- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Des caméras de sécurité
- Canon
- VB-H610VE
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
177
Caméra réseau Caméra Guideréseau d’utilisation Assurez-vous de lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau. FRANÇAIS Introduction Merci d’avoir choisi la caméra réseau Canon VB-H41/VB-H41B/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (ci-après désignée la caméra). L’unique différence entre les modèles VB-H41 et VB-H41B est la couleur extérieure. Les caméras VB-H41, VB-H41B, VB-H610D et VB-H710F sont exclusivement conçues pour un usage intérieur. La caméra VB-H610VE peut être installée en extérieur, comme sous des avant-toits. Ce Guide d’utilisation explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez lire attentivement ce guide avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE sur le CD-ROM d’installation. Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon. Clause d’exclusion de responsabilité Conformément aux législations et réglementations en vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou succursales ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de toute perte financière survenant suite à la perte d’informations ou d’images enregistrées, et ce, quelle que soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de cette perte. A L’EXCLUSION DES ELEMENTS PRECISES DANS LA GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS DEROGER AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET CONFORMEMENT AUX LEGISLATIONS ET REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR: (1) NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES N’APPORTE DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT LE CONTENU DE CE GUIDE D’UTILISATION OU L’UTILISATION DE L’APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE NON-CONTREFAÇON ET (2) NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE L’APPAREIL. Remarques 1 Tous droits réservés. 2 Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis. 3 Nous avons été particulièrement vigilants quant à l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez des commentaires, veuillez contacter votre représentant Canon. 4 Canon ne saura être tenu responsable des résultats découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les articles 2 et 3 ci-dessus. Remarques sur la sécurité du réseau L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de ce produit et son utilisation. Prenez les mesures appropriées en matière de sécurité du réseau et évitez de compromettre la sécurité. 2 Conformément aux législations et réglementations en vigueur, ni Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou succursales ne pourra être tenu pour responsable de tout dommage ou tout risque direct, accessoire ou indirect, de quelque nature que ce soit, résultant d’un incident relatif à la sécurité du réseau, tel qu’un accès non autorisé. <Recommandations relatives à la sécurité du réseau> – Changez régulièrement le mot de passe de la caméra. – Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la caméra. – Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en réseau. Copyright Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra ne peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi sur le copyright en vigueur. Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant l’utilisation de la vidéo/ de l'audio Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement vidéo ou audio), l’utilisateur a l’entière responsabilité de protéger la confidentialité et d’empêcher toute violation des droits de publicité. Veillez à obtenir l’autorisation à l’avance d’installer la caméra si des bâtiments ou des pièces spécifiques doivent être surveillés. La société Canon ne sera en aucun cas tenue responsable à cet égard. Avis juridique Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra soit interdit par la législation ou la réglementation. Auxquels cas, les spécifications diffèrent selon les pays ou les régions Avant d’utiliser la caméra, vérifiez la législation ou la réglementation du pays ou de la région d’utilisation de la caméra. Introduction Avis à propos de la marque • Canon et le logo Canon sont des marques déposées de Canon Inc. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows Server, Windows Media et ActiveX sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis ainsi que dans d’autres pays. • Windows est légalement reconnu comme le Système d’exploitation de Microsoft Windows. • Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de système de fichiers agréée de Microsoft. • QuickTime est une marque commerciale d’Apple Inc. • Les Logos SD, SDHC et SDXC sont des marques déposées de SD-3C, LLC. • Les autres marques ou noms de produit mentionnés dans ce guide sont les marques de commerce ou les marques déposées de leurs sociétés respectives. Avertissement Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité. (VB-H41, VB-H610D, VB-H710F) Remarques à propos de l’utilisation de la suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion de responsabilité) Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter en une défaillance d’enregistrement, ou en la destruction ou la perte des données enregistrées. Canon ne saura en aucun cas être tenu responsable des pertes ou dommages subis par l’utilisateur suite à de tels problèmes. Remarques à propos du contrat de licence de la suite logicielle Pour obtenir des informations concernant le contrat de licence pour le logiciel inclus, veuillez consulter le fichier suivant dans le dossier BundledSoftware situé dans le dossier LICENSE du CD-ROM d’installation fourni. Type de logiciel Nom du fichier VB Initial Setting Tool Memory Card Unmount Tool Backup Tool Restore Tool VBTools-F.txt Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. Ces symboles indiquent que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères, comme le spécifient la Directive européenne DEEE (2012/19/UE), la Directive européenne relative à l'élimination des piles et des accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en vigueur dans votre pays appliquant ces directives. Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la présence d'un métal lourd (Hg = mercure, Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil applicable spécifié par la Directive. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site ou This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard. Camera Angle Setting Tool (Non utilisé avec la caméra VB-H41.) Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite RM-Lite-F.txt 3 Logiciel Open Source Le produit (caméra et logiciel RM-Lite inclus) contient des modules logiciels Open Source. Pour davantage de détails, veuillez consulter le document « ThirdPartySoftware-F.pdf » (Licence de logiciel tiers) dans le dossier OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de chaque module sont également disponibles dans ce même dossier. Logiciel sous licences GPL et LGPL Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence GPL/LGPL, veuillez contacter votre agent de vente ou revendeur. Contrôle des exportations Ce produit est soumis au contrôle des exportations. En conséquence, son exportation ou son transport international peut nécessiter une autorisation par des institutions gouvernementales. 4 Comment lire ce guide d’utilisation Manuels de l’utilisateur Cette caméra est livrée avec un « Manuel d’installation » et le « Guide d’utilisation » (ce manuel) inclus dans le CD-ROM d’installation. Manuel d’installation (inclus) Ce guide fournit des notes et procédures sur l’installation de la caméra ainsi que sur les caractéristiques principales de la caméra. Les sections auxquelles vous devriez vous référer dans ce guide seront marquées « Manuel d’installation » suivi du nom de l’élément de référence. Guide d’utilisation (le présent document) Le présent document décrit les paramètres initiaux de la caméra, l’outil Camera Angle Setting Tool, les paramètres Admin Tools, l’utilisation et le dépannage de la visionneuse, etc. Ce document est inclus dans le CD-ROM d’installation. Le CD-ROM d’installation inclut également le logiciel d’enregistrement RM-Lite (« RM-Lite » dans le « Chapitre 1 Avant utilisation »). Les manuels de l’utilisateur suivants sont disponibles. Icônes indiquant les modèles de caméras spécifiques Dans les descriptions des fonctions limitées à des modèles spécifiques, le nom de ces modèles s’affiche ou les icônes suivantes sont utilisées pour renvoyer à ces modèles. Icône Modèle de caméra VB-H41 VB-H610VE et VB-H610D VB-H710F Symboles indiquant les précautions de sécurité Cette section explique les symboles utilisés dans ce guide d’utilisation. Ce guide d’utilisation utilise les symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur des informations importantes en vue d’une utilisation sans danger du produit. Veuillez les respecter. Symbole Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite Manuel de l’administrateur Ce document donne une explication détaillée de l’utilisation du logiciel RM-Lite. Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite Guide d’utilisation de la visionneuse C’est le guide d’utilisation pour les visionneuses RM-Lite Viewer. Pour plus de détails sur les procédures d’utilisation de la visionneuse, voir le « Manuel de l’administrateur ». Comment utiliser ce guide d’utilisation Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner la mort ou des Avertissement blessures graves. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces avertissements. Prudence Prudence Le format de lecture assumé pour ce manuel de l’utilisateur est sur un écran de PC. Captures d’écran du logiciel Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce manuel de l’utilisateur ne sont que des exemples illustratifs. Les captures d’écran peuvent être différentes des écrans réels affichés. Les captures d’écran utilisées avec les explications sont généralement issues d’un PC Windows 7 connecté à la caméra VB-H41. Signification Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner des blessures. Afin de garantir votre sécurité, veuillez respecter ces précautions. Le non-respect de toute instruction accompagnée de ce symbole peut entraîner des dommages matériels. Veuillez respecter ces précautions. Important Ce symbole indique des éléments importants ou réglementés. Des recommandations et restrictions important sont données. Veillez à lire cette section. Remarque Contient des informations de référence relatives à l’utilisation ou des explications supplémentaires. 5 Précautions de sécurité Vous devez respecter les points suivants lors de l’utilisation de la caméra. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels. Lisez attentivement les informations suivantes et respectez scrupuleusement les instructions. Avertissements importants Prudence POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE ARRIERE. L’EQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE PANNE, CONTACTEZ UN REPARATEUR QUALIFIE. Avertissement • Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra. • Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la caméra et ne mouillez pas cette dernière. • N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la caméra. • N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité de la caméra. L’adaptateur secteur (en option) peut être connecté à la caméra depuis une prise de courant CA classique. Reportez-vous au manuel d’instructions pour vérifier la compatibilité de votre caméra avec cet adaptateur. • Ne laissez pas de câbles réseaux locaux, d’alimentations électriques externes ou de connecteurs d’alimentation adaptateur CA (en option) connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de manière prolongée. • La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et facile d’accès. • N’endommagez pas le câble de connexion. • Débranchez l’équipement de la prise murale avant toute opération de nettoyage ou de maintenance. Réglementations canadiennes relatives aux interférences radio Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Précautions d’utilisation Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. • N’utilisez pas la caméra avec des équipements médicaux ou autres respirateurs artificiels. Selon le PC et l’environnement réseau, la transmission de vidéo haute précision ne peut pas être garantie en raison du délai ou de la perte du signal vidéo. Canon ne peut pas être tenu responsable des éventuels accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la caméra avec les équipements ou systèmes susmentionnés. Avertissement • Si vous relevez des conditions défectueuses telles que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur le plus proche. Une utilisation continue du produit est susceptible de provoquer un incendie ou un choc électrique. Prudence • Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes et tout autres sources ou sujet très lumineux. • N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou vibrations. • Veillez à ne pas porter la caméra réseau par son extrémité. • Ne forcez pas sur les parties rotatives de la caméra avec la main. Des risques de mauvais fonctionnement peuvent survenir. Cette installation devrait être effectuée par un professionnel qualifié et être conforme aux normes en vigueur. 6 Précautions de sécurité Précautions pour l’utilisation de l’outil Camera Angle Setting Tool Maintenance Eteignez la caméra avant de la nettoyer. Prudence • L’outil Camera Angle Setting Tool est conçu pour être utilisé lors de l’installation de la caméra. Ne pas utiliser pour un usage régulier. Des risques de mauvais fonctionnement peuvent survenir. Précautions d’utilisation pour les fonctions intégrées de caméra et les logiciels fournis Prudence • N’utilisez pas les fonctions intégrées de la caméra ou les logiciels fournis mentionnés ci-dessous dans les cas où un haut degré de fiabilité est nécessaire: – Fonctions intelligentes – Stabilisateur d’images – Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite Ces fonctions ne garantissent pas la capture de haute précision et ne supportent pas d’être utilisées au-delà de leur usage prévu. Canon n’endossera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de l’utilisation de ces fonctions. Remarques sur le nettoyage Avertissement • N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzène ou autre solvant inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Nettoyage de l’extérieur 1 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent neutre dilué, et essuyez doucement la saleté. 2 Essuyez avec un chiffon sec. Nettoyage de la lentille Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour enlever la saleté de la surface de l’objectif. • L’autofocus pourrait fonctionner anormalement si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale. • Veuillez noter que des rayures sur la surface de l’objectif peuvent être la cause de capture d’images de mauvaise qualité. Nettoyage de la plaque avant, du boîtier de dôme ou du logement de dôme De la saleté sur les pièces énumérées ci-dessous peut réduire la qualité des images, donc un nettoyage régulier est recommandé. Dôme (lors de l’utilisation du boîtier de dôme pour intérieur vendu séparément) Boîtier de dôme Plaque avant Si la surface des pièces mentionnées ci-dessus ne peut être convenablement nettoyée, retirez-les en suivant les étapes ci-après, pour les nettoyer plus en profondeur. 1 Retirez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le dôme. Consultez la procédure « Installation de la caméra » dans le manuel d’installation fourni avec le boîtier de dôme pour intérieur et retirez le dôme. Consultez la procédure « Installation de la caméra » dans le manuel d’installation fourni avec la caméra pour retirer le boîtier de dôme. Consultez la rubrique « Utilisation du boîtier de la caméra » dans le manuel d’installation fourni avec la caméra pour retirer la plaque avant. 2 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent neutre dilué, et essuyez doucement la saleté. 3 Essuyez avec un chiffon sec. 7 4 Replacez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le dôme à leur emplacement d’origine. Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute d’éléments. Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Maintenance du couvercle de support plafond (accessoire réservé à la caméra VB-H41/VB-M40) ou du kit de montage encastré (accessoire réservé à la caméra VB-H610VE/VB-H610D/VB-M600VE/ VB-M600D) Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout risque de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la chute d’éléments. Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Mise au rebut de la caméra Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la législation et la réglementation locales. 8 Table des matières Introduction .................................................................................................................. 2 Clause d’exclusion de responsabilité ..................................................................................... 2 Remarques sur la sécurité du réseau ..................................................................................... 2 Copyright................................................................................................................................. 2 Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant l’utilisation de la vidéo/de l'audio ......................................................................................................... 2 Avis à propos de la marque .................................................................................................... 3 Remarques à propos de l’utilisation de la suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion de responsabilité)............................................................................................................... 3 Remarques à propos du contrat de licence de la suite logicielle .......................................... 3 Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. ..................................... 3 Logiciel Open Source ............................................................................................................. 4 Contrôle des exportations ....................................................................................................... 4 Comment lire ce guide d’utilisation .............................................................................. 5 Manuels de l’utilisateur............................................................................................................ 5 Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... 5 Icônes indiquant les modèles de caméras spécifiques ......................................................... 5 Symboles indiquant les précautions de sécurité .................................................................... 5 Précautions de sécurité ............................................................................................... 6 Maintenance............................................................................................................................ 7 Mise au rebut de la caméra .................................................................................................... 8 Chapitre 1 Avant utilisation Fonctions ................................................................................................................... 14 Fonctions communes ............................................................................................................ 14 Fonctions de la caméra VB-H41 ........................................................................................... 14 Fonctions des caméras VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F.................................................. 14 Logiciels de la caméra ............................................................................................... 16 Logiciels installés .................................................................................................................. 16 Logiciels fournis .................................................................................................................... 16 Logiciel de gravure vidéo réseau (en option) ....................................................................... 16 RM-Lite (reportez-vous au « Manuel de l’administrateur ») ................................................. 18 Environnement d’utilisation........................................................................................ 19 VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, Visionneuse VB-H41/610/710, Admin Tools ...................................................................................................................... 19 RM-Lite .................................................................................................................................. 19 Remarques sur l’environnement d’exploitation.......................................................... 20 Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée .................... 20 Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec Windows Server 2003, 2008 ou 2012 ............................................................................... 20 Remarques sur l’utilisation avec Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................... 21 Remarques sur l’utilisation avec Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ou Windows Server 2008 ou 2012 ......................................................................................... 22 Remarques sur Windows 8 et Windows Server 2012 ........................................................... 22 9 Chapitre 2 Paramètres initiaux Préparation de la caméra pour utilisation .................................................................. 24 Installation des logiciels nécessaires......................................................................... 26 Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec Windows Server 2003, 2008 ou 2012 ............................................................................... 27 Paramétrage initial de la caméra ............................................................................... 28 Vérification de l’image de la caméra.......................................................................... 29 Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool Régler l’angle de caméra........................................................................................... 32 Lancement du logiciel Camera Angle Setting Tool............................................................... 32 Se connecter à la caméra ..................................................................................................... 32 Se connecter avec une liste des caméras............................................................................ 33 Se déconnecter de la caméra, Éteindre ............................................................................... 35 Ecran d’affichage de l’outil Camera Angle Setting Tool ....................................................... 36 Régler l’angle de caméra...................................................................................................... 37 Régler la mise au point et la compensation de l’exposition.................................................. 38 Créer un fichier de spécification de caméra .............................................................. 39 Chapitre 4 Page principale de la caméra Accès à la page principale de la caméra ................................................................... 42 Accès à la page principale de la caméra............................................................................. 42 Authentification utilisateur ..................................................................................................... 42 Chapitre 5 Page des paramètres Menu des paramètres................................................................................................ 44 Accès au Menu des paramètres ................................................................................ 45 Menu des paramètres ........................................................................................................... 45 Eléments communs à toutes les pages de paramètres........................................................ 45 [Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc. .............................................................................................................. 47 [Date et heure] Paramètres de date et heure ............................................................ 50 [Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe .. 51 [Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde .. 55 [RTP] Serveur RTP, Multidiffusion audio et Flux RTP ............................................... 57 [Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail ............................................................................................................. 59 [Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP ..... 62 [Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et Minuteur .................................................................................... 64 [Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs ....................... 68 [IPsec] Paramètres IPsec .......................................................................................... 70 [SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP............................... 73 10 Table des matières [Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD .................... 75 [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage .................. 78 [Maintenance] Visualisation de journaux d’événements, paramètres actuels et maintenance......................................................................................................... 79 Chapitre 6 Admin Tools Vue d’ensemble des outils Admin Tools.................................................................... 82 Admin Tools ......................................................................................................................... 82 Privacy Mask Setting Tool .................................................................................................... 82 Panorama Creation Tool ....................................................................................................... 82 View Restriction Setting Tool ................................................................................................ 82 Preset Setting Tool ............................................................................................................... 83 Intelligent Function Setting Tool ........................................................................................... 83 Log Viewer ........................................................................................................................... 83 Utilitaire Recorded Video Utility ........................................................................................... 83 Accès aux outils Admin Tools.................................................................................... 84 Lancement des outils Admin Tools ....................................................................................... 84 Privacy Mask Setting Tool ......................................................................................... 85 Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool ....................................................................... 85 Paramétrage de la zone de masque de confidentialité ........................................................ 86 Modification et suppression d’une zone du masque de confidentialité ............................... 88 Panorama Creation Tool............................................................................................ 89 Interface de l’outil Panorama Creation Tool .......................................................................... 90 Capturer un panorama.......................................................................................................... 90 Enregistrement et suppression d’un panorama sur la caméra............................................. 91 Sauvegarde d’un panorama comme fichiers image et ouverture depuis des fichiers image ............................................................................................................ 91 View Restriction Setting Tool..................................................................................... 92 Interface de l’outil View Restriction Setting Tool ................................................................... 93 Paramètres de restriction du champ..................................................................................... 94 Preset Setting Tool .................................................................................................... 96 Interface de l’outil Preset Setting Tool................................................................................... 97 Paramétrer le préréglage ...................................................................................................... 98 Tour préréglé....................................................................................................................... 101 Intelligent Function Setting Tool .............................................................................. 103 Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool ............................................................ 106 Flux des paramètres des fonctions intelligentes................................................................. 107 Paramétrage de la détection des fonctions intelligentes.................................................... 109 Log Viewer............................................................................................................... 115 Interface de l’outil Log Viewer ............................................................................................. 115 Télécharger des fichiers journaux....................................................................................... 116 Comment afficher les journaux ........................................................................................... 116 Utilitaire Recorded Video Utility ............................................................................... 118 Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility ..................................................................... 118 Confirmation de la vidéo enregistrée .................................................................................. 119 11 Réduction du nombre de vidéos......................................................................................... 119 Téléchargement de vidéo ................................................................................................... 120 Exportation vers des fichiers vidéo pouvant être lus .......................................................... 120 Lire les vidéos ..................................................................................................................... 120 Suppression de vidéos ....................................................................................................... 121 Affichage des informations de la carte mémoire SD .......................................................... 121 Panneau Contrôle pour l'admin. ............................................................................. 122 Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. .................................................................... 122 Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer Vue d’ensemble de la visionneuse .......................................................................... 124 Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer ......................................... 124 Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra.................................................. 124 Lancement de la visionneuse .................................................................................. 127 Lancement de la visionneuse ............................................................................................. 127 Extinction de la visionneuse................................................................................................ 127 Connexion à partir des outils Admin Tools ......................................................................... 127 Comment utiliser la visionneuse .............................................................................. 128 Interface de la visionneuse Admin Viewer .......................................................................... 128 VB Viewer ............................................................................................................................ 129 Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra ................................................................. 130 Contrôler la caméra............................................................................................................. 131 Découper et afficher une partie d’une image (Numérique PTZ)........................................ 133 Paramétrer la vidéo et le son .............................................................................................. 134 Vérification d’informations ................................................................................................... 136 Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer ........... 137 Transmission de son ........................................................................................................... 137 Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ)................................................................ 137 Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. .................................................................... 138 Afficher l’état des événements............................................................................................ 143 Enregistrement manuel sur une carte mémoire SD ............................................................ 144 Chapitre 8 Annexe Accès à la carte mémoire SD .................................................................................. 146 Paramètres réglables............................................................................................... 148 Dépannage .............................................................................................................. 150 Liste des messages du journal ................................................................................ 152 Messages du journal sur la caméra .................................................................................... 152 Liste des messages de la visionneuse .................................................................... 162 Messages affichés dans le champ d’informations.............................................................. 162 Rétablir les paramètres par défaut .......................................................................... 164 Restauration des paramètres initiaux à partir de la page de maintenance du navigateur Web............................................................................................................... 164 Rétablir les paramètres par défaut avec le bouton Réinitialisation de la caméra .............. 164 Liste des valeurs d’usine par défaut ........................................................................ 166 Index ........................................................................................................................ 173 12 Chapitre 1 Avant utilisation ❏ Fonctions de la caméra ❏ Informations sur les logiciels ❏ Système d’exploitation et précautions Fonctions Cette caméra réseau compacte intègre à la fois les fonctions de caméra et de serveur. Fonctions communes Prise en charge de la résolution Full HD (1920 x 1080) Equipée d’un capteur CMOS 2,1 mégapixels, la caméra prend en charge la surveillance vidéo de haute qualité. Performances de la transmission La caméra prend en charge deux formats de compression vidéo (JPEG et H.264*1). Elle est en mesure de transmettre des vidéos d’une résolution de 1 920 x 1 080 en haute qualité et avec un taux de prise de vue de 30 images par seconde*2. JPEG permet la transmission simultanée à un total de 30 clients, alors que H.264 peut transmettre simultanément des vidéos à un maximum de 10 clients. Capture d’image sous faible éclairage La caméra peut capturer des images couleur même sous un éclairage de sujet faible. Prise en charge des cartes mémoire SD, Lorsque le téléchargement échoue, vous pouvez enregistrer une vidéo et des journaux, et enregistrer une vidéo au format JPEG ou H.264 sur des cartes mémoire (les enregistrements manuels, minutés et d’événements sont pris en charge). L’utilitaire Recorded Video Utility, qui fait partie des outils Admin Tools, vous permet de rechercher et de lire des vidéos enregistrées. SDHC, SDXC*3 Fonctions intelligentes La caméra comporte de nombreuses fonctions intelligentes qui permettent une gamme variée d’options de détection. Détection de mouvement, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu, détection d’altération, détection de passage, détection de volume. Vidéosurveillance à petite échelle avec le Grâce au logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite fourni, vous pouvez enregistrer et afficher les images en direct d’un maximum de quatre caméras. logiciel RM-Lite (fourni) *1 L’affichage de vidéos H.264 requiert la visionneuse RM-Lite Viewer incluse. Les visionneuses incluses avec la caméra (VB Viewer et Admin Viewer) n’ont pas cette capacité. *2 Le nombre d’images par seconde peut diminuer en fonction des performances du PC utilisé pour la visionneuse, du nombre de clients connectés simultanément, de la charge du réseau, etc. *3 Dans le « Guide d’utilisation », la carte mémoire qui peut être utilisée avec la caméra est appelée « carte mémoire SD ». Fonctions de la caméra VB-H41 Zoom optique 20x La caméra est équipée d’un zoom optique 20x (12x numérique) avec un angle maximum de 60,4° de visualisation et prend en charge la mise au point automatique. Fonctions de panoramique ou d’inclinaison Vous pouvez contrôler à distance l’angle de la caméra. Fonctions des caméras VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F Zoom optique 3x La caméra est équipée d’un zoom optique motorisé 3x. Camera Angle Setting Tool Vous pouvez effectuer des ajustements de l’angle de caméra tout en affichant une vidéo sur un PC, ceci permet un ajustement aisé pendant l’installation. Les réglages de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de mise au point sont possibles. Les réglages de zoom et de mise au point sont possibles. Structure résistante aux chocs (VBH610VE uniquement) 14 La caméra est conçue avec un mécanisme qui absorbe les chocs et un boîtier extérieur d’une épaisseur de 3,5 mm (0,14 po), en résine de polycarbonate et alliage d’aluminium. Le boîtier du dôme de la caméra utilise également des vis qui ne s’ôtent pas facilement. * Les fonctions décrites ci-dessus ne garantissent en rien que le produit ne soit détérioré lors d’un choc, ni qu’il soit impossible d’en altérer le fonctionnement. Fonctions à l’eau (VB-H610VE uniquement) La caméra est conforme aux spécifications strictes IP66 d’étanchéité à la poussière et à l’eau, et peut être installée en extérieur, comme sous des avant-toits sans aucune protection. Le chauffage authentique en option vous permet d’utiliser la caméra dans des environnements à basse température jusqu’à -30°C (-22°F). Avant utilisation Mécanismes d’étanchéité à la poussière et 1 15 Logiciels de la caméra Logiciels installés Camera Angle Setting Tool (voir « Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool ») Visionneuse VB-H41/610/710 (voir « Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer ») Il y a deux types de visionneuse: la visionneuse VB Viewer, qui peut être utilisée par les utilisateurs invités, et la visionneuse Admin Viewer pour les administrateurs. La visionneuse VB Viewer permet aux utilisateurs de configurer les contrôles de base de la caméra et afficher les images. La visionneuse Admin Viewer vous permet de surveiller tous les contrôles et évènements de la caméra. Seules les images JPEG sont affichées. Pour afficher la vidéo H.264, installez la visionneuse RM-Lite Viewer (p. 18). Admin Tools (voir « Chapitre 6 Admin Tools ») Les outils suivants sont disponibles pour la configuration des réglages de la caméra et pour exécuter les fonctions de gestion: • Privacy Mask Setting Tool • Panorama Creation Tool • View Restriction Setting Tool • Preset Setting Tool • Intelligent Function Setting Tool • Log Viewer • Utilitaire Recorded Video Utility Logiciels fournis Le CD-ROM d’installation fourni comprend les logiciels suivants. Installez le logiciel sur un PC pour l’utiliser. VB Initial Setting Tool (voir « Chapitre 2 Paramètres initiaux ») Avec cet outil, vous pouvez manipuler la caméra pendant l’installation en visualisant la vidéo sur le réseau à partir d’un PC. .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 Cet environnement d’exécution est requis pour utiliser les logiciels inclus dans la caméra. RM-Lite (p. 18) Ce logiciel affiche et enregistre les images provenant de quatre caméras au plus en temps réel. Authentification proxy pour les outils Admin Viewer/Admin Tools Ce logiciel vous permet d’utiliser la visionneuse Admin Viewer ou les outils Admin Tools à travers un serveur proxy avec authentification proxy. Il est sauvegardé dans le répertoire ProxyAuthSupport sur le CD-ROM d’installation. Backup and Restore Tools L’outil Backup and Restore Tools sauvegarde les paramètres de la caméra sur le PC. Les informations de plusieurs caméras peuvent être sauvegardées en même temps. Cet outil peut aussi restaurer les informations sauvegardées sur le PC vers la caméra. Memory Card Unmount Tool Ce logiciel permet d’installer/de désinstaller les cartes mémoire insérées dans des caméras spécifiées, et de récupérer les informations qu’elles contiennent. Logiciel de gravure vidéo réseau (en option) Cet outil effectue le paramétrage initial pour la caméra. RM-64/RM-25/RM-9 Admin Tools Certificate Ce certificat électronique est requis pour utiliser la visionneuse Admin Viewer et les outils Admin Tools. 16 Ce logiciel permet l’utilisation des caméras réseau pour la surveillance de points multiples, et pour l’enregistrement et la lecture de vidéos de caméra. Le nombre de caméras qu’il est possible d’enregistrer avec RM-64/RM-25/RM-9 varie: 64, 25 ou 9 caméras peuvent être enregistrées. Logiciels de la caméra 1 Avant utilisation RM-V Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le logiciel RM-64/RM-25/RM-9 Viewer sur plusieurs ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la possibilité de voir les images capturées par les caméras de différents sites et pour d’autres utilisations similaires. RM-Lite-V Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le logiciel RM-Lite Viewer sur plusieurs ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la possibilité de voir les images capturées par les caméras de différents sites et pour d’autres utilisations similaires. 17 RM-Lite (reportez-vous au « Manuel de l’administrateur ») Le programme d’installation (RMLiteInstall.exe) se trouve dans le dossier Applications du CD-ROM d’installation. Configuration du logiciel RM-Lite Type Vue d’ensemble Licence Serveur de stockage RM-Lite Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer la vidéo. 1 licence RM-Lite Viewer Lit les vidéos enregistrées et sauvegardées sur le serveur de stockage et affiche les images en direct (JPEG/H.264) capturées par 1 licence la caméra. Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse. RM-Lite Viewer Serveur de stockage RM-Lite Réseau Flux de vidéo de la caméra Flux de vidéo enregistrée Caméras compatibles VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F, VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300, VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi Important • Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer, achetez le logiciel RM-Lite-V (en option). • Vous ne pouvez pas utiliser les caméras VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F/VB-M40/ VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700Favec un logiciel de gravure vidéo réseau antérieur à RM-Lite. Les utilisateurs des logiciels VK-64/ VK-16 doivent passer à RM-Lite. Pour davantage de détails, veuillez visiter notre site web. Remarque Pour davantage de détails sur l’utilisation et les fonctions de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de l’administrateur ». 18 1 Avant utilisation Environnement d’utilisation Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon. VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, Visionneuse VB-H41/610/710, Admin Tools Processeur Intel Core i7-2600 ou version supérieure Systèmes d’exploitation*1 Windows XP Home ou Professional SP3 32 bits Windows Server 2003 Standard SP2 32 bits Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32 bits Windows Vista Ultimate, Business, Enterprise ou Home Premium SP2 32 et 64 bits Windows 7 Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP1 32 et 64 bits Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise 32 et 64 bits *4 Windows 8.1, Windows 8.1 Pro, Windows 8.1 Enterprise 32 et 64 bits *4 Windows Server 2008 Standard SP2 32 et 64 bits Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits Windows Server 2012 Standard 64 bits *4 Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits *4 Navigateur Web*2 Internet Explorer 7/8/9 32 bits Internet Explorer 10/11 Mémoire 2 Go ou plus Affichage de la visionneuse 1920 x 1080 ou supérieure Logiciel*3 .NET Framework 3.5 SP1 (si vous utilisez Internet Explorer 7/8/9) – Doit être installé sur des systèmes Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003 et Windows Server 2008 .NET Framework 4.5 (si vous utilisez Internet Explorer 10 ou 11) – Doit être installé sur des systèmes Windows 7 et Windows Server 2008 R2 Audio Si vous souhaitez utiliser les fonctions audio de la caméra, les fonctions de prise en charge audio de l’ordinateur sont requises. *1 Pour Admin Tools et Admin Viewer, réglez la taille de police (ppp) du Panneau de contrôle sur 100% ou 125%. *2 Le navigateur doit prendre en charge JavaScript, les applications du navigateur XAML, et IFRAME. La visionneuse VB Viewer requiert des cookies. *3 L’installation n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 et 4.5 sont inclus sur le CD-ROM d’installation fourni. Le programme d’installation approprié est sélectionné automatiquement en fonction de la version d’Internet Explorer que vous utilisez. *4 Le logiciel d’accompagnement installé sur la caméra ne peut pas être lancé à partir du menu Démarrer ajouté à Windows 8 (et versions ultérieures). RM-Lite Pour davantage de détails sur l’environnement d’exécution, référez-vous à la section « Environnement d’exploitation » dans le « Manuel de l’administrateur ». 19 Remarques sur l’environnement d’exploitation Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée Quand l’outil VB Initial Setting Tool est démarré, la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] peut apparaître. Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] apparaît, cliquez sur [Débloquer]. Une fois ce bouton cliqué, la boîte de dialogue d’alerte n’apparaîtra plus. Si la boîte dialogue [Alerte de sécurité Windows] n’apparaît pas, la fonction d’alerte du pare-feu Windows est peut-être désactivée. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter l’outil [VB Initial Setting Tool] aux exceptions du pare-feu Windows. 1 Cliquez sur [Pare-feu Windows] dans [Panneau de configuration] > [Système et sécurité]. Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec Windows Server 2003, 2008 ou 2012 Enregistrement de la page principale de la caméra comme site de confiance 2 Cliquez sur [Autoriser les programmes à communiquer à travers le pare-feu Windows] > [Modifier les paramètres] > [Autoriser un autre programme]. Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows Server 2003, 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet Explorer pour les sites Internet et Intranet est réglé par défaut sur [Haute]. Par conséquent, en accédant à la visionneuse VB-H41/610/ 710, à la page des paramètres de la caméra ou aux outils Admin Tools, une boîte de dialogue de blocage du contenu apparaît et la page ne s’affiche pas correctement. Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer la page principale en tant que site de confiance. 1 Accédez à la visionneuse VB-H41/610/710 et à la page des paramètres à partir de la page principale de la caméra via Internet Explorer. La boîte de dialogue suivante apparaît. 3 Sélectionnez [VB Initial Setting Tool], puis cliquez sur [Ajouter]. 2 Cliquez sur [Ajouter]. La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît. 20 Remarques sur l’environnement d’exploitation Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone]. Remarques sur l’utilisation avec Windows Server 2008/Windows Server 2012 Avant utilisation 3 1 Inscrire « about:internet » et le Nom d’hôte de la Caméra Admin Viewer et Admin Tools ne démarrent pas si la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est activée dans Windows Server 2008/Windows Server 2012. Avant d’utiliser ces outils, enregistrez « about:internet » et le nom d’hôte de la caméra connectée dans les listes Intranet local et Sites de confiance d’Internet Explorer. 4 Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter]. Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de blocage du contenu ne s’affiche pas, il est aussi possible que JavaScript soit désactivé dans les paramètres standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la page des paramètres et de la visionneuse VB-H41/610/ 710. Enregistrez la page en tant que site de confiance, ce qui a aussi pour effet d’activer automatiquement le paramétrage de JavaScript. Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte de dialogue [Sites de confiance]. 1 Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de dialogue [Options Internet]. 2 Cliquez sur l’onglet [Sécurité]. Important Quand « about:internet » est inscrit, le niveau de sécurité de Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer. Après l’utilisation des outils Admin Viewer ou Admin Tools, il est recommandé de supprimer l’enregistrement de « about:internet » et le nom de la caméra selon nécessité et de restaurer le niveau de sécurité d’origine. Paramètres de sécurité du navigateur Web lors de l’utilisation de la connexion SSL Lorsqu’une connexion SSL à la caméra est effectuée à partir d’un navigateur Web (Internet Explorer 9/10/11) sous Windows Server 2008 ou Windows Server 2012, les opérations ci-dessous peuvent entraîner l’affichage de la boîte de dialogue de blocage du contenu et empêcher le processus de continuer. • Démarrage d’Admin Tools ou d’Admin Viewer • Réception audio à partir de la visionneuse VB Le blocage se produit lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est activée dans Internet Explorer 9/10/11. Pour modifier ce paramètre, procédez comme suit. 3 Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis cliquez sur [Sites]. La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît. Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de confiance. 1 Dans le menu [Outils] d’Internet Explorer 9/10/11, sélectionnez [Options Internet], puis cliquez sur l’onglet [Avancé]. 2 Décochez la case [Ne pas enregistrer les pages chiffrées sur le disque] dans [Sécurité]. 21 Important Notez que lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est réactivée, la case [Ne pas enregistrer les 4 La boîte de dialogue [Son] apparaît. Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un appareil audio a été installé. (Si aucun appareil audio n’est installé, référez-vous au manuel de votre PC.) pages chiffrées sur le disque] l’est également. Activation des fonctions sonores pour l’utilisation du son Dans Windows Server 2008/2012, les fonctions audio sont désactivées par défaut. Pour recevoir le son avec la visionneuse, suivez la procédure suivante pour activer les fonctions sonores. 1 Ouvrez le [Panneau de configuration], puis cliquez sur [Matériel et audio]. Remarques sur l’utilisation avec Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ou Windows Server 2008 ou 2012 Les restrictions suivantes s’appliquent. RM-Lite Pour davantage d’informations sur l’environnement d’exécution de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de l’administrateur ». Remarques sur Windows 8 et Windows Server 2012 Vous ne pouvez pas démarrer les applications, y compris Admin Viewer et Admin Tools, depuis l’option Démarrer. Remarque Si le [Panneau de configuration] est en vue classique, doublecliquez sur [Son]. 22 2 Cliquez sur [Son]. 