à l'autre. E133140 Seuls les dispositifs de retenue pour enfants conformes à la norme ECE-R44.03 (ou ultérieure) ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre véhicule. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire. Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids Utilisez le dispositif de retenue pour enfant correct : E68916 Siège de sécurité bébé AVERTISSEMENTS Attacher les enfants de moins de 150 centimètres dans un dispositif de retenue pour enfant homologué, sur la banquette arrière. Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant de type dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal ! Lisez et suivez les instructions du fabricant lors de la pose d'un dispositif de retenue pour enfant. Ne modifiez pas les dispositifs de retenue pour enfants de quelque manière que ce soit. E68918 Attacher les enfants de moins de 13 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 0+) dirigé vers l'arrière, sur la banquette arrière. Ne tenez jamais un enfant assis sur vos genoux lorsque le véhicule se déplace. 19 Sécurité des enfants Siège de sécurité enfant AVERTISSEMENTS Texte d'origine selon la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un dispositif de retenue pour enfant dos à la route sur un siège protégé par un coussin gonflable frontal ! En cas d'utilisation d'un siège enfant avec un pied de soutien, le pied de soutien doit prendre solidement appui sur le plancher. En cas d'utilisation d'un siège enfant avec une ceinture de sécurité, veiller à ce que la ceinture de sécurité ne présente pas de mou et qu'elle ne soit pas entortillée. E68920 Attacher les enfants dont le poids est compris entre 13 et 18 kilos dans un siège de sécurité enfant (Groupe 1) sur la banquette arrière. ATTENTION Le siège enfant doit être solidement plaqué contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 83). POSITIONNEMENT DU SIÈGE DE SÉCURITÉ ENFANT Note : En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège avant, toujours régler le siège passager avant au maximum vers l'arrière. S'il s'avère difficile de serrer l'enrouleur de la ceinture de sécurité sans qu'il n'y ait de mou, ajuster le dossier en position haute et régler la hauteur du siège. Voir Sièges (page 83). AVERTISSEMENTS Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. Catégories de poids 0 0+ 1 2 3 Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg Siège passager avant avec airbag ACTIVE (ON) X X UF¹ UF¹ UF¹ Siège passager avant avec airbag DESACTIVE (OFF) U¹ U¹ U¹ U¹ U¹ Sièges 20 Sécurité des enfants Catégories de poids Sièges Sièges arrière 0 0+ 1 2 3 Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg 9 - 18 kg 15 - 25 kg 22 - 36 kg U U U U U X Inapproprié pour les enfants dans cette catégorie de poids. U Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids. U¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière. UF¹ Approprié pour les sièges de sécurité enfant face à la route universels homologués pour cette catégorie de poids. Toutefois, nous vous recommandons d'attacher les enfants dans un siège de sécurité homologué placé sur la banquette arrière. Sièges-enfants ISOFIX Catégories de poids 0+ 1 Orienté vers l'arrière Orienté vers l'avant Jusqu'à 13 kg 9 - 18 kg Sièges Siège avant Classe de taille Non équipé ISOFIX Type de siège ISOFIX de siège extérieur arrière Siège central arrière Classe de taille E Type de siège IL Classe de taille Non équipé ISOFIX * ** * B, B1 *** IL, IUF Type de siège IL Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants de la catégorie semi-universelle. Veuillez consulter les listes de recommandation véhicule des fournisseurs de dispositifs de retenue pour enfants. 21 Sécurité des enfants IUF Approprié pour certains dispositifs de retenue pour enfants orientés vers l'avant de la catégorie universelle approuvés pour ce groupe de masse et cette classe de taille ISOFIX. * La classe de taille ISOFIX pour les dispositifs de retenue pour enfants universels et semi-universels est déterminée par une lettre majuscule allant de A à G. Cette lettre d'identification est indiquée sur le dispositif de retenue pour enfants ISOFIX. ** A la date de publication, le siège de sécurité pour bébé ISOFIX de groupe O+ recommandé est le Britax Romer Baby Safe. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. *** A la date de publication, le siège enfant ISOFIX de groupe 1 recommandé est le Britax Romer Duo. Veuillez consulter votre concessionnaire pour connaître les dernières informations concernant les sièges enfant recommandés par Ford. 22 Sécurité des enfants Rehausseur (groupe 2) SIÈGES RÉHAUSSEURS AVERTISSEMENTS N'installez pas un siège rehausseur avec la seule sangle ventrale de la ceinture de sécurité. N'installez pas un siège rehausseur avec une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne placez pas la ceinture de sécurité sous le bras ou derrière le dos de votre enfant. N'utilisez pas d'oreillers, de livres ou de serviettes pour rehausser votre enfant. E70710 Veillez à ce que votre enfant soit assis en position verticale. Nous vous recommandons d'utiliser un rehausseur combinant un coussin et un dossier à la place d'un coussin de rehausse uniquement. La position d'assise surélevée permettra de placer la sangle diagonale de la ceinture de sécurité au centre de l'épaule de votre enfant et la sangle ventrale bien ajustée sur le bassin. Attacher les enfants de plus de 15 kilos, mais mesurant moins de 150 centimètres dans un rehausseur (siège ou coussin). ATTENTION Rehausseur (groupe 3) Si vous installez un siège de sécurité enfant sur un siège arrière, veillez à ce qu'il soit bien appuyé contre le siège du véhicule. Il pourra être nécessaire d'élever ou de retirer l'appuie-tête. Voir Appuis-tête (page 83). E68924 23 Sécurité des enfants Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures POINTS D’ANCRAGE ISOFIX AVERTISSEMENT Utiliser un dispositif anti-rotation lors de l'utilisation du système ISOFIX. Nous recommandons l'utilisation d'un amarrage supérieur ou d'une patte de support. AVERTISSEMENT Ne pas fixer une sangle d'amarrage à un autre endroit que le point d'ancrage d'amarrage correct. Note : Retirer le couvre-bagages pour faciliter la pose, le cas échéant. Voir Couvre-bagages (page 115). Votre véhicule est équipé de points d'ancrage ISOFIX qui reçoivent de façon universelle les sièges-enfants ISOFIX agréés. Le système ISOFIX est composé de deux bras de fixation rigides sur le siège de sécurité enfant, qui se fixent sur des points d'ancrage prévus sur les sièges arrière latéraux, à la jonction de l'assise et du dossier. Les points d'ancrage des sangles d'arrimage sont fixés à l'arrière des sièges arrière extérieurs pour les sièges de sécurité enfant munis d'un ancrage supérieur. Points d'ancrage supérieurs de sangle d'arrimage E87591 1. Placer le siège pour enfant sur le coussin de siège arrière et plier le dossier de siège approprié vers l'avant. Voir Sièges arrière (page 86). 2. Déposer l’appui-tête. Voir Appuis-tête (page 83). AVERTISSEMENT Veiller à ce que la sangle d'amarrage supérieure ne présente aucun mou ou ne soit pas entortillée et veiller à son emplacement correct sur le point d'ancrage. E87146 3. Acheminer la sangle d'amarrage jusqu'au point d'ancrage. 24 Sécurité des enfants AVERTISSEMENT S'assurer que le dossier de siège est bien fixé et bien engagé dans le verrou. 4. Pousser le dossier en position verticale. E112197 Côté gauche Tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller. E87145 5. Pousser le dossier de siège de sécurité enfant fermement pour engager les points d'ancrage inférieurs ISOFIX. 6. Serrer la sangle d'amarrage conformément aux instructions du fabricant de sièges de sécurité enfant. Côté droit Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller. SÉCURITÉS ENFANTS AVERTISSEMENT Si les sécurité enfants sont activées, vous ne pouvez pas ouvrir les portes à partir de l'intérieur. 25 Protection des occupants PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Note : Pour nettoyer les couvercles d'airbag, utiliser un chiffon humide seulement. Airbags Airbags conducteur et passager avant AVERTISSEMENTS Ne pas modifier l'avant du véhicule de quelque manière que ce soit. Ceci pourrait affecter le déploiement des airbags. Texte original de la norme ECE R94.01 : Danger extrême ! Ne pas installer un siège de sécurité enfant dos à la route sur un siège protégé par un airbag frontal ! Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 83). E74302 Les airbags conducteur et passager avant se déploient lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, amortissant le mouvement de leur corps vers l'avant. Les collisions frontales mineures, les capotages, les collisions arrière et les collisions latérales ne provoquent pas le déclenchement des airbags frontaux conducteur et passager. Faire exécuter les réparations sur le volant, la colonne de direction, les sièges, les airbags et les ceintures de sécurité par un technicien compétent. Maintenez exempt d'obstruction l'espace situé devant les airbags. Ne rien fixer sur ou au-dessus des couvercles d'airbags. Airbag genoux conducteur Ne pas enfoncer des objets pointus aux endroits où des airbags sont montés. Ceci pourrait endommager et affecter le déploiement des airbags. ATTENTION Ne pas essayer d'ouvrir le couvercle de l'airbag genoux conducteur. Utiliser des housses conçues pour les sièges équipés d'airbags latéraux. Les faire poser par un technicien compétent. Note : Le déploiement d'un airbag produit une détonation et un nuage de résidus poudreux inoffensifs. Ceci est normal. 26 Protection des occupants Airbags rideaux L'airbag genoux conducteur se déploie lors des collisions frontales (ou jusqu'à 30 degrés vers la gauche ou la droite) d'une force suffisante. L'airbag se gonfle en quelques millièmes de seconde et se dégonfle au contact avec les occupants, créant un élément amortissant entre les genoux du conducteur et la colonne de direction. L'airbag genoux ne se déploie pas lors des capotages, collisions arrière et collisions latérales. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). E75004 Note : L'airbag genoux a un seuil de déploiement plus bas que les airbags frontaux. Lors d'une collision mineure, il est possible que seul l'airbag genoux se déploie. Les airbags rideaux sont montés à l'intérieur des garnissages au-dessus des vitres latérales avant et arrière. Des badges moulés dans les garnissages de montant B indiquent que le véhicule est équipé d'airbags rideaux. Airbags latéraux Les airbags rideaux se déploient pendant les collisions latérales d'une certaine violence. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection de la tête. Les collisions latérales mineures, les collisions frontales, les collisions arrière ou les capotages ne provoquent pas le déclenchement des airbags rideaux. E72658 Ceintures de sécurité Les airbags latéraux sont montés à l'intérieur du dossier des sièges avant. Une étiquette indique que votre véhicule est équipé d'airbags latéraux. AVERTISSEMENTS Bouclez votre ceinture de sécurité et maintenez une distance suffisante entre vous et le volant. La ceinture de sécurité doit être correctement utilisée pour vous retenir dans la position permettant à l'airbag de fournir une protection optimale. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 83). Les airbags latéraux se déploient en cas de collision latérale d'une certaine violence. Les airbags se gonflent en quelques millièmes de seconde et se dégonflent au contact avec les occupants, assurant une protection du thorax et des épaules. Les collisions latérales mineures, les capotages, les collisions frontales et les collisions arrière ne provoquent pas le déclenchement des airbags latéraux. Ne jamais utiliser une ceinture de sécurité sur plus d'une personne. Utiliser la boucle correcte pour chaque ceinture de sécurité. 27 Protection des occupants AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser une ceinture de sécurité détendue ou vrillée. Ne pas porter des vêtements épais. Pour produire une efficacité optimale, la ceinture de sécurité doit être bien ajustée sur le corps. Placez la sangle épaulière sur le centre de votre épaule et ajustez la sangle ventrale pour qu'elle soit bien serrée sur votre bassin. Les enrouleurs des ceintures de sécurité conducteur et passager avant sont équipés d'un prétensionneur de ceinture de sécurité. Les prétensionneurs de ceinture ont un seuil de déploiement plus bas que les airbags. Lors des collisions mineures, il est possible que seuls les prétensionneurs se déploient. E74124 Etat après une collision AVERTISSEMENT Les ceintures de sécurité qui ont subi des contraintes, au cours d'un accident, doivent être remplacées et leurs ancrages contrôlés par un technicien ayant reçu la formation nécessaire. E85817 Dérouler régulièrement la ceinture. Elle peut se bloquer si vous tirez dessus trop violemment ou si le véhicule se trouve sur une pente. BOUCLAGE DES CEINTURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Appuyez sur le bouton rouge de la boucle pour détacher la ceinture. Laissez-la s'enrouler complètement et en douceur. Insérez la languette dans la boucle jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre. Si vous n'entendez pas ce déclic, c'est que vous n'avez pas bouclé correctement la ceinture. 28 Protection des occupants Le témoin de rappel de bouclage de ceinture de sécurité s'allume et un signal sonore se fait entendre si la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant n'est pas bouclée et que le véhicule commence à prendre de la vitesse. Il s'allume aussi si la ceinture de sécurité du siège conducteur ou passager avant est débouclée alors que le véhicule est en mouvement. Le signal sonore s'arrête après cinq minutes mais le témoin de rappel de bouclage de ceinture reste allumé jusqu'au bouclage de la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager avant. RÉGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SÉCURITÉ Désactivation du rappel de bouclage de ceinture E104440 Contacter le concessionnaire Ford le plus proche. Note : Soulever légèrement le coulisseau tout en appuyant sur le bouton de verrouillage pour faciliter le déblocage du mécanisme de verrouillage. UTILISATION DES CEINTURES DE SÉCURITÉ PAR LES FEMMES ENCEINTES Pour le monter ou l'abaisser, appuyer sur le bouton de verrouillage sur le dispositif de verrouillage et le déplacer comme il convient. RAPPEL DE BOUCLAGE DE CEINTURE DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée. E68587 AVERTISSEMENT Note : Le siège sport du passager avant n'est pas équipé du rappel de bouclage de ceinture de sécurité. Placez la ceinture de sécurité de manière correcte pour votre sécurité et celle de l'enfant à venir. N'utilisez pas la sangle ventrale ou la sangle épaulière seule. 29 Protection des occupants Placez la sangle ventrale de manière confortable sur vos hanches et sous l'abdomen. Placez la sangle épaulière entre vos seins, au-dessus et sur le côté de votre abdomen. L'allumage ou le clignotement du témoin d'airbags pendant la conduite signale une anomalie dans le système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61). Retirer le siège de sécurité enfant et faire immédiatement contrôler le système. DÉSACTIVATION DU COUSSIN GONFLABLE PASSAGER Désactivation de l’airbag passager AVERTISSEMENT Veiller à désactiver l'airbag passager si un siège de sécurité enfant dos à la route est placé sur le siège passager avant. A B E71312 A Désactivé B Activé Mettre le commutateur sur la position A. A l'établissement du contact, s'assurer que le témoin de désactivation de l'airbag passager s'allume. Activation de l’airbag passager E71313 AVERTISSEMENT Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager Veiller à ce que l'airbag passager soit activé lorsqu'aucun siège de sécurité enfant n'occupe le siège passager avant. AVERTISSEMENT Si vous devez placer un siège de sécurité enfant sur un siège protégé par un sac gonflable frontal opérationnel, faites poser un commutateur de désactivation de l'airbag passager. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Mettre le commutateur sur la position B. Note : Le commutateur à clé est monté dans la boîte à gants, avec un témoin de désactivation dans la planche de bord. 30 Clés et télécommandes Programmation d'une télécommande neuve INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR LES FRÉQUENCES RADIO 1. ATTENTION La fréquence radio utilisée par votre télécommande peut également l'être par d'autres transmissions radio à courte distance (ex. : radio amateur, équipement médical, casque sans fil, télécommande et systèmes d'alarme). Si les fréquences sont brouillées, vous ne pourrez pas utiliser votre télécommande. Vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes avec la clé. 2. 3. 4. Vérifiez si votre véhicule est bien fermé à clé avant de le quitter. Cette mesure exclut tout blocage nuisible potentiel. Note : Vous pouvez déverrouiller les portes en appuyant accidentellement sur les boutons de la télécommande. 5. La portée de votre télécommande dépend de l'environnement. PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE Pour programmer de nouvelles télécommandes, mettre la clé de contact en position II quatre fois de suite en six secondes. Tourner la clé en position 0. Un signal sonore retentit pour indiquer qu'il est possible de programmer les télécommandes pendant 10 secondes. Appuyer sur n'importe quel bouton d'une télécommande neuve. Un signal sonore retentit pour confirmation. Procéder de nouveau à cette dernière étape pour toutes les télécommandes, y compris la télécommande d'origine. Ne pas retirer la clé du commutateur d'allumage lorsque le bouton de cette télécommande est enfoncé. Etablir de nouveau le contact (position II) ou patienter dix secondes, pour que la procédure de programmation soit terminée, avant de programmer une autre télécommande. Désormais, seules les télécommandes qui viennent d'être programmées peuvent verrouiller et déverrouiller le véhicule. Reprogrammation de la fonction de déverrouillage Un maximum de huit télécommandes (y compris celles fournies avec votre véhicule) peuvent être programmées. Laisser les télécommandes à l'intérieur du véhicule lors de la procédure de programmation. Boucler les ceintures de sécurité avant et fermer toutes les portes afin d'éviter le déclenchement d'alarmes conflictuelles au cours de la programmation. Note : Lorsque vous appuyez sur le bouton de déverrouillage, toutes les portes sont déverrouillées ou la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages uniquement. Appuyez de nouveau sur le bouton de déverrouillage pour déverrouiller toutes les portes. Appuyer simultanément sur les boutons de déverrouillage et de verrouillage de la télécommande pendant quatre secondes, contact coupé. Les clignotants clignotent deux fois pour confirmer le changement. Pour revenir à la fonction de déverrouillage d'origine, répéter la procédure. 31 Clés et télécommandes 2. Tourner le tournevis dans la position indiquée pour commencer à séparer les deux moitiés de la télécommande. REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Veiller à mettre les vieilles piles au rebut de manière à respecter l'environnement. Obtenir des informations relatives au recyclage auprès des autorités locales. E107998 Télécommande avec lame de clé escamotable 3 E74385 3. Tourner le tournevis dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande. 1 E74383 1. 4 Insérer un tournevis aussi profondément que possible dans la fente sur le côté de la télécommande, le pousser vers la lame puis retirer la lame de clé. E126280 ATTENTION Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 4. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire. 5. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas. 6. Assembler les deux moitiés de la télécommande. 7. Poser la lame de clé. 2 E74384 32 Clés et télécommandes Télécommande sans lame de clé escamotable 3 Type 1 1 E126281 ATTENTION Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. E126152 1. Insérer un tournevis dans l'évidement au dos de la clé, puis retirer la lame de clé. 3. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire. 4. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le haut. 5. Assembler les deux moitiés de la télécommande. 6. Poser la lame de clé. 2 Type 2 2 1 E126153 2. Dégager les clips de retenue avec le tournevis, puis séparer les deux moitiés de la télécommande. E87964 1. 33 1 Appuyer sur les boutons placés sur les bords et les maintenir enfoncés pour libérer le couvercle. Déposer le couvercle avec précaution. Clés et télécommandes 2. Retirez la lame de la clé. 5. Faire délicatement levier sur la pile avec le tournevis pour l'extraire. 6. Installer une pile neuve (3V CR 2032) avec le + orienté vers le bas. 7. Assembler les deux moitiés de la télécommande. 8. Poser la lame de clé. 3 E105362 3. Tourner un tournevis à lame plate dans la position indiquée pour séparer les deux moitiés de la télécommande. 4 E119190 4. Insérer le tournevis avec précaution dans la position indiquée pour ouvrir la télécommande. 5 E125860 ATTENTION Ne pas toucher les contacts de la pile ou la carte de circuit imprimé avec le tournevis. 34 Serrures Double verrouillage avec la télécommande VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. Note : Ne laissez pas vos clés dans le véhicule. Verrouillage Déverrouillage Verrouillage avec la clé Déverrouillage avec la clé Orientez la partie supérieure de la clé vers l'avant du véhicule. Orientez la partie supérieure de la clé vers l'arrière du véhicule. Verrouillage à l'aide de la télécommande Déverrouillage avec la télécommande Note : La porte conducteur peut être déverrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas. Note : La porte conducteur peut être verrouillée avec la clé. Cette solution doit être utilisée si la télécommande ne fonctionne pas. Note : Si le véhicule reste verrouillé pendant plusieurs semaines, la télécommande sera désactivée. Le véhicule doit être déverrouillé et le moteur démarré avec la clé. Le fait de déverrouiller et de démarrer une fois le véhicule réactivera la télécommande. Appuyez sur le bouton. Double verrouillage AVERTISSEMENT Appuyer sur le bouton. N'activez pas le double verrouillage lorsque des personnes ou des animaux sont présents dans le véhicule. Les portes double-verrouillées ne peuvent pas être ouvertes à partir de l'intérieur. Reverrouillage automatique Les portes se reverrouillent automatiquement si vous n'ouvrez pas une porte dans les 45 secondes qui suivent le déverrouillage à l'aide de la télécommande. Les serrures de portes et l'alarme reviennent à l'état précédent. Le double verrouillage est une fonction de protection contre le vol qui empêche l'ouverture des portes à partir de l'intérieur. Vous ne pouvez double-verrouiller les portes que si elles sont toutes fermées. Reprogrammation de la fonction de déverrouillage Double verrouillage avec la clé La fonction de déverrouillage peut être reprogrammée de sorte que seule la porte conducteur soit déverrouillée ( Voir Programmation de la télécommande (page 31). ). Tournez deux fois la clé en position de verrouillage en moins de trois secondes. 35 Serrures Confirmation du verrouillage et du déverrouillage Fermeture du couvercle de coffre à bagages Note : Si votre véhicule est équipé du double verrouillage, les clignotants ne clignotent deux fois que lorsque vous avez activé le double verrouillage. Lorsque vous verrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent deux fois. Lorsque vous déverrouillez les portes, les indicateurs de direction clignotent une fois. Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur E102566 Appuyer sur le bouton. Pour l'emplacement des repères. Voir Bref aperçu (page 10). E89132 Une poignée encastrée est prévue dans le couvercle du coffre à bagages pour faciliter la fermeture. Couvercle de coffre à bagages Verrouillage de chaque porte avec la clé. Ouverture manuelle Note : Si le verrouillage centralisé ne fonctionne pas, il est possible de verrouiller chacune des portes avec la clé orientée comme illustré. E125429 Pour ouvrir le coffre à bagages, appuyer sur cette poignée. La porte conducteur doit être déverrouillée. Ouverture avec la télécommande Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. E112203 36 Serrures Note : Si le système d'entrée passif ne fonctionne pas, vous devrez utiliser la lame de la clé pour verrouiller et déverrouiller le véhicule. Côté gauche Pour verrouiller, tournez dans le sens des aiguilles d'une montre. Côté droit Le système d'entrée sans clé permet au conducteur de faire fonctionner le véhicule sans utiliser de clé ni de télécommande. Pour verrouiller, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Déverrouillage Note : Si les serrures de sécurité enfant ont également été activées, le fait de tirer sur le levier intérieur désactive le verrouillage d’urgence mais pas la serrure de sécurité enfant. Seules les poignées de portes extérieures permettent d'ouvrir les portes. Note : Si les portes ont été déverrouillées grâce à cette méthode, chaque porte doit être verrouillée jusqu'à ce que le verrouillage centralisé soit réparé. E78276 Déverrouillez la porte conducteur avec la clé. Les autres portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de portes intérieures correspondantes. Pour que le verrouillage et le déverrouillage passifs s'effectuent, une clé passive valide doit être présente dans l'une des trois zones de détection externes. Ces zones se situent environ à 1,5 mètre des poignées de portes conducteur et passager et du couvercle de coffre à bagages. ENTRÉE SANS CLÉ Clé passive Informations d'ordre général Le véhicule peut être verrouillé et déverrouillé à l'aide de la clé passive. La clé passive peut également servir de télécommande. Voir Verrouillage et déverrouillage (page 35). AVERTISSEMENT Le système d'entrée sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve à proximité d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles. Le système d'entrée passif ne fonctionne pas si : • La batterie du véhicule est déchargée. • Les fréquences de clé passive sont brouillées. • La pile de la clé passive est déchargée. 37 Serrures Verrouillage du véhicule Couvercle de coffre à bagages Note : Si la clé passive se trouve dans le coffre à bagages et que les portes sont verrouillées, le couvercle de coffre à bagages ne peut pas être fermé et se relève. Note : Si une deuxième clé passive valide se trouve dans la zone de détection du couvercle de coffre à bagages, le couvercle peut être fermé. Déverrouillage du véhicule Note : Si le véhicule reste verrouillé plus de trois jours, le système d'entrée sans clé passe en mode économie d'énergie. afin de réduire la consommation de courant de batterie. Lorsque le véhicule est déverrouillé dans ce mode, le temps de réaction du système peut être légèrement plus long que la normale. Le déverrouillage du véhicule désactive le mode économie d'énergie. E87384 AVERTISSEMENT Le véhicule ne se verrouille pas automatiquement. Si aucun bouton de verrouillage n'est enfoncé, le véhicule reste déverrouillé. Des boutons de verrouillage sont prévus sur chacune des portes avant. Pour activer le verrouillage centralisé et armer l'alarme antivol : • Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage. Pour activer le système de double verrouillage et armer l'alarme antivol : • Appuyez deux fois en moins de 3 secondes sur un bouton de verrouillage. Note : Une fois activé, le véhicule restera verrouillé pendant environ 3 secondes. Lorsque cette période de temporisation est terminée, les portes peuvent être à nouveau ouvertes, à condition que la clé passive se situe dans la zone de détection appropriée. E87384 Appuyez une fois sur un bouton de verrouillage. Note : Une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Deux clignotements courts des clignotants confirment le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et l'armement de l'alarme antivol. Un clignotement long des clignotants confirme le verrouillage de toutes les portes et du couvercle de coffre à bagages et le désarmement de l'alarme antivol. 38 Serrures Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé Déverrouillage de la porte conducteur uniquement Si la fonction de déverrouillage est reprogrammée de manière à ce que seule la porte conducteur et le couvercle de coffre à bagages soient déverrouillés ( Voir Programmation de la télécommande (page 31). ), notez ce qui suit : 2 Si la porte conducteur est la première porte à être ouverte, les autres portes resteront verrouillées. Il est possible de déverrouiller toutes les autres portes à partir de l'intérieur du véhicule en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé le combiné des instruments. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). Les portes peuvent être déverrouillées individuellement en tirant sur les poignées de porte intérieures correspondantes. 1 E87964 1 1. Déposer le couvercle avec précaution. 2. Retirez la lame de la clé et insérez-la dans la serrure. Note : Seule la poignée de porte conducteur est équipée d'un barillet de serrure. Si la porte passager est la première porte ouverte, toutes les autres portes et le couvercle de coffre à bagages seront déverrouillés. Clés désactivées Toute clé laissée à l'intérieur du véhicule verrouillé est désactivée. Une clé désactivée ne peut plus établir le contact ou faire démarrer le moteur. Pour être de nouveau utilisables, ces clés passives doivent être réactivées. Pour activer toutes les clés passives, déverrouillez le véhicule à l'aide d'une clé passive ou de la fonction de déverrouillage de la télécommande. Toutes les clés passives seront activées si le contact est établi ou le moteur lancé au moyen d'une clé valide. 39 Système d'immobilisation PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DÉSARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR Le système d'immobilisation est un système de protection antivol qui empêche un intrus de démarrer le moteur avec une clé dont le code n'est pas correct. Le système d'immobilisation du moteur se désarme automatiquement lorsque vous établissez le contact avec une clé codée valide. CLÉS CODÉES Le témoin dans le combiné des instruments s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint. Si le témoin reste allumé un minute ou clignote environ une minute puis à intervalles irréguliers, la clé n'a pas été reconnue. Retirer la clé puis effectuer une nouvelle tentative de démarrage. Note : Evitez que des objets métalliques ne fassent écran aux clés. Ils pourraient empêcher que le récepteur identifie votre clé comme valide. Note : Si vous perdez une clé, faites effacer le code de toutes les clés restantes et programmer un nouveau code. Veuillez consulter votre concessionnaire pour plus de renseignements. Faites recoder des clés de rechange avec vos clés existantes. Si vous n'avez pas pu démarrer le moteur avec une clé correctement codée, il y a une anomalie dans le système. Faites immédiatement contrôler le système d'immobilisation. Si vous perdez une clé, vous pouvez vous procurer une clé de rechange auprès de votre concessionnaire Ford. Si possible, indiquez-lui le numéro de clé figurant sur l'étiquette fournie avec les clés d'origine. Vous pouvez aussi obtenir des clés supplémentaires auprès de votre concessionnaire Ford. ARMEMENT DU SYSTÈME D'IMMOBILISATION DU MOTEUR Le système d'immobilisation du moteur est armé automatiquement peu après la coupure du contact. 40 Alarme PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT DÉSARMEMENT DE L'ALARME Le système dissuade les intrusions dans votre véhicule par les portes et le capot. Elle protège également le système audio. Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes à l'aide de la clé et en établissant le contact avec une clé codée correctement ou en déverrouillant les portes à l'aide de la télécommande. Véhicules sans entrée sans clé Déclenchement de l'alarme Une fois armée, l'alarme se déclenche dans les cas suivants : • • • Véhicules avec entrée sans clé Note : Pour l'entrée sans clé, une clé passive valide doit se trouver dans la zone de détection de la porte dont la poignée a été actionnée. Voir Entrée sans clé (page 37). Si quelqu'un ouvre une porte, le coffre à bagages ou le capot sans clé ou télécommande valide. Si quelqu'un dépose le système audio. Si la clé de contact est tournée en position I, II ou III sans une clé valide. Désarmez et faites taire l'alarme en déverrouillant les portes et en établissant le contact ou en déverrouillant les portes ou le couvercle de coffre à bagages à l'aide de la télécommande. Si l'alarme est déclenchée, l'avertisseur sonore de l'alarme se fait entendre pendant 30 secondes et les feux de détresse clignotent pendant cinq minutes. Toute nouvelle tentative d'effectuer une des opérations ci-dessus entraîne un nouveau déclenchement de l'alarme. ARMEMENT DE L'ALARME Pour armer l'alarme, verrouiller le véhicule. Voir Serrures (page 35). Délai d'armement automatique Le délai d'armement de 12 secondes commence lorsque le capot moteur, le coffre à bagages et toutes les portes sont fermés. 41 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT COMMANDES AUDIO AVERTISSEMENT A E Ne jamais régler le volant lorsque le véhicule se déplace. Note : Veiller à être assis à la position correcte. Voir S'asseoir dans la position correcte (page 83). B D C 2 E72288 2 1 A Augmentation du volume B Recherche automatique vers le haut C Diminution du volume D Recherche automatique vers le bas E Mode Mode E95178 Appuyez sur le bouton de mode et maintenez-le enfoncé pour sélectionner la source audio. Appuyez sur le bouton de mode pour : • • • régler l'autoradio sur la station présélectionnée suivante accepter un appel téléphonique entrant terminer un appel téléphonique SEEK (Recherche automatique) 3 Appuyez sur le bouton de recherche pour : E95179 • AVERTISSEMENT Veiller à engager complètement le levier de verrouillage lorsqu'il est ramené à sa position d'origine. • 42 régler l'autoradio sur la station immédiatement au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence lire la piste suivante ou précédente du CD. Volant de direction Appuyez sur le bouton de recherche et maintenez-le enfoncé pour : • • régler l'autoradio sur une station au-dessus ou au-dessous dans la plage de fréquence faire une recherche dans une piste de CD. COMMANDE VOCALE E102756 Appuyer sur le bouton pour activer ou désactiver le mode de commande vocale. Pour plus d'informations Voir Commande vocale (page 194). 43 Essuie-glaces/lave-glaces Système de balayage automatique ESSUIE-GLACES DE PAREBRISE Certains modèles qui ne sont pas équipés de la fonction de balayage automatique sont équipés d'un système d'essuie-glaces de pare-brise asservis à la vitesse. D C B Lorsque le véhicule roule au pas ou s'immobilise, la vitesse d'essuie-glace passe automatiquement à la vitesse de balayage immédiatement inférieure. Lorsque la vitesse du véhicule augmente, la vitesse de balayage revient au niveau sélectionné manuellement. Le déplacement du levier de commande pendant le fonctionnement du système entraîne la désactivation du système. A E102032 A Battement isolé B Balayage intermittent C Balayage normal D Balayage rapide Si le véhicule ralentit de nouveau jusqu'à rouler au pas ou s'immobilise, le système est réactivé. ESSUIE-GLACE À ACTIVATION AUTOMATIQUE Balayage intermittent ATTENTION Ne pas activer la fonction de balayage automatique par temps sec. Le capteur de pluie est très sensible : les essuies-glaces peuvent se déclencher si des saletés, de la brume ou des insectes frappent le pare-brise. A B E102033 Remplacer les balais d'essuie-glaces dès qu'ils commencent à laisser des bandes d'humidité et des traces. Si vous ne les remplacez pas, le capteur de pluie continue de détecter de l'eau sur le pare-brise et les essuie-glaces fonctionnent même si la plus grande partie du pare-brise est sèche. C A Intervalle de balayage court B Balayage intermittent C Intervalle de balayage long Dégivrer complètement le pare-brise (le cas échéant) avant d'activer la fonction de balayage automatique. Le sélecteur rotatif peut être utilisé pour régler l'intervalle de balayage. Désactiver la fonction de balayage automatique avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage. 44 Essuie-glaces/lave-glaces AVERTISSEMENT A Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner lorsque le réservoir est vide. B Lorsque le bouton à l'extrémité du levier est actionné, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces. C E102033 A Sensibilité élevée B Activé C Sensibilité faible Après avoir relâché le bouton, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. ESSUIE-GLACES ET LAVEGLACES DE LUNETTE ARRIÈRE Si vous activez la fonction de balayage automatique, les essuie-glaces ne fonctionnent que si de l'eau est détectée sur le pare-brise. Le capteur de pluie mesure continuellement la quantité d'eau sur le pare-brise et adapte automatiquement la vitesse de balayage. Balayage intermittent Réglez la sensibilité du capteur de pluie à l'aide de la commande rotative. Si le réglage de faible sensibilité est choisi, les essuie-glaces ne fonctionnent que si le capteur détecte une quantité importante d'eau sur le pare-brise. Si le réglage de haute sensibilité est choisi, les essuie-glaces fonctionnent si le capteur détecte une petite quantité d'eau sur le pare-brise. E102052 Tirer le levier vers le volant. Balayage en marche arrière L'essuie-glace arrière est activé automatiquement à la sélection de la marche arrière, si : • l'essuie-glace arrière n'est pas déjà activé, • le levier de commande d'essuie-glaces est en position A, B, C ou D et • l'essuie-glace avant fonctionne (si réglé en position B). LAVE-GLACES DE PARE-BRISE E102051 45 Essuie-glaces/lave-glaces L'essuie-glace arrière fonctionnera à la même vitesse de balayage que l'essuie-glace de pare-brise (mode intermittent ou normal). CONTRÔLE DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES Lave-glace de lunette arrière E102053 E66644 Passez la pointe des doigts sur le bord du balai pour rechercher une éventuelle rugosité. AVERTISSEMENT Ne pas actionner les lave-glaces pendant plus de 10 secondes consécutives, ne jamais les actionner lorsque le réservoir est vide. Nettoyer les raclettes avec de l'eau et une éponge. Lorsque l'on tire le levier en direction du volant, le lave-glace fonctionne en même temps que les essuie-glaces. REMPLACEMENT DES BALAIS D'ESSUIE-GLACES Une fois le cycle de lavage et balayage complété, les essuie-glaces s'arrêtent, puis effectuent un dernier balayage pour nettoyer le pare-brise. Balais d'essuie-glaces de parebrise 2 Après avoir relâché le levier, les essuie-glaces effectuent encore quelques balayages. 