VB-H41 | Canon VB-H610VE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
177 Des pages
VB-H41 | Canon VB-H610VE Manuel utilisateur | Fixfr
Caméra réseau
Caméra
Guideréseau
d’utilisation
Assurez-vous de lire le présent guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau.
FRANÇAIS
Introduction
Merci d’avoir choisi la caméra réseau Canon VB-H41/VB-H41B/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (ci-après désignée la
caméra).
L’unique différence entre les modèles VB-H41 et VB-H41B est la couleur extérieure. Les caméras VB-H41, VB-H41B,
VB-H610D et VB-H710F sont exclusivement conçues pour un usage intérieur. La caméra VB-H610VE peut être installée en
extérieur, comme sous des avant-toits.
Ce Guide d’utilisation explique les paramètres et le fonctionnement de la caméra. Pour une bonne utilisation, veuillez lire
attentivement ce guide avant d’utiliser la caméra. De plus, assurez-vous d’avoir lu les fichiers dans le dossier LICENSE sur
le CD-ROM d’installation.
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
Clause d’exclusion de responsabilité
Conformément aux législations et réglementations en
vigueur, Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou
succursales ne pourra en aucun cas être tenu pour
responsable de toute perte financière survenant suite à la
perte d’informations ou d’images enregistrées, et ce, quelle
que soit la cause intrinsèque ou extrinsèque de cette perte.
A L’EXCLUSION DES ELEMENTS PRECISES DANS LA
GARANTIE ACCOMPAGNANT L’APPAREIL ET SANS
DEROGER AUX DROITS DU CONSOMMATEUR, ET
CONFORMEMENT AUX LEGISLATIONS ET
REGLEMENTATIONS EN VIGUEUR: (1) NI CANON INC. NI
AUCUNE DE SES FILIALES OU SUCCURSALES N’APPORTE
DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, CONCERNANT
LE CONTENU DE CE GUIDE D’UTILISATION OU
L’UTILISATION DE L’APPAREIL, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES DE NON-CONTREFAÇON ET (2)
NI CANON INC. NI AUCUNE DE SES FILIALES OU
SUCCURSALES NE POURRA ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE RÉSULTANT DE
L’UTILISATION DE CE MATÉRIEL OU DE L’APPAREIL.
„ Remarques
1 Tous droits réservés.
2 Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis.
3 Nous avons été particulièrement vigilants quant à
l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez
des commentaires, veuillez contacter votre
représentant Canon.
4 Canon ne saura être tenu responsable des résultats
découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les
articles 2 et 3 ci-dessus.
Remarques sur la sécurité du réseau
L’utilisateur est responsable de la sécurité du réseau de
ce produit et son utilisation.
Prenez les mesures appropriées en matière de sécurité
du réseau et évitez de compromettre la sécurité.
2
Conformément aux législations et réglementations en
vigueur, ni Canon Inc. ni aucune de ses filiales ou
succursales ne pourra être tenu pour responsable de tout
dommage ou tout risque direct, accessoire ou indirect, de
quelque nature que ce soit, résultant d’un incident relatif à
la sécurité du réseau, tel qu’un accès non autorisé.
<Recommandations relatives à la sécurité du réseau>
– Changez régulièrement le mot de passe de la caméra.
– Changez le numéro de port HTTP ou HTTPS de la
caméra.
– Limitez l’accès à la caméra via des périphériques en
réseau.
Copyright
Les vidéos, images et sons enregistrés avec la caméra ne
peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement
des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à
moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi
sur le copyright en vigueur.
Notes relatives à la confidentialité et aux droits
de publicité concernant l’utilisation de la vidéo/
de l'audio
Lors de l’utilisation de la caméra (pour l’enregistrement
vidéo ou audio), l’utilisateur a l’entière responsabilité de
protéger la confidentialité et d’empêcher toute violation des
droits de publicité. Veillez à obtenir l’autorisation à l’avance
d’installer la caméra si des bâtiments ou des pièces
spécifiques doivent être surveillés. La société Canon ne
sera en aucun cas tenue responsable à cet égard.
Avis juridique
Dans certains cas, il se peut que le contrôle par caméra
soit interdit par la législation ou la réglementation.
Auxquels cas, les spécifications diffèrent selon les pays
ou les régions Avant d’utiliser la caméra, vérifiez la
législation ou la réglementation du pays ou de la région
d’utilisation de la caméra.
Introduction
Avis à propos de la marque
• Canon et le logo Canon sont des marques déposées
de Canon Inc.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows Server, Windows Media et ActiveX sont des
marques commerciales ou déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis ainsi que dans d’autres
pays.
• Windows est légalement reconnu comme le Système
d’exploitation de Microsoft Windows.
• Ce produit est fourni avec exFAT, une technologie de
système de fichiers agréée de Microsoft.
• QuickTime est une marque commerciale d’Apple Inc.
• Les Logos SD, SDHC et SDXC sont des marques
déposées de SD-3C, LLC.
• Les autres marques ou noms de produit mentionnés
dans ce guide sont les marques de commerce ou les
marques déposées de leurs sociétés respectives.
Avertissement
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique,
n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.
(VB-H41, VB-H610D, VB-H710F)
Remarques à propos de l’utilisation de la
suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion
de responsabilité)
Tout défaut ou autre problème avec RM-Lite peut résulter en
une défaillance d’enregistrement, ou en la destruction ou la
perte des données enregistrées. Canon ne saura en aucun
cas être tenu responsable des pertes ou dommages subis
par l’utilisateur suite à de tels problèmes.
Remarques à propos du contrat de licence
de la suite logicielle
Pour obtenir des informations concernant le contrat de
licence pour le logiciel inclus, veuillez consulter le fichier
suivant dans le dossier BundledSoftware situé dans le
dossier LICENSE du CD-ROM d’installation fourni.
Type de logiciel
Nom du fichier
VB Initial Setting Tool
Memory Card Unmount Tool
Backup Tool
Restore Tool
VBTools-F.txt
Union Européenne, Norvège, Islande et
Liechtenstein uniquement.
Ces symboles indiquent que ce
produit ne doit pas être mis au
rebut avec les ordures ménagères,
comme le spécifient la Directive
européenne DEEE (2012/19/UE),
la Directive européenne relative
à l'élimination des piles et des
accumulateurs usagés (2006/66/CE) et les lois en
vigueur dans votre pays appliquant ces directives.
Si un symbole de toxicité chimique est imprimé sous le
symbole illustré ci-dessus conformément à la Directive
relative aux piles et aux accumulateurs, il indique la
présence d'un métal lourd (Hg = mercure,
Cd = cadmium, Pb = plomb) dans la pile ou
l'accumulateur à une concentration supérieure au seuil
applicable spécifié par la Directive.
Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois
que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point
de collecte mis en place par les collectivités locales pour
le recyclage des Déchets des Équipements Électriques
et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce
type de déchet risque d'avoir des répercussions sur
l'environnement et la santé humaine, du fait de la
présence de substances potentiellement dangereuses
généralement associées aux équipements électriques
et électroniques.
Votre entière coopération dans le cadre de la mise au
rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure
utilisation des ressources naturelles.
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit,
contactez vos services municipaux, votre éco-organisme
ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site
ou
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4
standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Camera Angle Setting Tool
(Non utilisé avec la caméra
VB-H41.)
Logiciel de gravure vidéo réseau
RM-Lite
RM-Lite-F.txt
3
Logiciel Open Source
Le produit (caméra et logiciel RM-Lite inclus) contient des
modules logiciels Open Source. Pour davantage de détails,
veuillez consulter le document « ThirdPartySoftware-F.pdf »
(Licence de logiciel tiers) dans le dossier
OpenSourceSoftware situé dans le dossier LICENSE du
CD-ROM d’installation. Les conditions de licence de
chaque module sont également disponibles dans ce même
dossier.
Logiciel sous licences GPL et LGPL
Si vous souhaitez obtenir le code source sous licence
GPL/LGPL, veuillez contacter votre agent de vente ou
revendeur.
Contrôle des exportations
Ce produit est soumis au contrôle des exportations. En
conséquence, son exportation ou son transport
international peut nécessiter une autorisation par des
institutions gouvernementales.
4
Comment lire ce guide d’utilisation
Manuels de l’utilisateur
Cette caméra est livrée avec un « Manuel d’installation »
et le « Guide d’utilisation » (ce manuel) inclus dans le
CD-ROM d’installation.
Manuel d’installation (inclus)
Ce guide fournit des notes et procédures sur
l’installation de la caméra ainsi que sur les
caractéristiques principales de la caméra. Les sections
auxquelles vous devriez vous référer dans ce guide
seront marquées « Manuel d’installation » suivi du nom
de l’élément de référence.
Guide d’utilisation (le présent document)
Le présent document décrit les paramètres initiaux de la
caméra, l’outil Camera Angle Setting Tool, les
paramètres Admin Tools, l’utilisation et le dépannage de
la visionneuse, etc. Ce document est inclus dans le
CD-ROM d’installation.
Le CD-ROM d’installation inclut également le logiciel
d’enregistrement RM-Lite (« RM-Lite » dans le « Chapitre 1
Avant utilisation »). Les manuels de l’utilisateur suivants
sont disponibles.
Icônes indiquant les modèles de caméras
spécifiques
Dans les descriptions des fonctions limitées à des
modèles spécifiques, le nom de ces modèles s’affiche ou
les icônes suivantes sont utilisées pour renvoyer à ces
modèles.
Icône
Modèle de caméra
VB-H41
VB-H610VE et VB-H610D
VB-H710F
Symboles indiquant les précautions de
sécurité
Cette section explique les symboles utilisés dans ce
guide d’utilisation. Ce guide d’utilisation utilise les
symboles suivants afin de signifier à l’utilisateur des
informations importantes en vue d’une utilisation sans
danger du produit. Veuillez les respecter.
Symbole
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite Manuel de
l’administrateur
Ce document donne une explication détaillée de
l’utilisation du logiciel RM-Lite.
Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Guide d’utilisation de la visionneuse
C’est le guide d’utilisation pour les visionneuses RM-Lite
Viewer. Pour plus de détails sur les procédures
d’utilisation de la visionneuse, voir le « Manuel de
l’administrateur ».
Comment utiliser ce guide d’utilisation
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner la mort ou des
Avertissement
blessures graves. Afin de garantir
votre sécurité, veuillez respecter
ces avertissements.
Prudence
Prudence
Le format de lecture assumé pour ce manuel de
l’utilisateur est sur un écran de PC.
Captures d’écran du logiciel
Les captures d’écran du logiciel présentes dans ce
manuel de l’utilisateur ne sont que des exemples
illustratifs. Les captures d’écran peuvent être différentes
des écrans réels affichés.
Les captures d’écran utilisées avec les explications sont
généralement issues d’un PC Windows 7 connecté à la
caméra VB-H41.
Signification
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des blessures. Afin
de garantir votre sécurité, veuillez
respecter ces précautions.
Le non-respect de toute instruction
accompagnée de ce symbole
peut entraîner des dommages
matériels. Veuillez respecter ces
précautions.
Important
Ce symbole indique des éléments
importants ou réglementés. Des
recommandations et restrictions
important sont données. Veillez à
lire cette section.
Remarque
Contient des informations de
référence relatives à l’utilisation ou
des explications supplémentaires.
5
Précautions de sécurité
Vous devez respecter les points suivants lors de l’utilisation de la caméra.
Le non-respect de ces précautions peut entraîner des blessures, la mort et/ou des dommages matériels. Lisez
attentivement les informations suivantes et respectez scrupuleusement les instructions.
Avertissements importants
Prudence
POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE RETIREZ NI LE COUVERCLE, NI LA PLAQUE
ARRIERE.
L’EQUIPEMENT NE CONTIENT AUCUNE PIECE
REPARABLE PAR L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PANNE, CONTACTEZ UN REPARATEUR QUALIFIE.
Avertissement
• Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la caméra.
• Ne versez aucun liquide à l’intérieur de ou sur la
caméra et ne mouillez pas cette dernière.
• N’insérez pas d’objets étrangers à l’intérieur de la
caméra.
• N’utilisez pas de diffuseurs inflammables à proximité
de la caméra.
L’adaptateur secteur (en option) peut être connecté à la
caméra depuis une prise de courant CA classique.
Reportez-vous au manuel d’instructions pour vérifier la
compatibilité de votre caméra avec cet adaptateur.
• Ne laissez pas de câbles réseaux locaux,
d’alimentations électriques externes ou de
connecteurs d’alimentation adaptateur CA (en option)
connectés lorsque la caméra n’est pas utilisée de
manière prolongée.
• La prise de courant doit être installée à proximité de
l’équipement et facile d’accès.
• N’endommagez pas le câble de connexion.
• Débranchez l’équipement de la prise murale avant
toute opération de nettoyage ou de maintenance.
Réglementations canadiennes relatives aux
interférences radio
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
Précautions d’utilisation
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• N’utilisez pas la caméra avec des équipements
médicaux ou autres respirateurs artificiels.
Selon le PC et l’environnement réseau, la transmission
de vidéo haute précision ne peut pas être garantie en
raison du délai ou de la perte du signal vidéo.
Canon ne peut pas être tenu responsable des éventuels
accidents ou dommages résultant de l’utilisation de la
caméra avec les équipements ou systèmes
susmentionnés.
