Fiat Multipla 1998-2004 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
266 Des pages
Fiat Multipla 1998-2004 Manuel du propriétaire | Fixfr
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Multipla.
Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre Fiat Multipla dans les moindres détails et l’utiliser de
la manière la plus correcte.
N
ous vous recommandons de bien vouloir la lire avec attention, avant de prendre pour la première fois le volant de votre nouvelle voiture.
E
n effet, la notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants qui vous aideront à profiter à fond
des qualités techniques de la Fiat Multipla.
N
ous vous recommandons de bien vouloir lire avec attention les instructions et les indications au fond de la page, précédées par
les symboles:
sécurité des personnes;
intégrité de la voiture;
protection de l’environnement.
Dans le Carnet de Garantie ci-joint vous trouverez également les Services offerts par Fiat à ses Clients:
❒ le Certificat de Garantie et les termes avec les conditions d’entretien
❒ la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat.
Alors bonne lecture et bonne route!
Cette notice contient la description de toutes les versions de la Fiat Multipla,
par conséquent il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement,
motorisation et version que vous avez acheté.
A LIRE ABSOLUMENT!
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT
K
Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice
d’octane (RON) non inférieur à 95 conforme à la spécification européenne EN228.
Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à
la spécification européenne EN590.
L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur et, par
conséquent, faire expirer la garantie pour dommages causés.
DEMARRAGE DU MOTEUR
Moteurs à essence avec boîte de vitesses mécanique: s’assurer que le frein à main est bien
serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage
sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le
moteur commence à tourner.
Moteurs diesel: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses
au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage sans appuyer sur l’accélérateur; tourner la clé
de contact sur MAR et attendre l’extinction du témoin m, tourner la clé de contact sur AVV et la
relâcher dès que le moteur commence à tourner.
STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE

Pendant le fonctionnement, le pot catalytique développe des températures élevées. Par conséquent, ne
pas garer la voiture sur l’herbe, les feuilles mortes, les aiguilles de pin ou d’autres matériels
inflammables: danger d’incendie.
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
La voiture est dotée d’un système permettant d’effectuer un diagnostic continu des composants liés aux
émissions afin de garantir un plus grand respect de l’environnement.
U
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation
électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau
Après-vente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est
en mesure de fournir la charge demandée.
CODE card
Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code
électronique reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inaltérées dans le temps les performances de la voiture et ses
caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement ainsi que les coûts d’exercices réduits.
DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN …
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la
sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
" (sécurité des personnes) # (protection de l’environnement) (intégrité de la voiture).
쇵
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
4
PLANCHE DE BORD ET COMMANDES
PLANCHE DE BORD .........................................................
SYMBOLES ............................................................................
LE SYSTEME FIAT CODE ..................................................
LES CLES ................................................................................
ALARME ELECTRONIQUE ..............................................
DISPOSITIF DE DEMARRAGE .........................................
TABLEAU DE BORD ..........................................................
INSTRUMENTS DE BORD ...............................................
AFFICHAGE MULTIFONCTIONS
RECONFIGURABLE ...........................................................
SIEGES ....................................................................................
APPUIE-TETE ........................................................................
VOLANT ................................................................................
RETROVISEURS ...................................................................
SYSTEME DE CHAUFFAGE/
CLIMATISATION ................................................................
CHAUFFAGE ET VENTILATION ...................................
CLIMATISEUR MANUEL ...................................................
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE ....................................
FEUX EXTERIEURS .............................................................
NETTOYAGE DES GLACES .............................................
PLAFONNIER .......................................................................
COMMANDES .....................................................................
5
6
6
8
11
15
17
18
22
41
44
45
46
48
50
52
54
59
61
63
65
EQUIPEMENTS INTERIEURS ...........................................
DOUBLE TOIT OUVRANT...............................................
PORTES ..................................................................................
LEVE-VITRES ELECTRIQUES ............................................
COFFRE A BAGAGES ........................................................
CAPOT MOTEUR ...............................................................
PORTE-BAGAGES/ PORTE-SKIS ....................................
PHARES ..................................................................................
SYSTEME ABS .......................................................................
SYSTÈME ESP ........................................................................
SYSTEME EOBD ...................................................................
CAPTEURS DE PROXIMITE .............................................
MULTIPLA VAN ...................................................................
AUTORADIO .......................................................................
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE .............................
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ....................
67
72
74
76
78
85
87
88
90
92
96
97
99
102
107
109
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLANCHE DE BORD
1 Diffuseur fixe d’air aux vitres latérales - 2 Bouches d’air réglables et orientables - 3 Klaxon - 4 Boîte à gants 5 Air bag côté conducteur- 6 Interrupteurs feux de détresse - 7 Instruments de bord et témoins - 8 Diffeur d’air fixe
- 9 Diffuseurs d’air réglables et orientables - 10 Boîte à gants - 11 Air bag côté passager (si présent) - 12 Levier de
commande éclairage extérieur - 13 Vide-poches - 14 Manette de déverrouillage du capot - 15 Manette de réglage du
volant- 16 Levier de commande de lave-essuie-glaces - 17 Correcteur d’assiette des phares - 18 Levier de vitesses 19 Commandes de chauffage et ventilation - 20 Porte-monnaie/porte carte de crédit - 21 Volet d’accès à l’allumecigares et au cendrier - 22 Prise de courant - 23 Support porte-objets/porte-verre
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
F0E0003m
5
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYMBOLES
Une plaquette récapitulative de la symbologie (A) est placée sous le volet
du compartiment moteur.
F0E0657m
LE SYSTEME FIAT CODE
Pour augmenter la protection contre les vols, la voiture est dotée d’un
système électronique de blocage du moteur (Fiat CODE) qui s’active
automatiquement lorsqu’on enlève la clé de contact.
S’IL VOUS
ARRIVE
En effet, chaque clé est dotée d’un dispositif électronique qui transmet un
signal en code dès le démarrage par une antenne spéciale incorporée
dans le contacteur. Le signal modulé constitue le “mot d’ordre”, différent
à chaque démarrage, au moyen duquel la centrale reconnaît la clé et il ne
permet le démarrage du moteur qu’à cette seule condition.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Sur certains composants de votre Multipla Fiat, ou à proximité de ceuxci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont la symbologie
est destinée à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-àvis du composant en question.
FONCTIONNEMENT
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Chaque fois que l’on retire la clé de contact de la position STOP, ou bien
PARK, le système de protection active le verrouillage du moteur.
6
Lors du démarrage du moteur, la clé étant sur MAR:
❒ Si le code est identifié, le témoin (A) ¢ sur le tableau de bord clignote
pendant un très court instant; le système de protection a identifié le
code de la clé et désactive le verrouillage du moteur. En tournant la clé
sur AVV, le moteur démarre.
F0E0379m
ATTENTION Chaque clé possède son propre code,
différent de tous les autres, qui doit être mémorisé
par la centrale du système. Pour la mémorisation de
nouvelles clés, jusqu’à un maximum de sept, s’adresser
exclusivement au Réseau Après-vente Fiat en
apportant toutes les clés dont on dispose, la CODE
card, une pièce d’dentité et les papiers d’identification
de propriété de la voiture.
Des chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ Si le témoin ¢ s’allume, cela veut dire que le
système est en train d’effectuer un diagnostic (en
raison d’une chute de tension). Au premier arrêt, il
sera possible de procéder au test du système:
couper le moteur en tournant la clé de contact sur
STOP; tourner à nouveau la clé sur MAR: le témoin
¢ s’allumera et devra s’éteindre après une seconde
environ. Si le témoin reste allumé, répéter la
procédure précédente en laissant la clé sur STOP
pendant plus de 30 secondes.
ATTENTION Des chocs violents risquent
d’endommager les éléments électroniques contenus
dans la clé.
CONDUITE
En cours de route, la clé de contact étant sur MAR:
❒ Si le témoin ¢ clignote, cela veut dire que la
voiture n’a pas été protégée par le dispositif de
verrouillage du moteur. S’adresser alors
immédiatement au Réseau Après-vente Fiat pour
faire mémoriser toutes les clés.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
En cas de nouvel échec, procéder au démarrage de
dépannage (voir au chapitre “S’il vous arrive”) et
s’adresse au Réseau Après-vente Fiat.
Si cette situation persiste, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat.
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ Si le témoin ¢ reste allumé (ainsi que le témoin U
dans les versions à essence uniquement) le code
n’est pas identifié. Dans ce cas-là il est conseillé de
remettre la clé sur STOP puis de nouveau sur MAR;
si le verrouillage persiste,essayer à nouveau avec
l’autre clé remise avec la voiture.
7
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LES CLES
CODE CARD
Avec la voiture vous sont remises:
SECURITE
❒ une clé (B) et une clé (A) quand la voiture est dotée de télécommande
ouvre-portes.
F0E0004m
B - le code mécanique des clés à communiquer au Réseau Après-vente
Fiat pour obtenir un double des clés;
C - les endroits où il est possible d’appliquer les étiquettes autocollantes
des télécommandes, lorsque la voiture est dotée de télécommande
électronique.
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
8
Avec les clés vous est également remise une CODE card comportant:
A - le code électronique à utiliser en cas de démarrage de dépannage
(voir “Démarrage de dépannage” au chapitre “S’il vous arrive”);
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
❒ deux clés (B) quand la voiture est dotée d’alarme électronique.
F0E0005m
Il est conseillé d’avoir toujours le code électronique indiqué sur la CODE
card sur soi, au cas où il serait nécessaire d’effectuer un démarrage de
secours.
ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs
électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer
directement aux rayons de soleil.
En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le nouveau propriétaire
entre en possession de toutes les clés et de la CODE card.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CLE MECANIQUE
La clé (A) (fournie en un seul exemplaire) c’est celle d’utilisation normale
et elle actionne:
❒ les portes
❒ le bouchon du réservoir carburant
❒ la désactivation de l’air bag côté passager.
F0E0004m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La clé (B), à télécommande incorporée, exerce les mêmes fonctions de la
clé (A) lorsque la voiture est dotée de télécommande et/ou d’alarme
électronique.
CONDUITE
SECURITE
❒ le démarrage
CLE AVEC TELECOMMANDE
S’IL VOUS
ARRIVE
La télécommande incorporée dans la clé de contact est dotée d’un
bouton (C) et d’un led (D) (lorsqu’il est prévu); le bouton actionne la
commande, le led clignote tandis que l’émetteur envoie le code au
récepteur. La télécommande fonctionne à radiofréquence.
F0E0600m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Conformément à la législation en vigueur, dans chaque pays, en matière
de fréquence radio, il convient de souligner que: les numéros
d’homologation des différents marchés sont indiqués aux dernières pages
de cette notice, et pour les pays où le marquage de l’émetteur est requis,
le numéro est reproduit directement sur l’anneau de la clé.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Homologation ministérielle
9
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Lorsqu’on demande des clés supplémentaires,
s’adresser au Réseau Après-vente et emporter avec
soi toutes les clés dont on dispose ainsi que la CODE
card. Le Réseau Après-vente Fiat effectuera la
mémorisation de toutes les clés (jusqu’à un maximum
de 7 clés) y compris celles que l’on possède déjà. Le
Réseau Après-vente Fiat pourra demander au Client
de démontrer qu’il est le propriétaire de la voiture.
Les codes des clés non présentés pendant la nouvelle
procédure de mémorisation sont effacés de la
mémoire: cela, pour garantir que les clés
éventuellement perdues ne sont plus à même de
mettre le moteur en marche.
DEMANDE DE TELECOMMANDES
SUPPLEMENTAIRES
Le récepteur peut reconnaître jusqu’à 8
télécommandes.
Par conséquent, si au cours de la vie de la voiture, il
était nécessaire, pour quelques raisons que ce soit,
d’utiliser une nouvelle télécommande, s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, en apportant toutes les clés
que l’on possède et la CODE card.
REMPLACEMENT DES PILES
Si, en appuyant sur le bouton de la télécommande, le
led sur la télécommande émet un seul clignotement,
ou bien le led (F) sur la planche de bord reste allumé à
lumière fixe pendant environ 2 minutes, il faut
remplacer les piles par d’autres du même type: ouvrir
les coques en plastiques en agissant par un tournevis
dans le siège (E). Insérer les nouvelles piles selon les
polarités indiquées; refermer les coques en plastiques.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
DOUBLE DES CLES
10
Les piles usées sont nuisibles pour l’environnement. Pour leur destruction, se conformer aux dispositions des lois en vigueur ou les remettre au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de leur traitement.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ALARME ELECTRONIQUE
L’alarme électronique exerce les fonctions suivantes:
❒ gestion à distance du verrouillage/déverrouillage centralisé des portes;
❒ surveillance volumétrique, si quelque chose envahit l’habitacle.
F0E0601m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
FONCTIONNEMENT
L’alarme électronique de Fiat Multipla est commandée par le recepteur
placé sur la planche sous le revêtement avant droit et est activée par la
télécommande à radiofréquence incorporée dans la clé.
Pour débrancher le système d’alarme électronique: appuyer à nouveau
sur le bouton de la télécommande. Cela déclenche deux “bip” sonores
ainsi que le clignotement par deux fois des clignotants (dans les pays où
cela est prévu).
F0E0724m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
La centrale de contrôle du système d’alarme électronique incorpore
également la sirène d’alarme à alimentation automatique; la sirène peut
être désactivée.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Elle ne fonctionne qu’avec la clé retirée de la position STOP ou PARK.
Pour brancher le système d’alarme électronique: presser le bouton (C)
de la télécommande. Cela déclenche un “bip” sonore ainsi que l’allumage
des clignotants pendant 3 secondes environ (dans les pays où la législation
le permet). La diode dans la voiture (F) clignote pendant tout le temps où
le dispositif est branché.
CONDUITE
SECURITE
❒ surveillance périphérique, si l’on ouvre les portes, le capot ou le hayon;
11
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
12
Pour désactiver la surveillance volumétrique: avant de
débrancher le système d’alarme électronique, il est
également possible de désactiver la fonction de
protection volumétrique. Procéder comme suit: de la
position STOP mettre aussitôt la clé sur MAR puis de
nouveau sur STOP. Après quoi, enlever la clé.
La diode (F) sur la planche de bord s’allume pendant 2
secondes environ pour confirmer que la fonction a
bien été désactivée.
Le rétablissement de la fonction de protection
volumétrique (avant de brancher le système d’alarme
électronique) se fera en replaçant la clé sur MAR
pendant 30 secondes au moins.
Si, la fonction de protection volumétrique étant
désactivée, l’on veut actionner une commande
électrique commandée par la clé de contact sur MAR
(par exemple, les lève-vitres électriques), il faudra
tourner la clé sur MAR, actionner la commande et
remettre la clé sur STOP dans une trentaine de
secondes au maximum. Ainsi la protection
volumétrique est rétablie.
Pour désactiver la sirène: lors du débranchement du
système d’alarme électronique, appuyer sur le bouton
de la télécommande en maintenant la pression pendant
plus de 4 secondes.
Cela déclenche cinq “bips” sonores pour confirmer
que la sirène est désactivée et que le système d’alarme
est branché.
AUTODIAGNOSTIC DU SYSTEME
Si, lorsque l’on branche le système d’alarme
électronique, le “bip” sonore est suivi (après 1
seconde) d’un autre “bip” plus court, il est conseillé de
contrôler à nouveau le verrouillage des portes, du
hayon et du capot. Puis essayer de brancher à nouveau
le système d’alarme. Si la situation se répète,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
PROGRAMMATION DU SYSTEME
Lors de la remise de la voiture neuve, le système
d’alarme électronique à déjà été programmé par le
Réseau Après-vente Fiat. Pour toute autre
programmation, il est conseillé de s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION Le fonctionnement de l’alarme
électronique est conformé à l’origine aux normes des
différents pays. Cette opération doit être effectuée
exclusivement auprès du Réseau Après-vente Fiat, afin
d’éviter l’endommagement du système électronique de
mémorisation.
❒ Si l’on tourne la clé sur MAR.
Lorsque l’alarme électronique se déclenche, la sirène
d’alarme se met à fonctionner pendant 26 secondes
environ (avec un maximum de 3 cycles entre-coupés
de pauses de 6 secondes, si la cause de l’alarme
persiste) et les feux de direction clignotent pendant 5
minutes environ (dans les pays où la legislation le
permet).
La situation d’alarme ayant cessé, le système reprend
son fonctionnement de surveillance normal. Si l’on
veut interrompre l’alarme électronique avant, presser
le bouton de la télécommande.
INTERRUPTION DE L’ALARME
Pour interrompre l’alarme, appuyer sur le bouton de la
télécommande incorporé dans la clé.
Pour les pays où cela est admis par la loi, le système
est prédisposé pour une procédure d’urgence si
l’alarme ne s’interrompt pas (à caus de la pile
déchargée de la télécommande ou bien à cause d’une
panne):
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
❒ Si quelque chose envahit le volume de l’habitacle
(surveillance volumétrique).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ Si l’on déconnecte la batterie ou si l’on coupe les
câbles d’alimentation du système d’alarme
électronique.
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ Si l’on ouvre l’une des portes, le capot ou le hayon.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Le système étant branché, l’alarme électronique se
déclenche:
❒ ouvrir la porte après avoir débloqué par la clé la
serrure,
❒ insérer la clé dans le contacteur d’allumage,
❒ tourner la clé sur MAR.
Pour réinsérer l’alarme, après une exclusion d’urgence,
tourner la clé sur STOP et l’enlever, puis appuyer sur
le bouton de la télécommande 2 fois: la première
transmission sera considérée comme réalignement du
système, cela à cause de la dernière manoeuvre
d’exclusion alarme qui a eu lieu à partir du contacteur
et non de la télécommande, la deuxième transmission
sera considérée comme activation de l’alarme.
Dans toutes les manoeuvres de transmission avec la
clé, on visualise, à travers un seul flash du led de la clé,
la condition éventuelle de batterie de la télécommande
déchargée.
La même information sera visualisée, sur la voiture,
lors de chaque exclusion de l’antivol, par l’allumage
fixe du led antivol pendant 2 minutes.
Dans ce cas, remplacer la pile de la clé par une autre
de type équivalent trouvable chez les revendeurs
habituels.
Si, la pile de la télécommande chargée, on ne reussit
pas à enclencher l’alarme, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat pour contrôler le système.
ATTENTION Si la voiture doit rester immobilisée
pendant de longues périodes (plus de trois semaines)
et que les conditions de sécurité le permettent, il est
recommandé d’actionner le verrouillage centralisé en
tournant la clé dans la serrure de la porte, pour ne pas
brancher l’alarme et éviter ainsi de décharger la
batterie.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
LORSQUE L’ALARME SE DECLENCHE
13
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
COMMENT SAVOIR SI L’ALARME S’EST DECLENCHEE
Si pendant votre absence l’alarme s’est déclenchée, après avoir désactivé
le système, la diode (F) le signale, en spécifiant aussi le motif:
SECURITE
Signalisation des alarmes:
1 éclair = porte avant droite
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
2 éclairs = porte avant gauche
F0E0724m
3 éclairs = porte arrière droite
4 éclairs = porte arrière gauche
5 éclairs = capteurs volumétriques dans le plafonnier
6 éclairs = capot moteur
7 éclairs = hayon du coffre à bagages
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
8 éclairs = alimentation dépendant de la clé de contact
14
9 éclairs = alimentation +Batterie
10 éclairs = au moins 3 causes d’alarme.
Lumière fixe = batterie de la télécommande à plat.
Les codes de clignotement sont présentés en séquence, entrecoupés
d’une pause de 1,5 secondes
Le système électronique absorbant de l’énergie, si l’on prévoit de ne pas utiliser la voiture pendant plus
d’un mois, il est conseillé de la débrancher à l’aide de la télécommande.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DISPOSITIF DE DEMARRAGE
La clé peut tourner dans 4 positions différentes:
❒ AVV: démarrage du moteur.
F0E0010m
reprendre la route.
En descendant de la voiture, le conducteur doit toujours veiller à retirer la clé de
ATTENTION contact pour éviter que quelqu’un n’actionne les commandes par inadvertance. Se
rappeler de serrer le frein à main et d’enclencher la marche arrière. Ne jamais
laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
En cas de forcement du dispositif de démarrage (tentative de vol, par exemple),
ATTENTION faire vérifier son fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ PARK: moteur coupé, feux de stationnement allumés, clé extractible,
verrouillage de la direction. Pour tourner la clé sur PARK, appuyer sur
le bouton (A).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent
fonctionner.
CONDUITE
SECURITE
❒ STOP: moteur coupé, clé extractible, verrouillage de la direction.
Certains dispositifs électriques (ex. autoradio, verrouillage centralisé
des portes, alarme électronique, etc.) peuvent fonctionner.
15
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VERROUILLAGE DE LA DIRECTION
Verrouillage: la clé de contact étant sur STOP, ou bien sur PARK, retirer
la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque.
F0E0010m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Déverrouillage: imprimer un léger mouvement au volant en tournant la
clé sur MAR.
16
Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture bouge. Le volant pourrait se bloquer
ATTENTION automatiquement dès le premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas
de tractage de la voiture.
Toute intervention d’après-vente comportant des modifications de la conduite ou
ATTENTION de la colonne de la direction (ex. montage d’antivol), pouvant provoquer non
seulement la diminution des performances du système et l’expiration de la
garantie, mais aussi de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité
d’homologation de la voiture est absolument interdite.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Version
conduite à gauche
SECURITE
A. Bouton â de défilement menu
affichage multifonctions
B. Boutonã de défilement menu
affichage multifonctions
D. Tachymètre (indicateur de vitesse)
E. Bouton trip de défilement trip
computer
F. Bouton mode de configuration
affichage multifonctions
H. Indicateur niveau de carburant.
Version
conduite à droite
S’IL VOUS
ARRIVE
G. Compte-tours
F0E0374m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
C. Affichage multifonctions
reconfigurable.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
(Les témoins m et c ne sont
présents que dans les versions JTD)
F0E0375m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
TABLEAU DE BORD
17
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INSTRUMENTS DE BORD
TACHYMETRE (INDICATEUR DE VITESSE)
F0E0376m
E - réservoir vide.
F - réservoir plein.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: les irrégularités
éventuelles d’alimentation peuvent endommager le catalyseur.
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture”.
F0E0377m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
18
INDICATEUR DU NIVEAU DU CARBURANT
L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir.
L’allumage du témoin de réserve (B) indique que dans le réservoir sont
restés environ 7 litres de carburant.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
L’indicateur (A) signale la vitesse de la voiture (tachymètre).
ATTENTION En cas de défaillance du système de contrôle du niveau du
carburant, l’utilisateur est averti par un clignotement continu du témoin
de réserve ainsi que par la mise à zéro de l’aiguille du niveau.
COMPTE-TOURS
L’indicateur (C) signale le nombre de tours/min. du moteur.
ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique bloque
l’amenée de carburant, ce qui entraîne une perte de puissance du moteur
qui empêche à celui-ci d’aller surrégime.
F0E0378m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
BOUTONS DE COMMANDE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ATTENTION Les boutons â et ã permettent, quand la page-écran
standard est active et que les feux de position sont allumés, le réglage de
l’éclairage du tableau de bord et du display (rhéostat).
S’IL VOUS
ARRIVE
B - Toucheã pour défiler vers le bas sur la page écran et sur les options
ou bien, suivant les cas, pour réduire la valeur affichée (par exemple
pendant le réglage de l’heure).
F0E0044m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
A - Toucheâ pour défiler vers le haut sur la page écran et sur les
options ou bien, suivant les cas, pour augmenter la valeur affichée
(par exemple pendant le réglage de l’heure).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Les touches (A) â et (B) ã sont actives quand on se trouve à l’intérieur
d’un menu de l’affichage.
CONDUITE
SECURITE
Afin de béneficier de toutes les informations que l’affichage reconfigurable
(clé sur MAR) est en mesure de fournir, il faut tout d’abord se
familiariser avec les boutons de commande correspondants, indiqués, en
les utilisant selon les modes décrits ci après. En outre, il est conseillé,
avant d’effectuer toute opération, de lire le chapitre en entier.
19
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
C - Touche MODE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Pression inférieure à 1 seconde (impulsion brève): indiquée par MODE 1
dans les schémas suivants sert à partir de la page-écran standard, à entrer
dans le Menu et à accéder aux différents réglages ou bien pour confirmer
le choix effectué.
20
Pression supérieure à deux secondes (appui long): indiquée par MODE 2
dans les schémas suivants, pour confirmer le choix souhaité et retourner
à l’affichage standard.
F0E0044m
D - Touche TRIP
Pression inférieure à 1 seconde (impulsion brève): indiquée par TRIP 1
dans les schémas suivants pour passer à la page-écran successive de la
fonction TRIP.
Pression supérieur à 2 secondes (appui long): indiquée par TRIP 2 dans
les schémas suivants, pour remettre à zéro (reset) et commencer un
nouveau voyage.
ATTENTION Pendant les réglages, les caractères clignotants sont ceux
qui peuvent être modifiés ou confirmés.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
HEURE
Pour le fonctionnement et le réglage de l’heure voir paragraphe “Heure”
dans ce même chapitre.
On peut choisir d’afficher le compteur kilométrique total ou journalier.
Quand on tourne la clé de contact sur MAR l’affichage montre le
compteur kilométrique total.
F0E0443f
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
En condition de clé de contact sortie, quand on ouvre ou l’on ferme une
porte la valeur du compteur kilométrique (total ou journalier) apparaît
sur l’affichage pendant 10 secondes; ensuite elle disparaît pour laisser la
place à l’affichage de l’heure.
Pour passer au compteur kilométrique journalier, il faut appuyer sur le
bouton TRIP en mode TRIP 1 (pression inférieure à 1 seconde).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
F0E0446f
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Pour remettre le compteur kilométrique journalier à zéro, appuyer sur le
bouton TRIP en mode TRIP 2 (pression supérieure à 2 secondes).
Pour revenir au compteur kilométrique total, appuyer de nouveau sur le
bouton TRIP en mode TRIP 1 (pression inférieure à 1 seconde) ou bien
appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 1.
CONDUITE
SECURITE
COMPTEUR KILOMETRIQUE
21
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
22
AFFICHAGE MULTIFONCTIONS
RECONFIGURABLE
Menu affichage multifonctions reconfigurable
L’affichage multifonctions reconfigurable est en mesure
de visualiser toutes les informations utiles et
nécessaires pendant la conduite ainsi qu’un menu qui
permet d’effectuer les réglages et/ou sélections
suivants:
MONTRE: réglage des heures; réglage des minutes.
❒ MONTRE;
❒ COMPTEUR KILOMETRIQUE;
❒ TEMPERATURE EXTERIEURE (Si la voiture est
équipée de climatiseur à contrôle automatique de la
température, l’odomètre sur le tableau de bord, qui,
en mode standard, affiche le nombre total de
kilomètres et la montre digitale, est en mesure de
fournir aussi l’indication de la température
extérieure);
❒ INFORMATIONS SUR ETAT VOITURE:
❒ Trip computer;
❒ Réglage de l’éclairage du tableau de bord et de
l’affichage (rhéostat);
❒ Visualisation des messages d’avarie simultanément à
l’allumage du témoin sur le tableau de bord;
❒ Visualisation de messages d’avertissement.
TRIP B: activation/désactivation de la fonction
correspondante (ON/OFF).
HEURE ETE: activation/désactivation de l’heure légale
(d’été).
MODE 12/24: sélection du mode heure sur 12 ou 24
heures.
LANGUE: sélection de la langue relative aux messages
montrés par l’affichage.
UNITE: sélection des unités de mesure suivantes: km,
mi, °C, °F, km/l, l/100km, mpg, km/h, mph.
BUZZER: réglage du volume des signaux sonores.
ENTRETIEN PROGRAMME: affichage des informations
sur l’entretien correct de la voiture, strictement liées
au Plan d’Entretien Programmé.
MENU OFF: sortie du menu.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le menu est formé d’une série de fonctions disposées de “manière circulaire”, dont la sélection, à effectuer au
moyen des boutons â et ã, permet d’accéder aux différentes opérations de sélection et de réglage (voir l’exemple
“Langue” dans le schéma ci-dessous); pour des informations ultérieures, consulter aussi “Accès à la page menu” dans
ce même chapitre.
SECURITE
DESCRIPTION DU MENU
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
TRIP B
TEMPERATURE EXTERIEURE
(seulement avec climatiseur
à contrôle automatique de la température)
S’IL VOUS
ARRIVE
HEURE
BUZZER
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
HEURE D’ETE
MODE 12/24
CONSOMMATION
LANGUE
English
Deutsch
DISTANCE
Français
Italiano
Español
Português
Q
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
MENU
CONDUITE
ENTRETIEN
PROGRAMME
23
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Quand on tourne la clé de contact sur MAR, l’affichage multifonctions reconfigurable montre le message TEST EN
COURS: la phase de diagnostic de tous les systèmes électroniques sur la voiture a démarré; la durée de cette phase
est d’environ 4 secondes. Si au cours de cette phase aucune anomalie n’est détectée et que le moteur tourne,
l’affichage montre le message OK.
ATTENTION Si l’affichage multifonctions reconfiguarable visualise un message éventuel d’anomalie, consulter le
chapitre “Témoins et signaux” dans ce même chapitre.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
DIAGNOSTIC INITIAL
24
TRIP AB I/100kmi
°C°F u
Rotation de la clé
de contact MAR
En condition
de moteur en marche
Page écran standard
si aucune anomalie
n’est présente
Le Plan d’Entretien Programmé prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km; cette visualisation apparaît automatiquement, la clé en position MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) de cette échéance et elle est reproposée tous les 200 km jusqu’à 200 km et ensuire tous les 100,
50, etc... La mise à zéro est effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
Pour se déplacer se servir des boutons â et ã.
CONDUITE
Si le temps d’attente (aucune opération) dépasse 10 secondes, l’affichage passe automatiquement à la page standard
ou à la page active avant l’appui sur le bouton en mode MODE 1; et tous les réglages effectués seront perdus; tous
les réglages non mémorisés seront perdus; tous les réglages confirmés en mode MODE 1 seront mémorisés.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
La voiture étant à l’arrêt et l’affichage sur la page standard, on peut accéder à la page menu: appuyer sur le bouton en
MODE 1.
SECURITE
ACCES A LA PAGE MENU
oui
Si l’affichage visualise un message éventuel d’anomalie, voir au
chapitre “Témoins et signaux”; si les anomalies sont au
nombre de deux ou plus, l’affichage les propose de nouveau
cycliquement une après l’autre. Pour éliminer la visualisation
du message de l’affichage reconfigurable, appuyer sur le bouton en mode MODE 1 une fois pour chaque message. En cas
de visualisation “PROTEC.FEU ACT.” il faut d’abord désactiver l’interrupteur d’alimentation comme le décrit le paragraphe correspondant. En cas d’apparition de “ERREUR
CONFIG.”, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
TRIP B
HEURE
HEURE ÉTÉ
MODE 12H/24H
LANGUE
DISTANCE
CONSOMMATION
TEMPÉRATURE
BUZZER
ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
MENU OFF
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
â
NON
S’IL VOUS
ARRIVE
Q
Voiture
en mouvement?
Page-écran suivante
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Voir
DIAGNOSTIC
INITIAL
Page-écran standard
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Page-écran standard
25
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Grâce à cette option on peut activer ON ou désactiver OFF la fonction trip b (trip partiel) dans laquelle sont
affichées des grandeurs relatives à la consommation moyenne b, la vitesse moyenne b, le temps de voyage b, et la
distance parcourue B pendant la “mission partielle” contenue dans la “mission générale”. Pour des informations
complémentaires, voir “Trip A - Trip B” dans ce chapitre.
Voir
ACCES A LA
PAGE MENU
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Trip B (Activation/Désactivation ON/OFF)
26
R
â
ã
Q
Retour à page
standard
Page menu
â
ã
R
TRIP AB I/100kmi
°C°F u
Après 10s sans
aucune activité
â
Q
Au moyen des boutonsâ ou
ã choisir l’activation ou
la désactivation ON/OFF
Page menu
Page suivante
Chaque pression sur le bouton correspondant
détermine l’augmentation d’une unité.
Si on garde le bouton correspondant enfoncé on
obtient l’augmentation ou la réduction rapide
automatique.
Quand vous êtes proche à la valeur souhaitée, laissez
la commande et complétez le réglage par des pressions
séparées.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
Régler l’heure voulue en agissant sur le bouton â
ouã.
CONDUITE
tourner la clé de contact sur MAR pour accéder à la
page-écran principale de l’affichage multifonction;
appuyer sur le bouton MODE en mode MODE 1
(pression inférieure à 1 seconde) et appuyer plusieurs
fois sur le bouton â pour accéder à la page-écran
HEURE.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Appuyer sur le bouton MODE (en mode MODE 1), les
heures clignotent.
S’IL VOUS
ARRIVE
Pour régler l’heure (heures - minutes) il faut procéder
comme suit:
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Réglage des heures et des minutes
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
HEURE
27
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
28
❒ Pour mémoriser et retourner à la page-écran
standard (sortie du Menu) appuyer sur le bouton
MODE avec modalité MODE 2 (pression supérieure
à 2 secondes).
❒ Pour mémoriser l’heure imposée et continuer en
réglant les minutes, appuyer sur le bouton MODE
dans la modalité MODE 1 (pression inférieure à 1
seconde); après avoir appuyé sur le bouton MODE
en MODE 1 les minutes clignotent. Sélectionner les
minutes souhaitées sur le bouton â ou ã.
Chaque pression sur le bouton correspondant
détermine l’augmentation d’une unité.
Si on garde le bouton correspondant enfoncé on
obtient l’augmentation ou la réduction rapide
automatique.
Quand vous êtes proches de la valeur souhautée,
laissez la commande et complétez le réglage par des
pressions séparées.
a) pour mémoriser et revenir à la page-écran standard
(sortie du Menu) appuyer sur le bouton MODE en
mode MODE 2 (pression supérieure à 2 secondes).
b) pour mémoriser l’heure et les minutes à peine
réglés et poursuivre à l’intérieur du Menu, appuyer
sur le bouton MODE dans le mode MODE 1
(pression inférieure à 1 seconde). Pour poursuivre à
l’intérieur du Menu agir sur le bouton â.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Retour à la pageécran standard
R
Q
Retour à la page
menu
â
ã
R
Q
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Chaque pression (impulsion) sur le bouton â ou
ã détermine l’augmentation ou la réduction d’une
unité. Si on garde le bouton correspondant enfoncé, on obtient l’augmentation ou la réduction rapide
automatique. Quand vous
vous approchez de la valeur voulue, lâchez la commande et complétez le réglage par des pressions isolées.
â
ã
â
Page-écran suivante
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Q
Page-écran menu
S’IL VOUS
ARRIVE
R
â
ã
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Voir
ACCES
A LA PAGE MENU
29
Pour activer/désactiver la fonction d’heure d’été (appelée aussi “heure légale” correspondant à + 1 heure par
rapport à l’heure solaire), il faut procéder comme suit:
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
HEURE D’ETE
R
â
ã
Q
Retour page
standard
Page menu
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Voir
ACCES A LA
PAGE MENU
30
â
ã
R
â
Q
En sélectionnant et en activant l’HEURE D’ETE
ON, l’affichage commute le passage de l’heure
solaire à l’heure légale et vice versa, sans devoir intervenir manuellement sur la fonction
HEURE décrite ci-dessus.
Retour à la page
menu
Page suivante
SECURITE
Cette fonction permet de régler l’heure en mode 12 heures ou en mode 24 heures. Pour effectuer ce réglage,
procéder comme suit:
R
Q
Retour à la page
standard
S’IL VOUS
ARRIVE
Page menu
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Voir
ACCES A LA
PAGE MENU
R
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
â
ã
â
Q
Retour à la page
menu
Page suivante
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
â
ã
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MODE 12h/24h
31
Pour sélectionner la langue souhaitée, en ce qui concerne les textes et les messages apparaîssant sur l’affichage,
procéder comme suit:
Voir ACCES
A LA PAGE MENU
R
â
ã
Q
Retour à la page
standard
Page menu
â
ã
â
ã
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LANGUE
32
â
ã
â
ã
â
ã
â
ã
R
TRIP AB I/100kmi
°C°F u
â
Q
Retour à
la page menu
Page suivante
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
UNITE DE MESURE
CONDUITE
â
ã
â
ã
Q
(*)
â
ã
ã
Q
â
ã
â
(*) L’unité de mesure sélectionnée dans la page DISTANCE détermine automatiquement l’unité de mesure dans la page CONSO. (choix possible entre km/h et l/100
km en cas de distance en km ou bien seulement mpg - miles par gallon en cas de
distance en miles)
Page suivante
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
â
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Voir
ACCES
A LA PAGE
MENU
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Q
SECURITE
L’affichage est en mesure de donner les indications en fonction de l’unité de mesure sélectionnée. Pour choisir les
unités voulues, il faut procéder comme suit:
33
Le buzzer (signal acoustique) qui accompagne les commandes présentes dans la voiture et les signaux éventuels
d’avarie, peut être réglé suivant une échelle prédéterminée au moyen des boutons â et/ou ã. Pour effectuer
l’exclusion (OFF) ou le réglage, il faut procéder comme suit:
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
BUZZER
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Voir
ACCES A LA
PAGE MENU
34
R
â
ã
Q
Retour à page
standard
Page menu
â
ã
R
TRIP AB I/100kmi
°C°F u
â
Q
ATTENTION En condition de buzzer désactivé (OFF) les signaux sonores correspondants aux différentes avaries sont maintenus.
Retour à la page
menu
Page suivante
Q
Page menu
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
â
ã
â
â
ã
ã
ã
ã
ã
â
â
TRIP AB I/100kmi
°C°F u
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
ã
Q
R
Retour page menu
Retour à page
standard
â
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
â
â
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
La fonction SERVICE permet
d’obtenir les indications concernant
l’entretien correct de la voiture.
Pour pouvoir consulter ces
indications, il faut procéder comme
suit:
ATTENTION Le Plan d’Entretien Programmé
prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000
km; cette visualisation apparaît automatiquement lorsque la clé de contact est tournée sur
MAR, à partir de 2.000 km (ou miles) avant cette échéance, elle se présente de nouveau tous
les 200 km, ensuite à 100, 50, etc... La remise
à zéro est effectuée par le Réseau Après-vente Fiat.
Voir ACCES
A LA PAGE MENU
SECURITE
ENTRETIEN PROGRAMME
35
Dernière fonction terminant le cycle des réglages disposés de “manière circulaire”, et présentées dans la page écran
initiale.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MENU OFF
36
Page menu
Voir
ACCES A LA
PAGE MENU
â
TRIP AB I/100kmi
ã
°C°F u
â
Q
Retour à la page
standard
Pour commencer un nouveau voyage monitoré par le TRIP A, la clé de contact étant sur MAR, appuyer sur le
bouton TRIP en mode TRIP 1 (voir “Boutons de commande”).