3 Quand le message [Service Audio non exécuté] apparaît, cliquez sur [Oui]. Chapitre 2 Paramètres initiaux ❏ Préparation de la caméra pour utilisation ❏ Installation de l’outil Initial Setting Tool ❏ Paramètres initiaux Préparation de la caméra pour utilisation Paramétrage initial de la caméra Avant d’installer la caméra, veuillez lire ce chapitre et utiliser le logiciel VB Initial Setting Tool pour configurer l’adresse IP. « Installation des logiciels nécessaires » (p. 26) « Paramétrage initial de la caméra » (p. 28) ▼ Vérification des images Quand le paramétrage initial est terminé, accédez à la caméra depuis un navigateur web et vérifiez l’image à l’aide du logiciel VB Viewer. « Vérification de l’image de la caméra » (p. 29) ▼ Installation de la caméra Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation. « Manuel d’installation » ▼ Régler l’angle de caméra Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour régler l’angle de la caméra à partir d’un PC. « Installation des logiciels nécessaires » (p. 26) « Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool » ▼ Configuration de la caméra à partir de la page des paramètres La page des paramètres vous permet de configurer les paramètres de base de la caméra, les opérations réseau, l’enregistrement d’utilisateurs et les restrictions d’accès. « Chapitre 5 Page des paramètres » ▼ Utilisation des outils Admin Tools Admin Tools vous permet de définir des restrictions de visualisation, d’effectuer les réglages prédéfinis et les réglages d’utilisation des fonctions intelligentes. En outre, vous pouvez examiner les journaux pour vérifier l’état de fonctionnement de la caméra. « Chapitre 6 Admin Tools » ▼ 24 Préparation de la caméra pour utilisation 2 Utilisation de la visionneuse VB-H41/610/710 Paramètres initiaux La visionneuse VB-H41/610/710 intégrée à la caméra présente une fonction Admin Viewer pour les administrateurs et une fonction VB Viewer pour les utilisateurs invités. Utilisez la visionneuse VB Viewer pour vérifier la distribution aux utilisateurs invités et la visionneuse Admin Viewer pour vérifier toutes les opérations. « Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer » ▼ Fonctionnement Si un message d’erreur apparaît ou si la caméra cesse de fonctionner correctement, veuillez vous référer aux informations de message d’erreur et de message de journal dans le « Chapitre 8 Annexe ». « Chapitre 8 Annexe » Important Avant de démarrer l’utilisation, veuillez vous assurer que la page des paramètres et que le paramétrage de l’outil Admin Tools fonctionnent correctement. 25 Installation des logiciels nécessaires Installez les logiciels nécessaires pour effectuer les réglages initiaux de la caméra. • Outil VB Initial Setting Tool: logiciel requis pour effectuer les réglages initiaux de la caméra. • Admin Tools Certificate : certificat électronique requis pour utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools. • Camera Angle Setting Tool : logiciel à utiliser pour l’ajustement de l’angle de la caméra lors de son installation. • .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 : environnement d’exécution requis pour les logiciels de la caméra réseau (sauf s’il est déjà installé sur le PC). Vous pouvez effectuer une installation simple ou une installation personnalisée du logiciel. Remarque • Les outils Admin Viewer et Admin Tools sont utilisables sur tous les ordinateurs si le certificat Admin Tools a été installé par l’installateur. • Sélectionnez [Installation personnalisée] et installez uniquement « Admin Tools Certificate » si vous avez l’intention d’utiliser Admin Viewer et Admin Tools sur un autre PC que celui sur lequel l’outil VB Initial Setting Tool est installé. • Si vous installez le logiciel à l’aide de la fonction Installation simple, l’outil Camera Angle Setting Tool qui n’est pas utilisé avec la caméra VB-H41 est également installé. Si vous ne souhaitez pas installer l’outil Camera Angle Setting Tool car vous n’utilisez que des caméras VB-H41, effectuez une [Installation personnalisée] et décochez la case correspondant à l’outil Camera Angle Setting Tool. 1 Insérez le CD-ROM d’installation fourni avec la caméra dans le lecteur de disques du PC. 2 Après avoir confirmé la fermeture de toutes les autres applications, cliquez sur le menu [Démarrer] > [Ordinateur]. 3 Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier [Applications] > [VBToolsInstall.exe]. [Installation personnalisée]: l’utilisateur peut sélectionner et installer les logiciels souhaités. 5 L’écran d’installation s’affiche. Après avoir sélectionné [Installation simple], cliquez sur [Suivant] et après avoir sélectionné [Installation personnalisée], cochez les cases en regard des logiciels à installer, puis cliquez sur [Suivant]. Le contrat de licence du logiciel s’affiche. 4 Sélectionnez la méthode d’installation. [Installation simple]: L’outil VB Initial Setting Tool, le certificat Admin Tools et l’outil Camera Angle Setting Tool sont installés. 26 6 Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si vous l’acceptez. L’installation démarre. Installation des logiciels nécessaires 7 Lorsque l’écran de fin d’installation s’affiche, cliquez sur [Quitter] ou [Redémarrer]. Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone]. 4 Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter]. 2 Paramètres initiaux 3 Les icônes des outils VB Initial Setting Tool et Camera Angle Setting Tool s’affichent sur le bureau. Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec Windows Server 2003, 2008 ou 2012 Enregistrement de la page principale de la caméra comme site de confiance Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows Server 2003, 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet Explorer pour les sites Internet et Intranet est réglé par défaut sur [Haute]. Par conséquent, en accédant à la visionneuse VB-H41/ 610/710, à la page des paramètres de la caméra ou aux outils Admin Tools, une boîte de dialogue de blocage du contenu apparaît et la page ne s’affiche pas correctement. Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous pour enregistrer la page principale en tant que site de confiance. 1 Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de blocage du contenu ne s’affiche pas, il est aussi possible que JavaScript soit désactivé dans les paramètres standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la page des paramètres et de la visionneuse VB-H41/610/ 710. Enregistrez la page en tant que site de confiance, ce qui a aussi pour effet d’activer automatiquement le paramétrage de JavaScript. Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte de dialogue [Sites de confiance]. 1 Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de dialogue [Options Internet]. 2 Cliquez sur l’onglet [Sécurité]. 3 Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis cliquez sur [Sites]. La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît. Accédez à la visionneuse VB-H41/610/710 et à la page des paramètres à partir de la page principale de la caméra via Internet Explorer. La boîte de dialogue suivante apparaît. 2 Cliquez sur [Ajouter]. Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de confiance. La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît. 27 Paramétrage initial de la caméra Utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer la caméra réseau. 1 Connectez la caméra et le PC au réseau et allumez la caméra (« Manuel d’installation » > « Connexion de la caméra »). 2 Lancez le logiciel VB Initial Setting Tool. 4 Entrez l’identifiant « root » et le mot de passe par défaut « camera », puis l’adresse IP appropriée ainsi que le masque de sous-réseau. Pour utiliser un paramètre autre que le paramètre de passerelle par défaut, décochez la case [Entrez une adresse de passerelle par défaut]. Après avoir complété le paramétrage, cliquez sur [OK]. Pour démarrer le logiciel VB Initial Setting Tool, doublecliquez sur l’icône [VB Initial Setting Tool] sur le bureau. La progression du paramétrage est visible dans la fenêtre. L’outil détectera automatiquement la caméra connectée au réseau et affichera l’adresse MAC, l’adresse IP et le modèle de la caméra. La valeur d’usine par défaut de l’adresse IP est réglée sur 192.168.100.1. L’adresse MAC se trouve sur l’étiquette apposée sur la caméra (« Manuel d’installation » > « Dénomination des pièces »). Important • Vingt minutes après la mise en route de la caméra, elle ne fera plus de demande d’affectation d’adresse IP et la détection de l’outil VB Initial Setting Tool sera désactivée. Dans ce cas, éteignez puis rallumez la caméra pour recommencer. Remarque • Par mesure de sécurité, assurez vous de changer le mot de passe administrateur (p. 42). • Contactez votre administrateur système pour obtenir l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle appropriée. 5 Cliquez sur [OK]. • Il peut y avoir des avertissements de sécurité selon le système d’exploitation que vous utilisez. Veuillez lire « Remarques sur l’environnement d’exploitation » (p. 20) avant d’effectuer le paramétrage initial. • L’outil VB Initial Setting Tool ne peut pas être utilisé avec les caméras qui sont derrière un routeur. 3 Sélectionnez une adresse MAC, et cliquez ensuite sur [Paramétrage initial]. Cliquez pour sélectionner 28 Important Pour obtenir une adresse IP depuis un serveur DHCP ou paramétrer IPv6, utilisez d’abord l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer temporairement une adresse statique IPv4 pouvant communiquer avec le PC. Ensuite, dans [Réseau] dans la page des paramètres, changez [Méthode de définition d’adresse IPv4] en [Auto. (DHCP)] dans la zone [IPv4] (p. 47). Vous pouvez aussi définir l’adresse IPv6. 2 Vérification de l’image de la caméra 1 Cliquez pour sélectionner l’adresse MAC de la caméra qui sera vérifiée, et cliquez ensuite sur [Paramètres]. Paramètres initiaux Une fois que le paramétrage initial est terminé, vérifiez l’image sur la caméra à l’aide de l’outil VB Viewer. Ce faisant, modifiez les paramètres réseau pour qu’ils soient conformes aux paramètres d’adresse IP et de masque de sous-réseau de la caméra. Important • L’image de la caméra ne peut pas être vérifiée tant que les paramètres réseau du PC ne sont pas configurés pour l’adresse IP et le sous-réseau paramétrés pour la caméra. • Ne modifiez pas le port HTTP de la caméra (80) si vous voulez ouvrir la page des paramètres en cliquant sur [Paramètres détaillés]. Veuillez vous référer à la section « Serveur HTTP » (p. 63) pour plus d’informations sur le paramétrage du port HTTP. Cliquez pour sélectionner 2 Ceci va démarrer le navigateur web et afficher la page principale de la caméra. Cliquez sur [VB Viewer]. La visionneuse démarre et affiche l’image de la caméra. Si la page principale de la caméra ne s’affiche pas ou si la visionneuse VB Viewer ne démarre pas, veuillez vous référer à la page « Dépannage » (p. 150) du « Chapitre 8 Annexe ». 29 30 Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool ❏ Mode de paramétrage de l’angle de la caméra ❏ Création d’un fichier de spécification de la caméra pour gérer de multiples caméras Régler l’angle de caméra Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour ajuster l’angle de la caméra lors de son installation ou pour changer l’orientation de capture selon la situation. Vous pouvez régler le panoramique, l’inclinaison, la rotation, le zoom, la mise au point et la compensation de l’exposition. Vous pouvez régler le zoom, la mise au point et la compensation de l’exposition. Important • L’outil Camera Angle Setting Tool est fourni pour ajuster l’angle de la caméra seulement pendant son installation et n’est pas conçu pour un usage quotidien. Un usage trop fréquent peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra. • Après avoir modifié les paramètres dans l’outil Camera Angle Setting Tool: vérifiez que les paramètres sur la page des paramètres et Admin Tools sont comme prévus. • L’outil Camera Angle Setting Tool ne peut pas être utilisé au travers d’un serveur proxy. • Les fonctions de téléchargement ne peuvent pas être utilisées lorsque l’outil Camera Angle Setting Tool est connecté. Lancement du logiciel Camera Angle Setting Tool 1 Entrez chaque élément pour que la caméra se connecte et cliquez sur [OK]. Double-cliquez sur l’icône Camera Angle Setting Tool du bureau pour lancer Camera Angle Setting Tool. Se connecter à la caméra 1 2 Cliquez sur [Connexion] à partir du menu [Fichier]. [Nom d’hôte] Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la caméra (p. 28). [Identifiant administrateur] Entrez l’identifiant administrateur pour la caméra (p. 28). [Mot de passe administrateur] Entrez le mot de passe administrateur pour la caméra (p. 28). La boîte de dialogue [Paramètres de connexion] apparaît. [Activer les communications SSL] Cochez cette case pour vous connecter à la caméra en utilisant des communications SSL. Normalement, les communications SSL ne sont pas utilisées (valeur d’usine par défaut) (p. 74). [Port] Réglez le numéro de port HTTP sur 80, 443 ou sur une valeur comprise entre 1024 et 65535. Normalement, [80] (valeur d’usine par défaut) est utilisé (p. 63). 32 Régler l’angle de caméra 3 Cliquez sur [Oui] au message suivant. Quand l’outil Camera Angle Setting Tool se connecte à la caméra, la visionneuse et le logiciel d’enregistrement connecté à la caméra (à l’exclusion des connexions RTP) sont déconnectés. Une image en direct de la caméra connectée s’affichera et l’angle de la caméra peut être réglé. Lors de l’utilisation de plusieurs caméras, les informations de connexion de caméra déjà saisies dans le fichier de spécification de caméra peuvent être lues dans la liste de caméras utilisée par Camera Angle Setting Tool. De cette façon, vous pouvez aisément vous connecter à plusieurs caméras sans avoir à saisir les informations de caméra pour chacune d’elles. Voir « Créer un fichier de spécification de caméra » (p. 39) pour plus d’informations sur la façon de créer un fichier de spécification de la caméra. Charger un fichier de spécification de caméra 1 Important • L’accès à une caméra est limité à 30 minutes. L’outil Camera Angle Setting Tool se déconnectera automatiquement après 30 minutes. Reconnectez-vous si vous n’avez pas terminé le réglage de l’angle de la caméra à temps. 3 Camera Angle Setting Tool Remarque Se connecter avec une liste des caméras Cliquez sur [Sélectionner une caméra] à partir du menu [Fichier]. La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] apparaît. 2 Cliquez sur [Charger le fichier de spécification de la caméra]. • Il n’est pas possible d’accéder à une caméra avec l’outil Camera Angle Setting Tool depuis plusieurs PC en même temps. 33 3 Sélectionnez le fichier de spécification de la caméra et cliquez sur [Ouvrir]. Se connecter à la caméra Depuis la liste des caméras, sélectionnez la caméra à laquelle se connecter et cliquez sur [Connecter]. Le fichier de spécification de la caméra sera chargé et les noms des caméras listées seront affichés sous [Liste des caméras]. Liste des caméras Se connecter à la caméra suivante sur la liste Cliquez sur [Suivant] pour déconnecter la caméra actuellement connectée et se connecter à la caméra suivante sur la liste. Caméra suivante à connecter Remarque • La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] restera ouverte sauf si l’outil Camera Angle Setting Tool est fermé ou si la croix en haut à droite de la boîte de dialogue est cliquée. • La liste des caméras est effacée quand l’outil Camera Angle Setting Tool est fermé. Chargez le fichier de spécification de la caméra la prochaine fois que vous démarrez l’outil Camera Angle Setting Tool. Remarque Dans [Informations détaillées], les informations de la caméra sélectionnée dans la liste des caméras sont affichées. 34 Régler l’angle de caméra Se déconnecter de la caméra, Éteindre Cliquez sur [Déconnecter] à partir du menu [Fichier] pour déconnecter la caméra actuellement connectée. 2 Cliquez sur [Quitter] à partir du menu [Fichier] pour éteindre l’outil Camera Angle Setting Tool. 3 Camera Angle Setting Tool 1 35 Ecran d’affichage de l’outil Camera Angle Setting Tool (6) (2) (11) (12) (13) (4) (5) (6) (10) (14) (15) (16) (1) (3) (4) (5) (17) (7) (8) (9) (10) (2) (10) (14) (15) (16) (1) (17) (8) (9) (10) (1) Zone d’affichage de l’image L’image capturée par la caméra est affichée. (5) Bouton [Inclinaison] Contrôle les opérations d’inclinaison de la caméra. (2) Bouton [Changer taille écran] Bascule la taille d’affichage entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ». La taille d’affichage peut aussi être sélectionnée à partir de [Taille d’affichage] dans le menu [Affichage]. (6) Bouton [Rotation] Contrôle les opérations de rotation de la caméra. (3) Assistant de contrôle Affiche des lignes pointillées indiquant la plage de manœuvre de panoramique et d’inclinaison. L’angle de la caméra ne peut pas être changé pour des positions sans ligne pointillée. (4) Bouton [Panoramique] Contrôle les opérations de panoramique de la caméra. 36 (7) Glissière [Rotation] Vous pouvez cliquer sur la glissière ou déplacer le point pour contrôler la rotation de la caméra. (8) Icône de limite de zoom téléobjectif optique S’affiche lorsque [Activer] est sélectionné pour [Zoom numérique]. Faire glisser la glissière vers le haut, au-dessus de cette icône, permet de passer au zoom numérique. Régler l’angle de caméra (9) Glissière [Zoom] La glissière pour modifier le zoom. Régler l’angle de caméra (10)Bouton [Zoom] Le bouton pour modifier le zoom. Vous pouvez exécuter des opérations de panoramique, d’inclinaison, de rotation et de zoom pour définir un angle souhaité de caméra. (12)Boîte de sélection [Affichage du bouton de contrôle] Choisissez entre [Activer] ou [Désactiver] le bouton de [Panoramique] et le bouton [Inclinaison] dans la zone d’affichage. (13)[Correction de l’assistance au contrôle] Quand l’orientation de la caméra est modifiée à la main, l’affichage de l’assistance au contrôle ne correspondra pas à l’angle réel de la caméra. Dans ce cas, cliquez sur [Correction de l’assistance au contrôle] pour confirmer l’angle réel de la caméra et corriger automatiquement la position d’affichage de l’assistance au contrôle. La correction de l’assistance au contrôle prend environ 1 minute pour s’effectuer. (14)[Zoom numérique] Réglez le zoom numérique sur [Activer] ou [Désactiver]. Si vous sélectionnez [Activer], la limite du zoom numérique s’affiche pour la glissière de zoom et l’utilisation du zoom numérique devient possible. Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de l’image diminue. 3 Vous ne pouvez exécuter que des opérations de Camera Angle Setting Tool (11)Boîte de sélection [Affichage de l’assistance au contrôle] Choisissez entre [Activer] ou [Désactiver] l’assistance au contrôle dans la zone d’affichage. zoom. Régler en utilisant les glissières et boutons d’opération Cliquez sur chacun des boutons [Panoramique], [Inclinaison], [Rotation] pour régler l’angle de la caméra. L’orientation de l’angle de la caméra change si le bouton est pressé, et s’arrête quand le bouton est relâché. Opération de panoramique (mouvement horizontal) Opération d’inclinaison (mouvement vertical) Opération de rotation (mouvement angulaire) Pour régler la rotation avec la glissière [Rotation], déplacez la glissière et relâchez le bouton de la souris quand l’objet affiché dans l’image est à niveau. (15)Boîte de sélection [Renverser l’image] Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra. Si [Activer] est sélectionné, l’image sera tournée de 180 degrés. (16)[M. au pt] Vous pouvez contrôler la mise au point. (17)Glissière [Compensation de l’exposition] Vous pouvez contrôler l’exposition. T Important Vous devez reparamétrer les zones de détection des fonctions intelligentes, les masques de confidentialité et les préréglages après avoir modifié les paramètres dans l’outil Camera Angle Setting Tool. 37 Cliquer sur l’image pour régler l’angle de la caméra Cliquez sur la position désirée dans l’image et l’angle de la caméra se déplacera vers l’orientation correspondante. Cependant, si la position cliquée est en dehors des limites de panoramique ou d’inclinaison, l’angle de la caméra se déplacera seulement dans la direction de panoramique ou d’inclinaison se trouvant dans une plage de mouvement valide. Remarque Si la caméra se déplace d’une façon différente par rapport au contrôle d’opération ou ne peut pas être réglée dans la zone indiquée par l’assistance au contrôle, cela signifie que l’assistance au contrôle ne correspond peut-être pas à l’angle réel de la caméra. Cliquez sur [Correction de l’assistance au contrôle] et essayer à nouveau de régler l’angle de la caméra. Remarque • L’autofocus ponctuel peut ne pas mettre au point correctement sur les objets suivants. Sujets dont la mise au point est difficile Un mur blanc ou tout Un objet mal autre objet sans défini contraste sombre/clair Un objet reflétant une forte lumière Un sujet composé de Un objet informe lignes mal définies ou comme une flamme de bandes horizontales ou de la fumée Un objet filmé à travers une vitre Modifier le facteur de zoom de la caméra Le facteur de zoom est réglé en utilisant les boutons de [Zoom] ou la glissière de [Zoom]. Boutons de [Zoom] Garder le bouton enfoncé pour opérer et relâcher pour arrêter. Zoom avant Un objet en mouvement rapide Une zone sombre ou une scène de nuit Des objets éloignés ou très proches • Après le redémarrage de la caméra, il est recommandé de vérifier que la caméra est mise au point correctement. • Les distances de mise au point (guide approximatif) sont présentées dans le tableau ci-dessous. Zoom arrière Glissière [Zoom] Déplacer la glissière. Le facteur de zoom de la caméra changera selon la position sur la barre de défilement. Régler la mise au point et la compensation de l’exposition Régler la mise au point Utilisez les opérations manuelles pour mettre au point sur une position désirée ou fixe à l’infini. En opérations manuelles, vous pouvez utiliser la fonction d’autofocus ponctuel pour mettre au point sur l’objet. Paramètre Jour/Nuit Mise au point Mode jour Manuel 0,3 m (12 po) à l’infini Fixe à l’infini Mode nuit 1,0 m (3,3 pi) à l’infini Mise au point sur l’infini* * Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être floue. Régler l’exposition Vous pouvez définir neuf niveaux de luminosité d’image (-4 à +4). Pour assombrir l’image, déplacez la glissière vers [Foncé]. Pour éclaircir l’image, déplacez la glissière vers [Clair]. Remarque [Manuel] : Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement en appuyant sur les boutons (loin) et (proche). Un clic sur [Autofocus ponctuel] sert à utiliser l’autofocus pour une mise au point automatique sur un sujet, puis revenir à la mise au point manuelle. [Fixe à l’infini] : Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer proche de l’infini. 38 • Si le mode d’exposition de la caméra (p. 140) était réglé sur [Manuel], il sera automatiquement changé sur [Auto.] après le réglage de la compensation de l’exposition. • La valeur de compensation de l’exposition définie avec Camera Angle Setting Tool est réinitialisée lorsque la caméra redémarre. La valeur n’est pas reflétée dans [Compensation de l’exposition] de [Paramètres initiaux de la caméra] (p. 51), sous [Caméra] dans la page des paramètres. Créer un fichier de spécification de caméra 3 Camera Angle Setting Tool Vous pouvez charger une liste des caméras dans la boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] (p. 33) si vous créez un fichier de spécification de caméra listant les informations de connexion pour les caméras. La liste des caméras permet de basculer simplement entre les connexions de caméra pour de multiples caméras. Créez un fichier de spécification de caméra à l’aide d’un éditeur de texte au préalable. Le fichier doit être enregistré au format CSV. Contenu du fichier de spécification de la caméra La 1ère ligne dans le fichier de spécification de la caméra est la ligne d’en-tête. Entrez un titre pour chaque colonne. Les informations de la caméra sont listées pour une caméra par ligne à partir de la 2e ligne. Entrez les informations suivantes pour chaque colonne. Colonne Contenu Nom enregistré Le nom de la caméra. Affiché dans la liste des caméras pendant la connexion. Nom d’hôte Le nom d’hôte ou l’adresse IP de la caméra. Numéro du port Le port HTTP de la caméra (la valeur d’usine par défaut est 80). Identifiant administrateur L’identifiant administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « root »). Mot de passe administrateur Le mot de passe administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « camera »). Communications SSL Communications SSL : 1 Pas de communications SSL : 0 (la valeur d’usine par défaut est 0). 1ère ligne Ligne d’entête → A partir de la 2e ligne Informations listées pour 1 caméra par ligne (jusqu’à 30 caméras) Identifiant Mot de passe Communications administrateur administrateur SSL ↓ ↓ ↓ ↓ HostName PortNumber UserName Mot de passe ConnectType B1F VB-H710F 192.168.100.1 80 root camera1 0 1Fa VB-H610VE 192.168.100.2 80 root camera2 0 1Fb VB-H610D 192.168.100.3 80 root camera3 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nom enregistré Nom d’hôte Numéro du port ↓ ↓ RegisterName Important Jusqu’à 30 caméras peuvent être enregistrées. Si des informations de caméra pour plus de 30 caméras sont listées, une erreur surviendra quand le fichier sera chargé dans l’outil Camera Angle Setting Tool. 39 Edition dans un éditeur de texte Séparez chaque champ par une virgule. Quand vous sauvegardez le fichier, utilisez l’extension de fichier .csv. RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType B1F VB-H710F,192.168.100.1,80,root,camera1,0 1Fa VB-H610VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0 1Fb VB-H610D,192.168.100.3,80,root,camera3,0 2Fa VB-H610D,192.168.100.4,80,root,camera4,0 2Fb VB-H610D,192.168.100.5,80,root,camera5,0 3Fa VB-H710F,192.168.100.6,80,root,camera6,0 R VB-H610VE,192.168.100.7,443,root,camera7,0 Important • Entrez les mots de passe administrateur réels dans le fichier de spécification de caméra. Manipulez le fichier de spécification de la caméra avec des précautions suffisantes. • Si le fichier de spécification de la caméra contient des séparateurs autres que des virgules, tels que des points-virgules ou des lignes vides, vous ne pourrez pas charger la spécification de caméra. 40 Chapitre 4 Page principale de la caméra ❏ Accès à la Page des paramètres, à l’outil Admin Tools et à la visionneuse Accès à la page principale de la caméra Accès à la page principale de la caméra Authentification utilisateur Depuis la page principale de la caméra, vous pouvez naviguer vers le Menu des paramètres pour configurer les paramètres de la caméra, démarrer l’outil Admin Tools, et afficher la visionneuse pour voir les images. L’authentification utilisateur est requise pour accéder à [Page des paramètres], [Admin Tools] et [Admin Viewer]. 1 Démarrez le navigateur Web. 2 Entrez l’adresse IP que vous avez spécifiée dans l’outil Initial Setting Tool. Fenêtre d’authentification de la Page des paramètres Important Ce « Guide d’utilisation » donne des instructions en se basant sur l’utilisation de l’adresse IP 192.168.100.1 (valeur d’usine par défaut). Vous devrez entrer l’adresse IP réelle que vous avez choisie pour la caméra quand vous suivrez ces instructions. La page principale de la caméra apparaît. (1) (2) (3) (4) (5) (1) Bouton de langue Cliquez pour changer la langue d’affichage. La langue de la page principale change pour celle que vous avez sélectionnée. (2) Lien de la Page des paramètres (Menu des paramètres) Cliquez ici pour effectuer des réglages détaillés. Voir « Chapitre 5 Page des paramètres ». (3) Lien des outils Admin Tools Cliquez pour utiliser Admin Tools. Voir « Chapitre 6 Admin Tools ». (4) Lien de la visionneuse Admin Viewer Cliquez pour accéder à Admin Viewer. Voir « Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer ». (5) Lien de la visionneuse VB Viewer Cliquez pour accéder à VB Viewer. Voir « Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer ». 42 Fenêtre d’authentification des outils Admin Tools et Admin Viewer Les valeurs d’usine par défaut pour l’identifiant et le mot de passe sont: Identifiant: root Mot de passe: camera (L’identifiant « root » est le compte administrateur pour la caméra. L’accès à [Page des paramètres] et [Admin Tools] est limité au nom d utilisateur « root ».) Important • Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre nouveau mot de passe. • Si l’administrateur et un utilisateur autorisé partagent la visionneuse VB Viewer sur le même PC, il est fortement recommandé de décocher la case [Mémoriser ces informations]. • Si un identifiant ou mot de passe erroné est entré, vous ne pouvez pas vous connecter à la caméra. Connectez-vous à la caméra en entrant les bons identifiant et mot de passe. • Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, cliquez sur le bouton de réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut (p. 164). Remarque: lorsque vous réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent aux paramètres par défaut excepté la date et l’heure. • Les outils Admin Tools et Admin Viewer ne peuvent pas avoir être utilisés si une adresse IPv6 est spécifiée. Seuls les noms d’hôte sont pris en charge pour les connexions IPv6. Chapitre 5 Page des paramètres ❏ Mot de passe administrateur et paramètres réseau détaillés ❏ Réglage des date et heure de la caméra ❏ Nom de la caméra et paramètres initiaux de la caméra liés ❏ Taille de la vidéo et paramètres de qualité ❏ Paramètres du flux RTP ❏ Paramètres du téléchargement et des notifications par e-mail ❏ Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP et de WS-Security ❏ Réglages relatifs aux événements ❏ Enregistrement d’utilisateurs, paramètres d’autorisation et de restriction d’accès ❏ Paramètres IPsec ❏ Paramètres de cryptage (SSL/TLS) des communications HTTP ❏ Utilisation de la carte mémoire SD et affichage des informations ❏ Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage ❏ Maintenance (Affichage du journal et Informations de paramétrage, Redémarrage, Paramètres d’usine par défaut) Menu des paramètres A partir du Menu des paramètres, vous pouvez naviguer dans les pages des paramètres pour régler différents éléments de votre caméra. Les informations concernant les réglages pour chaque Page des paramètres sont listées ci-après. Pour plus de détails, voir chaque Page des paramètres. Menu des paramètres • Réseau Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, IPv4, IPv6, DNS et SNMP (p. 47) • Date et heure Paramètres de date et d’heure de la caméra, de fuseau horaire et d’heure d’été (p. 50) • Caméra Nom de la caméra, paramètres initiaux de la caméra, contrôle de la caméra, mode jour/nuit, contrôle de la position de la caméra, réglage du nom des périphériques d’entrée et de sortie externes (p. 51) Conditions d’installation (p. 51) • Vidéo Qualité de la vidéo, taille de la vidéo, nombre d’images par seconde pour les vidéos JPEG et H.264, ainsi que paramètres d’affichage à l’écran (p. 55) • RTP Paramètres du serveur RTP, de la multidiffusion audio et du flux RTP (p. 57) • Télécharg. Paramètres de téléchargement général, HTTP et FTP et des notifications par e-mail (p. 59) • Serveur Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP et de WS-Security (p. 62) • Événement Paramètres d’enregistrement vidéo, détection du volume, périphérique de sortie externe, entrée périphérique externe, minuteur et téléchargement de clip audio (p. 64) 44 • Contrôle accès Paramètres de compte utilisateur autorisé, droits d’utilisateur et de restriction d’accès des invités (p. 68) • IPsec Paramètres IPsec (p. 70) • SSL/TLS Création de certificat, paramètres d’administration et paramètres de chiffrement des communications (p. 73) • Carte mémoire Utilisation de la carte mémoire SD et affichage des informations (p. 75) • Redémarrage Paramètres pour les éléments requérant le redémarrage de la caméra (p. 78) • Maintenance Affichage et exécution (affichage des journaux, paramètres actuels, redémarrage, restauration des paramètres initiaux et sauvegarde/restauration des paramètres) (p. 79) • Page utilisateur Lien vers la page Web personnalisée par l’utilisateur (Pour plus d’informations, contactez le centre de service client Canon le plus proche.) Important Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 7, 8, 9, 10 ou 11 Si la fenêtre contextuelle est bloquée et qu’une barre d’information apparaît lorsque vous essayez d’accéder à [Afficher les journaux] ou [Afficher les paramètres actuels] sur la page de maintenance, activez les fenêtres contextuelles en suivant la procédure indiquée dans la barre d’information. Accès au Menu des paramètres Vous pouvez régler les différents paramètres de votre caméra via votre navigateur Web. Rendez-vous d’abord sur la page d’accueil de la caméra (p. 42). Pour plus de détails sur la saisie de l’identifiant et du mot de passe, voir p. 42. Menu des paramètres (1) Page des paramètres (2) 5 Eléments communs à toutes les pages de paramètres Application des nouveaux paramètres Lorsque vous modifiez un paramètre sur une page de paramètres, le lien [Appliquer] en haut ou en bas à droite de la page de paramètres passe du gris au bleu. (3) (1) [Admin Viewer] Cliquez sur ce bouton pour ouvrir Admin Viewer. Cliquez sur [Appliquer] pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte. Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres précédents. (2) [Retour au début] Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du début. Modification des paramètres nécessitant le redémarrage de la caméra (3) [Menu des paramètres] Cliquez sur ce bouton pour naviguer dans les pages des paramètres. Les éléments nécessitant le redémarrage de la caméra pour modifier des paramètres sont signalés par une marque orange. Important À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé Admin Viewer/Admin Tools. Lorsqu’un élément signalé en orange est modifié, le bouton [Appliquer] en haut et en bas à droite de chaque page de paramètres devient [Appliquer et redémarrer]. Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour que les nouveaux paramètres soient pris en compte. Les nouveaux paramètres sont alors enregistrés et la caméra redémarre automatiquement. Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres précédents. Important Si vous changez de page de paramètres sans cliquer sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], les modifications seront perdues. Assurez-vous d’avoir bien cliqué sur [Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos modifications soient prises en compte. 45 Retour au Menu des paramètres Pour retourner au Menu des paramètres, cliquez sur [Menu des paramètres] en haut à droite de chaque page de paramètres. Important • N’ouvrez pas simultanément plusieurs pages de paramètres et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra. • Pour naviguer parmi les pages de paramètres, n’utilisez pas les boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur Web. Cela pourrait annuler vos modifications de paramètres ou entraîner l’application de modifications non désirées. Remarque Pour afficher une explication détaillée de chaque élément, cliquez sur le bouton [Aide] au début de chaque élément. 46 [Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc. Mot de passe administrateur (2) [Taille de paquet maximale] Entrez l’unité maximum de transmission. Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier le paramètre par défaut de 1500. 5 Page des paramètres Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • Mot de passe administrateur Définissez le mot de passe administrateur. • Réseau local Définissez l’adresse IP et les autres éléments nécessaires à la connexion au réseau local. • IPv4 Définissez l’adresse IPv4. • IPv6 Définissez l’adresse IPv6. • DNS Définissez l’adresse du serveur de noms, le nom d’hôte et l’enregistrement DDNS. • SNMP Configurez les paramètres nécessaires pour utiliser le protocole SNMP. Important • Il est possible que la caméra devienne inaccessible à partir du navigateur Web actif si les paramètres [Interface de réseau local] ou [Taille de paquet maximale] sont modifiés. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 78). • Réglez le paramètre [Taille de paquet maximale] sur 1280 ou plus si vous utilisez IPv6. Remarque Lorsque vous utilisez une fibre optique ou une connexion ADSL, vous pouvez régler le volume maximum des données sur une valeur légèrement inférieure afin d’obtenir un rendement d’envoi supérieur. IPv4 (1) [Mot de passe] Définissez le mot de passe administrateur. Vous pouvez utiliser jusqu’à huit caractères (un octet) ASCII (espaces ou caractères d’imprimerie). La valeur d’usine par défaut est « camera ». Si les outils Admin Viewer, Admin Tools, etc. sont connectés, interrompez la connexion avant de modifier le mot de passe. (2) [Confirmer le mot de passe] Entrez à nouveau votre mot de passe pour le confirmer. Important • Assurez-vous de bien changer le mot de passe administrateur afin de garantir la sécurité du système. N’oubliez pas votre nouveau mot de passe. • Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur, cliquez sur le bouton de réinitialisation pour rétablir les paramètres par défaut (p. 164). Remarque: lorsque vous réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent aux paramètres par défaut excepté la date et l’heure. Réseau local (1) [Interface de réseau local] Sélectionnez [Auto.], [Duplex Intégral] ou [SemiDuplex]. Normalement, le mode [Auto.] est utilisé. (1) [Méthode de définition d’adresse IPv4] Dans le mode de paramétrage de l’adresse, sélectionnez [Manuel] ou [Auto. (DHCP)]. Si vous sélectionnez le mode [Manuel], entrez directement les valeurs en fonction de l’environnement d’utilisation de la caméra. Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)], la valeur donnée automatiquement par le serveur DHCP sera entrée dans [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut]. (2) [Adresse IPv4] Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1), saisissez une adresse IP fixe. (3) [Masque de sous-réseau] Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1), saisissez les valeurs du masque de sous-réseau pour chaque réseau. (4) [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1), saisissez une valeur appropriée. Assurez-vous de bien faire le réglage des paramètres lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau différent de celui de la visionneuse. 47 (5) [AutoIP] Définissez AutoIP sur [Désactiver] ou [Activer]. (6) [Adresse IPv4 (AutoIP)] Lorsque [Activer] est sélectionné dans (5), une adresse IP définie automatiquement s’affiche. Important • Pour obtenir [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de passerelle par défaut], contactez votre administrateur système. • L’adresse IP de la caméra ne peut pas commencer par les chiffres 127, comme 127.0.0.1. par exemple. • Si l’un des paramètres de [Adresse IPv4], [Masque de sousréseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] est erroné, l’accès au réseau peut être désactivé. Dans ce cas, consultez la section « Paramétrage initial de la caméra » (p. 28) et utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour définir à nouveau l’adresse. • Si des paramètres sont modifiés dans [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut], il se peut que la caméra soit inaccessible à partir de votre navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 78). • Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)] comme mode de paramétrage de l’adresse IPv4, l’adresse IPv4 peut ne pas être attribuée correctement dans certains environnements, comme par exemple lorsqu’il y a un routeur entre le serveur DHCP et la caméra. Dans ce cas, attribuez une adresse IPv4 fixe à partir des paramètres [Manuel]. de bien faire le réglage des paramètres lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau différent de celui de la visionneuse. (7) [Adresse IPv6 (Auto.)] Si [Activer] est spécifié à l’étape (1) et [Activer] est spécifié aux étapes (2) et (3), l’adresse attribuée automatiquement s’affichera. Important • Pour obtenir l’[Adresse IPv6 (Manuel)], la [Longueur du préfixe] et l’[Adresse IPv6 de passerelle par défaut], contactez votre administrateur système. • Si des paramètres sont modifiés dans l’[IPv6], l’[Adresse IPv6 (Manuel))], la [Longueur du préfixe] ou l’[Adresse IPv6 de passerelle par défaut], il se peut que la caméra soit inaccessible à partir de votre navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 78). Remarque Dans un environnement où l’IPv6 ne peut pas être utilisé, si IPv6 est réglée sur [Activer] et auto est réglé sur [Activer], le champ [Adresse IPv6 (Auto.)] affichera seulement le lien d’adresse local. DNS IPv6 (1) [IPv6] Définissez IPv6 sur [Désactiver] ou [Activer]. (2) [Auto (AR)] Sélectionnez [Activer] pour définir automatiquement une adresse à l’aide de AR (Router Advertisement, informations de réseau automatiquement transmises à partir d’un routeur) ou sélectionnez [Désactiver] pour ne pas définir d’adresse automatiquement. (3) [Auto (DHCPv6)] Sélectionnez [Activer] pour utiliser DHCPv6 afin de définir une adresse automatiquement ou [Désactiver] pour ne pas définir d’adresse automatiquement. (4) [Adresse IPv6 (Manuel)] Entrez une adresse IPv6fixe. (5) [Longueur du préfixe] Entrez une longueur de préfixe comprise entre 16 et 128 si vous avez sélectionné [Désactiver] dans (2). (6) [Adresse IPv6 de passerelle par défaut] Si [Désactiver] est spécifié dans l’étape (2), entrez une adresse de passerelle par défaut. Assurez-vous 48 (1) [Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur de noms 2] Entrez l’adresse du serveur de noms que vous souhaitez enregistrer. Pour enregistrer une seule adresse, laissez le champ [Adresse du serveur de noms 2] vide. (2) [Définition automatique de l’adresse du serveur de noms] Sélectionnez [Activer] pour utiliser DHCP afin de définir automatiquement une adresse à l’aide d’un serveur de noms obtenu automatiquement à partir de DHCP. Sinon, sélectionnez [Désactiver]. Pour sélectionner [Activer], spécifiez [Auto. (DHCP)] dans [Méthode de définition d’adresse IPv4]. (3) [Nom d’hôte] Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra dans le serveur de noms. Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9, « - » (trait d’union), « _ » (caractère de soulignement) et « . » (point) peuvent être utilisés jusqu’au nombre de 63 (un octet). (4) [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS] Sélectionnez [Activer] pour enregistrer l’adresse du serveur de noms et le nom d’hôte de la caméra entrés. [Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc. (5) [Domaines de recherche] Pour spécifier par nom d’hôte le serveur utilisé pour le téléchargement et la notification par e-mail, saisissez le nom de domaine ajouté après le nom d’hôte, puis cliquez sur [Ajouter]. Important Dans Internet Explorer 8, 9 10 ou11, n’utilisez pas de « _ » (caractère de soulignement) dans [Nom d’hôte] et [Domaines de recherche]. Remarque 5 (5) [Emplacement d’installation] Définissez les informations concernant l’emplacement d’installation de votre caméra. Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP. Page des paramètres (6) [Liste de domaines de recherche] Une liste de noms de domaine ajoutés à l’aide de [Domaines de recherche] s’affiche. La fonction interroge le serveur DNS pour chaque nom de domaine en commençant par le haut de la liste. Utilisez les boutons ▲▼ sur la droite pour modifier l’ordre des noms de domaines. Pour supprimer un nom de domaine, sélectionnez un nom dans la liste, puis cliquez sur [Supprimer]. (4) [Nom de la fonction d’administration] Définissez le nom de la caméra utilisé pour l’administration. Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP. Si vous ne renseignez pas ce champ, ce qui suit est utilisé par défaut : VB-H41 VB-H610 VB-H710 Remarque • Les informations définies dans la caméra ne sont lisibles que par le gestionnaire SNMP. • Utilisez le gestionnaire SNMP supportant SNMP MIB2 (qui prend en charge le RFC1213). • Prend en charge le protocole SNMP versions v1 et v2 (mais pas la version v3). • Si la méthode de définition de l’adresse IP de la caméra est définie sur [Auto. (DHCP)], utilisez [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS] (p. 47). Les paramètres d’enregistrement du serveur DNS doivent être définis à l’avance. Pour connaître les paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur système. • Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse du serveur de noms 2 sera utilisée. Cependant, l’adresse du serveur de noms 2 doit être définie en avance. SNMP (1) [SNMP] Définissez SNMP sur [Désactiver] ou [Activer]. Si le mode [Activer] est sélectionné, les informations de la caméra peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP. (2) [Nom de la communauté] Définissez un nom de communauté pour le SNMP. Il est recommandé de changer le nom de la communauté pour garantir la sécurité du système. (3) [Informations sur le contact Administrateur] Définissez les informations de contact (e-mail, etc.) de l’administrateur de la caméra. Les informations de paramétrage peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP. 49 [Date et heure] Paramètres de date et heure Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • Date et heure actuelles La date et l’heure enregistrées dans la caméra s’affichent. • Paramètre Sélectionnez la méthode de réglage de la date et de l’heure, le fuseau horaire et l’heure d’été de la caméra. Date et heure actuelles [Activer] L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du serveur NTP dont l’adresse a été obtenue depuis le serveur DHCP. Pour activer ce paramètre, dans [Réseau], définissez [Méthode de définition d’adresse IPv4] sur [Auto. (DHCP)] (p. 47). [Synchroniser avec la diffusion NTP] La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP. La caméra se réglera sur l’heure des diffusions NTP reçues à partir du serveur NTP. [Date], [Heure] La date et l’heure enregistrées dans la caméra s’affichent. Paramètre (1) [Mode de paramétrage] Sélectionnez [Définir manuellement], [Synchroniser avec le serveur NTP], [Synchroniser avec la diffusion NTP], [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]. (2) [Date], [Heure] Définissez les paramètres suivants en fonction du mode que vous avez sélectionné dans le [Mode de paramétrage]. [Définir manuellement] Réglez la date et l’heure voulues. La date est définie sur <année/mois/jour> et l’heure sur le format 24 heures dans l’ordre suivant: <heure:minute:seconde> (deux chiffres pour le mois, le jour et l’heure). Exemple: Pour entrer 13:23:04, le 23 août 2012, entrez « 2012/08/23 » et « 13:23:04 ». [Synchroniser avec le serveur NTP] La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP. [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur] La caméra se réglera sur la date et l’heure de l’ordinateur ayant accès à la caméra à ce momentlà. Le [Fuseau horaire] n’est pas sélectionné automatiquement et doit être défini séparément. (4) [Fuseau horaire] Sélectionnez dans la liste le décalage horaire adéquat à partir du méridien de Greenwich. (5) [Heure d’été] Sélectionnez [Activer] pour ajuster automatiquement l’heure d’été en fonction du fuseau horaire ou [Désactiver] pour ne pas l’ajuster automatiquement. Remarque • Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur], après avoir cliqué sur [Appliquer], le [Mode de paramétrage] passera sur [Définir automatiquement]. • Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec le serveur NTP] et que l’adresse IP du serveur NTP est erronée ou que la connexion avec le serveur NTP ne peut être établie, la date et l’heure ne seront pas modifiées. • L’intervalle d’interrogation du serveur NTP est de 300 secondes. • Le mode de diffusion NTP de la caméra ne prend pas en charge IPv6. • Si le paramètre [Fuseau horaire] est modifié, l’affichage de la date et de l’heure sera automatiquement mis à jour en fonction du fuseau horaire spécifié. (3) [Définition automatique du serveur NTP] [Désactiver] Sélectionnez cette option lorsque vous spécifier un serveur NTP arbitraire. Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte du serveur NTP utilisé dans [Serveur NTP]. 50 [Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • Nom de la caméra Entrez le nom de la caméra. Le nom de la caméra est requis pour utiliser avec RM-Lite. • Contrôle de la caméra Définissez le zoom numérique, le stabilisateur d’images et la limite AGC. • Jour/nuit Sélectionnez le mode jour/nuit. • Conditions d’installation Définit les conditions d’installation, comme les paramètres des voyants. • Contrôle de position de la caméra Choisissez de régler ou non les opérations de zoom sur les positions préréglées. De plus, réglez la position de la caméra lorsque personne n’a de privilège de contrôle. • Nom du périphérique externe Définissez les noms des périphériques d’entrée et de sortie externes. Nom de la caméra [Nom de la caméra] Assurez-vous de bien entrer le [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]. Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères ASCII (espaces et caractères d’imprimerie) pour le [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]. Remarque • Le nom de la caméra entré ici sera affiché quand la caméra sera inscrite pour l’utilisation avec le logiciel RM-Lite fourni. Paramètres initiaux de la caméra (1) [Mode AE], [Obturation lente], [Vitesse d’obturation] Réglez le contrôle de l’exposition et la vitesse d’obturation pour démarrer la caméra. 5 Page des paramètres • Paramètres initiaux de la caméra Définit les paramètres de prise de vue au démarrage de la caméra. [Mode AE] [Auto.] L’exposition est automatiquement contrôlée. [Auto (Sans scintillement)] Dans ce mode, les scintillements de l’image causés par les lumières fluorescentes, etc. peuvent être réduits. La vitesse d’obturation est automatiquement ajustée selon la luminosité de l’environnement dans lequel la caméra est utilisée. [Auto (prio. d’obturation)] Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez spécifier une vitesse d’obturation. [Obturation lente] Vous pouvez utiliser le mode obturation lente seulement si vous avez défini le [Mode AE] sur [Auto.]. Lorsque vous filmez dans l’obscurité, choisissez la vitesse d’obturation la plus lente dans le mode autoexposition. Sélectionnez [Désactiver], [1/15], [1/8], [1/4] ou [1/2]. Une vitesse d’obturation plus lente génère des images résiduelles lorsque vous filmez un sujet en mouvement. Vous devez donc sélectionner un temps d’obturation approprié aux conditions de tournage. [Vitesse d’obturation] Vous pouvez utiliser le mode vitesse d’obturation seulement si vous avez défini [Mode AE] sur [Auto (prio. d’obturation)]. Choisissez la vitesse d’obturation voulue parmi les 16 niveaux dans la plage [1/2] à [1/16000]. Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous obtiendrez des images moins floues en sélectionnant une vitesse d’obturation plus rapide. (2) [Compensation de l’exposition] Lorsque la caméra démarre, la compensation d’exposition peut être définie entre [-4 (Foncé)] et [4 (Clair)]. Pour éclaircir l’image, définissez une valeur positive. Pour obscurcir l’image, sélectionnez une valeur négative. (3) [Mode de mesure] Définissez le mode de mesure lorsque la caméra démarre. [Mesure pondérée centrale] L’écran entier est mesuré en mettant au point sur le centre. Même quand des zones légèrement plus sombres/ claires sont présentes sur la périphérie de l’écran, une exposition appropriée peut être obtenue pour le sujet proche du centre. Utilisez ce mode si le sujet est au centre de l’écran. 51 [Mesure moyenne] L’ensemble de l’écran est mesuré en effectuant une moyenne. Une exposition stable peut être obtenue même si l’environnement de tournage présente des différences notables de luminosité. Utilisez ce mode pour stabiliser l’exposition dans des endroits où il y a des véhicules ou des personnes en mouvement. [Mesure sélective] Le centre de l’écran est mesuré. Une exposition appropriée peut être obtenue pour le sujet présent au centre de l’écran, indépendamment du niveau de luminosité à la périphérie de l’écran. Utilisez ce mode si vous souhaitez ajuster l’exposition au centre de l’écran car votre sujet est trop éclairé, est en contre-jour, etc. (4) [Mode de mise au point] Définissez le mode de mise au point lorsque la caméra démarre. [Auto.] Effectue automatiquement la mise au point sur le sujet. Habituellement le mode [Auto.] est sélectionné. [Fixe à l’infini] La mise au point peut être fixe presque à l’infini. (5) [Contrôle intel. ombres] Sélectionnez [Désactiver] ou l’un des 7 niveaux entre [1 (Faible)] et [7 (Elevé)] pour le contrôle intelligent des ombres au démarrage de la caméra. (6) [Balance des blancs] Sélectionnez la balance des blancs en fonction de la source de lumière pour obtenir des couleurs naturelles. [Auto.] La balance des blancs est ajustée automatiquement. [Manuel] Réglez les valeurs de gain rouge et bleu en fonction de la source de lumière. Entrez une valeur comprise entre 0 et 1023 pour le [Gain R] et le [Gain B]. [Lampe à mercure] Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes au mercure. [Lampe à sodium] Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes à sodium orange. [Lampe halogène] Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes halogènes ou à incandescence. Important • Les paramètres initiaux de la caméra (1) à (6) définissent les paramètres par défaut au démarrage de la caméra. Les modifications de paramètres sont prises en compte lorsque la caméra est de nouveau connectée ou démarrée. Précisez les paramètres utilisés dans l’actuel environnement d’utilisation à partir d’Admin Viewer (p. 137). • Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il est possible que l’image clignote. Dans ce cas, essayez de régler le [Mode AE] sur [Auto (prio. d’obturation)] et sélectionnez une vitesse d’obturation inférieure à 1/100 pour voir si cela résout le problème. • La définition d’un temps d’obturation lent empêche les fonctions intelligentes de fonctionner correctement. Sélectionnez un temps d’obturation adapté aux conditions de tournage et à l’objectif. • Lorsque vous filmez l’extérieur à partir d’un intérieur, à travers une vitre, la caméra peut effectuer la mise au point sur la vitre si elle présente des poussières ou de l’eau. Installez la caméra le plus près possible de la vitre. Remarque • Voir « Sujets dont la mise au point est difficile » (p. 38). • Les distances de mise au point (guide approximatif) sont présentées dans le tableau suivant selon les réglages de [Jour/Nuit] (p. 53), etc. Paramètre Jour/Nuit Mode de mise au point Réglage du dôme Ne pas utiliser Mode jour Mode nuit Limite de grand angle Zoom maximum Limite de grand angle Zoom maximum 0,3 m (12 po) à l’infini 1,0 m (3,3 pi) à l’infini 1,0 m (3,3 pi) à l’infini 1,5 m (4,9 pi) à l’infini 1,0 m (3,3 pi) à l’infini 2,2 m (7,2 pi) à l’infini Auto. [Fluorescent lumière du jour] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de jour fluorescent. [Fluorescent lumière blanche] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de jour fluorescent ou un éclairage blanc fluorescent. [Fluorescent lumière chaude] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage fluorescent chaud. 