1 E72899 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage. 2. Déposez le balai d’essuie-glace. Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche en position. 46 Essuie-glaces/lave-glaces 3. Effectuez la repose en inversant les opérations de la dépose. Balai d’essuie-glace de lunette arrière 1. Relevez le bras d'essuie-glace. 3 4 2 E86456 2. Positionnez le balai à la perpendiculaire du bras d'essuie-glace. 3. Détachez le balai du bras d'essuie-glace. 4. Déposez le balai d’essuie-glace. Note : Veillez à ce que le balai s’enclenche en position. 5. Effectuez la repose en inversant les opérations de la dépose. 47 Eclairage Feux de route et feux de croisement COMMANDES D'ÉCLAIRAGE Positions de la commande d'éclairage A B C E101829 Tirer le levier à fond vers le volant pour basculer entre les feux de route et les feux de croisement. Appel de phares Tirer légèrement le levier vers le volant. Eclairage d'accompagnement E70718 A OFF (désactivé) B Feux de position et feux arrière C Phares Couper le contact et tirer le levier de clignotants vers le volant pour allumer les phares. Un signal sonore bref se fait entendre. Les phares s'éteignent automatiquement après 3 minutes lorsqu'une porte est ouverte, ou 30 secondes après la fermeture de la dernière porte. Feux de stationnement ATTENTION Avec toutes les portes fermées, mais dans un laps de temps de 30 secondes, l'ouverture d'une porte entraîne le nouveau lancement de la minuterie de trois minutes. Une utilisation prolongée des feux de stationnement peut décharger la batterie. Pour annuler l'éclairage d'accompagnement, tirer le levier de clignotants de nouveau vers le volant de direction ou mettre le commutateur d’allumage sur ON. Coupez le contact. Mettre la commande d'éclairage sur la position B. 48 Eclairage ALLUMAGE AUTOMATIQUE DES PHARES FEUX ARRIÈRE DE BROUILLARD E70720 AVERTISSEMENTS Utiliser les feux arrière de brouillard uniquement lorsque la visibilité est limitée à moins de 50 mètres. Ne pas utiliser les feux arrière de brouillard lorsqu'il pleut ou neige et que la visibilité est supérieure à 50 mètres. E70719 Note : Si la fonction d'allumage automatique des phares est activée, vous ne pouvez allumer les feux de route que si la fonction a déjà allumé les phares. RÉGLAGE EN HAUTEUR DU FAISCEAU DES PROJECTEURS Les phares s'allument et s'éteignent automatiquement en fonction de la luminosité ambiante. ANTIBROUILLARDS A B E70722 E70721 AVERTISSEMENT A Faisceau relevé Utiliser les projecteurs antibrouillard avant uniquement lorsque la visibilité est fortement limitée par le brouillard, la neige ou la pluie. B Faisceau abaissé Vous pouvez régler la hauteur du faisceau des phares en fonction du chargement du véhicule. 49 Eclairage Positions de réglage de hauteur des phares recommandées Charge Charge dans le coffre Position de réglage 1 Sièges avant Sièges arrière à bagages 1-2 - - 0 1-2 3 - 2 1-2 3 Max. 2,5 1-2 2 - Max. 3.5 1 - Max. 4 1 Voir Plaque d'identification du véhicule (page 164). 2 Fourgon uniquement. 2 Note : Soulever ou abaisser légèrement le levier pour que les clignotants ne clignotent qu'à trois reprises. FEUX DE DÉTRESSE Note : Selon les lois et réglementations en vigueur dans le pays de production du véhicule, les feux de détresse se mettent à clignoter en cas de freinage brusque. ECLAIRAGE INTÉRIEUR Plafonnier A B C E71943 Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). CLIGNOTANTS E112207 E102016 50 A OFF (désactivé) B Portes activées C Activé Eclairage Si le commutateur est réglé en position B, le plafonnier s'allume au déverrouillage du véhicule ou à l'ouverture d'une porte ou du couvercle du coffre à bagages. Si une porte est laissée ouverte alors que le contact est coupé, le plafonnier s'éteint automatiquement au bout de quelques instants pour éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact. 2 Le plafonnier s'allume également à l'extinction du contact. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants ou lors du démarrage ou du redémarrage du moteur. E102589 2. Déposez les vis. Si le commutateur est mis sur la position C, contact coupé, le plafonnier s'allume. Il s'éteint automatiquement au bout de quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour le rallumer, établir brièvement le contact. 3 4 Spots de lecture E112208 E102590 Si vous coupez le contact, les lampes de lecture s'éteignent automatiquement après quelques instants afin d'éviter la décharge de la batterie du véhicule. Pour les rallumer, établir brièvement le contact. 3. Débranchez le connecteur. 4. Déposez le phare. Note : Lors de la repose du phare, veillez à engager le phare complètement dans les clips de fixation. DÉPOSE D’UN PHARE 1. REMPLACEMENT D'UNE AMPOULE Ouvrez le capot moteur. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 136). AVERTISSEMENTS Eteignez les phares et coupez le contact. 51 Eclairage Phares - feux de croisement AVERTISSEMENTS Laissez l'ampoule refroidir avant de la retirer. 1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 51). ATTENTION Ne touchez pas le verre de l’ampoule. Ne posez que les ampoules spécifiées. Voir Tableau de spécification des ampoules (page 56). 4 Phare Indicateur de direction 1. 2 Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 51). E102598 2. Déposez le cache. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. 4. Déposez l'ampoule. Feux de route 1. 4 Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 51). 2 E102593 2. Déposez le cache. 3. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. 4. Appuyez doucement sur l'ampoule, tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre puis déposez-la. 4 2 E102597 52 Eclairage Répétiteurs latéraux 2. Déposez le cache. 3. Dégagez le clip de fixation. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. 4. Déposez l'ampoule. 1 2 Feu de position 1. Déposez le phare. Voir Dépose d’un phare (page 51). E112777 3 1. Appuyez sur le côté du cache pour dégager les clips. 2. Déposez le cache. 2 3 E102596 2. Déposez le cache. 3. Tirez le porte-ampoule et déposez-le. Déposez l'ampoule. E112778 3. Déposez l'ampoule et le porte-ampoule. Déposez l'ampoule. 53 Eclairage Projecteurs antibrouillard Note : Les projecteurs anti-brouillard ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement. Feux arrière 1 E112776 3. Déposez la moquette. 5 E102854 1. Déposez les vis. 4 E102620 4. Déposez l'écrou à oreilles. 5. Déposer le feu arrière et déclipser le porte-ampoule. E112775 2. Soulevez le joint du coffre à bagages. 54 Eclairage Eclairage de plaque d'immatriculation A 2 1 3 B E72789 C 1. En procédant avec précaution, dégagez le clip élastique. 2. Déposez la lampe. 3. Déposez l'ampoule. E102621 A Feu arrière et feu stop B Marche arrière C Témoin Plafonnier 4. Déposez l'ampoule. 2 Feux arrière de brouillard Note : Les feux arrière de brouillard ne sont pas réparables, veuillez contacter votre concessionnaire en cas de dysfonctionnement. 3 Troisième feu stop 1 Note : La carte LED n'est pas réparable. Veuillez consulter votre réparateur agréé si elle est défectueuse. E99452 1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. 3. Déposez l'ampoule. 55 Eclairage Spots de lecture Eclairage de coffre à bagages 2 3 1 E99453 1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Tournez le porte-ampoule dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et déposez-le. 3. Déposez l'ampoule. E72784 1. Dégagez avec précaution le plafonnier en faisant levier. 2. Déposez l'ampoule. TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES AMPOULES Lampe Spécification Indicateur de direction avant Intensité (watt) PY21W 21 Feux de route H1 55 Phares - feux de croisement H7 55 WY5W 5 H11 55 Répétiteur latéral Projecteur antibrouillard Feu de position W5W 5 Indicateur de direction arrière PY21W 21 Feu stop et feu de position arrière P21/5W 21/5 Feu arrière de brouillard P21W 21 Feu de recul W16W 16 Eclairage de plaque d'immatriculation W5W 5 Plafonnier W6W 6 56 Eclairage Lampe Spécification Intensité (watt) Spot de lecture W5W 5 Eclairage de coffre à bagages W5W 5 57 Vitres et rétroviseurs Ouverture et fermeture automatique de la vitre conducteur LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Enfoncer ou soulever le contacteur jusqu'à ce qu'il atteigne le deuxième point d'action et le relâcher complètement. Appuyer de nouveau dessus ou le soulever pour stopper la vitre. N'actionner les lève-vitres électriques que s'ils sont exempts d'obstruction. Note : Lorsque ces commutateurs sont utilisés trop souvent en peu de temps, le système peut ne plus fonctionner pendant un certain temps afin d'éviter une détérioration par surchauffe. Commutateur de sécurité des vitres arrière Note : Vous pouvez toujours actionner les vitres arrière à partir de la porte conducteur. Etablir le contact avant d'actionner les lève-vitres électriques. Commutateurs de porte conducteur Vous pouvez actionner toutes les vitres au moyen des commutateurs placés sur le panneau de garnissage de la porte conducteur. E121511 Un commutateur dans la porte conducteur permet de neutraliser les commutateurs des lève-vitres électriques arrière. Le témoin dans le commutateur s'allume et les éclairages des commutateurs de lève-vitres arrière s'éteignent lorsque les vitres arrière sont neutralisées. Fonction anti-pincement E121510 AVERTISSEMENT La fermeture sans précaution de la vitre peut annuler la fonction de protection et être à l'origine de blessures. 58 Vitres et rétroviseurs 1. Soulever le commutateur jusqu'à fermeture complète de la vitre. Maintenir le commutateur soulevé pendant une seconde supplémentaire. 2. Relâcher le commutateur puis le soulever à nouveau, à deux ou trois reprises, pendant une seconde supplémentaire. 3. Ouvrir la vitre et essayer de la fermer automatiquement. 4. Réinitialiser et répéter la procédure si la vitre ne se ferme pas automatiquement. Note : Seule la vitre conducteur est équipée du dispositif anti-pincement. Le lève-vitre électrique s'arrête automatiquement pendant la fermeture et redescendent légèrement si un obstacle est rencontré. Neutralisation de la fonction anti-pincement ATTENTION Lorsque vous fermez la vitre pour la troisième fois, la fonction anti-pincement est désactivée. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle dans la course de remontée de la vitre. RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS Pour annuler cette fonction de protection lorsqu'il se produit une résistance, par exemple en hiver, procéder comme suit : AVERTISSEMENT Ne surestimez pas la distance des objets que vous voyez dans le rétroviseur convexe. Les objets vus dans les rétroviseurs convexes apparaissent plus petits et plus distants qu'en réalité. 1. Fermer la vitre deux fois jusqu'à ce qu'elle atteigne le point de résistance et laisser le mouvement s'inverser. 2. La troisième fois, fermer la vitre jusqu'au point de résistance. La fonction anti-pincement est désactivée et vous ne pouvez pas fermer la vitre automatiquement. La vitre surmonte la résistance et vous pouvez la fermer complètement. 3. Si la vitre ne peut être fermée au bout de la troisième tentative, la faire contrôler par un technicien compétent. Rétroviseurs rabattables manuels Escamotage Poussez le rétroviseur vers la vitre de porte. Déplier le siège Veillez à engager complètement le rétroviseur dans son support en le ramenant à sa position d'origine. Réinitialisation de la mémoire du lève-vitre électrique AVERTISSEMENT La fonction anti-pincement est désactivée jusqu'à ce que vous ayez réinitialisé la mémoire. Suite au débranchement de la batterie, la mémoire du lève-vitre électrique doit être réinitialisée : 59 Vitres et rétroviseurs Les rétroviseurs se rabattent automatiquement lorsque le véhicule est verrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé. Les rétroviseurs se déploient lorsque le véhicule est déverrouillé avec la clé, la télécommande ou à la demande du système d'entrée sans clé, avec la poignée intérieure de porte conducteur ou lors du démarrage du moteur. RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE B C A Rabattement et déploiement manuels E71280 A Rétroviseur gauche B OFF (désactivé) C Rétroviseur droit E72184 Sens d'orientation du rétroviseur RÉTROVISEUR ANTIÉBLOUISSEMENT AUTOMATIQUE E71281 Rétroviseurs rabattables électriques E71028 Le rétroviseur à inversion automatique jour/nuit s'adapte automatiquement lorsqu'il reçoit une lumière éblouissante de l'arrière du véhicule. Il ne fonctionne pas lorsque la marche arrière est engagée. Rabattement et déploiement automatiques Note : Si les rétroviseurs ont été rabattus à l'aide du bouton de rabattement manuel, ils ne peuvent être déployés qu'à l'aide du bouton de déploiement manuel. 60 Combiné des instruments INSTRUMENTS A B E C D E102660 A Compte-tours B Affichage d’informations C Compteur de vitesse D Jauge de carburant E Bouton de remise à zéro du totalisateur journalier • • • • • • • Jauge de carburant La flèche à proximité du symbole de la pompe à essence indique de quel côté est situé le bouchon du réservoir. TÉMOINS D'AVERTISSEMENT ET INDICATEURS Si un témoin ne s'allume pas à l'établissement du contact, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Les témoins suivants s'allument à l'établissement du contact : • • • • Portes ouvertes Moteur Givre Allumage Pression d'huile Direction assistée Contrôle dynamique de stabilité (ESP) ABS Airbags Circuit de freinage Température de liquide de refroidissement 61 Combiné des instruments Témoin ABS S'il s'allume pendant la conduite, cela indique un mauvais fonctionnement dans le système. Le freinage normal (sans ABS) reste totalement opérationnel. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Vérifier le niveau du liquide de refroidissement. Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 142). Témoin d'airbags Témoin de régulateur de vitesse S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans le système. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Il s'allume lorsqu'une vitesse est réglée à l'aide du régulateur de E71340 vitesse. Voir Utilisation du régulateur de vitesse (page 113). Indicateur de direction Témoin du circuit de freinage Ce témoin clignote en même temps que les clignotants. L'augmentation soudaine de la fréquence de clignotement indique qu'une ampoule est défectueuse. Voir Remplacement d'une ampoule (page 51). Il s'allume lorsque le frein de stationnement est serré. AVERTISSEMENT Diminuer progressivement la vitesse et stopper le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent. Utiliser les freins avec précaution. Témoin de porte ouverte Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et reste allumé si une porte, le capot moteur ou le coffre à bagages n'est pas correctement fermé. S'il s'allume pendant la conduite, contrôler que le frein de stationnement n'est pas serré. Si le frein de stationnement n'est pas serré, il indique une anomalie. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Témoin de température de liquide de refroidissement ATTENTION S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. 62 Combiné des instruments Témoins d'anomalie du moteur Témoin de projecteurs antibrouillard Témoin d’anomalie de fonctionnement Il s'allume lorsque les projecteurs antibrouillard sont activés. Témoin d'anomalie du groupe motopropulseur Témoin de verglas AVERTISSEMENT Même si la température dépasse 4 ºC, il n'est pas certain que la route soit exempte de dangers dus au gel. Tous les véhicules Si l'un de ces témoins s'allume lorsque le moteur fonctionne, cela indique un défaut. Le moteur continue de fonctionner mais avec une puissance limitée. S'il clignote pendant la conduite, réduire immédiatement la vitesse du véhicule. S'il continue de clignoter, éviter toute accélération ou décélération brusque. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Il s'allume et présente une lueur orange lorsque la température extérieure se situe entre 4 °C et 0 °C. Il présente une lueur rouge lorsque la température est inférieure à 0 °C. Témoin de carburant dans huile E124297 AVERTISSEMENT Il s'allume lorsque l'huile moteur contient du carburant. Vidanger l'huile moteur le plus tôt possible. Le faire contrôler immédiatement. Témoin de pression d’huile ATTENTION Si les deux témoins s'allument en même temps, arrêter le véhicule dès qu'il est possible de le faire sans danger (une utilisation prolongée peut entraîner une réduction de la puissance et provoquer l'arrêt du moteur). Couper le contact, puis tenter de redémarrer le moteur. Si le moteur redémarre, faire immédiatement contrôler le système par un technicien compétent. Si le moteur ne redémarre pas, faire contrôler le véhicule avant de poursuivre le trajet. S'il s'allume bien que le niveau soit correct, ne reprenez pas la route. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. S'il reste allumé après le démarrage ou qu'il s'allume pendant la conduite, cela signifie qu'il y a une anomalie dans le système. Immobiliser le véhicule dès qu'il est possible de le faire en sécurité et couper le moteur. Contrôler le niveau d’huile moteur. Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). 63 Combiné des instruments Témoin de direction assistée Témoin de préchauffage S'il s'allume, patienter jusqu'à ce qu'il s'éteigne avant de démarrer. S'allume pour signaler un dysfonctionnement de la direction assistée. La direction restera totalement opérationnelle mais il sera nécessaire d'exercer une force supplémentaire sur le volant. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Témoin de phares Il s'allume lorsque les feux de croisement ou les feux de stationnement ou de position arrière sont allumés. Témoin de feux de brouillard arrière Témoin d'allumage Il s'allume lorsque les feux arrière de brouillard sont activés. S'il s'allume pendant la conduite, il y a une anomalie dans le système. Mettre à l'arrêt tous les dispositifs électriques qui ne sont pas indispensables. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Rappel de bouclage de ceinture Témoin de bas niveau de carburant Témoin de passage Voir Rappel de bouclage de ceinture de sécurité (page 29). Il s'allume pour informer le conducteur que le passage à un rapport plus élevé permet une meilleure économie de carburant et un niveau moins élevé d'émissions polluantes (gaz carbonique). Il ne s'allume pas lors d'une accélération rapide, d'un freinage ou lorsque la pédale d'embrayage est enfoncée. S'il s'allume, remplissez le réservoir dès que possible. Témoin de feux de route Il s'allume lorsque les feux de route sont activés. Il clignote lorsque vous effectuez un appel de phares. Indicateur de message Il s'allume lorsqu'un nouveau message est enregistré dans l'afficheur multifonction. Voir Messages d'information (page 72). 64 Combiné des instruments Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP) Rappel de bouclage de ceinture AVERTISSEMENTS La fonction de bouclage de ceinture de sécurité reste en mode de veille une fois les ceintures de sécurité avant bouclées. Elle s'active de nouveau si l'une des ceintures de sécurité est débouclée. Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Si le témoin ne s'allume pas après l'établissement du contact ou reste allumé en continu pendant la conduite, c'est l'indication d'une anomalie dans le système. Le système se désactive pendant toute la durée de l'anomalie. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Ne pas s'asseoir sur une ceinture de sécurité bouclée pour empêcher l'allumage du témoin de rappel de bouclage de ceinture. Le système de protection des occupants ne fournit une protection optimale que lorsque la ceinture de sécurité est correctement utilisée. Si l'ESP est désactivé, le témoin s'allume. Le témoin s'éteint lorsque vous réactivez le système ou coupez le contact. Lorsque la vitesse du véhicule excède la limite prédéterminée, un signal sonore retentit si l'une des ceintures de sécurité avant est débouclée. Le signal sonore cesse après cinq minutes. SIGNAUX SONORES ET INDICATEURS Transmission automatique Si la position P n'est pas sélectionnée, un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur. Clé en dehors du véhicule Véhicules avec système d'entrée sans clé Si le moteur est en marche et si la clé passive n'est plus détectée dans l'habitacle, un signal sonore retentit dès que la porte est fermée. Feux allumés Un signal sonore retentit à l'ouverture de la porte conducteur lorsque les feux extérieurs sont allumés et le contact coupé. Témoin de bas niveau de carburant Un signal sonore retentit lorsque le témoin de niveau bas de carburant s'allume. 65 Affichages d'informations Les commandes GÉNÉRALITÉS Note : L'afficheur multifonction reste allumé plusieurs minutes après la coupure du contact. Les commandes du système audio permettent de programmer plusieurs systèmes. Liste des dispositifs E103626 Appuyez sur les touches fléchées haut et bas pour faire défiler les options de menu et les mettre en surbrillance dans un menu. L'icone change de couleur pour indiquer la fonction actuellement utilisée. CD Appuyez sur la touche fléchée droite pour entrer dans un sous-menu. Autoradio Appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour quitter un menu. Maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche pour revenir à tout moment à l'affichage du menu principal (touche Escape). Entrée auxiliaire Téléphone Appuyez sur la touche OK pour choisir et confirmer un réglage. Réglages Structure du menu Type 1 66 Affichages d'informations MODE RADIO REGLAGE MANUEL BALAYAGE MEMOR. AUTO. MODE CD NORMAL Répét. SHUFFLE Bal. MODE CD MP3 NORMAL Répét. SHUFFLE Bal. MENU AUDIO NIVEAU AVC SON ATTRIBUTION DSP EQUALIZER DSP NOUVELLES FREQ. ALTERNAT. RDS REGIONAL REGLAGES VEHICULE BASC. AUT. RETR. CLIGNOTANT LUM. AMB. SIGN. SON. ALERTE INFO SIGNAUX SON. REGLAGE MONTRE REGLAGE HEURE REGLAGE DATE MODE 12H/24H REGL. AFFICHAGE UNITE DE MESURE AFFICHAGE LANGUE REGL. INTENSITE MESSAGES E104129 67 Affichages d'informations Type 2 Utilisez la touche MENU et la touche fléchée gauche pour accéder aux menus. Note : Le menu du téléphone dépend des capacités du téléphone et de l'état des appels, etc. 68 Affichages d'informations CD Radio AUX Téléphone Fichier / morceaux Stations Stations Stations Stations Listes d'écoute Artistes Albums Morceaux Genres Fichier / morceaux FM FM AST AM AM AST iPOD USB Entrée audio Composer numéro Entretien actif Répét. numéro Annuaire Listes d'appels Appels manqués Appels reçus Appels donnés Choisir téléphone Bluetooth marche Rejeter appel. Menu Adapter volume Son Réglage DSP Equaliser DSP Nouvelles Fréq. altern. RDS régional Rétrov. basculé Aff. chgt. piste Lum. Ambiante Signaux Régler l'heure Régler la date 24 heures Unité de masse Langue Luminosité Audio Véhicule Horloge Affichage Messages E104130 69 Affichages d'informations Type 3 Utilisez la touche MENU et la touche fléchée gauche pour accéder aux menus. Note : Le menu du téléphone dépend des capacités du téléphone et de l'état des appels, etc. CD Radio AUX Phone Menu FM FM AST AM AM AST iPOD USB BT Audio Line In Dial Number Phone book Call Lists Bluetooth on Redial Select Phone Reject all Calls Audio settings Adaptive vol Sound DSP settings DSP Equaliser News Alt Frequency RDS Regional BT Audio Vehicle settings Powerf Mirror Lane change in. Ambient light Chimes Set time Set date 24-hour mode Clock settings E129773 70 Affichages d'informations Autonomie ORDINATEUR DE BORD Indique la distance approximative que peut parcourir le véhicule avec le carburant restant dans le réservoir. Le changement de type de conduite peut provoquer des écarts avec l'autonomie affichée. A B E103499 Consommation moyenne A Température extérieure B Ordinateur de bord Indique la consommation de carburant moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Ordinateur de bord Vitesse moyenne Indique la vitesse moyenne depuis la dernière remise à zéro de la fonction. Totalisateur Il enregistre le kilométrage parcouru par le véhicule. RÉGLAGES PERSONNALISÉS E102759 Unités de mesure Appuyez sur la touche pour faire défiler les affichages. Pour sélectionner alternativement les unités de mesure métriques et Anglos-saxonnes, faites défiler jusqu'à cet affichage puis appuyez sur la touche OK. Pour réinitialiser le compteur journalier, de consommation moyenne et de vitesse moyenne, naviguez jusqu'à l'affichage désiré et maintenez la touche enfoncée. La sélection alternative des unités de mesure grâce à cet écran s'applique aux affichages suivants : • Autonomie • Consommation moyenne • Consommation momentanée • Vitesse moyenne L'ordinateur de bord contient les affichages d'informations suivants : Déplacement Il enregistre le kilométrage parcouru sur un parcours donné. Désactivation des signaux sonores Les signaux sonores suivants peuvent être désactivés : • Messages d'avertissement. • Messages d'information. 71 Affichages d'informations MESSAGES D'INFORMATION Airbags Message Témoin Mesure corrective Airbag anomalie répar. immédiate jaune Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Message Témoin Mesure corrective Alarme déclenchée contrôle véhicule jaune Voir Alarme (page 41). Surv. intérieure coupée jaune Voir Alarme (page 41). Alarme Alarme anomalie proch. révision - Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Témoin Mesure corrective Portes ouvertes Message Portière conduct. ouverte Rouge Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Por. arr. gauche ouverte Rouge Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Portière pass. avant ouverte Rouge Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Port. Arr. droite ouverte Rouge Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Coffre ouvert Rouge Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. 72 Affichages d'informations Message Témoin Mesure corrective Capot moteur ouvert Rouge Le véhicule roule. Arrêter le véhicule dès que les conditions de sécurité le permettent et fermer. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 136). Portière conduct. ouverte jaune Véhicule immobile. Fermer. Port. arr. gauche ouverte jaune Véhicule immobile. Fermer. Portière pass. avant ouverte jaune Véhicule immobile. Fermer. Port. arr. droite ouverte jaune Véhicule immobile. Fermer. Coffre ouvert jaune Véhicule immobile. Fermer. Capot moteur ouvert jaune Véhicule immobile. Fermer. Voir Ouverture et fermeture du capot (page 136). Moteur Message Moteur Préchauffage Témoin jaune Mesure corrective Voir Démarrage d'un moteur diesel (page 94). Dispositif antivol de moteur Message Anti-démarrage anomalie répar. immédiate Témoin Mesure corrective Rouge Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Système sans clé Message Témoin Mesure corrective Clé non détectée jaune Voir Entrée sans clé (page 37). Clé hors du véhicule jaune Voir Entrée sans clé (page 37). Clé Pile faible Remplacer pile jaune Voir Remplacement de la pile de la télécommande (page 32). 73 Affichages d'informations Message Témoin Mesure corrective Couper contact, actionner POWER jaune Voir Démarrage sans clé (page 91). Pour démarrer, freiner - Voir Démarrage sans clé (page 91). Pour démarrer, action. embrayage - Voir Démarrage sans clé (page 91). Fermer coffre ou util. clé rechange - Voir Entrée sans clé (page 37). Verrou de direction bloqué Tourner le volant - Voir Verrou de direction (page 93). Eclairage Message Témoin Mesure corrective Clignotant gauche anomalie remplacer ampoule - Voir Remplacement d'une ampoule (page 51). Clignotant droit anomalie remplacer ampoule - Voir Remplacement d'une ampoule (page 51). Entretien Message Témoin Mesure corrective Brake fluid level low stop safely Rouge Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). Système de frein Anomalie Stopper svp Rouge Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Huile moteur pression basse stopper svp Rouge Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). Moteur anomalie répar. immédiate jaune Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Essuie-phare anomalie proch. révision jaune Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. 74 Affichages d'informations Message Témoin Mesure corrective - Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Témoin Mesure corrective Direction anomalie répar. immédiate Rouge Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Direction anomalie stopper svp Rouge Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. jaune La direction restera totalement opérationnelle mais il sera nécessaire d'exercer une force supplémentaire sur le volant. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Témoin Mesure corrective Rouge Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. Rouge Lors de certaines conditions de conduite, il se peut que les embrayages surchauffent dans la transmission. Dans ce cas, appuyer sur la pédale de frein et immobiliser le véhicule pour éviter d'endommager la transmission. Vidange huile moteur nécess. proch. révision Direction Message Directi. assistée anomalie répar. immédiate Transmission Message Transmission anomalie répar. immédiate Transmission surchauffe stopper svp 75 Affichages d'informations Message Témoin Mesure corrective Sélectionner N (POINT MORT) ou P (STATIONNEMENT) et serrer le frein de stationnement jusqu'à ce que la transmission ait refroidie et que le message disparaisse de l'affichage. Boîte vitesses pas pos. parking sélectionner P - Voir Transmission automatique (page 101). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 91). Pour démarrer sélectionn. N ou P - Voir Transmission automatique (page 101). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 91). Pour démarrer actionner frein - Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 91). Pour démarrer sélectionner N - Voir Transmission automatique (page 101). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 91). Portière ouverte freiner - Voir Transmission automatique (page 101). Voir Démarrage et arrêt du moteur (page 91). Contrôle dynamique de stabilité (ESP) Message Témoin Mesure corrective jaune Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. ESP anomalie proch. révision - Faire contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. ESP arrêt - Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 105). ABS anomalie répar. immédiate 76 Contrat de licence d’utilisateur final PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Généralités sur la commande de la température et de l'humidité dans l'habitacle Air extérieur Fermez complètement toutes les vitres. Gardez les entrées d'air devant le pare-brise exemptes d'obstruction (neige, feuilles, etc.) pour permettre le bon fonctionnement du système de chauffage, ventilation et climatisation. Réchauffement de l'habitacle Orientez le flux d'air vers vos pieds. Par temps froid ou humide, orientez une partie de l'air vers le pare-brise et les vitres de portes. Ventilation en circuit fermé Refroidissement de l'habitacle ATTENTION Orientez le flux d'air vers votre visage. Une utilisation prolongée de la fonction de ventilation en circuit fermé peut être à l'origine d'un embuage des vitres. Si les vitres s'embuent, suivez les réglages de dégivrage et désembuage du pare-brise. OUÏES D'AÉRATION Buse d'aération centrale L'air présent dans l'habitacle sera continuellement recirculé. L'air extérieur ne pénètre pas dans le véhicule. Chauffage L'efficacité du chauffage dépend de la température du liquide de refroidissement. Climatisation Note : La climatisation ne fonctionne que lorsque la température est supérieure à 4ºC (39ºF). A E112167 Note : L'utilisation de la climatisation entraîne une augmentation de la consommation de carburant du véhicule. L'air est dirigé à travers l'évaporateur où il est refroidi. L'humidité est extraite de l'air pour éviter l'embuage des vitres. La condensation qui en résulte est évacuée vers l'extérieur du véhicule et il est donc normal de voir une petite flaque d'eau sous le véhicule. 77 A Close (fermer) B ouverte B Contrat de licence d’utilisateur final Buse d'aération latérale Soufflerie A E71942 CLIMATISATION MANUELLE E102390 Commande de distribution d'air A A B E OFF (désactivé) Note : Si vous mettez la soufflerie à l'arrêt, le pare-brise peut s'embuer. Ventilation en circuit fermé E73059 Appuyer sur le bouton pour basculer entre la ventilation avec apport d'air extérieur et la ventilation en circuit fermé. Réglages du système D C Note : Réglez toutes les commandes sur les positions indiquées. E102387 A Plancher B Plancher et pare-brise C Pare-brise D Tableau de bord E Tableau de bord et plancher Chauffage rapide de l'habitacle La commande de répartition d'air peut être réglée sur n'importe quelle position intermédiaire. E102393 78 Contrat de licence d’utilisateur final Ventilation Refroidissement rapide de l'habitacle E102394 E102396 Régler les commandes de répartition d'air, de soufflerie et les ouïes d'aération selon besoin. Dégivrage et désembuage du pare-brise Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation Si vous coupez la ventilation, la climatisation se met également à l'arrêt. Lorsque vous rétablissez la ventilation, la climatisation se remet automatiquement en service. E102397 Lorsque la température est supérieure à 4°C (39°F), la climatisation se met automatiquement en marche. Vérifier que la soufflerie est en marche. Le témoin du contacteur s'allume pendant le dégivrage et le désembuage. Abaissement de la température avec apport d'air extérieur Si vous placez la commande de répartition d'air sur une position autre que C, la climatisation A/C reste activée. Vous pouvez activer et désactiver la climatisation et la ventilation en circuit fermé lorsque la commande de répartition d'air est sur la position C. E102395 Au besoin, activer le pare-brise chauffant et la lunette arrière chauffante. Voir Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants (page 82). 79 Contrat de licence d’utilisateur final Réglage de la température Diminution du taux d'humidité dans l'habitacle E102706 Vous pouvez réglez la température entre 16ºC et 28ºC par pas de 0,5ºC. En position LO (en dessous de 16 °C), le système assure un refroidissement permanent. En position HI (au-dessus de 28 °C), il assure un chauffage permanent, sans maintenir une température constante. E102398 CLIMATISATION AUTOMATIQUE Le système règule automatiquement la température, le débit et la répartition du flux d'air et les adapte en fonction des conditions de conduite et de la météorologie. Appuyez une seule fois sur le bouton AUTO pour activer le mode auto. Soufflerie Note : Eviter de modifier les réglages lorsque l'intérieur du véhicule est extrêmement chaud ou froid. La climatisation automatique s'adapte automatiquement aux conditions actuelles. Pour permettre un fonctionnement correct du système, les ouïes latérales et centrales doivent être totalement ouvertes. E102731 La configuration de la soufflerie est indiquée sur l'affichage. Pour revenir au mode auto, appuyez sur la touche AUTO. Note : Le capteur d'ensoleillement est situé sur le dessus du tableau de bord. Ne pas couvrir le capteur. Distribution de l'air Pour régler la répartition d'air, appuyer sur le commutateur approprié. Toutes les combinaisons de réglages peuvent être sélectionnées simultanément. Note : Lorsque la température ambiante est basse et que la climatisation est en mode AUTO, le flux d'air est dirigé vers le pare-brise et les vitres latérales tant que le moteur est froid. 