VB-S900F | Canon VB-S905F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
177 Des pages
VB-S900F | Canon VB-S905F Manuel utilisateur | Fixfr
Caméra réseau
Caméra
Guideréseau
d’utilisation
Assurez-vous de lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Merci d’avoir acheté la Caméra réseau Canon VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-S805D/VB-S905F (ci-après
désignée « la camera »)*.
Réservé à l'usage interne.
Ce Guide d’utilisation explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez lire
attentivement ce guide avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE sur
le CD-ROM d’installation.
* Certaines caméras ne sont pas disponibles dans certaines régions.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
Clause d’exclusion de responsabilité
Remarques sur la sécurité du réseau
Conformément aux législations et réglementations en
vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou
succursales ne pourra en aucun cas être tenu pour
responsable de toute perte financière survenant suite à la
perte d’informations ou d’images enregistrées, et ce, quelle
que soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de cette perte.
L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de ce
produit et de son utilisation.
Prenez les mesures appropriées pour sécuriser votre
réseau et éviter les failles de sécurité.
Conformément à la législation et à la réglementation en
vigueur, ni Canon Inc., ni ses filiales ou succursales ne
pourront être tenus pour responsable de tout dommage ou
risque direct, accessoire ou indirect, de quelque nature
que ce soit, résultant d’un incident relatif à la sécurité du
réseau, tel qu’un accès non autorisé.
À l’EXCLUSION DES ÉLÉMENTS PRÉCISÉS DANS LA
GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS
DÉROGER AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET
CONFORMÉMENT AUX LÉGISLATIONS ET
RÈGLEMENTATIONS EN VIGUEUR : (1) NI CANON INC. NI
AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES
N’APPORTE DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
CONCERNANT LE CONTENU DE CE GUIDE
D’UTILISATION OU L’UTILISATION DE L’APPAREIL, Y
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE
NON-CONTREFAÇON ET (2) NI CANON INC. NI AUCUNE
DE SES FILIALES OU SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE
TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE
RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE
L’APPAREIL.
 Remarques
1 Tous droits réservés.
2 Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3 Nous avons été particulièrement vigilants quant à
l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez
des commentaires, veuillez contacter votre
représentant Canon.
4 Canon ne saura être tenu responsable des résultats
découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
<Recommandations relatives à la sécurité du réseau>
– Changez régulièrement le mot de passe de la caméra.
– Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la caméra.
– Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en
réseau.
Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra ne
peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement
des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à moins
qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi sur le
copyright en vigueur.
Notes relatives à la confidentialité et aux droits
de publicité concernant l’utilisation de la vidéo/
de l’audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement vidéo
ou audio), l’utilisateur a l’entière responsabilité de protéger la
confidentialité et d’empêcher toute violation des droits de
publicité. Par exemple, veillez à obtenir à l’avance
l’autorisation d’installer la caméra si des bâtiments ou des
pièces spécifiques doivent être surveillés. La société Canon
ne sera en aucun cas tenue responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra soit
interdit par la législation ou la réglementation. Auxquels cas,
2
Introduction
les spécifications diffèrent selon les pays ou les régions. Avant
d’utiliser la caméra, vérifiez la législation ou la réglementation
du pays ou de la région d’utilisation de la caméra.
Avis relatif aux marques
• Canon et le logo Canon sont des marques déposées
de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows Server, Windows Media et ActiveX sont des
marques commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays.
• Windows est légalement reconnu comme le Système
d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de
systèmes de fichiers agréée de Microsoft.
• QuickTime est une marque commerciale d’Apple Inc.
• Les logos microSD, microSDHC et microSDXC sont
des marques déposées de SD-3C, LLC.
• Les autres marques ou noms de produit mentionnés
dans ce guide sont les marques de commerce ou les
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
Remarques à propos de l’utilisation de la
suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion
de responsabilité)
Union Européenne, Norvège, Islande et
Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce
produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères,
comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE),
la Directive européenne relative
à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en
vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la
présence d'un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois
que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point
de collecte mis en place par les collectivités locales pour
le recyclage des Déchets des Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce
type de déchet risque d'avoir des répercussions sur
l'environnement et la santé humaine, du fait de la
présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques
et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au
rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit,
contactez vos services municipaux, votre éco-organisme
ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
ou
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter en
une défaillance d’enregistrement ou en la destruction ou la
perte des données enregistrées. Canon ne saura en aucun
cas être tenu responsable des pertes ou dommages subis
par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
Remarques à propos du contrat de licence
de la suite logicielle
Pour obtenir des informations concernant le Contrat de
licence pour le logiciel d’accompagnement, veuillez
consulter le fichier suivant dans le dossier
BundledSoftware situé dans le dossier LICENSE du
CD-ROM d’installation d’accompagnement.
Type de logiciel
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4
standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Nom du fichier
VB Initial Setting Tool
Memory Card Unmount Tool
Backup Tool
Restore Tool
Logiciel de gravure vidéo réseau
RM-Lite
VBTools-F.txt
RM-Lite-E.txt
3
Logiciel Open Source
Le produit (caméra et logiciel RM-Lite d’accompagnement)
contient des modules logiciels Open Source. Pour
davantage de détails, veuillez consulter le document
« ThirdPartySoftware-F.pdf » (Licence de logiciel tiers) dans
le dossier OpenSourceSoftware situé dans le dossier
LICENSE du CD-ROM d’installation. Les conditions de
licence de chaque module sont également disponibles
dans ce même dossier.
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence GPL/
LGPL, veuillez contacter votre agent de vente ou revendeur.
Contrôle des exportations
Ce produit est soumis au contrôle des exportations.
En conséquence, son exportation ou son transport
international peut nécessiter une autorisation par des
institutions gouvernementales.
4
Comment lire ce guide d’utilisation
Manuels de l’utilisateur
Cette caméra est livrée avec un « Manuel d’installation »
et le « Guide d’utilisation » (ce manuel) inclus dans le
CD-ROM d’installation.
Manuel d’installation (inclus)
Le présent guide fournit des notes et des procédures
pour l’installation de la caméra. Les sections auxquelles
vous devriez vous référer dans ce guide seront
marquées « Manuel d’installation » suivi du nom de
l’élément de référence.
Guide d’utilisation (le présent document)
Le présent document décrit les paramètres initiaux de la
caméra, les paramètres Admin Tools, l’utilisation de la
visionneuse, le dépannage et les caractéristiques
principales de la caméra. Ce document est inclus dans
le CD-ROM d’installation.
Le CD-ROM d’installation inclut également le logiciel
d’enregistrement RM-Lite (« Chapitre 1 Avant
utilisation » > « RM-Lite »). Les manuels de l’utilisateur
suivants sont disponibles.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Manuel de l’administrateur
Ce document donne une explication détaillée de
l’utilisation du logiciel RM-Lite.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Viewer Guide d’utilisation de la visionneuse
C’est le guide d’utilisation des visionneuses RM-Lite
Viewer. Pour plus de détails sur les procédures d’utilisation
de la visionneuse, voir le « Manuel de l’administrateur ».
Icônes indiquant des modèles de caméras
spécifiques
Dans les descriptions des fonctions limitées à des modèles
spécifiques, le nom de ces modèles s’affiche ou les icônes
suivantes sont utilisées pour renvoyer à ces modèles.
Icône
VB-S30D
VB-S31D
VB-S800D, VB-S805D
VB-S900F, VB-S905F
Symboles indiquant les précautions de
sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce
« Guide d’utilisation » Le présent « Guide d’utilisation »
utilise les symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur
des informations importantes en vue d’une utilisation sans
danger du produit. Veuillez les respecter.
Symbole
Signification
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole peut
entraîner la mort ou des blessures
Avertissement
graves. Afin de garantir votre sécurité,
veuillez respecter ces avertissements.
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole peut
Prudence entraîner des blessures. Afin de garantir
votre sécurité, veuillez respecter ces
précautions.
Comment utiliser ce guide d’utilisation
Prudence
Le format de lecture pris en compte pour ce manuel de
l’utilisateur est un écran d’ordinateur.
Captures d’écran du logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce manuel
de l’utilisateur ne sont que des exemples illustratifs. Les
captures d’écran du logiciel présentes dans ce manuel de
l’utilisateur ne sont que des exemples illustratifs.
Les captures d’écran utilisées avec les explications sont
généralement issues d’un ordinateur Windows 8 connecté
à la caméra VB-S30D.
Le présent document décrit le cas où la taille de vidéo est
réglée sur [1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270]. Si vous
utilisez une autre taille de vidéo, remplacez les tailles cidessus par celle que vous utilisez lorsque vous lisez ce
manuel.
Modèle de caméra
Important
Remarque
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole peut
entraîner des dommages matériels.
Veuillez respecter ces précautions.
Ce symbole indique des éléments
importants ou réglementés. Des
recommandations et restrictions
importantes sont données. Veillez à lire
cette section.
Contient des informations de référence
relatives à l’utilisation ou des
explications supplémentaires.
5
Précautions de sécurité
Cette section explique les précautions devant être prises lors de l’utilisation de la caméra.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels. Veuillez lire
attentivement les informations suivantes et veillez à suivre ces précautions.
Avertissements importants
Prudence
Prudence
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE
ARRIÈRE.
L’ÉQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PANNE, CONTACTEZ UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.
Précautions d’utilisation
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes et tout autre
source ou sujet très lumineux.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou
vibrations.
•
Ne forcez pas sur les parties rotatives
de la caméra avec la main.
Cela pourrait causer des défaillances.
Cette installation devrait être effectuée par un
professionnel qualifié et être conforme aux normes en
vigueur.
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses, telles
que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur
ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement
l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur
le plus proche.
Une utilisation continue du produit est susceptible de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la
caméra et ne mouillez pas cette dernière.
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la
caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité
de la caméra.
• Ne laissez pas de câbles locaux branchés si vous
n’utilisez pas la caméra pendant une période
prolongée.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Ne pas utiliser avec des équipements médicaux ou
autres respirateurs artificiels.
Selon l’ordinateur et l’environnement réseau, la
transmission de vidéos haute précision ne peut pas être
garantie en raison du décalage ou de la perte du signal
vidéo.
Canon ne peut pas être tenu responsable des éventuels
accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la
caméra dans les machines ou systèmes susmentionnés.
6
Précautions pour l’utilisation des fonctions
intelligentes, du stabilisateur d’images et du logiciel
de gravure vidéo réseau RM-Lite
Prudence
• N’utilisez pas les fonctions intégrées de la caméra ou
les logiciels fournis mentionnés ci-dessous dans les
cas où un haut degré de fiabilité est nécessaire :
– Fonctions intelligentes
– Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Ces fonctions ne garantissent pas la capture de haute
précision et ne supportent pas d’être utilisées au-delà de
leur usage prévu. Canon n’endossera aucune
responsabilité pour tout accident ou dommage résultant
de l’utilisation de ces fonctions.
Remarques sur le nettoyage
Avertissement
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzine ou autre
solvant inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Prudence
• Vérifiez régulièrement que les pièces et les vis de
fixation ne sont pas rouillées ni desserrées.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Le non-respect de ces instructions entraîne un risque de
blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute
d’éléments.
Précautions de sécurité
Maintenance
Éteignez la caméra avant de la nettoyer.
 Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent
neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
 Nettoyage de la lentille
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour
enlever la saleté de la surface de l’objectif.
•
L’autofocus pourrait fonctionner anormalement
si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale.
• Veuillez noter que des rayures sur la surface de
l’objectif peuvent être la cause d’une mauvaise qualité
de prise de vue vidéo.
 Nettoyage du couvercle
supérieur
De la saleté sur le couvercle supérieur peut réduire la
qualité des images, un nettoyage régulier est donc
recommandé.
S’il est impossible de nettoyer convenablement le
couvercle supérieur, retirez-le comme indiqué cidessous, puis nettoyez-le plus en profondeur.
1 Retirez le couvercle supérieur.
Consultez la procédure « Installation de la caméra »
dans le manuel d’installation fourni avec la caméra
pour retirer le couvercle supérieur.
2 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent
neutre dilué et essuyez doucement la saleté.
3 Essuyez ensuite avec un chiffon sec.
4 Fixez le couvercle supérieur à sa position d’origine.
Vérifiez régulièrement que les supports et les vis de
fixation ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout
risque de blessure ou d’endommagement du matériel dû
à la chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Mise au rebut de la caméra
Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la
législation et la réglementation locales.
7
8
Table des matières
Introduction .................................................................................................................. 2
Clause d’exclusion de responsabilité ..................................................................................... 2
Remarques sur la sécurité du réseau ..................................................................................... 2
Copyright................................................................................................................................. 2
Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant l’utilisation de la
vidéo/de l’audio .................................................................................................................. 2
Avis relatif aux marques.......................................................................................................... 3
Remarques à propos de l’utilisation de la suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion de
responsabilité) .................................................................................................................... 3
Remarques à propos du contrat de licence de la suite logicielle .......................................... 3
Logiciel Open Source ............................................................................................................. 4
Contrôle des exportations ....................................................................................................... 4
Comment lire ce guide d’utilisation .............................................................................. 5
Manuels de l’utilisateur............................................................................................................ 5
Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... 5
Icônes indiquant des modèles de caméras spécifiques ........................................................ 5
Symboles indiquant les précautions de sécurité .................................................................... 5
Précautions de sécurité ............................................................................................... 6
Maintenance............................................................................................................................ 8
Mise au rebut de la caméra .................................................................................................... 8
Chapitre 1
Avant utilisation
Fonctions ................................................................................................................... 14
Logiciels de la caméra ............................................................................................... 15
Logiciels installés .................................................................................................................. 15
Logiciels fournis .................................................................................................................... 15
Licence supplémentaire (en option) ..................................................................................... 15
Logiciel de gravure vidéo réseau (en option) ....................................................................... 15
RM-Lite (voir le « Manuel de l’administrateur ») ................................................................... 17
Environnement d’utilisation........................................................................................ 18
VB Initial Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools ............................................. 18
RM-Lite .................................................................................................................................. 18
Remarques sur l’environnement d’exploitation.......................................................... 19
Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée .................... 19
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure,
et avec Windows Server 2008 ou Windows Server 2012 ................................................. 19
Remarques sur l’utilisation avec Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................... 20
Remarques sur l’utilisation avec Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows Server 2008 ou Windows Server 2012 .............................................................. 21
Remarques sur Windows 8 et Windows Server 2012 ........................................................... 21
9
Chapitre 2
Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation .................................................................. 24
Installation des logiciels nécessaires......................................................................... 26
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure,
et avec Windows Server 2008 ou Windows Server 2012 ................................................. 27
Paramétrage initial de la caméra ............................................................................... 28
Vérification de la vidéo de la caméra......................................................................... 29
Chapitre 3
Page principale de la caméra
Accès à la page principale de la caméra ................................................................... 32
Accès à la page principale de la caméra............................................................................. 32
Authentification utilisateur ..................................................................................................... 32
Chapitre 4
Page des paramètres
Menu des paramètres................................................................................................ 34
Accès au Menu des paramètres ................................................................................ 35
Menu des paramètres ........................................................................................................... 35
Éléments communs à toutes les pages de paramètres........................................................ 35
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local,
adresse IP, DNS, etc............................................................................................ 37
[Date et heure] Paramètres de date et heure ............................................................ 40
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe ........ 42
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde........ 46
[RTP] Serveur RTP, Multidiffusion audio et Flux RTP ............................................... 49
[Téléchargement] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des
notifications par e-mail ......................................................................................... 51
[Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP ..... 54
[Événement] Définition de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume,
de la sortie/l’entrée du périphérique externe et du minuteur ................................ 56
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs ........................ 60
[IPsec] Paramètres IPsec .......................................................................................... 62
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP............................... 65
[802.1X] Paramètres d’authentification du port réseau.............................................. 67
[Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire .............................. 69
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage ................... 72
[Maintenance] Visualisation des paramètres actuels et des journaux
d’événements, et maintenance ............................................................................ 73
[Angle de la caméra] Paramètres de zoom numérique ............................................ 74
10
Table des matières
Chapitre 5
Admin Tools
Vue d’ensemble des outils Admin Tools.................................................................... 76
Admin Tools ......................................................................................................................... 76
Privacy Mask Setting Tool .................................................................................................... 76
Panorama Creation Tool ...................................................................................................... 76
View Restriction Setting Tool ............................................................................................... 76
Preset Setting Tool ............................................................................................................... 77
Intelligent Function Setting Tool ........................................................................................... 77
Log Viewer ........................................................................................................................... 77
Recorded Video Utility ......................................................................................................... 77
Accès aux outils Admin Tools.................................................................................... 78
Lancement des outils Admin Tools ....................................................................................... 78
Privacy Mask Setting Tool ......................................................................................... 79
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool ....................................................................... 79
Paramétrage de la zone de masque de confidentialité ........................................................ 80
Modification et suppression d’une zone du masque de confidentialité ............................... 82
Panorama Creation Tool........................................................................................... 83
Interface de l’outil Panorama Creation Tool .......................................................................... 84
Capturer un panorama.......................................................................................................... 84
Enregistrement et suppression d’un panorama sur la caméra ............................................. 85
Sauvegarde d’un panorama comme fichiers image et ouverture depuis
des fichiers image ............................................................................................................ 85
View Restriction Setting Tool.................................................................................... 86
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool ................................................................... 87
Paramètres de restriction du champ..................................................................................... 88
Preset Setting Tool .................................................................................................... 90
Interface de l’outil Preset Setting Tool................................................................................... 91
Paramétrer le préréglage ...................................................................................................... 92
Tour préréglé........................................................................................................................ 95
Intelligent Function Setting Tool ................................................................................ 97
Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool ............................................................ 100
Flux des paramètres des fonctions intelligentes................................................................. 101
Paramétrage de la détection des fonctions intelligentes.................................................... 103
Log Viewer............................................................................................................... 109
Interface de l’outil Log Viewer ............................................................................................. 109
Télécharger des fichiers journaux....................................................................................... 110
Comment afficher les journaux ........................................................................................... 110
Recorded Video Utility ............................................................................................. 112
Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility ..................................................................... 112
Confirmation de la vidéo enregistrée .................................................................................. 113
Réduction du nombre de vidéos......................................................................................... 113
Téléchargement de vidéo ................................................................................................... 114
Exportation vers des fichiers vidéo pouvant être lus .......................................................... 114
Lecture de vidéos ............................................................................................................... 114
Suppression de vidéos ....................................................................................................... 116
Affichage des informations de la carte mémoire ................................................................ 116
11
Contrôle pour l’administration ................................................................................. 117
Utilisation du contrôle pour l’administration ........................................................................ 117
Chapitre 6
Admin Viewer / VB Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse .......................................................................... 120
Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer ......................................... 120
Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra.................................................. 120
Lancement de la visionneuse .................................................................................. 123
Lancement de la visionneuse ............................................................................................. 123
Extinction de la visionneuse................................................................................................ 123
Connexion à partir des outils Admin Tools ......................................................................... 123
Comment utiliser la visionneuse .............................................................................. 124
Interface de la visionneuse Admin Viewer .......................................................................... 124
VB Viewer ............................................................................................................................ 125
Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra ................................................................. 126
Contrôler la caméra............................................................................................................. 127
Découper et afficher une partie d’une vidéo (PTZ numérique) .......................................... 129
Paramétrer la vidéo et le son .............................................................................................. 130
Vérification des informations ............................................................................................... 132
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer ........... 133
Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ)................................................................ 133
Utilisation du contrôle pour l’administration ........................................................................ 134
Afficher l’état des événements............................................................................................ 139
Enregistrement manuel sur une carte mémoire .................................................................. 140
Chapitre 7
Annexe
Accès à la carte mémoire ........................................................................................ 142
Paramètres .............................................................................................................. 144
Dépannage .............................................................................................................. 146
Liste des messages du journal ................................................................................ 148
Messages du journal sur la caméra .................................................................................... 148
Liste des messages de la visionneuse .................................................................... 157
Messages affichés dans le champ d’informations.............................................................. 157
Rétablir les paramètres par défaut .......................................................................... 159
Restauration du paramétrage initial à partir de la page de maintenance
du navigateur Web ......................................................................................................... 159
Restauration des paramètres d’usine par défaut avec le bouton Reset de la caméra ...... 159
Liste des valeurs d’usine par défaut ........................................................................ 161
Caractéristiques....................................................................................................... 169
Index ........................................................................................................................ 173
12
Chapitre
1
Avant utilisation
o Fonctions de la caméra
o Informations sur les logiciels
o Système d’exploitation et précautions
Fonctions
Cette caméra réseau compacte intègre à la fois les fonctions de caméra et de serveur.
Compacte et légère
Petite et légère, tout en proposant une qualité vidéo haute définition*1, et facile à installer.
Capture de vidéo sous faible éclairage
La caméra peut capturer des vidéos couleur même sous un éclairage de sujet faible.
Équipée d’un zoom optique avec
autofocus
La caméra est équipée d’un zoom optique 3.5x (numérique 4x) avec autofocus.
Fonctions Panoramique/
Inclinaison
Vous pouvez contrôler à distance l’angle de la caméra.
Mode automatique Contrôle intelligent des
ombres
La caméra analyse la luminosité de la scène filmée et règle automatiquement les niveaux
de compensation de l’exposition et de l’obscurité.
Trois catégories de taille de la vidéo*2
Vous pouvez sélectionner différentes tailles de vidéo dans les catégories 1080p, 720p et 4:3.*2
Distribution des vidéos
Prend en charge deux méthodes de compression vidéo (JPEG/H.264). La distribution
multiflux est également prise en charge en utilisant différentes tailles de vidéo appartenant
à la même catégorie.
Paramètres personnalisés
Vous pouvez appliquer (ou charger) des préréglages de la caméra lors de la permutation
entre les modes jour/nuit ou avec un minuteur.
Prise en charge des cartes mémoire
microSD/microSDHC/microSDXC*3
Lorsque le téléchargement échoue, vous pouvez enregistrer une vidéo et des journaux, et
enregistrer une vidéo au format JPEG ou H.264 sur des cartes mémoire (les
enregistrements manuels, minutés et d’événements sont pris en charge). L’utilitaire
Recorded Video Utility, qui fait partie des outils Admin Tools, vous permet de rechercher et
de lire des vidéos enregistrées.
Fonctions intelligentes
La caméra comporte de nombreuses fonctions intelligentes qui permettent une gamme variée
d’options de détection.
Détection de mouvement, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu,
détection d’altération, détection de passage, détection de volume.
Vidéosurveillance à petite échelle avec le
Grâce au logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite fourni, vous pouvez enregistrer et
afficher en direct les vidéos d’un maximum de quatre caméras.
logiciel RM-Lite (fourni)
*1 La qualité vidéo de la caméra VB-S805D/VB-S905F est de 1,3 million de pixels.
*2 Pour la caméra VB-S805D/VB-S905F, vous pouvez sélectionner une taille de vidéo dans les catégories 720p et 4:3
(deux catégories).
*3 Dans ce manuel, la carte mémoire qui peut être utilisée avec la caméra est qualifiée de « carte mémoire ».
14
1
Avant utilisation
Logiciels de la caméra
Logiciels installés
 Admin Viewer/VB Viewer
 RM-Lite (p. 17)
Ce logiciel affiche et enregistre les vidéos provenant de
quatre caméras au plus en temps réel.
(voir Chapitre 6 « Admin Viewer / VB Viewer »)
Il existe deux types de visionneuse : la visionneuse VB
Viewer, qui peut être utilisée par les utilisateurs invités, et la
visionneuse Admin Viewer pour les administrateurs.
La visionneuse VB Viewer permet aux utilisateurs de
configurer les contrôles de base de la caméra et afficher les
vidéos.
Admin Viewer permet de surveiller tous les contrôles et
événements de la caméra.
 Authentification proxy pour les outils Admin
Viewer/Admin Tools
Ce logiciel vous permet d’utiliser la visionneuse Admin
Viewer ou les outils Admin Tools à travers un serveur proxy
avec authentification proxy. Il est sauvegardé dans le
répertoire ProxyAuthSupport sur le CD-ROM d’installation.
 Backup and Restore Tools
 Admin Tools (voir Chapitre 5 « Admin
Tools »)
Les outils suivants sont disponibles pour la configuration des
réglages de la caméra et pour exécuter les fonctions de
gestion:
L’outil Backup and Restore Tools sauvegarde les
paramètres de la caméra sur l’ordinateur. Les informations
de plusieurs caméras peuvent être sauvegardées en même
temps.
Cet outil peut aussi restaurer les informations sauvegardées
sur l’ordinateur vers la caméra.
• Privacy Mask Setting Tool
•
Panorama Creation Tool
 Memory Card Unmount Tool
•
View Restriction Setting Tool
Ce logiciel permet d’installer/de désinstaller les cartes
mémoire insérées dans des caméras spécifiées, et de
récupérer les informations qu’elles contiennent.
• Preset Setting Tool
• Intelligent Function Setting Tool
• Log Viewer
• Recorded Video Utility
Logiciels fournis
Licence supplémentaire (en option)
Vous pouvez acheter des licences supplémentaires, si
nécessaire.
Le CD-ROM d’installation fourni comprend les logiciels
suivants. Installez le logiciel sur un ordinateur pour l’utiliser.
 Canon H.264 Licence utilisateur
supplémentaire AUL-VB (en option)
 VB Initial Setting Tool
Une licence supplémentaire a été ajoutée offrant la
possibilité de visionner des vidéos H.264 sur plusieurs
ordinateurs via Admin Viewer ou Recorded Video Utility.
(voir Chapitre 2 « Paramètres initiaux »)
Cet outil effectue le paramétrage initial pour la caméra.
 Admin Tools Certificate
Ce certificat électronique est requis pour utiliser la
visionneuse Admin Viewer et les outils Admin Tools.
 .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5
Cet environnement d’exécution est requis pour utiliser les
logiciels inclus dans la caméra.
Logiciel de gravure vidéo réseau
(en option)
 RM-64/RM-25/RM-9
Ce logiciel permet l’utilisation des caméras réseau pour la
surveillance de points multiples, et pour l’enregistrement et
la lecture de vidéos de caméra. Le nombre de caméras qu’il
15
est possible d’enregistrer avec RM-64/RM-25/RM-9 varie :
64, 25 ou 9 caméras peuvent être enregistrées.
 RM-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-64/RM-25/RM-9 Viewer sur plusieurs
ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la possibilité de
voir les vidéos capturées par les caméras de différents
sites et pour d’autres utilisations similaires.
 RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-Lite Viewer sur plusieurs ordinateurs. Achetez la
licence pour avoir la possibilité de voir les vidéos capturées
par les caméras de différents sites et pour d’autres
utilisations similaires.
16
Logiciels de la caméra
1
Avant utilisation
RM-Lite (voir le « Manuel de l’administrateur »)
Le programme d’installation (RMLiteInstall.exe) se trouve dans le dossier Applications du CD-ROM d’installation.
Configuration du logiciel RM-Lite
Type
Vue d’ensemble
Licence
Serveur de stockage
RM-Lite
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer la
vidéo.
1 licence
RM-Lite Viewer
Lit les vidéos enregistrées et sauvegardées sur le serveur de
stockage et affiche les vidéos en direct (JPEG/H.264) capturées par
la caméra.
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
1 licence
RM-Lite Viewer
Serveur de stockage RM-Lite
Réseau
Flux de vidéo de la caméra
Flux de vidéo enregistrée
Caméras compatibles
VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-S805D, VB-S905F, VB-H41, VB-H610VE,
VB-H610D, VB-H710F, VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/
VB-C500D, VB-C300, VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Important
• Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer, achetez le logiciel RM-Lite-V (vendu séparément).
• Vous ne pouvez pas utiliser les modèles VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-S805D/VB-S905F/VB-H41/VB-H610VE/
VB-H610D/VB-H710F/VB-M40/VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F avec un logiciel de gravure vidéo réseau antérieur à RM-Lite.
Les utilisateurs de VK-64/VK-16 doivent passer à RM-Lite.
Pour davantage de détails, veuillez visiter notre site web.
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation et les fonctions de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de l’administrateur ».
17
Environnement d’utilisation
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
VB Initial Setting Tool, Admin Viewer/VB Viewer, Admin Tools
Processeur
Intel Core i7-2600 ou supérieure
Systèmes d’exploitation*1
Windows Vista Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP2 32 et 64 bits
Windows 7 Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP1 32 et 64 bits
Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise 32 et 64 bits*4
Windows 8.1, Windows 8.1 Pro, Windows 8.1 Enterprise 32 et 64 bits*4
Windows Server 2008 Standard SP2 32 et 64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits *4
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits *4
Navigateur Web*2
Internet Explorer 8 ou 9 32 bits
Internet Explorer 10 ou 11
Mémoire
2 Go ou plus
Affichage de la visionneuse
1920 x 1080 ou supérieure
.NET Framework 3.5 SP1 (en cas d’utilisation d’Internet Explorer 8 ou 9)
– Doit être installé sur des systèmes Windows Vista et Windows Server 2008
Logiciels*3
.NET Framework 4.5 (en cas d’utilisation d’Internet Explorer 10 ou 11)
– Doit être installé sur des systèmes Windows 7 et Windows Server 2008 R2
Audio
Si vous souhaitez utiliser les fonctions audio de la caméra, les fonctions de prise en
charge audio de l’ordinateur sont requises.
*1 Pour Admin Tools et Admin Viewer, réglez la taille de police (ppp) du Panneau de contrôle sur 100% ou 125%.
*2 Le navigateur doit prendre en charge JavaScript, les applications de navigateur XAML et IFRAME (balise HTML).
La visionneuse VB Viewer requiert des cookies.
*3 L’installation n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 et 4.5 sont inclus sur
le CD-ROM d’installation fourni. Le programme d’installation approprié est sélectionné automatiquement en fonction de
la version d’Internet Explorer que vous utilisez.
*4 Le logiciel d’accompagnement installé sur la caméra ne peut pas être lancé à partir du menu Démarrer ajouté à
Windows 8 (et versions ultérieures).
RM-Lite
Pour davantage de détails sur l’environnement d’exécution, référez-vous à la section « Environnement d’exploitation » dans
le « Manuel de l’administrateur ».
18
1
Avant utilisation
Remarques sur l’environnement d’exploitation
Remarques sur l’utilisation quand la fonction
[Pare-feu Windows] est activée
3
Sélectionnez [VB Initial Setting Tool], puis cliquez sur [OK].
Quand l’outil VB Initial Setting Tool est démarré, la boîte de
dialogue [Alerte de sécurité Windows] peut apparaître.
Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows]
apparaît, cliquez sur [Débloquer].
Une fois ce bouton cliqué, la boîte de dialogue d’alerte
n’apparaîtra plus.
Si la boîte dialogue [Alerte de sécurité Windows] n’apparaît
pas, la fonction d’alerte du pare-feu Windows est peut-être
désactivée. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter
l’outil [VB Initial Setting Tool] aux exceptions du pare-feu
Windows.
1
Cliquez sur [Pare-feu Windows] dans [Panneau de
configuration] > [Système et sécurité].
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2008 ou Windows Server 2012
 Enregistrement de la page principale de la
caméra comme site de confiance
2
Cliquez sur [Autoriser les applications à communiquer
à travers le pare-feu Windows] > [Modifier les
paramètres] > [Autoriser une autre application].
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et Windows
Server 2008 ou Windows Server 2012, le niveau de sécurité
d’Internet Explorer pour les sites Internet et Intranet est réglé
par défaut sur [Haute]. Par conséquent, lorsque vous
accédez à Admin Viewer/VB Viewer, à la page des
paramètres de la caméra ou aux outils Admin Tools, une
boîte de dialogue de blocage du contenu s’affiche et la
page ne s’affiche pas correctement. Pour corriger ce
problème, suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer
la page principale en tant que site de confiance.
1
Accédez à la visionneuse Admin Viewer/VB Viewer et
à la page des paramètres à partir de la page principale
de la caméra via Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
2
Cliquez sur [Ajouter].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
19
3
Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un
serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Server 2008/Windows Server 2012
 Inscrire « about:internet » et le nom d’hôte
de la Caméra
Admin Viewer et Admin Tools ne démarrent pas si la
configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est
activée dans Windows Server 2008 ou 2012. Avant d’utiliser
ces outils, inscrivez « about:internet » et le nom d’hôte de la
caméra connectée dans les listes « Intranet local » et « Sites
de confiance » d’Internet Explorer.
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
Veuillez noter que, même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu ne s’affiche pas, cela peut également
signifier que JavaScript est désactivé dans les
paramètres standard de sécurité, ce qui peut limiter
l’utilisation de la page des paramètres et de la
visionneuse Admin Viewer/VB Viewer. Enregistrez la page
en tant que site de confiance, ce qui a aussi pour effet
d’activer automatiquement le paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de confiance].
1
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet].
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
Important
Quand « about:internet » est inscrit, le niveau de sécurité de
Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer. Après
l’utilisation des outils Admin Viewer ou Admin Tools, il est recommandé
de supprimer l’enregistrement de « about:internet » et le nom de la
caméra selon nécessité et de restaurer le niveau de sécurité d’origine.
 Paramètres de sécurité du navigateur Web
lors de l’utilisation de la connexion SSL
Lorsqu’une connexion SSL à la caméra est effectuée à
partir d’un navigateur Web (Internet Explorer 9, 10 ou 11)
sous Windows Server 2008 ou Windows Server 2012, les
opérations ci-dessous peuvent entraîner l’affichage de la
boîte de dialogue de blocage du contenu et empêcher le
processus de continuer.
• Démarrage d’Admin Tools ou d’Admin Viewer
• Réception audio à partir de la visionneuse VB Viewer
Le blocage se produit lorsque la configuration de sécurité
renforcée d’Internet Explorer est activée dans Internet
Explorer 9, 10 ou 11. Pour modifier ce paramètre,
procédez comme suit.
3
Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis
cliquez sur [Sites].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de
confiance.
20
1
Dans le menu [Outils] d’Internet Explorer 9, 10 ou 11,
sélectionnez [Options Internet], puis cliquez sur
l’onglet [Avancé].
2
Décochez la case [Ne pas enregistrer les pages
chiffrées sur le disque] dans [Sécurité].
Remarques sur l’environnement d’exploitation
Notez que lorsque la configuration de sécurité renforcée
d’Internet Explorer est réactivée, la case [Ne pas enregistrer les
4
La boîte de dialogue [Son] apparaît.
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un
appareil audio a été installé. (Si aucun périphérique audio
n’est installé, consultez le manuel de votre ordinateur.)
Avant utilisation
Important
1
pages chiffrées sur le disque] l’est également.
 Activation des fonctions sonores pour
l’utilisation du son
Dans Windows Server 2008 ou 2012, les fonctions audio
sont désactivées par défaut.
Pour recevoir le son avec la visionneuse, suivez la
procédure suivante pour activer les fonctions sonores.
1
Ouvrez le [Panneau de configuration], puis cliquez sur
[Matériel et audio].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Vista, Windows 7, Windows 8, Windows Server
2008 ou Windows Server 2012
Les restrictions suivantes s’appliquent.
 RM-Lite
Pour davantage d’informations sur l’environnement
d’exécution de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de
l’administrateur ».
Remarques sur Windows 8 et Windows
Server 2012
Vous ne pouvez pas démarrer les applications logicielles,
y compris Admin Viewer et Admin Tools, depuis l’option
Démarrer.
Remarque
Si le [Panneau de configuration] est en vue classique, doublecliquez sur [Son].
2
Cliquez sur [Son].
3
Quand le message [Service Audio non exécuté]
apparaît, cliquez sur [Oui].
21
22
Chapitre
2
Paramètres initiaux
o Préparation de la caméra pour utilisation
o Installation de l’outil Initial Setting Tool
o Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation
Paramétrage initial de la caméra
Avant d’installer la caméra, veuillez lire ce chapitre et utiliser le logiciel VB Initial Setting
Tool pour configurer l’adresse IP.
« Installation des logiciels nécessaires » (p. 26)
« Paramétrage initial de la caméra » (p. 28)
t
Vérification de la vidéo
Quand le paramétrage initial est terminé, accédez à la caméra depuis un navigateur web
et vérifiez la vidéo à l’aide du logiciel VB Viewer.
« Vérification de la vidéo de la caméra » (p. 29)
t
Installation de la caméra
Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation.
« Manuel d’installation »
t
Configuration de la caméra à partir de la page des paramètres
La page des paramètres vous permet de configurer les paramètres de base de la
caméra, les opérations réseau, l’enregistrement d’utilisateurs et les restrictions d’accès.
« Chapitre 4 Page des paramètres »
t
Utilisation des outils Admin Tools
Admin Tools vous permet de définir des restrictions de visualisation, d’effectuer les
réglages prédéfinis et les réglages d’utilisation des fonctions intelligentes. En outre, vous
pouvez examiner les journaux pour vérifier l’état de fonctionnement de la caméra.
« Chapitre 5 Admin Tools »
t
Utilisation d’Admin Viewer/VB Viewer
La visionneuse Admin Viewer/VB Viewer intégrée à la caméra présente une fonction
Admin Viewer pour les administrateurs et une fonction VB Viewer pour les utilisateurs
invités. Utilisez la visionneuse VB Viewer pour vérifier la distribution aux utilisateurs invités
et la visionneuse Admin Viewer pour vérifier toutes les opérations.
« Chapitre 6 Admin Viewer / VB Viewer »
t
24
Préparation de la caméra pour utilisation
2
Fonctionnement
Paramètres initiaux
Si un message d’erreur apparaît ou si la caméra cesse de fonctionner correctement,
veuillez vous référer aux informations de message d’erreur et de message de journal
dans le « Chapitre 7 Annexe »
« Chapitre 7 Annexe »
Important
Avant de démarrer l’utilisation, veuillez vous assurer que la page des paramètres et que le paramétrage de l’outil Admin Tools fonctionnent
correctement.
25
Installation des logiciels nécessaires
Installez les logiciels nécessaires pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• VB Initial Setting Tool : logiciel requis pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• Admin Tools Certificate : certificat électronique requis pour utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools.
• .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 : environnement d’exécution requis pour les logiciels de la caméra réseau
(sauf s’il est déjà installé sur l’ordinateur).
Vous pouvez effectuer une installation simple ou une installation personnalisée du logiciel.
Remarque
• Tous les utilisateurs peuvent utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools sur leurs ordinateurs si le certificat Admin Tools Certificate a
été installé par le programme d’installation.
• Sélectionnez [Installation personnalisée] et installez uniquement « Admin Tools Certificate » si vous avez l’intention d’utiliser Admin
Viewer et Admin Tools sur un autre PC que celui sur lequel l’outil VB Initial Setting Tool est installé.
1
Insérez le CD-ROM d’installation fourni avec la
caméra dans le lecteur de disques de l’ordinateur.
2
Après avoir confirmé la fermeture de toutes les autres
applications, cliquez sur le menu [Démarrer] >
[Ordinateur].
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier
[Applications] > [VBToolsInstall.exe].
[Installation personnalisée] : l’utilisateur peut
sélectionner et installer les logiciels souhaités.
5
L’écran d’installation s’affiche.
Après avoir sélectionné [Installation simple], cliquez
sur [Suivant] et après avoir sélectionné [Installation
personnalisée], cochez les cases en regard des
logiciels à installer, puis cliquez sur [Suivant].
Le contrat de licence de l’utilisateur s’affiche.
4
Sélectionnez la méthode d’installation.
[Installation simple] : l’outil VB Initial Setting Tool et le
certificat Admin Tools Certificate sont installés.
6
Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si
vous l’acceptez.
L’installation démarre.
26
Installation des logiciels nécessaires
7
Lorsque l’écran de fin d’installation s’affiche, cliquez
sur [Quitter] ou [Redémarrer].
Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un
serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone].
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
2
Paramètres initiaux
3
L’icône VB Initial Setting Tool s’affiche sur le bureau.
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2008 ou Windows Server 2012
 Enregistrement de la page principale de la
caméra comme site de confiance
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et Windows
Server 2008 ou Windows Server 2012, le niveau de sécurité
d’Internet Explorer pour les sites Internet et Intranet est
réglé par défaut sur [Haute]. Par conséquent, lorsque vous
accédez à Admin Viewer/VB Viewer, à la page des
paramètres de la caméra ou aux outils Admin Tools, une
boîte de dialogue de blocage du contenu s’affiche et la
page ne s’affiche pas correctement. Pour corriger ce
problème, suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer
la page principale en tant que site de confiance.
1
Veuillez noter que, même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu ne s’affiche pas, cela peut également
signifier que JavaScript est désactivé dans les
paramètres standard de sécurité, ce qui peut limiter
l’utilisation de la page des paramètres et de la
visionneuse Admin Viewer/VB Viewer. Enregistrez la page
en tant que site de confiance, ce qui a aussi pour effet
d’activer automatiquement le paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de confiance].
1
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet].
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
3
Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis
cliquez sur [Sites].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Accédez à la visionneuse Admin Viewer/VB Viewer et
à la page des paramètres à partir de la page principale
de la caméra via Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
2
Cliquez sur [Ajouter].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de
confiance.
27
Paramétrage initial de la caméra
Utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer la
caméra réseau.
1
Connectez la caméra et le PC au réseau et allumez la
caméra (« Manuel d’installation » > « Connexion de la
caméra »).
2
Lancez le logiciel VB Initial Setting Tool.
4
Entrez l’identifiant « root » et le mot de passe par
défaut « camera », puis l’adresse IP appropriée ainsi
que le masque de sous-réseau.
Pour utiliser un paramètre autre que le paramètre de
passerelle par défaut, décochez la case [Entrez une
adresse de passerelle par défaut].
Après avoir complété le paramétrage, cliquez sur [OK].
Pour démarrer le logiciel VB Initial Setting Tool, doublecliquez sur l’icône [VB Initial Setting Tool] sur le bureau.
La progression du paramétrage est visible dans la
fenêtre.
L’outil VB Initial Setting Tool détectera automatiquement
la caméra connectée au réseau et affichera l’adresse
MAC, l’adresse IP et le modèle de la caméra.
La valeur d’usine par défaut de l’adresse IP est réglée
sur 192.168.100.1. L’adresse MAC se trouve sur
l’étiquette apposée sur la caméra (« Manuel
d’installation » > « Dénomination des pièces »).
Remarque
• Par mesure de sécurité, assurez vous de changer le mot de
passe administrateur (p. 32).
• Contactez votre administrateur système pour obtenir l’adresse
IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle
appropriée.
Important
• Vingt minutes après la mise en route de la caméra, elle ne
fera plus de demande d’affectation d’adresse IP et la
détection de l’outil VB Initial Setting Tool sera désactivée.
Dans ce cas, éteignez puis rallumez la caméra pour
recommencer.
• Il peut y avoir des avertissements de sécurité selon le
système d’exploitation que vous utilisez. Veuillez lire
« Remarques sur l’environnement d’exploitation » (p. 19)
avant d’effectuer le paramétrage initial.
• L’outil VB Initial Setting Tool ne peut pas être utilisé avec les
caméras qui sont derrière un routeur.
3
Sélectionnez une adresse MAC, et cliquez ensuite sur
[Paramétrage initial].
Cliquez pour
28
5
Cliquez sur [OK].
Important
Pour obtenir une adresse IP depuis un serveur DHCP ou
paramétrer IPv6, utilisez d’abord l’outil VB Initial Setting Tool
pour configurer temporairement une adresse statique IPv4
pouvant communiquer avec l’ordinateur. Ensuite, dans
[Réseau] dans la page des paramètres, changez [Méthode de
définition d’adresse IPv4] en [Auto. (DHCP)] dans la zone
[IPv4] (p. 37) ou configurez une adresse IPv6.
2
Vérification de la vidéo de la caméra
Paramètres initiaux
Une fois que le paramétrage initial est terminé, vérifiez la
vidéo sur la caméra à l’aide de l’outil VB Viewer. Ce faisant,
modifiez les paramètres réseau de l’ordinateur pour qu’ils
soient conformes aux paramètres d’adresse IP et de
masque de sous-réseau de la caméra.
1
Cliquez pour sélectionner l’adresse MAC de la caméra
qui sera vérifiée, et cliquez ensuite sur [Paramètres].
Cliquez pour
2
Ceci va démarrer le navigateur web et afficher la page
principale de la caméra. Cliquez sur [VB Viewer].
La visionneuse démarre et affiche la vidéo de la caméra.
Si la page principale de la caméra ne s’affiche pas ou
si la visionneuse VB Viewer ne démarre pas, veuillez
vous référer à la page « Dépannage » (p. 146) du
« Chapitre 7 Annexe ».
Important
• La vidéo de la caméra ne peut pas être vérifiée tant que les
paramètres réseau de l’ordinateur ne sont pas configurés pour
l’adresse IP et le sous-réseau paramétrés pour la caméra.
• Ne modifiez pas le port HTTP de la caméra (80) si vous voulez
ouvrir la page des paramètres en cliquant sur [Paramètres].
Reportez-vous à la section « Serveur HTTP » (p. 55) pour plus
d’informations sur le paramétrage du port HTTP.
29
30
Chapitre
3
Page principale de la
caméra
o Accès à la page des paramètres, à l’outil Admin Tools et à la visionneuse
Accès à la page principale de la caméra
Accès à la page principale de la caméra
Authentification utilisateur
Depuis la page principale de la caméra, vous pouvez
naviguer vers le Menu des paramètres pour configurer les
paramètres de la caméra, démarrer l’outil Admin Tools, et
afficher la visionneuse pour voir la vidéo.
L’authentification utilisateur est requise pour accéder à
[Page des paramètres], [Admin Tools] et [Admin Viewer].
1
Démarrez le navigateur Web.
2
Entrez l’adresse IP que vous avez spécifiée dans l’outil
Initial Setting Tool.
Fenêtre d’authentification
de la page des paramètres
Fenêtre
d’authentification des
outils Admin Tools et
Admin Viewer
Important
Ce « Guide d’utilisation » donne des instructions en se basant
sur l’utilisation de l’adresse IP 192.168.100.1 (valeur d’usine par
défaut). Vous devrez entrer l’adresse IP réelle que vous avez
choisie pour la caméra quand vous suivrez ces instructions.
La page principale de la caméra apparaît.
Les paramètres d’identifiant et de mot de passe d’usine
par défaut sont les suivants :
Identifiant : root Mot de passe : camera
(L’identifiant « root » est le compte administrateur pour la
caméra. L’accès à [Page des paramètres] et [Admin
Tools] est limité au nom d’utilisateur « root ».)
Important
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
• Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de
changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre
nouveau mot de passe.
• Si l’administrateur et un utilisateur autorisé partagent la
visionneuse VB Viewer sur le même ordinateur, il est
fortement recommandé de décocher la case [Mémoriser ces
informations].
• Si un identifiant ou mot de passe erroné est entré, vous ne
pouvez pas vous connecter à la caméra. Connectez-vous à
la caméra en entrant les bons identifiant et mot de passe.
(1) Bouton de langue
Cliquez pour changer la langue d’affichage.
La langue de la page principale change pour celle
que vous avez sélectionnée.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, cliquez
sur le bouton de réinitialisation pour restaurer les paramètres
d’usine par défaut (p. 159). Remarque : lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent aux
paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
(2) Lien de la page des paramètres (Menu des
paramètres)
Cliquez ici pour effectuer des réglages détaillés. Voir
« Chapitre 4 Page des paramètres ».
• Les outils Admin Tools et Admin Viewer ne peuvent pas être
utilisés si une adresse IPv6 est spécifiée. Seuls les noms
d’hôte sont pris en charge pour les connexions IPv6.
(3) Lien des outils Admin Tools
Cliquez pour utiliser Admin Tools. Voir
« Chapitre 5 Admin Tools ».
(4) Lien de la visionneuse Admin Viewer
Cliquez pour accéder à Admin Viewer. Voir
« Chapitre 6 Admin Viewer / VB Viewer ».