52 Utiliser Fixe à l’infini Ne pas utiliser/ Utiliser 2,0 m (6,6 pi) à l’infini Mise au point sur l’infini* * Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être floue. [Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe Jour/Nuit (1) [Zoom numérique] Réglez le zoom numérique sur [Désactiver] ou [Activer]. Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de l’image diminue. (1) [Mode] Réglez le mode jour ou nuit sur [Manuel] ou [Auto.]. Il est également possible de basculer entre le [Mode jour] et le [Mode nuit] en utilisant la fonction Mode nuit de la visionneuse Admin Viewer (p. 141). Si vous avez sélectionné le mode [Auto.], réglez [Bascule de la luminosité] et [Réponse (s)] en fonction de l’environnement dans lequel la caméra est installée ainsi que des conditions de bascule désirées. (2) [Stabilisateur d’images] Sélectionnez [Désactiver], [Activé1] ou [Activé2] pour le stabilisateur d’images. Le stabilisateur d’images permet de rendre les images moins floues. Si l’image est toujours floue après avoir sélectionné [Activé1], essayez [Activé2]. Si vous avez sélectionné [Activé1] ou [Activé2] dans les paramètres de stabilisation de l’image, l’angle de vue sera plus petit et l’image aura plus de grain que si vous sélectionnez [Désactiver]. Cela est normal. Désactiver Correction du niveau de flou Rapport de l’angle de vue Pixels effectifs — 100% Environ 2,07 mégapixel Activé1 Petit 83% Environ 1,44 mégapixel Activé2 Vaste 50% Environ 0,52 mégapixel (3) [Limite AGC] Sélectionnez l’un des cinq niveaux (compris entre 1 et 5) pour définir automatiquement la limite de gain supérieure. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité est élevée. Si vous ne voulez pas utiliser l’ajustement automatique du gain, sélectionnez [INACTIF]. La définition de [Limite AGC] vous permet d’enregistrer dans des conditions de faible éclairage avec un bruit d’image réduit. Important • Si vous sélectionnez [Activé2] il est recommandé que vous sélectionniez une taille de vidéo plus petite que « 960 x 540 ». • Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas sur un sujet qui tremble. • Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas au-delà d’un certain niveau de vibrations ou s’il survient une vibration momentanée. (2) [Bascule de la luminosité] Définissez la luminosité à laquelle le mode jour passe en mode nuit et vice versa lorsque [Mode] est réglé sur [Auto.]. Sélectionnez [Plus sombre], [Légèrement plus sombre], [Normal], [Légèrement plus clair] ou [Plus clair]. Sélectionnez [Plus sombre] si vous souhaitez obtenir le plus de couleurs possibles lorsque vous filmez. Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Remarque: ce mode passe au noir et blanc plus rapidement. (3) [Réponse (s)] Définissez le délai de passage (en secondes) du mode jour au mode nuit et vice versa lorsque [Mode] est réglé sur [Auto.]. Sélectionnez [60], [30], [20], [10] ou [5]. Votre caméra passera du mode jour au mode nuit et vice versa si la luminosité reste supérieure ou inférieure au niveau indiqué à l’étape (2) pendant le délai en secondes spécifié. Sélectionnez [30] ou [60] si la luminosité change fréquemment, par exemple lorsque qu’une source de lumière passe devant la caméra. Sélectionnez [5] ou [10] si le changement de luminosité est minime. Important • Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer les modes [Jour/nuit], effectuez un test approfondi pour vérifier l’efficacité des paramètres avant de filmer. • Si le mode [Jour/nuit] est réglé sur [Auto], définissez [Exposition] dans Admin Viewer sur [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] (p. 140). • Pour utiliser votre caméra avec un éclairage infrarouge, réglez le mode [Jour/nuit] sur [Manuel]. • Pour connaître les précautions à prendre concernant la configuration de l’outil Admin Tools lorsque vous avez réglé le stabilisateur, consultez la section « Important » à la p. 94, p. 100. • Lorsque le mode [Jour/nuit] est défini sur [Manuel], en plus de la fonction [Jour/nuit] d’Admin Viewer (p. 141), il est également possible de permuter entre les modes jour/nuit à l’aide des paramètres dans [Page des paramètres] > [Événement] > [Entrée périphérique externe] (p. 65) ou [Événement] > [Minuteur] (p. 66). • Pour connaître les précautions à prendre concernant la visionneuse lorsque vous avez réglé le stabilisateur, consultez la section « Important » à la p. 136. • Pendant la bascule entre le [Mode jour] et le [Mode nuit], la mise au point peut ne pas se faire correctement selon la luminosité. • [Limite AGC] est désactivée lorsque [Exposition] est définie sur [Manuel] ou [Auto (sans scintillement)] dans Admin Viewer. • Si vous avez réglé le mode [Jour/nuit] sur [Auto.], le filtre de coupure infrarouge peut bouger plusieurs fois lorsque la caméra passe du [Mode jour] au [Mode nuit]. Les modes panoramique, inclinaison, zoom et mise au point manuelle ne fonctionneront pas pendant ce temps. • L’éclairage minimum peut changer lorsque [Limite AGC] est définie. 5 Page des paramètres Contrôle de la caméra 53 Conditions d’installation (1) [Dôme] Sélectionnez l’utilisation ou non du dôme. Pour utiliser la caméra dans un boîtier de dôme, sélectionnez [Utiliser]. (2) [Activation des voyants] Sélectionnez [Éteindre] ou [Allumer] pour régler le statut des voyants sur la caméra. Réglez sur [Éteindre] si vous ne voulez pas allumer le voyant. Définissez sur [Éteindre] si le boîtier de dôme pour intérieur vendu séparément (DR41-C-VB/DR41-S-VB) est utilisé, si le voyant reflété pénètre dans la zone de capture ou interfère avec la capture d’images, ou si vous ne souhaitez pas montrer le fonctionnement de la caméra. (3) [Renverser l’image] Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra. Les paramètres sont réglés par défaut sur [Désactiver] (Montée au plafond). Sélectionnez [Activer] lors de l’installation dans des positions droites. Remarque • Pour les plages de mise au point lorsque le dôme est réglé sur [Utiliser], reportez-vous à la remarque p. 52. • Le voyant s’allume durant quelques secondes lorsque vous redémarrez la caméra, même si [Activation des voyants] est réglée sur [Éteindre]. Contrôle de position de la caméra (1) [Limité aux préréglages] Réglez les préréglages de contrôle de la caméra sur [Aucune limitation] ou sur [Préréglage uniquement]. L’administrateur peut limiter le contrôle de la caméra aux préréglages pour les non-administrateurs en sélectionnant [Préréglage uniquement]. (2) [Position de la caméra sans contrôle] Sélectionnez [Ne pas rétablir la position d’origine] ou [Retour à la position d’origine] lorsqu’aucun privilège de contrôle n’est requis par les utilisateurs et lorsque la position a déjà été réglée. Lorsque vous sélectionnez [Retour à la position d’origine] et qu’aucun utilisateur n’a de privilège de contrôle, la caméra revient automatiquement à sa position initiale. Cette fonction nécessite de régler la position par défaut de la caméra à l’avance. Réglez la position par défaut de la caméra avec le Preset Setting Tool (p. 96). 54 Périphérique d’entrée externe 1, 2 / Périphérique de sortie externe 1, 2 [Nom du périphérique (caractères alphanumériques)] pour le périphérique d’entrée/sortie externe. Assurez-vous de bien entrer les noms des périphériques dans l’ordre afin d’identifier les périphériques connectés correspondants. Entrez le [Nom du périphérique (caractères alphanumériques)] en utilisant jusqu’à 15 caractères (caractères ASCII (espace ou caractères d’imprimerie) excepté les guillemets (")). Remarque Le nom de périphérique externe indiqué ici sera affiché lorsque la visionneuse Admin Viewer ou le logiciel RM-Lite inclus est utilisé. [Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde JPEG (1) [Qualité vidéo] Sélectionnez la qualité de vidéo désirée de 1 à 5 (5 niveaux) pour chaque taille de JPEG des vidéos transmises. Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne. (2) [Qualité vidéo : Numérique PTZ] Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée de 1 à 5 (5 niveaux) pour la visionneuse PTZ numérique. Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne. (3) [Taille de la vidéo : transmission des vidéos] Sélectionnez [320 x 240], [480 x 270], [960 x 540] ou [1920 x 1080] pour la taille des images transmises. Ce sera la taille de vidéo par défaut pour tous les utilisateurs, si aucune taille de vidéo n’a été définie. (4) [Nombre maximal d’images par seconde : transmission des vidéos] Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le nombre d’images par seconde. Le maximum est de 30 images/s. Entrez une valeur entre 0,1 et 30,0. (5) [Taille de la vidéo : téléchargement/carte SD] Sélectionnez [320 x 240], [480 x 270], [960 x 540] ou [1920 x 1080] pour la taille des images lors de l’utilisation de la fonction de téléchargement (p. 59) ou lors de l’enregistrement sur une carte SD (p. 75). Utilisez [Action d’enregistrement vidéo] (p. 64) dans le menu [Événement] pour spécifier la destination d’un enregistrement vidéo (téléchargé ou enregistré sur carte SD). H.264 5 Page des paramètres Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • JPEG Réglez la qualité de la vidéo, la taille, le nombre d’images par seconde et la taille de téléchargement pour les JPEG. • H.264 Choisissez le nombre de bits, la taille de la vidéo et le taux de prise de vue dans H.264. • Affichage à l’écran Réglez l’heure, la chaîne de caractères, etc. à afficher sur les images. (1) [Contrôle de la vitesse de transmission] Sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] ou [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission]. Sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] lorsque [Format vidéo] sous [Télécharger] est défini sur [H.264] ou lorsque [Format vidéo] sous [Carte mémoire] est défini sur [H.264]. (2) [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] Si vous sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] à l’étape 1, sélectionnez une vitesse de transmission cible parmi les 17 niveaux proposés (de [64] à [16384]). (3) [Qualité vidéo] Si vous avez sélectionné [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] lors de l’étape (1), sélectionnez la qualité désirée de 1 à 5 (5 niveaux au total) pour la transmission de vidéo H.264. Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne. (4) [Taille de la vidéo] Sélectionnez [480 x 270], [960 x 540] ou [1920 x 1080] pour la taille des vidéos transmises. (5) [Nombre d’images par seconde (ips)] Sélectionnez [30], [15], [10], [6], [5], [3], [2] ou [1] (ips) pour le nombre d’images par seconde de la vidéo transmise. (6) [Intervalle I Frame (s)] Sélectionnez [0.5], [1], [1.5], [2], [3], [4] ou [5] pour l’intervalle I Frame (s) pour la vidéo H.264. Important • Lorsque les paramètres d’enregistrement de la carte SD et du téléchargement sont configurés, les restrictions suivantes s’appliquent. - Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la vitesse de transmission]. - Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]. - Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour [Intervalle I Frame (s)]. • La charge du réseau augmente si vous sélectionnez une taille de vidéo plus grande, une meilleure qualité d’image ou le nombre de bits désirés car cela augmente le volume des données par image. Par conséquent, ce qui suit peut se produire : JPEG: le nombre d’images par seconde peut diminuer H.264: la vidéo peut être temporairement perturbée 55 • Un bruit d’image peut devenir apparent si une taille de vidéo large et une faible vitesse de transmission cible sont réglés. • Le volume des données peut augmenter en fonction du type de sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images par seconde reste bas ou que d’autres conditions indésirables perdurent, diminuez la taille ou la qualité de la vidéo. • Remarquez que si vous utilisez la visionneuse incluse RMLite, l’utilisation du disque dur sera aussi affecté pendant l’enregistrement. Affichage à l’écran (7) [Position du texte] Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite], [En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la position du texte. (8) [Affichage d’une chaîne de texte] Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée] à l’étape 6 [Affichage du texte], vous pouvez entrer une chaîne de texte allant jusqu’à 15 caractères ASCII (espaces et caractères imprimables) qui s’affichera en superposition sur la vidéo. (9) [Couleur du texte] Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune], [Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur du texte à afficher sur l’image. (10)[Couleur de contour du texte] Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune], [Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur de contour du texte. (1) [Affichage de la date] Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage de la date sur les images. Si vous sélectionnez le mode [Activer] la date sera affichée sur les images. (2) [Position de la date] Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite], [En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la position de l’affichage de la date. (3) [Format de la date] Sélectionnez [AAAA/MM/JJ], [JJ/MM/AAAA] ou [MM/ JJ/AAAA] pour définir le format de l’affichage de la date. (4) [Affichage de l’heure] Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage de l’heure sur les images. Si vous sélectionnez le mode [Activer] l’heure sera affichée sur les images. (5) [Position de l’heure] Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite], [En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la position de l’affichage de la date. (6) [Affichage du texte] Sélectionnez [Ne rien désactiver], [Afficher la chaîne indiquée] ou [Afficher le nom de la caméra] pour déterminer l’affichage des chaînes de texte sur les images. Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée], l’[Affichage d’une chaîne de texte] définie dans (8) s’affichera. Si vous sélectionnez [Afficher le nom de la caméra], la chaîne de texte définie dans [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] sous [Caméra] s’affichera (p. 51). 56 (11)[Profondeur de couleur du texte et du contour] Sélectionnez [Remplir le texte et le contour], [Appliquer la transparence au texte uniquement], [Appliquer la translucidité au texte uniquement] ou [Appliquer la translucidité au texte et à son contour] pour définir la profondeur de couleur du texte et du contour à afficher sur les images. Important L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme information de référence lorsqu’un haut niveau de fiabilité constant est requis. Remarque • L’heure affichée à l’écran peut différer de celle de la caméra de plusieurs secondes (p. 50). • En fonction des paramètres de qualité de la vidéo, l’affichage à l’écran peut être plus ou moins facile à lire. Réglez-le après avoir vérifié l’aperçu sur vos images. • La zone d’affichage sur l’écran n’apparaît pas pour les images rognées à l’aide de Numérique PTZ et dont la taille horizontale est égale ou inférieure à 384 pixels. [RTP] Serveur RTP, Multidiffusion audio et Flux RTP Les paramètres suivants peuvent être définis ici. • Serveur RTP Activez RTP et définissez la méthode d’authentification et le numéro de port RTSP. • Flux RTP 1 à 5 Définissez les paramètres du flux vidéo RTP, de la multidiffusion et de la transmission audio. 5 Page des paramètres • Multidiffusion audio Définissez les paramètres de la transmission audio multidiffusion. diminue à chaque fois que le signal passe par un routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la distribution multidiffusion se limite au segment local et le signal ne peut pas être distribué par le routeur. Flux RTP 1 à 5 Vous pouvez définir les paramètres de chaque flux, Flux RTP 1 à Flux RTP 5, dans une distribution de flux RTP à 5 sessions. Serveur RTP (1) [RTP] Définissez RTP sur [Désactiver] ou [Activer]. (2) [Méthode d’authentification RTSP] Réglez la méthode d’authentification RTSP sur [Authentification de base], [Authentification Digest] ou [Aucune authentification]. (3) [Port RTSP] Définissez le numéro du port RTSP sur 554 ou entre 1024 et 65535. Normalement, on utilise [554] (paramètres par défaut). Multidiffusion audio (1) [Adresse de multidiffusion] Définissez l’adresse multidiffusion de la transmission audio entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez une adresse qui commence par ff00::/8 (IPv6). Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6). (2) [Port de multidiffusion] Définissez le numéro du port multidiffusion de la transmission audio sur un nombre pair entre 1024 et 65534. Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0]. (3) [TTL de multidiffusion] Réglez la portée effective de la distribution multidiffusion entre 0 et 255. Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0]. Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la portée effective de la distribution multidiffusion. Il (1) [Taille de la vidéo] Sélectionnez [JPEG 320 x 240], [JPEG 480 x 270], [JPEG 960 x 540] [JPEG 1920 x 1080] ou [H.264] comme format et taille de la vidéo pour le flux RTP. [H.264] ne peut pas être défini en cas de flux RTP multiples. (2) [Nombre d’images par seconde] Définissez le nombre d’images par seconde si le flux RTP est une vidéo JPEG. Le nombre d’images par seconde pour H.264 dépend du paramètre [Vidéo] > [H.264] > [Nombre d’images par seconde] (p. 55). (3) [Adresse de multidiffusion] Définissez l’adresse multidiffusion du flux RTP entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez une adresse qui commence par ff00::/8 (IPv6). Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6). (4) [Port de multidiffusion] Définissez le numéro du port multidiffusion du flux RTP sur un nombre pair entre 1024 et 65534. Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0]. (5) [TTL de multidiffusion] Réglez la portée effective de la distribution multidiffusion du flux RTP entre 0 et 255. Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0]. Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la portée effective de la distribution multidiffusion. Il diminue à chaque fois que le signal passe par un routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la distribution multidiffusion se limite au segment local et le signal ne peut pas être distribué par le routeur. (6) [Transmission audio] 57 Définissez la transmission audio du flux RTP sur [Désactiver] ou [Activer]. Remarque • URL du flux RTP rtsp://adresse_IP:numéro_port/rtpstream/config1(~5)=r|u|m [=r|u|m] est facultatif. Si vous l’utilisez, spécifiez une seule option. r : requêtes RTP sur TCP u : requêtes RTP sur UDP m : requêtes multidiffusion Exemple: requête flux RTP 1 utilisant RTP sur TCP rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r Notez que l’opération dépend de l’application cliente RTP. Ainsi, l’URL ne spécifie pas obligatoirement la méthode utilisée pour la transmission. • Pour H.264, le contrôle de la vitesse de transmission et la qualité de la vidéo dépendent des paramètres définis dans [Vidéo] (p. 55). • Peu importe le paramétrage de [Serveur] > [Serveur audio] > [Transmission audio à partir de la caméra], la diffusion du flux RTP est utilisée. Cependant, pour utiliser les paramètres audio, définissez [Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] et configurez les paramètres. • Les paramètres [Contrôle accès] > [Droit d’utilisateur] > [Distribution des vidéos] et [Distribution du son] ne sont pas utilisés pour RTP. • Les vidéos du flux RTP peuvent ne pas être lisibles sur les systèmes équipés d’un serveur proxy ou d’un pare-feu. Si les vidéos ne peuvent pas être vues, contactez l’administrateur système. • Si les restrictions de l’accès aux hôtes sont appliquées à un client pendant qu’il transmet à l’aide du flux RTP sur UDP, l’arrêt de la transmission peut prendre plusieurs secondes. 58 [Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail Téléchargement général (1) [Télécharger] Sélectionnez [Téléchargement désactivé], [Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP] pour définir la méthode de téléchargement. (2) [Format vidéo] Sélectionnez le format [JPEG] ou [H.264] pour la vidéo à télécharger. Si [H.264] est sélectionné, sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] sous [Contrôle de la vitesse de transmission] dans [Vidéo]. (3) [Nombre d’images par seconde] Entrez le nombre d’images maximum pour l’image à télécharger. Ce paramètre peut uniquement être réglé lorsque [JPEG] est sélectionné pour [Format vidéo]. (4) [Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] / [Tampon pré-événement (s)] Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la survenue de l’événement. Le nombre maximum d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans [Format vidéo]. (5) [Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] / [Tampon post-événement (s)] Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon après la survenue de l’événement. Le nombre maximum d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans [Format vidéo]. Important • Si vous utilisez la fonction de téléchargement, définissez soit le menu [Événements] (p. 64), soit l’onglet [Événements] dans Intelligent Function Setting Tool (p. 110). • Si vous utilisez à la fois la notification par e-mail et le téléchargement des images par HTTP/FTP, définissez [Taille de la vidéo : téléchargement / carte SD] (p. 55) sur une petite taille. • Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/ TLS. • Si la caméra est paramétrée de façon à effectuer des téléchargements et des notifications par e-mail en continu, il se peut que certaines images ou certains e-mails ne soient pas envoyés en fonction de la taille de la vidéo et de la situation du réseau du serveur. Dans ce cas, un message du journal des événements s’affiche (p. 79). • Si le destinataire du téléchargement HTTP/FTP ou des notifications par e-mail est paramétré pour fonctionner sous Windows, la communication IPsec ne peut pas être utilisée. • Lorsqu’une vidéo H.264 est téléchargée, les restrictions suivantes s’appliquent à [H.264] de [Vidéo]. - Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la vitesse de transmission]. - Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]. - Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour [Intervalle entre les images I (s)]. • La capacité maximum de la mémoire tampon des images est d’environ 5 Mo. Si vous avez choisi d’utiliser des vidéos volumineuses, le nombre d’images par seconde, le tampon pré-événement et le tampon post-événement peuvent ne pas s’exécuter tel que spécifié. • Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut pas se faire selon les paramètres spécifiés, un message s’affiche dans le journal des événements (p. 79). Avant d’utiliser des vidéos volumineuses, vérifiez qu’aucun message n’apparaît dans le journal des événements. • Indépendamment du nombre d’images par secondes paramétré pour le tampon d’image, une seule image sera téléchargée lorsqu’un événement de détection de volume survient (p. 66). 5 Page des paramètres Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • Téléchargement général Définissez l’opération de téléchargement à effectuer et le tampon d’images. • Téléchargement HTTP Réglez les connexions de téléchargement HTTP. • Téléchargement FTP Réglez les connexions de téléchargement FTP. • Notification par e-mail Définissez les notifications par e-mail d’images et d’informations événementielles. Remarque Selon les paramètres définis, la charge sur le serveur ou sur le réseau peut augmenter, et le nombre d’images par seconde diminuer. Si ce phénomène se produit, procédez comme suit. Vérifiez également les paramètres comprenant le réseau du serveur. • Diminuez la taille du fichier image: – Définissez une valeur inférieure dans [Qualité de la vidéo] pour les JPEG/H.264 (p. 55). – Définissez une valeur inférieure pour la [Taille de la vidéo : téléchargement/carte SD] pour JPEG (p. 55). – Définissez une valeur inférieure dans [Qualité de la vidéo] pour les H.264 (p. 55). – Définissez une valeur inférieure dans [Vitesse de transmission cible (Ko/s)] pour les H.264 (p. 55). • Diminuez la fréquence de téléchargement: – réduisez la valeur dans [Tampon pré-événement] ou [Tampon post-événement] (p. 59). 59 – Si vous avez active [Evenement de detection de volume], desactivez [Fonctionnement sur evenement ACTIF], [Fonctionnement sur evenement INACTIF] ou [Fonctionnement sur evenement ACTIF en cours] (p. 64). – A partir de l’onglet [Événement] de l’outil Intelligent Function Setting Tool>, désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF], [Fonctionnement sur événement INACTIF] ou [Fonctionnement avec détection de mode] (p. 110). – Si vous avez active [Evenement d’entree peripherique externe], desactivez [Fonctionnement sur evenement active], [Fonctionnement sur evenement desactive] ou [Fonctionnement sur evenement active en cours] (p. 65). – Si [Événement de minuteur] est activé, augmentez la valeur de l’[Intervalle de répétition] (p. 66). Important • Si vous vous connectez via un proxy, entrez les [Serveur proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de passe proxy]. • Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de téléchargement HTTP, contactez le centre de service client Canon le plus proche. Téléchargement FTP Téléchargement HTTP La fonction de téléchargement HTTP envoie des notifications via HTTP ou via HTTP avec vidéos, en fonction de l’événement de la caméra réseau. (1) [Notification] Le contenu des notifications est défini sur [Données de vidéos téléchargées avec FTP]. (2) [Serveur FTP] Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur FTP (jusqu’à 63 caractères). (1) [Notification] Sélectionnez [Notification uniquement avec HTTP] ou [Notification avec vidéo via HTTP] pour définir le contenu de la notification. (2) [URI] Entrez l’URI à télécharger (jusqu’à 255 caractères). (3) [Identifiant], [Mot de passe] Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification. L’authentification Digest n’est pas prise en charge. (4) [Serveur proxy] Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy (jusqu’à 63 caractères). (5) [Port proxy] Entrez le numéro du port du serveur proxy (les paramètres par défaut sont définis sur [80]). (6) [Identifiant proxy], [Mot de passe proxy] Entrez l’identifiant et le mot de passe du serveur proxy. L’authentification Digest n’est pas prise en charge. (7) [Paramètre (chaîne de requête)] Entrez le paramètre (jusqu’à 127 caractères). Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres (p. 148). (8) [Test de téléchargement HTTP] Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de téléchargement sur la base des paramètres que vous avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer]. 60 (3) [Identifiant], [Mot de passe] Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification. (4) [Mode PASV] Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] le mode PASV lorsque vous téléchargez via le FTP. (5) [Chemin de téléchargement des fichiers] Entrez le chemin vers le dossier où l’image doit être téléchargée (vous pouvez utiliser jusqu’à 255 caractères). (6) [Dénomination des fichiers] Définissez une norme de dénomination des fichiers. [AAAAMMJJHHMMSSms] Les images sont téléchargées en fonction du format du nom du fichier « {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ». (Exemple: 20130123112122000.jpg) [Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms] Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} » est d’abord créé, puis l’image est téléchargée sous le fichier nommé « {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ». (Exemple: 20130123/112122000.jpg) [Boucle] Les images sont téléchargées sous un nom de fichier numéroté allant jusqu’à la valeur définie dans [Nombre maximum de boucles]. (Exemple: 0000.jpg, 0001.jpg) [Nom maximum de boucles] Si vous avez défini la méthode pour nommer vos fichiers sur [Boucle], entrez le nombre maximum de boucles entre 0 et 9999. [Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail [Paramètre utilisateur] Les images sont téléchargées en fonction de la méthode que vous avez sélectionnée pour nommer vos fichiers, dans le [Nom du sous-répertoire à créer] et dans le [Nom du fichier à créer]. (7) [Test de téléchargement FTP] Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de téléchargement sur la base des paramètres que vous avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer]. Notification par e-mail 5 [Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP] Si vous avez sélectionné [POP before SMTP] comme mode d’authentification des e-mails, entrez l’identifiant et le mot de passe ainsi que le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis pour l’authentification. Page des paramètres [Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à créer] Si vous avez défini la méthode pour nommer vos fichiers sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du sous-répertoire à créer ainsi que le nom du fichier créé (vous pouvez utiliser jusqu’à 127 caractères). Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres (p. 148) (6) [Authentification] Sélectionnez [Aucune], [POP before SMTP] ou [SMTP-AUTH] pour définir la méthode d’authentification des e-mails. Choisissez la méthode appropriée en fonction de la méthode d’authentification utilisée par le serveur SMTP. [[Identifiant], [Mot de passe] Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme méthode d’authentification des e-mails, entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification. (7) [Objet] Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 31 caractères). (8) [Corps du message] Entrez le message (texte) de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 255 caractères). Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des paramètres (p. 148). (1) [Notification] Pour définir le contenu des notifications, sélectionnez [Texte uniquement] ou [Texte avec image]. Si le [Téléchargement] est défini sur [Téléchargement désactivé], [Texte avec image] ne sera pas disponible. (9) [Test de notification par e-mail] Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification par e-mail sur la base des paramètres que vous avez entrés. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer]. Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur [Exéc.], puis sur [Appliquer]. (2) [Nom du serveur de messagerie] Entrez le nom de l’hôte ou l’adresse IP du serveur SMTP (jusqu’à 63 caractères). (3) [Port de serveur de messagerie] Entrez le numéro du port du serveur SMTP (les paramètres par défaut sont définis sur [25]). (4) [Expéditeur (From)] Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur (jusqu’à 63 caractères). (5) [Destinataire (To)] Entrez l’adresse e-mail du destinataire (jusqu’à 63 caractères). 61 [Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP Les paramètres suivants peuvent être définis ici. Serveur audio • Serveur vidéo Réglez la transmission des vidéos à partir de la caméra. • Serveur audio Réglez la transmission / réception audio. • Serveur HTTP Définissez la méthode d’authentification et le numéro du port HTTP. • WS-Security Configurez les paramètres de vérification de l’heure avec WS-Security. Serveur vidéo (1) [Nombre maximal de clients] Définissez le nombre maximum de clients pouvant se connecter en même temps à la caméra. Vous pouvez entrer jusqu’à 30 clients. Si vous sélectionnez 0, la connexion sera interdite à tous excepté pour l’administrateur. (2) [Volume d’entrée] Réglez le volume d’entrée du microphone fixé à la caméra de 1 à 100. Plus la valeur est élevée, plus l’entrée du son est élevée. (3) [Détection d’activité vocale] Si vous avez sélectionné [Activer], la transmission audio est temporairement interrompue lorsqu’il n’y a pas de sortie audio. Ainsi, la charge du réseau peut être réduite. (4) [Réception audio à partir de la visionneuse] Si vous avez sélectionné [Activer], le son reçu à partir des visionneuses Admin Viewer et RM Viewer peut sortir par les enceintes grâce à un amplificateur connecté à la caméra. (2) [Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra] Définissez la longueur maximum de la file d’attente des clients demandant des privilèges de contrôle à partir de la visionneuse. Le nombre maximum est de 30. Entrez un chiffre entre 0 et 30. Si vous choisissez de définir le nombre maximum sur 0, le contrôle de la caméra sera interdit à tous, excepté à l’administrateur. (5) [Volume de sortie] Réglez le volume de sortie de l’enceinte reliée à la caméra sur une valeur comprise entre 1 et 100. Plus la valeur est grande, plus le volume de sortie est important. (3) [Durée de connexion maximale (s)] Définissez la durée, en secondes, durant laquelle un client peut rester connecté à la caméra. La durée maximum est de 65535. Entrez un nombre entier entre 0 et 65535. Si 0 est entré, le temps de connexion devient illimité. (7) [Entrée audio] Réglez l’entrée du microphone. Sélectionnez [Entrée ligne], [Entrée microphone (micro dynamique)] ou [Entrée microphone (micro condensateur)]. (4) [Durée de contrôle de la caméra (s)] Définissez le temps maximum durant lequel la visionneuse peut contrôler la caméra. La durée maximum est de 3600. Entrez un nombre entier entre 1 et 3600. 62 (1) [Transmission audio à partir de la caméra] Lorsque vous sélectionnez [Activer], l’entrée audio via le microphone fixé à la caméra peut être transmise à la visionneuse. (6) [Annulateur d’écho] Si vous avez sélectionné [Activer], l’écho entre le microphone et l’enceinte est supprimé. • Transmission audio • Volume d’entrée • Détection d’activité vocale • Annulateur d’écho [Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP • Réception du son • Volume de sortie (3) [Port HTTPS] Définissez le numéro du port HTTP sur 443 ou entre 1024 et 65535. Normalement, on utilise [443] (paramètres par défaut). Important Prudence Important • Lorsque plusieurs visionneuses sont connectées à la caméra via une connexion SSL et que le son est reçu à partir de la caméra, le nombre d’images par seconde de vidéo peut ralentir et le son, s’arrêter. 5 Page des paramètres Passez du mode entrée ligne au mode entrée microphone sur chaque page de réglage des paramètres en fonction des spécifications du microphone (p. 62). L’utilisation d’une mauvaise entrée peut endommager la caméra et/ou le microphone. Veillez à configurer les paramètres correctement. Si vous modifiez les paramètres du [Port HTTP] ou du [Port HTTPS], la caméra peut être inaccessible à partir du navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 78). WS-Security (1) [Vérifier l’heure à l’authentification] Choisissez de vérifier les informations d’heure dans les données envoyées par le client en sélectionnant [Vérifier] ou [Ne pas vérifier]. • Le volume, le son, la qualité, etc., peuvent varier en fonction des caractéristiques du microphone utilisé. • Si les paramètres [Volume d’entrée] ou [Annulateur d’écho] sont modifiés après avoir réglé la détection du volume, vérifiez à nouveau les paramètres de détection. • Connectez une enceinte avec amplificateur à la caméra (« Manuel d’installation » > « Terminaux entrée/sortie audio »). • Si vous avez sélectionné [Activer] le mode [Annulateur d’écho], la qualité du son ou du volume peut être affectée. Utilisez cette fonction si vous en avez la nécessité, en fonction de l’environnement d’installation de la caméra et de la façon dont elle est utilisée. • Lorsque vous envoyez des fichiers audio, veuillez lire attentivement la section « Important » sous « Terminaux entrée/sortie audio » dans le « Manuel d’installation ». Serveur HTTP (1) [Méthode d’authentification] Réglez la méthode d’authentification utilisée avec le serveur HTTP sur [Authentification de base] ou [Authentification Digest]. (2) [Port HTTP] Définissez le numéro du port HTTP sur 80 ou entre 1024 et 65535. Normalement, on utilise [80] (paramètres par défaut). 63 [Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et Minuteur Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. Détection de volume • Paramètres d’enregistrement vidéo Définissez l’endroit où la vidéo est enregistrée lorsqu’un événement se produit. • Détection de volume Paramétrez l’opération à exécuter au moment de la détection du volume. • Périphérique de sortie externe Définissez un périphérique de sortie externe. • Entrée périphérique externe Paramétrez l’opération à exécuter lorsqu’un événement survient suite au branchement d’un périphérique externe. • Minuteur Paramétrez les événements du minuteur. • Téléchargement de clip audio Définissez le fichier enregistré comme playback. Paramètres d’enregistrement vidéo (1) [Action d’enregistrement vidéo] Sélectionnez la destination d’une vidéo enregistrée lorsqu’un événement se produit. Pour enregistrer sur un serveur sélectionné dans [Télécharger] dans la Page des paramètres, sélectionnez [Téléchargement] et, pour enregistrer sur une carte SD insérée dans la caméra, sélectionnez [Enregistrer sur la carte SD]. Remarque La taille et le format de vidéo enregistrés selon les paramètres [Action d’enregistrement vidéo] sont les suivants: Paramètres [Action d’enregistrement vidéo] Format vidéo appliqué Taille de vidéo appliquée [Téléchargement] Paramètres Lorsque le format vidéo est [Télécharger] > [JPEG], [Vidéo] > [JPEG] > [Format vidéo] [Taille de la vidéo : [Enregistrer sur Paramètres [Carte téléchargement/carte SD] la carte SD] mémoire] > [Format Lorsque le format vidéo est vidéo] [H.264], [Vidéo] > [H.264] > [Taille de la vidéo] Les paramètres doivent être définis dans la page de paramètres ci-dessus pour enregistrer une vidéo. 64 (1) [Événement de détection de volume] Réglez la détection de volume sur [Activer] ou [Désactiver]. (2) [Critères de détection] Réglez les critères pour générer les événements de détection de volume sur [Égal ou supérieur au volume de référence] ou [Égal ou inférieur au volume de référence]. (3) [Volume de référence] Réglez le volume de référence pour la détection entre 0 et 100. Effectuez un test du niveau du volume avant d’entrer les valeurs. (4) [Durée des critères de détection (en s)] Définissez la durée du critère de détection entre 0 et 10 (sec). Lorsque les critères de détection sont rencontrés sur la durée précisée ou sur plus longtemps, un événement ACTIF est généré. (5) [Fonctionnement sur événement ACTIF] Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement ACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions (8) [Préréglage], (9) [Enregistrement vidéo] et (10) [Notification par e-mail] seront automatiquement exécutées lors d’un événement ACTIF. (6) [Fonctionnement sur événement INACTIF] Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement INACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions (8) [Préréglage], (9) [Enregistrement vidéo] et (10) [Notification par e-mail] seront automatiquement exécutées lors d’un événement INACTIF. (7) [Fonctionnement sur événement ACTIF en cours] Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un événement de détection de volume est en cours. Sélectionnez [Activer] pour exécuter les opérations conformément aux paramètres (9) [Enregistrement vidéo] et (10) [Notification par e-mail] lors d’un événement de détection de volume en cours. (8) [Préréglage] Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra s’orientera automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un événement de détection de volume survient. Pour utiliser les préréglages, vous devez définir ces préréglages avec l’outil Preset Setting Tool dans les outils Admin Tools (p. 96). Si vous n’avez pas besoin de définir d’opération supplémentaire, sélectionnez [Aucun]. [Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et Minuteur (9) [Enregistrement vidéo] Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer] est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la destination sélectionnée dans [Action d’enregistrement vidéo] (p. 64) lorsqu’un événement de détection de volume se produit. (11)[Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF] Sélectionnez si un périphérique de sortie externe (1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement ACTIF. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le périphérique de sortie externe. (12)[Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF] Sélectionnez si un périphérique de sortie externe (1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement INACTIF. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le périphérique de sortie externe. Important • La fonction de détection de volume est temporairement désactivée lors de la lecture des fichiers audio et de transmissions audio à partir de la visionneuse. (3) [Temps de sortie par impulsions (s)] Entrez la durée de sortie d’impulsions dans la plage comprise entre 1 et 120 (s). Ce paramètre est disponible lorsque le [Format de sortie activé] est défini sur [Impulsion]. 5 Important Lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Impulsion] et qu’un minuteur est utilisé, une seule sortie de contact est contrôlée lorsque le minuteur démarre. Page des paramètres (10)[Notification par e-mail] Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement de détection de volume survient. Pour utiliser cette fonction, vous devez également paramétrer le sousmenu des [Notifications par e-mail] à partir du menu [Télécharger] (p. 61). (2) [Format de sortie activé] Sélectionnez [Impulsion] ou [Continue] pour le format de sortie lorsque la sortie périphérique externe est active. Remarque [S’ouvre normalement] signifie que les contacts sont normalement ouverts (le circuit n’est plus conducteur), et [Se ferme normalement] signifie que les contacts sont normalement fermés (le circuit est conducteur). S’ouvre normalement Événement actif 1 (Fermeture des terminaux) Événement inactif 0 (Ouverture des terminaux) Se ferme normalement Événement inactif Événement actif 1 (Fermeture des terminaux) 0 (Ouverture des terminaux) Entrée périphérique externe • Pour des remarques sur la détection de volume, voir « Précautions de sécurité » dans « Précautions d’utilisation pour les fonctions intégrées de caméra et les logiciels fournis » (p. 7). • Lorsque la visionneuse VB-H41/610/710 dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si un événement de détection de volume entraîne le déplacement de la caméra dans une position préréglée spécifiée dans les paramètres [Préréglage]. Périphérique de sortie externe (1) [Événement d’entrée périphérique externe] Réglez les événements d’entrée périphérique externe sur [Désactiver] ou [Activer]. (1) [Mode de fonctionnement] Sélectionnez les conditions de circuit normales (inactives). Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, les terminaux de sortie restent ouverts en exploitation normale et se ferment lors d’un événement actif et s’ouvrent lors d’un événement inactif. Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionnée, les terminaux de sortie restent fermés en exploitation normale et s’ouvrent lors d’un événement actif et se ferment lors d’un événement inactif. (2) [Mode de fonctionnement] Sélectionnez la position du circuit du périphérique externe connecté. Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, un événement actif survient lorsque les terminaux du périphérique externe se ferment, et un événement inactif survient lorsque les terminaux s’ouvrent. Lorsque vous sélectionnez [Se ferme normalement], un événement actif survient lorsque les terminaux du périphérique externe s’ouvrent et un événement inactif survient lorsque les terminaux se ferment. 65 (3) [Fonctionnement sur événement activé] Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement actif. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions (6) [Préréglage], (7) [Enregistrement vidéo] et (8) [Notification par e-mail] seront automatiquement exécutées lors d’un événement actif. (4) [Fonctionnement sur événement désactivé] Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement inactif. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions (6) [Préréglage], (7) [Enregistrement vidéo] et (8) [Notification par e-mail] seront automatiquement exécutées lors d’un événement inactif. (5) [Fonctionnement sur événement activé en cours] Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un événement activé est en cours. Sélectionnez [Activer] pour exécuter les opérations conformément aux paramètres (7) [Enregistrement vidéo] et (8) [Notification par e-mail] lors d’un événement activé en cours. (6) [Préréglage] Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra s’orientera automatiquement dans la position préréglée lorsqu’un événement d’entrée de périphérique externe survient. Pour utiliser les préréglages, vous devez définir ces préréglages avec l’outil Preset Setting Tool dans les outils Admin Tools (p. 96). Si vous n’avez pas besoin de définir d’opération supplémentaire, sélectionnez [Aucun]. (7) [Enregistrement vidéo] Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer] est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la destination sélectionnée dans [Action d’enregistrement vidéo] (p. 64) lorsqu’un événement d’entrée périphérique externe se produit. (8) [Notification par e-mail] Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement d’entrée périphérique externe survient. Pour utiliser cette fonction, vous devez également paramétrer le sous-menu des [Notifications par e-mail] à partir du menu [Télécharger] (p. 61). (9) [Périphérique de sortie externe pour l’événement activé] Sélectionnez si une sortie périphérique externe (1 ou 2) est active ou inactive lors d’un événement actif. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le périphérique de sortie externe. (10)[Périphérique de sortie externe pour l’événement inactif] Sélectionnez si une sortie périphérique externe (1 ou 2) est active ou inactive lors d’un événement inactif. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le périphérique de sortie externe. (11)[Lecture audio sur événement activé] Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un événement actif. Si vous avez sélectionné [Activer], le fichier audio spécifié dans [Clip audio] s’exécutera lorsque le périphérique externe passera sur actif. (12)[Lecture audio sur événement désactivé] Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un événement inactif. Si vous avez sélectionné [Activer], le fichier audio spécifié dans [Clip audio] s’exécutera lorsque le périphérique externe passera sur inactif. 66 (13)[Clip audio] Sélectionnez le clip audio à exécuter. Pour l’enregistrement de clips audio, voir p. 67. (14)[Volume] Définissez le volume des clips audio entre 1 et 100. Plus grande est la valeur, plus fort est le son. (15)[Permutation entre les modes jour/nuit] Sélectionnez le comportement de permutation entre les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un événement d’entrée de périphérique. Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode jour], la caméra passe en mode jour lors du déclenchement d’un événement actif et en mode nuit lors du déclenchement d’un événement inactif. Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode nuit], la caméra passe en mode nuit lors du déclenchement d’un événement actif et en mode jour lors du déclenchement d’un événement inactif. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la permutation entre les modes jour/nuit. Important • Lorsque, dans Admin Viewer, vous définissez [Jour/nuit] sur [Auto.], la permutation entre les modes jour/nuit ne se produira pas en cas de déclenchement d’un événement d’entrée de périphérique externe (p. 141). • Si les paramètres [Permutation entre les modes jour/nuit] permutent entre les modes jour/nuit alors que le contrôle de la caméra est assigné à la visionneuse VB-H41/610/710, le contrôle sera libéré. • Lorsque la visionneuse VB-H41/610/710 dispose des privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si un événement d’entrée de périphérique externe entraîne le déplacement de la caméra dans une position préréglée spécifiée dans les paramètres [Préréglage]. Minuteur (1) [Événement de minuteur] Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour régler l’événement de minuteur. (2) [Heure de début] Réglez l’heure de début au format 24 heures. (3) [Heure de fin] Réglez l’heure de fin de l’événement de minuteur au format 24 heures. (4) [Intervalle de répétition] Sélectionnez [1 s] [5 s] [10 s] [30 s] [1 min] [5 min] [10 min] [15 min] [20 min] [30 min] [1 heure] [3 heures] [6 heures] ou [12 heures] pour les intervalles de répétition de l’événement de minuteur. Sélectionnez [Aucune] si aucune opération ne doit être répétée. [Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et Minuteur (5) [Enregistrement vidéo] Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer] est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la destination sélectionnée dans [Action d’enregistrement vidéo] (p. 64) lorsqu’un événement de minuteur se produit. Exemple: Minuteur [Heure de début] [Heure de fin] [Intervalle de répétition] [Minuteur 1] 0:00 12:00 10 secondes [Minuteur 2] 12:00 0:00 10 secondes Téléchargement de clip audio (7) [Périphérique de sortie externe] Sélectionnez si un périphérique de sortie externe (1 ou 2) est actif ou inactif lorsqu’un événement de minuteur se produit. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le périphérique de sortie externe. (8) [Permutation entre les modes jour/nuit] Sélectionnez le comportement de permutation entre les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un événement de minuteur. Sélectionnez [Basculer en mode jour] pour passer en mode jour à l’heure de début et en mode nuit à l’heure de fin. Sélectionnez [Basculer en mode nuit] pour passer en mode nuit à l’heure de début et en mode jour à l’heure de fin. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la permutation entre les modes jour/nuit. 5 (1) [Rechercher le fichier] Précisez le fichier audio que vous souhaitez enregistrer comme clip audio puis cliquez sur [Ajouter]. Page des paramètres (6) [Notification par e-mail] Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement de minuteur survient. Pour utiliser cette fonction, vous devez également paramétrer le sous-menu [Notification par e-mail] à partir du menu [Télécharger] (p. 61). (2) [Nom du clip audio] Entrez le nom du fichier audio à enregistrer comme clip audio (jusqu’à 15 caractères alphanumériques). Si vous laissez le champ vide, le clip audio sera supprimé. Pour supprimer un fichier audio enregistré, cliquez sur [Supprimer] à côté du nom du clip audio que vous souhaitez supprimer. Remarque La durée des fichiers audio doit être de 20 secondes ou moins et ces fichiers doivent être au format « .wav » (µ-law PCM de 8 bits, fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz, monophonique). Des exemples de fichiers audio sont disponibles dans le dossier SOUND sur le CD-ROM d’installation. Important • [Permutation entre les modes jour/nuit] ne peut être défini que dans [Minuteur 1]. • Les paramètres [Périphérique de sortie externe] et [Permutation entre les modes jour/nuit] ne prennent pas en charge l’option [Intervalle de répétition]. • Lorsque, dans la visionneuse Admin Viewer, vous définissez [Jour/nuit] sur [Auto.], la permutation entre les modes jour/ nuit ne se produira pas en cas de déclenchement d’un événement de minuteur (p. 141). • Si les paramètres [Permutation entre les modes jour/nuit] permutent entre les modes jour/nuit alors que le contrôle de la caméra est assigné à la visionneuse VB-H41/610/710, le contrôle sera libéré. Remarque Lorsque vous utilisez des minuteurs fonctionnant pendant 24 heures avec un [Intervalle de répétition] de 30 secondes ou moins, définissez les heures de début et de fin des minuteurs de sorte qu’ils puissent fonctionner en continu. 67 [Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs Les paramètres suivants peuvent être définis ici. • Compte d’utilisateur autorisé Enregistrez les personnes qui ont le droit d’accéder à la caméra. • Droit d’utilisateur Définissez les droits des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités. • Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4 est autorisé ou non. aux éléments que vous souhaitez autoriser pour chaque utilisateur. Remarque Les utilisateurs autorisés ont plus de droits d’accès que les utilisateurs invités. Pour davantage de détails, voir « Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra » (p. 124). Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 • Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6 est autorisé ou non. Compte d’utilisateur autorisé (1) [Identifiant], [Mot de passe] Entrez l’identifiant et le mot de passe puis cliquez sur [Ajouter]. L’utilisateur autorisé sera ajouté à la liste des utilisateurs. L’identifiant peut comprendre jusqu’à 15 caractères (un octet) de A à Z, de a à z, de 0 à 9, « - » (trait d’union) et « _ » (caractère de soulignement). Le mot de passe peut comprendre entre 6 et 15 caractères ASCII (un octet) (espace et caractères d’imprimerie). (2) [Liste d’utilisateurs] Une liste des utilisateurs autorisés s’affiche. Les droits peuvent alors être définis pour ces utilisateurs. Vous pouvez ajouter jusqu’à 50 utilisateurs en plus de l’administrateur (root). Vous pouvez également afficher la liste des utilisateurs en utilisant les boutons S T situés sur la droite. Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez l’utilisateur en question dans la liste et cliquez sur [Supprimer]. Droit d’utilisateur [Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la caméra], [Distribution des vidéos], [Distribution du son] Définissez les droits des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités. Cochez les cases correspondant 68 (1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes] Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 sur [Désactiver] ou [Activer]. (2) [Stratégie par défaut] Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 sont appliquées, définissez les paramètres par défaut sur [Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès]. (3) [Adresse réseau/Sous-réseau] Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les adresses IPv4 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non]. Vous pouvez préciser le sous-réseau et définir les restrictions de l’accès pour chaque réseau ou chaque hôte. Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera restreint. Important • Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur proxy. • Si vous paramétrez une restriction d’accès à un hôte par erreur, il se peut que vous ne puissiez plus accéder aux pages de paramètres elles-mêmes. Dans ce cas, restaurez les paramètres par défaut. Remarque Si la même adresse est copiée, ce sont les paramètres affichés le plus haut dans la liste qui s’appliqueront. [Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 5 Page des paramètres (1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes] Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 sur [Désactiver] ou [Activer]. (2) [Stratégie par défaut] Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 sont appliquées, sélectionnez [Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès] comme stratégie par défaut. (3) [Préfixe/Longueur du préfixe] Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les adresses IPv6 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non]. Vous pouvez préciser la longueur du préfixe et définir les restrictions de l’accès pour chaque réseau ou chaque hôte. Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera restreint. 69 [IPsec] Paramètres IPsec Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • IPsec Choisissez la méthode de paramétrage IPsec. • Paramètres d’échange de clés automatique Paramétrez l’échange de clés automatique. • Configuration d’IPsec La sécurité des IP peut être précisée grâce à l’échange de clés automatique ou via le paramétrage manuel avec une utilisation pouvant aller jusqu’à cinq appareils communicants. (6) [Groupe DH] Sélectionnez [Groupe 2] ou [Groupe 2->Groupe 1] pour les informations de génération de la clé qui sera utilisée dans l’algorithme DH pour l’échange de clés via le protocole d’échange automatique de clé IKE. (7) [Période de validité (min) ISAKMP de l’association de sécurité] Définissez la période de validité pour ISAKMP SA (les paramètres par défaut sont réglés sur [480]). Configuration d’IPsec (échange de clés automatique) IPsec (1) [IPsec] Les paramètres de clé à utiliser avec l’IPsec peuvent être réglés sur [Échange de clés automatique] ou [Manuel]. Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et préciser les paramètres IPsec pour un appareil de communication pour chaque paramétrage IPsec. Paramètres d’échange de clés automatique (1) (Configuration d’IPsec] Définissez IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4] ou [Utiliser avec IPv6]. (1) [Algorithme de cryptage IPsec de l’association de sécurité] Réglez l’algorithme de cryptage IPsec SA sur [AES>3DES], [AES->3DES->DES] ou [AES->3DES->DES >NULL]. L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de cryptage applicable en partant de la gauche. (2) [Algorithme d’authentification IPsec de l’association de sécurité] Réglez l’algorithme d’authentification IPsec SA sur [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_SHA1_96-> HMAC_MD5_96]. L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme d’authentification applicable en partant de la gauche. (3) [Période de validité (min) IPsec de l’association de sécurité] Définissez la période de validité pour IPsec SA (les paramètres par défaut sont réglés sur [480]). (4) [Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de sécurité] Définissez l’algorithme de cryptage de l’association de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange IKE sur [AES->3DES] ou [AES->3DES->DES]. (5) [Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association de sécurité] Définissez l’algorithme d’authentification à utiliser avec le protocole d’échange automatique IKE sur [SHA1] ou [SHA1->MD5]. 70 (2) [Mode IPsec] Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou [Mode de transport]. (3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination] Entrez l’adresse IP de la connexion de destination. (4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source] Entrez l’adresse IP de la source. (5) [Protocole de sécurité] Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP et AH]. Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’ESP. Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’AH. Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les éléments de paramétrage. (6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité] Si vous avez défini le mode IPsec sur [Mode de tunnel] en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité. (7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination] (IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6) Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini le mode IPsec sur [Mode de tunnel] en (2). Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur entre 16 et 128 pour la connexion de destination. Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32. [IPsec] Paramètres IPsec (8) [Clé prépartagée IKE] Entrez la clé prépartagée pour l’IKE (échange automatique de clés) (jusqu’à 127 caractères). Important Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître. Dans ce cas, reconnectez. Remarque Configuration d’IPsec (manuel) Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et préciser les paramètres IPsec pour un appareil de communication pour chaque paramétrage IPsec. (1) (Configuration d’IPsec] Définissez IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4] ou [Utiliser avec IPv6]. (2) [Mode IPsec] Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou [Mode de transport]. (3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de destination] Entrez l’adresse IP de la connexion de destination. (4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source] Entrez l’adresse IP de la source. (5) [Protocole de sécurité] Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP et AH]. Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’ESP. Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les paramètres des éléments relatifs à l’AH. Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les éléments de paramétrage. (6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité] Si vous avez défini le [Mode IPsec] sur [Mode de tunnel] en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité. (7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination] (IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6) Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini 5 Page des paramètres Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir. le [Mode IPsec] sur [Mode de tunnel] en (2). Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur entre 16 et 128 pour la connexion de destination. Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32. z Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [ESP] ou [ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer les éléments (8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité] à (15) [SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]. (8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité] Paramétrez l’algorithme de cryptage sur [AES], [3DES], [DES] ou [NULL] en fonction de l’algorithme de cryptage pris en charge par l’appareil à connecter. Il est normalement recommandé d’utiliser [AES] ou [3DES]. (9) [Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité] Paramétrez l’algorithme d’authentification [HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] ou [Pas d’authentification] en fonction de l’algorithme d’authentification pris en charge par l’appareil à connecter. Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez pas sélectionner [Aucune authentification]. (10)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant)] Paramétrez la clé de cryptage pour la sortie. Si vous avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8), entrez un hexadécimal de respectivement 128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer cet élément si vous avez sélectionné [NULL]. (11)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant)] Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement 160 bits ou 128 bits hexadécimaux. Vous devez paramétrer cet élément si vous avez sélectionné [Aucune authentification]. (12)[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)] Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la sortie. Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295. (13)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant)] Paramétrez la clé de cryptage de l’association de sécurité pour la sortie. Si vous avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8), entrez un hexadécimal de respectivement 128 bits, 192 bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer cet élément si vous avez sélectionné [NULL]. (14)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant)] Paramétrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour l’entrée. Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement 160 bits ou 128 bits hexadécimaux. Vous devez paramétrer cet élément si vous avez sélectionné [Aucune authentification]. (15)[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)] Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour l’entrée. 71 Choisissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce paramètre étant également utilisé comme ID pour identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée pour le SPI d’autres ESP. z Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [AH] ou [ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer les éléments (16) [Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité] à (20) [SPI AH de l’association de sécurité (entrant)]. (16)[Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité] Paramétrez l’algorithme d’authentification AH sur [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en fonction de l’algorithme d’authentification pris en charge par l’appareil à connecter. (17)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant)] Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (16), entrez respectivement 160 bits ou 128 bits hexadécimaux. (18)[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)] Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la sortie. Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295. (19)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant)] Paramétrez la clé d’authentification de l’association de sécurité pour l’entrée. Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (16), entrez respectivement 160 bits ou 128 bits hexadécimaux. (20)[SPI AH de l’association de sécurité (entrant)] Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité pour l’entrée. Choisissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce paramètre étant également utilisé comme ID pour identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée pour le SPI d’autres AH. 72 Important • Pour faire fonctionner votre caméra sur IPsec, vous devez d’abord paramétrer les appareils de communication et le réseau. Pour plus d’informations sur ces réglages, contactez votre administrateur système. • Lors de votre connexion à IPsec, définissez manuellement l’adresse IP de la caméra. Pour les adresses IPv4, utilisez les adresses définies avec [Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv4] > [Manuelle]. Pour les adresses IPv6, utilisez les adresses définies avec [Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv6 (manuelle)]. • Si vous modifiez des paramètres à partir du menu [IPsec], il se peut que votre caméra soit inaccessible à partir du navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage » (p. 78). Remarque Si vous utilisez IPsec, les performances de la transmission vidéo diminuent. [SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. Gestion des certificats • Certificats Créez un certificat SSL/TLS. • Gestion des certificats Gestion du certificat SSL/TLS. 5 Certificats Page des paramètres • Communications cryptées Paramétrez la communication cryptée. (1) [Générer une demande de signature de certificat] Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de serveur et générer une demande de signature de certificat. Une fois le certificat créé, la demande de signature du certificat apparaîtra dans une fenêtre séparée. Remarque Générer une demande de signature de certificat prend du temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant ce temps. (1) [Créer un certificat auto-signé] Après avoir entré chacun des paramètres suivants, cliquez sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé. Suivez les instructions du message puis redémarrez. Le certificat créé prendra effet après le redémarrage. Remarque Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant ce temps. (2) [État du certificat] Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non installé] apparaît. Si un certificat a été installé, le message [Installé] apparaît. (3) [Pays (C)] Saisissez le code pays. (4) [État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)], [Unité d’organisation (OU)], [Nom commun (CN)] Entrez le nom de l’État et/ou de la province, de la localité, le nom de l’organisation, de l’unité d’organisation et le nom commun en caractères ASCII (espaces ou caractères imprimables). Entrez un nom d’hôte au format FQDN, etc. afin de paramétrer le nom commun (requis). (5) [Date de début de la période de validité], [Date de fin de la période de validité] Définissez la période de validité du certificat à créer entre le 01/01/2001 et le 31/12/2031 (requis si vous créez un certificat auto-signé). Important Il est recommandé, pour des questions de sécurité, d’utiliser un certificat auto-signé lorsque vous n’avez pas besoin d’effectuer des tests, etc. pour assurer la pleine sécurité de l’installation. Pour l’exploitation du système, vous devez acquérir et installer un certificat émis par un CA. (2) [Afficher les détails d’une demande de signature de certificat] Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails de la demande de signature du certificat. (3) [Installer un certificat de serveur] Effectuez cette opération pour installer un certificat de serveur. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le fichier d’installation du certificat, puis sur [Exéc.]. Le certificat installé prendra effet après le redémarrage. (4) [Installer un certificat intermédiaire] Effectuez cette opération pour installer un certificat intermédiaire. Sélectionnez le fichier de certificat à installer à l’aide du bouton [Parcourir] et cliquez sur [Exéc.]. Le certificat installé prendra effet après le redémarrage. Remarque Pour installer un certificat intermédiaire et un certificat intermédiaire principal, utilisez un éditeur de texte ou un logiciel similaire pour les placer dans le même fichier et les installer en tant que certificat intermédiaire. (5) [Supprimer un certificat] Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat. Cependant, si les communications SSL ont été activées, le certificat ne peut être supprimé. Paramétrez les [Communications SSL] sur [Désactiver] avant de supprimer un certificat. La suppression prendra effet après le redémarrage. (6) [Afficher les détails du certificat de serveur] Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails du certificat. (7) [Certificat d’autorité de certification auto-généré] Cette fonction est généralement utilisée pour tester les communications SSL uniquement. 73 (8) [Sauvegarder] Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde des certificats et clé privée. Cette tâche ne peut s’effectuer qu’avec les communications SSL. (9) [Restaurer] Installe les certificats et la clé privée à partir de la sauvegarde. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le fichier de sauvegarde, puis sur [Exéc.]. Cette opération ne peut s’effectuer que via les communications SSL et prendra effet après le redémarrage. Communications cryptées (1) [Communications SSL] Réglez les communications SSL sur [Activer] ou [Désactiver]. Le paramétrage prendra effet après le redémarrage. Cependant, si aucun certificat n’a été installé, il n’est pas possible d’[activer] les communications SSL. Remarque • Générer une clé SSL peut prendre quelques minutes. • Si vous utilisez les communications SSL, les performances de la transmission vidéo diminuent. • En fonction du type de certificat installé sur la caméra, il se peut que la boîte de dialogue apparaisse indiquant que le navigateur a accepté le certificat et qu’une connexion peut être établie. Si la boîte de dialogue n’apparaît pas, inscrivez le certificat d’autorité de certification dans le navigateur Web. 74 [Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici. • Opérations carte SD Effectuez les opérations de la carte mémoire SD. • Informations de carte SD Afficher les informations sur la carte mémoire SD. (1) [Monter/Démonter] Dans le statut démonté, l’option [Monter] s’affiche. Cliquez sur [Monter] pour monter la carte mémoire SD. Remarque Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC avec cette caméra. Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans le logement de carte, elle est montée automatiquement. Elle est également montée automatiquement si elle est insérée dans la caméra au moment du démarrage. Pour insérer et retirer la carte mémoire SD, consultez dans le « Manuel d’installation » la section > « Utiliser une carte mémoire SD ». (2) [Paramètres d’opération] Définissez les tâches d’écriture de la carte mémoire SD sur [Enregistrer journal] ou [Enregistrer les journaux et vidéos]. Remarque • Les paramètres et opérations suivants enregistreront des vidéos sur une carte mémoire SD. - Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode d’enregistrement - En cas d’échec d’un téléchargement - Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] du menu [Événement] (p. 64) est définie sur [Enregistrer sur la carte SD] et qu’un événement (détection de volume, entrée périphérique externe ou minuteur) est activé et que [Activer] est sélectionnée pour [Enregistrement vidéo] - Lors de l’enregistrement d’une vidéo en raison de la survenance d’un événement (p. 103) - Lors d’un enregistrement manuel sur une carte mémoire SD à partir d’Admin Viewer (p. 144) • Les nouveaux fichiers ne peuvent être enregistrés sur la carte mémoire SD s’il n’y a aucun espace libre. (3) [Format vidéo] Sélectionnez le format vidéo [JPEG] ou [H.264] pour effectuer des enregistrements sur une carte mémoire SD. Si [H.264] est sélectionné, sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] sous [Contrôle de la vitesse de transmission] dans [Vidéo]. La vidéo est enregistrée à ce format lorsque [Enregistrer sur la carte SD] est sélectionnée dans [Action d’enregistrement vidéo] (p. 64) du menu [Événement]. • Lorsque l’option [JPEG] est sélectionnée pour [Format vidéo] et qu’une erreur de téléchargement se produit, le nombre d’images par seconde de la vidéo JPEG est toujours d’1 ips. • Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode d’enregistrement, la vidéo est enregistrée au format JPEG quel que soit le paramètre [Format vidéo] (le nombre d’images par seconde est fixé à 1). • La taille et la qualité de la vidéo enregistrée sont définies en fonction des paramètres du menu [Vidéo]. 5 Page des paramètres Opérations carte SD (état démonté) Remarque (4) [Tampon pré-événement (nombre d'images vidéo)] / [Tampon pré-événement (s)] Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la survenue de l’événement. Le nombre maximum d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans [Format vidéo]. (5) [Tampon post-événement (nombre d'images vidéo)] / [Tampon post-événement (s)] Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de vidéo à garder dans la mémoire tampon après la survenue de l’événement. Le nombre maximum d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans [Format vidéo]. (6) [Écraser les vidéos] Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour le paramètre d’écrasement des vidéos enregistrées sur une carte mémoire SD lorsqu’un événement se produit. Si vous sélectionnez [Activer], les vidéos enregistrées à l’aide d’un événement et d’un minuteur sont écrasées. L’écrasement est réalisé lorsque le nombre d’enregistrements pouvant être stockés (100 000 fichiers) pour chaque événement et minuteur est dépassé. L’écrasement n’est pas réalisé lorsque l’espace est insuffisant sur la carte mémoire SD. Important • Lorsqu’une vidéo H.264 est enregistrée sur une carte mémoire SD, les restrictions suivantes s’appliquent à [H.264] de [Vidéo] (p. 55). - Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la vitesse de transmission]. - Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]. - Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour [Intervalle entre les images I (s)]. • Étant donné que [Tampon pré-événement] et [Tampon postévénement] définissent la valeur maximale, il ne sera peutêtre pas possible d’enregistrer le nombre spécifique d’images par seconde de vidéo en fonction des conditions. (7) [Formater] Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire SD. Le formatage efface les vidéos et les journaux qu’elle contient. 75 Opérations carte SD (état monté) (1) [Monter/Démonter] Dans l’état monté, l’option [Démonter] s’affiche. Cliquez sur [Démonter] pour démonter la carte mémoire SD. Important Assurez-vous de bien effectuer le processus de démontage lorsque vous débranchez la caméra ou lorsque vous retirez la carte mémoire SD. Si vous omettez de démonter la carte mémoire, des problèmes de gestion des fichiers peuvent survenir et la carte mémoire peut devenir inaccessible. Pour installer/désinstaller la carte mémoire de plusieurs caméras en même temps, vous pouvez utiliser l’outil Memory Card Unmount Tool (p. 16). (2) [Paramètres d'opération], [Format vidéo], [Tampon pré-événement], [Tampon post-événement], [Écraser les vidéos] Ces paramètres sont les mêmes que dans « Opérations carte SD (statut démonté) ». (3) [Supprimer des vidéos] Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer les vidéos de la carte mémoire SD. Pendant la suppression, un indicateur apparaît à droite du bouton [Exéc.]. Remarque • La suppression des vidéos de la carte mémoire SD peut prendre 40 minutes, voire plus. • Supprimer des vidéos prend du temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant ce temps. (4) [Recréer les informations de gestion de vidéos] Cliquez sur [Exéc.] pour recréer les informations de gestion des vidéos. Pendant la recréation, un indicateur apparaît à droite du bouton [Exéc.]. La carte mémoire SD est alors inaccessible. Remarque • Recréer les informations de gestion des vidéos peut prendre 90 minutes, voire plus. • Recréer les informations sur la gestion des vidéos prend du temps, il est donc recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant ce temps. Informations de carte SD (1) [Reconnaissance de carte SD] Affiche l’état de la carte mémoire SD. Les trois messages d’état sont [Carte SD non insérée], [Non montée] et [Montée]. (2) [État des opérations de carte SD] Affiche le statut d’opération de la carte mémoire SD. Les deux messages d’état sont les suivants : • [Exécutable] : cet état indique que vous pouvez effectuer toutes les opérations voulues. • [Recréation des informations de gestion des vidéos en cours] : cet état indique que les informations sur la gestion des vidéos sont en train d’être recréées. Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations. • [Suppression de vidéos en cours] : cet état indique que les vidéos sont en train d’être supprimées. Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations. (3) [État des informations de gestion de vidéos] Affiche l’état des informations de gestion de vidéos. Les deux messages d’état sont les suivants: • [Normal] : cet état indique que les informations sur la gestion des vidéos sont normales. • [Recréation des informations de gestion de vidéos requise] : cet état indique que les fichiers de gestion sont corrompus ou ne correspondent pas aux fichiers des vidéos sauvegardées. Il est nécessaire de cliquer sur [Exéc] dans [Recréer les informations de gestion des vidéos] pour recréer les informations de gestion des vidéos. (4) [Enregistrement de la vidéo] Affiche l’information sur la possibilité ou non d’enregistrer la vidéo sur la carte mémoire SD. • [Enregistrement possible] : indique que les vidéos peuvent être sauvegardées sur la carte mémoire SD. • [Enregistrement impossible] : indique que les vidéos ne peuvent pas être sauvegardées sur la carte mémoire SD. Cet état peut apparaître lorsque la carte mémoire SD n’est pas montée, lorsque la limite maximum de fichiers vidéo a été atteinte, lorsque les fichiers de gestion des vidéos ont été corrompus ou lorsque la carte est protégée en écriture. (5) [Capacité de carte SD (Ko)] Affiche la capacité de stockage de la carte mémoire SD. (6) [Capacité utilisée (Ko)] Affiche les informations sur le stockage sur la carte mémoire SD. 76 [Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD Important Les informations enregistrées dans la carte mémoire SD peuvent être considérées comme des « informations personnelles ». Prenez les précautions suffisantes pour gérer les informations lorsque vous les divulguez à des tierces parties pour les supprimer, les transférer ou les réparer. 5 Remarque Pour accéder aux fichiers sauvegardés sur la carte mémoire SD, voir « Accès à la carte mémoire SD » (p. 146). Page des paramètres 77 [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage Les paramètres suivants, qui nécessitent un redémarrage avant l’exécution des modifications, figurent sur une seule page. • LAN, IPv4, IPv6, Conditions d’installation (VB-H41 uniquement), Serveur HTTP Important Ces paramètres sont liés à la connectivité réseau*. Si des paramètres sont modifiés de façon à entraîner la désactivation de la connexion de la caméra au navigateur Web actif, une boîte de dialogue apparaît et alerte l’utilisateur. Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres. Selon les nouveaux paramètres choisis, il se peut que la reconnexion de la caméra après le redémarrage soit impossible. Dans ce cas, s’il existe un URI candidat pour reconnecter la caméra, il apparaîtra sur votre écran. Essayez l’URI affiché sur la caméra pour reconnecter la caméra. Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI affiché, contactez votre administrateur système. * [Interface de réseau local], [Taille de paquet maximale], [Méthode de définition d’adresse IPv4], [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau], [Adresse de Passerelle par Défaut IPv4], [AutoIP], [IPv6], [Auto (AR)], [Auto (DHCPv6)], [Adresse IPv6 (Manuel)], [Longueur du préfixe], [Adresse de Passerelle par Défaut IPv6], [Port HTTP] et [Port HTTPS]. (1) [Réseau local] Interface de réseau local, réglage du volume maximum des données (p. 47) (2) [IPv4] Adresse IP, paramètres IPv4, etc. (p. 47) (3) [IPv6] Paramètres relatifs à IPv6 (p. 48) (4) [Conditions d’installation] Réglage du dôme (p. 54) (5) [Serveur HTTP] Paramétrages de méthode d’authentification, HTTP et Port HTTPS (p. 63) 78 [Maintenance] Visualisation de journaux d’événements, paramètres actuels et maintenance Les éléments suivants peuvent être utilisés ici. Important Prudence Outil (1) [Afficher les journaux] Afficher un historique des opérations et des connexions de la caméra pour chaque utilisateur, etc. (2) [Afficher les paramètres actuels] Afficher une liste des paramètres actuels. (3) [Redémarrer] La caméra redémarre. (4) [Rétablir les paramètres par défaut] Hormis les elements suivants, tous les parametres definis pour les utilisateurs seront ignores et les parametres par defaut seront restaures apres le redemarrage de la camera. – Mot de passe administrateur reseau, LAN, IPv4, IPv6 – Date et heure – Restrictions de l’acces aux hotes pour le controle acces – SSL/TLS 5 Si les paramètres restaurés ont été sauvegardés à partir d’une autre caméra, un conflit d’adresse peut se produire sur le réseau. Page des paramètres • Outil Afficher ou initialiser les paramètres de la caméra et Sauvegarder/Rétablir les paramètres. • Ne débranchez pas la caméra lorsque les opérations [Rétablir les paramètres], [Sauvegarder les paramètres] ou [Restaurer les paramètres] sont en cours. Si vous débranchez la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer correctement. • Ne touchez jamais l’extrémité de la caméra lors du processus d’initialisation. Un défaut d’initialisation ou des risques de mauvais fonctionnement peuvent survenir. Remarque • Il est fortement recommandé de noter tous les paramètres actuels avant de rétablir les paramètres par défaut dans [Rétablir les paramètres par défaut] (p. 166). • Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut en utilisant le bouton Réinitialiser. Remarquez cependant que cette opération réinitialise les paramètres par défaut de la caméra, excepté la date et l’heure (p. 165). (5) [Sauvegarder les paramètres] Sauvegardez sur une carte mémoire tous les paramètres, autres que la date et l’heure. L’adresse IP, les certificats SSL et les fichiers de clé privée sont également sauvegardés. (6) [Restaurer les paramètres] Restaurez tous les paramètres, autres que la date et l’heure, à partir d’un fichier de sauvegarde se trouvant sur une carte mémoire. L’adresse IP, les certificats SSL et les fichiers de clé privée sont également restaurés. La caméra redémarre une fois les paramètres restaurés. 79 80 Chapitre 6 Admin Tools ❏ Paramètres de masque de confidentialité ❏ Inscription du Panorama ❏ Paramètres de restriction du champ ❏ Préréglage de la caméra ❏ Paramètres des fonctions intelligentes ❏ Visionner les journaux ❏ Gestion des vidéos sur la carte mémoire SD Vue d’ensemble des outils Admin Tools Admin Tools comprend des applications pour effectuer à distance le paramétrage d’applications, pour vérifier les conditions de fonctionnement et obtenir les journaux. Admin Tools (p. 84) Panorama Creation Tool (p. 89) Ceci est la page principale des outils Admin Tools. Tous les outils peuvent être lancés depuis cette page. Un outil de création d’image panoramique montrant toute une zone pouvant être capturée par cette caméra. Dès qu’une image panoramique est capturée et inscrite, elle est affichée dans le panneau d’affichage du panorama de la visionneuse. Comme le panorama est aussi affiché quand les restrictions et le préréglage sont effectués, vous pouvez voir la partie de la zone entière occupée par la zone réglée. Privacy Mask Setting Tool (p. 85) Un outil qui vous permet de cacher les zones désirées en réglant les masques de confidentialité. Jusqu’à huit zones peuvent être masquées, permettant une protection accrue de la confidentialité. 82 View Restriction Setting Tool (p. 92) L’outil View Restriction Tool restreint le champ de visibilité des captures dans la visionneuse VB Viewer. Vous pouvez régler le champ désiré avec la souris à partir de l’aperçu en mode panorama. Vue d’ensemble des outils Admin Tools Preset Setting Tool (p. 96) Log Viewer (p. 115) Un outil qui vous permet de régler visuellement les préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez faire les paramétrages désirés avec la souris à partir de l’aperçu en mode panorama ou image complète. Vous pouvez aussi régler [Tour préréglé] quand la caméra explore et surveille plusieurs préréglages. Cette visionneuse montre le journal des conditions d’utilisation de la caméra. 6 Admin Tools Remarque Intelligent Function Setting Tool (p. 103) Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse, enregistrent un journal, etc., si un changement est apparu dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou d’un sujet. En définissant les conditions, vous pouvez laisser la caméra détecter des événements tels que « objet en mouvement », « objet abandonné », « disparition d’objet », « altération de la caméra » et « passage ». Vous pouvez voir l’image sur la caméra pendant le réglage de la position et de la taille de zone de détection, des conditions de détection, etc. Sur le panneau de contrôle de Windows, le point pour les valeurs décimales est toujours indiquée par « . », quels que soient les paramètres réglés dans les [Options régionales et de langue]. La date est affichée au format « aaaa/mm/jj » ou « mm/jj », alors que l’heure est affichée au format « hh:mm:ss ». (a, m, j, h, m et s indiquent respectivement l’année, le mois, le jour, l’heure, la minute et la seconde) Utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) Il s’agit d’un utilitaire qui permet de parcourir et de gérer les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire SD insérées dans la caméra. Vous pouvez afficher une liste des vidéos enregistrées, les lire, les supprimer et les télécharger. 83 Accès aux outils Admin Tools Lancement des outils Admin Tools • Aucun des outils suivants ne peut être lancé simultanément: Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation Tool, View Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent Function Setting Tool. Vous pouvez lancer Admin Tools depuis la page principale de la caméra. 1 Lancez la page principale de la caméra (p. 42). 2 Cliquez sur [Admin Tools]. Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche. 3 Entrez l’identifiant et le mot de passe et cliquez sur [OK] (p. 42). La page principale d’Admin Tools s’affiche. (1) (2) (3) (4) (1) [Admin Viewer] Cliquez pour démarrer la visionneuse Admin Viewer. (2) [Page des paramètres] Cliquez pour démarrer le Menu des paramètres. (3) [Retour au début] Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du début. (4) [Admin Tools] Cliquez sur les boutons d’un outil quelconque pour démarrer les outils Admin Tools. Important Admin Tools Certificate doit être installé sur les PC qui utilisent [Admin Tools]. (p. 26) Remarque • En démarrant un outil Admin Tools pour la première fois, patientez 5 à 10 secondes que le logiciel se télécharge sur votre PC. Dès la deuxième fois, le chargement se fera plus rapidement. Par ailleurs, avec un accès via une communication cryptée SSL, le téléchargement prendra plus de temps (environ 20 à 30 secondes). 84 • Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez [Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN] et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les paramètres de Internet Explorer]. Privacy Mask Setting Tool Un outil vous permettant de couvrir certaines zones de l’image de la caméra avec des masques de confidentialité. Quand la caméra est en panoramique, inclinée ou en zoom, la zone du masque de confidentialité répond à l’image de la caméra. Vous pouvez régler des masques de confidentialité pour couvrir jusqu’à huit zones tout en vérifiant l’image sur la caméra. 6 Admin Tools Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool (1) (2) (3) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15)-1 (15) (15)-2 (15)-3 (15)-4 (15)-5 (6) (5) (4) (16) (1) Zone d’affichage de l’image L’image actuellement capturée par la caméra est affichée. Les masques de confidentialité peuvent être redimensionnés ou déplacés dans la zone d’affichage de l’image. Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/ 610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment utiliser la visionneuse » (p. 128). (2) Bouton [Changer fonction souris] A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, le bouton passe de à , et le fonctionnement de la souris dans la zone d’affichage de l’image change. Quand le bouton est réglé sur , les masques de confidentialité peuvent être redimensionnés ou déplacés. Dans ce mode, l’orientation de la caméra ne changera pas. (17) Quand le bouton est réglé sur , les opérations de panoramique ou d’inclinaison peuvent être effectuées. (3) Bouton [Changer taille écran] A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille sur l’écran de la zone d’affichage de l’image change entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ». (4) Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour) Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à cause d’un contre-jour. (5) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 130). Si les privilèges de contrôle de la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges 85 de contrôle seront obtenus dès que l’outil Privacy Mask Setting Tool démarrera. (6) Bouton [Contrôle pour l’admin.] Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (p. 122). (7) [Zone d’affichage du masque de confidentialité enregistré] (zone de capture) Vous pouvez vérifier les paramètres pour la zone où la caméra peut physiquement capturer les masques de confidentialité. Même si une image panoramique est sauvegardée dans la caméra, elle ne sera pas affichée ici. (8) [Masques de confidentialité enregistrés] Montre le nombre de masques de confidentialité enregistrés. Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit masques de confidentialité. (9) [Suivant] Quand de multiples masques de confidentialité sont paramétrés, cliquez sur ce bouton pour activer le masque de confidentialité sélectionné. (10)[Couleur] Choisissez la couleur pour la zone du masque de confidentialité. Toutes les zones de masques de confidentialité sont réglées avec la couleur sélectionnée. (11)[Ajout rapide] Ajoute une zone de masque de confidentialité et la sauvegarde dans la caméra. (12)[Modification rapide] Modifie une zone de masque de confidentialité et la sauvegarde dans la caméra. (13)[Supprimer] Supprime la zone de masque de confidentialité sélectionnée de la caméra. (14)[Stabilisateur d’images] Montre les conditions d’utilisation du stabilisateur d’images. Règle le stabilisateur d’images sous [Caméra] dans la Page des paramètres (p. 53). (15)[Paramètres détaillés] Montre les paramètres détaillés. (15)-1 Case à cocher [Activer le masque de confidentialité] Cochez la case si vous voulez activer les paramètres du masque de confidentialité sélectionné. (15)-2 [Panoramique], [Inclinaison], [Zoom] Vous pouvez spécifier les valeurs de chaque angle de la caméra. (15)-3 [Obtenir les infos sur la caméra] Chargez l’angle actuel de la caméra. Charge les paramètres de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra, et les affiche dans (15)-2. (15)-4 [Taille et position du masque de confidentialité] Règle les bords gauche et supérieur, largeur et hauteur du masque de confidentialité. (15)-5 [Aperçu des paramètres] Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage d’image et dans la zone d’affichage du masque de confidentialité (zone de capture). (16)[Rétablir les paramètres] Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés dans la caméra. 86 (17)[Enregistrer les paramètres] Enregistre les paramètres de masque de confidentialité spécifiés sous [Paramètres détaillés] dans la caméra. Paramétrage de la zone de masque de confidentialité Paramètre la zone de masque de confidentialité tout en vérifiant l’image sur la caméra. 1 Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/ Arrêter Contrôle de la caméra] afin d’obtenir les privilèges de contrôle. 2 Réglez la taille et la position de la zone de masque de confidentialité. Une image d’aperçu montrant la zone de masque de confidentialité est affichée dans la zone d’affichage de l’image. Si vous souhaitez modifier la taille, faites glisser les marqueurs (■) situés des quatre côtés de l’image d’aperçu. Glissez à partir de l’intérieur de l’image pour déplacer la zone de masque de confidentialité. Si vous voulez annuler les changements et restaurer les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres]. 3 Cliquez sur [Ajout rapide] pour sauvegarder la zone de masque de confidentialité. La zone de masque de confidentialité paramétrée est sauvegardée dans la caméra. Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit masques de confidentialité. Répétez le paramétrage pour régler plusieurs zones de masque de confidentialité. 4 Confirmez les zones de masque de confidentialité. Les zones de masque de confidentialité sauvegardées s’affichent dans la zone d’affichage d’image et dans la zone d’affichage du masque de confidentialité (zone de capture). Privacy Mask Setting Tool VB-H41 (1) Important (2) (3) (4) • Les zones de masque de confidentialité font également partie de la zone de détection des fonctions intelligentes. Le mouvement du sujet peut y être observé. • Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les images transmises à partir de la caméra (vidéo en direct, images téléchargées, vidéos enregistrées, vidéos enregistrées sur une carte mémoire SD). VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (1) (3) • La fonction de masque de confidentialité n’est pas disponible dans les situations suivantes : – Lors du démarrage de la caméra, une fois celle-ci allumée – Vidéo de la caméra dans l’outil Camera Angle Setting Tool 6 Admin Tools – Lors de la création d’une image panoramique • Les zones du masque de confidentialité ne peuvent pas être paramétrées dans les zones de zoom numérique. • Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de leur position spécifiée en fonction de la position de zoom. (1) Masque de confidentialité Les zones activées du masque de confidentialité sont affichées avec un remplissage en couleur. Les zones désactivées du masque de confidentialité sont simplement affichées dans l’image. (2) Zone de restriction du champ C’est la zone paramétrée avec l’outil View Restriction Setting Tool. (3) Masque de confidentialité Les masques de confidentialité pour lesquels la case [Activer le masque de confidentialité] est cochée sont affichés avec un remplissage en couleur. Les masques de confidentialité qui ne sont pas sélectionnés sont affichés dans un cadre hachuré. (4) Zone de grand angle maximum C’est la zone visible quand la caméra est réglée avec un grand angle maximum. Cette zone est seulement affichée quand une zone du masque de confidentialité (3) est en train d’être déplacée. • Paramétrez la taille de la zone du masque de confidentialité un peu plus large que la zone que vous voulez cacher. De plus, assurez-vous de vérifier qu’après avoir paramétré un masque de confidentialité, la zone que vous voulez cacher ne devient pas visible quand la direction de la caméra est modifiée par des déplacements de panoramique, inclinaison ou zoom. • Si les paramètres du masque de confidentialité ont été changés après qu’une image panoramique a été sauvegardée en utilisant l’outil Panorama Creation Tool, l’image panoramique doit être recréée avec l’outil Panorama Creation Tool. • Reconfigurez toutes les positions et tailles du masque de confidentialité pendant la reconfiguration des paramètres de masques de confidentialité après que le stabilisateur d’images a été modifié. • Vous devrez redéfinir la position du masque de confidentialité si vous modifiez le paramètre Renverser l’image. 87 Modification et suppression d’une zone du masque de confidentialité 3 Cliquez sur [Modification rapide] pour sauvegarder la zone de masque de confidentialité. La zone de masque de confidentialité modifiée est sauvegardée dans la caméra. Comment modifier 1 Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que vous voulez modifier. Cliquez sur la zone du masque de confidentialité que vous voulez modifier dans la zone d’affichage (zone de capture) ou sélectionnez une zone du masque de confidentialité en cliquant sur [Suivant]. Remarque 2 Sélectionnez un masque de confidentialité désactivé et cliquez sur [Modification rapide] pour l’activer. Modifiez la taille et la position de la zone de masque de confidentialité. Les zones du masque de confidentialité peuvent être modifiées en utilisant la souris ou en entrant les valeurs. Entrer des valeurs Cliquez sur [Paramètres détaillés]. Entrez une valeur pour la [Taille et position du masque de confidentialité] et cliquez sur [Aperçu des paramètres] pour vérifier la position et la taille du cadre d’aperçu. Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra] pour charger les paramètres actuels de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Si vous voulez annuler les changements et restaurer les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres]. 88 Comment supprimer Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que vous voulez supprimer et cliquez sur [Supprimer]. La zone du masque de confidentialité qui était sauvegardée est supprimée. Panorama Creation Tool Outil de capture et de création d’image panoramique montrant toute une zone pouvant être capturée par cette caméra. En effectuant des opérations de panoramique, d’inclinaison ou de zoom, en configurant des préréglages avec la visionneuse, etc., vous pouvez avoir un aperçu de la partie de la zone entière occupée par la zone paramétrée. 6 Admin Tools Créez ou capturez un panorama avec l’outil Panorama Creation Tool et sauvegardez-le dans la caméra. Admin Viewer Preset Setting Tool Vous pouvez avoir un aperçu de la partie de la zone entière occupée par la zone affichée. Important Si les paramètres du masque de confidentialité ont été modifiés dans l’outil Privacy Mask Setting Tool, il est recommandé que vous recréiez le panorama pour refléter les nouveaux paramètres du masque de confidentialité dans le panorama. 89 Interface de l’outil Panorama Creation Tool (2) (1) (3) (4) (5) (6) (12) (7) (13) (8) (14) (11) (9) (1) [Charger à partir de la caméra] Affiche le panorama sauvegardé dans la caméra. (2) [Enregistrer les paramètres] Sauvegarde le panorama actuellement affiché dans la caméra. (3) [Charger à partir d’un fichier] Affiche les fichiers JPEG en tant que panorama. (10) Capturer un panorama 1 Cliquez sur [Lancer création du panorama]. La capture est lancée. Modifiez au préalable les paramètres pour [Verrouiller l’exposition], [Verrouiller la balance des blancs] et [Verrouiller la mise au point], si nécessaire. (4) [Enregistrer dans un fichier] Sauvegarde le panorama actuellement affiché en tant que fichier JPEG. (5) Date de création Montre la date et l’heure à laquelle un panorama a été capturé ou chargé depuis un fichier JPEG. (6) [Effacer] Supprime le panorama actuellement affiché. Pour arrêter une capture en cours, cliquez sur [Annuler]. (7) Zone d’affichage du panorama Affiche le panorama. (8) [Annuler] Arrête la capture du panorama. (9) [Lancer création du panorama] Lance la capture d’un panorama. (10)[Terminer création du panorama] Confirme le panorama capturé. (11)Affichage de l’état Montre l’état de capture du panorama, tel que [Capture d’image en cours…], etc. Quand vous positionnez le pointeur de la souris pardessus le panorama, une grille blanche s’affiche. Si vous voulez recapturer une partie du panorama, positionnez le pointeur à l’intérieur de la grille, cliquez avec le bouton droit et sélectionnez [Recapturer]. (12)[Verrouiller l’exposition] Sélectionnez [Centre] ou [Position Actuelle] comme position de verrouillage d’exposition automatique. (13)[Verrouiller la balance des blancs] Réglez la balance des blancs sur [Ne pas verrouiller], [Centre], ou [Position actuelle]. (14)[Verrouiller la mise au point] Réglez la mise au point sur [Ne pas verrouiller], [Centre], ou [Position actuelle]. 90 Pour recapturer un panorama entier, cliquez une nouvelle fois sur [Lancer création du panorama]. Panorama Creation Tool Remarque • Quand un panorama est en cours de capture, la fonction de stabilisateur d’images est temporairement désactivée. • Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de la création d’un panorama. - Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs - Les utilisateurs non connectés via RTP • Quand une petite valeur est entrée pour [Nombre maximum d’images par seconde: transmission de vidéo] sous [Vidéo] > [JPEG] dans la Page des paramètres, la capture du panorama est ralentie. 2 Quand la capture est terminée, cliquez sur [Terminer création du panorama] si l’image est satisfaisante. Sauvegarde d’un panorama comme fichiers image et ouverture depuis des fichiers image Vous pouvez sauvegarder un panorama enregistré comme fichier image ou ouvrir des fichiers image comme panorama. Seuls les fichiers image JPEG créés avec l’outil Panorama Creation Tool peuvent être manipulés. Comment enregistrer 6 Admin Tools Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier], puis sélectionnez le dossier de sauvegarde du fichier image et saisissez le nom de fichier dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Enregistrement et suppression d’un panorama sur la caméra Comment enregistrer Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez ensuite sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée. Comment ouvrir à partir de fichiers image Le panorama est enregistré dans la caméra. Cliquez sur [Charger à partir d’un fichier], puis sélectionnez les fichiers image à utiliser dans la boîte de dialogue qui apparaît. Comment supprimer 1 Pour supprimer l’image panoramique enregistrée sur la caméra, cliquez sur [Effacer]. L’image dans la zone d’affichage de l’image panoramique sera effacée. 2 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez ensuite sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée. Le panorama sauvegardé dans la caméra est supprimé. 91 View Restriction Setting Tool View Restriction Setting Tool est un outil qui limite le champ de capture de la caméra. Si la restriction de vue a été paramétrée, vous pouvez limiter le champ de la capture affichable à l’aide de la visionneuse. Pour limiter le zoom ou un certain champ de vision durant la publication de vidéo en direct, utilisez l’outil View Restriction Setting Tool pour paramétrer aisément les restrictions de vue. [Appliquer les paramètres de restriction du champ] Les restrictions paramétrées avec l’outil View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants. • Quand la visionneuse Admin Viewer est utilisée par un utilisateur autorisé • Quand la visionneuse VB Viewer est utilisée • Quand l’outil Intelligent Function Setting Tool est utilisé • Quand la visionneuse RM-Lite est utilisée 92 View Restriction Setting Tool Interface de l’outil View Restriction Setting Tool (1) (2) (3) (6) (6)-1 (6)-2 (6)-3 (7) (8) (9) 6 (10) Admin Tools (11) (5) (1) Zone d’affichage de l’image L’image actuellement capturée par la caméra est affichée. Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/ 610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment utiliser la visionneuse » (p. 128). (2) Bouton [Changer fonction souris] Cliquez sur le bouton pour passer à . Dans ce mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone d’affichage de l’image et cliquez pour modifier le panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur le bouton pour retourner à . (3) Bouton [Changer taille écran] A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur l’écran de la zone d’affichage de l’image change entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ». (4) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 130). (5) Bouton [Contrôle pour l'admin.] Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (p. 122). (6) [Affichage panorama] Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché. Les images d’aperçu de restriction du champ, qui représentent les valeurs de réglage de restriction du champ sont également affichées. Vous pouvez faire glisser les images pour changer leur forme, avec les nouveaux paramètres reflétés dans les paramètres de restriction du champ. • Cadre d’aperçu de restriction du champ (6)-1 Cadre d’aperçu de panoramique ou d’inclinaison (cadre rouge) Limite du champ de vision défini par les bords supérieur, inférieur, gauche et droite (6)-2 Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert) Paramètre de restriction du grand angle (restriction du cadre de capture) (6)-3 Cadre d’aperçu téléobjectif (cadre jaune) Paramètre de restriction téléobjectif (restriction du facteur maximum de zoom) (4) (12) (13) (7) [Zoom numérique] L’état actuel du zoom numérique de la caméra est affiché en temps réel. (8) [Stabilisateur d’images] L’état actuel du stabilisateur d’images de la caméra est affiché en temps réel. (9) [Appliquer la restriction du champ] Pour utiliser les restrictions de champ, cochez cette case. (10)Boîtes d’entrée des paramètres de restriction du champ et [Obtenir valeur] Vous pouvez entrer une valeur dans chaque case de paramètre de restriction de champ pour modifier les paramètres applicables. Vous pouvez charger les valeurs de l’angle actuel de la caméra dans les paramètres de restriction de champ en cliquant sur [Obtenir valeur]. • Paramètres de restriction du champ [Limite supérieure]: limite haute de la restriction de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur] pour charger la valeur du bord supérieur de l’angle actuel de la caméra. [Limite inférieure]: limite basse de la restriction de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur] pour charger la valeur du bord inférieur de l’angle actuel de la caméra. [Limite gauche]: limite gauche de la restriction de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur] pour charger la valeur du bord gauche de l’angle actuel de la caméra. [Limite droite]: limite droite de la restriction de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur] pour charger la valeur du bord droit de l’angle actuel de la caméra. [Téléobjectif]: limite téléobjectif de la restriction de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur] pour charger la valeur du facteur de zoom de l’angle actuel de la caméra. 