Fin de mission.
Début nouvelle mission générale
RAZ TRIP A
Fin de mission
Début nouvelle mission
partielle - RAZ TRIP A
˙
RAZ TRIP B
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
TRIP B
Fin de mission. Début nouvelle mission partielle
˙
Fin de mission. Début nouvelle
mission partielle
˙
˙
˙
RAZ TRIP B
TRIP B
˙
Fin de mission. Début nouvelle
mission partielle
RAZ TRIP B
˙
TRIP B
Fin de mission - Début nouvelle mission partielle - RAZ TRIP B
L’opération de remise à zéro (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2, voir “Boutons de commande” dans ce
même chapitre) effectuée à l’occasion des pages écran relatives au TRIP A annule aussi les grandeurs sur le TRIP B.
L’opération de remise à zéro, (pression sur le bouton TRIP en mode TRIP 2) effectuée à l’occasion des pages écran
relatives au TRIP B permet d’annuler les grandeurs uniquement relatives à cette fonction.
ATTENTION La grandeur autonomie ne peut être remise à zéro.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
˙
TRIP A
CONDUITE
Procédure de début de voyage (remise à zéro)
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La fonction TRIP COMPUTER permet de montrer sur l’affichage multifonctions reconfigurable les grandeurs
relatives à l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée du TRIP A (general) relatif à la mission
complète de la voiture et du TRIP B (partiel) relatif à la mission partielle de la voiture. Cette dernière fonction est
contenue (comme l’illustre le schéma suivant) à l’intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être
remises à zéro. Le TRIP A permet de visualiser les grandeurs relatives à la consommation (consommation moyenne),
autonomie, vitesse moyenne, durée de voyage (durée de conduite), distance parcourue. Le TRIP B permet de
visualiser les grandeurs relatives à la consommation B (consommation moyenne), vitesse moyenne B, durée de
voyage B (durée de conduite), distance parcourue B
S’IL VOUS
ARRIVE
TRIP A (GENERAL) - TRIP B (PARTIEL)
37
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
suite
En condition de feux extérieurs allumés par â et ã on passe
toujours du TRIP à la page écran ECLAIRAGE (voir
“Rhéostat éclairage” dans ce chapitre).
Voir
DIAGNOSTIC
INITIAL
CONDUITE
V
Il y a des
anomalies?
V
NO
OUI
Page écran standard
Voir paragraphe TEMOINS
et SIGNALISATIONS
dans ce chapitre
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
V
Q
W
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
En condizion de consommation km/l active.
38
V
Q
W
V
Q
la pression sur le bouton, effectuée pendant l’affichage des granW
deurs du TRIP A, permet de remettre à zéro simultanément le TRIP
A et le TRIP B.
W
Q
V
Q
W
En appuyant sur le bouton MODE on retourne automatiquement à la page standard
continue
TRIP B
ACTIF
SECURITE
NON
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Retour à page
standard
W
Q
W
V
Q
En condition de feux allumés à l’aide de
â et ã on passe toujours du TRIP à la page
ECLAIRAGE voir “Rhéostat éclairage”
dans ce chapitre
W
W
V
Q
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
V
W
la pression sur le bouton,
effectuée pendant l’affichage
des grandeurs du TRIP B, permet de remettre à zéro le
TRIP B seulement.
Q
En appuyant sur le bouton MODE
on retourne automatiquement à la page
standard
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Q
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
OUI
39
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Cette fonction permet de régler l’éclairage (atténuation/renforcement) du combiné de bord et de l’affichage.
Rotation de la
clé de contact
sur MAR
Activation des
feux de position
Page standard
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
40
Réglage intensité lumineuse
â
ã
â
ã
Q
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
RHEOSTAT ECLAIRAGE
Après 10s sans aucune
activité
ATTENTION Au moment où l’on allume les feux, on perçoit
une atténuation de l’intensité lumineuse de l’affichage. En cas
d’avaries éventuelles, le réglage lumineux (rhéostat) n’est pas possible et la visualisation est proposée à l’intensité lumineuse maximale.
Retour à page standard
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SIEGES
SIEGES AVANT
F0E0629m
Réglage lombaire siège du conducteur (si présent)
Il assure un meilleur appui au dos. Pour régler, tourner le bouton (C).
Réglage et rabattement des dossiers
Le levier de réglage lâché, vérifier toujours que le siège soit bloqué sur les glissières,
ATTENTION en essayant de le déplacer en avant et en arrière. Le manque de blocage pourrait
provoquer le déplacement inattendu du siège et provoquer la perte du contrôle de
la voiture.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ATTENTION Tout réglage doit être effectué exclusivement lorsque la voiture est à l’arrêt.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Soulever le levier (B) et régler l’inclinaison du dossier.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Soulever le levier (A) (sur le côté interne du siège) et pousser le siège en
avant ou en arrière: en position de conduite les bras doivent être
légèrement pliès et les mains doivent reposer sur la couronne du volant.
CONDUITE
SECURITE
Réglage dans le sens longitudinal (si présent)
41
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Il est possible de rabattre le dossier en agissant sur le même levier. Une
surface rigide servant d’accoudoir et de tablette munie de porte-verres
est placée dans le dossier des sièges centraux.
Actionner le même levier pour replacer le dossier en position verticale.
F0E0012m
Réglage électrique hauteur siège du conducteur (si présent)
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien
reculé (complètement à fond course) et que l’appuie-tête soit baissé.
Le réglage n’est possible que lorsque la clé de contact est
tournée sur MAR.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Agir sur le bouton (A) pour régler la hauteur du siège.
42
F0E0013m
SIEGES ARRIERE
Réglage et rabattement des dossiers
Soulever le levier (B) et régler l’inclinaison du dossier. Pour le
rabattement, agir sur le même levier.
Sur le dos des dossiers centraux est placée une surface rigide servant de
tablette et porte-verres.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Siège central coulissant (si présent)
Déplacement des sièges
Pour augmenter la capacité de chargement du coffre à bagages, deux
positions sont disponibles (trois pour le siège central).
Pour positionner les sièges en avant par rapport à la position standard, il
faut utiliser les crochets prévus à cet effet situés au plancher.
F0E0015m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Pour placer le siège central plus en avant (position maximum de
chargement), avancer complètement le siège avant central, rabattre le
dossier et remonter le siège arrière en position ouverte.
CONDUITE
SECURITE
Soulever le levier (A) et pousser le siège en avant ou en arrière. Après
avoir relâché le levier, s’assurer que le siège soit parfaitement bloqué sur
les glissières.
S’IL VOUS
ARRIVE
Ensuite on peut remonter le siège arrière, en gardant son dossier ouvert
comme l’illustre la fig. en position la plus avancée.
Le siège central peut être placé dans une position plus reculée de 100
mm.
F0E0016m
B - position standard
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
C - position tout en arrière
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
A - position tout en avant
Pour l’enlever, voir le paragraphe “Agrandissement du coffre à bagages”
dans ce même chapitre.
F0E0232m
43
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
APPUIE-TETE
AVANT
Pour les soulever les saisir à la base et les tirer vers le haut.
F0E0231m
Pour les baisser imprimer une pression du haut vers le bas tout en
appuyant sur le bouton (A).
ARRIERE (si présents)
1 - les soulever jusqu’au premier cran
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Après les avoir relâchés, s’assurer qu’ils soient parfaitement bloqués.
S’IL VOUS
ARRIVE
CONDUITE
SECURITE
Pour augmenter la sécurité des passagers, les appuie-tête sont réglables
en hauteur et se bloquent automatiquement dans la position désirée.
44
Seuls les appuie-tête arrière peuvent être démontés.
Pour enlever les appuie-tête:
2 - presser les deux boutons (A) et (B) et les enlever.
La conformation particulière des appuie-tête interfère intentionnellement
avec l’appui correct du dos du passager arrière sur le dossier; cette
conformation sert à obliger le passager à soulever l’appui -tête afin que
celui-cisoit utilisé correctement.
Se rappeler que les appuie-tête doivent être réglés de manière à assurer un appui
ATTENTION non pas au cou mais à la nuque. Seule cette position permet de garantir une
protection efficace en cas de collision.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VOLANT
Il est réglable dans le sens vertical.
2) Effectuer le réglage du volant.
3) Ramener le levier en position 2 pour bloquer de nouveau le volant.
ATTENTION Tout réglage ne doit être effectué que lorsque la voiture est à l’arrêt.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0018m
CONDUITE
SECURITE
1) Déplacer le levier (A) en position 1.
45
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
RETROVISEURS
RETROVISEUR INTERIEUR
SECURITE
Il est réglable en déplaçant le levier (A):
1) position normale;
F0E0019m
Il est également doté d’un dispositif de sécurité provoquant son
décrochement en cas de collision.
RETROVISEURS EXTERIEURS
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
2) position antiéblouissement.
Ils sont divisés en deux parties.
A - rétroviseur supérieur, réglable de l’intérieur de la voiture;
La partie fixe du rétroviseur gauche a une fonction panoramique et elle
permet d’annuler tout angle mort sur le côté gauche de la voiture.
F0E0020m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
B - rétroviseur inférieur non réglable.
46
F0E0021m
L’interrupteur (E) commande le rabattement
électrique des rétroviseurs rabattables de la position 1
à la position 2.
Si l’encombrement du rétroviseur est susceptible de
gêner dans les passages étroits, le rabattre de la
position 1 à la position 2.
Pendant la marche les rétroviseurs doivent toujours être en position (1).
Les rétroviseurs extérieurs sont bombés et altèrent légèrement la perception de la distance.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Sur les rétroviseurs à rabattement électrique se trouve
un dispositif de désembuage s’enclanchant
automatiquement en actionnant la lunette AR
chauffante.
SECURITE
Pour régler les rétroviseurs, il suffit d’actionner les
quatre sens de l’interrupteur (D) situé dans le
plafonnier.
Si le rétroviseur est déplacé hors position
manuellement, il est possible de le placer en position
manuellement, mais il est préférable de le déplacer
électriquement. Au contraire, si le rétroviseur est
déplacé hors position électriquement il faut
ABSOLUMENT le ramenr en position électriquement.
CONDUITE
L’interrupteur (C) permet la sélection du rétroviseur
(gauche, position neutre ou droit) que l’on souhaite
régler.
Pour placer le rétroviseur dans sa position correcte, il
faut le déplacer en position de fermeture totale jusqu’à
son arrêt (il faut entendre un “clac”), puis le déployer
de nouveau.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Le réglage n’est possible que lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
Les rétroviseurs sont basculants dans les deux sens en
cas de collision.
S’IL VOUS
ARRIVE
La partie fixe du rétroviseur droit a la fonction de
visualiser la roue arrière droite pendant les manœvres
de parking.
47
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
SYSTEME DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION
48
F0E0045m
1 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage du pare-brise - 2 Aérateurs de dégivrage ou de désembuage des vitres
latérales avant - 3 Aérateur supérieur envoyant l’air au-dessus de la tête des passagers des places avant4 Aérateurs centraux et latéraux orientables - 5 Ouies latérales envoyant l’air vers les pieds des passagers des places
avant - 6 Aérateurs centraux réglables et orientables.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AERATEURS REGLABLES ET ORIENTABLES
F0E0046m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
AERATEURS ORIENTABLES ET REGLABLES
CONDUITE
SECURITE
Pour le réglage du débit d’air agir sur les ailettes orientables (A). Les
aérateurs peuvent être orientés par rotation.
A - Commande de réglage de débit d’air.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
F0E0047m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
B - Commande de réglage de l’orientation du flux d’air.
49
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CHAUFFAGE ET VENTILATION
COMMANDES
SECURITE
A - Manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid).
B - Manette de commande d’enclenchement du ventilateur.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
C - Interrupteur d’enclenchement du recyclage destiné à éliminer l’air
provenant de l’extérieur.
50
F0E0048m
D - Manette de répartition d’air.
CHAUFFAGE
1) Manette de réglage de la température d’air; index sur la plage rouge
2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la
vitesse désirèe.
3) Manette de commande de répartition d’air: index sur:
≤ pour chauffer les pieds et en même temps désembuer le parebrise;
μ pour réchauffer les pieds et maintenir le visage plus frais (fonction
“bilevel”);
w pour un chauffage diffus au niveau des pieds des passagers des
places avant et arrière.
4) Interrupteur d’enclenchement du recyclage:
pour obtenir un chauffage plus rapide, déplacer le bouton de recyclage
d’air dans la position T équivalent à une circulation d’air interne
uniquement.
4) Interrupteur d’enclenchement du recyclage d’air
dans la position H, équivalant à l’introduction d’air
de l’extérieur.
Bref, pour obtenir le désembuage/dégivrage rapide, il
faut placer tous les indicateurs au niveau de
l’idéogramme -.
Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les
commandes pour maintenir des conditions de visibilité
optimales.
Lunette arrière
Appuyer sur l’interrupteur(. Cela enclenche
également le dispositif de désembuage des rétroviseurs
électriques.
Dès que la lunette arrière a été désembuée, il est
conseillé d’arrêter le désembuage.
Chauffage supplémentaire
La version Diesel peut être équipée, pour les régions
géographiques particulièrement froides, de chauffage
supplémentaire qui garantit automatiquement un confort climatique maximum dans l’habitacle.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
3) Manette de commande de répartition d’air: index
sur -.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
2) Manette de commande d’enclenchement du
ventilateur: index sur la vitesse maxi.
S’IL VOUS
ARRIVE
1) Manette de réglage de la température d’air: index
sur la plage rouge (complètement tournée à droite).
RECYCLAGE
L’interrupteur sur T enclenche uniquement le
recyclage d’air dans l’habitacle.
ATTENTION Cette forme de climatisation s’avère
particulièrement utile en cas de forte pollution de
l’environnement extérieur (embouteillage, dans les
tunnels, etc.). Une utilisation très prolongée est
toutefois déconseillée, surtout si les occupants de la
voiture sont nombreux.
ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage
par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait
d’embuer considérablement les vitres dans l’habitacle.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pare-brise et vitres latérales
VENTILATION
1) Aérateurs d’air centraux et latéraux entièrement
ouverts.
2) Manette de réglage de la température d’air: index
sur la plage bleue.
3) Manette de commande d’enclenchement du
ventilateur: index sur la vitesse désirée.
4) Manette de commande de répartition d’air: index
sur ¥.
5) Interrupteur d’enclenchement du recyclage d’air:
index sur H, équivalent à l’introduction d’air de
l’extérieur.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE
51
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CLIMATISEUR MANUEL
COMMANDES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
A - Manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid).
52
B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l’air
provenant de l’extérieur. Lorsque la diode de l’interrupteur est
allumée cela signifie que le recyclage est actif.
F0E0233m
C - Commande d’enclenchement du ventilateur.
D - Interrupteur de mise en service/hors service du climatiseur.
L’actionnement de cet interrupteur enclenche simultanément le
ventilateur à la 1ère vitesse. Lorsque la diode de l’interrupteur est
allumée, cela signifie que le système est actif.
E - Manette de répartion d’air.
CLIMATISATION (REFROIDISSEMENT)
1) Manette de réglage de la température d’air: index sur la plage bleue.
2) Manette de commande d’enclenchement du ventilateur: index sur la
vitesse désirée.
3) Manette de répartition d’air: index sur ¥.
4) Climatisation: appuyer sur les interrupteurs√ et T.
Pour atténuer le refroidissement, mettre hors circuit l’interrupteur T,
augmenter la température et diminuer la vitesse du ventilateur.
ATTENTION Pour obtenir le refroidissement rapide de la voiture placer:
1) la manette de réglage de la température d’air sur l’index bleu;
2) Manette de commande d’enclenchement du
ventilateur: index sur la vitesse maxi.
3) Manette de répartition d’air sur-.
4) Appuyer sur la touche du climatiseur √.
5) Recyclage d’air désactivé (diode éteinte).
Le désembuage/dégivrage ayant eu lieu, régler les
commandes pour maintenir des conditions de visibilité
optimales.
ATTENTION Le climatiseur est très utile pour
accélérer le désembuage, car il déshumidifie l’air. Il
suffit de régler les commandes pour la fonction de
désembuage et d’actionner le climatiseur en appuyant
sur l’interrupteur √ (diode allumée).
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
RECYCLAGE
La pression de l’interrupteur T (diode allumée)
enclenche uniquement le recyclage d’air dans
l’habitacle.
ATTENTION Lorsque la température extérieure est
très élevée, l’enclenchement du recyclage accélère le
refroidissement de l’air. De plus, cette forme de
climatisation s’avère particulièrement utile en cas de
forte pollution de l’environnement extérieur
(embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation
très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les
occupants de la voiture sont nombreux.
ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage
par un temps pluvieux/froid, car cela risquerait
d’embuer considérablement les vitres dans l’habitacle.
Si la voiture est équipée du climatiseur, elle prévoit
aussi un filtre anti-pollen. Celui-ci a la fonction de
retenir les particules et les poussières fastdieuses pour
les occupants de la voiture.
Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n’est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il
n’est pas nuisible à l’environnement. Il faut absolument éviter d’employer le fluide R12 qui n’est pas
compatible avec les composants du circuit.
CONDUITE
1) Manette de réglage de la température d’air: index
sur la plage rouge (complètement tournée à droite).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Pare-brise et vitres latérales
Dès que la lunette arrière a été désembuée, il est
conseillé d’arrêter le désembuage.
S’IL VOUS
ARRIVE
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE
Appuyer sur l’interrupteur (. Cela enclenche
également le dispositif de désembuage des rétroviseurs
électriques.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
3) la manette de répartition d’air sur ¥.
Lunette arrière
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
2) la manette de commande d’enclenchement du
ventilateur sur la vitesse 4;
53
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CLIMATISEUR A CONTROLE AUTOMATIQUE
DE LA TEMPERATURE
CONDUITE
SECURITE
Il s’agit d’un système de contrôle de la température dans l’habitacle à
réglage automatique:
❒ température de l’air aux aérateurs pour obtenir la température
sélectionnée avec la manette (A);
F0E0050m
❒ vitesse continue du ventilateur lorsque la manette(C) se trouve sur la
position AUTO.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
B - Interrupteur de mise en service de recyclage destiné à éliminer l’air
provenant de l’extérieur. Lorsque la diode de l’interrupteur est
allumée cela signifie que le recyclage est actif.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
A - Manette pour sélectionner la température de l’air demandé en
positions extrêmes pour l’activation des fonctions HI et LO
(température air maximum et minimum).
S’IL VOUS
ARRIVE
COMMANDES
54
C - Manette pour allumer le ventilateur: elle sélectionne le
fonctionnement manuel /automatique.
Le circuit utilise le fluide réfrigérant R134a qui n’est pas polluant en cas de fuites accidentelles, il n’est
pas nuisible à l’environnement. Il faut absolument éviter d’employer le fluide R12 qui n’est pas compatible avec les composants du circuit.
CHAUFFAGE
1) Manette pour la sélection de la température de l’air:
aiguille sur la valeur de température souhaitée.
2) Manette du ventilateur:
– aiguille sur la vitesse souhaitée;
– indicateur sur AUTO, pour le fonctionnement du
ventilateur en mode automatique.
Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu’à ce
que le liquide de chauffage rejoint une température
suffisante afin d’éviter l’entrée d’air pas assez chaud,
dans l’habitacle.
4) Interrupteur de recyclage:
pour un chauffage plus rapide, appuyer sur
l’interrupteur T (led allumée) équivalent au
recyclage de l’air intérieur seulement.
ATTENTION Pour obtenir le maximum de puissance
de chauffage:
❒ tourner la manette (A) sur HI;
❒ tourner la manette (C) sur 4.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
w pour envoyer l’air chaud aux pieds des passagers
avant et arrière.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Le circuit est doté de filtre anti-pollen pour épurer
l’air en entrée. Pour remplacer ce filtre, voir le
chapitre “Entretien Programmé”
μ pour réchauffer les pieds et garder la tête au
frais (fonction “bilevel”);
S’IL VOUS
ARRIVE
Si elle est placée surMAX/DEF, elle sélectionne le circuit
pour dégivrage/désembuage.
≤ pour réchauffer les pieds et en même temps
désembuer le pare-brise;
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE
Manette de distribution de l’air, indicateur sur:
- pour désembuage du pare-brise et des vitres
latérales avant.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
E - Manette de la distribution d’air: elle sélectionne la
distribution de l’air en mode manuel.
3) Manette pour la distribution de l’air, indicateur sur:
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
D - Interrupteur de marche/arrêt du compresseur. La
pression sur cet interrupteur allume
automatiquement le ventilateur à la première
vitesse si la manette (C) se trouve surp. Lorsque
la led située sur l’interrupteur est allumée, le
compresseur est en marche.
55
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
56
DESEMBUAGE ET/OU DEGIVRAGE RAPIDE
1) Manette de distribution de l’air; indicateur sur
MAX/DEF.
Le circuit est sélectionné pour obtenir un
désembuage/dégivrage rapide du pare-brise et des
vitres latérales en appliquant les fonctions suivantes en
mode automatique:
❒ température maximale
❒ débit de l’air maximal
Ce système limite la vitesse du ventilateur jusqu’à ce
que le liquide de chauffage rejoint une température
suffisante afin d’éviter l’entrée d’air pas assez chaud
dans l’habitacle.
❒ recyclage d’air activé (led éteinte) équivalent à
l’introduciton de l’air de l’extérieur;
❒ compresseur activé (led allumée);
❒ distribution air au pare-brise.
Lorsque le désembuage/dégivrage est terminé, il suffit
de tourner la manette de commande de la distribution
de l’air pour rétablir la condition voulue.
ATTENTION Une caractéristique importante du
climatiseur est la déshumidification de l’air. Il est
toujours bon d’enclencher le compresseur en
appuyant sur l’interrupteur√ (led allumée) pour éviter
le risque d’avoir les vitres embuées.
ATTENTION Dans les cas de forte humidité
extérieure et/ou de pluie et/ou de grands écarts de
température entre l’habitacle et l’extérieur, il est bon
d’effectuer la manœuvre préalable suivante de
désembuage des glaces:
❒ interrupteur de recyclage de l’air hors service (led
éteinte);
❒ manette de température de l’air tournée sur HI;
❒ ventilateur au moins à la 2ème vitesse;
❒ manette de distribution de l’air sur - avec
possibilité de passer à la position ≤ si l’on ne
constate pas de désembuage;
❒ mettre le compresseur en marche en appuyant sur
l’interrupteur √ (led allumée).
❒ indicateur sur la vitesse souhaitée;
❒ indicateur sur auto, lorsqu’on choisit le
fonctionnement du ventilateur en mode
automatique.
4) Manette de commande de répartition d’air: index
sur ¥.
5) Interrupteur du compresseur √ enfoncé(led
allumée).
6) Interrupteur de recyclageT enfoncé (led
allumée) pour accélérer le refroidissement.
Pour modérer le refroidissement: dégager
l’interrupteurT, choisir une température plus haute
et réduire la vitesse du ventilateur.
ATTENTION Ne pas utiliser la fonction de recyclage
les jours de pluie ou de froid intense, car on risque
d’augmenter de beaucoup la possibilité d’embuer les
vitres de l’intérieur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
3) Manette du ventilateur:
ATTENTION Lorsque la température extérieure est
très élevée, l’enclenchement du recyclage accélère le
refroidissement de l’air. De plus, cette forme de
climatisation s’avère particulièrement utile en cas de
forte pollution de l’environnement extérieur
(embouteillage, dans les tunnels, etc.). Une utilisation
très prolongée est toutefois déconseillée, surtout si les
occupants de la voiture sont nombreux.
CONDUITE
2) Manette de sélection de la température de l’air
tournée sur la valeur de température souhaitée.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La pression de l’interrupteur T (diode allumée)
enclenche uniquement le recyclage d’air dans
l’habitacle.
S’IL VOUS
ARRIVE
1) Aérateurs centraux et latéraux complètement
ouverts.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
RECYCLAGE
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
REFROIDISSEMENT
57
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Si le système constate une avarie au système
automatique, le message “DEFAUT CLIM.” sera affiché
sur le tableau de bord.
Le système automatique poursuivra autant que
possible son fonctionnement.
Si l’avarie intéresse la commande du ventilateur (C) et
que celui-ci peut poursuivre son fonctionnement la
première vitesse sera sélectionnée automatiquement.
Si l’avarie intéresse un capteurde température de l’air,
la commande de température demandée (A)
fonctionnera comme une commande de mélange de la
température d’air manuel.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
En cas d’avarie
58
Fonctions du climatiseur habilitées en mode automatique
Action effectuée
par l’usager
Signalisation
visible par l’usager
Démarrage voiture
(clé de contact sur MAR)
Led sur le bouton√
allumée
Variation
de la température
demandée
Led sur le bouton√
allumée
Enclenchement du recyclage T
Led sur les boutons√
et T allumées
Mise en service de la fonction
MAX/DEF
Led sur le bouton√
allumée
Led sur le bouton T
éteint
Fonction habilitée
automatiquement
Enclenchement compresseur si la
température demandée est
inférieure ou égale à la
température extérieure
Enclenchement compresseur si la
température demandée est
inférieure ou égale à la
température extérieure
Enclenchement compresseur
Enclenchement compresseur Débit maximum température de
l’air - Recyclage de l’air éteint Distribution de l’air aux vitres
Explication
Pour atteindre la température
demandée le plus rapidement
possible à partir de l’entrée dans la
voiture
Pour lancer rapidement la
procédure d’obtention de la
nouvelle température demandée.
Pour empêcher l’accés aux gaz
nuisibles; pour prévenir les glaces
embuées; pour accélérer le
refroidissement de l’air
Dégivrage/désembuage
rapide des glaces
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FEUX EXTERIEURS
COMMODO GAUCHE
Cet éclairage ne fonctionne que lorsque la clé de contact se trouve sur
MAR.
F0E0051m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Lorsque les feux de position et de croisement sont branchés, le tableau
de bord, les idéogrammes et les symboles des différentes commandes
situées sur la planche de bord s’allument.
CONDUITE
SECURITE
Il regroupe les commandes des feux de position, de croisement et de
direction.
Feux de position
Feux de croisement
F0E0052m
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
On les allume en tournant le commodo de la position 6 à la position 2.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
On les allume en tournant le commodo de la position O à la position 6.
Sur le tableau de bord le témoin 3s’allume.
Feux de route
Le commodo étant sur 2, le pousser à fond vers la planche de bord.
Sur le tableau de bord le témoin 1s’allume.
On les éteint en tirant à fond le commodo vers le volant.
F0E0053m
59
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Appels de phares
CONDUITE
SECURITE
On les allume en tirant le commodo vers le volant (position instable).
F0E0054m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Feux de direction
On les allume en déplaçant le commodo:
vers le haut - clignotant pour tourner à droite
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
vers le bas - clignotant pour tourner à gauche.
60
Sur le tableau de bord, le témoin yclignote.
Les clignotants s’éteignent automatiquement lorsque la voiture retrouve
une position de marche rectiligne.
F0E0055m
Pour signaler un changement momentané de voie (pour lequel il suffit de
tourner très légèrement le volant), il est possible de déplacer le
commodo vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic. En lâchant,
le commodo revient automatiquement à sa position de repos.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
NETTOYAGE DES GLACES
ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE
A - Essuie-glace désenclenché.
B - Battements intermittents.
F0E0056m
D - Battements continus rapides.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
E - Battements momentanés rapides (position instable): dès son
relâchement, le levier revient à la position (A) en arrêtant
automatiquement l’essuie-glace.
F0E0057m
Ne pas utiliser l’essuie-glace pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur le pare-brise.
Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en
fonction et interdit le fonctionnement pendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement
n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
En tirant le levier vers le volant, on met en contact le jet du liquide du
lave-glace et des lave-phares (lorsqu’ils sont prévus) uniquement si les
feux de route sont allumés.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
C - Battements intermittents lents.
CONDUITE
SECURITE
Il ne se met en fonction que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR.
61
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE
Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR.
Commandes:
F0E0058m
2) en poussant le levier de commande en avant (position instable), on
met en fonction le jet du liquide du lave-lunette et de l’essuie-lunette;
dès son relâchement, ils s’arrêtent.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
1) tourner la molette (A) de la position å la position ': fonctionnement
continu;
62
Ne pas utiliser l’essuie-lunette pour éliminer la neige ou le verglas accumulés sur la lunette arrière.
Dans ces conditions, si l’essuie-lunette est soumis à un effort excessif, le protège-moteur se met en
fonction et interdit le fonctionnement pendant quelques secondes. Si, ensuite, le fonctionnement
n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAFONNIER
PLAFONNIER AVANT
L’interrupteur (B) fait fonction de spot.
Suivant leur position, on obtient les conditions suivantes:
❒ l’interrupteur (A) en position centrale, les lampes (C) et (D) du
plafonnier s’allument lors de l’ouverture des portes avant;
F0E0065m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ l’interrupteur (A) déplacé à gauche, les lampes (C) et (D) du plafonnier
sont éteintes et ne s’allument que lorsque les portes s’ouvrent ou lors
de leur déverrouillage;
CONDUITE
SECURITE
L’interrupteur (A) allume/éteint les plafonniers.
❒ l’interrupteur (A) déplacé à droite, les lampes (C) et (D) du plafonnier
restent toujours allumées.
S’IL VOUS
ARRIVE
L’interrupteur (B) allume:
❒ la lampe spot (C) si on le déplace à gauche;
ATTENTION Avant de descendre de la voiture, s’assurer que les deux
interrupteurs soient dans la position centrale. De cette façon. les
lumières du plafonnier s’éteindront lors de la fermeture des portes,
évitant ainsi de décharger la batterie.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
F0E0236m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ la lampe spot (D) si on le déplace à droite.
63
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAFONNIERS ARRIERE
Les plafonniers s’allument lors de l’ouverture des portes arrière. Lorsque
les portes sont fermées, les lampes s’allument/s’éteignent en appuyant sur
le point (A).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Dans les versions dotées d’un double toit ouvrant, les plafonniers sont
placés entre les deux toits.
64
F0E0067m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
COMMANDES
FEUX DE DETRESSE
Le dispositif étant en fonction, l’interrupteur se met à clignoter. Pour les
éteindre, appuyer à nouveau sur l’interrupteur.
F0E0630m
Ils sont situés au centre de la planche de bord.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Ils ne fonctionnent que lorsque la clé de contact se trouve sur MAR
(exception faite pour les feux de détresse).
Lorsqu’on appuie sur un interrupteur, une diode s’allume sur ce même
interrupteur.
Interrupteur (A): pour activer ces feux, il est nécessaire que les feux de
croisement soient déjà allumés.
Feux antibrouillard arrière
F0E0235m
Interrupteur (B): Pour activer ces feux, il est nécessaire que les feux de
croisement soient déjà allumés ou bien que les feux antibrouillard avant
soient enclenchés.
Lunette chauffante
Interrupteur (C): à fonctionnement temporisé.
L’utilisation des feux de détresse est réglementée par le Code de la route dans le
ATTENTION Pays dans lequel vous vous trouvez. Respecter les prescriptions du pays.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Feux antibrouillard
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
INTERRUPTEURS DE COMMANDE
CONDUITE
SECURITE
Ils s’allument en appuyant sur l’interrupteur (D) quelle que soit la
position de la clé de contact.
65
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INTERRUPTEUR DE COUPURE CARBURANT
F0E0061m
Il s’agit d’un interrupteur de sécurité (A) qui s’active en cas de choc, en
interrompant l’alimentation en carburant et en provoquant, par
conséquent, l’arrêt du moteur.
Contrôler avec soin la voiture pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuites de
carburant, par exemple dans le compartiment moteur, sous la voiture ou
à proximité du réservoir.
Si aucune fuite de carburant n’est observée et que la voiture est à même
de partir, appuyer sur le poussoir (A) pour réactiver le système
d’alimentation et l’enclenchement des feux.
Après le choc, se rappeler de tourner la clé de contact sur STOP pour
éviter de décharger la batterie.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Il est placé sous la planche côté conducteur, et s’active en cas de choc en
provoquant:
66
Si après le choc, l’on sent une odeur de carburant ou que l’on remarque des fuites
ATTENTION provenant de l’alimentation, ne pas réenclencher l’interrupteur pour éviter des
risques d’incendie.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
EQUIPEMENTS INTERIEURS
BOITE A GANTS COTE CONDUCTEUR
F0E0063m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
BOITE A GANTS COTE PASSAGER
CONDUITE
SECURITE
Pour ouvrir, soulever le volet (A).
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
F0E0062m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Pour ouvrir, soulever le volet (A).
67
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VIDE-POCHES SOUS AILETTE PARE-SOLEIL
Pour y accéder, baisser les pare-soleil.
F0E0065m
Pour fermer: pousser le tiroir sous le siège jusqu’à percevoir le déclic du
mécanisme de blocage.
ALLUME-CIGARES (lorsqu’il est prévu)
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Il ne fonctionne que si la clé de contact est sur MAR.
Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas.
F0E0071m
Presser sur le bouton de l’allume-cigares (B); après une quizaine de
secondes le bouton revient automatiquement à sa position d’origine et
l’allume-cigares est prêt à l’usage.
ATTENTION Contrôler toutjours si le débranchement de l’allumecigares a bien eu lieu.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
68
VIDE-POCHES SOUS LE SIEGE AVANT DROIT (si prévue)
Pour ouvrir: appuyer sur (A) et tirer vers l’extérieur.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Ces compartiments ont été conçus pour contenir de petits
objets (télécommande portail électrique, lunettes, documents etc.), tout
objet lourd pourrait provoquer l’ouverture spontanée du vide-poches
pendant que l’on roule sur une chaussée accidentée.
CENDRIER
Fixe (lorsqu’il est prévu)
Ouvrir le volet (A) en le poussant vers le bas.
Le cendrier (C) est extractible.
F0E0068m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Mobile (lorsqu’il est prévu)
Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible avec une ouverture à
ressort.
F0E0731m
Ils sont placés sous les portières.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Ouvrir le couvercle (D) en le tirant en arrière.
CONDUITE
Pour les places arrière (lorsqu’il est prévu)
SECURITE
Le cendrier mobile peut être utilisé dans la partie avant, en le plaçant
dans l’empreinte porte-boissons (A) sur la planche ou bien arrière, en le
plaçant dans l’empreinte porte-boissons (B) présente derrière le dossier
arrière (si renversé).
F0E0732m
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Attention. L’allume-cigares peut atteindre
ATTENTION des températures très élevées. Par
conséquent, le manier avec prudence et
veiller à ce qu’il ne soit pas utilisé par des
enfants: danger d’incendie ou de brûlures.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Le cendrier peut être enlevé.
Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille
ATTENTION à papier; il pourrait prendre feu au
contact des mégots de cigarette.
F0E0604m
69
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PARE-SOLEIL
Ils sont situés de part et d’autre du rétroviseur intérieur. Ils peuvent être
orientés de face et de côté.
F0E0237m
PRISES DE COURANT
Elles sont situées:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Sur le dos de l’ailette côté conducteur se trouve une tache portedocuments, alors que sur celle côté passager est appliqué un miroir de
courtoisie.
❒ prise(A) sur la planche de bord à côté du cendrier;
❒ prise (B) dans le coffre à bagages, sur le côté gauche (en option).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Les prises de courant ne sont alimentées que si la clé de contact est en
position MAR.
70
Pour utiliser les prises, enlever le petit couvercle de protection.
F0E0072m
ATTENTION Lorsque le moteur est éteint et que la clé est sur MAR,
une utilisation prolongée (par exemple pendant plus d’une heure)
d’accessoires à haute absorption de courant peut comporter une
réduction de l’efficacité de la batterie, jusqu’à provoquer l’absence de
démarrage du moteur.
Le fonctionnement correct n’est garanti que si les accessoires branchés
sont munis d’une fiche de type homologué, présente sur tous les
composants de la Lineaccessori Fiat.
Il est possible de brancher à la prise des accessoires ayant une puissance non supérieure à 180W
(absorption maximum 15A).
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MEUBLE PORTE-ALIMENTS (si prévu)
L’interrupteur en position 1 = fonctionnement en mode réchauffeur; en
position 2 = fonctionnement en mode frigo.
Si un deuxième meuble porte-aliments est prévu, celui-ci peut être placé,
a discretion du client, par le câble spiralé prévu à la prise de courant 12 V
située dans le coffre à bagages. Il est conseillé d’effectuer la connexion
seulement si nécessaire, pour limiter l’absorption électrique.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
Nous conseillons d’enlever les aliments périssables si l’arrêt dure plus de
2 heures.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pour ne pas risquer une réduction excessive de la charge de la batterie, le
système est relié au circuit électrique à travers la clé de contact, ce qui
fait que le compartiment fonctionnera uniquement lorsque le moteur
tourne.
F0E0073m
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Le meuble, qui peut se trouver avant ou arrière au lieu du siège central,
est isolé et permet de chauffer ou refroidir le compartiment boîtier selon
ses exigences. La modalité frigoriphique permet d’obtenir une différence
de température entre l’intérieur du meuble et l’habitacle d’environ 20°C
après environ une heure de fonctionnement continu. La température
minimum qu’on peut atteindre n’est quand même pas inférieure à 8-10°C.
SECURITE
Avec une capacité d’environ 8 litres, le meuble porte-aliments de Fiat
Multipla est en mesure de garder jusqu’à trois bouteilles d’un litre et
demi, pour un maximum de 4,5 kg de charge distribués entre les deux
boîtiers.
71
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DOUBLE TOIT OUVRANT ELECTRIQUE
Il se met en fonction uniquement si la clé de contact se trouve sur MAR.
SECURITE
Les interrupteurs (A) et (B) commandent toutes les fonctions
d’ouverture, de fermeture, de soulèvement et d’abaissement des deux
toits.
F0E0074m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Si on relâche l’interrupteur, le toit ouvrant s’arrête dans la position où il
se trouve.
REACTIVATION DE LA FONCTION ANTI-COINCEMENT
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
72
Toutes les fois qu’il a fallu débrancher la batterie ou les connexions du
toit ouvrant arrière (connecteur moteur et/ou connecteur central) il faut
exécuter la procédure suivante de réactivation de la fonction anticoincement du toit arrière.
1) Tourner la clé du contacteur de démarrage sur MAR.
F0E0605m
2) Appuyer sur le bouton (B) en mode “ouverture” jusqu’à ce que le toit
arrière soit complètement ouvert, et le garder enfoncé pendant au
moins 3 secondes.
3) Appuyer sur le bouton (B) en mode “fermeture” et le garder enfoncé
pendant au moins 3 secondes après que le toit arrière s’est fermé.