(5) Lien de la visionneuse VB Viewer
Cliquez pour accéder à VB Viewer. Voir
« Chapitre 6 Admin Viewer / VB Viewer ».
32
Chapitre
4
Page des paramètres
o Mot de passe administrateur et paramètres réseau détaillés
o Réglage des date et heure de la caméra
o Nom de la caméra et paramètres initiaux de la caméra liés
o Taille de la vidéo et paramètres de qualité
o Paramètres du flux RTP
o Paramètres du téléchargement et des notifications par e-mail
o Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP et de
WS-Security
o Réglages relatifs aux événements
o Enregistrement d’utilisateurs, paramètres d’autorisation et de restriction
d’accès
o Paramètres IPsec
o Paramètre de communication HTTP et de cryptage (SSL/TLS)
o Authentification 802.1X
o Utilisation de la carte mémoire et affichage des informations
o Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
o Maintenance (Affichage du journal et Informations de paramétrage,
Redémarrage, Paramètres d’usine par défaut)
o Angle de la caméra
Menu des paramètres
À partir du Menu des paramètres, vous pouvez naviguer dans les pages des paramètres pour régler différents éléments de
votre caméra.
Les informations concernant les réglages pour chaque page des paramètres sont listées ci-après. Pour plus de détails, voir
chaque page des paramètres.
[Menu des paramètres]
• Réseau
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau
local, IPv4, IPv6, DNS et SNMP (p. 37)
• SSL/TLS
Création de certificat, paramètres d’administration et
paramètres des communications cryptées (p. 65)
• Date et heure
Paramètres de date et d’heure de la caméra, de fuseau
horaire et d’heure d’été (p. 40)
• 802.1X
Paramètres de l’authentification 802.1X et affichage de
l’état d’authentification (p. 67)
• Caméra
Nom de la caméra, paramètres initiaux de la caméra, contrôle
de la caméra, mode jour/nuit, conditions d’installation,
contrôle de la position de la caméra, réglage du nom des
périphériques d’entrée et de sortie externes (p. 42)
• Carte mémoire
Utilisation de la carte mémoire et affichage des
informations (p. 69)
• Vidéo
Qualité de la vidéo, taille de la vidéo, nombre d’images
par seconde pour la taille de vidéo réglée, JPEG et
H.264, et paramètres d’affichage à l’écran (p. 46)
• RTP
Paramètres du serveur RTP, de la multidiffusion audio
et du flux RTP (p. 49)
• Télécharger
Paramètres de téléchargement général, HTTP et FTP et
des notifications par e-mail (p. 51)
• Serveur
Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du
serveur HTTP et de WS-Security (p. 54)
• Événement
Paramètres d’enregistrement vidéo, détection du
volume, périphérique de sortie externe, terminal de
sortie du périphérique externe et minuteur (p. 56)
• Contrôle accès
Paramètres de compte utilisateur autorisé, droits
d’utilisateur et de restriction de l’accès aux hôtes (p. 60)
• IPsec
Paramètres IPsec (p. 62)
34
• Redémarrage
Paramètres pour les éléments requérant le
redémarrage de la caméra (p. 72)
• Maintenance
Informations sur le périphérique, affichage et exécution
(affichage des journaux, paramètres actuels,
redémarrage, restauration des paramètres initiaux et
sauvegarde/restauration des paramètres) (p. 73)
• Angle de la caméra
Paramètres du zoom numérique (p. 74)
• Page utilisateur
Lien vers la page Web personnalisée par l’utilisateur
(Pour plus d’informations, contactez le centre de
service client Canon le plus proche).
Important
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11
Si la fenêtre contextuelle est bloquée et qu’une barre d’information
apparaît lorsque vous essayez d’accéder à [Afficher les journaux]
ou [Afficher les paramètres actuels] sur la page de maintenance,
activez les fenêtres contextuelles en suivant la procédure indiquée
dans la barre d’information.
Accès au Menu des paramètres
Vous pouvez régler les différents paramètres de votre caméra via votre navigateur Web. Rendez-vous d’abord sur la page
principale de la caméra (p. 32).
Pour plus de détails sur la saisie de l’identifiant et du mot de passe, voir p. 32.
(1)
(2)
Éléments communs à toutes les pages de
paramètres
Page des paramètres
Menu des paramètres
4
 Application des nouveaux paramètres
Lorsque vous modifiez un paramètre sur une page de
paramètres, le lien [Appliquer] en haut ou en bas à droite
de la page de paramètres passe du gris au bleu.
(3)
Cliquez sur [Appliquer] pour que les nouveaux
paramètres soient pris en compte.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres
précédents.
(1) [Admin Viewer]
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir Admin Viewer.
(2) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du début.
(3) [Menu des paramètres]
Cliquez sur ce bouton pour naviguer dans les pages
des paramètres.
Important
À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir
défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé
Admin Viewer/Admin Tools.
 Modification des paramètres nécessitant le
redémarrage de la caméra
Les éléments nécessitant le redémarrage de la caméra pour
modifier des paramètres sont signalés par une marque orange.
Lorsqu’un élément signalé en orange est modifié, le
bouton [Appliquer] en haut et en bas à droite de chaque
page de paramètres devient [Appliquer et redémarrer].
Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour que les
nouveaux paramètres soient pris en compte. Les
nouveaux paramètres sont alors enregistrés et la caméra
redémarre automatiquement.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres précédents.
Important
Si vous changez de page de paramètres sans cliquer sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], les modifications
seront perdues. Assurez-vous d’avoir bien cliqué sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos
modifications soient prises en compte.
35
 Retour au Menu des paramètres
Pour retourner au Menu des paramètres, cliquez sur
[Menu des paramètres] en haut à droite de chaque page
de paramètres.
Important
• N’ouvrez pas simultanément plusieurs pages de paramètres
et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra.
• Pour naviguer parmi les pages de paramètres, n’utilisez pas les
boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur Web. Cela
pourrait annuler vos modifications de paramètres ou entraîner
l’application de modifications non désirées.
Remarque
Pour afficher une explication détaillée de chaque élément,
cliquez sur le bouton
[Aide] au début de chaque élément.
36
[Réseau]
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
4
Réseau local
• Réseau local
Définissez l’adresse IP et les autres éléments
nécessaires à la connexion au réseau local.
• IPv4
Définissez l’adresse IPv4.
• IPv6
Définissez l’adresse IPv6.
• DNS
Définissez l’adresse du serveur de noms, le nom
d’hôte et l’enregistrement DDNS.
• SNMP
Configurez les paramètres nécessaires pour
utiliser le protocole SNMP.
Page des paramètres
• Mot de passe administrateur
Définissez le mot de passe administrateur.
(1) [Interface de réseau local]
Sélectionnez [Auto.], [Bidirectionnel simultané] ou
[Semi-duplex]. Normalement, le mode [Auto.] est utilisé.
(2) [Taille de paquet maximale]
Entrez l’unité maximum de transmission.
Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier le
paramètre par défaut de 1500.
Important
• Il est possible que la caméra devienne inaccessible à partir
du navigateur Web actif si les paramètres [Interface de
réseau local] ou [Taille de paquet maximale] sont modifiés.
Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section
« Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments
nécessitant un redémarrage » (p. 72).
• Réglez le paramètre [Taille de paquet maximale] sur 1280 ou
plus si vous utilisez IPv6.
Mot de passe administrateur
Remarque
(1) [Mot de passe]
Définissez le mot de passe administrateur. Vous pouvez
utiliser jusqu’à huit caractères (un octet) ASCII (espaces
ou caractères d’imprimerie). La valeur d’usine par défaut
est « camera ». Si les outils Admin Viewer, Admin Tools,
etc. sont connectés, interrompez la connexion avant de
modifier le mot de passe.
(2) [Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau votre mot de passe pour le confirmer.
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de
changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre
nouveau mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, cliquez
sur le bouton de réinitialisation pour restaurer les paramètres
d’usine par défaut (p. 159). Remarque : lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent
aux paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
Lorsque vous utilisez une fibre optique ou une connexion ADSL,
vous pouvez régler le volume maximal des données sur une valeur
légèrement inférieure afin d’obtenir un rendement d’envoi supérieur.
IPv4
(1) [Méthode de définition d’adresse IPv4]
Dans le mode de paramétrage de l’adresse,
sélectionnez [Manuel] ou [Auto. (DHCP)]. Si vous
sélectionnez le mode [Manuel], entrez directement les
valeurs en fonction de l’environnement d’utilisation de la
caméra. Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)], la
valeur donnée automatiquement par le serveur DHCP
sera entrée dans [Adresse IPv4], [Masque de sousréseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut].
(2) [Adresse IPv4]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
saisissez une adresse IP fixe.
(3) [Masque de sous-réseau]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
saisissez les valeurs du masque de sous-réseau pour
chaque réseau.
(4) [Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
saisissez une valeur appropriée. Assurez-vous de
bien faire le réglage des paramètres lorsque vous
connectez la caméra à un sous-réseau différent de
celui de la visionneuse.
37
(5) [AutoIP]
Définissez AutoIP sur [Désactiver] ou [Activer].
(6) [Adresse IPv4 (AutoIP)]
Lorsque [Activer] est sélectionné dans (5), une
adresse IP définie automatiquement s’affiche.
Important
• Pour obtenir [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et
[Adresse IPv4 de passerelle par défaut], contactez votre
administrateur système.
• L’adresse IP de la caméra ne peut pas commencer par les
chiffres 127, comme 127.0.0.1. par exemple.
• Si l’un des paramètres de [Adresse IPv4], [Masque de sousréseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] est erroné,
l’accès au réseau peut être désactivé. Dans ce cas, consultez
la section « Paramétrage initial de la caméra » (p. 28) et utilisez
l’outil VB Initial Setting Tool pour définir à nouveau l’adresse.
• Il se peut que la caméra soit inaccessible à partir de votre
navigateur Web actif si des paramètres sont modifiés dans
[Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de
passerelle par défaut]. Avant tout, vérifiez les précautions à
prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage]
Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 72).
• Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)] comme mode de
paramétrage de l’adresse IPv4, l’adresse IPv4 peut ne pas être
attribuée correctement dans certains environnements, comme,
par exemple, lorsqu’il y a un routeur entre le serveur DHCP et la
caméra. Dans ce cas, attribuez une adresse IPv4 fixe à partir
des paramètres [Manuel].
(6) [Adresse IPv6 de passerelle par défaut]
Si [Désactiver] est spécifié dans l’étape (2), entrez
une adresse de passerelle par défaut. Assurez-vous
de bien faire le réglage des paramètres lorsque vous
connectez la caméra à un sous-réseau différent de
celui de la visionneuse.
(7) [Adresse IPv6 (Auto.)]
Si [Activer] est spécifié à l’étape (1) et [Activer] est
spécifié aux étapes (2) et (3), l’adresse attribuée
automatiquement s’affichera.
Important
• Pour obtenir les paramètres [Adresse IPv6 (Manuel)],
[Longueur du préfixe] et [Adresse IPv6 de passerelle par
défaut], contactez votre administrateur système.
• Il se peut que la caméra soit inaccessible à partir de votre
navigateur Web actif si des paramètres sont modifiés dans
[IPv6], [Adresse IPv6 (Manuel)], [Longueur du préfixe] ou
[Adresse IPv6 de passerelle par défaut]. Avant tout, vérifiez les
précautions à prendre dans la section « Important » de
« [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un
redémarrage » (p. 72).
Remarque
Dans un environnement où l’IPv6 ne peut pas être utilisé, si IPv6
est réglée sur [Activer] et auto est réglé sur [Activer], le champ
[Adresse IPv6 (Auto.)] affichera seulement le lien d’adresse local.
DNS
IPv6
(1) [IPv6]
Définissez IPv6 sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Auto (AR)]
Sélectionnez [Activer] pour définir automatiquement
une adresse à l’aide de AR (Router Advertisement,
informations de réseau automatiquement transmises à
partir d’un routeur) ou sélectionnez [Désactiver] pour
ne pas définir d’adresse automatiquement.
(3) [Auto. (DHCPv6)]
Sélectionnez [Activer] pour utiliser DHCPv6 afin de
définir une adresse automatiquement ou [Désactiver]
pour ne pas définir d’adresse automatiquement.
(4) [Adresse IPv6 (Manuel)]
Entrez une adresse IPv6 fixe.
(5) [Longueur du préfixe]
Entrez une longueur de préfixe comprise entre 16 et
128 si vous avez sélectionné [Désactiver] dans (2).
38
(1) [Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur
de noms 2]
Entrez l’adresse du serveur de noms que vous souhaitez
enregistrer. Pour enregistrer une seule adresse, laissez
le champ [Adresse du serveur de noms 2] vide.
(2) [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms]
Sélectionnez la méthode permettant de définir l’adresse
du serveur de noms automatiquement à l’aide de DHCP.
Sélectionnez [Utiliser DHCP] pour utiliser une adresse
de serveur de noms obtenue automatiquement depuis le
serveur DHCP. Sélectionnez [Utiliser DHCPv6] pour
utiliser une adresse de serveur de noms obtenue
automatiquement depuis le serveur DHCPv6.
Sélectionnez [Utiliser DHCP/DHCPv6] pour utiliser une
adresse de serveur de noms obtenue automatiquement
depuis le serveur DHCP ou le serveur DHCPv6.
Sélectionnez [Désactiver] si vous n’utilisez pas DHCP.
Pour définir [Utiliser DHCP], sélectionnez [Auto.
(DHCP)] dans [Méthode de définition d’adresse IPv4].
Pour définir [Utiliser DHCPv6], sélectionnez [Activer]
dans [IPv6], puis [Activer] dans [Auto (DHCPv6)].
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
(1) [SNMP]
Définissez SNMP sur [Désactiver] ou [Activer]. Si le
mode [Activer] est sélectionné, les informations de la
caméra peuvent être référencées par le gestionnaire
SNMP.
(4) [Adresse du serveur de noms (DHCPv6)]
Sélectionnez [Utiliser DHCPv6] ou [Utiliser DHCP/
DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse
du serveur de noms] pour afficher l’adresse du
serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCPv6.
(2) [Nom de la communauté]
Définissez un nom de communauté pour le SNMP.
Il est recommandé de changer le nom de la
communauté pour garantir la sécurité du système.
(5) [Nom d’hôte]
Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra
dans le serveur de noms.
Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9, « - » (trait d’union),
« _ » (caractère de soulignement) et « . » (point)
peuvent être utilisés jusqu’au nombre de 63 (un octet).
(6) [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS]
Sélectionnez [Activer] pour enregistrer l’adresse du
serveur de noms et le nom d’hôte de la caméra entrés.
(7) [Domaines de recherche]
Spécifiez le nom d’hôte sans spécifier de nom de
domaine pour un serveur (par exemple, le serveur de
téléchargement) pour effectuer des recherches dans
les domaines sous la forme « nom d’hôte + nom de
domaine », les noms de domaine étant spécifiés dans
la liste des domaines de recherche. Entrez un nom de
domaine et cliquez sur [Ajouter] pour l’ajouter à la liste
des domaines de recherche.
(8) [Liste des domaines de recherche]
Une liste de noms de domaine ajoutés à l’aide de
[Domaines de recherche] s’affiche. La fonction
interroge le serveur DNS pour chaque nom de
domaine en commençant par le haut de la liste.
Utilisez les boutons st sur la droite pour modifier
l’ordre des noms de domaines.
Pour supprimer un nom de domaine, sélectionnez un
nom dans la liste, puis cliquez sur [Supprimer].
4
Page des paramètres
(3) [Adresse du serveur de noms (DHCP)]
Sélectionnez [Utiliser DHCP] ou [Utiliser DHCP/
DHCPv6] dans [Définition automatique de l’adresse
du serveur de noms] pour afficher l’adresse du
serveur de noms obtenue depuis le serveur DHCP.
(3) [Informations sur le contact Administrateur]
Définissez les informations de contact (e-mail, etc.) de
l’administrateur de la caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
(4) [Nom de la fonction d’administration]
Définissez le nom de la caméra utilisé pour
l’administration. Les informations de paramétrage
peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
Si vous ne renseignez pas ce champ, ce qui suit est
utilisé par défaut :
VB-S30D
VB-S31D
VB-S800D ou VB-S805D
VB-S900F ou VB-S905F
(5) [Emplacement d’installation]
Définissez les informations concernant l’emplacement
d’installation de votre caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
Remarque
• Les informations définies dans la caméra ne sont lisibles que
par le gestionnaire SNMP.
• Utilisez le gestionnaire SNMP supportant SNMP MIB2 (qui prend
en charge le RFC1213).
• Prend en charge le protocole SNMP versions v1 et v2 (mais pas
la version v3).
Important
Dans Internet Explorer 8, 9, 10 ou 11, n’utilisez pas de « _ »
(caractère de soulignement) dans [Nom d’hôte] et [Domaines
de recherche].
Remarque
• Si la méthode de définition de l’adresse IP de la caméra est définie
sur [Auto. (DHCP)], utilisez [Enregistrement du nom d’hôte avec
DDNS] (p. 37). Les paramètres d’enregistrement du serveur DNS
doivent être définis à l’avance. Pour connaître les paramètres du
serveur DNS, contactez votre administrateur système.
• Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse du
serveur de noms 2 sera utilisée. Cependant, l’adresse du serveur
de noms 2 doit être définie en avance.
SNMP
39
[Date et heure] Paramètres de date et heure
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Date et heure actuelles
La date et l’heure enregistrées dans la caméra
s’affichent.
• Paramètre
Sélectionnez la méthode de réglage de la date et
de l’heure, le fuseau horaire et l’heure d’été de la
caméra.
Date et heure actuelles
[Date], [Heure]
La date et l’heure enregistrées dans la caméra s’affichent.
Paramètre
(1) [Mode de paramétrage]
Sélectionnez [Définir manuellement], [Synchroniser
avec le serveur NTP], [Synchroniser avec la diffusion
NTP], [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur].
(2) [Date], [Heure]
Lorsque le [Mode de paramétrage] est défini sur
[Définir manuellement], vous pouvez définir
manuellement la date et l’heure. La date est entrée au
format année/mois/jour et l’heure au format
heure:minute:seconde (24 heures).
(3) [Définition automatique du serveur NTP]
Lorsque [Mode de paramétrage] est défini sur
[Synchroniser avec le serveur NTP], sélectionnez
une option DHCP pour le paramétrage automatique
du serveur NTP.
[Désactiver]
Sélectionnez cette option lorsque vous spécifiez un
serveur NTP arbitraire. Entrez l’adresse IP ou le nom
d’hôte du serveur NTP utilisé dans [Serveur NTP].
[Utiliser DHCP]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue depuis le
40
serveur DHCP. Pour définir [Utiliser DHCP],
remplacez [Réseau] > [Méthode de définition
d’adresse IPv4] par [Auto. (DHCP)] (p. 37).
L’adresse du serveur NTP obtenue auprès du serveur
DHCP s’affichera dans [Serveur NTP (DHCP)].
[Utiliser DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du
serveur DHCPv6. Pour définir [Utiliser DHCPv6],
remplacez [Réseau] > [IPv6] par [Activer], puis
définissez [Auto (DHCPv6)] sur [Activer] (p. 38).
L’adresse du serveur NTP obtenue auprès du
serveur DHCPv6 s’affichera dans [Serveur NTP
(DHCPv6)].
[Utiliser DHCP/DHCPv6]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue auprès du
serveur DHCP ou du serveur DHCPv6. Veuillez noter
qu’un seul nom de serveur (adresse) NTP est utilisé.
Même si vous obtenez des noms de serveur
(adresses) NTP à la fois auprès du serveur DHCP et
du serveur DHCPv6, seule l’adresse obtenue
auprès du serveur DHCP s’affichera dans [Serveur
NTP (DHCP)].
[Synchroniser avec la diffusion NTP]
La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP. La
caméra se réglera sur l’heure des diffusions NTP
reçues à partir du serveur NTP.
[Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]
La caméra se synchronise sur la date et l’heure de
l’ordinateur ayant accès à la caméra à ce momentlà. [Fuseau horaire] n’est pas sélectionné
automatiquement et doit être défini séparément.
(4) [Fuseau horaire]
Sélectionnez dans la liste le décalage horaire adéquat
à partir du méridien de Greenwich.
(5) [Heure d’été]
Sélectionnez [Activer] pour ajuster automatiquement
l’heure d’été en fonction du fuseau horaire ou
[Désactiver] pour ne pas l’ajuster automatiquement.
[Date et heure] Paramètres de date et heure
Remarque
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec l’heure
de l’ordinateur], après avoir cliqué sur [Appliquer], le [Mode
de paramétrage] passera sur [Définir manuellement].
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec le serveur
NTP] et que l’adresse IP du serveur NTP est erronée ou que la
connexion avec le serveur NTP ne peut être établie, la date et
l’heure ne seront pas modifiées.
• L’intervalle d’interrogation du serveur NTP est de 300 secondes.
• Le mode de diffusion NTP de la caméra ne prend pas en charge
IPv6.
• Si le paramètre [Fuseau horaire] est modifié, l’affichage de la date
et de l’heure sera automatiquement mis à jour en fonction du
fuseau horaire spécifié.
4
Page des paramètres
41
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique
externe
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Nom de la caméra
Entrez le nom de la caméra. Le nom de la caméra
est requis pour utiliser avec RM-Lite.
• Paramètres initiaux de la caméra
Définit les paramètres de prise de vue au
démarrage de la caméra.
• Contrôle de la caméra
Définissez le zoom numérique, la limite AGC et la
puissance du contrôle intelligent des ombres.
• Jour/nuit
Sélectionnez le mode jour/nuit.
• Conditions d’installation
Définit les conditions d’installation, comme les
paramètres des voyants.
• Contrôle de position de la caméra
Choisissez de régler ou non les opérations de
zoom sur les positions préréglées. De plus, réglez
la position de la caméra lorsque personne n’a de
privilège de contrôle.
• Nom du périphérique externe
Définissez les noms des périphériques d’entrée et
de sortie externes.
Nom de la caméra
[Nom de caméra]
Assurez-vous de bien entrer le [Nom de la caméra
(caractères alphanumériques)].
Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères d’imprimerie) pour le [Nom de
la caméra (caractères alphanumériques)].
Remarque
• Le nom de la caméra entré ici sera affiché quand la caméra
sera inscrite pour l’utilisation avec le logiciel RM-Lite fourni.
Paramètres initiaux de la caméra
(1) [Mode AE], [Obturation lente], [Vitesse d’obturation]
Réglez le contrôle de l’exposition et la vitesse
d’obturation pour démarrer la caméra.
[Mode AE]
[Auto.]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Auto. (sans scintillement)]
Dans ce mode, il est possible de réduire les
scintillements de la vidéo causés par les lumières
fluorescentes, etc. La vitesse d’obturation est
automatiquement ajustée selon la luminosité de
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée.
[Auto. (sans scintillement2)]
Utilisez ce mode si les scintillements ne sont pas
réduits malgré la sélection du mode [Auto. (sans
scintillement)]. Toutefois, dans ce mode, la plage
d’ajustement automatique de la vitesse d’obturation
est réduite de sorte à ne pas dépasser 1/100 s, d’où
une exposition inappropriée (luminosité excessive)
dans certains cas.
[Auto. (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier une vitesse d’obturation.
[Obturation lente]
Vous pouvez uniquement l’obturation lente si vous
sélectionné [Auto.], [Auto. (Sans scintillement)] ou
[Auto. (sans scintillement2)] dans [Mode AE]. Lorsque
vous filmez dans l’obscurité, choisissez la vitesse
d’obturation la plus lente dans le mode auto-exposition.
Sélectionnez [Désactiver], [1/15], [1/8], [1/4] ou [1/2].
Une vitesse d’obturation plus lente génère des images
résiduelles lorsque vous filmez un sujet en mouvement.
Vous devez donc sélectionner un temps d’obturation
approprié aux conditions de tournage.
[Vitesse d’obturation]
Vous pouvez utiliser le mode vitesse d’obturation
seulement si vous avez défini [Mode AE] sur [Auto
(prio. d’obturation)].
Choisissez la vitesse d’obturation voulue parmi les
16 niveaux dans la plage [1/2] à [1/16000]. Lorsque
vous filmez un sujet en mouvement, vous obtiendrez
une vidéo moins floue en sélectionnant une vitesse
d’obturation plus rapide.
(2) [Compensation de l’exposition]
Lorsque la caméra démarre, la compensation d’exposition
peut être définie entre [-4 (Foncé)] et [4 (Clair)]. Pour
éclaircir la vidéo, définissez une valeur positive. Pour
obscurcir la vidéo, sélectionnez une valeur négative.
Le paramètre n’est pas disponible si [Contrôle intel.
ombres] est réglé sur [Auto].
(3) [Mode de mesure]
Définissez le mode de mesure lorsque la caméra démarre.
42
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
(4) [Mode de mise au point]
Définissez le mode de mise au point lorsque la
caméra démarre.
[Auto.]
Effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet. Normalement, le mode [Auto.] est sélectionné.
[Fixe à l’infini]
La mise au point peut être fixe presque à l’infini.
(5) [Contrôle intelligent des ombres]
Au démarrage de la caméra, définissez la puissance
de contrôle intelligent des ombres.
[Désactiver]
La fonction de contrôle intelligent des ombres n’est
pas utilisée.
[Manuel]
Définissez la puissance de contrôle intelligent des
ombres. Dans [Niveau de contrôle intelligent des
ombres], sélectionnez une puissance entre [1
(Faible)] et [7 (Élevé)].
[Auto.]
Associe la fonction de contrôle intelligent des
ombres à la fonction de compensation de
l’exposition pour régler automatiquement la vidéo
de façon qu’elle ne comprenne aucune zone de
hautes lumières brûlées ou d’ombres bouchées. Par
conséquent, lorsque vous sélectionnez [Auto.],
[Niveau de contrôle intelligent des ombres] et
[Compensation de l’exposition] ne s’affichent pas.
[Manuel]
Réglez les valeurs de gain rouge et bleu en fonction
de la source de lumière. Entrez une valeur comprise
entre 0 et 1023 pour [Gain R] et [Gain B].
4
[Fluorescent lumière du jour]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent.
[Fluorescent lumière blanche]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent ou un éclairage blanc
fluorescent.
[Fluorescent lumière chaude]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage fluorescent chaud.
[Lampe à mercure]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes au mercure.
[Lampe à sodium]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes à sodium orange.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
Page des paramètres
[Mesure pondérée centrale]
L’écran entier est mesuré en effectuant une mise au
point sur le centre.
Même quand des zones légèrement plus sombres/
claires sont présentes sur la périphérie de l’écran,
une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet proche du centre.
Utilisez ce mode si le sujet est au centre de l’écran.
[Mesure moyenne]
L’ensemble de l’écran est mesuré en effectuant une
moyenne.
Une exposition stable peut être obtenue même si
l’environnement de tournage présente des
différences notables de luminosité.
Utilisez ce mode pour stabiliser l’exposition dans
des endroits où il y a des véhicules ou des
personnes en mouvement.
[Mesure sélective]
Le centre de l’écran est mesuré.
Une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet présent au centre de l’écran, indépendamment
du niveau de luminosité à la périphérie de l’écran.
Utilisez ce mode si vous souhaitez ajuster
l’exposition au centre de l’écran, car votre sujet est
trop éclairé, est en contre-jour, etc.
(7) [Réduction du bruit]
Pour définir la réduction du bruit, sélectionnez un
niveau au choix : [Faible], [Normal] ou [Élevé].
Ce paramètre est particulièrement efficace dans des
conditions de faible éclairage. Si vous la définissez
sur [Élevé], la réduction du bruit augmente, mais les
images résiduelles des sujets en mouvement sont
plus perceptibles. Si vous la définissez sur [Faible], la
réduction du bruit diminue et la résolution augmente,
mais la taille du fichier vidéo augmente.
(8) [Netteté]
Pour définir la netteté, sélectionnez un niveau entre
[1 (Faible)] et [7 (Élevé)].
Si vous la définissez sur [Élevé], l’image de la vidéo
devient plus nette et si vous la définissez sur [Faible]
l’image de la vidéo devient moins nette. Sur [Élevé], la
taille du fichier vidéo augmente.
(9) [Saturation des couleurs]
Pour définir la saturation des couleurs, sélectionnez
un niveau compris entre [1 (Clair)] et [7 (Foncé)].
(10)[Jour/nuit]
Au démarrage de la caméra, réglez le mode Jour/nuit
sur [Manuel] ou [Auto.].
Vous pouvez également basculer entre [Mode jour] et
[Mode nuit] à l’aide de la fonction Mode jour/nuit
d’Admin Viewer (p. 137).
(6) [Balance des blancs]
Ce paramètre permet de sélectionner la balance des
blancs en fonction de la source lumineuse pour
obtenir des couleurs naturelles sur la vidéo.
[Auto.]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
43
Objets dont la mise au point est difficile
Important
• Les paramètres initiaux de la caméra (1) à (10) permettent de
définir les paramètres par défaut qui s’appliquent au
démarrage de la caméra. Les modifications de paramètres
sont prises en compte lorsque la caméra est de nouveau
connectée ou démarrée. Précisez les paramètres utilisés
dans l’actuel environnement d’utilisation à partir d’Admin
Viewer (p. 133).
• Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il
est possible que la vidéo clignote. Dans ce cas, essayez de
définir [Mode AE] sur [Auto (prio. d’obturation)] et sélectionnez
une vitesse d’obturation inférieure à 1/100 pour voir si cela
résout le problème.
• Même si [Mode AE] est défini sur [Auto. (Sans scintillement)] ou
[Auto. (sans scintillement2)], il peut arriver que l’écran clignote
toujours dans certaines situations où la source de lumière n’est
pas stable.
• La définition d’un temps d’obturation lent empêche les fonctions
intelligentes de fonctionner correctement. Sélectionnez un
temps d’obturation adapté aux conditions de tournage et à
l’objectif.
•
Lorsque vous filmez l’extérieur à partir d’un intérieur, à
travers une vitre, la caméra peut effectuer la mise au point sur la
vitre si elle présente des poussières ou de l’eau. Installez la
caméra le plus près possible de la vitre.
• Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer les modes
[Jour/nuit], effectuez un test approfondi pour vérifier l’efficacité
des paramètres avant de filmer.
• Si le mode [Jour/nuit] est réglé sur [Auto.], définissez
[Exposition] dans Admin Viewer sur [Auto.], [Auto. (Sans
scintillement)], [Auto. (sans scintillement2)] ou [Auto. (Prio.
d’obturation)] (p. 135). Toutefois, lorsque vous utilisez [Auto.
(Prio. d’obturation)], le mode nuit ne sera peut-être pas activé,
même si [Jour/nuit] est défini sur [Auto.], selon la vitesse
d’obturation.
• Bien que la caméra soit équipée d’un filtre infrarouge, la lumière
infrarouge n’influence pas la luminosité, car la caméra ne
dispose pas d’un mécanisme d’insertion ou de retrait du filtre.
• Lorsque le mode [Jour/nuit] est défini sur [Manuel], en plus de
la fonction [Jour/nuit] d’Admin Viewer (p. 137), il est également
possible de permuter entre les modes jour/nuit à l’aide des
paramètres dans [Page des paramètres] > [Événement] >
[Entrée périphérique externe] (p. 57) ou [Événement] >
[Minuteur] (p. 58).
Remarque
• La mise au point peut s’avérer difficile pour les types d’objet
suivants lorsque [Mise au point] est défini sur [Auto.] ou
[Autofocus ponctuel].
Un mur blanc ou tout
autre objet sans
contraste sombre/clair
Un objet mal
défini
Un objet composé de
Un objet informe
lignes mal définies ou
comme une flamme
de bandes horizontales ou de la fumée
Un objet en
mouvement
rapide
Une zone
sombre ou une
scène de nuit
Un objet
reflétant une
forte lumière
Un objet filmé à
travers une vitre
Des objets
éloignés ou très
proches
Après le redémarrage de la caméra, il est recommandé de vérifier la
mise au point correcte de la caméra.
Les plages de mise au point (approximatives) sont présentées dans
le tableau ci-dessous.
Mode jour/Mode nuit
Mode de mise
au point
Grand angle max.
Téléobjectif max.
Auto
0,3 m (12 po) –infini
0,3 m (12 po) –infini
Fixe à l’infini
Mise au point sur l’infini
Contrôle de la caméra
(1) [Zoom numérique]
Réglez le zoom numérique sur [Désactiver] ou [Activer].
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de la
vidéo diminue.
(2) [Limite AGC]
Sélectionnez l’un des cinq niveaux (compris entre 1 et
5) pour définir automatiquement la limite de gain
supérieure. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité
est élevée. Si vous ne voulez pas utiliser l’ajustement
automatique du gain, sélectionnez [Désactivé]. La
définition de [Limite AGC] vous permet de réduire le
bruit lorsque vous enregistrez une vidéo dans dans
conditions de faible éclairage.
(3) [Puissance de contrôle intelligent des ombres (Auto.)]
Lorsque [Contrôle intelligent des ombres] (p. 43) est
défini sur [Auto.], sélectionnez [Faible], [Moyen] ou
[Élevé] pour la puissance de contrôle.
Important
• [Limite AGC] est désactivé lorsque [Exposition] est définie
sur [Manuel], [Auto. (Sans scintillement)] ou [Auto. (sans
scintillement2)] dans Admin Viewer.
• L’éclairage minimum peut changer lorsque [Limite AGC] est
définie.
44
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
Jour/nuit (si Auto. est défini)
(2) [Réponse (s)]
Définissez le délai de passage (en secondes) du
mode jour au mode nuit et vice versa lorsque [Jour/
nuit] est réglé sur [Auto.]. Sélectionnez [60], [30], [20],
[10] ou [5].
Votre caméra passera du mode jour au mode nuit et
vice versa si la luminosité reste supérieure ou
inférieure au niveau indiqué à l’étape (1) pendant le
délai en secondes spécifié. Sélectionnez [30] ou [60]
si la luminosité change fréquemment, par exemple
lorsque qu’une source de lumière passe devant la
caméra. Sélectionnez [5] ou [10] si le changement de
luminosité est minime.
4
Périphérique d’entrée externe / Périphérique de
sortie externe
Page des paramètres
(1) [Bascule de la luminosité]
Définissez la luminosité à laquelle le mode jour passe en
mode nuit et vice versa lorsque [Jour/nuit] est réglé sur
[Auto.]. Sélectionnez [Plus sombre], [Légèrement plus
sombre], [Normal], [Légèrement plus clair] ou [Plus
clair]. Sélectionnez [Plus sombre] si vous souhaitez
obtenir le plus de couleurs possible lorsque vous filmez.
Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Remarque :
ce mode passe au noir et blanc plus rapidement.
Lorsque vous sélectionnez [Retour à la position
d’origine] et qu’aucun utilisateur n’a de privilège de
contrôle, la caméra revient automatiquement à sa
position initiale. Cette fonction nécessite de régler la
position par défaut de la caméra à l’avance. Réglez la
position par défaut de la caméra avec le Preset
Setting Tool (p. 90).
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques] pour
le périphérique d’entrée/sortie externe.
Assurez-vous de bien entrer les noms des
périphériques dans l’ordre afin d’identifier les
périphériques connectés correspondants. Entrez [Nom
du périphérique (caractères alphanumériques)] en
utilisant jusqu’à 15 caractères (caractères ASCII,
espaces ou caractères d’imprimerie) excepté les
guillemets (")).
Remarque
Le nom de périphérique externe indiqué ici sera affiché lorsque la
visionneuse Admin Viewer ou le logiciel RM-Lite inclus est utilisé.
Conditions d’installation
(1) [Activation des voyants]
Sélectionnez [Éteindre] ou [Allumer] pour régler le
statut des voyants sur la caméra. Réglez sur
[Éteindre] si vous ne voulez pas allumer le voyant.
(2) [Renverser l’image]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour choisir
l’orientation de la vidéo de la caméra.
Remarque
Le voyant s’allume durant quelques secondes lorsque vous
redémarrez la caméra, même si le paramètre [Activation des
voyants] est réglé sur [Éteindre].
Contrôle de position de la caméra
(1) [Limité aux préréglages]
Réglez les préréglages de contrôle de la caméra sur
[Aucune limitation] ou sur [Préréglage uniquement].
L’administrateur peut limiter le contrôle de la caméra
aux préréglages pour les non-administrateurs en
sélectionnant [Préréglage uniquement].
(2) [Position de la caméra sans contrôle]
Sélectionnez [Ne pas rétablir la position d’origine] ou
[Retour à la position d’origine] lorsqu’aucun privilège
de contrôle n’est requis par les utilisateurs et lorsque
la position a déjà été réglée.
45
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
JPEG
• Toutes les vidéos
Spécifiez le jeu de formats de vidéo utilisés par la
caméra.
• JPEG
Réglez la qualité de la vidéo, la taille, le nombre
d’images par seconde et la taille de
téléchargement pour les JPEG.
• H.264
Choisissez le nombre de bits, la taille de la vidéo
et le taux de prise de vue dans H.264.
• Affichage à l’écran
Réglez l’heure, la chaîne de caractères, etc. à
afficher sur la vidéo.
Toutes les vidéos
(1) [Jeu de formats vidéo]
Sélectionnez le jeu de formats de vidéo utilisés par la
caméra parmi les suivants [1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270], [1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180] ou
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240].
Sélectionnez [1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180] ou
[1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240] pour les modèles
VB-S805D et VB-S905F.
Toutes les options du menu [Vidéo] et le jeu de formats
à sélectionner dans [Taille de la vidéo] sont déterminés
par le jeu sélectionné ici.
[Jeu de formats vidéo]
Catégorie
Rapport
hauteur/
largeur
[1920 x 1080 / 960 x 540 /
1080p
480 x 270]
16:9
[1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180]
720p
16:9
[1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240]
4:3
4:3
(1) [Qualité vidéo]
Sélectionnez la qualité de vidéo désirée de 1 à 5
(5 niveaux) pour chaque taille de JPEG des vidéos
transmises.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(2) [Qualité vidéo : PTZ numérique]
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée de 1 à 5
(5 niveaux) pour la visionneuse PTZ numérique.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(3) [Taille de la vidéo : transmission des vidéos]
Sélectionnez la taille de la vidéo transmise. Les tailles
de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre
défini pour [Jeu de formats vidéo]. Cela définit la taille
de vidéo initiale utilisée de la visionneuse si aucune
taille de vidéo n’a été définie.
(4) [Nombre maximal d’images par seconde :
transmission des vidéos]
Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le
nombre d’images par seconde. Le maximum est de
30 images/s. Entrez une valeur entre 0,1 et 30,0.
(5) [Taille de la vidéo : téléchargement/carte mémoire]
Ce paramètre permet de sélectionner la taille de vidéo
lorsque vous utilisez la fonction de téléchargement
(p. 51) ou que vous enregistrez sur une carte mémoire
(p. 69). Les tailles de vidéo sélectionnables dépendent
du paramètre défini pour [Jeu de formats vidéo]. Utilisez
[Événement] > [Action d’enregistrement vidéo] (p. 56)
pour spécifier la destination d’un enregistrement vidéo
(téléchargé ou enregistré sur carte mémoire).
H.264(1)
Important
• Si vous modifiez le paramètre défini pour [Jeu de formats
vidéo], toutes les connexions seront perdues et les tailles de
vidéo modifiées. Par conséquent, les utilisateurs connectés à
la caméra doivent se reconnecter.
• Si vous modifiez le paramètre défini pour [Jeu de formats vidéo]
et cliquez sur [Appliquer et redémarrer], vérifiez les paramètres
suivants et le fonctionnement.
Paramètres de masque de confidentialité
Paramètres de restriction du champ
Paramètres de préréglage
Paramètres des fonctions intelligentes
Angle de la caméra
• Vous ne pouvez pas sélectionner [1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270] pour les modèles VB-S805D et VB-S905F.
46
Lorsque vous utilisez la vidéo H.264 pour le téléchargement
ou l’enregistrement sur carte mémoire, configurez les
paramètres à l’aide de H.264(1). Vous ne pouvez pas utiliser
la vidéo H.264(2) pour le téléchargement et l’enregistrement
sur carte mémoire, ou avec RM-Lite.
(1) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez la taille de la vidéo transmise. Les tailles
de vidéo sélectionnables dépendent du paramètre
défini pour [Jeu de formats vidéo].
(2) [Contrôle de la vitesse de transmission]
Sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] ou [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission].
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde
Sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] lorsque [Format vidéo] sous [Téléchargement]
est défini sur [H.264(1)] ou lorsque [Format vidéo] sous
[Carte mémoire] est défini sur [H.264(1)].
(3) [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]
Si vous sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] à l’étape 2, sélectionnez une vitesse
de transmission cible parmi les 17 niveaux proposés
(de [64] à [16384]).
Important
• Lorsque vous sélectionnez [H.264(1)] comme paramètre de
l’enregistrement sur carte mémoire et du téléchargement, les
limites suivantes s’appliquent au paramètre [H.264(1)].
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour [Intervalle I
Frame (s)].
• La charge du réseau augmente si vous sélectionnez une taille
de vidéo plus grande, une meilleure qualité d’image ou le
nombre de bits désirés, car cela augmente le volume des
données par image. Par conséquent, ce qui suit peut se
produire :
(5) [Nombre d’images par seconde (ips)]
Sélectionnez [30], [15], [10], [6], [5], [3], [2] ou [1]
(ips) pour le nombre d’images par seconde de la
vidéo transmise.
• Un bruit d’image peut devenir apparent si une taille de vidéo
large et une faible vitesse de transmission cible sont réglées.
Important
Lorsque vous diffusez des vidéos H.264 à double flux, le fait de
définir les paramètres de taille des vidéos H.264(1) et H.264(2)
sur les combinaisons suivantes restreint le nombre d’images
par seconde à un maximum de 15 ips. Pour toutes les autres
combinaisons, vous pouvez sélectionner 30 images par
seconde au maximum.
H.264(1)
H.264(2)
1920 x 1080
Toutes les tailles
Toutes les tailles
1920 x 1080
1280 x 960
1280 x 960
1280 x 720
1280 X 720
Page des paramètres
(4) [Qualité vidéo]
Si vous avez sélectionné [Ne pas utiliser le contrôle
de la vitesse de transmission] à l’étape 2,
sélectionnez la qualité souhaitée dans une plage
comprise entre 1 et 5 (5 niveaux au total) pour la
transmission des vidéos H.264.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
4
JPEG : le nombre d’images par seconde peut diminuer
H.264 : la vidéo peut être temporairement perturbée
• Le volume des données peut augmenter en fonction du type de
sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images par
seconde reste bas ou que d’autres conditions indésirables
perdurent, diminuez la taille ou la qualité de la vidéo.
• Notez que si vous utilisez la visionneuse incluse RM-Lite,
l’utilisation du disque dur sera aussi affectée pendant
l’enregistrement.
• Vous pouvez visionner des vidéos H.264 dans Admin Viewer et
RM-Lite, mais seules les vidéos H.264(1) peuvent être
visionnées dans RM-Lite. Les vidéos H.264 ne peuvent pas être
affichées avec la visionneuse VB Viewer.
Affichage à l’écran
(6) [Intervalle I Frame (s)]
Sélectionnez [0,5], [1], [1,5], [2], [3], [4] ou [5] pour
l’intervalle I Frame (s) pour la vidéo H.264.
H.264(2)
(1) [Affichage de la date]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de la date sur la vidéo. Si vous sélectionnez le mode
[Activer] la date sera affichée sur la vidéo.
(1) [H.264(2)]
Sélectionnez [Activer] pour distribuer les
vidéos H.264 au moyen de deux flux.
Veuillez noter que vous ne pouvez pas utiliser la
vidéo H.264(2) pour le téléchargement et
l’enregistrement sur carte mémoire, ou avec RM-Lite.
Pour plus de détails sur [Taille de la vidéo], [Contrôle
de la vitesse de transmission], [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)], [Qualité vidéo], [Nombre
d’images par seconde (ips)] et [Intervalle I Frame (s)],
reportez-vous aux paramètres définis pour H.264(1).
(2) [Position de la date]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de l’heure.
(3) [Format de la date]
Sélectionnez [AAAA/MM/JJ], [JJ/MM/AAAA] ou [MM/
JJ/AAAA] pour définir le format de la date.
47
(4) [Affichage de l’heure]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de l’heure sur la vidéo. Si vous sélectionnez le mode
[Activer] l’heure sera affichée sur la vidéo.
(5) [Position de l’heure]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de la date.
(6) [Affichage du texte]
Sélectionnez [Ne rien afficher], [Afficher la chaîne
indiquée] ou [Afficher le nom de la caméra] pour
déterminer l’affichage des chaînes de texte sur la
vidéo.
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée], le
paramètre [Affichage d’une chaîne de texte] défini
dans (8) s’affichera.
Si vous sélectionnez [Afficher le nom de la caméra], la
chaîne de texte définie dans [Nom de la Caméra
(caractères alphanumériques)] sous [Caméra]
s’affichera (p. 42).
(7) [Position du texte]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position du texte.
(8) [Affichage d’une chaîne de texte]
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée] à
l’étape 6 [Affichage du texte], vous pouvez entrer une
chaîne de texte allant jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères imprimables) qui s’affichera
en superposition sur la vidéo.
(9) [Couleur du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur du
texte à afficher sur la vidéo.
(10)[Couleur du contour du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur du
contour du texte.
(11)[Profondeur de couleur du texte et du contour]
Sélectionnez [Remplir le texte et le contour], [Rendre
uniquement le texte transparent], [Rendre uniquement
le texte translucide] ou [Rendre le texte et le contour
translucides] pour la profondeur de couleur du texte
et du contour à afficher sur la vidéo.
Important
L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un
haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme
information de référence lorsqu’un haut niveau de fiabilité
constant est requis.
48
Remarque
• L’heure affichée à l’écran peut différer de celle de la caméra
de plusieurs secondes (p. 40).
• En fonction des paramètres de qualité de la vidéo, l’affichage à
l’écran peut être plus ou moins facile à lire. Paramétrez-le après
avoir vérifié l’aperçu sur votre vidéo réelle.
•
L’affichage à l’écran n’apparaît pas pour les
images rognées à l’aide de la fonction PTZ numérique avec une
taille horizontale inférieure ou égale à 384 pixels.
[RTP]
Serveur RTP, Multidiffusion audio et Flux RTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Multidiffusion audio
Définissez les paramètres de la transmission
audio multidiffusion.
• Flux RTP 1 à 5
Définissez les paramètres du flux vidéo RTP, de la
multidiffusion et de la transmission audio.
4
Page des paramètres
• Serveur RTP
Activez RTP et définissez la méthode
d’authentification et le numéro de port RTSP.
routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus
être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la
distribution multidiffusion se limite au segment local et le
signal ne peut pas être distribué par le routeur.
Flux RTP 1 à 5
Vous pouvez définir les paramètres de chaque flux, Flux
RTP 1 à Flux RTP 5, dans une distribution de flux RTP à
5 sessions.
Serveur RTP
(1) [RTP]
Définissez RTP sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Méthode d’authentification RTSP]
Réglez la méthode d’authentification RTSP sur
[Authentification de base], [Authentification Digest] ou
[Aucune authentification].
(3) [Port RTSP]
Définissez le numéro du port RTSP sur 554 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [554] (paramètre par défaut).
Multidiffusion audio
(1) [Adresse de multidiffusion]
Définissez l’adresse de multidiffusion de la
transmission audio entre 224.0.0.0 et
239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez une adresse qui
commence par ff00::/8 (IPv6).
Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse
sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6).