93 [Grand angle]: limite de grand angle de la restriction de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur] pour charger la valeur du facteur de zoom de l’angle actuel de la caméra. (11)[Afficher en mode panorama] Applique les paramètres de restriction de champ actuels à l’affichage du panorama. A ce moment-là, les paramètres ne sont pas encore enregistrés dans la caméra. Assurez-vous de cliquer sur [Enregistrer les paramètres]. (12)[Rétablir les paramètres] Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés dans la caméra. (13)[Enregistrer les paramètres] Enregistre les paramètres dans la caméra. Après que les restrictions de champs ont été paramétrées, assurez-vous d’enregistrer les paramètres dans la caméra en cliquant sur [Enregistrer les paramètres]. Paramétrage par chargement des informations de position à partir de l’image dans la zone d’affichage de l’image 1 Cochez la case [Appliquer la restriction du champ]. 2 Cliquez sur le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. 3 Manipulez la caméra pour ajuster les bords supérieur, inférieur, gauche, droite, le zoom téléobjectif ou grand angle jusqu’à la position désirée, et cliquez sur [Obtenir valeur] à chaque fois. La restriction de champ chargée peut être vérifiée dans les boîtes d’entrées des paramètres de restriction du champ ou dans le cadre d’aperçu de restriction de champ. Paramètres de restriction du champ Vous pouvez paramétrer les restrictions de champ en entrant les valeurs dans les cases d’entrées, ou en modifiant les paramètres actuels dans le cadre d’aperçu des restrictions de champ de l’interface du panorama, ou à partir de l’angle de la caméra dans la zone d’affichage de l’image. Sélectionnez les paramètres appropriés selon l’environnement dans lequel la caméra évolue ou selon le but dans lequel elle est utilisée. Utilisez le cadre d’aperçu sur le panorama pour paramétrer les restrictions de champ 1 Cochez la case [Appliquer la restriction du champ]. 2 Faites glisser la souris pour modifier le cadre [Aperçu de panoramique/inclinaison (cadre rouge)], [Aperçu téléobjectif (cadre jaune)], ou [Aperçu de grand angle (cadre vert)] affiché dans l’écran de panorama pour paramétrer les restrictions de champ. Quand les cadres d’aperçu téléobjectif ou grand angle sont élargis ou rétrécis, les proportions sont conservées. A ce moment, vous pouvez aussi paramétrer les restrictions de champ en entrant les valeurs dans les boîtes d’entrée des paramètres de restriction du champ. Si vous avez ajusté les paramètres de restriction du champ, cliquez sur [Afficher en mode panorama]. Les paramètres sont reflétés dans le cadre d’aperçu de l’affichage panorama. 3 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Confirmez que les paramètres ont été appliqués correctement, et cliquez ensuite sur [Enregistrer les paramètres] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. 94 4 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra. Important • Si vous avez modifié la méthode de montage de la caméra, recapturez le panorama et enregistrez-le encore. • L’écran de panorama peut différer légèrement de l’illustration. Après que les restrictions de champ ont été paramétrées, assurez-vous de confirmer avec la visionneuse VB Viewer que les restrictions de champ ont bien été reflétées correctement. • Confirmez les paramètres avec la visionneuse VB Viewer. (Les restrictions de champ ne sont pas appliquées à la zone d’affichage de l’image de cet outil, ni à la visionneuse Admin Viewer.) • Si les paramètres du stabilisateur d’images ou du zoom numérique ont été modifiés, vérifiez encore les paramètres de restriction de champ. Remarque • Même si les restrictions de champ sont paramétrées, une zone en dehors de la zone restreinte peut apparaître momentanément quand la caméra est contrôlée proche des bords de la restriction de champ. • Pour annuler les restrictions de champ, décochez la case [Appliquer la restriction du champ] et cliquez ensuite sur [Enregistrer les paramètres]. • Si les champs de paramètres sont effacés pendant que la case [Appliquer la restriction du champ] est cochée, la restriction de champ maximale sera paramétrée. • La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les suivantes: Zone de contrôle de l’inclinaison Zone de capture verticale maximum View Restriction Setting Tool Angle de vue du grand angle maximum Zone de contrôle de panoramique Zone de capture horizontale maximum • La portée du panoramique et de l’inclinaison varie selon le facteur de zoom (angle de vue). 6 Quand le grand angle est sélectionné, la capture de l’angle de manœuvre de la caméra dépassera les restrictions de champ s’il reste le même. Par conséquent, il est automatiquement rétréci. Admin Tools Paramétrez les restrictions de champ restreint automatiquement l’angle de manœuvre de la caméra. Restrictions de champ Angle de manœuvre de la caméra Caméra Etendue de l’image capturée • Si la restriction de champ sera dépassée suite au contrôle de zoom en direction du grand angle, la caméra va tout d’abord faire un déplacement panoramique ou en inclinaison jusqu’à une position où le plus grand angle possible se situera à l’intérieur de la zone de restriction de champ. Le contrôle de zoom en grand angle sera alors activé à l’intérieur de la zone de restriction de champ. Après avoir fait un panoramique et inclinaison, le contrôle de zoom grand angle est activé à l’intérieur de la restriction de champ. Image capturée Tout d’abord, le centre du zoom en grand angle maximum est positionné par panoramique et inclinaison. Angle de vue restreint Zoom arrière Zoom arrière • La réduction de la restriction de champ peut aussi réduire le niveau de zoom. 95 Preset Setting Tool Un outil qui vous permet de régler les préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez faire les paramétrages désirés avec la souris à partir de l’aperçu en mode panorama ou image complète. Vous pouvez aussi régler Tour Préréglé quand la caméra explore et surveille plusieurs préréglages. Preset Setting Tool Paramétrez le tour préréglé après que les préréglages ont été paramétrés. Se refléter dans la visionneuse Exécuter le tour préréglé Important 96 • Si vous voulez utiliser les fonctions intelligentes, il est fortement recommandé d’utiliser l’outil Preset Setting Tool pour enregistrer un préréglage correspondant à la position de la caméra pour la zone où vous voulez utiliser les fonctions intelligentes. • Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne peuvent pas être utilisés pour le réglage des fonctions intelligentes. Preset Setting Tool Interface de l’outil Preset Setting Tool L’outil Preset Setting Tool a deux écrans d’affichage, l’onglet [Préréglage] et l’onglet [Tour préréglé]. Avec l’onglet [Préréglage], jusqu’à 20 préréglages en plus de la position par défaut sont paramétrés en référence avec l’écran de panorama ou image complète. Avec l’onglet [Tour préréglé], vous pouvez paramétrer le tour préréglé selon lequel la caméra navigue et surveille plusieurs préréglages. L’écran d’affichage de l’onglet [Préréglage] est expliqué ci-après. Pour l’onglet [Tour préréglé], voir « Tour préréglé » (p. 101). Ecran d’affichage de l’onglet [Préréglage] (1) 6 (2) (3) (6) (11) (11)-1 Admin Tools (7) (8) (9) (10) (13) (14) (15) (16) (11)-2 (17) (12) (18) (19) (5) (4) (20) (1) Zone d’affichage de l’image L’image actuellement capturée par la caméra est affichée. Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/ 610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment utiliser la visionneuse » (p. 128). (2) Bouton [Changer fonction souris] Cliquez sur le bouton pour passer à . Dans ce mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone d’affichage de l’image et cliquez pour modifier le panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur le bouton pour retourner à . (3) Bouton [Changer taille écran] A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur l’écran de la zone d’affichage de l’image change entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ». (4) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 130). (5) Bouton [Contrôle pour l'admin.] Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (p. 122). (6) [Affichage panorama] Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché. Un cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les paramètres de préréglage est affiché, où vous pouvez (21) glisser pour redimensionner ou déplacer le cadre, et reflète le nouveau cadre dans les paramètres de préréglage. De plus, si les restrictions de champ sont paramétrées, ces zones sont affichées dans un cadre bleu. (7) Onglet [Préréglage], onglet [Tour préréglé] Passer de l’onglet de paramétrage des préréglages à l’onglet de paramétrage du tour préréglé. (8) Case de sélection [Préréglage/Position par défaut] Sélectionnez le préréglage (de 1 à 20) ou la [Position par défaut] que vous voulez paramétrer. (9) [Enregistrement rapide] Charge la position actuelle de la caméra, et l’enregistre en tant que paramètres de préréglage. (10)[Nom du préréglage] Vous pouvez entrer un nom de préréglage contenant jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez paramétrer un nom avec des caractères alphanumériques. Assurezvous d’entrer un nom de préréglage alphanumérique uni octet. Quand [Position par défaut] est sélectionnée dans (8), la fonction de nom de préréglage est grisée. Dans [Nom du préréglage], les caractères ASCII (espaces ou caractères imprimables) peuvent être utilisés. 97 (11)[Paramètres détaillés] Montre les paramètres détaillés. (11)-1 Case [Afficher dans les visionneuses] Cochez cette case pour utiliser les préréglages dans la visionneuse. Quand [Position par défaut] est sélectionnée dans (8), cette fonction est grisée. (11)-2 Paramètres de la caméra Entrez l’angle central de l’angle désiré dans [Panoramique] et [Inclinaison]. Dans [Zoom], entrez l’angle de vue. • Angle de la caméra [Panoramique] ....... Paramètre la position panoramique de la caméra. [Inclinaison] ........... Paramètre la position d’inclinaison de la caméra. [Zoom] ................... Paramètre l’angle de vue de la caméra. • [CCJ] (Correction de contre-jour) Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou [ACTIVÉ] pour le paramètre BLC de la caméra. • [Mise au point] Sélectionnez [Auto], [Manuel], ou [Fixe à l’infini] pour le mode de mise au point de la caméra. (p. 139) • [Contrôle intel. Ombres] Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou un niveau entre [1] (léger) à [7] (fort) pour le paramètre de contrôle intelligent des ombres de la caméra. • [Balance des blancs] Paramétrez la balance des blancs de la caméra sur [Auto] ou selon la source de lumière des conditions dans lesquelles elle est utilisée. Pour davantage de détails sur les sources de lumières, voir p. 52. • [Gain R], [Gain B] Si la balance des blancs est réglée sur [Manuel], paramétrez les gains respectifs avec une valeur entre 0 et 1023. (12)[Obtenir les infos sur la caméra] Chargez l’angle actuel de la caméra et d’autres paramètres de la zone d’affichage de l’image pour qu’ils soient à jour dans les paramètres de l’écran de panorama et dans les paramètres de la caméra. (13)[Image complète] Affiche l’image complète obtenue par la caméra. Un cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les paramètres de préréglage est affiché. Si vous faites glisser pour redimensionner ou déplacer le cadre, le nouveau cadre est reflété dans les paramètres de préréglage. (14)[Mettre l'image à jour] Chargez la vidéo complète de la caméra pour mettre à jour la vidéo. (15)Case [Afficher dans les visionneuses] Cochez cette case pour utiliser les préréglages dans la visionneuse. Quand la position par défaut est sélectionnée dans (8), cette fonction est grisée. 98 (16)Paramètres de la caméra Affiche les valeurs pour les positions de panoramique et d’inclinaison ainsi que l’angle de zoom selon la taille et la position du cadre d’aperçu du préréglage sur [Image complète]. (17)[Obtenir les infos sur Numérique PTZ] Chargez la position actuelle du découpage de la zone d’affichage de la vidéo pour qu’elle se reflète dans le cadre d’aperçu du préréglage sur [Image complète] et les paramètres de la caméra. (18)[Aperçu des paramètres] Affiche l’aperçu de l’image avec les valeurs de paramètres de la caméra actuellement éditées dans la zone d’affichage de la vidéo. (19)[Effacer les paramètres] Supprime les paramètres pour le préréglage sélectionné. (20)[Rétablir les paramètres] Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés dans la caméra. (21)[Enregistrer les paramètres] Sauvegarde dans la caméra les paramètres de préréglage édités. Si des préréglages ont été paramétrés, assurez-vous d’enregistrer les paramètres en cliquant sur [Enregistrer les paramètres]. Paramétrer le préréglage Sélectionnez les préréglages ou la position par défaut requis pour l’environnement d’utilisation ou les objectifs. Un préréglage peut être paramétré des manières suivantes. Paramétrage à partir de l’angle de la caméra dans la zone d’affichage de l’image 1 Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage]. 2 Cliquez sur le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. Preset Setting Tool 3 Manipulez la caméra à partir de la zone d’affichage de l’image, paramétrez-la sur la position désirée et cliquez sur [Enregistrement rapide]. Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama pour paramétrer les préréglages Utilisation de la fonction de Numérique PTZ pour le paramétrage des préréglages Utilisez la fonction de Numérique PTZ pour définir une partie de la zone pouvant être capturée par la caméra en tant que préréglage. 1 Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama pour paramétrer les préréglages. 1 Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage]. Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage. 6 Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage]. Admin Tools Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage. 2 Cliquez sur [Paramètres détaillés] et cochez la case [Afficher dans les visionneuses]. 3 Faites glisser la souris pour déplacer ou redimensionner le cadre d’aperçu de préréglage (jaune) affiché sur l’écran de panorama pour paramétrer le préréglage. 2 Cochez la case [Afficher dans les visionneuses]. 3 Modifiez la position ou la taille du cadre (jaune) d’aperçu du préréglage affiché dans [Image complète] pour définir la position du préréglage. Si vous cliquez sur la vidéo complète, le cadre d’aperçu se déplacera pour se centrer sur la position cliquée. Si vous cliquez sur l’écran de panorama, le cadre d’aperçu se déplacera pour se centrer sur le point cliqué. 4 Cliquez sur [Aperçu des paramètres]. Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage de l’image. Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc., et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres]. 5 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. 4 Cliquez sur [Aperçu des paramètres]. Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage de la vidéo. Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc., et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres]. 5 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. 99 Remarque Le Numérique PTZ est une fonction permettant uniquement la transmission de la partie spécifiée de l’image 1920 x 1080. Cette fonction permet de réduire la charge sur le réseau car seule une partie de l’image est rognée et transmise. Spécification de paramètres détaillés Si vous voulez régler plus finement l’angle de la caméra, ajuster l’image, etc., cliquez sur [Paramètres détaillés] et spécifiez les paramètres détaillés avant d’enregistrer les paramètres du préréglage dans la caméra. 1 Cochez la case [Afficher dans les visionneuses]. Important • Pour utiliser les préréglages dans les visionneuses, cochez la case [Afficher dans les visionneuses]. • Recommencez le paramétrage des préréglages si la méthode de montage de la caméra a été modifiée. • Si vous sélectionnez [Manuel] dans [Mise au point], ajustez manuellement la mise au point tout en vérifiant l’image réelle dans la zone d’affichage de l’image. Après avoir ajusté la mise au point, paramétrez-la en utilisant [Obtenir les infos sur la caméra]. Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour enregistrer les paramètres de mise au point. • Si le paramètre de stabilisateur d’images est modifié après qu’un préréglage a été paramétré, l’angle de vue pendant l’utilisation ne sera plus en accord avec l’angle de vue au moment du paramétrage du préréglage (p. 53). Revérifiez les paramètres de préréglages après tout changement du paramètre de stabilisateur d’images. • Si un boîtier de dôme est utilisé, assurez-vous de paramétrer les préréglages avec le dôme installé. Remarque • Jusqu’à 20 préréglages peuvent être paramétrés. • Les modifications des paramètres de préréglage ne sont pas reflétées dans les visionneuses déjà connectées. 2 Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra]. Les paramètres de la caméra dans la zone d’affichage de l’image sont chargés dans les [Paramètres détaillés]. 3 Affinez l’angle de la caméra et ajustez la qualité de l’image avec la mise au point ou le contrôle intelligent d’ombres tout en vérifiant l’image. 4 Cliquez sur [Aperçu des paramètres]. Les paramètres sont reflétés dans le cadre d’aperçu sur l’écran de panorama et la zone d’affichage de l’image. Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc., et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres]. 5 100 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. • Vous pouvez désactiver les préréglages dans les visionneuses en décochant la case [Afficher dans les visionneuses] sous [Paramètres détaillés]. • Les positions de préréglage ne peuvent pas être paramétrées dans la zone de zoom numérique. Preset Setting Tool Tour préréglé Paramétrez un tour préréglé dans lequel la caméra navigue et surveille les différents préréglages actuellement paramétrés. (9) [Pause (s.)] Définissez l’heure à laquelle la caméra s’arrête sur la position préréglée. Vous pouvez régler de 0 à 120 secondes par incréments de 5 secondes. Ecran d’affichage de l’onglet [Tour préréglé] Vous pouvez régler de 1 à 120 secondes par incréments de 1 seconde. (1) (10)[Ajouter] Ajoute le préréglage à la liste de planification du tour. (2) (4) (6) Admin Tools (3) (5) (7) (8) (9) 6 (11)[Modifier] Modifie la vitesse ou le temps de pause entre les préréglages sélectionnés dans la liste de planification du tour. Remarque (10) (11) (1) Case de sélection [Tour préréglé] Sélectionnez quand vous voulez effectuer un tour préréglé à partir des options suivantes. • Le tour préréglé n’est pas effectué pendant que la caméra est contrôlée avec les visionneuses, Admin Tools, etc. • Le tour préréglé n’est pas effectué quand les privilèges de contrôles sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite. [Inutilisé] Le tour préréglé ne s’effectue pas. Paramétrer le tour préréglé [Pour les visionneuses] Le tour préréglé s’effectue quand la caméra est connectée à la visionneuse VB Viewer, etc. 1 Sélectionnez la méthode du tour à partir de la case de sélection [Tour préréglé]. Sélectionnez [Pour les visionneuses] ou [Toujours]. [Toujours] Le tour préréglé s’effectue toujours. (2) Liste de planification du tour Une liste de préréglages utilisés pour le tour préréglé. (3) [Haut] / [Bas] Sélectionnez un préréglage dans la liste et cliquez sur [Haut] ou [Bas] pour modifier l’ordre d’exécution du tour préréglé. L’ordre d’exécution des préréglages se fait à partir du haut de la liste. (4) [Supprimer] Supprime le préréglage sélectionné de la liste de planification du tour. (5) Case de sélection [Préréglage] Sélectionnez le préréglage que vous voulez ajouter à la liste de planification du tour. (6) [Aperçu] L’angle de la caméra s’oriente sur le préréglage sélectionné et le nouvel angle peut être vérifié dans la zone d’affichage de l’image. (7) [Vitesse (BI)] Sélectionnez [Lent], [Normal], ou [Rapide] pour la vitesse de mouvement de la caméra durant le panoramique/inclinaison. 2 Sélectionnez le numéro de préréglage que vous voulez ajouter au planning du tour à partir de la case de sélection [Préréglage], et cliquez sur [Ajouter]. Le préréglage est enregistré dans la liste de planification du tour. Jusqu’à 20 préréglages peuvent être enregistrés. (8) [Vitesse (Z)] Sélectionnez [Lent] ou [Rapide] pour la vitesse de la caméra pendant le zoom. 101 3 Sélectionnez un préréglage dans la liste de planification du tour et paramétrez l’opération de préréglage. Vous pouvez paramétrer les vitesses de panoramique, d’inclinaison et de zoom du préréglage dans [Vitesse (BI)] et [Vitesse (Z)]. Vous pouvez saisir la durée en secondes pendant laquelle la caméra reste immobile à la position préréglée dans [Pause (s.)]. Lorsque vous cliquez sur [Aperçu], l’angle de la caméra s’oriente sur ce préréglage, et le nouvel angle peut être vérifié dans la zone d’affichage de l’image. 4 Cliquez sur [Modifier]. Quand vous voulez supprimer les modifications faites à la liste de planification du tour et rétablir les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres]. 5 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Quand vous avez terminé la liste de planification du tour, cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra. Important Si le tour préréglé est utilisé, n’utilisez pas les fonctions intelligentes. Remarque La position par défaut ne peut pas être ajoutée à la liste de planification du tour. 102 Intelligent Function Setting Tool Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse, lisent le son, etc., si un changement est apparu dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou d’un sujet. Détection altér. caméra Caméra Notification par e-mail Détection déplac. objet Détection de volume 6 Admin Tools Réseau Admin Viewer RM Viewer Détection de passage Détection d’objet abandonné Détection d’objet disparu Téléchargement sur un serveur FTP/serveur HTTP Enregistrement de vidéos sur serveur de stockage Les fonctions intelligentes peuvent effectuer les six types de détection suivants. Utilisez les types de détection qui correspondent le mieux à vos besoins. Détection déplac. objet Détecte des objets en déplacement. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des visiteurs ou des individus suspects. Un objet en mouvement pénètre dans la zone ou la quitte. Détecté La détection démarre quand un objet en mouvement pénètre Image de fond générée Modification dans la zone spécifiée Analyse Objet en mouvement détecté 103 Détection d’objet abandonné Détecte des objets apportés puis abandonnés pour une certaine période. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des objets ayant été abandonnés. La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet est laissé dans la zone de détection pour une certaine durée. Objet abandonné. Détecté L’objet est abandonné et la détection démarre après le temps défini. Image de fond générée Modification dans la zone spécifiée Analyse Objet abandonné détecté Détection d’objet disparu Détecte des objets qui disparaissent. Cette fonction peut être utilisée pour détecter les actions telles que l’emport d’objets de valeur. La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de détection pour une certaine durée. L’image a disparu. Détecté L’image (l'objet) disparaît et la détection démarre après le temps défini. Image de fond générée Modification dans la zone spécifiée Analyse Disparition d’un objet détectée Détection altér. caméra Détecte quand la capture est altérée. Cette fonction peut être utilisée pour détecter quand l’orientation de la caméra est modifiée ou l’affichage de l’image est bloqué par de la peinture, etc. La détection d’altération de la caméra est déclenchée quand une zone couvrant le facteur Altération détectée. Détecté La détection démarre quand le facteur de modification dans une vidéo dépasse la valeur définie. Image de fond générée 104 Modifications de la zone vidéo Analyse Altération de la caméra détectée Intelligent Function Setting Tool Détection de passage Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement croise une ligne spécifique. Détermine un passage d’objet lorsque le point de décision du cadre de détection d’objet croise une ligne de détection. Passage détecté. Détecté 6 La détection démarre lorsque le point de décision sur un objet croise la ligne de détection. Modifications de la zone vidéo Admin Tools Image de fond générée Passage détecté Analyse Détection de volume Détecte des niveaux de volume spécifiques. Pour davantage de détails, voir « Chapitre 5 Page des paramètres » [Événement] > [Détection de volume] (p. 64). Prudence Remarques sur l’utilisation de cette caméra Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées pour des applications où une haute fiabilité est requise. Si une fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions. Canon n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, perte ou autre inconvénient résultant de l’utilisation des fonctions intelligentes. 105 Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool (1) (2) (3) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (7) (8) (9) (10) (6) (5) (4) (1) Zone d’affichage de l’image L’image actuellement capturée par la caméra est affichée. Les zones de détection sont affichées dans des cadres colorés translucides (rectangulaires ou polygonaux), et la ligne de détection est affichée sous forme de ligne ou de segment de ligne polygonale colorée translucide. Les sujets pour lesquels un mouvement a été détecté sont affichés dans un bloc et un cadre de détection. Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/ 610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment utiliser la visionneuse » (p. 128). Cependant, quand la case (11) [Verrouiller position caméra] est cochée, la caméra est fixée à une position préréglée et ne peut pas faire de panoramique, d’inclinaison et de zoom. (2) Bouton [Changer fonction souris] A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, le bouton passe de à , et le fonctionnement de la souris dans la zone d’affichage de l’image change. Quand le bouton est réglé sur , les zones de détection peuvent être créées, redimensionnées ou déplacées. Dans ce mode, l’orientation de la caméra ne changera pas. Quand le bouton est positionné sur et que la case (11) [Verrouiller position caméra] est décochée, les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom peuvent être effectuées. (3) Bouton [Changer taille écran] A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille sur l’écran de la zone d’affichage de l’image change entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ». (4) Bouton [CCJ] Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à cause d’un contre-jour. 106 (19) (20) (5) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra » (p. 130). Si les privilèges de contrôle de la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges de contrôle seront obtenus dès que l’outil Intelligent Function Setting Tool démarrera. (6) Bouton [Contrôle pour l’admin.] Affiche le panneau Contrôle pour l'administration (p. 122). (7) [Affichage des événements] Affiche le panneau d’affichage des événements (p. 114). (8) [Options d’affichage] Sélectionnez les [Zone/ligne de Détection] ou [Résultats de Détection] que vous voulez voir dans l’affichage de l’image à partir des éléments suivants. • [Paramètres sélectionnés uniquement] Affiche seulement les zones ou les lignes de détection, ou les résultats de détection pour les paramètres de détection sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection]. • [Tous les paramètres] Affiche seulement les zones ou les lignes de détection, ou les résultats de détection pour les paramètres de détection dans [Liste des paramètres de détection]. • [Paramètres du même type] Affiche les zones de détection ou résultats de détection pour les paramètres de détection du même type que ceux sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection]. • [Ne pas afficher] Aucune zone ou ligne de détection, ni aucun résultat de détection n’est affiché. (9) [Redémarrer fonction intelligente] Si l’image de fond a changé pendant que vous spécifiez des paramètres ou que les résultats de détection ne sont pas établis, etc., cliquez sur ce Intelligent Function Setting Tool bouton pour redémarrer la fonction intelligente. Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus, cette fonction est grisée. Important Il faut plusieurs dizaines de secondes pour que les fonctions intelligentes redémarrent.R Aucune détection n’est effectuée pendant le redémarrage. Flux des paramètres des fonctions intelligentes 6 Admin Tools (10)[Paramètres de détection] Affiche la boîte de dialogue [Paramètres de détection] (p. 113). Cette boîte de dialogue vous permet de réduire les effets dus au changement de luminosité. (11)Case [Verrouiller position caméra] Cochez cette case pour déplacer la position de la caméra sur une position préréglée sélectionnée à partir de la case de sélection de préréglage et verrouillez-la dans cette position. Verrouillez la position de la caméra quand vous spécifiez les paramètres de détection pour obtenir un résultat de détection correct. Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus ou qu’une position préréglée n’a pas été définie, cette fonction est grisée. (12)Case de sélection de la position de la caméra Sélectionnez la position de la caméra à partir des préréglages de restriction de champ ou la position par défaut. Utilisez l’outil Preset Setting Tool pour choisir les préréglages ou la position par défaut (p. 96). Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus, la case [Verrouiller position caméra] est décochée. Si une position préréglée dans la restriction du champ n’a pas été définie, cette fonction est grisée. (13)[Liste des paramètres de détection] Une liste avec les paramètres de détection spécifiés est affichée. (14)[Ajouter] La boîte de dialogue [Nouveaux paramètres de détection] est affichée et des paramètres de détection peuvent être ajoutés. (15)[Supprimer] Supprime les paramètres de détection sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection]. (16)[Numéro du paramètre de détection], [Type de détection] Les numéros de paramètre de détection et les types de détection sélectionnés à partir de [Liste des paramètres de détection] sont affichés. (17)Case [Activer ces paramètres de détection] Cochez cette case pour activer les paramètres de détection sélectionnés dans [Liste des paramètres de détection]. (18)Onglet [Critères de détection], onglet [Événement] Choisit entre les onglets Critères de détection et Événements. • [Critères de détection] Spécifie le nom du paramètre de détection, la zone ou la ligne de détection, et les critères de détection (p. 109). • [Événement] Spécifie les opérations à effectuer quand un événement survient (p. 110). (19)[Rétablir les paramètres] Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés dans la caméra. (20)[Enregistrer les paramètres] Sauvegarde dans la caméra les paramètres de détection édités. Après que les paramètres de détection ont été paramétrés, assurez-vous d’enregistrer les paramètres dans la caméra en cliquant sur [Enregistrer les paramètres]. Les fonctions intelligentes sont paramétrées selon la procédure suivante. Pour davantage de détails sur la méthode de paramétrage, voir la page de chaque paramétrage. Important Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne peuvent pas être utilisés pour le réglage des fonctions intelligentes. Paramètres de position de la caméra 1 Enregistrez l’angle de la caméra dans un préréglage avec l’outil Preset Setting Tool. Pour davantage de détails sur la méthode de paramétrage des préréglages, voir « Preset Setting Tool » (p. 96). Important Il est fortement recommandé de prérégler l’angle de la caméra en avance et de verrouiller la caméra sur une position préréglée avec l’outil Intelligent Function Setting Tool. Un angle de vue qui capture l’objet cible en gros plan est aussi recommandé. 2 Lancez le logiciel Intelligent Function Setting Tool. 3 Cliquez sur [Oui]. Cette action permet de sélectionner [Verrouiller position caméra] dans l’outil Intelligent Function Setting Tool. Si vous cliquez sur [Non], sélectionnez [Verrouiller position caméra]. 4 Sélectionnez un préréglage. 107 Paramètres de fonction intelligente 1 6 Ajoutez les paramètres de détection. Quand vous cliquez sur [Ajouter] dans la [Liste des paramètres de détection], la boîte de dialogue [Nouveaux paramètres de détection] est affichée. Entrez le [Numéro du paramètre de détection] et le [Type de détection] du paramètre de détection que vous voulez ajouter, et cliquez ensuite sur [OK]. Jusqu’à 15 paramètres de détection différents peuvent être enregistrés. (1) (2) (1) [Numéro du paramètre de détection] Spécifiez un numéro de paramètre de détection entre 1 et 15 pour la zone de détection que vous voulez paramétrer. (2) [Type de détection] Sélectionnez les types de détection correspondant à votre besoin parmi [Détection déplac. objet], [Détection d’objet abandonné], [Détection d’objet disparu], [Détection altér. caméra] ou [Détection de passage]. Pour davantage de détails sur les types de détection, voir p. 103. 2 Activez les paramètres de détection. Pour activer les paramètres de détection, sélectionnez [Activer ces paramètres de détection]. Décochez cette case pour désactiver un paramètre. 3 4 108 Vous pouvez vérifier l’état de détection des paramètres de détection spécifiés dans le panneau d’affichage des événements (p. 143). Important Remarques sur les paramètres et le fonctionnement des fonctions intelligentes • En paramétrant les fonctions intelligentes, effectuez un test réel de détection pour confirmer que la détection sera déclenchée correctement. • Lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des changements soudains de luminosité, la détection ne peut pas être effectuée comme prévu pendant un maximum de 5 minutes. • Si l’affichage alterne entre les modes jour et nuit, [Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes vont redémarrer. La détection ne se fera pas pendant le redémarrage des fonctions intelligentes. • Si la caméra est manipulée pendant le paramétrage ou l’utilisation des fonctions intelligentes, [Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes vont redémarrer. La détection ne se fera pas pendant le redémarrage des fonctions intelligentes. • Paramétrez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou que la position de la caméra d’un préréglage ou la position par défaut est modifiée à partir de l’outil Preset Setting Tool. • Si [État] dans [Liste des paramètres de détection] est défini sur [Activé] alors que la position de la caméra est fixe, les privilèges de contrôle ne peuvent être obtenus par la visionneuse VB Viewer ou RM. En outre, le tour préréglé prend fin. Objets difficiles à détecter Paramétrez les critères de détection (onglet [Critères de détection] p. 109). Paramétrez les critères de détection tout en manipulant la caméra et en vérifiant l’image dans la zone d’affichage de l’image. Paramétrez les opérations à effectuer quand un changement dans un sujet est détecté (onglet [Événement] p. 110). Paramétrez la notification par e-mail, l’enregistrement vidéo et la lecture du son à effectuer en cas de détection. 5 Vérifiez le résultat de détection. Sauvegardez les paramètres de détection sur la caméra. Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour enregistrer les paramètres sur la caméra. • Les objets ou zones où il y a peu de contraste de couleur ou d’éclairage avec l’arrière-plan peuvent ne pas être détectés. • Les petits objets ou petits changements peuvent ne pas être détectés. • Le changement partiel ou total de la luminosité sur l’écran peut déclencher une détection. • Si de multiples objets se chevauchent, l’état de détection peut changer. En particulier, le passage peut ne pas être détecté ou peut être détecté à un moment inopportun. Intelligent Function Setting Tool Paramétrage de la détection des fonctions intelligentes Paramétrage des critères de détection (onglet [Critères de détection]) Paramétrez les critères de détection tout en manipulant la caméra et en vérifiant l’image dans la zone d’affichage de l’image. Onglet [Critères de détection] (sauf pour la détection de passage) (2) (3) (4) Onglet [Critères de détection] (détection de passage) (1) (5) (3) [Effacer] Si la [Forme de la zone] est [Polygonale], la zone de détection paramétrée dans la zone d’affichage de l’image est supprimée. 6 (3) [Couleur d’affichage] Choisissez la couleur du paramètre de détection. La couleur sélectionnée ici devient la couleur d’affichage de la zone ou la ligne de détection dans la zone d’affichage de l’image. Admin Tools (1) (2) [Forme de la zone] Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale] pour la forme des zones de détection que vous voulez paramétrer dans la zone d’affichage de l’image. Pour davantage de détails sur les opérations de paramétrage de la zone de détection, voir « Paramètre de zones de détection » (p. 110). (4) [Taille de l’objet (%)] [Modifier facteur (%)] [Durée (s.)] Paramétrez la limite inférieure pour la taille, le taux de modification, et la durée de jugement pour que la zone de détection déclenche la détection. Si la valeur insérée ici est dépassée, le mode « Détecté » est déclenché. Cliquez sur la zone de texte pour entrer une valeur directement ou spécifiez une valeur à l’aide de la barre de défilement. Pour davantage de détails sur la méthode de paramétrage, voir « Paramétrer les critères de détection par type de détection » (p. 111). (5) [Effacer ligne de détection] Efface la ligne de détection définie dans la zone d’affichage de l’image. (6) (7) (4) Zone d’affichage de l’image (6) [Direction du passage] Sélectionnez la direction du passage d’un objet en mouvement par rapport à la ligne de détection. (7) [Point de décision] Sélectionnez le point d’un objet en déplacement qui sera utilisé en tant que critère de détection de passage lorsqu’un objet en déplacement croise une ligne de détection. Important Zone de détection (1) [Nom des paramètres de détection] Vous pouvez utiliser jusqu’à 64 caractères pour le nom d’un paramètre de détection. Assurez-vous d’entrer un nom de paramètre de détection alphanumérique uni octet. Dans [Nom des paramètres de détection], les caractères ASCII (espaces ou caractères imprimables) peuvent être utilisés. Il est recommandé de paramétrer le critère de détection dans des conditions aussi proches que possible des conditions dans lesquelles la caméra est normalement utilisée. Effectuez un test de détection au préalable pour vous assurer que le cadre de détection continue à s’afficher pour un sujet ciblé pour la détection de passage. 109 Paramétrage des opérations d’événement (onglet [Événement]) Paramétrez les opérations à effectuer à la détection de modifications dans un sujet. Onglet [Événement] (1) (2) (3) (4) (5) (1) Spécifiez le minutage de l’opération. (Plusieurs cases peuvent être cochées.) Case [Fonctionnement sur événement ACTIF] Lorsque cette case est cochée, les opérations paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et [Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le mode détecté est activé. Case [Fonctionnement sur événement INACTIF] Lorsque cette case est cochée, les opérations paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et [Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le mode détecté est désactivé. Case à cocher [Fonctionnement avec détection de mode] Lorsque cette case est cochée, les opérations paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et [Enregistrement vidéo] sont effectuées tant que le mode détecté est actif. (2) Spécifier les opérations d’événement. (Plusieurs cases peuvent être cochées.) Case [Notification par e-mail] Lorsque cette case est cochée, la notification par email est effectuée au moment paramétré en (1). [Notification par e-mail] doit être paramétrée à l’avance sous [Télécharger] dans la Page des paramètres (p. 61). Case à cocher [Enregistrement vidéo] Lorsque cette case est cochée, l’enregistrement vidéo est effectué au moment paramétré en (1). [Action d’enregistrement vidéo] doit être paramétrée à l’avance sous [Événement] dans la Page des paramètres (p. 64). (3) Spécifier le minutage de la lecture du son. Case [Lecture audio sur événement ACTIF] Lorsque cette case est cochée, le son paramétré dans (4) [Nom du clip audio] est lu au moment où le mode détecté est déclenché sur ACTIF. Case [Lecture audio sur événement INACTIF] Lorsque cette case est cochée, le son paramétré dans (4) [Nom du clip audio] est lu au moment où le mode détecté retourne sur INACTIF. 110 (4) Paramétrer la lecture du son. [Nom du clip audio] Sélectionnez le son qui doit être lu. Le nom du clip audio paramétré pour [Téléchargement de clip audio] sous [Événement] dans la Page des paramètres est affiché dans la liste déroulante (p. 67). [Volume] Réglez le volume de lecture du son sur une valeur de 1 à 100. (5) Fonctionnement du périphérique de sortie externe Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF] Cochez cette case pour activer un périphérique de sortie externe pour l’événement actif, et sélectionnez la destination de sortie (sortie 1 ou 2) ainsi que l’opération (active ou inactive). Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF] Cochez cette case pour activer un périphérique de sortie externe pour l’événement inactif, et sélectionnez la destination de sortie (sortie 1 ou 2) ainsi que l’opération (active ou inactive). Paramètre de zones de détection Paramétrez les zones de détection dans la zone d’affichage de l’image. Paramétrer une zone de détection [Rectangulaire]. Par défaut, un rectangle est affiché dans la zone d’affichage de l’image. Déplacez ou redimensionnez ce rectangle pour paramétrer comme zone de détection. Paramétrer une zone de détection [Polygonale] Spécifiez une zone polygonale avec 32 angles au maximum. Cliquez sur la zone d’affichage de l’image pour former le polygone point par point. Cliquez sur le point défini précédemment pour terminer le polygone et définissez la zone fermée en tant que zone de détection. La zone paramétrée peut aussi être déplacée en la faisant glisser. Remarque • Faites glisser les marqueurs carrés (■) de chaque angle pour changer la forme du polygone. Intelligent Function Setting Tool • Cliquez sur [Effacer] pour effacer la zone de détection polygonale. • La zone de détection d’altération de la caméra ne peut pas être modifiée. Changer une zone de détection [Rectangulaire] en une zone [Polygonale] ou changer une zone de détection [Polygonale] en [Rectangulaire] Modifier la forme de zones de détection déjà paramétrées supprime cette zone et passe à un nouveau tracé de paramétrage. Paramétrage de la ligne de détection Zone de détection Indicateur de taille de l’objet 6 Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour. Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches. Si l’objet en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)], ses lignes de contour prennent la même couleur que la zone de détection, indiquant que le mode détecté a été déclenché sur ACTIF. Admin Tools Utilisez la zone d’affichage de l’image pour paramétrer la ligne de détection. Spécifiez une ligne de détection qui consiste en une ligne polygonale avec un maximum de 32 angles. Dans la zone d’affichage de l’image, cliquez sur le point de départ de la ligne de détection, puis cliquez sur le point final. Pour créer une ligne de détection qui consiste en une ligne polygonale, cliquez sur chaque angle de la ligne polygonale dans l’ordre souhaité. Pour confirmer une ligne de détection, cliquez sur les angles déjà définis. Vous pouvez faire glisser les angles d’une ligne de détection confirmée pour modifier la forme de la ligne, et vous pouvez faire glisser les lignes entre les angles pour modifier la position de la ligne de détection. Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image, permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le rapport de taille. Lignes de contour d’un objet en mouvement détecté. Critères de détection pour [Détection objet abandonné] Placez les zones où vous voulez détecter des objets abandonnés comme zones de détection. Remarque • Faites glisser les marqueurs carrés (■) de chaque angle pour changer la forme de la ligne de détection. • Cliquez sur [Effacer ligne de détection] pour supprimer une ligne de détection. Paramétrer les critères de détection par type de détection Spécifiez différents critères de détection pour chaque type de détection. Critères de détection pour [Détection déplac. objet] Placez les zones où vous voulez détecter des déplacements d’objets. Pour [Taille de l’objet (%)], entrez une valeur ou déplacez la barre de défilement pour choisir le rapport de taille de l’objet d’un objet se déplaçant dans la zone de détection par rapport à la taille de la zone de détection. Quand le rapport d’une zone où la caméra a détecté un déplacement d‘objet dépasse la valeur choisie pour [Taille de l’objet (%)], le mode détecté est déclenché sur ACTIF. [Taille de l’objet (%)] Entrez une valeur ou déplacez la barre de défilement pour choisir le rapport de taille d’un objet abandonné dans la zone de détection par rapport à la taille de la zone de détection. Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre d’indication représentant la zone de l’objet est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image. Cela vous permet de vérifier le rapport de taille de la zone de détection d’objet abandonnée durant la spécification du paramètre de [Taille de l’objet (%)]. [Durée (s.)] Paramétrez le temps qui doit s’écouler après qu’un objet a été abandonné. Si les deux valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] sont dépassées, le mode de détection est déclenché sur ACTIF. Indicateur de taille de l’objet Zone de détection 111 Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour. Si [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] ne sont pas dépassées, les lignes de contour sont blanches. Quand tous les critères de détection sont réunis, les lignes de contour prennent la même couleur que la zone de détection, et le mode détecté est déclenché sur ACTIF. Contours d’objets abandonnés Critères de détection pour [Détection d’objet disparu] Paramétrez les zones de détection pour les objets dont vous voulez détecter la disparition. Pour [Durée (s.)], entrez le temps qui doit s’écouler après que l’objet a disparu. Le mode détecté sera déclenché sur ACTIF quand un objet disparaît de la zone de détection pour une période plus longue que celle paramétrée dans [Durée (s.)]. Important Placez les zones de détection pour la détection d’objet disparu de sorte qu’elles correspondent exactement aux contours de l’objet en question. L’ombre de l’objet cible ou d’objets adjacents peut avoir des influences telles que la taille de l’objet cible est perçue comme étant supérieure à sa taille réelle et l’objet ne déclenche pas la Détection d’objet disparu. Dans de tels cas, reconfigurez la zone de détection pour englober l’objet cible reconnu. Critères de détection pour [Détection altér. caméra] Pour [Détection altér. caméra], la zone d’affichage de l’image entière devient la zone de détection. Le mode « Détecté » sera déclenché sur ACTIF dès que l’image est cachée sur une surface excédant le rapport paramétré dans [Modifier facteur (%)]. Quand [Modifier facteur (%)] est changé, un cadre d’indication représentant la zone pouvant être bloquée est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image. Ceci vous permet de vérifier le facteur de modification de la zone de détection d’altération de la caméra, qui occupe toute la zone d’affichage de l’image, pendant que vous spécifiez le paramètre [Modifier facteur (%)]. Objet disparu détecté Indicateur de zone cachée Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour. Tant que [Durée (s.)] n’est pas écoulée, les lignes de contours sont blanches. Quand [Durée (s.)] est écoulée, les lignes de contour prennent la même couleur que la zone de détection, indiquant que le mode détecté a été déclenché sur ACTIF. Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec lignes de contour. Si plus petit que [Modifier facteur (%)], les lignes de contour sont blanches. Si l’image est modifiée sur une zone plus grande que [Modifier facteur (%)], ses lignes de contour prennent la même couleur que la zone de détection, indiquant que le mode « détecté » a été déclenché sur ACTIF. Contours d’objets disparus Contour de l’objet altérant la caméra Remarque La détection est empêchée pendant 3 secondes après le changement du facteur de modification lorsque la détection d’altération de la caméra a été sélectionnée ou lorsque vous basculez vers la détection d’altération de la caméra à partir d’un autre mode de détection. 112 Intelligent Function Setting Tool Critères de détection pour [Détection déplac. objet] Paramétrez la direction du passage et le point de décision de l’objet en mouvement pour la ligne de détection traversée par l’objet en question. Important Effectuez un test de détection au préalable pour vous assurer que le cadre de détection continue à s’afficher pour un sujet ciblé pour la détection de passage. Remarque • Un rapport maximum de 30% peut être défini pour [Taille de l’objet (%)] dans la détection de passage. • Un événement de détection de passage est uniquement notifié lorsque la ligne de décision est traversée. Définissez avec soin l’opération à effectuer lorsqu’un événement se produit. Cadre de détection Point de décision Ligne de détection [Taille de l’objet (%)] Entrez ou utilisez la barre de défilement pour paramétrer le rapport de taille des objets en mouvement pour l’ensemble de l’écran. Lorsqu’un objet en mouvement dépasse la valeur définie pour [Taille de l’objet (%)], il devient une cible de détection de passage. Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image, permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le rapport de taille. Indicateur de taille de l’objet Cliquez avec le bouton droit sur l’interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool pour afficher le menu. Dans ce menu, les fonctions suivantes peuvent être utilisées. [Copier zone/ligne de détection] Copie la zone ou la ligne de détection du paramètre de détection sélectionné. [Coller zone/ligne de détection] Colle la zone ou la ligne de détection copiée vers le paramètre de détection sélectionné. Elle ne peut pas être copiée dans la détection d’altération de la caméra. Le collage d’une ligne de détection est uniquement possible lorsque la source et la cible sont définies pour la détection de passage. [Effacer zone/ligne de détection] Efface la zone ou la ligne de détection du paramètre de détection sélectionné. Elle ne peut pas être effacée dans la détection d’altération de la caméra. [Copier paramètres des critères de détection] Copie les critères de détection du paramètre de détection sélectionné. [Coller paramètres des critères de détection] Colle les critères de détection copiés dans le paramètre de détection sélectionné. Le collage est uniquement possible si la source et la cible sont du même type de détection. [Copier paramètres événement] Copie les opérations d’événement du paramètre de détection sélectionné. [Coller paramètres événement] Colle les opérations d’événement copiées dans le paramètre de détection sélectionné. Admin Tools [Direction du passage] Sélectionnez la direction dans laquelle les objets en mouvement croiseront la ligne de détection. Lorsqu’un objet qui se déplace dans la direction sélectionnée croise la ligne de détection, une action « ligne traversée » est détectée. Un écran d’aperçu présente la direction du passage sélectionnée sur la ligne de détection dans la zone d’affichage de l’image. [Point de décision] Sélectionnez le point de décision d’un objet en mouvement selon une ligne de détection. Lorsqu’un point de décision sélectionné dans cette option traverse la ligne de détection, une action « ligne traversée » est détectée. Dans la zone d’affichage de l’image, une croix s’affiche pour indiquer le point de décision dans le cadre de détection. 6 Paramétrage à l’aide du menu contextuel Réduction des effets des changements de luminosité Il est possible que les fonctions intelligentes ne fonctionnent pas lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des changements soudains de luminosité, par exemple, lorsque l’éclairage intérieur est allumé ou éteint. La modification des paramètres de détection peut réduire cet effet. 1 Cliquez sur [Paramètres de détection]. 113 2 Sélectionnez [Réduire effets dus au changement de luminosité]. 3 Cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Important Il se peut qu’un paramètre [Réduire effets dus au changement de luminosité] ne fonctionne pas en fonction de l’environnement d’exploitation. Des changements soudains de luminosité qui persistent peuvent également avoir le même effet. Effectuez un test de détection pour vérifier les options qui fonctionneront. Remarque Étant donné que la modification de [Paramètres de détection] redémarre les fonctions intelligentes, la détection ne sera pas effectuée durant la dizaine de secondes nécessaire pour le redémarrage. Afficher l’état des événements Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] pour ouvrir le panneau d’affichage des événements et vérifier l’icône d’état de détection des fonctions intelligentes. Ce panneau affiche les mêmes informations que [Fonction intelligente (détection d’image)] dans le panneau d’affichage des événements de la visionneuse Admin Viewer. Pour davantage de détails, voir « Afficher l’état des événements » (p. 143). Remarque Si le paramètre de détection n’est pas stocké dans la caméra, seul l’état de détection pour le paramètre de détection actuellement sélectionné s’affiche. 