▼
Scroll to page 2
of
298
Cher Client, Nous vous remercions d’avoir préféré Fiat et vous félicitons d’avoir choisi une Fiat Punto. Nous avons mis au point cette notice pour que vous puissiez connaître votre voiture dans les moindres détails. Nous vous recommandons de bien vouloir la lire avant de prendre pour la première fois le volant. La notice renferme une foule de renseignements, prescriptions et conseils importants pour l’utilisation de la voiture qui vous aideront à profiter à fond des qualités techniques de votre Fiat. Il est recommandé de lire attentivement les instructions au bas de la page, précédées par les symboles: Sécurité des personnes; Intégrité de la voiture; Protection de l’environnement. Dans le Carnet de Garantie Fiat que l’on vous remettra également, vous trouverez tous les Services dont vous pourrez bénéficier: ❒ ❒ le Certificat de Garantie comportant les délais et conditions d’application de la garantie la gamme des services complémentaires réservés aux Clients Fiat Alors, bonne lecture et bonne route! Cette notice contient la description de toutes les versions de Fiat Punto, et par conséquent il faut considérer uniquement les informations correspondant à l’équipement, motorisation et version que vous avez acheté. A LIRE ABSOLUMENT! RAVITAILLEMENT EN CARBURANT K Moteurs à essence: ravitailler la voiture uniquement avec de l’essence sans plomb ayant un indice d’octane (RON) non inférieur à 95. Moteurs diesel: ravitailler la voiture uniquement avec du gazole pour traction automobile conforme à la spécification européenne EN590. L’emploi d’autres produits ou mélanges peut endommager irréparablement le moteur en provoquant l’échéance de la garantie pour dommages causés. DEMARRAGE DU MOTEUR Moteurs à essence: s’assurer que le frein à main est bien serré; placer le levier de sélection des vitesses au point mort; appuyer à fond sur la pédale d’embrayage, sans appuyer sur l’accélérateur, puis tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner. Moteurs diesel: tourner la clé de contact sur MAR et attendre que les témoins Y et m s’éteingnent; tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur commence à tourner. STATIONNEMENT SUR MATERIEL INFLAMMABLE Pendant le fonctionnement, le pot d’échappement catalytique développe des températures élevées. Par conséquent ne pas garer la voiture sur l’herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin ou autres matières inflammables: danger d’incendie. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT La voiture est équipée d’un système permettant un diagnostic continu des composants liés aux émissions pour garantir un meilleur respect de l’environnement. APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique (entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous au Réseau Aprèsvente Fiat qui en calculera l’absorption électrique globale et vérifiera si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la charge demandée. CODE card Il faut la garder en lieu sûr, pas dans la voiture. Il est prudent de garder toujours sur soi le code électronique reporté sur la CODE card au cas où il faudrait effectuer un démarrage de dépannage. ENTRETIEN PROGRAMME Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéristiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation. DANS LA NOTICE D’ENTRETIEN… …vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le maintien dans le temps de Votre voiture. Prétez une attention particulière aux symboles " (sécurité des personnes) # (protection de l’environnement) ! (integrité de la voiture). Si l’affichage multifonction reconfigurable visualise le message “Voir le Manuel” il faut lire le chapitre “Témoins et signalisations” de cette notice. 쇵 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 4 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLANCHE DE BORD ......................................................... 5 CRUISE CONTROL ............................................................ 86 TABLEAU DE BORD .......................................................... 6 PLAFONNIERS ..................................................................... 89 SYMBOLES ............................................................................ 11 COMMANDES ..................................................................... 91 LE SYSTEME FIAT CODE .................................................. 11 EQUIPEMENTS INTERIEURS ........................................... 93 LES CLES ................................................................................ 13 TOIT OUVRANT ................................................................ 96 DISPOSITIF DE DEMARRAGE ......................................... 16 PORTES .................................................................................. 98 INSTRUMENTS DE BORD ............................................... 18 LEVE-GLACES ELECTRIQUES ......................................... 100 AFFICHAGE DIGITAL ........................................................ 22 COFFRE A BAGAGES ........................................................ 101 AFFICHAGE MULTIFONCTION .................................... 24 CAPOT MOTEUR ............................................................... 107 AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE ........................................................... 28 PORTE-BAGAGES ............................................................... 109 SIEGES .................................................................................... 56 PHARES .................................................................................. 111 APPUI-TETE .......................................................................... 59 SYSTEME ABS ....................................................................... 113 VOLANT ................................................................................ 60 SYSTEME ESP ........................................................................ 115 RETROVISEURS ................................................................... 60 SYSTEME EOBD ................................................................... 119 CIRCUIT DE CHAUFFAGE/ CLIMATISATION ................................................................ AUTORADIO ....................................................................... 120 62 PREEQUIPEMENT TELEPHONE PORTABLE ............... 123 CHAUFFAGE ET VENTILATION ................................... 65 ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR ......... 125 CLIMATISEUR MANUEL ................................................... 68 DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” ..................................................................... 126 CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (DUALZONE)........................................................................ 71 CAPTEURS DE STATIONNEMENT ............................... 128 FEUX EXTERIEURS ............................................................. 78 RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................. 130 NETTOYAGE DES VITRES ............................................... 81 SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT .................... 133 F0I0098m 1. Diffuseur latéral orientable - 2. Diffuseur latéral fixe - 3. Boîte à gants - 4. Klaxon (alarme sonore) - 5. Instruments de bord - 6. Diffuseur central basculant - 7. Diffuseur central fixe - 8. Commandes centrales - 9. Boîte à gants - 10. Interrupteur pour feux de détresse - 11. Commandes pour le chauffage/ventilation/climatisation - 12. Allume-cigares - 13. Cendrier - 14. Dispositif de démarrage - 15. Levier de réglage du volant - 16. Air bag frontal conducteur - 17. Levier pour l’ouverture du capot moteur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE La présence et la position des commandes, des instruments et des avertisseurs peuvent varier suivant les versions. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLANCHE DE BORD 5 Versions Punto 1.28V - 1.3 Multijet SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD (A) - Jauge de carburant avec témoin de réserve CONDUITE (B) - Tachymètre (indicateur de vitesse) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS (C) - Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température excessive 6 (D) - Affichage digital F0I0246m m c témoins présents en la version 1.3 Multijet PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Versions ACTIVE, SOUND, DYNAMIC, CLASS (A) - Tachymètre (indicateur de vitesse) SECURITE (B) - Jauge de carburant avec témoin de réserve (D) - Compte-tours (E) - Affichage multifonction F0I0008m S’IL VOUS ARRIVE Versions conduite gauche F0I0011m Versions avec indications en miles pour certains marchés INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE m c témoins présents dans les versions diesel TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE (C) - Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température excessive 7 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Versions EMOTION (A) - Tachymètre (indicateur de vitesse) SECURITE (B) - Jauge de carburant avec témoin de réserve (C) - Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température excessive (E) - Affichage multifonction reconfigurable t témoin présent dans les versions avec F0I0009m Versions conduite gauche INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 8 F0I0012m Versions avec indications en miles pour certains marchés boîte de vitesses Speedgear ou Dualogic m témoin présent dans les versions diesel S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE (D) - Compte-tours PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Version SPORTING (A) - Tachymètre (indicateur de vitesse) SECURITE (B) - Jauge de carburant avec témoin de réserve (C) - Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température excessive (E) - Affichage multifonction reconfigurable t témoin présent dans les versions avec Versions conduite gauche S’IL VOUS ARRIVE m témoin présent dans les versions diesel F0I0013m Versions avec indications en miles pour certains marchés INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE boîte de vitesses Speedgear ou Dualogic F0I0010m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE (D) - Compte-tours 9 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Version HGT (A) - Tachymètre (indicateur de vitesse) SECURITE (B) - Jauge de carburant avec témoin de réserve (C) - Thermomètre du liquide de refroidissement moteur avec témoin de température excessive (E) - Affichage multifonction reconfigurable F0I0247m m témoin présent dans les versions diesel Versions conduite gauche t témoin présent dans les versions avec boîte de vitesses Speedgear ou Dualogic INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE (D) - Compte-tours 10 F0I0248m Versions avec indications en miles pour certains marchés PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SYMBOLES SECURITE Sur certains éléments de votre voiture, ou à proximité de ceux-ci, sont appliquées des étiquettes spécifiques colorées, dont les symboles sont destinés à attirer votre attention sur les précautions à prendre vis-à-vis de l’élément composant en question. CONDUITE Une étiquette récapitulant les explications des symboles est fixée sous le capot moteur. TEMOINS ET SIGNALISATIONS LE SYSTEME FIAT CODE Pour augmenter la protection contre les tentatives de vol, la voiture est dotée d’un système électronique de verrouillage du moteur. Il s’active automatiquement lorsqu’on enlève la clé de contact du contacteur. F0I0073m FONCTIONNEMENT Chaque fois que la clé de contact est tournée sur la position MAR, la centrale du système Fiat CODE envoie à la centrale du contrôle du moteur un code de reconnaissance pour en désactiver le blocage des fonctions. L’envoi de ce code de reconnaissance se produit uniquement si la centrale du système Fiat CODE reconnaît le code qui lui a été transmis par la clé. Chaque fois que la clé de contact est tournée sur la position STOP, le système Fiat CODE désactive les fonctions de la centrale électronique de contrôle du moteur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Dans chaque clé est contenu un dispositif électronique dont la fonction est de moduler le signal émis lors du démarrage par une antenne incorporée dans le contacteur. Le signal modulé constitue le “mot de passe”, toujours différent à chaque démarrage, qui permet à la centrale de reconnaître la clé et autorise le démarrage. 11 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 12 Si, lors du démarrage, le code n’a pas été reconnu correctement, sur le tableau de bord s’allume le témoin Y. Dans ce cas, ramener la clé dans la position STOP et puis sur MAR; si le blocage persiste, essayer de nouveau avec les autres clés en dotations. Si dans ce cas également, il n’est pas possible de lancer le moteur, procéder au démarrage de secours (voir chapitre “S’il vous arrive”) et puis se rendre auprès d’un Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Chaque clé possède son propre code, qui doit être mémorisé par la centrale du système. Pour mémoriser les clés nouvelles, jusqu’à un maximum de 8, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Allumages du témoin Y pendant la marche ❒ Si le témoin Y s’allumé, cela signifie que le système est en train d’effectuer un autodiagnostic (par exemple à cause d’une perte de tension). Au premier arrêt de la voiture, tourner la clé sur STOP et puis sur MAR: si l’on ne remarque aucune anomalie, le témoin Y ne s’allume pas. ❒ Si le témoin Y est encore allumé, répéter l’opération décrite précédemment en laissant la clé sur STOP pendant plus de 30 secondes. Si cette situation persiste, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ❒ Si le témoin Y reste allumé, le code n’a pas été reconnu. Dans ce cas, il est recommandé de ramener la clé dans la position STOP et puis sur MAR; si le blocage persiste, essayer de nouveau avec les autres clés en dotations. Si dans ce cas également, il n’est pas possible de lancer le moteur, procéder au démarrage de secours (voir chapitre “S’il vous arrive”) et puis se rendre auprès d’un Réseau Après-vente Fiat. Les chocs violents risquent d’endommager les éléments électroniques contenus dans la clé. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LES CLES CODE CARD ❒ le code mécanique des clés (B) à communiquer au Réseau Après-vente Fiat pour obtenir un double des clés. F0I0036m Il est conseillé de garder toujours sur soi le code électronique (A) pour, le cas échéant, effectuer un démarrage de secours. En cas de changement de propriétaire de la voiture il est indispensable que le nouveau propriétaire entre en possession de toutes les clés et de la CODE card. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Afin de garantir le fonctionnement parfait des dispositifs électroniques à l’intérieur des clés, il faut éviter de les exposer directement aux rayons du soleil. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ le code électronique (A) à utiliser pour le démarrage de secours (voir paragraphe “Démarrage de secours” au chapitre “Conduite”) CONDUITE SECURITE Avec la voiture et les clés, fournies en double exemplaire, est également remise la CODE card sur laquelle sont imprimés: 13 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLE MECANIQUE La clé (A) (ou, en alternative C), fournie en double exemplaire lorsque la voiture n’est pas dotée de télécommande, actionne: ❒ la serrure des portes et le hayon du coffre à bagages; ❒ l’ouverture du volet du carburant (puor versions pourvu de serrure); ❒ le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager (si prévu). F0I0038m CLE AVEC TELECOMMANDE (lorsqu’elle est prévue) La clé (B) (ou, en alternative D), fournie avec la clé (A) ou (C) lorsque la voiture est dotée de télécommande, actionne: TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ❒ le contacteur d’allumage; ❒ le contacteur d’allumage; ❒ la serrure des portes et le hayon du coffre à bagages; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ l’ouverture du volet du carburant (puor versions pourvu de serrure); 14 ❒ le contacteur pour la désactivation de l’air bag côté passager (si prévu). F0I0267m Le bouton (F) actionne le déverrouillage/verrouillage des portes à distance. Le voyant (E-lorsqu’il est prévu) s’allume dès l’envoi de la commande au récepteur du système. En effectuant le déverrouillage des portes, les lumières du plafonnier intérieur s’allument, pendant un temps préétabli. ATTENTION Certains dispositifs qui effectuent des transmissions radio étrangères à la voiture (par ex. téléphones portables, appareils des radioamateurs) pourraient déranger la fréquence de la télécommande. Dans ce cas, des anomalies dans le fonctionnement de la télécommande pourraient se vérifier. F0I0039m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Remplacement de la pile de la clé de la télécommande ❒ refermer les boîtiers en plastique. Demande de télécommandes supplémentaires Le système peut reconnaître jusqu’à 8 télécommandes. S’il s’avérait nécessaire demander une nouvelle télécommande, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat en ammenant avec soi la CODE card, un document personnel d’identité et les documents d’identification de possession de la voiture. Les piles usées sont nocives pour l’environnement. Elles doivent être jetées dans des récipients expressivement prévus, comme le prescrivent les normes en vigueur ou bien elles peuvent être remises au Réseau Après-vente Fiat, qui se chargera de l’élimination. F0I0040m TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ enlever la pile (B) déchargée et la remplacer par une pile neuve en respectant la polarité; S’IL VOUS ARRIVE ❒ ouvrir les boîtiers en plastique en faisant pression sur l’entaille (A) à l’aide d’un tournevis; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Pour remplacer la pile procéder ainsi: CONDUITE SECURITE Si, en appuyant sur le bouton de la télécommande, le voyant sur la clé émet un seul bref clignotement, il est nécessaire de remplacer la pile avec une pile neuve du même type que l’on trouve chez les revendeurs ordinaires. 15 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DISPOSITIF DE DEMARRAGE La clé peut tourner dans 4 positions différentes: ❒ MAR: position de marche. Tous les dispositifs électriques peuvent fonctionner. F0I0035m ❒ AVV: démarrage du moteur. ❒ PARK: moteur coupé, feux de parcage allumés, verrouillage de la direction. Pour tourner la clé sur PARK, appuyer sur le bouton (A). Le contacteur d’allumage est pourvu d’un mécanisme de sécurité qui oblige, en cas de manque de démarrage du moteur, à ramener la clé dans la position STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ❒ STOP: moteur coupé, clé exctractible, verrouillage de la direction. Certains dispositifs électriques (par ex. autoradio, lève-vitres électriques) peuvent fonctionner. 16 En cas de violation du dispositif de démarrage (par ex. une tentative de vol), faire ATTENTION contrôler le fonctionnement auprès du Réseau Après-vente Fiat avant de se remettre en marche. Lorsqu’on descend de la voiture, sortir toujours la clé, afin d’éviter que les ATTENTION passagers n’enclenchent pas les commandes par inadvertance. Serrer toujours le frein à main et, si la voiture est en montée, engager la première. Si la voiture est en descente, engager la marche arrière. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES VERROUILLAGE DE LA DIRECTION Enclenchement Désenclenchement Bouger légèrement le volant tandis qu’on tourne la clé en position MAR. Ne jamais enlever la clé lorsque la voiture bouge. Le volant pourrait se bloquer ATTENTION automatiquement dès le premier braquage. Ceci est toujours valable, même en cas de tractage de la voiture. Il est absolument interdit d'effectuer toute intervention en aftermarket, en ATTENTION modifiant la conduite ou la colonne de la direction (ex. montage de l'antivol), qui pourrait provoquer la diminution des performances du système et de la garantie et de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation du véhicule. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0035m CONDUITE SECURITE Le dispositif en position STOP ou PARK, enlever la clé et tourner le volant jusqu’à ce qu’il se bloque. 17 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INSTRUMENTS DE BORD La couleur de fond des instruments et leur type peut varier selon les versions. F0I0229m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE TACHYMETRE (INDICATEUR DE VITESSE) Il signale la vitesse de la voiture. 18 F0I0042m F0I0041m COMPTE-TOURS Le compte-tours fournit des indications concernant les tours du moteur. La zone de danger (rouge sur certaines versions) indique un régime de fonctionnement moteur trop élevé: il est conseillé de ne pas rouler lorsque l’indicateur du compte-tours est près de cette zone. ATTENTION Le système de contrôle de l’injection électronique réduit progressivement le flux du carburant lorsque le moteur tourne “hors régime” ce qui a pour conséquence une perte de puissance du moteur. Le compte-tours, lorsque le moteur tourne au ralenti, peut indiquer une augmentation du régime progressif ou soudain selon les cas. Ce comportement est normal et ne doit pas préoccuper, car il se produit pendant le fonctionnement normal, par ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du ventilateur électrique. Dans ces cas une variation de régime lente sert à sauvegarder l’état de charge de la batterie. JAUGE DE CARBURANT L’aiguille indique la quantité de carburant présente dans le réservoir. L’allumage du témoin (A) (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage multifonction reconfigurable) indique que dans le réservoir il y a de 5 à 7 litres de carburant. E - réservoir vide. F - réservoir plein (voir ce qui est décrit au paragraphe “Ravitaillement de la voiture” dans le présent chapitre). Ne pas rouler en ayant le réservoir presque vide: le irrégularité éventuelles d’alimentation peuvent endommager le catalyseur. ATTENTION Si l’aiguille se place sur le repère (E) et que le témoin (A) clignote, cela signifie qu’il y a une anomalie dans le circuit. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire vérifier le circuit. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDICATEUR DE LA TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR C - température basse du liquide de refroidissement du moteur. H - température élevée du liquide de refroidissement du moteur. Si l’aiguille de la température du liquide de refroidissement se place sur la zone ruoge, couper immédiatement le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE L’allumage du témoin (B) (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage multifonction reconfigurable) indique l’augmentation excessive de la température du liquide de refroidissement; dans ce cas couper le moteur et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. F0I0041m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Normalement l’aiguille peut se déplacer dans les positions différentes à l’intérieur d’une zone de valeurs en fonction des conditions d’exercice de la voiture. CONDUITE SECURITE L’aiguille indique la température du liquide de refroidissement du moteur et fournit les indications lorsque la température du liquide dépasse 50°C environ. 19 7 ¯ SECURITE ¯ PLANCHE DE BORD ET COMMANDES BOUTONS DE COMMANDE 0 ŸΔ F0I0063m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 1 20 F0I0245m Pour bénéficier des informations que les “Affichage digital”, “Affichage multifonction” et “Affichage multifonction reconfigurable” (avec la clé sur MAR) sont en mesure de fournir, il faut d’abord se familiariser avec les boutons de commande correspondants placés sur le côté droit et gauche du tableau de bord et sur la sommité du levier droit (pour le fonctionnement “Trip computer”) (lorsqu’il est prévu), en les utilisant dans les modalités décrites ci-après. En plus, il est conseillé, avant d’effectuer toute opération, de lire attentivement ce paragraphe. Correcteur assiette des phares Sur le côté gauche du tableau de bord, deux boutons (A et B) permettent de corriger la hauteur des phares en fonction de la charge transportée; les boutons sont actifs lorsque la clé est en position MAR et les feux de croisement sont allumés. En ce qui concerne les modalités d’utilisation, voir le paragraphe “Phares” dans ce chapitre. Affichage digital (lorsqu’il est prévu) Touche trip Pour visualiser les grandeurs suivantes sur l’écran: kilomètres/milles totaux et partiels. Pression brève: commutation entre kilomètres/milles totaux et partiels. Pression prolongée (supérieure à 2 secondes): mise à zéro des kilomètres/milles partiels. Touche h Réglage de la montre. Affichage multifonction (lorsqu’il est prévu) Touche +/– Touche : réglage de la montre (augmente les minutes) Touche –: réglage de la montre (diminue les minutes). F0I0244m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) F0I0242m Touche MODE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pression inférieure à 2 secondes (impulsion) indiquée par Q dans les schémas suivants, pour valider le choix souhaité et/ou passer au menu principal (à la même voix), ou bien pour accéder au menu. Touche TRIP (versions avec affichage multifonction et multifunction reconfigurable) Pression supérieure à 2 secondes indiquée par & pour mettre à zéro les informations du Trip computer (reset) et commencer une nouvelle mission. F0I0043m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Pression supérieure à 2 secondes indiquée avec Q dans les schémas suivants, pour sortir du menu de set-up en ne confirmant pas les sélections encore en phase d’imposition. Pression inférieure à 1 seconde (impulsion) indiquée par % dans les schémas suivants, pour défiler les différentes pages-écran concernant les informations du Trip computer. CONDUITE SECURITE Touches +/– Pour défiler les pages-écran du menu et les options correspondantes vers le haut/vers le bas ou pour augmenter/diminuer/régler la valeur visualisée, pour effectuer le réglage de l'intensité lumineuse et, les feux de position allumés, de l'éclairage de la graphique/index/affichage du tableau de bord et du climatiseur automatique bizone (si appuyés lorsque "Menu de set up" n’est pas actif). 21 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AFFICHAGE DIGITAL (lorsqu’il est prévu) INFORMATIONS PRESENTES SUR L’AFFICHAGE SECURITE ❒ Visualisation position assiette des phares (uniquement avec feux de croisement enclenchés) (A) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ Montre (B) (toujours visualisée, même si la clé est enlevée et les portes avant fermées). 22 F0I0209m ❒ Compteur kilométrique total (odomètre) (C) ou partiel (D). La clé enlevée, à l’ouverture d’une des portes avant au moins, l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure et l’indication odomètre total. D Si la fonction “Follow me home” est active (voir paragraphe “Follow me home” dans ce même chapitre), au lieu de l’indication odomètre total apparaît une inscription qui indique le temps pendant lequel la fonction reste active (voir figure). 2 F0I0210m F0I0222m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Fonction diagnostic témoins Le tableau de bord effectue le diagnostic des témoins suivants: ❒ frein à main serré/niveau insuffisant du liquide de freins; ❒ intervention/avarie système ESP; ❒ avarie direction assistée électrique “Dualdrive” (lorsqu’il est prévu). F0I0223m TEMOINS ET SIGNALISATIONS A la fin du contrôle initial des témoins, l’affichage signale l’anomalie éventuelle (sur un ou plusieurs témoins) en visualisant, pendant environ 10 secondes, l’inscription clignotante LEd Error. Pour régler l’heure, appuyer sur le bouton h. Chaque impulsion sur le bouton détermine l’augmentation d’une unité. En maintenant la pression sur le bouton pendant quelques secondes, on obtient l’augmentation rapide automatique. Lorsque vous êtes près de l’heure souhaitée, relâchez le bouton et complétez le réglage à l’aide d’impulsions individuelles. S’IL VOUS ARRIVE REGLAGE MONTRE F0I0245m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Le diagnostic est effectué automatiquement en tournant la clé de contact sur MAR et pendant le fonctionnement normal en cas d’un éventuel signal d’anomalie. CONDUITE SECURITE ❒ système ABS et EBD; 23 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AFFICHAGE MULTIFONCTION (lorsqu’il est prévu) INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE STANDARD ❒ Compteur kilométrique total (odomètre) (A). F0I0031m La clé enlevée, à l’ouverture d’une des portes avant au moins, l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure et l’indication odomètre total. Si la fonction “Follow me home” est active (voir paragraphe “Follow me home” dans ce même chapitre), au lieu de l’indication odomètre total apparaît une inscription qui indique le temps pendant lequel la fonction reste active (voir figure). S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 24 ❒ Montre (B). La clé enlevée et les portes avant fermées, l’affichage reste éteint. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Il est en mesure de visualiser les informations nécessaires pendant la conduite, en particulier: F0I0030m INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement) ❒ Informations Trip computer. ❒ Visualisation position assiette des phares (présente avec feux de croisement enclenchés) (C). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TRIP COMPUTER La fonction “Trip computer” permet de visualiser sur le display, en agissant sur le bouton {, les grandeurs concernant l’état de fonctionnement de la voiture. La fonction peut être effacée. F0I0164m Distance F0I0165m CONDUITE SECURITE Autonomie Pour commencer un nouveau voyage, avec la clé en position MAR, appuyer sur le bouton { avec modalité & (voir paragraphe “Boutons de commande”). ATTENTION La grandeur “Autonomie” ne peut être effacée. F0I0166m Cons. Moyenne/ Conso. Instant. (*) Vit. Moyenne F0I0167m Temps voyage F0I0168m S’IL VOUS ARRIVE Procédure du début du voyage(reset) TEMOINS ET SIGNALISATIONS (*) Pendant la visualisation de la Consommation instantanée sur l’affichage n’apparaît pas l’inscription TRIP. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Le grandeurs visualisées sont: Autonomie, Distance parcourue, Consommation moyenne, Consommation instantanée, Vitesse moyenne, Temps de voyage (durée de conduite). La grandeur sélectionnée reste visualisée sur l’affichage jusqu’à une nouvelle demande d’informations. 25 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 26 Autonomie = indique combien de kilomètres (ou milles) peuvent être encore parcourus avec le carburant présent dans le réservoir, en supposant de poursuivre la marche tout en gardant la même démarche de conduite. Sur l'affichage apparaît l'indication “- - - -” si un des évènement suivants se présente: ❒ valeur d'autonomie inférieure à 50 km; ❒ en cas d’arrêt de la voiture, le moteur tournant, pendant une période prolongée; lorsque la voiture démarre, apparaît de nouveau l’indication de l’autonomie. Distance = = indique les kilomètres (ou milles) de la voiture dès le début d'une nouvelle mission (*). Cons. Moyenne = représente la moyenne des consommations dès le début d'une nouvelle mission (*) et peut être exprimée en km/l ou en l/100 km ou en mpg. Conso. Instant. = exprime la variation de consommation de carburant mise à jour constamment. En cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche, l'affichage visualise l'indication “- - - -”. Lorsque la voiture démarre, le signal de consommation instantanée apparaît de nouveau. Vit. Moyenne = représente la valeur moyenne de la vitesse de la voiture en fonction du temps écoulé au total dès le début d’une nouvelle mission (*). Temps Voyage = temps écoulé dès le début d’une nouvelle mission (*). (*) Nouvelle mission = commence à partir dès la dernière mise à zéro: – “manuel” par l’utilisateur, à l’aide de la pression du bouton correspondant (voir paragraphe “Boutons de commande”) – “automatique” lorsque la Distance atteint la valeur 3999,9 km ou que le Temps Voyage atteint la valeur 99:59 (99 heures et 59 minutes) – après chaque branchement de la batterie. ATTENTION En l’absence d’informations, toutes les grandeurs du Trip computer visualisent l’indication “- - - -” au lieu de la valeur. Lorsqu’on rétablit la condition normale de fonctionnement, le calcul des différentes grandeurs reprend régulièrement, sans une mise à zéro des valeurs visualisées avant l’anomalie et sans le début d’une nouvelle mission (*). ATTENTION Après un débranchement/branchement de la batterie, certaines valeurs visualisées sont égales à “- - - -” jusqu’à ce que des données significatives sont disponibles pour recalculer les valeurs mêmes. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FONCTION DIAGNOSTIC TEMOINS Le tableau de bord effectue le diagnostic des témoins suivants et indique la présence d’une leur anomalie éventuelle: ❒ système ABS et EBD; ❒ intervention/avarie système ESP; ❒ avarie direction assistée électrique “Dualdrive” (lorsqu’il est prévu). TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0032m Pour régler la montre, appuyer sur le bouton (+) pour augmenter les minutes, sur le bouton (–) pour diminuer les minutes. Chaque pression individuelle sur le bouton détermine l’augmentation d’une unité. En maintenant la pression sur le bouton pendant quelques secondes, on obtient l’augmentation rapide automatique. Lorsque vous êtes près de l’heure souhaitée, relâchez le bouton et complétez le réglage à l’aide d’impulsions individuelles. S’IL VOUS ARRIVE REGLAGE MONTRE F0I0244m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Le diagnostic est effectué automatiquement en tournant la clé sur MAR et pendant le fonctionnement normal en cas de signal d’une éventuelle anomalie. A la fin du contrôle initial des témoins, l’affichage signale l’anomalie éventuelle (sur un ou plusieurs témoins) en visualisant, pendant environ 10 secondes, l’inscription clignotante LEd Err. CONDUITE SECURITE ❒ frein à main serré/niveau insuffisant du liquide de freins; 27 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE (lorsqu’il est prévu) F0I1000f TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Il est en mesure de visualiser les informations nécessaires pendant la conduite, en particulier: La clé enlevée et les portes avant fermées, l’affichage reste éteint. La clé enlevée, à l’ouverture d’une des portes avant au moins, l’affichage s’allume en visualisant pendant quelques secondes l’heure et l’indication odomètre total. S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 28 INFORMATIONS PRESENTES SUR LA PAGE STANDARD ❒ Date (A). ❒ Compteur kilométrique total (odomètre) (B). ❒ Montre (C). ❒ Température extérieure (D). ❒ Indications sur la boîte de vitesses Speedgear ou Dualogic (lorsqu’elles sont prévues) (F). F0I1001f Si la fonction “Follow me home” est active (voir paragraphe “Follow me home” dans ce même chapitre), sur le display apparaît une inscription qui indique le temps pendant lequel la fonction reste active (voir chapitre “Témoins et signalisations”). INFORMATIONS SUR L’ETAT DE LA VOITURE (par évènement) ❒ Echéance d’entretien programmé. ❒ Informations Trip computer. ❒ Réglage éclairage de la graphique/index/affichage du tableau de bord et climatiseur automatique bizone (lorsqu’il est prévu). ❒ Visualisation messages d’avarie/avertissement/activation fonctions. Le nombre de données du menu est lié au type d’équipement de la voiture. Si la voiture est en marche, est actif uniquement le signal correspondant à “Limite de vitesse”. Le “Menu de set - up” permet d’effectuer, en actionnant les boutons de commande (voir pages précédentes) les réglages et/ou les sélections suivantes: ❒ LIMITE DE VITESSE ❒ ACTIVATION VOYAGE B ❒ REGLAGE MONTRE ❒ MODALITE MONTRE ❒ PROGRAMMATION DATE ❒ UNITE DE MISURE “TEMPERATURE” ❒ SELECTION LANGUE ❒ REGLAGE VOLUME DE L’AVERTISSEUR SONORE DEFAILLANCES/AVERTISSEMENTS ❒ REGLAGE VOLUME TOUCHES ❒ ENTRETIEN PROGRAMME ❒ SORTIE MENU (●) La fonctionnalité de l’article du menu “Audio Vue” est garantie uniquement si la voiture est dotée, à l’origine, d’autoradio. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ UNITE DE MESURE “CONSOMMATION” CONDUITE MENU DE SET - UP ❒ UNITE DE MESURE “DISTANCE” TEMOINS ET SIGNALISATIONS En outre est présent un Menu permettant d’effectuer, à l’aide des boutons de commande (voir pages précédentes) les réglages et/ou les sélections suivantes: ❒ FERMETURE CENTRALISEE AUTOMATIQUE VOITURE EN MARCHE (lorsqu’elle est prévue) S’IL VOUS ARRIVE ❒ Répétition informations audio. ❒ REPETITION DES INFORMATIONS AUDIO (lorsqu’elle est prévue) (●) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ Visualisation position assiette phares (présente uniquement avec feux de croisement enclenchés) (E). 29 En tournant la clé de contact en position MAR, l’affichage visualise le message “Test en Cours”: ce qui indique le début de la phase de diagnostic de tous les systèmes électroniques présents sur la voiture. Cette phase dure quelques secondes: si pendant cette phase aucune anomalie n’est constatée et que le moteur est lancé, l’affichage visualise le message “Test. OK”. Si on relève d’anomalies éventuelles, voir ce qui est indiqué au chapitre “Témoins et signalisations”. Au cas où l’affichage visualise un message éventuel d’anomalie voir ce qui est indiqué au chapitre “Témoins et signalisations”. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CHECK INITIAL INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Moteur démarré? 30 OUI Si aucune anomalie n’est présente NON ou bien Visualisation page standard Le “Plan d’entretien programmé” prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km (ou bien 12.000 mi) ou bien un an; cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé sur MAR, à partir de 2.000 km (ou bien 1.240 mi) ou bien 30 jours de cette échéance et est répétée tous les 200 km (ou bien 124 mi) ou bien 3 jours. Au-dessous de 200 km, les signaux sont répétés à une échéance plus rapprochée. Pour les versions 1.3 Multijet, en ce qui concerne le remplacement du filtre à air, de l’huile moteur et du filtre de l’huile moteur, voir ce qui est décrit dans le “Plan d’entretien programmé” au chapitre “Entretien de la voiture”. La visualisation sera en km ou mille selon le réglage effectué dans l’unité de mesure. Lorsque l’entretien programmé (“coupon”) s’approche de l’échéance prévue, en tournant la clé de démarrage en position MAR, sur l’affichage apparaît l’inscription “Révis.” suivie du nombre de kilomètres/milles ou bien de jours manquants à l’entretien de la voiture. L’information d’“Entretien programmé” est fournie en kilomètres (km)/mille (mi) ou jours (jr), selon l’échéance qui à chaque fois se présente d’abord. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le “Plan d’entretien programmé” ou par le “Plan d’inspection annuel”, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (reset). Deutsch Jour English TRIP B SEUIL. VIT. REGL. MONTRE M. MONTRE Exemple: SORTIE MENU REGLAGE DATE SERVICE AUDIO REPÉ VOL. TOUCHES BLOC. PORTE VOL. BRUITEUR DIST. UNITÉ LANG. FRANÇAIS TEMP. UNITÉ CONSOMM. Q TEMOINS ET SIGNALISATIONS Français Português Q Mois S’IL VOUS ARRIVE Nederlan Année CONDUITE Exemple: Español INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Italiano SECURITE Le menu est composé d’une série de fonctions disposées “en cercle”, dont la sélection à l’aide des boutons + et - , permet d’accéder aux différentes opérations de choix et de réglage (voir les exemples “Lang.” et “Reglage date” dans le schéma suivant); pour d’ultérieurs détails, voir aussi “Accès à la page-écran menu” à la page suivante. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DESCRIPTION DU MENU 31 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 32 ACCES A LA PAGE-ECRAN MENU A la suite du “check initial”, il est possible d’acceder à la page menu en appuyant sur le bouton Q. Pour naviguer à l’intérieur du menu, appuyer sur les boutons + ou –. ATTENTION Si on accède au Menu, si aucun réglage/sélection n’est effectué dans environ 60 secondes, le système quitte automatiquement le Menu et visualise la page-écran précédemment activée. Dans ce cas, le dernier réglage sélectionné et non validé (à l’aide du bouton Q) ne reste pas mémorisé; il est donc nécessaire de répéter l’opération (cela est valable même si l’on sort du Menu en appuyant sur le bouton R). Lorsque la voiture roule, il est possible d’accéder au menu réduit (réglage “Seuil. vit.”). La voiture à l’arrêt, il est possible d’acceder au menu entier. Dans le schéma suivant sont indiqués les cas décrits. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Voir “Check initial” Lim. Vit. Sortie Menu Page menu réduit Page menu entier CONDUITE OUI Seuil. Vit. Trip B Regl. Montre M. Montre Reglage Date Audio Répé Bloc. Porte Dist. Unité Consomm. Temp. Unité Lang. Vol. Bruiteur Vol. Touches Service Sortie Menu TEMOINS ET SIGNALISATIONS Exemple page-écran standard S’IL VOUS ARRIVE Voiture en marche? INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Q SECURITE NON 33 Cette fonction permet de régler une limite de vitesse de la voiture; si cette vitesse est dépassée, on provoque automatiquement un signal sonore, l’allumage du témoin è et la visualisation d’un message sur l’affichage (voir chapitre “Témoins et signalisations”). Pour le réglage de la limite de vitesse, procéder ainsi: INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIMITE DE VITESSE (Seuil. Vit.) 34 Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” R Q + – Retour à la page-écran précédemment active, ex: R Page menu + A l’aide des boutons +/– choisir l’activation ou la désactivation ON/OFF. – La sélection choisie clignote. Retour à la page menu Retour à la page menu Q Q Q R A l’aide des boutons +/– régler la vitesse souhaitée (durant le réglage, la valeur exprimée par l’affichage clignote). Le réglage est possible entre 30 et 250 km/h, ou bien 20 et 155 mph selonl’unité précédemment sélectionnée (voir paragraphe “Dist. Unité” décrit ci de suite). Chaque pression (impulsion) sur la touche +/– détermine l’augmentation/diminution de 5 unités. En tenant enfoncée la touche +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. Lorsqu’on est proche de la valeur souhaitée, compléter le réglage à l’aide de pressions individuelles. R Q Q Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: R Retour à la page menu Retour à la page menu A l’aide des boutons +/– choisir + l’activation ou la désactivation ON/OFF. – La sélection choisie clignote. Q Q R Q R Q INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page menu S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS R Q + – CONDUITE SECURITE Cette fonction permet d’activer (ON) ou de désactiver (OFF) la visualisation de la fonction Voyage B (distance partielle) qui visualise les grandeurs correspondantes à une “mission partielle”, correspondantes à: Distance B, Cons. B, Vit. moyenne B, Temps voyage B. Pour d’ultérieures informations voir “General trip - Trip B”. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ACTIVATION TRIP B (Trip B) 35 La montre, pendant le réglage, est visualisée en modalité 24h indépendamment de la modalité montre (12h/24h) réglée. Pour régler la montre (heures - minutes) il faut procéder ainsi: SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REGLAGE MONTRE (Règl. Montre) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” 36 Retour à la page précédemment active, ex: Retour à la page précédemment active, ex: R Q + – Page menu + – Q Q R R + – Q Q R Retour à la page menu Chaque pression (impulsion) sur le bouton +/– détermine l’augmentation/diminution d’une unité. En tenant enfoncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. Lorsqu’on est proche de la valeur souhaitée, compléter le réglage à l’aide de pressions individuelles. Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: R Retour à la page menu Retour à la page menu + A l’aide des boutons +/– choisir la modalité 12 h ou 24 h. – La sélection choisie clignote. Q Q R Q R Q PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page menu S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS R Q + – SECURITE Cette fonction permet de régler la visualisation de l’heure en modalité 12h (12 heures) ou 24h (24 heures). Pour effectuer ce réglage, il faut procéder ainsi: CONDUITE MODALITE MONTRE (M. Montre) 37 Pour mettre à jour la date (année - mois - jour) procéder ainsi: INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PROGRAMMATION DATE (Reglage Date) 38 Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: Retour à la page précédemment active, ex: R Q + – Page menu + – R Q R Q Q + – Chaque pression (impulsion) sur le bouton +/– détermine l’augmentation/diminution d’une unité. En tenant enfoncé le bouton +/– on obtient l’augmentation/diminution rapide automatique. Le réglage de la montre n’est possible qu’en modalité 24h (voir page suivante). R + – Q Q R Retour à la page menu Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” CONDUITE Retour à la page précédemment active, ex: R Retour à la page menu Retour à la page menu A l’aide des boutons +/– choisir + l’activation ou la désactivation – ON/OFF. La sélection choisie clignote Q Exemple de répétition de l’information audio Q R Q R Q INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page menu S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS R Q + – PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Cette fonction permet de visualiser sur l’affichage les informations correspondantes à la Radio (fréquence ou message RDS de la station radio sélectionnée, activation de la recherche automatique ou AutoSTore), CD audio (numéro de la trace), CD MP3 (numéro de la trace), Changeur de CD (numéro CD et trace) et Cassette (modalité de fonctionnement). SECURITE REPETITION DES INFORMATIONS AUDIO (Audio Répé) (lorsqu’elle est prévue) 39 Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FERMETURE CENTRALISEE AUTOMATIQUE VOITURE EN MARCHE (Bloc. Porte) (lorsqu’elle est prévue) Cette fonction: ❒ en cas d’activation (ON) effectue le verrouillage automatique des portes lorsque la voiture dépasse les 20 km/h; ❒ en cas de désactivation (OFF) n’effectue pas le verrouillage automatique des portes lorsque la voiture dépasse les 20 km/h 40 Retour à la page précédemment active, ex: R Q + – Page menu R Retour à la page menu Retour à la page menu A l’aide des boutons +/– choisir + l’activation ou la désactivation – ON/OFF. La sélection choisie clignote. Q Q R Q R Q Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: R Retour à la page menu Retour à la page menu + A l’aide des boutons +/– régler l’unité de mesure souhaitée (km ou mi). – La sélection choisie clignote. Q Q R Q R Q PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page menu S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS R Q + – SECURITE L’affichage est en mesure de fournir les indications en fonction de l’unité de mesure réglée (km ou mi). Pour choisir l’unité souhaitée, procéder comme suit: CONDUITE UNITE DE MESURE “DISTANCE” (Dist. Unité) 41 Cette fonction permet de régler l’unité de mesure correspondante à la quantité de carburant consommé (km/l, l/100 km ou mpg) se rapportant à l’unité de mesure de la distance sélectionnée (km ou mille, voir paragraphe précédent “Unité de mesure distance”). Pour effectuer ce réglage, il faut procéder ainsi: Page menu Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” R Q + – CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UNITE DE MESURE “CONSOMMATION” (Consomm.) R Retour à page menu + – INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Si vous avez réglé km 42 Q Retour page menu A l’aide des boutons +/– régler l’unité correspondante à la consommation de carburant km/l ou bien l/100km. La sélection choisie clignote Q Q R R Si vous avez réglé mi Retour à la page précédemment active, ex: Q R Q Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: R Retour à la page menu A l’aide des boutons +/– choisir l’unité Retour à la page menu + de mesure de la température souhaitée ou °F). – (°C La sélection choisie clignote. Q Q R Q R Q INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page menu S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS R Q + – CONDUITE Pour sélectionner l’unité de mesure de la température (°C ou bien °F), il faut procéder ainsi: SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UNITE DE MESURE “TEMPERATURE” (Temp. Unité) 43 Les messages visualisés sur l’affichage peuvent être visualisés dans plusieures langues (Italien, Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Portugais, Hollandais). Pour sélectionner la langue souhaitée, il faut procéder ainsi: Voir “Check initial” et “Accès à la page menu” Page menu – S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 44 Retour à la page précédemment active, ex: R Q + – TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SELECTION LANGUE (Lang.) – R – Q – – – – Q Retour à la page menu Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: R Retour à la page menu Retour à la page menu + A l’aide des boutons +/– régler le volume du signal sonore. – La sélection choisie clignote. Q Q R Q R Q PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page menu S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS R Q + – SECURITE Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore (buzzer) accompagnant les signalisations éventuelles de défaillances/avertissements. Le signal sonore est réglable et, dans certains cas, ne peut pas être exclu. Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi: CONDUITE REGLAGE VOLUME DE L’AVERTISSEUR SONORE DEFAILLANCES/AVERTISSEMENTS (Vol. Bruiteur) 45 Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal sonore accompagnant la pression de certains boutons présents dans la voiture. La signalisation sonore est réglable et peut être exclue. Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi: INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REGLAGE VOLUME TOUCHES (Vol. Touches) 46 Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la page précédemment active, ex: R Q + – Page menu R Retour à la page menu Retour à la page menu + – Q A l’aide des boutons +/– régler le volume du signal sonore (roger-beep). La sélection choisie clignote. Q R Q R Q Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour à la pageécran précédemment active, ex.: R Q ou bien Page menu R S’IL VOUS ARRIVE R Retour à la pageécran précédemment active, ex.: Retour à la page menu A l’aide des boutons + ou – choisir la visualisation en km/jours ou en mille/jours selon la sélection “Dist. Unit.”. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE + – Retour à la page menu Q R R PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS + – SECURITE Cette fonction permet de visualiser les indications correspondantes aux échéances kilométriques ou partielles des coupons. CONDUITE ENTRETIEN PROGRAMME (Service) Q suit 47 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Retour à la page menu SECURITE Q R Retour à la page précédemment active, ex R Q INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE continue 48 Retour à la page menu Le “Plan d’entretien programmé” prévoit l’entretien de la voiture tous les 20.000 km (ou bien 12.000 mi) ou bien un an; cette visualisation apparaît automatiquement, avec la clé sur MAR, à partir de 2.000 km (ou bien 1.240 mi) ou bien 30 jours de cette échéance et est répétée tous les 200 km (ou bien 124 mi) ou bien 3 jours. Au-dessous de 200 km, les signaux sont répétés à une échéance plus rapprochée. Pour les versions 1.3 Multijet, en ce qui concerne le remplacement du filtre à air, de l’huile moteur et du filtre de l’huile moteur, voir ce qui est décrit dans le “Plan d’entretien programmé” au chapitre “Entretien de la voiture”. La visualisation sera en km ou mille selon le réglage effectué dans l’unité de mesure. Lorsque l’entretien programmé (“coupon”) s’approche de l’échéance prévue, en tournant la clé de démarrage en position MAR, sur l’affichage apparaît l’inscription “Révis.” suivie du nombre de kilomètres/milles ou bien de jours manquants à l’entretien de la voiture. L’information d’“Entretien programmé” est fournie en kilomètres (km)/mille (mi) ou jours (jr), selon l’échéance qui à chaque fois se présente d’abord. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui se chargera, non seulement des opérations d’entretien prévues par le “Plan d’entretien programmé” ou par le “Plan d’inspection annuel”, mais aussi de la mise à zéro de cette visualisation (reset). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SORTIE MENU (Sortie Menu) + – R A l’aide des boutons – il est possible de retourner à Seuil Vit. (première donnée du Menu). TEMOINS ET SIGNALISATIONS Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” S’IL VOUS ARRIVE Page menu INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Retour à la page précédemment active, ex: CONDUITE SECURITE Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la page menu initiale. 49 Le “General trip” visualise les grandeurs correspondantes à l’Autonomie, Distance, Conso Moyenne, Conso. instant., Vitesse moyenne, Temps voyage (durée du voyage). Le “Trip B” visualise les grandeurs correspondantes à la Distance B, Consomm. Moy. B, Vitesse Moyen. B, Temps voyage B (durée du voyage). Le “Trip B” est une fonction qui peut être exclue. La grandeur sélectionnée reste visualisée sur l’affichage jusqu’à une nouvelle demande d’informations. Procédure du début du voyage (reset) Pour commencer un nouveau voyage contrôlé par le “General Trip”, avec la clé en position MAR, appuyer sur le bouton { sur le levier droit du volant avec modalité & (voir paragraphe “Boutons de commande”). Reset TRIP B TRIP B Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle ˙ Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle ˙ ˙ Reset TRIP B TRIP B ˙ Reset TRIP B Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle ˙ INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ˙ GENERAL TRIP TRIP B 50 Reset GENERAL TRIP Fin mission complète - Début nouvelle mission Reset GENERAL TRIP Fin mission complète - Début nouvelle mission ˙ CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS La fonction “Trip computer” permet de visualiser sur l’affichage les grandeurs correspondantes à l’état de fonctionnement de la voiture. Cette fonction est formée par “General trip”, correspondant à la mission complète de la voiture et par “Trip B”, correspondant à la mission partielle de la voiture. Cette dernière fonction se trouve (comme illustré sur le graphique suivant) à l’intérieur de la mission complète. Les deux fonctions peuvent être effacées. ˙ S’IL VOUS ARRIVE TRIP COMPUTER Reset TRIP B Fin mission partielle Début nouvelle mission partielle L’opération de reset effectuée à la présence des pages correspondantes au “General trip” permet la mise à zéro des grandeurs même sur le “Trip B”, alors que si elle est effectuée à la présence des pages correspondantes au “Trip B” permet la mise à zéro des grandeurs uniquement correspondantes à cette fonction. ATTENTION La grandeur “Autonomie” ne peut être effacée. % % Page précédemment active, ex: % % (*) (*) (*) % % (*) suit (*) (*) & = “Reset General trip” et “Trip B” exclues la grandeur “Autonomie” (voir paragraphe “Reset General trip”). Les deux pages-écran correspondantes à chaque donnée du Trip s’alternent trois fois de suite de façon automatique, puis la deuxième reste visualisée de manière fixe. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE % S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS (*) CONDUITE Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Les informations de “Trip computer” sont visualisées de manière séquentielle selon le schéma ci-dessous: 51 52 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Retour à la page précédemment active, ex: continue Trip B ON? % (*) (*) “Reset Trip B” & = (voir paragraphe “Reset Trip B”). NON OUI % % (*) % (*) “Reset General trip” et “Trip B” & = (exclue la grandeur “Autonomie”). Reset TRIP B & = “Reset Trip B” PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Reset GENERAL TRIP SECURITE Après avoir réalisé le reset du “Trip” en appuyant sur le bouton avec modalité &, sur l’affichage sont visualisées les fonctions suivantes: 53 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 54 Autonomie = indique combien de kilomètres (ou milles) peuvent être encore parcourus avec le carburant présent dans le réservoir, en supposant de poursuivre la marche tout en gardant la même démarche de conduite. Sur l'affichage apparaît l'indication “- - - -” si un des évènement suivants se présente: ❒ valeur d'autonomie inférieure à 50 km. Dans ce cas, avant de “- - - -” apparaît l’indication “Attention Autonomie Limitée” (le message apparaît même si on n’est pas en modalité Trip Computer); ❒ en cas d’arrêt de la voiture, le moteur tournant, pendant une période prolongée; lorsque la voiture démarre, apparaît de nouveau l’indication de l’autonomie. Distance = = indique les kilomètres (ou milles) de la voiture dès le début d'une nouvelle mission (*). Cons. Moyenne = représente la moyenne des consommations dès le début d'une nouvelle mission (*) et peut être exprimée en km/l ou en l/100 km ou en mpg. Conso. Instant. = exprime la variation de consommation de carburant mise à jour constamment. En cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche, l'affichage visualise l'indication “- - - -”. Lorsque la voiture démarre, le signal de consommation instantanée apparaît de nouveau. Vit. Moyenne = représente la valeur moyenne de la vitesse de la voiture en fonction du temps écoulé au total dès le début d’une nouvelle mission (*). Temps Voyage = temps écoulé dès le début d’une nouvelle mission (*). (*) Nouvelle mission = commence à partir de la dernière mise à zéro: – “manuel” par l’utilisateur, à l’aide de la pression du bouton correspondant (voir paragraphe “Boutons de commande”) – “automatique” lorsque la Distance atteint la valeur 9999,9 km ou que le Temps Voyage atteint la valeur 99:59 (99 heures et 59 minutes) – après chaque branchement de la batterie. ATTENTION En l’absence d’informations, toutes les grandeurs du Trip computer visualisent l’indication “- - - -” au lieu de la valeur. Lorsqu’on rétablit la condition normale de fonctionnement, le calcul des différentes grandeurs reprend régulièrement, sans une mise à zéro des valeurs visualisées avant l’anomalie et sans le début d’une nouvelle mission (*). ATTENTION Après un débranchement/branchement de la batterie, certaines valeurs visualisées sont égales à “- - - -” jusqu’à ce que des données significatives sont disponibles pour recalculer les valeurs mêmes. A l’aide des boutons +/– effectuer le réglage lumineux souhaité. + – + – S’IL VOUS ARRIVE Voir “Check initial” et “Accès à la page-écran menu” Retour automatique sur la page standard après quelques secondes ou en appuyant sur le bouton Q F0I0243m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Page précédemment active, ex: TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour effectuer le réglage, il faut procéder ainsi: CONDUITE SECURITE Cette fonction permet, avec les feux extérieurs allumés, le réglage (diminution/augmentation) de l’éclairage de la graphique/index/affichage du tableau de bord et du climatiseur automatique bizone (lorsqu’il est prévu). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REGLAGE ECLAIRAGE INSTRUMENTS DE BORD, AFFICHAGE ET BOUTONS DE COMMANDE (RHEOSTAT D’ECLAIRAGE) 55 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SIEGES SIEGES AVANT Soulever le levier (A) (sur le côté intérieur du siège) et pousser le siège en avant ou en arrière: dans la position de conduite, les bras doivent être appuyés sur la couronne du volant. F0I0044m Réglage en hauteur (lorsqu’il est prévu) Agir sur le levier (B) et le déplacer en haut ou en bas jusqu’à obtenir la hauteur voulue. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Réglage dans le sens longitudinal INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Le réglage doit être effectué uniquement en restant assis à la place du conducteur. 56 Réglage de l’inclinaison du dossier. Tourner le pommeau (C). F0I0045m Réglage lombaire (lorsqu’il est prévu) Pour régler l’appui personnalisé entre le dos et le dossier, tourner le pommeau (D). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Réchauffement des sièges (lorsqu’il est prévu) Pour l’enclenchement/désenclenchement, appuyer sur le bouton (A). ATTENTION Tout réglage doit être effectué exclusivement la voiture à l’arrêt. Une fois le levier de réglage relâché, contrôler toujours que le siège soit bloqué sur ATTENTION les glissières en essayant de le déplacer en avant et en arrière. L’absence de ce blocage pourrait provoquer le déplacement inattendu du siège et par conséquent la perte de contrôle de la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0049m CONDUITE SECURITE L’enclenchement est mis en évidence par l’éclairage du voyant placé sur le bouton même. 57 Afin d’accéder aux places arrière, tirer vers le haut la poignée (A); ainsi le dossier bascule et le siège est libre de glisser en avant en le poussant sur le dossier même. SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Rabattement du dossier (versions 3 portes) A En ramenant le dossier en arrière, le siège retourne dans sa position initiale (mémoire mécanique). INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Contrôler toujours que le siège soit bloqué sur les glissières en essayant de le déplacer en avant et en arrière. 58 F0I0075m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES APPUI-TETE AVANT Pour effectuer le réglage en hauteur, appuyer sur le bouton (A) et soulever ou baisser l’appui-tête jusqu’à percevoir le déclic de blocage. Lorsqu’on le relâche, s’assurer qu’il soit bloqué. F0I0074m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Selon les versions, peuvent être présents deux ou trois appuis-tête. Pour les démonter, après avoir enlevé la plage arrière (voir paragraphe “Agrandissement du coffre à bagages”), appuyer sur le bouton (A) à côté des deux soutiens et l’enlever vers le haut. S’IL VOUS ARRIVE Certaines versions sont dotées de trois appuis-tête arrière et d’un siège central pourvu de ceinture de sécurité à trois points avec enrouleur. A F0I0136m Les appuis-tête doivent être réglés de façon que la tête, et non le cou, y appuie. ATTENTION Uniquement dans ce cas, ils exercent leur action protectrice. Pour mieux exploiter l’action protectrice de l’appui-tête, régler le dossier ATTENTION de façon à avoir le buste droit et la tête la plus proche possible de l’appuitête. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ARRIERE (lorsqu’ils sont prévus) CONDUITE SECURITE Selon les versions, ils peuvent être fixes ou réglables en hauteur. 59 Sur quelques versions le volant peut être réglé dans le sens vertical (en hauteur). Pour effectuer le réglage, procéder comme suit: SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES VOLANT A ❒ déplacer le levier (A) en position (1); CONDUITE ❒ effectuer le réglage du volant; RETROVISEURS Il est muni d’un dispositif de sécurité qui en provoque le décrochage en cas de choc violent en contact avec le passager. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ ramener le levier en position (2) pour bloquer de nouveau le volant. S’IL VOUS ARRIVE F0I0046m 60 RETROVISEUR INTERIEUR En actionnant le levier (A) il est possible de régler le rétroviseur sur deux positions différentes: normale ou antiéblouissement. F0I0047m Le réglage du volant doit être effectué uniquement la voiture à l’arrêt et le moteur ATTENTION coupé. Il est absolument interdit d'effectuer toute intervention en aftermarket, en ATTENTION modifiant la conduite ou la colonne de la direction (ex. montage de l'antivol), qui pourrait provoquer la diminution des performances du système et de la garantie et de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation du véhicule. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES RETROVISEURS EXTERIEURS Avec réglage manuel Avec réglage électrique (si prévu) F0I0048m N’est possible que si la clé de contact est sur MAR. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour effectuer le réglage, procéder comme suit: ❒ par l’intermédiaire du sélecteur (B) sélectionner le rétroviseur (gauche ou droit) sur lequel effectuer le réglage; ATTENTION Effectuer le réglage lorsque la voiture est à l’arrêt et que la frein à main est serré. F0I0212m Le rétroviseur extérieur côté conducteur est bombé et altère légèrement la perception de la distance. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ régler le rétroviseur, en agissant dans les quatre sens sur le sélecteur (A); Pendant la marche les rétroviseurs doivent toujours être dans la position (1). CONDUITE SECURITE De l’intérieur de la voiture, agir sur le pommeau (A). Si nécessaire (par exemple lorsque l’encombrement du rétroviseur crée des difficultés dans un passage étroit) il est possible de déplier les rétroviseurs en les déplaçant de la position (1) à la position (2). 61 Versions avec meuble central Versions avec tunnel central INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CIRCUIT DE CHAUFFAGE/CLIMATISATION 62 F0I0217m A - Diffuseurs fixes latéraux - B - Bouches d’aération orientables latérales - C - Diffuseur fixe supérieur D - Diffuseur fixe central - E - Diffuseurs inférieurs F0I0189m A - Diffuseurs fixes latéraux - B - Bouches d’aération orientables latérales - C - Diffuseur fixe supérieur D - Diffuseur fixe central - E - Diffuseurs inférieurs F - Diffuseurs inférieurs pour places arrière SECURITE F0I0196m F0I0250m BOUCHES ET DIFFUSEURS LATERAUX (A) - Bouche orientable: pour l’utiliser, appuyer comme indiqué par la flèche et l’orienter comme souhaité. (B) - Diffuseur fixe pour vitres latérales. F0I0050m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Versions sans climatiseur automatique bizone (A) - Commande ouverture/fermeture flux d’air. CONDUITE (D) - Commande orientation flux de l’air: PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DIFFUSEURS CENTRAUX Versions avec climatiseur automatique bizone (A) - Diffuseur fixe. (B) - Diffuseurs basculants. (C) - Commande réglage débit d’air: O diffuseur ouvert ç diffuseur fermé 63 64 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DIFFUSEURS INFERIEURS (C) - (D) Diffuseurs fixes pour l’envoi d’air vers les pieds. C F0I0051m F0I0232m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CHAUFFAGE ET VENTILATION COMMANDES SECURITE (A): manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid) CONDUITE (B): curseur enclenchement/ désenclenchement recyclage air intérieur (C): manette activation ventilateur La manette (D) permet à l’air introduit dans la voiture d’atteindre toutes les zones de l’habitacle selon 5 niveaux de distribution: ¥ distribution d’air par les diffuseurs centraux et les bouches latérales; μ permet de chauffer les pieds et maintenir le visage frais (fonction “bilevel”) w permet un chauffage plus rapide de l’habitacle; ≤ pour chauffer l’habitacle et en même temps désembuer le pare-brise; Z permet le désembuage et le dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant. F0I0195m CHAUFFAGE Procéder comme suit: ❒ tourner complètement à droite (index sur -) la manette (A); ❒ tourner la manette (C) sur la vitesse souhaitée; ❒ déplacer la manette (D) sur: ≤ pour réchauffer les pieds et simultanément désembuer le pare-brise; μ pour envoyer de l’air aux pieds et introduire de l’air plus frais par les diffuseurs centraux et les bouches sur le tableau de bord; w pour un chauffage rapide. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CONFORT CLIMATIQUE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS (D): manette distribution de l’air. 65 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 66 CHAUFFAGE RAPIDE Anti-ambuage des vitres Procéder comme suit: En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de températures entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manoeuvre suivante afin de prévenir l’ambuage des vitres: ❒ fermer tous les diffuseurs sur le tableau de bord; ❒ tourner la manette (A) sur -; ❒ tourner la manette (C) sur 4 -; ❒ tourner la manette (D) sur w. DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DU PARE-BRISE ET DES VITRES LATERALES AVANT (fonction MAX-DEF) Procéder comme suit: ❒ tourner la manette (A) sur -; ❒ déplacer le curseur (B) sur Y; ❒ tourner la manette (A) sur -; ❒ tourner la manette (C) sur 2; ❒ tourner la manette (D) sur Z avec possibilité de passer sur la position ≤ au cas où il n’y a aucune trace d’embuage des vitres. ❒ tourner la manette (D) sur Z; DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET MIROIRS RETROVISEURS EXTERIEURS (lorsqu’il est prévu) ❒ déplacer le curseur (B) sur Y. Appuyer sur le bouton ( pour activer cette fonction. Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur les commandes d’utilisation normale pour rétablir les conditions de confort souhaitées. L’activation est signalée par l’allumage du témoin ( sur le tableau de bord. ❒ tourner la manette (C) sur 4 -; La fonction est temporisée et désactivée automatiquement après 30 minutes. Pour exclure à l’avance la fonction, appuyer de nouveau sur le bouton (. ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs sur la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d’éviter de l’endommager. ❒ tourner la manette (A) sur le secteur bleu; ❒ déplacer le curseur (B) sur Y; ❒ tourner la manette (C) sur la vitesse souhaitée; ❒ tourner la manette (D) sur ¥. Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les arrêts en colonne ou en traversant des tunnels afin d’éviter l’introduction d’air pollué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation prolongée de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter l’embuage des vitres. ATTENTION Le recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidissement”), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la possibilité d’embuage des vitres. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux et les bouches latérales; CONDUITE Déplacer le curseur (B) dans la position T. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder comme suit: S’IL VOUS ARRIVE ACTIVATION DU RECYCLAGE D’AIR INTERIEUR INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR 67 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLIMATISEUR MANUEL (lorsqu’il est prévu) ¥ distribution d’air par les diffuseurs centraux SECURITE et les bouches latérales; μ permet de chauffer les pieds et maintenir INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE le visage frais (fonction “bilevel”) w permet un chauffage plus rapide de l’habitacle; ≤ pour chauffer l’habitacle et en même temps désembuer le pare-brise; Z permet le désembuage et le dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant. 68 A B C D F0I0131m COMMANDES (A): manette de réglage de la température d’air (mélange air chaud/froid); (B): curseur enclenchement/désenclenchement recyclage air intérieur; (C): manette activation ventilateur et activation/désactivation climatiseur; (D): manette distribution de l’air. CONFORT CLIMATIQUE La manette (D) permet à l’air introduit dans la voiture d’atteindre toutes les zones de l’habitacle selon 5 niveaux de distribution: CHAUFFAGE Procéder comme suit: ❒ tourner complètement à droite (index sur -) la manette (A); ❒ tourner la manette (C) sur la vitesse souhaitée; ❒ déplacer la manette (D) sur: ≤ pour réchauffer les pieds et simultanément désembuer le pare-brise; μ pour envoyer de l’air aux pieds et introduire de l’air plus frais par les diffuseurs centraux et les bouches sur le tableau de bord; w pour un chauffage rapide. ❒ tourner la manette (A) sur -; ❒ tourner la manette (C) sur 4 -; ❒ tourner la manette (D) sur μ. DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DU PARE-BRISE ET DES VITRES LATERALES AVANT (fonction MAX-DEF) Procéder comme suit: ❒ tourner la manette (A) sur -; ❒ déplacer le curseur (B) sur Y; ❒ tourner la manette (A) sur -; ❒ tourner la manette (C) sur 2; ❒ tourner la manette (D) sur Z avec possibilité de passer sur la position ≤ au cas où il n’y a aucune trace d’embuage des vitres. ❒ tourner la manette (D) sur Z; DESEMBUAGE/DEGIVRAGE LUNETTE CHAUFFANTE ET MIROIRS RETROVISEURS EXTERIEURS (lorsqu’il est prévu) ❒ déplacer le curseur (B) sur Y. Appuyer sur le bouton ( pour activer cette fonction. Le désembuage/dégivrage terminé, agir sur les commandes d’utilisation normale pour rétablir les conditions de confort souhaitées. L’activation est signalée par l’allumage du témoin ( sur le tableau de bord. ❒ tourner la manette (C) sur 4 -; ATTENTION Le climatiseur est très utile pour accélérer le désembuage, car il déshumidifie l’air. Régler les commandes comme décrit précédemment et activer le climatiseur en appuyant sur la manette (C). La fonction est temporisée et désactivée automatiquement après 30 minutes. Pour exclure à l’avance la fonction, appuyer de nouveau sur le bouton (. ATTENTION Ne pas appliquer d’adhésifs sur la partie intérieure de la vitre arrière près des filaments de la lunette chauffante afin d’éviter de l’endommager. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ fermer tous les diffuseurs sur le tableau de bord; CONDUITE En cas de grande humidité extérieure et/ou de pluie et/ou de grandes différences de températures entre l’intérieur et l’extérieur de l’habitacle, il est conseillé d’effectuer la manoeuvre suivante afin de prévenir l’ambuage des vitres: TEMOINS ET SIGNALISATIONS Procéder comme suit: S’IL VOUS ARRIVE Anti-ambuage des vitres INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CHAUFFAGE RAPIDE 69 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 70 REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR CLIMATISATION (refroidissement) Pour obtenir une bonne ventilation de l’habitacle, procéder comme suit: ❒ tourner la manette (A) sur le secteur bleu; ❒ ouvrir complètement les diffuseurs d’air centraux et les bouches latérales; ❒ déplacer le curseur (B) sur T; ❒ tourner la manette (A) sur le secteur bleu; ❒ tourner la manette (D) sur ¥; ❒ déplacer le curseur (B) sur Y; ❒ appuyer sur la manette (C). ❒ tourner la manette (C) sur la vitesse souhaitée; Réglage refroidissement ❒ tourner la manette (D) sur ¥; ACTIVATION RECYCLAGE D’AIR INTERIEUR Déplacer le curseur (B) dans la position T. Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les arrêts en colonne ou en traversant des tunnels afin d’éviter l’introduction d’air pollué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation prolongée de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter l’embuage des vitres. ATTENTION Le recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidissement”), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la possibilité d’embuage des vitres. Procéder comme suit: ❒ tourner la manette (C) sur 4 -; Procéder comme suit: ❒ déplacer le curseur (B) sur Y; ❒ tourner la manette (A) vers la droite pour augmenter la température; ❒ tourner la manette (C) vers la gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur. ENTRETIEN DU CIRCUIT Pendant l’hiver le système de climatisation doit être mis en fonction au moins une fois par mois pendant au moins 10 minutes. Avant l’été vérifier l’efficacité du système auprès du Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE (DUALZONE) (lorsqu’il est prévu) SECURITE DESCRIPTION CONDUITE Le climatiseur bizone permet de régler séparément la température de l’air côté conducteur et celle côté passager. COMMANDES (C): capteur pour la température d’air intérieur (D): bouton pour l’activation de la fonction MAX-DEF (dégivrage/désembuage rapide des vitres avant) (E): bouton enclenchement/ désenclenchement pour le recyclage d’air intérieur (F): bouton pour l’activation de la fonction MONO (alignement températures sélectionnées) et manette de réglage de la température côté passager (G): bouton enclenchement/ désenclenchement climatiseur F0I0053m (H): augmentation/diminution vitesse ventilateur (I): bouton enclenchement/désenclenchement du compresseur climatiseur (L): bouton pour l’activation de la fonction AUTO (fonctionnement automatique) et manette de réglage de la température côté conducteur INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE (B): affichage visualisation des informations du climatiseur S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS (A): bouton pour sélectionner la répartition d’air 71 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 72 ALLUMAGE DU CLIMATISEUR Le système peut être activé en appuyant sur n’importe quel bouton; toutefois, il est conseillé de sélectionner sur l’affichage les températures souhaitées, puis appuyer sur le bouton AUTO. Le climatiseur permet de personnaliser les températures demandées (conducteur et passager) avec une différence maximum de 7°C. Le compresseur du climatiseur fonctionne uniquement lorsque le moteur tourne et la température extérieure est supérieure à 4°C. FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE DU CLIMATISEUR (fonction AUTO) Appuyer sur le bouton AUTO; le système règlera automatiquement: ❒ la quantité d’air distribué dans l’habitacle; ❒ la répartition d’air dans l’habitacle; et annule tous les réglages manuels précédents. Pendant le fonctionnement automatique du climatiseur (sur l’affichage apparaît l’inscription FULL AUTO), est toujours possible de modifier les températures sélectionnées et d’effectuer manuellement une des opérations suivantes: ❒ réglage de la vitesse du ventilateur; ❒ sélection de la répartition d’air; ❒ enclenchement/désenclenchement du recyclage d’air intérieur; ❒ enclenchement du compresseur climatiseur. est conseillé de ne pas utiliser la fonction de recyclage d’air intérieur lorsque la ATTENTION Iltempérature extérieure est basse, car les vitres pourraient s’embuer rapidement. ❒ vitesse minimum du ventilateur= une barre allumée. Le ventilateur peut être exclus (aucune barre allumée) uniquement si le compresseur du climatiseur a été désenclenché en appuyant sur le bouton ò. Pour rétablir le contrôle automatique de la vitesse du ventilateur après un réglage manuel, appuyer sur le bouton AUTO. REGLAGE DE LA TEMPERATURE D’AIR Tourner les manettes (L) ou (F) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, respectivement pour augmenter ou baisser la température de l’air dans la zone côté conducteur (manette L) ou zone côté passager (manette F). Les températures sélectionnées sont visualisées sur l’affichage. En tournant les manettes dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à les déplacer dans les positions extrêmes HI ou LO, sont sélectionnées respectivement les fonctions de chauffage ou refroidissement maxi. On peut activer cette fonction lorsqu’on veut réchauffer l’habitacle le plus rapidement possible. Si la fonction est activée, on peut aussi utiliser tous les réglages manuels. La fonction HI déplace la répartition de l’air dans Z et la vitesse du ventilateur selon ce qui est établi par le système. ATTENTION Il est conseillé de ne pas activer cette fonction lorsque le moteur est froid afin d’éviter l’introduction dans l’habitacle d’air pas assez chaud. Pour désactiver la fonction, il suffit de tourner la bague (L) ou (F) de la température sélectionnée sur une valeur inférieure à 32°C; l’affichage visualisera la valeur 32°C. En appuyant sur la touche AUTO l’affichage visualise une température de 32°C et revient à une condition de fonctionnement avec réglage automatique de la température. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ vitesse max. du ventilateur = toutes les barres allumées TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les 12 vitesses pouvant être sélectionnées sont visualisées par l’allumage des barres sur l’affichage: On active cette fonction en sélectionnant une température supérieure à 32°C sur l’affichage et peut être activée indépendemment côté conducteur ou passager ou les deux; ce réglage actionne le système dans la modalité “monozone” et sur l’affichage apparaît l’inscription HI. S’IL VOUS ARRIVE Appuyer sur le bouton p pour augmenter/diminuer la vitesse du ventilateur. Fonction HI (chauffage maxi) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR 73 Appuyer sur le bouton - pour activer automatiquement, en modalité temporisée, toutes les fonctions nécessaires pour désembuer/dégivrer rapidement le pare-brise et les vitres latérales avant. On peut activer cette fonction lorsqu’on veut refroidir l’habitacle le plus rapidement possible. La fonction exclue le réchauffage de l’air, active le recyclage d’air intérieur (pour éviter l’entrée d’air chaud dans l’habitacle) et le compresseur du climatiseur, déplace la répartition de l’air dans E et la vitesse du ventilateur selon ce qui est établi par le système. Les fonctions sont: Si la fonction est activée, on peut aussi utiliser tous les réglages manuels. ❒ enclenchement de la lunette chauffante (voyant sur le bouton- allumé) et résistances des miroirs extérieurs (lorsqu’il est prévu); INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS SECURITE On active cette fonction en sélectionnant une température inférieure à 16°C; si la fonction est active sur l’affichage apparaît l’inscription LO. DESEMBUAGE/DEGIVRAGE RAPIDE DES VITRES AVANT (fonction MAX-DEF) CONDUITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Fonction LO (refroidissement maxi) 74 Pour désactiver la fonction, tourner la bague (L) ou (F) de la température sélectionnée sur une valeur supérieure à 16°C; l’affichage visualisera la valeur 16°C. En appuyant sur la touche AUTO l’affichage visualise une température de 16°C et revient à une condition de fonctionnement avec réglage automatique de la température. ❒ enclenchement du compresseur climatiseur (avec une température extérieure supérieure à 4°C); ❒ désenclenchement, si précédemment enclenché, du recyclage d’air intérieur (voyant sur le bouton T éteint); ❒ réglage de la température maxi de l’air; ❒ actionnement du débit utile d’air; ❒ réglage vitesse minimum ventilateur. ATTENTION Pour obtenir l’entrée d’air extérieur, appuyer sur le bouton T. ❒ désenclenchement forcé (recyclage d’air intérieur toujours désenclenché avec prise d’air de l’extérieur), signalé par le voyant sur le bouton T éteint; ❒ enclenchement forcé (recyclage d’air intérieur toujours enclenché), signalé par le voyant sur le bouton Tallumé. En appuyant sur le bouton OFF, le climatiseur active automatiquement le recyclage d’air intérieur (voyant sur le bouton T allumé). En appuyant sur le bouton T il est toutefois possible d’activer le recyclage d’air extérieur (voyant sur le bouton éteint) et vice versa. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ contrôle automatique, signalé par le voyant sur le bouton T éteint; TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le recyclage d’air intérieur se produit suivant trois modalités possibles de fonctionnement: S’IL VOUS ARRIVE Appuyer sur le bouton T. ATTENTION la fonction de recyclage d’air intérieur permet, selon la modalité de fonctionnement sélectionnée (“chauffage” ou “refroidissement”), d’arriver plus rapidement aux conditions désirées. Il est déconseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les journées pluvieuses/froides afin d’éviter la possibilité d’embuage des vitres, surtout si le climatiseur n’est pas enclenché. Il est conseillé d’enclencher le recyclage d’air intérieur pendant les arrêts en colonne ou en traversant des tunnels afin d’éviter l’introduction d’air extérieur pollué. Toutefois, il faut éviter l’utilisation prolongée de cette fonction, surtout s’il y a plusieurs personnes à bord, pour éviter l’embuage des vitres. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ACTIVATION RECYCLAGE D’AIR INTERIEUR 75 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 76 ALIGNEMENT DES TEMPERATURES SELECTIONNEES (fonction MONO) ENCLENCHEMENT/DESENCLENCHEMENT COMPRESSEUR CLIMATISEUR Appuyer sur le bouton MONO pour aligner la température entre le côté conducteur et le côté passager. Appuyer sur le bouton ò pour actionner le compresseur du climatiseur. Puis tourner la manette AUTO pour augmenter/diminuer de la même valeur la température entre les deux zones. Enclenchement du compresseur Appuyer de nouveau sur le bouton MONO, ou bien tourner la manette, pour désactiver la fonction. ❒ voyant sur le bouton ò allumé; ❒ visualisation du symbole ò sur l’affichage. Désenclenchement du compresseur ❒ voyant sur le bouton ò éteint; ❒ extinction du symbole ò sur l’affichage. Lorsque le compresseur climatiseur est désactivé, il n’est plus possible d’introduire dans l’habitacle de l’air ayant une température inférieure à celui extérieur; dans ce cas le symbole ò sur l’affichage clignote. Pour réenclencher le compresseur du climatiseur, appuyer de nouveau sur le bouton ò ou AUTO: dans ce dernier cas tous les autres réglages sélectionnés manuellement seront annulés. E Q Z Flux d’air vers les diffuseurs de la zone des pieds avant/arrière. Cette répartition d’air permet de chauffer rapidement l’habitacle. Flux d’air vers les diffuseurs centraux/latéraux de la planche (corps du passager). Répartition du flux d’air entre les diffuseurs de la zone des pieds et les diffuseurs pour le désembuage/dégivrage du pare-brise et des vitres latérales avant. Cette distribution d’air permet un bon chauffage de l’habitacle en prévenant l’embuage possible des vitres. Répartition du flux d’air entre les diffuseurs de la ZE zone des pieds (air plus chaud), diffuseurs centraux/latéraux de la planche et diffuseur arrière (air plus frais). Pour rétablir le contrôle automatique de la distribution d’air après une sélection manuelle, appuyer sur le bouton AUTO. EXTINCTION DU CLIMATISEUR Appuyer sur le bouton OFF. Si le climatiseur est désactivé, les voyants sur les boutons OFF et T s’allument PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ATTENTION Appuyer sur le bouton OFF pour rallumer le climatiseur. CONDUITE Z Flux d’air vers les diffuseurs du pare-brise et des vitres latérales avant pour le désembuage/dégivrage des vitres. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Q S’IL VOUS ARRIVE Appuyer sur un ou plusieurs boutons Q/E/Z afin de sélectionner manuellement l’une des 5 distributions d’air possibles dans l’habitacle: ATTENTION Pour le fonctionnement du climatiseur, au moins un des boutons doit être enclenché Q/E/Z. Le système ne permet donc pas la désactivation de tous les boutons Q/E/Z. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE SELECTION DE DISTRIBUTION D’AIR 77 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX EXTERIEURS Le levier gauche regroupe les commandes des feux extérieurs. FEUX DE POSITION Tourner la bague en position 6. F0I0065m Tourner la bague en position 2. Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 3. Si les feux de croisement et les feux antibrouillard sont allumés, les feux de croisement s’éteignent automatiquement en allumant les feux de route. S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 78 Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 3. FEUX DE CROISEMENT TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE L’éclairage extérieur se produit uniquement avec la clé de contact tournée sur MAR. FEUX DE ROUTE F0I0066m Avec la bague en position 2 pousser le levier vers la planche (position stable). Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 1. Pour éteindre les feux de route, tirer le levier vers le volant (les feux de croisement se réenclenchent). F0I0067m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES APPEL DE PHARES Tirer le levier vers le volant (position instable) indépendamment de la position de la bague. SECURITE Sur le tableau de bord s’éclaire le témoin 1. INDICATEURS DE DIRECTION F0I0068m ❒ en bas (position 2): activation de l’indicateur de direction gauche. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Sur le tableau de bord s’éclaire par intermittence le témoin Î ou ¥. Les indicateurs de direction se désactivent automatiquement en ramenant la voiture en position de marche rectiligne. S’IL VOUS ARRIVE En voulant signaler un changement de voie momentané, qui n’exige qu’une faible rotation du volant, on peut déplacer le levier vers le haut ou vers le bas sans atteindre le déclic (position instable). En le lâchant, le levier revient automatiquement au point de départ. F0I0069m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ en haut (position 1): activation de l’indicateur de direction droit; CONDUITE Placer le levier en position (stable): 79 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DISPOSITIF “FOLLOW ME HOME” Il a pour tâche de permettre pendant la période de temps sélectionnée, d’éclairer l’espace devant la voiture. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Activation 80 La clé de contact en position STOP ou enlevée, tirer le levier vers le volant et agir sur le levier dans les deux minutes de l’extinction du moteur. F0I0068m A chaque actionnement du levier l’allumage des feux est prolongé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 3,5 minutes; une fois écoulé cette période de temps, les feux s’éteignent automatiquement. A chaque actionnement du levier correspond l'allumage du témoin 3 sur le tableau de bord et le temps pendant lequel la fonction reste active est visualisé sur l’affichage. Le témoin 3 s’allume lors du premier actionnement du levier et reste allumé jusqu’à la désactivation automatique de la fonction. Chaque actionnement du levier augmente uniquement le temps d’allumage des feux. Désactivation Maintenir le levier tiré vers le volant pendant plus de 2 secondes. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES NETTOYAGE DES VITRES ESSUIE-GLACE/LAVE-VITRES SECURITE Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. Le levier droit peut avoir cinq positions différentes: CONDUITE (A): essuie-glace arrêté TEMOINS ET SIGNALISATIONS (B): fonctionnement à intermittence: sur certaines versions, en tournant la bague (F) on peut sélectionner 4 types d’intermittence (de la plus lente à la plus rapide). Le levier en position (B), en tournant la bague (F) il est possible de sélectionner quatre vitesses possibles de fonctionnement de manière intermittente: ■■ S’IL VOUS ARRIVE = intermittence basse = intermittence lente ■■■ = intermittence moyenne ■■■■ = intermittence rapide (C): fonctionnement continu lent; (D): fonctionnement continu rapide; (E): fonctionnement rapide temporaire (position instable). Le fonctionnement en position (E) est limité au temps auquel on garde manuellement le levier dans cette position. Lors du relâchement du levier celui-ci revient dans la position (A) en arrêtant automatiquement l’essuieglace. F0I0096m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ■ 81 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Fonction “Lavage intelligent” En tirant le levier vers le volant (position instable) on actionne par un seul mouvement le jet du liquide du lave-vitre et l’essuie-glace; en effet ce dernier se met en fonction automatiquement si l’on garde le levier tiré pendant plus d’une demie seconde. Le fonctionnement de l’essuie-glace achève trois battements après le relâchement du levier. Sur certaines versions, un quatrième battement quelques secondes plus tard complète l’opération de nettoyage. F0I0159m En agissant plusieurs fois et rapidement (pendant un temps inférieur à une demie seconde) sur le levier, il est possible de baigner plusieurs fois la zone du pare-brise sans activer l’essuie-glace. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE , 82 Ne pas utiliser l’essuie-glace pour libérer le pare-brise de couches accumulées de neige ou verglas. Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur intervient et en empêche le fonctionnement même pendant quelques secondes. Si successivement le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CAPTEUR DE PLUIE (lorsqu’il est prévu) F0I0077m Activation TEMOINS ET SIGNALISATIONS Déplacer le levier droit d’un déclic vers le bas. CONDUITE Le capteur a un champ de réglage qui varie progressivement d’essuieglace au repos (aucun battement) lorsque la vitre est sèche, à lave-glace à la première vitesse continue (fonctionnement continu lent) avec pluie intense. SECURITE Il est placé derrière le miroir rétroviseur intérieur, en contact avec le pare-brise et permet d’adapter automatiquement, pendant le fonctionnement intermittent, la fréquence des battements de l’essuieglace à l’intensité de la pluie. L’activation du capteur est signalée par un “battement” d’acquisition commande. S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION La vitre doit toujours être propre dans la zone du capteur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE En tournant la bague (F) il est possible d’augmenter la sensibilité du capteur de pluie et obtenir une variation plus rapide d’essuie-glace au repos (aucun battement) lorsque la vitre est sèche, à lave-glace à la première vitesse continue (fonctionnement automatique normal lent). L’augmentation de la sensibilité du capteur de pluie est signalée par un “battement” d’acquisition et mise en fonction de la commande. En actionnant le lave-vitres avec le capteur de pluie enclenché le cycle de lavage normal est réalisé, à la fin duquel le capteur de pluie reprend son fonctionnement automatique normal. F0I0096m 83 Tourner la clé en position STOP. Au démarrage suivant (clé en position MAR), le capteur ne se réactive pas même si le levier est resté en position (B). Pour activer le capteur déplacer le levier en position (A) ou (C) puis en position (B). L’activation du capteur de pluie est signalée par au moins un “battement” de l’essuie-glace, même si le pare-brise est sec. Le capteur de pluie est en mesure de reconnaître et de s’adapter automatiquement à la présence des conditions suivantes: ❒ impureté de la surface de contrôle (dépots de sel, saleté, etc.); ❒ rayures d’eau provoquèes par les balais usés de l’essuie-glace; ❒ différence entre le jour et la nuit. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Désactivation 84 Ne pas activer le capteur de pluie pendant le lavage de la voiture dans une station de service. En cas de présence de verglas sur le pare-brise, s’assurer que le désenclenchement du dispositif a eu lieu. est nécessaire de nettoyer le pare-brise, vérifier toujours que le dispositif soit ATTENTION S’il désactivé. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ESSUIE-LUNETTE/LAVE-LUNETTE Sur certaines versions la fréquence des battements du lave-lunette est synchronisée avec celle de l’essuie-glace avant. F0I0157m , S’IL VOUS ARRIVE Le fonctionnement du lave-lunette achève trois battements après le relâchement du levier. Sur certaines versions, un quatrième battement quelques secondes plus tard complète l’opération de nettoyage. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Sur certaines versions, en poussant le levier vers la planche on actionne par un seul mouvement le jet du liquide et le lave-lunette; en effet ce dernier se met en fonction automatiquement si l’on garde le levier tiré pendant plus d’une demie seconde. LAVE-PHARES Ils se mettent en service automatiquement lorsque, les feux de croisement ou de route branchés, on actionne le lave-vitres. F0I0158m ATTENTION Contrôler régulièrement l’intégrité et le nettoyage des gicleurs. Ne pas utiliser le lave-lunette pour libérer la lunette de couches accumulées de neige ou verglas. Dans ces conditions, si l’essuie-glace est soumis à un effort excessif, le protège-moteur intervient et en empêche le fonctionnement même pendant quelques secondes. Si successivement le fonctionnement n’est pas rétabli, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. F0I01207m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Fonction “Lavage intelligent” CONDUITE SECURITE Le fonctionnement se produit uniquement lorsque la clé de contact est tournée sur MAR. Pour actionner le lave-lunette, tourner la bague de la position O à la position '. Pour actionner le jet du liquide, pousser le levier vers la planche. 85 Î PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CRUISE CONTROL (régulateur de vitesse constante) (lorsqu’il est prévu) OFF INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 86 Î SECURITE ON F0I0156m C’est un dispositif d’assistance à la conduite, à contrôle électronique, qui permet de conduire la voiture à une vitesse supérieure à 30 km/h sur les longs trajets droits et sur chaussée sèche, lorsque les variations de vitesse sont moindres (ex. parcours d’autoroute), à une vitesse désirée, sans enfoncer la pédale de l’accélérateur. L’utilisation du dispositif n’est toutefois pas nécessaire sur les routes suburbaines à grande circulation. Ne pas utiliser le dispositif en ville. ENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF Tourner la bague (A) en position ON. Le dispositif doit être enclenché uniquement en 4ème, 5ème ou 6ème vitesse. Pendant les descentes avec le dispositif enclenché, il est possible que la vitesse de la voiture augmente légèrement par rapport à celle mémorisée. Son enclenchement est mis en évidence par l’allumage du témoin Ü sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé sur l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir le chapitre “Témoins et signalisations”). En cas de nécessité (par exemple en cas de dépassement) il est possible d’accélérer en appuyant sur la pédale de l’accélérateur: en relâchant la pédale, la voiture retournera à la vitesse précédemment mémorisée. ❒ engager la vitesse sélectionnée au moment de la mémorisation de la vitesse (4ème, 5ème ou 6ème vitesse); ❒ appuyer sur le bouton RES (C). AUGMENTATION DE LA VITESSE MEMORISEE Elle peut se produire en deux façons: ❒ en appuyant sur l’accélérateur et en mémorisant successivement la nouvelle vitesse rejointe; ou ❒ en tournant momentanément la bague (B) sur (+). A chaque actionnement de la bague correspond une augmentation de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en tenant la bague tournée, la vitesse change de manière continue. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ accélérer progressivement jusqu’à atteindre une vitesse proche à celle mémorisée; CONDUITE ❒ tourner la bague (B) sur (+) pendant au moins trois secondes, puis la relâcher: la vitesse de la voiture est mémorisée il est donc possible de lâcher la pédale de l’accélérateur. Si le dispositif a été désenclenché par exemple en appuyant sur la pédale du frein ou de l’embrayage, pour rétablir la vitesse mémorisée procéder comme suit: TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ tourner la bague (A) sur ON et appuyer sur la pédale de l’accélérateur jusqu’à atteindre la vitesse souhaitée; S’IL VOUS ARRIVE Procéder comme suit: RETABLISSEMENT DE LA VITESSE MEMORISEE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE MEMORISATION VITESSE DE LA VOITURE 87 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DESENCLENCHEMENT DU DISPOSITIF Elle peut se produire en deux façons: Tourner la bague (A) sur OFF ou la clé de contact sur STOP. Le dispositif est automatiquement désenclenché dans un des cas suivants: ❒ en désenclenchant le dispositif et en mémorisant successivement la nouvelle vitesse; ou ❒ en tenant la bague (B) tournée sur (–) jusqu’à rejoindre la nouvelle vitesse qui restera automatiquement mémorisée. A chaque actionnement de la bague correspond une augmentation de la vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en tenant la bague tournée, la vitesse change de manière continue. ❒ en appuyant sur la pédale du frein ou de l’embrayage; ❒ intervention des systèmes ESP ou ASR (lorsqu’ils sont prévus); ❒ en changeant la vitesse pour les versions avec boîte Dualogic (lorsqu’elle est prévue) ❒ En déplaçant par inadvertance le levier de la boîte Dualogic (lorsqu’elle est prévue) sur la position (N). INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS REDUCTION DE LA VITESSE MEMORISEE 88 Pendant la marche le dispositif activé, ne jamais placer le levier du changement de ATTENTION vitesse au point mort et ne pas déplacer le levier du changement de vitesse Dualogic (lorsqu’il est prévu) sur la position (N). En cas de fonctionnement défectueux ou de panne du dispositif, tourner la bague ATTENTION (A) sur OFF et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat après avoir vérifié l’intégrité du fusible de protection. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PLAFONNIERS PLAFONNIER AVANT La lumière s’allume automatiquement dès l’ouverture de l’une des portes avant et s’éteint lors de sa fermeture. F0I0088m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Avec lampes spot L’interrupteur (A) allume/éteint les lampes du plafonnier. L’interrupteur (B) a une fonction de spot. S’IL VOUS ARRIVE Avec l’interrupteur (A) en position centrale, les lampes (C) et (D) s’allument/s’éteignent quand on ouvre ou on ferme les portes. Avec l’interrupteur (A) enfoncé à gauche, les lampes (C) et (D) sont éteintes et ne s’allument pas quand on ouvre les portes. Avec l’interrupteur (A) enfoncé à droite, les lampes (C) et (D) restent allumées dans toutes les conditions. Sur certaines versions, l’allumage/extinction des lampes est progressif. Plafonnier éteint, l’interrupteur (B) allume, un à la fois: ❒ la lampe (C) si elle est enfoncée à gauche; ❒ la lampe (D) si elle est enfoncée à droite. ATTENTION Avant de descendre de la voiture, s’assurer que les deux interrupteurs se trouvent bien en position centrale. Ainsi les lampes s’éteindront quand les portes sont fermées et l’on évitera de décharger la batterie. F0I0089m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Si les portes sont fermées, la lumière s’allume/s’éteint en appuyant sur le transparent basculant sur le côté court, comme indiqué en figure. CONDUITE SECURITE Avec transparent basculant 89 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 90 Temporisation éclairage plafonnier Temporisation à la sortie de la voiture Sur certaines versions, pour faciliter l’entrée et la sortie de la voiture, surtout la nuit ou dans des lieux peu éclairés, 2 logiques de temporisation sont disponibles. Après avoir sorti la clé du contacteur, les lampes du plafonnier s’allument selon les modalités suivantes: Temporisation à l’entrée en voiture ❒ à l’ouverture d’une des portes latérales pendant environ 3 minutes; Les lampes du plafonnier s’allument en respectant les modalités suivantes: ❒ au déverrouillage des portes avant pendant 10 secondes environ; ❒ à l’ouverture d’une des portes latérales pendant 3 minutes environ; ❒ à la fermeture d’une porte (dans un délai de 3 minutes) pendant 10 secondes environ. La temporisation est interrompue quand on tourne la clé de contact sur MAR. ❒ dans les 2 minutes qui suivent l’arrêt du moteur pendant environ 10 secondes; ❒ à la fermeture d’une porte (dans un délai de 3 minutes) pendant environ 10 secondes. La temporisation se termine automatiquement au verrouillage des portes. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES COMMANDES FEUX DE DETRESSE FEUX ANTIBROUILLARD (lorsqu’ils sont prévus) Ils s’allument, lorsque les feux de position sont allumés, en appuyant sur le bouton 5. Sur le tableau de bord s’allume le témoin 5. Il s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton. FEU ANTIBROUILLARD ARRIERE Ils s’allument, lorsque les feux de croisement sont allumés, en appuyant sur le bouton 4. Sur le tableau de bord s’allume le témoin 4. Il s’éteignent en appuyant de nouveau sur le bouton. LUNETTE CHAUFFANTE Elle s’active en appuyant sur le bouton (. Lorsque la lunette est activée, est présente une temporisation qui désactive automatiquement le dispositif après 20 minutes environ. des feux de détresse est règlementée par le code routier du pays où ATTENTION L’utilisation l’on se trouve. Respecter les règles prescrites. TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0076m S’IL VOUS ARRIVE Pour éteindre, appuyer de nouveau sur l’interrupteur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Lorsque le dispositif est enclenché, l’interrupteur s’allume à intermittence et simultanément sur le tableau de bord s’allument les témoinsÎ et ¥. CONDUITE SECURITE On les allume en appuyant sur l’interrupteur r, quelle que soit la position de la clé de contact. 91 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INTERRUPTEUR DE BLOCAGE DU CARBURANT (FIS) Contrôler soigneusement la voiture pour s’assurer qu’il n’y ait pas de fuites de carburant, par exemple dans le compartiment moteur, sous la voiture ou à proximité de la zone du réservoir. F0I0081m S’il n’y a aucune perte de carburant et la voiture est en mesure de repartir, appuyer sur le bouton (A) pour réactiver le système d’alimentation et l’allumage des lumières. Après le choc, tourner la clé de contact sur STOP pour ne pas décharger la batterie. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Il est placé sous la planche de bord, sur le montant de la porte avant droite et intervient en cas de choc en provocant l’interruption de l’alimentation du carburant et par conséquent l’extinction du moteur. 92 Après le choc, si l’on perçoit une odeur de carburant ou si l’on remarque des fuites ATTENTION par le système d’alimentation, ne pas réenclencher l’interrupteur, afin d’éviter des risques d’incendie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES EQUIPEMENTS INTERIEURS BOITE A GANTS F0I0079m TEMOINS ET SIGNALISATIONS PORTE-MONNAIE CONDUITE SECURITE Pour ouvrir la boîte à gants, agir sur la poignée (A) comme indiqué par la flèche. PORTE-CARTES Sur le tunnel central ont été pratiquées des fissures pour ranger les cartes téléphoniques, les cartes magnétiques ou les tickets d’autoroute. F0I0086m ATTENTION Ne jamais voyager les boîte à gant ouvert: elles pourraient blesser le passager en cas d’accident. F0I0087m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Selon les versions, ils peuvent être placés sur la planche ou sur le tunnel central. 93 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ALLUME-CIGARES Pour enclencher l’allume-cigares, appuyer sur le bouton (A) la clé de contact sur MAR. ATTENTION Vérifier toujours le débranchement de l’allume-cigares. F0I0197m ATTENTION L’allume-cigares atteint des températures élevées. Manipuler avec précaution et éviter son utilisation de la part des enfants: danger d’incendie et/ou de brûlures. CENDRIER TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Après environ 15 secondes, le bouton revient automatiquement sur la position initiale et l’allume-cigares est prêt à l’emploi. Avant S’IL VOUS ARRIVE Pour l’utiliser tirer vers soi le volet. Pour sortir et vider le cendrier (B) il faut le dégager vers le haut dans le sens indiqué par la flèche. Arrière INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Il est placé dans le tunnel central et il est rentrant. 94 F0I0080m Pour l’utiliser ou le sortir, agir dans la direction indiquée par les flèches. ATTENTION Ne pas utiliser les cendriers comme corbeille à papier: ils pourraient s’enflammer au contact des bouts de cigarettes. Soit pour les places avant que pour les places arrière, pour les nonfumeurs, si l’on enlève le cendrier on peut utiliser l’emplacement comme un vide-poches. F0I0052m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AILETTES PARE-SOLEIL Derrière l’ailette côté passager se trouve un miroir de courtoisie. Sur certaines versions, derrière l’ailette côté conducteur se trouve un miroir de courtoisie escamotable: pour utiliser le miroir, ouvrir le cache coulissant (A). F0I0082m VITRES LATERALES ARRIERE (versions 3 portes) TEMOINS ET SIGNALISATIONS Elles s’ouvrent en compas, en agissant de la manière suivante: CONDUITE SECURITE Elles sont situées aux côtés du rétroviseur intérieur. Elles peuvent être orientées frontalement et latéralement (ce dernier réglage n’est pas possible pour les versions dotées de Front window bag). ❒ déplacer le levier comme l’indique la figure; ❒ pousser le levier vers l’extérieur jusqu’à l’ouverture complète de la vitre; Pour les fermer, agir de manière inverse jusqu’à perception du déclic dû au positionnement correct du levier. F0I0083m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ pousser le levier en arrière jusqu’à perception du déclic de blocage. 95 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TOIT OUVRANT (lorsqu’il est prévu) Il est à commande électrique et fonctionne uniquement quand la clé de contact est sur MAR. SECURITE Il est commandé par un interrupteur; quand on relâche l’interrupteur, le toit s’arrête dans la position dans laquelle il se trouve à cet instant-là. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE OUVERTURE DU TOIT 96 F0I0084m Ouverture complète Appuyer sur l’interrupteur dans la zone (A) (idéogramme). Ouverture à “spoiler” Cela est possible uniquement lorsque le toit est fermé, en appuyant sur l’interrupteur dans la zone (B). FERMETURE DU TOIT Appuyer sur l’interrupteur dans la zone (B). Le toit étant soulevé à “spoiler”, appuyer au contraire sur l’interrupteur dans la zone (A) (idéogramme). Le toit est doté d’un volet qui se trouve en-dessous, qui coulisse manuellement et peut être déplacé à l’aide d’une poignée; il sert à éviter le passage des rayons du soleil. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MANOEUVRE DE SECOURS En cas d’un fonctionnement manqué de l’interrupteur, le toit ouvrant peut être manoeuvré manuellement, en procédant ainsi: ❒ introduire et tourner dans l’emplacement (C) le tournevis en dotation; F0I0085m F0I0094m Ne pas ouvrir le toit en présence de neige ou de verglas: il risque de s’endommager. En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact afin d’éviter que le ATTENTION toit ouvrant, actionné par mégarde, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord: l’utilisation impropre du toit ouvrant peut être dangereuse. Avant et pendant son actionnement, s’assurer toujours que les passagers ne soient exposés au risque de lésions provoquées par le mouvement du toit ouvrant, ou par des objets personnels entraînés ou basculés par le toit même. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ une fois qu’on a atteint la position d’ouverture maximum, effectuer un demi tour en arrière avec le tournevis, jusqu’à perception d’un déclic, puis enlever le tournevis. CONDUITE SECURITE ❒ enlever la préforme (A) en agissant sur les points (B) indiqués par les flèches; 97 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 98 PORTES Lorsque les portes sont fermées, introduire et tourner la clé dans la serrure d’une des portes avant. ATTENTION Si une des portes n’est pas bien fermée ou s’il y a une avarie dans le circuit, le verrouillage centralisé n’entre pas en service et après quelques secondes on a l’interdiction du dispositif pendant 2 minutes environ. Toutefois, pendant ces 2 minutes, on peut verrouiller/déverrouiller les portes manuellement. Après les 2 minutes, le dispositif est de nouveau activé. De l’intérieur Si la cause du fonctionnement manqué a été éliminée, le dispositif recommence à fonctionner régulièrement. FERMETURE CENTRALISEE De l’extérieur Les portes étant fermées, abaisser (pour verrouiller) ou soulever (pour déverrouiller) l’un des pommeaux intérieurs de sécurité des portes avant. En agissant sur les pommeaux des portes arrière, on effectue le verrouillage/déverrouillage de la seule porte intéressée. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DISPOSITIF DE SECURITE ENFANTS (versions 5 portes) Il empêche l’ouverture des portes arrière de l’intérieur. ATTENTION Utiliser toujours ce dispositif sur les deux portes arrière, vérifier toujours son enclenchement. ATTENTION Après avoir actionné le dispositif sur les deux portes arrière, en vérifier son enclenchement en agissant sur les poignées intérieur d’ouverture. F0I0129m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le dispositif reste enclenché même en effectuant le verrouillage électrique des portes. S’IL VOUS ARRIVE ❒ position 2 - dispositif désenclenché (porte pouvant être ouverte de l’intérieur). INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ position 1 - dispositif enclenché (porte verrouilée); CONDUITE SECURITE Le dispositif peut être activé uniquement lorsque les portes sont ouvertes: 99 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LEVE-GLACES ELECTRIQUES (lorsqu’ils sont prévus) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE COMMANDES 100 Sur la planche se trouvent deux interrupteurs qui actionnent, la clé de contact sur MAR: (A): ouverture/fermeture vitre avant gauche; F0I0154m (B): ouverture/fermeture vitre avant droit; Sur quelques versions est possible aussi: ❒ ouvrir/fermer les vitres avant pendant environ 2 minutes, la clé sur STOP ou enlevée (uniquement si les portes latérales sont fermées); ❒ en appuyant sur le bouton (A) pendant plus d’une demie seconde on active le fonctionnement automatique de la vitre côté conducteur: la vitre s’arrête quand elle arrive en fin de course ou bien si l’on appuie de nouveau sur le bouton. L’utilisation impropre des lève-vitres électriques peut être dangereuse. Avant et ATTENTION pendant leur actionnement, s’assurer toujours que les passagers ne soient exposés au risque de lésions provoquées directement par les vitres en mouvement et par les objets personnels traînés ou heurtés par les vitres mêmes. En descendant de la voiture, enlever toujours la clé de contact afin d’éviter que les lève-vitres électriques, actionnés par mégarde, ne constitue un danger pour ceux qui restent à bord. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES COFFRE A BAGAGES OUVERTURE DU HAYON Pour ouvrir le hayon de l’intérieur, tirer le levier (A) situé à côté du siège côté conducteur. F0I0198m TEMOINS ET SIGNALISATIONS L’ouverture du hayon est facilitée par l’action des amortisseurs latéraux à gaz. S’IL VOUS ARRIVE Pour certaines versions, en ouvrant le hayon on obtient l’allumage du plafonnier intérieur de l’illumination du coffre à bagages. F0I0090m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ATTENTION Ne pas tirer le levier (A) lorsque la voiture est en marche. CONDUITE SECURITE Pour ouvrir le hayon de l’extérieur, déverrouiller la serrure à l’aide de la clé de contact. 101 Baisser le hayon arrière en appuyant près de la serrure jusqu’à percevoir le déclic de celle-ci. La fermeture imparfaite du hayon du coffre à bagages est mise en évidence par l’allumage du témoin ´ sur le tableau de bord en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) voir chapitre “Témoins et signalisations”). INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FERMETURE DU HAYON ARRIERE 102 Ajouter des objets sur la plage arrière ou sur le hayon du coffre à bagages (haut-parleurs, spoiler, etc.) exclu ce qui est prévu par le constructeur peut compromettre le fonctionnement correct des amortisseurs latéraux à gaz du hayon même. Lors de l’utilisation du coffre à bagages ne jamais dépasser les charges maxi ATTENTION autorisées (voir chapitre “Caractéristiques techniques”). S’assurer aussi que les objets contenus dans le coffre à bagages soient bien rangés, afin d’éviter qu’un freinage brusque puisse les projeter en avant et provoquer des blessures aux passagers. Ne pas voyager avec des objets posés sur la plage arrière: ils pourraient provoquer ATTENTION des lésions aux passagers en cas d’accident ou lors d’un freinage brusque. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AGRANDISSEMENT DU COFFRE A BAGAGES Avec dossier arrière dédoublé (lorsqu’il est prévu) S’IL VOUS ARRIVE Il est possible d’agrandir le coffre à bagages entièrement ou partiellement. L’agrandissement partiel s’obtient en rabattant le côté souhaité du siège, en procédant de la façon suivante: ❒ enlever la plage arrière (voir paragraphe décrit ci-après); ❒ appuyer sur le bouton à côté des deux supports puis enlever les appuis-tête en les dégageant vers le haut; ❒ vérifier si chacune des deux sangles (A) des ceintures de sécurité latérales est bien engagée dans la languette correspondante du guide ceinture (B); ❒ décrocher le dossier, en déplaçant le levier (C), puis le rabattre vers l’avant. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0268m F0I0137m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Procéder comme suit: ❒ accrocher les boucles aux agrafes (indiquées par les flèches) situées sur le dossier; ❒ vérifier si chacune des deux sangles (A) des ceintures de sécurité latérales est bien engagée dans la languette correspondante du guide ceinture (B); ❒ décrocher le dossier, en déplaçant les leviers (C) dans le sens indiqué par la flèche, puis le rabattre vers l’avant de manière à obtenir une plateforme de chargement unique. SECURITE Avec siège arrière entier 103 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Pour l’agrandissement total du siège, lever le coussin, puis rabattre les dossiers en suivant la même procédure décrite dans le cas du siège arrière entier. SECURITE Pour les versions qui en sont équipées, on peut enlever la ceinture centrale à trois points avec son enrouleur, en intervenant comme suit: ❒ si la ceinture est attachée, il faut appuyer sur le bouton (couleur noir) de la boucle (A); TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ accompagner lentement la ceinture centrale jusqu’à l’anneau de renvoi passe-sangle (B) situé dans la partie supérieure du dossier, puis faire passer la deuxième agrafe (C) à travers l’anneau de renvoi passesangle; ❒ sortir la première agrafe (D) de l’anneau de renvoi passe-sangle et l’accrocher au dispositif de retenue (E) situé sur le cache du montant arrière; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Pour remettre la ceinture en condition d’utilisation, procéder comme suit: 104 ❒ décrocher la première agrafe (D) du dispositif de retenue (E); F0I0192m ❒ faire passer la première agrafe (D) dans l’anneau de renvoi passe-sangle (B) sans vriller la ceinture, en faisant correspondre la saillie (F) présente sur l’agrafe à la rainure correspondante sur l’anneau de renvoi passe-sangle, puis faire passer la deuxième agrafe (C) dans l’anneau de renvoi passe-sangle; ❒ tirer doucement la ceinture en faisant glisser la sangle à travers l’anneau de renvoi passe-sangle (B), puis accrocher la première agrafe (D) dans le logement de la boucle (A) (grise à poussoir noir) en faisant correspondre les deux repères (un sur l’agrafe, l’autre sur la boucle) identifiés par deux points jaunes. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES POUR ENLEVER LA PLAGE ARRIERE Procéder comme suit: ❒ dégager les points d’ancrage (B) de la plage arrière de leurs logements (C); F0I0091m TEMOINS ET SIGNALISATIONS La plage ayant été enlevée, celle-ci peut être déposée transversalement entre les dossiers des sièges avant et le coussin rabattu du siège arrière. S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Lorsque dans le coffre à bagages il y a un chargement plutôt lourd et que l’on doit rouler de nuit, vérifier et régler la hauteur du faisceau lumineux des feux de croisement (voir paragraphe “Phares” dans ce même chapitre). F0I0092m F0I0093m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ pour l’enlever, la tirer en direction de l’intérieur de la voiture et la tourner comme l’indique la figure. CONDUITE SECURITE ❒ dégager les terminaisons supérieures (A) des deux tirants, en décrochant les boucles de leurs points d’ancrage; 105 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES RESTAURATION UTILISATION SIEGE ARRIERE Versions avec siège entier INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Effectuer les opérations dans l’ordre inverse par rapport à la description précédente concernant l’agrandissement du coffre à bagages. Afin d’éviter que les boucles restent positionnées au dessous du coussin, accrocher les boucles aux agrafes correspondantes situées sur le dossier. 106 Versions avec siège dédoublé F0I0091m Effectuer les opérations dans l’ordre inverse par rapport à la description précédente concernant l’agrandissement du coffre à bagages. Afin d’éviter que les boucles restent positionnées au dessous du coussin, accrocher les boucles aux branches correspondantes latérales de la ceinture. Pour les versions avec la ceinture abdominale, accrocher la ceinture à sa boucle et, tout en la laissant soulevée, reporter le coussin à sa position d’utilisation normale. Pour les versions avec la ceinture centrale à trois points avec enrouleur, reporter la ceinture en conditions d’utilisation (voir les pages précédentes), en faisant attention que les boucles soient prêtes à être utilisées. Lorsqu’on remonte la plage arrière, raccrocher les deux tirants latéraux (A) en les faisant passer à l’intérieur des amortisseurs. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CAPOT MOTEUR OUVERTURE ❒ tirer le levier (A) dans le sens indiqué par la flèche; ❒ appuyer, comme l’indique la flèche, sur le levier (B); ❒ soulever le capot et en même temps dégager la béquille de maintien (C) de son dispositif de blocage, puis engager l’extrémité de la béquille dans l’emplacement (D) du capot. F0I0095m F0I0236m C D F0I0056m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Avant de soulever le capot s’assurer que les bras des essuie-glaces ne soient pas soulevés du pare-brise. CONDUITE SECURITE Procéder comme suit: 107 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 108 FERMETURE Procéder comme suit: ❒ tenir le capot soulevé d’une main et de l’autre enlever la béquille (C) du logement (D) et la remettre dans son dispositif de blocage; ATTENTION Vérifier toujours la fermeture correcte du capot, afin d’éviter qu’il ne s’ouvre pendant la marche. ❒ baisser le capot à 20 cm environ du compartiment moteur, puis le laisser tomber et vérifier, en essayant de le soulever, qu’il soit complètement fermé et non seulement accroché dans la position de sécurité. Dans ce cas, ne pas exercer de pression sur le capot, mais le soulever de nouveau et répéter la manoeuvre. Pour des raisons de sécurité, le capot doit toujours être bien fermé pendant la ATTENTION marche. Par conséquent, vérifier toujours la fermeture correcte du capot en s’assurant que le blocage soit activé. Si, pendant la marche, on s’aperçoit que le blocage n’est pas parfaitement effectué, s’arrêter immédiatement et fermer le capot de façon correcte. Le positionnement imparfait de la béquille de maintien pourrait provoquer la ATTENTION chute violente du capot. ATTENTION N’effectuer ces opérations que lorsque la voiture est arrêtée. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PORTE-BAGAGES PREEQUIPEMENT FIXATIONS SECURITE Versions 3 portes Les fixations avant sont disponibles après avoir déplacé légèrement le joint dans les points indiqués dans la figure. CONDUITE Les fixations arrière se trouvent dans les zones indiquées par le symbole O présent sur les vitres latérales arrière. F0I0070m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Afin de parvenir à utiliser les accrochages de prédisposition, il faut enlever l’arrêt (A) en agissant sur l’ergot de retenue correspondant, selon l’illustration dans la figure. 109 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Versions 5 portes Les fixations avant sont disponibles après avoir déplacé légèrement le joint dans les points indiqués dans la figure. SECURITE Les fixations arrière se trouvent dans les zones indiquées par le symbole O présent sur les vitres latérales arrière. Fixer les attaches du porte-bagages aux étriers d’accrochage. CONDUITE Afin de parvenir à utiliser les accrochages de prédisposition, il faut enlever l’arrêt (A) en agissant sur l’ergot de retenue correspondant, selon l’illustration dans la figure. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Après avoir parcouru quelques kilomètres, contrôler de nouveau que les vis de fixation des attaches soient bien serrées. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Pour les deux versions (3 ou 5 portes) suivre toujours avec attention les instructions de montage contenues dans le kit. Le montage doit être effectué par une personne qualifiée. 110 ATTENTION Ne jamais dépasser les charges maxi admises (voir chapitre “Caractéristiques techniques”). F0I0071m ¯ 7 SECURITE ¯ ORIENTATION DU FAISCEAU LUMINEUX Une orientation correcte des phares est déterminante pour le confort et la sécurité non seulement du conducteur, mais aussi de tous les utilisateurs de la route. De plus, elle constitue une règle précise du code de la route. Pour garantir à soi même et aux autres les meilleures conditions de visibilité lorsqu’on voyage, les feux allumés, la voiture doit avoir une assiette correcte des phares mêmes. Pour le contrôle et le réglage éventuel, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Contrôler l’orientation du faisceau lumineux toutes les fois que le poids ou la disposition de la charge transportée change. ŸΔ F0I0063m S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS 0 CONDUITE 1 Affichage digital F0I0263m Affichage multifonction F0I0264m L’affichage (C), (D) ou (E) (selon la version), fournit l’indication visuelle des positions pendant le réglage. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CORRECTEUR ASSIETTE DES PHARES La voiture est dotée d’un correcteur d’assiette des phares électrique, qui fonctionne lorsque la clé de contact est en position MAR et les feux de croisement sont allumés. Quand la voiture est chargée, s’incline vers l’arrière et, par conséquence, le faisceau lumineux s’élève. Il est nécessaire, dans ce cas, de le ramener à une orientation correcte. Pour effectuer le réglage de l’assiette des phares, procéder comme suit: ❒ appuyer sur le bouton (B) jusqu’à l’augmentation d’une position (ex:0 ➨ 1,1 ➨ 2,2 ➨ 3); ❒ appuyer sur le bouton (A) jusqu’à la diminution d’une position (ex. 3 ➨ 2,2 ➨ 1,1 ➨ 0). Chaque augmentation de position correspond à une baisse de l’inclinaison du faisceau lumineux (voiture plus chargée). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PHARES 111 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Positions correctes en fonction de la charge Position 0 - une ou deux personnes sur les sièges avant. Position 1 - cinq personnes. Position 3 - conducteur + charge maxi admise dans le coffre à bagages. ATTENTION Contrôler l’orientation des faisceaux lumineux chaque fois que le poids de la charge transportée change. Affichage multifonction reconfigurable F0I1198f REGLAGE DES PHARES A L’ETRANGER Les feux de croisement sont orientés pour la circulation dans le pays de première commercialisation. Dans les pays où la circulation est opposée, pour ne pas éblouir les véhicules qui marchent en sens contraire, il faut obscurcir les zones du phare selon les indications/renseignements indiqués par la figure; pour effectuer cette opération, il faut utiliser un adhésif non transparent. Les figures concernent le passage de la conduite à gauche à celle à droite. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Position 2 - cinq personnes + charge dans le coffre à bagages. 112 F0I0259m F0I0260m Si l’ABS intervient, cela indique que la limite d’adhérence entre pneus et chaussée est en train d’être atteinte: il faut ralentir pour adapter la marche à l’adhérence disponible. L’ABS exploite au mieux l’adhérence disponible, mais il ne peut pas l’augmenter; il ATTENTION faut donc être très prudent sur les chaussées glissantes, sans courir de risques inutiles. Quand l’ABS intervient, et que vous vous en apercevez à travers les pulsations de ATTENTION la pédale de frein, ne diminuez pas la pression exercée, mais appuyez à fond sur la pédale sans crainte; vous pourrez ainsi vous arrêter dans l’espace le plus réduit possible, compte tenu des conditions de la chaussée. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE L’intervention de l’ABS est signalée par une légère pulsation de la pédale du frein, accompagnée par un bruit: cela signifie qu’il est nécessaire d’adapter la vitesse au type de route où l’on roule. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le système EBD (Electronic Braking Force Distribution) complète le système et permet de répartir le freinage entre les roues avant et arrière. INTERVENTION DU SYSTEME S’IL VOUS ARRIVE C’est un système, partie intégrante du système de freinage, qui empêche, quelle que soit la condition de la chaussée et l’intensité du freinage, le blocage des roues et par conséquent le patinage d’une ou de plusieures roues, en garantissant ainsi le contrôle de la voiture même en cas de freinages d’urgence. ATTENTION Pour avoir le maximum de l’efficacité du système de freinage il est nécessaire une période de stabilisation d’environ 500 km: pendant cette période il est conseillé de ne pas effectuer des freinages trop brusques, répétés et prolongés. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE SYSTEME ABS (lorsqu’il est prévu) 113 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Avarie ABS Elle est signalée par l’allumage du témoin > sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre “Témoins et signalisations”). Dans ce cas le système de freinage garde son efficacité, mais sans les performances du système ABS. Conduire prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système. Avarie EBD Elle est signalée par l’allumage des témoins > et x sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) voir chapitre “Témoins et signalisations”). Dans ce cas, lors de freinages violents, il peut se produire un blocage précoce des roues arrière et une possible embardée. Conduire prudemment jusqu’au Réseau Après-vente Fiat le plus proche pour faire contrôler le système. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS SIGNALISATIONS D’ANOMALIES 114 En cas d’allumage du témoin x sur le tableau de bord (en même temps que le message ATTENTION visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable), arrêter immédiatement la voiture et s’adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus proche. La perte éventuelle du fluide du circuit hydraulique, compromet en effet le fonctionnement du système de freinage, soit celui de type traditionnel que celui ayant le système antiblocage des roues. INTERVENTION DU SYSTEME Elle est signalée par le clignotement du témoin á sur le tableau de bord, afin d’informer le conducteur que la voiture est en conditions critiques de stabilité et d’adhérence. ENCLENCHEMENT DU SYSTEME Le système ESP s’enclenche automatiquement lors du démarrage de la voiture et ne peut être désenclenché. Il fait partie du système ESP et facilite le démarrage en montée. Il s’active automatiquement lorsque les conditions suivantes se présentent: ❒ en montée: la voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 2%, le moteur allumé, les pédales d’embrayage et de frein enfoncés et la BV au point mort ou une vitesse engagée, différente de la marche arrière; ❒ en descente: la voiture arrêtée sur une route dont la pente est supérieure à 2%, le moteur allumé, les pédales d’embrayage et de frein enfoncés et la marche arrière engagée. Les performances du système ESP ne doivent pas pousser le conducteur à prendre ATTENTION des risques inutiles et non justifiés. La conduite doit toujours être appropriée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE SYSTEME HILL HOLDER (si prévu) TEMOINS ET SIGNALISATIONS L’action du système ESP est particulièrement utile lorsque les conditions d’adhérence de la chaussée changent. En cas d’anomalie éventuelle, le système ESP se désenclenche automatiquement et le témoin á, s’allume à lumière fixe sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre “Témoins et signalisations”) et l’allumage du voyant sur le bouton ASR OFF. Dans ce cas s’adresser, dès que possible, au Réseau Après-vente Fiat. S’IL VOUS ARRIVE C’est un système de contrôle de la stabilité de la voiture, aidant à maintenir le contrôle de la direction en cas de perte d’adhérence des pneus. SIGNALISATIONS D’ANOMALIES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE SYSTEME ESP (Electronic Stability Program) (lorsqu’il est prévu) 115 Après 2 secondes, sans que le démarrage ait eu lieu, le système se désactive automatiquement en relâchant graduellement la pression de freinage. Pendant cette phase de relâchement on peut percevoir un bruit typique de décrochage mécanique des freins, indiquant le mouvement imminent de la voiture. Signalisations d’anomalies L’allumage du témoin * sur le tableau de bord signale une anomalie éventuelle du système en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre “Témoins et signalisations”). ATTENTION Le système Hill Holder n’est pas un frein de stationnement; par conséquent, il ne faut pas abandonner la voiture sans avoir serré le frein à main, coupé le moteur et engagé la première vitesse. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES En phase de démarrage la centrale du système ESP maintient la pression de freinage sur les roues jusqu’à atteindre le couple moteur nécessaire au départ, ou toutefois pendant un temps maximum de 2 secondes, en permettant de déplacer facilement le pied droit de la pédale du frein à l’accélérateur. 116 En utilisant la roue de secours, le système ESP continue à fonctionner. Se ATTENTION souvenir de toute façon, que la roue de secours, ayant des dimensions réduites par rapport au pneu normal, présente une adhérence inférieure aux autres pneus de la voiture. En vue du fonctionnement correct du système ESP et ASR il est indispensable que ATTENTION les pneus soient de la même marque et du même type sur toutes les roues, en parfait état et surtout du type, marque et dimensions prescrites. ❒ si le patinage concerne une seule des roues motrices, l’ASR intervient en freinant automatiquement la roue qui patine. ❒ accélération sur des chaussées glissantes, enneigées ou verglacées. ❒ perte d’adhérence sur la chaussée mouillée (aquaplaning). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ si le patinage concerne les deux roues motrices, l’ASR intervient en réduisant la puissance transmise par le moteur; ❒ excessive puissance transmise aux roues, par rapport aussi aux conditions de la chaussé; TEMOINS ET SIGNALISATIONS En fonction des conditions de patinage, sont activés deux systèmes différents de contrôle: ❒ patinage lors d’un virage de la roue intérieure, par effet des variations dynamiques de la charge ou de l’accélération excessive; S’IL VOUS ARRIVE Est partie intégrante du système ESP et contrôle la traction de la voiture qui intervient automatiquement en cas de patinage d’une des roues motrices. L’action du système ASR s’avère particulièrement utile dans les conditions suivantes: INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE SYSTEME ASR (Antislip Regulation) 117 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ENCLENCHEMENT/DESENCLENCHEMENT DU SYSTEME L’ASR s’enclenche automatiquement à chaque démarrage du moteur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pendant la marche il est possible de désenclencher et puis réenclencher l’ASR en appuyant sur l’interrupteur ASR OFF placé sur le tunnel du meuble central. 118 L’enclenchement du système est signalé par la visualisation d’un message sur l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre “Témoins et signalisations”). F0I0153m Le désenclenchement du système est mis en évidence par l’allumage des témoins sur le bouton ASR OFF et par la visualisation d’un message sur l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre "Témoins et signalisations"). En désenclenchant l'ASR pendant la marche, il s’activera automatiquement au démarrage suivant. Sur des chaussées enneigées, avec les chaînes à neige montées, il peut être utile de désenclencher l’ASR: dans ces conditions, en effet, le glissement des roues motrices en phase de démarrage permet d’obtenir une plus forte traction. Les performances du système ne doivent pas pousser le conducteur à prendre des ATTENTION risques inutiles et non justifiés. La conduite doit toujours être adaptée aux conditions de la chaussée, à la visibilité et à la circulation. La responsabilité pour la sécurité routière revient toujours et, en tout cas, au conducteur de la voiture. L’objectif du système est de: ❒ tenir sous contrôle l’efficacité du système; ❒ signaler l’augmentation des émissions dûe à un mauvais fonctionnement de la voiture; ❒ signaler la nécessité de remplacer les composants déteriorés. Si, en tournant la clé de contact sur MAR, le témoin U ne s’allume pas ou bien si, pendant la marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu), s’adresser au plus tôt au Réseau Aprèsvente Fiat. Le fonctionnement du témoin U peut être contrôlé par l’intermédiaire d’appareils appropriés par les agents de contrôle de la circulation. Suivre scrupuleusement les normes en vigueur du pays dans lequel on se trouve. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ATTENTION Après avoir éliminé l’inconvénient,pour le contrôle complet du système le Réseau Après-vente Fiat doit effectuer le test au banc d’essai et, le cas échéant, des essais sur la route qui peuvent demander également un grand nombre de kilomètres. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Il signale aussi, par l’intermédiare de l’allumage du témoin U sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre “Témoins et signalisations”), la condition de détérioration des composants mêmes. S’IL VOUS ARRIVE Le système EOBD (European On Board Diagnosis) effectue une diagnose continue des composants de la voiture en correlation aux émissions présentes sur la voiture. Le système dispose aussi d’un connecteur, interface ayant des instruments appropriés, permettant la lecture des codes d’erreur mémorisés par la centrale, avec une série de paramètres spécifiques de la diagnose et du fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut être effectué aussi par les agents responsables du contrôle de la circulation. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE SYSTEME EOBD 119 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 120 AUTORADIO (lorsqu’elle est prévue) Si le circuit de prééquipement autoradio n’a pas été demandé, la voiture dispose sur le tableau de bord et sur les portes latérales de grands bacs de rangement qui augmentent le confort de l’habitacle. Pour équiper la voiture du “Circuit de prééquipement autoradio”, un kit spécifique est disponible auprès de la Lineaccessori Fiat. En ce qui concerne, au contraire, le fonctionnement des autoradios avec lecteur de cassettes/Disques Compact/Disques Compact MP3 (lorsqu’ils sont prévus) lire le Supplément joint à cette Notice d’Entretien. CIRCUIT DE PREEQUIPEMENT AUTORADIO (lorsqu’il est prévu) Le circuit est ainsi configuré: câbles d’alimentation autoradio, câbles d’alimentation pour les haut-parleurs avant et arrière, antenne et son câble d’alimentation, 4 haut-parleurs portes avant (2 tweeters et 2 woofers), 2 haut-parleurs full-range. Haut-parleurs ❒ n. 2 tweeters de la puissance de 40W max chacun; ❒ n. 2 diffuseurs woofers avant, diamètre 165 mm de la puissance de 40W max chacun; ❒ n. 2 diffuseurs full-range arrière, diamètre 100 mm de la puissance de 30W max chacun; PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Installation de l’autoradio CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE F0I0193m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Pour extraire le vide-poches, il faut introduire la main dans le logement, exercer une pression vers le haut et ensuite le sortir vers l’intérieur de la voiture. Monter ensuite le tiroir en dotation en l’engageant par pression, puis repérer les câbles d’alimentation pour la connexion électrique. SECURITE Pour installer l’autoradio il faut procéder au remplacement du videpoches illustré dans la figure par la façade fournie en dotation avec l’option “Circuit de prééquipement autoradio” et contenue dans le coffre à bagages. 121 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Schéma du prééquipement électrique et des dérivations supplémentaires SECURITE A. Centrale de dérivation B. Haut-parleur tweeter sur porte avant gauche CONDUITE C. Haut-parleur tweeter sur porte avant droite TEMOINS ET SIGNALISATIONS D. Haut-parleur woofer sur porte avant gauche E. Haut-parleur woofer sur porte avant droite F. Appareil radiorécepteur INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE G. Haut-parleur full-range arrière droit 122 H. Haut-parleur full-range arrière gauche F0I0033m Sigles couleur des câbles: BN = Blanc/Noir B = Blanc CN = Orange/Noir N = Noir CV = Orange/Vert R = Rouge NZ = Noir/Violet AG = Bleu ciel/Jaune RN = Rouge/Noir AR = Bleu ciel/Rouge SN = Rose/Noir I. Antenne L. Connexion sur porte avant gauche M. Connexion sur porte avant droite ❒ haut-parleur bifonction (autoradio + téléphone portable), situé dans la porte côté passager; ❒ câbles de connexion à l’antenne bifonction et câblage avec connecteur à 10 voies. ❒ câbles de connexion à l’antenne bifonction et câblage avec connecteur à 10 voies. Le connecteur est situé entre la colonne de direction et le meuble central. Le connecteur est situé entre la colonne de direction et le meuble central. L’achat du kit mains libres est aux soins du Client car il doit être compatible avec son téléphone portable. ATTENTION La puissance maximum applicable à l’antenne est de 20W. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE ❒ antenne bifonction (autoradio + téléphone portable 900/1800 MHz), située sur le toit de la voiture; SECURITE ❒ antenne bifonction (autoradio + téléphone portable 900/1800 MHz), située sur le toit de la voiture; CONDUITE Le prééquipement, qui accompagne l’autoradio avec cassettes, CD, CD MP3 ou Navigateur est configuré comme suit: Le prééquipement du téléphone portable, qui accompagne le circuit de prééquipement de l’autoradio, est configuré comme suit: TEMOINS ET SIGNALISATIONS PREEQUIPEMENT TELEPHONE PORTABLE (lorsqu’il est prévu) 123 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le schéma de connexion des câbles est le suivant: 1 Fonction MUTE autoradio 2 Libre SECURITE 3 Masse signal ENTREE téléphone portable (*) 4 Signal ENTREE téléphone portable (*) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 5 Haut-parleur bifonction sur porte avant côté passager (+) (**) 124 F0I0194m 6 Haut-parleur bifonction sur porte avant côté passager (–) (**) 7 Alimentation en présence de clé (+15) 8 Libre 9 Alimentation (+) batterie 10 Masse (*) Autoradio avec cassettes, CD, CD MP3 ou Navigateur. (**) Circuit de prééquipement autoradio. On conseille d’installer le micro à proximité du plafonnier avant. Pour l’installation du téléphone portable et la connexion au prééquipement correspondant dans la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; il sera ainsi exclu tout possible inconvénient pouvant compromettre la sécurité de la voiture. Fiat Auto S.p.A. autorise le montage d’appareillages émetteurs-récepteurs à condition que les installations soient faites dans les règles de l’art, en respectant les indications du constructeur, dans un centre spécialisé. Faire attention lors du montage de spoilers adjoints, roues en alliage et enjoliveurs ATTENTION non de série: ils pourraient réduire la ventilation des freins et leur efficacité en conditions de freinages violents et répétés, ou bien lors des descentes. S’assurer aussi que rien n’obstacle la course des pédales. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS INSTALLATION DISPOSITIFS ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES Les dispositifs électriques/électroniques installés après l’achat de la voiture et dans le cadre du service d’après-vente doivent être dotés de la marque: EMETTEURS RADIO ET TELEPHONES PORTABLES Les appareils radiotransmetteurs (téléphones mobiles etacs, CB et similaires) ne peuvent être utilisés à l’intérieur du véhicule, à moins d’utiliser une antenne montée à l’extérieur du véhicule même. ATTENTION L’utilisation de ces dispositifs à l’intérieur de l’habitacle (sans antenne extérieure) peut provoquer, en plus de dommages potentiels pour la santé des passagers, des fonctionnements défectueux aux systèmes électroniques du véhicule, et compromettre la sécurité du véhicule même. De plus, l’efficacité d’émission et de réception de ces appareils peut être dégradée par l’effet écran de la caisse du véhicule. En ce qui concerne l’emploi des téléphones portables (GSM, GPRS, UMTS) dotés d’homologation officielle CE, il est recommandé de suivre scrupuleusement les instructions fournies par le constructeur du téléphone portable. S’IL VOUS ARRIVE Au cas où, après l’achat de la voiture, on désire installer à bord des accessoires électriques qui nécessitent d’une alimentation électrique permanente (autoradio, antivol satellitaire, etc.) ou des accessoires qui pèsent en tout cas sur le bilan électrique, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui pourra conseiller les dispositifs les plus appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat et vérifiera si le circuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir la charge requise ou si, par contre, il faut l’intégrer avec une batterie plus puissante. ATTENTION Le montage de dispositifs comportant des modifications des caractéristiques de la voiture, peut déterminer le retrait du permis de circulation par les autorités préposées et l’échéance éventuelle de la garantie exclusivement en ce qui concerne les défauts provoqués par la modification susmentionnée ou reconductibles directement ou indirectement à elle. Fiat Auto S.p.A. refuse toute responsabilité pour les dommages provoqués par l’installation d’accessoires non fournis ou recommandés par Fiat Auto S.p.A. et installés non conformément aux prescriptions données. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR 125 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” (lorsqu’elle est prévue) SECURITE La voiture peut être équipée d’un système de direction assistée à commande électrique, fonctionnant uniquement avec la clé de contact sur MAR et le moteur démarré, appelé “Dualdrive”, qui permet de personnaliser l’effort au volant par rapport aux conditions de conduite. CONDUITE ENCLENCHEMENT/DESENCLENCHEMENT (fonction CITY) F0I0104m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour enclencher/désenclencher la fonction, appuyer sur le bouton placé dans la zone centrale de la planche de bord. L’activation de la fonction est signalée par l’inscription CITY sur le tableau de bord (voir les figures à côté). INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Lorsque la fonction CITY est enclenchée, l’effort sur le volant résulte plus léger, en facilitant ainsi les manoeuvres de stationnement: l’enclenchement de la fonction s’avère particulièrement utile pour la conduite dans les villes. 126 Versions avec affichage digital F0I0265m Versions avec affichage multifonction et affichage multifonction reconfigurable F0I0266m Pour la version Sporting, en condition de fonction active, une conduite plus confortable est également assurée grâce à une progression plus marquée de la pédale d’accélérateur, étalonnée opportunément en accélération et en décélération. Il est absolument interdit d'effectuer toute intervention en aftermarket, en ATTENTION modifiant la conduite ou la colonne de la direction (ex. montage de l'antivol), qui pourrait provoquer la diminution des performances du système et de la garantie et de graves problèmes de sécurité, ainsi que la non conformité d'homologation du véhicule. Eteindre toujours le moteur et enlever la clé du démarreur en activant le ATTENTION verrouillage de la direction avant d’effectuer toute intervention d’entretien, en particulier quand les roues de la voitures sont soulevées du sol. Au cas où ceci ne serait pas possible (nécessité d’avoir la clé tournée sur MAR ou le moteur allumé), enlever le fusible principal de protection de la direction assistée électrique. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ATTENTION Dans certaines circostances, facteurs indépendents de la direction assistée électrique pourraient provoquer l’allumage du témoin g sur le tableau de bord. ATTENTION Pendant les manoeuvres de stationnement effectuées par un nombre élevé de bracages, peut se vérifier un durcissement de la direction; cela est normal, car il est dû à l’intervention du système de protection de surchauffe du moteur électrique de commande de conduite, donc il ne demande aucune intervention de réparation. Lors de l’utilisation suivante de la voiture, la direction assistée retourne à son fonctionnement normal. TEMOINS ET SIGNALISATIONS En cas d’avarie à la direction assistée électrique, la voiture continue de toute façon à être manoeuvrable par la conduite mécanique. S’IL VOUS ARRIVE Des anomalies éventuelles de la direction assistée électrique sont signalées par l’allumage du témoin g sur le tableau de bord, en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu) (voir chapitre “Témoins et signalisations”). Dans ce cas, arrêter immédiatement la voiture si elle est en marche, couper le moteur pendant environ 20 secondes puis redémarrer la voiture. Si le témoin g reste encore allumé en même temps que le message visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable (lorsqu’il est prévu), s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE SIGNALISATIONS D’ANOMALIES 127 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CAPTEURS DE STATIONNEMENT (lorsqu’ils sont prévus) ACTIVATION F0I0234m A la diminution de la distance de l’obstacle placé derrière la voiture, correspond une augmentation de la fréquence du signal sonore. En engageant la marche arrière, automatiquement s’active un bref signal sonore qui indique l’activation du système. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les capteurs s’activent automatiquement lors de l’engagement de la marche arrière. S’IL VOUS ARRIVE CONDUITE SECURITE Ils se trouvent dans les pare-chocs arrière de la voiture et leur fonction est celle de capter et avertir le conducteur, par un signal sonore intermittent, de la présence d’obstacles dans la partie arrière de la voiture. 128 SIGNALISATION SONORE En cas d’obstacle présent dans la zone de relèvement du système, est émis un signal sonore à impulsions, ayant les caractéristiques suivantes: ❒ la fréquence des impulsions augmente lorsque la distance entre la voiture et l’obstacle diminue; ❒ le signal devient continu lorsque la distance qui sépare la voiture de l’obstacle est inférieure à environ 30 cm; ❒ le signal reste constant si la distance entre le véhicule et l’obstacle reste invariable. Si les capteurs localisent plusieurs obstacles, la centrale de contrôle signale celui à une distance mineure. SIGNALISATIONS D’ANOMALIES Les capteurs se réactivent automatiquement en dégageant la prise du câble de la remorque. Des anomalies éventuelles des capteurs de stationnement sont signalées, pendant l’engagement de la marche arrière, par un signal sonore aigu de la durée de 3 secondes. Pour le fonctionnement correct du système, il est indispensable que les capteurs soient toujours propres sans boue, saleté, neige ou verglas. Pendant le nettoyage des capteurs faire attention de ne pas les rayer ou les endommager; éviter d’utiliser des chiffons secs, rugueux ou durs. Laver les capteurs avec de l’eau propre, en ajoutant éventuellement du détergent pour voiture. Dans les stations de lavage automatique qui utilisent des hydronettoyeurs à jets de vapeur ou à haute pression, nettoyer rapidement les capteurs en tenant le gicleur à plus de 10 cm de distance. La responsabilité de stationnement et d’autres manoeuvres dangereuses revient ATTENTION toujours et en tout cas au conducteur de la voiture. En effectuant ces manoeuvres, s’assurer toujours que dans l’espace de manoeuvre il n’y ait personne (spécialement des enfants) ni d’animaux. Les capteurs de stationnement représentent une aide pour le conducteur, qui, cependant ne doit jamais réduire son attention pendant les manoeuvres qui s’avèrent dangereuses même effectuées à une vitesse réduite. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Rayon d’action latéral........................ 60 cm CONDUITE Le fonctionnement des capteurs est automatiquement désactivé dès l’introduction de la prise du câble électrique de la remorque dans la prise du crochet d’attelage de la voiture. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Rayon d’action central ......................120 cm S’IL VOUS ARRIVE FONCTIONNEMENT AVEC REMORQUE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Distances de localisation 129 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 130 INFORMATIONS GENERALES RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ❒ Pendant les manoeuvres de stationnement faire très attention aux obstacles qui pourraient se trouver sur ou sous les capteurs. MOTEURS A ESSENCE ❒ Les objets placés à une distance rapprochée dans la partie arrière de la voiture, dans certaines circostances, ne sont pas localisés par le système et donc ils peuvent endommager la voiture ou être abîmés. ❒ Les signalisations sonores peuvent être altérées par l’endommagement des capteurs mêmes, par la saleté, la neige ou le verglas accumulés sur les capteurs ou par les systèmes à ultrasons (par ex. freins pneumatiques des camions ou marteaux pneumatiques) présents dans les alentours. Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. Afin d’éviter des erreurs, le diamètre de la goulotte du réservoir est trop petit pour y introduire le bec des pompes d’essence avec le plomb. Le nombre d’octanes de l’essence (R.O.N.) utilisèe ne doit pas être inférieure à 95. ATTENTION Le pot catalytique inefficace comporte des émissions nocives à l’échappement et donc la pollution de l’environnement. ATTENTION Ne jamais utiliser dans le réservoir, même pour les cas d’urgence, une quantité, même minimale d’essence avec du plomb; le pot d'échappemjent pourrait s’endommager de manière irréversible. En cas de ravitaillement avec du gazole non indiqué à la température d’utilisation, il est recommandé de mélanger le gazole avec l’additif TUTELA DIESEL ART dans les proportions indiquées sur le récipient du produit, en versant dans le réservoir d’abord l’antigel puis le gazole. En cas d’emploi/stationnement prolongé de la voiture en zones de montagne/froides, il est conseillé d’effectuer le ravitaillement en utilisant le gazole disponible sur lieu. Dans cette situation, on suggère aussi de garder dans le réservoir une quantité de carburant supérieure à 50% de la capacité utile. Pour les voitures à gazole utiliser uniquement du gazole pour autotraction, conforme à la spécification Européenne EN590. L’utilisation d’autres produits ou mélanges peut endommager de manière irréparable le moteur, avec pour conséquence la déchéance de la garantie pour dommages causés. En cas de ravitaillement accidentel avec d’autres types de carburants, ne pas démarrer le moteur et procéder à la vidange du réservoir. Si par contre, le moteur à tourné même pendant une très courte période, il est indispensable de vider, en plus du réservoir, l’ensemble du circuit d’alimentation. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Pour éviter des anomalies de fonctionnement, des gazoles de type été, de type hiver ou arctique (zones de montagne/froides), sont normalement distribués selon la saison. CONDUITE Pour garantir le ravitaillement complet du réservoir, effectuer deux opérations d’appoint après le premier déclic du pistolet distributeur. Eviter d’autres opérations de ravitaillement qui pourraient provoquer des anomalies au système d’alimentation. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Aux basses températures, le degré de fluidité du gazole peut devenir insuffisant à cause de la formation de paraffine avec pour conséquence un fonctionnement anormal du système d’alimentation du combustible. S’IL VOUS ARRIVE RAVITAILLEMENT INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE MOTEURS A GAZOLE 131 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES BOUCHON DU RESERVOIR CARBURANT Pour ouvrir le bouchon, le tourner dans le sens inverse des aiguilles et l’enlever. Pour certaines versions, le bouchon est pourvu de serrure avec clé: pour l’ouvrir, procéder comme décrit ci-après. F0I0160m Ouverture bouchon avec serrure (si prévu) TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ en tenant le bouchon arrêté, tourner la clé de contact dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre; S’IL VOUS ARRIVE Procéder comme suit: La fermeture hermétique peut déterminer une légère augmentation de pression dans le réservoir. Il est donc normal d’entendre un bruit de ventouse pendant qu’on tourne le bouchon. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CONDUITE SECURITE Pendant le ravitaillement, accrocher le bouchon au dispositif anti-perte situé sur le volet, comme illustré dans la figure. Pendant le ravitaillement, placer le bouchon dans le crochet spécial sur le volet, comme l’illustre la figure. 132 ❒ tourner le bouchon d’un quart de tour environ dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre et le sortir. Ne pas s’approcher de la goulotte du réservoir avec des flammes libres ou des ATTENTION cigarettes allumées: danger d’incendie. Eviter, également, de trop approcher le visage de la goulotte, pour ne pas respirer les vapeurs nocives. ❒ sonde Lambda; ❒ circuit antiévaporation. En outre, ne pas faire tourner le moteur, même à simple titre d’essai, une ou plusieurs bougies débranchées. Les dispositifs utilisés pour réduire les émissions des moteurs à gazole sont: ❒ convertisseur catalytique oxydant; ❒ circuit de recyclage des gaz d’échappement (E.G.R.). Pendant son fonctionnement normal, le pot catalytique développe des ATTENTION températures élevées. Eviter donc de garer la voiture sur des matériaux inflammables (herbe, feuilles sèches, aiguilles de pin etc.): danger d’incendie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ convertisseur catalytique à trois voies (pot catalytique); CONDUITE ❒ tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre et la sortir, ensuite fermer le volet. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les dispositifs employés pour réduire les émissions des moteurs à essence sont: S’IL VOUS ARRIVE ❒ introduire le bouchon (avec la clé) et le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à perception d’un ou de plusieurs déclics; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Procéder comme suit: SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT Fermeture bouchon avec serrure (si prévu) 133 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 134 SECURITE CEINTURES DE SECURITE................................................ PRETENSIONNEURS........................................................... TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE ........................................................ AIR BAG FRONTAUX ........................................................ AIR BAG LATERAUX (Side bag - Front Window bag).......................................... 135 139 143 149 153 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CEINTURES DE SECURITE UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE Grâce à l’enrouleur, la ceinture s’adapte au corps du passager qui la porte, lui permettant toute liberté de mouvement. Si la voiture est garée sur une forte pente, l’enrouleur peut se bloquer; cela est tout à fait normal. De plus, le mécanisme de l’enrouleur bloque la sangle en cas d’extraction rapide de celle-ci ou en cas de freinages brusques, de collisions ou de virages pris à grande vitesse. ATTENTION Ne pas appuyer sur le bouton (C) pendant la marche. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour déboucler la ceinture, appuyer sur la touche (C). Accompagner la ceinture pendant l’enroulement, pour éviter qu’elle ne s’entortille. F0I0155m S’IL VOUS ARRIVE Si pendant le déroulement de la ceinture celle-ci devait se bloquer, la laisser s’enrouler légèrement pour dégager le mécanisme puis la dégager de nouveau en évitant des manoeuvres brusques. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Pour attacher les ceintures, saisir l’agrafe d’accrochage (A) et l’introduire dans le logement de la boucle (B), jusqu’à perception du déclic de blocage. SECURITE La ceinture doit être endossée en tenant le buste droit et appuyé contre le dossier. 135 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le siège arrière est muni de ceintures de sécurité inertielles à trois points d’ancrage avec enrouleur pour les deux places latérales et de ceintures abdominale réglable à deux points d’ancrage pour la place centrale. Afin d’éviter des accrochements erronés, les agrafes des ceintures latérales et la boucle de la ceinture centrale, uniquement abdominale, sont incompatibles. F0I0017m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour certaines versions, la place arrière centrale est munie de ceinture à trois points avec enrouleur. ATTENTION Il faut se rappeler qu’en cas de choc violent, les passagers des sièges arrière qui ne portent pas les ceintures non seulement s’exposent personnellement à un grave risque, mais constituent également un danger pour les passagers des places avant. S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 136 Les ceintures des places arrière doivent être endossées selon les schémas illustrés sur la figure. Pour rabattre le dossier, voir ce qui est décrit au paragraphe “Agrandissement du coffre à bagages” au chapitre “Planche de bord et commandes”. F0I0252m F0I0018m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REGLAGE EN HAUTEUR DES CEINTURES DE SECURITE AVANT La ceinture est bien réglée lorsque la sangle passe environ à moitié entre l’extrémité de l’épaule et le cou. Il est possible d’effectuer le réglage en hauteur en 4 positions différentes. F0I0057m Le réglage en hauteur des ceintures de sécurité doit être effectué la voiture étant à ATTENTION l’arrêt. Après le réglage, vérifier toujours que le curseur, auquel est fixée la boucle, soit ATTENTION ancré dans l’une des positions prévues. Par conséquent, exercer, le bouton (A) relâché, une poussée ultérieure vers le bas pour permettre le déclic du dispositif d’ancrage au cas où la détente ne s’était pas produite en correspondance de l’une des positions prévues. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour effectuer le réglage, appuyer sur le bouton (A) et soulever ou baisser la poignée (B). CONDUITE SECURITE Régler toujours la hauteur des ceintures en l’adaptant à la taille des personnes qui les portent: cette précaution permet de réduire fortement les risques de lésions en cas de choc. 137 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UTILISATION DE LA CEINTURE DE SECURITE DE LA PLACE CENTRALE ARRIERE Ceinture abdominale sans enrouleur Pour détacher la ceinture: appuyer sur le bouton (C). F0I0170m Ceinture à trois points avec enrouleur La ceinture est dotée de double boucle et de doucle agrafe d’accrichage. S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 138 Pour régler la ceinture: faire coulisser la sangle dans le régleur (D), en tirant la partie (E) pour resserrer et la partie (F) pour desserrer. ATTENTION La ceinture est correctement réglée si elle adhère bien au bassin. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour boucler la ceinture: introduire l’agrafe d’accrochement (A) dans le siège (B) de la boucle, jusqu’à percevoir le déclic de blocage. F0I0184m Pour boucler la ceinture: tirer doucement la ceinture de son enrouleur en faisant coulisser la sangle soigneusement et en évitant tout vrillage, à travers l’anneau de renvoi passe-sangle placé à côté de l’appui-tête, puis boucler l’agrafe (A) dans le siège de la boucle (B) (grise avec bouton noir) en faisant correspondre les deux repères (un sur l’agrafe, l’autre sur la boucle) identifiés par deux points jaunes. Faire coulisser encore la sangle et introduire l'agrafe d’accrochage (C) dans le siège de la boucle (D) (grise avec bouton rouge). Pour déboucler la ceinture: appuyer sur le bouton (E), accompagner la sangle jusqu’à la boucle (B) puis appuyer sur le bouton (F) (noir). F0I0185m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Une légère émission de fumée peut se vérifier lors de l’intervention des prétensionneurs. Cette fumée n’est pas nocive et n’indique pas un début d’incendie. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le blocage de l’enrouleur indique que le dispositif a été activé. La sangle de la ceinture n’est plus récupérée même si elle est accompagnée. Les prétensionneurs s’activent uniquement si les ceintures correspondantes sont correctement bouclées. S’IL VOUS ARRIVE Pour renforcer l’efficacité des ceintures de sécurité avant et arrière (si prévues), la voiture est équipée de prétensionneurs, qui, en cas d’un choc violent, font reculer de quelques centimètres la sangle des ceinture en garantissant une adhérence parfaite des ceintures au corps des passagers et ce, avant l’action de retenue. ATTENTION Pour avoir le maximum de protection possible, placer la ceinture de manière qu’elle adhère parfaitement au buste et au bassin. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE PRETENSIONNEURS 139 F0I0262m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le prétensionneur ne nécessite d’aucun entretien ni graissage. Toute modification apportée à son état primitif invalide son efficacité. Si, suite à des évènements naturels exceptionnels (inondations, bourrasques, etc.), le dispositif est entré en contact avec de l’eau et de la boue, le remplacer obligatoirement. 140 Le prétensionneur ne peut être utilisé qu’une seule fois. Après son intervention, s’adresser ATTENTION au Réseau Après-vente Fiat pour le faire remplacer. Pour connaître la validité du dispositif, voir la plaquette située à l’intérieur de la boîte à gants: à l’approche de cette échéance, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le remplacement du dispositif. Toute opération comportant des chocs, des vibrations ou des réchauffements localisés (supérieures à 100°C pour une durée de 6 heures maximum) dans la zone du prétensionneur peut provoquer son endommagement ou son déclenchement; dans ces conditions ne rentrent pas les vibrations produites par les aspérités de la chaussée ou le franchissement accidentel de petits obstacles tels que trottoirs, etc. En cas de besoin, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIMITEURS DE CHARGE AVERTISSEMENTS GENERAUX POUR L’UTILISATION DES CEINTURES DE SECURITE F0I0019m S’IL VOUS ARRIVE F0I0020m Pour une protection maximale, veiller à ce que le dossier soit bien droit, que le dos ATTENTION s’y appuie parfaitement et que la ceinture adhère au buste et au bassin. Attacher toujours les ceintures, aussi bien aux places avant qu’aux places arrière! Voyager sans les ceintures attachées augmente le risque de lésions graves ou de mort en cas de collision. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ATTENTION La sangle de la ceinture ne doit pas être entortillé. La partie supérieure doit passer sur l’épaule et traverser la poitrine en diagonale. La partie inférieure doit adhérer au bassin (comme indiqué dans la figure) et non pas à l’abdomen du passager. Ne pas utiliser de dispositifs (pinces, arrêts, etc.) qui empêchent l’adhérence des ceintures au corps des passagers. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le conducteur est tenu de respecter (et de faire respecter aux passagers de la voiture) toutes les dispositions de loi locales sur l’obligation et le mode d’utilisation des ceintures. Attacher toujours les ceintures de sécurité avant de partir. L’utilisation des ceintures de sécurité est également nécessaire pour les femmes enceintes le risque de lésions en cas de choc étant nettement plus grave si elles n’attachent pas leur ceinture. Les femmes enceintes doivent naturellement placer la partie de la sangle beaucoup plus bas, de façon à ce qu’elle passe sous le ventre (comme indiqué sur la figure). CONDUITE SECURITE Pour augmenter la protection offerte aux passagers en cas d’accident, les enrouleurs des ceintures de sécurité avant et arrière (lorsqu’ils sont prévus) sont dotés, à leur intérieur, d’un dispositif qui permet de doser opportunément la force qui agit sur le buste et les épaules pendant l’action de retenue des ceintures en cas de choc frontal. 141 F0I0021m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ATTENTION Chaque ceinture doit être utilisée uniquement par une seule personne: ne pas transporter les enfants sur les genoux des passagers en utilisant la même ceinture de sécurité pour la protection de tous les deux. En général, n’attacher aucun objet sur la personne. 142 Il est strictement interdit de démonter ou d’altérer les composants de la ceinture ATTENTION de sécurité et du prétensionneur. Toute intervention doit être effectuée par un personnel qualifié et autorisé. S’adresser toujours au Réseau Après-vente Fiat. Si la ceinture a été soumise à une forte sollicitation, par exemple suite à un ATTENTION accident, elle doit être remplacée entièrement en même temps que les ancrages, les vis de fixation de ces derniers et les prétensionneurs; en effet, même si elle ne présente pas de défauts visibles, la ceinture pourrait avoir perdu ses propriétés de résistance. ❒ pour nettoyer les ceintures, les laver à la main avec de l’eau et du savon neutre, les rincer et les laisser sécher à l’ombre. Ne pas se servir de détergents forts, ni d’eau de javel ou de colorants ni d’autre substance chimique pouvant affaiblir les fibres; ❒ éviter que les enrouleurs ne soient mouillé: leur fonctionnement correct est garanti que s’ils ne subissent pas d’infiltration d’eau; ❒ remplacer la ceinture lorsqu’elle présente des traces d’usure ou des coupures. Cette prescription est obligatoire, selon la directive 2003/20/CE, dans tous les pays membres de l'Union Européenne. Chez les enfants, par rapport aux adultes, la tête est proportionnellement plus grande et plus lourde par rapport au reste du corps, tandis que les muscles et la structure osseuse ne sont pas complètement développés. Il est, par conséquent, nécessaire, pour leur retenue correcte en cas de choc, d’utiliser des systèmes différents des ceintures des adultes. Les résultats de la recherche sur la meilleure protection des enfants sont exposés dans la Norme Européenne ECE-R44, qui, outre à les rendre obligatoires, subdivise les systèmes de retenue en cinq groupes: Groupe 0 - jusqu’à 10 kg de poids Groupe 0+ - jusqu’à 13 kg de poids Groupe 1 9-18 kg de poids Groupe 2 15-25 kg de poids Groupe 3 22-36 kg de poids PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE ❒ en cas d’accident assez important, il est conseillé de remplacer la ceinture utilisée, même si apparemment elle ne semble pas endommagée. Remplacer de toute manière la ceinture en cas d’activation du prétensionneur; Ce qui vaut encore plus pour les enfants. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ utiliser toujours les ceintures avec la sangle bien détendue; non entortillée; vérifier que cette dernière puisse se déplacer librement sans empêchements; Pour une meilleure protection en cas de choc, tous les passagers doivent voyager assis et attachés aux moyens des systèmes de retenue prévus. S’IL VOUS ARRIVE Pour un entretien correct des ceintures de sécurité, suivre attentivement les règles suivantes: TRANSPORTER LES ENFANTS EN TOUTE SECURITE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ENTRETIEN DES CEINTURES DE SECURITE 143 Au-delà de 1,50 m de taille du point de vue des systèmes de retenue, les enfants sont assimilés aux adultes et utilisent normalement les ceintures. Tous les dispositifs de retenue doivent indiquer les données d’homologation ainsi que la marque de contrôle sur une étiquette fixée solidement au siègeauto qui ne doit jamais être enlevée. Dans la Lineaccessori Fiat sont disponibles des sièges pour enfants pour chaque groupe de poids qui correspondent au choix conseillé car il ont été conçus et contrôlés de manière spécifique pour les voitures Fiat. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Comme on le voit, il y a une superposition partielle entre les groupes et de fait il existe dans le commerce des dispositifs qui couvrent plus d’un groupe de poids. 144 GRAVE DANGER: Les sièges pour enfants ne doivent pas être montés tournés vers ATTENTION l’arrière sur le siège avant, en présence d’air bag côté passager. L’activation de l’air bag, en cas de choc, pourrait produire des lésions mortelles à l’enfant transporté. Il est recommandé de transporter toujours les enfants sur le siège arrière, car c’est dans cet endroit qu’ils sont le mieux protégés en cas de collision. En tous cas, les sièges pour enfants ne doivent en aucun cas être installés sur le siège avant des voitures équipées d’air bag côté passager, lequel, en se gonflant, pourrait provoquer des blessures graves, voire mortelles, et ce indépendamment de la violence du choc qui en a provoqué l’activation. Si nécessaire, sur les voitures dotées de désactivation de l’air bag frontal passager, les ATTENTION enfants peuvent être placés sur le siège avant. Dans ce cas, il est absolument nécessaire de s’assurer, au moyen du témoin F que l’air bag a bien été désactivé (voir le paragraphe “Air bag frontaux et latéraux” au point “Air bag frontal côté passager”). De plus, le siège passager doit être réglé sur la position la plus reculée, afin d’éviter de possibles contacts entre le siège-enfant et la planche. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GROUPE 0 et 0+ Le berceau est attaché à l’aide des ceintures de sécurité de la voiture, comme le montre la figure, et doit retenir à son tour l’enfant avec les ceintures incorporées. TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0022m CONDUITE SECURITE Les bébés jusqu’à 13 kg doivent être transportés tournés vers l’arrière sur un siège pour enfant en forme de berceau, qui en soutenant la tête, ne provoque pas de sollicitation sur le cou en cas de brusques décélérations. GROUPE 1 F0I0023m Les figures sont fournies uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le ATTENTION siège selon les instructions qui doivent obligatoirement l’accompagner. Il existe des sièges pour enfants qui couvrent les groupes de poids 0 et 1 avec une attache ATTENTION arrière et des ceintures spéciales pour retenir l’enfant. A cause de leur masse, ils peuvent être dangereux s’ils sont montés de manière impropre (par exemple s’ils sont rattachés aux ceintures de la voiture avec un coussin interposé). Il faut respecter scrupuleusement les instructions de montage fournies. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE A partir de 9 jusqu’à 18 kg de poids, les enfants peuvent être transportés tournés vers l’avant, avec des sièges dotés de coussin avant, au moyen duquel la ceinture de sécurité de la voiture retient à la fois l’enfant et le siège. 145 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GROUPE 2 F0I0024m GROUPE 3 TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Les enfants de 15 à 25 kg de poids peuvent être retenus directement par les ceintures de la voiture. Les sièges pour enfants n’ont plus que la fonction de positionner correctement l’enfant par rapport aux ceintures, de façon à ce que la partie diagonale adhère à la poitrine et jamais au cou et que la partie horizontale adhére au bassin et non pas à l’abdomen. Pour les enfants de 22 à 36 kg de poids l’épaisseur de la poitrine est telle que le dossier d’espacement n’est plus necessaire. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE La figure ci-dessous est un exemple de position correcte de l’enfant sur le siège arrière. 146 Au-delà de 1,50 m de taille, les enfants peuvent mettre les ceintures comme les adultes. F0I0025m Les figures sont fournies uniquement à titre indicatif pour le montage. Monter le ATTENTION siège selon les instructions qui doivent obligatoirement l’accompagner. La voiture est conforme au nouveau Réglement Européen 2000/3/CE qui règle le montage des sièges enfant sur les différents sièges de la voiture selon le tableau suivant: Passager arrière latéral Passager arrière central (avec enrouleur) Passager arrière central (abdominale) jusqu’à 13 kg U U U (*) Groupe 1 9 - 18 kg U U U (*) Groupe 2 15 - 25 kg U U U (*) Groupe 3 22 - 36 kg U U U (*) Groupe 0, 0+ Légende: U = indiqué pour les systèmes de retenue de la catégorie “Universelle” selon le Réglement Européen ECE-R44 pour les “Groupes” indiqués. (*) = en correspondance de la place centrale du siège arrière avec ceinture abdominale (sans enrouleur), ne peut être monté aucun type de siège CONDUITE Passager avant TEMOINS ET SIGNALISATIONS SIEGE S’IL VOUS ARRIVE Groupes de poids INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Groupe SECURITE Siège avant et arrière (versions 3 et 5 portes) PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UTILISATION CORRECTE DES SIEGES-AUTO 147 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ la position conseillée pour l’installation des sièges pour enfants est sur le siège arrière, car ils sont le mieux protégée en cas de collision. ❒Chaque système de retenue est rigoureusement à une place: ne jamais y transporter deux enfants simultanément. ❒ Vérifier toujours que les ceintures n’appuient pas sur le cou de l’enfant. ❒ En cas de désactivation de l’air bag frontal côté passager, contrôler toujours au moyen du témoin F sur le tableau de bord, l’effective désactivation. ❒ Pendant le voyage, ne permettez pas à l’enfant d’assumer des positions anormales ou de déboucler sa ceinture. ❒ Respecter scrupuleusement les instructions fournies avec le siège, que le fournisseur doit obligatoirement joindre. Conservez-les dans la voiture avec les documents et la présente notice. Ne pas utiliser de sièges-enfants sans instructions d’utilisation. ❒ Ne jamais transporter d’enfants dans les bras, pas même des bébés. Personne, quelle que soit sa force, n’est en mesure de les retenir en cas de choc. ❒ Vérifier toujours par une traction sur la sangle l’effectif accrochage des ceintures. ❒ En cas d’accident, remplacer le siège pour enfant par un neuf. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Récapitulons ci-après les normes de sécurité à suivre pour le transport d’enfants: 148 En présence d’air bag passager, ne jamais installer des sièges pour enfants ATTENTION sur le siège avant, car les enfants ne doivent jamais voyager sur le siège avant. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES En cas de choc, une personne qui n’endosse pas les ceintures de sécurité, avance et peut entrer en contact avec le coussin pendant son déploiement. Dans cette condition la protection du coussin est réduite. SECURITE La non activation des air bags frontaux dans les autres types de choc (latéral, arrière, capotages, etc...) n’est pas un indice de mauvais fonctionnement du système. CONDUITE Les air bags frontaux (conducteur et passager) ne peuvent remplacer, mais ils complètent l’utilisation des ceintures de sécurité, qu’il est toujours recommandé d’utiliser, comme d’ailleurs le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays extraeuropéens. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les air bags frontaux (conducteur et passager) protègent les occupants des places avant en cas de chocs frontaux de sévérité moyenne-élevée, au moyen de l’interposition du coussin entre l’occupant et le volant ou la planche de bord. S’IL VOUS ARRIVE La voiture est équipée d’air bag frontal pour le conducteur. Sur demande, la voiture peut être dotée d’air bag côté passager, d’air bag latéraux avant (side bag) et front window bag. En cas de choc frontal, une centrale électronique active, lorsqu’il est nécessaire, le gonflage du coussin. Le coussin se gonfle à l’instant et se place entre le corps des personnes assises à l’avant et les structures qui pourraient les blesser; immédiatement après le coussin se dégonfle. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE AIR BAG FRONTAUX 149 ❒ choc frontaux avec des objets très déformables, qui n’intéressent pas la surface frontale de la voiture (par ex. pare-chocs contre les barrières de protection, tas de sable, etc.); car ils pourraient n’offrir aucune protection supplémentaire par rapport au ceintures de sécurité et, par conséquent, son activation s’avère inopportune. La non activation dans ces cas n’est donc pas un indice de fonctionnement défectueux du système. ❒ enfoncement sous d’autres véhicules ou de barrières de protection (par exemple sous camions ou guard rail); INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Les air-bags frontaux peuvent ne pas s’activer dans les cas suivants: 150 Ne pas appliquer d’étiquettes adhésives ou d’autres objets sur le volant, sur le ATTENTION cover de l’air bag côté passager ou sur le revêtement latéral côté du toit. N’appuyer aucun objet sur la planche côté passager (par ex. des téléphones portables) parce qu’ils pourraient interférer avec l’ouverture correcte de l’air bag côté passager et en outre provoquer de graves lésions aux passagers de la voiture. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AIR BAG FRONTAL COTE CONDUCTEUR Il est formé d’un coussin à gonflage instantané placé dans un logement approprié placé au centre du volant. Il est formé d’un coussin à gonflage instantané placé dans un logement approprié dans la planche de bord, avec un coussin ayant un volume plus important par rapport à celui du côté conducteur. F0I0237m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les air bags frontaux côté conducteur et côté passager sont étudiés et calibrés pour améliorer la protection d’une personne les ceintures de sécurité. CONDUITE SECURITE AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER (lorsqu’il est prévu) F0I0105m GRAVE DANGER: En présence d’air bag côté passager, ne pas placer sur le siège ATTENTION avant le siège pour enfants tourné en arrière. En cas de choc, l’activation de l’air bag pourrait provoquer des lésions mortelles à l’enfant transporté. En cas de voitures dotées de désactivation de l’air bag frontal côté passager, il est ATTENTION nécessaire de le désactiver quand le siège enfant est placé sur le siège avant. En plus, le siège côté passager devra être réglé dans la position la plus arriérée, afin d’éviter des contacts éventuels du siège pour enfants avec la planche. Même en l’absence d’obligation légale à ce sujet, il est conseillé, pour une meilleure protection des adultes, de réactiver immédiatement l’air bag, dès que le transport des enfants n’est plus nécessaire. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Au moment du gonflage maximum, son volume est donc tel qu’il occupe la plus grande partie de l’espace entre la planche et le passager. 151 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DESACTIVATION MANUELLE DE L’AIR BAG FRONTAL COTE PASSAGER (lorsqu’il est prévu) INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE S’il était nécessaire de transporter l’enfant sur le siège avant, la voiture dispose de toute façon d’un air bag frontal côté passager qui peut se désactiver. 152 La désactivation/réactivation s’effectue en actionnant, à l’aide de la clé de contact le contacteur en position STOP, cet interrupteur se trouve sur le côté passager de la planche. Il est accessible uniquement la porte ouverte. F0I0064m Lorsque la porte est ouverte, la clé peut être introduite et enlevée dans les deux positions. ATTENTION Agir sur l’interrupteur uniquement lorsque le moteur est coupé et la clé de contact enlenvée. L’interrupteur à clé a deux positions: ❒ air bag frontal passager actif (position ON P): témoin F sur le tableau de bord éteint; il est absolument interdit de transporter des enfants sur le siège avant. ❒ air bag frontal passager désactivé (position OFF F): témoin F sur le tableau de bord allumé; il est possible de transporter des enfants protégés par des systèmes de retenue appropriés, sur le siège avant. Le témoin F sur le tableau de bord reste allumé en permanence jusqu’à la réactivation de l’air bag passager. La désactivation de l’air bag frontal passager n’empêche pas le fonctionnement de l’air bag latéral. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES AIR BAG LATERAUX (Side bag - Front Window bag) (lorsqu’ils sont prévus) Ils sont formés par deux types de coussins, à gonflage instantané, placés dans les dossiers des sièges avant et leur tâche est de protéger le thorax des occupants en cas de choc latéral de sévérité moyenne/grande. F0I0106m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Ils sont formés par deux coussins à “rideau” logés derrière les revêtements latéraux du toit et couverts par des finitions qui ont la tâche de protéger la tête des occupants avant en cas de choc latéral. Donc les air bags latéraux ne remplacent pas mais complètent l’utilisation des ceintures de sécurité, qu’il est toujours recommandé d’utiliser, comme d’ailleurs le prescrit la législation en Europe et dans la plupart des pays extraeuropéens. S’IL VOUS ARRIVE En cas de chocs latéraux de faible sèvérité (qui n’exigent que l’action de retenue exercée sur les ceintures de sécurité), les air bags ne s’activent pas. Il est cependant nécessaire d’utiliser les ceintures de sécurité, qui, en cas de choc latéral, assurent de toute façon une position correcte de l’occupant en évitant l’expulsion dans les cas de chocs très violents. F0I0107m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE FRONT WINDOW BAG CONDUITE SECURITE SIDE BAG 153 ATTENTION L’activation des air bag frontaux et/ou latéraux est possible, si la voiture est soumise à des chocs violents qui intéressent la zone sous la coque, comme par exemple, des chocs violents contre des marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du sol, des chutes de la voiture dans de grands trous ou creux de la route. ATTENTION L’activation des air bag libère une petite quantité de poussières. Ces poussières ne sont pas nocives et n’indiquent pas un début d’incendie; la surface du coussin ouvert et l’habitacle peuvent être recouverts d’un résidu de poussière: cette poussière peut irriter la peau et les yeux. En cas de contact, se laver au savon neutre et à l’eau. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ATTENTION La meilleure protection de la part du système en cas de choc latéral s’obtient en tenant une position correcte sur le siège, en permettant ainsi un dépliement correct du front window bag. 154 Ne pas voyager avec la tête, les bras ou les coudes sur la porte, sur les vitres et ATTENTION dans la zone du front window bag afin d’éviter des possibles lésions pendant la phase de déploiement. ATTENTION Ne jamais se pencher avec la tête ou les bras ou les coudes en dehors des vitres. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Toutes les interventions de contrôle, de réparation et de remplacement concernant l’air bag doivent être effectuées auprès du Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION L’activation des prétensionneurs, des air bag frontaux, des air bag latéraux avant et arrière est décidée de manière différenciée en fonction du type de choc. La non-activation de l’un ou de plusieurs d’entre eux n’indique donc pas un fonctionnement défectueux du système. S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION En cas d’accident où l’un quelconque des dispositifs de sécurité s’est activé, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire remplacer ceux qui se sont activés et faire vérifier l’intégrité du système. En cas de mise à la ferraille de la voiture, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire désactiver le système. En cas de changement de propriétaire de la voiture, il est indispensable de communiquer au nouveau propriétaire les modalités d’emploi et les avertissements ci-dessus et lui fournir la “Notice d’Entretien”. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Le système air bag a une validité de 14 ans en ce qui concerne la charge pyrotechnique et de 10 ans en ce qui concerne le contact spiralé (voir la plaquette située à l’intérieur de la boîte à gants). A l’approche de ces échéances, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour le remplacement. 155 Si le témoin ¬ ne s’allume pas en tournant la clé en position MAR ou s’il reste ATTENTION allumé pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut être présente; dans ce cas, les air bag ou les prétensionneurs pourraient ne pas s’activer en cas de choc ou, plus rarement, s’activer de façon erronée. Avant de poursuivre la marche, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système. Ne pas couvrir le dossier des sièges avant avec des housses ou des revêtements qui ne ATTENTION sont pas prévu pour être utilisés avec le Side-bag. S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INFORMATIONS GENERALES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Ne pas voyager en tenant des objets sur les genoux, devant la poitrine ou en 156 ATTENTION tenant une pipe, un crayon, etc entre les dents. En cas de choc avec intervention de l’air bag, vous pourriez vous blesser sérieusement. Conduire en gardant constamment les mains sur la couronne du volant. En cas ATTENTION d’intervention de l’air bag, celui-ci pourra ainsi se gonfler, sans rencontrer d’obstacles. Ne conduire pas le corps plié en avant, mais veiller à ce que le dossier soit bien droit et que le dos s’y appuie parfaitement. En tournant la clé de contact sur MAR le témoin F (avec interrupteur de ATTENTION désactivation air bag frontal côté passager (lorsqu’il est prévu) en position ON) s’allume et clignote pendant quelques secondes, pour rappeler que l’air bag passager s’activera en cas de choc, après quoi il doit s’éteindre. Ne pas laver le dossier à l’eau ou à la vapeur sous pression (à la main ou dans les ATTENTION stations de lavage automatique pour sièges). INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE heurtée par une voiture en marche. Par conséquent, même si la voiture est à l’arrêt, les enfants ne doivent en aucun cas être placés sur le siège avant. D’autre part, il faut se rappeler que si la clé est introduite et tournée sur STOP aucun dispositif de sécurité (air bag ou prétensionneurs) ne s’active en cas de choc; la non-activation de ces dispositifs, dans ces cas, ne peut être considérée, par conséquent, comme un indice de fonctionnement défectueux du système. TEMOINS ET SIGNALISATIONS La clé de contact introduite et en position MAR, même si le moteur est coupé, les ATTENTION air bag peuvent s’activer même si la voiture est à l’arrêt, au cas où celle-ci soit CONDUITE SECURITE Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Si la voiture a fait l’objet de vol ou de tentative de vol, si elle a subi des actes de ATTENTION vandalisme ou des inondations, faire contrôler le système air bag par le Réseau 157 limites d’activation, il est pourtant normal que les seuls prétensionneurs s’activent. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES L’activation de l’air bag est prévue en cas de chocs d’intensité supérieure à celle qui ATTENTION fait activer les prétensionneurs. Pour des chocs compris dans l’intervalle entre les deux 158 pas accrocher des objets rigides aux crochets porte-manteaux ou aux poignées ATTENTION Ne de soutien. L’air bag n’est pas destiné à remplacer les ceintures de sécurité, mais à accroître leur ATTENTION efficacité. De plus, étant donné que les air-bag frontaux n’interviennent pas en cas de chocs frontaux à basse vitesse, de chocs latéraux ou arrière ou de renversements, les passagers ne sont protégés que par les ceintures de sécurité qui doivent donc toujours être bouclées. 173 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS 160 163 164 165 168 171 172 S’IL VOUS ARRIVE DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................ A L’ARRET ............................................................................. BOITE DE VITESSES MANUELLE .................................... CONSOMMATION DE CARBURANT ......................... ATTELAGE DE REMORQUES ......................................... PNEUS A NEIGE .................................................................. CHAINES A NEIGE ............................................................. NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE ................................................................. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CONDUITE 159 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 160 DEMARRAGE DU MOTEUR La voiture est munie d’un dispositif électronique d’antidémarrage du moteur: au cas où la voiture ne démarre pas voir au paragraphe “Le système Fiat CODE” au chapitre “Planche de bord et commandes”. PROCEDURE POUR LES VERSIONS A ESSENCE Procéder comme suit: ❒ serrer le frein à main; ❒ placer le levier de la boîte de vitesses au point mort; ❒ enfoncer à fond la pédale de l’embrayage, sans enfoncer l’accélérateur; Si le moteur ne démarre à la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage. Si, la clé en position MAR, le témoin Y sur le tableau de bord reste allumé en même temps que le témoin U il est conseillé de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin reste allumé, essayer avec les autres clés fournies avec la voiture. Si le démarrage est difficile, recourir au démarrage de secours (voir “Démarrage de secours” au chapitre “S’il vous arrive”) et se rendre auprès du Réseau Aprèsvente Fiat le plus proche. ATTENTION Le moteur éteint, ne jamais laisser la clé de contact sur MAR. ❒ tourner la clé de contact sur AVV et la relâcher dès que le moteur tourne. Il est recommandé, au cours de la première période d’utilisation, de ne pas pousser la voiture à fond (par exemple, accélérations exaspérées, parcours excessivement longs aux régimes maxi, freingaes trop intensifs, etc.). Le moteur éteint, ne pas laisser la clé de contact sur MAR pour éviter qu’une absorption inutile de courant ne décharge la batterie. Il est extrêmement dangereux de faire fonctionner le moteur dans un local fermé. ATTENTION Le moteur consomme de l’oxygène et dégage de l’anhydride carbonique, de l’oxyde de carbone, et d’autres gaz toxiques. ❒ attendre que le témoin Y et le témoin ms’éteignent, ceci se produit d’autant plus rapidement que le moteur est chaud; ❒ enfoncer à fond la pédale de l’embrayage, sans enfoncer l’accélérateur; Si le démarrage s’avère encore difficile, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Le moteur éteint, ne jamais laisser la clé de contact sur MAR. ❒ tourner la clé de contact sur AVV immédiatement après l’extinction du témoin m. Attendre trop longtemps signifie rendre inutile le travail de réchauffement des bougies. Relâcher la clé dès que le moteur tourne. L’allumage du témoin m clignotant pendant 60 secondes après le démarrage ou pendant un traînement prolongé, indique une anomalie du circuit de préchauffe des bougies. Si le moteur démarre, la voiture peut être utilisée normalement, mais il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat dès que possible. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ tourner la clé de contact sur MAR: sur le tableau de bord les témoins m et Ys’allument; Si avec la clé en position MAR le témoin Y sur le tableau de bord reste allumé, il est conseillé de ramener la clé en position STOP puis de nouveau sur MAR; si le témoin ne s’éteint pas, essayer avec les autres clé fournies avec la voiture. CONDUITE ❒ placer le levier de la boîte de vitesses au point mort; TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ serrer le frein à main; S’IL VOUS ARRIVE Procéder comme suit: Si le moteur ne démarre à la première tentative, ramener la clé sur STOP avant de répéter la manoeuvre de démarrage. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE PROCEDURE POUR LES VERSIONS DIESEL 161 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 162 COMMENT RECHAUFFER LE MOTEUR DES QU’IL A DEMARRE (essence et gazole) Procéder comme suit: ❒ se mettre en marche lentement, en faisant tourner le moteur à des régimes moyens, sans accélérations brusques; ❒ pendant les premiers kilomètres ne pas demander à la voiture les performances maximales, mais attendre que l’aiguille de l’indicateur de température liquide de refroidissement moteur commence à bouger. DEMARRAGE DE DEPANNAGE Si le témoin Y sur le tableau de bord reste allumé à lumière fixe, on peut effectuer un démarrage de secours en utilisant le code indiqué sur la CODE card (voir la description au chapitre “S’il vous arrive”). POUR COUPER LE MOTEUR Le moteur au ralenti, tourner la clé de contact sur STOP. ATTENTION Après un parcours difficile, il convient de laisser “respirer” le moteur avant de l’éteindre, en le faisant tourner au ralenti, pour permettre que la température à l’intérieur du compartiment moteur diminue. Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en poussant la voiture, en la remorquant ou en profitant des descentes. Ces manoeuvres pourraient provoquer l’afflux de carburant dans le pot d’échappement catalytique et l’endommager de façon irréparable. Le “coup d’accélérateur” avant de couper le moteur est inutile; il contribue seulement à accroître la consommation en carburant et surtout pour les moteurs équipés d’un turbocompresseur, il est nuisible. Il faut se rappeler qu’aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé, le servofrein et la ATTENTION direction assistée éléctrique ne sont pas actifs; par conséquent, il est nécessaire d’exercer un effort plus grand que celui habituel sur la pédale de frein et sur le volant. ❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main; ❒ engager la vitesse (la 1ère en montée ou la marche arrière en descente) et braquer les roues. ATTENTION Dans le cas contraire, s’adresser auprès du Réseau Après-vente Fiat pour effectuer le réglage. Le frein à main serré et la clé de contact en position MAR, sur le tableau de bord s’allume le témoin x. Ne jamais laisser d’enfants dans la voiture sans surveillance; lorsqu’on quitte la ATTENTION voiture, sortir toujours les clés du contacteur d’allumage et les emmener avec soi. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Si la voiture est sur une pente raide il est conseillé de bloquer les roues avec un coin d’arrêt ou une pierre. Ne jamais laisser la clé de contact sur MAR pour éviter que la batterie ne se décharge, en plus, en descendant de la voiture, enlever toujours la clé. Pour serrer le frein à main, tirer le levier vers le haut, jusqu’à garantir le blocage de la voiture. Quatre ou cinq déclics sont normalement suffisants sur un terrain plat, alors que sur une pente raide, la voiture chargée, il en faut neuf ou dix. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Le levier du frein à main se trouve entre les sièges avant. SECURITE Procéder comme suit: CONDUITE FREIN A MAIN TEMOINS ET SIGNALISATIONS A L’ARRET 163 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Pour désenclencher le frein à main procéder ainsi: ❒ soulever légèrement le levier et appuyer sur le bouton de déblocage (A); Afin d’éviter des mouvements accidentels de la voiture, effectuer cette manoeuvre la pédale du frein enfoncée. F0I0108m BOITE DE VITESSES MANUELLE Pour engager les vitesses, enfoncer à fond l’embrayage et placer le levier de la boîte sur la position désirée (le schéma pour l’engagement des vitesses est indiqué sur la tête du levier). TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE ❒ tenir écrasé le bouton (A) et baisser le levier. Le témoin x sur le tableau de bord s’éteint. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Pour engager la 6ème vitesse, actionner le levier en exerçant une pression vers la droite afin d’éviter d’engager par mégarde la 4ème vitesse. La manoeuvre est la même pour le passage de la 6ème à la 5ème vitesse. 164 F0I0109m ATTENTION La marche arrière ne peut être engagée que si la voiture est à l’arrêt. Le moteur démarré, avant d’engager la marche arrière, attendre au moins 2 secondes en tenant la pédale de l’embrayage enfoncée à fond, pour éviter d’endommager les engrenages et de faire grinces les vitesses. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ pour les versions 1.816V déplacer simplement le levier vers la droite puis en arrière. Ci-après, quelques suggestions utiles permettant d’obtenir une économie des frais de gestion de la voiture et une limitation des émissions nocives. RECOMMANDATIONS GENERALES Entretien de la voiture Pour changer aisément les vitesses, enfoncer toujours à fond la pédale de ATTENTION l’embrayage. Par conséquent, le plancher sous le pédalier ne doit pas présenter d’obstacles: vérifier que les tapis soient toujours bien étendus et ne gênent pas les pédales. Ne pas voyager la main appuyée sur le levier de la boîte car l’effort exercé, même léger, peut à la longue, user les éléments intérieurs de la boîte. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE Entretenir la voiture en effectuant les contrôles et les réglages prévus dans le “Plan d’entretien programmé”. CONDUITE ❒ pour les versions 1.28V et 1.216V soulever le collier coulissant (A) placé sous le pommeau et déplacer simultanément le levier vers la droite puis en arrière; CONSOMMATION DE CARBURANT TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour engager la marche arrière (R) du point mort, procéder comme suit: 165 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 166 Pneus Climatiseur Contrôler périodiquement la pression des pneus à un intervalle non supérieur à 4 semaines: si la pression est trop basse, les consommations augmentent car la résistance au roulement est plus forte. Le climatiseur représente une augmentation des consommations (jusqu’à 20% en moyenne): quand la température externe le permet, utiliser de préférence les bouches d’aération. Charges inutiles Eléments aérodynamiques Ne pas charger excessivement le coffre à bagages de la voiture. Le poids de la voiture (surtout dans la circulation en ville), et son assiette influence fortement ses consommations et la stabilité. L’utilisation d’accessoires aérodynamiques, non certifiés au but, peut pénaliser l’aérodynamisme et les consommations. STYLE DE CONDUITE Porte-bagages/porte-skis Enlever le porte-bagages ou le porte-skis après leur utilisation. Ces accessoires diminuent la pénétration aérodynamique de la voiture en provoquant une augmentation des consommations. Dans le cas de transport d’objets particulièrement volumineux, utiliser de préférence une remorque. Démarrage Dispositifs électriques Il est recommandé, par conséquent, de partir immédiatement et lentement, en évitant des régimes élevés: de cette façon le moteur chauffera plus rapidement. Limiter au temps strictement nécessaire le fonctionnement des utilisateurs à grande absorption d’énergie électrique. La lunette chauffante, les phares supplémentaires, les essuie-glaces, le ventilateur de l’unité de chauffage ont besoin d’énergie notable; par conséquent, en augmentant la demande de courant, la consommation de carburant augmente (jusqu’à +25% sur cycle urbain). Ne pas faire chauffer le moteur quand la voiture est arrêtée ni au ralenti ni en régime élevé: dans ces conditions, le moteur chauffe beaucoup plus lentement, en augmentant les consommations et les émissions. Manoeuvres inutiles Eviter les coups d’accélérateur quand vous êtes à l’arrêt au feu rouge ou avant de couper le moteur. Cette dernière manoeuvre, comme également le “double débrayage”, sont absolument inutiles et augmentent les consommations et les émissions polluantes. Vitesse maximum La consommation de carburant augmente notablement si la vitesse augmente. Maintenir autant que possible une vitesse uniforme, en évitant les freinages et les accélérations superflus, qui coûtent en carburant et augmentent également les émissions. Accélération Accélérer violemment en portant le moteur à un régime élevé pénalise notablement les consommations et les émissions; il convient d’accélérer progressivement et ne pas dépasser le régime de couple maximum. Situations de grande circulation et conditions routières Des consommations plutôt élevées sont liées à des situations de circulation intense, par exemple, en cas de marche en colonne avec utilisation fréquente des rapports inférieurs de la boîte de vitesses, ou bien dans les grandes villes dans lesquelles sont présents un grand nombre de feux. De même des parcours tortueux, des routes de montagnes et des surfaces routières en mauvais état exercent une influence négative sur les consommations. Arrêts dans la circulation Pendant des arrêts prolongés (ex. passages à niveau) il est recommandé de couper le moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Des parcours très brefs et des démarrages fréquents ne permettent pas au moteur d’atteindre la température optimale d’exploitation. Il s’en suit une augmentation significative des consommations (de +15 jusqu’à +30% sur cycle urbain) ainsi que des émissions de substances nuisibles. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Départ à froid S’IL VOUS ARRIVE Dès que les conditions de la circulation et le parcours routier le permettent, passer à une vitesse supérieure. Utiliser un rapport inférieur pour obtenir une accélération brillante comporte une augmentation des consommations. L’utilisation impropre d’une vitesse supérieure augmente les consommations, les émissions et l’usure du moteur. CONDITIONS D’EMPLOI INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Sélection des vitesses 167 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 168 ATTELAGE DE REMORQUES Dans les descentes, passer à une vitesse inférieure au lieu d’utiliser constamment le frein. ATTENTION Le poids de la remorque sur le crochet d’attelage réduit dans la même mesure la capacité de charge de la voiture. Pour être sûr de ne pas dépasser le poids maximum remorquable (figurant sur la carte de circulation), il faut tenir compte du poids de la remorque à pleine charge, y compris les accessoires et les bagages personnels. Pour l’attelage de roulottes ou de remorques, la voiture doit être munie du crochet d’attelage homologué et d’un équipement électrique approprié. L’installation doit être faite par un personnel spécialisé qui délivre une documentation spéciale pour la circulation sur route. Monter éventuellement des rétroviseurs spécifiques et/ou supplémentaires, en respectant les normes du Code de la Route. Respecter les limites de vitesse spécifiques de chaque pays pour les véhicules avec tractage de remorque. En tout cas, la vitesse maxi ne doit pas dépasser les 100 km/h. Se rappeler qu’une remorque réduit la possibilité de surmonter les pentes maximales, augmente les espaces d’arrêt et les temps de dépassement toujours en fonction du poids global de la remorque. Le système ABS dont la voiture peut être équipée ne contrôle pas le circuit de ATTENTION freinage de la remorque. Conduire donc avec beaucoup de prudence sur les chaussées glissantes. De la façon la plus absolue, il n’est admis aucune modification au système de freinage ATTENTION de la voiture pour la commande du frein de la remorque. Son système de freinage doit être complètement indépendant du système hydraulique de la voiture. Pour le branchement électrique, il faut adopter un joint unifié, qui est placé en général sur un étrier spécifique fixé au dispositif d’attelage lui-même, et doit être installée sur la voiture une centrale spécifique pour le fonctionnement des lumières extérieures de la remorque. ATTENTION L’utilisation du frein électrique ou d’un organe éventuel doit se produire le moteur tournant. En plus des dérivations électriques, il est admis de brancher à l’équipement électrique de la voiture seulement le câble d’alimentation du frein électrique éventuel et le câble d’un éclaireur intérieur de la remorque d’une puissance ne dépassant pas 15W. Pour les connexions, utiliser la centrale prédisposée à un câble de la batterie non inférieure à 2,5 mm2. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Pour toute version, il faut utiliser un dispositif d’attelage approprié à la valeur de la masse remorquable de la voiture sur laquelle on entend l’installer. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le dispositif de tractage doit respecter les règlementations actuelles en vigueur en se référant à la Directive 94/20/CEE et modifications suivantes. Un frein électrique éventuel ou autre (organe électrique, etc.) doit être alimenté directement par la batterie à l’aide d’ un câble d’une section inférieure à 2,5 mm2. S’IL VOUS ARRIVE Le dispositif d’attelage doit être fixé à la carrosserie par un personnel spécialisé, en respectant d’éventuelles informations supplémentaires et/ou complémentaires fournies par le Constructeur du dispositif. Les branchements électriques doivent être effectués à l’aide de joints 7 ou 13 pôles alimentés à 12ESP (normes CUNA/UNI et ISO/DIN) en respectant les indications de référence fournies par le Constructeur de la voiture et/ou le Constructeur du dispositif d’attelage. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE INSTALLATION DU CROCHET D’ATTELAGE 169 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Schéma de montage 725 La structure du crochet d’attelage doit être fixée aux points indiqués par Ø pour un total de 4 vis M8, 2 vis M10 et 2 vis M12. >65 Fori esistenti 385 +- 35 n. 2 M12 112 70 155 En charge Veicolo a pieno carico 12 SECURITE Essieu roues arrière Asse ruote posteriori 280 90 CONDUITE 30 A 481 Trous Fori esistenti existants Boule à norme Le crochet doit être fixé à la caisse, en évitant toute intervention de perçage ou de rognage du pare-chocs arrière, qui s’avère visible une fois le crochet démonté. Sfera a norme ATTENTION Il est obligatoire de fixer à la même hauteur de la boule du crochet une plaquette (bien visible) aux dimensions et d’un matériel approprié portant l’inscription suivante: 481 CHARGE MAXI SUR LA BOULE 60 kg. Trous existants Fori esistenti n. 2 M8 440 376 S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 170 440 376 TEMOINS ET SIGNALISATIONS n. 2 M8 M10 Dans les points de fixation du revêtement externe arrière, il est nécessaire d’effectuer le remplacement des plaques de fixation du tampon d’absorption d’énergie, par les plaques droite A et gauche B (code 50901257 et 50901258) lesquelles doivent être montées nécessairement dans la partie externe du revêtement arrière, comme illustré. B M10 30 70 155 90 112 ATTENTION Après le montage, les trous de passage des vis de fixation doivent être scellés, afin d’empêcher des infiltrations éventuelles des gaz d’échappement. B A F0I0037m Les caractéristiques d’hiver de ces pneus se réduisent notablement lorsque la profondeur de la chape est inférieure à 4 mm. Dans ce cas, il convient de les remplacer. ATTENTION Lorsque l’on utilise des pneus d’hiver ayant un indice de vitesse maxi inférieure à celle que peut atteindre la voiture (augmentée de 5%), placer dans l’habitacle, bien en vue pour le conducteur, un signal de prudence signalant la vitesse maxi admise pour les pneus d’hiver (comme le prévoit la Directive CE). Monter sur toutes les quatre roues des pneus similaire (marque et profil) pour garantir une meilleure sécurité de marche, au freinage et une bonne manoeuvrabilité. On rappelle qu’il est opportun de ne pas inverser le sens de rotation des pneus. La vitesse maxi du pneu à neige portant l’indication “Q” ne doit pas dépasser 160 ATTENTION km/h; portant l’indication “T” ne doit pas dépasser 190 km/h; portant l’indication “H” ne doit pas dépasser 210 km/h; dans le respect des normes en vigueur du Code de la route. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Pour le type de pneu à adopter, pour les pressions de gonflage et les caractéristiques des pneus d’hiver, respecter scrupuleusement les indications au paragraphe “Roues” au chapitre “Caracteristiques Techniques”. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le Réseau Après-vente Fiat est heureux de fournir tous conseils sur le choix du pneu le mieux approprié à l’utilisation à laquelle le Client entend le destiner. S’IL VOUS ARRIVE Utiliser des pneus d’hiver ayant les mêmes dimensions que ceux équipant la voiture. En raison de leurs caractéristiques spécifiques, les performances des pneus à neige, en conditions environnementales normales ou en cas de longs parcours sur autoroutes, sont inférieures à celles des pneus qui équipent normalement la voiture. Il est donc nécessaire de limiter leur utilisation aux performances pour lesquelles ils sont homologués. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE PNEUS A NEIGE 171 L’utilisation des chaînes à neige dépend des normes en vigueur dans les différents pays. Les chaînes ne doivent être appliquées qu’aux pneus des roues avant (roues motrices). Il est conseillé d’utiliser des chaînes à neige de la Lineaccessori Fiat. Contrôler la tension des chaînes à neige après avoir parcouru quelques dizaines de mètres. ATTENTION Les chaînes à neige ne peuvent pas être montées sur la roue de secours. En cas de crevaison d’une roue avant, monter la roue de secours compacte au lieu d’une roue arrière et déplacer celle-ci sur l’axe avant. De cette façon, on dispose de deux roues avant normales et on peut donc monter les chaînes à neige. ATTENTION Sur la voiture n’utiliser que de chaînes à neige à encombrement réduit avec dépassement maximum du profil du pneu de 12 mm. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CHAINES A NEIGE 172 En cas d’utilisation de chaînes, rouler à vitesse modérée, en évitant de dépasser 50 km/h. Eviter les trous, ne pas monter sur les marches ou les trottoirs et éviter les longs parcours sur routes déneigées, pour ne pas endommager la voiture et la chaussée. ❒ engager une vitesse; ❒ veiller à ce que le frein à main ne soit pas serré; ❒ débrancher la borne négative du pôle de la batterie et contrôler l’état de charge de cette dernière. Ce contrôle, pendant le remisage, devra être répété chaque mois. Recharger la batterie si l’indicateur optique présente une couleur foncée sans la zone verte centrale; ❒ nettoyer et protéger les parties peintes en y appliquant de la cire protective; ❒ nettoyer et protéger les parties en métal en utilisant des produits spécifiques se trouvant dans le commerce; ❒ gonfler les pneus à une pression de +0,5 bar par rapport à celle normalement prescrite et la contrôler périodiquement; ❒ au cas où on débranche la batterie du système électrique, contrôler l’état de charge tous les trente jours et au cas où l’indicateur optique présente une couleur foncée sans la zone verte centrale, se charger de la recharger; ❒ ne pas vider le circuit de refroidissement du moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE ❒ garer la voiture dans un local couvert, sec, et si possible aéré; ❒ couvrir la voiture avec une bâche en tissu ou en plastique ajourée. Ne pas utiliser de bâches en plastique compacte, qui empêchent l’évaporation de l’humidité présente à la surface de la voiture; CONDUITE ❒ ouvrir légèrement les vitres; TEMOINS ET SIGNALISATIONS Si la voiture doit rester hors service pendant plus d’un mois, suivre scrupuleusement les instructions suivantes: S’IL VOUS ARRIVE ❒ saupoudrer de talc les balais en caoutchouc de l’essuie-glace avant et arrière et les maintenir écartés des vitres; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE NON-UTILISATION PROLONGEE DE LA VOITURE 173 AVARIE AU PRECHAUFFAGE DES BOUGIES ............ 190 LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT ............................. 176 BOUGIES DE PRECHAUFFAGE ....................................... 190 FREIN DE STATIONNEMENT SERRE ............................ 176 PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE....... 191 AVARIE AIR BAG ................................................................. 177 AVARIE AU SYSTEME ABS ................................................ 192 AIR BAG COTE PASSAGER DESENCLENCHE ........... 178 CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE ................ 179 AVARIE SYSTEME DE PROTECTION DU VEHICULE - FIAT CODE ........................................... 193 PRESSION DE L’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE ..... 179 AVARIE DES FEUX EXTERIEURS..................................... 194 TEMOINS ET SIGNALISATIONS ENCLENCHEMENT DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE" ........................................... 180 FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE............................... 196 AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE”............................................ FEUX ANTIBROUILLARD ................................................. 196 180 INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE .................... 196 EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR ......................................... 181 INDICATEUR DE DIRECTION DROIT......................... 196 FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES .................... 183 FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT ..... 197 LIMITE DE VITESSE DEPASSEE ........................................ 184 FOLLOW ME HOME........................................................... 197 RESERVE CARBURANT...................................................... 184 FEUX DE ROUTE ................................................................. 197 AUTONOMIE LIMITEE ....................................................... 185 AVARIE AU SYSTEME CONTROLE MOTEUR (EOBD) ................................................................ REGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL).......................................................... 197 186 RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE ........................ 198 AVARIE AU SYSTEME ESP ................................................. 188 AVARIE DU CAPTEUR FILTRE A GAZOLE ................. 198 ASR - SYSTEME ANTIGLISSEMENT DES ROUES........ 189 RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE......................... 198 CONDUITE SECURITE 175 S’IL VOUS ARRIVE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INFORMATIONS GENERALES ........................................ INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE T E M O I N S E T S I G N A L I S AT I O N S 174 Les anomalies très graves visualisent alternativement, pendant quelques secondes, le message correspondant à l’anomalie et le message d’avertissement. Ce “cycle” de signalisations est reproposé pendant un temps indéfini en interrompant toute visualisation précédemment présente sur l’affichage et reproposé à chaque rotation de la clé de contact sur MAR, jusqu’à ce que la cause du mauvais fonctionnement qui a provoqué l’anomalie est éliminée. A la fin du cycle de visualisation, d’environ 20 secondes, ou bien en appuyant sur la touche Q la page-écran qui précédait le cas d’anomalie est reproposée et le témoin reste allumé sur l’affichage jusqu’à ce que la cause du mauvais fonctionnement qui a provoqué l’anomalie est éliminée. Pour les messages concernant les versions équipées de la boîte de vitesses Speedgear ou Dualogic, voir ce qui est décrit dans le Supplément. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Si l’anomalie disparaît pendant les 20 secondes de visualisation, le message et le témoin restent actifs sur le tableau pendant environ 2 secondes: en éliminant l’anomalie, le témoin s’éteint et le message disparaît de l’affichage. SECURITE ATTENTION Les signalisations d’avarie qui apparaissent sur l’affichage multifonction reconfigurable sont divisées en deux catégories: anomalies très graves et anomalies graves/moins graves. CONDUITE Les anomalies graves/moins graves visualisent alternativement, pendant quelques secondes, le message correspondant à l’anomalie et le message d’avertissement. Ce “cycle” de signalisations est reproposé pendant environ 20 secondes puis il disparaît, mais il est reproposé à chaque rotation de la clé de contact sur MAR. TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les signalisations d’avarie visualisées (sur certains versions) sur l’affichage multifonction reconfigurable, en même temps que le signal sonore (réglable) et à l’allumage du témoin correspondant (lorsqu’il est présent), sont accompagnées par éventuelle messages d’avertissement spécifiques (par ex.: “Couper le moteur”, etc...). Ces signalisations sont synthétiques et de précaution et leur but est de conseiller l’action appropriée que le conducteur doit adopter, au cas où se manifeste un mauvais fonctionnement de la voiture. Cette signalisation ne doit pas être considérée exhaustive et/ou alternative à ce qui est indiqué sur cette “Notice d’entretien”, dont nous recommandons une lecture attentive. En cas de signalisations d’avarie se rapporter toujours à ce qui est indiqué dans ce chapitre même. S’IL VOUS ARRIVE Si l’anomalie disparaît, le message et le témoin sur le tableau restent actifs pendant environ 2 secondes: en éliminant l’anomalie, le témoin s’éteint et le message disparaît de l’affichage. Il est aussi possible d’interrompre le “cycle” en appuyant sur la touche Q; dans ce cas la page-écran qui précédait le cas d’anomalie est reproposée et le témoin reste allumé sur l’affichage jusqu’à ce que la cause du mauvais fonctionnement qui a provoqué l’anomalie est éliminée. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE INFORMATIONS GENERALES 175 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable LIQUIDE DES FREINS INSUFFISANT (rouge) x En tournant la cé en position MAR le témoin sur le cadran s’allume, mais il doit s’éteindre après environ quelques secondes. Le témoin s’allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l’affichage) lorsque le niveau du liquide des freins dans le réservoir descend en-dessous du minimum, à cause d’une fuite possible de liquide hors du circuit. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Témoin sur le tableau de bord 176 FREIN DE STATIONNEMENT SERRE (rouge) En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Seulement le témoin s’allume lorsque le frein de stationnement est serré. ATTENTION Si le témoin x s’allume pendant la marche, vérifier que le frein de stationnement n’est pas serré. Le frein à main serré, si l’on dépasse la vitesse de 4 km/h, un signal sonore est émis. Lorsque le frein à main est serré, si l’on dépasse la vitesse de 4 km/h, on émet un signal sonore (uniquement pour les versions avec affichage multifonction reconfigurable). x Si le témoin x s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le ATTENTION message visualisé par l’affichage) s’arrêter immédiatement et s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ¬ Si le témoin ¬ ne s’allume pas en tournant la clé en position MAR ou s’il reste ATTENTION allumé pendant la marche, une anomalie dans les systèmes de retenue peut être présente; dans ce cas, les air bag ou les prétensionneurs pourraient ne pas s’activer en cas de choc ou, plus rarement, s’activer de façon erronée. Avant de poursuivre la marche, contacter le Réseau Après-vente Fiat pour le contrôle immédiat du système. du témoin ¬ (témoin éteint) est signalée par le clignotement au-delà des ATTENTION L’avarie secondes normales du témoin F signalant air bag frontal passager désenclenché. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS En tournant la clé sur MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. L’allumage du témoin de manière permanente (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) indique une anomalie au système air bag. SECURITE AVARIE AIR BAG (rouge) Témoin sur le tableau de bord CONDUITE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 177 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES F Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable AIR BAG COTE PASSAGER DESENCLENCHE (jaune ambre) Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsque l’air bag frontal côté passager est désenclenché. L’air bag frontal côté passager est enclenché, en tournant la clé sur MAR, le témoin F sur le tableau de bord s’allume et clignote pendant environ 4 secondes, il clignote encore pendant 4 autres secondes, puis il s’éteint. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Témoin sur le tableau de bord 178 Le témoin F signale aussi d’éventuelles anomalies du témoin ¬. Cette condition ATTENTION est signalée par le clignotement intermittent du témoin F même pendant plus de 4 secondes. Dans ce cas, le témoin ¬ pourrait ne pas signaler d’éventuelles anomalies des systèmes de retenue. Avant de procéder, contacter le Réseau Aprèsvente Fiat pour le contrôle immédiat du système. Si le témoin reste allumé s’adresser immédiatement au Réseau Après-vente Fiat. PRESSION DE L’HUILE MOTEUR INSUFFISANTE (rouge) En tournant la clé en position MAR, le témoin s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre une fois le moteur lancé. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE w v Si le témoin v s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage), couper immédiatement le moteur et s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. TEMOINS ET SIGNALISATIONS En tournant la clé en position MAR le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre une fois que le moteur est lancé (le moteur au ralenti, un bref retard de l’extinction est admis). S’IL VOUS ARRIVE CHARGE DE LA BATTERIE INSUFFISANTE (rouge) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 179 CITY SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Témoin sur le tableau de bord ENCLENCHEMENT DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE "DUALDRIVE" L’inscription CITY s’allume sur le tableau de bord lorsque la direction assistée électrique "Dualdrive" est enclenchée. En désactivant la direction assistée électrique, l’inscription disparaît sur le tableau de bord. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 180 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable g AVARIE A LA DIRECTION ASSISTEE ELECTRIQUE “DUALDRIVE” (lorsqu’elle est prévue) (rouge) En tournant la clé en position MAR le témoin sur le cadran s’allume, mais il doit s’éteindre après environ quelques secondes. Si le témoin reste allumé (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage), il n’y a pas l’effet de la direction assistée électrique et l’effort sur le volant augmente sensiblement tout en ayant la possibilité de braquer la voiture. S’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ❒ en cas de marche normale: arrêter la voiture, couper le moteur et vérifier que le niveau de l’eau dans le réservoir ne soit pas audessous du repère MIN. Dans ce cas, attendre quelques minutes afin que le moteur refroidisse, ouvrir lentement et avec précaution le bouchon, faire l’appoint avec du liquide de refroidissement, en s’assurant qu’il se trouve entre les repères MIN et MAX indiqués sur le réservoir même. Vérifier aussi visullement la présence de fuites éventuelles de liquide. Si au démarrage suivant le témoin s’allume de nouveau, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; suit PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Le témoin s’allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsque le moteur est en surchauffe. Si le témoin s’allume suivre ces instructions: TEMOINS ET SIGNALISATIONS En tournant la clé en position MAR le témoin sur le cadran s’allume, mais il doit s’éteindre après environ quelques secondes. ç S’IL VOUS ARRIVE EXCESSIVE TEMPERATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR (rouge) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 181 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 182 Témoin sur le tableau de bord ç Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable continue ❒ en cas d’utilisation contraignante de la voiture (par exemple tractage de remorque en montée ou si la voiture est chargée): ralentie la marche et, si le témoin reste allumé, arrêter la voiture. S’arrêter pendant 2 ou 3 minutes en tenant le moteur allumé et légèrement accéléré pour favoriser une circulation plus active du liquide de refroidissment, puis couper le moteur. Vérifier le niveau correct du liquide comme décrit précédemment. ATTENTION Sur des parcours très contraignants il est conseillé de garder le moteur allumé et légèrement accéléré pendant quelques minutes avant de l’éteindre. ´ Lorsque les portes et le coffre sont ouverts, si l’on dépasse la vitesse de 4 km/h, on émet un signal sonore (uniquement pour les versions avec affichage multifonction reconfigurable). ATTENTION Sur les versions sans verrouillage électrique des portes, en cas de porte non fermée ou seulement poussée, aucun message n'est affiché sur le display. Versions 5 portes S’IL VOUS ARRIVE Les symboles ¯/˙ qui apparaissent sur l’affichage indiquent la fermeture incomplète de la porte côté gauche/droit. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Le témoin s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsque une ou plusieurs portes ou le hayon du coffre à bagages (signalisation présent en quelques versions seulement) ne sont pas parfaitement fermés. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Versions 3 portes SECURITE Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE FERMETURE INCOMPLETE DES PORTES (rouge) Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 183 è TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 184 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable LIMITE DE VITESSE DEPASSEE (jaune ambre) Le témoin s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsque la voiture dépasse la valeur de vitesse limite sélectionnée (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” au chapitre “Planche de bord et commandes”). CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Témoin sur le tableau de bord ç RESERVE CARBURANT (jaune ambre) En tournant la clé de contact en position MAR, le témoin s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin s’allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsque, dans le réservoir il y a encore de 5 à 7 litres de carburant. ATTENTION Si le témoin clignote, cela signifie qu’une anomalie dans le système est présente. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour faire vérifier le système. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les messages sont visualisés par l’affichage lorsque l'autonomie de la voiture est inférieure à 50 km. S’IL VOUS ARRIVE AUTONOMIE LIMITEE Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 185 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 186 Témoin sur le tableau de bord U Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable AVARIE AU SYSTEME CONTROLE MOTEUR (EOBD) - (jaune ambre) Dans des conditions normales, en tournant la clé sur MAR, le témoin s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre, le moteur lancé. L’allumage initial indique le fonctionnement correct du témoin. Si le témoin reste allumé ou s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage): ❒ à lumière fixe - il signale un fonctionnement défectueux du système d’alimentation/allumage qui pourrait provoquer des émissions élevées à l’échappement, des pertes de performances, une mauvaise maniabilité et des consommations élevées. Dans ces conditions on peut poursuivre la marche en évitant toutefois de demander des efforts sévères au moteur ou de fortes vitesses. L’utilisation prolongée de la voiture, le témoin allumé fixe, peut provoquer ds dommages. S’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. En cas de témoin allumé à lumière clignotante, il faut lâcher la pédale de l’accélérateur, revenir au bas régime, jusqu’à ce que le témoin ne clignote plus; poursuivre la marche à une vitesse modérée, en essayant d’éviter des conditions de conduite qui peuvent provoquer des clignotements ultérieurs et s’adresser le plus tôt possible au Réseau Aprèsvente Fiat. Si, en tournant la clé de contact en position MAR, le témoin U ne s’allume pas ou bien si, pendant la marche, il s’allume à lumière fixe ou clignotante (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage), s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. Le fonctionnement du témoin U peut être vérifié à l’aide d’appareils appropriés par les agents de contrôle de la circulation. Suivre les normes en vigueur du pays où l’on se trouve. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE à lumière clignotante - il signale la possibilité d’endommagement du catalyseur (voir paragraphe “Système EOBD” au chapitre “Planche de bord et commandes”). TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ U S’IL VOUS ARRIVE Le témoin s’éteint si le fonctionnement défectueux disparaît, mais le système mémorise en tout cas la signalisation. Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 187 á á S’IL VOUS ARRIVE * INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE * 188 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable AVARIE AU SYSTEME ESP (lorsqu’il est prévu) - SYSTEME NON DISPONIBLE (jaune ambre) En tournant la clé en position MAR, le témoin sur le tableau de bord s’allume, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Si le témoin ne s’éteint pas, ou s’allume pendant la marche (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) em même temps que le led sur le bouton ASR OFF s’allume, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Témoin sur le tableau de bord Le clignotement du témoin pendant la marche indique l’intervention du système ESP. Avarie Hill Holder - Systéme non disponible Elle est signalée par l’allumage du témoin * sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage). Dans ce cas, s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Le désenclenchement de l'ASR est aussi mis en évidence par l’allumage du voyant sur le bouton ASR OFF (voir "Système ASR" au chapitre "Planche de bord et commandes"). TEMOINS ET SIGNALISATIONS Les messages visualisés par l’affichage apparaissent (sur certaines versions) lorsque la fonction ASR est enclenchée/désenclenchée manuellement (voir “Système ASR” au chapitre “Planche de bord et commandes”). S’IL VOUS ARRIVE ASR - SYSTEME ANTIGLISSEMENT DES ROUES (jaune ambre) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 189 m TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 190 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable AVARIE AU PRECHAUFFAGE DES BOUGIES (uniquement pour les versions diesel) (jaune ambre) Le témoin sur le tableau de bord clignote (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) en cas d’anomalie au système de préchauffage des bougies: s’adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Fiat. CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Témoin sur le tableau de bord m BOUGIES DE PRECHAUFFAGE (uniquement pour les versions diesel) (jaune ambre) En tournant la clé en position MAR, le témoin sur le cadran s’allume; ce témoin s’éteint lorsque les bougies ont atteint la température fixée. Démarrer immédiatement le moteur après l’extinction du témoin. ATTENTION En cas de température ambiante élevée, l’allumage du témoin peut avoir une durée presque imperceptible. En tournant la clé de contact en position MAR, le témoin c (si présent) s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. ou è (Versions avec affichage multifonction reconfigurable) La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut provoquer de graves dommages à l’ensemble du système d’injection et déterminer des irrégularités de fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin c, ou è, s’allume sur le tableau de bord ou (en même temps que le message est visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable), s’adresser au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE (Versions avec affichage digital et affichage multifonction) TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le témoin s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsque la voiture dépasse la valeur de vitesse limite sélectionnée (voir paragraphe “Affichage multifonction reconfigurable” au chapitre “Planche de bord et commandes”). c S’IL VOUS ARRIVE PRESENCE D’EAU DANS LE FILTRE A GAZOLE (uniquement pour les versions diesel) (jaune ambre) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 191 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 192 Témoin sur le tableau de bord > > x + > x + > Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable AVARIE AU SYSTEME ABS - SYSTEME NON DISPONIBLE (jaune ambre) En tournant la cé en position MAR le témoin sur le cadran s’allume, mais il doit s’éteindre après environ quelques secondes. Le témoin s’allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsque le système n’est pas efficace ou non disponible. Dans ce cas, le système de freinage garde inchangé sa propre efficacité, mais sans les potentialités offertes par le système ABS. Conduire avec prudence et s’adresser dès que possible au Réseau Après-vente Fiat. Avarie EBD - Systéme non disponible L’allumage simultané des témoins x et > sur le tableau de bord, le moteur tournant (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) indique une anomalie du système EBD ou le systéme n’est disponible; dans ce cas, avec des freinages violents, il peut se produire un blocage précoce des roues arrière, avec la possibilité de dérapage. En conduisant avec une extrême prudence, rejoindre immédiatement le Réseau Après-vente Fiat pour contrôler le système. ATTENTION L’allumage simultanée des témoins U et Y indique l’avarie du système Fiat CODE. Si, le moteur tournant, le témoin Y clignote, cela signifie que la voiture n’est pas protégée par le dispositif de verrouillage du moteur (voir paragraphe “Le système Fiat Code” au chapitre “Planche de bord et commandes”). S’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat pour effectuer la mémorisation de toutes les clés. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Y TEMOINS ET SIGNALISATIONS En tournant la clé en position MAR le témoin sur le tableau de bord doit clignoter une fois seulement et puis il doit s’éteindre. L’allumage à lumière fixe du témoin, avec la clé en position MAR, indique une possible avarie (voir paragraphe “Le système Fiat Code” au chapitre “Planche de bord et commandes”). S’IL VOUS ARRIVE AVARIE SYSTEME DE PROTECTION DU VEHICULE - FIAT CODE (jaune ambre) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 193 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 194 Témoin sur le tableau de bord W Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable AVARIE DES FEUX EXTERIEURS (jaune ambre) Le témoin s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsqu’on relève une anomalie à un des feux suivants: feux de position, feux de stop (d’arrêt) (sauf 3ème stop), feux de brouillard arrière, feux de direction. L’anomalie correspondante à ces lampes peut être: le grillage de une ou plusieurs lampes, le grillage du fusible de protection correspondant ou l’interruption de la connexion électrique. Les symboles ¯/ ˙ (lorsqu’ils sont prévus) qui apparaissent sur l’affichage indiquent une avarie à un feu côté gauche/droit. suit L’anomalie correspondante à ces lampes peut être: le grillage de une ou plusieurs lampes, le grillage du fusible de protection correspondant ou l’interruption de la connexion électrique. Les symboles ¯/ ˙ (lorsqu’ils sont prévus) qui apparaissent sur l’affichage indiquent une avarie à un feu côté gauche/droit. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE W TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le témoin s’allume sur le tableau de bord (sur certaines versions en même temps que le message visualisé par l’affichage) lorsqu’on relève une anomalie à un des feux suivants: feux de position, feux de stop (d’arrêt) (sauf 3ème stop), feux de brouillard arrière, feux de direction. S’IL VOUS ARRIVE AVARIE DES FEUX EXTERIEURS (jaune ambre) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 195 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 196 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 4 FEUX ANTIBROUILLARD ARRIERE (jaune ambre) 5 FEUX ANTIBROUILLARD (vert) R INDICATEUR DE DIRECTION GAUCHE (vert) (clignotant) E INDICATEUR DE DIRECTION DROIT (vert) (clignotant) S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Témoin sur le tableau de bord ( Le témoin sur le tableau de bord s'allume en activant les feux antibrouillard arrière. Le témoin sur le tableau de bord s'allume en activant les feux antibrouillard. Le témoin sur le tableau de bord s'allume lorsque le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacé vers le bas ou, en même temps que le clignotant droit, lorsque le bouton des feux de détresse est enfoncé. Le témoin sur le tableau de bord s'allume lorsque le levier de commande des feux de direction (clignotants) est déplacé vers le haut ou, en même temps que le clignotant gauche, lorsque le bouton des feux de détresse est enfoncé. LUNETTE CHAUFFANTE (jaune ambre) Le témoin sur le tableau de bord s’allume en activant le lunette chauffante. Le témoin sur le tableau de bord s'allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l'affichage) en enclenchant le dispositif “Follow me home” (voir “Follow me home” au chapitre "Planche de bord et commandes"). FEUX DE ROUTE (bleu) 3 Le témoin sur le tableau de bord s'allume en activant les feux de croisement. 1 REGULATEUR DE VITESSE CONSTANTE (CRUISE CONTROL) (lorsqu'il est prévu) (vert) Ü En tournant la clé de contact en position MAR, le témoin Ü (si présent) s’allume sur le tableau de bord, mais il doit s’éteindre après quelques secondes. Le témoin sur le tableau de bord s'allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l'affichage), la bague du Cruise Control en position ON, quand le dispositif intervient sur le moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE FOLLOW ME HOME 3 TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le témoin sur le tableau de bord s'allume en activant les feux de position, de stationnement ou de croisement. S’IL VOUS ARRIVE FEUX DE POSITION ET FEUX DE CROISEMENT (vert) Témoin sur le tableau de bord INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable 197 Visualisation sur l’affichage multifonction reconfigurable è SIGNALISATION AVARIE GENERIQUE è AVARIE DU CAPTEUR FILTRE A GAZOLE Le témoin sur le tableau de bord s’allume lorsqu’on relève une anomalie. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Témoin sur le tableau de bord 198 Le témoin sur le tableau de bord s'allume (sur certaines versions en même temps que le message visualisé sur l'affichage), lorsqu'une anomalie au capteur du filtre à gazole est détectée. S'adresser au Réseau Après-vente Fiat le plus rapidement possible pour faire éliminer l’anomalie. RISQUE DE VERGLAS SUR LA ROUTE (versions avec affichage multionction reconfigurable) Lorsque la température extérieure atteint ou descend au-dessous de 3°C, l'affichage visualise un message d'avertissement et l'indication de la température clignote pour signaler la possible présence de verglas sur la route. 209 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE .......................... 214 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE . 217 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE .. 222 REMPLACEMENT DES FUSIBLES .................................... 224 RECHARGE DE LA BATTERIE ........................................ 231 SOULEVEMENT DE LA VOITURE ................................. 232 TRACTAGE DE LA VOITURE ......................................... 233 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FIX & GO (KIT DE RÉPARATION RAPIDE DES PNEUS) .......................................................................... SECURITE 202 CONDUITE REMPLACEMENT D’UNE ROUE .................................... TEMOINS ET SIGNALISATIONS 200 S’IL VOUS ARRIVE DEMARRAGE DU MOTEUR ............................................ INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE 199 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DEMARRAGE DE SECOURS Si le système Fiat CODE ne réussit pas à désactiver le blocage du moteur, les témoins Y et U sur le tableau de bord, restent allumés et le moteur ne démarre pas. Pour lancer le moteur, il est nécessaire de recourir au démarrage de secours. Il est recommandé de lire avec attention toute la procédure avant de l’effectuer: en cas d’erreur, il est nécessaire de ramener la clé de contact en position STOP et de répéter les opérations du début. S’IL VOUS ARRIVE Procéder comme suit: ❒ lire le code électronique à 5 chiffres indiqué sur la CODE card; ❒ tourner la clé de contact sur MAR; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE TEMOINS ET SIGNALISATIONS DEMARRAGE DU MOTEUR ❒ écraser à fond et tenir écrasée la pédale de l’accélérateur: le témoin U sur le tableau de bord s’allume, pendant 8 secondes environ puis il s’éteint; 200 ❒ lâcher la pédale de l’accélérateur et compter le nombre de clignotements du témoin U; ❒ attendre un nombre de clignotements égal au premier chiffre du code de la CODE card, écraser et tenir écrasée la pédale d’accélérateur jusqu’à ce que le témoin U s’allume (pendant 4 secondes) puis il s’éteint: à ce point, lâcher la pédale de l’accélérateur; ❒ le témoin U recommence à clignoter: après un nombre de clignotements égal au deuxième chiffre du code de la CODE card, écraser et tenir écrasée la pédale d’accélérateur; ❒ procéder de manière analogue pour les autres chiffres du code de la CODE card; ❒ après la saisie du dernier chiffre, tenir écrasée la pédale d’accélérateur. Le témoin U s’allume pendant 4 secondes puis il s’éteint. Lâcher la pédale de l’accélérateur; ❒ un clignotement rapide du témoin U (pendant environ 4 secondes) indique que l’opération a été executée correctement; ❒ procéder au démarrage du moteur en tournant la clé de la position MAR à la position AVV. Si le témoin U reste allumé, tourner, tourner la clé de contact sur STOP et répéter la procédure à partir du point 1. ATTENTION Après un démarrage de secours, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat car cette procédure doit être répétée à chaque démarrage du moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Ce démarrage doit se faire par un personnel expert, car des manoeuvres erronées ATTENTION peuvent provoquer des décharges électriques d’une grande intensité. De plus, le liquide présent dans la batterie est toxique et nocif; éviter le contact avec la peau et les yeux. Il est recommandé de ne pas s’approcher de la batterie avec des flammes libres ou des cigarettes allumées et de ne pas provoquer d’étincelles. CONDUITE SECURITE Eviter absolument d’utiliser un chargeur de batterie rapide pour le démarrage de secours: vous pourriez endommager les systèmes électroniques et les centrales qui gèrent les fonctions d’allumage et d’alimentation. TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0140m S’IL VOUS ARRIVE E INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE DEMARRAGE PAR BATTERIE D’APPOINT Si la batterie est déchargée, il est possible de démarrer le moteur en utilisant une autre batterie, ayant une capacité égale ou de peu supérieure par rapport à la batterie déchargée. Pour effectuer le démarrage, voici comment procéder: ❒ brancher les bornes positives (signe + à proximité de la borne) des deux batteries à l’aide d’un câble spécial; ❒ brancher à l’aide d’un deuxième câble la borne négative (–) de la batterie d’appoint à un point de masse E sur le moteur ou sur la boîte de vitesses de la voiture à démarrer; ❒ démarrer le moteur; ❒ le moteur démarré, enlever les câbles en suivant l’ordre inverse par rapport à la procédure de branchement. Si après quelques tentatives le moteur ne démarre pas, ne pas insister inutilement, mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION Ne pas brancher directement les bornes négatives des deux batteries: d’éventuelles étincelles peuvent incendier le gaz détonnant qui pourrait sortir de la batterie. Si la batterie d’appoint est installée sur une autre voiture, il faut éviter qu’entre cette dernière et la voiture à batterie déchargée des parties métalliques ne viennent accidentellement en contact. 201 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 202 DEMARRAGE PAR MANOEUVRES A INERTIE Il faut absolument éviter d’effectuer le démarrage en poussant la voiture, en remorquant, ou bien en descente de côte. Ces manoeuvres pourraient provoquer l’afflux de carburant dans le pot d’échappement catalytique et l’endommager de façon irréparable. ATTENTION Il faut se rappeler qu’aussi longtemps que le moteur n’est pas lancé, le servo-frein et la direction assistée électrique ne sont pas actifs, par conséquent il est nécessaire d’exercer un effort plus grand sur la pédale du frein et sur le volant. REMPLACEMENT D’UNE ROUE INDICATIONS GENERALES L’opération de remplacement de la roue et l’utilisation correcte du cric et de la roue compacte impliquent l'observation de quelques précautions dèscrites ciaprès: ATTENTION Si la voiture est équipée de “Fix & Go (kit de réparation rapide des pneus)”, voir les instructions correspondantes indiquées au chapitre suivant. Signaler la présence de la voiture arrêtée conformément aux dispositions en ATTENTION vigueur: signaux de détresse, triangle réfringent, etc. Il est bon que les personnes à bord de la voiture descendent, surtout si la voiture est très chargée et attendent que le remplacement ait été effectué, en stationnant à l’écart de tout danger de la circulation. Si le terrain est en pente ou défoncé, appliquer des cales sous les roues ou d’autres objets pour bloquer la voiture. La roue compacte fournie est spécifique pour la voiture; ne pas l’utiliser sur des ATTENTION véhicules d’un modèle différent, ni utiliser des roues de secours d’autres modèles sur votre voiture. La roue compacte ne doit être utilisée qu’en cas de nécessité. Elle ne doit être utilisée que pour le trajet nécessaire et la vitesse ne doit pas dépasser les 80 km/h. Sur la roue de secours est appliqué un adhésif orange qui récapitule les principaux avertissements relatifs à l’utilisation de cette roue de secours et ses limites d’utilisation. L’adhésif ne doit jamais être enlevé ou couvert. Il ne faut absolument pas monter d’enjoliveur sur la roue compacte. L’adhésif fournit les indications suivantes en quatre langues: ATTENTION! SEULEMENT POUR UTILISATION TEMPORAIRE! 80 KM/H MAX! REMPLACER DÈS QUE POSSIBLE PAR UNE ROUE DE SERVICE STANDARD. NE PAS COUVRIR CETTE INDICATION. utilisations différentes comme, par exemple, soulever les voitures d’autres modèles. En aucun cas, l’utiliser pour des réparations sous la voiture. Le positionnement non correct du cric peut provoquer la chute de la voiture soulevée. Ne pas utiliser le cric pour des charges supérieures à celle indiquée sur l’étiquette qui y est appliquée. Les chaînes à neige ne peuvent être montées sur la roue de secours, par conséquent, en cas de crevaison d’une roue avant (roue motrice) et si on doit utiliser des chaînes, il faut prélever une roue normale de l’essieu arrière et monter la roue compacte au lieu de cette dernière. De cette façon, on dispose de deux roues motrices avant normales et on peut donc monter les chaînes à neige et résoudre la situation. Un montage erroné de l’enjoliveur peut provoquer le détachement lorsque la ATTENTION voiture roule. Ne pas endommager la valve de gonflage. Ne pas introduire d’outils entre jante et pneu. Contrôler périodiquement la pression des pneus et de la roue de secours en respectant les valeurs indiquées au chapitre “Caractéristiques techniques”. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Le cric sert exclusivement au remplacement des roues de la voiture avec laquelle il ATTENTION est fourni ou bien des voitures du même modèle. Il faut absolument exclure des S’IL VOUS ARRIVE brusques et les virages rapides. La durée totale de la roue compacte est de 3000 km environ, après quoi elle doit être remplacée par un pneu du même type. Ne jamais installer un pneu traditionnel sur une jante prévue pour l’utilisation en tant que roue de secours. Faire réparer et remonter le plus tôt possible la roue remplacée. Le recours à deux ou plusieurs roues compactes à la fois est interdit. Ne pas graisser les filets des boulons avant de les monter: ils pourraient se dévisser spontanément. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Les caractéristiques de conduite de la voiture sont modifiées lorsqu’on utilise la ATTENTION roue compacte. Eviter les accélérations et les freinages violents, les braquages 203 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Il faut savoir que: 204 F0I0110m ❒ la masse du cric est de 1,85 kg; ❒ le cric ne nécessite d’aucun réglage; ❒ le cric n’est pas réparable. En cas de mauvais fonctionnement, il doit être remplacé par un autre d’origine; ❒ aucun outil en dehors de la manivelle de commande ne peut être monté sur le cric. Procéder au remplacement de la roue de la façon suivante: ❒ arrêter la voiture dans une position ne constituant pas de danger pour la circulation et permettant de remplacer la roue en intervenant en toute sécurité. Le terrain doit être dans la mesure du possible en palier et suffisamment compact; ❒ éteindre le moteur et serrer le frein à main; ❒ engager la première vitesse ou la marche arrière; ❒ soulever le tapis de la plage compartiment bagages; ❒ dévisser le dispositif de blocage (A) en utilisant éventuellement la clé (B); ❒ prendre la boîte à outils et la porter près de la roue à remplacer; ❒ prélever la roue de secours; ❒ pour les versions dotées d’enjoliveur engagé par pression, enlever l’enjoliveur en veillant à ne pas l’endommager; ❒ dévisser d’environ un tour les boulons de fixation de la roue à remplacer, en se servant de la clé (B) fournie; pour les voitures équipées de jantes en alliage, secouer la voiture pour faciliter le détachement de la jante du moyeu de la roue; ❒ actionner le cric et soulever la voiture, jusqu’à ce que la roue se lève du sol de quelques centimètres; ❒ dévisser complètement les quatre boulons de fixation, puis enlever la roue. ❒ s’assurer que la roue compacte soit, sur les surfaces de contact avec le moyeu, propre et sans impurités qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation; PLANCHE DE BORD ET COMMANDES avertir les personnes éventuelles présentes, que la voiture doit être soulevée; par conséquent il est bon de s’éloigner de la voiture et de ne pas la toucher jusqu’à son abaissement; SECURITE ❒ F0I0111m CONDUITE détendre le cric jusqu’à ce que la rainure (D) du cric s’engage correctement sur le profil inférieur (E) obtenu sur le longeron; TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ S’IL VOUS ARRIVE insérer la manivelle puis actionner le cric de façon à l’ouvrir partiellement, ensuite le placer sous la voiture (voir la figure) en correspondance des repères (C) près de la roue à remplacer; F0I0112m D F0I0113m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ 205 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES F0I0114m S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 206 monter la roue compacte en faisant coïncider les trous (F) avec les pions de centrage correspondants (G); ❒ en se servant de la clé fournie, visser les cinq boulons de fixation; ❒ actionner la manivelle du cric de manière à baisser la voiture et enlever le cric; ❒ en se servant de la clé fournie, visser à fond les boulons, en passant alternativement d’un boulon à un autre diamétralement opposé, suivant l’ordre illustré sur la figure. ATTENTION Ne pas monter l’enjoliveur sur la roue de secours. ATTENTION Si l’on veut changer le type de roues utilisées (jantes en alliage au lieu des jantes en acier ou vice versa), il faut faire vérifier par un personnel spécialisé, l’accouplement avec les boulons de fixation des roues correspondantes. Il est opportun de garder les boulons remplacés parqu’ils sont indispensables dans le cas d’une réutilisation future du type de roues d’origine. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE 80 ❒ F0I0115m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REMONTAGE DE LA ROUE NORMALE ❒ monter la roue normale en introduisant 2 filets du premier boulon (B) dans le trou le plus proche à la valve de gonflage (A); ❒ pour les voitures dotées d’enjoliveur engagé par pression, appuyer sur le bord de l’enjoliveur en utilisant la paume des mains (ne pas battre) contre la roue; ❒ monter l’enjoliveur en faisant coïncider le symbole C (gravé à l’intérieur de l’enjoliveur) avec la valve de gonflage, puis ajouter les 3 autres boulons; F0I0116m ❒ visser à fond les boulons à l’aide de la clé en dotation; ❒ baisser la voiture et extraire le cric; ❒ serrer à fond les boulons en suivant l’ordre indiqué auparavant. ATTENTION Un montage erroné peut comporter le détachement de l’enjoliveur quand la voiture roule. CONDUITE s’assurer que la roue compacte soit, sur les surfaces de contact avec le moyeu, propre et sans impurités qui pourraient, par la suite, provoquer le desserrage des boulons de fixation; TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ S’IL VOUS ARRIVE en suivant la procédure précédemment décrite, soulever la voiture et enlever la roue compacte; F0I0117m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ SECURITE Procéder comme suit: 207 F0I0110m ranger la roue de secours dans son logement dans le coffre à bagages; ❒ ranger le cric dans son support en suivant les indications sur la trousse à outils; ❒ remettre les outils utilisés dans les espaces prévus dans la boîte à outils; ❒ ranger la boîte avec les outils dans la roue de secours; ❒ visser le dispositif (A) de blocage de la boîte à outils. ATTENTION Avec les pneus Tubeless, ne pas utiliser des chambres d’air. S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 208 ❒ Pour dévisser ou visser le capuchon de la valve de gonflage, utiliser la rallonge illustrée dans la figure. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Au terme de l’opération F0I0118m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FIX & GO (KIT DE REPARATION RAPIDE DES PNEUS) (lorsqu’il est prévu) Le kit, placé dans le coffre à bagages au-dessous du lambrissage en moquette, comprend: un compresseur (C) muni d’un manomètre, de raccords et un outil pour enlever le corps de la soupape, ces derniers sont situés dans le volet latéral (D) du compresseur même. TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ F0I0120m S’IL VOUS ARRIVE une bombe (A) contenant le liquide pour sceller munie d’un tuyau de remplissage et d’un adhésif (B) indiquant l’inscription “MAX 80 km/h”, que le conducteur doit appliquer visiblement (sur la planche de bord) après avoir réparé le pneu; ATTENTION En cas de crevaison provoquée par des corps étrangers, il est possible de réparer les pneus qui n’aient pas subi de lésions de plus de 4 mm de diamètre. Dans la fig. sont mises en évidence: F0I0121m (A): zone du pneu qui peut être réparée (trous ou lésions de 4 mm de diamètre maxi); (B): zones NON réparables. ATTENTION On ne peut pas réparer les lésions sur les flancs du pneu, et le scellage permanent pour les lésions se trouvant sur la bande de roulement à 25 mm du flanc du pneu n’est pas garanti. Contrôler donc soigneusement les flancs des pneus. F0I0016m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ CONDUITE SECURITE A la place de la boîte à outils normalement fournie et de la roue compacte, la voiture peut être équipée du kit de réparation rapide des pneus appelé “Fix & Go”. 209 SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ATTENTION Ne pas utiliser le Fix & Go si le pneu est endommagé à la suite de la marche avec un pneu crevé. Il faut savoir que: Le liquide pour sceller du Fix & Go, efficace à des températures extérieures entre –30ºC et +80ºC, n’est pas indiqué pour une réparation définitive. A l’intérieur du pneu, le liquide peut facilement être enlevé avec de l’eau. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Le liquide pour sceller n’a pas d’échéance. 210 En cas de dommages à la jante (déformation du canal tel à provoquer une fuite ATTENTION d’air) ou sur le pneu, en dehors des zones limites précédemment indiquées, la réparation est impossible. Eviter d’enlever des corps étrangers (vis ou clous) pénétrés dans le pneu. Attention! La bombe contient du glycol propilénique; cette substance est toxique ATTENTION et irritante, ne pas avaler, éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements; en cas de contact rincer tout de suite avec beaucoup d’eau. Si on remarque des manifestations allergiques consulter un médecin. Conserver la bombe dans son compartiment, loin des sources de chaleur et de la portée des enfants. Ne pas actionner le compresseur pendant plus de 20 minutes. Danger de ATTENTION surchauffe! PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PROCEDURE DE GONFLAGE ❒ dévisser le capuchon de la valve du pneu, enlever l’élément intérieur de la valve en se servant de l’outil (D), en ayant soin de ne pas l’appuyer sur du sable ou sur un endroit sale; F0I0122m CONDUITE visser le tuyau flexible de remplissage (B) à la bouteille (C); TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ S’IL VOUS ARRIVE placer la roue pour l’intervention avec la valve (A) tournée comme illustré dans la figure puis serrer le frein à main; F0I0123m F0I0124m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ SECURITE Procéder comme suit: 211 introduire le tuyau flexible de remplissage (E) sur la valve du pneu, maintenir la bouteille (F) avec le tuyau tourné vers le bas puis appuyer de manière que tout le liquide rentre dans le pneu; ❒ visser de nouveau l’élément intérieur de la valve en se servant de l’outil (G); ❒ introduire et bloquer à l’aide du levier approprié (H) le tuyau flexible du compresseur d’air (L) à la valve du pneu; ❒ TEMOINS ET SIGNALISATIONS lancer le moteur, introduire la prise (N) dans l’allume-cigares (ou prise 12V) et gonfler le pneu à la pression correcte. Nous conseillons de vérifier la valeur de la pression du pneu sur le manomètre (M) quand le compresseur est éteint, afin d’obtenir une lecture plus précise; ❒ S’IL VOUS ARRIVE au cas où on ne réussit pas à rejoindre la pression prescrite, déplacer la voiture en avant ou en arrière d’une dizaine de mètres de manière que le liquide pour sceller soit bien distribué à l’intérieur du pneu, puis répéter l’opération de gonflage; ❒ si malgré cette dernière opération on ne réussit pas à obtenir la pression prescrite, ne pas reprendre la marche; s’adresser au Réseau Après-vente Fiat; INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ 212 F0I0125m F0I0126m F0I0127m en conduisant prudemment, se diriger vers le Réseau Après-vente le plus proche pour faire vérifier les conditions du pneu et procéder à la réparation ou au remplacement de celui-ci; il faut absolument communiquer que le pneu a été réparé avec le Fix & Go. F0I0119m Ne pas dépasser les 80km/h en évitant d’accélérer brusquement. Si la pression du pneu descend au-dessous de 1,3 bar, ne pas poursuivre la marche ATTENTION mais s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Si au contraire la pression est au moins 1,3 bar, rétablir la pression correcte (le moteur tournant et le frein à main serré) et reprendre la marche en conduisant avec prudence. Si pendant la phase de gonflage du pneu on ne réussit pas à rejoindre la pression ATTENTION au moins de 1,8 bar, ne plus poursuivre la marche mais s’adresser au Réseau Aprèsvente Fiat. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Le conducteur doit appliquer l’adhésif de façon visible afin de signaler que le pneu ATTENTION a été réparé avec le Fix & Go. Conduire très prudemment surtout dans les virages. S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Les pneus réparés avec le Fix & Go doivent être utilisés temporairement. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ SECURITE après avoir rejoint la pression correcte du pneu, repartir tout de suite de manière à distribuer de façon uniforme le liquide pour sceller à l’intérieur du pneu: après environ 10 minutes, s’arrêter et contrôler de nouveau la pression du pneu; se rappeler de serrer la frein à main; CONDUITE ❒ 213 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 214 REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INDICATIONS GENERALES ❒ Lorsqu’une lampe ne s’allume pas, avant de la remplacer, vérifier le bon état du fusible correspondant: pour l’emplacement des fusibles, se rapporter au paragraphe “Remplacement d’un fusible” dans ce même chapitre; ❒ avant de remplacer une ampoule, vérifier que les contacts ne soient pas oxydés; ❒ les lampes grillées doivent être remplacées par d’autres du même type et ayant la même puissance; ❒ après avoir remplacé une ampoule des phares, vérifier toujours l’orientation pour des raisons de sécurité. Les ampoules à halogène doivent être manipulées en touchant exclusivement la partie métallique. Si le verre transparent entre en contact avec les doigts, l’intensité de la lumière émise diminue et la durée peut être compromise. En cas de contact accidentel, frotter le verre avec un chiffon humecté d’alcool et laisser sécher. Les ampoules à halogène contiennent du gaz sous pression, en cas de rupture, la ATTENTION projection de fragments de verre est possible. Des modifications ou des réparations de l’équipement électrique (centrales ATTENTION électroniques) effectuées de manière non correcte et sans tenir compte des caractéristiques techniques de l’équipement peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec des risques d’incendie. On conseille, si possible, de faire effectuer le remplacement des ampoules auprès ATTENTION du Réseau Après-vente Fiat. L’orientation et le fonctionnement correct des feux extérieurs sont des conditions essentielles pour la sécurité de marche et pour ne pas s’exposer aux sanctions prévues par la loi. SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ATTENTION La surface intérieure du phare peut se recouvrir d’une légère couche de buée: cela n’indique pas une anomalie, c’est un phénomène naturel dû à la basse température et au degré d’humidité de l’air; ce phénomène disparaît rapidement en allumant les phares. La présence de gouttes à l’intérieur du phare indique une infiltration d’eau, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. TYPES D’AMPOULES CONDUITE Sur la voiture sont installés diffèrents types d’ampoules: (A) Ampoules tout verre: elles sont appliquées par pression. Tirer pour les sortir. TEMOINS ET SIGNALISATIONS (B) Ampoules à baïonnette: pour les sortir du porte-lampe, presser l’ampoule, la tourner dans le sens contraire des aiguilles et la sortir. (D) Ampoules à halogène: pour sortir l’ampoule, dégager le ressort de fixation de l’ampoule de son siège. F0I0128m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE (C) Ampoules cylindriques: pour les sortir, les dégager des contacts correspondants. 215 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS Ampoules Réf. figure Type Puissance Feux de route D H1 55W Feux de croisement D H7 55W Feux de position avant A W5W 5W Feux de position arrière B R10W 10W Indicateurs de direction avant B PY21W 21W Indicateurs de direction latéraux A W5W 5W Indicateurs de direction arrière B P21W/PY21W(*) 21W Feux antibrouillard – H3 55W Stop (feux d’arrêt) B P21W 21W A W5W 5W Feux de recul B P21W 21W Feux antibrouillard arrière B P21W 21W Feux de plaque A W5W 5W Plafonnier: - avec transparent basculant - avec lampes spot C C C10W C10W 10W 10W Eclaireur coffre à bagages A W5W 5W ème INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE 3 216 stop (feux d’arrêt supplémentaire) PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE EXTERIEURE GROUPES OPTIQUES AVANT F0I0138m La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante: TEMOINS ET SIGNALISATIONS (1): feux de position/feux de route; (2): feux de croisement; (3): indicateurs de direction. S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION A la fin du remplacement, remonter correctement les couvercles en s’assurant qu’ils soient correctement bloqués. FEUX DE ROUTE Pour remplacer l’ampoule, enlever le couvercle (1), décrocher le ressort (A) et sortir l’ampoule (B). F0I0215m FEUX DE CROISEMENT Pour remplacer l’ampoule, enlever le couvercle (2), décrocher le ressort (A) et sortir l’ampoule (B). F0I0186m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Les groupes optiques avant contiennent les ampoules des feux de position, de croisement, de route et les indicateurs de direction. CONDUITE SECURITE Pour le type d’ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe “Remplacement d’une ampoule”. 217 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX DE POSITION AVANT F0I0188m INDICATEURS DE DIRECTION TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour remplacer l’ampoule, enlever le couvercle (1), enlever le connecteur (A) et sortir l’ampoule (B). Avant S’IL VOUS ARRIVE Pour remplacer l’ampoule, enlever le couvercle (3), tourner le connecteur dans le sens des aiguilles (A) et sortir l’ampoule (B). Latéraux INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: 218 F0I0187m F0I0139m ❒ agir sur le transparent (A) dans le sens indiqué par la flèche (contraire au sens de marche de la voiture) de façon à comprimer le ressort de fixation (B) et enlever le groupe; ❒ tourner le transparent (A) dans le sens contraire des aiguilles et l’enlever; dégager ensuite l’ampoule (C) montée par pression. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEUX ANTIBROUILLARD Pour remplacer les ampoules, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit: de l’intérieur de la voiture, enlever le bouchon supérieur en plastique (A) en utilisant le tournevis fourni pour rendre visible la fixation (B); ❒ de l’intérieur du coffre à bagages, introduire la rallonge (C) sur les écrous de fixation du groupe optique; ❒ introduire le tournevis en dotation (D) dans le trou de prééquipement qui se trouve sur la rallonge, puis dévisser les écrous de fixation du groupe optique; ❒ dégager le connecteur et dévisser les vis de fixation indiquées dans la figure par les flèches; ❒ sortir les ampoules, en les poussant légèrement et en les tournant dans le sens contraire des aiguilles (montage à baïonnette). S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0163m F0I0162m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ CONDUITE SECURITE GROUPE FEUX ARRIERE 219 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES La disposition des ampoules du groupe optique est la suivante: (A) - Ampoule feux de position (B) - Ampoule feux de stop (D) - Ampoule pour: F0I0213m groupe de gauche: feu antibrouillard arrière ❒ groupe de droite: feu de recul. Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit: S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 220 ❒ FEUX 3ème STOP TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE (C) - Ampoule indicateurs de direction F0I0099m F0I0100m ❒ ouvrir le hayon et dévisser les vis (A); ❒ décrocher la barrette de retenue (B) et ouvrir le porte-lampe, puis dégager l’ampoule (C) à remplacer montée par pression. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FEU DE PLAQUE F0I0102m CONDUITE tourner le porte-lampe (B) dans le sens contraire des aiguilles, puis sortir l’ampoule (C). TEMOINS ET SIGNALISATIONS ❒ S’IL VOUS ARRIVE agir sur la languette de retenue (A) et sortir le groupe; F0I0103m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE ❒ SECURITE Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: 221 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REMPLACEMENT D’UNE AMPOULE INTERIEURE PLAFONNIER F0I0135m S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 222 Avec transparent basculant Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour le type d’ampoule et sa puissance, voir les indications au paragraphe “Remplacement d’une ampoule”. F0I0132m ❒ dégager le plafonnier en agissant sur le cadre du transparent monté à pression, dans le point indiqué par la flèche; ❒ ouvrir le boîtier (A) et remplacer l’ampoule. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Avec lampes spot dégager le plafonnier (A) en agissant sur les points indiqués par les flèches; ❒ ouvrir le boîtier (B) des ampoules, puis remplacer l’ampoule. F0I0134m ECLAIREUR DU COFFRE A BAGAGES (lorsqu’il est prévu) Pour remplacer l’ampoule, procéder comme suit: ❒ dégager le transparent (A) en agissant dans le sens de la flèche; ❒ soulever la protection (B) et sortir l’ampoule montée par pression. F0I0101m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0133m CONDUITE ❒ SECURITE Pour remplacer une ampoule, procéder comme suit: 223 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES REMPLACEMENT DES FUSIBLES GENERALITES INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Les fusibles protègent le système électrique et interviennent en cas d’avarie ou d’intervention impropre sur l’équipement. 224 F0I0239m Lorsqu’un dispositif ne fonctionne pas, il faut donc vérifier l’efficacité du fusible de protection correspondant: l’élément conducteur (A) ne doit pas être coupé. Au contraire, il faut remplacer le fusible grillé par un autre ayant le même ampérage (même couleur). (B): fusible efficace (C): fusible avec élément conducteur coupé. Pour remplacer un fusible, utiliser la pince (D) située dans la centrale. Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou un autre matériel de récupération. Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur; ATTENTION DANGER D’INCENDIE. Si un fusible général de protection (MAXI-FUSE) intervient, s’adresser au Réseau ATTENTION Après-vente Fiat. Avant de remplacer un fusible, s’assurer d’avoir sorti la clé de contact du contacteur et d’avoir éteint et/ou débranché tous les dispositifs électriques. ATTENTION Si le fusible devait encore griller, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Les fusibles de la voiture sont regroupés en deux centrales (trois pour versions avec boite de vitesses Dualogic) situées respectivement sur la planche de bord et dans le compartiment moteur. SECURITE Centrale sur la planche de bord PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ACCES AUX FUSIBLES TEMOINS ET SIGNALISATIONS F13 S’IL VOUS ARRIVE F12 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE F44 F31 F51 F35 F42 F40 F53 F50 F49 F37 F43 F38 F32 F48 F33 F41 F39 F47 F52 F36 F45 F46 F34 CONDUITE Pour accéder à la centrale, il faut dévisser les deux vis (A) et ouvrir le couvercle (B). Pour repérer le fusible de protection, consulter les tableaux aux pages suivantes. A B F0I0060m 225 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Centrale à côté de la batterie (uniquement versions avec B.V. Dualogic) SECURITE Pour localiser le fusible de protection, voir ce qui est décrit dans le Supplément Speedgear/Dualogic joint à cette notice. S’IL VOUS ARRIVE F18 F55 B A F54 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE F04 F05 F07 F03 F14 F08 A 226 F06 F02 TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0254m Pour accéder à la centrale, il faut décrocher les agrafes de retenue (A) et enlever le couvercle (B). Pour repérer le fusible de protection, consulter les tableaux aux pages suivantes. F01 CONDUITE Centrale dans le compartiment moteur F21 F15 F17 F10 F22 F19 F11 F16 F23 F30 F20 F09 A F0I0059m 10 F13 10 Feu de route droit F14 10 Feu de route gauche F15 10 Coffre à bagages F39 10 Feu de détresse F53 10 Phares antibrouillard F30 15 Indicateurs de direction F53 10 Eclairage instruments sur la planche de bord F51 7,5 Eclairage allume-cigares F51 7,5 Circuit éclairage F32 15 Plafonnier F39 10 Tableau de bord et témoins (alimentation avec présence de clé) F37 10 Tableau de bord et témoins (alimentation batterie) F53 10 Recul F31 7,5 Stop (feux d’arrêt) F37 10 Plaque F51 7,5 Troisième stop (supplémentaire) F37 10 FUSIBLE AMPERE F44 20 F50 7,5 F02 - MAXI FUSE 40 UTILISATEURS Allume-cigares Air bag Alimentation centrale planche de bord: fonctions en option PLANCHE DE BORD ET COMMANDES F12 Feu de croisement gauche, correcteur assiette des phares SECURITE Feu de croisement droit CONDUITE AMPERE TEMOINS ET SIGNALISATIONS FUSIBLE S’IL VOUS ARRIVE FEUX INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE TABLEAU RECAPITULATIF DES FUSIBLES 227 Alimentation centrale planche de bord: fonctions standard F01 - MAXI FUSE 70 7,5 60 Lève-vitre électrique avant droit F48 20 Lève-vitre électrique avant gauche F47 20 Verrouillage des portes F38 20 Bobines télérupteurs centrales compartiment moteur F31 7,5 Bobines d’allumage F22 20 Charges secondaires système de contrôle moteur F11 15 Centrale ABS (avec présence de clé) F42 7,5 Centrale contrôle moteur (+ batterie) F18 7,5 Centrale contrôle moteur (alimentation) F17 10 Centrale contrôle moteur (avec présence de clé) F16 7,5 Centrale aide stationnement F31 7,5 Centrale de préchauffage bougies F11 15 Klaxon (avertisseur sonore) F10 15 Compresseur climatiseur manuel F19 7,5 Correcteur d’assiette des phares F13 10 F03 - MAXIFUSE 20 Electrovalve de recyclage vapeurs d’essence F11 15 Filtre à gazole réchauffé F20 20 Générateur tachymètre F11 15 F54 - MAXI FUSE 60 CONDUITE SECURITE F31 F04 - MAXI FUSE TEMOINS ET SIGNALISATIONS AMPERE S’IL VOUS ARRIVE Alimentation interrupteur climatiseur manuel FUSIBLE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES UTILISATEURS 228 Alimentation circuit ABS / ESP Dispositif de démarrage Circuit de préchauffage bougies 20 Lave-phares F09 20 Lunette chauffante F40 25 F06 - MAXI FUSE 30 Pompe à carburant (versions 1.28V) F22 20 Pompe à carburant F21 15 Pompe lave-glace - lave-lunette arrière F43 30 Première vitesse ventilateur radiateur (versions 1.28V et 1.216V avec climatiseur manuel) F06 - MAXIFUSE 30 Première vitesse ventilateur radiateur (versions 1.816V et 1.9JTD) F06 - MAXIFUSE 30 Deuxième vitesse ventilateur radiateur (versions 1.28V et 1.216V avec climatiseur manuel) F07 - MAXIFUSE 50 Deuxième vitesse ventilateur radiateur (versions 1.816V et 1.9JTD) F07 - MAXIFUSE 40 Sièges avant chauffants F45 15 Capteur présence d’eau dans le filtre à gazole (versions diesel) F35 10 Services + 30 (autoradio, centrale climatiseur automatique, prééquipement téléphone portable, prise de diagnostic EOBD) F39 10 Services + 15 (autoradio, interrupteur climatiseur automatique, Cruise Control, commande exclusion système ASR, prééquipement téléphone portable, éclairage commandes sur la planche de bord, interrupteur sièges chauffants, capteurs système ESP, capteur de pluie, témoin ceintures de sécurité bouclées) F49 7,5 Interrupteur sur la pédale de frein F42 7,5 Direction assistée électrique F35 10 Direction assistée électrique F05 - MAXIFUSE 60 F11 15 Monovitesse ventilateur radiateur (versions 1.28V et 1.216V avec réchauffeur) Sonde Lambda PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 15 F22 SECURITE F36 Injecteurs CONDUITE Circuit subwoofer TEMOINS ET SIGNALISATIONS AMPERE S’IL VOUS ARRIVE FUSIBLE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE UTILISATEURS 229 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 230 FUSIBLE AMPERE Télédéviateur circuit de refroidissement moteur F18 7,5 Télérupteur circuit contrôle moteur F16 7,5 Rétroviseurs électriques chauffants F41 7,5 Essuie-glace F43 30 Essuie-lunette arrière F52 15 Toit ouvrant F46 15 Ventilateur habitacle F08 30 Disponible F33 – Disponible F34 UTILISATEURS ❒ brancher aux pôles de la batterie les câbles de l’appareil de recharge, en respectant les pôlarités; ❒ allumer l’appareil de recharge; ❒ une fois achevée la recharge, éteindre l’appareil avant de le débrancher de la batterie; ❒ rebrancher la borne au pôle négatif de la batterie. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES débrancher la borne du pôle négatif de la batterie; milieu ventilé et loin de flammes libres ou pouvant être sources d’étincelles: danger d’explosion et d’incendie. Ne pas essayer de recharger une batterie congelée: il faut d’abord la décongeler, ATTENTION autrement on court le risque d’explosion. S’il y a eu congélation, il faut faire contrôler la batterie avant la recharge par un personnel spécialisé, pour vérifier que les éléments n’aient pas été endommagés et que le corps ne soit pas fissuré, avec risque de fuite d’acide toxique et corrosif. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif, éviter le contact avec la ATTENTION peau et les yeux. L’opération de recharge de la batterie doit être effectuée dans un S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Il est recommandé de procéder à un recharge lente à bas ampérage pendant 24 heures environ. Une recharge plus longue pourrait endommager la batterie. ❒ SECURITE ATTENTION La description de la procédure de recharge de la batterie est fournie uniquement à titre d’information. Pour l’exécution de cette opération, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Pour effectuer la recharge, procéder comme suit: CONDUITE RECHARGE DE LA BATTERIE 231 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SOULEVEMENT DE LA VOITURE AVEC LE CRIC AVEC LE CRIC D’ATELIER Par l’avant F0I0171m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Voir le paragraphe “Remplacement d’une roue” dans ce chapitre. Par le côté La voiture doit être soulevée exclusivement en plaçant le bras du cric en correspondance des repères qui se trouvent dans la zone illustrée en figure, en prenant soin d’interposer une épaisseur appropriée en caoutchouc. S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 232 La voiture doit être soulevée exclusivement en plaçant le bras du cric en correspondance de la boîte de vitesses/différentiel, en interposant un élément en caoutchouc (voir figure). AVEC LE PONT A BRAS F0I0172m La voiture doit être soulevée en plaçant les extrémités des bras dans les zones illustrées en figure. F0I0173m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TRACTAGE DE LA VOITURE PROCEDURE DE DEMONTAGE BOUCHON CROCHET D’ATTELAGE Pour éviter d’endommager le bouchon (A), effectuer l’opération de démontage suivante: ❒ prendre, dans la boîte à outils, le tournevis en dotation; ❒ introduire le tournevis, à environ 1 cm, à l’intérieur de la fente (B) placée sur le bouchon; ❒ appuyer le pouce de la main sur le bouchon pour éviter de l’endommager (voir la figure); ❒ enlever le bouchon (sans le touner) en effectuant un mouvement perpendiculaire au plan d’appui (voir la figure). Versions SPORTING, HGT, SOUND Pour éviter d’endommager le bouchon (A), effectuer l’opération de démontage suivante: ❒ introduire le tournevis à l’intérieur de la fente (B); ❒ enlever le bouchon (A) en faisant pression vers l’extérieur. F0I0249m ACCROCHAGE DE L’ANNEAU DE TRACTAGE Procéder comme suit: ❒ prélever l’anneau de tractage du propre support; ❒ visser à fond l’anneau (B) sur le pion fileté arrière ou avant. Pare-chochs avant F0I0238m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0240m CONDUITE SECURITE L’anneau de tractage, fourni avec la voiture, est situé dans la boîte à outils, placée sous le tapis de revêtement du coffre à bagages. 233 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TRACTAGE DES VERSIONS AVEC BOITE SPEEDGEAR ET DUALOGIC INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour les voitures dotées de boîte Speedgear ou Dualogic, effectuer les opérations précédemment décrites et voir ce qui est décrit dans le Supplément joint à cette Notice d’entretien. 234 Pare-chocs arriére F0I0251m Avant de commencer le tractage, tourner la clé de contact en position MAR et ensuite ATTENTION en STOP, sans la sortir. En sortant la clé, on enclenche automatiquement le verrouillage de la direction, et par conséquent, il est impossible de braquer les roues. Pendant le tractage, il faut se rappeler que, ne pouvant pas compter sur le ATTENTION servofrein ni sur la direction assistée, pour freiner il est nécessaire d’exercer un plus grand effort sur la pédale et pour braquer un plus grand effort sur le volant. Ne pas utiliser des câbles flexibles pour procéder au tractage, éviter les à-coups. Pendant les opérations de tractage, vérifier que la fixation du joint à la voiture n’endommage pas les éléments en contact. En tractant la voiture, il est obligatoire de respecter les normes spéciales de la circulation routière, concernant aussi bien le dispositif de tractage que le comportement à tenir sur la route. ATTENTION Pendant le tractage de la voiture ne pas démarrer le moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS 236 237 239 239 242 250 250 253 254 257 259 259 262 264 S’IL VOUS ARRIVE ENTRETIEN PROGRAMME .............................................. PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME ............................. PLAN D’INSPECTION ANNUELLE ............................... INTERVENTIONS SUPPLEMENTAIRES ........................ VERIFICATION DES NIVEAUX ...................................... FILTRE ANTIPOLLEN ........................................................ FILTRE A AIR ........................................................................ FILTRE A GAZOLE ............................................................ BATTERIE .............................................................................. ROUES ET PNEUS .............................................................. CIRCUIT DES DURITES .................................................... ESSUIE-GLACES/ESSUIE-LUNETTE ARRIERE .............. CARROSSERIE ...................................................................... HABITACLE .......................................................................... INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE 235 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 236 ENTRETIEN PROGRAMME Un entretien correct est déterminant pour garantir à la voiture une longue durée dans des conditions optimales. Pour cette raison Fiat a prévu une série de contrôles et d’interventions d’entretien tous les 20.000 kilomètres. Toutefois, l’entretien programmé ne suffit pas à affronter complètement toutes les exigences de la voiture: même pendant la période initiale avant le coupon des 20.000 km et ensuite, entre un coupon et le suivant, il faut toujours effectuer les contrôles ordinaires, comme par exemple le contrôle systématique avec appoint éventuel du niveau des liquides, du gonflage des pneus, etc... ATTENTION Les coupons d’entretien programmé sont indiqués par le constructeur. La non-exécution de ces coupons peut provoquer la perte de la garantie. Le service d’Entretien Programmé est assuré par tous les Réseaux Après-vente Fiat, à des temps fixés d’avance. Si pendant l’exécution de chaque intervention, en plus des opérations prévues il s’avérait nécessaire de procéder à d’ultérieurs remplacements ou réparations, ces dernières ne pourront être effectuées qu’avec l’accord explicite du Client. ATTENTION Il est recommandé de signaler immédiatement au Réseau Après-vente Fiat de petites anomalies de fonctionnement éventuelles sans attendre l’exécution du prochain coupon. Si la voiture est souvent employée pour atteler des remorques, il faut réduire l’intervalle entre un entretien programmé et l’autre. 120 140 Contrôle état/usure des pneus et réglage éventuel de pression ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle fonctionnement équipement d’éclairage (phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, témoins tableau de bord, etc.) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle fonctionnement système essuie lave-glace, réglage gicleurs ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle positionnement/usure balais essuie-glace avant/arrière ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état usure plaquettes frein à disque avant ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état et usure plaquettes frein à disque arrière (versions 1.816V et 1.9 Multijet HGT) ● Contrôle état usure des garnitures de freins à tambour arrière ● ● ● 160 180 ● ● ● Contrôle visuel de l’état de: carrosserie extérieure, protection sous-caisse, portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement, alimentation carburant, freins), éléments en caoutchouc (coiffes, manchons, douilles, etc.) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle de l’état de propreté des serrures du capot moteur et du coffre, propreté et lubrification des leviers ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle tension et réglage éventuel des courroies commande accessoires (exclus moteurs équipés de tenseurs automatiques) ● Contrôle visuel de l’état des courroies commandes accessoires Contrôle, réglage jeu aux poussoirs (versions 1.9 JTD et 1.9 Multijet) ● ● ● ● ● ● ● ● ● PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 100 SECURITE 80 CONDUITE 60 TEMOINS ET SIGNALISATIONS 40 S’IL VOUS ARRIVE 20 Milliers de kilomètres INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES PLAN D’ENTRETIEN PROGRAMME 237 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE Milliers de kilomètres 20 40 60 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 100 120 140 160 180 Contrôle, réglage jeu aux poussoirs (versions 1.28V) ● ● ● ● Contrôle réglage course du levier du frein à main ● ● ● ● Contrôle émissions à l’échappement/fumées (versions diesel) ● ● ● ● ● Contrôle système antiévaporation (versions à essence) ● Remplacement cartouche filtre carburant (versions diesel) ● ● ● Remplacement cartouche filtre à air (versions à essence) ● ● ● Remplacement cartouche filtre à air (versions 1.9 JTD et 1.9 Multijet) (❏) ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle et appoint niveau liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glaces, batterie etc.) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Contrôle état courroie crantée commande distribution (■) ● ● Remplacement courroie crantée commande distribution (*) (■) Remplacement bougies allumage (versions essence) ● ● ● ● Contrôle fonctionnement systèmes de contrôle moteur (par prise diagnostic) ● ● ● ● ● Contrôle niveau huile BV mécanique 238 80 Remplacement huile moteur (❏) Remplacement filtre huile moteur (❏) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Remplacement liquide des freins (ou bien tous les 2 ans) Remplacement filtre antipollen (ou bien chaque année) ● ● ● ● ● ● ● (*) Ou bien tous les 3 ans si la voiture est utilisée dans une des conditions suivantes particulièrement sévères: - utilisation prolongée dans des climats froids/chauds; - circulation en ville avec de longues permanences au ralenti; - utilisation sur routes particulièrement poussiéreuses ou couvertes de sable et/ou sel Ou bien tous les 5 ans, indépendamment du kilométrage et des conditions d’utilisation de la voiture. (❏) Tous les 30.000 km pour les versions 1.3 Multijet (■) Sauf versions 1.3 Multijet ● ● ● ● ● ❒ vidange huile moteur; ❒ remplacement filtre huile moteur; ❒ remplacement filtre antipollen (lorsqu’il est prévu). ❒ contrôle état/usure pneus et réglage de pression (y compris roue compacte); ❒ contrôle fonctionnement système d’éclairage (phares, clignotants, détresse, coffre à bagages, habitacle, témoins sur le tableau de bord, etc.); ❒ contrôle fonctionnement système essuieglaces/lave-glaces, réglage des gicleurs; INTERVENTIONS SUPPLEMENTAIRES ❒ contrôle positionnement/usure balais essuieglaces/essuie-lunette arrière; Tous les 1.000 km ou avant de longs voyages, contrôler et si nécessaire rétablir: ❒ contrôle état et usure plaquettes freins à disque avant; ❒ niveau du liquide de refroidissement moteur; ❒ contrôle de l’état de propreté des serrures du capot moteur et du coffre, propreté et lubrification des leviers ❒ niveau du liquide des freins; ❒ niveau du liquide du lave-glaces; ❒ pression et état des pneus. ❒ contrôle visuel état: moteur, BV, transmission, portions rigides et flexibles des tuyaux (échappement - alimentation carburant - freins), éléments en caoutchouc (coiffes - manchons douilles etc.); ❒ contrôle état de charge de la batterie (par hydromètre optique); Tous les 3.000 km contrôler et si nécessaire rétablir le niveau d’huile moteur. Il est conseillé d’adopter les produits de FL Selenia, conçus et réalisés spécialement pour les voitures Fiat (voir le tableau “Contenances” au chapitre “Caractéristiques techniques”). PLANCHE DE BORD ET COMMANDES contrôle et appoint niveau liquides (refroidissement moteur, freins, lave-glaces, batterie, etc.); SECURITE ❒ CONDUITE Pour les voitures au kilométrage annuel infèrieur à 20.000 km (par ex. environ 15.000 km) un Plan d’Inspection Annuel prévoit les contrôles suivants: TEMOINS ET SIGNALISATIONS contrôle visuel état des courroies commandes accessoires; S’IL VOUS ARRIVE ❒ INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES PLAN D’INSPECTION ANNUELLE 239 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 240 ATTENTION - Huile moteur ATTENTION - Filtre antipollen Au cas où la voiture est utilisée dans l’une des conditions particulièrement sévères suivantes: En cas de marche habituelle sur des environnements poussiéreux ou à forte pollution il est recommandé de remplacer le filtre antipollen plus fréquemment de ce qu’indique le Plan d’entretien programmé; en particulier il faudra le remplacer au cas où on remarque une diminution du débit d’air dans l’habitacle. ❒ tractage de remorques ou roulottes; ❒ routes poussiéreuses; ❒ parcours brefs (moins de 7-8 km) et répétés et à une température extérieure sous zéro; ❒ moteur qui tourne fréquemment au ralenti ou bien conduite sur de longs parcours à faible vitesse (ex. taxi ou livraisons porte à porte) ou bien en cas de longue immobilisation; vidanger l’huile moteur plus fréquemment de ce qui est indiqué sur le “Plan d’entretien programmé”. ATTENTION - Filtre à air En cas de marche habituelle sur des terrains poussiéreux, remplacer le filtre de l’air plus fréquemment de ce qu’indique le “Plan d’entretien programmé”. En cas de doute sur la périodicité de vidange de l’huile moteur et de remplacement du filtre à air, en fonction de l’utilisation de la voiture, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. ATTENTION - Filtre à gazole La possibilité d’effectuer des ravitaillements avec du gazole qui n’est pas conforme au degré de pureté prévu par la Spécifique Européenne EN590 peut rendre nécessaire le remplacement du filtre à gazole plus fréquemment que prévu par le “Plan d’Entretien Programmé”. L’entretien de la voiture doit être confié au Réseau Après-vente Fiat. Pour les opérations d’entretien ordinaire et de petit entretien ainsi que pour celles que vous pouvez effectuer vousmêmes, assurez-vous toujours que vous disposez de l’outillage approprié, des pièces de rechange d’origine Fiat et des liquides de consommation; en tout cas, n’effectuez pas ces opérations si vous n’en avez pas l’expérience. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Il est recommandé de contrôler l’état de charge de la batterie, de préférence au début de la saison froide, pour éviter la possibilité de congélation de l’électrolyte. Ce contrôle doit être effectué plus fréquemment si la voiture est utilisée essentiellement pour des trajets courts, ou bien si elle est dotée d’équipements électriques nécessitant une énergie permanente avec la clé de contact non introduite dans le contacteur d’allumage, surtout si ces équipements ont étémontés en après-vente. En cas d’utilisation de la voiture dans des climats chauds ou dans des conditions particulièrement sévères, il faut effectuer le contrôle du niveau du liquide de batterie (électrolyte) à des intervalles plus fréquents par rapport à ce que prévoit le “Plan d’entretien programmé”. CONDUITE ATTENTION - Batterie 241 SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 3 VERIFICATION DES NIVEAUX 4 ATTENTION Pendant les appoints, ne pas confondre les différents types de liquide: ils sont tous incompatibles entre eux et on pourrait endommager gravement la voiture. 1 5 version 1.28V boite de vitesse manuelle F0I0231m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE 2 242 F0I0226m version 1.28V boite de vitesse Dualogic ATTENTION Ne jamais fumer pendant les opérations dans le compartiment moteur: il pourrait y avoir des gaz et des vapeurs inflammables avec risque d’incendie. 1 Huile moteur - 2 Batterie 3 Liquide freins - 4 Liquide laveglace/lave-lunette/lave-phares 5 Liquide refroidissement moteur PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE F0I0072m 1 Huile moteur - 2 Batterie 3 Liquide freins - 4 Liquide laveglace/lave-lunette/lave-phares 5 Liquide refroidissement moteur version 1.816V F0I0233m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE version 1.216V et 1.416V TEMOINS ET SIGNALISATIONS 1 Huile moteur - 2 Batterie 3 Liquide freins - 4 Liquide laveglace/lave-lunette/lave-phares 5 Liquide refroidissement moteur 243 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 244 1 Huile moteur - 2 Batterie 3 Liquide freins - 4 Liquide laveglace/lave-lunette/lave-phares 5 Liquide refroidissement moteurmoteur F0I0148m versions 1.3 Multijet 5 3 1 4 2 1 Huile moteur - 2 Batterie 3 Liquide freins - 4 Liquide laveglace/lave-lunette/lave-phares 5 Liquide refroidissement moteurmoteur versions 1.9JTD - 1.9 Multijet F0I0211m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES HUILE MOTEUR Contrôle niveau huile moteur Le niveau doit être compris entre les points de repère MIN et MAX sur la jauge. L’intervalle entre les repères MIN et MAX correspond à 1 litre d’huile environ. versions 1.28V boite de vitesse manuelle et Dualogic F0I0208m versions 1.216V et 1.416V F0I0130m versions 1.816V F0I0205m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Si le niveau d’huile avoisine ou est au-dessous du repère MIN, faire l’appoint d’huile à travers le goulot de remplissage jusqu’au repère MAX. Le niveau d’huile ne doit jamais dépasser le repère MAX. S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Au cas où le niveau de l’huile moteur, à la suite d’un contrôle régulier, se trouve au-dessus du niveau MAX, il faut s’adresser au Réseau Après-vente Fiat pour rétablir correctement ce niveau. ATTENTION Après avoir effectué l’appoint d’huile, avant d’en vérifier le niveau, faire tourner le moteur pendant quelques secondes et attendre quelques minutes après l’arrêt. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES Appoint huile moteur CONDUITE SECURITE Le contrôle doit être effectué, la voiture sur sol en palier, le moteur éteint, et quelques minutes (environ 5) après l’arrêt du moteur. 245 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Consommation d’huile moteur A titre indicatif, la consommation maxi d’huile moteur est de 400 grammes chaque 1000 km. versions 1.3 Multijet F0I0151m ATTENTION La consommation de l’huile moteur dépend de la manière de conduire et des conditions d’utilisation de la voiture. ATTENTION Ne pas ajouter d’huile aux caractéristiques différentes de celles de l’huile déjà présente dans le moteur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pendant la première période d’utilisation de la voiture, le moteur se trouve en phase d’ajustement, par conséquent les consommations d’huile moteur peuvent être considérées comme stabilisées après avoir parcouru les premiers 5.000÷6.000 km. 246 versions 1.9JTD - 1.9 Multijet F0I0204m Lorsque le moteur est chaud, agir à l’intérieur du compartiment moteur avec ATTENTION énormément de prudence: risques de brûlures. Se rappeler que, lorsque le moteur est chaud, le ventilateur électrique peut s’enclencher: risque de lésions. Attention aux écharpes, cravates et vêtements flottants: ils pourraient être entraînés par les organes en mouvement. L’huile moteur, comme aussi le filtre à huile remplacé, contiennent des substances polluantes pour l’environnement. Pour la vidange de l’huile et le remplacement des filtres, il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. Le mélange de PARAFLU UP et eau déminéralisée concentré au 50% assure la protection jusqu’à la température de –35°C. MAX MIN TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0054m S’IL VOUS ARRIVE Le circuit de refroidissement utilise du liquide antigel PARAFLU UP. Pour des appoints éventuels, utiliser du liquide du même type que celui contenu dans le circuit de refroidissement. Le liquide PARAFLU UP ne peut être mélangé avec n’importe quel type de liquide. Si cette condition devait se vérifier, éviter absolument de démarrer le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. F0I0147m ATTENTION Le moteur très chaud, ne pas enlver le bouchon de la cuvette: danger de brûlures. Le système de refroidissement est pressurisé. Remplacer éventuellement le bouchon ATTENTION par un autre d’origine sinon l’efficacité du circuit pourrait être compromise. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES Si le niveau est insuffisant, verser lentement, par le bouchon de la cuvette, un mélange composé de 50% d’eau déminéralisée et de liquide PARAFLU UP de FL Selenia. CONDUITE Le niveau du liquide doit être contrôlé le moteur froid et doit être compris entre les repères MIN et MAX visibles sur la cuvette. SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT MOTEUR 247 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIQUIDE LAVE-GLACES/LAVE-LUNETTE/LAVE-PHARES F0I0145m ❒ 30% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 70% d’eau en été; ❒ 50% de TUTELA PROFESSIONAL SC 35 et 50% d’eau en hiver. En cas de températures inférieures à –20°C, utiliser TUTELA PROFESSIONAL SC 35 pur. Contrôler le niveau du liquide par le réservoir. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Pour ajouter du liquide, soulever le bouchon (A) et verser un mélange d’eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35, dans les pourcentages: 248 Ne jamais rouler avec le réservoir du lave-glace vide: la fonction du lave-glace est ATTENTION fondamentale pour améliorer la visibilité. Certains additifs pour lave-vitres se trouvant dans le commerce sont inflammables. ATTENTION Le compartiment moteur contient des éléments chauds qui, en entrant en contact avec ces additifs, pourraient prendre feu. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES LIQUIDE DES FREINS Dévisser le bouchon contrôler que le niveau du liquide dans le réservoir se trouve au niveau maxi. En dévissant le bouchon du réservoir, éviter que le liquide n’entre en contact avec les parties peintes. Si cela devait arriver, laver immédiatement avec de l’eau. Le liquide des freins est nocif et corrosif. En cas de contact accidentel, laver ATTENTION immédiatement les parties intéressées avec de l’eau et du savon neutre, et effectuer de rinçages abondants. En cas d’ingestion, s’adresser immédiatement à un médecin. Le symbole π, présent sur le récipient, identifie les liquides de frein de type ATTENTION synthétique, en les distinguant de ceux de type minéral. L’utilisation de liquides du type minéral endommage irrémédiablement les joints en caoutchouc du système de freinage. CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS ATTENTION Le liquide des freins absorbe l’humidité, par conséquent, si l’on utilise la plupart du temps la voiture dans des zones où le degré d’humidité atmosphérique est élevé, le liquide doit être remplacé plus fréquemment que prévu par le “Plan d’entretien programmé”. S’IL VOUS ARRIVE F0I0055m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES Pour l’appoint, utiliser, toujours un entonnoir doté de filtre intégré à maille inférieure ou égale à 0,12 mm. SECURITE Le niveau du liquide dans le réservoir ne doit pas dépasser le repère MAX. S’il faut ajouter du liquide, utiliser uniquement le liquide freins indiqué dans le tableau “Fluides et lubrifiants” (voir chapitre “Caractéristiques techniques”). Quand on ouvre le bouchon veiller à ce qui des impuretés éventuelles n’entrent dans le réservoir. 249 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FILTRE ANTIPOLLEN REMPLACEMENT Dévisser les vis (A), enlever le couvercle et sortir le filtre à remplacer. F0I0152m FILTRE A AIR TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Il se trouve sous la planche de bord à proximité de la console centrale côté passager. REMPLACEMENT INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE Versions 1.28V (boite de vitesse manuelle) 250 Dévisser les vis périmetrales et les vis présentes sur le couvercle du filtre à air, enlever le couvercle (A) et sortir le filtre (B) à remplacer. F0I0218m F0I0219m PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Versions 1.28V (boite de vitesse Dualogic) F0I0227m TEMOINS ET SIGNALISATIONS Versions 1.216V et 1.416V CONDUITE SECURITE Décrocher les pinces (A), enlever la partie avant du couvercle (B) et extraire le filtre (C) à remplacer. F0I0228m F0I0062m F0I0061m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE Dévisser les vis (A), enlever le couvercle (B) et sortir le filtre (C) à remplacer. 251 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Versions 1.3 Multijet F0I0149m Versions 1.816V - 1.9JTD - 1.9 Multijet TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Dévisser les vis (A), enlever le couvercle (B) et sortir le filtre (C) à remplacer. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE Dévisser les vis (A), enlever le couvercle (B) et sortir le filtre (C) à remplacer. 252 F0I0150m F0I0220m F0I0221m TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES La présence d’eau dans le circuit d’alimentation peut provoquer de graves dommages à l’ensemble du système d’injection et déterminer des irrégularités de fonctionnement du moteur. Au cas où le témoin c, ou è, s’allume sur le tableau de bord ou (sur certains versions en même temps que le message est visualisé par l’affichage multifonction reconfigurable), s’adresser au plus tôt au Réseau Après-vente Fiat pour l’opération de purge. Si cette signalisation a lieu immédiatement après un ravitaillement, il est possible que de l’eau ait été introduite dans le réservoir: dans ce cas, couper immédiatement le moteur et contacter le Réseau Après-vente Fiat. CONDUITE SECURITE EVACUATION DE L’EAU DE CONDENSATION (versions diesel) PLANCHE DE BORD ET COMMANDES FILTRE A GAZOLE 253 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES BATTERIE CONDUITE SECURITE La batterie de la voiture est du type à “Entretien Rèduit”: dans des conditions d’utilisation normales, elle ne requiert pas d’appoint d’électrolyte avec de l’eau distillée. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0058m 254 CONTROLE DE L’ETAT DE CHARGE Il peut être effectué en se servant de l’indicateur optique (lorsqu’il est prévue) placé sur le couvercle de la batterie en agissant en fonction de la couleur que l’indicateur peut prendre. Si la batterie est sans dispositif de contrôle de l’état de charge et du niveau de l’électrolyte (hidromètre optique), les opérations de contrôle correspondantes ne doivent être effectuées que par du presonnel spécialisé. Pour vérifier l’état de charge, ouvrir le volet prévu à cet effet en dévissant les deux vis de fixation. Une l’état de charge vérifié, fermer soigneusement le couvercle en évitant des pincements et des courts circuits. Se rapporter au tableau suivant ou à l’étiquette placée (voir figure) sur la batterie. Couleur blanc brillant Appoint électrolyte S’adresser au Réseau Après-vente Fiat Couleur foncée sans zone verte au centre Etat de charge insuffisant Recharger la batterie (il est recommandé de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat) Couleur foncée avec zone verte au centre Niveau électrolyte et état de charge suffisants Aucune action Le liquide contenu dans la batterie est toxique et corrosif. Eviter tout contact avec ATTENTION la peau ou les yeux. Veiller à ne pas s’approcher de la batterie avec des flammes libres ou de possibles sources d’étincelles: risque d’explosion et d’incendie. Le fonctionnement lorsque le niveau du liquide est trop bas endommage la batterie ATTENTION de manière irréparable et peut aussi en provoquer l’explosion. En cas d’arrêt prolongé de la voiture en conditions de froid intense, ATTENTION démonter la batterie et la transporter en lieu chaud, pour éviter qu’elle ne gèle. Lorsqu’on doit intervenir sur la batterie ou à proximité, protéger toujours les yeux ATTENTION à l’aide de lunettes spéciales. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES S’IL VOUS ARRIVE Les batteries contiennent des substances très dangereuses pour l’environnement. Pour le remplacement de la batterie, on recommande de s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, qui est équipé pour l’élimination dans le respect de l’environnement et des réglementations en vigueur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES Un montage non correct d’accessoires électriques peut provoquer de graves dommages à la voiture. Si, après l’achat de la voiture, on désire installer des accessoires (antivol, radiotéléphone, etc...), s’adresser au Réseau Après-vente Fiat qui saura vous proposer les dispositifs les plus appropriés et vous conseiller sur la nécessité d’utiliser une batterie plus puissante. TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE En cas de remplacement de la batterie, il faut la remplacer avec une autre d’origine ayant les mêmes caractéristiques. En cas de remplacement par une batterie ayant des caractéristiques différentes, les échéances d’entretien prévues par le “Plan d’entretien programmé” ne sont plus valables. Pour l’entretien, il faut donc s’en tenir aux indications fournies par le Constructeur de la batterie. SECURITE REMPLACEMENT DE LA BATTERIE 255 en laissant la voiture garée, s’assurer que les portes, le capot et les portillons à l’intérieur soient bien fermés pour éviter que des lampes ne restent allumées à l’intérieur de l’habitacle, des plafonniers; ❒ éteindre les lampes des plafonniers intérieurs: en tout cas la voiture est munie d’un système d’extinction automatique des lumières intérieures; ❒ le moteur éteint, éviter de laisser les utilisateurs branchés pendant longtemps (par ex. autoradio,feux de détresse, etc.); ❒ avant toute intervention sur l’équipement électrique, débrancher le câble du pôle négatif de la batterie; ❒ TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ S’IL VOUS ARRIVE Pour éviter que la batterie ne se décharge rapidement et pour en préserver la fonctionnalité, suivre scrupuleusement les indications suivantes: INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES CONSEILS UTILES POUR ALLONGER LA DUREE DE LA BATTERIE 256 Les bornes doivent toujours être bien serrées. ATTENTION La batterie maintenue longtemps en état de charge inférieur à 50% (hydromère optique avec une couleur foncé sans zone verte au centre) s’endommage par sulfatation, réduit la capacité et l’aptitude au démarrage et est également plus sujette à la possibilité de congélation (pouvant déjà se produire à –10°C). En cas d’arrêt prolongé, se rapporter à “Nonutilisation prolongée de la voiture” au chapitre “Conduite”. Si, après l’achat, on envisage de monter des accessoires électriques nécessitant d’une alimentation électrique permanente (alarme, mains libres, etc.) ou bien des accessoires qui pèsent sur le bilan électrique, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat, dont le personnel qualifié pourra conseiller les dispositifs les plus appropriés appartenant à la Lineaccessori Fiat, en évaluera l’absorption électrique totale et vérifiera si le circuit électrique de la voiture est en mesure de soutenir la charge demandée ou si, au contraire, il faut l’intégrer avec une batterie plus puissante. En effet, étant donné que certains dispositifs continuent à absorber de l’énergie électrique même si la clé de contact a été sortie du contacteur, ils déchargent peu à peu la batterie. L’absorption globale de tous les accessoires (de série et installés en après-vente) doit être inférieure à 0,6 mA x Ah (de la batterie), comme le montre le tableau suivant: Batterie de Maximum absorption admise à vide 40 Ah 24 mA 44 Ah 27 mA 50 Ah 30 mA PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ROUES ET PNEUS (B): pression insuffisante: chape particulièrement usée sur les bords. (C): pression excessive: chape particulièrement usée au centre. Les pneus doivent être remplacés lorsque l’épaisseur de la chape se réduit à 1,6mm. En tout cas, respecter les règlementations en vigueur dans le pays où on circule. ATTENTION ❒ Dans la mesure du possible, éviter les freinages brusques, les départs sur les chapeaux de roues, les chocs violents contre les trottoirs, les trous de la chaussée ou des obstacles de diffèrente nature. La marche prolongée sur des chaussées défoncées peut endommager les pneus; ❒ contrôler périodiquement que les pneus ne présentent pas de coupures sur les côtés, de gonflements ou une usure irrégulière de la chape. Dans ce cas, s’adresser au Réseau Après-vente Fiat. TEMOINS ET SIGNALISATIONS (A): pression normale: chape usée de manière uniforme. F0I0177m S’IL VOUS ARRIVE Une pression erronée provoque une consommation anormale des pneus: INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES Utilisant la voiture, il est normal que la pression augmente; pour la valeur correcte de la pression de gonflage du pneu voir le paragraphe “Roues” au chapitre “Caractéristiques Techniques”. CONDUITE SECURITE Contrôler toutes les deux semanines environ et avant de longs voyages la pression de chaque pneu, y compris la roue compacte: ce contrôle doit être effectué le pneu reposé et froid. 257 éviter de voyager dans des conditions de surcharge: de sérieux dommages aux roues et aux pneus peuvent en résulter; ❒ en cas de remplacement, monter toujours des pneus neufs, en évitant ceux dont l’origine est douteuse; ❒ en cas de crevaison d’un pneu, s’arrêter immédiatement et le remplacer, pour ne pas endommager le pneu lui-même, la jante, les suspensions et la direction; ❒ si on remplace un pneu, il convient de remplacer également la valve de gonflage; ❒ pour permettre une usure uniforme entre les pneus avant et arrière, il est conseillé de les permuter tous les 10-15.000 kilomètres, en les maintenant toujours du même côté de la voiture pour ne pas inverser le sens de roulement. SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ❒ INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE ❒ 258 le pneu vieillit, même s’il est peu utilisé. Des craquelures sur le caoutchouc de la bande de roulement et des flancs sont un signe de vieillissement. De toute façon, des pneus montés depuis plus de 6 ans doivent être contrôlés par un personnel spécialisé. Se rappeler également de contrôler avec soin la roue de compacte; Se rappeler que la tenue de la route de la voiture dépend également de la pression ATTENTION de gonflage correcte des pneus. Une pression trop basse provoque la surchauffe du pneu avec possibilité de graves ATTENTION endommagements du pneu lui-même. Ne pas effectuer l’échange croisé des pneus, en les déplaçant du côté droit de la ATTENTION voiture sur le côté gauche et vice-versa. Ne pas effectuer des traitements de peinture des jantes des roues en alliage qui ATTENTION exigent l’utilisation de températures supérieures à 150°C. Les caractéristiques mécaniques des roues pourraient en être compromises. Remplacer les balais si le racleur en caoutchouc est déformé ou usé. En tout cas, il est conseillé de les remplacer une fois par an. Quelques simples mesures peuvent réduire la possibilité d’endommager les balais: ❒ en cas de températures en-dessous de zéro, vérifier que le gel n’ait pas bloqué la partie en caoutchouc sur la glace. Si nécessaire, la débloquer à l’aide d’un produit anti-verglas; ❒ enlever la neige qui peut être accumulée sur la glace: en plus de sauvegarder les balais, on évite de forcer et de surchauffer le moteur électrique; ❒ ne pas actionner les essuie-glace et l’essuie-lunette sur la vitre sèche. avec les balais de l’essuie-glace usés représente un grave risque, car cela ATTENTION Voyager réduit la visibilité en cas de mauvaises conditions atmosphériques. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE CONDUITE Nettoyer périodiquement la partie en caoutchouc à l’aide de produits spéciaux; TUTELA PROFESSIONAL SC 35 est recommandé. TEMOINS ET SIGNALISATIONS L’ozone, les températures élevées et l’absence prolongée de liquide dans le circuit peuvent provoquer le durcissement et des craquelures dans les durits et, par conséquent, des fuites de liquide. Un contrôle attentif est donc nécessaire. BALAIS-RACLEURS S’IL VOUS ARRIVE En ce qui concerne les tuyaux flexibles en caoutchouc du système des freins et de celui d’alimentation, suivre scrupuleusement le Plan d’Entretien Programmé dans ce chapitre. ESSUIE-GLACE/ ESSUIE-LUNETTE ARRIERE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES CIRCUIT DES DURITES 259 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Remplacement des balais de l’essuie-glace soulever le bras (A) de l’essuie-glace et placer le balai de façon qu’il forme un angle de 90° avec le bras; ❒ appuyer sur l’agrafe (B) du ressort d’accrochage et sortir du bras (A) le balai; ❒ monter le nouveau balais, en introduisant l’agrafe dans le siège du bras. S’assurer qu’il soit bien bloqué. Remplacement des balais de l’essuie-lunette Procéder comme suit: S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 260 ❒ F0I0181m TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE SECURITE Procéder comme suit: F0I0182m ❒ soulever la couverture (A) et démonter de la voiture le bras, en dévissant l’écrou (B) qui le fixe au pivot de rotation; ❒ placer correctement le bras neuf et serrer à fond l’écrou; ❒ abaisser la couverture. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES GICLEURS Vitre avant (lave-glace) Puis contrôler que les trous de sortie ne soient pas obstrués, le cas échéant, utiliser une aiguille. TEMOINS ET SIGNALISATIONS F0I0206m Les jets doivent être orientés à environ 1/3 de l’hauteur du bord supérieur de la vitre. S’IL VOUS ARRIVE Vitre arrière (lave-lunette) Les jets du lave-lunette sont orientables de la même façon que les jets du lave-glace. Le cylindre porte-objets est placé sur la vitre arrière F0I0169m INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES Les jets du lave-vitres s’orientent en réglant l’inclinaison des gicleurs: tourner le cylindre porte-objets à l’aide d’un tournevis introduit dans le siège (A). CONDUITE SECURITE Si le jet ne sort pas, vérifier avant tout qu’il y ait du liquide dans le réservoir du lave-glace (voir paragraphe “Vérification des niveaux” dans ce chapitre). 