(2) [Port de multidiffusion]
Définissez le numéro du port multidiffusion de la
transmission audio sur un nombre pair entre 1024 et
65534.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
(3) [TTL de multidiffusion]
Réglez la portée effective de la distribution
multidiffusion entre 0 et 255.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la
portée effective de la distribution multidiffusion. Il
diminue à chaque fois que le signal passe par un
(1) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez le format vidéo (JPEG ou H.264) et la
taille vidéo du flux RTP.
Pour le format JPEG, les tailles vidéo dépendent du
[Jeu de formats vidéo] configuré dans [Vidéo] >
[Toutes les vidéos] (p. 46). Les tailles de vidéo H.264
dépendent des paramètres [H.264(1)] et [H.264(2)]
configurés dans [Vidéo].
En outre, vous ne pouvez pas définir [H.264(1)] et
[H.264(2)] pour plusieurs flux RTP.
(2) [Nombre d’images par seconde]
Définissez le nombre d’images par seconde si le flux
RTP est une vidéo JPEG.
Le nombre d’images par seconde pour H.264 dépend
du paramètre [Vidéo] > [H.264(1)] ou [H.264(2)] >
[Nombre d’images par seconde] (p. 47).
(3) [Adresse de multidiffusion]
Définissez l’adresse de multidiffusion du flux RTP
entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez
une adresse qui commence par ff00::/8 (IPv6).
Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse
sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6).
(4) [Port de multidiffusion]
Définissez le numéro du port multidiffusion du flux
RTP sur un nombre pair entre 1024 et 65534.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
(5) [TTL de multidiffusion]
Réglez la portée effective de la distribution
multidiffusion du flux RTP entre 0 et 255.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la
portée effective de la distribution multidiffusion. Il
diminue à chaque fois que le signal passe par un
routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus
être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la
distribution multidiffusion se limite au segment local et le
signal ne peut pas être distribué par le routeur.
49
(6) [Transmission audio]
Définissez la transmission audio du flux RTP sur
[Désactiver] ou [Activer].
Remarque
• URL du flux RTP
rtsp://adresse_IP:numéro_port/rtpstream/config1(~5)=r|u|m
[=r|u|m] est facultatif. Si vous définissez ce paramètre, spécifiez
une seule option.
r : requêtes RTP sur TCP
u : requêtes RTP sur UDP
m : requêtes multidiffusion
Exemple : requête Flux RTP 1 à l’aide du flux RTP sur TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Notez que l’opération dépend de l’application cliente RTP. Ainsi,
l’URL ne spécifie pas obligatoirement la méthode utilisée pour la
transmission.
• Pour H.264, le contrôle de la vitesse de transmission et la qualité
de la vidéo dépendent des paramètres définis dans [Vidéo]
(p. 46).
• Peu importe le paramétrage de [Serveur] > [Serveur audio] >
[Transmission audio à partir de la caméra], la diffusion du flux
RTP est utilisée.
Cependant, pour utiliser les paramètres audio, définissez
[Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] et
configurez les paramètres.
• Les paramètres [Contrôle accès] > [Droit d’utilisateur] >
[Distribution des vidéos] et [Distribution du son] ne sont pas
utilisés pour RTP.
• Les vidéos du flux RTP peuvent ne pas être lisibles sur des
systèmes équipés d’un serveur proxy ou d’un pare-feu. Si les
vidéos ne peuvent pas être vues, contactez l’administrateur
système.
• Si des restrictions d’accès aux hôtes sont appliquées à un client
alors qu’il transmet à l’aide du flux RTP sur UDP, l’arrêt de la
transmission peut prendre quelques secondes.
50
[Téléchargement]
Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Téléchargement HTTP
Réglez les connexions de téléchargement HTTP.
• Téléchargement FTP
Réglez les connexions de téléchargement FTP.
• Notification par e-mail
Définissez les notifications par e-mail de vidéos et
d’informations événementielles.
Téléchargement général
4
Important
Page des paramètres
• Téléchargement général
Définissez l’opération de téléchargement à
effectuer et le tampon de vidéo.
vous avez choisi [H.264(1)], le nombre maximum
indique des secondes.
• Si vous utilisez la fonction de téléchargement, définissez soit
le menu [Événements] (p. 56), soit l’onglet [Événement] dans
Intelligent Function Setting Tool (p. 104).
• Si vous utilisez à la fois la notification par e-mail et le téléchargement
des vidéos par HTTP/FTP, définissez [Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire] (p. 46) sur une valeur faible.
• Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/TLS.
• Si la caméra est paramétrée de façon à effectuer des
téléchargements et des notifications par e-mail en continu, il se
peut que certaines vidéos ou certains e-mails ne soient pas
envoyés en fonction de la taille de la vidéo et de la situation du
réseau du serveur. Dans ce cas, un message du journal des
événements s’affiche (p. 73).
• Si le destinataire du téléchargement HTTP/FTP ou des
notifications par e-mail est paramétré pour fonctionner sous
Windows, la communication IPsec ne peut pas être utilisée.
(1) [Télécharger]
Sélectionnez [Téléchargement désactivé],
[Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP]
pour définir la méthode de téléchargement.
(2) [Format vidéo]
Sélectionnez le format [JPEG] ou [H.264(1)] pour la
vidéo à télécharger.
Si vous sélectionnez [H.264(1)], la vidéo est
téléchargée avec le paramètre défini dans [Vidéo]
[H.264(1)] (p. 46).
Vous ne pouvez pas utiliser [H.264(2)].
(3) [Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre d’images maximum pour la vidéo à
télécharger. Ce paramètre peut uniquement être réglé
lorsque [JPEG] est sélectionné pour [Format vidéo].
(4) [Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon pré-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la
survenue de l’événement. Si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [JPEG], le nombre maximum indique
des images par seconde ; si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [H.264(1)], le nombre maximum
indique des secondes.
(5) [Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon post-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon après la
survenue de l’événement. Si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [JPEG], le nombre maximum indique
des images par seconde ; si, dans [Format vidéo],
• Lorsque vous téléchargez une vidéo H.264, les restrictions
suivantes s’appliquent au paramètre [H.264(1)] de [Vidéo] (p. 46).
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour [Intervalle I
Frame (s)].
• La capacité maximale de la mémoire tampon des vidéos est
d’environ 5 Mo. Si vous avez choisi d’utiliser des vidéos
volumineuses, le nombre d’images par seconde, le tampon préévénement et le tampon post-événement peuvent ne pas
s’exécuter tel que spécifié.
• Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut pas se
faire selon les paramètres spécifiés, un message s’affiche dans
le journal des événements (p. 73).
Avant d’utiliser des vidéos volumineuses, vérifiez qu’aucun
message n’apparaît dans le journal des événements.
Remarque
Selon les paramètres définis, la charge sur le serveur ou sur le réseau
peut augmenter, et le nombre d’images par seconde diminuer. Si ce
phénomène se produit, procédez comme suit. Vérifiez également les
paramètres comprenant le réseau du serveur.
• Réduisez la taille du fichier vidéo :
– Définissez une valeur inférieure dans [Qualité vidéo] pour
[JPEG]/[H.264(1)] (p. 46).
– Définissez une valeur inférieure pour [Taille de la vidéo :
téléchargement/carte mémoire] pour [JPEG] (p. 46).
– Définissez une valeur inférieure dans [Taille de la vidéo]
pour [H.264(1)] (p. 46).
– Définissez une valeur inférieure dans [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)] pour les [H.264(1)] (p. 47).
• Diminuez la fréquence de téléchargement :
– réduisez la valeur dans [Tampon pré-événement] ou [Tampon
post-événement] (p. 51).
– Si vous avez activé [Événement de détection de volume],
désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF],
[Fonctionnement sur événement INACTIF] ou
[Fonctionnement sur événement ACTIF en cours] (p. 56).
51
– À partir de l’onglet [Événement] de l’outil Intelligent Function
Setting Tool > désactivez [Fonctionnement sur événement
ACTIF], [Fonctionnement sur événement INACTIF] ou
[Fonctionnement avec détection de mode] (p. 104).
– Si vous avez activé [Événement d’entrée périphérique
externe], désactivez [Fonctionnement sur événement
activé], [Fonctionnement sur événement désactivé] ou
[Fonctionnement sur événement activé en cours] (p. 57).
– Si [Événement de minuteur] est activé, augmentez la valeur
indiquée dans [Intervalle de répétition] (p. 58).
Téléchargement HTTP
La fonction de téléchargement HTTP envoie des
notifications via HTTP ou via HTTP avec des vidéos
jointes, en fonction de l’événement de la caméra réseau.
Important
• Si vous vous connectez via un proxy, entrez les paramètres
[Serveur proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de
passe proxy].
• Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de
téléchargement HTTP, contactez le centre de service client
Canon le plus proche.
Téléchargement FTP
(1) [Notification]
Le contenu des notifications est défini sur [Données
de vidéos téléchargées avec FTP].
(1) [Notification]
Sélectionnez [Notification uniquement avec HTTP] ou
[Notification avec vidéo via HTTP] pour définir le
contenu de la notification.
(2) [URI]
Entrez l’URI à télécharger (jusqu’à 255 caractères).
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(4) [Serveur proxy]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy
(jusqu’à 63 caractères).
(5) [Port proxy]
Entrez le numéro du port du serveur proxy (les
paramètres par défaut sont définis sur [80]).
(6) [Identifiant proxy], [Mot de passe proxy]
Entrez l’identifiant et le mot de passe du serveur proxy.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(7) [Paramètre (chaîne de requête)]
Entrez le paramètre (jusqu’à 127 caractères). Vous
pouvez utiliser le caractère « % » pour spécifier les
paramètres (p. 144).
(8) [Test de téléchargement HTTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
52
(2) [Serveur FTP]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur FTP
(jusqu’à 63 caractères).
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(4) [Mode PASV]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour le mode
PASV lorsque vous téléchargez via le FTP.
(5) [Chemin de téléchargement des fichiers]
Entrez le chemin vers le dossier où la vidéo doit être
téléchargée (vous pouvez utiliser jusqu’à
255 caractères).
(6) [Dénomination des fichiers]
Définissez une norme de dénomination des fichiers.
[AAAAMMJJHHMMSSms]
La vidéo est téléchargée en fonction du format de nom de
fichier suivant :
« {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20130123112122000.jpg)
[Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms]
Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} »
est d’abord créé, puis la vidéo est téléchargée sous
un fichier dont le nom correspond à
« {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple : 20130123/112122000.jpg)
[Boucle]
La vidéo est téléchargée sous un nom de fichier
numéroté allant jusqu’à la valeur définie dans [Nom
maximum de boucles].
(Exemple : 0000.jpg, 0001.jpg)
[Nom maximum de boucles]
Si vous avez paramétré [Dénomination des fichiers]
sur [Boucle], entrez le nombre maximum de boucles
entre 0 et 9999.
[Téléchargement] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
(7) [Test du téléchargement FTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
Notification par e-mail
[Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP]
Si vous avez sélectionné [POP before SMTP]
comme mode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe ainsi que le nom
d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis pour
l’authentification.
4
Page des paramètres
[Paramètre utilisateur]
La vidéo est téléchargée d’après la méthode de
dénomination des fichiers spécifiée dans [Nom de
sous-répertoire à créer] et [Nom de fichier à créer].
[Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à
créer]
Si vous avez défini la méthode pour nommer vos
fichiers sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du
sous-répertoire à créer ainsi que le nom du fichier
créé (vous pouvez utiliser jusqu’à 127 caractères).
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir
des paramètres dans l’entrée (p. 144).
[Identifiant], [Mot de passe]
Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme
méthode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(7) [Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 31 caractères).
(8) [Corps du message]
Entrez le message (texte) de l’e-mail à envoyer
(jusqu’à 255 caractères). Vous pouvez utiliser le
caractère « % » pour définir des paramètres (p. 144).
(9) [Test de notification par e-mail]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification
par e-mail sur la base des paramètres que vous avez
entrés. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
(1) [Notification]
Pour définir le contenu des notifications, sélectionnez
[Texte uniquement] ou [Texte avec image]. Si
[Télécharger] est défini sur [Téléchargement
désactivé], [Texte avec image] ne sera pas
disponible.
(2) [Nom du serveur de messagerie]
Entrez le nom de l’hôte ou l’adresse IP du serveur
SMTP (jusqu’à 63 caractères).
(3) [Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro du port du serveur SMTP (les
paramètres par défaut sont définis sur [25]).
(4) [Expéditeur (From)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur (jusqu’à
63 caractères).
(5) [Destinataire (To)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire (jusqu’à
63 caractères).
(6) [Authentification]
Sélectionnez [Aucune], [POP before SMTP] ou
[SMTP-AUTH] pour définir la méthode
d’authentification des e-mails.
Choisissez la méthode appropriée en fonction de la
méthode d’authentification utilisée par le serveur SMTP.
53
[Serveur]
Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Serveur vidéo
Réglez la transmission des vidéos à partir de la
caméra.
• Serveur audio
Réglez la transmission audio à partir de la
caméra.
• Serveur HTTP
Définissez la méthode d’authentification et le
numéro du port HTTP.
• WS-Security
Configurez les paramètres de vérification de
l’heure avec WS-Security.
Serveur vidéo
Lorsque vous sélectionnez [Activer], l’entrée audio via
le microphone fixé à la caméra peut être transmise à
la visionneuse.
(2) [Volume d’entrée]
Réglez le volume d’entrée du microphone fixé à la
caméra de 1 à 100. Plus la valeur est élevée, plus
l’entrée du son est élevée.
(3) [Détection d’activité vocale]
Si vous avez sélectionné [Activer], la transmission
audio est temporairement interrompue lorsqu’il n’y a
pas de sortie audio. Ainsi, la charge du réseau peut
être réduite.
(4) [Entrée audio]
Réglez l’entrée du microphone. Sélectionnez [Entrée
ligne], [Entrée microphone (micro dynamique)] ou
[Entrée microphone (micro condensateur)].
• Transmission audio
• Volume d’entrée
• Détection d’activité vocale
Réseau
local
(1) [Nombre maximal de clients]
Définissez le nombre maximum de clients pouvant se
connecter en même temps à la caméra. Vous pouvez
entrer jusqu’à 30 clients.
Si vous sélectionnez 0, la connexion sera interdite à
tous excepté pour l’administrateur.
(2) [Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra]
Définissez la longueur maximum de la file d’attente
des clients demandant des privilèges de contrôle à
partir de la visionneuse. Le nombre maximal est 30.
Entrez un nombre entier compris entre 0 et 30. Si vous
sélectionnez 0, le contrôle de la caméra sera interdit à
tous sauf à l’administrateur.
(3) [Durée de connexion maximale (s)]
Définissez la durée, en secondes, durant laquelle un
client peut rester connecté à la caméra. Le nombre
maximal est 65535. Entrez un nombre entier compris
entre 0 et 65535. Si ce paramètre est défini sur [0], le
temps de connexion devient illimité.
(4) [Durée de contrôle de la caméra (s)]
Définissez le temps maximum durant lequel la
visionneuse peut contrôler la caméra. Le nombre
maximal est 3600. Entrez un nombre entier compris
entre 1 et 3600.
Serveur audio
Prudence
Passez du mode entrée ligne au mode entrée
microphone sur chaque page de réglage des
paramètres en fonction des spécifications du
microphone. L’utilisation d’une mauvaise entrée peut
endommager la caméra et/ou le microphone. Veillez à
configurer les paramètres correctement.
Important
• La vidéo et le son peuvent être diffusés sur 30 clients
maximum. Cependant, s’il y a trop de clients ou s’ils sont
connectés à la caméra via SSL, le nombre d’images par
seconde de la vidéo peut diminuer et le son s’interrompre si
la réception audio de la caméra est activée.
• Le volume, la qualité sonore, etc., peuvent également varier en
fonction des caractéristiques du microphone utilisé.
• Si les paramètres [Volume d’entrée] sont modifiés après avoir
réglé la détection du volume, vérifiez à nouveau les paramètres
de détection.
• La vidéo et le son ne seront peut-être pas synchronisés.
• Le son peut être interrompu temporairement en fonction des
performances de l’ordinateur et de l’environnement réseau.
• Le son peut être interrompu si un logiciel antivirus est activé.
• La communication peut être temporairement interrompue et le
son coupé si vous débranchez, puis rebranchez le câble local.
Si ce phénomène se produit, reconnectez-vous à la
visionneuse.
(1) [Transmission audio à partir de la caméra]
54
[Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP
Serveur HTTP
(1) [Méthode d’authentification]
Réglez la méthode d’authentification utilisée avec le
serveur HTTP sur [Authentification de base] ou
[Authentification Digest].
4
Page des paramètres
(2) [Port HTTP]
Définissez le numéro du port HTTP sur 80 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, le paramètre [80] est utilisé (paramètre
par défaut).
(3) [Port HTTPS]
Définissez le numéro du port HTTP sur 443 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [443] (paramètre par défaut).
Important
Si vous modifiez les paramètres du [Port HTTP] ou du [Port
HTTPS], la caméra peut être inaccessible à partir du navigateur
Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la
section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des
éléments nécessitant un redémarrage » (p. 72).
WS-Security
(1) [Vérifier l’heure à l’authentification]
Choisissez de vérifier les informations d’heure dans
les données envoyées par le client en sélectionnant
[Vérifier] ou [Ne pas vérifier].
55
[Événement]
Définition de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume, de la
sortie/l’entrée du périphérique externe et du minuteur
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
Détection de volume
• Paramètres d’enregistrement vidéo
Définissez l’endroit où la vidéo est enregistrée
lorsqu’un événement se produit.
• Détection de volume
Paramétrez l’opération à exécuter au moment de
la détection du volume.
• Périphérique de sortie externe
Définissez un périphérique de sortie externe.
• Entrée périphérique externe
Paramétrez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement survient suite au branchement d’un
périphérique externe.
• Minuteur
Paramétrez les événements du minuteur.
Paramètres d’enregistrement vidéo
(1) [Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez la destination d’une vidéo enregistrée
lorsqu’un événement se produit. Pour enregistrer sur un
serveur sélectionné dans [Télécharger] dans la page
des paramètres, sélectionnez [Téléchargement] et, pour
enregistrer sur une carte SD insérée dans la caméra,
sélectionnez [Enregistrer sur la carte mémoire].
Remarque
La taille et le format de vidéo enregistrés selon les paramètres
[Action d’enregistrement vidéo] sont les suivants :
Paramètres
[Action
d’enregistrement
vidéo]
[Téléchargement]
Format vidéo appliqué
Taille de vidéo appliquée
Paramètres
Lorsque le format vidéo est
[Télécharger] >
[JPEG], [Vidéo] > [JPEG] >
[Format vidéo]
[Taille de la vidéo :
[Enregistrer sur la
Paramètres [Carte
téléchargement/carte
carte mémoire]
mémoire] > [Format
mémoire]
vidéo]
Lorsque le format vidéo est
[H.264(1)], [Vidéo] >
[H.264(1)] > [Taille de la
vidéo]
Les paramètres doivent être définis dans la page de
paramètres ci-dessus pour enregistrer une vidéo.
(1) [Événement de détection de volume]
Réglez la détection de volume sur [Désactiver] ou
[Activer].
(2) [Critères de détection]
Réglez les critères pour générer les événements de
détection de volume sur [Égal ou supérieur au volume de
référence] ou [Égal ou inférieur au volume de référence].
(3) [Volume de référence]
Réglez le volume de référence pour la détection entre
0 et 100.
Effectuez un test du niveau du volume avant d’entrer
les valeurs.
(4) [Durée des critères de détection (en s)]
Définissez la durée du critère de détection entre 0 et
10 (sec). Lorsque les critères de détection sont
rencontrés sur la durée précisée ou sur plus
longtemps, un événement ACTIF est généré.
(5) [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
ACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions
(8) [Préréglage], (9) [Enregistrement vidéo] et (10)
[Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement ACTIF.
(6) [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement INACTIF. Si vous avez sélectionné
[Activer], les fonctions (8) [Préréglage], (9)
[Enregistrement vidéo] et (10) [Notification par e-mail]
seront automatiquement exécutées lors d’un
événement INACTIF.
(7) [Fonctionnement sur événement Actif en cours]
Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement de détection de volume est en cours.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], (9) les
fonctions [Enregistrement vidéo] et (10) [Notification
par e-mail] sont exécutées selon leur paramétrage
pendant l’événement de détection de volume.
(8) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position
préréglée lorsqu’un événement de détection de
volume survient. Pour utiliser les préréglages, vous
56
[Événement] Définition de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume, de la sortie/l’entrée du périphérique externe et du minuteur
devez définir ces préréglages avec l’outil Preset
Setting Tool dans les outils Admin Tools (p. 90). Si
vous n’avez pas besoin de définir d’opération
supplémentaire, sélectionnez [Aucun].
(10)[Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
de détection de volume survient. Pour utiliser cette
fonction, vous devez également paramétrer
[Télécharger] > [Notification par e-mail] (p. 53).
4
Important
Lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Par impulsions]
et qu’un minuteur est utilisé, une seule sortie de contact est
contrôlée lorsque le minuteur démarre.
Page des paramètres
(9) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer]
est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 56) lorsqu’un événement
de détection de volume se produit.
(3) [Temps de sortie par impulsions (s)]
Entrez le temps de sortie par impulsions dans la plage
comprise entre 1 et 120 (s). Ce paramètre est
disponible lorsque [Format de sortie activé] est défini
sur [Par impulsions].
Remarque
[S’ouvre normalement] signifie que les contacts sont
normalement ouverts (le circuit n’est plus conducteur), et [Se
ferme normalement] signifie que les contacts sont normalement
fermés (le circuit est conducteur).
(11)[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe est
actif ou inactif lors d’un événement ACTIF.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
S’ouvre normalement
(12)[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe est
actif ou inactif lors d’un événement INACTIF.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
Se ferme normalement
Événement actif
Événement inactif
Événement inactif
Événement actif
1 (Fermeture des
terminaux)
0 (Ouverture des
terminaux)
1 (Fermeture des
terminaux)
0 (Ouverture des
terminaux)
Entrée périphérique externe
Important
• Pour des remarques sur la détection de volume, voir
« Précautions de sécurité » dans « Précautions pour l’utilisation
des fonctions intelligentes, du stabilisateur d’images et du
logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite » (p. 6).
• Lorsque la visionneuse Admin Viewer/VB Viewer dispose des
privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si un
événement de détection de volume entraîne le déplacement de
la caméra dans une position préréglée spécifiée dans les
paramètres [Préréglage] (VB-S30D/VB-S31D uniquement).
Sortie du périphérique externe
(1) [Mode de fonctionnement]
Sélectionnez les conditions de circuit normales
(inactives).
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, les
terminaux de sortie restent ouverts en exploitation
normale et se ferment lors d’un événement activé et
s’ouvrent lors d’un événement désactivé.
Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionnée, les
terminaux de sortie restent fermés en exploitation
normale et s’ouvrent lors d’un événement activé et se
ferment lors d’un événement désactivé.
(2) [Format de sortie activé]
Sélectionnez [Par impulsions] ou [Continu] pour le
format de sortie lorsque la sortie périphérique externe
est active.
(1) [Événement d’entrée périphérique externe]
Réglez les événements d’entrée périphérique externe
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Mode de fonctionnement]
Sélectionnez la position du circuit du périphérique
externe connecté.
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, un
événement activé survient lorsque les terminaux du
périphérique externe se ferment, et un événement
désactivé survient lorsque les terminaux s’ouvrent.
Lorsque vous sélectionnez [Se ferme normalement],
un événement activé survient lorsque les terminaux
du périphérique externe s’ouvrent et un événement
désactivé survient lorsque les terminaux se ferment.
(3) [Fonctionnement sur événement activé]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
activé. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions
(6) [Préréglage], (7) [Enregistrement vidéo] et (8)
[Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement activé.
57
(4) [Fonctionnement sur événement désactivé]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un
événement désactivé. Si vous avez sélectionné
[Activer], les fonctions (6) [Préréglage], (7)
[Enregistrement vidéo] et (8) [Notification par e-mail]
seront automatiquement exécutées lors d’un
événement désactivé.
(5) [Fonctionnement sur événement activé en cours]
Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement activé est en cours.
Si vous définissez ce paramètre sur [Activer], (7) les
fonctions [Enregistrement vidéo] et (8) [Notification
par e-mail] sont exécutées selon leur paramétrage
pendant l’événement actif.
(6) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position
préréglée lorsqu’un événement d’entrée de
périphérique externe survient. Pour utiliser les
préréglages, vous devez définir ces préréglages avec
l’outil Preset Setting Tool dans les outils Admin Tools
(p. 90). Si vous n’avez pas besoin de définir
d’opération supplémentaire, sélectionnez [Aucun].
(7) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer]
est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 56) lorsqu’un événement
d’entrée périphérique externe se produit.
(8) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
d’entrée périphérique externe survient. Pour utiliser
cette fonction, vous devez également paramétrer
[Télécharger] > [Notification par e-mail] (p. 53).
(9) [Périphérique de sortie externe pour l’événement activé]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe est
actif ou inactif lors d’un événement actif. Sélectionnez
[Désactiver] pour désactiver le périphérique de sortie
externe.
(10)[Périphérique de sortie externe pour l’événement désactivé]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe est
actif ou inactif lors d’un événement inactif.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(11)[Permutation entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre
les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un
événement d’entrée de périphérique.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode jour],
la caméra passe en mode jour lors du déclenchement
d’un événement activé et en mode nuit lors du
déclenchement d’un événement désactivé.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode nuit], la
caméra passe en mode nuit lors du déclenchement
d’un événement activé et en mode jour lors du
déclenchement d’un événement désactivé.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la
permutation entre les modes jour/nuit.
58
Important
• Lorsque, dans Admin Viewer, vous définissez [Jour/nuit] sur
[Auto.], la permutation entre les modes jour/nuit ne se
produira pas en cas de déclenchement d’un événement
d’entrée de périphérique externe (p. 137).
• Si l’une des actions suivantes se produit alors que la
visionneuse Admin Viewer/VB Viewer dispose des privilèges de
contrôle de la caméra, ceux-si seront annulés.
Modification de l’angle de la caméra en
–
fonction des paramètres [Préréglage]
– Permutation entre les modes jour/nuit à l’aide du
paramètre [Permutation entre les modes jour/nuit]
Minuteur
(1) [Événement de minuteur]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour régler
l’événement de minuteur.
(2) [Heure de début]
Réglez l’heure de début au format 24 heures.
(3) [Heure de fin]
Réglez l’heure de fin de l’événement de minuteur au
format 24 heures.
(4) [Intervalle de répétition]
Sélectionnez [1 s] [5 s.] [10 s] [30 s] [1 min.] [5 min.]
[10 min.] [15 min. ] [20 min.] [30 min.] [1 heure] [3 heures]
[6 heures] ou [12 heures] pour les intervalles de répétition
de l’événement de minuteur. Sélectionnez [Aucune] si
aucune opération ne doit être répétée.
(5) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer]
est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 56) lorsqu’un événement
de minuteur se produit.
(6) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
de minuteur survient. Pour utiliser cette fonction, vous
devez également paramétrer [Télécharger] >
[Notification par e-mail] (p. 53).
(7) [Périphérique de sortie externe]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe est
actif ou inactif lorsqu’un événement de minuteur se
produit. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(8) [Permutation entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre
les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un
événement de minuteur.
Sélectionnez [Basculer en mode jour] pour passer en mode
jour à l’heure de début et en mode nuit à l’heure de fin.
[Événement] Définition de l’enregistrement vidéo, de la détection du volume, de la sortie/l’entrée du périphérique externe et du minuteur
Sélectionnez [Basculer en mode nuit] pour passer en
mode nuit à l’heure de début et en mode jour à l’heure
de fin.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la
permutation entre les modes jour/nuit.
4
Important
• Vous pouvez définir [Permutation entre les modes jour/nuit]
dans [Minuteur 1] uniquement.
Page des paramètres
• Les paramètres [Périphérique de sortie externe] et [Permutation
entre les modes jour/nuit] ne prennent pas en charge l’option
[Intervalle de répétition].
• Lorsque, dans la visionneuse Admin Viewer, vous définissez
[Jour/nuit] sur [Auto.], la permutation entre les modes jour/nuit
ne se produira pas en cas de déclenchement d’un événement
de minuteur (p. 137).
• Si le paramètre [Permutation entre les modes jour/nuit] est défini
de telle sorte que la permutation entre les modes jour/nuit se
produit alors que le contrôle de la caméra est affecté à Admin
Viewer/VB Viewer, ce contrôle est annulé.
Remarque
Lorsque vous utilisez des minuteurs fonctionnant pendant
24 heures avec un [Intervalle de répétition] de 30 secondes ou
moins, définissez les heures de début et de fin des minuteurs de
sorte qu’ils puissent fonctionner en continu.
Exemple :
Minuteur
[Heure de
début]
[Heure de fin]
[Intervalle de
répétition]
[Minuteur 1]
00:00
12:00
10 secondes
[Minuteur 2]
12:00
00:00
10 secondes
59
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Compte d’utilisateur autorisé
Enregistrez les personnes qui ont le droit
d’accéder à la caméra.
• Droit d’utilisateur
Définissez les droits des utilisateurs autorisés et
des utilisateurs invités.
Remarque
Les utilisateurs autorisés ont plus de droits d’accès que les
utilisateurs invités.
Pour davantage de détails, voir « Droits d’utilisateur et privilèges
de contrôle de la caméra » (p. 120).
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Spécifiez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4
est autorisé ou non.
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6
est autorisé ou non.
Compte utilisateur
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
sur [Désactiver] ou [Activer].
(1) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe puis cliquez sur
[Ajouter]. L’utilisateur autorisé sera ajouté à la liste
des utilisateurs.
L’identifiant peut comprendre jusqu’à 15 caractères
(un octet) de A à Z, de a à z, de 0 à 9, « - » (trait
d’union) et « _ » (caractère de soulignement).
Le mot de passe peut comprendre entre 6 et
15 caractères ASCII (un octet) (espace et caractères
d’imprimerie).
(2) [Liste d’utilisateurs]
Une liste des utilisateurs autorisés s’affiche. Les droits
peuvent alors être définis pour ces utilisateurs. Vous
pouvez ajouter jusqu’à 50 utilisateurs en plus de
l’administrateur (root).
En outre, vous pouvez également afficher la liste des
utilisateurs en utilisant les boutons s t situés sur la
droite.
Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez l’utilisateur
en question dans la liste et cliquez sur [Supprimer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 sont
appliquées, définissez les paramètres par défaut sur
[Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès].
(3) [Adresse réseau/Sous-réseau]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv4 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser le sous-réseau et définir les
restrictions de l’accès pour chaque réseau ou chaque
hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
Important
• Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une
connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur
proxy.
• Si vous paramétrez une restriction d’accès à un hôte par erreur,
il se peut que vous ne puissiez plus accéder aux pages de
paramètres elles-mêmes. Dans ce cas, restaurez les
paramètres par défaut.
Droit d’utilisateur
Remarque
Si la même adresse est copiée, ce sont les paramètres affichés
le plus haut dans la liste qui s’appliqueront.
[Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la
caméra], [Distribution des vidéos], [Distribution du son]
Définissez les droits des utilisateurs autorisés et des
utilisateurs invités. Cochez les cases correspondant
aux éléments que vous souhaitez autoriser pour
chaque utilisateur.
60
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
4
Page des paramètres
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 sont
appliquées, définissez les paramètres par défaut sur
[Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès].
(3) [Préfixe/Longueur du préfixe]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv6 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser la longueur du préfixe et définir
les restrictions de l’accès pour chaque réseau ou
chaque hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
61
[IPsec] Paramètres IPsec
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• IPsec
Choisissez la méthode de paramétrage IPsec.
• Paramètres d’échange de clés automatique
Paramétrez l’échange de clés automatique.
• Configuration d’IPsec
La sécurité des IP peut être précisée grâce à
l’échange de clés automatique ou via le
paramétrage manuel avec une utilisation pouvant
aller jusqu’à cinq appareils communicants.
IPsec
(6) [Groupe DH]
Sélectionnez [Groupe 2] ou [Groupe 2->Groupe 1]
pour les informations de génération de la clé qui sera
utilisée dans l’algorithme DH pour l’échange de clés
via le protocole d’échange automatique de clé IKE.
(7) [Période de validité (min) ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité pour ISAKMP SA (les
paramètres par défaut sont réglés sur [480]).
Configuration d’IPsec (échange de clés automatique)
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
préciser les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
(1) [IPsec]
Les paramètres de clé à utiliser avec l’IPsec peuvent
être réglés sur [Échange de clés automatique] ou
[Manuel].
Paramètres d’échange de clés automatique
(1) [Configuration d’IPsec]
Définissez IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4]
ou [Utiliser avec IPv6].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou
[Mode de transport].
(1) [Algorithme de cryptage IPsec de l’association de sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage IPsec de
l’association de sécurité sur [AES->3DES], [AES->
3DES->DES] ou [AES->3DES->DES->NULL].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de
cryptage applicable en partant de la gauche.
(2) [Algorithme d’authentification IPsec de l’association de
sécurité]
Réglez l’algorithme d’authentification IPsec SA sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_SHA1_96 >
HMAC_MD5_96].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme
d’authentification applicable en partant de la gauche.
(3) [Période de validité (min) IPsec de l’association de sécurité]
Définissez la période de validité pour IPsec SA (les
paramètres par défaut sont réglés sur [480]).
(4) [Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage de l’association
de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange IKE
sur [AES->3DES] ou [AES->3DES->DES].
(5) [Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association
de sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification à utiliser
avec le protocole d’échange automatique IKE sur
[SHA1] ou [SHA1->MD5].
62
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP
et AH].
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous avez défini le mode IPsec sur [Mode de
tunnel] en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de
sécurité.
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini
le mode IPsec sur [Mode de tunnel] en (2).
Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur entre 16 et
128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32.
[IPsec] Paramètres IPsec
(8) [Clé prépartagée IKE]
Entrez la clé prépartagée pour l’IKE (échange
automatique de clés) (jusqu’à 127 caractères).
Important
Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un
message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître.
Dans ce cas, rétablissez la connexion.
Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication
avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir.
Configuration d’IPsec (manuel)
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
préciser les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
4
 Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [ESP] ou
[ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer les
éléments (8) [Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité] à (15) [SPI ESP de
l’association de sécurité (entrant)].
Page des paramètres
Remarque
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini
[Mode IPsec] sur [Mode de tunnel] en (2).
Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur entre 16 et
128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32.
(8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité]
Paramétrez l’algorithme de cryptage sur [AES],
[3DES], [DES] ou [NULL] en fonction de l’algorithme
de cryptage pris en charge par l’appareil à connecter.
Il est normalement recommandé d’utiliser [AES] ou [3DES].
(9) [Algorithme d’authentification ESP de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme d’authentification
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] ou [Aucune
authentification] en fonction de l’algorithme
d’authentification pris en charge par l’appareil à connecter.
Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez
pas sélectionner [Aucune authentification].
(10)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez la clé de cryptage pour la sortie. Si vous
avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8),
entrez un hexadécimal de respectivement 128 bits,
192 bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer cet
élément si vous avez sélectionné [NULL].
(1) [Configuration d’IPsec]
Définissez IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4]
ou [Utiliser avec IPv6].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou
[Mode de transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou
[ESP et AH].
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous avez défini [Mode IPsec] sur [Mode de tunnel]
en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité.
(11)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si
vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement
160 bits ou 128 bits hexadécimaux. Vous devez
paramétrer cet élément si vous avez sélectionné
[Aucune authentification].
(12)[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la
sortie. Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
(13)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la clé de cryptage de l’association de
sécurité pour la sortie.
Si vous avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en
(8), entrez un hexadécimal de respectivement
128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer
cet élément si vous avez sélectionné [NULL].
(14)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé d’authentification de l’association
de sécurité pour l’entrée.
Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement
160 bits ou 128 bits hexadécimaux. Vous devez
paramétrer cet élément si vous avez sélectionné
[Aucune authentification].
63
(15)[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme ID pour
identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne
pas spécifier un SPI entrant dont la valeur est déjà
utilisée pour le SPI d’autres ESP.
 Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [AH] ou
[ESP et AH] en (5), vous devez paramétrer les
éléments (16) [Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité] à (20) [SPI AH de l’association
de sécurité (entrant)].
(16)[Algorithme d’authentification AH de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme d’authentification AH sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en fonction
de l’algorithme d’authentification pris en charge par
l’appareil à connecter.
(17)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si
vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (16), entrez respectivement
160 bits ou 128 bits hexadécimaux.
(18)[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la
sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
(19)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé d’authentification de l’association
de sécurité pour l’entrée. Si vous avez sélectionné
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (16),
entrez respectivement 160 bits ou 128 bits
hexadécimaux.
(20)[SPI AH de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme ID pour
identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne
pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà
utilisée pour le SPI d’un autre AH.
64
Important
• Pour faire fonctionner votre caméra sur IPsec, vous devez
d’abord paramétrer les appareils de communication et le
réseau. Pour plus d’informations sur ces réglages, contactez
votre administrateur système.
• Lors de votre connexion à IPsec, définissez manuellement
l’adresse IP de la caméra.
Pour les adresses IPv4, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv4] > [Manuel].
Pour les adresses IPv6, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Adresse IPv6 (Manuel)].
• Si vous modifiez des paramètres à partir du menu [IPsec], il se
peut que votre caméra soit inaccessible à partir du navigateur
Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la
section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des
éléments nécessitant un redémarrage » (p. 72).
Remarque
Si vous utilisez IPsec, les performances de la transmission vidéo
diminuent.
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Certificats
Créez un certificat SSL/TLS.
4
Il est recommandé, pour des questions de sécurité, d’utiliser un
certificat auto-signé lorsque vous n’avez pas besoin d’effectuer
des tests, etc. pour assurer la pleine sécurité de l’installation.
Pour l’exploitation du système, vous devez acquérir et installer
un certificat émis par un CA.
Page des paramètres
• Gestion des certificats
Gérez le certificat SSL/TLS.
Important
• Communications cryptées
Paramétrez la communication cryptée.
Gestion des certificats
Certificats
(1) [Créer un certificat auto-signé]
Après avoir entré chacun des paramètres suivants,
cliquez sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé.
Suivez les instructions du message puis redémarrez.
Le certificat créé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé
d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements
pendant ce temps.
(2) [État du certificat]
Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non
installé] apparaît. Si un certificat a été installé, sa
période de validité s’affiche.
(3) [Pays (C)]
Saisissez le code pays.
(4) [État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)],
[Unité d’organisation (OU)], [Nom commun (CN)]
Entrez le nom de l’État et/ou de la province, de la
localité, le nom de l’organisation, de l’unité
d’organisation et le nom commun en caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables). Entrez un nom
d’hôte au format FQDN, etc. afin de paramétrer le
nom commun (requis).
(5) [Date de début de la période de validité], [Date de fin
de la période de validité]
Définissez la période de validité du certificat à créer
entre le 01/01/2001 et le 31/12/2031 (requis si vous
créez un certificat auto-signé).
(1) [Générer une demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de serveur
et générer une demande de signature de certificat. Une
fois le certificat créé, la demande de signature du
certificat apparaîtra dans une fenêtre séparée.
Remarque
Générer une demande de signature de certificat prend du
temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission
vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
(2) [Afficher la demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails de la
demande de signature du certificat.
(3) [Installer un certificat de serveur]
Effectuez cette opération pour installer un certificat de
serveur. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le
fichier d’installation du certificat, puis sur [Exéc.]. Le
certificat installé prendra effet après le redémarrage.
(4) [Installer un certificat intermédiaire]
Effectuez cette opération pour installer un certificat
intermédiaire. Sélectionnez le fichier de certificat à
installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis cliquez
sur [Exéc.]. Le certificat installé prendra effet après le
redémarrage.
Remarque
Pour installer un certificat intermédiaire et un certificat
intermédiaire principal, utilisez un éditeur de texte ou un logiciel
similaire pour les placer dans le même fichier et les installer en
tant que certificat intermédiaire.
(5) [Supprimer un certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat.
Cependant, si les communications SSL ont été
activées, le certificat ne peut être supprimé.
Définissez [Communications SSL] sur [Désactiver]
avant de supprimer un certificat. La suppression
prendra effet après le redémarrage.
65
(6) [Afficher les détails du certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails du
certificat.
(7) [Afficher le certificat d’autorité de certification autogénéré]
Cette fonction est généralement utilisée pour tester
les communications SSL uniquement.
(8) [Sauvegarder]
Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde
des certificats et clé privée. Cette tâche ne peut
s’effectuer qu’avec les communications SSL.
(9) [Restaurer]
Installe les certificats et la clé privée à partir de la
sauvegarde. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner
le fichier de sauvegarde, puis sur [Exéc.]. Cette
opération ne peut s’effectuer que via les
communications SSL et prendra effet après le
redémarrage.
Communications cryptées
(1) [Communications SSL]
Réglez les communications SSL sur [Désactiver] ou
[Activer]. Le paramétrage prendra effet après le
redémarrage.
Cependant, si aucun certificat n’a été installé, il n’est
pas possible d’[activer] les communications SSL.
Remarque
• Générer une clé SSL peut prendre quelques minutes.
• Si vous utilisez les communications SSL, les performances de la
transmission vidéo diminuent.
• En fonction du type du certificat installé sur la caméra, il se peut
qu’une boîte de dialogue apparaisse pour indiquer que le
navigateur Web a accepté le certificat et qu’une connexion peut
être établie.
Si cette boîte de dialogue n’apparaît pas, enregistrez le certificat
d’autorité de certification dans le navigateur Web.
66
[802.1X] Paramètres d’authentification du port réseau
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Authentification 802.1X
Affichez le contrôle de l’activation/de la
désactivation et l’état de l’authentification 802.1X.
• Informations de certificat
Affichez le certificat utilisé pour l’authentification
802.1X et l’état de l’installation de la clé privée.
• Gestion des certificats
Gérez les certificats et les clés privées utilisées
pour l’authentification 802.1X.
Authentification 802.1X
(1) [Authentification 802.1X]
Définissez l’authentification 802.1X sur [Désactiver]
ou [Activer].
Si vous avez réglé [Authentification 802.1X] sur
[Activer] et que vous avez cliqué sur [Exéc.], le
message « Avant de modifier le paramètre, réglez
l’authentification 802.1X sur Désactiver » s’affichera
sous les paramètres. Tous les paramètres seront
désactivés, y compris la méthode d’authentification et
l’installation ou la suppression de certificats.
Pour modifier des paramètres, définissez
[Authentification 802.1X] sur [Désactiver], puis
cliquez sur [Exéc.].
(2) [État d’authentification]
Affichez l’état de l’authentification 802.1X. Trois types
d’états sont possibles : [Authentifié], [Non authentifié]
et [Arrêter].
Méthode d’authentification
(1) [Méthode d’authentification]
Pour la méthode d’authentification 802.1X,
sélectionnez parmi les options suivantes : [EAP-MD5],
[EAP-TLS], [EAP-TTLS] et [EAP-PEAP].
(2) [Identifiant]
Entrez le nom d’utilisateur utilisé pour
l’authentification.
(3) [Mot de passe]
Entrez le mot de passe requis pour l’authentification.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre
[Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-MD5],
[EAP-TTLS] ou [EAP-PEAP].
4
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
Page des paramètres
• Méthode d’authentification
Définissez la méthode utilisée pour
l’authentification 802.1X.
Informations de certificat
(1) [État du certificat de l’autorité de certification]
Si aucun certificat de l’autorité de certification n’a été
installé, le message [Non installé] s’affiche. Si un
certificat de l’autorité de certification a été installé, sa
période de validité s’affiche.
(2) [État du certificat client]
Si aucun certificat client n’a été installé, le message
[Non installé] s’affiche. Si un certificat client a été
installé, sa période de validité s’affiche. Ceci s’affiche
uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
(3) [État de la clé privée du client]
Si aucune clé privée du client n’a été installée, le
message [Non installé] s’affiche. Si une clé privée du
client a été installée, le message [Installée] s’affiche.
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre
[Méthode d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
Gestion des certificats
Ceci s’affiche uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS], [EAP-TTLS] ou
[EAP-PEAP].
(1) [Installer un certificat d’autorité de certification]
Installe un certificat de l’autorité de certification.
Sélectionnez le fichier de certificat à installer à l’aide
du bouton [Parcourir], puis cliquez sur [Exéc.].
(2) [Installer un certificat client]
Installe un certificat client. Sélectionnez le fichier de
certificat à installer à l’aide du bouton [Parcourir], puis
cliquez sur [Exéc.]. Ceci s’affiche uniquement lorsque
le paramètre [Méthode d’authentification] est défini
sur [EAP-TLS].
(3) [Installer la clé privée du client]
Installe une clé privée du client. Sélectionnez le fichier
de clé privée à installer à l’aide du bouton [Parcourir],
puis cliquez sur [Exéc.]. Ceci s’affiche uniquement
lorsque le paramètre [Méthode d’authentification] est
défini sur [EAP-TLS].
(4) [Mot de passe de la clé privée du client]
Entrez le mot de passe de la clé privée du client.
Cette opération est requise lorsqu’un mot de passe a
été configuré pour la clé privée. Ceci s’affiche
uniquement lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TLS].
67
(5) [Supprimer un certificat]
Supprime tous les certificats de l’autorité de
certification, les certificats clients et les clés privées
du client.
Seule l’option relative aux certificats de l’autorité de
certification s’affiche lorsque le paramètre [Méthode
d’authentification] est défini sur [EAP-TTLS] ou [EAPPEAP], mais les certificats clients et les clés privées du
client seront également tous supprimés.
Important
• S’il existe déjà des certificats de l’autorité de certification,
des certificats clients et des clés privées du client, ils sont
supprimés et de nouvelles versions sont installées.
• Une erreur se produit si le format du certificat ou de la clé privée
à installer est incorrect.
• Les certificats clients et les clés privées du client sont vérifiés en
tant que paires lors de leur installation, et une erreur se produit
s’ils ne correspondent pas.
• Le certificat et la clé privée utilisés pour l’authentification 802.1X
doivent être installés séparément, indépendamment de l’état
d’installation des certificats SSL/TLS.
68
[Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Opérations carte mémoire
Effectue des opérations de carte mémoire.
Opérations carte mémoire (état désinstallé)
(1) [Monter/Démonter]
Dans le statut démonté, l’option [Monter] s’affiche.
Cliquez sur [Monter] pour installer la carte mémoire.
Remarque
Les cartes mémoires microSD, microSDHC et microSDXC
peuvent être utilisées avec la caméra.
Lorsqu’une carte mémoire est insérée dans son logement, elle
est automatiquement montée. Elle est également montée
automatiquement si elle est insérée dans la caméra au moment
du démarrage.
Pour insérer et retirer la carte mémoire, consultez la section
Utilisation d’une carte mémoire, dans le Manuel d’installation.
(2) [Paramètres d’opération]
Définissez les opérations d’écriture dans la carte
mémoire sur [Enregistrer journal] ou [Enregistrer les
journaux et vidéos].
Remarque
• Les paramètres et opérations suivants entraînent
l’enregistrement de vidéos sur une carte mémoire.
- Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode
d’enregistrement
- En cas d’échec d’un téléchargement
- Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] du menu [Événement]
(p. 56) est définie sur [Enregistrer sur la carte mémoire] et
qu’un événement (détection de volume, entrée périphérique
externe ou minuteur) est activé et que [Activer] est
sélectionnée pour [Enregistrement vidéo]
- Lors de l’enregistrement d’une vidéo en raison de la
survenance d’un événement (p. 97)
- Lors d’un enregistrement manuel sur une carte mémoire à
partir d’Admin Viewer (p. 140)
• Impossibilité d’enregistrer les nouveaux fichiers sur la carte
mémoire s’il n’y a aucun espace libre.
(3) [Format vidéo]
Sélectionnez le format vidéo [JPEG] ou [H.264(1)] pour
effectuer des enregistrements sur une carte mémoire.