114 Log Viewer Cet outil vous permet de voir le journal des conditions d’utilisation de la caméra. Interface de l’outil Log Viewer (1) (2) (3) (5) (6) 6 (10) Aq Admin Tools (7) (8) (9) (4) (12) (13) (11) (14) (15) (16) (17) (1) [Télécharger] Télécharger les fichiers de journaux de cette caméra ou des cartes mémoires SD. (2) [Recharger] Recharge le fichier de journal affiché et montre les derniers journaux. (3) [Fichier précédent] S’il y a plusieurs fichiers de journaux dans la mémoire interne de la caméra ou dans la carte mémoire SD, charge et affiche le fichier précédant la liste des fichiers journaux actuellement affichée. (4) [Fichier suivant] S’il y a plusieurs fichiers de journaux dans la mémoire interne ou dans la carte mémoire SD, charge et affiche le fichier suivant la liste des fichiers journaux actuellement affichée. (5) [Ouvrir un fichier local] Charge les fichiers journaux qui sont sauvegardés sur un PC dans la zone d’affichage du journal. (6) [Enregistrer dans un fichier local] Sauvegarde les données de journaux affichées en tant que fichier texte sur un PC. (7) [Source] Le nom de la source à partir de laquelle les fichiers de journaux sont chargés est affiché. A partir de la mémoire interne de la caméra: Caméra (mémoire interne) A partir d’une carte mémoire SD: Caméra (carte SD) A partir de fichiers sauvegardés sur un PC: Nom de fichier (18) (8) [Copier] Copiez dans le presse-papier les journaux que vous avez sélectionnés sur la zone d’affichage du journal. (9) [Tout sélectionner] Sélectionne tous les journaux qui sont affichés dans la zone d’affichage des journaux. (10)Case [Afficher tous les fichiers journaux] Quand cette case est cochée, tous les journaux, y compris ceux n’ayant pas de code journal, sont affichés. (11)Zone d’affichage des journaux Le contenu des fichiers journaux téléchargés depuis la caméra, carte mémoire, ou PC est affiché. (12)[Type de journal] Sélectionnez le type de journal que vous voulez voir en utilisant la fonction de filtre. [Non spécifié]: sélectionnez pour afficher tous les types de journaux. [Spécifier le type]: pour spécifier le type de journal, sélectionnez le niveau ([Erreur], [Avertissement], [Informations]) et le module de sortie ([Application], [Serveur HTTP], [Système]) du journal. Plusieurs cases peuvent être cochées. [Spécifier le code]: Les journaux correspondants au code de journal entré sont affichés. 115 (13)[Date et heure] Réglez la date et l’heure du journal que vous voulez voir en utilisant la fonction de filtre. Sélectionnez la case [Spécifier la date et l’heure de début] ou [Spécifier la date et l’heure de fin] pour régler la date et l’heure. (14)[Appliquer le filtre] Affiche les journaux filtrés dans la zone d’affichage des journaux. (15)[Rechercher] Entrez la chaîne de caractères que vous voulez chercher. (16)Case [Respecter la casse] Spécifie si la recherche fait la différence entre les majuscules et les minuscules. Si cochée, les chaînes de caractères correspondant parfaitement à la casse dans le champ [Rechercher] sont recherchées. Télécharger des fichiers journaux Quand Log Viewer est lancé, le dernier fichier de journal sera téléchargé et affiché automatiquement. Pour télécharger une nouvelle liste de fichiers journaux, cliquez sur [Télécharger]. Une boîte de dialogue [Télécharger] est affichée où vous pouvez sélectionner [Mémoire interne] ou [Carte SD] comme source de téléchargement. Quand la liste a été téléchargée, une boîte de dialogue montrant la liste de fichiers de journaux s’ouvre. Sélectionnez le fichier de journal que vous voulez voir et cliquez sur [Télécharger] afin que le fichier de journal sélectionné soit téléchargé. (17)[Précédent]/[Suivant] Cliquez sur [Suivant] pour descendre et [Précédent] pour monter dans les résultats de recherche pour (18) [Rechercher]. (18)[Rechercher] Recherche les journaux contenant la chaîne de caractères spécifiée dans la liste des journaux affichés et les affiche. Remarque Vous ne pouvez pas supprimer les journaux du Log Viewer. Comment afficher les journaux Le journal contient les informations suivantes. • Code Pour le code de journal, voir « Liste des messages du journal » (p. 152). Le code de message est affiché avec l’une des trois icônes correspondant au niveau applicable. Si le journal n’a pas de code de journal, aucune icône n’est affichée. Niveau d’erreur Niveau d’avertissement Niveau d’informations • Date et heure La date et l’heure à laquelle le journal a été généré. • Message Un message à propos du journal. 116 Log Viewer Sauvegarder un journal dans un fichier et ouvrir un journal sauvegardé Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur [Appliquer le filtre] pour afficher seulement les journaux correspondant aux conditions spécifiées. Comment enregistrer Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier local] et sauvegardez à l’aide de la boîte de dialogue [Enregistrer sous]. Comment afficher 6 Cliquez sur [Ouvrir un fichier local] et sélectionnez un fichier de journal avec la boîte de dialogue [Ouvrir]. Admin Tools Copier et rechercher des journaux Comment copier Cliquez pour sélectionner le journal que vous voulez copier, et cliquez sur [Copier]. Comment rechercher Entrez la chaîne de caractères que vous voulez rechercher dans [Rechercher] et cliquez sur [Rechercher]. Si le journal recherché est trouvé, il est affiché comme sélectionné. Cliquez sur [Précédent] ou [Suivant] pour rechercher le journal au-dessus ou en dessous. Les lignes des journaux trouvés sont affichées comme sélectionnées. [Type de journal] Sélectionnez la case [Spécifier le type] ou [Spécifier le code] pour filtrer les journaux par type. Si vous ne voulez pas filtrer les journaux par type, sélectionnez [Non spécifié]. • Spécifier le type Spécifier le niveau de journal Sélectionnez [Erreur], [Avertissement] ou [Informations] pour le niveau de journal à afficher. Spécifier le module de sortie du journal Sélectionnez [Application], [Serveur HTTP] ou [Système] pour le module de sortie utilisé pour afficher les journaux. • Spécifier le code Spécifiez le code de journal. Seuls les journaux dont le code contient les caractères entrés sont affichés. Si « A0 » est entré, par exemple, les journaux commençant par « A0 » sont affichés. [Date et heure] Afficher tous les fichiers journaux Cochez la case [Afficher tous les fichiers journaux]. Si cochée, même les journaux sans code de journal sont affichés si [Non spécifié] est sélectionné pour le [filtre] Type de journal. Afficher les fichiers journaux filtrés Vous pouvez filtrer les journaux par type, code, ou date et heure pour afficher seulement les informations nécessaires. • [Spécifier la date et l’heure de début] (case à cocher) Quand cette case est cochée et une date et heure sont entrées, les journaux générés à ou après cette date sont affichés. • [Spécifier la date et l’heure de fin] (case à cocher) Quand cette case est cochée et une date et heure sont entrées, les journaux générés à ou avant cette date sont affichés. Important Les journaux sauvegardés dans la mémoire interne de la caméra sont effacés quand vous effectuez [Maintenance] > [Rétablir les paramètres par défaut] et [Redémarrer], ou pressez le bouton reset sur la caméra. Remarque [Application], [Serveur HTTP] et [Système] prennent en charge la Liste des messages du journal (p. 152). 117 Utilitaire Recorded Video Utility Cet utilitaire gère les vidéos enregistrées sur une carte mémoire SD. Il vous permet de lire des vidéos enregistrées et de les télécharger vers un PC, d’afficher une liste des vidéos ou de filtrer les vidéos. Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility (1) (2) (3) (4) (5) (6) (12) (7) (8) (9) (10) (11) (1) [Actualiser la liste des vidéos] Met à jour la liste des vidéos à l’état actuel. (2) [Actualiser l’état du téléchargement] Met à jour l’état du téléchargement des vidéos vers l’état actuel. (3) [Détails de carte SD] Affiche la boîte de dialogue présentant les détails de la carte mémoire SD. (4) [Nombre de vidéos] Affiche le nombre de vidéos dans la liste des vidéos. (5) [Tout sélectionner] Sélectionne toutes les vidéos de la liste. (6) [Exporter au format .mov] Exporte les vidéos [téléchargées] sélectionnées dans la liste des vidéos vers un fichier vidéo au format .mov. (7) Liste des vidéos Affiche une liste des vidéos enregistrées sur une carte mémoire SD et téléchargées vers un PC. (8) [Supprimer de la caméra] Supprime les vidéos sélectionnées dans la liste de vidés de la carte mémoire SD. (9) [Télécharger] Télécharge les vidéos sélectionnées dans la liste des vidéos vers un PC. 118 (10)[Télécharger vers] Spécifiez le dossier vers lequel les vidéos sont téléchargées. (11)[Filtre] Cliquez sur [Filtre] pour ouvrir ou fermer la zone de filtre. Définissez des critères pour réduire le nombre d’éléments affichés dans la liste des vidéos (p. 119). (12)Zone [Lire les vidéos] Lit les vidéos sélectionnées dans la liste (p. 120). Utilitaire Recorded Video Utility Confirmation de la vidéo enregistrée Cliquez sur [Tout sélectionner] pour sélectionner toutes les vidéos de la liste. 6 La liste des vidéos affiche les informations suivantes: Réduction du nombre de vidéos [Format] Affiche le format d’une vidéo enregistrée ([JPEG] ou [H.264]). Utilisez l’option [Filtre] pour réduire le nombre de vidéos qui apparaissent dans la liste des vidéos à celles dont vous avez besoin. Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur [Appliquer le filtre] pour afficher seulement les vidéos correspondant aux conditions spécifiées. [Type d’enregistrement] Affiche le type de vidéo enregistrée ([Téléchargement], [Le flux du mode enregistrement], [Manuel], [Minuteur], [Événement]). [Téléchargement] indique que la vidéo ne peut pas être téléchargée à partir de la caméra ; [Le flux du mode enregistrement] indique que la transmission de la vidéo a échoué lors de l’utilisation du flux du mode enregistrement RM. [Vidéo dans la caméra] Affiche s’il reste des vidéos sur une carte mémoire SD. Lorsqu’une vidéo a été supprimée d’une carte mémoire SD après son téléchargement, cet indicateur affiche [Non]. [État du téléchargement] Affiche l’état du téléchargement d’une vidéo ([Téléchargé], [Pas téléchargé], [Téléchargé en partie]). Remarque Cliquez sur un en-tête de colonne pour trier la liste des vidéos. Actualisation de la liste des vidéos Cliquez sur [Actualiser la liste des vidéos] pour mettre à jour la liste vers l’état actuel. Cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour mettre à jour l’état du téléchargement de la liste des vidéos vers l’état actuel. Sélection de vidéos Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner. Utilisez la touche Ctrl ou Maj tout en cliquant pour sélectionner plusieurs vidéos. Admin Tools [Date et heure] Affiche la date et l’heure d’un enregistrement vidéo. [Date et heure] • Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de début] Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou après cette date et cette heure sont affichées. • Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de fin] Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou avant cette date et cette heure sont affichées. [Format vidéo] Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de format vidéo ([JPEG] ou [H.264]) (sélections multiples possibles). [Type d’enregistrement] Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de type d’enregistrement vidéo ([Télécharger], [Le flux du mode enregistrement], [Manuel], [Minuteur], [Événement]) (sélections multiples possibles). [Vidéo dans la caméra] Sélectionnez [Non spécifié], [Oui] ou [Non]. [État du téléchargement] Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases d’état du téléchargement de vidéo ([Téléchargé], [Pas téléchargé], [Téléchargé en partie]) (sélections multiples possibles). 119 Téléchargement de vidéo Téléchargez les vidéos enregistrées sur une carte mémoire SD vers un PC. 1 Spécifiez le dossier vers lequel télécharger les vidéos [Télécharger vers]. Cliquez sur [Parcourir] pour spécifier un dossier. 2 Sélectionnez une vidéo à télécharger dans la liste des vidéos. 3 Cliquez sur [Télécharger]. La vidéo est téléchargée vers le dossier spécifié. Important Étant donné que l’utilitaire Recorded Video Utility traite les fichiers téléchargés vers un PC et les vidéos originales enregistrées sur la carte mémoire SD, la liste des vidéos ne s’affichera pas correctement si les fichiers téléchargés vers un PC sont supprimés manuellement. Dans ce cas, cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour actualiser l’état des données téléchargées vers un PC. 2 Cliquez sur [Exporter au format .mov]. La boîte de dialogue [Parcourir pour rechercher le dossier] s’affiche. 3 Sélectionnez un dossier vers lequel exporter les vidéos, puis cliquez sur [OK]. La vidéo est exportée. Remarque • Les fichiers vidéo exportés peuvent être lus à l’aide de QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour Windows Vista et les systèmes d’exploitation antérieurs, utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie lors de l’utilisation de ce logiciel. • Un vidéo JPEG enregistrée, dont la taille est modifiée durant l’enregistrement et qui est exportée vers un fichier .mov, ne peut pas être lue par Windows Media Player. Utilisez le lecteur QuickTime pour la lire. Lire les vidéos Les vidéos sélectionnées dans la liste des vidéos peuvent être lues dans la zone [Lire les vidéos]. L’apparence et le fonctionnement de la zone [Lire les vidéos] diffèrent en fonction du format vidéo sélectionné. Remarque 120 Lorsque le dossier de téléchargement est modifié, l’état du téléchargement des fichiers dans le dossier de téléchargement avant le changement devient [Pas téléchargé]. Copiez manuellement les fichiers dans le dossier de téléchargement avant le changement dans le nouveau dossier de téléchargement pour modifier leur état en [Téléchargé]. Les vidéos téléchargées sont stockées dans un dossier qui est automatiquement créé dans le dossier de destination spécifié et dont le nom est défini à l’aide de l’adresse IP de la caméra (par exemple, [192.168.100.1]). Quittez l’utilitaire Recorded Video Utility avant d’utiliser l’explorateur pour parcourir les dossiers avant et après la modification, et copiez le contenu du dossier sous le même nom que l’adresse IP de la caméra. Après la copie, démarrez l’utilitaire Recorded Video Utility, cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] et les fichiers copiés manuellement s’afficheront dans la liste des vidéos. Pour plus de détails concernant la configuration du dossier et les règles de dénomination des fichiers pour l’emplacement du téléchargement, voir « Structure du répertoire pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility » (p. 146) dans le « Chapitre 8 Annexe ». Pour JPEG Exportation vers des fichiers vidéo pouvant être lus [Nombre d’images lues] Affiche les images lues et le nombre total d’images affichées. Les vidéos téléchargées à partir d’une carte mémoire SD vers un PC peuvent être exportées vers des fichiers vidéo qui peuvent être lus sur un PC. Dans le cas de vidéos H.264, les fichiers subdivisés sont regroupés dans un seul fichier. [Intervalle de lecture] • [Temps réel] Les vidéos JPEG sont lues dans un intervalle en temps réel en fonction de l’heure d’enregistrement. La vidéo JPEG précédente apparaît dans un cadre vide. 1 • [Intervalle égal] Les vidéos JPEG sont lues à un intervalle d’une seconde. Sélectionnez une vidéo à exporter dans la liste des vidéos. Les vidéos dont l’[État du téléchargement] est [Téléchargé] dans la liste des vidéos peuvent être exportées. [Date et heure d’enregistrement] Affiche la date et l’heure des images affichées. Utilitaire Recorded Video Utility Remarque • [Temps réel] peut uniquement être sélectionnée pour la lecture de vidéos téléchargées. • Les vidéos JPEG [non téléchargées] ou [partiellement téléchargées] ne peuvent être lues dans l’ordre où elles ont été enregistrées. Barre de défilement/Contrôle de lecture Bouton Description Remarque • Lorsque la taille des fichiers .mov est supérieure ou égale à 1 Mo, ils sont divisés en plusieurs fichiers. • Si les fichiers .mov sont divisés en plusieurs fichiers, seules les premières secondes du premier fichier peuvent être lues. • Les fichiers vidéo exportés peuvent être lus à l’aide de QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour Windows Vista et les systèmes d’exploitation antérieurs, utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie lors de l’utilisation de ce logiciel. Suppression de vidéos Accéder à la première image Vous pouvez supprimer des vidéos d’une carte mémoire SD. Accéder à l’image précédente 1 Sélectionnez une vidéo à supprimer dans la liste des vidéos. 2 Cliquez sur [Supprimer de la caméra]. Retour rapide Lecture Pause Avance rapide Accéder à l’image suivante Accéder à la dernière image [Enregistrer l’image sous] Les images lues peuvent être enregistrées sous un fichier distinct. 6 Admin Tools Faites glisser la barre de défilement pour modifier la position de lecture. Les boutons suivants peuvent également être utilisés pour la lecture. [Ouvrir le dossier Vidéo] Ouvre le dossier stockant la vidéo sélectionnée. Doublecliquez sur le fichier vidéo dans le dossier pour le lire. La vidéo est supprimée de la caméra. Remarque Si les vidéos sélectionnées sont à l’état [Pas téléchargé], un message vous invitant à confirmer la suppression s’affiche. Cliquez sur [OK] pour supprimer la vidéo. Affichage des informations de la carte mémoire SD Cliquez sur [Détails de carte SD] pour afficher les informations sur la carte mémoire SD insérée dans la caméra. Pour H.264 Les vidéos au format H.264 qui ont été téléchargées vers un PC peuvent être lues sur un lecteur externe. [Nombre de fichiers vidéo] Le nombre de fichiers téléchargés composant la vidéo s’affiche. [Lire avec un lecteur externe] Démarre le lecteur externe (Windows Media Player, etc.) et la vidéo sélectionnée est lue. 121 Panneau Contrôle pour l'admin. Ce panneau permet d’ajuster la vidéo de la caméra qui est affichée par chaque outil Admin Tool. Le panneau est disponible dans les outils Privacy Mask Setting Tool, View Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent Function Setting Tool. Fonctionnement des éléments de contrôle Le panneau fonctionne de la même manière que le panneau Contrôle pour l'admin. de la visionneuse Admin Viewer. Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. Cliquez sur [Contrôle pour l'admin.] pour afficher le panneau Contrôle pour l'admin. Ouvrir/Fermer des éléments de contrôle Un clic sur le titre d’un élément de contrôle ouvrira ou fermera les éléments de paramétrage. ⇔ [Contrôle intel. ombres] Vous pouvez définir le contrôle intelligent des ombres. Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le contrôle intelligent des ombres » (p. 139). [M. au pt] Vous pouvez ajuster la mise au point. Pour davantage de détails, voir « Régler la mise au point » (p. 139). [Exposition] Vous pouvez ajuster l’exposition. Pour davantage de détails, voir « Régler l’exposition » (p. 140). Vous pouvez afficher le panneau Contrôle pour l'admin. et ouvrir les différents éléments de contrôle même sans obtenir les privilèges de contrôle de la caméra, mais les éléments seront grisés. 122 Remarque Les éléments du panneau Contrôle pour l'admin. de l’outil Intelligent Function Setting Tool sont grisés si la case [Verrouiller position caméra] est cochée (p. 107) dans l’outil Intelligent Function Setting Tool. Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer ❏ Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer ❏ Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra ❏ Démarrage et utilisation de la visionneuse ❏ Contrôle de la caméra et obtention des privilèges de contrôle de la caméra ❏ Utilisation et paramétrage de la visionneuse Admin Viewer Vue d’ensemble de la visionneuse L’accès à cette visionneuse à partir d’un navigateur Web vous permet d’afficher les images et de manipuler la caméra. Deux types de visionneuses sont disponibles, Admin Viewer et VB Viewer. Visionneuse VB-H41/610/710 Admin Viewer Important Utilisez la visionneuse RM-Lite Viewer pour afficher les vidéos H.264 de la caméra. Seules les images JPEG peuvent être affichées avec la visionneuse VB-H41/610/710. Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer • La plage d’exécution diffère entre les visionneuses. Admin Viewer: Les utilisateurs peuvent utiliser les fonctions du panneau Contrôle pour l'admin., comme les paramètres d’ajustement de prise de vue ou l’affichage de détection d’événement. VB Viewer: Cette visionneuse est limitée aux opérations de base pour visualiser les images. • Les contrôles accessibles sont différents. Admin Viewer: Les utilisateurs avec un contrôle privilégié de la caméra peuvent utiliser cette visionneuse. L’Authentification par mot de passe est requise. Les utilisateurs autorisés doivent avoir le contrôle de la caméra par les privilèges préalablement assignés par l’administrateur (p. 68). 124 VB Viewer VB Viewer: Les utilisateurs avec un contrôle de la caméra restreint peuvent utiliser cette visionneuse. Vous pouvez paramétrer les options qui s’appliquent pour activer ou désactiver l’authentification, etc. Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra Les droits d’utilisateur et leurs privilèges de contrôle de la caméra associés sont spécifiés ci-après. Privilèges de contrôle de la caméra Droit d’utilisateur Administrateur Utilisateur autorisé Utilisateur invité Distribution des vidéos Distribution du son { { Contrôle de la caméra par les privilèges Contrôle de la caméra { { { (Peut être modifié) { { { (Peut être modifié) (Peut être modifié) (Peut être modifié) × { { { (Peut être modifié) (Peut être modifié) (Peut être modifié) * Peut être modifié: l’administrateur peut modifier les privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités (p. 68). Vue d’ensemble de la visionneuse peut complètement interdire tout accès à la caméra pour les utilisateurs invités en désactivant tous leurs droits. Important • Seul l’[Administrateur] peut transmettre du son à partir de la visionneuse. • A tout moment, l’[Administrateur] peut lancer la visionneuse Admin Viewer pour outrepasser les contrôles de la caméra par les privilèges d’une autre instance de la visionneuse Admin Viewer lancée par un [Utilisateur autorisé]. L’administrateur peut conserver les privilèges de contrôle de la caméra, mais cela empêche les utilisateurs autorisés d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. Après avoir regardé les informations nécessaires, l’administrateur devrait toujours fermer la visionneuse ou cliquer sur [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] pour libérer les privilèges de contrôle. • La visionneuse Admin Viewer lancée par l’[administrateur] n’a accès qu’à une seule caméra à la fois. Quand les droits d’administrateur sont utilisés pour accéder à la caméra à partir d’un PC, l’accès avec les droits d’administrateur depuis un autre PC ne sera pas autorisé. Par contre, la caméra est accessible simultanément par plusieurs instances de la visionneuse Admin Viewer lancées par des [utilisateurs autorisés] à partir de différents PC. Prenez note, cependant, que lorsque la caméra est contrôlée, les privilèges de contrôle sont donnés à l’utilisateur ayant accédé à la caméra le plus récemment. 7 Admin Viewer/VB Viewer Les quatre droits qui peuvent être gérés pour les utilisateurs sont le contrôle de la caméra par les privilèges, le contrôle de la caméra, la distribution des vidéos et la distribution du son. Les utilisateurs doivent avoir le contrôle de la caméra par les privilèges pour utiliser la visionneuse Admin Viewer. Les utilisateurs doivent avoir le droit de distribution des vidéos pour afficher les images avec la visionneuse VB Viewer. Pour manipuler la caméra avec la visionneuse VB Viewer, les utilisateurs doivent aussi avoir le droit de contrôle de la caméra. Le droit de distribution du son est requis pour recevoir le son avec les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer. [Administrateur] Cet utilisateur possède tous les droits. Le nom d’utilisateur est fixé à « root ». L’administrateur peut lancer la visionneuse Admin Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la page principale. [Utilisateur autorisé] Les utilisateurs autorisés peuvent lancer la visionneuse Admin Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la page principale s’ils ont le contrôle de la caméra par les privilèges. Les utilisateurs autorisés ne peuvent plus lancer la visionneuse Admin Viewer dès qu’ils perdent le contrôle de la caméra par les privilèges. Cependant, ils peuvent toujours lancer la visionneuse VB Viewer. Le lancement de la visionneuse VB Viewer peut être interdit en désactivant tous les droits d’un utilisateur autorisé donné (p. 68). [Utilisateur invité] Cet utilisateur ne peut utiliser que les fonctions suivantes: Compensation de contre-jour, instantanés, affichage d’image, distribution du son Contrôle de panoramique, d’inclinaison et de zoom de caméra Numérique PTZ L’utilisateur invité peut lancer VB Viewer à partir du lien [VB Viewer] sur la page principale. L’administrateur Remarque • Le paramètre d’usine par défaut donne aussi le contrôle de la caméra par les privilèges à l’[utilisateur autorisé]. • Si tous les droits d’utilisateurs invités sont désactivés, la boîte de dialogue d’authentification de l’utilisateur apparaîtra au lancement de la visionneuse VB Viewer. Quand l’identifiant et le mot de mot de passe d’un utilisateur autorisé ou de l’administrateur sont entrés, la visionneuse VB Viewer peut être utilisée avec les droits utilisateur autorisé ou administrateur, respectivement. • Les droits des utilisateurs autorisés sont attribués comme suit. Liste des droits de l’utilisateur autorisé Contrôles fournis Visionneuse Opérations Contrôle de la caméra par les privilèges Contrôle de la caméra Distribution des vidéos Distribution du son Admin Viewer Toutes les opérations possibles dans la visionneuse Admin Viewer [Détails] Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion, réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, état d’insertion de la carte mémoire SD, affichage d’événement, visionneuse PTZ*1, contrôle pour l'administration (contrôle intel. des ombres, mise au point, exposition, balance des blancs, jour/nuit, sortie périphérique externe, nombre d’images par seconde), sélection de préréglages, position par défaut Barre de défilement pour panoramique, inclinaison et zoom, affichage de panorama, contrôle pour l'administration (opération et réglage de la vitesse de la caméra PTZ*1) Numérique PTZ VB Viewer Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer [Détails] Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion, réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, sélection de préréglages, position par défaut Barre de défilement pour panoramique, inclinaison et zoom, affichage de panorama Numérique PTZ 125 Contrôle de la caméra Distribution des vidéos Distribution du son VB Viewer Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer [Détails] Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion, réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, sélection de préréglages, position par défaut Barre de défilement pour panoramique, inclinaison et zoom, affichage de panorama Numérique PTZ Distribution des vidéos Distribution du son VB Viewer Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion, réception audio, prendre un instantané Affichage du panorama Numérique PTZ Distribution des vidéos*2 VB Viewer Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion, prendre un instantané Affichage du panorama Numérique PTZ *1 PTZ: panoramique, inclinaison, zoom *2 Si le droit de distribution des vidéos est désactivé, les utilisateurs ne peuvent plus utiliser VB Viewer. 126 Lancement de la visionneuse Lancement de la visionneuse La visionneuse est lancée. Important • Admin Tools Certificate doit être installé sur un PC qui utilise Admin Viewer. (p. 26) • Ce guide d’utilisation donne des instructions en se basant sur l’utilisation de l’adresse IP « 192.168.100.1 » (valeur d’usine par défaut). Vous devez entrer l’adresse IP réelle que vous avez choisie pour la caméra quand vous suivrez ces instructions. Accédez à la page « http://192.168.100.1/ » à partir du navigateur web. 2 Cliquez sur [Admin Viewer] ou [VB Viewer] selon l’utilisateur. Admin Viewer/VB Viewer 1 7 Extinction de la visionneuse Fermez le navigateur web dans la visionneuse pour éteindre. Connexion à partir des outils Admin Tools Seul l’administrateur peut se connecter à cette visionneuse. 1 Démarrez Admin Tools. (Référez-vous à « Lancement des outils Admin Tools » (p. 84) pour davantage d‘informations sur le lancement de l’outil Admin Tools.) 3 Pour [Admin Viewer], entrez l’identifiant et le mot de passe. 2 Cliquez sur [Admin Viewer]. Référez-vous à la section « Authentification utilisateur » (p. 42) dans le « Chapitre 4 Page principale de la caméra » pour plus d’informations sur l’identifiant et le mot de passe. Remarque Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez [Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN] et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les paramètres de Internet Explorer]. 127 Comment utiliser la visionneuse Interface de la visionneuse Admin Viewer Une vue d’ensemble des fonctions des boutons, boîtes et autres éléments de l’écran affiché dans la visionneuse Admin Viewer est donnée ci-après. L’écran suivant montre la visionneuse Admin Viewer avec tous les panneaux ouverts. Dans la pratique, il vous suffit d’ouvrir les panneaux nécessaires et de les placer à l’endroit souhaité dans le navigateur Web. (2) (1) (3) (10) (8) (4) (5) (6) (7) (11)(12) (30) (31) (32) (9) (13) (14) (16) (15) (17) (23) (24) (25) (18) (20) (19) (21) (18) (19) (22) (21) (33) (34) (28) (26) (27) (29) (1) Zone d’affichage de l’image Affiche les images reçues de la caméra. (2) Taille de la vidéo Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra. (3) Taille d’affichage de la vidéo Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur l’écran. (4) Bouton [Mode plein écran] Les images en direct sont affichées en mode plein écran. (5) Bouton [Reconnecter] La caméra est reconnectée. (6) Bouton [Transmission du son] Transmet le son à la caméra. (7) Bouton [Réception du son] Le son de la caméra est reçu et lu. 128 (8) Barre de défilement pour l'inclinaison Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra. (9) Barre de défilement pour panoramique Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le panoramique (mouvement horizontal) de la caméra. (10)Barre de défilement pour le zoom Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le facteur de zoom. Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière (grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas. (11)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour) Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à cause d’un contre-jour. Comment utiliser la visionneuse (12)Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de contrôle de la caméra. (28)Panneau Numérique PTZ Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton [Numérique PTZ]. (13)Champ d’informations Les messages d’informations, d’avertissement et d’erreur sont montrés à l’utilisateur. (29)Désignateur de zone Numérique PTZ Définissez la partie de la zone d’affichage de l’image à découper avec la fonction Numérique PTZ. (14)Bouton [Instantané] Une image instantanée au moment du clic est affichée dans une nouvelle fenêtre. (15)Icône d’état de montage de la carte mémoire SD Affiche si la carte mémoire SD est montée ou non. La carte mémoire SD est montée. La carte mémoire SD n’est pas montée. (17)Bouton [Recorded Video Utility] L’utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) des outils Admin Tools démarre. (18)Bouton [Affichage des événements] Le panneau d’affichage des événements est affiché. (31)[Retour au début] L’écran passe à la page principale de la caméra. (32)Panneau Contrôle pour l'admin. Vous pouvez utiliser la caméra avec les droits d’administration. Pour davantage de détails, voir « Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. » (p. 138). (34)Désignateur de zone de la visionneuse PTZ Paramètre la zone rognée dans la zone d’affichage de l’image. VB Viewer (2) (19)Bouton [Visionneuse PTZ] La visionneuse PTZ est affichée. (20)Bouton [Affichage du panorama] Le panneau d’affichage du panorama est affiché. (23)Case de sélection de préréglage Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages enregistrés auparavant dans la caméra. (24)Bouton [Position par défaut] Changez l’angle de la caméra vers la position par défaut. (25)Panneau d’affichage des événements Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton [Affichage des événements]. Le panneau montre l’état d’entrée des périphériques externe et l’état de détection de l’image et du volume par les fonctions intelligentes. (26)Panneau d’affichage du panorama Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton [Affichage du panorama]. (27)Zone d’affichage du panorama Affiche les images panoramiques enregistrées dans la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone d’affichage du panorama. (3) (11) (9) (4)(5)(6) (8) (1) (21)Bouton [Contrôle pour l'admin.] Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (22)Bouton [Numérique PTZ] Le panneau Numérique PTZ est affiché. 7 (33)Panneau Visionneuse PTZ Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton [Visionneuse PTZ]. Admin Viewer/VB Viewer (16)Bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte SD] L’enregistrement sur la carte mémoire SD démarre si vous disposez de privilèges de contrôle de la caméra. Cliquez de nouveau pour arrêter l’enregistrement. (30)[Page des paramètres] L’écran passe à la page du Menu des paramètres. (15) (16) (12) (7) (10) (13) (14) (17) (18) (19) (20) (21) (22) (1) Zone d’affichage de l’image Affiche les images reçues de la caméra. (2) Taille de la vidéo Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra. (3) Taille d’affichage de la vidéo Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur l’écran. (4) Bouton [Mode plein écran] Les images en direct sont affichées en mode plein écran. 129 (5) Bouton [Reconnecter] La caméra est reconnectée. (6) Bouton [Réception du son] Le son de la caméra est reçu et lu. (7) Indicateur de l’état des privilèges de contrôle Indique dans cette zone si le client actuel possède les privilèges de contrôle de la caméra ou non. (8) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir et libérer les privilèges de contrôle de la caméra. (9) Barre de défilement pour inclinaison Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra. (10)Barre de défilement pour panoramique Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le panoramique (mouvement horizontal) de la caméra. (11)Barre de défilement pour le zoom Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le facteur de zoom. Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière (grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas. (12)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour) Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à cause d’un contre-jour. (13)Champ d’informations Les messages d’informations, d’avertissement et d’erreur sont montrés à l’utilisateur. (14)Bouton [Instantané] Une image instantanée au moment du clic est affichée dans une nouvelle fenêtre. (15)Bouton [Affichage du panorama] Le panneau d’affichage du panorama est affiché. (16)Bouton [Numérique PTZ] Le panneau Numérique PTZ est affiché. (17)Case de sélection de préréglage Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages enregistrés auparavant dans la caméra. (18)Bouton [Position par défaut] Changez l’angle de la caméra vers la position par défaut. (19)Panneau d’affichage du panorama Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton [Affichage du panorama]. (20)Zone d’affichage du panorama Affiche les images panoramiques enregistrées dans la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone d’affichage du panorama. 130 (21)Panneau Numérique PTZ Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton [Numérique PTZ]. (22)Désignateur de zone Numérique PTZ Définissez la partie de la zone d’affichage de l’image à découper avec la fonction Numérique PTZ. Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra La caméra ne peut pas être contrôlée par plusieurs utilisateurs simultanément. Seul l’utilisateur ayant les privilèges de contrôle peut contrôler la caméra. Pour effectuer le contrôle de la caméra de la compensation de contre-jour, vous devez obtenir au préalable les privilèges de contrôle. Comment faire Cliquez sur le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle. VB Viewer Admin Viewer Affichage des privilèges de contrôle de la caméra Affiche l’état des privilèges de contrôle de la caméra. Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les privilèges de contrôle de la caméra. Indicateur de l’état des privilèges de contrôle de la caméra L’affichage des boutons de contrôle de la caméra et de l’indicateur d’état des contrôles de la caméra change selon l’état des privilèges de contrôle comme suit. Privilèges de contrôle non assignés Avec la visionneuse VB Viewer, l’indicateur d’état des privilèges de contrôle s’affiche en gris et un bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] animé s’affiche. La visionneuse Admin Viewer n’affiche pas d’indicateur d’état des privilèges de contrôle. Le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] est grisé. En attente des privilèges de contrôle Pendant l’attente des privilèges de contrôle dans la visionneuse VB Viewer, le temps restant pour les obtenir est affiché dans l’indicateur d’état des privilèges de contrôle. Comment utiliser la visionneuse Privilèges de contrôle assignés (avec compte à rebours du temps restant) alignez le pointeur de la souris et cliquez de nouveau jusqu’à l’affichage de la position souhaitée au centre. Si un autre utilisateur est en attente des privilèges de contrôle pendant que les privilèges de contrôle vous sont assignés, votre temps restant est affiché dans l’indicateur d’état des privilèges de contrôle. Zone d’affichage de la vidéo Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra. Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le panoramique (mouvement horizontal) de la caméra. Privilèges de contrôle assignés L’indicateur d’état des privilèges de contrôle est affiché en bleu. Le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] dans la visionneuse VB Viewer est bleu au centre. Contrôler la caméra Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra avant d’effectuer les opérations suivantes. Ces opérations peuvent être effectuées aussi bien dans les deux visionneuses Admin Viewer et VB Viewer. 7 Admin Viewer/VB Viewer Le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] dans la visionneuse Admin Viewer est vert au centre. Remarque Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi contrôler le panoramique et l’inclinaison avec les boutons de contrôle de la caméra (p. 139). Changer l’Orientation de la Caméra dans la Zone d’Affichage du Panorama 1 Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama]. 2 Changez l’angle dans la zone d’affichage du panorama. Remarque • Les opérations effectuées en cliquant sur l’image ou par glissement ne seront pas précises. • Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse Admin Viewer avec les droits d’administrateur peuvent contrôler la caméra en dehors des restrictions de champ. Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse Admin Viewer avec les droits d’utilisateur autorisé peuvent seulement contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions de champ. • Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse VB Viewer peuvent contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions de champ. Changer l’orientation de la caméra Vous pouvez changer l’angle de la caméra en effectuant l’une des opérations suivantes: Utilisez les barres de défilement de panoramique et d’inclinaison La caméra changera d’angle selon la position des boutons sur les barres de défilement. Le bouton peut aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de la barre de défilement. Cliquez sur la vidéo Si vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo, l’angle de la caméra change de sorte que la position cliquée devienne le centre de la vidéo. Si la position souhaitée ne s’affiche pas dans le centre en un clic, Les lignes de cadre à l’intérieur de la zone d’affichage montrent l’image actuellement capturée par la caméra. Les lignes de cadre bleues signifient que vous n’avez pas les privilèges de contrôle de la caméra. Les lignes de cadre jaunes signifient que vous avez les privilèges de contrôle de la caméra. Déplacer en cliquant Un clic sur un point dans la fenêtre de panorama déplace le panorama et l’inclinaison sur ce point. Déplacer en glissant Faire glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama déplace le panorama et l’inclinaison pour capturer cette zone. Remarque Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone. 131 Changer le Facteur de Zoom de la Caméra Utilisation des paramètres Préréglage/ Position par défaut Déplacer le bouton sur la barre de défilement vers le haut ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière Le facteur de zoom de la caméra changera selon la position du bouton sur la barre de défilement. Le bouton peut aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de la barre de défilement. Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages et la position par défaut enregistrés auparavant dans la caméra (p. 96). Cliquez sur la case de sélection de préréglage et sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour accéder à l’orientation de caméra préréglée souhaitée. Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour changer l’angle de la caméra vers la position par défaut. Zoom numérique du téléobjectif maximum (Seulement lorsque le zoom numérique est actif) Limite de zoom téléobjectif optique Barre de défilement pour le zoom Déplacez le bouton vers le haut pour faire un zoom avant (téléobjectif) Déplacez le bouton vers le bas pour faire un zoom arrière (grand angle) Limite de grand angle Bouton [Position par défaut] Case de sélection de préréglage Remarque Enregistrez les préréglages et la position par défaut au préalable avec l’outil Preset Setting Tool (p. 98). Les préréglages enregistrés apparaîtront dans la case de sélection de préréglage. • Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi contrôler le zoom avec les boutons de contrôle de la caméra (p. 139). Correction de contre-jour Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à cause d’un contre-jour. Changer le Facteur de Zoom dans la Zone d’Affichage du Panorama Cliquez sur le bouton [CCJ] pour éclaircir les images sombres dues au contre-jour. 1 Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama]. Cliquez une seconde fois pour annuler la correction de contre-jour. 2 Changer le facteur de zoom dans la zone d’affichage du panorama affichée. Vous pouvez modifier le facteur de zoom en faisant glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama et modifier la taille du cadre. Le facteur de zoom va s’ajuster pour capturer la zone dans le cadre modifié. Remarque Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone. 132 Remarque • Si le [Zoom numérique] est réglé sur [Activer] dans [Caméra] à la Page des paramètres, l’icône pour la limite de zoom numérique du téléobjectif s’affiche. (p. 53). Important • Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Contrôle intel. ombres] est réglé sur [Auto]. • Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Exposition] est réglé sur [Manuel]. Comment utiliser la visionneuse Découper et afficher une partie d’une image (Numérique PTZ) Vous pouvez utiliser le panneau Numérique PTZ pour découper et afficher une partie de l’image de la caméra dans la zone d’affichage de l’image. Il est également possible d’utiliser une position de préréglage ou la position par défaut enregistrés dans la caméra. Numérique PTZ La fonction Numérique PTZ facilite le panoramique, l’inclinaison et le zoom en toute simplicité, sans modification de la position de l’objectif de la caméra qui a été réglée lors de l’installation, en transmettant juste une partie de la zone pixels effective de la caméra (1920 x 1080) de celle-ci vers la visionneuse. vous obtenez les privilèges de contrôle de la caméra, le cadre d’aperçu s’affiche en jaune et vous pouvez procéder comme suit pour redimensionner et déplacer le cadre. Changer la taille Faites glisser le cadre d’aperçu pour le redimensionner. Pendant que vous le faites glisser, le cadre d’aperçu s’affiche en bleu. L’image dans le cadre est affichée dans la zone d’affichage de l’image en fonction de la taille du cadre. 7 Admin Viewer/VB Viewer Remarque Pour plus de détails sur les points qui distinguent cette fonction de la visionneuse PTZ, voir p. 138. Ouverture du panneau Numérique PTZ Cliquez sur le bouton [Numérique PTZ] pour afficher le panneau Numérique PTZ. Remarque La taille du cadre d’aperçu peut être réglée sur l’une des cinq tailles 640 x 360, 512 x 288, 384 x 216, 256 x 144 et 128 x 72, la nouvelle taille étant affichée dans [Taille d’image] sur le panneau Numérique PTZ. Le format de l’image est toujours 9:16. Changer la position Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et faites-le glisser pour le déplacer. Si vous cliquez sur une position quelconque dans la zone d’affichage de la fonction Numérique PTZ, le cadre d’aperçu se déplace vers la position cliquée. L’apparence du bouton [Numérique PTZ] varie en fonction de l’état de la fonction Numérique PTZ comme suit. Fonction Numérique PTZ désactivée (affichage de la scène tel qu’elle est vue par la caméra). Fonction Numérique PTZ activée (affichage de la vidéo rognée). Spécification d’une zone de découpe Modifiez la position et la taille du cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ pour spécifier la zone à afficher dans la zone d’affichage de l’image. Le cadre d’aperçu s’affiche en bleu si vous ne disposez pas des privilèges de contrôle de la caméra. Lorsque Remarque Le cadre d’aperçu se déplace par intervalles prédéfinis. Il n’est pas possible d’ajuster sa position avec précision. Spécification d’une zone avec des barres de défilement Utilisez les barres de défilement panoramique, inclinaison et zoom dans la zone d’affichage de l’image pour définir la plage de rognage dans la zone d’affichage de l’image. Le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ se déplace également en fonction de l’utilisation des barres de défilement panoramique, inclinaison et zoom. 133 Utilisation d’un préréglage ou de la position par défaut Vous pouvez utiliser un préréglage ou la position par défaut enregistrés pour spécifier la plage du Numérique PTZ. Cliquez sur la case de sélection de préréglage et sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour déplacer le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ vers la position préréglée et affichez l’image située à l’intérieur du cadre dans la zone d’affichage de l’image. Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour déplacer le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ vers la position par défaut et pour afficher l’image située à l’intérieur du cadre dans la zone d’affichage de l’image. Remarque Enregistrez les préréglages ou la position par défaut au préalable avec l’outil Preset Setting Tool (p. 98). Les préréglages enregistrés apparaîtront dans la case de sélection de préréglage. [Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la plus grande taille possible dans la fenêtre de navigateur Web. Remarque Des barres noires apparaissent au-dessus et en dessous de l’image si la taille d’affichage sélectionnée est [Pixels réels] pour une taille de vidéo réglée à [320 x 240]. Afficher en mode plein écran Vous pouvez afficher les images sur l’affichage entier. Cliquez sur ce bouton pour afficher la visionneuse en mode plein écran. Admin Viewer VB Viewer Quitter le panneau Numérique PTZ Cliquez de nouveau sur le bouton [Numérique PTZ]. Le panneau Numérique PTZ se ferme et le Numérique PTZ s’arrête. Même si vous avez cliqué sur le bouton Fermer du panneau Numérique PTZ, le Numérique PTZ reste actif. Paramétrer la vidéo et le son Pour fermer la fenêtre en plein écran, sélectionnez [Quitter le mode Plein écran] dans le menu suivant. Vous pouvez afficher les panneaux nécessaires pour contrôler la caméra en mode plein écran. Cliquez avec le bouton droit sur l’écran et sélectionnez le panneau nécessaire à partir du menu qui s’affiche. Admin Viewer Changer la taille de la vidéo Vous pouvez choisir une taille de vidéo souhaitée pour la vidéo reçue depuis la caméra. Sélectionnez [320x240], [480x270], [960x540] ou [1920x1080]. Changer la taille d’affichage Vous pouvez modifier la taille d’affichage. Sélectionnez une valeur parmi [Pixels réels], [480x270], [960x540], [1920x1080] ou [Ajust à fenêtre]. [Pixels réels] affiche la vidéo à la taille à laquelle elle est réellement filmée. 134 VB Viewer [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra] Obtenez et libérez les privilèges de contrôle de la caméra. [Préréglage] Sélectionnez un préréglage. [Position par défaut] Changez l’angle de la caméra vers la position par défaut. [Panorama] Affiche le panneau d’affichage du panorama. [Démarrer/Quitter la visionneuse PTZ] Le panneau Visionneuse PTZ s’affiche. (Admin Viewer uniquement) [Démarrer/Quitter la Visionneuse numérique PTZ] Le panneau Numérique PTZ s’affiche. [Contrôler] Affiche le panneau de contrôle. [Barre de défilement pour panoramique/inclinaison] Affiche la barre de défilement pour panoramique/inclinaison. Comment utiliser la visionneuse Instantané Capture une image fixe à partir des images en direct et l’affiche dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez aussi sauvegarder les images fixes. Cliquez sur le bouton [Instantané] au moment où vous voulez capturer une image fixe. Reconnecter Admin Viewer VB Viewer Pour reconnecter la caméra, cliquez sur ce bouton. Remarque Si vous reconnectez, la réception audio va s’arrêter et les privilèges de contrôle de la caméra seront perdus. Réception du son 7 Vous pouvez recevoir le son grâce au micro incorporé à la caméra. Admin Viewer VB Viewer Admin Viewer/VB Viewer [Contrôle pour l'admin.] Affiche le panneau contrôle pour l'administration (Admin Viewer uniquement). [Taille de la capture vidéo] Changez la taille de la capture vidéo. [Instantané] Prend un instantané. [Réception du son] Recevez du son. [Envoi du son] Envoie le son (Admin Viewer uniquement). [Affichage des événements] Affiche le panneau d’affichage des événements. (Seulement pour la visionneuse Admin Viewer). [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte SD] Démarre ou arrête l’enregistrement vidéo sur une carte mémoire SD (Admin Viewer uniquement). [Quitter le mode Plein écran] Quitte le mode Plein écran. Vous pouvez déplacer les panneaux en cliquant sur leur barre de titre et en les faisant glisser à la position désirée. Cliquez sur ce bouton pour recevoir le son. Cochez la case [Recevoir le son] dans le panneau Réception du son qui s’affiche et utilisez la barre de défilement pour définir un volume approprié. Remarque • Pour recevoir le son, accédez à [Serveur audio] dans [Serveur] et réglez [Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] (p. 62). Un panneau d’instantané s’ouvre montrant une image fixe du moment où vous avez cliqué. Lorsque le panneau d’instantané s’ouvre, cliquez sur le bouton [Instantané] pour mettre à jour l’image affichée dans le panneau d’instantané. Pour sauvegarder une image fixe, cliquez dessus avec le bouton droit et sélectionnez [Enregistrer l’image sous] à partir du menu qui apparaît. Entrez le nom de fichier désiré et sauvegardez l’image. • La première fois que le panneau Réception du son est lancé à partir de la visionneuse VB Viewer, un message pour installer le composant additionnel « Canon Network Camera Audio Receiver » va s’afficher dans la barre d’information du navigateur web. Installez le composant additionnel. • Que le panneau Réception du son soit ouvert ou non, le son est toujours reçu si la case [Recevoir le son] est cochée dans le panneau Réception du son. • Pour utiliser la fonction audio dans des environnements avec serveur proxy, vous devez spécifier l’adresse IP de la caméra dans [Options Internet] > [Connexions] > [Paramètres LAN] > [Serveur proxy] > [Avancé] > [Exceptions] d’Internet Explorer. 135 Vérification d’informations Les icônes suivantes s’affichent en fonction du contenu des informations affichées. Icône Significa- (couleur) tion (Bleue) Information Description S’affiche lorsqu’une opération de caméra est réussie. Les informations suivantes s’affichent. • Messages d’aide, tels ceux qui concernent les boutons et les menus déroulants • Informations sur le nombre d’images par seconde • Informations de panoramique, d’inclinaison et de zoom de caméra, informations de stabilisation d’image • Informations de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour Numérique PTZ (Jaune) Avertissement Un message s’affiche pour avertir l’utilisateur lorsque les privilèges de contrôle de la caméra ne peuvent être obtenus, lorsque la réception audio s’arrête, etc. (Orange) Erreur S’affiche lorsqu’une erreur système est survenue. Important Si la fonction de stabilisateur d’images est activée à la page des paramètres (p. 53), l’angle de vue réel de l’image sera plus petit que l’angle de vue affiché dans le champ d’information (Pour On1: approx. 83% ; pour On2: approx. 50%). De plus, l’angle de vue de l’affichage de l’image devient plus petit que l’angle (cadre) affiché dans la zone d’affichage du panorama. Remarque Pour plus de détails sur les messages, consultez « Liste des messages de la visionneuse » (p. 162). 