Après avoir effectué cette procédure, le système “ANTI-COINCEMENT” est
en service.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Commandes avant
Toit avant: appuyer au niveau du symbole N situé sur l’interrupteur (A)
pour ouvrir et du symbole O pour fermer.
Eviter d’ouvrir le toit en présence de neige ou de glace: on risquerait de l’endommager.
Le toit ouvrant est doté d’un système anti-coincement, toutefois une utilisation
ATTENTION impropre du toit ouvrant peut être dangeureuse. Avant et pendant l’actionnement
de l’interrupteur, s’assurer toujours que les passagers ne sont pas exposés au risque
de lésions provoquées soit directement par le toit en mouvement, soit par des
effets personnels entraînés ou heurtés par le toit. N’ouvrir le toit que lorsque la
voiture est à l’arrêt.
En descendant de la voiture, enlever toutjours la clé de contact pour éviter que le
ATTENTION toit ouvrant, actionné par inadvertance, ne constitue un danger pour ceux qui
restent à bord du véhicule.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Le volet doit être ouvert avant d’ouvrir le toit et il ne doit pas être fermé
si le toit est ouvert et la voiture est en marche.
S’IL VOUS
ARRIVE
Le toit ouvrant est doté d’un volet coulissant, situé par dessous, qui
permet d’atténuer l’effet du soleil et qui peut être manœvré
manuellement à l’aide d’une poignée prévue à cet effet.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F0E0606m
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
En cas de panne du dispositif électrique, enlever le couvercle (C) situé
entre les deux, derrière lequel se trouve la clé (E) qui, après l’avoir
introduite dans le logement (D) et l’avoir tournée, permet d’exécuter
manuellement les opérations décrites ci-dessus.
SECURITE
Toit arrière: appuyer au niveau du symbole N situé sur l’interrupteur (B)
pour ouvrir et du symbole O pour fermer.
73
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PORTES
La Multipla Fiat est équipée du verrouillage centralisé des portes latérales.
SECURITE
Ouverture de l’extérieur
Tourner la clé dans la position (I) et actionner la poignée d’ouverture.
CONDUITE
Fermeture de l’extérieur
F0E0077m
Tourner la clé en position (2).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Ouverture/fermeture de l’intérieur des portes avant
Ouverture: tirer le levier d’ouverture (A).
F0E0078m
Ouverture/fermeture de l’intérieur des portes arrière
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Fermeture: fermer la porte et baisser la tirette (B).
74
Ouverture: s’assurer que le dispositif de sécurité enfants (F) est
désactivé. Soulever la poignée (C) et tirer le levier d’ouverture (D).
F0E0607m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
F0E0608m
CONDUITE
ATTENTION Le système de fermeture centralisée prévoit que si une des
deux portes arrière ou les deux restent grand ouvertes et que la
télécommande est actionnée (ou la clé dans la serrure), le blocage des
portes est actionné sur toutes les portes en abaissant les leviers. En
fermant les portes arrière restées grand ouvertes, celles-ci se bloquent.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ATTENTION Si une des portes avant n’est pas bien fermée ou si une
panne se produit dans l’installation, la fermeture centralisée ne
s’enclenche pas et après 8 ou 9 tentatives en séquence rapide le dispositif
est exclu pendant environ 30 secondes. Pendant ces 30 secondes il est
possible de bloquer ou de débloqier les portes manuellement, sans que le
système électrique n’intervienne. Après 30 secondes, la centrale est à
nouveau prête à recevoir les commandes. Si la cause du mauvais
fonctionnement est identifiée et la panne réparée, le dispositif
recommence à fonctionner normalement, dans le cas contraire il répète
le cycle d’exclusion.
Position 1 - dispositif désactivé.
Position 2 - dispositif activé.
ATTENTION Toujours utiliser ce dispositif lorsqu’on transporte des enfants.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Il s’enclenche en introduisant la pointe de la clé de contact en (F) et en la
tournant:
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Il sert à empêcher l’ouverture des portes arrière de l’intèrieur.
S’IL VOUS
ARRIVE
DISPOSITIF DE SECURITE POUR ENFANTS
75
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LEVE-VITRES ELECTRIQUES
AVANT
SECURITE
Sur la poignée intérieure de la porte côté conducteur, se trouvent deux
interrupteurs:
A - ouverture/fermeture vitre gauche;
Du côté conducteur, si l’on actionne l’interrupteur (A) pendant plus
d’une seconde, on active le fonctionnement automatique: la vitre se
ferme quand elle arrive en fin de course ou quand on appuie à nouveau
sur l’interrupteur.
Dans la poignée de la porte côté conducteur se trouve un interrupteur
pour la commande de la vitre correspondante.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
B - ouverture/fermeture vitre droite.
F0E0081m
76
Une utilisation impropre des lève-vitres électriques peut être dangeureuse. Avant
ATTENTION et pendant l’actionnement de l’interrupteur, s’assurer toujours que les passagers ne
sont pas exposés au risque de lésions provoquées soit directement par les vitres en
mouvement, soit par des effets personnels entraînés ou heurtés par les vitres. En
descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact pour éviter que les
lève-vitres électriques, actionnés par inadvertance, ne constituent un danger pour
ceux qui restent à bord du véhicule.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ARRIERE
Sur les deux poignées intérieures sont prévus les interrupteurs (D) pour
la commande de la vitre correspondante.
F0E0610m
CONDUITE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0609m
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Pour les versions dotées de ESP, le bouton de blocage des lève-vitres
arrière est placé sur la petite planche au-dessous des commandes du
réchauffeur (F).
SECURITE
Sur le tableau de bord se trouve l’interrupteur (lock) (E). La pression de
cet interrupteur, (diode allumée), empêche l’ouverture/la fermeture des
vitres arrière au moyen des interrupteurs placés sur les portes arrière.
F0E0611m
77
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
COFFRE A BAGAGES
OUVERTURE/FERMETURE DU HAYON ARRIERE
F0E0658m
Pour baisser le hayon, utiliser la poignée aménagée dans le revêtement
intérieur du hayon même.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Le hayon est doté de serrure électrique; pour l’ouverture, déverrouiller
les portes avant en utilisant la clé et appuyer sur le levier (A) placé sous
la poignée d’ouverture. Les portes bloquées, il n’est donc pas possible
d’ouvrir le hayon. L’ouverture du hayon est facilitée par l’action des
amortisseurs latéraux à gaz.
78
F0E0659m
Ne pas voyager avec le hayon ouvert: les gaz d’échappement pourraient entrer
ATTENTION dans l’habitacle. Attention à ne pas heurter les objets sur le porte-bagages en
ouvrant le hayon du coffre à bagages.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
OUVERTURE D’URGENCE
Pour y accéder, ouvrir la porte latérale arrière, renverser le siège et agir
sur le levier (B) en le poussant de gauche à droite (vers le centre de la
voiture).
Lors de l’utilisation du coffre à bagages, ne jamais dépasser les charges maxi
ATTENTION autorisées, voir chapitre “Caractéristiques techniques”). S’assurer aussi que les
objets contenus dans le coffre à bagages soient bien rangés, afin d’éviter qu’un
freinage brusque puisse les projeter en avant et provoquer des blessures aux
passagers.
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
F0E0397m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0396m
CONDUITE
SECURITE
En cas de panne de la serrure électrique d’ouverture du hayon,
l’ouverture manuelle par une levier spécifique (B) placé sur la partie
latérale gauche de la serrure même (vue de l’intérieur de la voiture) est
possible.
79
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FIXATION DU CHARGEMENT
Dans le coffre àù bagages se trouvent des anneaux pour la fixation des
câbles destinés à assujettir la charge transportée.
F0E0660m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Si l’on voyage de nuit, une charge dans le coffre, il est
nécessaire de régler la hauteur du faisceau lumineux des feux de
croisement (voir paragraphe “Phares” dans ce même chapitre). Pour le
bon fonctionnement du correcteur, s’assurer également que la charge ne
dépasse pas les valeurs indiquées dans le paragraphe en question.
80
bagage lourd et mal fixé pourrait, en cas d’accident, provoquer de graves
ATTENTION Un
dommages aux passagers.
Si lon voyage dans des zones oùil est difficile de se ravitailler en carburantn et que
ATTENTION l’on souhaite transporter de l’essence dans un jerrycan de réserve, respecter les
disposition de loi en utilisant exclusivement un jerrycan homologué et fixé de
manière adéquate aux anneaux de fixation de la charge. Toutefois, le risque
d’incendie en cas d’accident augmente même dans ces conditions.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AGRANDISSEMENT DU COMPARTIMENT BAGAGES
SECURITE
Il est possible d’agrandir le compartiment à bagages et de le régler selon
ses propres exigences, cette fonction peut être réalisée de plusieurs
façons:
1) en avançant les sièges arrière (déplacement de 15 cm);
2) en enlevant la tablette arrière;
4) en enlevant les sièges.
F0E0089m
CONDUITE
3) en basculant les sièges arrière vers l’avant;
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Déplacement des sièges arrière.
❒ Enlever les caches de protection placés dans les logements les plus en
avant des glissières au placher, à l’aide d’une pièce de monnaie;
❒ décrocher le siège vers l’arrière en tirant le ruban rouge (B). Soulever
et tourner le siège à l’aide de la poignée (C);
❒ dégager les crochets avant su siège en agissant sur le levier (D);
F0E0612m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ Une fois décroché, saisir le siège par l’avant et par l’arrière et le
replacer dans le logement sur le plancher 15 cm plus en avant (comme
il est décrit dans le paragraphe suivant).
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever les appuietête:
F0E0613m
81
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Remontage des sièges arrière
S’assurer que les points d’ancrage indiqués sur la figure soient propres:
❒ faire tourner le siège jusqu’à 10 cm du plancher et le laisser retomber.
De cette manière, sous l’effet de son poids, le siège se place tout seul en
se fixant aussi aux crochets arrière.
Au moment de remettre les sièges en place, il faut veiller de ne pas en
inverser la position. Les étiquettes illustrées dans la figure et collées au
dos des sièges, en indiquent la position correcte:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0G0016m
a siège gauche
S’IL VOUS
ARRIVE
CONDUITE
SECURITE
❒ enfiler les crochets avant dans les trous prévus à cet effet situés au
plancher de la voiture;
Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la
ceinture tournée vers l’extérieur de la voiture.
b siège central
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
c siège droit
82
F0E0026m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Enlèvement de la tablette arrière
Après avoir enlevé la tablette de son logement, elle peut être rangée en
position transversale derrière les dossiers des sièges.
La tablette est munie d’un rebord avant, rabattable vers l’arrière, afin de
permettre l’inclinaison des dossiers arrière.
F0E0393m
CONDUITE
SECURITE
Pour enlever la tablette arrière il faut d’abord décrocher le dossier des
sièges arrière et les incliner en avant, ensuite soulever légèrement l’ailette
porte-parapluie (1) et pousser en avant la tablette arrière (2) jusqu’à
décrocher les pivots de blocage (A) de leur siège, ensuite l’extraire.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Rabattement des sièges
En rabattant le dossier du siège central, vérifier que le siège soit bien
reculé (complètement à fond course) et que l’appuie-tête soit baissé.
❒ Rabattre le dossier en agissant sur le levier (A) et enlever l’appui-tête;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
F0E0239m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ décrocher le siège vers l’arrière en tirant le ruban (B) puis le soulever
à l’aide de la poignée (C);
F0E0612m
83
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
❒ accrocher aux tiges des appuie-tête avant les sièges rabattus à l’aide du
tendeur (A) placé sous ces derniers en ayant soin d’ouvrir le
mousqueton (B) en poussant du haut vers le bas comme indiqué dans
la figure.
F0E0655m
F0E0614m
Retrait des sièges arrière
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Pour remettre le tendeur (A) en place après l’avoir utilisé,
suivre le parcours illustré dans la figure en prenant soin de ne pas
bloquer le levier de décrochage (D) signalé par des étiquettes rouges.
84
Suivre la procédure décrite ci-dessus pour le déplacement.
Pour les versions équipées de siège arrière central coulissant il faut tirer
le levier (A) et reculer le siège sur la position “fin de course”, puis suivre
la procédure décrite pour le déplacement des sièges arrière.
F0E0097m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CAPOT MOTEUR
Pour ouvrir le capot moteur:
2) Poussez vers le haut le levier (B).
3) Soulever le capot et en même temps dégager la tige de soutien (C) de
son dispositif de blocage (D).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0615m
Pour refermer le capot moteur:
2) Baisser le capot jusqu’à environ 20 cm du compartiment moteur, puis
le laisser tomber et s’assurer, en essayant de le soulever, qu’il est
fermé complètement et pas seulement accroché en position de
sécurité.
S’IL VOUS
ARRIVE
1) Avec une main tenir le capot soulevé, tandis qu’avec l’autre enlever la
tige (C) de son siège (E) en la replaçant dans son dispositif de blocage
(D).
F0G0661m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Dans ce dernier cas, n’exercer aucune pression sur le capot, mais le
soulever de nouveau et répéter la manœuvre.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
4) introduire l’extrémité de la tige dans le siège (E) du capot moteur et la
pousser en position de sécurité.
CONDUITE
SECURITE
1) Tirer la manette (A) située sous la planche de bord.
F0G0662m
85
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
86
ATTENTION Le positionnement imparfait de la béquille de maintien pourrait provoquer la chute
violente du capot. N’effectuer cette opération que lorsque la voiture est arrêtée.
de soulever le capot, s’assurer que le bras de l’essuie-glace ne soit pas
ATTENTION Avant
soulevé du pare-brise.
Le moteur chaud, agir avec précaution à l’intérieur du compartiment moteur pour
ATTENTION éviter le danger de brûlures. Ne pas approcher les mains de l’électroventilateur: il
peut se déclencher, même si la clé est sortie du contacteur. Attendre que le moteur
se refroidisse.
Eviter soigneusement que des écharpes, cravates et vêtements non adhérents
ATTENTION soient, même par hasard, en contact avec les organes en mouvement; ils
pourraient être entraînés et cela peut représenter un grave risque pour les
personnes qui les portent.
Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être fermé pendant la marche.
ATTENTION Par conséquent, vérifier toujours si le capot est bien fermé, en s’assurant de son
blocage.
Si, pendant la marche, on s’aperçoit que le blocage n’est pas parfaitement
engager, s’arrêter immédiatement et fermer le capot de façon correcte.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS
A ce propos, nous rappelons que la Lineaccessori Fiat propose un portebagages/porte-skis spécifique pour la Multipla Fiat.
F0G0663m
ATTENTION Après avoir parcouru quelques kilomètres, vérifier le serrage des vis de fixation.
Veiller à ne jamais dépasser les charges maxi autorisées (voir au chapitre “Caractéristiques
Techniques”).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
F0E0102m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ATTENTION Attention de ne pas heurter les objets placés sur le portebagages en ouvrant le hayon.
CONDUITE
SECURITE
Le porte-bagages ou le porte-skis doit être fixé au toit au niveau des
points indiqués sur la figure, en enlevant les quatre protections. Cette
opération est possible en appuyant sur l’une des deux extrémités et en
les faisant glisser sur quelques millimètres sous le rebord.
87
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PHARES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX
88
F0E0103m
ATTENTION Une bonne orientation des phares est extrêmement
importante pour le confort et la sécurité du conducteur, mais aussi de
tous les usagers de la route. Elle constitue en outre, une norme précise
du code de la route. Pour garantir à soi-même et aux autres, les
meilleures conditions de visibilité lorsque l’on roule les phares allumés, il
est nécessaire que l’orientation de ces phares ait été correctement
réglée.
Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
COMPENSATION DE L’INCLINAISON
Lorsque la voiture est en position de charge, la voiture s’incline en
arrière et le faisceau, par conséquent, se relève. Il est alors nécessaire de
le régler à la bonne hauteur. Dans ce cas, il est nécessaire de le remettre
à une correcte orientation.
Sur la planche de bord est prévu un correcteur électrique (A).
Positions correctes en fonction de la charge
Position 0 - jusqu’à trois personnes aux places avant.
Position 1 - jusqu’à six personnes.
Position 2 - six personnes + charge dans le coffre à bagages, jusqu’à un
maximum de 130 kg.
Position 3 - conducteur + charge uniquement, entièrement renfermée
dans le cofre à bagages, jusqu’à un maximum de 300 kg.
Uniquement pour les versions VAN 4 ou 5 places, la charge maxi
transportable est de kg 350.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
REGLAGE PHARES A L’ETRANGER
F0G0631m
F0G0632m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Les illustrations concernent le passage de la conduite avec circulation à
gauche à celle avec circulation à droite.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays de
première commercialisation. En voyageant dans les pays avec conduite
opposée, il faut couvrir les zones du phare selon les indications/mesures
indiquées sur la figure; pour cette opération, il faut utiliser un adhésif non
transparent.
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Pour le fonctionnement correct du régulateur, il faut que la
charge dans le coffre à bagages ne dépasse pas les valeurs maximum
reportées au paragraphe “Poids” dans le chapitre “Caractéristiques
Techniques”.
89
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
90
SYSTEME ABS
(lorsqu’il est prévu)
Si on n’a jamais utilisé précédemment des véhicules
dotés d’ABS, il est conseillé d’en apprendre l’usage en
effectuant quelques essais préliminai sur un terrain
glissant, naturellement dans des conditions de sécurité
et dans le respect total du Code de la Route du pays
où l’on circule et il est aussi conseillé de lire
soigneusement les informations suivantes.
C’est un système, partie intégrante du système de
freinage, qui empêche, par n’importe quelle condition
de chaussée et d’intensité du système de freinage, le
blocage et le glissement consécutif d’une ou de
plusieures roues, en garantissant ainsi non seulement
le contrôle de la voiture mais aussi la possibilité de
braquer dans le moindre espace de freinage possible.
Le système EBD (Electronic Braking Force
Distribution), complète le système et permet de
répartir l’action de freinage entre les roues avant et
arrière.
ATTENTION Pour avoir une efficacité maximale du
système de freinage, il est nécessaire une période de
rétablissement de 500 km environ: pendant cette
période il est nécessaire de ne pas effectuer de
freinages trop brusques, répétés et prolongés.
INTERVENTION DU SYSTEME
L’intervention de l’ABS est perceptible à travers une
légère pression sur la pédale du frein, accompagnée
par un bruit: ceci indique qu’il est nécessaire d’adapter
la vitesse suivant le type de chaussée que l’on
parcourt.
Si l’ABS intervient, cela signifie que l’adhérence entre le pneu et la chaussée est
ATTENTION réduite: réduire immédiatement la vitesse pour l’adapter à l’adhérence disponible.
L’ABS exploite au mieux l’adhérence disponible, mais il n’est pas en mesure de
ATTENTION l’augmenter; il faut donc être prudent particulièrement sur une chaussée glissante,
sans courir de risques injustifiés.
Lorsque l’ABS intervient, et que l’on perçoit les pulsations de la pédale, ne pas allégérer
ATTENTION la pression mais bien appuyer sur la pédale sans crainte; ceci d’arrêter la voiture dans
la distance la plus brève possible et compatiblement avec le type de chaussée.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
Avarie ABS
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Avarie EBD
CONDUITE
F0G0633m
Elle est signalée par les témoins > etx sur le tableau de bord en même
temps que le message visualisé par l’affichage multifonctions
reconfigurable (voir chapitre “Témoins et messages”).
F0G0634m
En cas d’allumage du témoin x sur le tableau de bor, en même temps que le message
ATTENTION visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable, arrêter immédiatement la
voitureet s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. La fuite éventuelle du
fluide du système hydraulique, compromet, en effet, le fonctionnement du système des
freins, soit du type coventionel qu’avec le système antiblocage des roues.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Dans ce cas, avec des freinages violents, il peut se produire un blocage
précoce des roues arrière avec la possibilité de dérapage. Conduire avec
extrême prudence jusqu’au Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler
le système.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Dans ce cas, le système de freinage garde son éfficacité, mais sans
bénéficier du dispositif antiblocage ABS. En conduisant avec prudemnce,
rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour faire contrôler
le système.
SECURITE
Elle est signalée par l’allumage du témoin > sur le tableau de bord, en
même temps que le message visualisé par l’affichage multifonctions
reconfiguarable (voir chapitre “Témoins et messages ”).
91
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
Il s’agit d’un système de contrôle de la stabilité de la
voiture, qui permet de maintenir le contrôle de la
direction en cas de perte d’adhérence des pneus.
L’action du système ESP s’avère particulièrement utile
lorsque les condition d’adhérence de la chaussée
changent.
INTERVENTION DU SYSTEME
Elle est signalée par le clignotement du témoin á sur
le tableau de bord, pour avertir le conducteur que la
voiture estr en conditions critiques de stabilité et
d’adhérence.
ENCLENCHEMENT DU SYSTEME
Le système ESP s’enclenche automatiquement dès le
démarrage de la voiture et ne peut être désactivé.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SYSTEME ESP
(Electronic Stability Program)
(lorsqu’il est prévu)
92
Les performances du système ESP ne doivent pas pousser le conducteur à courir
ATTENTION des risques inutiles et injustifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux
conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour
la sécurité routière revient toujours au conducteur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
Dans ce cas, s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
sont plus petites par rapport à celles d’un pneu normal, donc son adhérence est
inférieure.
Pour un fonctionnement correct du système ESP il est indispensable que les pneus
ATTENTION soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfaites
conditions et surtout du type, marque et dimensions indiquées.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Pendant l’utilisation éventuelle de la roue de secours, le système ESP continue de
ATTENTION fonctionner. De toute façon, se souvenir que les dimensions de la roue de secours
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0384m
CONDUITE
SECURITE
En cas d’anomalies éventuelles, le système ESP se désenclenche
automatiquement et sur le tableau de bord s’allume à lumière fixe, le
témoin (A) en même temps que le message visualisé par l’affichage (voir
chapitre “Témoins et messages”.
93
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME ASR (Antislip Regulation)
Il s’agit d’un système de contrôle de la traction de la voiture intervenant
automatiquement en cas de patinage d’une ou des deux roues motrices,
c’est une partie intégrante du système ESP.
❒ si le glissement intéresse òles duex roues motrices; l’ASR intervient en
réduisant la puissance transmise par le moteur;
❒ si le glissement intéresse une seule roue motrice, l’ASR intervient en
freinant automatiquement la roue qui glisse.
L’action du système ASR s’avère particulièrement utile dans les
conditions suivantes:
❒ glissement en virage de la roue interne, par effet des variations
dynamiques de la charge où de l’accélération excessive.
❒ puissance excessive transmise aux roues, également par rapport aux
conditions de la chaussée;
❒ accélération sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglcées.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F0E0390m
❒ en cas de perte d’adhérence sur chaussée mouillée (acquaplaning).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
En fonction des conditions de patinage, deux différents système de
contrôle sont activés:
L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur.
94
Enclenchement/désenclenchement du système
L’enclenchement/désenclenchement du système est signalé paar
l’allumage du led placé sur l’interrupteur (A).
Pendant la marche sur chaussée enneigée avec les
chaînes à neige motées, il peut être utile de
désenclencher l’ASR: dans ces conditions, en effet, le
glissement des roues motrices à l’accélération, permet
d’obtenir une plus forte traction.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le désenclenchement est signalé par l’allumage du led
correspondant sur l’interrupteur même.
SECURITE
En désenclenchant l’ASR pendant la marche, au
démarrage suivant, il se réenclenchera
automatiquement.
toujours être adaptée aux conditions de la chaussé, à la visibilité et à la
circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout
cas, au conducteur de la voiture.
En vue du fonctionnement correct du système ASR, il est indispensable que les
ATTENTION pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en
parfaites conditions et surtout du type, de la marque et des dimensions prescrites.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Les performances du système, en termes de sécurité active, ne doivent pas pousser
ATTENTION le conducteurà prendre des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Pendant la marche il est possible de désenclencher et
de réenclencher l’ASR en appuyant su l’interrupteur
(A) placé sur la console centrale.
95
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SYSTEME EOBD
96
F0G0382m
Le système EOBD (European On Board Diagnostic) est un système
diagnostique, présent sur les centrales contrôle moteur et boîte de
vitesses automatique (lorsqu’elle est prévue), qui permet de relever et
signaler les mauvais fonctionnements des systèmes électroniques qui
pourraient empirer les émissions.
L’objectif du système est celui de:
❒ Tenir sous contrôle l’efficacité du système
❒ Signaler une augmentation des émissions due à un mauvais
fonctionnement de la voiture
❒ Signaler la nécessité de remplacer certains composants détériorés
Ce système diagnostique est en mesure de signaler, par l’allumage du
témoin U sur le tableau de bord (en même temps que le message
visualisé par l’affichage multifonction, lorsqu’il est prévu), la condition de
détérioration des composants mêmes ou des mauvais fonctionnements
éventuels du système (voir chapitre “Témoins et Signalisations”).
NOTE: La voiture dispose d’un connecteur, pouvant s’interfacer par des
instruments appropriés, qui permet la lecture des codes d’erreur
mémorisés dans les centrales électroniques et d’une série de paramètres
caractéristiques du diagnostic et du fonctionnement du moteur.
Même les agents préposés au contrôle de la circulation peuvent effectuer
cette vérification.
ATTENTION: Après une intervention auprès du Réseau Après-vente Fiat
visé à éliminer certains mauvais fonctionnements liés au système EOBD, il
peut être nécessaire, pour la vérification complète du système,
d’effectuer des tests au banc d’essai et, si nécessaire, des essais sur route.
Ces derniers peuvent demander aussi un long parcours.
Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou bien si, pendant la
marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante en même temps que le message visualisé par
l’affichage multifonction, lorsqu’il est prévu), s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente
Fiat. La fonctionnalité du témoin U peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les
agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l’on circule.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CAPTEURS DE STATIONNEMENT (si prévus)
Les capteurs s’activent automatiquement dès l’engagement de la marche
arrière.
Au fur et à mesure que la distance de l’obstacle placé derrière diminue, la
fréquence du signal sonore augmente.
SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, automatiquement se déclenche un signal
sonore intermittent (un bref bip qui indique l’activation du système).
F0G0664m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ACTIVATION
CONDUITE
SECURITE
Ils sont situés sur le pare-chocs arrière de la voiture et leur fonction est
celle de capter et d’aviser le conducteur, par moyen d’un signal sonore à
intermittence, la présence d’obstacles dans la partie arrière de la voiture.
❒ il reste constant si la distance entre la voiture et l’obstacle reste
invariable.
Distances de relevé:
Rayon d’action central
Rayon d’action angulaire
Rayon minimum/maximum
150 cm
60 cm
25/180 cm
Si plusieurs capteurs signalent un obstacle, la centrale de commande
contrôle et signale celui qui se trouve à la distance la plus courte.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l’obstacle
est inférieure à 30 cm environ; il cesse immèdiatement si la distance de
l’obstacle augmente;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ augmente lorsque la distance entre la voiture et l’bstacle diminue;
S’IL VOUS
ARRIVE
La fréquence du signal sonore:
97
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
98
SIGNALISATIONS D’ANOMALIES
INFORMATIONS GENERALES
Des anomalies éventuelles des capteurs de proximité
sont signalées, pendant l’engagement de la marche
arrière, par un signal sonore de la durée de trois
secondes.
❒ Pendant les manœuvres de stationnement, faire très
attention aux obstacles pouvant se trouver sur ou
sous les capteurs.
FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE
Le fonctionnement des capteurs est automatiquement
désactivé dès l’introduction de la prise du câble
électrique de la remorque dans la prise du crochet
d’attelage de la voiture.
Les capteurs se réactivent automatiquement en
dégageant la prise du câble de la remorque.
❒ Les objets placés à une distance rapprochée dans la
partie arrière de la voiture, dans certaines
circonstances, ne sont pas localisés par le système
et donc ils peuvent endommager la voiture ou être
abîmés.
❒ Les signaux envoyés par les capteurs peuvent être
altérés par l’endommagement des capteurs mêmes,
par les impuretés, par la neige ou le verglas se
trouvant sur les capteurs ou par des systèmes à
ultrasons (par ex. freins pneumatiques de camions
ou marteaux pneumatiques) présents à proximité.
Pour un fonctionnement correct du système, il est indispensable que les capteurs soient toujours
propres, sans boue, impuretés, neige ou verglas. Pendant le nettoyage des capteurs, faire très
attention à ne pas les rayer ou les endommager; éviter d’utiliser des chiffons secs, rêches ou durs.
Les capteurs doivent être lavés avec de l’eau propre, en ajoutant éventuellement du shampooing
pour voitures. Dans les stations de lavage automatique utilisant des hydronettoyeurs à jets de
vapeur à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en gardant le gicleur à 10 cm de
distance.
La responsabilité lors du stationnement et d’autres manœuvres dangereuses revient
ATTENTION toujours au conducteur. En effectuant ces manœuvres, s’assurer toujours que dans
l’espace de manœuvre il n’y ait pas de personnes (spécialement des enfants) ni
d’animaux. Le capteur de proximité constitue un support pour le conducteur,
lequel cependant, ne devra jamais détourner l’attention pendant chaque
manœuvre même si celle-ci est effectuée à une vitesse réduite.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MULTIPLA VAN
Cette version est disponible dans les équipements suivants:
SECURITE
❒ 5 places (versions 100 16v - JTD 120)
❒ 4 places (versions Natural Power)
est déconseillé de conduire le hayon soulevé puisque les gaz d’échappement
ATTENTION Ilpourraient
être aspirés à l’intérieur du compartiment de charge.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
F0G0665m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
tous les équipements sont fournis de cloison entre l’habitacle et le
compartiement de charge.
99
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
La Multipla Fiat Van a été conçue et homologuée en
fonction de charges maxi déterminées.
Chacune de ces limites doit être bien gardée à l’esprit
et, en tus cas, ne doit jamais être dépassée.
❒ poids par ordre de marche
❒ charge utile
❒ poids total
❒ poids maxi sur l’essieu avant
❒ poids maxi sur l’essieu arrière
❒ poids remorquable.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
CONSEILS POUR LA CHARGE
100
En cas de freinages brusques, ou de chocs occasionnels, un déplacement inattendu
ATTENTION de la charge pourrait créer des situations de danger pour le conducteur et le
passager: avant de démarrer bloquer solidement la charge en utilisant les crochets
appropriés se trouvant sur le plancher ou sur la cloison; pour le blocage utiliser des
câbles, des cordes ou des sangles dont la solidité est proportionnée au poids du
matériel à fixer.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ se rappeler que plus la charge se trouve dans une
position basse plus le barycentre du véhicule
s’abaisse, en facilitant une conduite sûre: par
conséquent, placer toujours les marchandises les
plus lourdes en bas;
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ distribuer la charge sur le plan d’appui de façon
uniforme. S’il est nécessaire de concentrer la charge
dans une seule zone, choisir la partie intermédiaire
entre les deux essieux;
❒ se rappeler que le comportement dynamique du
véhicule est influencé par le poids transporté: en
particulier, les espaces de freinage s’allongent,
spécialement à une vitese élevée.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Voici d’autre simples conseils pouvant améliorer la
sécurité de conduite, le confort de marche et la durée
du véhicule:
101
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AUTORADIO
EQUIPEMENT STANDARD
F0E0109m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
L’installation, pour toutes les versions, est formée par: des câbles pour
l’alimentation de l’autoradio, des câbles pour les haut-parleurs avant et
arrière, d’un câble pour l’antenne, d’un compartiment pour l’autoradio et
pour les haut-parleurs avant et arrière, et d’une plaque pour l’adaptation
du compartiment autoradio de dimensions standard.
L’autoradio doit être montée dans son logement approprié occupé par la
boîte à gants, qui doit être enlevée en agissant sur les deux languettes de
retenue (A).
On y trouve les câbles d’alimentation, la connexion des haut-parleurs et
l’antenne.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
HAUT-PARLEURS
102
F0E0110m
Pour l’installation des haut-parleurs(tweeter) placés sur les montants
avant, utiliser les logements (A) placés aux extrémités de la planche de
bord; pour le montage il faut enlever les couvre-montants (B) et fixer les
haut-parleurs.
Pour effectuer cette opération, il est conseillé de s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat.
Si l’on souhaite installer un autoradio, après l’achat de la voiture, il faut d’abord s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat, qui vous conseillera afin de sauvegarder la durée de la batterie.
L’absorption excessive à vide endommage la batterie et peut remettre en cause sa garantie.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Pour les haut-parleurs sur les portes avant:
1) Enlever la plaque (C) montée par pression.
2) Installer le haut-parleur dans son logement.
Pour les haut-parleurs sur les portes arrière:
1) Enlever la poche porte-documents en dévissant les 2 vis (D) et celles
sous les bouchons (E).
F0E0635m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
2) Installer le haut-parleur dans son logement et remonter le videpoches.
CONDUITE
SECURITE
3) Remonter la plaque en ayant soin que les goujons de fixation
coïncident avec les glissières correspondantes.
F0E0616m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ANTENNE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
ATTENTION Nous rappelons que pour une installation correcte de la
radio il est conseillé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Pour le montage:
1) Enlever le bouchon en plastique vissé sur le toit de la voiture (A).
2) Visser l’antenne.
F0E0113m
103
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PREDISPOSITION POUR LE KIT MAINS LIBRES
Si la voiture a été commandée avec l’équipement audio, elle sera pourvue
à l’origine de:
❒ 2 haut-parleurs avant tweeter;
❒ 2 haut-parleurs arrière full-range;
❒ 2 haut-parleurs woofer sur les portes avant;
F0E0114m
NOTE Pour l’utilisation du téléphone cellulaire, il est nécessaire que
l’autoradio acheté after-market soit conçue pour gérer même les signaux
provenant du téléphone.
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
104
❒ Antenne autoradio (A) placée sur la porte avant du toit;
❒ câblage avec connecteur à 10 voies (B) ayant une fonction
d’alimentation et connexion à la radio placée sous la planche sur le
côté droit.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Equipement à 6 haut-parleurs:
F0E0617m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
5
Telephone AF IN+
6
Telephone AF IN–
7
positif (+) clé
8
positif (+) feux
9
positif (+30)
10
masse électronique.
F0E0116m
Il est conseillé d’installer un micro à proximité du plafonnier avant de
manière à ne pas compromettre la visibilité de conduite.
Pour l’installation du téléphone mobile et le branchement au prééquipement présent dans la
voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; qui garanti le meilleur résultat sans la possibilité
d’inconvénient qui pourrait compromettre la sécurité de la voiture
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
L’achat du kit mains libres est à la charge du Client, car il doit être compatible avec son propre
téléphone mobile.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
La position conseillée pour installer le support du téléphone cellulaire est
indiquée sur la figure; le support mis en évidence doit être enlevé en
dévissant la vis placée dans la zone inférieure.
CONDUITE
Telephone MUTE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
1
SECURITE
Le schéma pour la connexion des câbles est le suivant:
105
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
106
INSTALLATION DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES
Les dispositifs électriques/électroniques installés après
l’achat de la voiture et dans le cadre du service
d’après-vente doivent être dotés de la marque:
Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’appareillages
émetteurs-récepteurs à condition
que les installations soient faites dans les règles de
l’art, en respectant les indications du constructeur,
dans un centre spécialisé.
ATTENTION Le montage de dispositifs comportant
des modifications des caractéristiques de la voiture,
peut déterminer le retrait du permis de circulation par
les autorités préposées et l’échéance éventuelle de la
garantie exclusivement en ce qui concerne les défauts
provoqués par la modification susmentionnée ou
reconductibles directement ou indirectement à elle.
Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsabilité pour les
dommages provoqués par l’installation d’accessoires
non fournis ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et
installés non conformément aux prescriptions
données.
EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES
PORTABLES
Les appareils radiotransmetteurs (portables e-tacs, CB
et similaires) ne peuvent pas être utilisés à l’intérieur
de la voiture, à moins d’utiliser une antenne séparée
montée à l’extérieur de la voiture.
ATTENTION L’emploi de ces dispositifs à l’intérieur
de l’habitacle (sans antenne à l’extérieur) peut
provoquer, à part la possibilité de problèmes de santé
pour les passagers, des dérangements des systèmes
électroniques dont la voiture est équipée qui peuvent
compromettre la sécurité de la voiture.
De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces
appareils peut être dégradée par l’effet écran de la
caisse de la voiture.
En ce qui concerne l’emploi des téléphones portables
(GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation officielle
CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le constructeur du téléphone
portable.
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR
Si, après l’achat de la voiture, on souhaite installer à
bord des accessoires électriques qui nécessitent d’une
alimentation électrique permanente (alarme, antivol
satellitaires, etc.) ou des accessoires qui influent en
tout cas sur le bilan électrique,s’adresser au Réseau
Après-vente Fiat, qui en plus de recommander les
dispositifs les mieux appropriés appartenant à la
Lineaccessori Fiat, vérifiera que l’équipement
électrique de la voiture est en mesure de fournir la
charge requise ou si par contre, il est nécessaire de le
compléter avec une batterie plus puissante.
Pour l’installation du téléphone mobile et le branchement au prééquipement présent dans la
voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
En cas de ravitaillement svec gazole non indiqué à la
température d’utilisation, il est conseillé de mélanger
le gazole avec de l’additif TUTELA DIESEL ART dans
les proportions indiquées sur le récipient du produit
en versant dans le réservoir d’abord l’anticongélant et
ensuite le gazole.
ATTENTION Le pot d’échappement catalytique qui
fonctionne mal comporte des émissions nocives à
l’échappement et donc la pollution de l’environnement.
ATTENTION N’essayer en aucun cas, même en cas
d’urgence, d’introduire de l’essence contenant du
plomb dans le réservoir; cela endommagerait
irrémédiablement le pot catalytique.
En cas d’emploi/stationnement prolongé du véhicule
dans des zones montagneuses/froides il est
recommandé d’effectuer le ravitaillement avec du
gazole disponible sur lieu.
Dans cette situation, on suggère aussi d’avoir dans le
réservoir une quantité de carburant supérieure à 50%
de la capacité utile.
Pour les voitures à gazole n’utiliser que du gazole pour autotraction, conforme à la spécification
Européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager de manière
irréparable le moteur, avec pour conséquence la déchéanche de la garantie pour dommages causés.
En cas de ravitaillements accidentels avec d’autres types de carburants, ne pas démarrer le moteur
et procéder à la vidange du réservoir. Si par contre le moteur a tourné même pendant une très
courte période, il est indispensable de vider en plus du réservoir, l’ensemble du circuit
d’alimentation.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le nombre d’octane de l’essence (R. O. N.) utilisée ne
doit pas être inférieur à 95.
SECURITE
Pour éviter, par conséquent, des anomalies de
fonctionnement, des gazoles de type été ou de type
hiver sont normalement distribués selon la saison.