La vidéo est enregistrée avec les paramètres définis
sous [Vidéo] > [H.264(1)] (p. 46). Vous ne pouvez pas
utiliser [H.264(2)]. La vidéo est enregistrée à ce format
lorsque [Enregistrer sur la carte mémoire] est
sélectionnée dans [Événement] > [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 56).
4
• Lorsque l’option [JPEG] est sélectionnée pour [Format vidéo]
et qu’une erreur de téléchargement se produit, le nombre
d’images par seconde de la vidéo JPEG est toujours d’1 ips.
• Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode
d’enregistrement, la vidéo est enregistrée au format JPEG quel
que soit le paramètre [Format vidéo] (le nombre d’images par
seconde est fixé à 1).
• La taille et la qualité de la vidéo enregistrée sont définies en
fonction des paramètres du menu [Vidéo].
Page des paramètres
• Informations de carte mémoire
Affiche les informations sur la carte mémoire.
Remarque
(4) [Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon pré-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la
survenue de l’événement. Si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [JPEG], le nombre maximum indique
des images par seconde ; si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [H.264(1)], le nombre maximum
indique des secondes.
(5) [Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon post-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon après la
survenue de l’événement. Si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [JPEG], le nombre maximum indique
des images par seconde ; si, dans [Format vidéo],
vous avez choisi [H.264(1)], le nombre maximum
indique des secondes.
(6) [Écraser les vidéos]
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour le
paramètre d’écrasement des vidéos enregistrées sur
une carte mémoire lorsqu’un événement se produit. Si
vous sélectionnez [Activer], les vidéos enregistrées à
l’aide d’un événement et d’un minuteur sont écrasées.
L’écrasement est réalisé lorsque le nombre
d’enregistrements pouvant être stockés
(100 000 fichiers) pour chaque événement et
minuteur est dépassé. L’écrasement n’est pas réalisé
lorsque l’espace est insuffisant sur la carte mémoire.
Important
• Lorsque vous enregistrez une vidéo H.264 sur une carte
mémoire, les restrictions suivantes s’appliquent au
paramètre [H.264(1)] de [Vidéo] (p. 46).
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour [Intervalle I
Frame (s)].
• Étant donné que [Tampon pré-événement] et [Tampon postévénement] définissent la valeur maximale, il ne sera peut-être
pas possible d’enregistrer le nombre spécifique d’images par
seconde de vidéo en fonction des conditions.
(7) [Formater]
Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire. Le
formatage efface les vidéos et les journaux qu’elle
contient.
69
Opérations carte mémoire (état installé)
(1) [Monter/Démonter]
Dans l’état monté, l’option [Démonter] s’affiche. Cliquez
sur [Démonter] pour désinstaller la carte mémoire.
Important
Assurez-vous de bien effectuer le processus de désinstallation
lorsque vous éteignez la caméra ou que vous retirez la carte
mémoire. Si vous omettez de désinstaller la carte mémoire, des
problèmes de gestion des fichiers peuvent survenir et la carte
mémoire peut devenir inaccessible.
Pour installer/désinstaller la carte mémoire de plusieurs
caméras en même temps, vous pouvez utiliser l’outil Memory
Card Unmount Tool (p. 15).
(2) [Paramètres d’opération], [Format vidéo], [Tampon
pré-événement], [Tampon post-événement], [Écraser
les vidéos]
Ces paramètres sont les mêmes que dans
« Opérations carte mémoire (statut démonté) ».
(3) [Supprimer des vidéos]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer les vidéos de la
carte mémoire. Pendant la suppression, un indicateur
apparaît à droite du bouton [Exéc.].
Remarque
• La suppression des vidéos de la carte mémoire peut prendre
40 minutes, voire plus.
• Supprimer des vidéos prend du temps, il est dont recommandé
d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements
pendant ce temps.
(4) [Recréer les informations de gestion de vidéos]
Cliquez sur [Exéc.] pour recréer les informations de
gestion de vidéos.
Pendant la recréation, un indicateur apparaît à droite
du bouton [Exéc.]. La carte mémoire est alors
inaccessible.
Remarque
• Recréer les informations de gestion de vidéos peut prendre 90
minutes, voire plus.
• Recréer les informations de gestion de vidéos prend du temps, il
est donc recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les
téléchargements pendant ce temps.
Informations de carte mémoire
(1) [Reconnaissance de la carte mémoire]
Affiche l’état de la carte mémoire. Les trois messages
d’état sont [Carte mémoire non insérée], [Non
montée] et [Montée].
(2) [État des opérations de carte mémoire]
Affiche l’état opérationnel de la carte mémoire. Les
trois messages d’état sont les suivants :
• [Exécutable] : cet état indique que vous pouvez
effectuer toutes les opérations voulues.
• [Recréation des informations de gestion de vidéos
en cours] : cet état indique que les informations sur
la gestion des vidéos sont en train d’être recréées.
Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
• [Suppression des vidéos en cours] : cet état indique
que les vidéos sont en train d’être supprimées. Vous
ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
(3) [État des informations de gestion de vidéos]
Affiche l’état des informations de gestion de vidéos.
Les deux messages d’état sont les suivants :
• [Normal] : cet état indique que les informations sur
la gestion des vidéos sont normales.
• [Recréation des informations de gestion de vidéos
requise] : cet état indique que les fichiers de gestion
sont corrompus ou ne correspondent pas aux
fichiers des vidéos sauvegardées. Il est nécessaire
de cliquer sur [Exéc.] dans [Recréer les
informations de gestion de vidéos] pour recréer les
informations de gestion des vidéos.
(4) [Enregistrement de la vidéo]
Indique s’il est possible ou non d’enregistrer des
vidéos sur la carte mémoire.
• [Enregistrement possible] : indique que les vidéos
peuvent être enregistrées sur la carte mémoire.
• [Enregistrement impossible] : indique que les vidéos
ne peuvent pas être enregistrées sur la carte mémoire.
Cet état peut s’afficher lorsque la carte mémoire n’est
pas installée, lorsque la limite maximum du nombre de
fichiers vidéo a été atteinte, lorsque les fichiers de
gestion des vidéos sont corrompus ou lorsque la carte
est protégée en écriture.
(5) [Capacité de la carte mémoire (Ko)]
Affiche la capacité de stockage de la carte mémoire.
(6) [Capacité utilisée (Ko)]
Affiche les informations sur l’espace utilisé sur la carte
mémoire.
70
[Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire
Important
Les informations enregistrées sur la carte mémoire peuvent être
considérées comme des « informations personnelles ». Prenez
les précautions suffisantes pour gérer les informations lorsque
vous les divulguez à des tierces parties pour les supprimer, les
transférer ou les réparer.
4
Page des paramètres
Remarque
Pour accéder aux fichiers enregistrés sur la carte mémoire,
reportez-vous à « Accès à la carte mémoire » (p. 142).
71
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
Les paramètres suivants, qui nécessitent un
redémarrage avant l’exécution des modifications,
figurent sur une seule page.
• Réseau local, IPv4, IPv6, serveur HTTP
(1) [Réseau local]
Interface de réseau local, réglage du volume
maximum des données (p. 37)
(2) [IPv4]
Adresse IP, paramètres IPv4, etc. (p. 37)
(3) [IPv6]
Paramètres relatifs à IPv6 (p. 38)
(4) [Serveur HTTP]
Paramétrages de méthode d’authentification, HTTP et
Port HTTPS (p. 55)
Important
Ces paramètres sont liés à la connectivité réseau*. Si des
paramètres sont modifiés de façon à entraîner la désactivation
de la connexion de la caméra au navigateur Web actif, une
boîte de dialogue apparaît et alerte l’utilisateur.
Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Selon les nouveaux paramètres choisis, il se peut que la
reconnexion de la caméra après le redémarrage soit impossible.
Dans ce cas, s’il existe un URI candidat pour reconnecter la
caméra, il apparaîtra sur votre écran.
Essayez l’URI affiché sur la caméra pour reconnecter la caméra.
Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI affiché,
contactez votre administrateur système.
* [Interface de réseau local], [Taille de paquet maximale],
[Méthode de définition d’adresse IPv4], [Adresse IPv4], [Masque
de sous-réseau], [IPv6], [Auto (AR)], [Auto (DHCPv6)], [Adresse
IPv6 (Manuel)], [Longueur du préfixe], [Port HTTP] et [Port
HTTPS].
72
[Maintenance]
Visualisation des paramètres actuels et des journaux d’événements, et maintenance
Les éléments suivants peuvent être utilisés ici.
• Outil
Afficher ou initialiser les paramètres de la caméra
et Sauvegarder/Restaurer les paramètres.
Informations sur le périphérique
4
Page des paramètres
• Informations sur le périphérique
Affiche des informations sur le périphérique actuel.
(5) [Sauvegarder les paramètres]
Sauvegardez sur une carte mémoire tous les
paramètres, autres que la date et l’heure.
L’adresse IP, les certificats SSL ou 802.1X et les
fichiers de clé privée sont également sauvegardés.
(6) [Restaurer les paramètres]
Rétablissez tous les paramètres, autres que la date et
l’heure, à partir d’un fichier de sauvegarde se trouvant
sur une carte mémoire.
L’adresse IP, les certificats SSL ou 802.1X et les
fichiers de clé privée sont également restaurés.
La caméra redémarre une fois les paramètres
restaurés.
Prudence
[Nom du modèle], [Version du micrologiciel], [Numéro de
série], [Numéro de build], [Adresse MAC]
Affiche des informations sur la caméra actuellement
connectée.
• Ne débranchez pas la caméra lorsque les
opérations [Rétablir les paramètres],
[Sauvegarder les paramètres] ou [Restaurer les
paramètres] sont en cours. Si vous débranchez
la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas
redémarrer correctement.
Outil
Important
Si les paramètres restaurés ont été sauvegardés à partir d’une
autre caméra, un conflit d’adresse peut se produire sur le réseau.
(1) [Afficher les journaux]
Afficher un historique des opérations et des
connexions de la caméra pour chaque utilisateur, etc.
(2) [Afficher les paramètres actuels]
Afficher une liste des paramètres actuels.
(3) [Redémarrer]
La caméra redémarre.
Remarque
• Il est fortement recommandé de noter tous les paramètres
actuels avant de rétablir les paramètres par défaut dans
[Restaurer les paramètres par défaut] (p. 161).
• Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut en
utilisant le bouton Reset. Notez cependant que cette opération
réinitialise les paramètres d’usine par défaut de la caméra, à
l’exception de la date et de l’heure (p. 160).
L’angle de la caméra retourne à la position par défaut.
Si aucune position par défaut n’a été enregistrée, la
caméra revient au paramètre de position par défaut
d’usine. Reportez-vous à la p. 92 pour en savoir plus
sur l’enregistrement d’une position par défaut.
(4) [Rétablir les paramètres par défaut]
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres
définis pour les utilisateurs seront ignorés et les
paramètres par défaut seront restaurés après le
redémarrage de la caméra.
– Mot de passe administrateur réseau, LAN, IPv4,
IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’accès aux hôtes pour le contrôle
accès
– SSL/TLS
– 802.1X
73
[Angle de la caméra] Paramètres de zoom numérique
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Opérations de zoom
Actionne la fonction de zoom numérique.
• Renverser l’image
Permet de renverser l’image verticalement.
(8) [Rétablir les paramètres]
Cette option supprime les paramètres que vous avez
spécifiés et restaure les paramètres enregistrés sur la
caméra.
• Contrôle pour l’administration
Réglez la compensation de l’exposition.
(1)
Remarque
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(8)
Si les paramètres de zoom ou [Renverser l’image] ont
été modifiés, assurez-vous d’enregistrer les
paramètres dans la caméra en cliquant sur le bouton
[Enregistrer les paramètres].
(7)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Permet d’afficher la vidéo actuellement capturée par
la caméra.
• Le paramètre [Angle de la caméra] peut uniquement être
actionné depuis le menu des paramètres. Il ne peut être
actionné à partir d’Admin Viewer ou de VB Viewer.
• Toute connexion à la caméra depuis le menu [Angle de la
caméra] déconnectera les visionneuses et les logiciels
d’enregistrement qui ne sont pas connectés via RTP.
• Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de la vidéo
diminue.
• Passez en revue les paramètres suivants après avoir enregistré
les paramètres [Angle de la caméra].
- Paramètres de masque de confidentialité
- Paramètres de préréglage
- Paramètres des fonctions intelligentes
• [Angle de la caméra] prend en charge la connexion d’une
caméra jusqu’à 30 minutes.
 Réglage de la compensation de l’exposition
Vous pouvez définir neuf niveaux de luminosité pour la
vidéo.
(2) Bouton [Redimensionnement]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(3) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(4) Glissière [Zoom], boutons [Zoom]
Contrôlent le rapport de zoom numérique.
La glissère [Zoom] permet de faire un zoom avant
(téléobjectif) en déplaçant le bouton vers le haut ou
un zoom arrière (grand angle) en déplaçant le bouton
vers le bas.
Les boutons [Zoom] permettent de faire un zoom
avant ou arrière continu lorsqu’ils sont pressés ou
d’arrêter lorsqu’ils sont relâchés.
(5) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Ce bouton permet d’afficher la glissière
[Compensation de l’exposition].
(6) Boîte de sélection [Renverser l’image]
Ce menu vous permet de définir l’orientation de la
vidéo de la caméra. Si vous sélectionnez [Activer],
l’affichage de la vidéo pivote de 180 degrés.
(7) [Enregistrer les paramètres]
Permet d’enregistrer les paramètres de zoom et
[Renvers l’image] actuels dans la caméra.
74
Pour assombrir la vidéo, déplacez la glissière vers [Foncé].
Pour éclaircir la vidéo, déplacez la glissière vers [Clair].
Remarque
• La valeur de la compensation d’exposition définie par [Angle de
la caméra] ne se reflète pas sous [Caméra] > [Paramètres Initiaux
de la caméra] > [Compensation de l’exposition] (p. 42).
• Après avoir défini [Exposition] sur [Manuel] et réglé Admin Viewer
(p. 135), [Exposition] est automatiquement redéfini sur [Auto.].
Chapitre
5
Admin Tools
o Paramètres de masque de confidentialité
o Inscription du Panorama
o Paramètres de restriction du champ
o Préréglage de la caméra
o Paramètres des fonctions intelligentes
o Visionner les journaux
o Gestion des vidéos sur la carte mémoire
Vue d’ensemble des outils Admin Tools
Admin Tools comprend des applications pour effectuer à distance le paramétrage d’applications, pour vérifier les conditions
de fonctionnement et obtenir les journaux.
Admin Tools (p. 78)
Panorama Creation Tool (p. 83)
Ceci est la page principale des outils Admin Tools. Tous
les outils peuvent être lancés depuis cette page.
Un outil de création d’image panoramique montrant toute
une zone pouvant être capturée par cette caméra. Dès
qu’une image panoramique est capturée et inscrite, elle
est affichée dans le panneau d’affichage du panorama de
la visionneuse. Comme le panorama est aussi affiché
quand les restrictions et le préréglage sont effectués,
vous pouvez voir la partie de la zone entière occupée par
la zone réglée.
Privacy Mask Setting Tool (p. 79)
View Restriction Setting Tool (p. 86)
Un outil qui vous permet de cacher les zones désirées en
réglant les masques de confidentialité. Jusqu’à huit zones
peuvent être masquées, permettant une protection
accrue de la confidentialité.
76
L’outil View Restriction Tool restreint le champ de visibilité
des captures dans la visionneuse VB Viewer. Vous
pouvez régler le champ désiré avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama.
Vue d’ensemble des outils Admin Tools
Preset Setting Tool (p. 90)
Log Viewer (p. 109)
Un outil qui vous permet de régler visuellement les
préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez
faire les paramétrages désirés avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama ou vidéo complète.
Cette visionneuse montre le journal des conditions
d’utilisation de la caméra.
5
Admin Tools
Intelligent Function Setting Tool (p. 97)
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes
qui effectuent des téléchargements, notifient la
visionneuse, enregistrent un journal, etc., si un
changement est apparu dans la vidéo à cause du
mouvement d’un objet ou d’un sujet. En définissant les
conditions, vous pouvez laisser la caméra détecter des
événements tels que « objet en mouvement », « objet
abandonné », « disparition d’objet », « altération de la
caméra » et « passage ». Vous pouvez voir la vidéo sur la
caméra pendant le réglage de la position et de la taille de
zone de détection, des conditions de détection, etc.
Remarque
Sur le panneau de configuration de Windows, le point pour les
valeurs décimales est toujours indiqué par « . », quels que soient
les paramètres réglés dans [Options régionales et de langue]. La
date est affichée au format « aaaa/mm/jj » ou « mm/jj », alors que
l’heure est affichée au format « hh:mm:ss ». (a, m, j, h, m et s
indiquent respectivement l’année, le mois, le jour, l’heure, la
minute et la seconde)
Recorded Video Utility (p. 112)
Il s’agit d’un utilitaire qui permet de parcourir et de gérer
les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire insérées
dans la caméra. Vous pouvez afficher une liste des vidéos
enregistrées, les lire, les supprimer et les télécharger.
77
Accès aux outils Admin Tools
Lancement des outils Admin Tools
• Aucun des outils suivants ne peut être lancé simultanément:
Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent
Function Setting Tool.
Vous pouvez lancer Admin Tools depuis la page
principale de la caméra.
1
Lancez la page principale de la caméra (p. 32).
2
Cliquez sur [Admin Tools].
Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
3
Entrez l’identifiant et le mot de passe et cliquez sur
[OK] (p. 32).
La page principale d’Admin Tools s’affiche.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Admin Viewer]
Cliquez pour démarrer la visionneuse Admin Viewer.
(2) [Page des paramètres]
Cliquez pour démarrer le Menu des paramètres.
(3) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du début.
(4) [Admin Tools]
Cliquez sur les boutons d’un outil quelconque pour
démarrer les outils Admin Tools.
Important
Admin Tools Certificate doit être installé sur les ordinateurs qui
utilisent [Admin Tools]. (p. 26)
Remarque
• En démarrant un outil Admin Tools pour la première fois,
patientez 5 à 10 secondes que le logiciel se télécharge sur
votre ordinateur. Dès la deuxième fois, le chargement se fera
plus rapidement. Par ailleurs, avec un accès via une
communication cryptée SSL, le téléchargement prendra plus
de temps (environ 20 à 30 secondes).
78
• Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN]
et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de connexion] d’Internet Explorer.
Privacy Mask Setting Tool
Un outil vous permettant de couvrir certaines zones de la vidéo de la caméra avec des masques de confidentialité.
Quand la caméra est en panoramique, inclinée ou en zoom, la zone du masque de confidentialité répond à la
vidéo de la caméra.
5
Admin Tools
Vous pouvez régler des
masques de confidentialité
pour couvrir jusqu’à
huit zones tout en vérifiant la
vidéo sur la caméra.
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool
(1)
(2) (3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)-1
(14)
(14)-2
(14)-3
(14)-4
(6)
(5) (4)
(15)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo actuellement capturée par la caméra est affichée.
Les masques de confidentialité peuvent être redimensionnés
ou déplacés dans la zone d’affichage de la vidéo.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin Viewer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 124).
(2) Bouton [Changer fonction souris]
A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, le
bouton passe de
à
et inversement, et le
fonctionnement de la souris dans la zone d’affichage
de la vidéo change.
Quand le bouton est réglé sur
, les masques de
confidentialité peuvent être redimensionnés ou
déplacés. Dans ce mode, l’orientation de la caméra
ne changera pas.
(16)
(14)-5
Quand le bouton est réglé sur
, les opérations de
panoramique ou d’inclinaison peuvent être effectuées.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand la vidéo est
sombre à cause d’un contre-jour.
(5) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de
contrôle de la caméra. Pour davantage de détails, voir
« Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 126).
Si les privilèges de contrôle de la caméra n’ont pas encore
été obtenus ailleurs, tels que dans la visionneuse Admin
Viewer, les privilèges de contrôle seront obtenus dès que
l’outil Privacy Mask Setting Tool démarrera.
79
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration (p. 117).
(7) [Zone d’affichage du masque de confidentialité
enregistré] (zone de capture)
Vous pouvez vérifier les paramètres pour la zone où la
caméra peut physiquement capturer les masques de
confidentialité.
Même si une image panoramique est sauvegardée
dans la caméra, elle ne sera pas affichée ici.
(8) [Masques de confidentialité enregistrés]
Montre le nombre de masques de confidentialité
enregistrés. Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit
masques de confidentialité.
(9) [Suivant]
Quand de multiples masques de confidentialité sont
paramétrés, cliquez sur ce bouton pour activer le
masque de confidentialité sélectionné.
(16)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde les paramètres de masque de
confidentialité spécifiés sous [Paramètres détaillés]
dans la caméra.
Paramétrage de la zone de masque de
confidentialité
Paramètre la zone de masque de confidentialité tout en
vérifiant la vidéo sur la caméra.
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Libérer le contrôle de la caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Réglez la taille et la position de la zone de masque de
confidentialité.
Une image d’aperçu montrant la zone de masque de
confidentialité est affichée dans la zone d’affichage
de la vidéo.
(10)[Couleur]
Choisissez la couleur pour la zone du masque de
confidentialité. Toutes les zones de masques de
confidentialité sont réglées avec la couleur sélectionnée.
(11)[Ajout rapide]
Ajoute une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(12)[Modification rapide]
Modifie une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(13)[Supprimer]
Supprime la zone de masque de confidentialité
sélectionnée de la caméra.
Si vous souhaitez modifier la taille, faites glisser les
marqueurs (n) situés des quatre côtés de l’image
d’aperçu. Glissez à partir de l’intérieur de l’image pour
déplacer la zone de masque de confidentialité.
Si vous voulez annuler les changements et Rétablir les
paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur
[Rétablir les paramètres].
(14)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(14)-1 Case à cocher [Activer le masque de confidentialité]
Cochez la case si vous voulez activer les paramètres
du masque de confidentialité sélectionné.
(14)-2[Panoramique], [Inclinaison], [Zoom]
Vous pouvez spécifier les valeurs de chaque angle
de la caméra.
3
Cliquez sur [Ajout rapide] pour sauvegarder la zone de
masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité paramétrée est
sauvegardée dans la caméra.
(14)-3[Obtenir la position de la caméra]
Chargez l’angle actuel de la caméra. Charge les
paramètres de panoramique, d’inclinaison et de
zoom de la caméra, et les affiche dans (14)-2.
(14)-4 [Taille et position du masque de confidentialité]
Règle les bords gauche et supérieur, largeur et
hauteur du masque de confidentialité.
(14)-5 [Aperçu des paramètres]
Les paramètres sont reflétés dans la zone
d’affichage de la vidéo et dans la zone d’affichage
du masque de confidentialité (zone de capture).
(15)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
80
Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit masques de
confidentialité. Répétez le paramétrage pour régler
plusieurs zones de masque de confidentialité.
4
Confirmez les zones de masque de confidentialité.
Les zones de masque de confidentialité
sauvegardées s’affichent dans la zone d’affichage de
la vidéo et dans la zone d’affichage du masque de
confidentialité (zone de capture).
Privacy Mask Setting Tool
(1)
Important
(2) (3) (4)
• Les zones de masque de confidentialité font également
partie de la zone de détection des fonctions intelligentes.
Le mouvement du sujet peut y être observé.
• Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les
vidéos transmises à partir de la caméra (vidéos en direct,
téléchargées, enregistrées ou enregistrées sur une carte
mémoire).
5
(1)
(3)
(1) Masque de confidentialité
Les zones activées du masque de confidentialité
sont affichées avec un remplissage en couleur.
Les zones désactivées du masque de
confidentialité sont simplement affichées dans
l’image.
(2)Zone de restriction du champ
C’est la zone paramétrée avec l’outil View
Restriction Setting Tool.
(3)Masque de confidentialité
Les masques de confidentialité pour lesquels la
case [Activer le masque de confidentialité] est
cochée sont affichés avec un remplissage en
couleur. Les masques de confidentialité qui ne
sont pas sélectionnés sont affichés dans un cadre
hachuré.
(4)Zone de grand angle maximum
C’est la zone visible quand la caméra est réglée
avec un grand angle maximum. Cette zone est
seulement affichée quand une zone du masque de
confidentialité (3) est en train d’être déplacée.
Admin Tools
• Vérifiez à nouveau les paramètres du masque de
confidentialité si les paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats
vidéo] ont été modifiés dans la page des paramètres.
• La fonction de masque de confidentialité n’est pas
disponible dans les situations suivantes :
– Lors du démarrage de la caméra, une fois celle-ci
allumée
–
Pour la zone d’affichage de la vidéo dans
[Page des paramètres] > [Angle de caméra]
–
Lors de la création d’une image
panoramique
• Si le paramètre Renverser l’image est modifié, vous devrez
de nouveau régler la position du masque de confidentialité.
• Paramétrez la taille de la zone du masque de confidentialité
un peu plus large que la zone que vous voulez cacher. De
plus, assurez-vous de vérifier qu’après avoir paramétré un
masque de confidentialité, la zone que vous voulez cacher
ne devient pas visible quand la direction de la caméra est
modifiée par des déplacements de panoramique, inclinaison
ou zoom.
• Si les paramètres du masque de confidentialité ont été
changés après qu’une image panoramique a été
sauvegardée en utilisant l’outil Panorama Creation Tool,
l’image panoramique doit être recréée avec l’outil Panorama
Creation Tool.
• Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de
leurs positions spécifiées en fonction de la position de zoom.
• Vous ne pouvez paramétrer des masques de confidentialité
que pour des zones de zoom optique. Les zones du masque
de confidentialité ne peuvent pas être paramétrées dans les
zones de zoom numérique.
81
Modification et suppression d’une zone du
masque de confidentialité
3
Cliquez sur [Modification rapide] pour sauvegarder la
zone de masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité modifiée est
sauvegardée dans la caméra.
Comment modifier
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier.
Cliquez sur la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier dans la zone d’affichage (zone
de capture) ou sélectionnez une zone du masque de
confidentialité en cliquant sur [Suivant].
Remarque
Sélectionnez un masque de confidentialité désactivé et cliquez
sur [Modification rapide] pour l’activer.
Comment supprimer
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez supprimer et cliquez sur [Supprimer].
2
Modifiez la taille et la position de la zone de masque
de confidentialité.
Les zones du masque de confidentialité peuvent être
modifiées en utilisant la souris ou en entrant les valeurs.
Entrer des valeurs
Cliquez sur [Paramètres détaillés].
Entrez une valeur pour la [Taille et position du masque
de confidentialité] et cliquez sur [Aperçu des
paramètres] pour vérifier la position et la taille du
cadre d’aperçu.
Cliquez sur [Obtenir la position de la caméra] pour
charger les paramètres actuels de panoramique,
d’inclinaison et de zoom.
Si vous voulez annuler les changements et Rétablir les
paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur
[Rétablir les paramètres].
82
La zone du masque de confidentialité qui était
sauvegardée est supprimée.
Panorama Creation Tool
Outil de capture et de création d’image panoramique montrant toute une zone pouvant être capturée par cette caméra. En
effectuant des opérations de panoramique, d’inclinaison ou de zoom, en configurant des préréglages avec la visionneuse,
etc., vous pouvez avoir un aperçu de la partie de la zone entière occupée par la zone paramétrée.
5
Admin Tools
Créez ou capturez un panorama avec l’outil Panorama Creation Tool et
sauvegardez-le dans la caméra.
Admin Viewer
Preset Setting Tool
Vous pouvez avoir un aperçu
de la partie de la zone entière
occupée par la zone affichée.
Important
Si les paramètres du masque de confidentialité ont été modifiés dans l’outil Privacy Mask
Setting Tool, il est recommandé que vous recréiez le panorama pour refléter les nouveaux
paramètres du masque de confidentialité dans le panorama.
83
Interface de l’outil Panorama Creation Tool
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(12)
(7)
(13)
(8)
(14)
(11)
(9)
(10)
(1) [Charger à partir de la caméra]
Affiche le panorama sauvegardé dans la caméra.
Capturer un panorama
(2) [Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché dans la
caméra.
1
(3) [Charger à partir d’un fichier]
Affiche les fichiers JPEG en tant que panorama.
Cliquez sur [Lancer création du panorama].
La capture est lancée.
Modifiez au préalable les paramètres pour [Verrouiller
l’exposition], [Verrouiller la balance des blancs] et
[Verrouiller la mise au point] si nécessaire.
(4) [Enregistrer dans un fichier]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché en tant
que fichier JPEG.
(5) Date de création
Montre la date et l’heure à laquelle un panorama a été
capturé ou chargé depuis un fichier JPEG.
(6) [Effacer]
Supprime le panorama actuellement affiché.
Pour arrêter une capture en cours, cliquez sur [Annuler].
(7) Zone d’affichage du panorama
Affiche le panorama.
(8) [Annuler]
Arrête la capture du panorama.
(9) [Lancer création du panorama]
Lance la capture d’un panorama.
(10)[Terminer création du panorama]
Confirme le panorama capturé.
(11)Affichage de l’état
Montre l’état de capture du panorama, tel que
[Capture d’image en cours...], etc.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris pardessus le panorama, une grille blanche s’affiche. Si
vous voulez recapturer une partie du panorama,
positionnez le pointeur à l’intérieur de la grille, cliquez
avec le bouton droit et sélectionnez [Recapturer].
(12)[Verrouiller l’exposition]
Sélectionnez [Centre] ou [Position actuelle] comme
position de verrouillage d’exposition automatique.
(13)[Verrouiller la balance des blancs]
Réglez la balance des blancs sur [Ne pas verrouiller],
[Centre], ou [Position actuelle].
(14)[Verrouiller la mise au point]
Réglez la mise au point sur [Ne pas verrouiller],
[Centre], ou [Position actuelle].
84
Pour recapturer un panorama entier, cliquez une
nouvelle fois sur [Lancer création du panorama].
Remarque
• Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de la création
d’un panorama.
- Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
- Les utilisateurs non connectés via RTP
Panorama Creation Tool
• Quand une petite valeur est entrée pour [Nombre maximum
d’images par seconde : transmission de vidéo] sous [Vidéo] >
[JPEG] dans la page des paramètres, la capture du panorama
est ralentie.
2
Quand la capture est terminée, cliquez sur [Terminer
création du panorama] si l’image est satisfaisante.
Enregistrement et suppression d’un
panorama sur la caméra
Vous pouvez sauvegarder un panorama enregistré
comme fichier image ou ouvrir des fichiers image comme
panorama. Seuls les fichiers image JPEG créés avec
l’outil Panorama Creation Tool peuvent être manipulés.
5
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier], puis sélectionnez
le dossier de sauvegarde du fichier image et saisissez le
nom de fichier dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Admin Tools
Après sa création, le panorama est envoyé et enregistré sur
la caméra pour mettre à jour le panorama de la caméra.
Sauvegarde d’un panorama comme
fichiers image et ouverture depuis des
fichiers image
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez ensuite
sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée.
Le panorama est enregistré dans la caméra.
Comment ouvrir à partir de fichiers image
Cliquez sur [Charger à partir d’un fichier], puis
sélectionnez les fichiers image à utiliser dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
Comment supprimer
1
Pour supprimer l’image panoramique enregistrée sur
la caméra, cliquez sur [Effacer].
L’image dans la zone d’affichage de l’image
panoramique sera effacée.
2
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez
ensuite sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée.
Le panorama sauvegardé dans la caméra est supprimé.
85
View Restriction Setting Tool
View Restriction Setting Tool est un outil qui limite le champ de capture de la caméra. Si la restriction de vue a été
paramétrée, vous pouvez limiter le champ de la capture affichable à l’aide de la visionneuse.
Pour limiter le zoom ou un certain champ de vision durant la publication de vidéo
en direct, utilisez l’outil View Restriction Setting Tool pour paramétrer aisément
les restrictions de vue.
[Appliquer les paramètres de restriction du champ]
Les restrictions paramétrées avec l’outil View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants.
• Quand la visionneuse Admin Viewer est utilisée par un utilisateur autorisé
• Quand la visionneuse VB Viewer est utilisée
• Quand l’outil Intelligent Function Setting Tool est utilisé
• Quand la visionneuse RM-Lite est utilisée
86
View Restriction Setting Tool
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool
(1)
(2) (3)
(6)
(6)-1
(6)-2
(6)-3
(7)
5
(8)
Admin Tools
(9)
(10)
(5)
(4)
(11)
(12)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo actuellement capturée par la caméra est affichée.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin Viewer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 124).
(7) [Zoom numérique]
L’état actuel du zoom numérique de la caméra est
affiché en temps réel.
(2) Bouton [Changer fonction souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de la vidéo et cliquez pour modifier le
panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur
.
le bouton pour retourner à
(9) Boîtes de saisie des paramètres de restriction du
champ et [Obtenir valeur]
Vous pouvez entrer une valeur dans chaque case de
paramètre de restriction de champ pour modifier les
paramètres applicables. Vous pouvez charger les valeurs
de l’angle actuel de la caméra dans les paramètres de
restriction de champ en cliquant sur [Obtenir valeur].
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Obtenir
les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 126).
(5) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration (p. 117).
(6) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Les images d’aperçu de restriction du champ, qui
représentent les valeurs de réglage de restriction du
champ sont également affichées. Vous pouvez faire
glisser les images pour changer leur forme, avec les
nouveaux paramètres reflétés dans les paramètres de
restriction du champ.
• Cadre d’aperçu de restriction du champ
(6)-1 Cadre d’aperçu de panoramique ou
d’inclinaison (cadre rouge)
Limite du champ de vision défini par les
bords supérieur, inférieur, gauche et droite
(6)-2 Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert)
Paramètre de restriction du grand angle
(restriction du cadre de capture)
(6)-3 Cadre d’aperçu téléobjectif (cadre jaune)
Paramètre de restriction téléobjectif
(restriction du facteur maximum de zoom)
(8) [Appliquer la restriction du champ]
Pour utiliser les restrictions de champ, cochez cette case.
• Paramètres de restriction du champ
[Limite supérieure] : limite haute de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur du
bord supérieur de l’angle actuel
de la caméra.
[Limite inférieure] : limite basse de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord inférieur de l’angle
actuel de la caméra.
[Limite gauche] : limite gauche de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord gauche de l’angle
actuel de la caméra.
[Limite droite] :
limite droite de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur
du bord droit de l’angle actuel
de la caméra.
[Téléobjectif] :
limite téléobjectif de la restriction
de champ. Cliquez sur [Obtenir
valeur] pour charger la valeur du
facteur de zoom de l’angle actuel
de la caméra.
[Grand angle] :
limite de grand angle de la
restriction de champ. Cliquez sur
[Obtenir valeur] pour charger la
valeur du facteur de zoom de
l’angle actuel de la caméra.
87
(10)[Afficher en mode panorama]
Applique les paramètres de restriction de champ
actuels à l’affichage du panorama. À ce moment-là,
les paramètres ne sont pas encore enregistrés dans
la caméra. Assurez-vous de cliquer sur [Enregistrer
les paramètres].
(11)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
(12)[Enregistrer les paramètres]
Enregistre les paramètres dans la caméra.
Après que les restrictions de champs ont été paramétrées,
assurez-vous d’enregistrer les paramètres dans la caméra
en cliquant sur [Enregistrer les paramètres].
 Paramétrage par chargement des
informations de position à partir de la vidéo
dans la zone d’affichage de la vidéo
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
2
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la caméra.
3
Manipulez la caméra pour ajuster les bords supérieur,
inférieur, gauche, droite, le zoom téléobjectif ou grand
angle jusqu’à la position désirée, et cliquez sur
[Obtenir valeur] à chaque fois.
La restriction de champ chargée peut être vérifiée dans les
boîtes de saisie des paramètres de restriction du champ
ou dans le cadre d’aperçu de restriction de champ.
Paramètres de restriction du champ
Vous pouvez paramétrer les restrictions de champ en
entrant les valeurs dans les cases d’entrées, ou en
modifiant les paramètres actuels dans le cadre d’aperçu
des restrictions de champ de l’interface du panorama, ou
à partir de l’angle de la caméra dans la zone d’affichage
de la vidéo. Sélectionnez les paramètres appropriés selon
l’environnement dans lequel la caméra évolue ou selon le
but dans lequel elle est utilisée.
 Utilisez le cadre d’aperçu sur le panorama
pour paramétrer les restrictions de champ
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
4
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Important
• Si vous avez modifié la méthode de montage de la caméra,
recapturez le panorama et enregistrez-le encore.
2
Faites glisser la souris pour modifier le cadre [Aperçu
de panoramique/inclinaison (cadre rouge)], [Aperçu
téléobjectif (cadre jaune)], ou [Aperçu de grand angle
(cadre vert)] affiché dans l’écran de panorama pour
paramétrer les restrictions de champ.
Quand les cadres d’aperçu téléobjectif ou grand
angle sont élargis ou rétrécis, les proportions sont
conservées.
À ce moment, vous pouvez aussi paramétrer les
restrictions de champ en entrant les valeurs dans les
boîtes d’entrée des paramètres de restriction du
champ. Si vous avez ajusté les paramètres de
restriction du champ, cliquez sur [Afficher en mode
panorama]. Les paramètres sont reflétés dans le
cadre d’aperçu de l’affichage panorama.
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Confirmez que les paramètres ont été appliqués
correctement, et cliquez ensuite sur [Enregistrer les
paramètres] pour enregistrer les paramètres dans la caméra.
88
• Vérifiez à nouveau les paramètres de restriction du champ si
les paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats vidéo] ont été
modifiés dans la page des paramètres.
• L’écran de panorama peut différer légèrement de
l’illustration. Après que les restrictions de champ ont été
paramétrées, assurez-vous de confirmer avec la visionneuse
VB Viewer que les restrictions de champ ont bien été
reflétées correctement.
• Confirmez les paramètres avec la visionneuse VB Viewer. (Les
restrictions de champ ne sont pas appliquées à la zone d’affichage
de la vidéo de cet outil, ni à la visionneuse Admin Viewer.)
• Si les paramètres du zoom numérique ont été modifiés,
vérifiez encore les paramètres de restriction de champ.
Remarque
• Même si les restrictions de champ sont paramétrées, une zone
en dehors de la zone restreinte peut apparaître
momentanément quand la caméra est contrôlée proche des
bords de la restriction de champ.
• Pour annuler les restrictions de champ, décochez la case
[Appliquer la restriction du champ] et cliquez ensuite sur
[Enregistrer les paramètres].
• Si les champs de paramètres sont effacés pendant que la
case [Appliquer la restriction du champ] est cochée, la
restriction de champ maximale sera paramétrée.
• La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les
suivantes:
Zone de contrôle de l’inclinaison
Zone de capture verticale maximum
View Restriction Setting Tool
Angle de vue du grand angle maximum
Zone de contrôle de panoramique
5
Zone de capture horizontale maximum
Paramétrer les restrictions
de champ restreint
automatiquement l’angle
de manoeuvre de la
caméra.
Admin Tools
• La plage de panorama et d’inclinaison varie selon le facteur de
zoom (angle de vue).
Quand le grand angle est
sélectionné, la capture de l’angle de
manoeuvre de la caméra dépassera
les restrictions de champ s’il reste le
même. Par conséquent, il est
automatiquement rétréci.
Restrictions de champ
Angle de manœuvre de la
caméra
Caméra
Plage de vidéo capturée
• Si la restriction de champ est dépassée suite au contrôle de
zoom du grand angle maximal, la caméra va tout d’abord faire
un déplacement panoramique ou en inclinaison jusqu’à une
position où le plus grand angle possible se situera à l’intérieur
de la zone de restriction de champ. Le contrôle de zoom en
grand angle sera alors activé à l’intérieur de la zone de
restriction de champ.
Vidéo capturée
Après avoir fait un panoramique
et inclinaison, le contrôle de zoom
grand angle est activé à l’intérieur
de la restriction de champ.
Tout d’abord, le centre du
zoom en grand angle
maximum est positionné par
panoramique et inclinaison.
Angle de vue restreint
Zoom
arrière
Zoom
arrière
• La réduction de la restriction de champ peut aussi réduire le
niveau de zoom.
89
Preset Setting Tool
Un outil qui vous permet de régler les préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez définir jusqu’à
20 préréglages et la position par défaut tout en affichant l’aperçu en mode panorama ou vidéo complète.
Preset Setting Tool
Se refléter dans la
Important
• Si vous voulez utiliser les fonctions intelligentes, il est fortement recommandé
d’utiliser l’outil Preset Setting Tool pour enregistrer un préréglage correspondant à la
position de la caméra pour la zone où vous voulez utiliser les fonctions intelligentes.
• L’angle de la caméra sera le suivant lors du redémarrage de la caméra :
Position par défaut est enregistrée : l’angle de la caméra se déplacera vers la
position par défaut
La position par défaut n’est pas enregistrée : l’angle de la caméra se déplacera vers
la position par défaut des paramètres d’usine
• Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne peuvent pas être utilisés
pour le réglage des fonctions intelligentes.
90
Preset Setting Tool
Interface de l’outil Preset Setting Tool
(1)
(2) (3)
(6)
(12)
(7)
(8)
(9)
(13)
5
(10)
(10)-1
Admin Tools
(14)
(15)
(10)-2
(16)
(11)
(17)
(18)
(5) (4)
(19)
(20)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo actuellement capturée par la caméra est affichée.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin Viewer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 124).
(2) Bouton [Changer fonction souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de la vidéo et cliquez pour modifier le
panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur
.
le bouton pour retourner à
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Obtenir
les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 126).
(5) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration (p. 117).
(6) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Un cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché, où vous pouvez
faire glisser la souris pour redimensionner ou
déplacer le cadre, et reflète le nouveau cadre dans
les paramètres de préréglage. De plus, si les
restrictions de champ sont paramétrées, ces zones
sont affichées dans un cadre bleu.
(7) Case de sélection [Préréglage/Position par défaut]
Sélectionnez le préréglage (de 1 à 20) ou la [Position
par défaut] que vous voulez paramétrer.
(8) [Enregistrement rapide]
Charge la position actuelle de la caméra, et
l’enregistre en tant que paramètres de préréglage.
jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez paramétrer un nom
avec des caractères alphanumériques. Assurez-vous
d’entrer un nom de préréglage alphanumérique uni octet.
Quand [Position par défaut] est sélectionnée dans (7),
la fonction de nom de préréglage est grisée.
Dans [Nom du préréglage], les caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables) peuvent être utilisés.
(10)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(10)-1Case [Afficher dans les visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les préréglages
dans la visionneuse. Quand [Position par défaut]
est sélectionnée dans (7), cette fonction est grisée.
(10)-2Paramètres de la caméra
Entrez l’angle central de l’angle désiré dans
[Panoramique] et [Inclinaison]. Dans [Zoom],
entrez l’angle de vue.
• Angle de la caméra
[Panoramique] ... Paramètre la position
panoramique de la caméra.
[Inclinaison]...... Paramètre la position
d’inclinaison de la caméra.
[Zoom].............. Paramètre l’angle de vue de
la caméra.
• [CCJ] (Correction de contre-jour)
Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou [ACTIVÉ] pour
le paramètre BLC de la caméra.
L’affichage est grisé si [Contrôle intel.
ombres] est réglé sur [Auto].
• [Mode de mise au point]
Sélectionnez [Auto], [Manuel], ou [Fixe à
l’infini] pour le mode de mise au point de la
caméra. (p. 135)
• [Contrôle intel. Ombres]
Sélectionnez [Désactivé], un niveau entre [1]
(Faible) et [7] (Élevé) ou [Auto] pour le
paramètre de contrôle intelligent des ombres
de la caméra. (p. 135)
(9) [Nom du préréglage]
Vous pouvez entrer un nom de préréglage contenant
91
• [Balance des blancs]
Paramétrez la balance des blancs de la
caméra sur [Auto] ou selon la source de
lumière des conditions dans lesquelles elle
est utilisée. Pour davantage de détails sur les
sources de lumière, voir p. 43.
• [Gain R], [Gain B]
Si la balance des blancs est réglée sur
[Manuel], paramétrez les gains respectifs
avec une valeur entre 0 et 1023.
(11)[Obtenir les infos sur la caméra]
Charge l’angle actuel de la caméra et d’autres
paramètres pour la zone d’affichage de l’image et les
reflète dans l’écran de panorama et dans les
paramètres de la caméra.
(12)[Image complète]
Affiche la vidéo complète obtenue par la caméra. Un
cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché. Si vous faites
glisser la souris pour redimensionner ou déplacer le
cadre, le nouveau cadre est reflété dans les
paramètres de préréglage.
Paramétrer le préréglage
Sélectionnez les préréglages ou la position par défaut requis
pour l’environnement d’utilisation ou les objectifs. Un
préréglage peut être paramétré des manières suivantes.
 Paramétrage à partir de l’angle de la
caméra dans la zone d’affichage de la vidéo
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par
défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage].
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
2
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la caméra.
(15)Paramètres de la caméra
Affiche les valeurs pour les positions de panoramique
et d’inclinaison ainsi que l’angle de zoom selon la
taille et la position du cadre d’aperçu du préréglage
sur [Image complète].
3
Manipulez la caméra à partir de la zone d’affichage de
la vidéo, paramétrez-la sur la position désirée et
cliquez sur [Enregistrement rapide].
(16)[Obtenir les infos sur Numérique PTZ]
Chargez la position actuelle du découpage de la zone
d’affichage de la vidéo pour qu’elle se reflète dans le
cadre d’aperçu du préréglage sur [Image complète]
et les paramètres de la caméra.
 Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama
pour paramétrer les préréglages
(13)[Mettre l’image à jour]
Chargez la vidéo complète de la caméra pour mettre
à jour la vidéo.
(14)Case à cocher [Afficher dans les
visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les préréglages dans
la visionneuse. Quand la position par défaut est
sélectionnée dans (8), cette fonction est grisée.
(17)[Aperçu des paramètres]
Affiche l’aperçu des valeurs de paramètres de la
caméra actuellement édités dans la zone d’affichage
de la vidéo.
(18)[Effacer les paramètres]
Supprime les paramètres pour le préréglage sélectionné.
(19)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
(20)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
préréglage édités.
Si des préréglages ont été paramétrés, assurez-vous
d’enregistrer les paramètres en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
92
Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama pour
paramétrer les préréglages.
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par
défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage].
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
Preset Setting Tool
2
Cliquez sur [Paramètres détaillés] et cochez la case
[Afficher dans les visionneuses].
5
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
3
Modifiez la position ou la taille du cadre (jaune)
d’aperçu du préréglage affiché dans [Image complète]
pour définir la position du préréglage.
Admin Tools
3
2
Faites glisser la souris pour déplacer ou redimensionner
le cadre d’aperçu de préréglage (jaune) affiché sur
l’écran de panorama pour paramétrer le préréglage.
Si vous cliquez sur la vidéo complète, le cadre d’aperçu
se déplacera pour se centrer sur la position cliquée.
Si vous cliquez sur l’écran de panorama, le cadre
d’aperçu se déplacera pour se centrer sur le point cliqué.
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de la vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc., et
que vous voulez Rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
4
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de la vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
 Utilisation de la fonction de Numérique PTZ pour
le paramétrage des préréglages
Utilisez la fonction de Numérique PTZ pour définir une
partie de la zone pouvant être capturée par la caméra en
tant que préréglage.
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez
paramétrer à partir de la case de sélection
[Préréglage/Position par défaut], et remplissez le
champ [Nom du préréglage].
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Remarque
Le Numérique PTZ est une fonction permettant uniquement la
transmission de la partie spécifiée d’une vidéo de la caméra.
Cette fonction permet ainsi de réduire la charge sur le réseau.
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
93
 Spécification de paramètres détaillés
Si vous voulez régler plus finement l’angle de la caméra,
ajuster la vidéo, etc., cliquez sur [Paramètres détaillés] et
spécifiez les paramètres détaillés avant d’enregistrer les
paramètres du préréglage dans la caméra.