136 Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer Les opérations et paramétrages ne pouvant être effectués que dans la visionneuse Admin Viewer sont expliqués. Transmission de son Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez transmettre du son via un périphérique externe connecté à la caméra. Important Lorsque la fonction Visionneuse PTZ est utilisée, vous ne pouvez pas contrôler la caméra en cliquant sur la zone d’affichage de l’image. Remarque 7 • Le rognage des vidéos à l’aide de la visionneuse PTZ ne sera pas reflété dans les vidéos enregistrées manuellement, lors d’un événement ou via un minuteur. Admin Viewer/VB Viewer Cliquez sur ce bouton pour transmettre du son. Utilisez la barre de défilement pour sélectionner le volume approprié sur le panneau Envoi du son qui s’affiche. Dans [Délai maximal pour l’envoi du son], sélectionnez [Aucun], [1 min], [5 min] ou [10 min]. • La position rognée dans la zone d’affichage sera aussi reflétée dans le mode plein écran. Ouverture du panneau Visionneuse PTZ Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ] pour afficher le panneau Visionneuse PTZ. Remarque La première fois que le panneau Envoi du son est lancé, un message pour installer le composant additionnel « Canon Network Camera Audio Receiver » va s’afficher dans la barre d’information du navigateur web. Installez le composant additionnel. Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ) Vous pouvez utiliser le panneau de la visionneuse PTZ pour grossir une partie de l’image de la caméra dans la zone d’affichage. Cadre d’aperçu (Zone d’affichage du grossissement) Centre du cadre d’aperçu Visionneuse PTZ La visionneuse PTZ utilise la fonction de zoom numérique pour élargir une partie d’une vidéo sans utiliser les fonctions de panoramique, d’inclinaison ou de zoom de la caméra. Cette fonction vous permet d’agrandir une partie d’une vidéo lorsque vous utilisez la caméra dans une position bloquée, par exemple, lorsque vous utilisez une fonction intelligente. L’état initial du panneau Visionneuse PTZ montre le cadre d’aperçu (jaune) occupant l’image entière. 137 Ajuster la taille du cadre d’aperçu Quitter la visionneuse PTZ Déplacez la ligne du cadre d’aperçu pour réduire le cadre, et la vue grossie de l’image dans le cadre sera affichée dans la zone d’affichage. Cliquez de nouveau sur le bouton [Visionneuse PTZ]. Le panneau Visionneuse PTZ se ferme et vous quittez la visionneuse PTZ. Même si vous avez cliqué sur le bouton Fermer du panneau Visionneuse PTZ, la visionneuse PTZ reste active. Différences entre la visionneuse PTZ et Numérique PTZ La visionneuse PTZ ainsi bien que le Numérique PTZ sont des fonctions simples de panoramique, d’inclinaison et de zoom utilisant la fonction de zoom numérique. Cependant, les points suivants les distinguent car ils utilisent des principes de fonctionnement différents. Visionneuse PTZ Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez. Numérique PTZ Agrandit la partie spécifiée de l’image transmise de la caméra et l’affiche dans la visionneuse. Transmet seulement la partie rognée de la zone entière qui peut être capturée par la caméra. La taille des données reçues est importante. La taille des données reçues est petite. Peut être utilisée uniquement dans Admin Viewer. Peut être utilisé dans Admin Viewer et VB Viewer. La fonction PTZ peut être exécutée indépendamment pour chaque visionneuse. Une opération indépendante pour chaque visionneuse n’est pas possible (si plusieurs visionneuses sont connectées, le même affichage est appliqué dans les autres visionneuses). Remarque • Le format de l’image dans le cadre d’aperçu est toujours 16:9. • La visionneuse PTZ utilise le zoom numérique, de ce fait, plus le zoom est fort, moins la qualité de l’image devient bonne. Déplacer le cadre d’aperçu Vous pouvez déplacer le cadre d’aperçu à la position désirée. Déplacer en glissant Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et déplacez-le sur l’objet que vous voulez voir grossi. Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez. Déplacer en cliquant Cliquez sur une position en dehors du cadre d’aperçu pour déplacer le cadre d’aperçu à cette position. Cliquez sur l’objet que vous voulez voir grossi. Déplacer à l’aide des barres de défilement Vous pouvez exécuter des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sur la vidéo affichée en utilisant les barres de défilement. Remarque Après avoir changé le cadre d’aperçu, la zone d’affichage de l’image continuera d’afficher la vidéo rognée correspondant au cadre d’aperçu même si le panneau Visionneuse PTZ est fermé. Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle connexion avec Admin Viewer, l’état initial est rétabli. 138 Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. Lorsque vous avez obtenu des privilèges de contrôle, cliquez sur le bouton [Contrôle pour l'admin.] pour afficher le panneau Contrôle pour l'admin. et effectuez les réglages du fonctionnement de la caméra et de la vidéo. Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer Ouvrir/Fermer des éléments de contrôle Paramétrer le contrôle intelligent des ombres Un clic sur le titre d’un élément de contrôle l’ouvrira ou le fermera. La fonction de contrôle intelligent des ombres diffère de la correction de contre-jour dans le sens où seules les zones sombres sont éclaircies tandis que les zones claires sont gardées intactes. ⇔ (1) (2) Effectuer des opérations et paramétrages Cliquez sur les boutons de contrôle de la caméra pour régler les opérations ainsi que la vitesse de panoramique, inclinaison et zoom. (3) Désactivé (1) Contrôle intelligent des ombres 7 Admin Viewer/VB Viewer Vous pouvez ouvrir les différents éléments de contrôle même sans obtenir les privilèges de contrôle de la caméra, mais tous les éléments sauf [Nombre d’images par seconde] seront grisés. (1) [Contrôle intel. ombres] Réglez sur [Désactivé] ou [Activé]. (2) Ajustement du contrôle intelligent des ombres Lorsque le contrôle intelligent des ombres est [Activé], réglez l’un des sept niveaux entre [1] (Faible) et [7] (Elevé). Exemple: si l’arrière-plan est clair et le sujet est difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones sombres pour rendre le sujet plus clair. En comparaison avec la correction de contre-jour, le contrôle intelligent des ombres peut réduire la surexposition des zones éclairées. CCJ (Correction de contre-jour) Remarque (2) (4) (1) Bouton [Panoramique/Inclinaison] Déplace le panoramique et l’inclinaison dans la direction des flèches. L’opération continuera tant que vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera quand vous le relâcherez. Cliquez sur le bouton de centrage pour positionner la caméra droit devant. • Quand [Activé] est sélectionné pour le contrôle intelligent des ombres, la taille du fichier image augmente. • Quand [Activé] est sélectionné pour le contrôle intelligent des ombres, le bruit de l’image peut augmenter. Si le bruit est perceptible, réduisez le niveau de contrôle. Régler la mise au point (2) Bouton [Zoom] Zoom avant ou arrière. L’opération continuera tant que vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera quand vous le relâcherez. (3) Vitesse [Panoramique/Inclinaison] Sélectionnez une vitesse entre [Rapide], [Normal] et [Lent]. (4) Vitesse [Zoom] Réglez la vitesse sur [Rapide] ou [Lent]. Remarque Changer la vitesse de [Panoramique/Inclinaison] ou de [Zoom] ne changera pas la vitesse de la barre de défilement, ou de panoramique, inclinaison ou zoom dans le panorama. [Auto] [Manuel] : met au point automatiquement sur le sujet. : vous pouvez ajuster la mise au point manuellement en appuyant sur les boutons (loin) et (proche). Cliquez sur [Autofocus ponctuel] pour utiliser l’autofocus pour effectuer la mise au point sur un sujet et ensuite s’arrêter en mise au point manuelle. 139 [Fixe à l’infini] : vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer proche de l’infini. Important • S’il est réglé dans la visionneuse Admin Viewer, le même mode de mise au point sera aussi utilisé dans les visionneuses des autres utilisateurs. • En fonction de l’éclairage utilisé, la mise au point ne peut être maintenue en cas de permutation entre [Mode jour] et [Mode nuit]. Il est possible de définir la mise au point en cas de permutation entre les modes jour/nuit à partir du panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit] dans Admin Viewer (p. 141). • Régler la vitesse d’obturation sur [1/1 s] en exposition manuelle (p. 140) désactivera les modes de mise au point [Auto] et [Autofocus ponctuel] dans Contrôle pour l’admin. Réglez la mise au point sur [Manuel] et ajustez-la à votre sujet. • Reportez-vous aux remarques suivantes sur les plages de mise au point. Remarques sur p. 52 Remarques sur p. 38 • La modification du mode de mise au point dans la visionneuse Admin Viewer ne sera pas reflétée dans les paramètres de la Page des paramètres. • Veuillez noter que si vous réglez la mise au point manuellement, elle restera fixe. Régler l’exposition (1) (2) (3) (4) (1) Mode d’exposition Choisissez entre [Auto], [Manuel], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)]. Si le mode [Jour/Nuit] est réglé sur [Auto.] sous [Caméra] dans la Page des paramètres (p. 53), sélectionnez [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)]. [Auto] L’exposition est automatiquement contrôlée. 140 [Manuel] Pour régler l’exposition, modifiez manuellement la vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de gain. [Auto (sans scintillement)] Dans ce mode, il est possible de réduire les scintillements de la vidéo causés par les lumières fluorescentes, etc. La vitesse d’obturation est automatiquement ajustée selon la luminosité de l’environnement dans lequel la caméra est utilisée. [Auto (prio. d’obturation)] Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez spécifier la vitesse d’obturation. (2) [Compensation de l'exposition] Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] est sélectionné comme [Exposition], la compensation de l’exposition désirée peut être choisie parmi neuf niveaux (-4 à +4) avec la barre de défilement. Pour assombrir l’image, choisissez une valeur négative. Pour éclaircir l’image, choisissez une valeur positive. (3) [Mode de mesure] Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] est sélectionné comme [Exposition], le mode de mesure peut être choisi parmi [Mesure pondérée centrale], [Moyenne] et [Sélective]. Pour une explication de chaque élément réglé dans [Mode de mesure], consultez [Mode de mesure] dans la page des paramètres (p. 51). (4) [Vitesse d’obturation] Si [Manuel] ou [Auto (prio. d’obturation)] est sélectionné comme [Exposition], sélectionnez la vitesse d’obturation désirée. Si [Manuel] est sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une plage entre [1/1 s] et [1/16000 s] à partir de la liste déroulante. Si [Auto (prio. d’obturation)] est sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une plage entre [1/2 s] et [1/16000 s] à partir de la liste déroulante. Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous obtiendrez une image moins floue en sélectionnant une vitesse d’obturation plus rapide. (5) [Ouverture] Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition], réglez la valeur désirée pour l’ouverture. Déplacer la barre de défilement vers la gauche ferme l’ouverture et assombrit l’image. Déplacer la barre de défilement vers la droite ouvre l’ouverture et éclaircit l’image. Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer (6) [Gain] Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition], réglez la valeur désirée pour le gain. Déplacer la barre de défilement vers la gauche réduit le gain (sensibilité à la luminosité) et assombrit l’image. Déplacer la barre de défilement vers la droite augmente le gain et éclaircit l’image. Important • Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il est possible que l’image clignote. Dans ce cas, essayez de régler l’[Exposition] sur [Auto (prio. d’obturation)] et ensuite de sélectionner une vitesse d’obturation inférieure à 1/100, pour voir si la situation s’améliore. Paramétrer la balance des blancs (1) (3) (2) (1) [Auto] La balance des blancs est ajustée automatiquement. (2) [Source lumineuse] Sélectionnez la source de lumière dans la liste déroulante selon les conditions dans lesquelles la caméra est utilisée. Pour une explication de chaque élément réglé dans [Source lumineuse], voir [Balance des blancs] dans la Page des paramètres (p. 52). (3) (3) [Verrouillage] La balance des blancs est fixée sur celle actuellement reçue de la vidéo. Pour forcer la balance des blancs à se verrouiller selon la source de lumière, utilisez [BB ponctuelle]. Important • Comme le choix de la source lumineuse est basé sur des caractéristiques représentatives, les bonnes couleurs peuvent ne pas être obtenues selon la source lumineuse qui s’applique. Dans ce cas, sélectionnez la fonction [BB ponctuelle]. • Si l’objet apparaît vert sous une lampe à mercure dans le mode [Auto], sélectionnez le mode [Lampe à mercure] comme source lumineuse. Si l’image n’apparaît toujours pas avec des couleurs appropriées sous une lampe à mercure quand le mode [Lampe à mercure] est sélectionné comme source lumineuse, utilisez [BB ponctuelle]. • Quand l’objet n’a qu’une seule couleur, dans des conditions de faible éclairage ou quand des lampes à sodium, lampes à mercure et certaines autres lumières fluorescentes sont utilisées, les couleurs peuvent ne pas s’ajuster automatiquement. • Quand [Jour/Nuit] est défini sur [Mode nuit] (y compris quand il est réglé sur [Auto] et que le mode Nuit est jugé comme applicable), la fonction de balance des blancs ne peut pas être utilisée. • Remarques sur la capture de vidéo en continue jour et nuit. Si un objet qui change rarement est capturé dans un lieu où la source lumineuse change graduellement, comme c’est le cas lors d’une capture continue jour et nuit, les bonnes couleurs peuvent ne pas être obtenues. Dans le cas précédent, l’application des modifications à l’image à capturer permet d’obtenir les couleurs appropriées. 7 Admin Viewer/VB Viewer • Lorsque [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Limite AGC] est défini sur [Désactiver] dans la Page des paramètres et [Exposition] sur [Auto (prio. d’obturation)], la compensation de l’exposition et la correction du contre-jour ne sont pas effectuées. Exemple de méthode de paramétrage: Irradiez un objet blanc (papier blanc, etc.) avec la source de lumière et capturez l’objet sur tout l’écran. Dans cette condition, sélectionnez [BB ponctuelle]. Paramétrer le mode nuit (1) (2) (3) (4) (1) [Auto] La caméra passe automatiquement en mode jour ou nuit en fonction de la luminosité ambiante. (2) [Mode jour] Les images couleurs peuvent être vues dans le mode normal. (3) [Mode nuit] Les images sont affichées en noir et blanc en raison de la désactivation du filtre de coupure infrarouge. (4) [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit] Cliquez ici pour afficher le panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit] pour définir les paramètres de mise au point en cas de permutation entre les modes jour/nuit. Ils ne peuvent être définis que lorsque [M. au pt] est défini sur [Manuel] (p. 139). 141 (5) (6) (7) (5) (8) [Aucun] Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, la caméra effectue automatiquement la mise au point sur chacune des positions de mise au point de l’éclairage fluorescent définies pour le mode jour et le mode nuit. Enregistrement des positions de mise au point Les positions de mise au point qui sont utilisées lors de la permutation entre les modes jour/nuit sont enregistrées comme suit : 1 Sélectionnez (2) [Mode jour] ou (3) [Mode nuit] dans [Jour/nuit] (p. 141). 2 Dans les conditions d’éclairage sélectionnées à l’étape 1, ajustez la position de mise au point tel que nécessaire tout en regardant la vidéo. 3 Cliquez sur [Enregistrer la position de mise au point]. [Enregistrée] s’affiche en regard du mode, [Mode jour] ou [Mode nuit], sélectionné à l’étape 1. (6) (8) Les positions de mise au point varient en fonction des différentes sources de lumière, telles que fluorescente ou infrarouge, car les longueurs d’onde de ces sources varient. L’une des méthodes suivantes permet de régler la position de mise au point pour permettre ces différences en cas de permutation entre les modes jour/nuit. (5) [Utiliser l'autofocus ponctuel] Il s’agit de la valeur d’usine par défaut. Sélectionnez cette option pour utiliser l’Autofocus ponctuel lorsque vous permutez entre les modes jour/nuit. (6) [Déplacer jusqu’à la position de mise au point enregistrée] Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, les positions de mise au point préenregistrées pour les modes jour et nuit dans [Enregistrer la position de mise au point] seront utilisées. Pour davantage de détails, voir « Enregistrement des positions de mise au point » (p. 142). (7) [Compenser la source lumineuse] Sélectionnez cette option pour ajuster la mise au point de sorte qu’elle convienne aux conditions d’éclairage lorsque vous passez en Mode nuit. [Fluorescent] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage de type fluorescent, DEL, sodium ou mercure. [Lampe halogène] Sélectionnez cette option pour filmer sous des lampes halogènes ou à incandescence. [Infrarouge (740 nm)] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde 740 nm). [Infrarouge (850 nm)] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde 850 nm). [Infrarouge (940 nm)] Sélectionnez cette option pour filmer sous un éclairage infrarouge (longueur d’onde 940 nm). 142 4 Sélectionnez le mode restant à l’étape 1, puis répétez les étapes 2 à 3. [Effacer la position de mise au point enregistrée ?] s'affiche lorsque (5) ou (8) est sélectionné, même si une seule position de mise au point a été enregistrée pour [Mode jour] ou [Mode nuit]. Lors du basculement vers (5) ou (8), puis après le retour au mode [Déplacer jusqu'à la position de mise au point enregistrée], si vous sélectionnez [Non], la position de mise au point enregistrée sera maintenue. Si vous sélectionnez [Oui], la position de mise au point enregistrée sera effacée. Important • Si vous quittez la visionneuse en [Mode jour] ou [Mode nuit], le mode auto jour/nuit reste désactivé même si [Auto.] est défini dans la Page des paramètres. Pour activer le mode auto jour/nuit, assurez-vous de quitter la visionneuse après avoir défini [Auto.]. • Lors de la définition des paramètres à partir du panneau [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit], il n’est pas possible de définir les paramètres à l’aide d’outils Admin Tools sur un autre ordinateur. • Si [Utiliser l’autofocus ponctuel] est activé suite à la permutation entre les modes jour/nuit, la caméra n’est pas en mesure d’effectuer la mise au point sur un sujet cible à l’aide de l’autofocus ponctuel, lorsqu’un autre sujet passe devant la cible à ce moment. • Si le Mode nuit sera utilisé sous un éclairage infrarouge, allumez cette lampe avant de basculer en Mode nuit. • Même si vous utilisez [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit], la mise au point ne sera pas maintenue en mode nuit si la source lumineuse change (par exemple d’une lumière infrarouge à la lumière du jour). Remarque Reportez-vous aux remarques suivantes sur les plages de mise au point lorsque le mode Jour/nuit est activé. Remarques sur (p. 52) Remarques sur (p. 38) Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer Sélection de la sortie périphérique externe Vous pouvez contrôler le périphérique de sortie externe et afficher l’état actuel de la sortie avec une icône. La sortie peut être activée et désactivée en cliquant sur cette icône. Exemple: Sortie1: inactive Sortie2: active (2) [Fonction intelligente (détection d’image)] L’état des fonctions intelligentes (détection d’image) sera affiché. Quand les paramètres de détection configurés dans les fonctions intelligentes (Détection de Mouvement, Détection d’Objet Abandonné, Détection d’Objet Disparu, Détection d’Altération de la Caméra ou Détection de Passage) entrent en mode détecté, l’icône correspondante passera au vert (p. 109). Si des noms sont entrés dans [Nom des paramètres de détection] dans l’outil Intelligent Function Setting Tool (p. 109), les valeurs [Paramètre 1] à [Paramètre 15] s’afficheront avec le nom correspondant. 7 Définition d’un nombre d’images par seconde [Nombre maximum d’images par seconde] Vous pouvez choisir le nombre maximum d’images par seconde pour la vidéo affichée parmi les douze niveaux compris entre [30 ips] et [0,2 ips]. Afficher l’état des événements Cliquer sur le bouton [Affichage des événements] affichera le panneau d’affichage des événements, qui montre l’état d’entrée des périphériques externes, ainsi que l’état de détection de l’image et du volume par les fonctions intelligentes. Admin Viewer/VB Viewer Exemple: Paramètre 1: état de détection d’image activé Autres paramètres: état de détection d’image désactivé Remarque L’icône indiquant le mode de détection s’affichera pour un maximum de cinq minutes (excepté pour la détection de déplacement d’objet). (3) [Fonction intelligente (détection de volume)] L’état de la détection du volume est affiché. Lorsqu’un son correspondant aux critères sélectionnés sous [Événement] > [Détection de volume] dans la page des paramètres est détecté, l’icône passe au vert. Exemple: État de détection de volume activé (1) (2) (3) (1) [Entrée périph. ext.] Quand un signal d’entrée de contact est reçu depuis un périphérique externe, l’entrée sera activée et une icône s’affichera. Exemple: Entrée 1: inactive Entrée 2: active 143 Enregistrement manuel sur une carte mémoire SD La vidéo affichée dans Admin Viewer peut être enregistrée manuellement sur une carte mémoire SD. Important L’enregistrement sur la carte mémoire SD s’arrête lorsque la durée de la vidéo enregistrée manuellement dépasse 300 secondes à partir du début de l’enregistrement. Remarque • Pour enregistrer des données sur une carte mémoire SD, une carte doit être insérée dans la caméra (p. 129) et [Enregistrer les journaux et vidéos] doit être sélectionnée dans la page des paramètres > [Carte mémoire] > [Paramètres d’opération]. • Le format et la taille de la vidéo enregistrée sur une carte mémoire SD dépend des paramètres définis dans la Page des paramètres. Format vidéo : [Carte mémoire] > [Format vidéo] Taille de la vidéo :JPEG [Vidéo] > [JPEG] > [Taille de la vidéo : téléchargement/carte SD] H.264 [Vidéo] > [H.264] > [Taille de la vidéo] Enregistrement manuel de vidéos 1 Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/ Arrêter Contrôle de la caméra] afin d’obtenir les privilèges de contrôle. 2 Cliquez sur le bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte SD]. Le bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte SD] change d’apparence comme indiqué cidessous en fonction de l’état d’enregistrement. Pas d’enregistrement Enregistrement 3 144 Pour arrêter l’enregistrement vidéo, cliquez de nouveau sur le bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte SD]. Confirmation de la vidéo enregistrée manuellement Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) pour confirmer les vidéos enregistrées manuellement sur une carte mémoire SD. Cliquez sur le bouton [Recorded Video Utility] pour démarrer l’utilitaire Recorded Video Utility à partir de la visionneuse Admin Viewer. Chapitre 8 Annexe ❏ Accès à la carte mémoire SD ❏ Paramètres réglables ❏ Dépannage ❏ Liste des messages du journal ❏ Liste des messages de la visionneuse ❏ Rétablir les paramètres par défaut ❏ Liste des valeurs d’usine par défaut ❏ Index Accès à la carte mémoire SD Vous pouvez configurer la caméra de façon à enregistrer automatiquement les données sur la carte mémoire SD de la caméra. (« Chapitre 5 Page des paramètres », « [Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD » (p. 75)). Lorsque la capacité de stockage de la carte mémoire SD ou le nombre total de fichiers qui peuvent être sauvegardés est atteint(e), vous ne pouvez plus enregistrer de vidéos sur la carte mémoire SD. Si c’est le cas, supprimez tous les fichiers vidéo inutiles à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility. • Fichiers image lorsque la transmission de flux en mode d’enregistrement a échoué à cause d’erreurs réseau (JPEG uniquement) • Fichiers vidéo lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué (JPEG/H.264) • Fichiers vidéo enregistrés manuellement par l’utilisateur à partir de la visionneuse Admin Viewer (JPEG/H.264) • Fichiers vidéo enregistrés par [Entrée périph. ext.], [Détection du volume] et les fonctions intelligentes lorsqu’un événement survient (JPEG/H.264) • Fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un minuteur (JPEG/H.264) • Journal Accès à la carte mémoire SD Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) des outils Admin Tools ou le logiciel FTP (non fourni) pour accéder à la caméra à l’aide de l’adresse IP de la caméra. Paramètres de logiciel FTP Adresse: adresse IP de la caméra Identifiant: ID de l’utilisateur Mot de passe: mot de passe de l’administrateur (paramétrage par défaut: 192.168.100.1) (paramétrage par défaut: root) (paramétrage par défaut: camera) Important • Lors de la suppression d’une vidéo à l’aide d’une autre méthode que l’utilitaire Recorded Video Utility, vous devez effectuer l’opération [Recréer les informations de gestion de vidéos] sous [Carte mémoire] dans la Page des paramètres (p. 76). • Canon n’endossera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP. Structure du répertoire pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility Lorsqu’une vidéo présente sur une carte mémoire SD est téléchargée vers un ordinateur à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility, les dossiers sont créés automatiquement en fonction de certaines conditions telles que la caméra et la date et l’heure. L’exemple suivant indique la structure du dossier. Exemple : H.264 vidéo, enregistrée manuellement à l’aide d’une caméra comportant l’adresse IP 192.168.100.1, le 10 septembre 2012, de 16 h 00 min 00 s à 16 h 59 min 59 s (fuseau horaire de la caméra : GMT+09:00). D:\work \ 192.168.100.1 \ 20120910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264 (1) (1) (2) (3) (4) (5) (6) (2) (3) (4) Dossier spécifié avec [Télécharger vers] Adresse IP de la caméra Date d’enregistrement de la vidéo Heures de début et de fin d’enregistrement (TUC) Décalage horaire à partir du TUC Type d’enregistrement E: Événement M: Enregistrement manuel R: Flux en mode d’enregistrement T: Minuteur U: Télécharger (7) Format vidéo (JPEG ou H.264) 146 (5) (6) (7) Accès à la carte mémoire SD Remarque • Un dossier est créé une fois toutes les heures. • Si le décalage horaire est ajouté aux heures de début et de fin, il équivaut à l’heure locale. Format du nom de fichier pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility Exemple : vidéo, enregistrée manuellement le 10 septembre 2012, à partir de 16 h 06 min 19 s (fuseau horaire de la caméra : GMT+09:00). 20120910 070618-070619- M 00 _ 507.mov (1) (1) (2) (3) (4) (2) (3) (4) Date d’enregistrement de la vidéo Heure de création du fichier (TUC) Heure de début d’enregistrement (TUC) Type d’enregistrement E: Événement M: Enregistrement manuel R: Flux en mode d’enregistrement T: Minuteur U: Télécharger 8 Annexe Remarque • L’heure de création du fichier est antérieure à l’heure réelle du début d’enregistrement. • Si plusieurs fichiers vidéo ont été créés car l’enregistrement s’est poursuivi pendant plusieurs secondes, un nouveau nom de fichier avec des valeurs différentes pour (2) et la fin du numéro séquentiel sont utilisés. Dans l’exemple précédent, si l’enregistrement démarre à 16 h 09 min 19 s et que l’enregistrement du fichier suivant démarre 4 secondes plus tard, le nom de fichier sera comme suit. 20120910070623-070619-M00_508.mov Étant donné qu’il s’agit de la suite de l’enregistrement ayant démarré à 16 h 09 min 19 s, l’heure de début d’enregistrement (3) reste « 070619 ». Le numéro séquentiel figurant à la fin du nom de fichier est augmenté d’un incrément. 147 Paramètres réglables En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez préciser les paramètres utilisant des variables « % caractères ». Paramètres réglables Signification Description de la chaîne de caractères entrée %n Raison de la capture (nombre) 0 (test) | 1 (entrée périphérique externe 1) | 2 (entrée périphérique externe 2) | 33 (minuteur 1) | 34 (minuteur 2) |35 (minuteur 3) | 36 (minuteur 4) | 145 (Détection de volume) | 161 (Paramètre de détection de fonction intelligente 1) | 162 (Paramètre de détection de fonction intelligente 2) | 163 (Paramètre de détection de fonction intelligente 3) | 164 (Paramètre de détection de fonction intelligente 4) | 165 (Paramètre de détection de fonction intelligente 5) | 166 (Paramètre de détection de fonction intelligente 6) | 167 (Paramètre de détection de fonction intelligente 7) | 168 (Paramètre de détection de fonction intelligente 8) | 169 (Paramètre de détection de fonction intelligente 9) | 170 (Paramètre de détection de fonction intelligente 10) | 171 (Paramètre de détection de fonction intelligente 11) | 172 (Paramètre de détection de fonction intelligente 12) | 173 (Paramètre de détection de fonction intelligente 13) | 174 (Paramètre de détection de fonction intelligente 14) | 175 (Paramètre de détection de fonction intelligente 15) %N Raison de la capture (chaîne de caractères) <Nom de l’entrée périphérique externe (caractères alphanumériques)> | <Paramètres de détection de fonction intelligente (1 - 15)> | NULL (nom de l’entrée périphérique externe (caractères alphanumériques) pas encore configurée / détection du volume / événement ou test de minuteur) %X Largeur de l’image Nombre de pixels horizontaux %Y Hauteur de l’image Nombre de pixels verticaux %C Numéro de la caméra 1 %D Nom de la caméra Paramètres du [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] %P Position du panoramique -179.99 – 180.00 0 %T Position d’inclinaison -179.99 – 180.00 0 %Z Position du zoom 0.01 – 300.00 %V Serveur de la caméra VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F %y Année de capture des images 2001 – 2031 %m Mois de capture des images 01 – 12 %d Jour de capture des images 01 – 31 %w Jour de la semaine de capture des images 0 à 6 (dimanche à samedi) %H Heure de capture des images 00 – 23 %M Minutes de capture des images 00 – 59 %S Secondes de capture des images 00 – 59 %s Millisecondes de capture des images 000 – 999 %z Fuseau horaire de capture des images -1200 – +1300 %a Nom du jour de capture des images Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam %b Nom du mois de capture des images Jan | Fév | Mar | Avr | Mai | Jun | Jul | Aoû | Sep | Oct | Nov | Déc %h Nom d’hôte Remarque • Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas. • Si ce paramètre réglable n’est pas défini, « % » sera supprimé 148 0 Paramètres réglables Paramètres réglables disponibles Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous. [Téléchargement HTTP] (p. 60) [Paramètre (chaîne de requête)] Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés. [Téléchargement FTP] (p. 60) [Nom du sous-répertoire à créer] Seuls les paramètres réglables %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n peuvent être utilisés. [Nom de fichier à créer] Seuls les paramètres réglables %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n peuvent être utilisés. [Notification par e-mail] (p. 61) [Corps du message] Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés. 8 Annexe 149 Dépannage Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments comme précisé cidessous. Si un message du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste des messages du journal. Problème La caméra ne démarre pas. • Si vous utilisez un concentrateur PoE, vérifiez que le câble local est bien connecté. • Si vous utilisez un adaptateur secteur (en option), vérifiez que l’adaptateur secteur est bien connecté. • Eteignez puis rallumez la caméra (voir dans le « Manuel d’installation » > « Connecter la caméra »). VB Initial Setting Tool ne fonctionne pas. • Vérifiez si le câble local est bien connecté. • Eteignez puis rallumez la caméra (voir dans le « Manuel d’installation » > « Connecter la caméra »). La caméra ne répond plus au VB Initial Setting Tool (outil d’initialisation VB), 20 minutes après avoir été allumée. • Vérifiez si la caméra et le PC sur lequel fonctionne le VB Initial Setting Tool sont connectés au LAN dans le même segment. • Le VB Initial Setting Tool peut ne pas fonctionner lorsque la fonction [Pare-feu Windows] est activée. Dans ce cas, voir « Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée » (p. 20). • Vérifiez si vous n’utilisez pas une ancienne version de VB Initial Setting Tool. L’outil Camera Angle Setting Tool ne fonctionne pas. 150 Solutions • Vérifiez si le câble local est bien connecté. • Vérifiez si la caméra et le PC sur lequel fonctionne le Camera Angle Setting Tool sont connectés au LAN dans le même segment. • « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework 3.5 (SP1 ou version ultérieure). » Si ce message est affiché, installez .NET Framework 3.5 (SP1 ou supérieur) ou activez les paramètres (p. 19). La page d’accueil de la caméra ne s’affiche pas. • Vérifiez si le câble local est bien connecté. • Vérifiez si le réseau auquel est connectée la caméra est bien configuré. En particulier, vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le réseau concerné. • Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse ne sera prise en compte que lors du redémarrage de la caméra. • Vérifiez si vous avez entré l’URI correct (adresse IP de la caméra) dans votre navigateur Web (p. 42, p. 78, p. 127) • Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans [Contrôle accès] sur la Page des paramètres. Les outils Admin Tools ne démarrent pas. La visionneuse Admin Viewer ne démarre pas. • « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » Si ce message s’affiche, utilisez Internet Explorer 7 ou une version plus récente. • «Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework x.x (x est la version). » Si ce message s’affiche, installez .NET Framework ou activez les paramètres (p. 19). • « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. » Si ce message s’affiche, paramétrez [Script actif] sur [Activer] dans les paramètres de sécurité d’Internet Explorer. (Voir (2) ci-dessous pour les instructions de ce paramétrage.) • « Définissez les paramètres (1) à (3) ci-dessous afin d’utiliser Admin Viewer et Admin Tools. » Si ce message s’affiche, configurez les paramètres suivants: (1) Utilisez le programme d’installation pour installer Admin Tools Certificate (p. 26). (2) Lors de l’utilisation d’Internet Explorer 9 ou version ultérieure, suivez les étapes décrites dans la section « Enregistrement de la page principale de la caméra comme site de confiance » (p. 20) et ajoutez ce site web aux [Sites de confiance] dans les paramètres de sécurité d’Internet Explorer. (3) Dans Internet Explorer, cliquez sur [Outils] > [Options Internet] > [Sécurité] > [Personnaliser le niveau…] puis, dans la liste des paramètres de sécurité, paramétrez [Applications du navigateur XAML], [Téléchargement de fichiers] et [Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME] sur [Activer]. La vidéo ne s’affiche pas. • Pour améliorer la qualité de la vidéo, consultez « [Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde » dans (p. 55) « Chapitre 5 Page des paramètres » pour modifier les paramètres et effectuer les ajustements nécessaires. • L’accès à la caméra est disponible pour 30 personnes maximum en même temps. Si cette limite est atteinte, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît. La vidéo ne s’affiche pas dans le panneau Numérique PTZ d’Admin Viewer. • Si [Serveur] > [Serveur d’images] > [Nombre maximal de clients] est configuré sur 0 dans la page des paramètres, l’image ne sera pas affichée dans le panneau Numérique PTZ. Augmentez le nombre dans [Nombre maximal de clients]. Dépannage Problème Solutions La vidéo n’est pas mise à jour sur le panneau Numérique PTZ dans Admin Viewer. • [Serveur] > [Serveur d’images] > [Durée de connexion maximale (s)] dans la page des paramètres est appliquée à l’heure pour la mise à jour de la vidéo dans le panneau Numérique PTZ. Si une valeur autre que 0 est réglée, la vidéo n’est plus mise à jour une fois le défini écoulé. Si la valeur est réglée sur 0, le temps de mise à jour de la vidéo devient illimité. Veuillez noter, cependant, que cette durée n’affecte pas seulement le panneau Numérique PTZ, mais aussi le temps pendant lequel chaque client individuel peut se connecter à la caméra. Il n’y a pas de son. • S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que les paramètres du périphérique audio et son du PC. • Si vous utilisez la visionneuse Admin Viewer avec les droits administrateur, vérifiez que la caméra est bien connectée à la visionneuse RM Viewer ou à une autre visionneuse permettant à l’administrateur d’utiliser le son. • Dans la visionneuse VB Viewer, le son ne fonctionne pas si le composant additionnel Canon Network Camera Audio Receiver n’est pas installé. Vous ne pouvez pas contrôler la caméra. • Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez pas contrôler la caméra, à moins que l’administrateur ne libère le contrôle de la caméra. Consultez l’administrateur (p. 124). • Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre PC. • Redémarrez le PC et connectez-vous à nouveau. Vous avez oublié votre mot de passe. • Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra, excepté la date et l’heure en utilisant le bouton de réinitialisation (p. 164). Le mot de passe administrateur requis pour l’initialisation est « camera ». Remarquez cependant que les paramètres réseau tels que l’adresse IP et le masque de sous-réseau seront également réinitialisés, il vous faudra donc les configurer à nouveau. Téléchargement des données impossible. • Vérifiez que vous avez bien configuré la destination de téléchargement dans le menu [Télécharger], ainsi que l’opération à effectuer lorsque survient un événement dans le menu [Événement]. • Vous pouvez effectuer une vérification des opérations sur la base des paramètres actuellement définis pour la destination de téléchargement en lançant un test (p. 60) à partir du menu [Télécharger]. • Vérifiez [Afficher les journaux] dans le menu [Maintenance] ou les journaux du serveur pour connaître les détails de l’environnement d’exploitation. Pour l’option [Afficher les journaux], voir « Messages d’application (téléchargement) » (p. 153). Voir également « Important » à la p. 59. • Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système. Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de flux en mode d’enregistrement. • Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de flux en mode d’enregistrement si [Télécharger] dans le menu [Télécharger] est défini sur HTTP ou FTP. Définissez [Télécharger] sur [Téléchargement désactivé] (p. 59). Impossible d’enregistrer des vidéos sur une carte mémoire SD. • Pour enregistrer des vidéos sur une carte mémoire SD lorsqu’un événement se produit, cochez le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] sous [Événement] dans la page des paramètres. Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] est définie sur [Téléchargement], définissez-la sur [Enregistrer sur la carte SD]. • Lorsque la vidéo sous forme de flux en mode d’enregistrement n’a pas pu être transmise en raison d’erreurs réseau ou lorsque la vidéo pour laquelle le téléchargement HTTP ou FTP a échoué n’est pas stockée sur la carte mémoire SD, cochez la case [Paramètres d’opération] sous [Carte mémoire] dans la page des paramètres. Lorsque [Paramètres d’opération] est définie sur [Enregistrer journal], définissez-la sur [Enregistrer les journaux et vidéos]. • Pour sauvegarder manuellement les enregistrements sur une carte mémoire SD, obtenez les privilèges de contrôle de la caméra. Sauvegarde des fichiers dans la page des paramètres et les outils Admin Tools impossible. • La sauvegarde dans certains dossiers est interdite sous Windows 8, Windows 7, Windows Vista, Windows Server 2008 et Windows Server 2012. Il est donc possible qu’une sauvegarde de fichier échoue. Précisez [Documents], [Photos] et d’autres dossiers. Le message « Impossible d’accéder à la carte SD. Veuillez recréer les informations de gestion des vidéos dans la Page des paramètres. » s’affiche lorsque vous tentez de démarrer l’utilitaire Recorded Video Utility. • Sélectionnez [Informations de carte SD] sous [Carte mémoire] dans la page des propriétés pour vérifier l’[État des informations de gestion de vidéos]. Lorsque [Recréation des informations de gestion de vidéos requise] s’affiche, cliquez sur [Exéc.] dans [Recréer les informations de gestion des vidéos] sous [Opérations carte SD]. Lorsque les informations de gestion des vidéos ont été recréées, assurez-vous que l’[État des informations de gestion de vidéos] est [Normal]. Annexe La visionneuse se déconnecte. 8 151 Liste des messages du journal Messages du journal sur la caméra W031 Volume des données vidéo transmises [info] Description %1= host=<Hôte>, user=<Utilisateur>, video=<jpg | h264>:<Nombre d’images> (W031) %1 W: session WebView, V: client vidéo sans session Signification Quand un client est déconnecté, les données totales ayant été envoyées sont affichées en nombre d’images. Les messages du journal sont classés selon les catégories suivantes: Catégorie Niveau Code Niveau d’erreur crit Erreur 4xx Niveau d’échec du logiciel (l’exécution des tâches s’interrompt) err Erreur 3xx Erreur opérationnelle (les opérations se poursuivent) warning Avertissement 2xx Erreur non opérationnelle notice Avertissement 1xx Erreur externe au système Information 0xx info W040 Effacer sur mémoire externe [info] Description %1 the image storing - %2 (W040) %1 Starting ou stopping %2 Raison du démarrage ou de l’interruption Signification Démarrage ou interruption de la suppression des flux d’enregistrement dans la mémoire externe. Informations sur l’exploitation normale W101 Nom d’utilisateur invalide [notice] Remarque Si un journal enregistre une absence de contenu sur environ deux heures, « -- MARK -- » sera enregistré dans la zone de message de la caméra. Messages d’application (caméra) Description user <Identifiant> not found (W101) Signification Un utilisateur non autorisé a accédé à la caméra. W102 Mot de passe invalide [notice] Description user <Identifiant> password mismatch (W102) Signification Le mot de passe est incorrect W001 Démarrage et interruption du système [info] Description %1 webview (W001) %1 Starting ou stopping Signification Le serveur wvhttp (webview) a démarré ou s’est interrompu. W130 Mémoire tampon restaurée [notice] Description stream buffer recovered (W130) Signification La mémoire tampon des flux d’enregistrement a été restaurée. W030 Démarrage ou extinction du client WebView Livescope [info] 152 Description %1%2 host=<Hôte>, user=<Utilisateur>, prio= <Priorité>(W030) %1 W: session WebView, V: client vidéo sans session, N: client événement sans session %2 +: se connecter, -: se déconnecter Signification Le serveur client de la caméra a été connecté ou déconnecté. W210 Opération de la caméra supprimée [warning] Description camera operation discarded (W210) Signification L’opération de la caméra demandée a été annulée. W230 Mémoire tampon surchargée [warning] Description stream buffer overflowed (W230) Signification La mémoire tampon des flux d’enregistrement est surchargée et des images ont été supprimées. Liste des messages du journal Messages d’application (téléchargement) A004 Démarrage et interruption du téléchargement [info] Description %1 uploader (A004) %1 Starting ou stopping Signification Le téléchargement a démarré ou a été interrompu. A040 Nombre de téléchargements (MAIL) [notice] Description uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040) %1 Nombre de téléchargements normaux. %2 Nombre de téléchargements test. Signification Affiche le nombre de téléchargements effectués. A041 Nombre de téléchargements (FTP) [notice] A134 Paramètres de téléchargement invalides (mode FTP/HTTP) [notice] Description ftp/http mode invalid. uploader set <none> forcibly (A134) Signification Les paramètres du mode de téléchargement sont invalides. La désactivation de la fonction de téléchargement a été forcée. A135 Paramètres de téléchargement invalides (mode FTP/PORT/PASV) [notice] Description ftp port/pasv mode invalid. uploader set <pasv> forcibly (A135) Signification Le mode de paramétrage PORT/PASV en connexion avec le téléchargement FTP est invalide. Le mode PASV a été configuré de force. uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041) %1 Nombre de téléchargements normaux. %2 Nombre de téléchargements test. Description http notice/image mode invalid. uploader set <image> forcibly (A136) Signification Affiche le nombre de téléchargements effectués. Signification Le mode de paramétrage notification uniquement ou image en connexion avec le téléchargement HTTP est invalide. Le mode image a été configuré de force. A042 Nombre de téléchargements (HTTP) [notice] uploader http: normal=%1 test=%2 (A042) %1 Nombre de téléchargements normaux. %2 Nombre de téléchargements test. Signification Affiche le nombre de téléchargements effectués. A137 Paramètres de téléchargement invalides (notification par e-mail) [notice] Description mode invalid. uploader set <none> forcibly (A137) Signification Les paramètres de notification par e-mail sont invalides. La notification par e-mail a été désactivée de force. A120 Résolution de l’échec du nom de la destination du téléchargement [notice] Description uploader cannot resolve the server name (A120) Signification Le nom de la destination de téléchargement n’a pas pu être résolu A121 La connexion à la destination de téléchargement a échoué [notice] Description uploader cannot connect the server (A121) Signification L’exécution de la connexion à la destination de téléchargement a échoué A122 La connexion à la destination de téléchargement a échoué [notice] Description uploader cannot connect the server (A122) Signification La destination de téléchargement n’a pu être connectée à cause d’une raison autre que A120 ou A121. Annexe A136 Paramètres de téléchargement invalides (notification HTTP uniquement ou mode image) [notice] Description Description 8 A138 Paramètres de téléchargement invalides (mode authentification des notifications par e-mail) [notice] Description authentication mode invalid. uploader set <smtp auth> forcibly (A138) Signification Les paramètres du mode d’authentification des notifications sont invalides. « SMTP_AUTH » a été configuré de force. A271 Mémoire tampon des communications e-mail surchargée [warning] Description mail queue is full (A271) Signification Il y a trop d’e-mails dans la mémoire tampon. Solution Effectuez des ajustements pour réduire le nombre d’occurrences d’événements. Ajustez également la qualité et la taille des vidéos pour le téléchargement. 153 A272 Mémoire tampon de communication de téléchargement surchargée [warning] B011 Client audio connecté [info] Description [%1] %2 connected n=%3 (B011) Description ftp/http queue is full (A272) %1 Catégorie client (send | recv) Signification Il y a trop de données téléchargées dans la mémoire tampon. %2 Adresse IP de l’hôte du client Solution Effectuez des ajustements pour réduire le nombre d’occurrences d’événements. Ajustez également la qualité et la taille de la vidéo ainsi que le nombre d’images par seconde pour le téléchargement. A273 Le volume maximum de la mémoire tampon utilisée a atteint sa limite [warning] Description Signification Solution used buffer size is over maximum size. (A273) La mémoire tampon a atteint sa capacité maximum d’utilisation. Ajustez la qualité et la taille de la vidéo ainsi que le nombre d’images par seconde pour le téléchargement. A274 Événement de surcharge de la mémoire tampon de téléchargement [warning] Description event queue is full (A274) Signification La mémoire tampon des événements de téléchargement est pleine. Solution Effectuez des ajustements pour réduire le nombre d’occurrences d’événements. A275 Événement de surcharge de la mémoire tampon de téléchargement [warning] Description buffer queue is full (A275) Signification La mémoire tampon de téléchargement des images est pleine. Solution Effectuez des ajustements pour réduire le nombre d’occurrences d’événements. Ajustez également la qualité et la taille de la vidéo ainsi que le nombre d’images par seconde pour le téléchargement. %3 Nombre total de clients Signification Un client audio s’est connecté. B012 Client audio déconnecté [info] Description [%1] %2 closed n= %3 (B012) %1 Catégorie client (send | recv) %2 Adresse IP de l’hôte du client %3 Nombre total de clients Signification Un client audio s’est déconnecté. B101 Requête d’erreur reçue [notice] Description %1 Adresse IP de l’hôte du client %2 Catégorie d’erreur (400 | 404 | ...) Signification La requête a été refusée à cause d’une erreur de commande (400) ou de paramétrage (404). B102 Connexion client refusée [notice] Description uploader initialization failure - %1 (A470) %1 Numéro d’erreur Signification L’application de téléchargement n’a pu être initialisée. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, la caméra a un problème, contactez un réparateur. Messages d’application (serveur audio) B001 Démarrage et extinction du serveur audio [info] 154 Description %1 audio. (B001) %1 starting | stopping Signification Le serveur audio a été démarré ou éteint. %1 request denied [%2] (B102) %1 Adresse IP de l’hôte du client %2 Catégorie de refus (41 | 43 | ...) Signification La connexion client a été refusée à cause d’une erreur d’authentification (41), d’une erreur dans la spécification des délais (42), de ressources insuffisantes (43), d’un codec non pris en charge (45), d’un niveau d’utilisateur non autorisé (47), d’un nombre de clients trop élevé (49) ou d’un mode d’opération invalide (4a). Solution 41: vérifiez l’identifiant, le mot de passe ou la liste d’utilisateurs qui vous sert à la connexion. 42: vérifiez le délai de connexion ou les paramètres de délai maximum de connexion utilisés pour vous connecter. 43: Reconnectez ou redémarrez. 45: utilisez un logiciel client pris en charge. 47: vérifiez le niveau de permission utilisateur lorsque vous vous connectez. 49: Vérifiez la configuration du nombre de clients. 4a: vérifiez que le serveur audio est bien activé. A470 L’initialisation de l’application de téléchargement a échoué [crit] Description %1 unusual request [%2] (B101) B103 Déconnexion forcée du client [notice] Description %1 access denied [%2] (B103) %1 Adresse IP de l’hôte du client %2 Catégorie de refus (41 | 42 | 4a) Signification La connexion a d’abord été autorisée mais des modifications dans les paramètres ont ensuite été effectuées pour interdire l’accès du client, entraînant ainsi une déconnexion forcée (la catégorie de refus est la même que pour B102). Liste des messages du journal B201 Événement d’échec de notification [info] B402 Echec de l’initialisation du serveur audio [err] Description cannot notify %1 event [%2] (B201) Description audio initialization error [%1] (B402) %1 Catégorie d’événement (ald) %1 Numéro d’erreur %2 Numéro d’erreur Signification Signification L’événement de notification a échoué. Le serveur audio n’a pu être initialisé. Le serveur audio s’est interrompu. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. B202 Réception d’événement échouée [info] Description cannot recv event [%1] (B202) %1 Numéro d’erreur Signification L’événement n’a pu être reçu. B403 Echec de modification des paramètres [err] Description cannot set config [%1:%2] (B403) %1 Numéro de notification d’erreur %2 Numéro d’erreur Signification Les paramètres n’ont pas été mis à jour. Le serveur audio s’est interrompu. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. B203 Erreur d’envoi de message audio [info] audio message send error %1 [%2] (B203) %1 Catégorie de message %2 Numéro d’erreur Signification Le message audio n’a pu être envoyé. 8 Annexe Description B204 Echec de réception du message audio [info] Description audio message recv error [%1:%2] (B204) %1 Numéro de notification d’erreur %2 Origine de l’erreur Signification Le message audio n’a pu être reçu. B301 Erreur de périphérique audio [err] Messages d’application (relatifs à la vidéo) V001 Démarrage et extinction du serveur vidéo [info] Description %1 video (V001) %1 Starting ou stopping Signification Le serveur vidéo a démarré ou a été interrompu. Description cannot use audio device for %1 [%2:%3] (B301) %1 Catégorie de transmission/réception (rx | tx) %2 Erreur de gestion (open | write | flush) Description starting intelligent. (V020) %3 Numéro d’erreur Signification Les fonctions intelligentes ont été mises en route. Signification Une erreur concernant le périphérique audio a été détectée. Solution Si l’erreur ne se résout pas automatiquement, faites appel à un service de maintenance. B401 Echec de l’initialisation du périphérique audio [err] V020 Démarrage des fonctions intelligentes [info] V020 Extinction des fonctions intelligentes [info] Description shutdown intelligent. (V020) Signification Les fonctions intelligentes ont été éteintes. V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning] Description audio device initialization error [%1] (B401) Description video %1 warning - %2 (V200) %1 Numéro d’erreur %1 Numéro de la vidéo Signification Le périphérique audio n’a pu être initialisé. Le serveur audio s’est interrompu. %2 Numéro d’erreur Signification Une erreur entraînant la reprise du système d’entrée vidéo a été détectée. Solution Modifiez la taille ou la qualité de la vidéo, ou diminuez le volume de chaque image JPEG. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. 