CONDUITE
Afin d’éviter des erreurs, le diamètre du goulot du
réservoir est trop petit pour y accueillir les
distributeurs des pompes à essence avec plomb.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
N’utiliser que de l’essence sans plomb.
S’IL VOUS
ARRIVE
MOTEURS A ESSENCE
Aux basses températures, le degré de fluidité du
gazole peut devenir insuffisant à cause de la formation
de paraffine et par conséquence un danger
d’engorgement du filtre à gazole.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
MOTEURS DIESEL
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE
107
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT
Le bouchon (B) est pourvu de serrure et d’un dispositif anti-perte (C) qui
le fixe au volet (A) pour éviter de le perdre.
Pendant le ravitaillement le bouchon peut être placé directement sur le
volet (A) comme le montre la figure.
F0E0667m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Pour ouvrir: garder le bouchon (B) fixe, tourner la clé d’ouverture dans
le sens inverse des aiguilles, tourner le bouchon d’environ un demi tour
dans le sens inverse des aiguilles et l’enlever.
Pour fermer: il faut introduire le bouchon (avec la clé) et le tourner dans
le sens des aiguilles jusqu’à percevoir un ou plusieurs déclices; en gardant
le bouchon immobile, tourner la clé dans le sens des aiguilles puis
l’enlever.
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
108
ATTENTION La fermeture étanche du réservoir peut provoquer une
légère pressurisation. Le bruit d’évent éventuel lorsque le bouchon est
dévissé est tout à fait normal.
ATTENTION En cas de besoin, il faut remplacer le bouchon du réservoir
du carburant avec un autre d’origine, sinon l’efficacité du système de
récupération des vapeurs d’essence pourrait être compromise.
F0E0668m
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir, effectuer deux
opérations d’appoint après le premier déclic du distributeur. Eviter
d’ultérieures opérations d’appoint qui pourraient provoquer des
anomalies au système d’alimentation.
Ne pas s’approcher du goulot du réservoir avec des flammes libres ou des
ATTENTION cigarettes allumées: danger d’incendie. Eviter également de tropapprocher le
visage au goulot pour ne pas respirer les vapeurs nocives.
❒ circuit antiévaporation.
Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des
moteurs à gazole sont:
❒ convertisseur catalytique oxydant;
❒ circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.).
Pendant son fonctionnement normal, le pot catalytique développe des
ATTENTION températures élevées. Eviter donc de garer la voiture sur des matériaux
inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin etc.): danger d’incendie.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Il en résulte que la Multipla Fiat est prête pour voyager
avec une bonne marge d’avance sur ce qui concerne
les normes d’antipollutions internationales les plus
sévères.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
❒ sonde Lambda;
❒ convertisseur catalytique trivalent (pot catalytique);
SECURITE
La sauvegarde de l’environnement a caractérisé la
conception et la réalisation de la Multipla Fiat dans
toutes ses phases. Le résultat c’est l’utilisation des
matériaux et la mise au point des dispositifs destinés à
réduire ou limiter les influences nuisibles sur
l’environnement.
CONDUITE
Les dispositifs utilisés pour la réduction des émissions
des moteurs à essence sont:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
109
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
Le Diesel Particulate Filter est un filtre mécanique,
inséré dans le système d’échappement, qui piège
physiquement les particules carbonées présentes dans
le gaz d’éChappement du moteur Diesel.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Puisque le piège st un système d’accumulation, il doit
être périodiquement régénéré (nettoyé) en brûlant les
particules carbonées.
La procédure di régénération est gérée
automatiquement par la centrale contrôle moteur en
fonction de l’état d’accumulation du filtre et des
conditions d’utilisation de la voiture.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Pendant l’utilisation habituelle de la voiture, la centrale
de contrôle moteur enregistre une série de données
concernant l’utilistion (période d’utilisation, type de
parcours, températures atteintes, etc.) et détermine la
quantité de particulé accumulé dans le filtre.
S’IL VOUS
ARRIVE
L’adoption du piège particulé est nécessaire pour
éliminer presque totalement les émissions de
particules carbonées selon les normes de loi présentes
/ futures.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CONDUITE
PIEGE DU PARTICULE DPF (DIESEL
PARTICULATE FILTER)
110
Pendant la régénération un des phénomènes suivants
peut se vérifier: augmentation limitée du régime
ralenti, activation électroventilateur, augmentation
limitée des fumées, températures élevées à
l’échappement. Ces situations ne doivent pas être
interprétées comme des anomalies et ne
compromettent pas ni la voiture ni l’environnement.
En cas de visualisation du message dédié, se référer au
Chapitre “Témoins et Signalisations”.
120
126
129
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
112
117
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
132
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
CEINTURES DE SECURITE ..............................................
PRETENSIONNEURS...........................................................
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SECURITE ........................................................
PREDISPOSITION AU MONTAGE
DU SIEGE ENFANT “TYPE ISOFIX” ..............................
AIR BAG FRONTAUX .......................................................
AIR BAG LATERAUX
(SIDE BAG - WINDOW BAG) .........................................
CONDUITE
SECURITE
111
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CEINTURES DE SECURITE
Multipla Fiat est munie de ceintures de sécurité à trois parties également
sur les sièges centraux (avant et arrière).
F0E0092m
L’accrochement de la ceinture à l’intérieur de l’agrafe est réalisable par le
côté ouvert (B)
Accrocher la ceinture de sécurité dans l’agrafe de retenue lorsqu’elle
n’est pas utilisée afin d’éviter des bruits fastidieux pendant l’utilisation de
la voiture.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Une agrafe de retenue appropriée de la ceinture (A), est placée sur le
montant de la porte avant côté passager, et permet de bloquer la
ceinture de sécurité lorsqu’elle n’est pas utilisée.
112
ATTENTION Décrocher toujours la ceinture de sécurité de l’agrafe avant de la boucler.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
COMMENT UTILISER LES CEINTURES DE SECURITE
(pour les places avant)
SECURITE
La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre
le dossier.
Pour boucler les trois ceintures, saisir la languette d’accrochage (A) et
l’introduire dans le logement de la boucle (B), jusqu’à percevoir un déclic
de blocage.
CONDUITE
Au cas où la ceinture se bloque pendant son axtraction, la laisser
s’enrouler légèrement pour dégager le mécanisme de blocage en évitant
des manœuvres brusques.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Pour déboucler les ceintures, appuyer sur le bouton (C). Accompagner la
ceinture pendant l’enroulement pour éviter qu’elle ne s’entortille.
ATTENTION Ne pas appuyer sur le bouton (C) pendant la marche.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F0E0022m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Le mécanisme de blocage de l’enrouleur intervient à chaque fois que la
ceinture est tirée brusquement ou en cas de freinages brusques ou de
chocs.
S’IL VOUS
ARRIVE
Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adapte automatiquement au corp du
passager qui la porte, lui permettant toute liberté de mouvement. La
voiture garé sur une forte pente, l’enrouleur peut se bloquer; cela est
normal.
113
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE ARRIERE
Ceintures des places latérales.
F0E0024m
En cas de démontage des sièges latéraux, les parties de la ceinture
doivent être de nouveau enroulés et les boucles fixées aux agrafes
placées sur le côté droit et gauche de la voiture.
En remontant les sièges faire attention de ne pas inverser la position; les
étiquettes illustrées dans la figure, collées au dos des sièges, en indiquent
la position correcte:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
La ceinture est munie d’une double boucle. Dérouler lentement la
ceinture de l’enrouleur, saisir la languette d’accrochage (C) et l’introduire
dans le logement (D), puis la languette (A) dans le logement (B); s’assurer
que le blocage correct des deux boucles a bien eu lieu.
a siège gauche
c siège droit
Le montage terminé les sièges latéraux doivent avoir la partie noire de la
ceinture tournée vers l’extérieur de la voiture.
F0E0025m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
b siège central
114
F0E0026m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Ceinture de la place centrale
SECURITE
La ceinture est munie d’une double boucle. Dérouler lentement la
ceinture de l’enrouleur (A), saisir la languette d’accrochage (D) et
l’introduire dans le logement (E), puis la languette (B) dans le logement
(C); s’assurer du blocage correct des deux boucles.
CONDUITE
En cas de non utilisation du siège central, les deux parties de la ceinture
doivent être de nouveau enroulés et les languettes doivent être
introduite dans l’enrouleur (A), à l’intérieur des fentes de blocage
appropriées.
Il faut se rappeler qu’en cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui ne
ATTENTION portent pas les ceintures de sécurité constituent également un danger pour les
passagers des places avant.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
F0E0027m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
En remontant les sièges faire attention de ne pas inverser la position: le
siège central est identifiable par la tablette placée au dos du dossier.
115
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
REGLAGE EN HAUTEUR
DES CEINTURES DE SECURITE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Régler toujours la hauteur des ceintures, en l’adaptant à la taille des
personnes qui les portent. Cette précaution permet d’améliorer leur
efficacité en réduisant fortement les risques de lésions en cas de choc.
116
Le réglage correct s’obtient lorsque la sangle passe environ au milieu
entre l’extrémité de l’épaule et du cou.
Le réglage en hauteur peut être effectué sur 4 positions différentes.
F0E0023m
Pour soulever
Soulever l’anneau oscillant (A) jusqu’à la position voulue.
Pour baisser
Appuyer sur le pommeau (B), en déplaçant simultanément vers le bas
l’anneau oscillant (A) dans la position voulue.
A la fin de l’opération, contrôler le blocage en poussant l’anneau oscillant
(A) vers le bas sans appuyer sur le pommeau (B).
réglage en hauteur des ceintures de sécurité doit être effectué lorsque la voiture
ATTENTION Le
est à l’arrêt.
Après le réglage, contrôler toujours que le curseur soit ancré dans l’une des
ATTENTION positions prévues. Par conséquent, exercer, le bouton relâché, une poussée
ultérieure pour permettre le déclic du dispositif d’ancrage au cas où la détente n
es’était pas produite en correspondance de l’une des positions établies.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PRETENSIONNEURS
CONDUITE
F0E0656m
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Afin d’éviter de possibles endommagements ne placer aucun objet sous le
siège central. Ces dispositifs “se rendent compte” grâce à un capteur,
qu’un choc violent est en cours et rappellent de quelques centimètres la
sangle des ceintures. De cette façon ils assurent l’adhérence parfaite des
ceintures au corps des occupants avant que ne commence l’action de
retenue. Le blocage de l’enrouleur indique que le prétensionneur est
intervenu; la sangle n’est plus récupérée même si elle est accompagnée.
SECURITE
Pour rendre encore plus efficace l’action des ceintures de sécurité avant,
la Multipla Fiat est équipée de prétentionneurs sur tous les trois sièges
avant.
Des interventions comportants des chocs, vibrations ou chauffes localisés (supérieures à 100°C pour
une durée maximum de 6 heures) dans la zone du prétensionneur peuvent provoquer
l’endommagement ou le déclenchement: dans ce conditions ne rentrent pas les vibrations
provoquées par les aspérités de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles tels
que trottoirs, etc. En cas de besoin s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
validité du dispositif lire l’étiquette située dans la boîte à gants inférieure: à
l’approche de cette échéance, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour
effectuer le remplacement du dispositif.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seule fois. Après son intervention,
ATTENTION s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le faire remplacer. Pour connaître la
117
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
118
ATTENTION Pour avoir le maximum de protection
possible de l’action du prétensionneur, placer la
ceinture de manière qu’elle adhère parfaitement au
buste et au bassin.
L’entrée en foncion des prétensionneurs, dégage une
petite quantité de fumée:celle-ci n’est ps nocive et
n’indique pas un début d’incendie.
Le prétensionneur ne nécessite d’aucun entretien ni
aucune lubrification. Toute intervention de
modification de ses conditions d’origine en
compromettent son efficacité. Au cas où à la suite
d’évènements naturels exceptionnels (inondations,
bourrasques, etc.) le dispositif est entré en contact
avec de l’eau et de la boue, il faut absolument le
remplacer.
LIMITEURS DE CHARGE
Pour agmenter la protection des passagers en cas
d’accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité
avant latérales, ont à l’intérieur, un dispositif
permettant de doser d’un façon correcte la force
agissant sur le thorax et sur les épaules pendant
l’action de retenue des ceintures en cas de choc
frontal.
AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR
L’UTILISATION DES CEINTURES DE
SECURITE
Le conducteur est tenu à observer (et faire observer
aux passagers) toutes les dispositions de lois locales en
ce qui concerne le caractère obligatoire et les
modalités du port des ceintures.
Boucler toujours les ceintures de sécurité avant de se
mettre en route.
Pour garantir le maximum de protection, il est recommandé de tenir le dossier
ATTENTION dans la position la plus droite possible et la ceinture bien adhérente au buste et au
bassin. Boucler toujours les ceintures aussi bien des places avant que de ceux à
l’arrière! Voyager sans les ceintures bouclées augmente le risque de lésions graves
ou de décés en cas de choc.
Il est formellement interdit de démonter ou de violer les composants de la ceinture
ATTENTION de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être effectuée par du
personnel qualifié et autorisé. S’adresser toujours au Réseau Après-vente Fiat.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0030m
CONDUITE
SECURITE
L’utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les
femmes enceintes: pour elles et pour l’enfant qu’elles portent, le risque
de lésions en cas de choc est nettement inférieur si elles endossent les
ceintures. Naturellement les femmes enceintes doivent placer la partie
inférieure de la sangle beucoup plus bas, de façon à ce qu’elle passe sous
le ventre.
F0E0028m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ATTENTION Chaque ceinture doit être utilisée que par une personne:
ne pas transporter des enfants sur les genoux des occupants en utilisant
la ceinture de sécurité pour la protection des deux. En général n’attacher
aucun objet sur la personne.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas être entortillée. La
partie supérieure doit passer sur l’épaule et traverser la poitrine en
diagonal. La partie inférieure doit adhérer au bassin et non pas à
l’abdomen du passager. Ne pas utiliser de dispositifs (pinces arrêts, etc.)
qui empêchent l’adhérence au corps des passagers.
F0E0029m
119
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
120
COMMENT GARDER TOUJOURS EFFICACES
LES CEINTURES DE SECURITE
❒ Utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien
détendue, non entortillée; vérifier quue cette
dernière puisse se déplacer librement sans
empêchements.
❒ En cas d’accident assez important, il est conseillé de
remplacer toutes les ceintures utilisées, même si
apparemment elles ne semblent pa endommagées.
Remplacer quand même la ceinture en cas
d’activation du prétensionneur.
❒ Pour nettoyer les ceintures, les laver à la main, à
l’eau et au savon neutre, les rincer et les laisser
sécher à l’ombre. Eviter d’utiliser des détergents
forts, de l’eau de Javel ou des colorants, ainsi que
tout produit chimique susceptible d’affaiblir les
fibres.
❒ Eviter que les enrouleurs ne soient mouillés: leur
fonctionnement correct est garanti que s’ils ne
subissent pas d’ infiltration d’eau.
❒ Remplacer la ceinture de sécurité lorsqu’elle
présente des traces d’usure ou des coupures.
TRANSPORTER LES ENFANTS
EN TOUTE SECURITE
Pour la meilleure protection en cas de choc, tous les
passagers doivent voyager assis et attachés au moyen
des systèmes de retenue prévus. Ce qui vaut encore
plus pour les enfants. Cette prescription est
obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous
les pays membres de l’Union Européenne.
Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est
proportionnellement plus grande et plus lourde par
rapport au reste du corps, tandis que les muscles et la
structure osseuse ne sont pas complètement
développés. Il est par conséquent nécessaire, pour leur
retenue correcte en cas de choc, d’utiliser des
systèmes différents des ceintures des adultes.
Les résultats de la recherche sur la meilleure
protection des enfants sont exposés dans la norme
Européenne ECE- R44, qui, outre à les rendre
obligatoire, subdivise les systèmes de retenue en cinqe
groupe:
Groupe 0
- jusqu’à 10 kg de poids
Groupe 0+
- jusqu’à 13 kg de poids
Groupe 1
9 - 18 kg de poids
Groupe 2
15 - 25 kg de poids
Groupe 3
22 - 36 kg de poids
Si la ceinture a été soumise a une forte sollicitation, par exemple suite à un
ATTENTION accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages,
les vis de fixation de ces derniers et les prétensionneurs; en effet, même si elle ne
présente pas de défauts visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de
résistance.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles des sièges
pour enfants pour chaque groupe de poids, qui
correspondent au choix recommandé car ils ont été
conçus et expérimentés de manière spécifique pour les
voitures Fiat.
SECURITE
Au-delà de 1,50 m de taille, du point de vue des
systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux
adultes et utilisent normalement les ceintures.
GRAVE DANGER S’il est nécessaire de transporter un enfant sur le siège avant
ATTENTION côté passager, en utilisant un siège enfant à berceau placé dans le sens inverse de
la marche, les air bag côté passager (frontal et latéral sur le siège, où prévus)
doivent être désactivés par l’interrupteur à clé (où prévu) et en vérifiant
directement que la désactivation a eu lieu par le témoin F placé sur le tableau
de bord (voir paragraphe “Désactivation manuelle air bag passager”).
De plus, le siège passager devra être réglé dans la position la plus arriérée, pour
éviter des contacts éventuels du siège enfant avec la planche.
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
choc, pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté,
indépendamment de la gravité du choc. Il est recommandé de transporter toujours
les enfants assis sur leur siège enfant sur le siège arrière, car c’est dans cet endroit
qu’ils sont le mieux protégés en cas de collision.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
En présence d’air bag passager, ne jamais installer des enfants sur des sièges à
ATTENTION berceau tournés vers l’arrière sur le siège avant. L’activation de l’air bag, en cas de
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les
données d’homologation, avec la marque de contrôle,
sur une étiquette, qui ne doit jamais être enlevée, fixée
solidement au siège-enfant.
121
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
GROUPE 0 et 0+
Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être transportés tournés vers l’arrière
sur un siège-bébé qui, en soutenant la tête, ne produit pas de
sollicitations sur le cou en cas de décélérations brusques.
CONDUITE
SECURITE
Le siège-berceau est retenu par les ceintures de sécurité du véhicule de
la manière illustrée dans la figure et doit également retenir l’enfant avec
les ceintures dont il est doté.
F0E0636m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
GROUPE 1
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
A partir de 9 kg jusqu’à 18 kg les enfants peuvent être installés dans un
siège-auto orienté vers l’avant de la voiture. Le siège-auto doit être
équipé d’un coussin antérieur, à travers lequel la ceinture de sécurité de l
avoiture retient en même temps l’enfant et le siège-auto.
122
F0E0637m
figures sont uniquement indicatives pour le montage. Le siège-auto doit être
ATTENTION Les
monté conformément aux instructions l’accompagnant obligatoirement.
Il existe des sièges-auto qui couvrent les groupes de poids 0 et 1 avec un point
ATTENTION d’ancrage arrière et des ceintures spéciales pour retenir l’enfant. A cause de leur
masse, les sièges-auto peuvent être dangereux s’ils sont montés de manière
impropre (par exemple s’ils sont rattachés aux ceintures de la voiture avec un
coussin interposé). Il faut respecter scrupuleusement les instructions de montage
qui accompagnent le siège-auto.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
GROUPE 2
A partir de 15 aux 25 kg de poids, les enfants peuvent être retenus
directement par les ceintures de la voiture.
F0E0638m
CONDUITE
SECURITE
Les sièges n’ont plus que la fonction de placer l’enfant correctement par
rapport aux ceintures, de manière que la partie diagonale adhère bien au
thorax et jamais au cou et que la partie horizontale adhère au bassin et
pas à l’abdomen de l’enfant.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
GROUPE 3
Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids, l’épaisseur du thorax de l’enfant
est telle qu’il n’est plus nécessaire d’avoir recours au dossier bouclier
F0E0639m
figures sont uniquement indicatives pour le montage. Le siège-auto doit être
ATTENTION Les
monté conformément aux instructions l’accompagnant obligatoirement.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Au-delà de 1,50m de taille les enfants peuvent porter les ceintures
comme les adultes.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
La figure indique un exemple de position correcte de l’enfant sur le siège
arrière.
123
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CONFORMITE DES SIEGES DES PASSAGERS POUR L’UTILISATION DES SIEGES-AUTO
Fiat Multipla EST conforme à la nouvelle Directive Européenne 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur
les différents sièges de la voiture selon le tableau suivant.
U = Indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie Universelle” selon le Réglement Européen ECE- R44 pour
les “Groupes” indiqués
Tranches de
poids
Passager
avant
central
Passager
avant
latéral
Passager
arrière
central
Passager
arrière
latéral
Groupe 0, 0+
jusqu’à 13 kg
U
U
U
U
S’IL VOUS
ARRIVE
Groupe 1
9 -18 kg
U
U
U
U
Groupe 2
15 -25 kg
U
U
U
U
Groupe 3
22 -36 kg
U
U
U
U
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Groupe
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CONDUITE
SECURITE
Légende du tableau.
124
❒ Assurez-vous en tirant sur la ceinture que celle-ci est
❒ La position conseillée pour l’installation des sièges-
❒ Chaque système de retenue est rigoureusement d’un
❒ Respecter scrupuleusement les instructions du siège-
auto que le fournisseur doit obligatoirement fournir.Les garder dans la voiture avec les papiers et cette notice. Ne jamais utiliser de sièges-auto n’ayant
pas les instructions d’emploi.
❒ Veiller à ce que les enfants se tiennent correctement
assis et ne détachent pas leur ceinture de sécurité
pendant le voyage.
❒ Ne prenez jamais avec vous un enfant sur vos ge-
noux ou un nouveau-né dans vos bras. Personne
n’est en mesure, aussi fort qu’il soit, de les tenir suffisamment en cas de choc.
En présence d’air bag passager, ne jamais installer des enfants sur des sièges à
ATTENTION berceau tournés vers l’arrière sur le siège avant. L’activation de l’air bag, en cas de
choc, pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté,
indépendamment de la gravité du choc. Il est recommandé de transporter toujours
les enfants assis sur leur siège enfant sur le siège arrière, car c’est dans cet endroit
qu’ils sont le mieux protégés en cas de collision.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ En cas d’accident il faut remplacer le siège-auto.
SECURITE
pas l’enfant au niveau du cou.
CONDUITE
sager, contrôler toujours au moyen de l’allumage
permanent du témoin correspondant F sur le tableau de bord, l’effective désactivation.
❒ Vérifier toujours que la ceinture de sécurité ne gêne
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ En cas de désactivation de l’air bag frontal côté pas-
place: ne jamais y transporter deux enfants à la fois.
S’IL VOUS
ARRIVE
auto est sur le siège arrière, car c’est la plus protégée en cas de collision.
bien attachée.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre
pour le transport des enfants:
125
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PREDISPOSITION AU MONTAGE
DU SIEGE ENFANT “TYPE ISOFIX”
SECURITE
La voiture est prédisposée pour le montage des sièges type Isofix, un
nouveau système unifié européen pour le transport des enfants; type
Isofix est une possibilité en plus qui n’empêche pas l’utilisation des sièges
traditionnels.
A cause du système d’ancrage différet, le siège-auto doit être fixé par des
brides métalliques appropriés, placés entre le dossier et le coussin arrière
visibles par des fentes (A).
Il est possible d’effectuer un montage mixte des sièges, c’est à dire
monter un siège traditionnel, et un type Isofix. On peut aussi monter
jusqu’à un maximum de deux sièges enfant type Isofix sur le siège arrière
en les accrochant aux attelages prévus. Sur le siège avant passager on
peut monter uniquement des sièges enfant traditionnels.
Se rappeler que, en cas d’utilisation des sièges enfant type Isofix, ne
peuvent être utilisés que ceux conçus, expérimentés et homologués pour
la voiture.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Le siège type Isofix couvre trois groupes de poids: 0, 0+ et 1.
F0E0217m
126
Monter le siège-enfant uniquement lorsque la voiture est à l’arrêt. Le siège-enfant
ATTENTION est correctement ancré aux agrafes de prédisposition uniquement lorsque l’on
perçoit les déclics de blocage. Suivre scrupuleusement les instructions de montage,
démontage et de mise en place, que le Constructeur doit obligatoirement fournir
avec le siège.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
MONTAGE DU SIEGE-ENFANT TYPE ISOFIX
Groupes 0 et 0+
SECURITE
Pour les enfants du groupe de poids (jusqu’à 13 kg) le siège-auto est
tourné en arrière et l’enfant est retenu par les ceintures des sièges pour
enfants (D).
CONDUITE
Pour un montage correct du siège-auto dans le sens opposé à celui de la
marche, suivre ces indications:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ déplacer le siège où l’on souhaite monter le siège-auto dans la position
la plus avancée et placer le siège avant ayant le dossier à contact du
profil du siège-auto;
❒ s’assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos
(rentré);
❒ vérifier le blocage en essayant de secouer le siège-auto: les mécanismes
de sécurité incorporés, empêchent en effet l’acrage avec un seul des
crochets de retenue.
F0E0640m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ pousser le siège-auto jusqu’à percevoir le déclic de blocage;
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ localiser les brides de prédisposition (A) puis, fixer le siège-auto par les
dispositifs d’ancrage (C) alignés aux brides;
127
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Groupe 1
Lorsque l’enfant grandit et passe au groupe de poids 1 (9-18 kg) le siègeauto doit être remonté dans le sens de la marche se rapportant aux
instructions du siège-auto même.
SECURITE
Pour un montage correct du siège-auto dans le sens de la marche,
procéder ainsi:
CONDUITE
❒ reculer complètement le siège sur lequel on souhaite placer le siègeauto;
❒ s’assurer que le levier de décrochage (B) soit en position de repos
(rentré);
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ localiser les brides de prédisposition (A) puis, fixer le siège-auto par les
dispositifs d’ancrage (C) alignés aux brides;
❒ pousser le siège-auto jusqu’à percevoir le déclic de blocage;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ contrôler que le blocage a bien eu lieu en essaynt de secouer le siègeauto: les mécanismes de sécurité incorposrés, en effet, empêchent
l’ancrage sur un seul point.
128
F0E0641m
Dans ce cas, l’enfant est retenu aussi par les ceintures de la voiture. Se
référer à la notice du siège-auto pour effectuer un passage correct des
ceintures sur celui-ci.
Régler dans le sens longitudinal le siège avant dans une position de moitié
course en avant.
L’absence d’activation des airbags dans les autres type
de choc (latéral, arrière, renversement, etc..) n’est pas
indice de mauvais fonctionnement du système.
En cas de choc frontal, une centrale électronique
active, si nécessaire, le déploiement du coussin.
Le coussin se gonfle à l’instant, et se place entre le
corps des occupants avant et les structures qui
pourraient provoquer des lésions, comme protection;
Immédiatement après le coussin se dégonfle.
❒ chocs frontaux contre des objets très déformables
qui ne concernent pas la surface frontale de la
voiture (par exemple choc du pare-chocs contre la
glissière de protection);
❒ en cas de coincement sous d’autres voitures ou des
barrières de protection (par exemple sous des
camions ou des glissières de protection);
car ils pourraient n’offrir aucune protection
supplémentaire par rapport aux ceintures de sécurité
et par conséquentleur activation serait inutile.
L’absence d’activation des air bags, dans ces cas, n’est
pas un indice de mauvais fonctionnement.
N’appliquer ni adhésifs ni d’autres objets sur le volant, sur le la console de l’air bag
ATTENTION côté passager ou sur le revêtement latéral côté toit. Ne placer aucun autre objet
sur la planche côté passager (par ex. téléphones portables) car ils pourraient
interférer avec l’ouverture correcte de l’air bag passager et, en outre, provoquer de
graves lésions aux occupants de la voiture.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Les air-bag frontaux peuvent ne pas se déployer dans
les cas suivants:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Les air bags frontaux (conducteur et passager)
protègent les occupants des places avant contre les
chocs frontaux de moyenne-haute sévérité, par moyen
de l’interposition d’un coussin entre le conducteur et
le volant ou la planche de bord.
En cas de choc, une personne qui ne porte pas la
ceinture de sécurité, avance et peut se trouver en
contact avec le coussin lors de son déploiement. Dans
cette circonstance, la protection donnée par le coussin
est très réduite.
S’IL VOUS
ARRIVE
AIR BAG FRONTAUX
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
La voiture est équipée d’air bag frontaux pour le
conducteur et le passager et d’air bag latéraux avant
(side bag/window bag optional).
Les air bags frontaux (conducteur et passager) ne
remplacent pas les ceintures de sécurité, mais ils en
complètent l’utilisation préscrite pas la législation
Européenne et dans la plupart des pays
extraeuropéens.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
AIR BAG
129
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Les air bags frontaux côté conducteur et côté passager sont conçus et
réglés pour une meilleure protection des occupants des places avant qui
endossent les ceintures de sécurité.
F0E0221m
Il est formé d’un coussin qui se gonfle à l’instant se trouvant dans un
logement approprié placé au centre du volant.
AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
130
En cas de chocs frontaux de basse sévérité (pour lesquels est suffisante
l’action de retenue de la ceinture de sécurité), les air bag ne se déploient
pas. Il est donc toujours nécessaire d’utiliser les ceintures de sécurité,
qui, en cas de choc frontal assurent de toute façon la position correcte
de l’occupant.
AIR BAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Leur volume au moment du déploiement maximum est tel à pouvoir
remplir la plupart de l’espace entre le volant et le conducteur et entre la
planche et le passager.
Il est formé d’un coussin qui se gonfle à l’instant se trouvant dans un
logement approprié placé sur la planche de bord. Ce coussin a un volume
supérieur par rapport à celui du côté conducteur.
F0E0222m
GRAVE DANGER: En présence d’air bag passager activé, ne pas placer sur le siège
ATTENTION avant des sièges pour enfants ayant le berceau tourné vers l’arrière. L’activation de
l’air bag en cas de choc pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant
transporté. En cas de nécessité, désenclencher toujours l’air bag côté passager
lorsque le siège pour enfant est placé sur le siège avant. Le siège côté passager
devra, en outre, être réglé dans la position la plus reculée, afin d’éviter des
contacts éventuels du siège-auto avec la plache de bord. Même dans l’absence
d’une obligation légale, il est recommandé pour la meilleure protection des
adultes, de réactiver immédiatement l’air bag aussitôt que le transport d’enfants
n’est plus nécessaire.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DESACTIVATION MANUELLE DE L’AIR BAG AVANT COTE
PASSAGER
La clé peut être introduite et enlevée dans les deux position.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ATTENTION Intervenir sur l’interrupteur uniquement si le moteur est
coupé et la clé de contact enlevée.
L’interrupeteur à clé a deux positions:
La désactivation de l’air bag frontal côté passager n’empêche pas le
fonctionnement de l’air bag latéral.
F0E0642m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Le témoinF sur le tableau de bord, reste allumé fixement jusqu’à la
réactivation de l’air bag côté passager.
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ air bag frontal côté passager actif (position ON P): témoinF sur le
tableau de bord, éteint; il est absolument interdit de transporter des
enfants sur le siège avant.
❒ air bag frontal côté passager désactivé (position OFF F): témoin F
sur le tableau de bord, allumé; il est possible de transporter des
enfants protégés par les systèmes de retenue appropriés sur le siège
avant.
CONDUITE
F0E0105m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
La désactivation/activation de l’air bag s’effectue à l’aide d’un dispositif de
démarrage en position STOP, en actionnant à l’aide de la clé de contact,
le spécial interrupteur à clé placé dans la boîte à gants sur la planche côté
passager.
SECURITE
Au cas où il serai absolument nécessaire de transporter un enfant sur le
siège avant, la voiture dispose de toute façon, d’un air bag côté passager
pouvant être désactivé.
131
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
AIR BAG LATERAUX
(Side bag/Window bag) (si prévu)
Il est formé d’un coussin à gonflage instanté, contenu dans le dossier du
siège avant et son but est de protéger le thorax des passagers en cas de
choc latéral de moyenne-haute intensité.
F0E0223m
ATTENTION La méilleure protection de la part du système en cas de
choc latéral est obtenu en gardant une bonne position sur le siège, en
permettant ainsi un déploiement correct du windowbag.
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
132
WINDOW BAG
Ils sont formés de deux coussins à “rideau” logés derrière les
revêtements latéraux du toit et recouverts de finitures appropriées et
leur but est de protéger la tête des passagers avant et arrière en cas de
choc latéral, grâce à une ample surface de déploiement des coussins.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
SIDE BAG
F0E0224m
ATTENTION L’activation des prétensionneurs, des air
bags frontaux et latéraux est décidée de manière
diffèrenciée par la centrale électronique en fonction du
type de choc. La non-activation de l’un ou de plusieurs
d’entre eux n’indique donc pas un fonctionnement
défectueux du système.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
En cas de mise à la ferraille de la voiture, il faut
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire
désactiver le système, en outre, en cas de changement
de propriétaire de la voiture, il est indispensable que le
nouveau propriétaire connaisse les modalités
d’utilisation et les avertissements ci-dessus et qu’il ait
la notice “Conduite et Entretien”.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Toutes les interventions de contrôle, de réparation et
de remplacement concernant l’air bag doivent être
effectuées au Réseau Après-vente Fiat.
S’IL VOUS
ARRIVE
ATTENTION L’activation des air bags frontaux et/ou
latéraux est possible si la voiture est soumise à de
forts chocs ou accidents qui interessent la zone sous la
coque, comme par exemple, des chocs violents contre
des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol,
des chutes de la voiture dans de grands trous ou creux
de la route.
ATTENTION L’entrée en service des air bags dégage une
petite quantité de poussières. Ces poussières ne sont pas
nocives et n’indiquent pas un début d’incendie; de plus, la
surface du coussin déployé et l’intérieur de la voiture
peuvent être recouverts d’un résidu poussiéreux. cette
poussière peut irriter la peau et les yeux. Dans ce cas, se
laver avec du savon neutre et de l’eau.
ATTENTION Dans le cas d’un accident où un des
dispositifs de sécurité s’était activé s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat pour le remplacement et
pour contrôler l’intégrité du système.
pas appuyer la tête, les bras ou les coudes sur la porte, sur les glaces et dans la
ATTENTION Ne
zone windowbag afin d’éviter de possibles lésions pendant la phase de déploiement.
ATTENTION Ne jamais pencher la tête, les bras, les coudes au dehors de la glace.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
l’approche de ces dates d'échéance, s’adresser aux Réseau Après-vente Fiat pour
effectuer le remplacement.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pour connaître les dates d'échéance de la charge pyrotechnique et du contact
ATTENTION spiralé, lire l'étiquette placée à l'intérieur de la boîte à gants inférieure. A
133
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
134
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Si le témoin ¬ ne s’allume pas en tournant la clé sur MAR ou bien s’il reste allumé
ATTENTION pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut être présente;
dans ce cas, les air bag ou les prétensionneurs pourraient ne pas s’activer en cas
d’accident ou, dans un nombre plus limité de cas, s’activer de façon erronée. Avant
de poursuivre, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du
système.
Ne pas couvrir le dossier des sièges avant avec des housses ou des revêtements, qui
ATTENTION ne sont pas prédisposés pour être utilisés avec le Side-bag.
Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux, devant la poitrine ou en
ATTENTION tenant une pipe, un crayon, etc. entre les dents. En cas de choc avec intervention
de l’air bag, vous pourriez vous blesser sérieusement.
Conduire en gardant constamment les mains sur la couronne du volant. En cas
ATTENTION d’intervention de l’air bag, celui-ci pourra ainsi se gonfler, sans rencontrer
d’obstacles. Ne pas conduire le corps plié en avant, mais veiller à ce que le dossier
soit bien droit et que le dos s’y appuie parfaitement.
Si la voiture a fait l’objet de vol ou de tentative de vol, si elle a subi des actes de
ATTENTION vandalisme ou des inondations, faire contrôler le système air bag par le Réseau
Après-vente Fiat.
pendant quelques secondes, pour rappeler que l’air bag passager s’activera en cas
de choc, après quoi il doit s’éteindre.
Ne pas laver les dossiers à l’eau ou à la vapeur sous pression (à la main ou dans les
ATTENTION stations de lavage automatique pour sièges).
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
En tournant la clé de contact sur MAR, le témoin F (avec interrupteur de
ATTENTION désactivation air bag frontal côté passager en position ON) s’allume et clignote
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
heurtée par une voiture en marche. Par conséquent, même si la voiture est à
l’arrêt, les enfants ne doivent en aucun cas être placés sur le siège avant. D’autre
part, il faut se rappeler que si la clé est introduite et tournée sur STOP aucun
dispositif de sécurité (air bag ou prétensionneurs) ne s’active en cas de choc; la
non-activation de ces dispositifs, dans ces cas, ne peut être considérée, par
conséquent, comme un indice de fonctionnement défectueux du système.
S’IL VOUS
ARRIVE
La clé de contact introduite et en position MAR, même si le moteur est coupé, les
ATTENTION air bag peuvent s’activer même si la voiture est à l’arrêt, au cas où celle-ci soit
pas accrocher des objets rigides aux crochets porte-manteaux ou aux poignées
ATTENTION Ne
de soutien.
bag n’est pas destiné à remplacer les ceintures de sécurité, mais à accroître leur
ATTENTION L’air
efficacité. De plus, étant donné que les air bag frontaux n’interviennent pas en cas de chocs
frontaux à basse vitesse, de chocs latéraux ou arrière ou de renversements, les passagers ne
sont protégés que par les ceintures de sécurité qui doivent donc toujours être bouclées.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
deux limites d’activation, il est pourtant normal que les seuls prétensionneurs s’activent.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
L’activation de l’air bag frontal est prévue en cas de chocs d’intensité supérieure à celle
ATTENTION qui fait activer les prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l’intervalle entre les
135
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
136
CONDUITE
DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................
A L’ARRET .............................................................................
UTILISATION DE LA BOITE
DE VITESSES MANUELLE ..................................................
ECONOMIE DE CARBURANT .......................................
TRACTAGE DE REMORQUES ........................................
PNEUS A NEIGE ..................................................................
CHAINES A NEIGE .............................................................
NON UTILISATION PROLONGEE
DE LA VOITURE .................................................................
137
140
142
143
145
149
150
151
❒ Placer le levier de la boîte au point mort.
Au cours des premières secondes de fonctionnement,
surtout à la suite d’une longue inactivité, on peut
percevoir un niveu de bruit plus élevé.
❒ Ecraser à fond la pédale de l’embrayage sans
appuyer sur l’accélérateur.
Ce phénomène, qui ne compromet pas le
fonctionnement et la fiabilité, est une caractéristique
des poussoirs hydrauliques: le système de distribution
choisi pour le moteur à essence de Votre Fiat Multipla
afin de contribuer à la limitation des interventions
d’entretien.