1
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
Remarque
• Jusqu’à 20 préréglages peuvent être paramétrés.
• Les modifications des paramètres de préréglage ne sont pas
reflétées dans les visionneuses déjà connectées.
• Vous pouvez désactiver les préréglages dans les visionneuses
en décochant la case [Afficher dans les visionneuses] sous
[Paramètres détaillés].
•
2
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra].
Les paramètres de la caméra dans la zone
d’affichage de la vidéo sont chargés dans les
[Paramètres détaillés].
3
Affinez l’angle de la caméra et ajustez la qualité de la
vidéo avec la mise au point (VB-S30D uniquement) ou le
contrôle intelligent d’ombres tout en vérifiant la vidéo.
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans le cadre d’aperçu
sur l’écran de panorama et la zone d’affichage de la
vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Important
• Pour utiliser les préréglages dans les visionneuses, cochez
la case [Afficher dans les visionneuses].
• Recommencez le paramétrage des préréglages si la
méthode de montage de la caméra a été modifiée.
• Vérifiez de nouveau les paramètres de préréglage si les
paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats vidéo] ont été modifiés
dans la page des paramètres.
•
Si vous sélectionnez [Manuel] en mode de mise au
point, réglez manuellement la mise au point, tout en vérifiant
la vidéo réelle dans la zone d’affichage de la vidéo. Après
avoir ajusté la mise au point, paramétrez-la en utilisant
[Obtenir les infos sur la caméra]. Cliquez sur [Enregistrer les
paramètres] pour enregistrer les paramètres de mise au
point.
94
Vous ne pouvez paramétrer des préréglages que pour
des zones de zoom optique. Les préréglages ne peuvent pas
être paramétrés dans des zones de zoom numérique.
Preset Setting Tool
Tour préréglé
Paramétrez un tour préréglé dans lequel la caméra
navigue et surveille les différents préréglages
actuellement paramétrés.
 Écran d’affichage de l’onglet [Tour préréglé]
(1)
(2)
(10)[Modifier]
Modifie la vitesse ou le temps de pause des préréglages
sélectionnés dans la liste de planification du tour.
Remarque
• Le tour préréglé n’est pas effectué pendant que la caméra est
contrôlée avec les visionneuses, Admin Tools, etc.
• Le tour préréglé n’est pas effectué quand les privilèges de
contrôles sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite.
5
 Paramétrer le tour préréglé
(5)
(7)
(4)
(6)
(8)
1
Sélectionnez la méthode du tour à partir de la case de
sélection [Tour préréglé].
Admin Tools
(3)
Sélectionnez [Pour les Visionneuses] ou [Toujours].
(9)
(10)
(1) Case de sélection [Tour préréglé]
Sélectionnez quand vous voulez effectuer un tour
préréglé à partir des options suivantes.
[Inutilisé]
Le tour préréglé ne s’effectue pas.
[Pour les Visionneuses]
Le tour préréglé s’effectue quand la caméra est
connectée à la visionneuse VB Viewer, etc.
Définir l’heure du tour préréglé
Cochez la case [Définir l’heure du tour préréglé].
Entrez des valeurs pour [Heure de début] et [Heure
de fin] pour définir l’heure du tour préréglé.
[Toujours]
Le tour préréglé s’effectue toujours.
(2) Case à cocher [Définir l’heure du tour préréglé]
Ce paramètre est activé lorsque [Pour les
Visionneuses] ou [Toujours] est sélectionné dans (1).
Cochez cette case pour configurer un tour préréglé à
une heure prédéterminée, puis entrez l’heure de
début et l’heure de fin du tour préréglé.
2
Le préréglage est enregistré dans la liste de
planification du tour. Jusqu’à 20 préréglages peuvent
être enregistrés.
(3) Liste de planification du tour
Une liste de préréglages utilisés pour le tour préréglé.
(4) [Haut] / [Bas]
Sélectionnez un préréglage dans la liste et cliquez sur
[Haut] ou [Bas] pour modifier l’ordre d’exécution du
tour préréglé. L’ordre d’exécution des préréglages se
fait à partir du haut de la liste.
Sélectionnez le numéro de préréglage que vous
voulez ajouter au planning du tour à partir de la case
de sélection [Préréglage], et cliquez sur [Ajouter].
3
(5) [Supprimer]
Supprime le préréglage sélectionné de la liste de
planification du tour.
Sélectionnez un préréglage dans la liste de
planification du tour et paramétrez l’opération de
préréglage.
(6) Case de sélection [Préréglage]
Sélectionnez le préréglage que vous voulez ajouter à
la liste de planification du tour.
Vous pouvez saisir la durée en secondes pendant
laquelle la caméra reste immobile à la position
préréglée dans [Pause (s)].
Lorsque vous cliquez sur [Aperçu], l’angle de la
caméra s’oriente sur ce préréglage, et le nouvel angle
peut être vérifié dans la zone d’affichage de la vidéo.
(7) [Aperçu]
L’angle de la caméra s’oriente sur le préréglage
sélectionné et le nouvel angle peut être vérifié dans la
zone d’affichage de la vidéo.
(8) [Pause (s)]
Définissez l’heure à laquelle la caméra s’arrête sur la
position préréglée.
Vous pouvez régler de 1 à 900 secondes par
incréments de 1 seconde.
(9) [Ajouter]
Ajoute le préréglage à la liste de planification du tour.
4
Cliquez sur [Modifier].
Quand vous voulez supprimer les modifications faites
à la liste de planification du tour et rétablir les
paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur
[Rétablir les paramètres].
95
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Quand vous avez terminé la liste de planification du
tour, cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Les
paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Remarque
La position par défaut ne peut pas être ajoutée à la liste de
planification du tour.
96
Intelligent Function Setting Tool
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse, etc., si
un changement est apparu dans la vidéo à cause du mouvement d’un objet ou d’un sujet.
Détection d’altération de caméra
Notification
par e-mail
Caméra
Détection mouvement
Détection de volume
5
Admin Tools
Réseau
Admin Viewer
RM Viewer
Détection de passage
Détection d’objet abandonné
Détection d’objet disparu
Téléchargement
sur un serveur
FTP/serveur
HTTP
Enregistrement de vidéos
sur serveur de stockage
Les fonctions intelligentes peuvent effectuer les six types de détection suivants. Utilisez les types de détection qui
correspondent le mieux à vos besoins.
Détection de mouvement
Détecte des objets en déplacement. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des visiteurs ou
des individus suspects.
La détection de déplacement d’objets est déclenchée quand des objets en mouvement sont à
l’intérieur de la zone de détection.
Un objet en mouvement pénètre
dans la zone ou la quitte.
Détecté
La détection démarre
quand un objet en
mouvement pénètre
dans la zone spécifiée.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Objet en mouvement détecté
97
Détection d’objet abandonné
Détecte des objets apportés puis abandonnés pour une certaine période. Cette fonction
peut être utilisée pour détecter des objets ayant été abandonnés.
La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet est laissé dans la zone de
détection pour une certaine durée.
Objet abandonné.
Détecté
L’objet est abandonné et
la détection démarre
après le temps défini.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Objet abandonné détecté
Détection d’objet disparu
Détecte des objets qui disparaissent. Cette fonction peut être utilisée pour détecter les
actions telles que l’emport d’objets de valeur.
La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de
détection pour une certaine durée.
L’image a disparu.
Détecté
L’image (l’objet) disparaît
et la détection démarre
après le temps défini.
Vidéo en arrière-plan générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Disparition d’un objet détectée
Détection d’altération de caméra
Détecte quand la capture est altérée. Cette fonction peut être utilisée pour détecter quand
l’orientation de la caméra est modifiée ou l’affichage de la vidéo est bloqué par de la peinture, etc.
La détection d’altération de la caméra est déclenchée quand une zone couvrant le facteur
paramétré est continuellement altérée par un objet, etc.
Altération détectée.
Détecté
La détection démarre quand une
partie de la vidéo qui dépasse le
facteur défini est altérée en
continu.
Vidéo en arrière-plan générée
98
Modifications de la zone
vidéo
Analyse
Altération de la caméra détectée
Intelligent Function Setting Tool
Détection de passage
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement croise une ligne spécifique.
Détermine un passage d’objet lorsque le point de décision du cadre de détection d’objet
croise une ligne de détection.
Passage détecté.
5
Détecté
Vidéo en arrière-plan générée
Admin Tools
La détection démarre
lorsque le point de
décision sur un objet
croise la ligne de
détection.
Modifications de la zone
vidéo
Passage détecté
Analyse
Détection de volume
Détecte des niveaux de volume spécifiques. Pour davantage de détails, voir
« Chapitre 4 Page des paramètres » [Événement] > [Détection de volume] (p. 56).
Prudence
Remarques sur l’utilisation de cette caméra
Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées pour des applications où une haute fiabilité est requise. Si une
fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions.
Canon n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, perte ou autre inconvénient résultant de l’utilisation des
fonctions intelligentes.
99
Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool
(1)
(2) (3)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(7)
(8)
(9)
(10)
(6) (5) (4)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
La vidéo actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les zones de détection sont affichées dans
des cadres colorés translucides (rectangulaires ou
polygonaux), et la ligne de détection est affichée sous
forme de ligne ou de segment de ligne polygonale
colorée translucide. Les sujets pour lesquels un
mouvement a été détecté sont affichés dans un bloc
et un cadre de détection.
Les opérations de panoramique, inclinaison et zoom
sont les mêmes qu’avec la visionneuse Admin Viewer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Comment utiliser la visionneuse » (p. 124).
Cependant, quand la case (11) [Verrouiller position
caméra] est cochée, la caméra est fixée à une
position préréglée et ne peut pas faire de
panoramique, d’inclinaison et de zoom.
(2) Bouton [Changer fonction souris]
A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, le
bouton passe de
à
et inversement, et le
fonctionnement de la souris dans la zone d’affichage
de la vidéo change.
Quand le bouton est réglé sur
, les zones de
détection peuvent être créées, redimensionnées ou
déplacées. Dans ce mode, l’orientation de la caméra
ne changera pas.
Quand le bouton est positionné sur
et que la case
(11) [Verrouiller position caméra] est décochée, les
opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom
peuvent être effectuées.
(3) Bouton [Changer taille écran]
À chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de la vidéo passe
de « 480 x 270 » à « 960 x 540 » et inversement.
(4) Bouton [CCJ]
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand la vidéo est
sombre à cause d’un contre-jour.
100
(19)
(20)
(5) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage
de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra » (p. 126). Si les privilèges de contrôle de
la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels
que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges
de contrôle seront obtenus dès que l’outil Intelligent
Function Setting Tool démarrera.
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration (p. 117).
(7) [Affichage des événements]
Affiche le panneau d’affichage des événements (p. 108).
(8) [Options d’affichage]
Sélectionnez les [Zone/ligne de Détection] ou
[Résultats de Détection] que vous voulez voir dans
l’affichage de la vidéo à partir des éléments suivants.
• [Paramètres sélectionnés uniquement]
Affiche seulement les zones ou les lignes de
détection, ou les résultats de détection pour les
paramètres de détection sélectionnés dans [Liste
des paramètres de détection].
• [Tous les paramètres]
Affiche seulement les zones ou les lignes de
détection, ou les résultats de détection pour les
paramètres de détection dans [Liste des
paramètres de détection].
• [Paramètres du même type]
Affiche les zones de détection ou résultats de
détection pour les paramètres de détection du
même type que ceux sélectionnés dans [Liste des
paramètres de détection].
• [Ne pas afficher]
Aucune zone ou ligne de détection, ni aucun
résultat de détection n’est affiché.
(9) [Redémarrer fonction intelligente]
Si la vidéo de fond a changé pendant que vous
spécifiez des paramètres ou que les résultats de
détection ne sont pas établis, etc., cliquez sur ce
bouton pour redémarrer la fonction intelligente.
Intelligent Function Setting Tool
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus,
cette fonction est grisée.
Important
Il faut plusieurs dizaines de secondes pour que les fonctions
intelligentes redémarrent. Aucune détection n’est effectuée
pendant le redémarrage.
(11)Case [Verrouiller position caméra]
Cochez cette case pour déplacer la position de la
caméra sur une position préréglée sélectionnée à
partir de la case de sélection de préréglage et
verrouillez-la dans cette position. Verrouillez la
position de la caméra quand vous spécifiez les
paramètres de détection pour obtenir un résultat de
détection correct.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus ou
qu’aucune position préréglée n’a pas été définie,
cette fonction est grisée.
(12) Case de sélection de la position de la caméra
Sélectionnez la position de la caméra à partir des
préréglages de restriction de champ ou la position par
défaut. Utilisez l’outil Preset Setting Tool pour choisir les
préréglages ou la position par défaut (p. 90).
Si les privilèges de contrôle de la caméra ne sont pas
obtenus, la case [Verrouiller position caméra] est
décochée ou si la position préréglée dans la
restriction du champ d’affichage n’a pas été définie,
cette fonction est grisée.
(13)[Liste des paramètres de détection]
Une liste avec les paramètres de détection spécifiés
est affichée.
(14)[Ajouter]
La boîte de dialogue [Nouveaux paramètres de
détection] est affichée et des paramètres de détection
peuvent être ajoutés.
(15)[Supprimer]
Supprime les paramètres de détection sélectionnés
dans [Liste des paramètres de détection].
(16)[Numéro du paramètre de détection], [Type de
détection]
Les numéros de paramètre de détection et les types
de détection sélectionnés à partir de [Liste des
paramètres de détection] sont affichés.
(20)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
détection édités.
Après que les paramètres de détection ont été
paramétrés, assurez-vous d’enregistrer les
paramètres dans la caméra en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
5
Admin Tools
(10)[Paramètres de détection]
Affiche la boîte de dialogue [Paramètres de détection]
(p. 108). Cette boîte de dialogue vous permet de
réduire les effets dus au changement de luminosité.
(19)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
Flux des paramètres des fonctions intelligentes
Les fonctions intelligentes sont paramétrées selon la procédure
suivante. Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage, voir la page de chaque paramétrage.
Important
Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne
peuvent pas être utilisés pour le réglage des fonctions intelligentes.
 Paramètres de position de la caméra
1
Enregistrez l’angle de la caméra dans un préréglage
avec l’outil Preset Setting Tool.
Pour davantage de détails sur la méthode de paramétrage
des préréglages, voir « Preset Setting Tool » (p. 90).
Important
Il est fortement recommandé de prérégler l’angle de la caméra en
avance et de verrouiller la caméra sur une position préréglée avec
l’outil Intelligent Function Setting Tool. Un angle de vue qui capture
l’objet cible en gros plan est aussi recommandé.
2
Lancez le logiciel Intelligent Function Setting Tool.
3
Cliquez sur [Oui].
(17)Case [Activer ces paramètres de détection]
Cochez cette case pour activer les paramètres de détection
sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection].
Cette action permet de sélectionner [Verrouiller position
caméra] dans l’outil Intelligent Function Setting Tool.
Si vous cliquez sur [Non], sélectionnez [Verrouiller
position caméra].
(18)Onglet [Critères de détection], onglet [Événement]
Choisit entre les onglets Critères de détection et
Événements.
• [Critères de détection]
Spécifie le nom du paramètre de détection, la zone ou la
ligne de détection, et les critères de détection (p. 103).
• [Événement]
Spécifie les opérations à effectuer quand un
événement survient (p. 104).
4
Sélectionnez un préréglage.
101
 Paramètres des fonctions intelligentes
1
Ajoutez les paramètres de détection.
Quand vous cliquez sur [Ajouter] dans [Liste des
paramètres de détection], la boîte de dialogue
[Nouveaux paramètres de détection] s’affiche. Entrez
[Numéro du paramètre de détection] et [Type de
détection] pour le paramètre de détection que vous
voulez ajouter, et cliquez ensuite sur [OK].
Jusqu’à 15 paramètres de détection différents
peuvent être enregistrés.
(1)
(2)
(1) [Numéro du paramètre de détection]
Spécifiez un numéro de paramètre de détection entre
1 et 15 pour la zone de détection que vous voulez
paramétrer.
(2) [Type de détection]
Sélectionnez les types de détection correspondant à
votre besoin parmi [Détection de mouvement],
[Détection d’objet abandonné], [Détection d’objet
disparu], [Détection d’altération de la caméra] ou
[Détection de passage]. Pour davantage de détails
sur les types de détection, voir p. 97.
2
Activez les paramètres de détection.
Pour activer les paramètres de détection,
sélectionnez [Activer ces paramètres de détection].
Décochez cette case pour désactiver un paramètre.
3
4
5
6
Paramétrez les critères de détection (onglet [Critères
de détection] p. 103).
Paramétrez les critères de détection tout en
manipulant la caméra et en vérifiant la vidéo dans la
zone d’affichage de la vidéo.
Paramétrez les opérations à effectuer quand un
changement dans un sujet est détecté (onglet
[Événement] p. 104).
Sauvegardez les paramètres de détection sur la
caméra.
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour
enregistrer les paramètres sur la caméra.
Vérifiez le résultat de détection.
Vous pouvez vérifier l’état de détection des
paramètres de détection spécifiés dans le panneau
d’affichage des événements (p. 139).
102
Important
Remarques sur les paramètres et le fonctionnement des
fonctions intelligentes
• En paramétrant les fonctions intelligentes, effectuez un test
réel de détection pour confirmer que la détection sera
déclenchée correctement.
• Lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des
changements soudains de luminosité, la détection ne peut
pas être effectuée comme prévu pendant un maximum de
5 minutes.
• Si l’affichage bascule entre le mode jour et le mode nuit,
[Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez
patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes vont
redémarrer. La détection ne se fera pas pendant le
redémarrage des fonctions intelligentes.
• Si la caméra est manipulée pendant le paramétrage ou
l’utilisation des fonctions intelligentes, [Redémarrage de la
fonction intelligente en cours. Veuillez patienter.] est affiché
et les fonctions intelligentes vont redémarrer. La détection ne
se fera pas pendant le redémarrage des fonctions
intelligentes.
• Si les paramètres [Vidéo] > [Jeu de formats vidéo] ont été
modifiés dans la page des paramètres, assurez-vous de
modifier le paramètre de position préréglée (VB-S30D/
VB-S31D uniquement) et les paramètres des fonctions
intelligentes, puis vérifiez leur fonctionnement. Selon les
paramètres, les fonctions intelligentes peuvent ne pas
fonctionner.
• Paramétrez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si
l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou
que la position de la caméra d’un préréglage ou la position
par défaut est modifiée à partir de l’outil Preset Setting Tool.
• Si un paramètre de détection est défini sur [Activer] sous
[État] dans la [Liste des paramètres de détection] lorsque la
position de la caméra est verrouillée, les privilèges de
contrôle ne peuvent être obtenus par la visionneuse VB
Viewer ou RM. En outre, le contrôle automatique des
paramètres personnalisés n’est plus actif.
Objets difficiles à détecter
• Les objets ou zones où il y a peu de contraste de couleur ou
d’éclairage avec l’arrière-plan peuvent ne pas être détectés.
• Les petits objets ou petits changements peuvent ne pas être
détectés.
• Le changement partiel ou total de la luminosité sur l’écran
peut déclencher une détection.
• Si de multiples objets se chevauchent, l’état de détection
peut changer. En particulier, le passage peut ne pas être
détecté ou peut être détecté à un moment inopportun.
Intelligent Function Setting Tool
Paramétrage de la détection des fonctions
intelligentes
 Paramétrage des critères de détection
(onglet [Critères de détection])
Zone d’affichage de la vidéo
Zone de détection
Paramétrez les critères de détection tout en manipulant la caméra
et en vérifiant la vidéo dans la zone d’affichage de la vidéo.
(1)
(2)
(3)
(4)
5
(1) [Nom des paramètres de détection]
Vous pouvez utiliser jusqu’à 64 caractères pour le
nom d’un paramètre de détection. Assurez-vous
d’entrer un nom de paramètre de détection
alphanumérique uni octet.
Dans [Nom des paramètres de détection], les
caractères ASCII (espaces ou caractères
imprimables) peuvent être utilisés.
Admin Tools
Onglet [Critères de détection]
Détection de mouvement, détection d’objet
abandonné, détection d’altération de la caméra
(2) [Forme de la zone]
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale] pour la
forme des zones de détection que vous voulez
paramétrer dans la zone d’affichage de l’image.
Pour davantage de détails sur les opérations de
paramétrage de la zone de détection, voir
« Paramètre de zones de détection » (p. 104).
[Réglage rapide]
La zone de détection est automatiquement tracée lorsque
le critère de détection est [Détection d’objet disparu].
Détection d’objet disparu
(1)
(2)
(3)
(4)
Détection de passage
(1)
(5)
(3)
(6)
[Effacer]
Si la [Forme de la zone] est [Polygonale], la zone de
détection paramétrée dans la zone d’affichage de la
vidéo est supprimée.
(3) [Couleur d’affichage]
Choisissez la couleur du paramètre de détection. La
couleur sélectionnée ici devient la couleur d’affichage
de la zone ou la ligne de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
(4) [Taille de l’objet (%)] [Modifier facteur (%)] [Durée (s.)]
Paramétrez la limite inférieure pour la taille, le taux de
modification, et la durée de jugement pour que la
zone de détection déclenche la détection. Si la valeur
insérée ici est dépassée, le mode « Détecté » est
déclenché.
Cliquez sur la zone de texte pour entrer une valeur
directement ou spécifiez une valeur à l’aide de la
barre de défilement.
Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage, voir « Paramétrer les critères de
détection par type de détection » (p. 105).
(7)
(5) [Effacer la ligne de détection]
Efface la ligne de détection définie dans la zone
d’affichage de la vidéo.
(4)
(6) [Direction du passage]
Sélectionnez la direction du passage d’un objet en
mouvement par rapport à la ligne de détection.
(7) [Point de décision]
Sélectionnez le point d’un objet en déplacement qui
sera utilisé en tant que critère de détection de
passage lorsqu’un objet en déplacement croise une
ligne de détection.
103
Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement
INACTIF]
Cochez cette case pour activer un périphérique de
sortie externe pour l’événement inactif, et sélectionnez
l’opération (active ou inactive).
Important
Il est recommandé de paramétrer le critère de détection dans
des conditions aussi proches que possible des conditions dans
lesquelles la caméra est normalement utilisée. Effectuez un test
de détection au préalable pour vous assurer que le cadre de
détection continue à s’afficher pour un sujet ciblé pour la
détection de passage.
 Paramétrage des opérations d’événement
(onglet [Événement])
Paramétrez les opérations à effectuer à la détection de
modifications dans un sujet.
Onglet [Événement]
 Paramètre de zones de détection
Paramétrez les zones de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
Paramétrer une zone de détection [Rectangulaire].
Un rectangle s’affiche dans la zone d’affichage de la
vidéo. Déplacez ou redimensionnez ce rectangle pour le
paramétrer comme zone de détection.
(1)
(2)
(3)
(1) Spécifiez le minutage de l’opération. (Plusieurs cases
peuvent être cochées.)
Case [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le
mode détecté est activé.
Paramétrer une zone de détection [Polygonale]
Spécifiez une zone polygonale avec 32 angles au maximum.
Cliquez sur la zone d’affichage de la vidéo pour former le
polygone point par point. Cliquez sur le point défini
précédemment pour terminer le polygone et définissez la
zone fermée en tant que zone de détection. La zone
paramétrée peut aussi être déplacée en la faisant glisser.
Case [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le
mode détecté est désactivé.
Case à cocher [Fonctionnement avec détection de mode]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées tant que le
mode détecté est actif.
(2) Spécifier les opérations d’événement. (Plusieurs
cases peuvent être cochées.)
Case [Notification par e-mail]
Lorsque cette case est cochée, la notification par
e-mail est effectuée au moment paramétré en (1).
[Notification par e-mail] doit être paramétrée à
l’avance sous [Télécharger] dans la page des
paramètres (p. 53).
Case à cocher [Enregistrement vidéo]
Lorsque cette case est cochée, l’enregistrement vidéo
est effectué au moment paramétré en (1). [Action
d’enregistrement vidéo] doit être paramétrée à
l’avance sous [Événement] dans la page des
paramètres (p. 56).
(3) Fonctionnement du périphérique de sortie externe
Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement
ACTIF]
Cochez cette case pour activer un périphérique de
sortie externe pour l’événement actif, et sélectionnez
l’opération (active ou inactive).
104
Paramétrer une zone de détection à l’aide de [Réglage rapide]
Vous ne pouvez configurer [Réglage rapide] que pour
[Détection d’objet disparu].
1
Retirez temporairement de la zone d’affichage de la
vidéo l’objet dont vous voulez détecter la disparition.
2
Cliquez sur [Redémarrer fonction intelligente].
La vidéo de fond est créée.
3
Replacez à sa position d’origine l’objet dont vous
voulez détecter la disparition.
Intelligent Function Setting Tool
4
Cliquez sur [Réglage rapide].
Remarque
Le contour de l’objet à détecter est tracé à l’aide d’un
polygone pouvant compter jusqu’à 32 points.
Si plusieurs objets sont à détecter, la zone est tracée
autour de l’objet le plus volumineux.
• Faites glisser les marqueurs carrés (n) de chaque angle pour
changer la forme de la ligne de détection.
• Cliquez sur [Effacer ligne de détection] pour supprimer une
ligne de détection.
 Paramétrer les critères de détection par type
de détection
Zone de détection
configurée
Cliquez à nouveau sur [Redémarrer fonction
intelligente].
Admin Tools
5
5
Spécifiez différents critères de détection pour chaque
type de détection.
Critères de détection pour [Détection de mouvement]
Placez les zones où vous voulez détecter des
déplacements d’objets.
Remarque
• Faites glisser les marqueurs carrés (n) de chaque angle pour
changer la forme du polygone.
• Cliquez sur [Effacer] pour effacer la zone de détection polygonale.
• La zone de détection d’altération de la caméra ne peut pas
être modifiée.
Changer une zone de détection [Rectangulaire] en une
zone [Polygonale] ou changer une zone de détection
[Polygonale] en [Rectangulaire]
Modifier la forme de zones de détection déjà paramétrées
supprime cette zone et passe à un nouveau tracé de
paramétrage.
 Paramétrage de la ligne de détection
Utilisez la zone d’affichage de la vidéo pour paramétrer la ligne
de détection. Spécifiez une ligne de détection qui consiste en
une ligne polygonale avec un maximum de 32 angles.
Dans la zone d’affichage de la vidéo, cliquez sur le point
de départ de la ligne de détection, puis cliquez sur le
point final. Pour créer une ligne de détection qui consiste
en une ligne polygonale, cliquez sur chaque angle de la
ligne polygonale dans l’ordre souhaité.
Pour confirmer une ligne de détection, cliquez sur les
angles déjà définis.
Vous pouvez faire glisser les angles d’une ligne de
détection confirmée pour modifier la forme de la ligne, et
vous pouvez faire glisser les lignes entre les angles pour
modifier la position de la ligne de détection.
Pour [Taille de l’objet (%)], entrez une valeur ou déplacez
la barre de défilement pour choisir le rapport de taille d’un
objet se déplaçant dans la zone de détection par rapport
à la taille de la zone de détection.
Quand le rapport d’une zone où la caméra a détecté un
déplacement d‘objet dépasse la valeur choisie pour
[Taille de l’objet (%)], le mode détecté est activé.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant
1 seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo,
permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le
rapport de taille.
Zone de détection
Indicateur de taille de
l’objet
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de
l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches. Si l’objet
en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)],
ses lignes de contour prennent la même couleur que la
zone de détection, indiquant que le mode détecté a été
déclenché sur ACTIF.
Lignes de contour d’un
objet en mouvement
détecté.
Critères de détection pour [Détection d’objet abandonné]
Placez les zones où vous voulez détecter des objets
abandonnés comme zones de détection.
105
[Taille de l’objet (%)]
Entrez une valeur ou déplacez la barre de défilement pour
choisir le rapport de taille d’un objet abandonné dans la
zone de détection par rapport à la taille de la zone de
détection.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication représentant la zone de l’objet est affiché
pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de la
vidéo. Cela vous permet de vérifier le rapport de taille de
la zone de détection d’objet abandonnée durant la
spécification du paramètre de [Taille de l’objet (%)].
[Durée (s.)]
Paramétrez le temps qui doit s’écouler après qu’un objet
a été abandonné.
Si les deux valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] sont
dépassées, le mode de détection est déclenché sur ACTIF.
Indicateur de taille de
l’objet
Zone de détection
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] ne sont pas
dépassées, les lignes de contour sont blanches. Quand
tous les critères de détection sont réunis, les lignes de
contour prennent la même couleur que la zone de
détection, et le mode détecté est activé.
Contours d’objets
abandonnés
Critères de détection pour [Détection d’objet disparu]
Paramétrez les zones de détection pour les objets dont
vous voulez détecter la disparition.
Pour [Durée (s.)], entrez le temps qui doit s’écouler après
que l’objet a disparu. Le mode détecté sera activé quand un
objet disparaît de la zone de détection pour une période
plus longue que celle paramétrée dans [Durée (s.)].
Objet disparu détecté
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Tant que [Durée (s.)] n’est pas
106
écoulée, les lignes de contours sont blanches. Quand
[Durée (s.)] est écoulée, les lignes de contour prennent la
même couleur que la zone de détection, indiquant que le
mode détecté a été déclenché sur ACTIF.
Contours d’objets
disparus
Important
Placez les zones de détection pour la détection d’objet disparu
de sorte qu’elles correspondent exactement aux contours de
l’objet en question. L’ombre de l’objet cible ou d’objets
adjacents peut avoir des conséquences telles que la taille de
l’objet cible est perçue comme étant supérieure à sa taille réelle
et l’objet ne déclenche pas la Détection d’objet disparu. Dans
de tels cas, reconfigurez la zone de détection pour englober
l’objet cible reconnu. Vous pouvez également utiliser [Réglage
rapide] (p. 104).
Critères de détection pour [Détection d’altération de la
caméra]
Pour [Détection d’altération de la caméra], toute la zone
d’affichage de la vidéo devient la zone de détection. Le
mode « Détecté » sera activé dès que la vidéo est
cachée sur une surface excédant le rapport paramétré
dans [Modifier facteur (%)].
Quand [Modifier facteur (%)] est changé, un cadre
d’indication représentant la zone pouvant être bloquée
est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone
d’affichage de la vidéo. Ceci vous permet de vérifier le
facteur de modification de la zone de détection
d’altération de la caméra, qui occupe toute la zone
d’affichage de la vidéo, pendant que vous spécifiez le
paramètre [Modifier facteur (%)].
Indicateur de zone
cachée
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Si un objet est plus petit que
[Modifier facteur (%)], les lignes de contour sont
blanches. Si l’image est modifiée sur une zone plus
grande que [Modifier facteur (%)], ses lignes de contour
prennent la même couleur que la zone de détection,
indiquant que le mode « détecté » a été déclenché sur
ACTIF.
Intelligent Function Setting Tool
Contour de l’objet
altérant la caméra
Lorsqu’un objet en mouvement dépasse la valeur définie
pour [Taille de l’objet (%)], il devient une cible de
détection de passage.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant
1 seconde au centre de la zone d’affichage de la vidéo,
permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le
rapport de taille.
5
Remarque
La détection est empêchée pendant 3 secondes après le
changement du facteur de modification lorsque la détection
d’altération de la caméra a été sélectionnée ou lorsque vous
basculez vers la détection d’altération de la caméra à partir d’un
autre mode de détection.
Admin Tools
Critères de détection pour [Détection de passage]
Paramétrez la direction du passage et le point de
décision de l’objet en mouvement pour la ligne de
détection traversée par l’objet en question.
Indicateur de taille de
l’objet
Important
Effectuez un test de détection au préalable pour vous assurer
que le cadre de détection continue à s’afficher pour un sujet
ciblé pour la détection de passage.
Remarque
• Un rapport maximum de 30 % peut être défini pour [Taille de
l’objet (%)] dans la détection de passage.
[Direction du passage]
Sélectionnez la direction dans laquelle les objets en
mouvement croiseront la ligne de détection. Lorsqu’un
objet qui se déplace dans la direction sélectionnée croise
la ligne de détection, une action « ligne traversée » est
détectée.
Un écran d’aperçu présente la direction du passage
sélectionnée sur la ligne de détection dans la zone
d’affichage de la vidéo.
[Point de décision]
Sélectionnez le point de décision d’un objet en mouvement
selon une ligne de détection. Lorsqu’un point de décision
sélectionné dans cette option traverse la ligne de détection,
une action « ligne traversée » est détectée. Dans la zone
d’affichage de la vidéo, une croix s’affiche pour indiquer le
point de décision dans le cadre de détection.
• Un événement de détection de passage est uniquement notifié
lorsque la ligne de décision est traversée. Définissez avec soin
l’opération à effectuer lorsqu’un événement se produit.
 Paramétrage à l’aide du menu contextuel
Cliquez avec le bouton droit sur l’interface de l’outil
Intelligent Function Setting Tool pour afficher le menu. Dans
ce menu, les fonctions suivantes peuvent être utilisées.
[Copier zone/ligne de détection]
Copie la zone ou la ligne de détection du paramètre de
détection sélectionné.
[Coller zone/ligne de détection]
Colle la zone ou la ligne de détection copiée vers le
paramètre de détection sélectionné. Elle ne peut pas être
copiée dans la détection d’altération de la caméra. Le collage
d’une ligne de détection est uniquement possible lorsque la
source et la cible sont définies pour la détection de passage.
Cadre de détection
[Effacer zone/ligne de détection]
Efface la zone ou la ligne de détection du paramètre de
détection sélectionné. Elle ne peut pas être effacée dans
la détection d’altération de la caméra.
Point de décision
[Copier paramètres des critères de détection]
Copie les critères de détection du paramètre de détection
sélectionné.
Ligne de détection
[Taille de l’objet (%)]
Entrez ou utilisez la barre de défilement pour paramétrer
le rapport de taille des objets en mouvement pour
l’ensemble de l’écran.
[Coller paramètres des critères de détection]
Colle les critères de détection copiés dans le paramètre de
détection sélectionné. Le collage est uniquement possible si
la source et la cible sont du même type de détection.
107
[Copier paramètres événement]
Copie les opérations d’événement du paramètre de
détection sélectionné.
[Coller paramètres événement]
Colle les opérations d’événement copiées dans le
paramètre de détection sélectionné.
 Réduction des effets des changements de
luminosité
Il est possible que les fonctions intelligentes ne
fonctionnent pas lorsque l’ensemble de l’écran est
exposé à des changements soudains de luminosité, par
exemple, lorsque l’éclairage intérieur est allumé ou éteint.
La modification des paramètres de détection peut réduire
cet effet.
1
Cliquez sur [Paramètres de détection].
2
Sélectionnez [Réduire effets dus au changement de
luminosité].
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Important
Il se peut qu’un paramètre [Réduire effets dus au changement
de luminosité] ne fonctionne pas en fonction de
l’environnement d’exploitation. Des changements soudains de
luminosité qui persistent peuvent également avoir le même
effet. Effectuez un test de détection pour vérifier les options qui
fonctionneront.
Remarque
Étant donné que la modification de [Paramètres de détection]
redémarre les fonctions intelligentes, la détection ne sera pas
effectuée durant la dizaine de secondes nécessaire pour le
redémarrage.
 Afficher l’état des événements
Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] pour
ouvrir le panneau d’affichage des événements et vérifier
l’icône d’état de détection des fonctions intelligentes.
108
Ce panneau affiche les mêmes informations que
[Fonction intelligente (détection d’image)] dans le
panneau d’affichage des événements de la visionneuse
Admin Viewer. Pour davantage de détails, voir « Afficher
l’état des événements » (p. 139).
Remarque
Si le paramètre de détection n’est pas stocké dans la caméra,
seul l’état de détection pour le paramètre de détection
actuellement sélectionné s’affiche.
Log Viewer
Cet outil vous permet de voir le journal des conditions d’utilisation de la caméra.
Interface de l’outil Log Viewer
(1)
(2)
(3)
(5)
5
(6)
Admin Tools
(7)
(8)
(9)
(4)
(10)
Aq
(12)
(13)
(11)
(14)
(15)
(16)
(17)
(1) [Télécharger]
Télécharge les fichiers journaux de cette caméra ou
des cartes mémoire.
(2) [Recharger]
Recharge le fichier de journal affiché et montre les
derniers journaux.
(3) [Fichier précédent]
S’il y a plusieurs fichiers journaux dans la mémoire
interne de la caméra ou dans la carte mémoire,
charge et affiche le fichier précédant la liste des
fichiers journaux actuellement affichée.
(4) [Fichier suivant]
S’il y a plusieurs fichiers journaux dans la mémoire
interne ou dans la carte mémoire, charge et affiche le
fichier suivant la liste des fichiers journaux
actuellement affichée.
(5) [Ouvrir un fichier local]
Charge les fichiers journaux qui sont sauvegardés sur
un ordinateur dans la zone d’affichage du journal.
(6) [Enregistrer dans un fichier local]
Sauvegarde les données de journaux affichées en
tant que fichier texte sur un ordinateur.
(7) [Source]
Le nom de la source à partir de laquelle les fichiers de
journaux sont chargés est affiché.
À partir de la mémoire interne de la caméra:
Caméra (mémoire interne)
À partir d’une carte mémoire :
Caméra (carte mémoire)
(18)
À partir de fichiers enregistrés sur un ordinateur :
Nom du fichier
(8) [Copier]
Copiez dans le presse-papier les journaux que vous
avez sélectionnés sur la zone d’affichage du journal.
(9) [Tout sélectionner]
Sélectionne tous les journaux qui sont affichés dans la
zone d’affichage des journaux.
(10)Case [Afficher tous les fichiers journaux]
Quand cette case est cochée, tous les journaux, y
compris ceux n’ayant pas de code journal, sont
affichés.
(11)Zone d’affichage des journaux
Le contenu des fichiers journaux téléchargés depuis
la caméra, la carte mémoire ou l’ordinateur est affiché.
(12)[Type de journal]
Sélectionnez le type de journal que vous voulez voir
en utilisant la fonction de filtre.
[Non spécifié]
sélectionnez pour afficher tous les types de journaux.
[Spécifier le type]
pour spécifier le type de journal, sélectionnez le
niveau ([Erreur], [Avertissement], [Informations]) et le
module de sortie ([Application], [Serveur HTTP],
[Système]) du journal. Plusieurs cases peuvent être
cochées.
[Spécifier le code] :
Les journaux correspondants au code de journal entré
sont affichés.
109
(13)[Date et heure]
Réglez la date et l’heure du journal que vous voulez
voir en utilisant la fonction de filtre.
Sélectionnez la case [Spécifier la date et l’heure de
début] ou [Spécifier la date et l’heure de fin] pour
régler la date et l’heure.
(14)[Appliquer le filtre]
Affiche les journaux filtrés dans la zone d’affichage
des journaux.
(15)[Rechercher]
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
chercher.
(16)Case [Respecter la casse]
Spécifie si la recherche fait la différence entre les
majuscules et les minuscules. Si cochée, les chaînes
de caractères correspondant parfaitement à la casse
dans le champ [Rechercher] sont recherchées.
Télécharger des fichiers journaux
Quand Log Viewer est lancé, les derniers fichiers de
journal seront téléchargés et affichés automatiquement.
Pour télécharger une nouvelle liste de fichiers journaux,
cliquez sur [Télécharger]. Une boîte de dialogue
[Télécharger] est affichée où vous pouvez sélectionner
[Mémoire interne] ou [Carte mémoire] comme source de
téléchargement.
Quand la liste a été téléchargée, une boîte de dialogue
montrant la liste de fichiers de journaux s’ouvre.
Sélectionnez le fichier de journal que vous voulez voir et
cliquez sur [Télécharger] afin que le fichier de journal
sélectionné soit téléchargé.
(17)[Précédent]/[Suivant]
Cliquez sur [Suivant] pour descendre et [Précédent]
pour monter dans les résultats de recherche pour (18)
[Rechercher].
(18)[Rechercher]
Recherche les journaux contenant la chaîne de
caractères spécifiée dans la liste des journaux
affichés et les affiche.
Remarque
Vous ne pouvez pas supprimer les journaux du Log Viewer.
Comment afficher les journaux
Le journal contient les informations suivantes.
• Code
Pour le code de journal, voir « Liste des messages du
journal » (p. 148).
Le code de message est affiché avec l’une des trois
icônes correspondant au niveau applicable.
Si le journal n’a pas de code de journal, aucune icône
n’est affichée.
Niveau d’erreur
Niveau
Niveau d’informations
• Date et heure
La date et l’heure à laquelle le journal a été généré.
• Message
Un message à propos du journal.
110
Log Viewer
 Sauvegarder un journal dans un fichier et
ouvrir un journal sauvegardé
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les journaux
correspondant aux conditions spécifiées.
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier local] et sauvegardez
à l’aide de la boîte de dialogue [Enregistrer sous].
5
Comment afficher
Admin Tools
Cliquez sur [Ouvrir un fichier local] et sélectionnez un
fichier de journal avec la boîte de dialogue [Ouvrir].
 Copier et rechercher des journaux
Comment copier
Cliquez pour sélectionner le journal que vous voulez
copier, et cliquez sur [Copier].
Comment rechercher
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
rechercher dans [Rechercher] et cliquez sur
[Rechercher].
Si le journal recherché est trouvé, il est affiché comme
sélectionné.
Cliquez sur [Précédent] ou [Suivant] pour rechercher le
journal au-dessus ou en dessous. Les lignes des journaux
trouvés sont affichées comme sélectionnées.
[Type de journal]
Sélectionnez la case [Spécifier le type] ou [Spécifier le code]
pour filtrer les journaux par type. Si vous ne voulez pas filtrer
les journaux par type, sélectionnez [Non spécifié].
• Spécifier le type
Spécifier le niveau de journal
Sélectionnez [Erreur], [Avertissement] ou
[Informations] pour le niveau de journal à afficher.
Spécifier le module de sortie du journal
Sélectionnez [Application], [Serveur HTTP] ou
[Système] pour le module de sortie utilisé pour afficher
les journaux.
• Spécifier le code
Spécifiez le code de journal. Seuls les journaux dont le
code contient les caractères entrés sont affichés. Si
« A0 » est entré, par exemple, les journaux
commençant par « A0 » sont affichés.
[Date et heure]
 Afficher tous les fichiers journaux
Cochez la case [Afficher tous les fichiers journaux].
Si cochée, même les journaux sans code de journal sont
affichés si [Non spécifié] est sélectionné pour le type de
journal [Filtre].
 Afficher les fichiers journaux filtrés
Vous pouvez filtrer les journaux par type, code, ou date et
heure pour afficher seulement les informations
nécessaires.
• Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de début]
Quand cette case est cochée et une date et une heure
sont entrées, les journaux générés à ou après cette
date sont affichés.
• Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de fin]
Quand cette case est cochée et une date et une heure
sont entrées, les journaux générés à ou avant cette
date sont affichés.
Important
Les journaux sauvegardés dans la mémoire interne de la
caméra sont effacés quand vous effectuez [Maintenance] >
[Rétablir les paramètres] et [Redémarrer], ou pressez le bouton
reset sur la caméra.
Remarque
[Application], [Serveur HTTP] et [Système] prennent en charge la
Liste des messages du journal (p. 148).
111
Recorded Video Utility
Cet utilitaire gère les vidéos enregistrées sur une carte mémoire. Il vous permet de lire des vidéos enregistrées et de les
télécharger vers un ordinateur, d’afficher une liste des vidéos ou de filtrer les vidéos.
Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility
(1)
(2)
(3)
(7)
(4)
(5)
(6)
(13)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(1) [Actualiser la liste des vidéos]
Met à jour la liste des vidéos à l’état actuel.
(2) [Actualiser l’état du téléchargement]
Met à jour l’état du téléchargement des vidéos vers
l’état actuel.
(3) [Détails de la carte mémoire]
Affiche la boîte de dialogue présentant les détails de
la carte mémoire.
(4) [Nombre de vidéos]
Affiche le nombre de vidéos dans la liste des vidéos.
(5) [Tout sélectionner]
Sélectionne toutes les vidéos de la liste.
(6) [Exporter au format .mov]
Exporte les vidéos à l’état [Téléchargé] sélectionnées
dans la liste des vidéos vers un fichier vidéo au format
.mov.
(7) Case [Activer la lecture H.264]
Cochez cette case pour lire les vidéos H.264 dans la
zone [Lire les vidéos] (p. 115).
(8) Liste des vidéos
Affiche une liste des vidéos enregistrées sur une carte
mémoire et téléchargées vers un ordinateur.
(9) [Supprimer de la caméra]
Supprime les vidéos sélectionnées dans la liste de
vidés de la carte mémoire.
112
(10)[Télécharger]
Télécharge les vidéos sélectionnées dans la liste des
vidéos vers un ordinateur.
(11)[Télécharger vers]
Spécifiez le dossier vers lequel les vidéos sont
téléchargées.
(12)[Filtre]
Cliquez sur [Filtre] pour ouvrir ou fermer la zone de
filtre. Définissez des critères pour réduire le nombre
d’éléments affichés dans la liste des vidéos (p. 113).
(13)Zone [Lire les vidéos]
Lit les vidéos sélectionnées dans la liste (p. 114).
Recorded Video Utility
Confirmation de la vidéo enregistrée
5
Cliquez sur [Tout sélectionner] pour sélectionner toutes
les vidéos de la liste.
[Date et heure]
Affiche la date et l’heure d’un enregistrement vidéo.
[Format]
Affiche le format d’une vidéo enregistrée ([JPEG] ou [H.264]).
[Type d’enregistrement]
Affiche le type de vidéo enregistrée ([Téléchargement],
[Le flux du mode enregistrement], [Manuel], [Minuteur],
[Événement]).
[Téléchargement] indique que les vidéos ne peuvent pas
être téléchargées à partir de la caméra ; [Flux mode
enreg.] indique que la transmission des vidéos a échoué
lors de l’utilisation du flux du mode enregistrement RM.
Admin Tools
La liste des vidéos affiche les informations suivantes:
Réduction du nombre de vidéos
Utilisez l’option [Filtre] pour réduire le nombre de vidéos
qui s’affichent dans la liste des vidéos à celles dont vous
avez besoin.
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les vidéos
correspondant aux conditions spécifiées.
[Vidéo dans la caméra]
Permet d’afficher s’il reste des vidéos sur une carte mémoire.
Lorsqu’une vidéo est supprimée d’une carte mémoire après
son téléchargement, cet indicateur affiche [Non].
[État du téléchargement]
Affiche l’état du téléchargement d’une vidéo à l’état
([Téléchargé], [Pas téléchargé], [Téléchargé en partie]).
Remarque
Cliquez sur un en-tête de colonne pour trier la liste des vidéos.
 Actualisation de la liste des vidéos
Cliquez sur [Actualiser la liste des vidéos] pour mettre à
jour la liste vers l’état actuel.
Cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour
mettre à jour l’état du téléchargement de la liste des
vidéos vers l’état actuel.
Sélection de vidéos
Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner. Utilisez la
touche Ctrl ou Maj tout en cliquant pour sélectionner
plusieurs vidéos.
[Date et heure]
• Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de début]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une
heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou après
cette date et cette heure sont affichées.
• Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de fin]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une
heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou avant
cette date et cette heure sont affichées.
[Format vidéo]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de format
vidéo ([JPEG] ou [H.264]) (sélections multiples
possibles).
[Type d’enregistrement]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de type
d’enregistrement vidéo ([Téléchargement], [Le flux du
mode enregistrement], [Manuel], [Minuteur],
[Événement]) (sélections multiples possibles).
[Vidéo dans la caméra]
Sélectionnez [Non spécifié], [Oui] ou [Non].