Avertissement
• Si vous relevez des conditions défectueuses telles
que de la fumée, des bruits inhabituels, de la chaleur
ou des odeurs suspectes, cessez immédiatement
l’utilisation de la caméra et contactez votre revendeur
le plus proche.
Une utilisation continue du produit est susceptible de
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Prudence
• Ne filmez pas le soleil, lampes halogènes et tout
autres sources ou sujet très lumineux.
• N’exposez pas la caméra à de forts impacts ou
vibrations.
•
Veillez à ne pas porter la caméra réseau par
son extrémité.
•
Ne forcez pas sur les parties rotatives de la
caméra avec la main.
Des risques de mauvais fonctionnement peuvent
survenir.
Cette installation devrait être effectuée par un
professionnel qualifié et être conforme aux normes en
vigueur.
6
Précautions de sécurité
Précautions pour l’utilisation de l’outil Camera Angle
Setting Tool
Maintenance
Eteignez la caméra avant de la nettoyer.
Prudence
• L’outil Camera Angle Setting Tool est conçu pour être
utilisé lors de l’installation de la caméra. Ne pas
utiliser pour un usage régulier.
Des risques de mauvais fonctionnement peuvent
survenir.
Précautions d’utilisation pour les fonctions intégrées
de caméra et les logiciels fournis
Prudence
• N’utilisez pas les fonctions intégrées de la caméra ou
les logiciels fournis mentionnés ci-dessous dans les
cas où un haut degré de fiabilité est nécessaire:
– Fonctions intelligentes
–
Stabilisateur d’images
– Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite
Ces fonctions ne garantissent pas la capture de haute
précision et ne supportent pas d’être utilisées au-delà de
leur usage prévu. Canon n’endossera aucune
responsabilité pour tout accident ou dommage résultant
de l’utilisation de ces fonctions.
Remarques sur le nettoyage
Avertissement
• N’utilisez pas d’alcool, de diluant, de benzène ou
autre solvant inflammable.
Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc
électrique.
„ Nettoyage de l’extérieur
1 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent
neutre dilué, et essuyez doucement la saleté.
2 Essuyez avec un chiffon sec.
„ Nettoyage de la lentille
Utilisez un nettoyant pour objectif du commerce pour
enlever la saleté de la surface de l’objectif.
•
L’autofocus pourrait fonctionner anormalement
si la surface de l’objectif est poussiéreuse ou sale.
• Veuillez noter que des rayures sur la surface de
l’objectif peuvent être la cause de capture d’images de
mauvaise qualité.
„ Nettoyage de la plaque avant, du boîtier de
dôme ou du logement de dôme
De la saleté sur les pièces énumérées ci-dessous peut
réduire la qualité des images, donc un nettoyage régulier
est recommandé.
Dôme (lors de l’utilisation du boîtier de dôme pour
intérieur vendu séparément)
Boîtier de dôme
Plaque avant
Si la surface des pièces mentionnées ci-dessus ne peut
être convenablement nettoyée, retirez-les en suivant les
étapes ci-après, pour les nettoyer plus en profondeur.
1 Retirez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le dôme.
Consultez la procédure « Installation de la caméra »
dans le manuel d’installation fourni avec le boîtier de
dôme pour intérieur et retirez le dôme.
Consultez la procédure « Installation de la caméra »
dans le manuel d’installation fourni avec la caméra
pour retirer le boîtier de dôme.
Consultez la rubrique « Utilisation du boîtier de la
caméra » dans le manuel d’installation fourni avec la
caméra pour retirer la plaque avant.
2 Humectez un tissu léger avec de l’eau ou un détergent
neutre dilué, et essuyez doucement la saleté.
3 Essuyez avec un chiffon sec.
7
4 Replacez la plaque avant, le boîtier de dôme ou le
dôme à leur emplacement d’origine.
Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis
ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout risque
de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la
chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
„ Maintenance du couvercle de support
plafond (accessoire réservé à la caméra
VB-H41/VB-M40) ou du kit de montage
encastré (accessoire réservé à la caméra
VB-H610VE/VB-H610D/VB-M600VE/
VB-M600D)
Contrôlez régulièrement que les crochets ainsi que les vis
ne sont pas rouillés ni desserrés afin d’écarter tout risque
de blessure ou d’endommagement du matériel dû à la
chute d’éléments.
Pour inspection, veuillez contacter le revendeur auprès
duquel vous avez acheté le produit.
Mise au rebut de la caméra
Veuillez mettre la caméra au rebut en conformité avec la
législation et la réglementation locales.
8
Table des matières
Introduction .................................................................................................................. 2
Clause d’exclusion de responsabilité ..................................................................................... 2
Remarques sur la sécurité du réseau ..................................................................................... 2
Copyright................................................................................................................................. 2
Notes relatives à la confidentialité et aux droits de publicité concernant l’utilisation
de la vidéo/de l'audio ......................................................................................................... 2
Avis à propos de la marque .................................................................................................... 3
Remarques à propos de l’utilisation de la suite logicielle RM-Lite (clause d’exclusion
de responsabilité)............................................................................................................... 3
Remarques à propos du contrat de licence de la suite logicielle .......................................... 3
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement. ..................................... 3
Logiciel Open Source ............................................................................................................. 4
Contrôle des exportations ....................................................................................................... 4
Comment lire ce guide d’utilisation .............................................................................. 5
Manuels de l’utilisateur............................................................................................................ 5
Comment utiliser ce guide d’utilisation ................................................................................... 5
Icônes indiquant les modèles de caméras spécifiques ......................................................... 5
Symboles indiquant les précautions de sécurité .................................................................... 5
Précautions de sécurité ............................................................................................... 6
Maintenance............................................................................................................................ 7
Mise au rebut de la caméra .................................................................................................... 8
Chapitre 1
Avant utilisation
Fonctions ................................................................................................................... 14
Fonctions communes ............................................................................................................ 14
Fonctions de la caméra VB-H41 ........................................................................................... 14
Fonctions des caméras VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F.................................................. 14
Logiciels de la caméra ............................................................................................... 16
Logiciels installés .................................................................................................................. 16
Logiciels fournis .................................................................................................................... 16
Logiciel de gravure vidéo réseau (en option) ....................................................................... 16
RM-Lite (reportez-vous au « Manuel de l’administrateur ») ................................................. 18
Environnement d’utilisation........................................................................................ 19
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, Visionneuse VB-H41/610/710,
Admin Tools ...................................................................................................................... 19
RM-Lite .................................................................................................................................. 19
Remarques sur l’environnement d’exploitation.......................................................... 20
Remarques sur l’utilisation quand la fonction [Pare-feu Windows] est activée .................... 20
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012 ............................................................................... 20
Remarques sur l’utilisation avec Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................... 21
Remarques sur l’utilisation avec Windows Vista, Windows 7, Windows 8 ou
Windows Server 2008 ou 2012 ......................................................................................... 22
Remarques sur Windows 8 et Windows Server 2012 ........................................................... 22
9
Chapitre 2
Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation .................................................................. 24
Installation des logiciels nécessaires......................................................................... 26
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012 ............................................................................... 27
Paramétrage initial de la caméra ............................................................................... 28
Vérification de l’image de la caméra.......................................................................... 29
Chapitre 3
Camera Angle Setting Tool
Régler l’angle de caméra........................................................................................... 32
Lancement du logiciel Camera Angle Setting Tool............................................................... 32
Se connecter à la caméra ..................................................................................................... 32
Se connecter avec une liste des caméras............................................................................ 33
Se déconnecter de la caméra, Éteindre ............................................................................... 35
Ecran d’affichage de l’outil Camera Angle Setting Tool ....................................................... 36
Régler l’angle de caméra...................................................................................................... 37
Régler la mise au point et la compensation de l’exposition.................................................. 38
Créer un fichier de spécification de caméra .............................................................. 39
Chapitre 4
Page principale de la caméra
Accès à la page principale de la caméra ................................................................... 42
Accès à la page principale de la caméra............................................................................. 42
Authentification utilisateur ..................................................................................................... 42
Chapitre 5
Page des paramètres
Menu des paramètres................................................................................................ 44
Accès au Menu des paramètres ................................................................................ 45