Si le moteur ne démarre pas à la première tentative, il
faut ramener la clé sur STOP avant de répéter
l’opération.
❒ Tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès
que le moteur commence à tourner.
Le moteur coupé, ne laisser jamais la clé de contact sur MAR pour éviter qu’un absorption inutile
de courant décharge la batterie.
Il est dangereux de faire tourner le moteur dans un local fermé. Le moteur
ATTENTION consomme de l’hoxygène et décharge de l’anydride de carbone, et d’autres gaz
toxiques.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Nous conseillons, dans la première période d’utilisation, de ne pas demander à la voiture le
maximum des performances (par exemple accélérations excessives, parcours trop longs à des
régimes maximum. freinages excessivement intenses, etc.)
SECURITE
❒ S’assurer que le frein à main soit serré.
CONDUITE
ATTENTION Il est important de ne jamais appuyer
sur l’accélérateur jusqu’à ce que le moteur ne soit
démarré.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La voiture est munie d’un dispositif électronique pour
le verrouillage du moteur: en cas de démarrage
manqué, voir la description du chapitre “Le système
Fiat CODE” au chapitre “Planche de bord et
commandes”.
PREOCEDURE POUR VERSIONS A ESSENCE
S’IL VOUS
ARRIVE
DEMARRAGE DU MOTEUR
137
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
PROCEDURE POUR VERSION DIESEL
En cas de nouvel échec, faire démarrer le moteur en
essayant un démarrage de dépannage (voir
“Démarrage de dépannage” au chapitre “S’il vous
arrive”) et se rendre au Réseau Après-vente Fiat.
❒ Placer le levier de la boîte au point mort.
ATTENTION Le moteur coupé, ne pas laisser la clé de
contact sur MAR.
ATTENTION Lors du démarrage, la pédale de
l’accélérateur doit être complètement relâchée.
❒ S’assurer que le frein à main soit serré.
❒ Tourner la clé de contact en position MAR. Sur le
tableau de bord les témoins m et ¢s’allument.
❒ Attendre l’extinction des témoins met ¢: qui se
produit d’autant plus rapidement que le moteur sera
chaud.
❒ Ecraser à fond la pédale de l’aembrayage.
❒ Tourner la clé dans le contacteur sur AVV, lors des
premiers instants après l’extinction du témoin m.
Attendre trop longtemps signifie rendre inutile le
réchauffement des bougies.
Relâcher la clé dès que le moteur tourne.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Si, la clé étant sur MAR le témoin ¢ reste allumé en
même temps que le témoin U nous conseillons de
ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur
MAR; si le témoin reste encore allumé essayer avec les
autres clés fournies.
138
Si le témoin m s’allume et clignote pendant 60 secondes après le démarrage du moteur ou
pendant un entraînement prolongé, in indique une anomalie au système de préchauffage des
bougies. Si le moteur démarre, il est possible d’utiliser normalement la voiture mais il faut tout
d’abord s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
En cas de nouvel échec, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat.
ATTENTION Lorsque la température extérieure est
très basse, il est bon de se rappeler que l’utilisation
d’une huile plus fluide facilite le démarrage à froid du
moteur donc, dans les premières périodes d’hiver,
suivre les instructions du chapitre “Données
Techniques” au paragraphe “Caractéristiques des
lubrifiants et des liquides”.
❒ éviter de demander le maximum des prestations dès
les premiers kilomètres.
DEMARRAGE DE DEPANNAGE
Si le système Fiat CODE ne reconnaît pas le code
transmis par la clé de contact (témoin ¢ sur le
tableau de bord allumé fixement) effectuer le
démarrage de secours en utilisant le code de la CODE
card.
Se référer au chapitre “S’il vous arrive”.
Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en poussant la voiture, en la remorquant, ou bien
en descente de cote. Ces manoœuvres pourraient provoquer l’afflux de carburant dans le pot
d’échappement catalytique et l’endommager de façon irréparable.
Il faut se rappeler qu’aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé, le servofrein
ATTENTION et la direction assistée ne sont pas actifs; par conséquent, il est nécessaire
d’exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ATTENTION Le moteur coupé, ne laisser jamais la clé
de contact sur MAR.
❒ démarrer lentement, en faisant tourner le moteur à
un régime moyen, sans coups d’accélérateur.
SECURITE
Procéder ainsi:
CONDUITE
Si, la clé en position MAR le témoin ¢ reste allumé,
nous conseillons de ramener la clé sur STOP puis de
nouveau sur MAR; si le témoin ne s’éteint pas, essayer
avec les autres clé fournies.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
COMMENT FAIRE CHAUFFER LE MOTEUR
IMMEDIATEMENT APRES LE DEMARRAGE
(essence et diesel)
S’IL VOUS
ARRIVE
En cas de démarrage manqué à la première tentative, il
faut ramener la clé en position STOP avant de répéter
l’opération de démarrage.
139
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
A L’ARRET
Le moteur tournant au ralenti, tourner la clé de
contact sur STOP.
Procéder ainsi:
ATTENTION Après un parcours exigeant, permettre
au moteur de “reprendre haleine”: ne pas le couper
immédiatement, mais le faire tourner au ralenti jusqu’à
ce que la température à l’intérieur du compartiment
moteur baisse.
❒ engager la voitesse (la 1ère en cote ou la marche
arrière en descente) et laisser les roues braquées.
❒ couper le moteur et serrer le frein à main;
Si la voiture est garée dans une pente, veiller à bloquer
les roues à l’aide d’une cale ou d’une pierre.
Ne jamais laisser la clé de contact en position MAR
afin d’éviter de décharger la batterie, en outre, en
descendant de la voiture, enlever toujours la clé.
Ne laisser jamais des enfants sans surveillance dans la
voiture; en s’éloignant de la voiture laisser toujours les
clés du dispositif de démarrage et les emporter avec
soi.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
POUR COUPER LE MOTEUR
140
Le “coup d’accélérateur” avant de couper le moteur ne sert à rien, il fait consommer inutilement du carburant et peut provoquer de sérieurx dommages aux roulements du rotor du turbocompresseur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FREIN A MAIN
Le levier du frein à main est placé sur le côté gauche su siège avant.
❒ Tenir le bouton écrasé et baisser le levier. Le témoin x sur le tableau
de bord s’éteint.
Afin d’éviter des mouvements accidentels de la voiture, manoœuvrer en
tenant enfoncée la pédale du frein.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ Soulever légèrement le levier et appuyer à fond le bouton de
déblocage (A).
S’IL VOUS
ARRIVE
Pour desserer le frein à main:
F0E0669m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Le frein a main serré, et la clé de contact sur MAR, sur le tableu de bord
le témoin xs’allume.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ATTENTION Dans le cas contraire, s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour effectuer le réglage.
CONDUITE
SECURITE
Pour serrer le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu’à garantir le
blocage de la voiture; quatre ou cinq déclics sont suffisants sur un terrain
plat, dandis que sur un forte pente et/ou lorsque la voiture est chargée il
est nécessaire d’effectuer neuf ou dix déclics.
141
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
UTILISATION DE LA BOITE
DE VITESSES MANUELLE
P0E0243m
Pour engager la marche arrière (R), attendre que la voiture soit à l’arrêt
et, en position de point mort, déplacer le levier vers la droite puis en
arrière.
ATTENTION La marche arrière peut être engagée uniquement lorsque
la voiture est à l’arrêt. Le moteur tournant, avant d’engager la marche
arrière, attendre au moins 2 secondes en écrasant la pédale de
l’embrayage, pour éviter le grinçage et la possibilité d’endommager les
engrenages.
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Pour engager les vitesses, appuyer à fond sur la pédale de l’embrayage et
placer le levier de la boîte dans une des positions du schéma (le schéma
est illustré sur le pommeau du levier).
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pour changer aisément les vitesses, écraser toujours à fond, la pédale de
142
ATTENTION l’embrayage. Par conséquent, le plancher sous le pédalier ne doit présenter aucun
obstacle: vérifier que les tapis soient bien étendus et ne gênent pas les pédales.
Ne pas conduire en gardant la main sur le levier de la boîte, car l’effort exercé sur celui-ci, même si
léger, peut à la longue déteriorer les éléments intérieurs de la boîte.
Pneus
Contrôler périodiquement la pression des pneus avec
un intervalle non supérieur à 4 semaines: si la pression
est trop basse, les consommations augmentent car la
résistance au roulement est plus forte.
Charges inutiles
Ne pas charger excessivement le porte-bagages. Le
poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville)
et son assiette, influencent fortement la
consommations et la stabilité.
Accessoires montés sur les barres
longitudinales
Enlever du toit les accessoires tels que: les barres
transversales, les porte-skis, le porte-bagages, etc. s’ils
ne doivent pas être utilisés. Ces accessoires diminuent
la pénétration aérodynamique de la voiture en influant
négativement sur les consommations. En cas de
Climatiseur
L’utilisation du climatiseur entraîne des
consommations plus élevées (jusqu’à + 20% en
moyenne): lorsque la température extérieure le
permet, utiliser de préférence les bouches d’aération.
Accessoires aérodynamiques
L’utilisation d’accessoires aérodynamiques non
certifiés, peut pénaliser l’aérodynamisme et les
consommations.
STYLE DE CONDUITE
Démarrage
Ne pas faire chauffer le moteur quand la voiture est
arrêtée ni au ralenti ni en régimne élevé: dans ces
conditions, le moteur chauffe beaucoup plus
lentement, en augmentant les consommations et les
émissions. Il est recommandé, par conséquent, de
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Entretenir correctement la voiture en effectuant les
contrôles et les réglages prévus pas le “Plan
d’entretien Programmé”.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Entretien de la voiture
Limiter au temps strictement nécessaire le
fonctionnement des dispositifs électriques. La lunette
chauffante, les phares supplémentaires, les essuieglacesle ventilateur de l’unité de chauffage absorbent
une énergie notable et par conséquent provoquent
une augmentation de la consommation de carburant
(jusqu’à + 25% sur le cycle urbain).
S’IL VOUS
ARRIVE
RECOMMANDATIONS GENERALES
Utilisateurs électriques
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Ci-après quelques suggestions utiles permettant
d’obtenir une économie de frais de gestion de la
voiture et une limitation des émissions nocives.
transport d’objets particulièrement volumineux,
utiliser de préférence une remorque.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ECONOMIE DE CARBURANT
143
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
144
partir immédiatement et lentement, en évitant des
régimes élevés, de cette façon le moteur chauffera plus
rapidement.
consommations et les émissions; il convient
d’accélérer progressivement et ne pas dépasser le
régime de couple maximum.
Manœuvres inutiles
CONDITIONS D’UTILISATION
Eviter les coups d’accélérateur quand vous êtes à
l’arrêt au feu rouge ou avant de couper le moteur.
Cette dernière manœuvre comme également le
“double débrayage”, sont absolument inutiles sur les
voitures modernes. Ces opérations augmentent les
consommations et les émissions polluantes.
Sélection des vitesses
Dès les conditions de la circulation et le parcours
routier le permettent, passer à une vitesse supérieure.
Utiliser un rapport inférieur pour obtenir une
accélération brillante comporte une augmentation des
consommations.
L’utilisation impropre d’une vitesse supérieure
augmente les consommations, les émissions, l’usure du
moteur.
Vitesse maximum
La consommation de cerburant augmente notablement
si la vitesse augmente. Maintenir autant que possible
une vitesse uniforme, en évitant les freinages et les
accèlérations superflues, qui coûtent en carburant et
augmentent les émissions.
Accélération
Accélérer violemment en portant le moteur à un
régime élevé, pénalise npotablement les
Démarrage à froid
Des parcours très brefs et des démarrages fréquents
ne permettent pas au moteur d’atteindre la
température optimale d’exploitation. Il s’en suit une
augmentation significative des consommations (de
+15% jusqu’à +30% sur un cycle urbain), ainsi que des
émissions de substances nuisibles.
Situations de grande circulation et conditions
routière
Des consommations plutôt élevées sont liées à ds
situations de circulation intense, par exmple, en cas de
marche en colonne avec utilisation fréquente ds
rapports infèrieurs de la boîte de vitesses, ou bien
dans les grands villes dans lesquelles sont présents un
grand nombre de feux tricolores. De même des
parcours tortueux, des routes de montagne et des
surfaces routières en mauvais état exercent une
influence négative sur les consommations.
Arrêts dans la circulation
Pendant des arrêts prolongés (par ex. passages à
niveu) il est recommandé de couper le moteur.
Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques
et/ou supplémentaires, en respectant les normes du
Code de la Route.
Respecter les limites de vitesse spécifiques de chaque
pays pour les véhicules avec tractage de remorque. En
tout cas, la vitesse maxi ne doit pas dépasser les 100
km/h.
Ne pas modifier absolument le circuit hydraulique des freins de la voiture afin de
ATTENTION commander le freinage de la remorque. Le système de freinage de la remorque doi
être indépendant du circuit hydraulique de la voiture.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Le système ABS dont la voiture est équipée, ne contrôle pas le système de freinage de
ATTENTION la remorque. Il faut donc prêter une attention particulière aux chaussées glissantes.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Se rappeler qu’une remorque réduit la possibilité de
surmonter les pentes maximales, augmente les espaces
d’arrêt et les temps de dépassement toujours en
fonction du poids global de la remorque.
Pour être sûrs de ne pas dépasser le poids maxi
remorquable, il faut tenir compte du poids de la
remorque à pleine charge, y compris les accessoires et
les bagages personnels.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le poids que la remorque exerce sur le crochet de la
voiture, réduit d’une égale valeur la capacité de charge
de la voiture.
Pour l’attelage de roulottes ou de remorques, la
voiture doit être munie du crochet d’attelage
homologué et d’un équipement électrique approprié.
L’installation doit être faite par un personnel spécialisé
qui délivre une documentation spéciale pour la
circulation sur route.
SECURITE
AVERTISSEMENTS
CONDUITE
Dans les parcours en descente, engager un rapport bas
au liu d’utiliser constamment le frein.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
TRACTAGE DE REMORQUES
145
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
146
INSTALLATION DU CROCHET
D’ATTELAGE
Le dispositif d’attelage doit être fixé à la carrosserie
par un personnel spécialisé, selon les indications
suivantes et en respectant d’éventuelles informations
supplémentaires fournies par le Constructeur du
dispositif.
Pour l’installation, il est conseillé de s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Le dispositif de tractage à installer doit respecter les
règlementations actuelles en vigueur en se référant à la
Directive 94/20/CEE et modifications suivantes.
Pour toute version, il faut utiliser un dispositif
d’attelage approprié à la valeur de la masse
remorquable de la voiture sur laquelle on entend
l’installer.
Pour le branchement électrique, il faut adopter un
joint unifié, qui est placé en général sur un étrier fixé
au dispositif d’attelage lui-même et sur la voituree doit
être installée une centrale spéciale pour le
fonctionnement des lumières extérieures de la
remorque.
En installant la remorque, les capteurs de proximités
sont désactivés.
Les branchements électriques doivent être effectués à
l’aide de joints à 7 pôles alimentés par 12VDC
(normes CUNA/UNI et ISO/DIN)en respectant les
indications éventuelles de références fournies par le
Constructeur du dispositif d’attelage.
Un frein électrique éventuel ou autre (un treuil
électrique, etc..) doit être alimenté directement par
une batterie à l’aide d’un câble d’une section non
inférieure à 2,5 mm‹2.
ATTENTION L’utilisation du frein électrique ou d’un
treuil éventuel, doit être effectué le moteur tournant.
En plus des dérivations électriques, il est admis de
brancher à l’équipement électrique de la voiture,
seulement le câble d’alimentation du frein électrique et
le câble d’un éclaireur intèrieur de la remorque d’une
puissance ne dépassant pas 15W.
Pour les connexions, utiliser la centrale prédisposée à
un câble de la batterie non inférieur à 2,5 mm2.
Pour le crochet d’attelage sont prévus deux dispositifs
comme l’illustrent les pages suivantes:
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
L’installateur du crochet d’attelage doit fixer à la
même hauteur que la boule, une plaquette (bien
visible) de dimensions et matériel appropriés ayant
l’inscription:
CHARGE MAXI SUR LA BOULE: 70 kg.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Boule
dans la
norme
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Le montage effectué, les trous de passage des vis de
fixation doivent être scellées, pour empêcher des
infiltrations èventuelles de gaz d’échappement dans
l’habitacle.
CONDUITE
Les plaques intérieures doivent avoir une épaisseur
minimum de 5mm, les plaques extérieures 2,3 et 4
doivent avoir une épaisseur minimum de 5mm.
S’IL VOUS
ARRIVE
Les points de fixation 1 doivent être pourvus
d’entretoises Ø 25 x 6 mm.
à charge
La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux
points indiqués par le symboleØ) à l’aide de 6 vis M8
et de 6 vis M10.
Essieu roues arrière
SCHEMA DE MONTAGE
F0E0192m
147
Essieu roues arrière
Les points de fixation 1 doivent être pourvu d’une
entretoise Ø 21 x 4 mm.
à charge
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux
points indiqués par le symboleØ) à l’aide de 6 vis M8
et de 6 vis M10.
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Boule
dans la
norme
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
148
Les plaques intérieures doivent avoir une épaisseur de
5 mm, les plaques extérieures 2 et 3 doivent avoir une
paisseur minimum de 5 mm; la rondelle extérieure 4
doit avoir une épaisseur minimum de 2 mm.
L’installateur du crochet d’attelage doit fixer à la
même hauteur que la boule, une plaquette (bien
visible) de dimensions et matériel appropriés ayant
l’inscription:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SCHEMA DE MONTAGE
F0E0193m
CHARGE MAXI SUR LA BOULE: 70 kg.
Le montage effectué, les trous de passage des vis
doivent être scellés, pour empêcher des infiltrations
éventuelles de gaz d’échappement dans l’habitacle.
Pour le type de pneu à adopter, pour les pressions de
gonflage et les caractéristiques des pneus d’hiver,
respecter scrupuleusement les indications du
paragraphe “Roues” au chapitre “Données
Techniques”.
Les caractéristiques d’hiver de ces pneus se réduisent
notablement lorsque la profondeur de la chape est
inférieure à 4 mm. Dans ce cas il convient de les
remplacer.
Monter sur les quatre roues des pneus semblables
(marque et profil) afin de garantir une plus grande
sécurité lors de la marche et lors du freinage une
bonne maniabilité.
On rappelle qu’il est oppurtun de ne pas inverser le
sens de rotation des pneus.
La vitesse maxi d’un pneu à neige indiqué par “Q”, ne doit pas dépasser les 160
ATTENTION km/h, dans le respect des normes du Code de circulation routière.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
ATTENTION Lorsqu’on utilise des pneus à neige
ayant un indice de vitesse maxi inférieure à celle
pouvant être rejointe par l avoiture (augmentée du
5%), placer dans l’habitacle, de façon bien visible au
conducteur, un signal de prudence qui indique la
vitesse maxi autorisée par les pneus à neige (comme
prévu par la Directive CE).
CONDUITE
Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir
tous conseils sur le choix du pneu le mieux approprié
à l’utilisation à laquelle le Client entend le destiner.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Il est donc nécessaire d’en limiter leur utilisation aux
performances pour lesquelles ils ont été homologués.
S’IL VOUS
ARRIVE
Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes
dinmensions que ceux équipant la voiture.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Il s’agit de pneus étudiés expressément pour rouler
sur la neige et le verglas, à monter en remplacement
des pneus équipant la voiture.
En raison de leur caractéristiques spécifiques les
performances des pneus d’hiver, en conditions
environnementales normales ou en cas de longs
parcours sur l’autoroute, sont inférieures par rapport
aux pneus qui équipent normalement la voiture.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
PNEUS A NEIGE
149
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CHAINES A NEIGE
L’utilisation des chaînes à neige est soumise aux
règlements en vigueur dans chaque Pays.
Les chaînes à neige doivent être montées uniquement
sur les pneus des roues avant (roues motrices).
– 185/65 R 15 88H
– 195/60 R 15 88H
Les chaînes à neige à utiliser sont à encombrement
réduit avec une saillie maximum au delà du profil du
pneu égale à 10 mm.
ATTENTION Etant donné que la roue de secours a
des dimensions réduites, il est impossible d’y monter
les chaînes à neige. Si l’on crève un pneu avant, placer
la roue de secours à la place d’une roue arrière et
déplacer celle-ci sur l’essieu avant. Ainsi, en ayant à
l’avant deux roues de dimensions normales, les chaînes
pourront être montées.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir
parcouru quelques dizaines de mètres.
Les pneus pouvant recevoir les chaînes sont:
150
Les chaînes à neige montées, conduire à une vitesse modérées; ne pas dépasser les 50 km/h. Eviter
les trous des chaussées, ne pas monter sur les trottoirs et ne pas parcourir de longs trajets sur des
chaussées déneigées, pour ne pas endommager la voiture et la chaussée.
❒ Ouvrir légèrement les glaces.
❒ Contrôler que le frein à main ne soit pas serré.
❒ Couvrir la voiture avec une bâche en tissu ou en
plastique ajourée. Ne pas utiliser de bâches en
plastique compacte, qui empêchent l’évaporation de
l’humidité présente à la surface du véhicule.
❒ Débrancher les bornes des poles de la batterie
(débrancher d’abord la borne négative)et contrôler
l’état de charge de celle-ci. Pendant le nouveau
message, ce contrôle devra être répété chaque
mois. Recharger si la tension à vide est inférieure à
12,5V.
ATTENTION Si la voiture est équipée d’une alarme
électronique, désenclencher l’alarme avec la
télécommande.
❒ Gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par
rapport à celle normalement prescrite et la
contrôler périodiquement.
❒ Ne pas vider le circuit de refroidissement du
moteur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
❒ Engager une vitesse.
SECURITE
❒ Saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de
l’essuie-glace et les soulever des vitres.
CONDUITE
❒ Garer la voiture dans un local couvert, sec et autant
que possible aéré.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ Nettoyer et protéger les parties métalliques cirées
avec des produits appropriés se trouvant en
commerce.
S’IL VOUS
ARRIVE
Si la voiture n’est pas utilisée pendant plus d’un mois, il
est conseillé de:
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ Nettoyer et protéger les parties peintes en y
appliquant des produits de protection.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
NON UTILISATION PROLONGEE
DE LA VOITURE
151
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
152
T E M O I N S E T S I G N A L I S AT I O N S
CONSEILS D’ORDRE GENERAL ....................................
TEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE
REFROIDISSEMENT MOTEUR ........................................
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT ..............................
CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE ...............
CEINTURES DE SECURITE NON ATTACHEES ........
AVARIE DE L’ AIR BAG .....................................................
FERMETURE INCOMPLETE PORTES ............................
USURE PLAQUETTES DE FREIN AVANT ...................
PRESSION D’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE ..........
SYSTEME ABS DEFAILLANT .............................................
CORRECTEUR ELECTRONIQUE DE FREINAGE
(EBD) DEFAILLANT ...........................................................
SYSTEME ESP .........................................................................
AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION ........................
FIAT CODE ...........................................................................
RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE ........................
153
154
154
155
155
155
156
156
156
157
157
157
158
159
159
INTERRUPTEUR INERTIEL
COUPURE CARBURANT..................................................
HUILE DEGRADEE .............................................................
PIEGE PARTICULE ENGORGE .......................................
BOUGIES DE PRECHAUFFAGE ......................................
INDICATEURS DE DIRECTION .....................................
AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE .....................
ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR ..................................................
FEUX DE ROUTE ................................................................
ENTRETIEN PROGRAMME ..............................................
INDICATION D’ANOMALIE DES TEMOINS .............
PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE ......
159
160
161
162
162
162
163
163
163
163
163
Les deux pages-écran (“message d’avarie” et “message d’avertissement”) s’alternent suivant un succession temporisée.
Message d’avarie
Message d’avertissement
Message d’avarie
Message d’avertissement
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Message d’avertissement
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Message d’avarie
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Les signaux d’avarie visualisés sur l’affichage multifonctions simultanément à l’allumage du témoin correspondant sur
le combiné de bord, sont accompagnés de messages d’avertissement spécifiques (exemple: “aller au garage”, “couper
le moteur”, “voir dans le manuel”, etc...). Ces indications sont synthétiques et prudentielles et leur but est de
suggérer l’action rapide qui doit être adoptée par le conducteur quand il constate un mauvais fonctionnement de la
voiture. Toutefois, cette indication ne doit pas être considérée comme exhaustive et/ou alternative au contenu de
cette Notice d’entretien, dont nous conseillons toujours la lecture attentive et approfondie. En cas de signal d’avarie
se rapporter toujours au contenu de ce chapitre. Les pages écran illustrées ci-après sont un exemple de ce qui peut
être visualisé:
CONDUITE
CONSEILS D’ORDRE GENERAL
153
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
Ils s’éclairent dans les cas suivants:
Témoin sur
tableau
de bord
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
154
Visualisation
sur l’affichage
u
TEMPERATURE EXCESSIVE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après
4 secondes environ.
Le témoin s’allume vec le message, quand le moteur a surchauffé. Si son allumage se produit pendant la marche, arrêter la voiture en gardant le moteur en marche et légèrement accéléré pour
favoriser une circulation plus active du liquide de refroidissement. Si le témoin ne s’éteint pas
dans les 2 ou 3 minutes suivants, arrêter le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
x
LIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT ET/OU FREIN DE STATIONNEMENT SERRE (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre après
environ 4 secondes. Le témoin s’allume en même temps que le message quand le niveau du liquide
des freins dans le réservoir est au-dessous du niveau minimum, à cause d’une perte possible de liquide
du circuit et quand on serre le frein à main.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
ATTENTION La présence ou pas des témoins dépend du type de motorisation ou des équipements de la voiture.
Si le témoinx s’allume pendant la marche, contrôler que le frein à main ne soit
ATTENTION pas serré. Si le témoin reste allumé, le frein à main desserré, en même temps que le
message, s’arrêter immédiatement et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Si le témoin ¬ ne s’allume pas en tournant la clé sur MAR ou bien s’il reste allumé
ATTENTION pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut se vérifier;
dans ce cas les air bag ou les prétensionneurs pourraient ne pas s’activer en cas
d’accident ou, dans un nombre plus limité de cas, s’activer de façon erronée. Avant
de poursuivre, contacteru le réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du
système.
L’avarie du témoin ¬ (témoin éteint) est signalée aussi par le clignotement au delà
ATTENTION des
4 secondes habituelles du témoinv F Air bag frontal passager désactivé.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
¬
AVARIE DE L’AIR BAG (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après
4 secondes environ. Le témoin s’allume de manière permanente lorsque le système Air bag présente des nomalies de fonctionnement.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
<
CEINTURES DE SECURITE NON ATTACHEES (rouge)
(Uniquement pour les versions dotées de conduite à droite)
En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume de manière permanente lorsque
la ceinture de la place conducteur n’est pas correctement bouclée.
S’IL VOUS
ARRIVE
w
CHARGE INSUFFISANTE DE LA BATTERIE (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre dès que
le moteur démarre.
S’il reste allumé en même temps que le message, s’adresser le plus vite possible au Réseau Aprèsvente Fiat pour éviter de décharger complètement la batterie.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Visualisation
sur l’affichage
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Témoin sur
tableau
de bord
155
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
´
USURE PLAQUETTES DE FREIN AVANT (rouge)
Le témoin sur le tableau de bord s’allume en même temps que le message, la pédale du frein écrasée, si les plaquettes de frein avant sont usées; dans ce cas, veiller à les remplacer dès que possible.
ATTENTION Puisque la voiture est munie de capteurs d’usure pour les plaquettes de freins avant,
procéder,lors de leur remplacement, au contrôle des freins arrière aussi.
d
v
PRESSION D’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre dès
que le moteur démarre.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Visualisation
sur l’affichage
FERMETURE INCOMPLÈTE PORTES (rouge)
Le témoin sur le tableau de bord s’allume en même temps que le message lorsqu’une ou plusieurs
portes ou le hayon du coffre à bagages ne sont pas parfaitement fermés.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Témoin sur
tableau
de bord
156
témoin v reste allumé de manière fixe avec le message, arrêter le moteur et
ATTENTION Le
s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat.
+
La voiture est dotée de correcteur électronique de freinage (EBD). L’allumage en même temps
des témoins > et x avec le message, le moteur tournant, indique une anomalie du système
EBD; dans ce cas, des freinage violents peuvent provoquer un blocage précoce des roues arrière,
avec la possibilité de dérapage. En conduisant avec une extrême prudence, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour contrôler le système.
á
SYSTEME ESP (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM) (lorsqu’il est prévu) (jaune
d’ambre)
En tournant la clé en position MAR, le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre
après quelques secondes.
Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’il reste allumé pendan la marche, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat.
Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système.
>
L’allumage du seul témoin > avec le message, le moteur tournant, indique
ATTENTION normalement l’anomalie du seul système ABS. Dans ce cas, le système de freinage
garde son efficacité, même sans utiliser le dispositif antiblocage. Dans ces
conditions, même la fonctionnalité du système EBD peut s’avérer réduite. Dans ce
cas aussi, il est recommandé d’atteindre immédiatement le Réseau Après-vente le
plus proche pour faire contrôler le système en évitant de freinages brusques.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
x
CORRECTEUR ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (EBD) DÉFAILLANT
S’IL VOUS
ARRIVE
>
SYSTEME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) DEFAILLANT (rouge)
En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après
4 secondes environ.
Le témoin s’allume en même temps que le message lorsque le système est inefficace. Dans ce cas
le système de freinage garde son efficacité inaltérée, mais sans les potentialités offertes par le système ABS. Il est recommandé de conduire avec prudence, en particulier dans tous les cas de non
parfaite adhérence, il faut ensuite s’adresser dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Visualisation
sur l’affichage
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Témoin sur
tableau
de bord
157
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
158
Témoin sur
tableau
de bord
U
Visualisation
sur l’affichage
AVARIE SYSTEME EOBD / INJECTION (jaune ambre)
En conditions habituelles, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin s’allume, mais il doit
s’éteindre immédiatement après le démarrage du moteur.
Le témoin qui reste allumé ou qui s’allume pendant la marche signale un fonctionnement non parfait du système d’injection; en particulier, le témoin qui s’allume en modalité fixe signale un mauvais fonctionnement dans le système d’alimentation/allumage qui pourrait provoquer des émissions
élevées à l’échappement, une perte possible de performances, une mauvaise conduite et des consommations élevées.
Sur certaines versions, l’affichage visualise le message dédié.
Dans ces conditions, on peut poursuivre la marche en évitant toutefois de demander des efforts
lourds au moteur ou des vitesses élevées. L’emploi prolongé de la voiture, le témoin allumé fixe,
peut provoquer des dommages. S’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat.
Le témoin s’éteint si le mauvais fonctionnement disparaît, mais le système mémorise de toute façon la signalisation.
NOTE (valable uniquement pour les motorisations essence)
Le témoin qui s’allume en modalité clignotante signale la possibilité d’endommager le catalyseur.
En cas de témoin allumé d’une façon intermittente, il faut lâcher la pédale d’accélérateur, en roulant à des régimes bas, jusqu’à ce que le témoin arrête de clignoter; poursuivre la marche à une vitesse modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite pouvant provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat.
Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou bien si, pendant la
marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante (sur certaines versions en même temps que le
message visualisé par l’affichage), s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. La
fonctionnalité du témoin U peut être vérifiée par des appareils prévus à cet effet par les agents de
contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur dans le Pays où l’on circule.
INTERRUPTEUR INERTIEL COUPURE CARBURANT
Le message visualisé par l’affichage apparaît quand l’interrupteur inertiel coupure carburant intervient.
La visualisation PROTEC. FEU ACT c’est la seule qui ne peut être éliminée par moyen d’une touche:
ce signal reste actif jusqu’au prochain réenclenchement de l’interrupteur inertiel.
Si, après la visualisation du message, on perçoit une odeur de carburant ou des
ATTENTION pertes du système d’alimentation, ne pas réactiver l’interupteur, pour éviter des
risques d’incendie.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE
Sur les versions climatisées, le symbole √ s’allume, en même temps que le message visualisé par
l’affichage et lors du signal sonore correspondant, lorsque la température extérieure rejoint ou descend sous les 3°C, pour avertir le conducteur de la possibilité de présence de verglas sur la chaussée.
S’IL VOUS
ARRIVE
FIAT CODE (jaune d’ambre)
Dans trois cas (la clé de contact en position MAR):
1. Un seul clignotement - signale d’avoir reconnu le code de la clé.
On peut démarrer le moteur.
2. A lumière fixe, avec le message sur l’affichage - signale de ne pas reconnaître le code de la clé.
Pour démarrer le moteur, effectuer la procédure décrite dans le démarrage d’urgence (voir chapitre “S’il vous arrive”).
3. A lumière clignotante - signale que la voiture n’est pas protégée par le dispositif.
Il est qund même possible de démarrer le moteur.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
¢
Visualisation
sur l’affichage
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Témoin sur
tableau
de bord
159
v
(à lumière
clignotante)
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Visualisation
sur l’affichage
HUILE DEGRADEE (versions JTD) (rouge)
Le témoin s’allume en modalité clignotante quand le système relève une dégradation de l’huile
moteur.
Après la première signalisation, à chaque démarrage du moteur, le témoin v continuere à clignoter.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Témoin sur
tableau
de bord
160
Si le témoin v clignote, s’adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera
d’effectuer la vidange de l’huile moteur et d’éteindre le témoin correspondant sur le tableau de
bord.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PIEGE PARTICULE ENGORGE (versions JTD) (jaune ambre)
Le témoin s’allume quand le piège pour le particulé est engorgé et le profil de conduite ne permet
pas l’activation automatique de la procédure de régénération.
Pour permettre la régénération et donc nettoyer le filtre, il est conseillé de garder la voitue en
marche jusqu’à la disparition de la visualisation du témoin.
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
h
Visualisation
sur l’affichage
SECURITE
Témoin sur
tableau
de bord
F0E0602m
Si l’allumage du témoin (F) persiste même après le profil de marche, on indique l’impossibilité de
procéder à la phase de régénération; dans ce cas, il faut s’adresser dès que possible au réseau
Après-vente Fiat.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F0E0603m
161
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Visualisation
sur l’affichage
BOUGIES DE PRÉCHAUFFAGE (jaune d’ambre))
(versions diesel)
m
Lorsqu’on tourne la clé de contact en position MAR. Il s’éteint lorsque les bougies ont rejoint la
température préétablie.
INDICATEURS DE DIRECTION (vert)
(intermittents)
Lorsqu’on actionne le levier de commande des feux de direction (clignotants).
RE
F
AIR BAG COTE PASSAGER DESACTIVE (jaune ambre)
Le témoin s’allume lorsque l’air bag frontal côté passager est désenclenché.
L’air bag frontal côté passager enclenché, en tournant la clé en position MAR le témoin s’allume
en modalité intermittente, mais il doit s’éteindre après environ 4 secondes.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Témoin sur
tableau
de bord
162
Le témoin F signale aussi des anomalies éventuelles du témoin ¬. Cette
ATTENTION condition est signalée par le clignotement intermittent du témoin F même après
4 secondes. Dans ce cas, le témoin ¬ pourrait ne pas signaler des anomalies
éventuelles des systèmes de retenue. De plus, le système air bag désactive
automatiquement les air bag côté passager (latéral, lorsqu’il est prévu, et frontal).
Avant de poursuivre, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle
immédiat du système.
c
PRÉSENCE D’EAU DANS LE FILTRE À GAZOLE (jaune ambre)
(versions gazole)
Lorsqu’il y a de l’eau dans le filtre à gazole.
La présence d’eau dans le gazole peut provoquer de graves dommages au système d’alimentation
du moteur. Il est recommandé par conséquent de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat dès que le
témoin s’allume.
S’IL VOUS
ARRIVE
INDICATION D’ANOMALIE DES TEMOINS
Cette visualisation apparaît sur l’affichage multifonctions reconfigurable lorsqu’une anomalie à l’un
des témoins indiqués est détectée.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ENTRETIEN PROGRAMMÉ
Cette visualisation apparaît sur l’affichage reconfigurable à 2000 km de l’échéance prévue par le Plan
d’Entretien Programmé (tous les 20.000 km pour la version 100 16V et tous les 30.000 km pour la
version JTD 120) et est proposée de manière temporisée, en tournant la clé sur MAR tous les
200 km jusqu’à 200 et ensuite, tous les 100, 50, etc... La mise à zéro est effectuée par le Réseau
Après-vente Fiat.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
FEUX DE ROUTE (bleu)
Lorsque les feux de route sont allumés.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
1
ECLAIRAGE EXTERIEUR (vert)
Lorsque les feux de position sont allumés.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
3
Visualisation
sur l’affichage
SECURITE
Témoin sur
tableau
de bord
163
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
164
S’IL VOUS ARRIVE
DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................
S’IL VOUS ARRIVE DE CREVER UN PNEU .................
KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS
FIX & GO automatic ...........................................................
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMPLACER UNE LAMPE .........................................
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A
L’EXTERIEUR ........................................................................
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE AMPOULE A
L’INTERIEUR .........................................................................
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UN FUSIBLE ............
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR LA BATTERIE A PLAT
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN DE SOULEVER
LA VOITURE ........................................................................
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER LA VOITURE .....................................
165
167
177
183
186
192
194
202
203
203
❒ Lire le code électronique de 5 ciffres indiqué sur la
CODE card.
❒ Tourner la clé de contact sur MAR.
❒ Ecraser à fond et tenir écrasée la pédale de
l’accélérateur. Le témoin de l’injection U s’allume,
pendant 8 secondes environ, puis il s’étenteint;
après quoi relâcher la pédale de l’accélérateur et
s’apprêter à compter le nombre de clignotements
du témoinU.
❒ Attendre un nombre de clignotements égal au
premier chiffre du code de la CODE card,puis,
appuyer et maintenir écrasée la pédale de
l’accélérateur jusqu’à ce que le témoin U s’allume
(pendant quatre secondes) puis il s’éteint; aprés
quoi relâcher la pédale de l’accélérateur.
❒ Un clignotement rapide du témoinU (pendant 4
secondes environ) confirme que l’opération a été
exécutée correctement.
❒ Procéder au démarrage du moteur en tournant la
clé de la position MAR à la position AVV.
Si par contre le témoinU reste allumé, tourner la clé
de contact sur STOP et rèpéter la procédure à partir
du point 1.
ATTENTION Après un démarrage de dépannage, il
est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat car la procédure de secours doit être répétée à
chaque démarrage du moteur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
❒ Après la saisie du dernier chiffre, tenir écrasée la
pédale de l’accélérateur. Le témoinU s’allume
pendant 4 secondes puis il s’éteint; à ce point lâcher
la pédale de l’accélérateur.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Il est conseillé de lire attentivement toute la
procédure avant de l’effectuer. En cas d’erreur,
ramener la clé sur STOP et répéter les opérations du
début (point 1).