80 Contrat de licence d’utilisateur final Pour revenir au mode auto, appuyez sur la touche AUTO. Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation A B C E70308 E91393 A Plancher B Tableau de bord C Pare-brise Appuyer sur la touche A/C pour mettre en marche et arrêter la climatisation. A/C OFF apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est à l'arrêt. Lorsque vous sélectionnez le dégivrage/désembuage du pare-brise, A, B et C sont désactivés automatiquement et la climatisation se met en marche. L'air extérieur entre dans le véhicule. La fonction de ventilation en circuit fermé est alors indisponible. A/C ON apparaît dans l'affichage lorsque la climatisation est activée. Dégivrage et désembuage du parebrise Appuyez sur la touche de ventilation en circuit fermé pour sélectionner alternativement le mode d'apport d’air extérieur et celui de ventilation en circuit fermé. Ventilation en circuit fermé E91392 Note : Lorsque le système est en mode AUTO et que les températures intérieure et extérieure sont relativement élevées, le système sélectionne automatiquement la ventilation en circuit fermé afin d'optimiser le refroidissement de l'habitacle. Une fois atteinte la température sélectionnée, le système rétablit automatiquement le mode d'apport d'air extérieur. Appuyer sur le bouton de dégivrage et désembuage du pare-brise. L'air extérieur entre dans le véhicule. La climatisation est sélectionnée automatiquement. Tant que la répartition d’air est réglée sur cette position, vous ne pouvez pas sélectionner la ventilation en circuit fermé. Les sélecteurs de la vitesse de soufflerie et de température fonctionnent automatiquement et ne peuvent pas être réglés manuellement. La soufflerie est réglée sur la vitesse maximum et la température sur HI. Mise à l'arrêt de la climatisation automatique E91394 Lorsque la fonction de dégivrage et désembuage du pare-brise est sélectionnée, les fonctions de pare-brise et de lunette arrière chauffants se mettent en marche automatiquement pendant un petit moment. Appuyez sur le bouton OFF. 81 Contrat de licence d’utilisateur final Une fois la désactivation effectuée, le système de chauffage, ventilation et climatisation est mis à l'arrêt et la ventilation en circuit fermé est sélectionnée. VITRES CHAUFFANTES ET RÉTROVISEURS CHAUFFANTS Vitres chauffantes Utiliser les vitres chauffantes pour dégivrer ou désembuer le pare-brise ou la lunette arrière. Note : Les vitres chauffantes ne fonctionnent que lorsque le moteur tourne. Pare-brise chauffant E103392 Lunette arrière chauffante E72507 Rétroviseurs extérieurs chauffants Les rétroviseurs extérieurs à commande électrique sont équipés d'un élément chauffant qui dégivre ou désembue le verre du rétroviseur. L'élément chauffant est activé automatiquement lorsque vous mettez en marche la fonction de lunette arrière chauffante. 82 Sièges • S'ASSEOIR DANS LA POSITION CORRECTE • • • de maintenir une distance suffisante entre vous et le volant. Nous recommandons de maintenir une distance minimale de 250 mm entre votre sternum et le couvercle d'airbag. de tenir le volant avec les bras légèrement pliés. de plier légèrement les jambes de manière à pouvoir appuyer à fond sur la pédale de frein. de positionner la partie épaulière de la ceinture de sécurité sur le centre de votre épaule et de bien ajuster la partie ventrale sur vos hanches. Faites en sorte de trouver une position de conduite confortable et d'être en mesure de conserver la maîtrise totale du véhicule. E68595 AVERTISSEMENTS Ne pas régler les sièges lorsque le véhicule est en mouvement. APPUIS-TÊTE Pour retenir le corps dans une position qui permet à l'airbag d'assurer une protection optimale, la ceinture de sécurité doit être correctement utilisée. Réglage de l'appui-tête A condition d'être correctement utilisés, le siège, l'appuie-tête, la ceinture de sécurité et les airbags assurent une protection optimale en cas de collision. Nous vous recommandons : Toujours retirer l'appui-tête du siège arrière sur lequel a été installé un siège de sécurité enfant face à la route. • • • AVERTISSEMENTS Relever l'appui-tête arrière lorsque le siège concerné est occupé par un passager. de vous asseoir en position verticale avec la base de votre colonne vertébrale le plus en arrière possible. de ne pas incline le dossier à plus de 30 degrés. de régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet soit au niveau du sommet de votre tête et aussi avancé que possible tout en restant confortable. E66539 Régler l'appui-tête de telle sorte que son sommet corresponde à celui de votre tête. 83 Sièges Dépose de l’appui-tête Rabattement du dossier vers l'avant - 3 portes Appuyer sur les boutons de verrouillage et déposer l'appui-tête. 1 SIÈGES À RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser de revêtements de siège supplémentaires qui n'ont pas été prévus pour des sièges avec un airbag latéral. Ces housses de sièges doivent être montées par des techniciens spécialisés. 2 3 Ne jamais régler les sièges pendant la conduite du véhicule. Réglage avant ou arrière des sièges E112675 1. Tirez sur le levier de verrouillage pour déverrouiller le dossier. Note : Ne tenez pas le levier de verrouillage lorsque vous déplacez le siège. AVERTISSEMENT Après avoir lâché le levier, essayer de faire bouger le siège vers l'avant et l'arrière pour s'assurer qu'il est complètement engagé dans son verrou. 2. Poussez le dossier vers l'avant pour le verrouiller en position rabattue. 3. Continuez de pousser le dossier pour faire glisser le siège vers l'avant. Retour du dossier en position d'assise - 3 portes AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets derrière le dossier de siège susceptibles d'empêcher l'engagement du verrou de siège. E70728 84 Sièges Réglage du support lombaire 2 3 1 E70729 E112676 Réglage de la hauteur du siège conducteur 1. Faites glisser le siège vers l'arrière jusqu'en butée (position de mémoire) ou vers l'avant jusqu'à la position d'assise souhaitée. Note : Seul le siège conducteur est équipé de la fonction de mémoire. 2. Tirez sur le levier de verrouillage pour déverrouiller le dossier. 3. Dépliez le dossier jusqu'à ce qu'il se verrouille avec un déclic. E70730 Chaque commande du levier relève ou abaisse le siège par palier. 85 Sièges Réglage de l'inclinaison du dossier de siège 1 1 2 E102532 1. Appuyer sur les boutons de déverrouillage et les maintenir dans cette position. 2. Pousser le dossier vers l'avant. E70731 SIÈGES ARRIÈRE AVERTISSEMENTS Lorsque le dossier est relevé, veiller à ce l'occupant puisse voir les ceintures et qu'elles ne soient pas coincées derrière les siège. Repliage à plat des dossiers AVERTISSEMENT En rabattant un dossier, veiller à ne pas se coincer les doigts entre le dossier et l'armature du siège. Veiller à ce que les assises et les dossiers soient bien fixés et complètement engagés dans leurs verrouillages. ATTENTION N'essayez pas de rabattre le coussin du siège arrière vers l'avant. SIÈGES CHAUFFANTS Abaisser les appuis-tête. Voir Appuis-tête (page 83). ATTENTION L'utilisation de cette fonction alors que le moteur est arrêté décharge la batterie. 86 Sièges E112664 Le chauffage de siège fonctionne uniquement lorsque le contact est établi. La température maximum est atteinte après cinq ou six minutes. Cette température est réglée par un thermostat. Le chauffage de siège reste activé jusqu'à ce que le commutateur du siège chauffant soit désactivé ou que le contact soit coupé. 87 Fonctions de confort Note : Il est possible d'utiliser la prise pour alimenter des équipements électriques de 12 volts d'une intensité maximale de 15 ampères. Utiliser uniquement les connecteurs pour accessoires Ford ou les connecteurs prévus pour une utilisation avec des prises type SAE. PARE-SOLEIL E72973 MONTRE DE BORD Pour régler l'horloge, mettre le contact et appuyer sur les boutons H ou M selon besoin. E103382 Enfoncer l'élément chauffant pour utiliser l'allume-cigares. Il est éjecté automatiquement. PORTE-GOBELETS CASIERS DE RANGEMENT AVERTISSEMENT Ne pas placer des boissons chaudes dans les porte-gobelets lorsque le véhicule est en mouvement. AVERTISSEMENT Ne pas conduire avec le couvercle d'un compartiment de rangement ouvert. S'assurer que le couvercle est bien fermé avant de prendre la route. ALLUME-CIGARES ATTENTION Si vous utilisez la prise lorsque le moteur est arrêté, il est possible que la batterie se décharge. ATTENTION Ne pas conserver des produits et des liquides sensibles à la chaleur dans un compartiment de rangement. Ne pas maintenir l'élément chauffant de l'allume-cigares enfoncé. 88 Fonctions de confort LECTEUR DE CARTE 120 40 70 13 E72980 VIDE-POCHES E99272 Sur les véhicules équipés d'un pare-brise athermique, les badges pour systèmes de télépéage doivent être placés dans la zone indiquée (toutes les mesures sont en millimètres), dans le cas contraire, la communication avec les bornes de télépéage risque d'être altérée. E74686 Le badge pour systèmes de télépéage doit être placé du côté passager afin de ne pas affecter le champ de vision du conducteur (par exemple aux feux tricolores). 89 Fonctions de confort SUPPORT DE DISPOSITIF D’AIDE À LA NAVIGATION PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN) Réglage du support 1 3 2 E102671 Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 187). PORT USB E112711 1. Déverrouillage 2. Réglez le support dans la position souhaitée. 3. Verrouillage Note : Veillez à ce que le support du système d'aide à la navigation soit verrouillé en position. TAPIS DE SOL AVERTISSEMENT Si des tapis de sol sont utilisés, toujours s'assurer que le tapis de sol côté conducteur est correctement retenu par les fixations prévues à cet effet et positionné de telle sorte qu'il n'affecte pas le fonctionnement des pédales. E102670 Voir Connectivité (page 211). 90 Démarrage et arrêt du moteur GÉNÉRALITÉS I Le contact est coupé et les principaux circuits électriques sont hors tension. Conseils généraux Note : Pour ne pas décharger la batterie, ne pas laisser la clé de contact trop longtemps dans cette position. Si le batterie a été débranchée, il se peut que le véhicule présente des caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles sur environ 8 kilomètres (5 miles) suite au rebranchement de la batterie. II Le contact est établi. Tous les circuits électriques sont opérationnels. Allumage des témoins et indicateurs. C'est la position de la clé pendant la conduite. C'est aussi la position à utiliser en cas de remorquage du véhicule. Ceci se produit car le système de gestion moteur doit se synchroniser de nouveau avec le moteur. Veuillez ignorer toutes caractéristiques d'agrément de conduite inhabituelles. III Le démarreur est activé. Relâcher la clé dès le démarrage du moteur. DÉMARRAGE SANS CLÉ Démarrage du véhicule en le tirant ou en le poussant AVERTISSEMENTS Le système de démarrage sans clé peut ne pas fonctionner si la clé se trouve près d'objets métalliques ou de dispositifs électroniques comme des téléphones mobiles. AVERTISSEMENT Pour éviter de l'endommager, ne démarrez pas votre véhicule en le tirant ou en le poussant. Utilisez des câbles d'appoint et une batterie d'appoint. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 148). Contrôlez toujours que l'antivol de direction est désactivé avant de déplacer le véhicule. COMMUTATEUR D’ALLUMAGE Note : Une clé passive valide doit être présente dans l'habitacle pour établir le contact et faire démarrer le moteur. AVERTISSEMENT Note : Pour que le moteur démarre, vous devez aussi appuyer sur la pédale de frein ou d'embrayage selon le type de boîte de vitesses. Ne jamais remettre la clé à la position 0 ou l lorsque le véhicule se déplace. E85766 E72128 0 Le contact est coupé. 91 Démarrage et arrêt du moteur Contact établi Démarrage impossible Appuyez une fois sur le bouton de démarrage. Tous les circuits électriques sont opérationnels, les témoins et indicateurs s'allument. Le système de démarrage passif ne fonctionne pas si : • Les fréquences de clé passive sont brouillées. • La pile de la clé passive est déchargée. Démarrage avec une transmission automatique Si le moteur ne peut pas être lancé, procédez comme suit. Note : Si vous relâchez la pédale de frein pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. 1. Vérifiez que la transmission est en position P ou N. 2. Enfoncez à fond la pédale de frein. 3. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage. Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle E99666 1. Tenez la clé près de l'enveloppe de la colonne de direction exactement comme illustré. 2. Avec la clé dans cette position, vous pouvez utiliser le bouton de démarrage pour établir le contact et lancer le moteur. Note : Si vous relâchez la pédale d'embrayage pendant le démarrage du moteur, le démarreur cesse de fonctionner et le circuit de bord revient en mode contact établi. 1. Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage. 2. Appuyez brièvement sur le bouton de démarrage. Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt Démarrage d'un moteur diesel Note : Le contact, tous les circuits électriques, les témoins et indicateurs sont coupés/éteints. Note : Le lancement du moteur ne commence qu'à l'expiration du cycle de préchauffage. Ceci peut prendre plusieurs secondes par temps extrêmement froid. Transmission manuelle Appuyez sur le bouton de démarrage. Note : Gardez la pédale de frein ou d'embrayage enfoncée jusqu'à ce que le lancement du moteur commence. Transmission automatique 1. Mettre le levier sélecteur en position P. 2. Appuyez sur le bouton de démarrage. 92 Démarrage et arrêt du moteur Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace Pour activer l'antivol de direction Etablir le contact, ou : AVERTISSEMENT Véhicules avec transmission automatique • Appuyez sur la pédale de frein. Arrêter le moteur alors que le véhicule se déplace encore peut entraîner une diminution des capacités de freinage et de la direction assistée. La direction n'est pas verrouillée mais un effort plus grand est nécessaire. Lorsque le contact est coupé, certains circuits électriques, témoins et indicateurs peuvent aussi être coupés. Véhicules avec boîte de vitesses manuelle • Appuyez sur la pédale d'embrayage. DÉMARRAGE D'UN MOTEUR À ESSENCE Note : Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de démarrage pendant deux secondes ou appuyez dessus trois fois en moins de trois secondes. Moteur froid ou chaud Tous les véhicules ATTENTION VERROU DE DIRECTION Lorsque la température est inférieure à -20°C, mettre le contact pendant au moins une seconde avant de démarrer le moteur. Cet intervalle permet l'établissement de la pression de carburant maximale pour le démarrage du moteur. AVERTISSEMENT Toujours contrôler que la direction est déverrouillée avant de déplacer le véhicule. Véhicules sans démarrage sans clé Véhicules avec boîte de vitesses manuelle Pour activer l'antivol de direction : Note : Ne pas toucher la pédale d’accélérateur. 1. Retirer la clé du commutateur de démarrage. 2. Tourner le volant. 1. Appuyer à fond sur la pédale d’embrayage. 2. Démarrer le moteur. 3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer complètement les pédales de frein et d'embrayage et recommencer. Véhicules avec démarrage sans clé Note : L'antivol de direction ne s'active pas si le contact est établi ou si le véhicule se déplace. Votre véhicule est équipé d'un antivol de direction à commande électronique. Il fonctionne automatiquement. Véhicules avec transmission automatique L'antivol de direction est activé au bout d'une courte durée une fois que vous avez garé votre véhicule et que la clé passive est hors du véhicule. 1. Note : Ne pas toucher la pédale d’accélérateur. 93 Sélectionner la position P (stationnement) ou N (point mort). Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyer à fond sur la pédale de frein. 3. Démarrer le moteur. Régime de ralenti du moteur après le démarrage Tous les véhicules La vitesse à laquelle le moteur tourne au régime de ralenti juste après le démarrage dépend de la température du moteur. Si le moteur ne démarre pas dans les 15 secondes, patientez quelques instants et essayez de nouveau. Si le moteur est froid, le régime de ralenti augmente automatiquement pour réchauffer le convertisseur catalytique le plus rapidement possible. Les émissions polluantes du véhicule sont ainsi maintenues à un niveau minimal absolu. Si le moteur ne démarre pas après trois tentatives, patientez 10 secondes puis suivez la procédure Moteur noyé. En cas de difficultés à démarrer le moteur lorsque la température est inférieure à -25°C, enfoncer la pédale d'accélérateur entre ¼ et ½ de sa course, puis réessayer. Le régime de ralenti revient lentement au niveau normal tandis que le convertisseur catalytique se réchauffe. Moteur noyé DÉMARRAGE D'UN MOTEUR DIESEL Véhicules avec boîte de vitesses manuelle Moteur froid ou chaud 1. Appuyez à fond sur la pédale d’embrayage. 2. Enfoncer complètement la pédale d’accélérateur et l’immobiliser. 3. Démarrez le moteur. Tous les véhicules Note : Lorsque la température est inférieure à -15°C, il peut être nécessaire de lancer le moteur pendant une période pouvant atteindre 25 secondes. Si votre véhicule est durablement utilisé à de telles températures, nous vous recommandons de le faire équiper d'un chauffe-moteur. Véhicules avec transmission automatique 1. Sélectionner la position P (stationnement) ou N (point mort). 2. Enfoncer complètement la pédale d’accélérateur et l’immobiliser. 3. Appuyer à fond sur la pédale de frein. 4. Démarrez le moteur. Note : Continuez d'actionner le démarreur jusqu'à ce que le moteur démarre. Note : Ne pas actionner le démarreur plus de 30 secondes consécutives. Etablissez le contact et attendez que le témoin de préchauffage s'éteigne. Tous les véhicules Si le moteur ne démarre pas, répétez la procédure de démarrage Moteur froid ou chaud. Véhicules avec boîte de vitesses manuelle Note : Ne pas appuyer sur la pédale d’accélérateur. 1. 94 Appuyer à fond sur la pédale d’embrayage. Démarrage et arrêt du moteur Contrairement aux filtres normaux qui doivent être régulièrement remplacés, le FAP a été conçu pour se régénérer ou s'autonettoyer afin de conserver son efficacité. Le processus de régénération est lancé automatiquement. Toutefois, il est nécessaire que le processus de régénération soit lancé dans certaines conditions de conduite. 2. Démarrer le moteur. 3. Si le moteur ne démarre pas, enfoncer complètement les pédales de frein et d'embrayage et recommencer. Véhicules avec transmission automatique 1. Sélectionner la position P (stationnement) ou N (point mort). 2. Enfoncer à fond la pédale de frein. 3. Démarrer le moteur. Si vous conduisez uniquement sur de courtes distances, ou si vos voyages comportent des arrêts et démarrages fréquents avec une accélération et une décélération accrues, des voyages occasionnels dans les conditions suivantes accompagneront le processus de régénération : FILTRE À PARTICULES DIESEL Le DPF fait partie des systèmes de réduction des rejets polluants montés sur votre véhicule. Il filtre les particules diesel nocives (suie) contenues dans les gaz d'échappement. • • Régénération AVERTISSEMENT Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. Le processus de régénération du filtre à particules crée des températures de gaz d'échappement très élevées et l'échappement dégage une chaleur considérable pendant et après la régénération, mais aussi après l'arrêt du moteur. Risque d'incendie. • • ATTENTION Evitez de tomber en panne de carburant. Note : Le ventilateur peut continuer de tourner un petit moment après la coupure du moteur. 95 Conduire le véhicule à vitesse constante, de préférence sur un grand axe, pendant environ 20 minutes. Eviter les périodes prolongées de fonctionnement au ralenti, respecter les limitations de vitesse et tenir compte de l'état des routes et des conditions de circulation. Ne pas couper le contact. Utiliser un rapport inférieur au rapport normal pour maintenir un régime moteur plus élevé pendant ce trajet, le cas échéant. Carburant et ravitaillement PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ QUALITÉ DU CARBURANT DIESEL AVERTISSEMENTS Cesser le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers. AVERTISSEMENT Ne pas mélanger du gazole avec de l'huile, de l'essence ou d'autres liquides. Ceci pourrait déclencher une réaction chimique. ATTENTION Ne pas ajouter de kérosène, de paraffine ou de l'essence au gazole. Ceci pourrait endommager le circuit d'alimentation. Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation. Utiliser un gazole conforme à la norme EN 590 ou conforme à la spécification nationale correspondante. QUALITÉ DU CARBURANT ESSENCE Note : Nous recommandons l'utilisation d'un carburant de haute qualité uniquement. ATTENTION Note : L'utilisation d'additifs ou d'autres traitements pour le moteur non agréés par Ford n'est pas recommandée. Ne pas utiliser de l'essence plombée ou de l'essence avec des additifs contenant d'autres composés métalliques (à base de manganèse par exemple). Ils pourraient endommager le système antipollution. Note : Nous ne recommandons pas l'utilisation prolongée d'additifs conçus pour empêcher un paraffinage du carburant. Stockage à long terme Note : Nous vous recommandons de n'utiliser que des carburants de haute qualité, sans additif ni autre traitement moteur. Comme la plupart des gazoles contiennent du biogazole, il est recommandé de remplir le réservoir de gazole purement minéral (le cas échéant) ou d'y ajouter de l'anti-oxydant avant tout stockage prolongé (supérieur à 2 mois) de votre véhicule. Votre concessionnaire ou réparateur agréé peut vous fournir un anti-oxydant approprié. Utiliser de l'essencesans plomb d'indice d'octane 95 minimum conforme à la norme EN 228 ou équivalente. 96 Carburant et ravitaillement TRAPPE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT AVERTISSEMENT Cesser le ravitaillement après le second arrêt du pistolet de remplissage. Cette pratique permet de conserver dans le réservoir un volume d'expansion adéquat, qui empêche tout refoulement de carburant. Une projection de carburant pourrait constituer un risque pour les autres usagers. AVERTISSEMENTS Lors du ravitaillement, veillez à éviter de projeter le carburant pouvant rester dans le pistolet de remplissage. Ne pas approcher de flammes ou de chaleur près du circuit d'alimentation. Le circuit d'alimentation est sous pression. Il y a risque de blessures en cas de fuite du circuit d'alimentation. ATTENTION Si le véhicule est lavé au jet haute pression, asperger le volet de remplissage de carburant brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm. E119080 Insérez le pistolet de remplissage jusqu'à, et y compris, la première encoche du pistolet. Laissez-le reposer sur le couvercle de l'ouverture du tuyau de remplissage. AVERTISSEMENT Nous vous recommandons de patienter au moins 10 secondes avant de retirer le pistolet pour permettre l'écoulement dans le réservoir de tout carburant résiduel. E103203 Appuyez sur la trappe pour l'ouvrir. Ouvrir totalement la trappe jusqu'en butée. Lorsque vous introduisez le pistolet de remplissage, un dispositif de blocage à ressort s'ouvre si le diamètre du pistolet est correct. Ce dispositif évite les erreurs de ravitaillement. E119081 97 Carburant et ravitaillement Soulevez légèrement le pistolet de remplissage pour le dégager. ATTENTION Ne démarrez pas le moteur en poussant ou remorquant le véhicule. Utilisez des câbles volants. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 148). Véhicules avec kit de réparation de pneu Un entonnoir est logé dans le logement de roue de secours. L'utiliser pour remplir un jerrycan. Ne coupez pas le contact pendant la conduite. Véhicules sans kit de réparation de pneu RAVITAILLEMENT La boîte à gants contient un entonnoir. L'utiliser pour remplir un jerrycan. ATTENTION Ne tentez pas de démarrer le moteur si vous avez rempli le réservoir de carburant avec un carburant incorrect. Ceci pourrait endommager le moteur. Faire immédiatement contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. CONVERTISSEUR CATALYTIQUE AVERTISSEMENT Ne pas garer le véhicule ou laisser le moteur tourner au ralenti au-dessus de feuilles ou d'herbes sèches ou autres matières inflammables. L'échappement émet une quantité considérable de chaleur pendant le fonctionnement du moteur mais aussi un certain temps après la coupure du contact. Risque d'incendie. CONSOMMATION DE CARBURANT Les chiffres de CO2 et de consommation de carburant proviennent de contrôles effectués en laboratoire conformément à la direction CEE 80/1268/EEC et de ses amendements ultérieurs et sont réalisés par tous les constructeurs automobiles. Conduite avec convertisseur catalytique Ils sont conçus en guise de comparaison entre les marques et les modèles de véhicules. Ils ne sont pas destinés à représenter la consommation de carburant réelle de votre véhicule. La consommation de carburant réelle est régulée par plusieurs facteurs, y compris : style de conduite, conduite à vitesse élevée, conduite avec arrêts/démarrages fréquents, utilisation de la climatisation, accessoires posés et remorquage, etc. ATTENTION Eviter de tomber en panne sèche. N'actionnez pas le démarreur pendant de longues périodes consécutives. Ne faites pas fonctionner le moteur lorsqu'un fil de bougie est débranché. Votre concessionnaire Ford peut vous conseiller afin d'améliorer votre consommation de carburant. 98 Carburant et ravitaillement SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Valeurs de consommation de carburant En ville Sur route Ville et route Emissions de CO2 l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km 1.25 L Duratec-16V (Sigma) (44 kW/60 ch) Niveau V 7,3 (38,7) 4,4 (64,2) 5,5 (51,4) 127 1.25 L Duratec-16V (Sigma) (60 kW/82 ch) Niveau V 7,4 (38,2) 4,5 (62,8) 5,6 (50,4) 129 1.4 L Duratec-16V (Sigma) (71 kW/96 ch) Niveau IV, boîte de vitesses manuelle 7,5 (37,7) 4,6 (61,4) 5,7 (49,6) 133 1.4 L Duratec-16V (Sigma) (71 kW/96 ch) Niveau V, boîte de vitesses manuelle 7,6 (37,2) 4,7 (60,1) 5,8 (48,7) 133 1.4 L Duratec-16V (Sigma) (71 kW/96 ch) Niveau IV, boîte de vitesses automatique 8,9 (31,7) 5,1 (55,4) 6,5 (43,5) 154 1.4 L Duratec-16V (Sigma) (71 kW/96 ch) Niveau V, boîte de vitesses automatique 8,9 (31,7) 5,2 (54,3) 6,6 (42,8) 154 1.6 L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) (88 kW/120 ch) Niveau V 7,9 (35,8) 4,6 (61,4) 5,8 (48,7) 134 1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) (99 kW/134 PS) niveau V 8,0 (35,3) 4,8 (58,9) 5,9 (47,9) 139 1.4 L Duratorq-TDCi (DV) diesel (50 kW/68 ch) Niveau IV 5,3 (53,3) 3,5 (80,7) 4,2 (67,3) 110 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel (51 kW/70 ch) Norme 5 4,8 (58,9) 3,6 (78,5) 4,1 (68,9) 107 Version 99 Carburant et ravitaillement En ville Sur route Ville et route Emissions de CO2 l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) l/100 km (mpg) g/km 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) diesel (55 kW/75 ch) Niveau V 4,9 (57,6) 3,6 (78,5) 4,1 (68,9) 107 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) diesel (70 kW/95 ch) Niveau V 4,9 (57,6) 3,6 (78,5) 4,1 (68,9) 107 1.6 L Duratorq-TDCi ECOnetic (70 kW/95 ch) Niveau V 4,6 (61,4) 3,2 (88,3) 3,7(76,3) 98 Version 100 Transmission Positions du levier de vitesse BOÎTE DE VITESSES MANUELLE Engagement de la marche arrière ATTENTION N'engagez pas la marche arrière lorsque le véhicule est en mouvement. faute de quoi la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Appuyer à fond sur la pédale d'embrayage et patienter trois secondes avant de sélectionner la marche arrière. E78310 P Parc R Marche arrière N Point mort D Marche avant M Passage manuel AVERTISSEMENT Appuyez sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur et maintenez-la enfoncée jusqu'au moment du départ effectif. E99067 Note : Le régime de ralenti est plus élevé lorsque le moteur est froid. Ceci renforce la tendance du véhicule à ramper lorsqu'une position de marche avant ou arrière a été sélectionnée. Sur certains véhicules, il est nécessaire de soulever la bague pour engager la marche arrière. TRANSMISSION AUTOMATIQUE Appuyer sur le bouton sur le levier sélecteur pour sélectionner les positions marche arrière et stationnement. Informations d'ordre général La position sélectionnée est indiquée sur l'écran d'information. Cette transmission vous permet également de changer de rapport manuellement (comme avec une boîte de vitesses manuelle). Parc AVERTISSEMENTS N'engager la position stationnement (P) que lorsque le véhicule est immobile. 101 Transmission Sélectionner le mode de passage manuel pour un passage manuel des vitesses de marche avant. Pousser le levier sélecteur vers l'avant pour rétrograder et le tirer pour monter les rapports. AVERTISSEMENTS Serrer le frein de stationnement et sélectionner la position stationnement avant de quitter le véhicule. Vérifiez que le levier sélecteur est bien verrouillé dans cette position. AVERTISSEMENT Ne pas maintenir le levier sélecteur longtemps en position – ou +. Note : Un signal sonore se fait entendre à l'ouverture de la porte conducteur si le levier sélecteur n'est pas sur la position stationnement (P). Il est possible de "sauter" certains rapports en actionnant à plusieurs reprises le levier de sélecteur dans un temps très court. Note : L'économiseur de batterie désactive l'alarme après quelques instants. Le mode manuel fournit aussi une fonction de kickdown. Voir Kickdown. Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices et la transmission est bloquée. Vous pouvez lancer le moteur lorsque le levier sélecteur est dans cette position. La transmission rétrograde automatiquement lorsque le régime moteur est trop bas ou monte automatiquement de rapport lorsqu'il est trop élevé. Marche arrière AVERTISSEMENT Modes de conduite Ne sélectionner la marche arrière que si le véhicule est complètement arrêté et le moteur au ralenti. La transmission sélectionne la vitesse qui offre les performances optimales pour la température ambiante, le profil de la route, le chargement du véhicule et le comportement du conducteur. Point mort Dans cette position, aucune puissance n'est transmise aux roues motrices mais la transmission n'est pas bloquée. Vous pouvez lancer le moteur lorsque le levier sélecteur est dans cette position. Conseils pour la conduite d'un véhicule à transmission automatique Démarrage Marche avant AVERTISSEMENT Il n'est pas possible de démarrer un véhicule équipé d'une transmission automatique en le tirant ou en le poussant. Voir Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage (page 148). Sélectionnez la position marche avant (D) pour obtenir le passage automatique des vitesses. Passage manuel Note : Le passage ne s'effectue que lorsque la vitesse du véhicule et le régime moteur sont appropriés. 1. Desserrez le frein de stationnement. 2. Relâchez la pédale de frein et appuyez sur la pédale d'accélérateur. 102 Transmission Arrêt 1. Relâchez la pédale d'accélérateur et appuyez sur la pédale de frein. 2. Serrez le frein de stationnement. Kickdown Levier sélecteur en position D, enfoncer à fond la pédale d'accélérateur pour sélectionner le rapport immédiatement inférieur et obtenir des performances optimales. Relâchez la pédale d'accélérateur lorsque vous n'avez plus besoin du kickdown. E78322 A l'aide d'un objet approprié, repousser le levier de déverrouillage dans la découpe et, simultanément, déplacer le levier de sélecteur de la position P. Levier de déverrouillage d'urgence de la position park Note : Si la position P est à nouveau sélectionnée, répéter cette procédure. Utilisez ce levier pour sortir le levier sélecteur de la position stationnement (P) en cas d'incident électrique ou de batterie à plat. E78321 ATTENTION Faire preuve de précaution lors du soulèvement du couvercle articulé. A l'aide d'un petit outil à lame plate, soulever le couvercle articulé de la console centrale à proximité du levier de sélecteur. 103 Freins PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT FREIN DE STATIONNEMENT Tous véhicules Freins à disques AVERTISSEMENT Lorsque les disques de frein sont mouillés, l'efficacité du freinage est diminuée. A la sortie d'une station de lavage, exercer plusieurs pressions légères sur la pédale de frein pour éliminer le film d'eau. Sur les véhicules équipés d'une transmission automatique, le levier de sélecteur doit rester en position P. • ABS AVERTISSEMENT • L'ABS ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. • • En évitant le blocage des roues, l'ABS vous aide à conserver la maîtrise de la direction et donc à maintenir la trajectoire de votre véhicule lors d'un freinage d'urgence. • INTERRUPTEUR DE COUPURE D'ALIMENTATION Appuyer fermement sur la pédale de frein. Tirer à fond le levier de frein de stationnement. Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage en tirant le levier vers le haut. Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la montée, sélectionner le premier rapport et tourner le volant vers le côté opposé au bord de la route. Si le véhicule est garé en pente dans le sens de la descente, sélectionner la marche arrière et tourner le volant vers le bord de la route. Pour desserrer le frein de stationnement, appuyer fermement sur la pédale de frein, tirer légèrement le levier vers le haut, appuyer sur le bouton de déverrouillage puis abaisser le levier. Pendant une intervention du système ABS, des pulsations sont ressenties dans la pédale de frein. Ceci est normal. Maintenez la pression sur la pédale de frein. L'ABS n'élimine pas les dangers inhérents aux situations suivantes : • vous conduisez trop près du véhicule devant vous. • l'aquaplaning. • vous négociez les virages trop rapidement. • le revêtement de la route est en mauvais état/de mauvaise qualité. 104 Programme de stabilité électronique Le système fournit aussi une fonction d'antipatinage améliorée en réduisant le couple du moteur si les roues patinent à l'accélération. Cette fonction facilte le démarrage sur routes glissantes ou surfaces instables et améliore le confort en limitant le patinage des roues dans les virages serrés. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT Contrôle dynamique de stabilité (ESP) AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Témoin du contrôle dynamique de stabilité (ESP) Pendant la conduite, le témoin clignote lors des interventions du système. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61). Assistance au freinage d’urgence B AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. B B Le système détectera un freinage intensif en mesurant la vitesse à laquelle la pédale est enfoncée. Elle fournit une puissance de freinage optimale aussi longtemps que vous maintenez la pression sur la pédale. Le système peut réduire les distances d'arrêt dans des situations critiques. A A B A E72903 A Sans ESP B Avec ESP UTILISATION DU PROGRAMME DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE Le système supporte la stabilité lorsque le véhicule commence à quitter sa trajectoire. Pour cela, le système procède à un freinage individuel des roues et à une réduction du couple moteur si nécessaire. Note : Le système est automatiquement activé à chaque établissement du contact. Véhicules avec commutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP) Enfoncez le contacteur pendant une seconde. Le contacteur s'allume. Un message apparaît sur l'affichage. Voir Messages d'information (page 72). 105 Programme de stabilité électronique Enfoncez le contacteur de nouveau pour activer le système. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). 106 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants Note : Sur les véhicules équipés d'une boule de remorquage, le système d'aide au stationnement se désactive automatiquement lorsque des feux de remorque (ou une plaque de feux arrière) sont connectés au connecteur à 13 broches via un module de remorquage autorisé par Ford. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Note : Garder les capteurs exempts d'impuretés, de glace et de neige. Ne pas les nettoyer avec des objets pointus. Note : Le système d'aide au stationnement peut émettre de fausses tonalités s'il détecte un signal qui utilise la même fréquence que les capteurs ou si le véhicule est au niveau de charge maximal. ATTENTION Les véhicules équipés d'un module de remorquage non homologué par Ford peuvent ne pas détecter les obstacles correctement. Note : Les capteurs extérieurs peuvent détecter les parois latérales d'un garage. Si la distance entre le capteur extérieur et la paroi latérale reste constante pendant trois secondes, la tonalité cesse. Lorsque vous poursuivrez la manoeuvre, les capteurs intérieurs détecteront les objets vers l'arrière. Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets sous une pluie battante ou dans d'autres conditions pouvant produire des réflexions perturbantes. Les capteurs peuvent ne pas détecter des objets dont les surfaces absorbent les ondes ultrasonores. Le système d'aide au stationnement ne détecte pas les obstacles qui s'éloignent du véhicule. Ils ne sont détectés qu'à partir du moment où ils commencent à se rapprocher à nouveau du véhicule. UTILISATION DU DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT - VÉHICULES AVEC SYSTÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT ARRIÈRE Effectuer les marches arrière avec une attention particulière lorsque le véhicule est équipé d'une boule de remorquage ou d'un accessoire arrière comme un porte-vélos car le système d'aide au stationnement arrière n'indique que la distance entre le pare-chocs et l'obstacle. AVERTISSEMENT Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Si vous lavez votre véhicule au jet haute pression, aspergez les capteurs brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm. 107 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants Activation et désactivation du dispositif d'aide au stationnement. Le dispositif d'aide au stationnement est par défaut désactivé. Pour activer le dispositif d'aide au stationnement, engagez la marche arrière ou appuyez sur le commutateur de la planche de bord. Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). E77927 Le dispositif d'aide au stationnement est automatiquement activé lorsque vous sélectionnez la marche arrière et que le contact est établi. Le témoin dans le commutateur s'allume lorsque le système d'aide au stationnement est activé. Une tonalité intermittente se fait entendre à une distance d'environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrière et d'environ 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsque la distance diminue, la tonalité intermittente accélère. Elle devient continue lorsque la distance par rapport au pare-chocs arrière est inférieure à 30 cm (11 po). Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur le commutateur ou désengagez la marche arrière. Note : Le système d'aide au stationnement se désactive automatiquement au bout de 20 secondes si les capteurs de pare-chocs avant n'ont pas détecté d'obstacle. Manoeuvres avec le système d'aide au stationnement Note : Ue tonalité aiguë qui dure trois secondes signale un anomalie dans le système. Le système sera neutralisé. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. UTILISATION DU DISPOSITIF D'AIDE AU STATIONNEMENT - VÉHICULES AVEC AIDE AU STATIONNEMENT AVANT ET ARRIÈRE E72902 Une tonalité intermittente se fait entendre à une distance d'environ 150 cm (59 po) entre l'obstacle et le pare-chocs arrière, d'environ 80 cm (31 po) entre l'obstacle et le pare-chocs avant et d'environ 50 cm (20 po) sur le côté. Lorsque la distance diminue, la tonalité intermittente accélère. Elle devient continue lorsque la distance par rapport aux pare-chocs avant et arrière est inférieure à 30 cm (11 po). AVERTISSEMENT Le système d'aide au stationnement ne vous exonère pas de votre responsabilité d'effectuer les manoeuvres de stationnement avec l'attention et les précautions qui s'imposent. 108 Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants Une tonalité intermittente se fait entendre de l'avant et de l'arrière si des obstacles se trouvent à moins de 30 cm des pare-chocs avant et arrière. Note : L'émission d'une tonalité aiguë pendant trois secondes et le clignotement du commutateur signalent une anomalie. Le système sera neutralisé. Faites contrôler le système par un technicien correctement formé pour cette opération. 109 Caméra de rétrovision PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENTS Ne placez aucun objet devant la caméra. La caméra constitue une aide visuelle pour la marche arrière. La caméra se trouve dans le couvercle du coffre à bagages, près de la poignée. AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Activation de la caméra de rétrovision ATTENTION La caméra peut ne pas détecter pas des objets trop proches du véhicule. ATTENTION Si vous lavez votre véhicule au jet haute pression, aspergez la caméra brièvement et à une distance toujours supérieure à 20 cm (8 pouces). Enclenchez la marche arrière lorsque le contact est mis. L'image est affichée dans le rétroviseur intérieur. N'exercez pas de pression sur la caméra. Le bon fonctionnement de la caméra peut être compromis dans les cas suivants : • Zones sombres. • Lumière intense. • Changement rapide de la température ambiante. • Humidité de la caméra, après exposition à la pluie ou à une forte humidité par exemple. • Obstruction de la vue de la caméra, par de la boue par exemple. Note : Gardez la caméra exempte d'impuretés, de glace et de neige. N'utilisez pas d'objets pointus, de produit dégraissant, de cire ou de produits organiques pour la nettoyer. Utilisez uniquement un chiffon doux. Pendant l'utilisation, des lignes de guidage apparaissent sur l'affichage et représentent la trajectoire du véhicule et la distance approximative qui le sépare des obstacles arrière. Utilisation de l'affichage ATTENTION Les obstacles situés au-dessus de la caméra n'apparaissent pas. Examinez la zone à l'arrière de votre véhicule au besoin. UTILISATION DE LA CAMÉRA DE RÉTROVISION AVERTISSEMENTS Le fonctionnement de la caméra peut varier selon la température ambiante, l'état du véhicule et les conditions routières. Les repères ne sont donnés qu'à titre indicatif et sont calculés pour des véhicules chargés au maximum et roulant sur une surface régulière. Les distances indiquées à l'écran peuvent être différentes de la distance réelle. 110 Caméra de rétrovision Note : Lors de la marche arrière avec une remorque, les lignes sur l'écran indiquent la direction de déplacement du véhicule mais pas de la remorque. D E D C C B B A A E99458 111 A Garde aux rétroviseurs extérieurs - 0,1 mètre (4 pouces) B Rouge - 0,3 mètre (12 pouces) C Jaune - 1 mètre (39 pouces) Caméra de rétrovision D Jaune - 2 mètres (79 pouces) E Jaune - axe de la trajectoire prévue du véhicule Les lignes montrent une trajectoire projetée du véhicule en fonction de la distance depuis les rétroviseurs extérieurs et le pare-chocs arrière. Mise en marche et arrêt de la caméra de rétrovision A E128967 A Bouton de marche et d'arrêt. Appuyez sur le bouton A pour mettre en marche et arrêter manuellement le système. Désactivation de la caméra de rétrovision Note : L'affichage reste allumé quelques instants puis s'éteint. Désengager la marche arrière. 112 Régulateur de vitesse Réglage d'une vitesse PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Ce système ne vous exonère pas de votre responsabilité de conduire avec l'attention et les précautions qui s'imposent. Le régulateur de vitesse permet de commander la vitesse du véhicule à l'aide des commutateurs au volant. Le régulateur de vitesse peut être utilisé dès que la vitesse du véhicule dépasse environ 30 km/h (20 mi/h). E102680 Appuyer pour enregistrer et maintenir la vitesse actuelle. Le témoin du régulateur de vitesse s'allume. Voir Témoins d'avertissement et indicateurs (page 61). UTILISATION DU RÉGULATEUR DE VITESSE Modification de la vitesse réglée. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le régulateur de vitesse en cas de circulation intense, sur des routes sinueuses ou lorsque la chaussée est glissante. Lorsque le véhicule descend une pente, la vitesse peut augmenter et dépasser la vitesse réglée. Le système ne fait pas intervenir les freins. Rétrograder et appuyer sur le commutateur SET- pour aider le système à maintenir la vitesse réglée. Activation du régulateur de vitesse Note : Si la vitesse du véhicule augmente lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée, la vitesse réglée ne change pas. Lorsque la pédale d'accélérateur est relâchée, la vitesse revient à celle précédemment réglée. E102679 Note : Le système est prêt pour le réglage d'une vitesse. 113 Régulateur de vitesse Reprise de la vitesse réglée A B E102681 E102682 A Accélérer B Décélérer Le témoin du régulateur de vitesse s'allume et le système essaie de reprendre la vitesse précédemment réglée. Annulation de la vitesse réglée Désactivation du régulateur de vitesse E102682 Enfoncer la pédale de frein ou le commutateur CAN RES. E102683 Le système ne conserve pas la vitesse précédemment réglée. Le témoin du régulateur de vitesse ne s'allume pas. Note : Le système ne commande plus la vitesse du véhicule. Le témoin du régulateur de vitesse s'éteint mais le système conserve la vitesse précédemment réglée. 114 Chargement du véhicule GÉNÉRALITÉS 1 AVERTISSEMENTS Utilisez des sangles d'amarrage conformes à une norme, par exemple DIN. Fixez solidement tous les objets mobiles. Placez les bagages et autres objets aussi bas et vers l'avant que possible dans l'espace de chargement. 2 E72512 Ne conduisez pas avec le hayon ou la porte arrière ouverte. Les fumées d'échappement peuvent pénétrer dans le véhicule. BARRES DE TOIT LONGITUDINALES ET TRANSVERSALES Ne dépassez pas la charge maximale des essieux avant et arrière de votre véhicule. Voir Identification du véhicule (page 164). Galerie de toit AVERTISSEMENTS Le montage d'une galerie de toit augmente la consommation de carburant du véhicule et peut affecter son comportement. ATTENTION Veillez à ce qu'aucun objet ne puisse venir en contact avec les vitres arrière. Lisez et suivez les instructions du fabricant avant d'installer une galerie de toit. N'utilisez pas de matériaux abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière. Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière. ATTENTION Ne dépassez pas la charge maximale autorisée sur le toit de 50 kilogrammes (110 livres) (poids de la galerie inclus). COUVRE-BAGAGES ATTENTION Contrôlez la fixation de la galerie de toit et serrez les éléments de fixation comme suit : Ne pas disposer d'objets sur la tablette arrière. • • • 115 avant le départ après 50 km (30 mi) tous les 1 000 km (600 miles) maximum, selon l’état de la surface de la route. Chargement du véhicule Pour réduire la consommation de carburant, les traverses doivent être déposées si elles ne sont pas utilisées. 116 Remorquage Dans des régions à haute altitude (supérieure à 1 000 mètres), le poids total roulant maximal autorisé stipulé doit être réduit de 10% tous les 1 000 mètres. TRACTION D'UNE REMORQUE AVERTISSEMENTS Ne pas dépasser 100 km/h (62 mph). Conduite du véhicule sur fortes pentes Augmenter la pression des pneus arrière de 0,2 bar (3 psi) au-dessus de la valeur prescrite. Voir Spécifications techniques (page 161). AVERTISSEMENT Les freins de la remorque ne sont pas commandés par le système ABS. Ne dépassez pas le poids total roulant maximal du véhicule indiqué sur la plaque d'identification du véhicule. Voir Plaque d'identification du véhicule (page 164). Rétrogradez avant d'aborder une descente raide. BOULE DE REMORQUAGE Les véhicules ECOnetic ne sont pas approuvés pour le remorquage. AVERTISSEMENTS Lorsqu'elle n'est pas utilisée, toujours fixer solidement la boule de remorquage dans le coffre à bagages. ATTENTION Ne pas dépasser le poids maximal autorisé à l'avant (poids vertical sur la boule de remorquage) de 50 kilogrammes (110 livres). La pose de la boule de remorquage doit être effectuée avec un soin particulier car la sécurité du véhicule et de la remorque en dépend. Le circuit électrique n'est pas adapté pour des remorques munies de plusieurs feux arrière de brouillard. Ne pas utiliser d'outil pour le montage ou le démontage de la boule de remorquage. Ne pas modifier l'attelage de la remorque. Ne pas démonter ni tenter de réparer la boule de remorquage. Note : Tous les véhicules ne sont pas prévus ou homologués pour être équipés de barres de remorquage. Renseignez-vous auprès du concessionnaire au préalable. Placez les charges sur une position aussi basse et aussi centrale que possible par rapport à l'essieu/aux essieux de la remorque. Si vous remorquez avec un véhicule non chargé, la charge dans la remorque doit être placée vers l'avant, dans les limites maximales permises à l'avant de la remorque pour obtenir la meilleure stabilité. La stabilité de l'ensemble véhicule et remorque dépend en grande partie de la qualité de la remorque. E71328 117 Remorquage Mise en place de la boule de remorquage Une prise de remorque à 13 broches et le siège de la boule de remorquage sont montés sous le pare-chocs arrière. Tourner la prise de remorque de 90 degrés vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'engage dans la position d'extrémité. Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage 1 3 1 2 E71329 1. Déposer le chapeau de protection (1). Insérer la clé et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour déverrouiller (2). 2. Maintenir la boule de remorquage. Tirer la molette et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre (3). 3. Le repère rouge sur la molette doit coïncider avec le repère vert sur la boule de remorquage. 4. Relâcher la molette. La boule de remorquage est déverrouillée. 2 E71330 AVERTISSEMENT La boule de remorquage ne peut être insérée que si elle est complètement déverrouillée. 1. Dégager le bouchon. 2. Insérer la boule de remorquage à la verticale et la pousser vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'engage (1). Ne pas laisser la main à proximité de la molette. 3. Le repère vert sur la molette doit coïncider avec le repère vert sur la boule de remorquage. 4. Pour verrouiller, tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirer la clé (2). 5. Retirer le bouchon de protection de la tête de la clé et l'enfoncer sur le verrouillage. 118 Remorquage Conduite avec une remorque Dépose de la boule de remorquage A 3 B E71331 2 AVERTISSEMENT Si l'une des conditions suivantes ne peut pas être remplie, ne pas utiliser la barre d'attelage et la faire contrôler par un technicien compétent. 1 Vérifier le bon verrouillage de la boule de remorquage avant de prendre la route. Vérifier les points suivants : • • • • E71332 1. Dételer la remorque. 2. Retirer le capuchon de protection. Enfoncer le capuchon de protection dans la tête de la clé. Insérer la clé et déverrouiller (1). 3. Maintenir la boule de remorquage. Extraire la molette, la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre contre la butée (2) et déposer la boule de remorquage (3). 4. Relâcher la molette. les repères verts sont alignés. la molette (A) est correctement montée sur la boule de remorquage. vous avez retiré la clé (B). la boule de remorquage est solidement positionnée. Elle ne doit pas bouger lorsqu'on la secoue. Lorsqu'elle est déverrouillée de cette manière, la boule de remorquage peut être réintroduite à tout moment. 119 Remorquage Conduite sans remorque Noter le numéro de la clé. En cas de perte, des clés de rechange sont disponibles auprès du constructeur (indiquer le numéro de clé à 4 caractères). 1 E94771 1. Déposer la boule de remorquage. 2. Insérer le bouchon dans son logement (1). AVERTISSEMENT Ne jamais déverrouiller le bras de la boule de remorquage lorsque la remorque est fixée. Entretien ATTENTION Avant de nettoyer le véhicule au jet haute pression, déposer la boule de remorquage et protéger son siège à l'aide du capuchon. Assurer la propreté du système d'attelage. Graisser périodiquement les paliers, surfaces de glissement et billes de verrouillage avec de la graisse exempte de résine ou de l'huile et le verrouillage avec de la graisse graphitée. 120 Conseils pour la conduite CONDUITE SUR ROUTE INONDÉE RODAGE Pneus Conduire dans l'eau AVERTISSEMENT ATTENTION La conduite dans l'eau est possible en cas d'urgence uniquement et en aucun cas dans des conditions de conduite normales. Les pneus neufs doivent être rodés sur une distance d'environ 500 km. Pendant cette période, le comportement routier du véhicule peut être différent. Si de l'eau pénètre dans le filtre à air, le moteur peut être endommagé. Freins et embrayage AVERTISSEMENT En cas d'urgence, il est possible de conduire le véhicule dans une profondeur d'eau de 200 mm maximum et à une vitesse maximale de 10 km/h (6 mph). Prendre d'extrêmes précautions en conduisant dans un courant d'eau. Dans la mesure du possible, éviter l'utilisation intensite des freins et de l'embrayage au cours des 150 premiers kilomètres en ville et des premiers 1 500 kilomètres sur autoroutes. Conduire à faible vitesse et ne pas stopper le véhicule dans l'eau. Après avoir conduit dans l'eau et dès que les conditions de sécurité le permettent : • Enfoncer légèrement la pédale de frein et vérifier s'il est possible d'obtenir un freinage maximal. • Vérifier que l'avertisseur sonore fonctionne. • Vérifier que l'ensemble de l'éclairage du véhicule fonctionne correctement. • Vérifier que la direction assistée fonctionne correctement. Moteur ATTENTION Eviter de conduire trop rapidement pendant les 1 500 premiers kilomètres. Variez fréquemment la vitesse du véhicule et passez les rapports relativement tôt. Ne faites pas peiner le moteur. PRÉCAUTIONS NÉCESSAIRES PAR TEMPS FROID Il se peut que le fonctionnement de certains composants et systèmes soit affecté à des températures inférieures à -30°C (-22°F). 121 Dispositifs d’aide au stationnement TROUSSE DE PREMIERS SECOURS Le logement de roue de secours présente un espace libre. TRIANGLE DE SIGNALISATION Le logement de roue de secours présente un espace libre. 122 Fusibles EMPLACEMENT DES BOÎTES À FUSIBLES REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE Boîte à fusibles du compartiment moteur AVERTISSEMENTS Ne modifiez pas les circuits électriques de votre véhicule de quelque manière que ce soit. Faites réparer les circuits électriques et remplacer les relais et les fusibles à haute intensité par des techniciens compétents. Coupez le contact et tous les équipements électriques avant de toucher ou de tenter de changer un fusible. ATTENTION Posez un fusible de remplacement de la même intensité que celui retiré. E78332 Boîte à fusibles de l’habitacle Note : Un fusible grillé se reconnaît à la rupture de son filament. Cette boîte à fusibles est logée derrière la boîte à gants. Ouvrir la boîte à gants et en vider le contenu. Enfoncer les côtés vers l’intérieur et faire pivoter la boîte à gants vers le bas. Note : Tous les fusibles, sauf les fusibles à haute intensité, sont enfichables. 123 Fusibles TABLEAU DE SPÉCIFICATION DES FUSIBLES Boîte à fusibles du compartiment moteur E113002 Fusible Intensité Circuit protégé 1 40 Module ABS 1 30 Module ABS ESP 2 60 Vitesse haute de ventilateur de refroidissement 3 40 Ventilateur de refroidissement 3 30 Vitesse basse de ventilateur de refroidissement 4 30 Soufflerie de chauffage 5 60 Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (batterie) 124 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé 6 30 Module de commande de carrosserie (BCM) 7 60 Alimentation de boîte à fusibles de l'habitacle (allumage) 8 60 Bougies de préchauffage Pare-brise chauffant 9 60 10 - 11 30 Relais de démarreur 12 10 Relais de feu de route côté gauche Non utilisé 13 10 Relais de feu de route côté droit 14 10 Relais de feu de croisement côté gauche 15 10 Relais de feu de croisement côté droit 16 15 Module de gestion du moteur (PCM), ventilateur de refroidissement haut et bas 17 15 Sondes à oxygène chauffante (HEGO) (moteurs à essence) 17 20 Module d'alimentation électrique (moteurs diesel) 18 10 Transmission (automatique) FN 19 - Non utilisé 20 - Non utilisé 21 - Non utilisé 22 15 Alimentation batterie de commande d'éclairage 23 15 Projecteurs antibrouillard 24 15 Indicateurs de direction 25 10 Feux de jour 26 7,5 Commutateur de rétroviseurs extérieurs, rétroviseurs rabattables électriques, vitre électrique (porte conducteur) 27 7,5 PCM 28 20 Module ABS, ESP 29 10 Embrayage de climatisation 125 Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé 30 - Non utilisé 31 - Non utilisé 32 20 Avertisseur sonore, dispositif de maintien d'alimentation, module de véhicule sans clé 33 20 Lunette arrière chauffante 34 20 Relais de pompe d'alimentation, réchauffeur de gazole 35 - Non utilisé 36 - Non utilisé 37 - Non utilisé 38 - Non utilisé 39 - Non utilisé 40 - Non utilisé Relais Circuits commutés R1 Ventilateur de refroidissement R2 Bougies de préchauffage (uniquement norme 4 DV4), parebrise chauffant R3 PCM R4 Feux de route R5 Feux de croisement R6 Feux de jour R7 Ventilateur de refroidissement moteur R8 Démarreur R9 Embrayage de climatisation R10 Projecteurs antibrouillard R11 Pompe d'alimentation, réchauffeur de carburant R12 Feu de recul R13 Soufflerie de chauffage 126 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 1 E125747 Fusible Intensité Circuit protégé 1 7,5 Allumage, capteur de pluie, pare-brise chauffant 2 10 Feux stop 3 7,5 Feu de recul, caméra arrière (VP) 4 7,5 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs 5 20 Essuie-glaces 6 15 Essuie-glace arrière 7 15 Pompe de lave-glace 8 10 Système d'aide au stationnement (véhicules avec système d'aide au stationnement avant) 9 - 10 7,5 11 - 127 Non utilisé Sièges chauffants Non utilisé Fusibles Fusible Intensité 12 10 Module airbag 13 10 Allumage, direction assistée électrique (EPAS), combiné des instruments, dispositif antivol passif (PATS), ABS 14 7,5 PCM, levier sélecteur de vitesse, pompe d'alimentation, 15 7,5 Système audio, combiné des instruments 16 7,5 Rétroviseur extérieur chauffant 17 15 Commutateur d’allumage 18 7,5 Combiné des instruments 19 15 Connecteur de liaison de données 7,5 Afficheur multifonction, montre, surveillance intérieure, panneau de commande de chauffage, ventilation et climatisation (HVAC) 20 Circuit protégé 21 15 Système audio, Bluetooth 22 20 Allume-cigare, prise avant 23 20 Module de remorque 24 - 25 30 Vitres électriques (avant) 26 30 Pare-brise chauffant, côté gauche 27 30 Pare-brise chauffant, côté droit 128 Non utilisé Fusibles Relais R1 Circuits commutés Allumage Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 2 E125748 Fusible Intensité Circuit protégé 1 7,5 Allumage, capteur de pluie, pare-brise chauffant 2 10 Feux stop 129 Fusibles Fusible Intensité 3 7,5 Feu de recul 4 7,5 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs 5 20 Essuie-glaces 6 15 Essuie-glace arrière 7 15 Pompe de lave-glace 10 Système d'aide au stationnement (véhicules avec système d'aide au stationnement avant) 8 Circuit protégé 9 - 10 7,5 11 - 12 10 Module airbag 13 10 Allumage, direction assistée électrique (EPAS), combiné des instruments, dispositif antivol passif (PATS), ABS 14 7,5 PCM, levier sélecteur de vitesse, pompe d'alimentation, 15 7,5 Système audio, combiné des instruments 16 7,5 Rétroviseur extérieur chauffant 17 15 Commutateur d’allumage 18 7,5 Combiné des instruments 19 15 Connecteur de liaison de données 20 7,5 Afficheur multifonction, montre, surveillance intérieure, panneau HVAC 21 15 Système audio, Bluetooth 130 Non utilisé Sièges chauffants Non utilisé Fusibles Fusible Intensité Circuit protégé 22 - 23 20 24 - 25 30 Vitres électriques (avant) 26 30 Pare-brise chauffant, côté gauche 27 30 Pare-brise chauffant, côté droit 28 - Non utilisé 29 - Non utilisé 30 20 Allume-cigares, prise de courant avant 31 30 Vitres arrière électriques (arrière) Non utilisé Module de remorque Non utilisé 32 - Non utilisé 33 - Non utilisé 34 20 Système d'ouverture sans clé 35 20 Système d'ouverture sans clé 36 - Non utilisé 37 - Non utilisé 38 - Non utilisé 39 - Non utilisé 40 - Non utilisé 41 - Non utilisé 42 - Non utilisé 43 - Non utilisé 44 - Non utilisé 131 Fusibles Fusible Intensité 45 - Non utilisé 46 - Non utilisé 47 - Non utilisé 48 - Non utilisé 49 - Non utilisé Relais Circuit protégé Circuits commutés R1 Allumage R2 Rétroviseur électrique rabattable 1 R3 Rétroviseur électrique rabattable 2 R4 Non utilisé R5 Non utilisé R6 Système d'entrée sans clé (accessoire) R7 Système d'entrée sans clé (allumage) R8 Non utilisé R9 Non utilisé R10 Non utilisé R11 Non utilisé R12 Non utilisé 132 Dépannage REMORQUAGE DU VÉHICULE SUR SES QUATRE ROUES POINTS DE REMORQUAGE Anneau de remorquage avant Tous véhicules AVERTISSEMENTS Etablissez le contact pour le remorquage de votre véhicule faute de quoi le verrou de direction s'engagera et les clignotants et feux stop ne fonctionneront pas. L'assistance au freinage et à la direction n'est pas fonctionnelle tant que le moteur ne tourne pas. Appuyez plus fort sur la pédale de frein et tenez compte d'un allongement des distances d'arrêt et d'un alourdissement de la direction. E99490 Le logement de roue de secours présente un espace libre. L'anneau de remorquage doit toujours être présent dans le véhicule. Détachez le cache en faisant levier et vissez l'anneau de remorquage. ATTENTION Une tension excessive dans la corde de remorquage pourrait endommager votre véhicule ou le véhicule tracteur. ATTENTION L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Tournez-le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond. Ne pas utiliser de barre de remorquage dans l'anneau de remorquage avant. Sélectionner le point mort (N) au cours du remorquage du véhicule. Crochet arrière de remorquage Le véhicule tracteur doit accélérer lentement et sans à-coups. Véhicules avec transmission automatique ATTENTION Au-delà d'une vitesse de 20 km/h (12 mph) ou d'une distance de 20 kilomètres (12 miles), les roues motrices doivent être décollées du sol. E102895 Dégagez le cache en faisant levier. Note : Sur les véhicules munis d'une barre d'attelage, utilisez-la pour remorquer un véhicule. 133 Dépannage ATTENTION Il est déconseillé de remorquer le véhicule avec les roues motrices au sol. Toutefois, s'il est nécessaire d'éloigner le véhicule d'un endroit dangereux, ne pas remorquer le véhicule à une vitesse supérieure à 20 km/h (12 mph) ou sur une distance supérieure à 20 kilomètres (12 mph). Ne pas remorquer votre véhicule à l'envers. En cas de défaillance mécanique de la boîte de vitesses, les roues motrices doivent être décollées du sol. Ne pas remorquer le véhicule si la température ambiante est inférieure à 0ºC (32ºF). 134 Entretien Contrôlez lors du ravitaillement en carburant GÉNÉRALITÉS Faites entretenir régulièrement votre véhicule pour le maintenir en bon état de marche et préserver sa valeur de revente. Un vaste réseau de Réparateurs Agréés Ford met sa compétence professionnelle à votre disposition. Leurs techniciens spécialement formés sont les plus qualifiés pour assurer un entretien de qualité de votre véhicule. Ils disposent d'une vaste gamme d'outils hautement spécialisés et spécialement conçus pour l'entretien de votre véhicule. • • • • En plus d'un entretien régulier, nous vous recommandons d'effectuer les contrôles supplémentaires suivants. • Contrôles mensuels AVERTISSEMENTS Coupez le contact avant toute intervention ou tentative de réglage. • Ne pas toucher les pièces du circuit d'allumage électronique après l'établissement du contact ou lorsque le moteur tourne. Le système utilise des hautes tensions. • Tenez vos mains et vêtements à distance du ventilateur de refroidissement. Dans certaines conditions, le ventilateur peut continuer de tourner plusieurs minutes après la coupure du moteur. • • • • ATTENTION Lorsque des contrôles d'entretien sont effectués, s'assurer que les bouchons de remplissage sont bien fixés. Contrôles journaliers • • • Niveau d’huile moteur Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). Niveau du liquide de frein Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). Niveau de liquide de lave-glace. Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 143). Pression de gonflage des pneus (pneus froids). Voir Spécifications techniques (page 161). Etat des pneus. Voir Jantes et pneus (page 150). Eclairage extérieur. Eclairages intérieurs Témoins et indicateurs. 135 Niveau de liquide de refroidissement (moteur froid). Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 142). Etanchéité des canalisations, flexibles et réservoirs. Fonctionnement de la climatisation. Fonctionnement du frein de stationnement. Fonctionnement de l'avertisseur sonore. Serrage des écrous de roue. Voir Spécifications techniques (page 161). Entretien Soulever légèrement le capot et déplacer le crochet vers le côté gauche du véhicule. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT Ouverture du capot moteur E87786 Ouvrir le capot et le soutenir avec la béquille. Fermeture du capot E102165 AVERTISSEMENT Pour l'emplacement des repères : Voir Bref aperçu (page 10). S’assurer que le capot est correctement fermé. Abaisser le capot et le laisser tomber de son propre poids sur les derniers 20 à 30 cm. E102884 136 Entretien VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA) /1.4L DURATEC-16V (SIGMA) /1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) A B C D I H E G F E103505 * A Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 142). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). C Bouchon de remplissage d’huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). D Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 148). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 123). * 1 * 137 Entretien G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 143). H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. I Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). 1 1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification. VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR - 1.4L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL A B C D I H E103508 138 G E F Entretien * A Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 142). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). C Bouchon de remplissage d’huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). D Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 148). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). * 1 * F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 123). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 143). H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. I Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). 1 1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification. 139 Entretien VUE D'ENSEMBLE DU COMPARTIMENT MOTEUR - 1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL A B C D I H E G F E103509 * A Réservoir de liquide de refroidissement : Voir Contrôle du liquide de refroidissement (page 142). B Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à droite) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). C Bouchon de remplissage d’huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). D Batterie : Voir Batterie du véhicule (page 148). E Réservoir de liquide de frein et d'embrayage (véhicule à conduite à gauche) : Voir Contrôle de liquide de freins et d'embrayage (page 143). F Boîte à fusibles du compartiment moteur Voir Fusibles (page 123). G Réservoir de lave-glace de pare-brise et de lunette arrière : Voir Contrôle du liquide lave-glace (page 143). * 1 * 140 Entretien H Filtre à air : Aucun entretien nécessaire. I Jauge de niveau d'huile moteur : Voir Contrôle de l'huile moteur (page 141). 1 1 Les bouchons de remplissage et la jauge de niveau d'huile sont colorés pour en faciliter l'identification. JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR - 1.25L DURATEC-16V (SIGMA) /1.4L DURATEC-16V (SIGMA) /1.6L DURATEC-16V TI-VCT (SIGMA) A JAUGE DE NIVEAU D’HUILE MOTEUR - 1.4L DURATORQTDCI (DV) DIESEL /1.6L DURATORQ-TDCI (DV) DIESEL A B B E90983 E95540 A MIN B MAX A MIN B MAX CONTRÔLE DE L'HUILE MOTEUR ATTENTION Ne pas utiliser d'additifs avec l'huile moteur ou d'autres produits de protection du moteur. Dans certaines conditions, ils pourraient endommager le moteur. Note : La consommation d'huile des moteurs neufs atteint son niveau normal après environ 5 000 kilomètres. 141 Entretien Contrôle du niveau d’huile CONTRÔLE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ATTENTION S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX. Contrôle du niveau de liquide de refroidissement AVERTISSEMENT Note : Contrôler le niveau avant de démarrer le moteur. Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps concernée avec une quantité abondante d'eau et consulter un médecin. Note : Le véhicule doit se trouver sur une surface plane Note : L'huile se dilate lorsqu'elle est chaude. Le niveau peut donc dépasser de quelques millimètres le repère MAX. Retirer la jauge de niveau d'huile et l'essuyer avec un chiffon propre et non pelucheux. Remettre la jauge en place, puis la retirer de nouveau pour vérifier le niveau d'huile. ATTENTION S'assurer que le niveau se situe entre les repères MIN et MAX. Note : Le liquide de refroidissement se dilate lorsqu'il est chaud. Le niveau peut donc dépasser le repère MAX. S'il est au repère MIN, faire l'appoint immédiatement. Faire l'appoint S'il est au repère MIN, faire l'appoint immédiatement. AVERTISSEMENTS Faire l'appoint uniquement lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud, patienter 10 minutes pour le laisser refroidir. Faire l'appoint AVERTISSEMENTS Faire l'appoint uniquement lorsque le moteur est froid. Si le moteur est chaud, patienter 10 minutes pour le laisser refroidir. Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche. Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est en marche. Retirez le bouchon de remplissage. ATTENTION Ne pas retirer le bouchon de remplissage lorsque le moteur est chaud. Laisser refroidir le moteur. Ne pas compléter le niveau d'huile au-delà du repère MAX. L'antigel non dilué est inflammable et peut s'enflammer en cas de projection sur un tube d'échappement chaud. Faire l'appoint avec un liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 144). Remettez le bouchon de remplissage en place. Le tourner jusqu'à ce qu'une forte résistance soit perceptible. 142 Entretien ATTENTION En cas d'urgence, vous pouvez ajouter de l'eau dans le circuit de refroidissement pour rejoindre un garage. Faire contrôler le système par un technicien compétent dès que possible. Lorsque vous faites l'appoint, utilisez un mélange de liquide de lave-glace et d'eau pour éviter que le liquide ne gèle en hiver et améliorer les propriétés nettoyantes. Nous vous recommandons de n'utiliser que du liquide de lave-glace de qualité. L'utilisation prolongée d'une dilution incorrecte de liquide de refroidissement peut endommager le moteur par corrosion, surchauffe ou gel. Pour plus de détails sur la dilution du liquide, reportez-vous aux instructions du produit. CONTRÔLE DE LIQUIDE DE FREINS ET D'EMBRAYAGE Desserrer le bouchon lentement. Toute la pression présente se dissipe lentement au fur et à mesure du desserrage du bouchon. AVERTISSEMENTS Eviter tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps concernée avec une quantité abondante d'eau et consulter un médecin. ATTENTION Ne pas compléter le niveau au-delà du repère MAX. Faire l'appoint avec un mélange à 50/50 d'eau et d'antigel conforme à la norme Ford. Voir Spécifications techniques (page 144). Si le niveau du liquide se situe au niveau du repère MIN, faites contrôler le circuit par un technicien correctement formé pour cette opération dès que possible. CONTRÔLE DU LIQUIDE LAVEGLACE Note : Une contamination par des saletés, de l'eau, des produits pétroliers ou d'autres matériaux peut entraîner une défaillance des freins ou des réparations coûteuses. Note : Les lave-glaces de pare-brise et de lunette arrière sont alimentés par le même réservoir. Note : Les circuits de freins et d'embrayage sont alimentés par un réservoir commun. Faire l'appoint avec un liquide conforme aux spécifications Ford. Voir Spécifications techniques (page 144). 