Menu des paramètres ........................................................................................................... 45
Eléments communs à toutes les pages de paramètres........................................................ 45
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP,
DNS, etc. .............................................................................................................. 47
[Date et heure] Paramètres de date et heure ............................................................ 50
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe .. 51
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par seconde .. 55
[RTP] Serveur RTP, Multidiffusion audio et Flux RTP ............................................... 57
[Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications
par e-mail ............................................................................................................. 59
[Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP ..... 62
[Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume,
Lecture audio et Minuteur .................................................................................... 64
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs ....................... 68
[IPsec] Paramètres IPsec .......................................................................................... 70
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP............................... 73
10
Table des matières
[Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD .................... 75
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage .................. 78
[Maintenance] Visualisation de journaux d’événements, paramètres actuels et
maintenance......................................................................................................... 79
Chapitre 6
Admin Tools
Vue d’ensemble des outils Admin Tools.................................................................... 82
Admin Tools ......................................................................................................................... 82
Privacy Mask Setting Tool .................................................................................................... 82
Panorama Creation Tool ....................................................................................................... 82
View Restriction Setting Tool ................................................................................................ 82
Preset Setting Tool ............................................................................................................... 83
Intelligent Function Setting Tool ........................................................................................... 83
Log Viewer ........................................................................................................................... 83
Utilitaire Recorded Video Utility ........................................................................................... 83
Accès aux outils Admin Tools.................................................................................... 84
Lancement des outils Admin Tools ....................................................................................... 84
Privacy Mask Setting Tool ......................................................................................... 85
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool ....................................................................... 85
Paramétrage de la zone de masque de confidentialité ........................................................ 86
Modification et suppression d’une zone du masque de confidentialité ............................... 88
Panorama Creation Tool............................................................................................ 89
Interface de l’outil Panorama Creation Tool .......................................................................... 90
Capturer un panorama.......................................................................................................... 90
Enregistrement et suppression d’un panorama sur la caméra............................................. 91
Sauvegarde d’un panorama comme fichiers image et ouverture depuis
des fichiers image ............................................................................................................ 91
View Restriction Setting Tool..................................................................................... 92
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool ................................................................... 93
Paramètres de restriction du champ..................................................................................... 94
Preset Setting Tool .................................................................................................... 96
Interface de l’outil Preset Setting Tool................................................................................... 97
Paramétrer le préréglage ...................................................................................................... 98
Tour préréglé....................................................................................................................... 101
Intelligent Function Setting Tool .............................................................................. 103
Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool ............................................................ 106
Flux des paramètres des fonctions intelligentes................................................................. 107
Paramétrage de la détection des fonctions intelligentes.................................................... 109
Log Viewer............................................................................................................... 115
Interface de l’outil Log Viewer ............................................................................................. 115
Télécharger des fichiers journaux....................................................................................... 116
Comment afficher les journaux ........................................................................................... 116
Utilitaire Recorded Video Utility ............................................................................... 118
Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility ..................................................................... 118
Confirmation de la vidéo enregistrée .................................................................................. 119
11
Réduction du nombre de vidéos......................................................................................... 119
Téléchargement de vidéo ................................................................................................... 120
Exportation vers des fichiers vidéo pouvant être lus .......................................................... 120
Lire les vidéos ..................................................................................................................... 120
Suppression de vidéos ....................................................................................................... 121
Affichage des informations de la carte mémoire SD .......................................................... 121
Panneau Contrôle pour l'admin. ............................................................................. 122
Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. .................................................................... 122
Chapitre 7
Admin Viewer/VB Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse .......................................................................... 124
Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer ......................................... 124
Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra.................................................. 124
Lancement de la visionneuse .................................................................................. 127
Lancement de la visionneuse ............................................................................................. 127
Extinction de la visionneuse................................................................................................ 127
Connexion à partir des outils Admin Tools ......................................................................... 127
Comment utiliser la visionneuse .............................................................................. 128
Interface de la visionneuse Admin Viewer .......................................................................... 128
VB Viewer ............................................................................................................................ 129
Obtenir les privilèges de contrôle de la caméra ................................................................. 130
Contrôler la caméra............................................................................................................. 131
Découper et afficher une partie d’une image (Numérique PTZ)........................................ 133
Paramétrer la vidéo et le son .............................................................................................. 134
Vérification d’informations ................................................................................................... 136
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer ........... 137
Transmission de son ........................................................................................................... 137
Grossir une partie de l’image (Visionneuse PTZ)................................................................ 137
Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. .................................................................... 138
Afficher l’état des événements............................................................................................ 143
Enregistrement manuel sur une carte mémoire SD ............................................................ 144
Chapitre 8
Annexe
Accès à la carte mémoire SD .................................................................................. 146
Paramètres réglables............................................................................................... 148
Dépannage .............................................................................................................. 150
Liste des messages du journal ................................................................................ 152
Messages du journal sur la caméra .................................................................................... 152
Liste des messages de la visionneuse .................................................................... 162
Messages affichés dans le champ d’informations.............................................................. 162
Rétablir les paramètres par défaut .......................................................................... 164
Restauration des paramètres initiaux à partir de la page de maintenance du
navigateur Web............................................................................................................... 164
Rétablir les paramètres par défaut avec le bouton Réinitialisation de la caméra .............. 164
Liste des valeurs d’usine par défaut ........................................................................ 166
Index ........................................................................................................................ 173
12
Chapitre
1
Avant utilisation
❏ Fonctions de la caméra
❏ Informations sur les logiciels
❏ Système d’exploitation et précautions
Fonctions
Cette caméra réseau compacte intègre à la fois les fonctions de caméra et de serveur.