261 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 262 CARROSSERIE Voici les principales: ❒ produits et systèmes de peinture qui confèrent à la voiture une résistance toute particulière à la corrosion et à l’abrasion; ❒ utilisation de tôles zinguées (ou prétraitées) à très haut coefficient de résistance à la corrosion; ❒ traitement du soubassement de caisse, du compartiment moteur, de l’intérieur des passages de roue et d’autres éléments par pulvèrisation de produits cireux ayant un grand pouvoir de protection; ❒ pulvérisation de matières plastiques aux fonctions protectives, dans les points les plus exposés: dessous de porte, intérieur des ailes, bords, etc.; ❒ adoption d’éléments caissonés “ouverts”, pour éviter la condensation et la stagnation d’eau, qui peuvent favoriser la formations de rouille à l’intérieur. PROTECTION CONTRE LES AGENTS ATMOSPHERIQUES Les principales causes des phénomènes de corrosion sont: ❒ pollution atmosphérique; ❒ salinité et humidité de l’atmosphère (zones marines, ou à climat chaud humide); ❒ conditions environnementales saisonnières. Et puis, il ne faut pas sous-estimer l’action abrasive de la poussière atmosphérique et du sable amenés par le vent, de la boue et du gravillon soulevé par les autres véhicules. Les meilleures réponses techniques ont été adoptées par Fiat pour protéger efficacement la carosserie contre la corrosion. GARANTIE DE L’EXTERIEUR DE LA VOITURE ET DU SOUBASSEMENT DE CAISSE La voiture est pourvue d’une garantie contre la perforation, due à la corrosion, de tout élément d’origine de la structure ou de la carrosserie. Pour les conditions générales de cette garantie, se rapporter au Carnet de Garantie. La peinture ne joue pas seulement un rôle esthétique, mais elle sert également à protéger la tôle. En cas d’abrasion ou de rayures profondes, il est recommandé de faire exécuter immédiatement les retouches nécessaires pour éviter la formation de rouille. Pour les retouches de la peinture, utiliser uniquement des produits d’origine (voir “Plaquette d’identification peinture carrosserie” au chapitre “Caractéristiques Techniques”). L’entretien normal de la peinture consiste dans le lavage, dont la fréquence dépend des conditions et du milieu d’utilisation. Par exemple, dans des zones à forte pollution atmosphérique, ou en parcourant des routes parsemées de sel anti-verglas, il convient de laver plus fréquemment la voiture. En vue d’un lavage correct de la voiture, procéder comme suit: ❒ ❒ si on lave la voiture dans une station automatique, enlever l’antenne du tiot pour éviter de l’endommager; laver la carrosserie par jet d’eau à basse pression; Lors du séchage, faire attention surtout aux parties moins visibles, telles les portes, le capot, le pourtour des phares, dans lesquelles l’eau peut aisément stagner. Il est conseillé de ne pas porter immédiatement la voiture dans un local fermé, mais de la laisser en plein air de manière à favoriser l’évaporation de l’eau. Ne pas laver la voiture après une longue exposition au soleil ou le capot moteur chaud; sinon, le brillant de la peinture peut subir des altérations. Les pièces extérieures en matière plastique doivent être néttoyées suivant la même procédure adoptée pour le lavage normal de la voiture. Eviter de garer la voiture sous des arbres; beaucoup d’essences laissent tomber des substances résineuses qui donnent un aspect opaque à la peinture et augmentent les possibilités d’enclenchement de processus de corrosion. ATTENTION Les excréments des oiseaux doivent être lavés immédiatement et avec soin, car leur acidité est particulièrement agressive. Les détergents polluent les eaux. Par conséquent, le lavage de la voiture doit être effectué dans des zones équipées de moyens de ramassage et de traitement des liquides utilisés pour le lavage. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES bien rinser avec de l’eau et sécher par jet d’air ou un peau châmoisée. SECURITE ❒ CONDUITE Peinture TEMOINS ET SIGNALISATIONS passer sur la carrosserie une éponge avec une solution détergente légère en rinçant fréquemment l’éponge; S’IL VOUS ARRIVE ❒ INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES CONSEILS POUR LA BONNE PRESERVATION DE LA CARROSSERIE 263 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES 264 Feux avant HABITACLE ATTENTION Pendant l'opération de nettoyage des transparents en plastique des feux avant, ne pas utiliser des substances aromatiques (par ex. essence) ou des cétones (par ex. acétone). Vérifier périodiquement qu’il n’y ait pas de flaques d’eau sous les tapis (dues à l’égouttement de chaussures, parapluie, etc.) qui pourraient provoquer l’oxydation de la tôle. Vitres Pour le nettoyage des vitres, utiliser des produits spécifiques. Employer des chiffons très propres afin de ne pas rayer les vitres ou d’altérer leur transparence. ATTENTION Pour ne pas endommager les résistances électriques présentes sur la surface interne de la lunette arrière, frotter délicatement en suivant le sens des résistances. SIEGES ET PARTIES EN TISSU Eliminer la poussière avec une brosse souple ou un aspirateur. Pour mieux nettoyer les revêtements en velours, il est conseillé d’humecter la brosse. Frotter les sièges avec une éponge imbibée d’une solution d’eau et de détergent neutre. Compartiment moteur A la fin de chaque hiver, effectuer un lavage soigné du compartiment moteur, en prenant soin de ne pas insister directement avec le jet d’eau sur les centrales électroniques. Pour cette opération s’adresser à des ateliers spécialisés. ATTENTION Le lavage doit être effectué le moteur étant froid et la clé de contact tournée sur STOP. Après le lavage, vérifier que les différentes protections (ex.: capuchons en caoutchouc et autres protecteurs) n’ont pas été déplacées ou endommagées. Ne jamais utiliser de produits inflammables comme l’héter de pétrole ou l’essence ATTENTION rectifiée pour nettoyer l’intérieur de l avoiture. Les charges électrostatiques qui se produisent par frottement pendant l’opération de nettoayage pourraient provoquer un incendie. Eliminer les taches de liquides ou de graisse à l’aide d’un chiffon sec absorbant, sans frotter. Passer ensuite un chiffon souple ou une peu de daim humectés avec de l’eau et du savon neutre. Si la tache persiste, utiliser des produits spécifiques en respectant scrupuleusement les instructions d’emploi. Ne pas garder de bombes aérosol dans la voiture. Danger d’explosion. Ces bombes ATTENTION ne doivent pas être exposées à des températures supérieures à 50°C. Dans l’habitacle de la voiture exposée aux rayons du soleil, la température peut dépasser de beaucoup cette valeur. INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE LA VOITURE ALPHABETIQUE TECHNIQUES S’IL VOUS ARRIVE ATTENTION Ne jamais utiliser d'alcool. S'assurer aussi que les produits utilisés pour le nettoyage ne contiennent pas d'alcool et ses dérivés à des basses concentrations. ATTENTION Ne pas utiliser d’alcool ou de l’essence pour le nettoyage de la vitre du tableau de bord ou o d’autres parties en plastique. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Il est conseillé d’effectuer le nettoyage habituel des parties internes en plastique à l’aide d’un chiffon humecté dans une solution d’eau et détergent neutre non abrasif. Pour enlever les taches huileuses ou résistantes, utiliser des produits spécifiques pour le nettoyage des matières plastiques, qui ne contiennent aucun solvant et conçus pour ne pas modifier l’aspect et la couleur des composants. SECURITE Enlever les traces sèches de saleté en se servant d’une peau en daim ou d’un chiffon à peine humides, sans trop appuyer. CONDUITE ELEMENTS EN PLASTIQUE TEMOINS ET SIGNALISATIONS SIEGES EN CUIR 265 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 266 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DONNEES POUR L’IDENTIFICATION ........................ CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE ....... MOTEUR ............................................................................... ALIMENTATION ................................................................. TRANSMISSION .................................................................. FREINS .................................................................................... SUSPENSIONS ..................................................................... DIRECTION .......................................................................... ROUES .................................................................................... DIMENSIONS ....................................................................... PERFORMANCES ................................................................ POIDS ..................................................................................... CONTENANCES ................................................................ ADDITIFS ET LUBRIFIANTS ............................................ CONSOMMATION EN CARBURANT ......................... EMISSIONS DE CO2 ........................................................... 267 269 270 271 271 272 272 272 273 277 280 281 283 285 287 288 SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE PLAQUE RECAPITULATIVE DES DONNEES D’IDENTIFICATION Elle est appliquée sur la traverse avant du compartiment moteur et reproduit les données d’identification suivantes : A - Nom du constructeur. B - Numéro d’homologation. C - Code d’identification du type de voiture. D - Numéro progressif de fabrication du châssis. E - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge. F - Poids maximum autorisé du véhicule à pleine charge plus la remorque. G - Poids maximum autorisé sur le premier essieu (avant). H - Poids maximum autorisé sur le deuxième essieu (arrière). I - Type de moteur. L - Code version carrosserie. M - Numéro d’ordre pour pièces de rechange. N - Valeur correcte du coefficient de fumée (pour moteurs à gazole). F0I0199m F0I0014m CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Il est conseillé de prendre note des sigles d’identification. Les données d’identification estampillées sur les plaquettes et leur position sont les suivantes: 1 - Plaque récapitulative des données d’identification 2 - Marquage du châssis 3 - Plaque d’identification de la peinture de la carrosserie 4 - Marquage du moteur. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DONNEES POUR L’IDENTIFICATION 267 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MARQUAGE DU CHASSIS Il est estampillé sur le plancher de l’habitacle, près du siège avant droit. SECURITE ❒ type du véhicule (ZFA188000); ❒ numéro progressif de fabrication du châssis. CONDUITE On y accède en soulevant la fenêtre spéciale aménagée dans la moquette et comprend: PLAQUE D’IDENTIFICATION DE LA PEINTURE DE LA CARROSSERIE TEMOINS ET SIGNALISATIONS La plaquette est appliquée à l’intérieur du capot moteur et fournit les données suivantes: A - Fabricant de la peinture. B - Désignation de la couleur CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE C - Code Fiat de la couleur. 268 D - Code de la couleur pour retouches ou réfections de peinture. F0I0146m MARQUAGE DU MOTEUR Le marquage du moteur est estampillé sur le bloc cylindres et fournit le type et le numéro progressif de fabrication. F0I0015m 1.28V conduite mécanique 188A4000 188AXA1A 00AC 188AXA1A 01AC 1.28V conduite électrique 188A4000 188AXA1A 00AD 188AXA1A 01AD 1.216V 188A5000 188AXB1A 02R 188BXB1A 03R 1.416V 843A1000 188AXM1A 20C 188AXM1A 20D (*) 188BXM1A 21C 188BXM1A 21D (*) 1.416V Sporting 843A1000 188AXM1B 22B – 1.816V 188A6000 188AXF1A 12E 188BXF1A 15D 1.3 Multijet 188A9000 188AXH1A 16L 188AXH1A 16N(*) 188BXH1A 17L 188BXH1A 17N(*) 1.9JTD 188A7000 188AXG1A 13L 188BXG1A 14E 1.9JTD Sporting 188A7000 188AXG1A 13M – 1.9 Multijet 188B2000 188AXL1A 18F 188BXL1A 19F 1.9 Multijet HGT 188B2000 188AXL1A 1B – (*) Versions avec VDC PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE 5 portes CONDUITE 3 portes TEMOINS ET SIGNALISATIONS Code carrosserie Code type de moteur S’IL VOUS ARRIVE Versions CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CODES MOTEURS - VERSIONS CARROSSERIE 269 SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES MOTEUR 1.28V 1.216V 1.416V 1.816V 1.3 Multijet 1.9 JTD 1.9 Multijet 188A4000 188A5000 843A1000 188A6000 188A9000 188A7000 188B2000 Otto Otto Otto Otto Diesel Diesel Diesel 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 4 en ligne 2 4 4 4 4 2 2 70,8 x 78,86 70,8 x 78,86 72 x 84 82 x 82,7 69,6 x 82 82 x 90,4 82 x 90,4 1242 1242 1368 1747 1248 1910 1910 9,8 : 1 10,6 : 1 11 : 1 10,3 : 1 18 : 1 18,45 : 1 18,0 : 1 kW CV tours/min 44 60 5000 59 80 5000 70 95 5800 96 130 6300 51 70 4000 63 85 3500 74 100 4000 Nm kgm tours/min 102 10,4 2500 114 11,6 4000 128 13,0 4500 164 16,7 4300 180 18,3 1750 196 20 1500 260 26,5 1750 – – – GENERALITES Code type S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Cycle Nombre et position des cylindres Nombre valves par cylindres Diamètre et course des pistons Cylindrée totale Rapport de compression Puissance maxi (CEE) régime correspondant: CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Couple maxi (CEE) 270 cm3 régime correspondant: Bougies d’allumage NGK NGK NGK Fiat BKR6EZ DCPR7E-N-10 DCPR7E-N-10 DCPR7E-N-10 Fiat RC10YCC BOSCH BOSCH BOSCH NGK BKR6EZ YR7DEU YR7DEU YR7DEU Champion RC10YCC Carburant Essence sans Essence sans Essence sans Essence sans Gazole pour Gazole pour Gazole pour plomb plomb plomb transport plomb transport transport 95 RON 95 RON 95 RON automobile 95 RON automobile automobile (Spécification (Spécification (Spécification (Spécification (Spécification (Spécification (Spécification EN228) EN228) EN228) EN590) EN228) EN590) EN590) 1.9 JTD Injection électronique Multipoint séquentielle en phase, intégrée avec l’allumage, système returnless Injection directe Multijet “Common Rail” à contrôle électronique avec turbo et intercooler Injection directe Unijet “Common Rail” à contrôle électronique avec turbo et intercooler PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 1.3 Multijet - 1.9 Multijet Boîte de vitesses Embrayage Traction A cinq rapports avant (six sur certaines versions) plus marche arrière avec synchroniseurs pour l’engagement des vitesses avant A commande hydraulique extérieur autoréglable avec pédale sans course à vide Avant Des modifications ou des réparations du système d’alimentation effectuées de manière non correcte et sans tenir compte des caractéristiques techniques du système peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement avec risques d’incendie. S’IL VOUS ARRIVE 1.28V - 1.216V - 1.416V - 1.816V - 1.3 Multijet - 1.9 JTD - 1.9 Multijet CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE TRANSMISSION TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Alimentation 1.28V - 1.216V - 1.416V - 1.816V SECURITE ALIMENTATION 271 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 272 FREINS 1.28V - 1.216V - 1.416V - 1.816V - 1.3 Multijet - 1.9 JTD - 1.9 Multijet Freins principaux: – avant – arrière A disque (autoventilés sur certaines versions) A tambour ou à disque (sur certaines versions) Commandé par levier à main, agissant sur les freins arrière Frein de stationnement ATTENTION L’eau, le verglas et le sel antigel répandus sur la chaussée peuvent se poser sur les disques de frein et réduire l’efficacité au premier freinage. SUSPENSIONS 1.28V - 1.216V - 1.416V - 1.816V - 1.3 Multijet - 1.9 JTD - 1.9 Multijet Avant A roues indépendantes type Mc Pherson Arrière A essieu à torsion et traverse à torsion DIRECTION 1.28V - 1.216V - 1.416V - 1.816V - 1.3 Multijet - 1.9 JTD - 1.9 Multijet Type Diamètre minimum de braquage A pignon et crémaillère, en alternative avec direction assistée électrique (lorsqu’elle est prévue) m 10,5 GEOMETRIE DES ROUES Convergence des roues avant mesurée entre les jantes: 0 ±1 mm. Les valeurs se rapportent à voiture en marche. LECTURE CORRECTE DU PNEU Exemple: 185/60 R 14 82 H 185 = Largeur nominale (S, distance en mm entre les côtés). 60 = Rapport hauteur/largeur (H/ S) en pourcentage. R = Pneu radial. 14 = Diamètre de la jante en pouces (Ø). 82 = Indice de charge (charge utile). H = Indice de vitesse maxi. SECURITE CONDUITE TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE ROUE DE SECOURS Jante en acier embouti. Pneu Tubeless. F0I0034m CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE JANTES ET PNEUS Jantes en acier estampé ou en alliage. Pneus Tubeless à carcasse radiale. Sur la Carte grise sont aussi indiqués tous les pneus homologués. ATTENTION En cas de non correspondance entra la “Notice d’entretien” et la “Carte grise” il faut tenir compte seulement des indications de cette dernière. Pour la sécurité de la marche il est indispensable que la voiture monte des pneus de la même marque et du même type sur toutes les roues. ATTENTION Avec les pneus Tubeless, ne pas utiliser des chambres d’air. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ROUES 273 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 274 Indice de charge (charge utile) 60 = 250 kg 84 = 500 kg 61 = 257 kg 85 = 515 kg 62 = 265 kg 86 = 530 kg 63 = 272 kg 87 = 545 kg 64 = 280 kg 88 = 560 kg 65 = 290 kg 89 = 580 kg 66 = 300 kg 90 = 600 kg 67 = 307 kg 91 = 615 kg 68 = 315 kg 92 = 630 kg 69 = 325 kg 93 = 650 kg 70 = 335 kg 94 = 670 kg 71 = 345 kg 95 = 690 kg 72 = 355 kg 96 = 710 kg 73 = 365 kg 97 = 730 kg 74 = 375 kg 98 = 750 kg 75 = 387 kg 99 = 775 kg 76 = 400 kg 100 = 800 kg 77 = 412 kg 101 = 825 kg 78 = 425 kg 102 = 850 kg 79 = 437 kg 103 = 875 kg 80 = 450 kg 104 = 900 kg 81 = 462 kg 105 = 925 kg 82 = 475 kg 106 = 950 kg 83 = 487 kg Q = jusqu’à 160 km/h. LECTURE CORRECTE DE LA JANTE R = jusqu’à 170 km/h. Exemple: 5 1/2 J x 14 H2 35 S = jusqu’à 180 km/h. 5 1/2 = largeur de la jante en pouces (1). Indice de vitesse maxi T = jusqu’à 190 km/h. U = jusqu’à 200 km/h. J = profil de la jante à bord creuse (rebord latéral où s’appuie le talon du pneu) (2). 15 = diamètre de calage en pouces (correspond à celui du pneu qui doit être monté) (3 = Ø). H2 = forme et nombre des “hump” (relief de la circonférence, qui retient dans l’emplacement le talon de la jante du pneu Tubeless sur la jante). 35 = carrossage roue (distance entre le plan d’appui disque/jante et ligne médiane jante roue). H = jusqu’à 210 km/h. V = jusqu’à 240 km/h. W = jusqu’à 270 km/h. Y = jusqu’à 300 km/h. 155/80 R13 79Q (M+S) 4.5B x 13” ET 35 135/80 B13 82M 5 1/2 Jx14” - 35 6Jx14” ET 35 (Alliage) 6Jx15” ET 33 (Alliage) 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 185/55 R15 82V 165/70 R14 81Q (M+S) 185/60 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 14” ET 43 135/80 B14 84M 5 1/2 Jx14” - 35 1.416V avec ESP 6Jx14” ET 35 (Alliage) 1.3 Multijet avec ESP 6Jx15” ET 33 (Alliage) 185/60 R14 82H 185/60 R14 82H 185/55 R15 82V 185/60 R14 82Q (M+S) 185/60 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 14” ET 43 135/80 B14 84M 1.416V/1.9JTD Sporting 6Jx15” ET 33 (Alliage) 185/55 R15 82V 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 14” ET 43 135/80 B1484M 1.816V HGT 1.9 Multijet HGT 6Jx15” ET 37 (Alliage) 185/55 R15 82V 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 15” ET 35 125/80 R15 95M 1.816V Emotion 6 Jx15” ET 37 6Jx15” ET 37 (Alliage) 185/55 R15 82V 185/55 R15 82V 185/55 R15 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 15” ET 35 125/80 R15 95M 1.9JTD 5 1/2Jx14” ET 35 6Jx14” ET35 (Alliage) 6Jx15” ET33 (Alliage) 185/60 R14 82H 185/60 R14 82H 185/55 R15 82V 185/60 R14 82Q (M+S) 185/60 R14 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 14” ET 43 135/80 B14 84M 1.9 Multijet Emotion 6Jx15” ET 31,5 6Jx15” ET33 (Alliage) 185/55 R15 82V 185/55 R15 82V 185/55 R15 82Q (M+S) 185/55 R15 82Q (M+S) 4B x 15” ET 35 125/80 R15 95M 1.28V conduite électrique 1.216V 1.4 16V sans ESP 1.3 Multijet sans ESP Les pneus pouvant recevoir des chaînes et le type de chaînes à utiliser pour chaque version sont indiqués dans le tableau indiqué ci-dessus; suivre scrupuleusement les instructions. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 155/80 R13 79T SECURITE 5.00B x 13” ET 35 1.28V conduite mécanique CONDUITE ROUE DE SECOURS Jante Pneu A neige TEMOINS ET SIGNALISATIONS PNEUS En dotation S’IL VOUS ARRIVE JANTES CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE VERSIONS 275 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES PRESSIONS DE GONFLAGE A FROID (bar) VERSIONS ROUE DE SECOURS 155/80 R13 79T 2,0 1,9 2,2 2,1 2,8 1.28V conduite électrique 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 185/55 R15 82V 2,0 1,9 2,2 2,1 2,8 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 2,0 1,9 2,2 2,1 1.216V - 1.416V 185/55 R15 82V 2,2 2,1 2,4 2,3 CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE 1.28V conduite mécanique CONDUITE PNEUS EN DOTATION A charge moyenne A charge pleine Avant Arrière Avant Arrière TEMOINS ET SIGNALISATIONS SECURITE Mesure 276 2,8 1.416V Sporting 185/55 R15 82V 2,2 2,1 2,4 2,3 1.9JTD Sporting 185/55 R15 82V 2,4 2,1 2,4 2,3 1.3 Multijet 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 185/55 R15 82V 2,2 2,1 2,4 2,3 2,8 1.816V 1.9 Multijet 185/55 R15 82V 2,4 2,1 2,4 2,3 4,2 1.9JTD 185/60 R14 82H 185/55 R15 82V 2,4 2,1 2,4 2,3 2,8 2,8 Lorsque le pneu est chaud la valeur de la pression doit être +0,3 bar par rapport à la valeur indiquée. Contrôler de toute façon la valeur correcte du pneu froid. Avec les pneus à neige la valeur de la pression doit être +0,2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus en dotation. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES DIMENSIONS SECURITE Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation. La hauteur s’entend la voiture vide. CONDUITE Volume du coffre à bagages Versions 3 portes A B C D E F (*) G H I (*) 3840 804 2460 576 1480 1398 1660 1954 1392 (*) Selon la dimension des jantes, de petites variations de mesure sont possibles. CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE F0I0201m S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Volume coffre à bagages avec voiture déchargée (norme V.D.A.) ..................264 dm3 277 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation. SECURITE La hauteur s’entend la voiture vide. Volume du coffre à bagages CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Volume coffre à bagages avec voiture déchargée (norme V.D.A.) ..................264 dm3 278 F0I0200m Versions SOUND, SPORTING, HGT A B C D E F (*) G H I (*) 3843 800 2460 583 1480 1398 1660 1954 1392 (*) Selon la dimension des jantes, de petites variations de mesure sont possibles. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Les dimensions sont exprimées en mm et se rapportent à la voiture équipée avec les pneus en dotation. SECURITE La hauteur s’entend la voiture vide. Volume du coffre à bagages Versions 5 portes A B C D E F (*) G H I (*) 3865 804 2460 601 1480 1398 1660 1954 1392 (*) Selon la dimension des jantes, de petites variations de mesure sont possibles. CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE F0I0202m S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS CONDUITE Volume coffre à bagages avec voiture déchargée (norme V.D.A.) ..................297 dm3 279 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 280 PERFORMANCES Vitesse maximale après la première période d’utilisation de la voiture en km/h. 1.28V 1.216V 1.416V 1.816V 1.3 Multijet 1.9 JTD 1.9 Multijet 155 172 178 205 164 173 185 920 935 960 975 Charge utile (*) y compris le conducteur: 3/5 portes 510 510 510 3/5 portes 3/5 portes 3 portes 5 portes 750 750 1370 1385 780 750 1430 1445 820 750 1470 1485 Charges remorquables: – remorque avec freins: – remorque sans freins: 3/5 portes 3/5 portes 1000/400(●) 400 1000/400(●) 400 1000/400(●) 400 Charge maxi sur le toit: 3/5 portes 75 75 75 Charge maxi sur la boule (remorque avec freins): 3/5 portes 60 60 60 Charges maxi admises (**) – essieu avant: – essieu arrière: – total: (*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage remorque, etc.) le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maxi admises. (**) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement en respectant les charges maxi admises. (●) Pour marchés spécifiques. PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 860 875 SECURITE Poids à vide (y compris tous les liquides, le réservoir de carburant plein à 90% et accessoires en option): 3 portes 5 portes CONDUITE 1.416V TEMOINS ET SIGNALISATIONS 1.216V S’IL VOUS ARRIVE 1.28V Poids (kg) CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE POIDS 281 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 282 Poids (kg) 1.816V 1.3 Multijet 1.9 JTD 1.9 Multijet Poids à vide (y compris tous les liquides, le réservoir de carburant plein à 90% et accessoires en option): 3 portes 5 portes 1040 1055 965 980 1040 1055 1075 1090 Charge utile (*) y compris le conducteur: 3/5 portes 510 510 510 510 3/5 portes 3/5 portes 3 portes 5 portes 850 750 1550 1565 820 750 1475 1490 900 750 1550 1565 900 750 1585 1600 Charges remorquables: – remorque avec freins: – remorque sans freins: 3/5 portes 3/5 portes 1000/400(●) 400 1000/400(●) 400 1000/400(●) 400 1100/400(●) 400 Charge maxi sur le toit: 3/5 portes 75 75 75 75 Charge maxi sur la boule (remorque avec freins): 3/5 portes 60 60 60 60 Charges maxi admises (**) – essieu avant: – essieu arrière: – total: (*) En présence d’équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d’attelage remorque, etc.) le poids à vide augmente et par conséquent, la charge utile diminue, en respectant les charges maxi admises. (**) Charges à ne pas dépasser. Le conducteur est responsable de ranger les marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement en respectant les charges maxi admises. (●) Pour marchés spécifiques. 47 5-7 – – 47 5-7 – – 47 5-7 – – 47 5-7 – – Circuit de refroidissement moteur: 4,2 – 4,5 – 4,5 – 5,8 – Carter moteur: Carter moteur et filtre: 2,5 2,8 2,2 2,5 2,5 2,8 2,2 2,5 2,5 2,8 2,2 2,5 3,7 4,1 3,3 3,65 SELENIA 20K (❒) Boîte de vitesses /différentiel: 1,65 1,5 1,65 1,5 1,65 1,5 1,98 1,8 TUTELA CAR TECHNYX Circuit des freins hydrauliques avant/arrière: 0,40 – 0,40 – – – – – TUTELA TOP 4 Circuit des freins hydrauliques avec dispositif antiblocage ABS: 0,45 – 0,45 – 0,45 – 0,65 – TUTELA TOP 4 Réservoir liquide lave-glaces/lave-lunette/ lave-phares: 1,5 (4,5) – 1,5 (4,5) – 1,5 (4,5) – 1,5 (4,5) – Essence sans plomb non inférieure à 95 R.O.N (Spécification EN228) Mélange d’eau déminéralisée et de liquide PARAFLU UP à 50% Mélange d’eau et de liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35 (❒) Pour une utilisation dans des conditions climatiques particulièrement rigides, on conseille l’huile moteur SELENIA PERFORMER MULTIPOWER SAE 5W-30 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Réservoir de carburant: y compris une réserve de: Carburants préconisés Produits conseillés SECURITE 1.816V litres kg CONDUITE 1.416V kg litres TEMOINS ET SIGNALISATIONS 1.216V litres kg S’IL VOUS ARRIVE 1.28V litres kg CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CONTENANCES 283 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 284 1.3 Multijet kg litres 1.9 JTD kg litres 1.9 Multijet kg kg Carburants préconisés Produits conseillés Réservoir de carburant: y compris une réserve de: 49 5-7 – – 49 5-7 – – 49 5-7 – – Gazole pour transport automobile (Spécification EN590) Circuit de refroidissement moteur: 6,0 – 6,2 – 6,2 – Mélange d’eau déminéralisée et de liquide PARAFLU UP à 50% Carter moteur: Carter moteur et filtre: 2,85 3,0 – – 4,0 4,3 – – 4,0 4,3 – – SELENIA WR Boîte de vitesses /différentiel: 1,98 1,8 1,98 1,8 1,98 1,8 Circuit des freins hydrauliques avant/arrière: 0,40 – 0,40 – 0,40 – TUTELA TOP 4 Circuit des freins hydrauliques avec dispositif antiblocage ABS: 0,45 – 0,45 – 0,65 – TUTELA TOP 4 Réservoir liquide lave-glaces/lave-lunette/ lave-phares: 1,5 4,5 – – 1,5 4,5 – – 1,5 4,5 – – Mélange d’eau et liquide TUTELA PROFESSIONAL SC 35 TUTELA CAR TECHNYX PRODUITS UTILISABLES ET LEURS CARACTERISTIQUES Caractéristiques qualitatives des additifs et des lubrifiants pour un fonctionnement correct de la voiture Additifs et lubrifiants conseillés Lubrifiant à base synthétique degré SAE 10W-40 Conforme aux spécifications ACEA A3, API SL SELENIA 20K Lubrifiant à base synthétique degré SAE 5W-30 Conforme aux spécifications ACEA A1, ACEA A5, API SL, FIAT 9.55535 SELENIA PERFORMER MULTIPOWER Lubrifiant à base synthétique degré SAE 5W-40 Conforme aux spécifications ACEA B4, API CF, FIAT 9.55535 SELENIA WR Applications CONDUITE Emploi SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES ADDITIFS ET LUBRIFIANTS Lubrifiants pour moteurs à gazole F0I0028m (❒) Pour une utilisation dans des conditions climatiques particulièrement rigides, on conseille l’huile moteur SELENIA PERFORMER MULTIPOWER SAE 5W-30 CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE S’IL VOUS ARRIVE TEMOINS ET SIGNALISATIONS Lubrifiants pour moteurs à essence (❒) 285 Lubrifiant synthétique de degré SAE 75W-85 Dépasse les spécifications API GL-4 PLUS, FIAT 9.55550. TUTELA CAR TECHNYX Boîte de vitesses et différentiels mécaniques Fluide transmissions spécifique avec additif de type "ATF DEXTRON III". TUTELA CAR GI/E Direction assistée hydraulique Graisse pour hautes températures et faible coefficient de frottement pour les joints homocinétiques côté différentiel TUTELA STAR 700 Joints homocinétiques côté différentiel Graisse synthétique à base polyurée pour températures élevées. TUTELA STAR 325 Joints homocinétiques côté différentiel soumis à des températures élevées (versions 1.416V) Graisse au bisulfure de molybdène résistant aux hautes températures, spécifique pour les joints homocinétiques à sphères (côté roue et boîte de vitesses) TUTELA ALL STAR Joints homocinétiques côté roue Fluide synthétique FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925, SAE J-1704, CUNA NC 956-01 TUTELA TOP 4 Commandes hydrauliques freins et embrayage Protecteur pour radiateurs Protecteur à action antigel de couleur rouge à base de glycol monoéthylénique inhibé à formule organique. Dépasse les spécifications CUNA NC 956-16, ASTM D 3306 PARAFLU UP (●) Circuits de refroidissement. Pourcentage d’emploi 50% jusqu’à -35° C. A ne pas mélanger avec des produits de formulation différente. Additif pour le gazole Additif pour le gazole avec action protective pour moteurs Diesel. TUTELA DIESEL ART A mélanger au gazole (25 cc pour 10 litres) Liquide pour lave-glace/ lave-lunette/ lave-phares Mélange d’alcools et tensioactifs CUNA NC 956-II TUTELA PROFESSIONAL SC 35 A employer pur ou dilué dans les systèmes lave-glaces CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES Additifs et lubrifiants conseillés Lubrifiants et graisses pour la transmission du mouvement TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 286 Applications Caractéristiques qualitatives des additifs et des lubrifiants pour un fonctionnement correct de la voiture Emploi Liquide pour freins (●) ATTENTION Ne pas faire l’appoint ni mélanger en utilisant d’autres liquides ayant des caractéristiques différentes que celles préconisées. ❒ cycle extra-urbain: comprenant une simulation de parcours extra-urbaine de la voiture, de fréquentes accélérations à tous régimes; la vitesse varie de 0 à 120 km/h; ❒ consommation mixte: elle est déterminée par pondération d’environ 37% du cycle urbain et d’environ 63% de celle du cycle extra-urbain. ATTENTION Le type de parcours, les différentes situations de la circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l’état de la voiture en général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l’utilisation du climatiseur, la charge de la voiture, la présence d’une galerie de toit et d’autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou la résistance à l’avancement produisent des consommations en carburant différentes de celles mesurées. Consommations selon la directive 1999/100/CE (litres x 100 km) Urbain Extra-urbain Mixte 1.28V 7,3 4,8 5,7 1.216V 7,6 4,8 5,8 1.416V 7,6 5,0 6,1 1.416V Sporting 8,8 5,3 6,6 1.816V 11,5 6,4 8,3 1.3 Multijet 5,6 3,9 4,5 1.9 JTD 5,6 3,9 4,9 1.9 JTD Sporting 7,2 4,2 5,3 1.9 Multijet 7,3 4,1 5,3 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE cycle urbain: il commence par un démarrage à froid, suivi d’une simulation de parcours urbain de la voiture; CONDUITE ❒ TEMOINS ET SIGNALISATIONS Pour mesurer la consommation, les procédures prévoient: S’IL VOUS ARRIVE Les valeurs de consommation en carburant reportés dans le tableau suivant sont déterminées sur la base d’essais d’homologation requis par les Directives Européennes spécifiques. CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE CONSOMMATION EN CARBURANT 287 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE INDEX ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 288 EMISSIONS DE CO2 Les valeurs d’émission de CO2, reportés dans les tableaux suivants, sont relevées sur le cycle mixte. Emissions de CO2 selon la directive 1999/100/CE (g/km) Versions à essence 1.28V 1.216V 1.416V 1.416V Sporting 1.816V 136 138 145 156 197 Versions à gazole 1.3 Multijet 1.9JTD 1.9JTD Sporting 1.9 Multijet 119 130 140 140 28 103 95 149 151 151 153 163 94 214 79 59 111 116 168 Batterie – contrôle de l’état de charge 254 – démarrage par batterie d’appoint ............................... 201 – recharge ................................ 231 – remplacement ..................... 255 Boîte à gants .............................. 93 Boîte de vitesses (utilisation) . 164 Bouchon du réservoir carburant 132 Bougies ........................................ 270 Boutons de commande ........... 20 Capot moteur .......................... 107 Capteur de pluie ....................... 83 Capteurs de stationnement..... 128 Caractéristiques techniques 266 Carburant – consommation ..................... 287 – jauge ....................................... 18 – interrupteur de blocage du carburant ........................ 92 Démarrage du moteur PLANCHE DE BORD ET COMMANDES SECURITE Carrosserie – codes versions ..................... 269 – entretien ............................... 262 Ceintures de sécurité – avertissements généraux .. 140 – entretien ............................... 143 – réglage en hauteur .............. 137 – utilisation .............................. 135 Cendrier ..................................... 94 Chaînes à neige ......................... 172 Circuit des durites ................... 259 Clés .............................................. 13 Climatiseur automatique bizone 71 Climatiseur manuel .................. . 68 Coffre à bagages .........101- 102- 103 Commandes ............................... 91 Compartiment moteur ............ 264 Compte-tours ........................... 18 Conduite .................................. 159 Consommation en carburant 287 Consommation d’huile moteur 246 Contenances .............................. 283 Correcteur assiette des phares 111 Cric .............................................. 204 Cruise Control .......................... 86 CONDUITE 125 285 22 24 Autoradio – circuit de prééquipement... 120 – installation de l’autoradio... 121 – schéma de prééquipement électrique............................... 122 TEMOINS ET SIGNALISATIONS Accessoires achetés par l’utilisateur ....................... Additifs et lubrifiants ................ Affichage digital ......................... Affichage multifonction ........... Affichage multifonction reconfigurable ........................ Agrandissement du coffre à bagages .................................. Ailettes pare- soleil .................. Air bag frontaux......................... – air bag frontal côté conducteur ............................ – air bag frontal côté passager l’air bag passager ................. Air bag latéraux ........................ A l’arrêt ...................................... Allume-cigares ........................... Ampoule (remplacement d’une) .......... Appel de phares ........................ Appui-tête .................................. Assiette des phares (correcteur électrique) ....... ASR (Le système) ..................... Attelage de remorques ........... 113 S’IL VOUS ARRIVE ABS (Le système) .................... INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE INDEX ALPHABETIQUE 289 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 290 – comment réchauffer le moteur dès qu’il a démarré ............. 162 – démarrage de dépannage .. 162 – démarrage par batterie d’appoint ............................... 201 – démarrage par manoeuvres à inertie ................................. 202 – dispositif de démarrage ..... 16 – pour couper le moteur ..... 162 – procédure pour les versions à essence .............. 160 – procédure pour les versions diesel ..................... 161 Diffuseurs d’air ................... 63- 64 Dimensions ................................ 277 Direction .................................... 272 Dispositif de démarrage .......... 16 Dispositif de sécurité enfants 99 Données pour l’identification 267 Dualdrive (direction assistée électrique) .............................. 126 – entretien programmé ........ – interventions supplémentaires .................. – plan d’entretien programmé – plan d’inspection annuelle.. Environnement (sauvegarde) .. EOBD (Le système) ................. Equipements intérieurs ........... ESP (Le système) ...................... Essuie- glaces – balais- racleurs .................... – commande ............................ – gicleur .................................... – lavage intelligent .................. Essuie- lunette – balais-racleurs ...................... – commande ............................ – gicleur .................................... – lavage intelligent .................. EBD (correcteur électronique Fermeture centralisée ............ de freinage) .............................. Eclaireur coffre à bagages ....... Embrayage .................................. Emetteurs radio et téléphones portables ................................. Emissions de CO2 .................... Entretien de la voiture ...... 113 223 271 125 288 235 236 239 237 239 133 119 93 115 259 81 261 82 259 85 261 85 98 Feu antibrouillard arrière – bouton de commande ....... 91 – remplacement d’une ampoule ..................... 220 Feu de plaque – remplacement d’une ampoule ..................... 221 Feu de recul – remplacement d’une ampoule ..................... 220 Feux 3ème stop – remplacement d’une ampoule ...................... 220 Feux antibrouillard – bouton de commande ....... 91 – remplacement d’une ampoule ..................... 219 Feux de croisement – commande ............................ 78 – remplacement d’une ampoule ..................... 217 Feux de détresse – commande .............................. 91 Feux de position – commande ............................ 78 – remplacement des ampoules ................. 218-220 Feux de route – appel de phares ................... 79 – commande ............................ 78 – remplacement d’une ampoule ...................... 217 Feux de stop – remplacement d’une ampoule ...................... 220 Feux extérieurs .......................... 78 Lavage intelligent ............... 82- 85 264 Huile moteur – caractéristiques techniques 286 – contrôle du niveau ............ 245 Lave- lunette – commande .......................... 85 – niveau du liquide ................ 248 Lave- phares – commande .......................... 85 Lave- vitres – commande .......................... 81 – niveau du liquide ................ 248 Lève- glaces électriques .......... 100 Leviers au volant ...................... 78-81 Limiteurs de charge ................ 141 Lubrifiants (caractéristiques) 285 Lunette chauffante .................... 91 Indicateur de température liquide Moteur Géométrie des roues ............. Habitacle ................................... 92 209 80 163 249 272 224 273 de refroidissement moteur .. 19 Indicateurs de direction .......... 79 Indicateurs de direction (clignotants) – commande............................ 79 – remplacement des ampoules .............. 218-220 – alimentation ........................ 271 – code d’identification ........ 269 – démarrage ...................... 160-161 – données caractéristiques. 270 Niveau d’huile moteur ........... 245 Outils en dotation ................... Performances .......................... 248 249 242 173 173 207 280 Phares .................................... 111-112 Plafonnier – remplacement des ampoules ....................... 222 Plafonniers .................................. 89 Planche de bord ........................ 5 Planche de bord et commandes ................... 4 Plaques .................................. 267-268 Pneus – à neige ................................... 171 – en dotation ........................... 275 – lecture correcte du pneu... 273 Poids ............................................ 281 Porte- bagages – prééquipement fixations ... 109 PLANCHE DE BORD ET COMMANDES 247 SECURITE .......................................... 274 Niveau du liquide du circuit de refroidissement moteur ....... Niveau du liquide lave- glaces/ lave-lunette/ lave- phares .... Niveau liquide des freins ......... Niveaux – vérification/ contrôle ......... Non utilisation de la voiture .. Non utilisation prolongée de la voiture ........................... CONDUITE Jantes 18 TEMOINS ET SIGNALISATIONS Instruments de bord ................ S’IL VOUS ARRIVE 11 250 253 250 INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE Fiat CODE (Le système) ........ Filtre à air .................................. Filtre à gazole ............................ Filtre antipollen ........................ FIS (Interrupteur de blocage du carburant) ........................ Fix &Go (kit de réparation rapide des pneus) .................. Follow me home (dispositif) .. Freins – frein à main. ........................ – niveau du liquide ................ – principaux et de secours Fusibles ........................................ 291 CONDUITE SECURITE PLANCHE DE BORD ET COMMANDES TEMOINS ET SIGNALISATIONS S’IL VOUS ARRIVE INDEX CARACTERISTIQUES ENTRETIEN DE ALPHABETIQUE TECHNIQUES LA VOITURE 292 Portes .......................................... 98 Prétensionneurs ........................ 139 Ravitaillement de la voiture .. 130 Remplacement d’une roue ..... 202 Rétroviseurs ....................... 60-61 Roue – de secours ............................ 204 – remplacement ..................... 202 Sauvegarde de l’environnement 133 Sécurité .................................... 134 Sécurité enfants (dispositif) .... 99 Sièges .................................... 56-57-58 S’il vous arrive ....................... 199 Soulèvement de la voiture ...... 232 Suspensions ................................ 272 Symboles ..................................... 11 Tableau de bord ...................... Téléphone portable – prééquipement .................... Témoins et signalisations Toit ouvrant ............................... Tractage de la voiture ............. Transmission .............................. Transporter les enfants en toute sécurité ......................... 6 143 Vérification des niveaux ......... 242 123 174 96 233 271 Verrouillage de la direction .... 17 Vitres – latérales arrière ................... 95 – nettoyage .............................. 264 Volant (réglage) ......................... 60 DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VEHICULE EN FIN DE VIE Depuis des années, Fiat s’est engagée dans le monde pour la protection et le respect de l’environnement par l’amélioration continue des processus de production et la réalisation de produits de plus en plus “éco-compatibles”. Afin d’assurer aux clients le meilleur service possible, dans le respect des normes environnementales, en réponse aux obligations dérivant de la Directive Européenne 2000/53/EC sur les véhicules en fin de vie, Fiat offre la possibilité à ses clients de remettre leur propre véhicule (*) en fin de vie sans coûts supplémentaires. La Directive européenne prévoit en effet que la livraison du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou propriétaire dudit véhicule ne subisse de frais à cause de sa valeur de marché nulle ou négative. En particulier, dans la quasi-totalité des pays de l’Union européenne, jusqu’au 1er janvier 2007 le retrait au coût zéro ne se fera que pour les véhicules immatriculés depuis le 1er juillet 2002, tandis qu’à partir de 2007, le retrait se fera au coût zéro indépendamment de l’année d’immatriculation, à condition que le véhicule contienne ses composants essentiels (en particulier moteur et carrosserie) et soit dénué de déchets ajoutés. Pour remettre votre véhicule en fin de vie sans frais supplémentaires, vous pouvez vous adresser à nos concessionnaires ou à un des centres de collecte et de démolition autorisés par Fiat. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un service avec des normes de qualité adéquates pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut dans le respect de l’Environnement. Vous pourrez trouver des informations sur les centres de démolition et de collecte ou auprès du réseau des concessionnaires Fiat et Fiat Véhicules Commerciaux ou en appelant le numéro vert 00800 3428 0000 ou également en consultant le site internet Fiat. (*) Véhicule pour le transport de passagers doté au maximum de neuf places, pour un poids total autorisé de 3,5 t VERSIONS PNEUS EN DOTATION Charge moyenne Pleine charge Avant Arrière Avant Arrière Mesure 1.28V conduite mécanique 155/80 R13 79T 1.28V conduite électrique 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 185/55 R15 82H 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 185/55 R15 82H 185/55 R15 82H 185/55 R15 82H 1.216V - 1.416V 1.416V Sporting 1.9 JTD Sporting ROUE DE SECOURS 2,0 1,9 2,2 2,1 2,8 2,0 1,9 2,2 2,1 2,8 2,0 1,9 2,2 2,1 2,8 2,2 2,4 2,1 2,1 2,4 2,4 2,3 2,3 2,8 1.3 Multijet 165/70 R14 81T 185/60 R14 82H 185/55 R15 82H 2,2 2,1 2,4 2,3 2,8 1,816V 1.9 Multijet 185/55 R15 82V 2,4 2,1 2,4 2,3 4,2 185/60 R14 82H 2,4 2,1 2,4 2,3 2,8 185/55 R15 82H 2,4 2,1 2,4 2,3 2,8 1.9JTD VIDANGE HUILE MOTEUR 1.28V - 1.216V - 1.416V 1.816V 1.3 Multijet 1.9JTD - 1.9 Multijet litres kg litres kg litres kg litres Carter d’huile 2,5 2,2 3,7 3,3 2,85 2,5 4,0 3,5 Carter d’huile et filtre 2,8 2,5 4,1 3,65 3,0 2,6 4.3 3,7 CONTENANCES (litres) 1.28V - 1.216V - 1.416V - 1.816V Capacité réservoir Réserve 1.3 Multijet - 1.9JTD - 1.9 Multijet 47 49 5-7 5-7 Ravitailler les voitures dotées de moteur à essence uniquement avec essence sans plomb, indice d’octane (RON) non inférieur à 95. Ravitailler les voitures dotées de moteur à gazole uniquement avec du gazole pour transport automobile (Spécification EN590). Fiat Group Automobiles S.p.A. - Quality - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) Imprimé n. 603.45.867 - 03/2007 - 2ème édition kg