143 Entretien SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Fluides pour véhicule Elément Fluide recommandé * Spécification Huile moteur. Huile moteur Castrol WSS-M2C913-C Liquide de refroidissement Antigel Motorcraft SuperPlus WSS-M97B44-D Liquide de frein Liquide de freins Shell ESL DOT4 WSS-M6C57-A2 * Dans la mesure où la spécification définie par WSS-M2C913-C est respectée, il est également possible d'utiliser l'huile moteur Ford ou une autre huile moteur. Note : Si le véhicule est utilisé dans des températures inférieures à -20°C (-4°F), ne pas utiliser l'huile moteur SAE 10W-40. Appoint d'huile : S'il vous est difficile de trouver une huile qui réponde à la spécification définie par WSS-M2C913-C, utilisez l'huile SAE 5W-30 (de préférence), SAE 5W-40 (sauf sur les véhicules fonctionnant au carburant E85) ou SAE 10W-40 répondant à la spécification définie par ACEA A5/B5 (de préférence) ou ACEA A3/B3. L'utilisation de ces huiles peut entraîner des périodes de démarrage plus longues, une baisse de performances du moteur, une augmentation de la consommation de carburant et du niveau des rejets polluants. Liquide de freins Shell ESL DOT4 recommandé. Huile moteur Castrol recommandée. E115472 Capacités Version Repère Capacité en litres (gallons) Toutes Lave-glace de pare-brise et de lunette arrière 2,5 (0,6) Véhicules avec moteur à essence Circuit de refroidissement du moteur env. 5,5 (1,2) Véhicules à moteur diesel Circuit de refroidissement du moteur env. 6,1 (1,3) 144 Entretien Version Repère Capacité en litres (gallons) Véhicules avec moteur à essence Réservoir du carburant 42 (9,2) Véhicules à moteur diesel Réservoir du carburant 40 (8,8) 1.25 L Duratec-16V (Sigma)/1.4 L Duratec-16V (Sigma) Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 3,8 (0,8) 1.25 L Duratec-16V (Sigma)/1.4 L Duratec-16V (Sigma) Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,5 (0,8) 1.6 L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 1.6 L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,8 (0,8) 1.4 L Duratorq-TDCi (DV) diesel Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 3,8 (0,8) 1.4 L Duratorq-TDCi (DV) diesel Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,4 (0,7) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel Circuit de graissage du moteur - y compris le filtre à huile 3,9 (0,9) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel Circuit de graissage du moteur - sauf le filtre à huile 3,5 (0,8) 4 (0,9) Volumes d'appoint d'huile moteur Moteur Capacité en litres (gallons) 1.25 L Duratec-16V (Sigma)/1.4 L Duratec-16V (Sigma)/ 1.6 L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) 0,8 (0,2) 1.4 L Duratorq-TDCi (DV) diesel/1.6 L Duratorq-TDCi (DV) diesel 1,6 (0,4) 145 Nettoyage du véhicule Utilisez un chiffon propre et non pelucheux ou une peau de chamois humide pour nettoyer l'intérieur de la lunette arrière. NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR AVERTISSEMENT Nettoyage des garnitures chromées Si vous utilisez une station de lavage avec un cycle cire, veillez à éliminer la cire du pare-brise. ATTENTION Ne pas utiliser des produits abrasifs ou des solvants chimiques. Utiliser de l'eau savonneuse. ATTENTION Avant d'utiliser un système de lavage auto, vérifier s'il peut être utilisé dans le cas du véhicule concerné. Protection de la peinture de la carrosserie Certaines stations de lavage utilisent de l'eau à haute pression. Le jet peut endommager certaines parties du véhicule. ATTENTION N'appliquez pas du polish sur votre véhicule sous un ensoleillement intense. Démontez l'antenne avant de faire passer le véhicule dans une station de lavage. Evitez tout contact du polish avec les surfaces en plastique. Il pourrait être difficile de l'enlever. Coupez la soufflerie pour éviter une contamination du filtre d'habitacle. N'appliquez pas de polish sur le pare-brise ou la lunette arrière. Ceci pourrait rendre les essuie-glaces bruyants et inefficaces. Nous vous recommandons de laver votre véhicule avec une éponge et de l'eau tiède contenant un shampooing auto. Nettoyage des phares Nous vous recommandons de cirer la peinture une ou deux fois par an. ATTENTION Ne rayez pas le verre des phares. N'utilisez pas non plus des abrasifs ou des solvants alcooliques ou des solvants chimiques pour les nettoyer. NETTOYAGE DE L'INTÉRIEUR Ceintures de sécurité N'essuyez pas les phares à sec. AVERTISSEMENTS Ne pas utiliser d'abrasif ou de solvant pour les nettoyer. Nettoyage de la lunette arrière Ne pas laisser d'humidité pénétrer dans l'enrouleur de la ceinture de sécurité. ATTENTION Ne frottez pas l'intérieur de la lunette arrière. N'utilisez pas non plus d'abrasif ou de solvant chimique pour le nettoyer. 146 Nettoyage du véhicule Nettoyer les ceintures de sécurité avec un produit de nettoyage pour habitacle ou de l'eau appliquée avec une éponge douce. Laisser sécher les ceintures de sécurité naturellement, sans chaleur artificielle. Ecrans de combiné des instruments, écrans à affichage à cristaux liquides (LCD) et écrans radio AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d'abrasifs, de solvants à base d'alcool ou de solvants chimiques pour les nettoyer. Lunette arrière ATTENTION N'utilisez pas de matériaux abrasifs pour nettoyer l'intérieur des vitres arrière. Ne posez pas d'autocollant ou d'étiquette sur l'intérieur des vitres arrière. RÉPARATION DES DÉGÂTS MINEURS DE PEINTURE ATTENTION Otez immédiatement les substances apparemment inoffensives de la carrosserie (ex : fientes, résine, insectes, tâches de goudron, sel routier et retombées industrielles). Réparez dès que possible les dommages de peinture dus aux gravillons ou à des rayures mineures. Un choix de produits est disponible chez votre concessionnaire Ford. Lisez et suivez les instructions du fabricant. 147 Batterie du véhicule CONSEILS POUR LA CONDUITE AVEC LE SYSTÈME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE C Câble de démarrage positif D Câble de démarrage négatif 1. Disposez les 2 véhicules de manière à ce que leur carrosserie ne soit pas en contact. 2. Arrêtez le moteur et tous les consommateurs électriques. 3. Raccordez la borne positive (+) du véhicule B à la borne positive (+) du véhicule A (câble C). 4. Raccordez la borne négative (-) du véhicule B à la connexion de masse du véhicule A (câble D). Voir Points de branchement de batterie (page 149). ATTENTION Connectez des batteries de même tension nominale. Utilisez toujours des câbles de démarrage d'une section appropriée et munis de pinces isolées. Ne débranchez pas la batterie du circuit électrique du véhicule. Raccordement des câbles de démarrage ATTENTION Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie à plat. Veillez à ce que les câbles soient à bonne distance de toute pièce mobile. A Démarrage du moteur 1. C Faites tourner le moteur du véhicule B à un régime modérément élevé. 2. Faites démarrer le moteur du véhicule A. 3. Laissez tourner les moteurs des deux véhicules pendant au moins trois minutes avant de débrancher les câbles. D ATTENTION B N'allumez pas les phares lors du débranchement des câbles. La pointe de tension qui en résulte pourrait faire griller les ampoules. E102925 A Véhicule avec la batterie à plat B Véhicule avec la batterie auxiliaire Pour le débranchement des câbles, procédez dans l’ordre inverse du branchement. 148 Batterie du véhicule POINTS DE BRANCHEMENT DE BATTERIE E102923 ATTENTION Ne branchez pas le câble sur la borne négative (-) de la batterie à plat. 149 Jantes et pneus GÉNÉRALITÉS AVERTISSEMENTS Effectuer un parcours aussi court que possible. ATTENTION Utiliser exclusivement les dimensions de jantes et de pneus homologuées. L'utilisation d'autres dimensions risquerait de détériorer le véhicule et d'invalider son homologation. Ne jamais monter simultanément plusieurs roues de secours sur un même véhicule. Note : Votre véhicule peut présenter un agrément de conduite inhabituel. Si vous modifiez le diamètre des pneus par rapport à celui des pneus posés en usine, le compteur de vitesse peut ne pas afficher la vitesse correcte. Amenez le véhicule chez votre concessionnaire pour qu'il reprogramme le système de gestion moteur. Cric du véhicule AVERTISSEMENTS N'utilisez le cric fourni avec le véhicule que pour changer une roue en situation d'urgence. Un autocollant avec les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve dans la baie de porte gauche sur le montant B. Avant d'utiliser le cric, vérifiez qu'il n'est pas endommagé ni déformé et que son filetage est graissé et exempt d'impuretés. Contrôler et corriger la pression de gonflage à la température ambiante à laquelle vous prévoyez de conduire le véhicule et sur des pneus froids. Ne placez rien entre le cric et le sol ou entre le cric et le véhicule. Note : Les véhicules équipés d'un kit de réparation de pneu sont dépourvus de cric et de clé pour écrous de roue. REMPLACEMENT D'UNE ROUE Ecrous de roue antivol Il est recommandé d'utiliser un cric hydraulique de type atelier pour intervertir les pneus été et les pneus hiver. Pour obtenir une clé pour écrou de roue antivol de rechange et des écrous de roue antivol de rechange, adressez-vous à votre concessionnaire muni du certificat de numéro de référence. Note : Utiliser un cric ayant une capacité de levage minimum d'une tonne et équipé d'une plaque de levage d'au moins 80 mm (3.1 in) de diamètre. Véhicules avec une roue de secours temporaire Le cric, la clé de roue, l'anneau de remorquage vissable et l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue sont rangés dans le logement de roue de secours. AVERTISSEMENTS Si la dimension de la roue de secours est différente de celle des autres roues, suivre les recommandations ci-dessous : Ne pas dépasser 80 km/h (50 mph). 150 Jantes et pneus Points de levage du véhicule ATTENTION N'utilisez que les points de levage indiqués. L'utilisation d'autres points de levage peut causer des détériorations de la caisse, de la direction, de la suspension, du moteur, du système de freinage et des canalisations d'alimentation en carburant. 151 Jantes et pneus B A E102950 A Utilisation en cas d'urgence uniquement B Entretien 152 Jantes et pneus Montage de la clé de roue Type un AVERTISSEMENT A Veillez à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous remettez la rallonge de clé de roue à sa position d'origine. E93184 Les indentations au niveau des seuils de porte A montrent l'emplacement des points de levage. Note : Veillez à ce que la clé de roue soit totalement déployée. E122546 Déployez la clé de roue. Type deux ATTENTION L'anneau de remorquage est du type à pas à gauche. Le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour le poser. S'assurer que l'anneau de remorquage est serré à fond. E93020 Véhicules avec jupes latérales E95345 E122502 Insérez l'anneau de remorquage vissable dans la clé de roue. 153 Jantes et pneus Déposez l'enjoliveur de roue. AVERTISSEMENTS Coupez le contact et serrez le frein de stationnement. Type un Insérez l'extrémité plate de la clé de roue entre la jante et l'enjoliveur et dégagez l'enjoliveur avec précaution. Si le véhicule est équipé d'une boîte de vitesses manuelle, engagez la première ou la marche arrière. Si le véhicule est équipé d'une transmission automatique, sélectionnez la position stationnement (P). Type deux Aucun passager ne doit rester à bord du véhicule. 1 Bloquez la roue diagonalement opposée à l'aide d'une cale appropriée. 2 Veillez à ce que les flèches sur les pneus directionnels pointent dans le sens de rotation en marche avant du véhicule. Si une roue de secours dont les flèches pointent dans le sens inverse de rotation doit être montée, faites reposer le pneu dans le sens correct par un technicien compétent. Ne travaillez jamais sous un véhicule uniquement soutenu par un cric. E122314 Veillez à ce que le cric soit à la verticale du point de levage et à ce que sa base soit bien à plat sur le sol. 1. Insérez l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue. 2. Déposer l'enjoliveur de roue. Note : Veillez à tirer l'outil de dépose de l'enjoliveur de roue à angle doit par rapport à l'enjoliveur. ATTENTION Ne couchez pas les jantes alliage face au sol, ce qui endommagerait la peinture. Dépose d'une roue AVERTISSEMENTS Garez le véhicule de manière à ne pas gêner les autres usagers et à ne pas vous mettre en danger. Note : La roue de secours est située sous un panneau de plancher dans le coffre. Mettez en place un triangle de signalisation. Veillez à ce que le véhicule soit sur une surface stable et plane, avec les roues en position ligne droite. 154 Jantes et pneus 1 E113400 5. Soulevez le véhicule jusqu'à ce que la roue soit décollée du sol. 6. Déposez les écrous de roues et la roue. 2 Pose d'une roue AVERTISSEMENTS Utilisez exclusivement les dimensions de jantes et de pneus homologuées. L'utilisation d'autres dimensions risquerait de détériorer le véhicule et d'invalider son homologation. Voir Spécifications techniques (page 161). E121887 1. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol. 2. Débloquez les écrous de roues. Ne montez pas de pneus à roulage à plat sur des véhicules qui n'en étaient pas équipés d'origine. Veuillez contacter votre concessionnaire pour plus de détails sur la compatibilité. ATTENTION Ne fixez jamais des jantes en alliage au moyen d'écrous de roue prévus pour des jantes en acier. Note : Les écrous de roues des jantes en alliage et des jantes en acier à rayons peuvent également être utilisés sur la roue de secours avec jante en acier pendant une courte période (deux semaines au maximum). E113399 3. Posez le cric sur la bride. 4. Levez le cric jusqu'à ce qu'il soit à la verticale du point de levage et que sa base soit à plat sur le sol. 155 Jantes et pneus Note : Veillez à ce que les surface de contact de la jante et du moyeu soient exemptes d'impuretés. KIT DE RÉPARATION DE PNEU Le véhicule peut ne pas comporter de roue de secours. Dans ce cas, il est muni d'un kit de réparation de pneu d'urgence qui peut être utilisé pour réparer un pneu crevé. Note : Veillez à ce que les cônes des écrous de roue soient en contact avec la jante. 1. Posez la roue. 2. Posez les écrous de roue et serrez-les à la main. 3. Mettez en place la clé pour écrous de roue antivol. Le kit de réparation de pneu est placé dans le logement de roue de secours. Informations d'ordre général AVERTISSEMENTS Selon le type et l'étendue des dommages, l'obturation pourra n'être que partielle, voire impossible. La perte de la pression de gonflage peut affecter le comportement routier du véhicule et entraîner une perte de contrôle. 3 1 2 Ne pas utiliser le kit de réparation de pneu si le pneu a déjà été endommagé du fait d'un sous-gonflage. 4 Ne pas utiliser le kit de réparation de pneu pour des pneus à roulage à plat. E90589 Ne pas essayer d'obturer une crevaison située ailleurs que dans la bande de roulement visible du pneu. 4. Serrez partiellement les écrous de roue dans l’ordre indiqué. 5. Descendez le véhicule au sol et retirez le cric. 6. Serrez à fond les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Voir Spécifications techniques (page 161). 7. Posez l'enjoliveur de roue avec la paume de la main. Ne pas essayer de réparer une crevaison dans le flanc du pneu. Le kit de réparation de pneu répare la plupart des crevaisons [d'un diamètre maximal de six millimètres] et permet de rétablir, temporairement, la mobilité du véhicule. AVERTISSEMENT Observer les règles suivantes en cas d'utilisation du kit : Faites contrôler le serrage des écrous de roue et la pression de gonflage des pneus dès que possible. 156 Jantes et pneus • • • • • • Conduire avec précaution et éviter les mouvements brusques, notamment si le véhicule est chargé ou tracte une remorque. Le kit fournit une solution de réparation temporaire en cas d'urgence permettant de poursuivre le trajet jusqu'au prochain réparateur, ou de parcourir une distance maximale de 200 kilomètres. Ne pas dépasser une vitesse maximale de 80 km/h. Ranger le kit hors de portée des enfants. N'utiliser le kit que lorsque la température extérieure se situe entre –30°C (-22°F) et +70°C (+158°F). • • • Utilisation du kit de réparation de pneu Gonflage du pneu AVERTISSEMENTS L'air comprimé peut avoir un effet explosif ou propulseur. AVERTISSEMENTS Avant le gonflage, contrôler le flanc du pneu. S'il présente une fissure, une boursouflure ou tout autre dommage équivalent, ne pas tenter le gonflage. Exercer la plus grande prudence lors de l'utilisation du kit de réparation de pneu. Ne pas rester immédiatement à côté du pneu pendant le fonctionnement du compresseur. ATTENTION Le compresseur ne doit pas fonctionner pendant plus de 10 minutes. Observer le flanc du pneu. Si une fissure, une boursouflure ou tout autre dommage semblable apparaît, mettre le compresseur à l'arrêt et laisser l'air s'échapper à l'aide du détendeur de pression I. Ne pas conduire le véhicule avec ce pneu. Note : Le kit de réparation de pneu ne doit être utilisé que sur le véhicule avec lequel il a été livré. • • Ne pas essayer de retirer un corps étranger comme un clou ou une vis enfoncé dans le pneu. Laisser le moteur en marche pendant l'utilisation du kit, sauf si le véhicule se trouve dans un endroit fermé ou mal ventilé (comme par exemple à l'intérieur d'un bâtiment). Dans ce cas, activer le compresseur avec le moteur éteint. Remplacer le flacon de produit d'étanchéité par un neuf avant sa date d'expiration (voir dessus du flacon). Informer les autres utilisateurs du véhicule que le pneu a été provisoirement réparé à l'aide du kit de réparation de pneu et leur rappeler les exigences spéciales à observer pour la conduite. Garer le véhicule de manière à ne pas gêner la circulation et à ne pas se mettre en danger pendant l'utilisation du kit. Serrer le frein de stationnement, même si le véhicule est garé sur une surface plane, afin d'éviter tout déplacement intempestif du véhicule. Le produit d'étanchéité contient du latex naturel. Eviter tout contact avec la peau et les vêtements. Si cette situation se produit, rincer immédiatement la partie du corps concernée avec une quantité abondante d'eau et consulter un médecin. 157 Jantes et pneus AVERTISSEMENTS Si la pression de gonflage n'atteint pas 1,8 bar (26 psi) dans les 10 minutes, le pneu est peut être trop endommagé pour permettre une réparation temporaire. Dans ce cas, ne pas poursuivre la conduite avec ce pneu. 1. 2. I A B H C 3. D 4. E 5. 6. 7. 8. E102881 G F A Etiquette B Flacon de produit d'étanchéité C Flexible de flacon de produit d'étanchéité D Porte-bouteille E Manomètre F Prise avec câble 9. 10. 11. 158 G Contacteur de compresseur H Flexible de nécessaire de réparation I Détendeur de pression Sortir le nécessaire de réparation de pneu de son emballage. Décoller du flacon de produit d'étanchéité l'étiquette A indiquant la vitesse maximale autorisée de 80 km/h (50 mph) et l'apposer sur la planche de bord dans le champ de vision du conducteur. Veiller à ce que l'étiquette ne masque pas quelque chose d'important. Sortir le flexible H muni du clapet de décharge de pression I et la fiche d'alimentation munie du câble F du nécessaire. Raccorder le flexible H muni du clapet de décharge de pression I au flacon de produit d'étanchéité B. Enfoncer le flacon de produit d'étanchéité B dans son support D. Retirez le bouchon de la valve du pneu endommagé. Visser fermement le flexible de flacon de produit d'étanchéité C sur la valve du pneu endommagé. Vérifier que le commutateur du compresseur G est en position 0. Brancher la fiche d'alimentation F dans la prise de l'allume-cigare ou la prise de courant auxiliaire. Voir Allume-cigares (page 88). Démarrez le moteur. Placer le commutateur du compresseur G en position 1. Jantes et pneus 12. Gonfler le pneu pendant 10 minutes maximum jusqu'à une pression minimale de 1,8 bar (26 psi) et maximale de 3,5 bar (51 psi). Placer le commutateur du compresseur G en position 0 et vérifiez la pression de gonflage actuelle avec le manomètre E. Note : Si la pression de gonflage de 1,8 bar (26 psi) n'est pas atteinte, arrêter de gonfler. AVERTISSEMENT Si des vibrations importantes, un comportement irrégulier de la direction ou des bruits sont observés pendant la conduite, réduire la vitesse et amener avec précaution le véhicule dans un endroit où il peut être stationné en sécurité. Contrôler de nouveau le pneu et sa pression. Si la pression de gonflage est inférieure à 1 bar (14,7 psi) ou si le pneu présente des fissures, des renflements ou tout dommage semblable, ne pas poursuivre la conduite avec ce pneu. Note : Lors du pompage du produit d'étanchéité à travers la valve du pneu, la pression peut monter jusqu'à 6 bars (87 psi) mais retombe après environ 30 secondes. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Immobiliser le véhicule après environ trois km. Contrôler et, si nécessaire, corriger la pression du pneu endommagé. 19. Fixer le kit et lire la pression indiquée sur le manomètre E. 20. La régler à la pression spécifiée. Voir Spécifications techniques (page 161). 21. Après avoir gonflé le pneu à la pression voulue, placer le commutateur du compresseur G en position 0, retirer la fiche d'alimentation F de la prise, dévisser le flexible C et visser le bouchon de valve. 22. Garder les flexibles C et H raccordés au flacon de produit d'étanchéité B et ranger le nécessaire dans un endroit sûr. 23. Se rendre chez le spécialiste le plus proche pour faire remplacer le pneu endommagé. Avant de séparer le pneu de la jante, informer le revendeur de pneus que le pneu contient un produit d'étanchéité. Remplacer le flacon de produit d'étanchéité B ainsi que le flexible C de suite après les avoir utilisés. Retirer la fiche d'alimentation F de la prise de l'allume-cigare ou de la prise de courant auxiliaire. Dévisser rapidement le flexible C de la valve du pneu. Reposer le bouchon de la valve. Laisser le flacon de produit d'étanchéité B dans son support D. Veiller à ranger le nécessaire dans un endroit sûr du véhicule mais facilement accessible. Le kit sera de nouveau nécessaire pour contrôler la pression des pneus. Démarrer immédiatement et parcourir environ 3 kilomètres pour que le produit d'étanchéité obture la zone endommagée. 159 Jantes et pneus Note : Se rappeler que les kits de réparation d'urgence des pneus ne procurent qu'une mobilité temporaire La règlementation concernant la réparation des pneus après utilisation du kit peut varier d'un pays à l'autre. Se renseigner auprès d'un spécialiste des pneus. ATTENTION Evitez de faire frotter les flancs des pneus contre les trottoirs lors du stationnement. S'il est nécessaire de franchir une bordure de trottoir, effectuer cette manoeuvre lentement et avec les pneus perpendiculaires à la bordure du trottoir. AVERTISSEMENT Avant de conduire, s'assurer que le pneu est gonflé à la pression prescrite. Voir Spécifications techniques (page 161). Surveiller la pression de gonflage jusqu'au remplacement du pneu. Examiner régulièrement les pneus en recherchant des coupures, des corps étrangers et une usure irrégulière des sculptures. Une usure irrégulière peut être le signe de réglages de géométrie non conformes. Les flacons vides de produit d'étanchéité peuvent être éliminés avec les ordures ménagères normales. Retourner les restes de produit d'étanchéité au concessionnaire ou les éliminer conformément à la réglementation locale sur l'élimination des déchets. Contrôler toutes les deux semaines les pressions de gonflage des pneus (y compris la roue de secours) lorsqu'ils sont froids. UTILISATION DE PNEUS HIVER ATTENTION ENTRETIEN DES PNEUS Utiliser les écrous de roue corrects pour le type de jante sur lequel les pneus hiver sont montés. Si le véhicule est équipé de pneus hiver, contrôler que les pressions de gonflage sont correctes. Voir Spécifications techniques (page 161). UTILISATION DE CHAÎNES À NEIGE E70415 Pour garantir l'usure uniforme des pneus avant et arrière du véhicule et prolonger leur vie, il est recommandé de permuter les pneus avant et arrière à intervalles réguliers compris entre 5 000 et 10 000 kilomètres. AVERTISSEMENTS Ne pas dépasser 50 km/h. N'utilisez pas des chaînes à neige sur des routes exemptes de neige. 160 Jantes et pneus Utilisez uniquement des chaînes à neige à petits maillons. AVERTISSEMENTS Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés. Voir Spécifications techniques (page Ne posez les chaînes à neige que sur les roues avant. 161). Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité (ESP) ATTENTION Les véhicules équipés du contrôle dynamique de stabilité (ESP) peuvent présenter des caractéristiques de conduite inhabituelles qui peuvent être évitées en désactivant le dispositif. Voir Utilisation du programme de stabilité électronique (page 105). Si le véhicule est équipé d'enjoliveurs, retirez-les avant de poser les chaînes à neige. Note : L'ABS continuera de fonctionner normalement. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roue Type des roues Nm (lb-pi) Toutes 110 (81) Pressions de gonflage (pneus froids) Jusqu'à 80 km/h (50 mi/h) Charge normale Variante Roue de secours provisoire si différente des autres roues montées Dimensions des pneus 175/65 R14 Pleine charge Avant Arrière Avant Arrière bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) 3 (44) 3 (44) 3 (44) 3 (44) 161 Jantes et pneus Jusqu'à 160 km/h (130 mi/h) Charge normale Variante Dimensions des pneus Pleine charge Avant Arrière Avant Arrière bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 175/65 R14 * 2,1 (31) 1,8 (26) 2,4 (35) 3,2 (46) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 195/50 R15 2,1 (31) 1,8 (26) 2,4 (35) 3,2 (46) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 195/45 R16 2,2 (32) 1,8 (26) 2,4 (35) 3,2 (46) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 205/40 R17 2,2 (32) 1,8 (26) 2,4 (35) 2,8 (41) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 195/60 R15 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,6 (38) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 175/65 R14 * 2,3 (33) 1,8 (26) 2,4 (35) 3,2 (46) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 195/50 R15 2,3 (33) 1,8 (26) 2,4 (35) 3,2 (46) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 195/45 R16 2,3 (33) 1,8 (26) 2,4 (35) 3,2 (46) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 205/40 R17 2,3 (33) 1,8 (26) 2,4 (35) 2,8 (41) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 195/60 R15 2,1 (31) 2,1 (31) 2,4 (35) 2,6 (38) * Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés. 162 Jantes et pneus Vitesse continue supérieure à 160 km/h (100 mi/h) Charge normale Variante Dimensions des pneus Pleine charge Avant Arrière Avant Arrière bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) bars (lbf/ in²) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 175/65 R14 * 2,1 (31) 2 (29) 2,6 (38) 3,2 (46) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 195/50 R15 2,1 (31) 2 (29) 2,6 (38) 3,2 (46) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 195/45 R16 2,1 (31) 2 (29) 2,6 (38) 3,2 (46) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 205/40 R17 2,1 (31) 2 (29) 2,6 (38) 2,8 (41) Tous les moteurs sauf 1.6 L DuratorqTDCi (DV) Diesel 195/60 R15 2,1 (31) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,6 (38) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 175/65 R14 * 2,3 (33) 2 (29) 2,6 (38) 3,2 (46) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 195/50 R15 2,3 (33) 2 (29) 2,6 (38) 3,2 (46) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 195/45 R16 2,3 (33) 2 (29) 2,6 (38) 3,2 (46) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 205/40 R17 2,3 (33) 2 (29) 2,6 (38) 2,8 (41) 1.6 L Duratorq-TDCi (DV) Diesel 195/60 R15 2,1 (31) 2,1 (31) 2,6 (38) 2,6 (38) * Ne poser des chaînes à neige que sur les pneus spécifiés. 163 Identification du véhicule PLAQUE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Note : la forme de la plaque d'identification du véhicule peut être différente de celle présentée ci-dessous. Note : les informations indiquées sur la plaque d'identification du véhicule dépendent des exigences du marché. B A E87496 E D Le numéro d'identification du véhicule est estampé dans le plancher du côté droit du véhicule, à côté du siège avant. Il est également indiqué sur le côté gauche du tableau de bord. C E85610 A Numéro de série du véhicule B Poids nominal brut C Poids total roulant D Poids maximal sur essieu avant E Poids maximal sur essieu arrière Le numéro d'identification du véhicule et les valeurs de charge maximale sont présentés sur une plaque située sur le côté droit, en bas de l'ouverture de porte. 164 Quantités et spécifications SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Dimensions de véhicules 3 et 5 portes et fourgons D A C E B E101870 Rep A B Description de dimension Dimension en mm (pouces) Longueur maximum 3 950 - 3 958 (155,5 155,8) Largeur hors tout (rétroviseurs extérieurs inclus) 1 973 (77,7) 165 Quantités et spécifications Rep C Description de dimension Dimension en mm (pouces) Hauteur hors tout (poids à vide en ordre de marche 1 433 - 1 481 (56,4 - 58,3) selon norme CE) D Empattement 2 489 (98) E Voie avant 1 473 - 1 493 (58 - 58,8) Voie arrière 1 460 - 1 480 (57,5 58,3) E 166 Quantités et spécifications Dimensions de l'équipement de remorquage pour véhicules 3 et 5 portes et fourgons A B C E D F G E101872 Rep Description de dimension Dimension en mm (pouces) A Pare-chocs - arrière de la boule de remorquage 124 (4,9) B Point de fixation - centre de la boule de remorquage 7 (0,3) C Centre de la roue - centre de la boule de remorquage 761 (29,9) D Centre de la boule de remorquage - longeron 512 (20,2) 167 Quantités et spécifications Rep Description de dimension Dimension en mm (pouces) E Côté extérieur du longeron 1 024 (40,3) F Centre du premier point de fixation – centre du second point de fixation 267 (10,5) G Centre de la boule de remorquage - centre du second point de fixation 584 (23) 168 Introduction au système audio Etiquettes des autoradios INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE SYSTÈME AUDIO AVERTISSEMENTS Certaines incompatibilités d’ordre technique peuvent entraîner un mauvais fonctionnement des disques enregistrables (CD-R) et ré-enregistrables (CD-RW). E66256 Ces autoradios avec lecteurs de CD permettent la lecture de disques compacts conformes aux normes audio du International Red Book. Les CD incopiables provenant de certains fabricants ne sont pas conformes à cette norme et leur lecture n’est pas garantie. E66257 Etiquettes de disque CD audio Les disques double format, double face (format DVD Plus, CD-DVD), adoptés par l'industrie de la musique, sont plus épais que les CD classiques. Par conséquent, leur lecture ne peut pas être garantie et ils peuvent se bloquer. N'utilisez pas des CD de forme irrégulière ou munis d'un film de protection anti-rayures ou d’étiquettes auto-adhésives. Les réclamations en garantie ne seront pas acceptées lorsque ce type de disque est trouvé à l'intérieur d'un appareil retourné pour réparation. E66254 MP3 Tous les lecteurs de CD sont conçus pour lire uniquement les disques compacts audio de 12 cm disponibles dans le commerce. !L'autoradio pourra être endommagé si des corps étrangers, comme des cartes de crédit ou des pièces de monnaie, sont introduits dans l'ouverture du lecteur de CD. E66255 169 Présentation de l'autoradio Note : Les systèmes audio comportent un afficheur multifonction intégré, situé au-dessus de l'ouverture de CD. Ici figurent des informations importantes permettant de commander votre système audio. De plus, plusieurs icônes disposées autour de l'écran d'affichage s'éclairent lorsqu'une fonction est active (par exemple CD, Radio ou Aux.) PRÉSENTATION DE L'AUTORADIO Type 1 A B C D E O F N M L G K J I H E103293 A Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). B Flèches nav. C Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). D OK. E Informations. F Infos routières. Voir Commande d’informations routières (page 179). 170 Présentation de l'autoradio G Préréglages de stations. Voir Touches de présélection des stations (page 178). H Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale (page 182). I Commande marche/arrêt et volume. J Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale (page 182). K Sélection de menu. L Touche son. Voir Bouton de réglage du son (page 177). M Sélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page 90). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 187). N Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 177). O Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). Type 2 1 E104157 A 2 3 4 A Descriptions des touches de fonction 1 à 4 171 Présentation de l'autoradio A B C D E F T S G R Q H P O N M L K J I E103294 A Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). B Flèches nav. C Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). D OK. E Informations. F Infos routières. Voir Commande d’informations routières (page 179). G Touche son. Voir Bouton de réglage du son (page 177). H Clavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation du téléphone (page 191). Voir Touches de présélection des stations (page 178). I Fonction 4. J Fonction 3. K Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale (page 182). 172 Présentation de l'autoradio L Commande marche/arrêt et volume. M Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale (page 182). N Fonction 2. O Fonction 1. P Sélection de menu. Q Menu téléphone. Voir Téléphone (page 189). R Sélection du mode appareil Auxiliaire, USB et iPod. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page 90). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 187). Voir Connectivité (page 211). S Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 177). T Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). Type 3 Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. Les descriptions des fonctions sont indiquées en bas de l'afficheur. 1 E104157 A 173 2 3 4 A Descriptions des touches de fonction 1 à 4 Présentation de l'autoradio A B C D E F G Y X H W I V J U K T L S R Q P O N M E129074 A Touche marche/arrêt. B Sélection de l'affichage. C Clavier téléphonique et préréglages de stations. Voir Utilisation du téléphone (page 191). Voir Touches de présélection des stations (page 178). D Ouverture de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). E Flèches nav. F Sélection du DSP. Voir Traitement du signal numérique (DSP) (page 180). G Ejection de CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). H Informations. I Montre de bord. J Touche de recherche vers le haut. Sélection des plages de CD. Fin d'appel. Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale (page 182). Voir Utilisation du téléphone (page 191). K Mute. 174 Présentation de l'autoradio L Infos routières. Voir Commande d’informations routières (page 179). M Fonction 4. N Touche son. Voir Bouton de réglage du son (page 177). O Fonction 3. P OK. Q Fonction 2. R Sélection de menu. S Fonction 1. T Menu téléphone. Voir Téléphone (page 189). U Sélection du mode appareil Auxiliaire. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page 90). Voir Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) (page 187). V Touche de recherche vers le bas. Sélection des plages de CD. Accepter l'appel. Voir Commande de recherche des stations (page 177). Voir Sélection d'une plage musicale (page 182). Voir Utilisation du téléphone (page 191). W Sélection de la radio et de la bande d'ondes. Voir Fonctionnement de l'autoradio (page 177). X Sélection du mode CD. Voir Lecteur de disque compact (page 182). Y Commande de volume. Les touches de fonction 1 à 4 dépendent du contexte et changent selon le mode actuel du système audio. Les descriptions des fonctions sont indiquées en bas de l'afficheur. 175 Sécurité du système audio CODE ANTIVOL Chaque système audio possède un code unique lié au numéro de série du véhicule (VIN). Le système audio vérifie automatiquement qu'il correspond bien au véhicule avant de permettre le fonctionnement. Si un message de code de sécurité s'affiche, veuillez contacter votre concessionnaire. 176 Fonctionnement de l'autoradio COMMANDE DE MARCHE/ARRÊT COMMANDE DE RECHERCHE DES STATIONS Appuyez sur la commande ON/OFF (marche/arrêt). Elle permet aussi le fonctionnement de l’autoradio pendant une heure une fois le contact coupé. Continuité DAB L’autoradio s'éteint automatiquement au bout d'une heure. Note : Cette continuité permet d'effectuer des références croisées avec d'autres fréquences correspondantes de la même station (par exemple FM et d'autres ensembles DAB). Note : La continuité DAB est désactivée par défaut. BOUTON DE RÉGLAGE DU SON Note : Le système passe automatiquement à une station correspondante si celle actuellement en écoute devient indisponible, par exemple lorsque le véhicule quitte la zone de couverture. Cette touche permet de régler les paramètres du son (par exemple les basses et les aigus). 1. Appuyez sur la touche son. 2. Utilisez les touches flèche vers le haut et vers le bas pour sélectionner le réglage souhaité. 3. Utilisez les touches flèche vers la gauche et vers la droite pour procéder aux réglages nécessaires. L’affichage indique le niveau sélectionné. 4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les nouveaux paramètres. Activation/désactivation de la continuité DAB. Voir Généralités (page 66). Recherche automatique Sélectionnez une bande d'ondes et appuyez brièvement sur l'une des touches de recherche. L’autoradio s’arrête sur la première station qu’il trouve dans la direction que vous avez choisie. Recherche manuelle BOUTON DE GAMME D'ONDES Type 1 Appuyez sur la touche RADIO pour sélectionner parmi les bandes d'ondes disponibles. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de REGLAGE MANUEL. 3. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient. 4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station. Le sélecteur peut aussi servir à retourner à la réception radio après l'écoute d'une autre source. Sinon, appuyez sur la touche flèche vers la gauche pour afficher les bandes d'ondes disponibles. Faites défiler jusqu'à la bande d'onde de votre choix et appuyez sur OK. 177 Fonctionnement de l'autoradio Types 2 et 3 TOUCHES DE PRÉSÉLECTION DES STATIONS 1. Appuyez sur la touche de fonction 2. 2. Utilisez les touches flèche droite et gauche pour explorer la bande d'ondes de façon ascendante ou descendante par petits incréments (ou maintenez-la enfoncée pour progresser plus rapidement) jusqu'à ce que vous trouviez la station qui vous convient. 3. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station. Cette fonction vous permet de mémoriser vos stations préférées afin de les rappeler en sélectionnant la bande voulue et en appuyant sur l’une des touches de présélection. 1. Sélectionnez une gamme d’ondes. 2. Réglez l’autoradio sur la station requise. 3. Appuyez sans relâcher sur l'une des touches de préréglage. Un message et une barre d'état s'affichent. Lorsque la barre d'avancement est complète, cela signifie que la station a été enregistrée. Le système audio se met également momentanément en sourdine afin de confirmer. Réglage par balayage Le balayage vous permet d'écouter quelques secondes sur chaque station détectée. Type 1 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez mode RADIO, suivi de BALAYAGE. 3. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante. 4. Appuyez sur OK pour continuer d'écouter une station. Cette opération peut être répétée sur chaque bande d'ondes et pour chaque touche de présélection. Note : lorsque le véhicule change de région, les stations FM et DAB diffusant sur les fréquences de remplacement et mémorisées sur les touches de présélection peuvent être mises à jour avec la fréquence et le nom de la station correspondant à cette région. Types 2 et 3 1. Appuyez sur la touche de fonction 3. 2. Utilisez les touches de recherche pour explorer la bande d'ondes sélectionnée de façon ascendante ou descendante. 3. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 ou sur OK pour continuer d'écouter une station. COMMANDE DE MÉMORISATION AUTOMATIQUE Note : cette fonction permet de mémoriser les 10 signaux les plus forts disponibles, qu'ils proviennent de la bande AM ou FM, et de remplacer les stations précédemment mémorisées. Elle peut également servir à mémoriser manuellement des stations de la même manière que les autres bandes d'ondes. 178 Fonctionnement de l'autoradio Note : Sur le type 3, vous devez sélectionner FM AST ou AM AST pour pouvoir utiliser cette fonction. • • Note : Si l'option TA est activée et que vous sélectionnez une présélection, un réglage manuel vers une station non TA, aucune information routière ne sera diffusée. Maintenez la touche de fonction 1 ou la touche RADIO appuyée. Le son est rétabli lorsque la recherche est terminée et les signaux les plus intenses sont mémorisés dans les présélections AutoStore. Note : Si vous écoutez une station non TA et si vous activez et désactivez l'option TA, une recherche TP se produit. Volume des bulletins d'informations routières Les bulletins d’informations routières interrompent les diffusions normales à un niveau sonore présélectionné, généralement plus élevé que les volumes d’écoute normaux. COMMANDE D’INFORMATIONS ROUTIÈRES De nombreuses stations sur la bande FM ont un code TP indiquant qu'elles diffusent des informations routières. Pour régler le volume présélectionné : • Activation des bulletins d’informations routières Avant de pouvoir recevoir des bulletins d'informations routières, vous devez appuyer sur la touche TA ou TRAFFIC. ‘TA’ s’affiche indiquant que la fonction est activée. Utilisez le bouton de volume pour procéder au réglage nécessaire pendant la diffusion d’informations routières. L'affichage indique le niveau sonore sélectionné. Pour mettre fin à la diffusion des informations routières Lorsqu’un bulletin d’informations routières est terminé, l’autoradio revient à un fonctionnement normal. Pour mettre un terme à une information avant la fin, appuyez sur la touche TA ou TRAFFIC pendant son écoute. Si vous êtes déjà calé sur une station qui diffuse des informations routières, ‘TP’ est également affiché. Sinon le système audio cherche un programme d'informations routières. Lors de la diffusion d’informations routières, il interrompt automatiquement la réception radio normale, la lecture de CD et ‘Infos routières (IR)’ s’affiche. Note : Si vous appuyez sur TA ou TRAFFIC à tout autre moment, vous empêcherez la diffusion de tous les bulletins d'informations routières. En cas de sélection ou de rappel à l'aide d'une touche de présélection d'une station ne diffusant pas d'informations routières, l'unité audio restera sur cette station, à moins que l'option TA (bulletin d'informations routières) ou TRAFFIC (informations routière) ne soit à nouveau désactivée puis réactivée. 179 Menus de l'autoradio 3. Naviguez jusqu'à la fonction DSP souhaitée. 4. Utilisez les touches flèche vers le haut et vers le bas pour sélectionner le réglage souhaité. 5. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. 6. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir. COMMANDE AUTOMATIQUE DE VOLUME Si disponible, la régulation automatique du volume (AVC) règle le volume afin de compenser les bruits du moteur, aérodynamiques et de roulement. 1. 2. 3. 4. 5. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez AUDIO. Sélectionnez NIVEAU AVC ou ADAPTER VOL. Utilisez la touche flèche vers la gauche ou vers la droite pour procéder au réglage. Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. Appuyez sur la touche MENU pour revenir en arrière. DIFFUSIONS DE NOUVELLES Certains autoradios interrompent la réception normale pour diffuser des bulletins d'information de stations de la bande FM ou de stations à lien RDS et EON, de façon identique aux informations routières. Pendant la diffusion de bulletins d'information, l'affichage indique la présence d'un bulletin entrant. Les bulletins d'informations sont diffusés au même niveau de volume présélectionné que les bulletins d’informations routières. TRAITEMENT DU SIGNAL NUMÉRIQUE (DSP) Occupation DSP 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO. 3. Naviguez jusqu'à INFORMATIONS et allumez et éteignez à l'aide de la touche OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour revenir en arrière. Cette fonction tient compte des différences de distance entre les divers haut-parleurs du véhicule et chaque siège. Sélectionnez la position assise pour laquelle l'audio doit être correctement optimisé. Egaliseur DSP Sélectionnez la catégorie de musique la mieux adaptée à votre préférence d'écoute. La sortie audio se modifiera pour valoriser le style de musique particulier choisi. FRÉQUENCES DE SUBSTITUTION De nombreuses stations diffusées sur la bande FM ont un code d'identification de programme (PI) qui peut être décodé par les autoradios. Modification des paramètres DSP 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionnez AUDIO ou REGLAGES AUDIO. 180 Menus de l'autoradio Si la fonction de réglage des fréquences alternatives (AF) de votre autoradio est activée et que vous passez d'une zone de diffusion à une autre, cette fonction recherche et se cale sur un éventuel signal plus intense de la station. MODE RÉGIONAL Le mode régional (REG) détermine le comportement de commutation AF entre les réseaux liés régionalement d'un diffuseur parent. Un diffuseur peut utiliser un réseau assez étendu couvrant une grande partie du pays. A différents moments de la journée, ce grand réseau peut être scindé en plusieurs réseaux régionaux plus petits, généralement centrés sur des villes importantes. Lorsque le réseau n'est pas scindé en versions régionales, le réseau entier a la même programmation. Cependant, dans certaines conditions, le réglage sur une fréquence de remplacement peut interrompre momentanément la réception. Une fois la fonction sélectionnée, le système évalue en permanence la force du signal ; si un meilleur signal est disponible, le système le sélectionne. L'autoradio se met en sourdine pendant qu’il passe en revue une liste des fréquences alternatives et, le cas échéant, il explore de nouveau la bande d’ondes sélectionnée à la recherche d’une fréquence alternative appropriée. Mode régional ACTIVE : Ceci empêche les commutations AF aléatoires lorsque des réseaux régionaux voisins n'ont pas la même programmation. Mode régional OFF (désactivé) : Ceci procure une zone de couverture plus étendue si des réseaux régionaux voisins ont la même programmation mais peut provoquer des commutations AF 'aléatoires' si ce n'est pas le cas. Lorsqu’il en trouve une, il rétablit la réception audio. S’il n’en trouve aucune, l’autoradio revient à la fréquence initialement mémorisée. Une fois sélectionnée, ‘FA’ s'affichage. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionner AUDIO ou REGLAGES AUDIO. 3. Faites défiler jusqu'à RDS REGIONAL et allumez et éteignez au moyen de la touche OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir. 1. Appuyez sur la touche MENU. 2. Sélectionner AUDIO ou MENU AUDIO. 3. Naviguez jusqu'à FRÉQ. ALTERN. ou FREQ. ALTERNAT. et activez ou désactivez la fonction avec la touche OK. 4. Appuyez sur la touche MENU pour y revenir. 181 Lecteur de disque compact LECTURE DE DISQUE COMPACT AVANCE/RETOUR RAPIDE Maintenez les touches recherche vers le bas ou vers le haut enfoncées pour effectuer une recherche en avant ou en arrière parmi les plages musicales du disque. Note : Pendant la lecture, l’affichage indique le disque, la plage et le temps écoulé depuis le début de la plage. Pendant la réception radio, appuyez une fois sur la touche CD pour lancer la lecture du CD. LECTURE ALÉATOIRE La lecture commence de suite après le chargement du CD. La lecture aléatoire permet la lecture de toutes les plages du CD dans un ordre quelconque. SÉLECTION D'UNE PLAGE MUSICALE • • • • Type 1 1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez MODE CD. 2. Sélectionnez SHUFFLE, qui permet d'activer ou de désactiver la fonction. Appuyez une fois sur la touche de recherche vers le haut pour passer à la plage suivante ou appuyez plusieurs fois sur cette touche pour passer aux plages ultérieures. Appuyez une fois sur la touche de recherche vers le bas pour revenir au début de la plage en cours. Si vous appuyez dans les deux secondes qui suivent le début d'une plage, la plage précédente est sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur la touche de recherche vers le bas pour sélectionner des plages précédentes. Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de procéder à la lecture aléatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CD ou de toutes les plages du dossier dans un ordre quelconque. Types 2 et 3 Appuyez sur la touche de fonction 2. Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de procéder à la lecture aléatoire (SHUFFLE) de l'intégralité du CD ou de toutes les plages du dossier dans un ordre quelconque. En appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction 2 vous pouvez sélectionner ces options alternativement. Utilisez les touches flèche vers le haut et vers le bas, et à l'aide de la touche OK, sélectionnez la piste souhaitée. Types 2 et 3 Si nécessaire, utilisez la touche de recherche vers le haut ou vers le bas pour sélectionner la prochaine plage de façon aléatoire. Il est possible de saisir le numéro de plage désiré à partir du clavier numérique. Composez dans son intégralité le numéro de plage désiré (par exemple 1 suivi de 2 pour la plage 12) ou composez le numéro et appuyez directement sur OK. 182 Lecteur de disque compact 3. Appuyez sur la touche OK pour arrêter le mode balayage. RÉPÉTITION DES PLAGES DU DISQUE COMPACT Types 2 et 3 Type 1 1. Appuyez sur la touche de fonction 3. Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de BALAYER le CD, ou simplement les plages du dossier. En appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction 3 vous pouvez sélectionner ces options alternativement. 1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez MODE CD. 2. Sélectionnez REPETER, qui permet d'activer ou de désactiver la fonction. Ceci permet de revenir au début de la plage en cours, une fois celle-ci terminée. 2. Appuyez de nouveau sur la touche de fonction 3 pour arrêter le mode balayage. Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de REPETER la plage, ou de répéter toutes les plages du dossier. Types 2 et 3 LECTURE DE FICHIERS MP3 Appuyez sur la touche de fonction 1. MP3 (MPEG 1 Audio Layer-3) est une technologie standard et un format de compression des données audio. Ce système permet une utilisation plus efficace du support. Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de REPETER la plage, ou de répéter toutes les plages du dossier. En appuyant plusieurs fois sur la touche de fonction 1 vous pouvez sélectionner ces options alternativement. Vous pouvez lire des fichiers MP3 enregistrés sur des CD-ROM, des CD-R et des CD-RW. Le disque doit être au format ISO 9660 niveau 1 ou niveau 2 , ou Joliet ou Romeo dans le format d'expansion. Vous pouvez aussi utiliser un disque enregistré en Multi Session. BALAYAGE DES PLAGES D'UN DISQUE COMPACT La fonction BALAYAGE permet d'écouter l'intro de chaque plage pendant environ 5 secondes. Format ISO 9660 C'est la norme internationale la plus répandue pour le format logique des fichiers et dossiers sur un CD-ROM. Type 1 Il existe plusieurs modes de balayage selon le type de CD en cours de lecture. Il existe plusieurs niveaux de spécification. Au niveau 1, les noms de fichier doivent être au format 8.3 (pas plus de 8 caractères dans le nom, pas plus de 3 caractères dans l'extension “.MP3”) et en majuscules. 1. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez MODE CD. 2. Sélectionnez BALAYAGE, qui permet d'activer ou de désactiver la fonction. Note : Lors de la lecture d'un CD MP3, vous avez la possibilité de BALAYER le CD, ou simplement les plages du dossier. 183 Lecteur de disque compact Les noms de dossiers ne peuvent pas avoir plus de 8 caractères. Il ne peut pas y avoir plus de 8 niveaux de dossiers (arborescences). Les spécifications niveau 2 autorisent des noms de fichier jusqu'à 31 caractères. • Chaque dossier peut avoir jusqu'à 8 niveaux. • Pour Joliet ou Romeo dans le format d'expansion, tenez compte de ces restrictions au moment de la configuration de votre logiciel d'écriture de CD. Multisession Lecture d'un disque Multi session Méthode d'enregistrement qui permet d'ajouter des données à l'aide de la méthode Track-At-Once. Lorsque la première plage de la première session contient des données CD audio Les CD conventionnels commencent à une zone de commande de CD appelée 'Lead-in' et terminent à une zone appelée 'Lead-out'. Un CD Multi Session est un CD qui a plusieurs sessions, chaque segment entre Lead-in et Lead-out étant considéré comme une unique session. • • Seules les données CD audio de la première session sont lues. Les informations relatives aux dossiers MP3 ou les données non CD audio (numéro de plage, durée, etc.) sont affichées sans le son. CD-Extra : Format qui enregistre les données audio (données CD audio) comme des plages sur la session 1 et enregistre les données comme des plages sur la session 2. Mixed CD : Dans ce format, les données sont enregistrées comme plage 1, les données audio (données CD audio) comme plage 2. Lorsque la première plage de la première session ne contient pas des données CD audio • • Formats de fichiers • • Si vous ajoutez l'extension “.MP3” à un fichier autre que MP3, l'autoradio ne peut pas identifier correctement le fichier et génère des bruits aléatoires qui peuvent endommager les haut-parleurs. Le temps de démarrage de la lecture des disques suivants est plus long. • disque enregistré avec une structure arborescente compliquée. • disque enregistré en Multi Session. • disque non finalisé auquel des données peuvent être ajoutées. Lorsque des formats autres que ISO 9660 niveau 1 et niveau 2 sont utilisés, les noms de dossier ou de fichier peuvent ne pas s'afficher correctement. Au moment de nommer un fichier, veillez à ajouter l'extension “.MP3” au nom du fichier. Si un ou plusieurs fichiers MP3 sont enregistrés sur le disque, seul le ou les fichiers MP3 sont lus et les autres données sont sautées. (les données CD audio ne sont pas reconnues). Si le disque ne contient pas de fichier MP3, il n'y a pas de lecture. (les données CD audio ne sont pas reconnues). Ordre de lecture des fichiers MP3 L'ordre de lecture des dossiers et fichiers est le suivant. Note : Tout dossier qui ne contient pas de fichier MP3 est sauté. 184 Lecteur de disque compact Conseil pratique pour la lecture : Pour spécifier un ordre de lecture particulier, avant le nom du dossier ou du fichier, entrez l'ordre par numéro (p. ex., “01,” “02”), puis enregistrez le contenu sur un disque. (L'ordre dépend du logiciel d'écriture). • • • Lorsqu'une partie de ID3 tag ver.2 (au début de la plage) est sautée, aucun son n'est émis. Le temps de saut dépend de la capacité de ID3 tag ver.2. Exemple : A 64 Koctets, il est d'environ 2 secondes (avec RealJukebox). Le temps de lecture écoulé affiché est inexact lorsqu'une partie de ID3 tag ver.2 est sautée. Pour les fichiers MP3 dont le débit binaire est autre que 128 kbps, le temps n'est pas affiché avec précision pendant la lecture. Lorsqu'un fichier MP3 est créé avec le logiciel de conversion MP3 (par ex. RealJukebox - une marque déposée de RealNetworks Inc), ID3 ver.2 sera automatiquement écrit. Navigation MP3 Les plages MP3 peuvent être enregistrées de diverses manières sur le CD. Elles peuvent toutes être placées dans le répertoire racine, comme sur un CD audio classique, ou être situées dans des dossiers pouvant représenter, par exemple un album, un artiste ou un genre musical. E104206 ID3 Tag Version 2 La séquence de lecture de CD à dossiers multiples commence normalement par les plages contenues dans la racine (premier niveau), suivie des plages se trouvant dans n'importe quel dossier contenu dans la racine, puis le deuxième dossier, et ainsi de suite. Lorsqu'un fichier MP3 contenant ID3 tag ver.2 est lu, il se produit ce qui suit : • • • 185 Appuyez sur les touches flèche vers le haut ou vers le bas pour accéder à la liste des plages. Naviguez dans l'arborescence à l'aide des touches fléchées pour sélectionner un autre dossier ou une autre plage (fichier). Appuyez sur OK pour sélectionner une plage en surbrillance. Lecteur de disque compact Note : Le CD n'est pas éjecté ; le disque effectue simplement une pause au point où la réception radio a été rétablie. OPTIONS D’AFFICHAGE MP3 Note : Pour les systèmes audio de type 1, il peut s'avérer nécessaire d'appuyer plusieurs fois sur la touche INFO afin d'afficher toutes les informations disponibles relatives à la plage. Pour reprendre la lecture du CD, appuyez de nouveau sur la touche CD. Lors de la lecture d’un disque MP3, il est possible d'afficher certaines informations codées dans chaque plage. Ces informations sont normalement les suivantes : • • • Le nom du fichier Le nom du dossier Les informations ID3 (qui peuvent être l'album ou le nom de l'artiste) L’autoradio affiche normalement le nom de fichier en cours de lecture. Pour sélectionner un des autres éléments d'information : • Appuyez sur la touche INFO. Options d'affichage du texte de CD Lorsqu'un disque audio associé à du texte CD est en cours de lecture, quelques informations codées dans chaque plage peuvent être affichées. Ces informations sont normalement les suivantes : • • • Le nom du disque Le nom de l'artiste Le nom de la plage Ces options d'affichage se sélectionnent de la même manière que les affichages MP3. ARRÊT DE LA LECTURE DE DISQUE COMPACT Pour rétablir la réception radio sur tous les autoradios : • Appuyez sur la touche RADIO. 186 Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) PRISE D'ENTRÉE AUXILIAIRE (AUX IN) Note : Pour obtenir des performances optimales lors de l'utilisation de tout appareil auxiliaire, réglez le volume de l'appareil sur élevé. Ceci permet de réduire les interférences audio lors du chargement de l'appareil via la prise d'alimentation du véhicule. Si le véhicule est équipé d'une prise d'entrée Auxiliaire (AUX IN), cette dernière permet à tout appareil auxiliaire, tel qu'un lecteur MP3, d'être relié au système audio du véhicule. Le son peut être émis par les haut-parleurs du véhicule. Le branchement d'un appareil auxiliaire se fait via la prise AUX IN à l'aide d'un connecteur jack d'écoute classique de 3,5 mm. Sélectionnez l'entrée auxiliaire au moyen de la touche AUX. Le son est émis par les haut-parleurs du véhicule. ENTREE AUDIO ou ENTREE AUDIO ACTIVE apparaît alors sur l'affichage de l'autoradio du véhicule. Le réglage du volume, des aiguës et des basses du système audio du véhicule se fait normalement. Les touches du systèmes audio du véhicule peuvent aussi permettre une lecture à partir du système audio même si l’appareil auxiliaire est branché. 187 Dépistage des pannes audio DÉPISTAGE DES PANNES AUDIO Affichage de l'autoradio Rectification CONTRÔLER CD Message général d'erreur pour les défauts de CD (lecture de CD impossible, CD de données inséré, etc.) Assurez-vous que le disque est chargé face imprimée vers le haut. Nettoyez le CD et essayez de nouveau ou remplacez le disque par un disque déjà utilisé. Si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire. ANOMALIE LECTEUR CD Message d'erreur général relatif aux défauts de CD, par exemple un défaut de mécanisme potentiel. TEMP LECTEUR CD ÉLEVÉE La température ambiante est trop élevée - le lecteur ne fonctionnera pas tant qu’il n’aura pas refroidi. ERREUR D'ACCÈS Á L'APPAREIL L'IPOD Message d'erreur général relatif aux défauts d'iPod, par exemple lecture impossible des données. Veiller à ce que l'iPod soit inséré correctement. Si l'erreur persiste, contactez votre concessionnaire. 188 Téléphone Gestion des téléphones GÉNÉRALITÉS Il est possible de connecter jusqu'à six appareils Bluetooth par liaison bonding au système du véhicule. ATTENTION L'utilisation du système lorsque le moteur est arrêté vide la batterie. Note : Si un appel est en cours au moment où le téléphone utilisé est sélectionné pour être le nouveau téléphone actif, l'appel est transmis au système audio du véhicule. Cette section présente les fonctions et caractéristiques du système mains libres de téléphone mobile Bluetooth. Note : Même lorsqu'il est connecté au système de la voiture, votre téléphone peut encore être utilisé de la manière habituelle. La partie téléphone mobile Bluetooth du système assure l'interaction avec le système audio ou le système d'aide à la navigation et votre téléphone mobile. Elle vous permet d'utiliser le système audio ou d'aide à la navigation afin de passer et recevoir des appels sans avoir à tenir votre téléphone mobile. Conditions requises pour une connexion Bluetooth Pour effectuer une connexion Bluetooth avec un téléphone, les conditions suivantes doivent être remplies. Compatibilité des téléphones 1. La fonction Bluetooth doit être activée sur le téléphone et sur le système audio. Veillez à ce que l'option menu Bluetooth sur l'écran du système audio soit réglée sur ON. Pour obtenir des informations sur les réglages du téléphone, reportez-vous au Guide d'utilisation de votre téléphone. 2. Dans le menu Bluetooth de votre téléphone, rechercher Ford Audio puis sélectionner-le. 3. Saisir le code indiqué à l'écran du véhicule à l'aide du clavier du téléphone. Si aucun code n'est indiqué à l'écran, saisir le numéro PIN 0000 Bluetooth sur le clavier du téléphone. Maintenant, saisir le numéro PIN Bluetooth qui apparaît à l'écran du véhicule. 4. Si votre téléphone mobile vous demande d'autoriser la connexion automatique, sélectionner OUI. ATTENTION Comme aucun accord commun n'existe, les fabricants de téléphones mobiles peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système mains libres, ce qui peut dans certains cas détériorer considérablement la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés. Veuillez visiter le site www.fordmobile-connectivity.com pour de plus amples informations. CONFIGURATION BLUETOOTH Avant de pouvoir utiliser votre téléphone avec votre véhicule, il doit être connecté par liaison bonding au système de téléphone du véhicule. Note : Si le système audio est éteint pendant un appel téléphonique, ce dernier est coupé. La coupure du contact du véhicule n'affecte pas l'appel téléphonique en cours. 189 Téléphone Après avoir connecté un téléphone Bluetooth au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif. Pour plus d'informations, se reporter au menu du téléphone. CONFIGURATION DE TÉLÉPHONE Répertoire Note : Il peut s'avérer nécessaire de confirmer l'accès au répertoire via le système Bluetooth avec le téléphone mobile. Sélectionnez le téléphone dans le menu téléphone actif. Lorsque le contact est de nouveau établi et que la radio est de nouveau allumée, le dernier téléphone actif est détecté par le système. Après le démarrage, l'accès à la liste du répertoire peut être retardé de quelques minutes en fonction de sa taille. Note : Dans certains cas, la connexion Bluetooth doit également être confirmée sur le téléphone. Catégories de répertoire Une icône indique la catégorie : Téléphone Connexion par liaison bonding d'un autre téléphone Bluetooth Portable Connectez un nouveau téléphone Bluetooth par liaison bonding de la manière décrite dans les conditions requises pour une connexion Bluetooth. E87990 E87991 Domicile Il est possible d'accéder aux téléphones enregistrés dans le système grâce à la liste téléphonique du système audio. Bureau Note : Il est possible de connecter jusqu'à six appareils par liaison bonding. Si six appareils Bluetooth sont déjà connectés par liaison bonding, un appareil supplémentaire ne peut être connecté que si la connexion de l'un des six premiers est supprimée. E87992 E87993 Pour rendre actif un téléphone Note : Si un appel est en cours au moment où le téléphone utilisé est sélectionné pour être le nouveau téléphone actif, l'appel est transmis au système audio du véhicule. Lors de la première utilisation du système, aucun téléphone n'est connecté au système. Une fois le contact établi et le système audio allumé, le téléphone Bluetooth doit être connecté par liaison bonding au système. Voir Configuration Bluetooth (page 189). 190 Téléphone COMMANDES DE TÉLÉPHONE Pour passer un appel Télécommande Composer un numéro au moyen de la commande vocale Touches voix et mode Il est possible de composer des numéros de téléphone au moyen de la commande vocale. Voir Commandes de téléphone (page 203). Composer un numéro en utilisant le répertoire 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que l'ANNUAIRE s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. Note : Vous pouvez également utiliser le clavier du téléphone pour sélectionner la première lettre de l'entrée que vous recherchez. Appuyez sur le numéro correspondant à la lettre de façon répétée jusqu'à ce que la lettre souhaitée s'affiche. E102756 Il est possible d'accepter les appels entrants en appuyant sur la touche MODE une fois. Appuyez de nouveau sur la touche pour terminer l'appel. UTILISATION DU TÉLÉPHONE Note : Reportez-vous au guide du système audio pour les détails des commandes. Voir Présentation de l'autoradio (page 170). 4. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de téléphone de votre choix. Note : Appuyez et maintenez enfoncées les touches flèche vers le haut/bas afin d'effectuer une recherche en avant ou en arrière dans l'annuaire. Note : Il est possible de quitter le menu du téléphone en appuyant sur une touche de source CD, RADIO ou AUX. Note : l'utilisation des touches flèche vers le haut/bas, des touches recherche avant et recherche arrière ainsi que de la touche OK peut être effectuée sur le volant de direction ou sur l'autoradio. 5. Appuyez sur la touche OK pour composer le numéro de téléphone sélectionné. Ce chapitre décrit les fonctions téléphone du système audio. Composer un numéro en utilisant le clavier téléphonique Un téléphone actif doit être présent. Même lorsqu'il est connecté au système audio, votre téléphone peut être utilisé de la manière habituelle. 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Composez le numéro à l'aide du clavier de téléphone sur le système audio. 3. Appuyez sur la touche OK. 191 Téléphone Pour recevoir un appel entrant Note : Si vous saisissez un chiffre incorrect lors de la saisie d'un numéro de téléphone, appuyez sur la touche de fonction 3 pour effacer le dernier chiffre. Un enfoncement long efface la ligne complète de chiffres. Pour accepter un appel entrant Il est possible d'accepter des appels entrant en appuyant sur la touche recherche arrière ou en appuyant sur la touche OK. Pour terminer un appel Il est possible de mettre fin aux appels en : • appuyant sur la touche recherche avant • appuyant sur la touche OK • appuyant sur la touche de fonction 4. Rejet d'un appel téléphonique Il est possible de rejeter des appels entrants en : • appuyant sur la touche recherche avant, ou • en appuyant sur la touche flèche vers le bas pour mettre en évidence REFUS. puis en appuyant sur la touche OK. Pour recomposer un numéro de téléphone 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que LISTES D'APPELS s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. Note : Si le téléphone actif ne fournit aucune liste d'appels sortants, la dernière entrée/le dernier numéro d'appel sortant peut être saisie/composé de nouveau. Recevoir un second appel entrant Note : La fonction de second appel entrant doit être activée sur votre téléphone. Si un appel arrive pendant un appel en cours, une tonalité se fait entendre et vous avez la possibilité de terminer l'appel actif et d'accepter l'appel entrant. 4. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour sélectionner la liste d'appels de votre choix. 5. Appuyez sur la touche OK. 6. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour sélectionner le numéro de téléphone de votre choix. 7. Appuyez sur la touche OK. Pour accepter un second appel entrant Note : Le premier appel entrant sera alors coupé et remplacé par le deuxième appel entrant. Un deuxième appel entrant peut être accepté en appuyant sur la touche recherche arrière sur le volant de direction ou sur l'autoradio, ou en appuyant sur la touche OK de l'autoradio. Pour recomposer le dernier numéro composé 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que REPET. NUMERO s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. 192 Téléphone Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding Pour rejeter un second appel entrant Il est possible de rejeter un deuxième appel entrant en : • appuyant sur la touche recherche avant, ou • en appuyant sur la touche flèche vers le bas pour mettre en évidence REFUS. puis en appuyant sur la touche OK. Un téléphone connecté par liaison bonding peut être supprimé à tout moment du système, sauf si un appel est en cours. 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que CHOISIR TELEPHONE s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas pour mettre en évidence le téléphone souhaité. 5. Appuyez sur la touche de fonction 1. Il est possible de refuser les deuxièmes appels entrants en appuyant sur la touche de fonction 4. Mise en sourdine du microphone Note : Lors d'un appel, il est possible de mettre le microphone en sourdine. Pendant la mise en sourdine, le confirmation s'affiche à l'écran. Appuyez sur la touche de fonction 1. Appuyez de nouveau sur la touche pour annuler cette fonction. Pour changer de téléphone actif Note : Les téléphones doivent être connectés par liaison bonding au système avant d'être rendus actifs. Note : Après avoir connecté un téléphone au système par liaison bonding, il devient le téléphone actif. 1. Appuyez sur la touche PHONE. 2. Appuyez sur les touches flèche vers le haut/bas jusqu'à ce que CHOISIR TELEPHONE s'affiche. 3. Appuyez sur la touche OK. 4. Faites défiler les différents téléphones enregistrés à l'aide des touches flèche vers le haut/bas pour afficher les téléphones connectés par liaison bonding. 5. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner le téléphone de votre choix comme téléphone actif. 193 Commande vocale N'essayez pas de donner une instruction avant d'avoir entendu le bip. Le système de commande vocale répète chaque instruction prononcée. PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Si vous n'êtes pas sûr de savoir comment continuer, dites "AIDE" pour obtenir de l'aide ou "ANNULER" si vous ne voulez pas continuer. L'utilisation du système lorsque le moteur est arrêté vide la batterie. La reconnaissance vocale permet le fonctionnement du système sans devoir détourner votre attention de la route pour modifier les réglages ou recevoir du feedback du système. La fonction "AIDE" fournit uniquement un sous-ensemble des commandes vocales disponibles. Des explications détaillées de toutes les commandes vocales possibles figurent sur les pages suivantes. Lorsque vous donnez une des instructions définies avec le système actif, le système de reconnaissance vocale convertit votre instruction en signal de commande pour le système. Vos entrées prennent la forme de dialogues ou instructions. Vous êtes guidé dans ces dialogues par des annonces ou des questions. Commandes vocales Toutes les commandes vocales doivent être données d'un ton naturel, comme si vous parliez à un passager ou au téléphone. Votre niveau de voix doit être adapté au niveau de bruit régnant à l'intérieur ou à l'extérieur du véhicule mais vous ne devez pas crier. Veuillez vous familiariser avec les fonctions du système avant d'utiliser la reconnaissance vocale. UTILISATION DE LA COMMANDE VOCALE Commandes prises en charge Le système de commande vocale vous permet de commander les fonctions du véhicule suivantes : • Téléphone Bluetooth • radio • Lecteur de CD • appareil externe (USB) • appareil externe (iPod) • climatisation automatique Fonctionnement du système L'ordre et le contenu des commandes vocales sont indiqués dans les listes suivantes. Les tableaux indiquent l'ordre des commandes vocales d'utilisateur et les réponses du système pour chaque fonction disponible. <> indique un numéro ou une étiquette d'identification en mémoire que l'utilisateur doit indiquer. Réponse du système Raccourcis Pendant une séance de commande vocale, le système vous informe par un bip sonore qu'il est prêt à continuer. ll existe plusieurs raccourcis de commande vocale, qui vous permettent de piloter certaines fonctions du véhicule sans passer par le menu de commande complet. Ce sont les suivants : 194 Commande vocale • • • • • Etiquette d'identification téléphone : "NOM DU PORTABLE", "APPELER NUMERO", "APPELER NOM", et "RAPPELER". climatisation automatique : "TEMPERATURE", "MODE AUTO", "ACTIVER DEGIVRAGE/DESEMBUAGE" et "DESACTIVER DEGIVRAGE/DESEMBUAGE" radio : "NOM DE LA RADIO" appareil externe (USB) : "PLAGE" appareil externe (iPod) : "PLAGE" La fonctionnalité étiquette d'identification est compatible avec les fonctions téléphone, système audio et aide à la navigation à l'aide de la fonction "ENREGISTRER NOM". Vous pouvez attribuer une étiquette d'identification aux entrées telles que vos stations radio préférées et les numéros de téléphone de vos contacts personnels. Voir Commandes d’autoradio (page 195). Voir Commandes de téléphone (page 203). Démarrage de la communication avec le système Avant de pouvoir commencer à parler, vous devez d'abord appuyer sur la touche VOIX pour chaque opération et attendre jusqu'à ce que le système émette un bip. Voir Commande vocale (page 43). • Elle permet d'enregistrer jusqu'à 20 étiquettes d'identification par fonction. • La durée d'enregistrement moyenne pour chaque étiquette d'identification est d'environ 2-3 secondes. COMMANDES D’AUTORADIO Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la séance de commande vocale. Lecteur de CD Vous pouvez commander la lecture directement par commande vocale. Vue d'ensemble La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis. "LECTEUR CD" "AIDE" "DEMARRER LECTURE" "PLAGE" b "LECTURE ALEATOIRE TOTALE" "LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER" ** "ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE" 195 Commande vocale "LECTEUR CD" "REPETER DOSSIER" ** "REPETER PLAGE" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Disponible uniquement si le CD contient des fichiers de données audio tels que MP3. Plage Vous pouvez choisir une plage directement sur votre CD. Etapes L'utilisateur dit 1 "LECTEUR CD" Le système répond "LECTEUR CD" "NUMÉRO PLAGE S'IL VOUS PLAÎT?" 2 "PLAGE" 3 "<un numéro entre 1 et 99>" b ** "PLAGE <numéro>" * Peut être utilisé comme raccourci. ** De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2", "4", "5" pour la plage 245) Lecture aléatoire totale Pour régler la lecture aléatoire. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "LECTEUR CD" "LECTEUR CD" 2 "LECTURE ALEATOIRE TOTALE" Vue d'ensemble Autoradio La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes. Les commandes vocales de la radio prennent en charge la fonctionnalité de la radio et vous permettent de sélectionner les stations de radio par commande vocale. 196 Commande vocale "RADIO" "AIDE" "AM" "FM" "NOM DE LA RADIO" a "SUPPRIMER NOM" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "OUVRIR RÉPERTOIRE" "ENREGISTRER NOM" "DEMARRER LECTURE" * Peut être utilisé comme raccourci. Fréquence Cette fonction vous permet de régler les fréquences de votre radio par commandes vocales. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "RADIO" "RADIO" 2 "AM" "FREQUENCE AM, S'IL VOUS PLAIT ?" "FM" "FREQUENCE FM, S'IL VOUS PLAIT ?" 3 "<fréquence>" "STATION <fréquence>" * * La saisie de la fréquence peut s'effectuer de plusieurs façons. Se reporter aux informations ci-dessous afin d'obtenir des exemples concrets. Bande FM : 87.5 à 108.0 par incréments de 0,1 • • • • • Bande AM/MW : 531 à 1602 par incréments de 9 "Quatre-vingt-neuf point neuf" (89.9) "Quatre-vingt-dix point zéro" (90.0) "Cent point cinq" (100.5) 197 "Cent un point un" (101.1) "Cent huit point zéro" (108.0) Commande vocale Bande AM/LW : 153 à 281 par incrément de 1 • • • • • "Cinq cent trente et un" (531) "Neuf cent" (900) "Mille quatre cent quarante" (1440) Etapes "Mille cinq cent trois" (1503) "Mille quatre-vingt" (1080) Enregistrer nom Si vous avez réglé une station de radio, vous pouvez l'enregistrer avec un nom dans le répertoire. L'utilisateur dit Le système répond 1 "RADIO" "RADIO" 2 "ENREGISTRER NOM" "ENREGISTRER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" 3 "<nom>" "RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT" 4 "<nom>" "ENREGISTREMENT NOM" "<nom> ENREGISTRÉ" Nom de radio Cette fonction vous permet de rappeler une station de radio enregistrée. Etapes L'utilisateur dit 1 "RADIO" Le système répond "RADIO" 2 "NOM DE LA RADIO" 3 "<nom>" a "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" "STATION <nom>" * Peut être utilisé comme raccourci. Supprimer nom Cette fonction vous permet de supprimer une station de radio enregistrée. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "RADIO" "RADIO" 2 "SUPPRIMER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" 3 "<nom>" "SUPPRIMER <nom>" 198 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "CONFIRMER OUI OU NON" 4 "OUI" "SUPPRIMÉ" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Ouvrir répertoire Cette fonction permet au système de vous indiquer toutes les stations de radio enregistrées. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "RADIO" "RADIO" 2 "OUVRIR RÉPERTOIRE" "OUVRIR <RÉPERTOIRE>" Supprimer répertoire Cette fonction vous permet de supprimer d'un coup toutes les stations de radio enregistrées. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "RADIO" "RADIO" 2 "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "CONFIRMER OUI OU NON" 3 "OUI" "RÉPERTOIRE SUPPRIMÉ" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Lecture Cette fonction permet de faire basculer la source audio sur la radio. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "RADIO" "RADIO" 2 "DEMARRER LECTURE" 199 Commande vocale Entrée auxiliaire Cette fonction permet de faire basculer la source audio sur l'appareil d'entrée auxiliaire branché. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" 2 "ENTREE AUDIO" "ENTREE AUDIO" Vue d'ensemble Appareils externes - USB La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis. Ces commandes vocales acceptent la fonctionnalité d'un appareil externe USB qu'il est possible de brancher au système audio. "APPAREIL EXTERNE", "USB" "AIDE" "DEMARRER LECTURE" "PLAGE" b "LISTE D'ECOUTE" "DOSSIER" ** ** "LECTURE ALEATOIRE TOTALE" "LECTURE ALEATOIRE DU DOSSIER" "LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE" "ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE" "REPETER PLAGE" "REPETER DOSSIER" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute et aux dossiers activés par commande vocale. Voir Généralités (page 211). 200 Commande vocale Lecture USB Cette fonction vous permet de faire basculer la source audio sur l'appareil USB branché. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" 2 "USB" "USB" 3 "DEMARRER LECTURE" Plage USB Vous pouvez choisir une plage directement sur votre appareil USB. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" 2 "USB" "USB" 3 "PLAGE" "NUMÉRO PLAGE S'IL VOUS PLAÎT?" 4 "<un numéro entre 1 et 99>" "PLAGE <numéro>" ** * De plus, il est possible de parler des nombres de 4 chiffres maximum (par exemple "2", "4", "5" pour la plage 245) Vue d'ensemble Appareils externes - iPod La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis. Ces commandes vocales acceptent la fonctionnalité d'un iPod qu'il est possible de brancher au système audio. "APPAREIL EXTERNE", "IPOD" "AIDE" "DEMARRER LECTURE" "PLAGE" b "LISTE D'ECOUTE" 201 ** Commande vocale "APPAREIL EXTERNE", "IPOD" "LECTURE ALEATOIRE TOTALE" "LECTURE ALEATOIRE DE LA LISTE D'ECOUTE" "ARRETER LA LECTURE ALEATOIRE" "REPETER PLAGE" "ARRETER REPETITION" * Peut être utilisé comme raccourci. ** Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale. Voir Généralités (page 211). Plage iPod Vous pouvez choisir une plage figurant sur la liste "tous les titres" directement sur votre iPod. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" 2 "IPOD" "IPOD" 3 "PLAGE" 4 "<un numéro entre 1 et 99>" "NUMÉRO PLAGE S'IL VOUS PLAÎT?" b ** "PLAGE <numéro>" * Peut être utilisé comme raccourci. ** De plus, il est possible de parler des nombres de 5 chiffres maximum (par exemple "5", "2", "4", "5", "3" pour la plage 52453), allant jusqu'à 65535. Liste d'écoute de l'iPod Vous pouvez choisir une liste d'écoute directement sur votre iPod. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "APPAREIL EXTERNE" "APPAREIL EXTERNE" 2 "IPOD" "IPOD" 202 Commande vocale Etapes 3 4 L'utilisateur dit "LISTE D'ECOUTE" Le système répond "NUMERO DE LISTE D'ECOUTE S'IL VOUS PLAIT ?" ** "<un numéro entre 1 et 10>" "LISTE D'ECOUTE <numéro>" * Il est impératif d'attribuer des noms de fichiers spéciaux aux listes d'écoute activées par commande vocale. Voir Généralités (page 211). Vue d'ensemble COMMANDES DE TÉLÉPHONE La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis. Téléphone Votre système de téléphone vous permet de créer un répertoire supplémentaire. Les contacts enregistrés peuvent être appelés par commande vocale. Les numéros de téléphone enregistrés à l'aide de la commande vocale sont enregistrés sur le système du véhicule et non pas dans votre téléphone. "TELEPHONE" "AIDE" "NOM DU PORTABLE" a, b "APPELER NUMÉRO" "APPELER NOM" a a "SUPPRIMER NOM" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "OUVRIR RÉPERTOIRE" "ENREGISTRER NOM" "RAPPELER" a "ACCEPTER APPELS" "REFUSER APPELS" * Peut être utilisé comme raccourci. 203 Commande vocale Fonctions du téléphone Les numéros de téléphone peuvent être appelés après avoir donné la commande vocale de l'étiquette d'identification. Appeler numéro Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "APPELER NUMÉRO" 3 "<numéro de téléphone>" "<numéro de téléphone> CONTINUER?" 4 "APPELER" "APPEL EN COURS" "CORRECTION" "<répéter la dernière partie du numéro> CONTINUER?" a "NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?" * Peut être utilisé comme raccourci. Appeler nom Les numéros de téléphone peuvent être appelés après avoir donné la commande vocale de l'étiquette d'identification. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "APPELER NOM" 3 "<nom>" "APPELER <nom>" "CONFIRMER OUI OU NON" 4 "OUI" "APPEL EN COURS" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" a * Peut être utilisé comme raccourci. Rappeler Cette fonction vous permet de recomposer le dernier numéro de téléphone appelé. 204 "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "RAPPELER" 3 "OUI" "APPEL EN COURS" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" "RAPPELER" "CONFIRMER OUI OU NON" a * Peut être utilisé comme raccourci. Nom du portable Cette fonction vous permet d'accéder aux numéros de téléphone enregistrés avec une étiquette d'identification dans votre téléphone mobile. Etapes L'utilisateur dit 1 "TELEPHONE" 2 Le système répond "TELEPHONE" "NOM DU PORTABLE" "NOM DU PORTABLE" "<dialogue dépendant du téléphone>" a, b * Peut être utilisé comme raccourci. Note : DTMF peut uniquement être utilisé pendant un appel en cours. Appuyez sur la touche VOICE et attendez que le système se manifeste. DTMF (Composition avec tonalité) Cette fonction permet de transférer les numéro parlés en tonalités DTMF. Par exemple d'interroger à distante votre répondeur domestique ou de saisir un numéro PIN, etc... Etapes Ne fonctionne que sur les véhicules équipés d'une touche VOICE spéciale. L'utilisateur dit Le système répond 1 2 "NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?" "<numéros 1 à 9, zéro, dièse, étoile>" 205 Commande vocale Créer un répertoire La commande "ENREGISTRER NOM" permet d'enregistrer de nouvelles entrées. Cette fonction peut être utilisée pour composer un numéro en utilisant le nom plutôt que le numéro de téléphone. Enregistrer nom Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "ENREGISTRER NOM" "ENREGISTRER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" 3 "<nom>" "RÉPÉTEZ NOM S'IL VOUS PLAÎT" 4 "<nom>" "ENREGISTREMENT NOM" "<nom> ENREGISTRÉ" "NUMÉRO S'IL VOUS PLAÎT?" 5 "<numéro de téléphone>" "<numéro de téléphone>" 6 "ENREGISTRER" "ENREGISTREMENT NUMÉRO" "<numéro de téléphone>" "NUMÉRO ENREGISTRÉ" Supprimer nom Les noms enregistrés peuvent également être supprimés du répertoire. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "SUPPRIMER NOM" "NOM S'IL VOUS PLAÎT?" 3 "<nom>" "SUPPRIMER <nom>" "CONFIRMER OUI OU NON" 4 "OUI" "<nom> SUPPRIMÉ" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Ouvrir répertoire Utilisez cette fonction pour que le système vous donne tous les contacts enregistrés. 206 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "OUVRIR RÉPERTOIRE" "OUVRIR RÉPERTOIRE" Supprimer répertoire Cette fonction vous permet de supprimer tous les contacts d'un coup. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "SUPPRIMER RÉPERTOIRE" "CONFIRMER OUI OU NON" 3 "OUI" "REPERTOIRE SUPPRIME" "NON" "COMMANDE ANNULÉE" Réglages principaux Refuser les appels Il est possible de régler le refus automatique des appels par commande vocale. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "TELEPHONE" "TELEPHONE" 2 "REFUSER APPELS" "REFUSER APPELS" "ACCEPTER APPELS" * * utilisez cette commande pour annuler le mode refuser 207 "ACCEPTER APPELS" Commande vocale Vue d'ensemble COMMANDES DE CHAUFFAGE, VENTILATION ET CLIMATISATION La vue d'ensemble ci-dessous indique les commandes vocales disponibles. Les listes suivantes donnent de plus amples informations sur le menu complet des commandes dans des cas bien précis. Climatisation Les commandes vocales de climatisation prennent en charge la fonctionnalité des réglages de vitesse de ventilateur, de température et de mode. Les fonctions ne sont pas toutes disponibles sur tous les véhicules. "CLIMATISATION" "AIDE" "VENTILATEUR" a "ACTIVER DÉGIVRAGE/ACTIVER DÉSEMBUAGE" a "DÉSACTIVER DÉGIVRAGE/DÉSACTIVER DÉSEMBUAGE" "TEMPÉRATURE" a a "MODE AUTOMATIQUE" a * Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue Anglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible. Ventilateur Cette fonction vous permet de régler la vitesse du ventilateur. Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION" 2 "VENTILATEUR" 3 "VITESSE VENTILATEUR, S'IL VOUS PLAÎT?" a "MINIMUM" "VENTILATEUR MINIMUM" "<un numéro entre 1 et 7>" "VENTILATEUR <numéro>" 208 Commande vocale Etapes L'utilisateur dit Le système répond "MAXIMUM" "VENTILATEUR MAXIMUM" * Peut être utilisé comme raccourci. Dans les véhicules équipés d'un module de langue Anglais, le raccourci "VENTILATEUR" n'est pas disponible. Dégivrage/Désembuage Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION" "ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER "ACTIVER DEGIVRAGE/ACTIVER DESEMBUAGE" 2 DESEMBUAGE" * "DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA- "DESACTIVER DEGIVRAGE/DESA* CTIVER DESEMBUAGE" CTIVER DESEMBUAGE" * Peut être utilisé comme raccourci. Température Cette fonction vous permet de régler la température. Etapes L'utilisateur dit 1 "CLIMATISATION" 2 3 "TEMPÉRATURE" Le système répond a "CLIMATISATION" "TEMPÉRATURE, S'IL VOUS PLAÎT?" "MINIMUM" "TEMPÉRATURE MINIMUM" "<un numéro entre 15 et 29 °C par incréments de 0,5>" ou "<un numéro entre 59 et 84 °F>" "TEMPÉRATURE <numéro>" "MAXIMUM" "TEMPÉRATURE MAXIMUM" * Peut être utilisé comme raccourci. 209 Commande vocale Mode AUTO Etapes L'utilisateur dit Le système répond 1 "CLIMATISATION" "CLIMATISATION" 2 "MODE AUTOMATIQUE" a "MODE AUTOMATIQUE" * Peut être utilisé comme raccourci. Peut être désactivé en sélectionnant une température ou une vitesse de ventilateur différente. 210 Connectivité Le système accepte une gamme variée d'appareils externes qui s'intègrent entièrement à votre autoradio via la prise USB et la prise de signaux d'entrée auxiliaires. L'autoradio permet de commander l'appareil externe, une fois ce dernier branché. GÉNÉRALITÉS ATTENTION Procéder avec précaution lors de la manipulation d'appareils externes à connecteurs exposés (tel que le connecteur USB). Lorsque cela s'avère possible, toujours replacer l'obturateur/l'écran de protection. Il peut se produire une décharge électrostatique qui risque d'endommager l'appareil. Des appareils compatibles typiques sont énumérés ci-dessous : • Clés USB • Lecteurs de disque dur portables USB • Certains lecteurs MP3 avec connexion USB • Lecteurs multimédia iPod (se reporter à www.ford-mobile -connectivity.com pour la dernière liste de compatibilité en date). Ne pas toucher ou manipuler la prise USB du véhicule. Obturer la prise lorsqu'elle n'est pas utilisée. Utiliser uniquement des appareils USB à mémoire de grande capacité. Toujours basculer votre autoradio sur une autre source (par exemple la radio) avant de débrancher l'appareil USB. Le système est compatible avec USB 2.0 Full Speed, conforme à USB 1.1 Host et accepte les systèmes à fichiers FAT 16/32. Ne pas poser ou brancher de concentrateurs ou séparateurs USB. Informations sur les structures de fichiers audio pour appareils externes Note : Le système est conçu uniquement pour identifier et lire des fichiers audio adaptés provenant d'un appareil USB à mémoire de grande capacité ou d'un iPod. Le fonctionnement de tous les appareils USB avec ce système ne peut pas être garanti. USB Créer uniquement une partition simple sur l'appareil USB. Si des listes d'écoute sont créées, elle doivent contenir les chemins d'accès au fichier corrects ainsi que la référence correcte à l'appareil USB en question. Il est préférable de créer la liste d'écoute après avoir transféré les fichiers audio sur l'appareil USB. Note : Il est possible de brancher des appareils compatibles à l'aide d'un câble USB traînant ainsi que ceux qui se branchent directement à la prise USB du véhicule (par exemple les cartes mémoire et clés USB). Créer impérativement les listes d'écoute au format .m3u. Note : Il se peut que certains appareils USB avec une consommation électrique plus élevée ne soient pas compatibles (par exemple certains lecteurs de disque dur plus importants). Les fichiers audio doivent être au format .m3u. Note : La durée d'accès pour la lecture des fichiers sur l'appareil externe diffère en fonction de la structure du fichier, sa taille et le contenu de l'appareil. 211 Connectivité Ne pas excéder les limites suivantes : • 1 000 articles par dossier (fichiers, dossiers et listes d'écoute) • 5 000 dossiers par appareil USB (listes d'écoute incluses) • 8 niveaux de sous-dossier. BRANCHEMENT D’UN DISPOSITIF EXTERNE AVERTISSEMENT Veiller à ce que l'appareil externe soit solidement fixé à l'intérieur du véhicule et que les connexions traînantes n'obstruent pas les commandes du conducteur. Pour activer la commande vocale des dossiers et listes d'écoute personnalisés, suivre la procédure ci-dessous : • Créer des dossiers dont le nom présente la structure suivante : "Ford<*>" <*> représente un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford3" sans suffixe. • Créer des listes d'écoute dont le nom présente la structure suivante : "Ford<*>.m3u" <*> représente un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford5.m3u" sans espace entre "Ford" et le chiffre. Il est possible de brancher des appareils externes à l'aide de la prise de signaux d'entrée auxiliaire et du port USB. Voir Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN) (page 90). Voir Port USB (page 90). Connexion Brancher l'appareil et si nécessaire le fixer pour l'empêcher de bouger à l'intérieur du véhicule. Après quoi il sera possible de sélectionner les dossiers et listes d'écoute personnalisés au moyen de la commande vocale. Voir Commandes d’autoradio (page 195). Brancher un iPod Pour une commodité et une qualité audio optimales, il est préférable d'acheter un câble à connexion simple auprès de votre concessionnaire. iPod Sinon, il est également possible de brancher votre iPod au moyen du câble USB iPod standard et d'un câble de jack d'écoute de 3,5 mm. Si vous optez pour cette méthode, il est important de prérégler le volume de l'iPod au maximum et d'annuler tout réglage d'égaliseur avant de procéder aux branchements : Pour activer la commande vocale des listes d'écoute personnalisées, créer des listes d'écoute dont le nom présente la structure suivante : "Ford<*>" <*> représente un chiffre de 1 à 10. Par exemple "Ford7" sans espace entre "Ford" et le chiffre. Après quoi il sera possible de sélectionner les listes d'écoute personnalisées au moyen de la commande vocale. Voir Commandes d’autoradio (page 195). • • 212 Brancher le connecteur de sortie du casque d'écoute de l'iPod à la prise AUX IN. Brancher le câble USB de l'iPod à la prise USB du véhicule. Connectivité Les pistes peuvent être lues en passant à la piste suivante et en revenant à la piste précédente à l'aide des commandes au volant ou directement à partir des commandes de l'autoradio. BRANCHEMENT D’UN DISPOSITIF EXTERNE VÉHICULES AVEC BLUETOOTH Branchement d'un dispositif audio Bluetooth Commande audio Appuyez sur les touches de recherche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière. ATTENTION Comme divers accords existent, les fabricants peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système Bluetooth, ce qui peut dans certains cas limiter la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les dispositifs recommandés. Maintenez les touches de recherche enfoncées pour activer le retour/l'avance rapide dans le contenu des plages. Appuyez sur la touche INFO ou sur la touche de fonction 4 pour que les informations suivantes s'affichent : • Titre. • Artiste. • Album. • Nom de fichier. Veuillez visiter le site www.fordmobile-connectivity.com pour de plus amples informations. Effectuer une liaison bonding du dispositif UTILISATION D’UN DISPOSITIF USB Pour connecter le dispositif au système, suivre la même procédure que pour les téléphones mains libres Bluetooth. Voir Configuration Bluetooth (page 189). Différentes icônes servent à identifier les divers types de fichiers, dossiers audio, etc... L'appareil USB est la source active Utilisation du dispositif E100029 Note : Les touches de recherche et les informations de fichier ne fonctionnent que sur certains téléphones et appareils. Dossier E100022 Sélectionner Bluetooth audio comme source active. Liste d'écoute E100023 1. Sélectionner AUX. 2. Appuyez sur les touches flèche haut et bas pour sélectionner la fonction souhaitée. 3. Appuyez sur la touche OK. Album E100024 Artiste E100025 213 Connectivité Nom du fichier • E100026 Titre de plage • E100027 Information non disponible. E100028 Lorsque ">" précède une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau supérieur. Des icônes situées à gauche du nom de plage/dossier indiquent le type de fichier/dossier. Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes. Pour naviguer dans le contenu de l'appareil USB, utilisez les touches flèche vers le haut/bas pour faire défiler les listes et les touches flèche vers la gauche/droite pour monter ou descendre dans l'arborescence du dossier. Une fois que votre piste, liste de lecture ou dossier souhaité(e) est mis(e) en évidence, appuyez sur la touche OK pour commencer la lecture. Utilisation Sélectionnez l'appareil USB en tant que source audio en appuyant plusieurs fois sur la touche AUX jusqu'à ce que l'écran USB apparaisse sur l'afficheur. Une fois l'appareil USB branché, la lecture de la première plage du premier dossier commence automatiquement. Ensuite, après avoir changé de source audio, la position de lecture sur l'appareil USB est retrouvée. Note : Si vous désirez sauter au niveau le plus haut du contenu de l'appareil USB, maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche. Pour naviguer dans le contenu de l'appareil USB, appuyez une fois sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK. Commande audio Appuyez sur les touches de recherche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière. Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaissent sur l'afficheur : • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue du dossier. • Lorsque ">" suit une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple un dossier portant le nom d'un album contenant des plages d'album). Maintenez les touches de recherche enfoncées pour activer le retour/l'avance rapide dans le contenu des plages. Utilisez les touches de fonction afin d'activer le mode aléatoire, repeat et scan en fonction de l'appareil, des dossiers et des listes de lecture. Appuyez sur la touche INFO ou sur la touche de fonction 4 pour que les informations suivantes s'affichent : • titre • artiste • album • nom de dossier • nom de fichier. 214 Connectivité La liste du menu de l'iPod permettant de parcourir le contenu apparaît sur l'écran de l'autoradio. La navigation dans le contenu s'effectue selon les mêmes principes que ceux de l'utilisation de l'iPod autonome (par exemple recherche par artiste, titre, etc...). Pour parcourir le contenu de l'iPod, appuyez sur la touche flèche vers le haut/bas ou sur la touche OK une fois. UTILISATION D’UN IPOD Différentes icônes servent à identifier les divers types de fichiers, dossiers audio, etc... L'iPod est la source active E100030 Liste d'écoute de l'iPod Les informations relatives aux plages ainsi que d'autres informations importantes décrites ci-dessous apparaissent sur l'afficheur : • Une barre de défilement vertical située sur la droite de l'afficheur indique la position actuelle de Vue de liste. • Lorsque ">" suit une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau inférieur (par exemple tous les albums composés par le même artiste). • Lorsque ">" précède une entrée, cela indique qu'il est possible de lire les entrées se trouvant au niveau supérieur. • Une icône sur la gauche indique le type de liste actuellement affichée (par exemple liste d'albums). Reportez-vous à la liste pour obtenir des informations explicatives sur les icônes. E100031 Artiste de l'iPod E100032 Album de l'iPod E100033 Genre de l'iPod E100034 Chanson de l'iPod E100035 Catégorie générique de l'iPod E100036 Fichier multimédia générique de l'iPod E100037 Utilisation Connectez l'iPod. Voir Branchement d’un dispositif externe (page 212). Pour naviguer dans le contenu de l'iPod, utilisez les touches flèche vers le haut/bas pour faire défiler les listes et les touches flèche vers la gauche/droite pour monter ou descendre dans l'arborescence. Lorsque la plage, la liste d'écoute, l'album, l'artiste ou le genre désiré(e) est mis(e) en surbrillance, appuyez sur la touche OK pour sélectionner la lecture. Sélectionnez l'iPod en tant que source audio en appuyant plusieurs fois sur la touche AUX jusqu'à ce que l'écran iPod apparaisse sur l'afficheur. Note : Si vous désirez sauter au niveau le plus haut du contenu de l'iPod, maintenez enfoncée la touche flèche vers la gauche. 215 Connectivité Commande audio Appuyez sur les touches de recherche vers le haut et vers le bas pour faire défiler les plages vers l'avant ou l'arrière. Maintenez les touches de recherche enfoncées pour activer le retour/l'avance rapide dans le contenu des plages. Utilisez les touches de fonction pour activer la lecture aléatoire et lecture répétée des listes d'écoute. Appuyez sur la touche de fonction 3 pour balayer l'intégralité de l'appareil ou une liste d'écoute s'il/elle est en cours de fonctionnement. Appuyez sur la touche INFO ou sur la touche de fonction 4 pour que les informations suivantes s'affichent : • titre • artiste • album. 216 Introduction à la navigation SÉCURITÉ ROUTIÈRE AVERTISSEMENTS Ce système vous fournit des informations qui vous aideront à atteindre votre destination rapidement et en toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, la programmation du système doit être effectuée uniquement lorsque le véhicule est à l’arrêt. Ce système n’est d’aucune utilité pour les panneaux stop, feux tricolores, zones en travaux ou autres informations essentielles pour la sécurité. N’utilisez pas le système tant que vous ne vous êtes pas familiarisé avec son fonctionnement. Ne regardez l'affichage du système que si les conditions de conduite vous le permettent. Informations relatives à la sécurité Veuillez lire et respecter toutes les précautions relatives à la sécurité. Le non-respect de ces instructions peut accroître les risques de collision et de blessures corporelles. Ford Motor Company ne peut être responsable de dommages de quelque nature que ce soit découlant du non-respect de ces instructions. Si vous devez visualiser en détails les instructions d'itinéraire, quittez la route et arrêtez-vous à un endroit où vous pouvez stationner sans danger. N’utilisez pas le système de navigation pour localiser les services d’urgence. Pour utiliser le système avec le maximum d’efficacité et de sécurité, utilisez toujours les informations de navigation les plus récentes. Votre concessionnaire sera en mesure de vous renseigner sur ce point. 217 Système d’aide à la navigation Installation de la carte micro SD DÉMARRAGE ATTENTION L'utilisation du système lorsque le moteur est arrêté vide la batterie. 1 Note : L'envoi et la réception de messages textes (SMS) vous seront facturés. Note : Reportez-vous au manuel de votre téléphone pour tout détail sur les fonctions et l'utilisation du téléphone. 2 Note : Conservez le code d'activation (imprimé sur le guide d'installation) en lieu sûr. E114212 Note : Conservez le message texte d'activation dans la boîte d'entrée de votre téléphone mobile. 1. Retirez la carte micro SD de l'adaptateur. 2. Insérez la carte micro SD dans le téléphone mobile. Compatibilité des téléphones ATTENTION Activation du système de navigation sur téléphone mobile Comme aucun accord commun n'existe, les fabricants de téléphones mobiles peuvent instaurer une variété de profils dans leurs dispositifs Bluetooth. Il est possible que pour cette raison une incompatibilité se produise entre le téléphone et le système mains libres, ce qui peut dans certains cas détériorer considérablement la performance du système. Pour éviter cette situation, utiliser uniquement les téléphones recommandés. Note : L'autoradio doit être allumé avant le branchement du téléphone mobile sur le récepteur GPS embarqué. Note : L'application Ford Mobile Navigation doit être installée et activée dans votre téléphone mobile. Note : Il est possible d'activer un maximum de trois téléphones. Note : Des instructions détaillées sont disponibles sur la carte micro SD et sur www.ford-mobile-connectivity.com. Veuillez visiter le site www.ford-mobile-connectivity.com pour de plus amples informations. Pour connecter le dispositif au système, suivre la même procédure que pour les téléphones mains libres Bluetooth. Voir Configuration Bluetooth (page 189). 1. 218 Allumez la radio. Système d’aide à la navigation E114213 2. Allumez votre téléphone mobile et lancez l'application "Ford Mobile Navigation". 3. Choisissez "Destination". 4. Choisissez "Adresse". 5. Changez les options d'itinéraire au besoin et lancez le guidage routier. 6. L'écran du véhicule affiche les informations directionnelles. Des instructions vocales sont diffusées par les haut-parleurs du véhicule. Note : Votre téléphone mobile affiche votre position actuelle. 7. Vous pouvez quitter l'application et reprendre le guidage routier après avoir redémarré l'application. 219 Appendices HOMOLOGATIONS DE TYPES www.novero.com/declaration_of_conformity COMMUNICATION DE LA GAZETTE DU CANADA/FCC (Federal Communications Commission) Le mot, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation par Ford Motor Company est effectuée sous licence. Les autres marques de fabrique et noms de marque sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Cet appareil est conforme au numéro 15 du règlement du FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas émettre d'interférences nocives et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, ceci inclut les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non souhaité. HOMOLOGATIONS DE TYPES iPod est une marque déposée de Apple Inc. HOMOLOGATIONS DE TYPES FCC ID : WJLRX-42 IC : 7847A-RX42 Toute modification apportée à votre appareil n'ayant pas été expressément approuvée par la partie responsable de la conformité peut entraîner l'annulation du droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. E114214 © 2008 NAVTEQ B.V. Tous droits réservés. RX-42 - déclaration de conformité Nous, partie responsable de la conformité, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit d'intégration de combiné RX-42 est conforme aux dispositions de la Directive européenne suivante : 1999/5/CE. Une copie de la Déclaration de conformité est disponible sur : 220 Appendices E114220 AVERTISSEMENTS COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE N'installer que des équipements de transmission radiofréquence (ex : téléphone cellulaire, émetteur de radio-amateur, etc.) conformes aux paramètres figurant dans le tableau ci-dessous. Leur installation ou utilisation n'est soumise à aucune disposition spéciale ou condition. AVERTISSEMENTS Votre véhicule a été testé et certifié conforme aux législations relatives à la comptabilité électromagnétique (72/245/CEE, Règlement 10 ONU ECE ou tout autre législation locale applicable). Il est de votre responsabilité de veiller à ce que tout équipement que vous avez monté ou fait monté soit conforme à la législation locale en vigueur. Confiez le montage de vos équipements à des techniciens qualifiés. Ne pas monter d'émetteur-récepteur, microphone, haut-parleur ou autre objet dans le champ de déploiement des airbags. Ne pas fixer les câbles d'antenne sur le câblage d'origine du véhicule, les canalisations de carburant ou les tuyauteries de frein. 221 Appendices AVERTISSEMENTS Garder les câbles d'antenne et d'alimentation à au moins 10 AVERTISSEMENTS centimètres de tout module électronique et airbag. 1 2 3 4 E85998 Bande de fréquence (en MHz) Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS maximale) Positions d'antenne 1 - 30 50 W 3. 4 30 - 54 50 W 1. 2. 3 68 - 87,5 50 W 1. 2. 3 142 - 176 50 W 1. 2. 3 380 - 512 50 W 1. 2. 3 806 - 940 10 W 1. 2. 3 1200 - 1400 10 W 1. 2. 3 1710 - 1885 10 W 1. 2. 3 1885 - 2025 10 W 1. 2. 3 Note : Après la pose d'émetteurs radiofréquence, rechercher un éventuel parasitage par et sur l'équipement électrique du véhicule, dans les modes de veille et d'émission. 222 Appendices Contrôler la totalité de l'équipement électrique : • contact établi • moteur en marche • pendant un essai sur route à différentes vitesses. Contrôler que les champs électromagnétiques générés dans l'habitacle du véhicule par l'émetteur installé ne dépassent pas les limites d'exposition humaine applicables. 