Fonctions communes
Prise en charge de la résolution Full HD
(1920 x 1080)
Equipée d’un capteur CMOS 2,1 mégapixels, la caméra prend en charge la surveillance
vidéo de haute qualité.
Performances de la transmission
La caméra prend en charge deux formats de compression vidéo (JPEG et H.264*1). Elle
est en mesure de transmettre des vidéos d’une résolution de 1 920 x 1 080 en haute qualité
et avec un taux de prise de vue de 30 images par seconde*2. JPEG permet la transmission
simultanée à un total de 30 clients, alors que H.264 peut transmettre simultanément des
vidéos à un maximum de 10 clients.
Capture d’image sous faible éclairage
La caméra peut capturer des images couleur même sous un éclairage de sujet faible.
Prise en charge des cartes mémoire SD,
Lorsque le téléchargement échoue, vous pouvez enregistrer une vidéo et des journaux, et
enregistrer une vidéo au format JPEG ou H.264 sur des cartes mémoire (les
enregistrements manuels, minutés et d’événements sont pris en charge). L’utilitaire
Recorded Video Utility, qui fait partie des outils Admin Tools, vous permet de rechercher et
de lire des vidéos enregistrées.
SDHC, SDXC*3
Fonctions intelligentes
La caméra comporte de nombreuses fonctions intelligentes qui permettent une gamme variée
d’options de détection.
Détection de mouvement, détection d’objet abandonné, détection d’objet disparu,
détection d’altération, détection de passage, détection de volume.
Vidéosurveillance à petite échelle avec le
Grâce au logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite fourni, vous pouvez enregistrer et
afficher les images en direct d’un maximum de quatre caméras.
logiciel RM-Lite (fourni)
*1 L’affichage de vidéos H.264 requiert la visionneuse RM-Lite Viewer incluse. Les visionneuses incluses avec la caméra
(VB Viewer et Admin Viewer) n’ont pas cette capacité.
*2 Le nombre d’images par seconde peut diminuer en fonction des performances du PC utilisé pour la visionneuse, du
nombre de clients connectés simultanément, de la charge du réseau, etc.
*3 Dans le « Guide d’utilisation », la carte mémoire qui peut être utilisée avec la caméra est appelée « carte mémoire SD ».
Fonctions de la caméra VB-H41
Zoom optique 20x
La caméra est équipée d’un zoom optique 20x (12x numérique) avec un angle maximum
de 60,4° de visualisation et prend en charge la mise au point automatique.
Fonctions de panoramique ou d’inclinaison
Vous pouvez contrôler à distance l’angle de la caméra.
Fonctions des caméras VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F
Zoom optique 3x
La caméra est équipée d’un zoom optique motorisé 3x.
Camera Angle Setting Tool
Vous pouvez effectuer des ajustements de l’angle de caméra tout en affichant une vidéo
sur un PC, ceci permet un ajustement aisé pendant l’installation.
Les réglages de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de mise au point sont
possibles.
Les réglages de zoom et de mise au point sont possibles.
Structure résistante aux chocs (VBH610VE uniquement)
14
La caméra est conçue avec un mécanisme qui absorbe les chocs et un boîtier extérieur
d’une épaisseur de 3,5 mm (0,14 po), en résine de polycarbonate et alliage d’aluminium.
Le boîtier du dôme de la caméra utilise également des vis qui ne s’ôtent pas facilement.
* Les fonctions décrites ci-dessus ne garantissent en rien que le produit ne soit détérioré
lors d’un choc, ni qu’il soit impossible d’en altérer le fonctionnement.
Fonctions
à l’eau (VB-H610VE uniquement)
La caméra est conforme aux spécifications strictes IP66 d’étanchéité à la poussière et à
l’eau, et peut être installée en extérieur, comme sous des avant-toits sans aucune
protection. Le chauffage authentique en option vous permet d’utiliser la caméra dans des
environnements à basse température jusqu’à -30°C (-22°F).
Avant utilisation
Mécanismes d’étanchéité à la poussière et
1
15
Logiciels de la caméra
Logiciels installés
„ Camera Angle Setting Tool
(voir « Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool »)
„ Visionneuse VB-H41/610/710
(voir « Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer »)
Il y a deux types de visionneuse: la visionneuse VB
Viewer, qui peut être utilisée par les utilisateurs invités, et
la visionneuse Admin Viewer pour les administrateurs.
La visionneuse VB Viewer permet aux utilisateurs de
configurer les contrôles de base de la caméra et afficher
les images.
La visionneuse Admin Viewer vous permet de surveiller
tous les contrôles et évènements de la caméra.
Seules les images JPEG sont affichées. Pour afficher la
vidéo H.264, installez la visionneuse RM-Lite Viewer
(p. 18).
„ Admin Tools (voir « Chapitre 6 Admin Tools »)
Les outils suivants sont disponibles pour la configuration
des réglages de la caméra et pour exécuter les fonctions
de gestion:
• Privacy Mask Setting Tool
•
Panorama Creation Tool
•
View Restriction Setting Tool
• Preset Setting Tool
• Intelligent Function Setting Tool
• Log Viewer
• Utilitaire Recorded Video Utility
Logiciels fournis
Le CD-ROM d’installation fourni comprend les logiciels
suivants. Installez le logiciel sur un PC pour l’utiliser.
„ VB Initial Setting Tool
(voir « Chapitre 2 Paramètres initiaux »)
Avec cet outil, vous pouvez manipuler la caméra pendant
l’installation en visualisant la vidéo sur le réseau à partir
d’un PC.
„ .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework
4.5
Cet environnement d’exécution est requis pour utiliser les
logiciels inclus dans la caméra.
„ RM-Lite (p. 18)
Ce logiciel affiche et enregistre les images provenant de
quatre caméras au plus en temps réel.
„ Authentification proxy pour les outils Admin
Viewer/Admin Tools
Ce logiciel vous permet d’utiliser la visionneuse Admin
Viewer ou les outils Admin Tools à travers un serveur proxy
avec authentification proxy. Il est sauvegardé dans le
répertoire ProxyAuthSupport sur le CD-ROM d’installation.
„ Backup and Restore Tools
L’outil Backup and Restore Tools sauvegarde les
paramètres de la caméra sur le PC. Les informations de
plusieurs caméras peuvent être sauvegardées en même
temps.
Cet outil peut aussi restaurer les informations
sauvegardées sur le PC vers la caméra.
„ Memory Card Unmount Tool
Ce logiciel permet d’installer/de désinstaller les cartes
mémoire insérées dans des caméras spécifiées, et de
récupérer les informations qu’elles contiennent.