❒ Procéder de manière analogue pour le reste des
chiffres de la CODE card.
S’IL VOUS
ARRIVE
Si le système Fiat code ne parvient pas à désactiver le
verrouillage du moteur, les témoins ¢ et U restent
allumés et le moteur ne démarre pas. Pour le faire
démarrer il est nécessaire de procéder à un démarrage
de depannage.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
DEMARRAGE DE DEPANNAGE
❒ Le témoin U recommence à clignoter: après
quelques clignotements correspondant au deuxième
chiffre du code de la CODE card, appuyer et
maintenir écrasée la pédale de l’accélérateur.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
DEMARRAGE DU MOTEUR
165
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
166
F0E0670m
DEMARRAGE PAR BATTERIE D’APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou de peu supérieure
par rapport à la batterie déchargée.
❒ Brancher les bornes positives (signe + à proximité de la borne)des
deux batteries à l’aide d’un câble approprié.
❒ Brancher avec un deuxième câble, la borne négative (–) de la batterie
d’appoint à un point de masse E sur le moteur ou sur la boîte de
vitesses de la voiture à démarrer.
ATTENTION Ne pas brancher directement les bornes négatives des
deux batteries: d’éventuelles étincelles peuvent incendier le gaz
détonnant qui pourrait sortir de la batterie. Si la batterie d’appoint est
installée sur une autre voiture, il faut éviter qu’entre cette dernière et la
voiture à batterie déchargée des parties métalliques ne viennent en
contact.
❒ Démarrer le moteur.
❒ Le moteur démarré, enlever les câbles en suivant l’ordre inverse par
rapport à la procédure de branchement.
Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister
inutilement, mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Eviter absolument d’utiliser un chargeur de batterie rapide pour le démarrage de secours: vous
pourriez endommager les systèmes électroniques et, en particulier, les centrales qui gèrent les
fonctions d’allumage et d’alimentation.
Ce démarrage doit se faire par un personnel expert, car des manœuvres erronnées
ATTENTION peuvent provoquer des décharges électriques d’une grande intensité. De plus, le
liquide présent dans la batterie est toxique et nocif; éviter le contact avec la peau
et les yeux. Il est recommandé de ne pas s’approcher de la batterie avec des
flammes libres ou des cigarettes allumées et de ne pas provoquer d’étincelles.
La roue compacte habituelle ou (lorsqu’elle est
prévue) la roue de dimensions normales, peut être
fournie sur demande; pour son utilisation suivre les
indications ci de suite.
Pour les versions VAN, de série, est fournie une roue
de secours, avec jantes en acier, ayant les
caractéristiques et les dimensions de celles
normalement fournies.
L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation
correcte du cric et de la roue compacte impliquent
l’observation de quelques précautions décrites ci-après.
Signaler la présence de la voiture arrêtée selon les dispositions en vigueur: feux de
ATTENTION détresse, triangle réfringent... Il convient que les personnes à bord descendent, surtout
si la voiture est très chargée, et attendent que le remplacement ait été effectué, en se
tenent hors du danger de la circulation. En cas de route en pente ou défoncées,
appliquer des cales sous les roues pour bloquer la voiture.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Pour les versions/marchés là où il est prévu, la voiture
peut être munie du kit de réparation rapide des pneus
dénominé FIX & GO, remplaçant les outils fournis
habituellement, le système par treuil pour soulever la
roue de secours, et la roue compacte.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
INDICATIONS GÉNÉRALES
S’IL VOUS
ARRIVE
Ces manœuvres pourraient provoquer l’afflux de
carburant dans le pot d’échappement catalytique et
l’endommager de façon irréparable.
ATTENTION Aussi longtemps que le moteur n’est pas
lancé, le servofrein et la direction assistée ne sont pas
actifs, par conséquent il est nécessaire d’exercer un
effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant.
S’IL VOUS ARRIVE DE CREVER
UN PNEU
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en
poussant la voiture, en la remorquant ou bien en
descendant de côte.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
DEMARRAGE PAR MANŒUVRES A INERTIE
167
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
168
La roue compacte fournie (lorsqu’elle est prévue) est spécifique pour la voiture; ne
ATTENTION pas utiliser sur des véhicules d’un modèle différent, ni utiliser des roues de secours
d’autres modèles sur votre voiture. La roue compacte ne doit être utilisée qu’en cas
d’urgence. Son utilisation doit être limitée au minimum indispensable et la vitesse
ne doit pas dépasser les 80 km/h. Sur la roue de secours est appliqué un adhésif
orange qui récapitule les principaux avertissements relatifs à l’utilisation de cette
roue de secours et ses limites d’utilisation. L’adhésif ne doit jamais être enlevé ou
couvert. Aucun enjoliveur ne doit être placé sur la roue de secours. L’adhésif
fournit les indications suivantes en quatre langues: attention! 80 km/h max!
remplacer dès que possible par un roue de service standard. Ne pas couvrir cette
indication.
Le remplacement éventuel du type de roues utilisées (jantes en alliage au lieu de
celles en acier) comporte nécessairement le remplacement complet des boulons de
fixation par d’autres ayant les dimensions appropriées.
Les caractéristiques de conduite de la voiture, ayant la roue compacte montée,
ATTENTION sont modifiées. Eviter les accélérations, et les freinages violents, les braquages
brusques et les virages rapides. La durée totale de la roue compacte est de 3000
km environ, après quoi elle doit être remplacée par un pneu du même type. Ne
jamais installer un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l’utilisation en tant
que roue de secours. Faire réparer et remonter le plus tôt possible la roue
remplacée. Le recours à deux po plusieures roues compacte à la fois est interdit.
Ne pas graisser les filets des boulons avant de les monter: ils pourraient se dévisser
spontanément.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
entre la jante et le pneu. Contrôler régulièrement la pression des pneus et de la
roue de secours en respectant les valeurs indiquées au chapitre “Données
Techniques”.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Un montage erroné de l’enjoliveur, peut en provoquer son détachement lorsque la
ATTENTION voiture roule. Ne pas endommager la valve de gonflage. Ne pas introduire d’outils
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
exclure des utilisations différentes comme, par exemple, soulever la voiture
d’autres modèles. En aucun cas, l’utiliser pour des réparations sous la voiture. Le
positionnement non correct du cric peut provoquer la chute de la voiture soulevée.
Ne pas utiliser le cric pour des charges supérieures à celle indiquée sur l’étiquette
qui y est appliquée. Les chaînes à neige ne peuvent être montées sur l aroue de
secours, par conséquent, en cas de crevaison d’une roue avant (motrice) et si on
doit utiliser des chaînes, il faut prélever une roue normale de l’essieu arrière et
monter la roue compacte au lieu de cette dernière. De cette façon, on dispose de
deux roues motrices avant normales et on peut donc monter les chaînes à neige et
résoudre la situation.
CONDUITE
Le cric sert uniquement pour le remplacement des roues sur la voiture avec
ATTENTION laquelle il est fourni ou bien sur des voitures du même modèle. Il faut absolument
169
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Il faut savoir que:
❒ la masse du cric est de 3,5 kg
❒ le cric ne necessite d’aucun réglage
SECURITE
❒ le cric n’est pas réparable. En cas de mauvais fonctionnement, il doit
être remplacé par un autre cric d’origine.
CONDUITE
❒ Aucun outil en dehors de la manivelle de commande ne peut être
monté sur le cric.
Procéder au remplacement de la roue de la façon suivante:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ Arrêter la voiture dans une position ne constituant pas de danger pour
la circulationet permettant de remplacer la roue en intervenant en
toute sécurité. Le terrain doit être, dans la mesure du possible, en
palier et suffisamment compact. Si on effectue cette opération la nuit,
choisir un endroit éclairé;
❒ engager la première vitesse ou la marche arrière;
❒ prélever les outils, le cric et la roue de secours;
F0E0618m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ couper le moteur et serrer le frein à main;
170
❒ les outils se trouvent dans un compartiment placé sur le côté gauche
du coffre à bagages, pour y accéder il faut tourner l’arrêt (A) dans le
sens inverse de celui des aiguilles et enlever le couvercle (B); ils sont
entre autre retenus par une sangle (C) qui doit ê décrochée pour
pouvoir les prendre;
❒ sur la partie interne du couvercle se trouve une étiquette (D)
décrivant les modalités d’un enlèvement correct et la remise en place
correspondante des outils dans leur compartiment;
❒ la roue compacte est placée sous la carrosserie dsns la partie arrière
de la voiture;
F0E0122m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CONDUITE
SECURITE
Positionnement cloche avec roue
de secours en tôle
F0E0124m
Positionnement cloche avec roue
de secours
F0E0727m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0123m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ pour enlever la roue compacte ou (lorsqu’elle est prévue) la roue de
secours de dimensions normales, intervenir avec la clé (A) fournie
avec la voiture sur le boulon correspondant; en le dévissant dans le
sens inverse de celui des aiguilles, la roue commence à descendre
jusqu’à toucher par terre, où avant de la dégager du treuil de support il
est nécessaire de faire tourner la cloche de blocage de la position 1 à
la position 2;
❒ uniquement en présence de jantes en alliage de 15” est fourni un étrier
de retenue (B) pour la roue de secours et les colonnettes de fixation
correspondantes (C);
ATTENTION L’étrier de retenue (lorsqu’il est prévu) doit être placé
obligatoirement sur la partie intérieure de la jante; la fixation se produit
par deux colonnettes. Pour le positionnement de la cloche, s’en tenir aux
figures correspondantes (positionnement avec roue de secours en alliage,
avec roue de secours en tôle ou avec roue compacte).
❒ Enlever, (s’il est présent), l’étrier de retenue (B) en dévissant les deux
colonnettes de fixation (C);
❒ enlever l’enjoliveur (lorsqu’il est prévu) à l’aide d’un tournevis en
faisant levier sur les extrémités de l’enjoliveur même. Dévisser d’un
tour environ les boulons de fixation de la roue à remplacer;
❒ ayant les jante en alliage, déserrer les boulons de fixation et secouer la
voiture afin de faciliter le détachement de la jante en alliage du moyeu
de la roue;
❒ tourner la manivelle du cric de manière à l’ouvrir partiellement;
Positionnement cloche avec roue
de secours en alliage
F0E0726m
171
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
❒ avertir les personnes éventuellement présentes que la voiture est en
train d’être soulevée; il faut donc s’éloigner et veiller à ne pas toucher
la voiture tant qu’elle n’aura pas été baissée;
F0E0671m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
❒ placer le cric près des repères indiqués par les flèches, prévues à
proximité du passage de roues avant ou bien arrière en fonction de la
roue à remplacer et s’assurer que la fente (B) du cric soit bien
chaussée sur l’ailette (C) du longeron;
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ dévisser entièrement les 4 boulons et enlever la roue;
❒ monter la roue compacte ou (lorsqu’elle est prévue), la roue de
secours, en faisant coïncider les goujons de centrage (D) avec les
trous (E);
F0E0672m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
172
❒ introduire la manivelle du cric et la tourner jusqu’à ce que la roue à
remplacer se trouve à quelques centimètres au-dessus du sol. En
tournant la manivelle, veiller à ce que la rotation se fasse librement,
sans risque d’excoriations à la main par frottements contre le sol. Les
parties du cric en mouvement (vis et articulations) peuvent également
provoquer des lésions: éviter dès lors tout contact avec ces parties. Se
nettoyer très soigneusement les mains si on s’est sali avec de la graisse
lubrifiante;
F0E0127m
❒ visser les 4 boulons de fixation;
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
procédure achevée, contrôler toujours
ATTENTION La
le blocage correct de la roue.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
❒ raccrocher la roue crevée directement au treuil (pour les roues ayant
la jante en tôle) ou bien rétablir l’étrier de retenue (B) (pour les roues
ayant la jante en alliage de 15”), en suivant à reculons la procédure
décrite précédemment.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
❒ serrer à fond les boulons, en passant alternativement d’un boulon à
l’autre par passes croisées, en suivant l’ordre représenté sur la figure;
SECURITE
❒ tourner la manivelle du cric de manière à baisser la voiture et enlever
le cric;
173
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Pour bloquer le boulon (A) n’utiliser que la clé fournie; ne
pas utiliser de visseuse pneumatique, elle pourrait endommager le
système d’accrochage. Pour contrôler le fixage correct de la roue
compacte ou (lorsqu’elle est prévue) de la roue de secours de
dimensions normales, s’en tenir au tableau joint qui fournit le nombre de
déclics indicatifs à percevoir, afin d’assurer le blocage complet.
174
Nombre de déclics
pour l’ancrage produit
par l’étrier de retenue
Nombre de déclics pour
l’ancrage produit sans
étrier de retenue
Roue de secours
18 (*)
18
Roue de secours
en alliage de 15”
9
(❒)
Roue de secours
en tôle de 15”
(❒)
5
F0E0123m
(*) En présence de l’étrier de retenue, la cloche doit être placée sur la jante et non pas
sur l’étrier.
(❒) Solutions non admises.
ATTENTION Ne pas monter l’enjoliveur sur la roue de secours.
La roue de secours est plus serrée des roues normales et doit être
utilisée axclusivement pour parcourir le trajet nécessaire afin de rejoindre
une station service, où faire réparer la roue crevée.
ATTENTION La roue en alliage ayant la jante de 17” ne peut être
ancrée au treuil.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
REMONTAGE D’UNE ROUE NORMALE
❒ En suivant la procédure décrite précédemment, soulever la voiture et
démonter la roue compacte;
S’assurer que la roue de secours soit, sur sa surface d’appui, propre et
sans impurités pouvant, par la suite, provoquer le desserrage des boulons
de fixation.
F0E0619m
❒ baisser la voiture et enlever le cric;
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ serrer à fond les boulons en suivant l’ordre illustré précédemment;
❒ introduire par pression l’enjoliveur sur la jante en faisant coïncider le
symbole C, poinçonné à l’intérieur de l’enjoliveur, avec la valve de
gonflage.
Un montage erroné peut provoquer le détachement de l’enjoliveur
lorsque la voiture roule.
F0E0247m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ s’assurer que l’anneau ressort (B) soit introduit dans les logements de
l’enjoliveur de manière à ce que la pliure de la valve de gonflage soit
alignée avec le symbole C poinçonnée sur la partie interne de
l’enjoliveur même;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ Visser les boulons, en utilisant la clé appropriée;
CONDUITE
SECURITE
❒ monter la roue normale.
175
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
L’opération terminée:
❒ ranger la roue compacte dans le logement sous la carrosserie et y
vérifier le blocage correct.
F0E0123m
ATTENTION Avec les pneus Tubeless ne pas utiliser de chambre à air.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Contrôler périodiquement la pression des pneus et de la roue de
secours.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
176
❒ réinsérer les outils dans leur compartiment comme indiqué par
l’étiquette (D) et les placer de nouveau à l’ntérieur du compartiment
prévu dans le coffre à bagages;
❒ avant de refermer le couvercle (B) les retenir par la sangle appropriée
(C) de fixation.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Pour bloquer le boulon (A) utiliser exclusivement la clé
fournie; ne pas utiliser des visseuses pneumatiques, elles pourraient
endommager le système d’accrochage. Le blocage complet de la roue, se
produit lorsque, après avoir entendu 21 déclics environ, le boulon ne
peut être ultérieurement serré.
F0E0643m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
KIT DE RÉPARATION RAPIDE PNEUS
FIX & GO automatic
SECURITE
Le kit de réparation rapide pneus Fix & Go automatic est placé sous le
siège arrière droit de la voiture.
Le kit de réparation rapide comprend:
F0E0709m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
– adhésif (C) indiquant l’inscription “max. 80 km/h”, que le
conducteur doit appliquer visiblement (sur la planche de bord) après
avoir réparé le pneu;
❒ dépliant informatif (voir figure ci-après), utilisé pour une utilisation
rapide et correcte du kit de réparation rapide et ensuite remis au
personnel qui devra manier le pneu traité;
❒ un paire de gants de protection trouvables dans le compartiment
latéral du compresseur même;
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ un compresseur (D) muni d’un manomètre et de raccords, trouvable
dans le compartiment;
F0E0710m
❒ adaptateurs, pour le gonflage d’éléments différents.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Dans le boîtier du kit de réparation rapide se trouvent aussi le tournevis
et l’anneau de tractage.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
– tuyau de remplissage (B);
CONDUITE
❒ une bombe (A) contenant le liquide pour sceller, dotée de:
Livrer le dépliant au personnel qui devra
ATTENTION manier le pneu traié avec le kit de
réparation des pneus.
F0E0722m
177
On ne peut pas réparer des lésions sur les flancs du pneu. Ne pas utiliser le kit de
ATTENTION réparation rapide si le pneu est endommagé à cause de la marche la roue à plat.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
En cas de crevaison, provoquée par des corps étrangers, on peut réparer les pneus qui ont subi des
lésions jusqu’à un diamètre maximum de 4 mm sur la chape et sur l’épaule du pneu.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
En cas de dommages à la jante de la roue (déformation du canal telle à provoquer
178
ATTENTION une perte d’air) la réparation n’est pas possible. Eviter d’enlever des corps
étrangers (viis ou clous) pénétrés dans le pneu.
Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20 minutes. Danger de
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le liquide pour sceller du kit de réparation rapide est efficace à des températures extérieures entre -20 °C et +50
°C. Le liquide pour sceller est soumis à une échéance.
SECURITE
IL FAUT SAVOIR QUE:
Remplacer la bombe contenant le liquide pour sceller expiré. Ne pas disperser la bombe et le
liquide pour sceller dans l’environnement. Les faire éliminer conformément à ce qui est prévu par
les normes nationales et locales.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
provoquer une sensibilisation par inhalation et contact. Eviter le contact des yeux,
de la peau et des vêtements. En cas de contact, rincer immédiatement avec
beaucoup d’eau. En cas d’ingestion, ne pas provoquer des vomissements, rincer la
bouche, boire beaucoup d’eau et consulter tout de suite un médecin. Conserver la
bombe loin de la portée des enfants. Le produit ne doit pas être utilisé par des
personnes asthmatiques. Ne pas en inhaler les vapeurs pendant les opérations
d’introduction et aspiration. Si des réactions allergiques se manifestent, consulter
immédiatement un médecin. Conserver la bombe dans le compartiment prévu, loin
des sources de chaleur. Le liquide pour sceller est soumis à une échéance.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
La bombe contient du glycol éthylénique. Elle contient du latex: il peut provoquer
ATTENTION une réaction allergique. Toxique par ingestion. Irritant pour les yeux. Il peut
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
réparés ne doivent être utilisés que temporairement.
CONDUITE
ATTENTION surchauffe. Le kit n’est pas indiqué pour une réparation définitive, donc les pneus
179
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PROCEDURE DE GONFLAGE
Mettre les gants de protection fournis en
ATTENTION dotation avec le kit de réparation rapide
FOE0712m
S’IL VOUS
ARRIVE
FOE0713m
❒ si, dans 5 minutes, on n’arrive pas à atteindre la pression d’au moins
1,5 bar, désactiver le compresseur de la valve et de la prise de courant,
et déplacer en avant la voiture d’environ 10 mètres, de façon que le
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ Actionner le frein à main. Dévisser le capuchon de la valve du
pneu, enlever le tuyau flexible de remplissage (A) et visser la bague(B)
sur la valve du pneu;
❒ vérifier que l’interrupteur (D) du compresseur est en position 0
(éteint), lancer le moteur, insérer la fiche (E) dans la prise de courant
la plus proche et actionner le compresseur en déplaçant l’interrupteur
(D) en position I (allumé). Gonfler le pneu jusqu’à la valeur correcte de
pression prescrite au paragraphe “Pression de gonflage” au chapitre
“Caractéristiques techniques”. Il est conseillé de vérifier la valeur de
pression sur le manomètre (F) le compresseur éteint, pour obtenir une
lecture plus précise;
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
des pneus.
180
FOE0715m
FOE0714m
Le conducteur doit appliquer l’adhésif de
façon visible afin de signaler que le pneu a
été réparé avec le kit de réparation
rapide. Conduire très prudemment surtout
dans les virages. Ne pas dépasser les 80
km/h en évitant d’accélérer ou freiner
brusquement.
❒ si, par contre, on relève une pression d’au moins 1,8
bar, rétablir la pression correcte (le moteur
tournant et le frein à main serré) et reprendre la
marche;
❒ en conduisant prudemment, se diriger vers le
Réseau Après-vente Fiat le plus proche.
ATTENTION
Il faut absolument communiquer que le
pneu a été réparé avec le kit de
réparation rapide. Livrer le dépliant su
personnel qui devra manier le pneu traité
avec le kit de réparation des pneus.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ATTENTION
Si la pression du pneu descend au-dessous
de 1,3 bar, ne pas poursuivre la marche: le
kit de réparation rapide Fix & Go
automatic ne peut pas garantir la tenue
appropriée, car le pneu est trop endommagé.
S’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ si le pneu a été gonflé à la pression prescrite au
paragraphe “Pression de gonflage” du chapitre
“Caractéristiques techniques”, redémarrer
immédiatement;
ATTENTION
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ si, même en ce cas, dans 5 minutes de l’allumage du
cpmpresseur, on ne réussit pas à obtenir la pression
d’au moins 1,8 bar, ne pas reprendre la marche car
le pneu est trop endommagé et le kit de réparation
rapide n’est pas en mesure de garantir la tenue
nécessaire; s’adresser au Réseau Après-vente Fiat;
❒ après avoir conduit pendant environ 10 minutes,
s’arrêter et recontrôler la pression du pneu; se
rappeler de serrer le frein à main;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
liquide pour sceller se distribue à l’intérieur du pneu,
puis répéter l’opération de gonflage;
181
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
UNIQUEMENT POUR LE CONTROLE ET LE
RETABLISSEMENT DE LA PRESSION
FOE0716m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Le compresseur peut être utilisé aussi uniquement pour le rétablissement
de la pression. Déconnecter l’attelage rapide et le connecter directement
à la valve du pneu; de cette façon, la valve ne sera plus connectée au
compresseur et le liquide pour sceller ne sera plus injecté.
PROCEDURE POUR LE REMPLACEMENT
DE LA BOMBE
Pour remplacer la bombe, procéder comme suit:
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ enlever la greffe (A);
182
❒ tourner la bombe à remplacer dans le sens inverse des aiguilles et la
soulever;
FOE0721m
❒ insérer la nouvelle bombe et la tourner dans le sens des aiguilles;
❒ connecter à la bombe la greffe (A) et insérer le tuyau transparent (B)
dans le compartiment prévu.
Des modifications de l’équipement électrique effectuées de manière non correcte
ATTENTION et sans tenir compte des caractéristiques techniques de l’équipement, peuvent
provoquer des anomalies de fonctionnement avec des risques d’incendie.
lampes à halogène contiennent du gaz sous pression, en cas de rupture, la
ATTENTION Les
projection de fragments de verre est possible.
Les lampes à halogène doivent être manipulées en touchant exclusivement la partie métallique. Si
le verre transparent entre en contact avec les doigts, l’intensité de lumière diminue et la durée peut
être compromise. En cas de contact accidentel, frotter le verre avec un choiffon humecté d’alcool
et laisser sécher.
Il est recommandé, si possible, de faire remplacer les lampes par le Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement correct et l’orientation des feux extérieurs sont essentiels pour la sécurité de marche et pour
éviter les sanctions prévues par la loi.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ Les lampes grillés doivent être remplacées par
d’autres du même type et puissance.
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ Avant de remplacer une lampe, contrôler que les
contacts correspondants ne soient pas oxydés.
❒ Lorsque l’éclairage ne foncionne pas, avant de
remplacer la lampe, contrôler que le fusible
correpondant soit en bon état. Pour l’emplacement
des fusibles se rapporter au paragraphe
“Remplacement des fusibles” dans ce chapitre
même.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDICATIONS GENERALES
❒ Après avoir remplacé une lampe des
phares,contrôler toujours l’orientation pour des
raisons de sécurité.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
REMPLACEMENT
D’UNE AMPOULE
183
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
TYPES DE LAMPES
Sur la voiture sont installées différents types de
lampes.
Elles sont appliquées par pression.
Tirer pour les sortir.
B Lampes à baïonnette
Pour les sortir du porte-lampe, presser l’ampoule,
la tourner dans le sens inverse de celui des aiguilles,
puis le sortir.
Pour sortir la lampe, dégager le ressort de blocage
de son logement et l’enlever.
ATTENTION Sur la surface intérieure du phare peut
se former une légère couche de buée: cela n’indique
pas une anomalie, c’est en effet un phénomène du à la
basse température et au degré d’humidité de l’air; elle
disparaîtra rapidement en allumant les phares.
La présence de gouttes à l’intérieur du phare, indique
une infiltration d’eau, s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat.
C Lampes cylindriques
Pour les sortir, les dégager des contacts
correspondants.
D Lampe à halogène
Pour sortir l’empoule, dégager le ressort de
blocage du siège correspondant et l’enlever.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
A Lampes tout verre
E Lampes à halogène
184
F0E0622m
12V-5W
Feux de croisement
D
H7
12V-55W
Feux de route
E
H1
12V-55W
Clignotants avant
B
P21W
12V-21W
Clignotants latéraux
A
WY5W
12V-5W
Feux antibrouillard avant
(lorsqu’ils sont prévus)
E
H1
12V-55W
Groupe feux arrière
- feux de position
- feu de marche arrière
- faux anti-brouillard
- clignotants
B
B
B
B
R5W
P21W
P21W
P21W
12V-21/5W
12V-21W
12V-21/5W
12V-21W
Feux trosième stop
A
–
12V-2,3W
Eclairage plaque
A
W5W
12V-5W
Plafonnier avant
C
C10W
12V-10W
Plafonnier arrière
C
C5W
12V-10W (*)
Eclairage miroir de courtoisie
C
–
12V-1W
Eclairage coffre à bagages
A
W5W
12V-5W
(*) 12V-5W en présence d’un toit ouvrant.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
W5W
SECURITE
A
CONDUITE
Feux de position avant
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Puissance
S’IL VOUS
ARRIVE
Type
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Réf. figure
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Lampes
185
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE
AMPOULE A L’EXTERIEUR
GROUPES OPTIQUES AVANT
F0E0644m
Les groupes optiques avant contiennent les lampes des feux de position,
feux de croisement, feux de route, de direction et feux anti-brouillard.
Pour remplacer les lampes des feux de position, feux de croisement, feux
de direction et feux anti-brouillard, il est nécessaire d’enlever le
couvercle (A) en décrochant le dispositif de retenue correspondant (B).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Pour le type de lampe et sa puissance correspondante, consulter le
paragraphe “S’il vous arrive d’avoir besoin de remplacer une lampe”
La disposition des lampes du groupe optique est la suivante:
C: feux de croisement
S’IL VOUS
ARRIVE
D: feux antibrouillard
E: feux de position
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F: feux de route
186
F0E0645m
G: indicateurs de direction
A le remplacement terminé, remonter correctement les couvercles en
s’assurant du blocage correct.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FEUX DE ROUTE
Pour remplacer la lampe, procéder ainsi:
❒ tourner le bouchon (A) dans le sens inverse des aiguilles et l’enlever;
❒ décrocher l’agrafe de retenue de la lampe (C);
❒ enlever la lampe (D) et la remplacer;
F0E0646m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ raccrocher l’agrafe (C), relier le connecteur électrique (B) et
introduire le bouchon (A) en tournant dans le sens des aiguilles.
Placer l’ouverture de ventilation (H) du bouchon du haut vers le bas.
CONDUITE
SECURITE
❒ débrancher le connecteur électrique (B);
FEUX DE CROISEMENT
Pour remplacer la lampe, procéder ainsi:
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de
retenue correspondant;
❒ débrancher le connecteur électrique (F);
❒ enlever la lampe (G) et la remplacer;
F0E0647m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ remonter la nouvelle lampe, en faisant coïncider le profil métallique
avec les rainures aménagées sur la parabole du phare, puis, raccrocher
l’agrafe de retenue (E) er rebrancher le connecteur électrique (F);
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ décrocher l’agrafe de retenue (E);
❒ remonter correctement le couvercle de protection.
F0E0648m
187
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
CLIGNOTANTS
Avant
Pour remplacer la lampe, procéder ainsi:
SECURITE
❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de
retenue correspondant;
F0E0649m
❒ enlever la lampe(B) en la poussant légèrement dans le sens inverse des
aiguilles (“baïonnette”);
❒ insérer de nouveau le porte-lampe, le tourner dans le sens des
aiguilles en s’assurant de son blocage correct;
Latéraux
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ remplacer la lampe;
S’IL VOUS
ARRIVE
CONDUITE
❒ tourner le porte-lampe dans le sens constraire des aiguilles;
188
❒ remonter correctement le couvercle de protection.
Pour remplacer la lampe, procéder ainsi:
F0E0650m
❒
pousser le transparent (A) dans la direction de marche de la voiture,
pour comprimer le ressort de fixation;
❒
enlever le groupe;
❒
tourner dans le sens inverse des aiguilles le porte-lampe (B), enlever
l’ampoule (C) insérée à pression et la remplacer;
❒
insérer de nouveau le porte-lampe (B) dans le transparent puis
positionner le groupe en s’assurant du déclic de blocage du ressort de
fixation.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FEUX DE POSITION AVANT
Pour remplacer la lampe, procéder ainsi:
SECURITE
❒ enlever le couvercle de protection en décrochant le dispositif de
retenue correspondant;
❒ enlever le groupe porte-lampe (A) appliqué par pression, dégager la
lampe (B) et la remplacer;
F0E0651m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
FEUX ANTIBROUILLARD (lorsqu’ils sont prévus)
Pour remplacer la lampe, procéder ainsi:
❒ débrancher le connecteur électrique (C);
❒ enlever la lampe (E) et la remplacer;
❒ remonter la nouvelle lampe, raccrocher l’agrafe de retenue (D) et
rebrancher le connecteur électrique (C).
F0E0652m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ décrocher l’agrafe de retenue (D);
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ remonter correctement le couvercle de protection.
CONDUITE
❒ remettre le groupe porte-lampe (A) à pression;
189
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
GROUPE FEUX ARRIERE
Pour remplacer la lampe d’un groupe arrière:
❒ dévisser les deux écrous (D) visibles et le troisième écrou, accessible
à travers le trou (E), et enlever le groupe optique;
F0E0673m
❒ détacher les connecteurs, dévisser les trois vis (F) et ouvrir le groupe
porte-lampes;
❒ enlever l’ampoule grillée, en la poussant légèrement et en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
❒ de l’intérieur du coffre à bagages, dégager et enlever le couvercle (A)
en tournant la poignée de retenue (B) puis enlever le pivot (C) pour
accéder à la troisième fixation;
Les mêmes opérations sont valables pour le groupe optique gauche.
Les lampes sont:
S’IL VOUS
ARRIVE
G - 12V-5/21W bi-lumière pour les feux de position et les stop
H - 12V-21W pour le feu de recul
190
- 12V-21W pour les clignotants
L - 12V-21W pour le feu de bruoillard arrière
Après le remplacement, remonter le phare sur la voiture en agissant dans
le sens inverse par rapport à ce qui a été décrit précédemment.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
I
F0E0674m
F0E0675m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FEUX 3° STOP
Pour remplacer les lampes de 12V-3W:
❒ dégager la connexion (A);
❒ dégager les quatre vis de fixation du groupe comprenant les feux et
enlever le couvercle (B);
❒ enlever les lampes (C) à remplacer en les dégageant simplement de
leur logement.
F0E0254m
F0E0146m
ECLAIRAGE PLAQUE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Pour remplacer la lampe de 12V-5W:
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Le remplacement effectué, remonter les deux moitiés du groupe des feux
et le groupe même au panneau de recouvrement après avoir rebranché la
connexion électrique; remettre ensuite le panneau du hayon.
CONDUITE
SECURITE
❒ le coffre à bagages ouvert, dévisser les quatre vis de fixation placées
sous les bouchons indiqués par les flèches et enlever le panneau;
❒ enlever le groupe de l’éclairage de la plaque en intervenant avec un
tournevis dans le sens de la flèche pour comprimer l’agrafe (F);
❒ enlever le groupe porte-lampe et transparent (D);
❒ enlever le porte-lampe en le faisant tourner légèrement et remplacer
la lampe (E).
F0E0676m
191
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UNE
AMPOULE A L’INTERIEUR
SECURITE
Pour le type de lampe et sa puissance correspondante, voir “s’il vous
arrive d’avoir besoin de remplacer une lampe”.
PLAFONNIER AVANT
❒ débrancher les connecteurs (D) et (C);
❒ soulever à l’aide d’un tournevis le couvercle (E);
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
192
❒ enlever à l’aide d’un tournevis les bouchons en plastique (A) et le
corps (B);
❒ dévisser les quatre vis (deux en A et deux en B) et dégager le
plafonnier en l’entraînant vers le bas de la zone tournée vers le parebrise.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Pour remplacer les lampes cylindriques de 12V-10W:
F0E0255m
❒ remplacer la lampe grillée;
F0E0623m
❒ rebrancher le connecteur électrique et remonter le plafonnier
d’abord à déclic, ensuite en le fixant avec les vis. Remettre les
bouchons en plastique (A) et le corps(B).
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAFONNIERS ARRIERE
Pour remplacer la lampe cylindrique de 12V-10W de l’intérieur de la
voiture:
❒ remplacer la lampe (B).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
F0E0150m
ECLAIRAGE COFFRE A BAGAGES
Pour remplacer la lampe de 12V-5W:
❒ plier le revêtement en plastique (E) et remplacer la lampe (F).
F0E0624m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ enlever le transparent à l’aide d’un tournevis en intervenant sur (D);
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Dans les versions équipées d’un toit ouvrant, la position des plafonniers
est au long de la traverse centrale: le remplacement se produit de la
même façon.
CONDUITE
SECURITE
❒ enlever le transparent (A) en intervenant avec un tournevis en (C);
193
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
S’IL VOUS ARRIVE DE GRILLER UN FUSIBLE
GENERALITES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Les fusibles protègent le circuit électrique en intervenant en cas d’avarie
ou en cas d’intervention impropre sur le système.
194
F0E0625m
Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc vérifier l’efficacité du
fusible de protection correspondant: l’élément conducteur (A) ne doit
pas être coupé. En cas contraire il faut remplacer le fusible grillé par un
autre ayant le même ampérage (même couleur).
(B): fusible efficace.
(C): fusible avec élément conducteur coupé.
Pour remplacer un fusible, utiliser les pinces (D) accrochées à l’intérieur
d’un couvercle dans le compariment fusibles placé sur le côté gauche de
la planche.
Ne remplacer jamais un fusible grillé par des fils métalliques ou autre matériel récupéré.
Ne remplacer, en aucun cas, un fusible avec un autre ayant un ampérage
ATTENTION supérieur; DANGER D’INCENDIE. Au cas où le fusible devait se couper
ultérieurement, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
Si un fusible général de protection intervient (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-
ATTENTION FUSE) s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Avant de remplacer un fusible,
s’assurer d’avoir enlevé la clé de contact et d’avoir éteint et/ou désactivé tous les
accessoires.
FUSIBLES DANS LA CENTRALE
La centrale des fusibles se trouve sous la boîte à gants
côté conducteur.
La position des fusibles à côté de la centrale dans
l’habitacle (n° 16 à n° 28), n’est pas contraignante;
pour le remplacement éventuel d’un fusible
interrompu, il faut se référer à la couleur du fusible et
du porte-fusible qui doivent nécessairement être
égales.
Afin de faciliter l’enlèvement des fusibles à remplacer,
utiliser la pince appropriée (C) placée près de la
centrale.
Après son utilisation, la remettre dans son logement.
ATTENTION Ne pas tourner la clé de contact sur
MAR quand le fusible est enlevé; cela pourrait
provoquer l’allumage du témoin ¬ et l’enregistrement
dans la mémoire “de l’avarie” par la centrale air bag.
Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour mettre à zéro l’avarie sur le témoin air bag dans
la mémoire de la centrale.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
Le groupe des fusibles marqués par la lettre (B) est
formé de deux éléments de réserve.
CONDUITE
Pour individuer le fusible de protection, consulter les
tableaux indiquées aux pages suivantes.
❒ Enlever le couvercle intérieur avec une rotation des
deux pommeaux (A).
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Pour le remplacement de ces fusibles, procéder avant
tout à l’enlèvement de ce grillage à l’aide d’un
tournevis, remplacer le fusible coupé et remonter le
grillage de protection.
Les symboles graphiques qui localisent la partie
électrique principale correspondant à chaque fusible
sont indiqués sur la paroi intérieure du volet.
S’IL VOUS
ARRIVE
Certains fusibles sont protégés par un grillage en
plastique.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pour y accéder:
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ Soulever le volet de la boîte à gants.
F0E0694m
195
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FUSIBLES DANS LE COMPARTIMENT MOTEUR
Fusibles à côté de la batterie
Fusibles sur la paroi de division de l’habitacle
F0E0628m
Pour y accéder, enlever le couvercle de protection du fusible à
remplacer.
Fusibles de protection générale (MAXI- FUSE)
Pour y accéder, appuyer sur les deux agrafes latérales de blocage et
enlever le couvercle.
La voiture est équipée d’une série de fusibles généraux de protection
(MAXI-FUSE) qui protègent séparément, en plus des fusibles des services
individuels, les différentes fonctions du système électrique.
F0E0692m
Il est conseillé de ne pas effectuer le remplacement personnellement,
mais de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Effectuer le remplacement et remonter le couvercle.
S’IL VOUS
ARRIVE
CONDUITE
SECURITE
Pour accéder aux fusibles, appuyer sur les deux languettes de blocage et
enlever le couvercle.