[État du téléchargement]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases d’état du
téléchargement de vidéo ([Téléchargé], [Pas téléchargé],
[Téléchargé en partie]) (sélections multiples possibles).
113
Téléchargement de vidéo
2
La boîte de dialogue [Parcourir pour rechercher le
dossier] s’affiche.
Téléchargez les vidéos enregistrées sur une carte
mémoire vers un ordinateur.
1
Spécifiez le dossier vers lequel télécharger les vidéos
[Télécharger vers].
Cliquez sur [Parcourir] pour spécifier un dossier.
2
Sélectionnez une vidéo à télécharger dans la liste des
vidéos.
3
Cliquez sur [Télécharger].
La vidéo est téléchargée vers le dossier spécifié.
Important
Étant donné que l’utilitaire Recorded Video Utility traite les
fichiers téléchargés vers un ordinateur et les vidéos originales
enregistrées sur la carte mémoire, la liste des vidéos ne
s’affichera pas correctement si les fichiers téléchargés vers un
ordinateur sont supprimés manuellement. Dans ce cas, cliquez
sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour actualiser l’état
des données téléchargées vers un ordinateur.
Cliquez sur [Exporter au format .mov].
3
Sélectionnez un dossier vers lequel exporter les
vidéos, puis cliquez sur [OK].
La vidéo est exportée.
Remarque
• Les fichiers vidéo exportés peuvent être lus à l’aide de
QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour
Windows Vista et les systèmes d’exploitation antérieurs,
utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie
lors de l’utilisation de ce logiciel.
• Un vidéo JPEG enregistrée, dont la taille est modifiée durant
l’enregistrement et qui est exportée vers un fichier .mov, ne
peut pas être lue par Windows Media Player. Utilisez le lecteur
QuickTime pour la lire.
Lecture de vidéos
Les vidéos sélectionnées dans la liste des vidéos peuvent
être lues dans la zone [Lire les vidéos].
L’apparence et le fonctionnement de la zone [Lire les
vidéos] diffèrent en fonction du format vidéo sélectionné.
Remarque
Lorsque le dossier de téléchargement est modifié, l’état du
téléchargement des fichiers dans le dossier de téléchargement
avant le changement devient [Pas téléchargé]. Copiez
manuellement les fichiers dans le dossier de téléchargement
avant le changement dans le nouveau dossier de
téléchargement pour modifier leur état en [Téléchargé].
Les vidéos téléchargées sont stockées dans un dossier qui est
automatiquement créé dans le dossier de destination spécifié et
dont le nom est défini à l’aide de l’adresse IP de la caméra (par
exemple, [192.168.100.1]). Quittez l’utilitaire Recorded Video
Utility avant d’utiliser l’explorateur pour parcourir les dossiers
avant et après la modification, et copiez le contenu du dossier
sous le même nom que l’adresse IP de la caméra.
Après la copie, démarrez l’utilitaire Recorded Video Utility,
cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] et les fichiers
copiés manuellement s’afficheront dans la liste des vidéos.
Pour plus d’informations sur la configuration du dossier et les
règles de dénomination des fichiers pour l’emplacement du
téléchargement, reportez-vous à la section « Structure du
répertoire pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire
Recorded Video Utility » (p. 142).
Exportation vers des fichiers vidéo
pouvant être lus
Les vidéos téléchargées à partir d’une carte mémoire vers
un ordinateur peuvent être exportées vers des fichiers
vidéo qui peuvent être lus sur un ordinateur.
Dans le cas de vidéos H.264, les fichiers subdivisés sont
regroupés dans un seul fichier.
1
114
Sélectionnez une vidéo à exporter dans la liste des
vidéos.
Les vidéos dont [État du téléchargement] est
[Téléchargé] dans la liste des vidéos peuvent être
exportées.
 Pour JPEG
[Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
[Nombre d’images lues]
Affiche les images lues et le nombre total d’images
affichées.
[Intervalle de lecture]
• [Temps réel]
Les vidéos JPEG sont lues dans un intervalle en temps
réel en fonction de l’heure d’enregistrement. La vidéo
JPEG précédente apparaît dans un cadre vide.
• [Intervalle égal]
Les vidéos JPEG sont lues à un intervalle d’une
seconde.
Recorded Video Utility
Remarque
• [Temps réel] peut uniquement être sélectionnée pour la lecture
de vidéos téléchargées.
• Les vidéos à l’état [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie]
ne peuvent être lues dans l’ordre où elles ont été enregistrées.
Barre de défilement/Contrôle de lecture
5
Bouton
Description
Accéder à la première image
Accéder à l’image précédente
[Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
[Nombre d’images lues]
Affiche les fichiers lus et le nombre total de fichiers affichés.
Remarque
Accéder à l’image suivante
• L’intervalle de lecture des vidéos H.264 dépend de l’état du
téléchargement.
Si l’état du téléchargement est [Téléchargé], chaque image est
lue dans un intervalle en temps réel en fonction de l’heure
d’enregistrement. Dans le cas d’images vides, l’image
précédente est affichée.
Si l’état est [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie], les
images vides sont ignorées lors de la lecture. Si un fichier est
lu alors que le téléchargement n’est pas terminé, la lecture
peut s’interrompre momentanément au moment du
changement de fichier, selon l’environnement réseau.
Accéder à la dernière image
• Les vidéos à l’état [Pas téléchargé] ou [Téléchargé en partie]
ne peuvent être lues dans l’ordre où elles ont été enregistrées.
Retour rapide
Lecture
Pause
Avance rapide
[Enregistrer l’image sous]
Les images lues peuvent être enregistrées sous un fichier
distinct.
 Pour H.264
Cochez la case [Activer la lecture H.264] pour lire les
vidéos H.264 dans la zone [Lire les vidéos].
La boîte de dialogue Contrat de licence du produit logiciel
s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour accepter les termes du
contrat de licence. Le décodeur est téléchargé de la
caméra, ce qui permet la lecture des vidéos H.264.
Admin Tools
Faites glisser la barre de défilement pour modifier la
position de lecture.
Les boutons suivants peuvent également être utilisés pour
la lecture.
Barre de défilement/Contrôle de lecture
Faites glisser la barre de défilement pour modifier la
position de lecture.
Les boutons suivants peuvent également être utilisés pour
la lecture.
Bouton
Description
Accéder à la première image
Accéder à l’image précédente
Lecture
Pause
Accéder à l’image suivante
Accéder à la dernière image
115
[Enregistrer l’image sous]
Les images affichées peuvent être enregistrées sous un
fichier distinct.
Désactivez la case à cocher [Activer la lecture H.264]
pour lire les vidéos H.264 avec un lecteur externe.
[Nombre de fichiers vidéo téléchargés]
Le nombre de fichiers téléchargés composant la vidéo
s’affiche.
[Lire avec un lecteur externe]
Démarre le lecteur externe (Windows Media Player, etc.)
et la vidéo sélectionnée est lue.
[Ouvrir le dossier Vidéo]
Ouvre le dossier stockant la vidéo sélectionnée. Doublecliquez sur le fichier vidéo dans le dossier pour le lire.
Remarque
• Lorsque la taille des données des fichiers .mov est supérieure
ou égale à 1 Mo, ils sont divisés en plusieurs fichiers.
• Si les fichiers .mov sont divisés en plusieurs fichiers, seules les
premières secondes du premier fichier peuvent être lues.
• Les fichiers vidéo téléchargés peuvent être lus à l’aide de
QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour
Windows Vista et les systèmes d’exploitation antérieurs,
utilisez QuickTime. L’utilisation de ces applications ne garantit
pas la lecture.
Suppression de vidéos
Vous pouvez supprimer des vidéos d’une carte mémoire.
1
Sélectionnez une vidéo à supprimer dans la liste des
vidéos.
2
Cliquez sur [Supprimer de la caméra].
La vidéo est supprimée de la caméra.
Remarque
Si les vidéos sélectionnées sont à l’état [Pas téléchargé], un
message vous invitant à confirmer la suppression s’affiche.
Cliquez sur [OK] pour supprimer la vidéo.
Affichage des informations de la carte
mémoire
Cliquez sur [Détails de la carte mémoire] pour afficher les
informations sur la carte mémoire insérée dans la caméra.
116
Contrôle pour l’administration
Ce panneau permet d’ajuster la vidéo de la caméra qui
est affichée par chaque outil Admin Tool. Le panneau est
disponible dans les outils Privacy Mask Setting Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent
Function Setting Tool.
 Fonctionnement des éléments de contrôle
Le panneau fonctionne de la même manière que le
panneau Contrôle pour l’administration de la visionneuse
Admin Viewer.
5
Admin Tools
Utilisation du contrôle pour
l’administration
Cliquez sur [Contrôle pour l’admin.] pour afficher le
panneau Contrôle pour l’administration.
 Ouvrir/Fermer des éléments de contrôle
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle ouvrira ou
fermera les éléments de paramétrage.
⇔
[Contrôle intel. ombres]
Vous pouvez définir le contrôle intelligent des ombres.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le contrôle
intelligent des ombres » (p. 135).
[M. au pt]
Vous pouvez ajuster la mise au point. Pour davantage de
détails, voir « Régler la mise au point » (p. 135).
[Exposition]
Vous pouvez ajuster l’exposition. Pour davantage de
détails, voir « Régler l’exposition » (p. 135).
Le panneau Contrôle pour l’administration s’affiche et
vous pouvez ouvrir divers éléments de contrôle même
sans obtenir les privilèges de contrôle de la caméra, mais
les éléments seront grisés.
Remarque
Les éléments du contrôle pour l’administration de l’outil Intelligent
Function Setting Tool sont grisés si la case [Verrouiller position
caméra] est cochée (p. 101) dans l’outil Intelligent Function
Setting Tool.
117
118
Chapitre
6
Admin Viewer / VB Viewer
o Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer
o Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra
o Démarrage et utilisation de la visionneuse
o Contrôle de la caméra et obtention des privilèges de contrôle de la caméra
o Utilisation et paramétrage de la visionneuse Admin Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse
L’accès à cette visionneuse à partir d’un navigateur Web vous permet d’afficher la vidéo et de manipuler la caméra.
Deux types de visionneuses sont disponibles, Admin Viewer et VB Viewer.
Admin Viewer
Différences entre les visionneuses Admin
Viewer et VB Viewer
Droits d’utilisateur et privilèges de
contrôle de la caméra
• La plage d’exécution diffère entre les visionneuses.
Admin Viewer :
Les utilisateurs peuvent utiliser les fonctions de
contrôle pour l’administration, comme les
paramètres d’ajustement de prise de vue ou
l’affichage de détection d’événement.
VB Viewer :
Cette visionneuse est limitée aux opérations de
base pour visualiser les vidéos.
Les droits d’utilisateur et leurs privilèges de contrôle de la
caméra associés sont spécifiés ci-après.
• Les contrôles accessibles sont différents.
Admin Viewer :
Les utilisateurs avec le contrôle de la caméra par les
privilèges peuvent utiliser cette visionneuse.
Une authentification par mot de passe est
nécessaire.
Les utilisateurs autorisés doivent avoir le contrôle de
la caméra par les privilèges préalablement assignés
par l’administrateur (p. 60).
VB Viewer :
Les utilisateurs avec un contrôle de la caméra
restreint peuvent utiliser cette visionneuse. Vous
pouvez paramétrer les options qui s’appliquent pour
activer ou désactiver l’authentification, etc.
120
VB Viewer
Privilèges de contrôle de la
caméra
Droit
d’utilisateur
Administrateur
Utilisateur
autorisé
Utilisateur
invité
Distribution
des vidéos
Distribution
du son


Contrôle de la
caméra par
les privilèges
Contrôle de
la caméra



(Peut être
modifié)



(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
×



(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
* Peut être modifié : l’administrateur peut modifier les
privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs
invités (p. 60).
Les quatre droits qui peuvent être gérés pour les
utilisateurs sont le contrôle de la caméra par les
privilèges, le contrôle de la caméra, la distribution des
vidéos et la distribution du son.
Les utilisateurs doivent avoir le contrôle de la caméra par
les privilèges pour utiliser la visionneuse Admin Viewer.
Les utilisateurs doivent avoir le droit de distribution des
vidéos pour afficher la vidéo avec la visionneuse VB
Viewer. Pour manipuler la caméra avec la visionneuse VB
Viewer, les utilisateurs doivent aussi avoir le droit de
contrôle de la caméra.
Le droit de distribution du son est requis pour recevoir le
son avec les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
Vue d’ensemble de la visionneuse
[Administrateur]
Cet utilisateur possède tous les droits. Le nom
d’utilisateur est fixé à « root ».
L’administrateur peut lancer la visionneuse Admin
Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la page
principale.
[Utilisateur invité]
Cet utilisateur ne peut utiliser que les fonctions
suivantes :
Compensation de contre-jour, instantanés, affichage
de vidéo, distribution du son
Contrôle de panoramique, d’inclinaison
et de zoom de caméra
Numérique PTZ
L’utilisateur invité peut lancer VB Viewer à partir du lien
[VB Viewer] sur la page principale. L’administrateur peut
complètement interdire tout accès à la caméra pour les
utilisateurs invités en désactivant tous leurs droits.
• À tout moment, l’utilisateur [Administrateur] peut lancer la
visionneuse Admin Viewer pour outrepasser les contrôles de la
caméra par les privilèges d’une autre instance de la
visionneuse Admin Viewer lancée par un utilisateur [Utilisateur
autorisé]. L’administrateur peut conserver les privilèges de
contrôle de la caméra, mais cela empêche les utilisateurs
autorisés d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra.
Après avoir regardé les informations nécessaires,
l’administrateur devrait toujours fermer la visionneuse ou
cliquer sur [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] pour
libérer les privilèges de contrôle.
6
• La visionneuse Admin Viewer lancée par l’utilisateur
[Administrateur] n’a accès qu’à une seule caméra à la fois.
Quand les droits d’administrateur sont utilisés pour accéder à
la caméra à partir d’un ordinateur, l’accès avec les droits
d’administrateur depuis d’autres ordinateurs ne sera pas
autorisé. A contrario, plusieurs instances d’Admin Viewer
exécutées par des [Utilisateurs autorisés] à partir de différents
ordinateurs peuvent simultanément accéder à la caméra.
Notez toutefois que lors du contrôle de la caméra, les
privilèges de contrôle sont accordés à l’utilisateur qui a
accédé en dernier à la caméra.
Admin Viewer / VB Viewer
[Utilisateur autorisé]
Les utilisateurs autorisés peuvent lancer la visionneuse
Admin Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la
page principale s’ils ont le contrôle de la caméra par
les privilèges. Les utilisateurs autorisés ne peuvent
plus lancer la visionneuse Admin Viewer dès qu’ils
perdent le contrôle de la caméra par les privilèges.
Cependant, ils peuvent toujours lancer la visionneuse
VB Viewer. Le lancement de la visionneuse VB Viewer
peut être interdit en désactivant tous les droits d’un
utilisateur autorisé donné (p. 60).
Important
Remarque
• Le paramètre d’usine par défaut donne aussi le contrôle de la
caméra par les privilèges à l’utilisateur [Utilisateur autorisé].
• Si tous les droits d’utilisateurs invités sont désactivés, la boîte
de dialogue d’authentification de l’utilisateur apparaîtra au
lancement de la visionneuse VB Viewer. Quand l’identifiant et
le mot de mot de passe d’un utilisateur autorisé ou de
l’administrateur sont entrés, la visionneuse VB Viewer peut être
utilisée avec les droits utilisateur autorisé ou administrateur,
respectivement.
• Les droits des utilisateurs autorisés sont attribués comme suit.
Liste des droits de l’utilisateur autorisé
Contrôles fournis
Visionneuse
Opérations
Contrôle de la
caméra par les
privilèges
Contrôle de la
caméra
Distribution des
vidéos
Distribution du son
Admin
Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse Admin Viewer
[Détails]
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, état d’insertion de
la carte mémoire, affichage d’événement, visionneuse PTZ*1, contrôle
d’administration (contrôle intelligent des ombres, exposition, balance des blancs,
jour/nuit, sortie périphérique externe, réglage de la qualité d’image, réception d’une
vidéo), sélection de préréglages, position par défaut
Opérations Contrôle pour l’admin. (mise au point)
Panoramique, inclinaison et zoom, affichage de panorama, contrôle
d’administration (opération et réglage de la vitesse de la caméra PTZ)
Numérique PTZ
VB Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer
[Détails]
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, sélection de
préréglages, position par défaut
Panoramique, inclinaison et zoom, affichage de panorama
Numérique PTZ
121
Contrôle de la
caméra
Distribution des
vidéos
Distribution du son
VB Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer
[Détails]
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, sélection de
préréglages, position par défaut
Panoramique, inclinaison et zoom, affichage de panorama
Numérique PTZ
Distribution des
vidéos
Distribution du son
VB Viewer
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, prendre un instantané
Affichage du panorama
Numérique PTZ
Distribution des
vidéos*2
VB Viewer
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
prendre un instantané
Affichage du panorama
Numérique PTZ
*1 PTZ : panoramique, inclinaison, zoom
*2 Si le droit de distribution des vidéos est désactivé, les utilisateurs ne peuvent plus utiliser VB Viewer.
122
Lancement de la visionneuse
Lancement de la visionneuse
La visionneuse est lancée.
Important
• Admin Tools Certificate doit être installé sur un ordinateur qui
utilise Admin Viewer. (p. 26)
• Ce Guide d’utilisation donne des instructions en se basant
sur l’utilisation de l’adresse IP « 192.168.100.1 » (valeur
d’usine par défaut). Vous devez entrer l’adresse IP réelle que
vous avez choisie pour la caméra quand vous suivrez ces
instructions.
2
Accédez à la page « http ://192.168.100.1/ » à partir
du navigateur web.
Cliquez sur [Admin Viewer] ou [VB Viewer] selon
l’utilisateur.
Admin Viewer / VB Viewer
1
6
Extinction de la visionneuse
Fermez le navigateur web dans la visionneuse pour éteindre.
Connexion à partir des outils Admin Tools
Seul l’administrateur peut se connecter à cette visionneuse.
1
Démarrez Admin Tools.
(Reportez-vous à « Lancement des outils Admin
Tools » (p. 78) pour en savoir plus sur le lancement
de l’outil Admin Tools.)
2
3
Cliquez sur [Admin Viewer].
Pour [Admin Viewer], entrez l’identifiant et le mot de
passe.
Référez-vous à la section « Chapitre 3 Page
principale de la caméra » > « Authentification
utilisateur » (p. 32) pour plus d’informations sur
l’identifiant et le mot de passe.
Remarque
Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN] et
désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de connexion] d’Internet Explorer.
123
Comment utiliser la visionneuse
Interface de la visionneuse Admin Viewer
Une vue d’ensemble des fonctions des boutons, boîtes et autres éléments de l’écran affiché dans la visionneuse Admin
Viewer est donnée ci-après.
L’écran suivant montre la visionneuse Admin Viewer avec tous les panneaux ouverts. Dans la pratique, il vous suffit d’ouvrir
les panneaux nécessaires et de les placer à l’endroit souhaité dans le navigateur Web.
(2)
(1)
(3)
(9) (7)
(4) (5) (6) (10)(11)
(29)
(30)
(31)
(8)
(12)
(13) (15)
(14) (16)
(22)
(23)
(24)
(17) (19)
(18) (20)
(17) (18)
(21) (20)
(32)
(33)
(27)
(25)
(28)
(26)
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Affiche les vidéos reçues de la caméra.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille et le format de la vidéo reçue de la
caméra.
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de la vidéo présentée à l’écran.
(4) Bouton [Mode plein écran]
Les vidéos en direct sont affichées en mode plein
écran.
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(6) Bouton [Réception du son]
Affiche le panneau Recevoir le son.
124
(7) Barre de défilement pour l’inclinaison
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra.
(8) Barre de défilement pour panoramique
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement horizontal) de la caméra.
(9) Barre de défilement pour le zoom
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
facteur de zoom. Vous pouvez faire un zoom avant
(téléobjectif) en déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom
arrière (grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(10)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand la vidéo est
sombre à cause d’un contre-jour.
Comment utiliser la visionneuse
(11)Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
(27)Panneau Numérique PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Numérique PTZ].
(12)Champ d’informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(28)Désignateur de zone Numérique PTZ
Définissez la partie de la zone d’affichage de la vidéo
à découper avec la fonction PTZ numérique.
(13)Bouton [Prendre un instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(29)[Page des paramètres]
L’écran passe à la page du Menu des paramètres.
(14)Icône d’état de montage de la carte mémoire
Affiche si la carte mémoire est montée ou non.
la carte mémoire est montée.
La carte mémoire n’est pas montée.
(16)Bouton [Recorded Video Utility]
L’utilitaire Recorded Video Utility (p. 112) des outils
Admin Tools démarre.
(17)Bouton [Affichage des événements]
Le panneau d’affichage des événements est affiché.
(32)Panneau Visionneuse PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Visionneuse PTZ].
(33)Désignateur de zone de la visionneuse PTZ
Paramètre la zone rognée dans la zone d’affichage de
la vidéo.
VB Viewer
(18)Bouton [Visionneuse PTZ]
La visionneuse PTZ est affichée.
(2)
(19)Bouton [Affichage du panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(21)Bouton [Numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ est affiché.
(15)
(22)Case de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(16)
(24)Panneau d’affichage des événements
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage des événements].
Le panneau montre l’état d’entrée des périphériques
externe et l’état de détection de la vidéo et du volume
par les fonctions intelligentes.
(3)
(11) (9)
(4)(5)(6) (8)
(1)
(20)Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l’administration.
(23)Bouton [Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par défaut.
6
(31)Panneau pour l’administration
Vous pouvez utiliser la caméra avec les droits
d’administration. Pour davantage de détails, voir
« Utilisation du contrôle pour l’administration » (p. 134).
Admin Viewer / VB Viewer
(15)Bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte
mémoire]
L’enregistrement sur la carte mémoire démarre si
vous disposez de privilèges de contrôle de la caméra.
Cliquez de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
(30)[Retour au début]
L’écran passe à la page principale de la caméra.
(12)
(7)
(10)
(13)
(14)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(25)Panneau d’affichage du panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du panorama].
(1) Zone d’affichage de la vidéo
Affiche les vidéos reçues de la caméra.
(26)Zone d’affichage du panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra.
Vous pouvez manipuler la caméra en contrôlant les
lignes de cadre à l’intérieur de la zone d’affichage du
panorama.
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de la vidéo présentée à l’écran.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra.
(4) Bouton [Mode plein écran]
Les vidéos en direct sont affichées en mode plein écran.
125
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(6) Bouton [Réception du son]
Affiche le panneau Recevoir le son.
(7) Indicateur de l’état des privilèges de contrôle
Indique dans cette zone si le client actuel possède les
privilèges de contrôle de la caméra ou non.
(22)Désignateur de zone Numérique PTZ
Définissez la partie de la zone d’affichage de la vidéo
à découper avec la fonction PTZ numérique.
(8) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir et libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra
(9) Barre de défilement pour l’inclinaison
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra.
La caméra ne peut pas être contrôlée par plusieurs
utilisateurs simultanément. Seul l’utilisateur ayant les
privilèges de contrôle peut contrôler la caméra. Pour
effectuer le contrôle de la caméra relatif à la
compensation de contre-jour, vous devez obtenir au
préalable les privilèges de contrôle.
(10)Barre de défilement pour panoramique
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement horizontal) de la caméra.
(11)Barre de défilement pour le zoom
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(12)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand la vidéo est
sombre à cause d’un contre-jour.
(13)Champ d’informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(14)Bouton [Prendre un instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(15)Bouton [Affichage du panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(16)Bouton [Numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ est affiché.
(17)Case de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(18)Bouton [Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par
défaut.
(19)Panneau d’affichage du panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du panorama].
(20)Zone d’affichage du panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en
contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage du panorama.
126
(21)Panneau Numérique PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Numérique PTZ].
Comment faire
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle.
VB Viewer
Admin Viewer
Affichage des
privilèges de
contrôle de la
caméra
Affiche l’état des
privilèges de
contrôle de la
caméra.
Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
 Indicateur de l’état des privilèges de
contrôle de la caméra
L’affichage des boutons de contrôle de la caméra et de
l’indicateur d’état des contrôles de la caméra change
selon l’état des privilèges de contrôle comme suit.
Privilèges de contrôle non assignés
Avec la visionneuse VB Viewer, l’indicateur
d’état des privilèges de contrôle s’affiche en
gris et un bouton [Obtenir/Libérer le contrôle
de la caméra] animé s’affiche.
La visionneuse Admin Viewer n’affiche pas
d’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] est grisé.
En attente des privilèges de
Pendant l’attente des privilèges de contrôle
dans la visionneuse VB Viewer, le temps
restant pour les obtenir est affiché dans
l’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Comment utiliser la visionneuse
Privilèges de contrôle assignés (avec
compte à rebours du temps restant)
Si un autre utilisateur est en attente des
privilèges de contrôle pendant que les
privilèges de contrôle vous sont assignés, votre
temps restant est affiché dans l’indicateur
d’état des privilèges de contrôle.
cliquée devienne le centre de la vidéo. Si la position
souhaitée ne s’affiche pas dans le centre en un clic,
alignez le pointeur de la souris et cliquez de nouveau
jusqu’à l’affichage de la position souhaitée au centre.
Zone d’affichage de la vidéo
Cette barre de défilement
est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement
vertical) de la caméra.
Cette barre de défilement
est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement
horizontal) de la caméra.
Privilèges de contrôle
L’indicateur d’état des privilèges de contrôle
est affiché en bleu.
Le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] dans la visionneuse VB Viewer est
bleu au centre.
Contrôler la caméra
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra avant
d’effectuer les opérations suivantes. Ces opérations
peuvent être effectuées aussi bien dans les deux
visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
Important
6
Remarque
Admin Viewer / VB Viewer
Le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la
caméra] dans la visionneuse Admin Viewer est
vert au centre.
Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi contrôler
le panoramique et l’inclinaison avec les boutons de contrôle de la
caméra (p. 134).
 Changer l’orientation de la caméra dans la
zone d’affichage du panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
2
Changez l’angle dans la zone d’affichage du panorama.
La durabilité estimée du fonctionnement du panorama et de
l’inclinaison est de 50 000 opérations de cycle complet. Par
exemple, à raison de 25 cycles complets par jour, la durabilité
est estimée à 6 ans de fonctionnement.
Les opérations de mise au point peuvent également fonctionner
anormalement lorsque la durée de durabilité estimée du
fonctionnement du panorama et de l’inclinaison est dépassée.
Remarque
• Les opérations effectuées en cliquant sur l’image ou par
glissement ne seront pas précises.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse Admin
Viewer avec les droits d’administrateur peuvent contrôler la
caméra en dehors des restrictions de champ.
Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse Admin
Viewer avec les droits d’utilisateur autorisé peuvent seulement
contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions de champ.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse VB
Viewer peuvent contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions
de champ.
 Changer l’orientation de la caméra
Vous pouvez changer l’angle de la caméra en effectuant
l’une des opérations suivantes :
Utilisez les barres de défilement de panoramique et
d’inclinaison
La caméra changera d’angle selon la position des
boutons sur les barres de défilement. Le bouton peut
aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de la
barre de défilement.
Les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage montrent l’image actuellement capturée
par la caméra.
Les lignes de cadre bleues signifient que vous
n’avez pas les privilèges de contrôle de la caméra.
Les lignes de cadre jaunes signifient que vous
avez les privilèges de contrôle de la caméra.
Déplacer en cliquant
Un clic sur un point dans la fenêtre de panorama déplace
le panorama et l’inclinaison sur ce point.
Déplacer en glissant
Faire glisser le cadre jaune dans la fenêtre de
panorama déplace le panorama et l’inclinaison pour
capturer cette zone.
Remarque
Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un
cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les
lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le
panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone.
Cliquez sur la vidéo
Si vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo,
l’angle de la caméra change de sorte que la position
127
 Changer le facteur de zoom
de la caméra
 Utilisation des paramètres Préréglage/
Position par défaut
Déplacer le bouton sur la barre de défilement vers le haut
ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière
Le facteur de zoom de la caméra changera selon la
position du bouton sur la barre de défilement. Le bouton
peut aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de
la barre de défilement.
Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages et
la position par défaut enregistrés auparavant dans la
caméra (p. 90).
Cliquez sur la case de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour
accéder à l’orientation de caméra préréglée souhaitée.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour changer
l’angle de la caméra vers la position par défaut.
Zoom numérique du
téléobjectif maximum
(seulement lorsque le zoom
Téléobjectif maximum
Barre de défilement pour
le zoom
Déplacez le bouton vers le
haut pour faire un zoom
avant (téléobjectif)
Déplacez le bouton vers le
Grand angle maximum
Bouton [Position par
défaut]
Case de sélection de préréglage
Remarque
• Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi
contrôler le zoom avec les boutons de contrôle de la caméra
(p. 134).
• Si le [Zoom numérique] est réglé sur [Activer] dans [Caméra] à
la page des paramètres, l’icône pour la limite de zoom
numérique du téléobjectif s’affiche. (p. 44).
• Le zoom fait uniquement référence au zoom numérique.
 Changer le facteur de zoom dans la zone
d’affichage du panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
2
Changer le facteur de zoom dans la zone d’affichage
du panorama affichée.
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en faisant
glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama et
modifier la taille du cadre. Le facteur de zoom va
s’ajuster pour capturer la zone dans le cadre modifié.
Remarque
Le zoom fait uniquement référence au zoom numérique.
128
Remarque
Enregistrez les préréglages et la position par défaut au préalable
avec l’outil Preset Setting Tool (p. 92). Les préréglages
enregistrés apparaîtront dans la case de sélection de
préréglage.
 Correction de contre-jour
Ce contrôle est efficace quand la vidéo est sombre à
cause d’un contre-jour.
Cliquez sur [CCJ] pour éclaircir une vidéo assombrie par
un contre-jour.
Cliquez une seconde fois pour annuler la correction de
contre-jour.
Important
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Contrôle intel.
ombres] est réglé sur [Auto].
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Exposition] est réglé
sur [Manuel].
Comment utiliser la visionneuse
Découper et afficher une partie d’une
vidéo (PTZ numérique)
Vous pouvez utiliser le panneau PTZ numérique pour
découper et afficher une partie de la vidéo de la caméra
dans la zone d’affichage de la vidéo. Il est également
possible d’utiliser une position de préréglage ou la
position par défaut enregistrée dans la caméra.
 Numérique PTZ
Le cadre d’aperçu s’affiche en bleu si vous ne disposez pas
des privilèges de contrôle de la caméra. Lorsque vous
obtenez les privilèges de contrôle de la caméra, le cadre
d’aperçu s’affiche en jaune et vous pouvez procéder comme
suit pour redimensionner et déplacer le cadre.
 Changer la taille
Faites glisser le cadre d’aperçu pour le redimensionner.
Pendant que vous le faites glisser, le cadre d’aperçu
s’affiche en bleu. La vidéo dans le cadre est affichée dans la
zone d’affichage de la vidéo en fonction de la taille du cadre.
6
Admin Viewer / VB Viewer
La fonction Numérique PTZ facilite le panoramique,
l’inclinaison et le zoom en toute simplicité, sans
modification de la position de l’objectif de la caméra qui a
été réglée lors de l’installation, en transmettant seulement
une partie de la zone des pixels effectifs de la caméra de
celle-ci vers la visionneuse.
Remarque
• Pour plus de détails sur les points qui distinguent cette
fonction de la visionneuse PTZ, voir p. 134.
• Si la fonction Numérique PTZ est activée pendant la réception
d’une vidéo H.264, la vidéo reçue passe au format JPEG.
 Ouverture du panneau Numérique PTZ
Cliquez sur le bouton [Numérique PTZ] pour afficher le
panneau Numérique PTZ.
La taille du cadre d’aperçu peut être définie sur l’une des
cinq tailles (la taille modifiée s’affiche sous [Taille de la
vidéo] dans le panneau PTZ numérique).
Les tailles pouvant être sélectionnées dépendent du
paramètre [Jeu de formats vidéo] sous [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] dans la page des paramètres (p. 46).
Si le rapport hauteur/largeur défini pour [Jeu de format
vidéo] est 16:9, les cinq tailles sont 640 x 360, 512 x 288,
384 x 216, 256 x 144 et 128 x 72. Si ce rapport hauteur/
largeur est 4:3, les cinq tailles sont 640 x 480, 512 x 384,
384 x 288, 256 x 192 et 128 x 96.
 Changer la position
L’apparence du bouton [Numérique PTZ] varie en fonction
de l’état de la fonction Numérique PTZ comme suit.
Fonction Numérique PTZ désactivée (affichage de la
scène telle qu’elle est vue par la caméra).
Fonction Numérique PTZ activée (affichage de la vidéo
rognée).
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et faites-le glisser
pour le déplacer.
Si vous cliquez sur une position quelconque dans la zone
d’affichage de la fonction Numérique PTZ, le cadre
d’aperçu se déplace vers la position cliquée.
Remarque
Le cadre d’aperçu se déplace par intervalles prédéfinis. Il n’est
pas possible d’ajuster sa position avec précision.
 Spécification d’une zone de découpe
 Spécification d’une zone avec des barres de
défilement
Modifiez la position et la taille du cadre d’aperçu sur le
panneau PTZ numérique pour spécifier la zone à afficher
dans la zone d’affichage de la vidéo.
Utilisez les barres de défilement panoramique, inclinaison
et zoom dans la zone d’affichage de la vidéo pour définir
la plage de rognage dans la zone d’affichage de la vidéo.
129
Le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ se
déplace également en fonction de l’utilisation des barres
de défilement panoramique, inclinaison et zoom.
 Utilisation d’un préréglage ou de la position
par défaut
Vous pouvez utiliser un préréglage ou la position par défaut
enregistrés pour spécifier la plage du Numérique PTZ.
Cliquez sur la case de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour
déplacer le cadre d’aperçu sur le panneau PTZ numérique
vers la position préréglée et affichez la vidéo située à
l’intérieur du cadre dans la zone d’affichage de la vidéo.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour déplacer
le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ vers la
position par défaut et pour afficher la vidéo contenue
dans le cadre de la zone d’affichage de la vidéo.
Remarque
Enregistrez les préréglages ou la position par défaut au
préalable avec l’outil Preset Setting Tool (p. 92). Les préréglages
enregistrés apparaîtront dans la case de sélection de
préréglage.
 Quitter Numérique PTZ
Cliquez de nouveau sur le bouton [Numérique PTZ]. Le
panneau Numérique PTZ se ferme et Numérique PTZ
s’arrête.
Même si vous avez cliqué sur le bouton Fermer du
panneau Numérique PTZ, Numérique PTZ reste actif.
Paramètre [Jeu de
formats vidéo]
Taille de vidéo sélectionnable
JPEG
H.264*1
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*4
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
*2
*3
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
320 x 180
640 x 360
1280 x 720
*2
*3
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
320 x 240
640 x 480
1280 x 960
*2
*3
*1 Lorsque la case [Activer la réception H.264] dans Admin
Viewer > Contrôle d’administration > [Réception d’une vidéo]
(p. 139) est cochée, les tailles de vidéo H.264 sont ajoutées à
l’affichage du menu.
*2 Les tailles de vidéo H.264 définies dans [Taille de la vidéo]
sous [Vidéo] > [H.264(1)] et [H.264(2)] (p. 46) dans la Page
des paramètres sont ajoutées au menu.
*3 Si [H.264(2)] est réglé sur [Activer] sous [Vidéo] > [H.264(2)]
(p. 47) dans la Page des paramètres, les tailles de vidéo pour
[H.264(1)] et [H.264(2)] sont ajoutées au menu.
*4 Il est impossible de définir le [Jeu de formats vidéo] sur
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] pour les modèles VBS805D et VB-S905F (p. 46).
Important
Les vidéos H.264 ne peuvent pas être affichées avec la
visionneuse VB Viewer.
 Changer la taille d’affichage
Vous pouvez modifier la taille d’affichage.
Paramétrer la vidéo et le son
Les tailles d’affichage pouvant être sélectionnées dépendent
du paramètre [Jeu de formats vidéo] sous [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] dans la Page des paramètres (p. 46).
Paramètre [Jeu de formats
vidéo]
 Changer la taille de la vidéo
Vous pouvez choisir une taille de vidéo souhaitée pour la
vidéo reçue depuis la caméra.
Les tailles pouvant être sélectionnées dépendent du
paramètre [Jeu de formats vidéo] sous [Vidéo] > [Toutes
les vidéos] dans la page des paramètres (p. 46).
130
Taille d’affichage
sélectionnable
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270*
Pixels réels
480 x 270
960 x 540
1920 x 1080
Ajust à fenêtre
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
Pixels réels
480 x 270
640 x 360
1280 x 720
Ajust à fenêtre
1280 x 960 / 640 x 480 /
320 x 240
Pixels réels
480 x 360
640 x 480
1280 x 960
Ajust à fenêtre
Comment utiliser la visionneuse
*
Il est impossible de définir le [Jeu de formats vidéo] sur
[1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270] pour les modèles VBS805D et VB-S905F (p. 46).
[Pixels réels] affiche la vidéo à la taille à laquelle elle a été
capturée.
[Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la taille maximale possible
dans la fenêtre du navigateur Web.
 Affichage plein écran
Vous pouvez afficher la vidéo sur l’affichage entier.
Cliquez sur ce bouton pour afficher la visionneuse en
mode plein écran.
[Affichage des événements]
Affiche le panneau d’affichage
des événements (seulement pour
la visionneuse Admin Viewer).
[Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte mémoire]
Démarrez ou arrêtez
l’enregistrement vidéo sur une
carte mémoire SD (Admin Viewer
uniquement).
[Quitter le mode Plein écran]
Quittez le mode Plein écran.
Vous pouvez déplacer les panneaux en cliquant sur leur
barre de titre et en les faisant glisser à la position désirée.
6
 Prendre un instantané
Admin Viewer
Admin Viewer / VB Viewer
Pour fermer la fenêtre en plein écran, sélectionnez
[Quitter le mode Plein écran] dans le menu suivant.
Vous pouvez afficher les panneaux nécessaires pour
contrôler la caméra en mode plein écran. Cliquez avec le
bouton droit sur l’écran et sélectionnez le panneau
nécessaire à partir du menu qui s’affiche.
Capture une image fixe à partir d’une vidéo en direct et
l’affiche dans une nouvelle fenêtre.
Vous pouvez aussi enregistrer des images fixes.
Cliquez sur le bouton [Prendre un instantané] au moment
où vous voulez capturer une image fixe.
VB Viewer
[Contrôler le démarrage et l’arrêt]
Obtenez et libérez les privilèges
de contrôle de la caméra.
[Préréglage]
Sélectionnez un préréglage.
[Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra
vers la position par défaut.
[Panorama]
Affiche le panneau d’affichage
du panorama.
[Démarrer/Quitter la visionneuse PTZ]
Le panneau Visionneuse PTZ
s’affiche. (Admin Viewer
uniquement)
[Démarrer/Quitter la Visionneuse numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ
s’affiche.
[Contrôler]
Affiche le panneau de
configuration.
[Curseur Panoramique/Inclinaison]
Affiche la barre de défilement
pour panoramique/inclinaison.
[Contrôle pour l’admin.] Affiche le panneau de contrôle
pour l’administration (Admin
Viewer uniquement).
[Taille de la capture vidéo] Changez la taille de prise de vue
de la vidéo.
[Instantané]
Prenez un instantané.
[Réception du son]
Affiche le panneau Réception du son.
Un panneau d’instantané s’ouvre montrant une image fixe
du moment où vous avez cliqué. Lorsque le panneau
d’instantané s’ouvre, cliquez sur le bouton [Prendre un
instantané] pour mettre à jour l’image affichée dans le
panneau d’instantané.
Pour sauvegarder une image fixe, cliquez dessus avec le
bouton droit et sélectionnez l’option d’enregistrement à
partir du menu qui apparaît.
Entrez le nom de fichier désiré et sauvegardez l’image.
 Reconnecter
Pour reconnecter la caméra, cliquez sur ce bouton.
Remarque
Si vous reconnectez, la réception audio va s’arrêter et les
privilèges de contrôle de la caméra seront perdus.
131
 Réception du son
Vérification des informations
Vous pouvez recevoir le son grâce au micro incorporé à la
caméra.
Cliquez sur ce bouton pour recevoir le son.
Cochez la case [Recevoir le son] dans le panneau
Réception du son qui s’affiche et utilisez la barre de
défilement pour définir un volume approprié.
Les icônes suivantes s’affichent en fonction du contenu
des informations affichées.
Icône
(couleur)
Icône
Signification
Description
Information
S’affiche lorsqu’une opération de
caméra est réussie. Les
informations suivantes
s’affichent.
• Messages d’aide, tels ceux
qui concernent les boutons et
les menus déroulants
• Informations sur le nombre
d’images par seconde
Signification
Réception du son
Absence de réception du son
(Bleue)
Remarque
•
Informations
de la caméra sur le
panoramique, l’inclinaison et
de zoom
•
Informations de
panoramique, d’inclinaison et
de zoom pour Numérique PTZ
• Pour recevoir le son, réglez d’abord [Serveur] > [Serveur audio] >
[Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] (p. 54).
• La première fois que le panneau Réception du son est lancé à partir
de la visionneuse VB Viewer, un message pour installer le
composant additionnel « Canon Network Camera Audio Receiver »
va s’afficher dans la barre d’information du navigateur web.
Installez le composant additionnel.
• Que le panneau Réception du son soit ouvert ou non, le son est
toujours reçu si la case [Recevoir le son] est cochée dans le
panneau Réception du son.
• Pour utiliser la fonction audio dans des environnements avec
serveur proxy, vous devez spécifier l’adresse IP de la caméra dans
[Options Internet] > [Connexions] > [Paramètres LAN] > [Serveur
proxy] > [Avancé] > [Exceptions] d’Internet Explorer.
(Jaune)
Avertissement
Un message s’affiche pour
avertir l’utilisateur lorsque les
privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus,
lorsque la réception audio
s’arrête, etc.
(Orange)
Erreur
S’affiche lorsqu’une erreur
système est survenue.
Remarque
Pour plus de détails sur les messages, consultez « Liste des
messages de la visionneuse » (p. 157).
132
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
Les opérations et paramétrages ne pouvant être effectués que dans la visionneuse Admin Viewer sont expliqués.
L’état initial du panneau Visionneuse PTZ montre le cadre
d’aperçu (jaune) occupant la vidéo entière.
Vous pouvez utiliser le panneau de la visionneuse PTZ
pour grossir une partie de la vidéo de la caméra dans la
zone d’affichage de la vidéo.
 Ajuster la taille du cadre d’aperçu
 Visionneuse PTZ
Déplacez la ligne du cadre d’aperçu pour réduire le
cadre, et la vue grossie de la vidéo dans le cadre sera
affichée dans la zone d’affichage de la vidéo.
6
Admin Viewer / VB Viewer
Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ)
La visionneuse PTZ utilise la fonction de zoom numérique
pour élargir une partie d’une vidéo sans utiliser les fonctions
de panoramique, d’inclinaison ou de zoom de la caméra.
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie d’une vidéo
lorsque vous utilisez la caméra dans une position bloquée,
par exemple, lorsque vous utilisez une fonction intelligente.
Important
Lorsque la fonction Visionneuse PTZ est utilisée, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra en cliquant sur la zone
d’affichage de la vidéo.
Remarque
• Le rognage des vidéos à l’aide de la visionneuse PTZ ne sera
pas reflété dans les vidéos enregistrées manuellement, lors
d’un événement ou via un minuteur.
• La position rognée dans la zone d’affichage de la vidéo sera
aussi reflétée dans le mode plein écran.
 Ouverture du panneau Visionneuse PTZ
Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ] pour afficher le
panneau Visionneuse PTZ.
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Remarque
La visionneuse PTZ utilise le zoom numérique, de ce fait, plus le
zoom est fort, plus la qualité vidéo diminue.
 Déplacer le cadre d’aperçu
Vous pouvez déplacer le cadre d’aperçu à la position désirée.
Déplacer en glissant
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et déplacez-le sur
l’objet que vous voulez voir grossi.
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Cadre d’aperçu
(Zone d’affichage du
grossissement)
Centre du cadre
d’aperçu
Déplacer en cliquant
Cliquez sur une position en dehors du cadre d’aperçu
pour déplacer le cadre d’aperçu à cette position. Cliquez
sur l’objet que vous voulez voir grossi.
Déplacer à l’aide des barres de défilement
Vous pouvez exécuter des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom sur la vidéo affichée en utilisant
les barres de défilement.
133
Remarque
Après avoir changé le cadre d’aperçu, la zone d’affichage de la
vidéo continuera d’afficher la vidéo rognée correspondant au
cadre d’aperçu même si le panneau Visionneuse PTZ est fermé.
Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle connexion
avec Admin Viewer, l’état initial est rétabli.
 Ouvrir/Fermer et déplacer des éléments de
contrôle
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle l’ouvrira ou le fermera.
⇔
 Quitter la visionneuse PTZ
Cliquez de nouveau sur le bouton [Visionneuse PTZ]. Le
panneau Visionneuse PTZ se ferme et vous quittez la
visionneuse PTZ.
 Différences entre la visionneuse PTZ et PTZ
numérique
La visionneuse PTZ ainsi bien que Numérique PTZ sont
des fonctions simples de panoramique, d’inclinaison et
de zoom utilisant la fonction de zoom numérique.
Cependant, les points suivants les distinguent car ils
utilisent des principes de fonctionnement différents.
Visionneuse PTZ
Vous pouvez ouvrir les différents éléments de contrôle
même sans obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra, mais aucun élément sauf [Réception d’une
vidéo] n’est disponible.
Vous pouvez également changer l’ordre des éléments de
contrôle à l’aide des boutons Haut/Bas.
⇔
Numérique PTZ
Cette fonction agrandit la
partie spécifiée de la vidéo
transmise depuis la caméra et
l’affiche dans la visionneuse.
Transmet seulement la partie
rognée de la zone entière qui
peut être capturée par la
caméra.
La taille des données reçues
est importante.
La taille des données reçues
est petite.
Peut être utilisée uniquement
dans Admin Viewer.
Peut être utilisé dans Admin
Viewer et VB Viewer.
La fonction PTZ peut être
exécutée indépendamment
pour chaque visionneuse.
Une opération indépendante
pour chaque visionneuse
n’est pas possible (si
plusieurs visionneuses sont
connectées, le même
affichage est appliqué dans
les autres visionneuses).
 Effectuer des opérations et paramétrages
Cliquez sur les boutons de contrôle de la caméra pour
régler les opérations ainsi que la vitesse de panoramique,
inclinaison et zoom.
(3)
(1)
Utilisation du contrôle pour l’administration
(2)
Lorsque vous avez obtenu des privilèges de contrôle,
cliquez sur le bouton [Contrôle pour l’admin.] pour afficher le
panneau de contrôle pour l’administration et effectuez les
réglages du fonctionnement de la caméra et de la vidéo.
(4)
(1) Bouton [Panoramique/Inclinaison]
Déplace le panoramique et l’inclinaison dans la
direction des flèches. L’opération continuera tant que
vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera quand
vous le relâcherez. Cliquez sur le bouton de centrage
pour positionner la caméra droit devant.
(2) Boutons de [Zoom]
Zoom avant ou arrière. L’opération continuera tant
que vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera
quand vous le relâcherez.
(3) Vitesse [Panoramique/Inclinaison]
Sélectionnez une vitesse entre [Rapide], [Normal] et [Lent].
(4) Vitesse [Zoom]
Réglez la vitesse sur [Rapide] ou [Lent].