Logiciel de gravure vidéo réseau (en
option)
Cet outil effectue le paramétrage initial pour la caméra.
„ RM-64/RM-25/RM-9
„ Admin Tools Certificate
Ce certificat électronique est requis pour utiliser la
visionneuse Admin Viewer et les outils Admin Tools.
16
Ce logiciel permet l’utilisation des caméras réseau pour la
surveillance de points multiples, et pour l’enregistrement
et la lecture de vidéos de caméra. Le nombre de caméras
qu’il est possible d’enregistrer avec RM-64/RM-25/RM-9
varie: 64, 25 ou 9 caméras peuvent être enregistrées.
Logiciels de la caméra
1
Avant utilisation
„ RM-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-64/RM-25/RM-9 Viewer sur plusieurs
ordinateurs. Achetez la licence pour avoir la possibilité de
voir les images capturées par les caméras de différents
sites et pour d’autres utilisations similaires.
„ RM-Lite-V
Cette licence supplémentaire vous permet d’installer le
logiciel RM-Lite Viewer sur plusieurs ordinateurs. Achetez
la licence pour avoir la possibilité de voir les images
capturées par les caméras de différents sites et pour
d’autres utilisations similaires.
17
RM-Lite (reportez-vous au « Manuel de l’administrateur »)
Le programme d’installation (RMLiteInstall.exe) se trouve dans le dossier Applications du CD-ROM d’installation.
Configuration du logiciel RM-Lite
Type
Vue d’ensemble
Licence
Serveur de stockage
RM-Lite
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour enregistrer la
vidéo.
1 licence
RM-Lite Viewer
Lit les vidéos enregistrées et sauvegardées sur le serveur de
stockage et affiche les images en direct (JPEG/H.264) capturées par
1 licence
la caméra.
Jusqu’à quatre caméras peuvent être inscrites pour la visionneuse.
RM-Lite Viewer
Serveur de stockage RM-Lite
Réseau
Flux de vidéo de la caméra
Flux de vidéo enregistrée
Caméras compatibles
VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F,
VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300,
VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Important
• Pour ajouter la visionneuse RM-Lite Viewer, achetez le logiciel RM-Lite-V (en option).
• Vous ne pouvez pas utiliser les caméras VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F/VB-M40/
VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700Favec un logiciel de gravure vidéo réseau antérieur à RM-Lite. Les utilisateurs des logiciels VK-64/
VK-16 doivent passer à RM-Lite.
Pour davantage de détails, veuillez visiter notre site web.
Remarque
Pour davantage de détails sur l’utilisation et les fonctions de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de l’administrateur ».
18
1
Avant utilisation
Environnement d’utilisation
Pour obtenir les dernières informations relatives à ce produit (micrologiciel et logiciel d’accompagnement, manuel de
l’utilisateur, environnement d’exploitation, etc.), veuillez visiter le site Internet Canon.
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, Visionneuse VB-H41/610/710, Admin
Tools
Processeur
Intel Core i7-2600 ou version supérieure
Systèmes d’exploitation*1
Windows XP Home ou Professional SP3 32 bits
Windows Server 2003 Standard SP2 32 bits
Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32 bits
Windows Vista Ultimate, Business, Enterprise ou Home Premium SP2 32 et 64 bits
Windows 7 Ultimate, Professional, Enterprise ou Home Premium SP1 32 et 64 bits
Windows 8, Windows 8 Pro, Windows 8 Enterprise 32 et 64 bits *4
Windows 8.1, Windows 8.1 Pro, Windows 8.1 Enterprise 32 et 64 bits *4
Windows Server 2008 Standard SP2 32 et 64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits *4
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits *4
Navigateur Web*2
Internet Explorer 7/8/9 32 bits
Internet Explorer 10/11
Mémoire
2 Go ou plus
Affichage de la visionneuse
1920 x 1080 ou supérieure
Logiciel*3
.NET Framework 3.5 SP1 (si vous utilisez Internet Explorer 7/8/9)
– Doit être installé sur des systèmes Windows XP, Windows Vista,
Windows Server 2003 et Windows Server 2008
.NET Framework 4.5 (si vous utilisez Internet Explorer 10 ou 11)
– Doit être installé sur des systèmes Windows 7 et Windows Server 2008 R2
Audio
Si vous souhaitez utiliser les fonctions audio de la caméra, les fonctions de prise en
charge audio de l’ordinateur sont requises.
*1 Pour Admin Tools et Admin Viewer, réglez la taille de police (ppp) du Panneau de contrôle sur 100% ou 125%.
*2 Le navigateur doit prendre en charge JavaScript, les applications du navigateur XAML, et IFRAME.
La visionneuse VB Viewer requiert des cookies.
*3 L’installation n’est pas nécessaire si vous utilisez uniquement VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 et 4.5 sont inclus sur
le CD-ROM d’installation fourni. Le programme d’installation approprié est sélectionné automatiquement en fonction de
la version d’Internet Explorer que vous utilisez.
*4 Le logiciel d’accompagnement installé sur la caméra ne peut pas être lancé à partir du menu Démarrer ajouté à
Windows 8 (et versions ultérieures).
RM-Lite
Pour davantage de détails sur l’environnement d’exécution, référez-vous à la section « Environnement d’exploitation » dans
le « Manuel de l’administrateur ».
19
Remarques sur l’environnement d’exploitation
Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée
Quand l’outil VB Initial Setting Tool est démarré, la boîte de
dialogue [Alerte de sécurité Windows] peut apparaître.
Si la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows]
apparaît, cliquez sur [Débloquer].
Une fois ce bouton cliqué, la boîte de dialogue d’alerte
n’apparaîtra plus.
Si la boîte dialogue [Alerte de sécurité Windows] n’apparaît
pas, la fonction d’alerte du pare-feu Windows est peut-être
désactivée. Suivez la procédure ci-dessous pour ajouter
l’outil [VB Initial Setting Tool] aux exceptions du pare-feu
Windows.
1
Cliquez sur [Pare-feu Windows] dans [Panneau de
configuration] > [Système et sécurité].
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012
„ Enregistrement de la page principale de la
caméra comme site de confiance
2
Cliquez sur [Autoriser les programmes à communiquer
à travers le pare-feu Windows] > [Modifier les
paramètres] > [Autoriser un autre programme].
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows
Server 2003, 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet
Explorer pour les sites Internet et Intranet est réglé par
défaut sur [Haute].
Par conséquent, en accédant à la visionneuse VB-H41/610/
710, à la page des paramètres de la caméra ou aux outils
Admin Tools, une boîte de dialogue de blocage du contenu
apparaît et la page ne s’affiche pas correctement.
Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous
pour enregistrer la page principale en tant que site de
confiance.