196
F0E0627m
F0E0626m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
1
2
2
3
3
3
4
5
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
8
8
8
8
9
9
10
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
10
10
10
20
20
20
10
30
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
20
S’IL VOUS
ARRIVE
N° fusibles
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Ampère
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Fusibles intérieur de la voiture
Feu de route droit
Feu de route gauche
Témoin feux de route
Antibrouillard arrière
Témoin feu antibrouillard arrière
Alimentation feux de position
Feu de croisement gauche
Ventilateur interne voiture
Eclairage plaque droite
Feu de position avant droit
Eclairage allume-cigares
Eclairage cendrier
Témoin feux de position
Eclairage autoradio
Feu de position arrière gauche
Eclairage plaque gauche
Feu de position avant gauche
Feu de position arrière droit
Eclairage système de chauffage
Feu de croisement droit
Témoin niveau liquide freins
Correcteur assiette des phares
Bobine relais lave-phares
Allume-cigares
Compresseur climatiseur
Lave-phares
197
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
198
Fusibles intérieur voiture
Essuie-glace
Essuie-lunette
Klaxon
+ 30 tableau de bord
+ 30 lumière plafonnier avant
+ 30 Fiat tester EOBD
+ 30 lumière plafonnier arrière
+ 30 autoradio
+ 30 connect-nav
+ 30 navigateur
+ 30 montre
+ 30 toit ouvrant
+ 30 webasto (réchaufeur supplémentaire)
+ 30 centrale antivol
Feu marche arrière
Clignotants avant
Feu de stop
Feu troisième stop
Clignotants arrière
Témoin clignotants
Clignotants latéraux
Témoins feux de détresse
+ 15 portable
+ 15 autoradio
+ 15 connect-nav
Ampère
N° fusibles
20
20
20
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
10
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
10
10
11
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
13
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
13
13
14
14
14
15
15
16
17
17
17
17
17
17
17
17
18
19
19
20
20
21
22
23
24
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
15
15
10
10
10
30
30
15
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
30
25
25
25
25
7,5
7,5
7,5
20
S’IL VOUS
ARRIVE
N° fusibles
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
+ 15 navigateur
Centrale antivol
Alimentation feux de détresse
Led antivol
Centrale antivol
Lunette chauffante
Dégivrage rétroviseurs électriques
Feux antibrouillard
Mouvement rétroviseurs électriques
Recyclage air
Bobine relais allume-cigares
Bobine relais essuie-glace
Bobine relais siège électrique
Bobine relais réchauffeur
Bobine relais lunette chauffante
Bobine relais prise 12V
Lève-glaces électriques avant
Prise 12V meuble
Prise 12V compartiment coffre à bagages
Prédisposition régrigérateur
Lève siège
Dégivrage rétroviseurs électriques
Circuit Air Bag
Touche activation ASR
Centrale ABI (lève-glaces/verrouillage des portes avant)
Ampère
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Fusibles intérieur voiture
199
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
200
Fusibles intérieur voiture
+ 15 prédisposition radiotéléphone
+ 15 autoradio
+ 15 bobine relais toit ouvrant
+ 15 navigateur
+ 15 récepteur télécommande
+ 15 compteur
+ 15 Air Bag
+ 15 GSM box
+ 15 centrale ABI
+ 30 compteur
+ 30 toit ouvrant
Lève-glaces arrière
Fusibles compartiment moteur
(à côté de la batterie uniquement pour la version JTD)
Fiat code
Chaudière Webasto (réchauffeur supplémentaire)
Main relais
ABS
Réchauffeur filtre gazole
+ 15 CCM et centrale Fiat code
Pompe lave-phares
Ampère
N° fusibles
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
7,5
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
26
27
28
7,5
20
7,5
10
25
7,5
30
29
30
31
32
33
34
35
30
30
60
80
7,5
44
45
46
47
48
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
41
41
42
43
SECURITE
40
50
60
60
CONDUITE
36
37
38
39
40
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
15
7,5
7,5
7,5
20
S’IL VOUS
ARRIVE
N° fusibles
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Sonde Lambda
+ 15 CCM et centrale Fiat code
+ 30 centrale Fiat code
+ 15 ABS
Pompe lave-phares
Fusibles compartiment moteur (sur la paroi de division habitacle)
Ventilateur refroidissement moteur (avec réchauffeur)
Ventilateur refroidissement moteur (avec climatiseur)
Bougies préchauffage
ABS
Fusibles compartiment moteur (à côté de la batterie MAXI FUSE)
Commutateur allumage (EFI)
Injection électronique (IGN)
Protection centrale secondaire
Protection centrale habitacle
Radiotaxi
Ampère
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Fusibles compartiment moteur
(à côté de la batterie uniquement pour la version essence)
201
Voici comment faire:
SECURITE
ATTENTION La description de la procédure de
recharge batterie est indiquée uniquement à titre
d’information. Pour effectuer cette opration, il est
recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat.
ATTENTION Si la voiture est équipée d’une alarme
électronique, le désactiver avec la télécommande.
CONDUITE
Il est recommandé de procéder à une recharge lente à
bas ampérage pendant 24 h environ. Une recharge plus
longue pourrait endommager la batterie.
❒ Allumer l’appareil de recharge.
❒ Débrancher les bornes du pôle négatif (–) de la
batterie.
❒ Relier aux pôles de la batterie les câbles de
l’appareil de recharge en respectant les polarités.
❒ Une fois achevée la recharge, éteindre l’appareil
avant de le débrancher de la batterie.
❒ Relier la borne au pôle négatif (–) de la batterie.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR
LA BATTERIE A PLAT
202
Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. En éviter le contact avec
ATTENTION la peau et les yeux. L’opération de recharge de la batterie doit être effectuée dans
un milieu ventilé et loin de flammes libres ou pouvant être sources d’étincelles:
danger d’explosion et d’incendie.
Ne pas essayer de recharger la batterie congelée: il faut d’abord la décongeler,
ATTENTION autrement on court le risque d’explosion. S’il y a eu congélation, il faut faire
contrôler la batterie avant de la recharger par un personnel spécialisé, pour
vérifier que les éléments n’aient pas été endommagés et que le corps ne soit pas
fissuré, avec risque de fuite d’acide toxique et corrosif.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE SOULEVER LA VOITURE
La voiture doit être soulevée que latéralement en disposant l’extrémité
des bras ou le pont d’atelier dans les zones illustrées dans la figure.
F0E0667m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS ARRIVE D’AVOIR BESOIN
DE REMORQUER LA VOITURE
CROCHET DE L’ANNEAU DE TRACTAGE
Procéder ainsi:
F0E0678m
❒ prendre l’anneua de tractage (C);
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ visser à fond l’anneau sur le pion fileté arrière ou avant.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
L’anneau de tractage fourni avec la voiture est placé dans la boîte à outils,
ou dans le boîtier du FIX & GO (si prévu).
❒ décrocher le bouchon (A) avant ou (B) arrière;
CONDUITE
SECURITE
Au cas où la voiture devait être soulevée, se rendre au Réseau Aprèsvente Fiat, qui est équipé de ponts à bras ou de ponts d’atelier.
F0E0679m
203
le verrouillage de la direction, et par conséquent, il est impossible de braquer les
roues.
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Avant de commencer le tractage, tourner la clé de contact en position MAR et
ATTENTION ensuite en STOP, sans l’enlever. En sortant la clé, on déclenche automatiquement
grand effort sur la pédale et pour braquer un plus grand effort sur le volant. Ne
pas utiliser de câbles flexibles pour procéder au tractage, éviter les à-coups.
Pendant les opérations de tractage, vérifier que la fixation du joint à la voiture
n’endommage pas les éléments en contact. En tractant la voiture, il est obligatoire
de respecter les normes spéciales de la circulation routière, concernant aussi bien
le dispositif de tractage que le comportement à tenir sur la route.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
Pendant le tractage, il faut se rappeler que, ne pouvant pas compter sur le
ATTENTION servofrein ni sur la direction assistée, pour freiner il est nécessaire d’exercer un plus
204
ATTENTION Pendant le tractage de la voiture ne pas démarrer le moteur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
206
207
209
210
211
220
220
221
221
224
226
226
229
231
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
ENTRETIEN PROGRAMME ..............................................
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME .............................
CONTROLES PERIODIQUES ..........................................
UTILISATION LOURDE DE LA VOITURE ..................
VERIFICATION DES NIVEAUX ......................................
FILTRE A AIR ........................................................................
FILTRE ANTIPOLLEN ........................................................
FILTRE A GAZOLE .............................................................
BATTERIE ..............................................................................
ROUES ET PNEUS ..............................................................
TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC ............................
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ................................
CARROSSERIE ......................................................................
HABITACLE ..........................................................................
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE LA VOITURE
205
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
Un entretien correct est déterminant afin de garantir à
la voiture une longue durée dans des conditions
optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série de contrôles
et d’interventions d’entretien tous les 20.000 km.
Toutefois, l’Entretien Programmé ne suffit pas à
affronter complètement toutes les exigences de la
voiture: même pendant la période initiale avant le
premier coupon et ensuite, entre un coupon et le
suivant, il faut toujours effectuer les contrôles
ordinaires, comme par exemple le contrôle
systématique avec appoint éventuel du niveau des
liquides, du gonflage des pneus, etc.
ATTENTION Les coupons d’Entretien Programmé
sont indiqués par le Constructeur. La non-exécution
de ces coupons peut provoquer la perte de la garantie.
Le service d’Entretien programmé est offert par tous
les Rèseaux Après-vente Fiat, à des temps fixés à
l’avance.
Si pendant l’exécution de chaque intervention, en plus
des oprations prévues il s’avérait nécessaire de
procéder à d’ultérieurs remplacement ou réparations,
ces dernières ne pourront être effectuées qu’avec
l’accord explicite du Client.
ATTENTION Il est recommandé de signaler
immédiatement aux Réseau Après-vente Fiat de
petites anomalies de fonctionnement éventuelles sans
attendre l’exécution du prochain coupon.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
ENTRETIEN PROGRAMME
206
Si la voiture est souvent utilisée pour le tractage de remorques, il faut réduire l’intervalle entre un
entretien programmé et l’autre.
120
140
160 180
Contrôle état / usure des pneus et réglage pression
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants,
détresse, coffre à bagages, habitacle, boîte à gants, témoins tableau de
bord, etc.)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle fonctionnement système essuie/lave-glace, réglage gicleurs
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle positionnement et usure balais essuie-glace/essuie-lunette
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant et
fonctionnement signaleur usure plaquettes
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle état et usure joints freins à tambours arrière
(si prévus)
●
●
●
Contrôle état et usure des plaquettes de freins à disque arrière
●
●
●
Contrôle visuel état: extérieur carrosserie, protection sous la coque,
tuyauteries (échappement- alimentation carburant- freins), éléments en
caoutchouc (coiffes, manchons, douilles etc..), tuyauteries flexibles
système des freins et alimentation
●
Contrôle tension et réglage éventuel des courroies commande
accessoires (exclus moteurs équipés de tendeurs automatiques)
●
Contrôle visuel état des courroies commande accessoires (versions
essence)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Contrôle réglage course ou hauteur pédale embrayage
●
●
●
Contrôle visuel des conditions courroies commande accessoires
(versions gazole)
Contrôle état propreté serrures capot moteur et coffre à bagages,
nettoyage et lubrification leviers
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SECURITE
100
CONDUITE
80
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
60
S’IL VOUS
ARRIVE
40
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
20
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
milliers de kilomètres
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME
207
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
208
milliers de kilomètres
Contrôle et réglage éventuel jeu poussoirs (versions JTD 120)
Contrôle réglage course du levier du frein à main
Contrôle émissions à l’échappement/fumée (version JTD 120)
Contrôle émissions à l’échappemen (version essence)
Contrôle système antiévaporation
Remplacement cartouche filtre à air (versions essence)
Remplacement cartouche filtre à air (versions à gazole)
Remplacement cartouche filtre combustible (versions gazole)
Appoint niveau des liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glace)
batterie etc.)
Contrôle niveau huile mécanique
Contrôle état courroie crantée commande distribution
Remplacement couroie crantée commande distribution (*)
Remplacement courroie auxiliaire
Remplacement bougies allumage (versions essence)
Contrôle fonctionnement systèmes de contrôle moteur
(par prise diagnostic)
Vidange huile moteur et remplacement filtre huile (versions essence)
Vidange huile moteur et remplacement filtre huile
(versions JTD avec DPF) (**)
Vidange liquide de freins (ou bien tous les 24 mois)
Remplacement du filtre antipollen (ou tous les 12 mois)
20
40
60
80
100
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
140
●
●
●
●
●
●
●
●
●
120
160 180
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
(*) Ou bien tous les 4 ans pour des emplois sévères(climats froids, circulation en ville avec de longues permanences au ralenti)
Ou bien tous les 5 ans, indépendamment du kilométrage
(**) Quand le témoin s’allume sur le tableau de bord (voir chapitre “Témoins et signalisations”) ou quand même tous les 2 ans l’huile moteur et
le filtre doivent être remplacés.
❒ pression et état des pneus.
❒ fonctionnement système d’éclairage (phares,
indicateurs de direction, détresse, etc.);
❒ fonctionnement système essuie/lave-glace et
positionnement/usure balais essuie-glace/essuielunette;
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
❒ niveau du liquide du lave-glaces;
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ niveau du liquide des freins;
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ niveau du liquide de refroidissement moteur;
Il est conseillé d’adopter les produits de FL Selenia,
conçus et réalisés spécialement pour les voitures Fiat
(voir le tableau “Contenances” au chapitre
“Caractéristiques techniques”).
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Tous les 1.000 km ou avant de longs voyages,
contrôler et si nécessaire rétablir:
Tous les 3.000 km contrôler et si nécessaire rétablir le
niveau d’huile moteur.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
CONTROLES PERIODIQUES
209
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
UTILISATION LOURDE
DE LA VOITURE
il faut effectuer les vérifications suivantes plus
fréquemment de ce qui est indiqué dans le Plan
d’Entretien Programmé:
Si la voiture est utilisée principalement dans une des
conditions suivantes particulièrement sévères:
❒ contrôle condition et usure plaquettes freins à
disque avant;
❒ tractage de remorque ou caravane;
❒ contrôle état propreté serrures capot moteur et
coffre à bagages, nettoyage et lubrification leviers;
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
❒ routes poussiéreuses;
❒ trajets brefs (moins de 7-8 km) et répétés avec une
température extérieure sous zéro;
❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou
conduite sur de longs trajets à une vitesse basse
(exemple livraisons pore à porte) ou bien en cas de
longue inactivité;
❒ parcours urbains;
❒ contrôle visuel conditions: moteur, BV,
transmission, éléments rigides et flexibles des
tuyaux (échappement - alimentation carburant freins) éléments en caoutchouc (coiffes -manchons
- douilles etc.);
❒ contrôle état de charge et niveau liquide batterie
(électrolyte);
❒ contrôle visuel conditions courroies commandes
accessoires;
❒ contrôle et remplacement éventuel filtre antipollen;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ contrôle et remplacement éventuel filtre à air.
210
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
VERIFICATION
DES NIVEAUX
1. Huile moteur
SECURITE
2. batterie
3. liquide freins
5. liquide refroidissement
moteur
6. liquide direction assistée.
F0E0680m
jamais fumer pendant les interventions dans le compartiment moteur: des gaz
ATTENTION Ne
et des vapeurs inflammables pourraient être présents avec risque d’incendie.
Attention, pendant les appoints, à ne pas confondre les diffèrents types de liquide: il sont tous
incompatibles entre eux et on pourrait endommager gravement la voiture.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Version 100 16V
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
4. liquide lave-glace
211
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
1. Huile moteur
2. batterie
3. liquide freins
SECURITE
4. liquide lave-glace
5. liquide refroidissement
moteur
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
6. liquide direction assistée
212
Version JTD 120
F0E0681m
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
HUILE MOTEUR
Le contrôle du niveau de l’huile doit être effectué la voiture en palier et
le moteur encore chaud (effectuer quelques minutes plus tard 5 environ,
après l’arrêt du moteur)
❒ La nettoyer avec un chiffon ne produisant pas de peluches et laissant
pas d’impurités.
F0E0166m
Version JTD 120
F0E0167m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Version 100 16v
L’intervalle entre MIN et MAX correspond à environ 1 litre d’huile.
Si le niveau de l’huile est près ou au-dessous le repère MIN, ajouter de
l’huile à travers le goulot de remplissage jusqu’à rejoindre le repère MAX.
S’IL VOUS
ARRIVE
Le niveau de l’huile ne doit jamais dépasser le repère MAX.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ La sortir pour la contrôler, le niveau d’huile doit se trouver entre les
repéres MIN et MAX de la jauge même.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ Enfiler la jauge dans son logement en la poussant bien à fond.
CONDUITE
SECURITE
❒ Sortir la jauge.
213
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Indicativement, la consommation d’huile moteur est de
400 grammes tous les 1000 km.
ATTENTION La consommation d’huile dépend de la
manière de conduire et des conditions d’utilisation de
la voiture.
Pendant la première période d’utilisation de la voiture,
le moteur se trouve en phase d’ajustement, par
conséquent les consommations d’huile moteur
peuvent être considérées comme stabilisées seulement
après avoir parcouru les premiers 5000 ÷ 6000 km.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
CONSOMMATION HUILE MOTEUR
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
Le moteur chaud, agir avec prudence à l’intérieur du compartiment moteur pour
214
ATTENTION éviter le danger de brûlures. Se rappeler que, le moteur chaud, le ventilateur
électrique peut se déclencher: danger de lésions. Attention aux écharpes, aux
cravates et aux vêtements non adhérents: ils pourraient être entraînés par des
organes en mouvement.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ATTENTION Au cas où le niveau de l’huile moteur, à
la suite d’un contrôle régulier, se trouve au-dessus du
niveau MAX, il faut s’adresser au Réseau Après-vente
Fiat pour rètablir correctement ce niveau.
Ne pas ajouter d’huile aux caractéristiques différentes de celles de l’huile déjà présente dans le
moteur.
L’huile moteur épuisée, comme aussi le filtre à huile remplacé, contiennent des substances
polluantes pour l’environnement. Pour la vidange de l’huile et le remplacement des filtres, il est
recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui disposent des instruments pour le
ramassage de l’huile et des filtres usés dans le respect de la nature et des normes en vigueur.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile,
avant d’en vérifier le niveau, faire tourner le moteur
pour quelques secondes et attendre quelques minutes
après l’arrêt.
215
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR
Le niveau du liquide doit être contrôlé le moteur étant froid et doit se
trouver entre les repères MIN et MAX visibles sur la cuvette.
Le mélange de PARAFLU UP et eau concentré au 50% assure la
protection jusqu’à la température de –35°C.
F0E0682m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par le bouchon de la cuvette,
un mélange composé de 50% d’eau et de liquide PARAFLU UP de FL
Selenia, jusqu’à ce que le niveau est près de MAX.
216
Le système de refroidissement moteur utilise du fluide protectif antigel PARAFLU UP. Pour des
appoints éventuels, utiliser exclusivement du fluide du même type. PARAFLU UP, incompatible avec
n’importe quel autre type de fluide, ne peut jamais être mélangé. Au cas où cette condition devait
se présenter, éviter absolument de démarrer le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat.
Le cicuit de refroidissement est pressurisé. Remplacer éventuellement le bouchon
ATTENTION par un autre d’origine sinon l’efficacité du circuit pourrait être compromise.
Le moteur chaud, ne pas enlever le bouchon du réservoir: danger de brûlures.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES
Pour verser le liquide, enlever le bouchon jusqu’à entendre un déclic et
verser un mélange d’eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35,
dans ces pourcentages:
❒ 50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d’eau l’hiver.
F0E0683m
jamais voyager avec le réservoir du lave-glaces vide: l’action du lave-glaces est
ATTENTION Ne
fondamentale pour améliorer la visibilité.
Quelques additifs en vente dans le commerce pour le lave-glaces sont
ATTENTION inflammables. Le compartiment moteur contient des éléments chauds qui
pourraient, à leur contact, prendre feu.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
En cas de températures inférieures à –20°C, utiliser TUTELA
PROFESSIONAL SC 35 pur.
CONDUITE
SECURITE
❒ 30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d’eau l’été.
217
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LIQUIDE DE DIRECTION ASSISTEE
Contrôler que le niveau de l’huile, la voiture en palier et le moteur froid,
se trouve entre les repères MIN et MAX visibles sur le corps du
réservoir.
Si nécessaire, ajouter de l’huile, en s’assurant qu’elle ait les mêmes
caractéristiques de celle se trouvant déjà dans le circuit.
F0E0684m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
L’huile étant chaude, le niveau peut dépasser le repère MAX.
218
Le consommation d’huile est très basse; si peu de temps après un appoint, il était nécessaire de le
répéter, faire contrôler l’installation auprès du Réseau Après-vente Fiat pour vérifier les fuites
éventuelles.
que le liquide de la direction assistée n’entre en contact avec les parties
ATTENTION Eviter
chaudes du moteur: il est inflammable.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le symbole π, présent sur le récipient, identifie les liquides des freins du type
ATTENTION synthétique, en les distinguant de ceux du type minéral. L’utilisation de liquides du
type minéral endommage irrémédiablement les joints en caoutchouc du système de
freinage.
Le liquide des freins est toxique et hautement corrosif. En cas de contact
ATTENTION eccidentel, laver immèdiatement les parties concernées avec de l’eau et du savon
neutre, puis rincer abondamment. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un
médecin.
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
Eviter le contact du liquide des freins, hautement corrosif, avec les parties peintes. Le cas échéant,
laver immédiatement à l’eau.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F0E00685m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Dévisser le bouchon (A) et contrôler que le liquide contenu dans le
réservoir soit au niveau maximum.
Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère
MAX.
Contrôler que le liquide contenu dans le réservoir soit au niveau maxi.
S’il est nécessaire d’ajouter du liquide, il est conseillé d’utiliser le liquide
freins indiqué dans le tableau "Fluides et lubrifiants" (voir chapitre
"Caractéristiques techniques")
Quand on ouvre le bouchon, prêter le maximum d’attention pour que
des impuretés éventuelles n’entrent pas dans le réservoir.
Pour l’appoint utiliser, toujours, un entonnoir doté de filtre intégré à
maille inférieure ou égale à 0,12 mm.
SECURITE
LIQUIDE DES FREINS
219
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
FILTRE A AIR
REMPLACEMENT
Version essence
F0E0172m
FILTRE ANTIPOLLEN
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Dévisser les quatre vis, enlever le couvercle (A) et enlever le filtre (B) à
remplacer.
Version Diesel
F0E0173m
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
En cas d’utilisation fréquente de la voiture dans des environnements
poussiéreux ou très pollués, il est conseillé de remplacer le filtre à des
intervalles plus brefs de ceux prévus par le Plan d’Entretien Programmé
dans ce chapitre; en particulier, il devra être remplacé si l’on relève une
diminution d’air introduit dans l’habitacle.
220
F0E0686m
Pour le remplacement, enlever le couvercle (A) (fixé à emboîtement) en
utilisant un tournevis, enlever le deuxième couvercle en enlevant les
quatre vis de fixation et extraire le filtre (B) à remplacer.
Au cas où ce signal devait se représenter tout de suite
après un appoint, il est possible que de l’eau ait été
introduite dans le réservoir: dans ce cas couper
immédiatement le moteur et contacter le Réseau
Après-vente Fiat.
Le contrôle du niveau électrolyte (et un appoint
éventuel) doit être effectué en repectant les échéances
d’entretien prévues par le Plan d’Entretien Porgrammé
dans ce chapitre. Pour cette opération s’adresser au
Réseau Après-vente Fiat.
Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l’environnement. Pour remplacer la
batterie s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, équipé pour l’élimination dans le respect de la
nature et des normes.
Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. En éviter le contact avec
ATTENTION la peau ou les yeux. Veiller à ne pas s’approcher de la batterie avec des flammes
libres ou possibles sources d’étincelles: danger d’explosion et d’incendie.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONTROLE NIVEAU LIQUIDE BATTERIE
(électrolyte)
CONDUITE
ATTENTION La présence d’eau dans le circuit
d’alimentation, peut provoquer de graves dommages
dans le système d’injection et provoquer des
irrégularités dans le fonctionnement du moteur. Au
cas où le témoin c s’allume sur le tableau de bord,
s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour l’opération
de purge.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
La batterie de la Multipla Fiat est du type à “Entretien
Réduit”: dans des conditions d’utilisation normale elle
n’exige aucun appoint avec de l’eau distillée.
S’IL VOUS
ARRIVE
EVACUATION DE L’EAU DE
CONDENSATION (versions diesel)
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
BATTERIE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
FILTRE DU GAZOLE
221
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
En cas de remplacement de la batterie, il faut la
remplacer avec une autre d’origine ayant les mêmes
caractéristiques. En cas de remplacement avec une
batterie ayant des caractéristiques différentes, les
échéances d’entretien prévues par le “Plan d’Entretien
Programmé” dans ce chapitre; ne sont plus valables;
pour l’entretien, il faut donc s’en tenir aux indications
fournies par le Constructeur de cette batterie.
Un montage non correct des accessoires électriques, peut provoquer de graves dommages à la
voiture. Si, après l’achat de la voiture on souhaite installer des accessoires (antivol, autoradio,
radiotéléphone, etc.) s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui saura vous proposer les dispositifs
les plus appropriés et surtout vous conseiller sur la nécessité d’utiliser une batterie plus puissante.
Si la voiture doit rester immobilisée pendant longtemps dans des conditions de
ATTENTION froid intense, démonter la batterie et la transporter dans un lieu chaud, autrement
on court le risque qu’elle ne congèle.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
REMPLACEMENT DE LA BATTERIE
222
doit intervenir sur la batterie ou à proximité, protéger toujours les yeux à
ATTENTION Lorsq’on
l’aide de lunettes spéciales.
fonctionnement avec un niveau de liquide trop bas endommage la batterie
ATTENTION Le
d’une manière irréparable et peut même en provoquer l’explosion.
❒ éviter autant que possible de laisser les utilisateurs
branchés pendant longtemps, le moteur étant arrêté
(autoradio, feux de détresse, etc.)
❒ avant toute intervention sur l’équipement
électrique, débrancher le câble du pôle négatif de la
batterie.
❒ serrer à fond les bornes de la batterie.
ATTENTION La batterie maintenue à un état de
charge inférieure à 50% (idromètre optique avec une
couleur foncée sans zone verte au centre)
s’endommage par sulfatation, réduit la capacité et
l’aptitude au démarrage.
En effet, étant donné que certains dispositifs
continuent à absorber de l’énergie électrique, même le
moteur coupé, ils déchargent peu à peu la batterie.
L’absorption maxi de tous les accessoires(de série et
de seconde installation) doit être inférieure à 0,6 mA x
Ah (de la batterie), comme indiqué dans le tableau
suivant:
Batterie de
Absorption maximum à vide admise
40 Ah
24 mA
50 Ah
30 mA
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ si la voiture n’est pas équipée d’un système
automatique d’éclairage intérieur, éteindre les
plafonniers intérieurs;
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ lorsque l’on gare la voiture, s’assurer que les portes
et les portillons à l’intérieur soient bien fermés pour
éviter que des lampes ne restent constamment
allumées;
Au cas, après l’achat de la voiture, on souhaite installer
à bord des accessoires électriques qui nécessitent
d’une alimentation électrique permanente (alarme,
etc.) ou des accessoires qui influent en tout cas sur le
bilan électrique, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat,
son personnel qualifié en plus de recommander les
dispositifs les mieux appropriés appartenent à la
Lineaccessori Fiat, en évaluera l’absorption électrique
totale, et vérifiera que l’équipement électrique de la
voiture est en mesure de fournir la charge requise ou
si, par contre, il est nécessaire de compléter avec une
batterie plus puissante.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement
et pour en préserver la fonctionnalité, suivre
scrupuleusement les indications suivantes:
En plus, elle est sujette à la possibilité de congélation
(qui peut se produire déjà à –10° C). En cas d’arrêt
prolongé, se rapporter au paragraphe “Non utilisation
prolongée de la voiture”, au chapitre “Conduite”.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
RECOMMANDATIONS UTILES POUR
PROLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE
223
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ROUES ET PNEUS
PRESSION DES PNEUS
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Contrôler toutes les deux semaines environ et avant de longs voyages la
pression de chaque pneu, y compris la roue compacte: ce contrôle doit
être effectué le pneu reposé et froid.
224
F0E0177m
Utilisant la voiture, il est normal que la pression augmente; pour la valuer
correcte correspondant à la pression de gonflage du pneu, voir le
paragraphe “Roues” au chapitre “Données Techniques”.
Une pression erronée provoque une consommation anormale des pneus.
(A) - Pression normale: chape usée de manière uniforme.
(B) - Pression insuffisante: chape particulièrement usée sur les bords.
(C) - pression excessive: chape particulièrement usée au centre.
Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la chape se
réduit à 1,6 mm. En tout cas, respecter les règlementations en vigueur
dans le pays où on circule.
AVERTISSEMENTS
❒ Dans la mesure du possible, éviter les freinages brusques, les départs
sur les chapeaux de roues, les chocs violents contre les trottoirs, les
trous de la chaussée ou des obstacles de différente nature. La marche
prolongée sur des chaussées défoncées peut endommager les pneus.
❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent pas de
coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la
chape. Dans ce cas s’adresser au Réseau Après-vente Fiat.
❒ éviter de voyager dans des conditions de surcharge: de sérieux
dommages aux roues et aux pneus peuvent en résulter.
rappeler que la tenue de route de la voiture dépend également de la pression
ATTENTION Se
de gonflage correcte des pneus.
pression trop basse provoque la surchauffe du pneu avec la possibilité de
ATTENTION Une
graves endommagements du pneu même.
pas effectuer l’échange croisé des pneus, en les déplaçant du côté droit de la
ATTENTION Ne
voiture sur le côté gauche et vice-versa.
Ne pas effectuer des traitements de peinture des jantes en alliage qui exigent une
ATTENTION utilisation de températures supérieures à 150°C. Les caractéristiques mécaniques
des roues pourraient être compromises.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
❒ pour permettre une usure uniforme entre les pneus
avant et ceux arrière, il est recommandé d’échanger
les pneus tous les 10-15.000 kilomètres, en les
maintenant du même côté de la voiture pour ne pas
invertir le sens de rotation.
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ si on remplace un pneu, il convient de remplacer
également la valve de gonflage.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
❒ le pneu vieillit, même s’il est peu utilisé. Des
crevasses dans le caoutchouc de la chape et des
côtés représentent un signal de vieillissement. En
tout cas, si les pneus sont montés depuis plus de 6
ans, il est nécessaire de les faire contrôler par un
personnel spécialisé en vue d’évaluer s’il peuvent
encore être utilisés. Se rappeler également de
contrôler avec attention la roue compacte.
❒ en cas de remplacement, monter toujours des
pneus neufs, en évitant ceux d’origine douteuse.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒ en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter
immdiatement et le remplacer, pour ne pas
endommager le pneu même, la jante, les suspensions
et la direction.
225
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
226
TUYAUTERIES EN CAOUTCHOUC
En ce qui concerne les tuyaux flexibles en caoutchouc
du système des frins et de celui d’alimentation, suivre
scrupuleusement le Plan d’Entretien Programmé. En
effet, l’ozone, les températures élevées et l’absence
prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer
le durcissement et la fêlure des tuyaux avec la
possibilité de fuite de liquide. Il est donc nécessaire de
procéder à un contrôle attentif.
ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE
BALAIS
Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à
l’aide de produits spéciaux; TUTELA PROFESSIONAL
SC 35 est recommandé.
Remplacer les balais si le racleur du caoutchouc est
déformé ou usé. Entout cas, il est conseillé de les
remplacer une fois par an.
Quelques simples mesures peuvent réduire la
possibilité d’endommager les balais:
❒ en cas de températures au-dessous de zéro, vérifier
que le gel n’ait pas bloqué la partie en caoutchouc
sur la glace. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un
produit anti-verglas;
❒ enlever la neige qui peut s’être accumulée sur la
glace: en plus de sauvegarder les balais, on évite de
forcer et de surchauffer le moteur électrique;
❒ ne pas actionner l’essuie-glaces et l’essuie-lunette
sur la vitre sèche.
avec les balais de l’essuie-glace usés représente un grave risque, car cela
ATTENTION Voyager
réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Remplacement des balais de l’essuie-glaces
appuyer sur les agrafes (A) (placées à côté du balais) et enlever le
balais;
❒
monter le nouveau balais en l’insérant dans le siège prévu du bras.
S’assurer de son blocage.
F0E0723m
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Remplacement du balai de l’essuie-lunette
CONDUITE
❒
❒ Soulever le capuchon de couverture (C).
❒ Dévisser la vis de blocage (D).
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ Enlever le balai à remplacer et moter le nouveau balai en faisant
attention que pendant le fonctionnement, celui-ci effectue sa course
juqu’au bord inférieur de la glace.
F0E00688m
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
soulever le bras de l’essuie-glace et placer le balais de façon qu’il
forme un angle de 90° avec le bras;
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
❒
SECURITE
Pour certaines versions, pour remplacer les balais, procéder par contre
comme suit:
227
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
GICLEURS
Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liquide dans le
réservoir: voir “Vérification des niveaux” dans ce chapitre même.
Les jets du lave-glace s’orientent en réglant l’inclinaison des gicleurs.
F0E0689m
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
228
Les jets doivent être orientés à 250 mm environ du bord supérieur de la
glace.
Le porte-jets de la lunette est appliqué à la base de l’essuie-lunette. Les
gicleurs ne sont pas orientables.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Puis contrôler que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas
échéant , utiliser une aiguille.
F0E0690m
❒ la salinité et l’humidité de l’atmosphère (zones
marines, climat chaud et humide);
❒ conditions d’environnement et de saisons.
Il convient de ne pas négliger non plus l’action abrasive
exercée par la poussière atmosphérique, le sable
apporté par le vent, la boue et les gravillons projetés
par d’autres voitures.
Fiat a adopté sur votre voiture les meilleures solutions
technologiques pour protéger de manière efficace la
carrosserie de la corrosion.
❒ traitement du soubassement de caisse, du
compartiment moteur, de l’intérieur des passages
de roues et d’autres éléments par pulvérisation de
produits cireux ayant un grand pouvoir de
protection;
❒ pulvérisation de matièrs plastiques aux fonctions
protectives, dans les points les plus exposés:
dessous de porte, intérieur des ailes, bords, etc.
❒ adoption d’éléments cassonnés “ouverts” pour
éviter la condensation et la stagnation d’eau, qui
peuvent favoriser la formation de rouille à
l’intérieur.
GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE LA
VOITURE ET DU SOUBASSEMENT
La voiture est munie d’une garantie contre la
perforation, due à la corrosion, de tout élément
d’origine de la structure ou de la carrosserie.
Pour les conditions générales de cette garantie, se
rapporter au Carnet de Garantie.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
❒ la pollution atmosphérique;
❒ utilisation de tôles zinguées (ou pré-traitées) à très
haut coefficient de résistance à la corrosion;
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Les causes principales des phénomènes de corrosion
sont:
S’IL VOUS
ARRIVE
LA PROTECTION DES AGENTS
ATMOSPHERIQUES
❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la
voiture une résistance toute particulière à la
corrosion et à l’abrasion.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Voici les principales:
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
CARROSSERIE
229
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
230
RECOMMANDATIONS EN VUE D’UNE
BONNE CONSERVATION DE LA
CARROSSERIE
Peinture
La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique,
mais elle sert également à protéger la tôle.
En cas d’abrasion ou de rayures profondes, il est
recommandé de faire exécuter immédiatement les
retouches nécessaires pour éviter la formation de
rouille.
Pour les retouches de la peinture, utiliser uniquement
des produits d’origine (voir le chapitre
“Caractéristiques techniques”).
L’entretien normal de la peinture consiste dans le
lavage, dont la fréquence dépend des conditions et du
milieu d’utilisation. Par exemple, dans des zones à
forte pollution atmosphérique, ou en parcourant des
routes parsemées de sel anti-verglas, il convient de
laver plus fréquemmet la voiture.
Pour un lavage correct:
❒ Si on lave la voiture dans une station automatique,
enlever l’antenne du toit afin d’éviter de
l’endommager;
❒ mouiller la carrosserie avec un jet d’eau à basse
pression.
❒ passer sur la carrosserie une éponge imbibée d’un
esolution détergente lègère en rinçant fréquemment
l’éponge.
❒ rincer soigneusement avec de l’eau et sécher avec
un jet d’air ou une peau châmoisée.
Lors du séchage, faire attention surtout aux parties
moins visibles, telles portes, capot, pourtour des
phares, dans lesquelles l’eau peut facilement stagner. Il
est conseillé de ne pas porter immédiatement la
voiture dans un local fermé, mais de la laisser en plein
air de manière à favoriser l’évaporation de l’eau.
Ne pas laver la voiture après l’avoir laissée au soleil ou
avec le capot moteur chaud: le brillant de la peinture
peut s’altérer.
Les pièces extérieures en matière plastique doivent
être nettoyées suivant la même procédure adoptée
pour le lavage normal de la voiture.
Eviter le plus possible de garer la voiture sous les
arbres; les substances résineuses que de nombreuses
espèces laissent tomber donnent un aspect mat à la
peinture et augmentent la possibilité d’amorce du
processus de corrosion.
ATTENTION Les excréments d’oiseaux doivent être
lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est
particulièrement agressive.
Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage du compartiment moteur doit être
effectué dans les zones équipées des moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés
pour le lavage.
❒ Eliminer la poussière avec une brosse souple ou un
aspirateur.
A la fin l’hiver, procéder au nettoyage soigneux du
compartiment moteur, en ayant soin de ne pas insister
directement avec un jet d’eau sur les centrales
électroniques. Pour cette opération, s’adresser à des
ateliers spécialisés.
❒ Pour le nettoyage, frotter les sièges avec une
éponge humectée dans une solution d’eau et de
détergent neutre.
ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur
froid et la clé de contact sur STOP. Après le lavage
s’assurer que les diffèrentes protections (par ex.
capuchons en caoutchouc, et caches divers) n’ont pas
été enlevés ou endommagés.
Pour le nettoyage normal des parties en plastique, il
est conseillé d’utiliser un chiffon humecté dans une
solution d’eau et de détergent neutre non abrasif. Pour
éliminer les taches de graisse, utiliser des produits
spécifiques pour le nettoyage de pièces en plastique,
sans dissolvant, et crées pour ne pas altérer l’aspect et
la couleur des composants.
Phares avant
ATTENTION Pendant l’opération de nettoyage des
transparents en plastique des phares avant, ne pas
utiliser des substances aromatiques (par ex. essence)
ou bien cétones (par ex. acétone).
ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur
froid et la clé de contact sur STOP. Après le lavage
s’assurer que les diffèrentes protections (par ex.
capuchons en caoutchouc, et caches divers) n’ont pas
été enlevés ou endommagés.
PARTIES EN PLASTIQUE INTERIEURES
ATTENTION Ne pas utiliser d’alcool ou des essences
pour le nettoyage du tableau de bord.
Les détergents polluent les eaux. Par
conséquent, le lavage du compartiment
moteur doit être effectué dans les zones
équipées des moyens de ramassage et de
traitement des liquides utilisés pour le
lavage.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
NETTOYAGE DES SIEGES E DES PIECES
EN TISSU /VELOURS
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Compartiment moteur
Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de flaques
d’eau sous les tapis (dues à l’égouttement de
chaussures, parapluie, etc.) qui pourraient provoquer
l’oxydation de la tôle.