134
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
 Régler la mise au point
Remarque
Changer la vitesse de [Panoramique/Inclinaison] ou de [Zoom]
ne changera pas la vitesse de la barre de défilement, ou de
panoramique, inclinaison ou zoom dans le panorama.
 Paramétrer le contrôle intelligent des ombres
La fonction de Contrôle intelligent des ombres diffère de
la correction de contre-jour dans le sens où seules les
zones sombres sont éclaircies tandis que les zones
claires sont gardées intactes.
[Auto] :
[Manuel] :
(2)
(1) [Contrôle intel. ombres]
Sélectionnez [Auto], [Manuel] ou [Désactivé].
(2) Ajustement du contrôle intelligent des ombres
Quand le contrôle intelligent des ombres est défini sur
[Manuel], réglez l’un des sept niveaux entre [1]
(Faible) et [7] (Élevé).
Exemple : si l’arrière-plan est clair et le sujet est
difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones
sombres pour rendre le sujet plus clair.
En comparaison avec la correction de contre-jour, le
contrôle intelligent des ombres peut réduire la
surexposition des zones éclairées.
[Fixe à l’infini] :
6
Admin Viewer / VB Viewer
(1)
Cette fonction permet la mise au
point automatique de l’objet.
Vous pouvez ajuster la mise au point
manuellement en appuyant sur les
boutons
(loin) et
(proche).
Cliquez sur [Autofocus ponctuel] pour
utiliser l’autofocus pour effectuer la
mise au point sur un sujet et ensuite
s’arrêter en mise au point manuelle.
Vous pouvez régler la mise au point
de façon à la fixer proche de l’infini.
Important
• S’il est réglé dans la visionneuse Admin Viewer, le même
mode de mise au point sera aussi utilisé dans les
visionneuses des autres utilisateurs.
• Régler la vitesse d’obturation sur [1/1 s] en exposition manuelle
(p. 135) désactivera les modes de mise au point [Auto] et
[Autofocus ponctuel] dans Contrôle pour l’admin. Réglez la
mise au point sur [Manuel] et ajustez-la à votre sujet.
• Reportez-vous aux remarques de la p. 44 sur les plages de
mise au point.
• La modification du mode de mise au point dans la
visionneuse Admin Viewer ne sera pas reflétée dans les
paramètres de la page des paramètres.
• Veuillez noter que si vous réglez la mise au point
manuellement, elle restera fixe.
INACTIF
Contrôle intelligent
des ombres
CCJ (Correction
de contre-jour)
 Régler l’exposition
Important
[Auto] ne peut pas être sélectionné pour [Contrôle intel.
ombres] si [Exposition] est réglé sur [Manuel].
(1)
Remarque
• Quand [Auto] ou [Manuel] est sélectionné pour le contrôle
intelligent des ombres, la taille des données de la vidéo
augmente.
• Quand [Manuel] est sélectionné pour le contrôle intelligent des
ombres, une compensation élevée peut augmenter le bruit de
l’image. Si le bruit est perceptible, réduisez le niveau de
contrôle.
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
135
(1) Mode d’exposition
Choisissez entre [Auto], [Manuel], [Auto (sans
scintillement)], [Auto (sans scintillement2)] ou [Auto
(prio. d’obturation)].
Si le mode [Jour/nuit] est réglé sur [Auto] sous [Caméra]
dans la page des paramètres (p. 43), sélectionnez
[Auto], [Auto (sans scintillement)], [Auto (sans
scintillement2)] ou [Auto (prio. d’obturation)].
[Auto]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Manuel]
Pour régler l’exposition, modifiez manuellement la
vitesse d’obturation et les valeurs de gain.
[Auto (sans scintillement)]
Dans ce mode, il est possible de réduire les
scintillements de la vidéo causés par les lumières
fluorescentes, etc. La vitesse d’obturation est
automatiquement ajustée selon la luminosité de
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée.
[Auto (sans scintillement2)]
Utilisez ce mode si les scintillements ne sont pas
réduits malgré la sélection du mode [Auto (sans
scintillement)]. Toutefois, dans ce mode, la plage
d’ajustement automatique de la vitesse d’obturation
est réduite de sorte à ne pas dépasser 1/100 s, d’où
une exposition inappropriée (c’est-à-dire, une
luminosité excessive) dans certains cas.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez spécifier
la vitesse d’obturation.
(2) [Compensation de l’exposition]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)], [Auto (sans
scintillement2)] ou [Auto (prio. d’obturation)] est
sélectionné comme [Exposition], la compensation de
l’exposition désirée peut être choisie parmi neuf niveaux
(-4 à +4) avec la barre de défilement.
Pour obscurcir la vidéo, sélectionnez une valeur négative.
Pour éclaircir la vidéo, sélectionnez une valeur positive.
(3) [Mode de mesure]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)], [Auto (sans
scintillement2)] ou [Auto (prio. d’obturation)] est
sélectionné comme [Exposition], le mode de mesure
peut être choisi parmi [Mesure pondérée centrale],
[Moyenne] et [Spot].
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Mode de mesure], consultez [Mode de mesure] dans la
page des paramètres (p. 42).
(4) [Vitesse d’obturation]
Si [Manuel] ou [Auto (prio. d’obturation)] est sélectionné
comme [Exposition], sélectionnez la vitesse d’obturation
désirée. Si [Manuel] est sélectionné, réglez la vitesse
d’obturation dans une plage entre [1/1 s] et [1/16000 s]
à partir de la liste déroulante. Si [Auto (prio.
d’obturation)] est sélectionné, réglez la vitesse
d’obturation dans une plage entre [1/2 s] et [1/16000 s]
à partir de la liste déroulante.
Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous
obtiendrez une vidéo moins floue en sélectionnant une
vitesse d’obturation plus rapide.
(5) [Obturation lente]
Vous pouvez utiliser le mode Obturation lente si
[Exposition] est réglé sur [Auto], [Auto (sans
136
scintillement)] ou [Auto (sans scintillement2)].
Sélectionnez une valeur dans une plage entre [1/2 s] et
[1/30 s] à partir de la liste déroulante.
Une vitesse d’obturation plus lente génère des images
résiduelles lorsque vous filmez un sujet en mouvement.
Vous devez donc sélectionner un temps d’obturation
approprié aux conditions de tournage.
(6) [Gain]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition], réglez
la valeur désirée pour le gain.
Déplacer la barre de défilement vers la gauche réduit le
gain (sensibilité à la luminosité) et assombrit la vidéo.
Déplacer la barre de défilement vers la droite augmente
le gain et éclaircit la vidéo.
Important
• Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il est
possible que la vidéo clignote.
Dans ce cas, essayez de régler [Exposition] sur [Auto (prio.
d’obturation)] et ensuite de sélectionner une vitesse d’obturation
inférieure à 1/100, pour voir si la situation s’améliore.
• [Compensation de l’exposition] et [Manuel] ne peuvent pas être
sélectionnés dans [Exposition] si [Contrôle intel. ombres] est
réglé sur [Auto].
• Même si [Exposition] est défini sur [Auto (sans scintillement)] ou
[Auto (sans scintillement2)], il peut arriver que l’écran clignote
toujours dans certaines situations où la source de lumière n’est
pas stable.
• Lorsque [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Limite AGC] est
défini sur [Désactiver] dans la Page des paramètres et
[Exposition] sur [Auto (prio. d’obturation)], la compensation de
l’exposition et la correction du contre-jour ne sont pas effectuées.
 Paramétrer la balance des blancs
(1)
(2)
(3)
(1) [Auto]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
(2) [Source lumineuse]
Sélectionnez la source de lumière dans la liste
déroulante selon les conditions dans lesquelles la
caméra est utilisée.
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Source lumineuse], voir [Balance des blancs] dans la
page des paramètres (p. 43).
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
(3) [Manuel]
La balance des blancs est ajustée manuellement.
(1) [Auto]
La caméra passe automatiquement en mode jour ou
nuit en fonction de la luminosité ambiante.
(2) [Mode jour]
Les vidéos en couleurs peuvent être vues dans le
mode normal.
(3) [Mode nuit]
La vidéo s’affiche en noir et blanc.
Important
6
Si vous quittez la visionneuse en [Mode jour] ou [Mode nuit], le
mode auto jour/nuit reste désactivé même si [Auto] est défini dans
la page des paramètres. Pour activer le mode auto jour/nuit,
assurez-vous de quitter la visionneuse après avoir défini [Auto].
Admin Viewer / VB Viewer
[BB ponctuelle]
Permet de forcer la balance des blancs à se
verrouiller selon la source de lumière.
Exemple de méthode de paramétrage :
Éclairez un objet blanc (papier blanc, etc.) avec la
source de lumière en vous assurant que l’objet occupe
l’ensemble de l’écran, puis utilisez [BB ponctuelle].
[Gain R], [Gain B]
Lorsque vous réglez manuellement la balance des
blancs, définissez les valeurs de gain rouge et bleu
entre 0 et 1023 en fonction de la source de lumière.
Remarque
Bien que la caméra soit équipée d’un filtre infrarouge, la lumière
infrarouge n’influence pas la luminosité, car la caméra ne
dispose pas d’un mécanisme d’insertion ou de retrait du filtre.
 Sélection de la sortie du périphérique externe
Important
• Comme le choix de la source lumineuse est basé sur des
caractéristiques représentatives, les bonnes couleurs
peuvent ne pas être obtenues selon la source lumineuse qui
s’applique. Dans ce cas, sélectionnez la fonction [BB
ponctuelle].
• Si l’objet apparaît vert sous une lampe à mercure dans le
mode [Auto], sélectionnez le mode [Lampe à mercure]
comme source lumineuse. Si la vidéo n’apparaît toujours pas
avec des couleurs appropriées sous une lampe à mercure
quand le mode [Lampe à mercure] est sélectionné comme
source lumineuse, utilisez [BB ponctuelle].
• Quand l’objet n’a qu’une seule couleur et qu’un faible
éclairage, des lampes à sodium, des lampes à mercure ou
d’autres lumières fluorescentes sont utilisés, les couleurs
peuvent ne pas s’ajuster automatiquement.
• Quand [Jour/nuit] est défini sur [Mode nuit] (y compris quand
il est réglé sur [Auto] et que le mode Nuit est jugé comme
applicable), la fonction de balance des blancs ne peut pas
être utilisée.
• Remarques sur la capture de vidéo en continu jour et nuit
Si un objet qui change rarement est capturé dans un lieu où
la source lumineuse change graduellement, comme c’est le
cas lors d’une capture continue jour et nuit, il se peut que les
bonnes couleurs soient impossibles à obtenir.
Dans le cas précédent, l’application des modifications à la
vidéo à capturer permet d’obtenir les couleurs appropriées.
 Paramétrer le mode jour/nuit
(1)
(2)
(3)
Vous pouvez contrôler le périphérique de sortie externe et
afficher l’état actuel de la sortie avec une icône. La sortie
peut être activée et désactivée en cliquant sur cette icône.
Icône
Signification
État de la sortie : inactif
État de la sortie : actif
 Enregistrement des paramètres personnalisés
Lorsque vous enregistrez au préalable des paramètres de
position de la caméra, d’exposition ou de balance des
blancs, par exemple, vous pouvez ensuite les charger à
l’aide du contrôle manuel ou automatique.
Dans les paramètres personnalisés, les valeurs de
réglage des éléments suivants du menu Contrôle pour
l’admin. peuvent être enregistrées.
[Contrôle intelligent des ombres], [Mise au point]
[Exposition], [Balance des blancs], [Réglage de la qualité
d’image], [Jour/nuit]
[Panorama/Inclinaison/Zoom]
[Mise au point]
Pour enregistrer les paramètres personnalisés, cliquez
sur [Enregistrer] une fois que vous avez effectué les
réglages ci-dessus.
137
(1)
(2)
Réglage du contrôle automatique
Cliquez sur le bouton [Paramètres de contrôle
automatique] pour afficher le panneau [Paramètres de
contrôle automatique] et régler [Permutation entre les
modes jour/nuit] et [Minuteur].
(1)
(1) Bouton des paramètres personnalisés
Pour charger les paramètres, sélectionnez le bouton
numéroté correspondant aux paramètres
personnalisés enregistrés.
(2)
(2) [Enregistrer les paramètres personnalisés]
Le panneau [Enregistrer les paramètres
personnalisés] s’affiche.
(3)
(3)
(4)
(5)
(6)
(4)
(7)
(3) [Enregistrer sur]
Sélectionnez dans la case de sélection le numéro
d’enregistrement des paramètres personnalisés.
(4) Case à cocher [Inclure la position PTZ actuelle]
Cochez cette case pour enregistrer les paramètres
actuels de panoramique, d’inclinaison et de zoom.
(5) [Enregistrer]
Enregistre les paramètres actuels de la caméra sous
le numéro des paramètres personnalisés sélectionné
dans [Enregistrer sur].
(6) [Paramètres de contrôle automatique]
Affiche le panneau [Paramètres de contrôle
automatique].
(7) [Vérifier le contenu enregistré des paramètres
personnalisés]
Affiche les paramètres enregistrés sous le numéro
des paramètres personnalisés sélectionné dans
[Enregistrer sur].
(1) [Contrôle automatique]
Sélectionnez [Inutilisé], [Permutation entre les modes
jour/nuit] ou [Minuteur] comme paramètre de contrôle
automatique.
(2) [En mode jour], [En mode nuit]
Quand [Permutation entre les modes jour/nuit] est
sélectionné dans [Contrôle automatique],
sélectionnez le numéro des paramètres personnalisés
utilisé lors de la permutation entre les modes jour/nuit
ou sélectionnez [Aucune] pour chaque élément.
(3) [Minuteur 1] à [Minuteur 4]
Quand [Minuteur] est sélectionné dans [Contrôle
automatique], réglez l’heure de permutation du
paramètre personnalisé dans [Heure] au format
24 heures et sélectionnez le numéro des paramètres
personnalisés dans [Paramètres personnalisés] ou
sélectionnez [Aucune].
(4) [Enregistrer]
Enregistre les paramètres de contrôle automatique.
Important
Si la même heure est spécifiée pour plusieurs minuteurs
([Minuteur 1] à [Minuteur 4]), [Enregistrer] s’affiche et les
paramétrages ne peuvent pas être effectués.
138
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
 Réglage de la qualité d’image
Afficher l’état des événements
(1)
Cliquer sur le bouton [Affichage des événements]
affichera le panneau d’affichage des événements, qui
montre l’état d’entrée des périphériques externes, ainsi
que l’état de détection de la vidéo et du volume par les
fonctions intelligentes.
(2)
(1)
6
(3)
(2) [Netteté]
Pour définir la netteté, sélectionnez un niveau entre [1]
(Faible) et [7] (Élevé).
Si vous la définissez sur [Élevé], l’image de la vidéo
devient plus nette et si vous la définissez sur [Faible]
l’image de la vidéo devient moins nette. Sur [Élevé], la
taille du fichier vidéo augmente.
(3) [Saturation des couleurs]
Réglez le paramètre de saturation des couleurs sur un
niveau entre [1] (Clair) et [7] (Foncé).
 Activation de la réception d’une vidéo
(1)
(2)
(1) [Nombre maximum d’images par seconde (JPEG)]
Vous pouvez choisir le nombre maximum d’images
par seconde pour la vidéo JPEG affichée parmi les
douze niveaux compris entre [30 ips] et [0,2 ips]. Ce
paramètre n’est pas disponible si une vidéo H.264 est
lue dans la zone d’affichage de la vidéo.
(2) Case [Activer la réception H.264]
Cochez cette case pour recevoir des vidéos H.264.
La boîte de dialogue Contrat de licence du produit
logiciel s’affiche. Cliquez sur [Oui] pour accepter les
termes du contrat de licence. Le décodeur est
téléchargé de la caméra, ce qui permet la réception
de vidéos H.264.
Admin Viewer / VB Viewer
(1) [Réduction du bruit]
Réglez le paramètre de réduction du bruit sur [Faible],
[Normal] ou [Élevé].
Ce paramètre est particulièrement efficace dans des
conditions de faible éclairage. Si vous la définissez
sur [Élevé], la réduction du bruit augmente, mais les
images résiduelles des sujets en mouvement sont
plus perceptibles. Si vous la définissez sur [Faible], la
réduction du bruit diminue et la résolution augmente,
mais la taille du fichier vidéo augmente.
(2)
(3)
(1) [Entrée du périphérique externe]
Quand un signal d’entrée de contact est reçu depuis
un périphérique externe, l’entrée sera activée et une
icône s’affichera.
Icône
Signification
État de l’entrée : inactif
État de l’entrée : actif
(2) [Fonction intelligente (détection d’image)]
L’état des fonctions intelligentes (détection d’image)
sera affiché. Quand les paramètres de détection
configurés dans les fonctions intelligentes (Détection de
mouvement, Détection d’objet abandonné, Détection
d’objet disparu, Détection d’altération de la caméra ou
Détection de passage) entrent en mode détecté, l’icône
correspondante passera au vert (p. 103).
Si des noms sont entrés dans [Nom des paramètres de
détection] dans l’outil Intelligent Function Setting Tool
(p. 103), les valeurs [Paramètre 1] à [Paramètre 15]
s’afficheront avec le nom correspondant.
Exemple :
Paramètre 1 : état de détection d’image activé
Autres paramètres : état de détection d’image désactivé
Remarque
L’icône indiquant le mode de détection s’affichera pour un maximum
de cinq minutes (excepté pour la détection de mouvement).
139
(3) [Fonction intelligente (détection de volume)]
L’état de la détection du volume est affiché. Quand un
son correspondant aux critères sélectionnés sous
[Événement] > [Détection de volume] dans la page des
paramètres est détecté, l’icône passe au vert (p. 56).
3
Pour arrêter l’enregistrement vidéo, cliquez de
nouveau sur le bouton [Démarrer/Arrêter
l’enregistrement sur la carte mémoire].
Important
Exemple :
État de détection de volume activé
Enregistrement manuel sur une carte mémoire
La vidéo affichée dans la visionneuse Admin Viewer peut
être enregistrée manuellement sur une carte mémoire.
Remarque
• Pour enregistrer des données sur une carte mémoire, celle-ci doit
être insérée dans la caméra (p. 125) et l’option [Enregistrer les
journaux et vidéos] doit être sélectionnée dans la page des
paramètres > [Carte mémoire] > [Paramètres d’opération].
• Le format et la taille de la vidéo enregistrée sur une carte
mémoire dépendent des paramètres configurés sur la page
des paramètres.
Format vidéo :
[Carte mémoire] > [Format vidéo]
Taille de la vidéo : JPEG [Video] > [JPEG] > [Taille de la
vidéo : téléchargement/carte mémoire]
H.264 [Video] > [H.264(1)] > [Taille de la vidéo]
 Enregistrement manuel de vidéos
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Libérer le contrôle de la caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Cliquez sur le bouton [Démarrer/Arrêter
l’enregistrement sur la carte mémoire].
Le bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la
carte mémoire] change d’apparence comme indiqué
ci-dessous en fonction de l’état d’enregistrement.
Pas d’enregistrement
Enregistrement
140
L’enregistrement sur la carte mémoire s’arrête lorsque la durée
des vidéos enregistrées manuellement dépasse 300 secondes
à partir du début de l’enregistrement.
 Confirmation de la vidéo enregistrée
manuellement
Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 112) pour
confirmer les vidéos enregistrées manuellement sur une
carte mémoire.
Cliquez sur le bouton [Recorded Video Utility] pour
démarrer l’utilitaire Recorded Video Utility à partir de la
visionneuse Admin Viewer.
Chapitre
7
Annexe
o Accès à la carte mémoire
o Paramètres réglables
o Dépannage
o Liste des messages du journal
o Liste des messages de la visionneuse
o Rétablir les paramètres par défaut
o Liste des valeurs d’usine par défaut
o Caractéristiques
o Index
Accès à la carte mémoire
Vous pouvez configurer la caméra de façon à enregistrer automatiquement les données sur la carte mémoire de la caméra.
(« Chapitre 4 Page des paramètres », « [Carte mémoire] Utilisation et paramétrage de la carte mémoire » (p. 69)).
Lorsque la capacité de stockage de la carte mémoire ou le nombre total de fichiers qui peuvent être sauvegardés est
atteint(e), vous ne pouvez plus enregistrer de vidéos sur la carte mémoire. Si c’est le cas, supprimez tous les fichiers vidéo
inutiles à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility.
• Fichiers vidéo lorsque la transmission de flux en mode d’enregistrement a échoué à cause d’erreurs réseau (JPEG
uniquement)
• Fichiers vidéo lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés manuellement par l’utilisateur à partir de la visionneuse Admin Viewer (JPEG/H.264)
• Fichiers vidéo enregistrés par [Entrée périphérique externe], [Détection de volume] et les fonctions intelligentes
lorsqu’un événement survient (JPEG/H.264(1))
• Fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un minuteur (JPEG/H.264(1))
• Journal
 Accès à la carte mémoire
Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 112) des outils Admin Tools ou le logiciel FTP (non fourni) pour accéder à la
caméra à l’aide de l’adresse IP de la caméra.
Paramètres de logiciel FTP
Adresse :
adresse IP de la caméra
Identifiant :
ID de l’utilisateur
Mot de passe :
mot de passe de l’administrateur
(paramétrage par défaut : 192.168.100.1)
(paramétrage par défaut : root)
(paramétrage par défaut : camera)
Important
• Lors de la suppression d’une vidéo à l’aide d’une autre méthode que l’utilitaire Recorded Video Utility, vous devez effectuer l’opération
[Recréer les informations de gestion de vidéos] sous [Carte mémoire] dans la page des paramètres (p. 70).
• Canon n’endossera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP.
 Structure du répertoire pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility
Lorsqu’une vidéo présente sur une carte mémoire est téléchargée vers un ordinateur à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility,
les dossiers sont créés automatiquement en fonction de certaines conditions telles que la caméra et la date et l’heure.
L’exemple suivant indique la structure du dossier.
Exemple : vidéo H.264, enregistrée manuellement à l’aide d’une caméra dont l’adresse IP est 192.168.100.1, le
10 septembre 2013, de 16 h 00 min 00 s à 16 h 59 min 59 s (fuseau horaire de la caméra : GMT+09:00).
D:\work \ 192.168.100.1 \ 20130910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Dossier spécifié avec [Télécharger vers]
Adresse IP de la caméra
Date d’enregistrement de la vidéo
Heures de début et de fin d’enregistrement (TUC)
Décalage horaire à partir du TUC
Type d’enregistrement
E : Événement
M : Enregistrement manuel
R : Flux en mode d’enregistrement
T : Minuteur
U : Télécharg.
(7) Format vidéo (JPEG ou H.264)
Remarque
• Un dossier est créé une fois toutes les heures.
• Si le décalage horaire est ajouté aux heures de début et de fin, il équivaut à l’heure locale.
142
Accès à la carte mémoire
 Format du nom de fichier pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility
Exemple : vidéo, enregistrée manuellement le 10 septembre 2013, à partir de 16 h 06 min 19 s (fuseau horaire de la
caméra : GMT+09:00).
20130910 070618-070619- M 00 _ 507.mov
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(2)
(3)
(4)
Date d’enregistrement de la vidéo
Heure de création du fichier (TUC)
Heure de début d’enregistrement (TUC)
Type d’enregistrement
E : Événement
M : Enregistrement manuel
R : Flux en mode d’enregistrement
T : Minuteur
U : Télécharg.
7
Annexe
Remarque
• L’heure de création du fichier est antérieure à l’heure réelle du début d’enregistrement.
• Si plusieurs fichiers vidéo ont été créés, car l’enregistrement s’est poursuivi pendant plusieurs secondes, un nouveau nom de fichier
avec des valeurs différentes pour (2) et la fin du numéro séquentiel sont utilisés. Dans l’exemple précédent, si l’enregistrement démarre
à 16 h 09 min 19 s et que l’enregistrement du fichier suivant démarre 4 secondes plus tard, le nom de fichier sera comme suit.
20130910070623-070619-M00_508.mov
Étant donné qu’il s’agit de la suite de l’enregistrement ayant démarré à 16 h 09 min 19 s, l’heure de début d’enregistrement (3) reste
« 070619 ». Le numéro séquentiel figurant à la fin du nom de fichier est augmenté d’un incrément.
143
Paramètres
En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez préciser les paramètres utilisant des variables « % caractères ».
Paramètres
réglables
Signification
Description de la chaîne de caractères entrée
%n
Raison de la capture
(nombre)
0 (test) | 1 (entrée du périphérique externe) | 33 (Minuteur 1) | 34 (Minuteur 2) | 35 (Minuteur 3)
| 36 (Minuteur 4) |145 (Détection de volume) |161 (Paramétrage de la détection à l’aide des
fonctions intelligentes 1) |
162 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 2) | 163 (Paramétrage de
la détection à l’aide des fonctions intelligentes 3) |
164 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 4) | 165 (Paramétrage de
la détection à l’aide des fonctions intelligentes 5) | 166 (Paramétrage de la détection à l’aide
des fonctions intelligentes 6) | 167 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions
intelligentes 7) | 168 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 8) |
169 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 9) | 170 (Paramétrage de
la détection à l’aide des fonctions intelligentes 10) | 171 (Paramétrage de la détection à l’aide
des fonctions intelligentes 11) | 172 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions
intelligentes 12) | 173 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 13) |
174 (Paramétrage de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 14) | 175 (Paramétrage
de la détection à l’aide des fonctions intelligentes 15)
%N
Raison de la capture (chaîne
de caractères)
<Nom de l’entrée du périphérique externe (caractères alphanumériques)> | NULL (entrée vide ou test
d’événement de minuteur)
%X
Largeur de la vidéo
Nombre de pixels horizontaux
%Y
Hauteur de la vidéo
Nombre de pixels verticaux
%C
Numéro de la caméra
1
%D
Nom de la caméra
Paramètres du [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]
%P
Position du panoramique
-174,99 – 175,00
%T
Position d’inclinaison
-90,00 – 0,00
%Z
Position du zoom
%V
Serveur de la caméra
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-S805D/VB-S905F
%y
Année de capture des images
2001 – 2031
%m
Mois de capture des images
01 – 12
%d
Jour de capture des images
01 – 31
%w
Jour de la semaine de
capture des images
0 à 6 (dimanche à samedi)
%H
Heure de capture des images
00 – 23
%M
Minutes de capture des
images
00 – 59
%S
Secondes de capture des
images
00 – 59
%s
Millisecondes de capture des
images
000 – 999
%z
Fuseau horaire de capture
des images
-1200 – +1300
%a
Nom du jour de capture des
images
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam
%b
Nom du mois de capture des
images
Jan | Fév | Mar | Avr | Mai | Jun | Jul | Aoû | Sep | Oct | Nov | Dec
%h
Nom d’hôte
0,01 – 300,00
Remarque
• Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas.
• Si ce paramètre réglable n’est pas défini, « % » sera supprimé
144
0
0
0
Paramètres
 Paramètres réglables disponibles
Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous.
[Téléchargement HTTP] (p. 52)
[Paramètre (chaîne de requête)]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
[Téléchargement FTP] (p. 52)
[Nom de sous-répertoire à créer]
Seuls les paramètres réglables %y, %m, %d, %w, %H, %h, %n peuvent être utilisés.
[Nom de fichier à créer]
Seuls les paramètres réglables %y, %m, %d, %w, %H, %M, %S, %s, %n peuvent être utilisés.
[Notification par e-mail] (p. 53)
7
[Corps du message]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
Annexe
145
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments comme précisé cidessous. Si un message du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste
des messages du journal.
Problème
Solutions
La caméra ne démarre pas.
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Éteignez, puis rallumez la caméra (voir le « Manuel d’installation » > « Connecter la caméra »).
VB Initial Setting Tool ne fonctionne pas.
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Éteignez, puis rallumez la caméra (voir le « Manuel d’installation » > « Connecter la
caméra »). La caméra ne répond plus au VB Initial Setting Tool (outil d’initialisation
VB), 20 minutes après avoir été allumée.
• Vérifiez si la caméra et l’ordinateur sur lesquels fonctionne l’outil VB Initial Setting Tool
sont connectés au LAN dans le même segment.
• L’outil VB Initial Setting Tool peut ne pas fonctionner lorsque la fonction [Pare-feu
Windows] est activée. Dans ce cas, voir « Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée » (p. 19).
• Vérifiez si vous n’utilisez pas une ancienne version de VB Initial Setting Tool.
La page d’accueil de la caméra ne s’affiche pas. • Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Vérifiez si le réseau auquel est connectée la caméra est bien configuré. En particulier,
vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par
défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le réseau concerné.
• Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse ne sera prise en compte que
lors du redémarrage de la caméra.
• Vérifiez si vous avez entré l’URI correct (adresse IP de la caméra) dans votre
navigateur Web (p. 32, p. 72, p. 123).
• Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans
[Contrôle accès] sur la page des paramètres.
• Vérifiez la méthode d’authentification, [Identifiant], [Mot de passe], la combinaison de
certificats et les règles réseau de la connexion dans [802.1X] sur la page des
paramètres avec l’administrateur système.
146
Les outils Admin Tools ne démarrent pas.
La visionneuse Admin Viewer ne démarre pas.
• « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » Si ce message s’affiche, utilisez
Internet Explorer 8 ou une version plus récente.
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework x.x (x étant la
version). » Si ce message s’affiche, installez .NET Framework ou activez les
paramètres (p. 18).
• « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. » Si ce message
s’affiche, paramétrez [Script actif] sur [Activer] dans les paramètres de sécurité
d’Internet Explorer. (Voir (3) ci-dessous pour les instructions de ce paramétrage.)
• « Définissez les paramètres (1) à (3) ci-dessous afin d’utiliser Admin Viewer et Admin
Tools. » Si ce message s’affiche, configurez les paramètres suivants :
(1) Installez Admin Tools Certificate avec le programme d’installation (p. 26).
(2) Lors de l’utilisation d’Internet Explorer 9 ou version ultérieure, suivez les étapes
décrites dans la section « Enregistrement de la page principale de la caméra
comme site de confiance » (p. 19) et ajoutez ce site web aux [Sites de
confiance] dans les paramètres de sécurité d’Internet Explorer.
(3) Dans Internet Explorer, cliquez sur [Outils] > [Options Internet] > [Sécurité] >
[Personnaliser le niveau…], puis, dans la liste des paramètres de sécurité,
définissez les options [Applications du navigateur XAML], [Téléchargement de
fichiers] et [Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME] sur
[Activer].
La vidéo ne s’affiche pas.
• Pour améliorer la qualité de la vidéo, consultez « [Vidéo] Paramètres de taille de la
vidéo, qualité et nombre d’images par seconde » au Chapitre 4 Page des paramètres
(p. 46) pour modifier les paramètres et effectuer les ajustements nécessaires.
• L’accès à la caméra est disponible pour 30 personnes maximum en même temps. Si
cette limite est atteinte, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît.
Il n’y a pas de son.
• S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que
les paramètres du périphérique audio et son de l’ordinateur.
• Si vous utilisez la visionneuse Admin Viewer avec les droits administrateur, vérifiez
que la caméra est bien connectée à la visionneuse RM Viewer ou à une autre
visionneuse permettant à l’administrateur d’utiliser le son.
• Dans la visionneuse VB Viewer, le son ne fonctionne pas si le composant additionnel
Canon Network Camera Audio Receiver n’est pas installé.
Dépannage
Problème
Solutions
• Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous
bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez
à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez pas
contrôler la caméra, à moins que l’administrateur ne libère le contrôle de la caméra.
Consultez l’administrateur (p. 120).
•
Les opérations de panoramique, d’inclinaison, de mise au point et de
zoom peuvent également fonctionner anormalement lorsque la durée de durabilité
estimée du fonctionnement du panorama et de l’inclinaison est dépassée (p. 127).
La visionneuse se déconnecte.
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre ordinateur.
• Redémarrez votre ordinateur, puis reconnectez-vous.
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra, excepté la date et l’heure
en utilisant le bouton reset (p. 159). Le mot de passe administrateur requis pour
l’initialisation est « camera ». Remarquez cependant que les paramètres réseau tels
que l’adresse IP et le masque de sous-réseau seront également réinitialisés, il vous
faudra donc les configurer à nouveau.
Téléchargement des données impossible.
• Vérifiez que vous avez bien configuré la destination de téléchargement dans le menu
[Télécharger], ainsi que l’opération à effectuer lorsque survient un événement dans le
menu [Événement].
• Vous pouvez effectuer une vérification des opérations sur la base des paramètres
actuellement définis pour la destination de téléchargement en lançant un test (p. 52) à
partir du menu [Télécharger].
• Vérifiez [Maintenance] > [Afficher les journaux] ou les journaux du serveur pour
connaître les détails de l’environnement d’exploitation. Pour [Afficher les journaux], voir
« Messages d’application (téléchargement) » (p. 149). Voir également « Important » à
la p. 51.
• Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système.
Vous ne pouvez pas utiliser la transmission
de flux en mode d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de flux en mode d’enregistrement si
[Télécharger] > [Télécharger] est défini sur HTTP ou FTP. Définissez l’option
[Téléchargement] sur [Téléchargement désactivé] (p. 51).
Impossible d’enregistrer des vidéos sur une
carte mémoire.
• Pour enregistrer des vidéos sur une carte mémoire lorsqu’un événement se produit,
cochez le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] sous [Événement] dans la page
des paramètres. Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] est définie sur
[Téléchargement], définissez-la sur [Enregistrer sur la carte mémoire].
• Lorsque la vidéo sous forme de flux en mode d’enregistrement n’a pas pu être
transmise en raison d’erreurs réseau ou lorsque la vidéo pour laquelle le
téléchargement HTTP ou FTP a échoué n’est pas stockée sur la carte mémoire,
cochez la case [Paramètres d’opération] sous [Carte mémoire] dans la page des
paramètres. Lorsque [Paramètres d’opération] est définie sur [Enregistrer journal],
définissez-la sur [Enregistrer les journaux et vidéos].
• Pour sauvegarder manuellement les enregistrements sur une carte mémoire, obtenez
les privilèges de contrôle de la caméra.
Sauvegarde des fichiers dans la page des
paramètres et les outils Admin Tools
impossible.
• Windows interdit l’enregistrement dans certains dossiers. Il est donc possible qu’une
sauvegarde de fichier échoue. Spécifiez [Documents], [Photos] et d’autres dossiers.
Le message « Impossible d’accéder à la
carte mémoire. Veuillez recréer les
informations de gestion des vidéos dans la
page des paramètres. » s’affiche lorsque
vous tentez de démarrer l’utilitaire Recorded
Video Utility.
• Sélectionnez [Informations de carte mémoire] sous [Carte mémoire] dans la page des
paramètres pour vérifier [État des informations de gestion de vidéos]. Lorsque
[Recréation des informations de gestion de vidéos requise] s’affiche, cliquez sur
[Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion de vidéos] sous [Opérations carte
mémoire]. Lorsque les informations de gestion des vidéos ont été recréées, assurezvous que [État des informations de gestion de vidéos] est défini sur [Normal].
7
Annexe
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra.
147
Liste des messages du journal
Messages du journal sur la caméra
W031 Volume des données vidéo transmises [info]
Description
%1= host=<Host>, user=<User>,
video=<jpg | h264>:<Number of frames>
(W031)
%1
W : session WebView, V : client vidéo sans
session
Signification
Quand un client est déconnecté, les
données totales ayant été envoyées sont
affichées en nombre d’images.
Les messages du journal sont classés selon les
catégories suivantes :
Catégorie
Niveau
Code
Niveau d’erreur
crit
Erreur
4xx
Niveau d’échec du
logiciel (l’exécution
des tâches
s’interrompt)
err
Erreur
3xx
Erreur opérationnelle
(les opérations se
poursuivent)
warning
Avertissement
2xx
Erreur non
opérationnelle
notice
Avertissement
1xx
Erreur externe au
système
info
Information
0xx
W040 Effacer sur mémoire externe [info]
Description
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting ou stopping
%2
Raison du démarrage ou de l’interruption
Signification
Démarrage ou interruption de la
suppression des flux d’enregistrement dans
la mémoire externe.
Informations sur
l’exploitation normale
W101 Nom d’utilisateur invalide [notice]
Remarque
Si un journal enregistre une absence de contenu pendant environ
deux heures, « -- MARK -- » sera enregistré dans la zone de
message.
 Messages d’application (caméra)
Description
user <User name> not found (W101)
Signification
Un utilisateur non autorisé a accédé à la
caméra.
W102 Mot de passe invalide [notice]
Description
user <User name> password mismatch
(W102)
Signification
Le mot de passe est incorrect
W001 Démarrage et interruption du système [info]
Description
%1 webview (W001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur wvhttp (webview) a démarré ou
s’est interrompu.
W130 Mémoire tampon restaurée [notice]
Description
stream buffer recovered (W130)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement a été restaurée.
W030 Démarrage ou extinction du client WebView
Livescope [info]
148
Description
%1%2 host=<Host>, user=<User>, prio=<
Priority>(W030)
%1
W : session WebView, V : client vidéo sans
session, N : client événement sans session
%2
+ : se connecter, - : se déconnecter
Signification
Le serveur client de la caméra a été
connecté ou déconnecté.
W201 Panorama invalide [warning]
Description
panorama corrompu - ignoré (W201)
Signification
L’acquisition des informations du panorama
a échoué.
W230 Mémoire tampon surchargée [warning]
Description
stream buffer overflowed (W230)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement est surchargée et des
vidéos ont été supprimées.
Liste des messages du journal
 Messages d’application (téléchargement)
A004 Démarrage et interruption du téléchargement [info]
Description
%1 uploader (A004)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le téléchargement a démarré ou a été
interrompu.
A040 Nombre de téléchargements (MAIL) [notice]
uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A041 Nombre de téléchargements (FTP) [notice]
Description
uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements effectués.
A042 Nombre de téléchargements (HTTP) [notice]
Description
uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements effectués.
A120 Résolution de l’échec du nom de la destination
du téléchargement [notice]
Description
uploader cannot resolve the server name
(A120)
Signification
Le nom de la destination de téléchargement
n’a pas pu être résolu
A121 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A121)
Signification
L’exécution de la connexion à la destination
de téléchargement a échoué
A122 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A122)
Signification
La destination de téléchargement n’a pu
être connectée à cause d’une raison autre
que A120 ou A121.
Description
ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Signification
Les paramètres du mode de téléchargement
sont invalides. La désactivation de la fonction
de téléchargement a été forcée.
A135 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/PORT/PASV ) [notice]
Description
ftp port/pasv mode invalid. uploader set
<pasv> forcibly (A135)
Signification
Le mode de paramétrage PORT/PASV en
connexion avec le téléchargement FTP est
invalide. Le mode PASV a été configuré de force.
7
A136 Paramètres de téléchargement invalides
(notification HTTP uniquement ou mode image) [notice]
Description
http notice/image mode invalid. uploader
set <image> forcibly (A136)
Signification
Le mode de paramétrage notification
uniquement ou image en connexion avec le
téléchargement HTTP est invalide. Le mode
image a été configuré de force.
Annexe
Description
A134 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/HTTP) [notice]
A137 Paramètres de téléchargement invalides
(notification par e-mail) [notice]
Description
mode invalid. uploader set <none> forcibly (A137)
Signification
Les paramètres de notification par e-mail
sont invalides. La notification par e-mail a
été désactivée de force.
A138 Paramètres de téléchargement invalides (mode
authentification des notifications par e-mail) [notice]
Description
authentication mode invalid. uploader set
<smtp auth> forcibly (A138)
Signification
Les paramètres du mode d’authentification
des notifications sont invalides.
« SMTP_AUTH » a été configuré de force.
A274 Événement de surcharge de la mémoire tampon
de téléchargement [warning]
Description
event queue is full (A274)
Signification
La mémoire tampon des événements de
téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
A275 Surcharge de la mémoire tampon de
téléchargement [warning]
Description
buffer queue is full (A275)
Signification
La mémoire tampon des événements de
téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille de la
vidéo ainsi que le nombre d’images par
seconde pour le téléchargement.
149
A470 L’initialisation de l’application de
téléchargement a échoué [crit]
Description
uploader initialization failure - %1 (A470)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’application de téléchargement n’a pu être
initialisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, la caméra a un
problème, contactez un réparateur.
 Messages d’application (serveur audio)
B103 Déconnexion forcée du client [notice]
Description
%1 access denied [%2] (B103)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 42 | 4a)
Signification
La connexion a d’abord été autorisée mais des
modifications dans les paramètres ont ensuite été
effectuées pour interdire l’accès du client,
entraînant ainsi une déconnexion forcée (la
catégorie de refus est la même que pour B102).
B402 Échec de l’initialisation du serveur audio [err]
Description
wvaudio initialization error [%1] (B402)
%1
Numéro d’erreur
Signification
Le serveur audio n’a pu être initialisé. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
B001 Démarrage et extinction du serveur audio [info]
Description
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Signification
Le serveur audio a été démarré ou éteint.
B011 Client audio connecté [info]
Description
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est connecté.
B012 Client audio déconnecté [info]
Description
[%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est déconnecté.
B403 Échec de modification des paramètres [err]
Description
cannot set config [%1 :%2] (B403)
%1
Numéro de notification d’erreur
%2
Numéro d’erreur
Signification
Les paramètres n’ont pas été mis à jour. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Messages d’application (relatifs à la vidéo)
B102 Connexion client refusée [notice]
%1 request denied [%2] (B102)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
Description
%1 video (V001)
%2
Catégorie de refus (41 | 43 | ...)
%1
Starting ou stopping
Signification
La connexion client a été refusée à cause
d’une erreur d’authentification (41), d’une
erreur dans la spécification des délais (42),
de ressources insuffisantes (43), d’un codec
non pris en charge (45), d’un niveau
d’utilisateur non autorisé (47), d’un nombre
de clients trop élevé (49) ou d’un mode
d’opération invalide (4a).
Signification
Le serveur vidéo a démarré ou a été
interrompu.
Solution
150
V001 Démarrage et extinction du serveur vidéo [info]
Description
41 : vérifiez l’identifiant, le mot de passe ou
la liste d’utilisateurs qui vous sert à la
connexion. 42 : vérifiez le délai de
connexion ou les paramètres de délai
maximum de connexion utilisés lors de la
connexion. 43 : reconnectez ou redémarrez.
45 : utilisez un logiciel client pris en charge.
47 : vérifiez le niveau d’utilisateur utilisé lors
de la connexion. 49 : vérifiez la configuration
du nombre de clients. 4a : vérifiez que le
serveur audio est bien activé.
V020 Démarrage des fonctions intelligentes [info]
Description
starting intelligent. (V020)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été mises en
route.
V021 Extinction des fonctions intelligentes [info]
Description
shutdown intelligent. (V021)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été éteintes.
Liste des messages du journal
V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning]
Description
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur entraînant la reprise du système
d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Modifiez la taille des vidéos ou la qualité des
vidéos ou diminuez le volume de chaque
image JPEG.
V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 initialization failure - %2 (%3)
(V400)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car le système d’entrée vidéo
n’a pu être initialisé.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V300 Erreur d’entrée vidéo [err]
Description
video %1 warning - %2 (V300)
%1
Numéro de la vidéo
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur d’entrée vidéo a été détectée, ce
qui peut affecter le fonctionnement de la
caméra.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V320 Erreur interne aux fonctions intelligentes [err]
Description
video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la commande d’entrée
vidéo n’a pu être utilisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Description
cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] .
(V320)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Description
video %1 stalled (V402)
Signification
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions intelligentes.
%1
Numéro de la vidéo
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la génération de la vidéo
s’est interrompue.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V402 Gel de l’entrée vidéo [crit]
V321 Erreur de paramétrage du mode Pseudo dans les
fonctions intelligentes [err]
V403 Erreur d’entrée vidéo [crit]
Description
pseudo mode setting fail. (V321)
Signification
Une erreur est survenue lors du
paramétrage du mode pseudo des
fonctions intelligentes.
Description
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Numéro de la vidéo
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’entrée de la vidéo a été interrompue car
une erreur ne permettant pas la reprise du
système d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Annexe
%2
7
V401 Erreur de commande d’entrée vidéo [crit]
151
V420 Démarrage des fonctions intelligentes
impossible [crit]
Description
intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Échec de l’initialisation des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Messages d’application (caméra)
C001 Démarrage et interruption du module de contrôle
de la caméra [info]
Description
%1 camerad (C001)
%1
starting | stopping
Signification
Le module de contrôle de la caméra a
démarré ou a été interrompu.
C002 Démarrage de l’application de caméra [info]
Description
starting cameraappl (C002)
Signification
L’application de caméra a démarré.
V421 Erreur fonctions intelligentes [crit]
Description
intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Description
Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto. (C201)
Signification
Une erreur ne permettant pas la reprise du
système est survenue lors du
fonctionnement des fonctions intelligentes.
Signification
Impossible de permuter entre les modes
jour et nuit.
Solution
Définissez manuellement le mode jour/nuit.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
C201 Avertissement de permutation entre les modes
jour/nuit [warning]
C211 Commande de contrôle de la caméra surchargée
[warning]
Description
command queue overflowed (C211)
 Messages d’application (carte mémoire)
Signification
M001 Démarrage et interruption du module de
contrôle de la carte mémoire [info]
La file d’attente des commandes de contrôle
de la caméra est surchargée et certaines
commandes ont été supprimées.
Solution
Autorisez un intervalle plus long (200 ms)
pour l’envoi des commandes de contrôle de
la caméra.
Description
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le module de contrôle de la carte mémoire
(sdctrl) a démarré ou s’est interrompu.
 Messages du serveur HTTP
H143 Erreur dans le nom d’utilisateur [notice]
M203 Espace insuffisant sur la carte mémoire
[warning]
(http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP :%1 (H143)
Description
There is not available space (M203)
%1
Adresse IP
Signification
Capacité de la carte mémoire insuffisante.
Signification
Le nom d’utilisateur entré lors de
l’authentification est inconnu.
M204 Fichier non valide supprimé [warning]
Description
Invalid file %1 was removed. (M204)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
Un fichier non valide a été supprimé.
M301 Erreur du module de contrôle de la carte [err]
152
Description
Description
%1 process failure (M301)
%1
mount ou unmount
Signification
Le processus mount ou unmount a échoué.
H144 Erreur dans le mot de passe [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) password doesn’t match
for %1 username%2, IP :%3 (H144)
%1
Implémentation de solution de vulnérabilité
URL XSS (processus équivalant au ftpd)
%2
Identifiant
%3
Adresse IP
Signification
Le mot de passe entré lors de
l’authentification est inconnu.
Liste des messages du journal
H201 Déconnexion hors délai [warning]
Description
a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
%1
Requête URI
%d
360 (temps hors délai)
Signification
Déconnexion suite au dépassement du délai
de connexion au serveur HTTP (360 sec).
S070 Modification du certificat SSL [info]
Description
ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
%1
generate | load | delete | restore
Signification
Un certificat a été généré, chargé, supprimé
ou restauré
Solution
Aucun
S302 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
 Messages système
S001 Démarrage du système [info]
Description
starting paramd (S001)
Signification
Démarrage du module de gestion des
paramètres.
Can’t update system settings (S302)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S002 Modification des paramètres système [info]
Description
Updated system settings. (S002)
Signification
Des paramètres ont été modifiés sans
nécessité de redémarrage.
7
Annexe
Description
S303 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
Can’t update files of system settings (S303)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S010 Démarrage d’un événement [info]
Description
starting event (S010)
Signification
Les fonctions événement ont été mises en route.
S011 Les fonctions événement ont été interrompues [info]
Description
shutdown event (S011)
Signification
Les fonctions événement ont été
interrompues.
S307 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
S012 Démarrage des fonctions du périphérique
externe [info]
Description
starting extio (S012)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été mises en route.
S013 Les fonctions du périphérique externe ont été
interrompues [info]
Description
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres par le
protocole de configuration. Les paramètres
n’ont pas pu être sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S310 Erreur dans les fonctions événement [err]
Description
shutdown extio (S013)
Description
cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été interrompues.