1
Accédez à la visionneuse VB-H41/610/710 et à la page
des paramètres à partir de la page principale de la caméra
via Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
3
Sélectionnez [VB Initial Setting Tool], puis cliquez sur
[Ajouter].
2
Cliquez sur [Ajouter].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
20
Remarques sur l’environnement d’exploitation
Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un
serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Server 2008/Windows Server 2012
Avant utilisation
3
1
„ Inscrire « about:internet » et le Nom d’hôte
de la Caméra
Admin Viewer et Admin Tools ne démarrent pas si la
configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est
activée dans Windows Server 2008/Windows Server 2012.
Avant d’utiliser ces outils, enregistrez « about:internet » et
le nom d’hôte de la caméra connectée dans les listes
Intranet local et Sites de confiance d’Internet Explorer.
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu ne s’affiche pas, il est aussi possible
que JavaScript soit désactivé dans les paramètres
standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la
page des paramètres et de la visionneuse VB-H41/610/
710. Enregistrez la page en tant que site de confiance, ce
qui a aussi pour effet d’activer automatiquement le
paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de confiance].
1
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet].
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
Important
Quand « about:internet » est inscrit, le niveau de sécurité de
Windows 7 est le même qu’avec l’utilisation d’Internet Explorer.
Après l’utilisation des outils Admin Viewer ou Admin Tools, il est
recommandé de supprimer l’enregistrement de
« about:internet » et le nom de la caméra selon nécessité et de
restaurer le niveau de sécurité d’origine.
„ Paramètres de sécurité du navigateur Web
lors de l’utilisation de la connexion SSL
Lorsqu’une connexion SSL à la caméra est effectuée à
partir d’un navigateur Web (Internet Explorer 9/10/11)
sous Windows Server 2008 ou Windows Server 2012, les
opérations ci-dessous peuvent entraîner l’affichage de la
boîte de dialogue de blocage du contenu et empêcher le
processus de continuer.
• Démarrage d’Admin Tools ou d’Admin Viewer
• Réception audio à partir de la visionneuse VB
Le blocage se produit lorsque la configuration de sécurité
renforcée d’Internet Explorer est activée dans Internet
Explorer 9/10/11. Pour modifier ce paramètre, procédez
comme suit.
3
Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis
cliquez sur [Sites].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de
confiance.
1
Dans le menu [Outils] d’Internet Explorer 9/10/11,
sélectionnez [Options Internet], puis cliquez sur
l’onglet [Avancé].
2
Décochez la case [Ne pas enregistrer les pages
chiffrées sur le disque] dans [Sécurité].
21
Important
Notez que lorsque la configuration de sécurité renforcée d’Internet Explorer est réactivée, la case [Ne pas enregistrer les
4
La boîte de dialogue [Son] apparaît.
Cliquez sur l’onglet [Lecture] pour confirmer qu’un
appareil audio a été installé. (Si aucun appareil audio
n’est installé, référez-vous au manuel de votre PC.)
pages chiffrées sur le disque] l’est également.
„ Activation des fonctions sonores pour
l’utilisation du son
Dans Windows Server 2008/2012, les fonctions audio sont
désactivées par défaut.
Pour recevoir le son avec la visionneuse, suivez la
procédure suivante pour activer les fonctions sonores.
1
Ouvrez le [Panneau de configuration], puis cliquez sur
[Matériel et audio].
Remarques sur l’utilisation avec Windows
Vista, Windows 7, Windows 8 ou
Windows Server 2008 ou 2012
Les restrictions suivantes s’appliquent.
„ RM-Lite
Pour davantage d’informations sur l’environnement
d’exécution de RM-Lite, référez-vous au « Manuel de
l’administrateur ».
Remarques sur Windows 8 et Windows
Server 2012
Vous ne pouvez pas démarrer les applications, y compris
Admin Viewer et Admin Tools, depuis l’option Démarrer.
Remarque
Si le [Panneau de configuration] est en vue classique, doublecliquez sur [Son].
22
2
Cliquez sur [Son].
3
Quand le message [Service Audio non exécuté]
apparaît, cliquez sur [Oui].
Chapitre
2
Paramètres initiaux
❏ Préparation de la caméra pour utilisation
❏ Installation de l’outil Initial Setting Tool
❏ Paramètres initiaux
Préparation de la caméra pour utilisation
Paramétrage initial de la caméra
Avant d’installer la caméra, veuillez lire ce chapitre et utiliser le logiciel VB Initial Setting
Tool pour configurer l’adresse IP.
« Installation des logiciels nécessaires » (p. 26)
« Paramétrage initial de la caméra » (p. 28)
▼
Vérification des images
Quand le paramétrage initial est terminé, accédez à la caméra depuis un navigateur web
et vérifiez l’image à l’aide du logiciel VB Viewer.
« Vérification de l’image de la caméra » (p. 29)
▼
Installation de la caméra
Installez la caméra en fonction de son environnement d’utilisation.
« Manuel d’installation »
▼
Régler l’angle de caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour régler l’angle de la caméra à partir d’un PC.
« Installation des logiciels nécessaires » (p. 26)
« Chapitre 3 Camera Angle Setting Tool »
▼
Configuration de la caméra à partir de la page des paramètres
La page des paramètres vous permet de configurer les paramètres de base de la
caméra, les opérations réseau, l’enregistrement d’utilisateurs et les restrictions d’accès.
« Chapitre 5 Page des paramètres »
▼
Utilisation des outils Admin Tools
Admin Tools vous permet de définir des restrictions de visualisation, d’effectuer les
réglages prédéfinis et les réglages d’utilisation des fonctions intelligentes. En outre, vous
pouvez examiner les journaux pour vérifier l’état de fonctionnement de la caméra.
« Chapitre 6 Admin Tools »
▼
24
Préparation de la caméra pour utilisation
2
Utilisation de la visionneuse VB-H41/610/710
Paramètres initiaux
La visionneuse VB-H41/610/710 intégrée à la caméra présente une fonction Admin
Viewer pour les administrateurs et une fonction VB Viewer pour les utilisateurs invités.
Utilisez la visionneuse VB Viewer pour vérifier la distribution aux utilisateurs invités et la
visionneuse Admin Viewer pour vérifier toutes les opérations.
« Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer »
▼
Fonctionnement
Si un message d’erreur apparaît ou si la caméra cesse de fonctionner correctement,
veuillez vous référer aux informations de message d’erreur et de message de journal
dans le « Chapitre 8 Annexe ».
« Chapitre 8 Annexe »
Important
Avant de démarrer l’utilisation, veuillez vous assurer que la page des paramètres et que le paramétrage de l’outil Admin Tools fonctionnent
correctement.
25
Installation des logiciels nécessaires
Installez les logiciels nécessaires pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• Outil VB Initial Setting Tool: logiciel requis pour effectuer les réglages initiaux de la caméra.