S’IL VOUS
ARRIVE
ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances
électriques présentes sur la surface interne de la
lunette arrière, frotter délicatement en suivant les sens
des résistances.
INTERIEURS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits
spécifiques. Employer des chiffons très propres afin de
ne pas rayer les vitres ou d’altérer leur transparence.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Vitres
231
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
232
VOLANT / POMMEAU LEVIER DE
SELECTION DES VITESSES REVETU EN
VRAI CUIR
Le nettoyage des ces composantes ne doit être
effectué qu’à l’eau et au savon neutre.
Ne jamais utiliser d’alcool et/ou des produits à base
alcoolique.
Avant d’utiliser des produits commerciaux spécifiques
pour le nettoyage de l’habitacle des véhicules,
s’assurer, à travers une lecture attentive des
indications écrites sur l’étiquette des produits, qu’ils ne
contiennent pas d’alcool et/ou des substances à base
alcoolique.
Si, pendant les opérations de nettoyage de la vitre du
pare-brise à l’aide de produits spécifiques pour vitres,
des gouttes de produit se déposent par hasard sur le
volant / pommeau, il est nécessaire de les enlever
immédiatement et procéder ensuite à laver la zone
intéressée à l’eau et u saon neutre.
ATTENTION Il est recommandé, en cas d’utilisation
du verrouillage de la direction au volant, de le ranger
avec le maximum de soin pour éviter des abrasions du
cuir de revêtement.
Ne jamais utiliser des produits inflammables comme héther de pétrole ou essence
ATTENTION rectifiée pour le nettoyage des parties internes de la voiture. Les charges
électrostatiques produites par le frottement pendant les opérations de nettoyage,
pourraient provoquer un incendie.
Ne jamais garder des bombes aérosol sur la voiture. Danger d’explosion. Les
ATTENTION bombes aérosol ne doivent pas être exposées à une températur supérieure à 50°C.
A l’intérieur de la voiture exposée au soleil, la température peut dépasser de
beaucoup cette valeur.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
234
236
237
238
238
239
239
239
240
244
246
247
249
250
252
253
254
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
DONNEES D’IDENTIFICATION ....................................
CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE .......
MOTEUR ...............................................................................
ALIMENTATION .................................................................
TRANSMISSION ..................................................................
FREINS ....................................................................................
SUSPENSIONS .....................................................................
DIRECTION...........................................................................
ROUES ....................................................................................
DIMENSIONS .......................................................................
PERFORMANCES ................................................................
POIDS .....................................................................................
RAVITAILLEMENT ..............................................................
FLUIDES ET LUBIFIANTS ..................................................
CONSOMMATION EN CARBURANT .........................
EMISSIONS DE CO2 ...........................................................
HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES .........................
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
233
F0E0654m
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
234
Il est conseillé de prendre note des sigles d’identification. Les données
d’identification estampillées sur les plaquettes et leur position sont les
suivantes:
1 - Plaque de récapitulation des données d’identification
2 - Marquage de la coque.
3 - Plaque d’identification de la peinture de la carrosserie.
4 - Marquage du moteur.
PLAQUE DE RECAPITULATION DES DONNEES
D’IDENTIFICATION
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DONNEES D’IDENTIFICATION
F0E0186m
La plaque se trouve dans le comprtiment moteur et indique les données
d’identifiation suivantes:
A - Nom du constructeur
B - Numéro d’homologation
C - Code d’identification du type du véhicule
D - Numéro progressif de fabrication du châssis d’automobile.
E - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge
F - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus remorque
G - Poids maximum autorisé sur premier essieu (avant)
H - Poids maximum autorisé sur deuxième essieu (arrière)
I - Type de moteur
L - Code version carrosserie
M - Numéro pour rechanges
N - Valeur correcte du coefficient de fumée (pour moteurs à gazole).‹
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE
DE LA CARROSSERIE
La plaque est appliquée à l’intérieur du hayon et indique les données
suivantes:
SECURITE
A - Fabricant de la peinture
B - Dénomination de la couleur
D - Code de la couleur pour retouches de peinture.
F0E0187m
CONDUITE
C - Code Fiat de la couleur
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
MARQUAGE DE LA COQUE
Il est poinçonné au sol de la voiture. On y accède en soulevent le volet
(A) et il comprend:
❒ type du véhicule: ZFA 186 000
Le marquage du moteur est estampillé sur le bloc-cylindres sous le
thermostat et il comprend le type et le numéro progressif de fabrication.
F0E0184m
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
MARQUAGE DU MOTEUR
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
❒ numéro progressif de fabrication du véhicule (numéro du châssis).
235
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
236
CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE
Code moteur
Code carrosserie
100 16V
182B6.000
186AXC1A 02F
JTD 115 (*)
186A8.000
–
JTD 120
186A9.000
186AXG1A 07
VAN 100 16V
4 places
5 places
182B6.000
182B6.000
186BXC1A 00T
186BXC1A 00U
VAN JTD 120
4 places
5 places
186A9.000
186A9.000
186BXG1A 04C
186BXG1A 04D
(*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés
186A9.000
Otto
Diesel
Diesel
Numéro et position des cylindres
4 en ligne
4 en ligne
4 en ligne
Nombre de soupapes par cylindre
4
2
2
80,5 x 78,4
82 x 90,4
82 x 90,4
1596
1910
1910
10,5 : 1
18 : 1
18 : 1
Cycle
Diamètre et course piston
Cylindrée totale
mm
3
cm
Rapport de compression
Puissance maxi (CEE)
régime/s correspondant/s
kW
CV
tours/min
76
103
5750
85
115
4000
88
120
4000
Couple (CEE)
régime/s correspondant/s
Nm
kgm
tours/min
145
14,8
4000
203
20,7
1500
206
21,0
1450/3000
NGK BKR5EZ
CHAMPION RC10YCC
–
–
–
–
Bougies d’allumage
Carburant
Gazole pour autotraction Gazole pour autotraction
Essence verte
(spécification EN590)
(spécification EN590)
sans plomb 95 RON
(spécification EN228)
(*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
182A8.000
SECURITE
182B6.000
Code type
CONDUITE
JTD 120
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
JTD 115 (*)
S’IL VOUS
ARRIVE
100 16V
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
GENERALITES
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
MOTEUR
237
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
ALIMENTATION
JTD 120
Injection électronique Multipoint
séquentielle calée, intégrée
avec l’allumage.
Injection directe Multijet
“Common Rail” à contrôle
électronique avec turbocompresseur à
géométrie variable et intercooler.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
Alimentation
10016V
238
TRANSMISSION
100 16V - JTD 120
Changement de vitesse
Embrayage
Traction
A cinq vitesses en avant plus marche arrière avec syncroniseurs
pour l’engagement des vitesses en avant
Autoréglé avec pédale sans course à vide
Avant
Modifications ou réparations du système d’alimentation effectuées de manière incorrecte et sans
tenir compte des caractéristiques techniques du système, peuvent provoquer des anomalies de
fonctionnement avec risque d’incendie.
– arrière
à tambour et patins autocentrés avec un mécanisme pour récipérer les jeux.
A disque pour voitures dotées de ESP en option.
Frein de stationnement
Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière.
ATTENTION Eau, verglas et sel antigel parsemés sur les chaussées peuvent se déposer sur les freins à disque, et
réduire l’efficacité de freinage dès la première fois.
SUSPENSIONS
100 16V - JTD 120
Avant
à roues indépendantes type Mc Pherson.
100 16V- JTD 120
Type
A pignon et crémaillère avec direction assistée hydraulique.
m
11
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
DIRECTION
Diamètre de braquage
(de trottoir à trottoir)
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
à roues indépendantes.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Arrière
SECURITE
A disques autoventilés
CONDUITE
Freins de service:
– avant
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
100 16V - JTD 120
S’IL VOUS
ARRIVE
FREINS
239
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
240
ROUES
PNEUS A NEIGE
JANTES ET PNEUS
Utiliser les pneus d’hiver comme est indiqué dans le
chapitre “Conduite” au paragraphe “Pneus à neige”.
Jantes en acier embouti ou bien en alliage (lorsqu’ils
sont prévus). Pneus Tubeless à carcasse radiale.
Sur Carte Grise est indiquée la liste de tous les pneus
homologués.
ATTENTION Au cas de désaccord éventuel entre la
NOTICE DE CONDUITE et la CARTE GRISE il faut
tenir compte uniquement de ce qui est indiqué sur
cette dernière.
CHAINES A NEIGE
Utiliser uniquement des chaînes à encombrement
réduit, voir chapitre “Conduite” au paragraphe
“Chaînes à neige”.
LECTURE CORRECTE DU PNEU
Exemple: 185/65 R15 88H
Bien entendu, les dimensions prescrites pour la
sécurité de marche, il est indispensable que la voiture
soit équipée de pneus de la même marque et du même
type sur toutes les roues.
185 =
Largeur nominale (distance en mm entre les
côtés).
65 =
Rapport hauteur/largeur en pourcentage.
ATTENTION Avec pneus Tubeless ne pas utiliser de
chambre à air.
R
Pneu radial.
GEOMETRIE DES ROUES
Pincement des roues avant mesuré entre les jantes: –3
±1 mm.
ROUE DE SECOURS
Jante en acier embouti. Pneu Tubeless.
=
15 =
Diamètre de la jante en pouces.
88 =
Indice de charge (charge utile).
H
Indice de vitesse maxi.
=
T = jusqu’à 190 km/h.
U = jusqu’à 200 km/h.
H = jusqu’à 210 km/h.
V = au-delà de 210 km/h.
Indice de vitesse maxi pour pneu à neige.
QM + S = jusqu’à 160 km/h.
T M + S = jusqu’à 190 km/h.
HM + S = jusqu’à 210 km/h.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
S = jusqu’à 180 km/h.
CONDUITE
R = jusqu’à 170 km/h.
84 = 500 kg
85 = 515 kg
86 = 530 kg
87 = 545 kg
88 = 560 kg
89 = 580 kg
90 = 600 kg
91 = 615 kg
92 = 630 kg
93 = 650 kg
94 = 670 kg
95 = 690 kg
96 = 710 kg
97 = 730 kg
98 = 750 kg
99 = 775 kg
100 = 800 kg
101 = 825 kg
102 = 850 kg
103 = 875 kg
104 = 900 kg
105 = 925 kg
106 = 950 kg
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
60 = 250 kg
61 = 257 kg
62 = 265 kg
63 = 272 kg
64 = 280 kg
65 = 290 kg
66 = 300 kg
67 = 307 kg
68 = 315 kg
69 = 325 kg
70 = 335 kg
71 = 345 kg
72 = 355 kg
73 = 365 kg
74 = 375 kg
75 = 387 kg
76 = 400 kg
77 = 412 kg
78 = 425 kg
79 = 437 kg
80 = 450 kg
81 = 462 kg
82 = 475 kg
83 = 487 kg
S’IL VOUS
ARRIVE
Q = jusqu’à 160 km/h.
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Indice de charge (charge utile)
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Indice de vitesse maxi.
241
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
LECTURE CORRECTE DE LA JANTE
Ci-après les indications nécessaires pour connaître la signification du sigle
d’identification imprimé sur la jante, comme indiqué sur la figure.
SECURITE
Exemple: 6 J x 15 H2
6 = largeur de la jante en pouces (1)
CONDUITE
J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s’appuie le talon du
pneu) (2)
F0E0228m
15 = diamètre de calage en pouces (correspondant à celui du pneu qui
doit être monté) (3 =Ø)
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
H2 = forme et nombre des “hump “(relief de la circonférence, qui retient
dans le siège le talon du pneu TUBELESS sur la jante)
242
100 16V - JTD 120
VAN 100 16V
VAN JTD 120
Jante
Pneu
Pneu
à neige
6 J x15
6b J x15
7 J x17
185/65 R15 88H
195/60 R15 88H (*)
205/45 R17 88V (*) (❒)
185/65 R15 88Q
195/60 R15 88Q
–
185/65 R15 88H
195/60 R15 88H (*)
185/65 R15 88Q
195/60 R15 88Q
6 J x15
(*) Où prévu.
(❒) Pneu ne pouvant pas monter des chaînes
Roue compacte de secours
Jante
Pneu
4B x 15
125/80 R15 95M
roue de secours
aux dimensions normales
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
Le pneu étant chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée.
Avec les pneus à neige, la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée.
Arr.
Av.
Arr.
Av.
Arr.
2,3
2,3
2,7
2,3
2,3
2,7
2,5
2,5
2,8
2,5
2,5
2,9
2,5
2,5
2,7
3,0
3,0
2,9
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
4,2
4,2
4,2
S’IL VOUS
ARRIVE
Av.
Roue compacte
de secours
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
185/65 R15 88H
195/60 R15 88H
205/45 R17 88V
A partir d’1 personne
A partir de 4
1 personne
(conducteur)
personnes plus
(conducteur) plus
jusqu’à 4 personnes
40 kg de bagages
500 kg de bagages
plus 40 kg de bagages
jusqu’à la charge
(disposé dans le
(disposé dans le
compartiment prévu
maximum de
compartiment prévu) 6 personnes plus 60 kg obtenu en éliminant les
de bagages
sièges arrière, sans
dépasser la charge
(disposé dans le
compartiment prévu)
maxi admise aur
l’essieu arrière)
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Pneu
SECURITE
PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar)
243
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
DIMENSIONS
Volume du coffre à bagages (normes
VDA):
SECURITE
❒ en conditions normales 430 dm3.
❒ fil toit et les sièges arrière enlevés
1900 dm3.
CONDUITE
La hauteur s’entend la voiture
déchargée.
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Dimensions en mm
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
F0E0653m
244
A
B
C
D
E
F
G
H
100 16V
837
2666
586
4089
1695
1515
1871
1520
JTD 120
837
2666
586
4089
1695
1515
1871
1520
Largeur maxi
mm
1440
1440
Largeur entre le passage des roues
mm
1215
1215
Hauteur utile
mm
1168
1168
Volume du compartiment de charge:
– fil ceinture
– fil plage arrière
– fil pavillon
dm3
dm3
dm3
–
355
495
–
355
495
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
690
SECURITE
690
CONDUITE
mm
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Longueur
S’IL VOUS
ARRIVE
5 places
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
4 places
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Compartiment de charge
245
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
246
PERFORMANCES
Vitesse maxi admises après la première pèriode d’utilisation de la voiture en km/h.
100 16V
VAN 100 16V
170
JTD 115 (*)
176
JTD 120
VAN JTD 120
178
(*) Modèle moteur prévu seulement pour certains versions/marchés
680
1050
1050
2025
1100
1050
2050
Charges remorquables
– remorque freinée:
– remorque non fréinée:
1200 (900)•
560
1300 (900)•
560
Charge maxi sur le toit:
80
80
Charge maxi sur la boule (remorque freinée):
70
70
Charges maxi admises (**)
– essieu avant:
– essieu arrière:
– total:
(*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage de remorque, etc) le poids à vide ugmente et par conséquent la charge
utile diminuit, dans le respect des charges utiles admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. L’utilisateur a la responsabilité de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect des charges maxi admises.
L’utilisation de la voiture, les phares allumés, exige que le chargement ne dépasse pas les valuers indiquées dans le paragraphe “Phares” au chapitre “Planche de bord”
(•) Pour marchés spécifiques.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
690
Charge utile (*) y compris le conducteur:
SECURITE
1370
CONDUITE
1300
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir carburant rempli à 90 %
et sans aucun accessoire en option):
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
JTD 120
S’IL VOUS
ARRIVE
100 16V
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Poids (kg)
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
POIDS
247
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
248
Poids (kg)
Poids de la voiture en ordre de marche
(avec ravitaillements, roue compacte de secours,
outils et accessoires):
VAN 100 16V
4 places
5 places
VAN JTD 120
4 places
5 places
1350
1350
1420
1420
Charge utile (*) y compris
le conducteur:
4p + 290
5p + 255
4 p+ 280
5p + 245
Charges maxi admises (**)
– essieu avant:
– essieu arrière:
– total:
1050
1050
1940
1050
1050
1980
1050
1050
2000
1050
1050
2040
Charges remorquables
– remorque freinée:
– remorque non fréinée:
1200
560
1200
560
1300
560
1300
560
Charge maxi sur le toit:
80
80
80
80
Charge maxi sur la boule
(remorque avec freins):
70
70
70
70
(*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage de remorque, etc) le poids à vide ugmente et par conséquent la charge
utile diminuit, dans le respect des charges utiles admises.
(**) Charges à ne pas dépasser. L’utilisateur a la responsabilité de disposer les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement dans le respect des charges maxi admises.
L’utilisation de la voiture, les phares allumés, exige que le chargement ne dépasse pas les valuers indiquées dans le paragraphe “Phares” au chapitre “Planche de bord”.
63
7
63 (■)
7 (■)
Système de refroidissement moteur
– avec réchauffeur:
– avec climatiseur:
litres
litres
7
6,7
6,31
6,61
Carter moteur:
Carter moteur et filtre:
Carter moteur, filtre et tuyauteries
(1° appoint):
litres
litres
3,5
3,8
4,2 (▲)
4,5 (▲)
litres
4,5
4,8 (▲)
Boîte de vitesses et différentiel:
litres
1,98
1,98
TUTELA CAR ZC 75 SYNTH
Direction assitée hydraulique:
kg
0,8
0,8
TUTELA GI/A
Intérieur coiffes de protection chape
homocinétique (chacune):
kg
0,003
0,003
TUTELA MRM 2
Circuit des freins hydrauliques avant
et arrière:
litres
0,40
0,40
TUTELA TOP 4
Circuit des freins hydrauliques dispositif
antiverrouillage ABS:
litres
0,45
0,45
Bac liquide lave-glace
litres
4,9
4,9
Essence Super sans plomb B
non inférieure à 95 R.O.N.
(Spécification EN228)
(■) Gazole pour transport automobile
(Spécification EN590)
Mélange d’eau déminéralisée
et liquide PARAFLU UP à 50%
SELENIA 20K (❒)
(▲) SELENIA WR
TUTELA TOP 4
Mélange d’eau et de liquide
TUTELA PROFESSIONAL SC 35
(❒) Pour un emploi dans des conditions climatiques particulièrement rigides, on conseille l’huile moteur SELENIA MULTIPOWER
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
litres
litres
CONDUITE
Réservoir du combustible:
y compris une réserve de:
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Combustibles préconisés
Produits préconisés
S’IL VOUS
ARRIVE
JTD 120
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
100 16V
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
RAVITAILLEMENT
249
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
CARACTERISTIQUES ET PRODUITS CONSEILLES
Utilisation
Lubrifiants
pour moteurs
à essence
Lubrifiants
pour moteurs
à gazole
Caractéristiques qualitatives des additifs et des
Fluides et lubrifiants
Intervalle
lubrifiantspour un fonctionnement correct de la voiture
originaux
de vidange
Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 10W-40. Conforme
aux spécifications ACEA A3 et API SL.
SELENIA 20K
Selon le Plan
d’Entretien
Programmé
Lubrifiants à base synthétique de degré SAE 5W-40
qui dépassent les spécifications ACEA B4, API CF et FIAT
9.55535-M2.
SELENIA WR
Selon le Plan
d’Entretien
Programmé
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
FLUIDES ET LUBRIFIANTS
250
Pour le fonctionnement correct des versions Multijet avec DPF, utiliser exclusivement le type de lubrifiant original. En cas d’urgence, si le produit
original n’est pas disponible, n’effectuer qu’un seul appoint maximum de 0,5 l et se rendre, dès que possible, auprès du Réseau Après-vente Fiat.
En cas d’emploi de produits SAE 5W-40 non originaux, sont acceptés des lubrifiants aux performances minimum ACEA A3 pour les moteurs essence, ACEA B4 pour les moteurs Diesel ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne sont pas garanties.
L’emploi de produits ayant des caractéristiques inférieures à ACEA A3 et ACEA B4 pourrait provoquer des dommages au moteur, non couverts
par la garantie.
Pour des conditions climatiques particulièrement rigides, demander au Réseau Après-vente Fiat le produit approprié de la gamme Selenia.
Huile ATF DEXRON II D LEV
TUTELA GI/A
Direction assistée
hydraulique
Graisse à base de savons de lithium avec bisulfure
de molybdène, consistance N.L.G.I. 2
TUTELA MRM 2
Joints homocinétiques
Produit pour freins
Fluide synthétique FMVSS n° 116DOT 4, ISO 4925,
SAE J 1704, CUNA NC 956-01
TUTELA TOP 4
Protecteur
pour radiateurs
Protectif avec action antigel de couleur rouge pour
systèmes de refroidissement à base de glycol monoéthylénique
inhibé avec formule organique basée sur la technologie O.A.T.
Dépassant les spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306
Liquide pour
lave-glace et
lave-lunette
Mélange d’alcools et tensioactifs CUNA NC 956 - II
Lubrifiants et graisses
pour la transmission
du mouvement
PARAFLU UP (●)
TUTELA
PROFESSIONAL
SC 35
Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
Circuits refroidissement.
Pourcentage d’emploi
50% eau 50%
PARAFLU UP
A employer pur ou
dilué dans les systèmes
essuie lave-glaces
(●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ou mélanger avec d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes de celle préconisées.
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
B.V. et différentiels
mécaniques
SECURITE
TUTELA CAR
TECHNYX
CONDUITE
originaux
Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W- 85.
Conforme aux spécifications API GL4 PLUS.
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Applications
S’IL VOUS
ARRIVE
Fluides et lubrifiants
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Caractéristiques de qualité des fluides et lubrifiants
pour un fonctionnement correct de la voiture
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
Utilisation
‹
251
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
252
CONSOMMATION EN CARBURANT
Les valeurs de consommation de carburant indiquées dans le tableau suivant ont été déterminées sur la base des
essais d’homologation prescrits par des directives européennes spécifiques.
Pour mesurer la consommation, les procédures prévoient:
❒ cycle urbain: il commence par un démarrage à froid, suivi d’une simulation de parcours urbain varié;
❒ cycle extraurbain: on effectue une conduite simulant l’utilisation de circulation extraurbaine de la voiture avec
accélérations fréquentes à toutes les vitesses; la votesse du parcours varie de 0 à 120 km/h;
❒ consommation combinée: elle est calculée avec une pondération d’environ 37% du cycle urbain et d’environ le
63% du cycle extraurbain.
ATTENTION Typologie de parcours, situations de la circulation, conditions atmosphériques, style de conduite, état
général de la voiture, niveau de finition/équipements/accessoires, chargement de la voiture, présence de portepaquets sur le toit, qui pénalisent la pénétration aérodynamique ou la résistance à l’avancement portent à des valeurs
différentes de celles relevées.
Urbain
11,1
8,2
Extraurbain
7,2
5,6
Combiné moyen
8,6
6,5
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
JTD 120
100 16V
204
JTD 120
173
S’IL VOUS
ARRIVE
Emissions de CO2
suivant la directive 1999/100/CE (g/km)
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
Les valeurs d’émissions de CO2 à l’échappement, indiquées dans le tableau suivant, se rapportent à la consommation
combinée.
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
EMISSIONS DE CO2 A L’ECHAPPEMENT
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
100 16V
SECURITE
Consommation suivant la directive 1999/100/CE (litres x 100 km)
253
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
254
TELECOMMANDE A RADIOFREQUENCE:
HOMOLOGATIONS MINISTERIELLES
Sigle automobile
internationale
Nation
A
Autriche
B
Belgique
CH
Suisse
D
Allemagne
DK
Danemark
E
Espagne
F
France
GB
Grande Bretagne
GR
Grèce
I
Italie
IRL
Irlande
IS
Islande
L
Luxembourg
N
Norvège
NL
Hollande
P
Portugal
S
Suède
SF
Finlande
Numéro d’homologation
255
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
S’IL VOUS
ARRIVE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
CONDUITE
SECURITE
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
S’IL VOUS ARRIVE SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
256
INDEX ALPHABETIQUE
ABS
..................................................
Aérateurs orientables
et réglables ....................................
Affichage multifonctions
reconfigurable ..............................
Ailettes pare-soleil ........................
Air bag................................................
– avertissements généraux.........
– désactivation .............................
– description
et fonctionnement ....................
– frontaux.......................................
– latéraux........................................
Alarme électronique ....................
– autodiagnostic ...........................
– fonctionnement .........................
– interruption de l’alarme...........
– lorsque l'alarme se déclenche
– programmation..........................
A l’arrêt .............................................
– frein à main ................................
Allume-cigares ...............................
Antenne ............................................
Antibrouillard ...................................
Appuie-tête ....................................
90
49
22
70
129
134
131
129
129
132
11
12
11
13
14
12
140
141
69
103
65
44
Autoradio..........................................
– accessoires..................................
– antenne........................................
– émetteurs radio
et téléphones mobiles..............
– équipement standard ..............
– haut-parleurs..............................
– prééquipement kit
mains libres.................................
102
106
103
– type .............................................
Bouchon réservoir combustible....
Bougies ............................................
106
102
102
Capot moteur
Balais essuie-glaces/essuie-lunette
226
Batterie
– niveau liquide .............................
– recharge ......................................
– recommandations utiles
pour prolonger la durée..........
– remplacement ............................
Boîtes à gants/compartiments
porte-objets
– cote conducteur........................
– cote passager .............................
– sous ailette pare-soleil .............
– sous le siège ...............................
Boîte de vitesses
– utilisation de la b.v. ..................
104
221
202
223
222
67
67
68
68
142
..............................
Capteurs de stationnement
– activation.....................................
– informations générales.............
– signal sonore .............................
– signalisations d'anomalies ........
Carburant
– consommation .........................
– indicateur du niveau .................
– interrupteur coupure
carburant ..................................
Carrosserie
– conseils pour une longue
conservation .............................
– garantie .......................................
– peinture .......................................
– phares .........................................
– plaque d'identification .............
– versions ......................................
– vitres ...........................................
Ceintures de sécurité.....................
238
108
237
85
97
98
97
98
252
18
66
230
229
230
231
234
236
231
112
– chauffage du moteur
immédiatement après
le démarrage ..............................
– démarrage à l’aide d’une
batterie d’appoint ....................
– démarrage de dépannage ......
– démarrage par manœuvres
à inertie ......................................
– dispositif de démarrage .........
– procédure pour versions a
essence .......................................
– procédure pour version
diesel ............................................
– lunette arrière............................ 51-53
65
65
65
139
– pare-brise et vitres latérales .... 51-53
Différentiel .......................................
238
Dimensions de la voiture .............
244
Direction ...........................................
239
Direction assistée............................
239
– niveau du liquide........................
218
Dispositif de démarrage ...............
15
– positions de la clé ....................
15
– verrouillage de la direction ....
16
Eclairage plaque..............................
191
Embrayage.........................................
238
Emissions de CO2 à l’échappement 253
166
165
167
15
137
138
Entretien de la voiture ...................
205
Environnement, sauvegarde ..........
109
EOBD (système) ............................
96
Equipements intérieurs
– allume-cigares ............................
69
– boite a gants cote conducteur
67
– boite a gants cote passager.....
67
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
137
................
Désembuage/dégivrage ............ 51-53-55
SECURITE
Démarrage du moteur
140
CONDUITE
66
65
231
21
252
215
– pour couper le moteur............
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
114
69
150
235
50
8
9
9
8
10
10
54
52
236
236
78
81
80
78
S’IL VOUS ARRIVE
120
– ancrage du chargement .........
– ouverture/fermeture .............
Commandes
– feux antibrouillard.....................
– feux antibrouillard arrière.......
– feux de détresse........................
– interrupteur de coupure
carburant.....................................
– lunette chauffante......................
Compartiment moteur (lavage) ...
Compteur kilométrique ..............
Consommation en carburant .....
Consommation huile moteur .......
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
118
120
118
117
116
126
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
– avertissements généraux ......
– entretien ...................................
– limiteurs de charge ...................
– prétensionneurs .......................
– réglage en hauteur ....................
– siège-auto type Isofix ...............
– transport des enfants
en sécurité .................................
– utilisation des ceintures
arrière..........................................
Cendrier ............................................
Chaînes à neige ................................
Châssis, marquage ........................
Chauffage et climatiseur ...............
Clés ...................................................
– clé avec télécommande ..........
– clé mécanique ............................
– code card ...................................
– double des clés ..........................
– remplacement des piles ...........
Climatiseur automatique .............
Climatiseur manuel .......................
Codes carrosserie .........................
Codes moteur ................................
Coffre à bagages .............................
– agrandissement ........................
257
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
SECURITE
CONDUITE
TEMOINS ET
S’IL VOUS ARRIVE SIGNALISATIONS
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
258
– cendrier.......................................
– meuble porte-aliments.............
– pare-soleil ...................................
– prises de courant ......................
– vide-poches sous ailette
pare-soleil ...................................
– vide-poches sous le siège
avant droit ..................................
ESP (système)...................................
Essuie-glace
– balais.............................................
– commandes ................................
– gicleurs .......................................
Essuie-lunette
– balais.............................................
– commandes ................................
– gicleur ..........................................
227
62
228
Feux 3° stop ...................................
191
Feux antibrouillard arrière
– commandes ...............................
– remplacement lampe................
Feux antibrouillard avant...............
– commandes ..............................
– remplacement lampe................
Feux de croisement
– commandes ................................
69
71
70
70
68
68
92
227
61
228
65
190
65
65
189
59
– remplacement lampe................
Feux de détresse .............................
Feux de direction (clignotants)
– commandes ...............................
– remplacement lampe arrière ...
– remplacement lampe avant ....
– remplacement lampe latérale
Feux de position
– commandes ...............................
– remplacement lampe arrière ...
– remplacement lampe avant.....
Feux de route
– appels de phares........................
– commandes ...............................
– remplacement lampe................
Feux de stop (remplacement) ......
Feux marche arrière
(remplacement) ...........................
Fiat CODE (Système) ...................
Filtre antipollen................................
Filtre de l’air .....................................
Filtre du gazole ...............................
FIX & GO automatic
(réparation rapide) .......................
Fluides et lubrifiants .......................
Frein à main .....................................
187
65
Freins..................................................
239
– de service et de secours ........
239
– niveau du liquide .....................
219
60
190
188
188
Fusibles, remplacement ................
194
59
190
189
60
59
187
190
190
8
220
220
221
177
250
140
Géométrie des roues
(pincement) ...................................
240
Glaces (nettoyage) ..........................
231
Huile moteur
– caractéristiques..........................
249
– consommation ...........................
215
– vérification niveau .....................
214
Instruments de bord
– boutons de commande ...........
19
– compte-tours ............................
18
– compteur kilométrique ..........
21
– indicateur niveau carburant ...
18
– montre .......................................
21
– tachymètre ................................
18
Intérieurs ..........................................
231
Interrupteur coupure carburant..
66
Interventions supplémentaires ....
210
Jantes des roues
240
...........................
61
62
61
62
214
218
219
217
Orientation des phares ................
88
Lave-glace
– commande ..................................
61
– niveau liquide .............................
217
Lave-lunette
– commande ..................................
61
– niveau liquide .............................
217
Lève-glaces électriques ..................
76
– arrière..........................................
76
– avant.............................................
77
Leviers au volant
– commodo droit .........................
59
– commodo gauche......................
61
Longue inactivité de la voiture ...
151
Lubrifiants (caractéristiques) ........
250
Lunette chauffante
– commande ..................................
Marquage de la coque
65
.................
235
Marquage moteur ..........................
235
Montre...............................................
21
Moteur
– code d’identification .................
236
– données techniques..................
237
216
151
Peinture
– entretien......................................
– plaque d’identification ..............
Performances .................................
Phares.................................................
– compensation de l'inclinaison ..
– orientation du faisceau
lumineux......................................
– réglage a l'étranger ...................
Plafonnier
– arrière..........................................
230
235
246
88
88
88
89
64
240
240
242
240
243
177
167
242
149
247
87
75
74
243
117
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
– essuie-glaces (commandes).....
– essuie-lunette (commandes)...
– lave-glaces (commandes)........
– lave-lunette (commandes) .....
Niveau huile moteur.......................
Niveau liquide direction assistée...
Niveau liquide frein.........................
Niveau liquide lave-glace................
Niveau liquide refroidissement
moteur ............................................
Non utilisation prolongée
de la voiture...................................
SECURITE
184
63
193
192
83
5
207
209
CONDUITE
Lampes (types de) ..........................
– avant.............................................
– remplacement lampe arrière ..
– remplacement lampe avant.....
Plage arrière, enlèvement ............
Planche de bord...............................
Plan d’entretien programmé.........
Plan d’inspection annuel ...............
Pneus
– dimensions et caractéristiques
– géométrie des roues ................
– lecture correcte de la jante ....
– lecture correcte du pneu ........
– pression de gonflage.................
– réparation rapide
(FIX & GO automatic) .............
– remplacement d’une roue .....
– roue compacte ..........................
Pneus à neige....................................
Poids ................................................
Porte-bagages/porte -skis .............
Portes
– dispositif de sécurité
pour enfants ...............................
– ouverture/fermeture ................
Pression des pneus .......................
Prétensionneurs...............................
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
Nettoyage des glaces
S’IL VOUS ARRIVE
183
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
.................
CARACTERISTIQUES
INDEX
TECHNIQUES
ALPHABETIQUE
Lampe, remplacement
259
PLANCHE DE BORD
ET COMMANDES
70
109
Ravitaillement..................................
SECURITE
Réglages personnalisés ...................
Remplacement des fusibles ..........
Remplacement d’une roue ...........
Rétroviseurs
– extérieurs....................................
– intérieur ......................................
Roues .................................................
249
41
194
167
INDEX
CARACTERISTIQUES
ALPHABETIQUE
TECHNIQUES
ENTRETIEN DE
LA VOITURE
TEMOINS ET
S’IL VOUS ARRIVE SIGNALISATIONS
CONDUITE
Prises de courant.............................
Protection de l’environnement ....
260
46
46
240
S'il vous arrive d'avoir
la batterie à plat ............................
S'il vous arrive de griller
une ampoule a l'extérieur...........
S'il vous arrive de griller
une ampoule a l'intérieur............
Sièges..................................................
– arrière .........................................
– avant.............................................
– démontage .................................
– déplacement ..............................
– nettoyage ...................................
Soulèvement de la voiture ............
Suspensions .....................................
Symboles ...........................................
202
186
192
41
42
41
84
81
231
203
239
6
Système ABS.....................................
90
Système de chauffage/climatiseur
48
– bouches aération orientables
49
– chauffage .................................... 50-55
– chauffage et ventilation ...........
50
– climatiseur à contrôle
automatique température ......
54
– climatiseur manuel ...................
52
– commandes ..........................50-52- 54
– désembuage ......................... 51-53-55
– recyclage ...............................51-53 -57
– refroidissement ........................ 52-57
– ventilation ..................................
51
Système EOBD ................................
96
Système ESP......................................
92
Système Fiat CODE........................
6
Tablette arrière, enlèvement ......
Tableau de bord ..............................
Tachymètre.......................................
Télécommande à radiofréquence
– description .................................
– homologations ministérielles..
Télécommande verrouillage/
déverrouillage des portes ..........
Téléphone cellulaire,
prééquipement .............................
83
17
18
9
9
255
9
106
Toit ouvrant électrique..................
– commandes ................................
– fonction anti-coincement ........
Tractage de la voiture ....................
Tractage de remorques
– avertissements ...........................
– installation du crochet
d’attelage.....................................
– schéma de montage..................
Transport des enfants en toute
sécurité ...........................................
– sièges enfants type Isofix.........
Tuyauteries en caoutchouc...........
VAN (équipement) ........................
Ventilation.........................................
Vérification des niveaux
– consommation huile moteur ..
– huile moteur...............................
– liquide direction assistée .........
– liquide freins ...............................
– liquide lave-glace/
lave-lunette.................................
– liquide refroidissement
moteur.........................................
Verrouillage de la direction .........
Vitesses maximales .........................
Volant (réglage)................................
72
73
72
203
145
146
147
120
126
226
99
51
215
214
218
219
217
216
16
246
45
DISPOSITIONS POUR TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
Depuis des années, Fiat est engagée dans la protection et le respect de l’environnement par le biais de l’amélioration continue des
processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer à ses clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales et dans le cadre des obligations dérivant de la Directive européenne
2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule* en fin de cycle sans
coûts supplémentaires.
La Directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des Pays de l’Union
européenne, jusqu’au 1er janvier 2007, le retrait à coût zéro ne se fait que pour les véhicules immatriculés à partir du 1er juillet 2002,
tandis qu’à partir de 2007, le retrait à coût zéro se fera, indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhicule
contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés.
Pour remettre votre véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser soit à nos concessionnaires,
soit à l’un des centres de collecte et de démolition agréés par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un service respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut,
dans le respect de l’Environnement.
Pour toute information sur les centres de démolition et de collecte, consultez le réseau des concessionnaires Fiat et Fiat Véhicules
Commerciaux ou appelez le numéro vert 00800 3428 0000. Vous pouvez également consulter le site internet Fiat.
* Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t.
PRESSION DE GONFLAGE A FROID (bar)
Le pneu chaud, la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur prescrite.
De toute façon, contrôler de nouveau la valeur correcte le pneu étant froid.
Pneu
185/65 R15 88H
195/60 R15 88H
205/45 R17 88V
A partir d’1 personne
A partir de 4
1 personne (conducteur)
(conducteur)
personnes plus 40 kg
plus 500 kg de bagages
jusqu’à 4 personnes
de bagages jusqu’au
(disposés dans le
plus 40 kg de bagages chargement maxi de 6 compartiment spécialement
(placés dans le
personnes plus 60 kg prévu obtenu en éliminant
compartiment
de bagages (placés
les sièges arrière, sans
approprié)
dans le compartiment
dépasser le chargement
approprié)
maximum admis sur l’essieu
arrière)
Av.
Arr.
Av.
Arr.
2,3
2,3
2,7
2,3
2,3
2,7
2,5
2,5
2,8
2,5
2,5
2,9
Av.
2,5
2,5
2,7
Roue compacte
Arr.
3,0
3,0
2,9
4,2
4,2
4,2
VIDANGE HUILE MOTEUR
Carter moteur
Carter moteur et filtre
1° appoint
100 16V
3,5
3,8
4,5
JTD 120
4,2
4,5
4,98
RAVITAILLEMENT EN CARBURANT (litres)
Capacité du réservoir
Réserve
100 16V - JTD 120
63
7
Ravitailler les voitures avec moteur à essence uniquement avec de l’essence sans plomb avec nombre d’octane (RON) non inférieur à 95
Gazole pour autotraction (Spécification EN 590)
Fiat Auto S.p.A.
Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Imprime n. 603.81.150 - XI/2006 - 1ère Edition

Manuels associés