223 224 Index A Boule de remorquage...................................117 Conduite avec une remorque..........................119 Conduite sans remorque.................................120 Dépose de la boule de remorquage.............119 Déverrouillage du mécanisme de boule de remorquage......................................................118 Entretien................................................................120 Mise en place de la boule de remorquage......................................................118 A/C Voir : Contrat de licence d’utilisateur final........................................................................77 ABS Voir : Freins............................................................104 Accessoires Voir : Pièces et accessoires.................................8 Bouton de gamme d'ondes.......................177 Bouton de réglage du son..........................177 Branchement d’un dispositif externe ...........................................................................212 Affichages d'informations..........................66 Généralités.............................................................66 Alarme.................................................................41 Principes de fonctionnement...........................41 Connexion..............................................................212 Allumage automatique des phares........49 Allume-cigares...............................................88 Antibrouillards................................................49 Appendices....................................................220 Appuis-tête......................................................83 Branchement d’un dispositif externe Véhicules avec Bluetooth.......................213 Branchement d'un dispositif audio Bluetooth..........................................................213 Bref aperçu........................................................10 Dépose de l’appui-tête......................................84 Réglage de l'appui-tête.....................................83 Airbags.......................................................................17 Balayage automatique.......................................16 Climatisation automatique...............................15 Climatisation manuelle.......................................15 Démarrage sans clé..............................................14 Indicateurs de direction......................................16 Phares automatiques..........................................16 Réglage du volant.................................................14 Sièges manuels......................................................17 Système d'ouverture sans clé..........................13 Trappe de remplissage de carburant............18 Verrouillage et déverrouillage...........................13 Vue d'ensemble du combiné des instruments........................................................10 A propos de ce manuel...................................7 Armement de l'alarme..................................41 Délai d'armement automatique.....................41 Armement du système d'immobilisation du moteur......................................................40 Arrêt de la lecture de disque compact.......................................................186 Avance/retour rapide..................................182 B Balayage des plages d'un disque compact........................................................183 Buses d'aération Type 1.......................................................................183 Types 2 et 3...........................................................183 Voir : Ouïes d'aération.........................................77 Barres de toit longitudinales et transversales................................................115 C Galerie de toit........................................................115 Câbles d’appoint Batterie du véhicule.....................................148 Boîte de vitesses manuelle........................101 Voir : Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage............148 Engagement de la marche arrière................101 Caméra de rétrovision ................................110 Boîte de vitesses Voir : Transmission..............................................101 Principes de fonctionnement.........................110 Bouclage des ceintures de sécurité........28 Carburant et ravitaillement.......................96 Spécifications techniques................................99 Casiers de rangement..................................88 Ceintures de sécurité Voir : Bouclage des ceintures de sécurité....28 225 Index Chaînes à neige Commande d’informations routières ..........................................................................179 Voir : Utilisation de chaînes à neige............160 Chargement du véhicule.............................115 Activation des bulletins d’informations routières.............................................................179 Pour mettre fin à la diffusion des informations routières..................................179 Volume des bulletins d'informations routières.............................................................179 Généralités.............................................................115 Chauffage Voir : Contrat de licence d’utilisateur final........................................................................77 Clés codées......................................................40 Clés et télécommandes................................31 Clignotants.......................................................50 Climatisation automatique.......................80 Commandes audio........................................42 Mode.........................................................................42 SEEK (Recherche automatique)....................42 Commandes d'éclairage.............................48 Dégivrage et désembuage du pare-brise............................................................81 Distribution de l'air..............................................80 Mise à l'arrêt de la climatisation automatique......................................................81 Mise en marche et à l'arrêt de la climatisation......................................................81 Réglage de la température..............................80 Soufflerie................................................................80 Ventilation en circuit fermé...............................81 Appel de phares...................................................48 Eclairage d'accompagnement.......................48 Feux de route et feux de croisement............48 Feux de stationnement.....................................48 Positions de la commande d'éclairage.........................................................48 Commandes de chauffage, ventilation et climatisation.........................................208 Climatisation.......................................................208 Climatisation Commandes de téléphone........................191 Voir : Contrat de licence d’utilisateur final........................................................................77 Créer un répertoire............................................206 Fonctions du téléphone..................................204 Réglages principaux..........................................207 Télécommande....................................................191 Téléphone.............................................................203 Climatisation manuelle................................78 Commande de distribution d'air....................78 Réglages du système..........................................78 Soufflerie.................................................................78 Ventilation en circuit fermé..............................78 Commandes d’autoradio..........................195 Appareils externes - iPod................................201 Appareils externes - USB...............................200 Autoradio...............................................................196 Entrée auxiliaire.................................................200 Lecteur de CD......................................................195 Code antivol....................................................176 Combiné des instruments...........................61 Commande automatique de volume ..........................................................................180 Commande de marche/arrêt....................177 Commande de mémorisation automatique................................................178 Commande de recherche des stations...........................................................177 Commande vocale........................................43 Principes de fonctionnement........................194 Commutateur d’allumage...........................91 Compatibilité électromagnétique..........221 Conduite sur route inondée.......................121 Continuité DAB.....................................................177 Recherche automatique...................................177 Recherche manuelle..........................................177 Réglage par balayage........................................178 Conduire dans l'eau............................................121 Configuration Bluetooth............................189 Conditions requises pour une connexion Bluetooth..........................................................189 Gestion des téléphones...................................189 226 Index Configuration de téléphone.....................190 Contrôle du liquide de refroidissement..........................................142 Catégories de répertoire..................................190 Connexion par liaison bonding d'un autre téléphone Bluetooth....................................190 Pour rendre actif un téléphone.....................190 Répertoire.............................................................190 Contrôle du niveau de liquide de refroidissement..............................................142 Faire l'appoint......................................................142 Contrôle du liquide lave-glace.................143 Convertisseur catalytique...........................98 Connectivité ....................................................211 Généralités.............................................................211 Conduite avec convertisseur catalytique.........................................................98 Connexion d’un iPod Couvre-bagages.............................................115 Voir : Branchement d’un dispositif externe ...............................................................................212 Voir : Branchement d’un dispositif externe Véhicules avec Bluetooth...........................213 D Connexion d’un lecteur MP3 Démarrage assisté Voir : Branchement d’un dispositif externe ...............................................................................212 Voir : Branchement d’un dispositif externe Véhicules avec Bluetooth...........................213 Voir : Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage............148 Démarrage d'un moteur à essence.........93 Moteur froid ou chaud........................................93 Moteur noyé...........................................................94 Régime de ralenti du moteur après le démarrage.........................................................94 Conseils de conduite ABS Voir : Interrupteur de coupure d'alimentation................................................104 Conseils pour la conduite avec le système de freinage antiblocage........148 Démarrage d'un moteur diesel.................94 Démarrage du moteur......................................148 Raccordement des câbles de démarrage........................................................148 Démarrage......................................................218 Moteur froid ou chaud.......................................94 Activation du système de navigation sur téléphone mobile..........................................218 Compatibilité des téléphones.......................218 Installation de la carte micro SD..................218 Conseils pour la conduite...........................121 Consommation de carburant...................98 Consommation de carburant Démarrage du véhicule à l’aide de câbles volants...........................................................107 Voir : Spécifications techniques.....................99 Contacteur de démarrage Principes de fonctionnement.........................107 Démarrage et arrêt du moteur...................91 Voir : Commutateur d’allumage......................91 Contrat de licence d’utilisateur final........77 Généralités..............................................................91 Principes de fonctionnement...........................77 Démarrage sans clé.......................................91 Contrôle d'huile Arrêter le moteur lorsque le véhicule est à l'arrêt....................................................................92 Arrêter le moteur lorsque le véhicule se déplace...............................................................93 Contact établi........................................................92 Démarrage avec une boîte de vitesses manuelle.............................................................92 Démarrage avec une transmission automatique.....................................................92 Démarrage d'un moteur diesel.......................92 Démarrage impossible.......................................92 Voir : Contrôle de l'huile moteur....................141 Contrôle de l'huile moteur.........................141 Contrôle du niveau d’huile...............................142 Faire l'appoint......................................................142 Contrôle de liquide de freins et d'embrayage...............................................143 Contrôle de liquide de refroidissement Voir : Contrôle du liquide de refroidissement..............................................142 Contrôle des balais d'essuie-glaces............................................46 Dépannage......................................................133 Dépistage des pannes audio...................188 Dépose d’un phare.........................................51 227 Index Désactivation du coussin gonflable passager.........................................................30 Essuie-glaces et lave-glaces de lunette arrière...............................................................45 Activation de l’airbag passager.......................30 Désactivation de l’airbag passager...............30 Pose d'un commutateur de désactivation de l'airbag passager.......................................30 Balayage en marche arrière.............................45 Balayage intermittent.........................................45 Lave-glace de lunette arrière..........................46 F Désarmement de l'alarme..........................41 Véhicules avec entrée sans clé........................41 Véhicules sans entrée sans clé........................41 Feux arrière de brouillard............................49 Feux de brouillard - arrière Désarmement du système d'immobilisation du moteur...................40 Diffusions de nouvelles.............................180 Dispositifs d’aide au stationnement............................................122 DPF Voir : Feux arrière de brouillard.......................49 Feux de détresse............................................50 Filtre à particules diesel...............................95 Régénération.........................................................95 Fonction de coupure d’alimentation Voir : Filtre à particules diesel..........................95 Voir : Antibrouillards............................................49 Fonctionnement de l'autoradio...............177 Fonctions de confort....................................88 Frein de stationnement.............................104 E Eclairage............................................................48 Eclairage intérieur..........................................50 Tous véhicules.....................................................104 Frein de stationnement Plafonnier................................................................50 Spots de lecture.....................................................51 Voir : Frein de stationnement........................104 Freins................................................................104 Emplacement des boîtes à fusibles...........................................................123 Principes de fonctionnement........................104 Fréquences de substitution.....................180 Fusibles.............................................................123 Boîte à fusibles de l’habitacle........................123 Boîte à fusibles du compartiment moteur................................................................123 G Entrée sans clé................................................37 Clé passive...............................................................37 Clés désactivées...................................................39 Déverrouillage du véhicule...............................38 Informations d'ordre général...........................37 Verrouillage du véhicule....................................38 Verrouillage et déverrouillage des portes avec la lame de la clé....................................39 Glossaire des symboles..................................7 Entretien des pneus....................................160 Entretien...........................................................135 COMMUNICATION DE LA GAZETTE DU CANADA/FCC (Federal Communications Commission)..................................................220 RX-42 - déclaration de conformité.............220 Symboles sur votre véhicule...............................7 Symboles utilisés dans ce document.............7 H Homologations de types..........................220 Généralités............................................................135 Spécifications techniques...............................144 Essuie/lave-glaces I Voir : Essuie-glaces/lave-glaces....................44 Essuie-glace à activation automatique.................................................44 Essuie-glaces/lave-glaces.........................44 Essuie-glaces de pare-brise......................44 Identification du véhicule..........................164 Informations générales sur les fréquences radio...........................................31 Balayage intermittent........................................44 Système de balayage automatique..............44 228 Index Informations importantes concernant le système audio............................................169 Lecture de fichiers MP3..............................183 Format ISO 9660...............................................183 Formats de fichiers............................................184 ID3 Tag Version 2................................................185 Lecture d'un disque Multi session...............184 Multisession.........................................................184 Navigation MP3...................................................185 Ordre de lecture des fichiers MP3................184 Etiquettes de disque.........................................169 Etiquettes des autoradios...............................169 Instruments.......................................................61 Jauge de carburant...............................................61 Interrupteur de coupure d'alimentation............................................104 Introduction à la navigation......................217 Introduction au système audio...............169 Introduction.........................................................7 iPod Lève-vitres électriques.................................58 Commutateur de sécurité des vitres arrière...................................................................58 Commutateurs de porte conducteur...........58 Fonction anti-pincement..................................58 Ouverture et fermeture automatique de la vitre conducteur..............................................58 Réinitialisation de la mémoire du lève-vitre électrique...........................................................59 Voir : Utilisation d’un iPod ...............................215 J Jantes et pneus.............................................150 Généralités............................................................150 Spécifications techniques................................161 M Jauge de niveau d’huile moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...............141 Jauge de niveau d’huile moteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel /1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel ....................141 Menus de l'autoradio..................................180 Messages d'information..............................72 Mode régional ................................................181 Montre de bord...............................................88 N K Nettoyage de l'extérieur............................146 Nettoyage de la lunette arrière.....................146 Nettoyage des garnitures chromées...........146 Nettoyage des phares.......................................146 Protection de la peinture de la carrosserie........................................................146 Kit de réparation de pneu..........................156 Gonflage du pneu...............................................157 Informations d'ordre général.........................156 Utilisation du kit de réparation de pneu....................................................................157 Nettoyage de l'intérieur.............................146 Ceintures de sécurité........................................146 Ecrans de combiné des instruments, écrans à affichage à cristaux liquides (LCD) et écrans radio......................................................147 Lunette arrière......................................................147 L Lavage de l'extérieur du véhicule Voir : Nettoyage de l'extérieur........................146 Voir : Nettoyage de l'extérieur........................146 Nettoyage du véhicule................................146 Numéro d'identification du véhicule.........................................................164 Lave-glaces de pare-brise..........................45 Lecteur de carte.............................................89 Lecteur de disque compact......................182 Lecture aléatoire...........................................182 O Type 1.......................................................................182 Types 2 et 3...........................................................182 Options d’affichage MP3..........................186 Lecture de disque compact......................182 Options d'affichage du texte de CD............186 229 Index Ordinateur de bord Pressions de gonflage Voir : Affichages d'informations.....................66 Voir : Spécifications techniques.....................161 Ordinateur de bord..........................................71 Prise d'entrée auxiliaire (AUX IN)...........187 Prise d’entrée auxiliaire (AUX IN)............90 Programmation de la télécommande..............................................31 Ordinateur de bord................................................71 Totalisateur..............................................................71 Ouïes d'aération..............................................77 Buse d'aération centrale....................................77 Buse d'aération latérale.....................................78 Programmation d'une télécommande neuve.....................................................................31 Reprogrammation de la fonction de déverrouillage....................................................31 Ouverture et fermeture du capot...........136 Fermeture du capot...........................................136 Ouverture du capot moteur............................136 Programmation de la télécommande Voir : Programmation de la télécommande..................................................31 P Programme de stabilité électronique................................................105 Pare-soleil........................................................88 Pièces et accessoires......................................8 Principes de fonctionnement........................105 Protection des occupants...........................26 Désormais, vous pouvez être certain(e) que les pièces Ford sont vraiment des pièces Ford.........................................................................8 Recherchez le logo Ford sur les pièces suivantes...............................................................8 Principes de fonctionnement..........................26 Q Pile de télécommande Qualité du carburant - Diesel....................96 Voir : Remplacement de la pile de la télécommande.................................................32 Stockage à long terme.......................................96 Qualité du carburant - Essence...............96 Quantités et spécifications......................165 Plaque d'identification du véhicule.......164 Pneus hiver Spécifications techniques...............................165 Voir : Utilisation de pneus hiver.....................160 R Pneus Voir : Jantes et pneus........................................150 Points de branchement de batterie ..........................................................................149 Points de remorquage................................133 Points d’ancrage ISOFIX..............................24 Rappel de bouclage de ceinture de sécurité............................................................29 Fixation d'un siège de sécurité enfant avec sangles d'ancrage supérieures...................24 Points d'ancrage supérieurs de sangle d'arrimage..........................................................24 Ravitaillement.................................................98 Réglage du volant..........................................42 Réglage en hauteur des ceintures de sécurité............................................................29 Réglage en hauteur du faisceau des projecteurs.....................................................49 Désactivation du rappel de bouclage de ceinture...............................................................29 Porte-charge Voir : Barres de toit longitudinales et transversales....................................................115 Positions de réglage de hauteur des phares recommandées...............................................50 Porte-gobelets................................................88 Port USB...........................................................90 Positionnement du siège de sécurité enfant..............................................................20 Précautions de sécurité...............................96 Précautions nécessaires par temps froid..................................................................121 Présentation de l'autoradio......................170 Réglages personnalisés................................71 Désactivation des signaux sonores................71 Unités de mesure...................................................71 Régulateur de vitesse...................................113 Principes de fonctionnement..........................113 230 Index Régulateur de vitesse Répétition des plages du disque compact........................................................183 Voir : Régulateur de vitesse..............................113 Voir : Utilisation du régulateur de vitesse.....113 Type 1.......................................................................183 Types 2 et 3...........................................................183 Remorquage du véhicule sur ses quatre roues...............................................................133 Tous véhicules......................................................133 Véhicules avec transmission automatique....................................................133 Rétroviseur anti-éblouissement automatique.................................................60 Rétroviseurs extérieurs à réglage électrique.......................................................60 Remorquage....................................................117 Remplacement d'une ampoule................51 Rétroviseurs rabattables électriques...........60 Sens d'orientation du rétroviseur..................60 Eclairage de coffre à bagages.........................56 Eclairage de plaque d'immatriculation...........................................55 Feux arrière.............................................................54 Feux arrière de brouillard..................................55 Phare.........................................................................52 Plafonnier................................................................55 Projecteurs antibrouillard.................................54 Répétiteurs latéraux............................................53 Spots de lecture...................................................56 Troisième feu stop...............................................55 Rétroviseurs extérieurs.................................59 Rétroviseurs rabattables manuels................59 Rétroviseurs Voir : Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants..........................................................82 Voir : Vitres et rétroviseurs................................58 Rodage...............................................................121 Freins et embrayage...........................................121 Moteur......................................................................121 Pneus........................................................................121 S Remplacement d'une roue......................150 Cric du véhicule...................................................150 Dépose d'une roue.............................................154 Déposez l'enjoliveur de roue..........................154 Ecrous de roue antivol......................................150 Montage de la clé de roue...............................153 Points de levage du véhicule...........................151 Pose d'une roue..................................................155 Véhicules avec une roue de secours temporaire.......................................................150 S'asseoir dans la position correcte.........83 Sécurité des enfants......................................19 Sécurité du système audio........................176 Sécurité routière............................................217 Informations relatives à la sécurité..............217 Sécurités enfants...........................................25 Côté droit.................................................................25 Côté gauche...........................................................25 Remplacement d'un fusible.....................123 Remplacement de la pile de la télécommande.............................................32 Sélection d'une plage musicale..............182 Types 2 et 3...........................................................182 Serrure de capot Télécommande avec lame de clé escamotable.....................................................32 Télécommande sans lame de clé escamotable.....................................................33 Voir : Ouverture et fermeture du capot.......136 Serrures..............................................................35 Sièges à réglage manuel.............................84 Rabattement du dossier vers l'avant - 3 portes..................................................................84 Réglage avant ou arrière des sièges.............84 Réglage de l'inclinaison du dossier de siège.....................................................................86 Réglage de la hauteur du siège conducteur........................................................85 Réglage du support lombaire..........................85 Retour du dossier en position d'assise - 3 portes..................................................................84 Remplacement des balais d'essuie-glaces............................................46 Balai d’essuie-glace de lunette arrière.........47 Balais d'essuie-glaces de pare-brise...........46 Remplacement d’ampoule Voir : Remplacement d'une ampoule............51 Réparation des dégâts mineurs de peinture..........................................................147 231 Index Sièges arrière...................................................86 Témoins d'avertissement et indicateurs......................................................61 Repliage à plat des dossiers............................86 Sièges chauffants..........................................86 Sièges de sécurité enfant............................19 Indicateur de direction.......................................62 Indicateur de message.......................................64 Rappel de bouclage de ceinture....................64 Témoin ABS............................................................62 Témoin d'airbags..................................................62 Témoin d'allumage.............................................64 Témoin de bas niveau de carburant.............64 Témoin de carburant dans huile.....................63 Témoin de contrôle dynamique de stabilité (ESP)...................................................................65 Témoin de direction assistée...........................64 Témoin de feux de brouillard arrière.............64 Témoin de feux de route...................................64 Témoin de passage.............................................64 Témoin de phares................................................64 Témoin de porte ouverte...................................62 Témoin de préchauffage...................................64 Témoin de pression d’huile...............................63 Témoin de projecteurs antibrouillard...........63 Témoin de régulateur de vitesse....................62 Témoin de température de liquide de refroidissement................................................62 Témoin de verglas................................................63 Témoin du circuit de freinage..........................62 Témoins d'anomalie du moteur.....................63 Dispositifs de retenue pour enfants pour les différentes catégories de poids............19 Sièges réhausseurs........................................23 Rehausseur (groupe 2)......................................23 Rehausseur (groupe 3)......................................23 Sièges.................................................................83 Signaux sonores et indicateurs.................65 Clé en dehors du véhicule.................................65 Feux allumés.........................................................65 Rappel de bouclage de ceinture....................65 Témoin de bas niveau de carburant.............65 Transmission automatique..............................65 Spécifications techniques Voir : Quantités et spécifications..................165 Support de dispositif d’aide à la navigation......................................................90 Réglage du support.............................................90 Système d'immobilisation.........................40 Principes de fonctionnement.........................40 Système d'immobilisation Voir : Système d'immobilisation....................40 Système d’aide à la navigation...............218 T Touches de présélection des stations..........................................................178 Traction d'une remorque.............................117 Tableau de spécification des ampoules.......................................................56 Tableau de spécification des fusibles..........................................................124 Conduite du véhicule sur fortes pentes..................................................................117 Traitement du signal numérique (DSP).............................................................180 Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 1.............................................................................127 Boîte à fusibles de l'habitacle - Type 2............................................................................129 Boîte à fusibles du compartiment moteur...............................................................124 Egaliseur DSP......................................................180 Modification des paramètres DSP..............180 Occupation DSP.................................................180 Transmission automatique.......................101 Conseils pour la conduite d'un véhicule à transmission automatique........................102 Informations d'ordre général..........................101 Levier de déverrouillage d'urgence de la position park...................................................103 Modes de conduite............................................102 Positions du levier de vitesse..........................101 Tapis de sol......................................................90 Téléphone.......................................................189 Généralités...........................................................189 Téléphone Voir : Utilisation du téléphone........................191 Transmission...................................................101 232 Index Trappe du réservoir de carburant.............97 Utilisation du régulateur de vitesse........113 Véhicules avec kit de réparation de pneu.....................................................................98 Véhicules sans kit de réparation de pneu.....................................................................98 Activation du régulateur de vitesse...............113 Annulation de la vitesse réglée......................114 Désactivation du régulateur de vitesse.................................................................114 Modification de la vitesse réglée....................113 Réglage d'une vitesse........................................113 Reprise de la vitesse réglée..............................114 Triangle de signalisation............................122 Trousse de premiers secours....................122 U Utilisation du téléphone.............................191 Mise en sourdine du microphone.................193 Pour changer de téléphone actif..................193 Pour passer un appel.........................................191 Pour recevoir un appel entrant......................192 Pour supprimer un téléphone connecté par liaison bonding...............................................193 Recevoir un second appel entrant...............192 USB Voir : Utilisation d’un dispositif USB ...........213 Utilisation de chaînes à neige.................160 Véhicules avec contrôle dynamique de stabilité (ESP).................................................161 Utilisation de la caméra de rétrovision......................................................110 Utilisation d’un dispositif USB ................213 Activation de la caméra de rétrovision..........................................................110 Désactivation de la caméra de rétrovision..........................................................112 Mise en marche et arrêt de la caméra de rétrovision..........................................................112 Utilisation de l'affichage...................................110 Commande audio...............................................214 Utilisation...............................................................214 Utilisation d’un iPod ....................................215 Commande audio..............................................216 Utilisation...............................................................215 V Utilisation de la commande vocale.............................................................194 Ventilation Etiquette d'identification................................195 Fonctionnement du système........................194 Voir : Contrat de licence d’utilisateur final........................................................................77 Utilisation de pneus hiver.........................160 Utilisation des ceintures de sécurité par les femmes enceintes...............................29 Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Aide au stationnement avant et arrière.............................................................108 Verrou de direction........................................93 Véhicules avec démarrage sans clé..............93 Véhicules sans démarrage sans clé..............93 Verrouillage et déverrouillage....................35 Confirmation du verrouillage et du déverrouillage...................................................36 Couvercle de coffre à bagages.......................36 Déverrouillage........................................................35 Double verrouillage..............................................35 Verrouillage.............................................................35 Verrouillage de chaque porte avec la clé..........................................................................36 Verrouillage et déverrouillage des portes à partir de l'intérieur..........................................36 Activation et désactivation du dispositif d'aide au stationnement............................108 Manoeuvres avec le système d'aide au stationnement...............................................108 Utilisation du dispositif d'aide au stationnement - Véhicules avec Système d’aide au stationnement arrière.............................................................107 Utilisation du programme de stabilité électronique................................................105 Verrouillages électriques des portes Voir : Verrouillage et déverrouillage...............35 Vide-poches....................................................89 VIN Véhicules avec commutateur de contrôle dynamique de stabilité (ESP)..................105 Voir : Numéro d'identification du véhicule.............................................................164 233 Index Vitres chauffantes et rétroviseurs chauffants.....................................................82 Rétroviseurs extérieurs chauffants................82 Vitres chauffantes...............................................82 Vitres et rétroviseurs.....................................58 Volant de direction........................................42 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.25L Duratec-16V (Sigma) /1.4L Duratec-16V (Sigma) /1.6L Duratec-16V Ti-VCT (Sigma) ...............137 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.4L Duratorq-TDCi (DV) Diesel .............................................................138 Vue d'ensemble du compartiment moteur - 1.6L Duratorq-TDCi (DV) Diesel ............................................................140 234 CG3545fr