155 V320 Erreur interne aux fonctions intelligentes [err] Description cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur %3 Informations de l’erreur Signification Une erreur interne est survenue dans les fonctions intelligentes. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. V321 Erreur de paramétrage du mode Pseudo dans les fonctions intelligentes [err] Description pseudo mode setting fail. (V321) Signification Une erreur est survenue lors du paramétrage du mode pseudo des fonctions intelligentes. Solution V402 Gel de l’entrée vidéo [crit] Description video %1 stalled (V402) %1 Numéro de la vidéo Signification La fonction d’entrée de la vidéo a été interrompue car la génération de la vidéo s’est interrompue. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. V403 Erreur d’entrée vidéo [crit] Description video %1 fatal error - %2 (V403) %1 Numéro de la vidéo %2 Numéro d’erreur Signification L’entrée de la vidéo a été interrompue car une erreur ne permettant pas la reprise du système d’entrée vidéo a été détectée. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo [crit] V420 Démarrage des fonctions intelligentes impossible [crit] Description video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400) Description intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420) %1 Numéro de la vidéo %1 Numéro d’erreur %2 Description du processus %2 Origine de l’erreur %3 Détails de l’erreur Signification Signification La fonction d’entrée de la vidéo a été interrompue car le système d’entrée vidéo n’a pu être initialisé. Echec de l’initialisation des fonctions intelligentes. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. V421 Erreur fonctions intelligentes [crit] Description intelligent working error [%1] [%2] . (V421) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur Signification Une erreur ne permettant pas la reprise du système est survenue lors du fonctionnement des fonctions intelligentes. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. V401 Erreur de commande d’entrée vidéo [crit] 156 Description video %1 command error - %2 (%3) (V401) %1 Numéro de la vidéo %2 Description du processus %3 Détails de l’erreur Signification La fonction d’entrée de la vidéo a été interrompue car la commande d’entrée vidéo n’a pu être utilisée. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Liste des messages du journal Messages d’application (carte mémoire SD) M001 Démarrage et interruption du module de contrôle de la carte mémoire SD [info] Description %1 sdctrl (M001) %1 Starting ou stopping Signification Le module de contrôle de la carte mémoire SD (sdctrl) a démarré ou s'est interrompu. H201 Déconnexion hors délai [warning] Description a request for %1 timed out after writing %d seconds (H201) %1 Requête URI %d 360 (temps hors délai) Signification Déconnexion suite au dépassement du délai de connexion au serveur HTTP (360 sec). Messages système M201 Protection en écriture de la carte mémoire SD [warning] Description Read only filesystem (M201) Signification Une carte mémoire SD protégée en écriture est insérée. M203 Espace insuffisant sur la carte mémoire SD [warning] S001 Démarrage du système [info] Description starting paramd (S001) Signification Démarrage du module de gestion des paramètres. There is not available space (M203) Description Updated system settings. (S002) Signification Capacité de la carte mémoire SD insuffisante. Signification Des paramètres ont été modifiés sans nécessité de redémarrage. Description Invalid file %1 was removed. (M204) %1 Nom du fichier supprimé Signification Un fichier non valide a été supprimé. M301 Erreur du module de contrôle de la carte mémoire SD [err] Description %1 process failure (M301) %1 mount ou unmount Signification Le processus mount ou unmount a échoué. Messages du serveur HTTP H143 Erreur dans le nom d’utilisateur [notice] Description (http_auth.c.XXX) get_password failed, IP:%1 (H143) %1 Adresse IP Signification Le nom d’utilisateur entré lors de l’authentification est inconnu. H144 Erreur dans le mot de passe [notice] Description (http_auth.c.XXX) password doesn’t match for %1 username%2, IP:%3 (H144) %1 Implémentation de solution de vulnérabilité URL XSS (processus équivalant au ftpd) %2 Identifiant %3 Adresse IP Signification Le mot de passe entré lors de l’authentification est inconnu. Annexe Description M204 Fichier non valide supprimé [warning] 8 S002 Modification des paramètres système [info] S010 Démarrage d’un événement [info] Description starting event (S010) Signification Les fonctions événement ont été mises en route. S011 Les fonctions événement ont été interrompues [info] Description shutdown event (S011) Signification Les fonctions événement ont été interrompues. S012 Démarrage des fonctions du périphérique externe [info] Description starting extio (S012) Signification Les fonctions entrée/sortie du périphérique externe ont été mises en route. S013 Les fonctions du périphérique externe ont été interrompues [info] Description shutdown extio (S013) Signification Les fonctions entrée/sortie du périphérique externe ont été interrompues. S014 Démarrage des fonctions du minuteur [info] Description starting timer (S014) Signification Le minuteur a été mis en route. 157 S015 Le minuteur a été interrompu [info] Description shutdown timer (S015) Signification Le minuteur a été interrompu. S307 Erreur de sauvegarde des paramètres [err] Description (vbadmin.c XXX) Can’t update system settings (S307) Signification Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des paramètres par le protocole de configuration. Les paramètres n’ont pas pu être sauvegardés. Solution Libérez de l’espace mémoire en supprimant les fichiers inutiles dans la zone de mémoire utilisateur, etc. S070 Modification du certificat SSL [info] Description ssl: succeeded to %1 certificate (S070) %1 generate | load | delete | restore Signification Un certificat é été généré, chargé, supprimé ou restauré Solution Aucun S220 Avertissement d’opération PANORAMIQUE/ INCLINAISON [warning] Description %1 warning detected. [%2] (S220) %1 PAN | TILT %2 Détails avertissement Signification Une erreur est survenue lors du fonctionnement ou de l’arrêt du PANORAMIQUE/INCLINAISON. Solution Vérifiez que la caméra n’est pas en contact avec le dôme, etc. S302 Erreur de sauvegarde des paramètres [err] Description Can’t update system settings (S302) Signification Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des paramètres dans le système. Les paramètres n’ont pas pu être sauvegardés. Solution S310 Erreur dans les fonctions événement [err] Description cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur %3 Informations de l’erreur Signification Une erreur est survenue alors que les fonctions événement étaient en route. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. S311 Erreur de fonctionnement des fonctions entrée/ sortie externes [err] Description cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur %3 Informations de l’erreur Signification Une erreur est survenue alors que les fonctions entrée/sortie externes étaient en route. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Libérez de l’espace mémoire en supprimant les fichiers inutiles dans la zone de mémoire utilisateur, etc. S303 Erreur de sauvegarde des paramètres [err] Description Can’t update files of system settings (S303) Signification Une erreur est survenue lors de la sauvegarde des paramètres dans le système. Les paramètres n’ont pas pu être sauvegardés. Solution 158 Libérez de l’espace mémoire en supprimant les fichiers inutiles dans la zone de mémoire utilisateur, etc. S312 Erreur dans les fonctions du minuteur [err] Description cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur %3 Informations de l’erreur Signification Une erreur interne est survenue dans les fonctions du minuteur. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Liste des messages du journal S320 Erreur d’opération PANORAMIQUE/ INCLINAISON [err] S413 Erreur d’environnement d’exécution de la fonction minuteur [crit] Description %1 error occurred. [%2] (S320) Description timer working error [%1] (S413) %1 PAN | TILT %1 Numéro d’erreur %2 Détails avertissement Signification Signification Une erreur est survenue lors du fonctionnement ou de l’arrêt du PANORAMIQUE/INCLINAISON. Une erreur est survenue alors que la fonction minuteur était en marche. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Solution Vérifiez que la caméra n’est pas en contact avec le dôme, etc. Si l’erreur ne provient pas de problèmes tels qu’un contact avec les éléments périphériques, vous devez faire réparer votre caméra. S410 Erreur d’initialisation du service d’événement [crit] event initialization error [%1] [%2] (S410) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur Signification Une erreur est survenue lors de l’initialisation du service d’événement. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. S411 Erreur d’initialisation des fonctions entrée/sortie externes [crit] Avertissement de permutation entre les modes jour/ nuit C201 [avertissement] Description Can’t switch Day/Night mode, because current mode is Auto. (C201) Signification Echec de la permutation entre les modes jour/nuit. Solution Définissez le mode jour/nuit sur [Manuel]. 8 Annexe Description Messages de la caméra Messages relatifs à RTP R001 Démarrage du module de distribution RTP [info] Description starting media_plane (R001) Signification Le module de distribution RTP a démarré. R002 Arrêt du module de distribution RTP [info] Description extio initialization error [%1] [%2] (S411) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur Signification Une erreur est survenue lors de l’initialisation des fonctions entrée/sortie externes. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. S412 Erreur d’initialisation de la fonction minuteur [crit] Description stopping media_plane (R002) Signification Le module de distribution RTP s’est arrêté. R003 Requête RTSP PLAY reçue [info] Description PLAY received: client_IP=%1, profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4,A=%5, M=%6,BC=%7) (R003) %1 Adresse IP du client %2 Nom de profil de la requête PLAY demandée %3 Nombre total de sessions du client %4 Quantité totale de distribution du flux vidéo %5 Quantité totale de distribution du flux audio %6 Quantité totale de distribution du flux de métadonnées Description timer initialization error [%1] [%2] (S412) %1 Numéro d’erreur %2 Origine de l’erreur %7 Quantité totale de distribution d’AudioBackChannel Signification Une erreur est survenue lors de l’initialisation de la fonction minuteur. Signification La requête RTSP PLAY a été reçue. Solution Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, il provient de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. 159 R004 Requête RTSP TEARDOWN reçue [info] Description TEARDOWN received: client_IP=%1, profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4, A=%5,M=%6,BC=%7) (R004) %1 Adresse IP du client %2 Nom de profil de la requête TEARDOWN demandée %3 Nombre total de sessions du client %4 Quantité totale de distribution du flux vidéo %5 Quantité totale de distribution du flux audio %6 Quantité totale de distribution du flux de métadonnées %7 Quantité totale de distribution d’AudioBackChannel Signification La requête RTSP TEARDOWN a été reçue. R005 Démarrage de la multidiffusion [info] Description start multicast: profile=%1, num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4,M=%5, BC=%6) (R005) %1 Adresse IP du client %2 Nom de profil de la requête MulticastStreaming START demandée %3 Quantité totale de distribution du flux vidéo %4 Quantité totale de distribution du flux audio %5 Quantité totale de distribution du flux de métadonnées %6 Quantité totale de distribution d’AudioBackChannel Signification La multidiffusion a été démarrée. R102 Échec de l’acquisition d’informations (taille de la charge RTP) [notice] Description cannot get parameter: RTP_payload_size (R102) Signification L’acquisition d’informations a échoué (taille de la charge RTP). R102 Échec de l’acquisition d’informations (adresse IP) [notice] Description cannot get parameter: IP_address (R102) Signification L’acquisition d’informations a échoué (adresse IP). R103 Échec de l’authentification RTSP [notice] Description RTSP authorization error (R103) Signification L’authentification RTSP a échoué. R107 Échec de l’authentification RTSP ou informations d’authentification manquantes [notice] Description RTSP Error: error_code=401: Unauthorized (R107) Signification L’authentification RTSP a échoué ou des informations d’authentification sont manquantes. R107 Ressources insuffisantes [notice] Description RTSP Error: error_code=503: Service Unavailable (R107) Signification Service indisponible en raison de l’insuffisance des ressources. Par exemple, le nombre maximal de connexions RTP a été dépassé. R006 Arrêt de la multidiffusion [info] Description stop multicast: profile=%1, num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4, M=%5,BC=%6) (R006) %1 Adresse IP du client %2 Nom de profil de la requête MulticastStreaming STOP demandée %3 Quantité totale de distribution du flux vidéo %4 Quantité totale de distribution du flux audio %5 Quantité totale de distribution du flux de métadonnées %6 Quantité totale de distribution d’AudioBackChannel Signification La multidiffusion a été arrêtée. R101 Expiration de la session RTP [notice] 160 Description session timeout: session ID=%1 (R101) %1 ID de la session Signification La session RTP a expiré. R301 Erreur de communication de distribution [err] Description message queue open error: %1 (R301) %1 Modules générant des erreurs RTP_CTRL_QUEUE RTP_DATA_QUEUE VIDEO_CTRL_QUEUE VIDEO_DATA_QUEUE AUDIO_CTRL_QUEUE AUDIO_DATA_QUEUE EVENT_CTRL_QUEUE RECVQ_META SENDQ_MEDIA Signification Une erreur de communication entre les modules s’est produite. Solution Si le problème persiste après plusieurs tentatives et redémarrages, il provient peutêtre de la caméra elle-même. Faites appel à un service de maintenance. Liste des messages du journal R302 Échec de l’initialisation de la distribution de métadonnées [err] Description cannot get parameter: %1 (R302) %1 user_account : compte utilisateur IP_address : adresse IP de la caméra profile_media_configuration : informations MediaConfiguration RTSP_port_number : numéro de port RTSP Signification L’acquisition des informations a échoué. R303 Échec de l’initialisation de la distribution de métadonnées [err] Description metadata initialization error (R303) Signification L’initialisation de la distribution de métadonnées a échoué. 8 R304 Arrêt anormal du client [err] delete session from some kind of error: client_IP=%1, session_ID=%2 (R304) %1 Adresse IP du client %2 ID de la session Signification La session du client s’est arrêtée de manière anormale. Annexe Description R304 Déconnexion client [err] Description connection reset by peer: client_IP=client_IP=%1 (R304) %1 Adresse IP du client Signification Déconnexion avec le client. R304 Déconnexion client [err] Description RTP/HTTP connection closed by client (R304) Signification Déconnexion avec le client. R305 Erreur de traitement RTSP [err] Description RTSP Error: error_code=500: Internal Server Error (R305) Signification Une erreur de traitement RTSP s’est produite. 161 Liste des messages de la visionneuse Messages affichés dans le champ d’informations Les messages affichés dans le champ d’informations de visionneuse sont classés selon les catégories suivantes: Icône Catégorie Explication Message d’information Les messages d’aides relatifs à différents boutons, listes déroulantes, etc., ainsi que les informations sur le nombre d’images par seconde et autres éléments de la caméra s’affichent. Message d’avertissement Un message s’affichera pour informer l’utilisateur que les privilèges de contrôle de la caméra ne peuvent être obtenus, que la session audio s’est interrompue, etc. Message d’erreur Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse. Messages d’informations Message Connexion fermée par la caméra. La caméra a été déconnectée. La connexion audio a été fermée. La session vidéo continue après la déconnexion de la session audio (applicable à la transmission et à la réception). Contrôle de la caméra obtenu. Affiché quand le contrôle de la caméra est obtenu. Vous pouvez contrôler la caméra. Contrôle de la caméra perdu. Affiché quand le contrôle de la caméra est libéré. Vous ne pouvez pas contrôler la caméra avant d’obtenir à nouveau les privilèges de contrôle. Utilisez le menu qui s’affiche lors d’un clic droit pour quitter le mode plein écran. Lorsque vous êtes en mode plein écran Enregistrement sur la carte SD annulé. Lorsque l’enregistrement sur la carte mémoire SD est terminé La connexion a été fermée, car l’image a été renversée. Lorsque l’image a été renversée durant une connexion de caméra (la connexion de caméra est interrompue lorsqu’une image est renversée) La connexion a été interrompue, car le mot de passe a été modifié. Lorsque le mot de passe du compte utilisé pour la connexion à la caméra a été modifié durant une connexion de caméra et qu’une commande WVHTTP a été émise Message {n}ips Panoramique: {p} Inclinaison: {t} Zoom: {z} SI: {valeur du stabilisateur d’images} Message 162 Explication Explication Communication normale avec la caméra Explication {n}ips Panoramique: {p} Inclinaison: {t} Zoom: {z} Communication normale avec la caméra (lorsque le Numérique PTZ est activé) {n}ips Communication normale avec la caméra (lorsque le Numérique PTZ est désactivé) Liste des messages de la visionneuse Messages d’avertissement Message Explication La connexion a échoué à cause d’une adresse IP invalide, etc. La caméra est occupée. La limite de connexion a été dépassée. Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée car elle est déjà utilisée par la visionneuse Admin Viewer, etc. Echec de l’établissement d’une connexion audio. Echec de connexion de la réception audio. Vous n’êtes pas connecté à la caméra. On a tenté de contrôler la caméra alors que celle-ci était déconnectée. Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra. On a essayé de contrôler la caméra sans privilèges de contrôle. Un autre utilisateur est déjà connecté en tant qu’administrateur. La visionneuse Admin Viewer est déjà connectée à la caméra. La visionneuse est déjà connectée dans une autre fenêtre. La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre. Aucun périphérique audio. Vous avez cliqué sur le bouton [Audio] alors qu’aucun périphérique audio n’est branché ou que le périphérique a été désactivé sur le PC. Echec de l’initialisation de Canon Network Camera Audio Receiver. Le plugin ActiveX n’a pas été installé dans les dix secondes après le clic sur le bouton [Audio]. Affichage de l’image restreint pour l’utilisation du Numérique PTZ. L’affichage de l’image pour le Numérique PTZ est limité par les paramètres de la caméra. Capacité de la carte SD insuffisante. Une tentative d’enregistrement a été faite quand l’espace disponible sur la carte mémoire SD n’était pas suffisant. 8 Annexe Impossible de se connecter à la caméra. 163 Rétablir les paramètres par défaut Nous vous recommandons de noter les paramètres pour chaque fonction de la caméra. Si vous avez oublié les paramètres et souhaitez paramétrer la caméra depuis le début, restaurer d’abord les paramètres par défaut. *Pour plus d’informations sur les paramètres par défaut, voir p. 166. Restauration des paramètres initiaux à partir de la page de maintenance du navigateur Web 1 Hormis les éléments suivants, tous les paramètres définis pour les utilisateurs seront ignorés et les paramètres par défaut seront restaurés après le redémarrage de la caméra. – Mot de passe administrateur réseau, LAN, IPv4, IPv6 – Date et heure – Restrictions de l’accès aux hôtes pour le contrôle accès – SSL/TLS Lancez le navigateur Web et affichez le Menu des paramètres. Pour afficher le Menu des paramètres, vous devez entrer l’adresse IP de la caméra, l’identifiant et le mot de passe administrateur (p. 42). Prudence • Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération [Rétablir les paramètres par défaut] est en cours. Si vous débranchez la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas redémarrer correctement. • Une fois que vous avez cliqué sur [OK] vous ne pouvez pas interrompre le processus de restauration des paramètres par défaut. 2 Sur la page de Menu des paramètres, cliquez sur [Maintenance]. La page de maintenance s’affiche. 3 Cliquez sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres par défaut]. Un message de confirmation apparaît, vous demandant si vous souhaitez restaurer les paramètres par défaut. Pour restaurer les paramètres par défaut, cliquez sur [OK]. Rétablir les paramètres par défaut avec le bouton Réinitialisation de la caméra Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de la caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne pouvez pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce cas, enclenchez le bouton de réinitialisation derrière la caméra. 1 Pour le modèle VB-H610VE/VB-H610D, retirez le boîtier de dôme. Pour retirer le boîtier de dôme, voir le « Manuel d’installation » fourni avec la caméra. 2 Eteignez la caméra. Il n’y a pas de bouton on/off sur la caméra. Allumez et éteignez la caméra en branchant ou débranchant le câble LAN (alimentation PoE), l’adaptateur secteur ou le bloc d’alimentation externe. 3 Allumez la caméra tout en pressant le bouton de réinitialisation, puis maintenez le bouton appuyé durant 5 secondes ou plus. Le bouton de réinitialisation se trouve dans un encastrement de la caméra. Pressez le bouton en utilisant la pointe d’un objet fin tel qu’une épingle. 164 Rétablir les paramètres par défaut Tous les paramètres par défaut de la caméra, excepté la date et l’heure seront restaurés. VB-H710F bouton reset Important Si vous pressez le bouton de réinitialisation, les paramètres de configuration par défaut du réseau seront aussi restaurés, y compris l’adresse IP de la caméra, le masque de sous-réseau, l’adresse de la passerelle par défaut, etc. Vous ne pourrez donc plus contrôler la caméra à partir du PC que vous utilisiez pour vous connecter à la caméra. Lorsque vous réinitialisez la caméra, utilisez l’outil « VB Initial Setting Tool » installé sur votre PC pour définir l’adresse IP appropriée pour l’environnement dans lequel la caméra est utilisée (voir « Paramétrage initial de la caméra » (p. 28)). 4 VB-H41 Pour le modèle VB-H610VE/VB-H610D, fixez le boîtier de dôme. Pour retirer le boîtier de dôme, voir le « Manuel d’installation » fourni avec la caméra. 8 Annexe bouton reset VB-H610VE bouton reset VB-H610D bouton reset 165 Liste des valeurs d’usine par défaut Elément Elément Paramètre • Identifiant (ID Administrateur) root • Date et heure actuelles • Mot de passe administrateur camera • Paramètre • Chemin vers les pages de configuration des paramètres admin Méthode de définition Définition automatique du serveur NTP • Réseau local Paramètre Définir manuellement Désactiver Interface de réseau local Auto Serveur NTP Taille de paquet maximale 1500 Fuseau horaire (GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo Heure d’été Désactiver • IPv4 Méthode de définition d’adresse IPv4 Manuel Adresse IPv4 192.168.100.1 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 • Nom de la caméra Nom de la caméra (caractères alphanumériques) • Paramètres initiaux de la caméra Adresse IPv4 de passerelle par défaut Mode AE AutoIP Caméra Auto Activer Obturation lente Désactiver Vitesse d’obturation 1/100 Compensation de l'exposition 0 Mode de mesure Mesure pondérée centrale Adresse IPv4 (AutoIP) • IPv6 IPv6 Activer Auto (AR) Activer Auto (DHCPv6) Activer Adresse IPv6 (Manuel) Longueur du préfixe 64 Adresse IPv6 de passerelle par défaut Mise au point Auto Contrôle intelligent des ombres Désactiver Balance des blancs Auto Gain R 255 Gain B 255 Adresse IPv6 (Auto.) • Contrôle de la caméra • DNS Zoom numérique Désactiver Stabilisateur d’images Désactiver Limite AGC 5 Adresse du serveur de noms 1 Adresse du serveur de noms 2 Définition automatique de l’adresse du serveur de noms Désactiver • Jour/nuit Mode Nom d’hôte Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS Désactiver Domaines de recherche • SNMP Nom de la communauté Désactiver public VB-H41 VB-H610 VB-H710 Emplacement d’installation 166 Standard Réponse (s) 20 Dôme Ne pas utiliser Activation des voyants Activation Renverser l’image Désactiver • Contrôle de position de la caméra Informations sur le contact Administrateur Nom de la fonction d’administration Bascule de la luminosité • Conditions d’installation Liste des domaines de recherche SNMP Manuel Limité aux préréglages Aucune limitation Position de la caméra sans contrôle Ne pas rétablir la position d’origine Liste des valeurs d’usine par défaut Elément Paramètre • Entrée périph. ext. 1 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) • Entrée périph. ext. 2 Elément Paramètre Couleur de contour du texte Blanc Profondeur de couleur du texte et du contour Remplir le texte et le contour • Serveur RTP Nom du périphérique (caractères alphanumériques) RTP Activer Méthode d’authentification RTSP Authentification Digest • Périphérique de sortie externe 1 Port RTSP Nom du périphérique (caractères alphanumériques) 554 • Multidiffusion audio • Périphérique de sortie externe 2 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) • JPEG Adresse de multidiffusion 0.0.0.0 Port de multidiffusion 0 TTL de multidiffusion 0 • Flux RTP 1 3 Taille de la vidéo JPEG 320 x 240 Qualité vidéo : 480 x 270 3 Nombre d’images par seconde 5 Qualité vidéo : 960 x 540 3 Adresse de multidiffusion 0.0.0.0 Qualité vidéo : 1920 x 1080 3 Port de multidiffusion 0 Qualité vidéo : Numérique PTZ 3 TTL de multidiffusion 0 Transmission audio Désactiver Taille de la vidéo : transmission des vidéos 480 x 270 Nombre maximal d’images par seconde : transmission des vidéos 30.0 Taille de la vidéo : téléchargement/carte SD 480 x 270 • H.264 Contrôle de la vitesse de transmission Utiliser le contrôle de la vitesse de transmission Qualité vidéo 3 • Flux RTP 2 Taille de la vidéo JPEG 320 x 240 Nombre d’images par seconde 10 Adresse de multidiffusion 0.0.0.0 Port de multidiffusion 0 TTL de multidiffusion 0 Transmission audio Désactiver • Flux RTP 3 Taille de la vidéo JPEG 320 x 240 Nombre d’images par seconde 15 Adresse de multidiffusion 0.0.0.0 Vitesse de transmission cible (Ko/s) 2048 Taille de la vidéo 480 x 270 Port de multidiffusion 0 Nombre d’images par seconde (ips) 30 TTL de multidiffusion 0 Transmission audio Désactiver Intervalle I Frame (s) 0.5 • Affichage à l’écran Affichage de la date Position de l’affichage de la date En haut à gauche Format de l’affichage de la date AAAA/MM/JJ Affichage de l’heure Position de l’affichage de l’heure Affichage du texte Position de l’affichage du texte Désactiver En haut à gauche Ne rien afficher En haut à gauche Affichage d’une chaîne de texte Couleur du texte • Flux RTP 4 Taille de la vidéo Désactiver Noir 8 Annexe Qualité vidéo : 320 x 240 JPEG 320 x 240 Nombre d’images par seconde 30 Adresse de multidiffusion 0.0.0.0 Port de multidiffusion 0 TTL de multidiffusion 0 Transmission audio Désactiver • Flux RTP 5 Taille de la vidéo H.264 Nombre d’images par seconde 5 Adresse de multidiffusion 0.0.0.0 Port de multidiffusion 0 TTL de multidiffusion 0 Transmission audio Désactiver 167 Elément Paramètre • Téléchargement général Télécharger Téléchargement désactivé Format vidéo JPEG Nombre d’images par seconde 1 Tampon pré-événement (nombre d’images) 0 Tampon post-événement (nombre d’images) 0 Tampon pré-événement (s) 0 Tampon post-événement (s) 0 Notification uniquement avec HTTP URI Identifiant 80 Identifiant proxy Paramètre (chaîne de requête) Données de vidéo téléchargées avec FTP Identifiant Activer AAMMJJHHMMSSms Nom du sous-répertoire à créer Nom de fichier à créer image.jpg Nom de fichier à créer video.mov Nombre maximum de boucles 0 • Notification par e-mail Notification Texte uniquement Nom du serveur de messagerie Port du serveur de messagerie 25 Expéditeur (From) Destinataire (To) Authentification Aucun Identifiant Serveur POP Objet Corps du message • Serveur vidéo Nombre maximum de clients 168 Durée de contrôle de la caméra (s) 20 • Serveur audio Transmission audio à partir de la caméra Désactiver Volume d’entrée 50 Détection d’activité vocale Désactiver Désactiver Volume de sortie 50 Annulateur d’écho Désactiver Entrée audio Line In Méthode d’authentification Authentification Digest Port HTTPS 80 Port HTTPS 443 Vérifier l’heure à l’authentification Vérifier Action d’enregistrement vidéo Télécharger • Détection de volume Chemin de téléchargement des fichiers Dénomination des fichiers 0 • Paramètres d’enregistrement vidéo Serveur FTP Mode PASV Durée de connexion maximale (s) • WS-Security • Téléchargement FTP Notification 30 • Serveur HTTP Serveur proxy Port proxy Paramètre Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra Réception audio à partir de la visionneuse • Téléchargement HTTP Notification Elément Événement de détection de volume Désactiver Critères de détection Egal ou supérieur au volume de référence Volume de référence 50 Durée des critères de détection (en s) 0 Fonctionnement sur événement ACTIF Désactivé Fonctionnement sur événement INACTIF Désactiver Fonctionnement sur événement ACTIF en cours Désactiver Préréglage Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Notification par e-mail Désactiver Périphérique de sortie externe pour l’événement ACTIF Désactiver Périphérique de sortie externe pour l’événement INACTIF Désactiver • Périphérique de sortie externe 1 30 Mode de fonctionnement S’ouvre normalement Liste des valeurs d’usine par défaut Elément Paramètre Elément Paramètre Format de sortie activé Continu Clip audio Durée de sortie d’impulsions (s) 1 Volume 50 Permutation entre les modes jour/nuit Désactiver • Périphérique de sortie externe 2 Mode de fonctionnement S’ouvre normalement Format de sortie activé Continu Durée de sortie d’impulsions (s) 1 • Entrée périphérique externe Événement d’entrée périphérique externe Activer • Entrée périphérique externe 1 • Minuteur 1 Événement de minuteur Désactiver Heure de début 00:00 Heure de fin 00:00 Intervalle de répétition Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Mode de fonctionnement S’ouvre normalement Notification par e-mail Désactiver Fonctionnement sur événement activé Désactiver Périphérique de sortie externe Désactiver Fonctionnement sur événement désactivé Désactiver Permutation entre les modes jour/nuit Désactiver Fonctionnement sur événement activé en cours Désactiver Préréglage Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Notification par e-mail Désactiver Périphérique de sortie externe pour l’événement activé Désactiver Périphérique de sorite externe pour l’événement inactivé Désactiver Lecture audio sur événement activé Désactiver Lecture audio sur événement désactivé Désactiver 8 • Minuteur 2 Annexe Événement de minuteur Désactiver Heure de début 00:00 Heure de fin 00:00 Intervalle de répétition Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Notification par e-mail Désactiver Périphérique de sortie externe Désactiver • Minuteur 3 Clip audio Volume 50 Permutation entre les modes jour/nuit Désactiver • Entrée périphérique externe 2 Mode de fonctionnement S’ouvre normalement Fonctionnement sur événement activé Désactiver Fonctionnement sur événement désactivé Désactiver Fonctionnement sur événement activé en cours Désactiver Préréglage Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Notification par e-mail Désactiver Périphérique de sortie externe pour l’événement activé Désactiver Périphérique de sorite externe pour l’événement inactivé Désactiver Lecture audio sur événement activé Désactiver Lecture audio sur événement désactivé Désactiver Événement de minuteur Désactiver Heure de début 00:00 Heure de fin 00:00 Intervalle de répétition Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Notification par e-mail Désactiver Périphérique de sortie externe Désactiver • Minuteur 4 Événement de minuteur Désactiver Heure de début 00:00 Heure de fin 00:00 Intervalle de répétition Aucun Enregistrement vidéo Désactiver Notification par e-mail Désactiver Périphérique de sortie externe Désactiver • Téléchargement de clip audio 1 Nom du clip audio • Téléchargement de clip audio 2 Nom du clip audio • Téléchargement de clip audio 3 Nom du clip audio 169 Elément Paramètre Elément • Compte d’utilisateur autorisé 06: / 128 Oui 07: / 128 Oui Liste d’utilisateurs 08: / 128 Oui • Droit d’utilisateur 09: / 128 Oui Utilisateur autorisé Contrôle de la caméra par les privilèges Vérifié Contrôle de la caméra Vérifié Distribution des vidéos Vérifié Distribution du son Vérifié 10: / 128 Oui 11: / 128 Oui 12: / 128 Oui 13: / 128 Oui 14: / 128 Oui Utilisateur invité 15: / 128 Oui Contrôle de la caméra Vérifié Distribution des vidéos Vérifié Distribution du son Vérifié 16: / 128 Oui 17: / 128 Oui 18: / 128 Oui • Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes 19: / 128 Oui • IPsec Autoriser l’accès Adresse du réseau / sousréseau 01: / 32 Oui 02: / 32 Oui 03: / 32 Oui 04: / 32 Oui 05: / 32 Oui 06: / 32 Oui 07: / 32 Oui 08: / 32 Oui 09: / 32 Oui 10: / 32 Oui 11: / 32 Oui 12: / 32 Oui 13: / 32 Oui 14: / 32 Oui Echange de clés automatique • Paramètres d’échange de clés automatique Algorithme de cryptage IPsec de AES->3DES l’association de sécurité Algorithme d’authentification IPsec de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 Période de validité (min) IPsec de l’association de sécurité 480 Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de sécurité AES->3DES Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association de sécurité SHA1 Groupe DH Groupe 2 Période de validité (min) ISAKMP 480 de l’association de sécurité • Configuration d’IPsec 1 16: / 32 Oui Configuration d’IPsec Désactiver 17: / 32 Oui Mode IPsec Mode de tunnel 18: / 32 Oui Adresse IPv4 de destination 19: / 32 Oui Adresse IPv6 de destination 20: / 32 Oui Adresse IPv4 source Adresse IPv6 source Protocole de sécurité Désactiver Autoriser l’accès Préfixe ou longueur du préfixe 01: / 128 Oui 02: / 128 Oui 03: / 128 Oui 04: / 128 Oui 05: / 128 Oui 170 IPsec 15: / 32 Oui • Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 Stratégie par défaut 20: / 128 Oui Désactiver Stratégie par défaut Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes Paramètre ESP Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité Longueur du masque de sousréseau de destination 16 Longueur du préfixe de destination 16 Liste des valeurs d’usine par défaut Elément Paramètre Clé prépartagée IKE Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité AES Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) • Configuration d’IPsec 3 SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) HMAC_SHA1_96 Configuration d’IPsec Désactiver Mode IPsec Mode de tunnel Adresse IPv6 source Protocole de sécurité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité SPI AH de l’association de sécurité (entrant) Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité • Configuration d’IPsec 2 Configuration d’IPsec Désactiver Mode IPsec Mode de tunnel Adresse IPv4 de destination Adresse IPv4 source Adresse IPv6 source Longueur du masque de sousréseau de destination 16 Longueur du préfixe de destination 16 ESP Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité AES Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) Longueur du masque de sousréseau de destination 16 SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Longueur du préfixe de destination 16 Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Clé prépartagée IKE Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité AES Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) ESP Clé prépartagée IKE Adresse IPv6 de destination SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Annexe Adresse IPv4 source SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) 8 Adresse IPv4 de destination Adresse IPv6 de destination Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) HMAC_SHA1_96 Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) Protocole de sécurité Paramètre Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Elément Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) 171 Elément Paramètre • Configuration d’IPsec 4 Configuration d’IPsec Désactiver Mode IPsec Mode de tunnel Adresse IPv4 de destination Adresse IPv6 de destination Adresse IPv4 source Adresse IPv6 source Protocole de sécurité ESP Elément Longueur du préfixe de destination Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité AES Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Longueur du masque de sousréseau de destination 16 Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Longueur du préfixe de destination 16 Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité AES Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité HMAC_SHA1_96 SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) • Certificats Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) État du certificat SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) État ou Province (ST) Non installé Pays (C) Localité (L) HMAC_SHA1_96 Organisation (O) Unité d’organisation (OU) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) Nom commun (CN) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Date de début de la période de validité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) Date de fin de la période de validité • Communications cryptées SPI AH de l’association de sécurité (entrant) Communications SSL • Configuration d’IPsec 5 Désactiver • Opérations carte SD Configuration d’IPsec Désactiver Monter/Démonter Mode IPsec Mode de tunnel Paramètres d’opération Enregistrer les journaux et vidéos Adresse IPv6 de destination Format vidéo JPEG Adresse IPv4 source Tampon pré-événement (nombre 0 d'images vidéo) Adresse IPv4 de destination Adresse IPv6 source Protocole de sécurité ESP Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité Adresse IPv6 de la passerelle de sécurité Longueur du masque de sousréseau de destination 172 HMAC_SHA1_96 Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité 16 Clé prépartagée IKE Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité Clé prépartagée IKE Paramètre 16 Tampon post-événement (nombre d'images vidéo) 0 Tampon pré-événement (s) 0 Tampon post-événement (s) 0 Écraser les vidéos Désactiver Supprimer des vidéos Recréer les informations sur la gestion des vidéos Index A Action d’enregistrement vidéo ........................... 64 Admin Tools ....................................................... 82 Admin Tools Certificate ................................ 16, 26 Admin Viewer ........................................... 128, 137 Administrateur .................................................. 125 Adresse de passerelle par défaut ..................... 47 Adresse du réseau / sous-réseau ...................... 68 Adresse du serveur de noms ............................. 48 Adresse IP .......................................................... 47 Contrôle accès ................................................... 68 Contrôle de la caméra ................................ 68, 124 Contrôle de la caméra par les privilèges ... 68, 124 Contrôle de la vitesse de transmission .............. 55 Contrôle de position de la caméra ..................... 54 Contrôle intelligent des ombres ................. 52, 139 Contrôle pour l’admin. .............................. 122, 138 Critères de détection .......................... 64, 109, 111 D Date .................................................................... 50 Affichage à l’écran ............................................. 56 Date et heure ...................................................... 50 Affichage des événements ...................... 114, 143 Démonter ............................................................ 75 Affichage du panorama ........................... 129, 130 Dépannage ...................................................... 150 Affichage panorama .................................... 93, 97 Détection altér. caméra ............................ 104, 112 Alimentation électrique PoE ............................. 164 Détection d’activité vocale ................................. 62 Annulateur d’écho .............................................. 62 Détection d’objet abandonné ........................... 111 Authentification de base .................................... 63 Détection d’objet disparu ................................. 112 Authentification Digest ....................................... 63 Détection de passage .............................. 105, 113 Authentification utilisateur .......................... 42, 125 Détection de volume .................................. 64, 143 Autofocus ponctuel .......................................... 139 Détection déplac. objet .................................... 111 AutoIP ................................................................. 48 DHCP ........................................................... 28, 47 8 Annexe Adresse MAC ..................................................... 28 Distribution des vidéos ............................... 68, 124 B Balance des blancs ................................... 52, 141 BB ponctuelle ................................................... 141 Bouton Réinitialisation ...................................... 164 C Camera Angle Setting Tool .......................... 26, 31 Carte mémoire ................................................... 75 Carte mémoire SD ........................ 14, 75, 129, 146 CCJ (Correction de contre-jour) .............. 128, 130 CD-ROM d’installation .......................................... 5 Certificat Admin Tools ........................................ 26 Certificat auto-signé ........................................... 73 Distribution du son ..................................... 68, 124 DNS .................................................................... 48 Domaines de recherche ..................................... 49 Dôme .................................................................. 54 Droit d’utilisateur ................................................ 68 E Echange de clés automatique ........................... 70 Écraser les vidéos .............................................. 75 Enregistrement de la vidéo ................................ 76 Enregistrement manuel .................................... 144 Enregistrement sur la carte SD ................ 135, 144 Enregistrement vidéo ..................... 65, 66, 67, 110 Champ d’informations .............................. 129, 130 Entrée périphérique externe Afficher ...................................................... 143 Paramètre .................................................... 65 Code de journal ............................................... 116 Événement ................................................. 64, 110 Communications cryptées ................................. 74 Exposition ......................................................... 140 Certificat SSL/TLS .............................................. 73 Compensation d’exposition ......................... 38, 51 Compte utilisateur .............................................. 68 Conditions d’installation ..................................... 54 173 F L Fichier de spécification de caméra ....................39 Lecture des vidéos .......................................... 120 Filtre ..........................................................117, 119 Ligne de détection ........................................... 111 Filtre de coupure infrarouge .............................141 Limite AGC ......................................................... 53 Flux RTP ..............................................................57 Liste d’utilisateurs .............................................. 68 Format vidéo .........................................59, 75, 119 Formater ......................................................75, 119 FTP ....................................................................146 Fuseau horaire ....................................................50 G M Maintenance ...................................................... 79 Manuel d’installation ............................................ 5 Masque de sous-réseau .................................... 47 Menu des paramètres ........................................ 44 H Message Message d’avertissement .......................... 162 Message d’erreur ...................................... 162 Message d’information .............................. 162 Messages du journal ................................. 152 H.264 ..................................................................55 Message d’avertissement ................................ 162 Heure ..................................................................50 Message d’erreur ............................................. 162 Heure d’été .........................................................50 Message d’information ..................................... 162 Gain ............................................................52, 141 Gestion des certificats ........................................73 Messages du journal ........................................ 152 I Identifiant ......................................................28, 42 Impulsions ...........................................................65 Inclinaison .............................................37, 95, 131 Méthode d’authentification ................................. 63 Microphone ........................................................ 62 Minuteur ............................................................. 66 Mise au point ........................................ 38, 52, 139 Mode AE ............................................................ 51 Indicateur de l’état des privilèges de contrôle de la caméra .....................................................130 Mode de fonctionnement ................................... 65 Informations de carte SD ....................................76 Mode de mesure ........................................ 51, 140 Informations sur la gestion des vidéos ...............76 Mode jour ................................................... 53, 141 Installation des logiciels nécessaires .................26 Mode nuit ................................................... 53, 141 Installation facile .................................................26 Mode plein écran ............................................. 134 Installation personnalisée ...................................26 Monté ................................................................. 76 Instantané .........................................................135 Mot de passe ............................................... 28, 42 Intelligent Function Setting Tool ........................103 Mot de passe administrateur ............................. 47 Intervalle I Frame ................................................55 Multidiffusion ...................................................... 57 IPsec ...................................................................70 Multidiffusion audio ............................................ 57 IPv4 .....................................................................47 IPv6 .....................................................................48 N Nom de la caméra ............................................. 51 J Jour/nuit ......................................................53, 141 Journaux .....................................................79, 115 Journaux des événements ..................................79 JPEG ...................................................................55 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) .............................................. 54 Nom du périphérique externe ............................ 54 Nombre d’images par seconde ................. 55, 143 Nombre maximum d’images par seconde ........ 55 Notification par e-mail ........................................ 61 Numérique PTZ ................................................ 133 174 Index O R Obturation lente ................................................. 51 Réception du son ............................... 62, 128, 135 Opérations carte SD .................................... 75, 76 Reconnecter ..................................................... 135 Ouverture ......................................................... 140 Redémarrage ..................................................... 78 Renverser l’image .............................................. 54 P Page principale .................................................. 42 Page utilisateur .................................................. 44 Panorama Creation Tool .................................... 89 Panoramique ........................................ 37, 95, 131 Paramètres ................................................. 60, 148 Paramètres d’enregistrement vidéo ................... 64 Paramètres de détection .................................. 113 Paramètres de mise au point des modes jour/nuit ............................................................ 141 Réseau local ....................................................... 47 Restrictions de l’accès aux hôtes ................ 68, 69 Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 .............. 68 Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 .............. 69 Rétablir les paramètres ...................................... 79 Rétablir les paramètres par défaut .................... 79 RM-Lite ............................................................... 18 Rotation .............................................................. 37 8 RTP ..................................................................... 57 RTSP ................................................................... 57 Annexe Paramètres initiaux ..................................... 28, 164 Réseau ............................................................... 47 Paramètres par défaut ..................................... 164 Paramètres réglables ....................................... 148 S Périphérique de sortie externe ......................... 143 Sauvegarder les paramètres .............................. 79 Port HTTPS ......................................................... 63 Serveur ............................................................... 62 Position par défaut ............................... 54, 98, 132 Serveur audio ..................................................... 62 Préfixe ................................................................ 69 Serveur HTTP ..................................................... 63 Préréglage ................................................... 64, 66 Utiliser ........................................................ 132 Serveur NTP ....................................................... 50 Preset Setting Tool ............................................. 96 Privacy Mask Setting Tool .................................. 85 Serveur vidéo ..................................................... 62 SNMP ................................................................. 49 Stabilisateur d’images ........................................ 53 Privilèges de contrôle de la caméra ........ 124, 130 Q T Taille d’affichage .............................................. 134 Qualité vidéo ...................................................... 55 Taille de la vidéo ................................ 55, 128, 129 Taille de paquet maximale ................................. 47 Tampon post-événement ............................. 59, 75 Tampon pré-événement ............................... 59, 75 Téléchargement de clip audio ........................... 67 Téléchargement FTP .......................................... 60 Téléchargement HTTP ....................................... 60 Télécharger ........................................................ 59 Tour préréglé .................................................... 101 Transmission audio ............................ 62, 128, 137 TTL ..................................................................... 57 Type de détection .................................... 103, 111 175 U Utilisateur autorisé ......................................68, 125 Utilisateur invité .................................................125 Utiliser le périphérique de sortie externe ..........143 Utilitaire Recorded Video Utility ........................118 V VB Initial Setting Tool ..............................16, 26, 28 VB Viewer ..................................................123, 129 Verrouiller position caméra ...............................107 View Restriction Setting Tool ...............................92 Visionneuse Admin Viewer .....................................128, 137 RM-Lite Viewer .............................................18 VB Viewer ...................................................129 Visionneuse PTZ ...............................................137 Vitesse d’obturation ....................................51, 140 Vitesse de transmission cible .............................55 Volume ........................................................66, 110 Volume d’entrée ..................................................62 Volume de référence ...........................................64 Volume de sortie .................................................62 Voyant .................................................................54 W WS-Security .........................................................63 Z Zone d’affichage du panorama ................131, 132 Zone de détection .............................................110 Zoom ...................................................38, 128, 132 Zoom numérique .........................................53, 132 176 YT1-2621-003 © CANON INC. 2015