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions événement étaient en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S014 Démarrage des fonctions du minuteur [info]
Description
starting timer (S014)
Signification
Le minuteur a été mis en route.
S015 Le minuteur a été interrompu [info]
Description
shutdown timer (S015)
Signification
Le minuteur a été interrompu.
153
S311 Erreur de fonctionnement des fonctions entrée/
sortie externes [err]
S412 Erreur d’initialisation de la fonction minuteur
[crit]
Description
cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
Description
timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions entrée/sortie externes étaient en
route.
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation de la fonction minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S312 Erreur dans les fonctions du minuteur [err]
S413 Erreur d’environnement d’exécution de la
fonction minuteur [crit]
Description
timer working error [%1] (S413)
Description
cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro d’erreur
Signification
%2
Origine de l’erreur
Une erreur est survenue alors que la
fonction minuteur était en marche.
%3
Informations de l’erreur
Solution
Signification
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions du minuteur.
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
 Messages relatifs à RTP
R001 Démarrage du module de distribution RTP [info]
S410 Erreur d’initialisation du service d’événement [crit]
Description
event initialization error [%1] [%2] (S410)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation du service d’événement.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S411 Erreur d’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes [crit]
starting media_plane (R001)
Signification
Le module de distribution RTP a démarré.
R002 Arrêt du module de distribution RTP [info]
Description
stopping media_plane (R002)
Signification
Le module de distribution RTP s’est arrêté.
R003 Requête RTSP PLAY reçue [info]
Description
PLAY received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3(V=%4,A=%5,
M=%6,BC=%7) (R003)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête PLAY
demandée
Description
extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Nombre total de sessions du client
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes.
%4
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux audio
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP PLAY a été reçue.
Solution
154
Description
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Liste des messages du journal
R004 Requête RTSP TEARDOWN reçue [info]
Description
TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4,
A=%5,M=%6,BC=%7) (R004)
R102 Échec de l’acquisition d’informations (taille de la
charge RTP) [notice]
Description
cannot get parameter: RTP_payload_size
(R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué (taille
de la charge RTP).
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête TEARDOWN
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux audio
Description
cannot get parameter: IP_address (R102)
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(adresse IP).
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP TEARDOWN a été reçue.
Description
start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4,M=%5,
BC=%6) (R005)
Description
RTSP authorization error (R103)
Signification
L’authentification RTSP a échoué.
R107 Échec de l’authentification RTSP ou
informations d’authentification manquantes [notice]
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming START demandée
Description
RTSP Error: error_code=401: Unauthorized
(R107)
%3
Quantité totale de distribution du flux vidéo
Signification
%4
Quantité totale de distribution du flux audio
L’authentification RTSP a échoué ou des
informations d’authentification sont
manquantes.
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
R107 Ressources insuffisantes [notice]
Description
RTSP Error: error_code=503: Service
Unavailable (R107)
Signification
Service indisponible en raison de
l’insuffisance des ressources.
Par exemple, le nombre maximal de
connexions RTP a été dépassé.
La multidiffusion a été démarrée.
R006 Arrêt de la multidiffusion [info]
Description
stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4,
M=%5,BC=%6) (R006)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming STOP demandée
7
R103 Échec de l’authentification RTSP [notice]
Annexe
R005 Démarrage de la multidiffusion [info]
R102 Échec de l’acquisition d’informations (adresse
IP) [notice]
R301 Erreur de communication de distribution [err]
%3
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été arrêtée.
R101 Expiration de la session RTP [notice]
Description
session timeout: session ID=%1 (R101)
%1
ID de la session
Signification
La session RTP a expiré.
Description
message queue open error: %1 (R301)
%1
Modules générant des erreurs
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Signification
Une erreur de communication entre les
modules s’est produite.
Solution
Si le problème persiste après plusieurs
tentatives et redémarrages, il provient peutêtre de la caméra elle-même. Faites appel à
un service de maintenance.
155
R302 Échec de l’initialisation de la distribution de
métadonnées [err]
Description
cannot get parameter: %1 (R302)
%1
user_account : compte utilisateur
IP_address : adresse IP de la caméra
profile_media_configuration : informations
MediaConfiguration
RTSP_port_number : numéro de port RTSP
Signification
L’acquisition des informations a échoué.
R303 Échec de l’initialisation de la distribution de
métadonnées [err]
Description
metadata initialization error (R303)
Signification
L’initialisation de la distribution de
métadonnées a échoué.
R304 Arrêt anormal du client [err]
Description
delete session from some kind of error:
client_IP=%1, session_ID=%2 (R304)
%1
Adresse IP du client
%2
ID de la session
Signification
La session du client s’est arrêtée de
manière anormale.
R304 Déconnexion client [err]
Description
connection reset by peer: client_IP=%1
(R304)
%1
Adresse IP du client
Signification
Déconnexion avec le client.
R304 Déconnexion client [err]
Description
RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Signification
Déconnexion avec le client.
R305 Erreur de traitement RTSP [err]
156
Description
RTSP Error: error_code=500: Internal Server
Error (R305)
Signification
Une erreur de traitement RTSP s’est produite.
Liste des messages de la visionneuse
Messages affichés dans le champ d’informations
Les messages affichés dans le champ d’informations de visionneuse sont classés selon les catégories suivantes :
Icône
Catégorie
Explication
Message d’information
Les messages d’aide relatifs à différents boutons, listes déroulantes, etc., ainsi que les
informations sur le nombre d’images par seconde et autres éléments de la caméra
s’affichent.
Message d’avertissement
Un message s’affichera pour informer l’utilisateur que les privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus, que la session audio s’est interrompue, etc.
Message d’erreur
Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse.
7
Annexe
 Messages d’informations
Message
Explication
Connexion fermée par la caméra.
La caméra a été déconnectée.
La connexion audio a été fermée.
La session vidéo continue après la déconnexion de la session audio.
Contrôle de la caméra obtenu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est obtenu. Vous pouvez contrôler la
caméra.
Contrôle de la caméra perdu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est libéré. Vous ne pouvez pas
contrôler la caméra avant d’obtenir à nouveau les privilèges de contrôle.
Utilisez le menu qui s’affiche lors d’un clic droit pour
quitter le mode plein écran.
Lorsque vous êtes en mode plein écran
Abandon de l’enregistrement sur la carte mémoire.
Lorsque l’enregistrement sur la carte mémoire est terminé
La connexion a été interrompue, car le mot de passe a
été modifié.
Lorsque le mot de passe du compte utilisé pour la connexion à la caméra a
été modifié durant une connexion de caméra et qu’une commande WVHTTP a été émise
Message
Explication
{n}ips Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z}
Communication normale avec la caméra
La connexion a été fermée, car l’image a été renversée.
Lorsque la vidéo a été renversée durant une connexion de caméra (la
connexion de caméra est interrompue lorsqu’une vidéo est renversée)
Message
Explication
{n}ips Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z}
Communication normale avec la caméra (lorsque Numérique PTZ est activé)
{n}ips
Communication normale avec la caméra (lorsque Numérique PTZ est
désactivé)
157
 Messages d’avertissement
Message
La connexion a échoué à cause d’une adresse IP invalide, etc.
La caméra est occupée.
La limite de connexions a été dépassée.
Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée, car
elle est déjà utilisée par la visionneuse Admin Viewer, etc.
Échec de l’établissement d’une connexion audio.
Échec de connexion de la réception audio.
Vous n’êtes pas connecté à la caméra.
Un utilisateur a tenté de contrôler la caméra alors que celle-ci était
déconnectée.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra.
Un utilisateur a essayé de contrôler la caméra sans privilèges de contrôle.
Un autre utilisateur est déjà connecté en tant
qu’administrateur.
La visionneuse Admin Viewer est déjà connectée à la caméra.
Vous ne disposez pas des privilèges d’accès à la
caméra.
Connexion à la caméra impossible en raison d’une restriction d’adresse ou
hors des heures d’ouverture.
La visionneuse n’est pas disponible.
Vous n’avez pas accepté les conditions d’utilisation sur l’écran du Contrat de
Licence.
Capacité de la carte mémoire insuffisante.
Tentative d’enregistrement vers une carte mémoire dont la capacité n’est
pas suffisante.
L’enregistrement sur la carte mémoire n’est pas autorisé.
L’enregistrement sur la carte mémoire a échoué, car [Paramètres
d’opération] dans [Opération de la carte mémoire] n’était pas défini sur
[Enregistrer les journaux et vidéos].
Recréation des informations de gestion de vidéos en
cours.
Des informations de gestion des vidéos pour la carte mémoire sont
recréées.
Recréation des informations de gestion de vidéos
requise.
Des informations de gestion des vidéos pour la carte mémoire doivent être
recréées.
La réception du son est restreinte.
La réception du son est restreinte.
La caméra spécifiée n’est pas une caméra réseau ou
n’est pas un modèle pris en charge.
S’affiche lors de la connexion à une caméra autre que la caméra spécifiée à
l’aide de l’outil Admin Tools avec prise en charge de l’authentification du
proxy.
Échec de l’authentification de l’utilisateur.
Échec de l’authentification de la caméra.
La visionneuse est déjà connectée dans une autre
fenêtre.
La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre.
Aucun périphérique audio.
Vous avez cliqué sur le bouton [Son] alors qu’aucun périphérique audio
n’est branché ou que le périphérique a été désactivé sur votre ordinateur.
Échec de l’initialisation de Canon Network Camera Audio
Receiver.
Le plugin ActiveX n’a pas été installé dans les dix secondes après que vous
ayez cliqué sur le bouton [Son].
Message
Vous devez quitter la Visionneuse PTZ pour pouvoir
contrôler la caméra.
Message
Lancez PTZ numérique ou la visionneuse PTZ.
158
Explication
Impossible de se connecter à la caméra.
Explication
Vous avez cliqué sur la vidéo alors que la Visionneuse PTZ était active et
que vous disposiez des privilèges de contrôle.
Explication
Les curseurs PTZ ou la zone d’affichage de la vidéo ont été sélectionnés
pendant que PTZ numérique et la visionneuse PTZ sont à l’état INACTIF.
Rétablir les paramètres par défaut
Nous vous recommandons de noter les paramètres pour chaque fonction de la caméra. Si vous avez oublié les paramètres
et souhaitez paramétrer la caméra depuis le début, restaurer d’abord les paramètres par défaut.
*Pour plus d’informations sur les paramètres par défaut, voir p. 161.
Restauration du paramétrage initial à
partir de la page de maintenance du
navigateur Web
1
Lancez le navigateur Web et affichez le Menu des
paramètres.
7
Pour afficher le Menu des paramètres, vous devez
entrer l’adresse IP de la caméra, l’identifiant et le mot
de passe administrateur (p. 32).
Annexe
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres
définis pour les utilisateurs seront ignorés et les
paramètres par défaut seront restaurés après le
redémarrage de la caméra.
– Mot de passe administrateur réseau, LAN, IPv4,
IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’accès aux hôtes pour le contrôle
accès
– SSL/TLS
– 802.1X
Prudence
2
Sur la page de Menu des paramètres, cliquez sur
[Maintenance].
La page de maintenance s’affiche.
• Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération
[Restaurer les paramètres par défaut] est en cours.
Si vous débranchez la caméra à ce moment-là, elle
pourrait ne pas redémarrer correctement.
• Une fois que vous avez cliqué sur [OK] vous ne
pouvez pas interrompre le processus de
restauration des paramètres par défaut.
Restauration des paramètres d’usine par
défaut avec le bouton Reset de la caméra
3
Cliquez sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres par
défaut].
Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de la
caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce cas,
enclenchez le bouton de réinitialisation derrière la caméra.
1
Un message de confirmation apparaît, vous
demandant si vous souhaitez restaurer les paramètres
par défaut. Pour rétablir les paramètres par défaut,
cliquez sur [OK].
Pour les modèles VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VBS805D, retirez le couvercle supérieur.
Pour retirer le couvercle supérieur, voir le « Manuel
d’installation » fourni avec la caméra.
2
Éteignez la caméra.
Il n’y a pas de bouton on/off sur la caméra. Allumez et
éteignez la caméra en branchant ou débranchant le
câble LAN (alimentation PoE).
159
3
Allumez la caméra tout en pressant le bouton de
réinitialisation, puis maintenez le bouton appuyé
durant 5 secondes ou plus.
Le bouton de réinitialisation se trouve dans un
encastrement de la caméra. Pressez le bouton en
utilisant la pointe d’un objet fin tel qu’une épingle.
Tous les paramètres par défaut de la caméra, excepté
la date et l’heure seront restaurés.
Important
Si vous pressez le bouton de réinitialisation, les paramètres de
configuration par défaut du réseau seront aussi restaurés, y
compris l’adresse IP de la caméra, le masque de sous-réseau,
l’adresse de la passerelle par défaut, etc. Vous ne pourrez
donc plus contrôler la caméra à partir de l’ordinateur que vous
utilisiez pour vous connecter à la caméra. Lorsque vous
réinitialisez la caméra, utilisez l’outil « VB Initial Setting Tool »
installé sur votre PC pour définir l’adresse IP appropriée pour
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée (voir
« Paramétrage initial de la caméra » (p. 28)).
Bouton Reset
Bouton Reset
160
4
Pour les modèles VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VBS805D, fixez le couvercle supérieur.
Pour fixer le couvercle supérieur, voir le « Manuel
d’installation » fourni avec la caméra.
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Élément
Paramètre
• Identifiant (ID Administrateur)
root
• Mot de passe administrateur
camera
• Chemin vers les pages de configuration
des paramètres
admin
Nom de la fonction d’administration
Interface de réseau local
Auto
• Date et heure actuelles
Taille de paquet maximale
1500
• Paramètre
Méthode de définition
• IPv4
Manuel
Adresse IPv4
192.168.100.1
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
Définition automatique du
serveur NTP
Fuseau horaire
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokyo
Heure d’été
Désactiver
• Nom de la caméra
Adresse IPv4 (AutoIP)
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
• IPv6
IPv6
Activer
Auto (AR)
Activer
Auto (DHCPv6)
Activer
Adresse IPv6 (Manuel)
64
Adresse IPv6 de passerelle par défaut
Adresse IPv6 (Auto.)
• DNS
Adresse du serveur de noms 1
Adresse du serveur de noms 2
Définition automatique de l’adresse du
serveur de noms
Désactiver
Nom d’hôte
Enregistrement du nom d’hôte avec
DDNS
Désactiver
Serveur NTP
Adresse IPv4 de passerelle par défaut
Activer
Désactiver
Caméra
• Paramètres initiaux de la caméra
Mode AE
Auto
Obturation lente
Désactiver
Vitesse d’obturation
1/100
Compensation de l’exposition
0
Mode de mesure
Mesure pondérée centrale
Mode de mise au point
Auto
Contrôle intelligent des ombres
Désactiver
Niveau de contrôle intelligent des
ombres
1 (Faible)
Balance des blancs
Auto
Gain R
255
Gain B
255
Réduction du bruit
Standard
Domaines de recherche
Netteté
3
Liste des domaines de recherche
Saturation des couleurs
4
Jour/nuit
Manuel
• SNMP
SNMP
Nom de la communauté
Informations sur le contact
Administrateur
7
Définir manuellement
Annexe
Méthode de définition d’adresse IPv4
Longueur du préfixe
VB-S30D
VB-S31D
VB-S800D ou
VB-S805D
VB-S900F ou
VB-S905F
Emplacement d’installation
• Réseau local
AutoIP
Paramètre
Désactiver
public
• Contrôle de la caméra
Zoom numérique
Désactiver
Limite AGC
5
Puissance du contrôle intelligent des
ombres (Auto)
Moyenne
• Jour/nuit (si Auto. est défini)
161
Élément
Paramètre
Élément
Paramètre
Bascule de la luminosité
Standard
Nombre d’images par seconde (ips)
30
Réponse (s)
20
Intervalle I Frame (s)
1
VB-S805D/VB-S905F
• Conditions d’installation
Activation des voyants
Activation
Renverser l’image
Désactiver
• Toutes les vidéos
Jeu de formats vidéo
1280 x 720 / 640 x 360 /
320 x 180
• Contrôle de position de la caméra
• JPEG
Limité aux préréglages
Aucune limitation
Position de la caméra sans contrôle
Ne pas rétablir la position
d’origine
• Entrée périphérique externe
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
• Périphérique de sortie externe
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques)
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F
Qualité vidéo : 320 x 180
3
Qualité vidéo : 640 x 360
3
Qualité vidéo : 1280 x 720
3
Qualité vidéo : Numérique PTZ
3
Taille de la vidéo : transmission des
vidéos
320 x 180
Nombre maximal d’images par
seconde : transmission des vidéos
30,0
Taille de la vidéo : téléchargement/carte
mémoire
320 x 180
• Toutes les vidéos
• H.264(1)
Jeu de formats vidéo
1920 x 1080 / 960 x 540 /
480 x 270
• JPEG
Qualité vidéo : 480 x 270
3
Qualité vidéo : 960 x 540
3
Qualité vidéo : 1920 x 1080
3
Qualité vidéo : PTZ numérique
(VB-S800D/VB-S900F)
3
Taille de la vidéo : transmission des
vidéos
480 x 270
Nombre maximal d’images par
seconde : transmission des vidéos
30,0
Taille de la vidéo : téléchargement/carte
mémoire
480 x 270
• H.264(1)
Taille de la vidéo
320 x 180
Contrôle de la vitesse de transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
Vitesse de transmission cible (Kbit/s)
2048
Nombre d’images par seconde (ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
• H.264(2)
H.264(2)
Désactiver
Taille de la vidéo
320 x 180
Contrôle de la vitesse de transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
Taille de la vidéo
480 x 270
Vitesse de transmission cible (Kbit/s)
2048
Contrôle de la vitesse de transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Nombre d’images par seconde (ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
Qualité vidéo
3
Vitesse de transmission cible (Kbit/s)
2048
Nombre d’images par seconde (ips)
30
Intervalle I Frame (s)
1
Communs à tous les modèles
• Affichage à l’écran
Affichage de la date
Désactiver
Position de la date
En haut à gauche
Format de la date
AAAA/MM/JJ
• H.264(2)
H.264(2)
Désactiver
Taille de la vidéo
480 x 270
Contrôle de la vitesse de transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Affichage de l’heure
Position de l’heure
Affichage du texte
Qualité vidéo
3
Position du texte
Vitesse de transmission cible (Kbit/s)
2048
Affichage d’une chaîne de texte
Couleur du texte
162
Désactiver
En haut à gauche
Ne rien afficher
En haut à gauche
Noir
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Paramètre
Couleur du contour du texte
Blanc
Profondeur de couleur du texte et du
contour
Remplir le texte et le
contour
Élément
Paramètre
• RTP en continu, flux 5
Taille de la vidéo
H.264(1)
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
• Serveur RTP
RTP
Activer
Méthode d’authentification RTSP
Authentification Digest
Port RTSP
554
• Multidiffusion audio
• Téléchargement général
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
• RTP en continu, flux 1
Téléchargement
désactivé
Format vidéo
JPEG
Nombre d’images par seconde
1
Tampon pré-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nombre d’images par seconde
5
0.0.0.0
Tampon post-événement (nombre
d’images)
0
Adresse de multidiffusion
Port de multidiffusion
0
Tampon pré-événement (s)
0
TTL de multidiffusion
0
Tampon post-événement (s)
0
Transmission audio
Désactiver
• RTP en continu, flux 2
• Téléchargement HTTP
Notification
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nombre d’images par seconde
10
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
7
Annexe
Télécharger
Notification uniquement
avec HTTP
URI
Identifiant
Serveur proxy
Port proxy
80
Identifiant proxy
Paramètre (chaîne de requête)
• RTP en continu, flux 3
• Téléchargement FTP
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nombre d’images par seconde
15
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Serveur FTP
Port de multidiffusion
0
Identifiant
TTL de multidiffusion
0
Mode PASV
Transmission audio
Désactiver
Chemin de téléchargement des fichiers
Notification
Dénomination des fichiers
• RTP en continu, flux 4
Données de vidéo
téléchargées avec FTP
Activer
AAMMJJHHMMSSms
Taille de la vidéo
480 x 270 JPEG*
Nom du sous-répertoire à créer
Nombre d’images par seconde
30
Nom de fichier à créer
image.jpg
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Nom de fichier à créer
video.mov
Port de multidiffusion
0
Nombre maximum de boucles
0
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
* [320 x 180 JPEG] pour le modèle VB-S805D/VB-S905F.
• Notification par e-mail
Notification
Texte uniquement
Nom du serveur de messagerie
Port du serveur de messagerie
25
163
Élément
Paramètre
Expéditeur (From)
Paramètre
• Périphérique de sortie externe
Destinataire (To)
Authentification
Élément
Aucun
Identifiant
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Temps de sortie par impulsions (s)
1
• Entrée périphérique externe
Serveur POP
Objet
Événement d’entrée périphérique
externe
Activer
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement activé
Désactiver
Corps du message
• Serveur vidéo
Nombre maximum de clients
30
30
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Longueur de la file d’attente de contrôle
de la caméra
0
Fonctionnement sur événement activé
en cours
Désactiver
Durée de connexion maximale (s)
Durée de contrôle de la caméra (s)
20
Préréglage
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
50
Périphérique de sortie externe pour
l’événement activé
Désactiver
Volume d’entrée
Détection d’activité vocale
Désactiver
Périphérique de sorite externe pour
l’événement inactivé
Désactiver
Entrée audio
Line In
Permutation entre les modes jour/nuit
Désactiver
• Serveur audio
Transmission audio à partir de la
caméra
• Serveur HTTP
• Minuteur 1
Méthode d’authentification
Authentification Digest
Port HTTP
80
Port HTTPS
443
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
Permutation entre les modes jour/nuit
Désactiver
• WS-Security
Vérifier l’heure à l’authentification
Vérifier
• Paramètres d’enregistrement vidéo
Action d’enregistrement vidéo
Télécharger
• Détection de volume
Événement de détection de volume
Désactiver
• Minuteur 2
Critères de détection
164
Égal ou supérieur au
volume de référence
Événement de minuteur
Désactiver
Volume de référence
50
Heure de début
00:00
Durée des critères de détection (en
s)
0
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Fonctionnement sur événement
ACTIF
Désactiver
Enregistrement vidéo
Désactiver
Fonctionnement sur événement
INACTIF
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
Fonctionnement sur événement actif
en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Heure de début
00:00
Notification par e-mail
Désactiver
Heure de fin
00:00
Périphérique de sortie externe pour
l’événement ACTIF
Désactiver
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Périphérique de sortie externe pour
l’événement INACTIF
Désactiver
• Minuteur 3
Événement de minuteur
Désactiver
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Paramètre
Élément
Paramètre
Notification par e-mail
Désactiver
17 : / 32 Oui
Périphérique de sortie externe
Désactiver
18 : / 32 Oui
• Minuteur 4
Événement de minuteur
19 : / 32 Oui
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
Désactiver
20 : / 32 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Appliquer les restrictions de l’accès aux
hôtes
Désactiver
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Préfixe / Longueur du préfixe
01 : / 128 Oui
02 : / 128 Oui
7
03 : / 128 Oui
• Compte d’utilisateur autorisé
04 : / 128 Oui
Liste d’utilisateurs
Annexe
05 : / 128 Oui
• Droit d’utilisateur
06 : / 128 Oui
Utilisateur autorisé
07 : / 128 Oui
Contrôle de la caméra par les
privilèges
Vérifié
Contrôle de la caméra
Vérifié
09 : / 128 Oui
Distribution des vidéos
Vérifié
10 : / 128 Oui
Distribution du son
Vérifié
11 : / 128 Oui
08 : / 128 Oui
Utilisateur invité
12 : / 128 Oui
Contrôle de la caméra
Vérifié
13 : / 128 Oui
Distribution des vidéos
Vérifié
14 : / 128 Oui
Distribution du son
Vérifié
15 : / 128 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Appliquer les restrictions de l’accès aux
hôtes
16 : / 128 Oui
Désactiver
17 : / 128 Oui
18 : / 128 Oui
Stratégie par défaut
Autoriser l’accès
Adresse du réseau/Sous-réseau
01 : / 32 Oui
19 : / 128 Oui
20 : / 128 Oui
02 : / 32 Oui
• IPsec
03 : / 32 Oui
IPsec
04 : / 32 Oui
05 : / 32 Oui
Échange de clés
automatique
• Paramètres d’échange de clés
automatique
06 : / 32 Oui
Algorithme de cryptage IPsec de
l’association de sécurité
AES->3DES
Algorithme d’authentification IPsec de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Période de validité (min) IPsec de
l’association de sécurité
480
Algorithme de cryptage ISAKMP de
l’association de sécurité
AES->3DES
Algorithme d’authentification ISAKMP de
l’association de sécurité
SHA1
13 : / 32 Oui
14 : / 32 Oui
Groupe DH
Groupe 2
15 : / 32 Oui
Période de validité (min) ISAKMP de
l’association de sécurité
480
07 : / 32 Oui
08 : / 32 Oui
09 : / 32 Oui
10 : / 32 Oui
11 : / 32 Oui
12 : / 32 Oui
16 : / 32 Oui
• Configuration d’IPsec 1
Configuration d’IPsec
Désactiver
165
Élément
Mode IPsec
Paramètre
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Élément
Paramètre
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
16
Longueur du préfixe de destination
16
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Configuration d’IPsec 3
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
HMAC_SHA1_96
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
SPI AH de l’association de sécurité
(sortant)
Protocole de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association
de sécurité (entrant)
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
SPI AH de l’association de sécurité
(entrant)
• Configuration d’IPsec 2
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
16
16
Configuration d’IPsec
Désactiver
Longueur du préfixe de destination
Mode IPsec
Mode de tunnel
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv4 de destination
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
166
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
16
Longueur du préfixe de destination
16
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Liste des valeurs d’usine par défaut
Élément
Paramètre
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
Élément
Mode IPsec
Paramètre
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Adresse IPv6 de destination
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Clé d’authentification AH de l’association de
sécurité (sortant)
Protocole de sécurité
SPI AH de l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Clé d’authentification AH de l’association de
sécurité (entrant)
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
SPI AH de l’association de sécurité (entrant)
• Configuration d’IPsec 4
ESP
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
16
Longueur du préfixe de destination
16
Désactiver
Clé prépartagée IKE
Mode IPsec
Mode de tunnel
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
7
Annexe
Configuration d’IPsec
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité
Longueur du masque de sous-réseau de
destination
16
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Longueur du préfixe de destination
16
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification ESP de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de l’association de
sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de l’association de
sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de sécurité
(sortant)
SPI AH de l’association de sécurité (entrant)
• Certificats
Clé de cryptage ESP de l’association de
sécurité (entrant)
État du certificat
Non installé
Pays (C)
Clé d’authentification ESP de l’association
de sécurité (entrant)
État ou Province (ST)
SPI ESP de l’association de sécurité
(entrant)
Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité
Localité (L)
HMAC_SHA1_96
Organisation (O)
Unité d’organisation (OU)
Clé d’authentification AH de l’association de
sécurité (sortant)
Nom commun (CN)
SPI AH de l’association de sécurité (sortant)
Date de début de la période de validité
Clé d’authentification AH de l’association de
sécurité (entrant)
Date de fin de la période de validité
• Communications cryptées
SPI AH de l’association de sécurité (entrant)
Communications SSL
Désactiver
• Configuration d’IPsec 5
Configuration d’IPsec
Désactiver
167
Élément
Paramètre
• Authentification 802.1X
Authentification 802.1X
Désactiver
État d’authentification
Arrêter
• Méthode d’authentification
Méthode d’authentification
EAP-MD5
Identifiant
• Opérations carte mémoire
168
Paramètres d’opération
Enregistrer les journaux et
vidéos
Format vidéo
JPEG
Tampon pré-événement (nombre
d’images vidéo)
0
Tampon post-événement (nombre
d’images)
0
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
Écraser les vidéos
Désactiver
Caractéristiques
Caméra
Capteur d’image
Type CMOS 1/4,85 (filtre couleurs primaires)
Type CMOS 1/3 (filtre couleurs primaires)
Nombre de pixels
effectifs
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F : environ 2,1 millions de pixels
VB-S805D/VB-S905F : environ 1,3 million de pixels
Méthode de balayage
Progressive
Zoom optique 3.5x (zoom numérique 4x) avec mise au point automatique
Longueur focale fixe (zoom numérique 4x)
Longueur focale
2,25 mm (GA) à 7,88 mm (T)*1
2,7 mm
F-numéro
F1.4 (GA) à F2.6 (T)
F1.6
Angle de vue
Pour les formats d’image 16:9
Horizontal : 77,7° (GA) à 20,7° (T)
Vertical : 40,4° (GA) à 11,6° (T)
Pour les formats d’image 4:3
Horizontal : 55,3° (GA) à 15,5° (T)
Vertical : 40,4° (GA) à 11,6° (T)
Pour les formats d’image 16:9
Horizontal : 95,0°, Vertical : 60,0°
Pour les formats d’image 4:3
Horizontal : 76,0°, Vertical : 60,0°
Pour les formats d’image 16:9
Horizontal : 96,0°, Vertical : 60,5°
Pour les formats d’image 4:3
Horizontal : 77,0°, Vertical : 60,5°
Commutateur jour/nuit
Auto./Manuel
Éclairage min.
Mode jour
(couleur)
7
Annexe
Objectif
0,95 lux (F1.4, vitesse d’obturation 1/30 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,07 lux (F1.4, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,025 lux (F1.4, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres activé [7], 50IRE)
0,45 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/30 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,03 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,01 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres activé [7], 50IRE)
0,4 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/30 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,03 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,01 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres activé [7], 50IRE)
Mode nuit
(monochrome)
0,5 lux (F1.4, vitesse d’obturation 1/30 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,04 lux (F1.4, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,015 lux (F1.4, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres activé [7], 50IRE)
0,25 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/30 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,02 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,007 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres activé [7], 50IRE)
0,2 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/30 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,02 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres désactivé, 50IRE)
0,007 lux (F1.6, vitesse d’obturation 1/2 s, Contrôle intelligent des ombres activé [7], 50IRE)
Mise au point
Auto/Autofocus ponctuel/Manuel/Fixe à l’infini
Distance de prise de
vue (à partir de
l’avant de l’objectif)
0,3 m (12 po) à l’infini
0,5 m (4,6 pi) à l’infini
Vitesse d’obturation
1, 1/2, 1/4, 1/8, 1/15, 1/30, 1/60, 1/100, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000, 1/10000,
1/16000 s
169
Caméra
Exposition
Auto. / Auto (sans scintillement) / Auto (sans scintillement2) / Auto (prio. d’obturation) / Manuel (Vitesse
d’obturation, Gain)
Balance des blancs
Auto/Source lumineuse (Fluorescent lumière du jour/Fluorescent lumière blanche/Fluorescent lumière chaude/
Lampe à mercure/Lampe à sodium/Lampe halogène)/Manuel (BB ponctuelle/Gain R/Gain B)
Mode de mesure
Mesure pondérée centrale/Moyenne/Spot
Compensation de
l’exposition
9 niveaux
Contrôle intelligent
des ombres
Auto/Manuel/Désactivé
Auto : 3 niveaux
Manuel : 7 niveaux
– Augmente la luminosité des zones sombres d’une vidéo
Limite AGC
5 niveaux
Angle panoramique
Angle d’inclinaison
Angle de rotation
350° (±175°)
90° (position avec support plafond : -90° à 0°)
– Lorsque la direction horizontale de la caméra est de 0°
180° (±90°)
Vitesse de
mouvement
Panorama : Max. 120°/s. Inclinaison : Max. 120°/s.
Serveur
170
Méthode de
compression vidéo
JPEG, H.264
Taille de la vidéo
JPEG, H.264 : 1920 x 1080, 960 x 540, 480 x 270 (VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F)
1280 x 720, 640 x 360, 320 x 180
1280 x 960, 640 x 480, 320 x 240
Qualité vidéo
JPEG, H.264 : 5 niveaux
Nombre d’images
par seconde *2
JPEG : 0,1 à 30 ips
H.264 : 1/2/3/5/6/10/15/30 ips
Nombre maximal
d’images par
seconde
En continu JPEG, H.264 (1920 x 1080) : 30 ips
Utilisées dans les combinaisons suivantes :
En continu H.264(1) (1920 x 1080) et H.264(2) (toutes tailles) simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (toutes tailles) et H.264(2) (1920 x 1080) simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (1280 x 960) et H.264(2) (1280 x 960) simultanément : 15 ips
En continu H.264(1) (1280 x 720) et H.264(2) (1280 x 720) simultanément : 15 ips
Intervalle I-Frame
0,5/1/1,5/2/3/4/5 s
Accès client
simultané
30 Clients max. + 1 Client Admin
– H.264 : 10 Clients max.
Contrôle de la
caméra
Administrateur, Utilisateur autorisé, Utilisateur invité (le niveau de contrôle varie selon l’utilisateur)
Un maximum de 50 identifiants et mots de passe sont enregistrés pour les utilisateurs autorisés.
Contrôle accès
Droit d’utilisateur (identifiant et mot de passe), restrictions de l’accès aux hôtes (IPv4, IPv6)
Communications
cryptées
SSL/TLS, IPsec (Échange de clés automatique/Manuel)
IEEE 802.1X
EAP-MD5, EAP-TLS, EAP-TTLS, EAP-PEAP
Protocole
IPv4 : TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SNMP (MIB2), SMTP (Client), DHCP (Client), DNS (Client), ARP, ICMP, POP3,
NTP, Authentification SMTP, RTSP, WV-HTTP (propriété Canon), ONVIF
IPv6 : TCP/IP, UDP, HTTP, FTP, SMTP (client), DHCPv6 (client), DNS (client), ICMPv6, POP3, NTP,
Authentification SMTP, RTSP, WV-HTTP (propriété Canon), ONVIF
AutoIP
Disponible
Méthode de
compression audio
G.711 μ-law (64 Ko/s)
Caractéristiques
Serveur
Méthode de
communication audio
Protocole de transfert du son par Canon
Masque de
confidentialité
Nombre d’enregistrements : 8 emplacements max., Nombre de couleurs de masque : 1 (sélection à partir de
9 couleurs)
Restrictions de
champ
Disponible
Préréglages
20 positions max.
Fonctions
intelligentes
Vidéo :
Types de détection :
Type de
déclenchement
Entrée du périphérique externe, Minuteur, Fonction intelligente (Vidéo), Fonction intelligente (Volume)
Téléchargement
d’image
FTP/HTTP/SMTP (e-mail)
Mémoire de stockage temporaire dans la caméra : Env. 5 Mo max.
Nombre d’images par seconde :10 ips max. (JPEG)
30 ips max. (H.264)
Notifications
d’événement
HTTP/SMTP (e-mail)
détection de mouvement, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu,
détection d’altération de la caméra et détection de passage
Paramètres de détection : 15 maximum
Volume :
Détection de volume
Fonction de rognage
de l’image
Annexe
Paramètres d’angle
de la caméra
7
Disponible
Numérique PTZ
Dimensions rognage : 640 x 360/512 x 288/384 x 216/256 x 144/128 x 72
640 x 480/512 x 384/384 x 288/256 x 192/128 x 96
Affichage à l’écran
Disponible
Heure d’été
Disponible
Paramètres
personnalisés
Nombre d’enregistrements : 4
Éléments à enreg. : Panoramique/Inclinaison/Zoom, Exposition, Contrôle intelligent des ombres, Mise au
point, Balance des blancs, Réglage de la qualité d’image, Jour/nuit
Éléments à enreg. : Panoramique/Inclinaison/Zoom, Exposition, Contrôle intelligent des ombres, Balance
des blancs, Réglage de la qualité d’image, Jour/nuit
Éléments à enreg. : Exposition, Contrôle intelligent des ombres, Balance des blancs, Réglage de
la qualité d’image, Jour/nuit
Langue
Anglais, français, allemand, espagnol, italien et japonais
Interface
Terminal réseau *3
LAN x 1 (RJ45, 100Base-TX [auto./duplex intégral/semi-duplex])
Terminal entrée
audio (commun pour
LINE IN et MIC IN)
Connecteur mini-jack (monophonique) φ3,5 mm (φ0,14 po)
Permutation entre LINE IN et MIC IN sur la page des paramètres
LINE IN x 1 (connexion à un microphone avec amplificateur) ou MIC IN x 1 (connexion à un microphone sans
amplificateur)
Terminal I/O (E/S) du
périphérique externe
Entrée x 1, Sortie x 1
Carte mémoire
Également compatible avec les cartes mémoire microSD, microSDHC et microSDXC
Nombre d’images par seconde : 1 ips max. (JPEG)
30 ips max. (H.264)
171
Divers
Environnement
d’utilisation
Température : -10°C à +50°C (+14°F à +122°F)
Humidité : 5% à 85% (sans condensation)
Alimentation
électrique
PoE : alimentation électrique PoE par câble local (conforme à la norme IEEE802.3af)
Consommation
Dimensions
Poids
7,8 W max.
7,6 W max.
4,1 W max.
4,3 W max.
(φ x H) φ120 x 54 mm (φ4,72 x 2,13 po)
– sans saillies
(H x L x P) 54 x 32 x 114 mm (2,13 x 1,26 x 4,49 po)
– sans saillies
env. 270 g (9,6 oz.)
env. 270 g (9,6 oz.)
env. 240 g (8,5 oz.)
env. 180 g (6,4 oz.)
*1 (GA) : grand angle maximum, (T) : téléobjectif maximum
*2 Valeurs de capacité de distribution de la caméra. Le nombre d’images par secondes réel peut diminuer en fonction des
performances de l’ordinateur exécutant la visionneuse, du nombre de clients connectés en même temps, de la charge
du réseau, des paramètres de qualité vidéo et du sujet photographique.
*3 Les câbles locaux sont de catégorie 5 ou supérieure et d’une longueur de 100 m (328 pi) ou moins.
172
Index
A
Action d’enregistrement vidéo ........................... 56
Admin Tools ....................................................... 76
Admin Tools Certificate ................................ 15, 26
Admin Viewer ........................................... 124, 133
Administrateur .................................................. 121
Adresse de passerelle par défaut ..................... 37
Adresse du réseau/Sous-réseau ....................... 60
Adresse du serveur de noms ............................. 38
Adresse IP .................................................... 28, 37
Contrôle accès ................................................... 60
Contrôle de la caméra ................................ 60, 120
Contrôle de la caméra par les privilèges ... 60, 120
Contrôle de la vitesse de transmission .............. 46
Contrôle de position de la caméra ..................... 45
Contrôle intelligent des ombres ................. 43, 135
Contrôle pour l’administration .................. 117, 134
Critères de détection .......................... 56, 103, 105
7
D
Affichage à l’écran ............................................. 47
Date .................................................................... 40
Affichage des événements ...................... 108, 139
DEL ..................................................................... 45
Affichage du panorama ............... 87, 91, 125, 126
Démonter ............................................................ 69
Alimentation électrique PoE ............................. 159
Dépannage ...................................................... 146
Angle de la caméra ............................................ 74
Détection d’activité vocale ................................. 54
Authentification de base .................................... 55
Détection d’altération de caméra ..................... 106
Authentification Digest ....................................... 55
Détection d’objet abandonné ........................... 105
Authentification utilisateur .................................. 32
Détection d’objet disparu ................................. 106
Authentification 802.1X ...................................... 67
Détection de passage ...................................... 107
Autofocus ponctuel .......................................... 135
Détection de volume .................................. 56, 140
AutoIP ................................................................. 38
Détection mouvement ...................................... 105
Annexe
Adresse MAC ..................................................... 28
Configuration d’IPsec ................................... 62, 63
DHCP ................................................................. 37
B
Balance des blancs ................................... 43, 136
BB ponctuelle ................................................... 137
Bouton Reset .................................................... 159
C
Capacité de la carte mémoire ........................... 70
Caractéristiques ............................................... 169
Carte mémoire ............................. 14, 69, 125, 142
CCJ (Correction de contre-jour) ...................... 128
CD-ROM d’installation .......................................... 5
Certificat auto-signé ........................................... 65
Certificat SSL/TLS .............................................. 65
Champ d’informations ...................................... 132
Client ............................................................ 54, 67
Code de journal ............................................... 110
Communications cryptées ................................. 66
Compensation de l’exposition .............. 42, 74, 136
Distribution des vidéos ............................... 60, 120
Distribution du son ..................................... 60, 120
DNS .................................................................... 38
Domaines de recherche ..................................... 39
Droit d’utilisateur ........................................ 60, 120
E
Échange de clés automatique ........................... 62
Écraser les vidéos .............................................. 69
Enregistrement de la vidéo ................................ 70
Enregistrement manuel .................................... 140
Enregistrement sur la carte mémoire ............... 140
Enregistrement vidéo ........................... 57, 58, 104
Entrée audio ....................................................... 54
Entrée périphérique externe ...................... 57, 139
État des informations de gestion de vidéos ....... 70
Événement ................................................. 56, 104
Exposition ......................................................... 135
Compte utilisateur .............................................. 60
Conditions d’installation ..................................... 45
173
F
L
Filtre ..........................................................111, 113
Lecture des vidéos .......................................... 114
Flux RTP ..............................................................49
Ligne de détection ........................................... 105
Format .........................................................69, 113
Limite AGC ......................................................... 44
Format vidéo .........................................51, 69, 113
Liste d’utilisateurs .............................................. 60
FTP ....................................................................142
Fuseau horaire ....................................................40
G
M
Maintenance ...................................................... 73
Manuel d’installation ............................................ 5
Gain ............................................................43, 136
Masque de sous-réseau .............................. 28, 37
Gestion des certificats ..................................65, 67
Menu des paramètres ........................................ 34
H.264(2) ..............................................................47
Message
Message d’avertissement .......................... 158
Message d’erreur ...................................... 157
Message d’information .............................. 157
Messages du journal ................................. 148
Heure ..................................................................40
Message d’avertissement ................................ 158
Heure d’été .........................................................40
Message d’erreur ............................................. 157
H
H.264(1) ..............................................................46
Message d’information ..................................... 157
I
Identifiant ......................................................28, 32
Impulsions ...........................................................57
Inclinaison ...........................................89, 127, 134
Indicateur de l’état des privilèges de contrôle de la
caméra ..............................................................126
Messages du journal ........................................ 148
Méthode d’authentification ........................... 55, 67
Microphone ........................................................ 54
Minuteur ..................................................... 58, 138
Mise au point .................................................... 135
Mode AE ............................................................ 42
Informations de carte mémoire ...................70, 116
Mode de fonctionnement ................................... 57
Informations de certificat ....................................67
Mode de mesure ........................................ 42, 136
Informations sur la gestion des vidéos ...............70
Mode de mise au point ................................ 43, 91
Informations sur le périphérique .........................73
Mode jour ......................................................... 137
Installation des logiciels nécessaires .................26
Mode nuit ......................................................... 137
Installation facile .................................................26
Mode plein écran ............................................. 131
Installation personnalisée ...................................26
Monté ................................................................. 70
Instantané .........................................................131
Mot de passe ............................................... 28, 32
Intelligent Function Setting Tool ..........................97
Mot de passe administrateur ............................. 37
Intervalle I Frame ................................................47
Multidiffusion audio ............................................ 49
IPsec ...................................................................62
IPv4 .....................................................................37
IPv6 .....................................................................38
N
Netteté ........................................................ 43, 139
Nom de la caméra ............................................. 42
174
J
Nom du périphérique ......................................... 45
Jeu de formats vidéo ..........................................46
Nom du périphérique externe ............................ 45
Jour/nuit ................................................43, 45, 137
Nombre d’images par seconde ................... 47, 51
Journaux .....................................................73, 109
Nombre maximal d’images par seconde ... 46, 139
Journaux des événements ..................................73
Notification par e-mail .................... 53, 57, 58, 104
JPEG ...................................................................46
Numérique PTZ .................................................. 93
Index
O
Obturation lente ......................................... 42, 136
Opérations carte mémoire ........................... 69, 70
Réseau ............................................................... 37
Réseau local ....................................................... 37
Restaurer les paramètres ................................... 73
Restrictions de l’accès aux hôtes ................ 60, 61
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 .............. 60
P
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 .............. 61
Page principale .................................................. 32
Rétablir les paramètres par défaut .................... 73
Page utilisateur .................................................. 34
RM-Lite ............................................................... 17
Panorama Creation Tool .................................... 83
RTP ..................................................................... 49
Panoramique ...................................... 89, 127, 134
RTSP ................................................................... 49
Paramètres ......................................................... 52
Paramètres d’enregistrement vidéo ................... 56
Paramètres d’opération ...................................... 69
Paramètres de contrôle automatique ............... 138
Paramètres initiaux ..................................... 28, 159
Paramètres initiaux de la caméra ...................... 42
Paramètres par défaut ............................. 159, 161
Paramètres personnalisés ............................... 137
Paramètres réglables ....................................... 144
Passerelle par défaut ......................................... 28
Périphérique de sortie externe ................... 57, 137
Permutation entre les modes jour/nuit ............... 58
Port HTTP ........................................................... 55
7
Saturation des couleurs ............................. 43, 139
Sauvegarder les paramètres .............................. 73
Annexe
Paramètres de détection .................................. 108
S
Serveur ............................................................... 54
Serveur audio ..................................................... 54
Serveur HTTP ..................................................... 55
Serveur NTP ....................................................... 40
Serveur vidéo ..................................................... 54
SNMP ................................................................. 39
Supprimer des vidéos ........................................ 70
T
Port HTTPS ......................................................... 55
Taille d’affichage .............................................. 130
Position par défaut ............................... 45, 92, 128
Taille de la vidéo ........................................ 46, 130
Préfixe .......................................................... 38, 61
Taille de paquet maximale ................................. 37
Préréglage ................................................... 56, 58
Tampon post-événement ............................. 51, 69
Preset Setting Tool ............................................. 90
Tampon pré-événement ............................... 51, 69
Privacy Mask Setting Tool .................................. 79
Téléchargement ................................................. 51
Privilèges de contrôle de la caméra ........ 120, 126
Téléchargement FTP .......................................... 52
PTZ numérique ................................................. 129
Téléchargement HTTP ....................................... 52
Puissance de contrôle intelligent des ombres ... 44
Tour préréglé ...................................................... 95
Transmission audio ............................................ 54
Q
Qualité vidéo ................................................ 46, 47
R
Réception d’une vidéo ..................................... 139
Réception du son ............................................. 132
TTL ..................................................................... 49
Type de détection .................................... 102, 105
U
Utilisateur autorisé ...................................... 60, 121
Utilisateur invité ................................................ 121
Reconnecter ..................................................... 131
Utilisation
des préréglages ........................................ 128
Recorded Video Utility ............................. 112, 140
Utiliser le périphérique de sortie externe ......... 137
Redémarrage ..................................................... 72
Réduction du bruit ..................................... 43, 139
Réglables ......................................................... 144
V
Réglage de la qualité d’image ......................... 139
VB Initial Setting Tool ............................. 15, 26, 28
Renverser l’image ........................................ 45, 74
VB Viewer ................................................. 119, 125
175
Verrouiller position caméra ...............................101
View Restriction Setting Tool ...............................86
Visionneuse
Admin Viewer .............................................133
RM-Lite Viewer .............................................17
VBViewer ....................................................125
Visionneuse PTZ ...............................................133
Vitesse d’obturation ....................................42, 136
Vitesse de transmission cible .............................47
Volume d’entrée ..................................................54
Volume de référence ...........................................56
W
WS-Security .........................................................55
Z
Zone d’affichage du panorama ................127, 128
Zone de détection .............................................104
Zoom ...................................................74, 128, 134
Zoom numérique .........................................44, 128
176
BIF-7014-001
© CANON INC. 2015

Manuels associés