• Admin Tools Certificate : certificat électronique requis pour utiliser les outils Admin Viewer et Admin Tools.
•
Camera Angle Setting Tool : logiciel à utiliser pour l’ajustement de l’angle de la caméra lors de son
installation.
• .NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5 : environnement d’exécution requis pour les logiciels de la caméra réseau
(sauf s’il est déjà installé sur le PC).
Vous pouvez effectuer une installation simple ou une installation personnalisée du logiciel.
Remarque
• Les outils Admin Viewer et Admin Tools sont utilisables sur tous les ordinateurs si le certificat Admin Tools a été installé par l’installateur.
• Sélectionnez [Installation personnalisée] et installez uniquement « Admin Tools Certificate » si vous avez l’intention d’utiliser Admin
Viewer et Admin Tools sur un autre PC que celui sur lequel l’outil VB Initial Setting Tool est installé.
• Si vous installez le logiciel à l’aide de la fonction Installation simple, l’outil Camera Angle Setting Tool qui n’est pas utilisé avec la caméra
VB-H41 est également installé. Si vous ne souhaitez pas installer l’outil Camera Angle Setting Tool car vous n’utilisez que des caméras
VB-H41, effectuez une [Installation personnalisée] et décochez la case correspondant à l’outil Camera Angle Setting Tool.
1
Insérez le CD-ROM d’installation fourni avec la
caméra dans le lecteur de disques du PC.
2
Après avoir confirmé la fermeture de toutes les autres
applications, cliquez sur le menu [Démarrer] >
[Ordinateur].
3
Double-cliquez sur l’icône du CD-ROM > Dossier
[Applications] > [VBToolsInstall.exe].
[Installation personnalisée]: l’utilisateur peut
sélectionner et installer les logiciels souhaités.
5
L’écran d’installation s’affiche.
Après avoir sélectionné [Installation simple], cliquez
sur [Suivant] et après avoir sélectionné [Installation
personnalisée], cochez les cases en regard des
logiciels à installer, puis cliquez sur [Suivant].
Le contrat de licence du logiciel s’affiche.
4
Sélectionnez la méthode d’installation.
[Installation simple]: L’outil VB Initial Setting Tool, le
certificat Admin Tools et l’outil Camera Angle Setting
Tool sont installés.
26
6
Lisez attentivement ce contrat, puis cliquez sur [Oui] si
vous l’acceptez.
L’installation démarre.
Installation des logiciels nécessaires
7
Lorsque l’écran de fin d’installation s’affiche, cliquez
sur [Quitter] ou [Redémarrer].
Si elle est sélectionnée, décochez la case [Exiger un
serveur sécurisé (https:) pour tous les sites de cette zone].
4
Entrez l’adresse IP de la caméra sous [Ajouter ce site
Web à la zone], puis cliquez sur [Ajouter].
2
Paramètres initiaux
3
Les icônes des outils VB Initial Setting Tool et Camera
Angle Setting Tool s’affichent sur le bureau.
Remarques sur l’utilisation avec Internet
Explorer 9 ou version ultérieure, et avec
Windows Server 2003, 2008 ou 2012
„ Enregistrement de la page principale de la
caméra comme site de confiance
Dans Internet Explorer 9 ou version ultérieure et Windows
Server 2003, 2008 ou 2012, le niveau de sécurité d’Internet
Explorer pour les sites Internet et Intranet est réglé par
défaut sur [Haute].
Par conséquent, en accédant à la visionneuse VB-H41/
610/710, à la page des paramètres de la caméra ou aux
outils Admin Tools, une boîte de dialogue de blocage du
contenu apparaît et la page ne s’affiche pas correctement.
Pour corriger ce problème, suivez la procédure ci-dessous
pour enregistrer la page principale en tant que site de
confiance.
1
Veuillez noter que même si la boîte de dialogue de
blocage du contenu ne s’affiche pas, il est aussi possible
que JavaScript soit désactivé dans les paramètres
standard de sécurité, ce qui peut limiter l’utilisation de la
page des paramètres et de la visionneuse VB-H41/610/
710. Enregistrez la page en tant que site de confiance, ce
qui a aussi pour effet d’activer automatiquement le
paramétrage de JavaScript.
Si la boîte de dialogue de blocage du contenu n’apparaît
pas, suivez la procédure ci-dessous pour afficher la boîte
de dialogue [Sites de confiance].
1
Cliquez sur [Outils] > [Options Internet] à partir du
menu d’Internet Explorer pour afficher la boîte de
dialogue [Options Internet].
2
Cliquez sur l’onglet [Sécurité].
3
Cliquez et sélectionnez [Sites de confiance], puis
cliquez sur [Sites].
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
Accédez à la visionneuse VB-H41/610/710 et à la page
des paramètres à partir de la page principale de la caméra
via Internet Explorer.
La boîte de dialogue suivante apparaît.
2
Cliquez sur [Ajouter].
Ceci conclut la procédure d’enregistrement d’un site de
confiance.
La boîte de dialogue [Sites de confiance] apparaît.
27
Paramétrage initial de la caméra
Utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour configurer la
caméra réseau.
1
Connectez la caméra et le PC au réseau et allumez la
caméra (« Manuel d’installation » > « Connexion de la
caméra »).
2
Lancez le logiciel VB Initial Setting Tool.
4
Entrez l’identifiant « root » et le mot de passe par
défaut « camera », puis l’adresse IP appropriée ainsi
que le masque de sous-réseau.
Pour utiliser un paramètre autre que le paramètre de
passerelle par défaut, décochez la case [Entrez une
adresse de passerelle par défaut].
Après avoir complété le paramétrage, cliquez sur
[OK].
Pour démarrer le logiciel VB Initial Setting Tool, doublecliquez sur l’icône [VB Initial Setting Tool] sur le bureau.
La progression du paramétrage est visible dans la
fenêtre.
L’outil détectera automatiquement la caméra
connectée au réseau et affichera l’adresse MAC,
l’adresse IP et le modèle de la caméra.
La valeur d’usine par défaut de l’adresse IP est réglée
sur 192.168.100.1. L’adresse MAC se trouve sur
l’étiquette apposée sur la caméra (« Manuel
d’installation » > « Dénomination des pièces »).
Important
• Vingt minutes après la mise en route de la caméra, elle ne
fera plus de demande d’affectation d’adresse IP et la
détection de l’outil VB Initial Setting Tool sera désactivée.
Dans ce cas, éteignez puis rallumez la caméra pour
recommencer.
Remarque
• Par mesure de sécurité, assurez vous de changer le mot de
passe administrateur (p. 42).
• Contactez votre administrateur système pour obtenir l’adresse
IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle
appropriée.
5
Cliquez sur [OK].
• Il peut y avoir des avertissements de sécurité selon le
système d’exploitation que vous utilisez. Veuillez lire
« Remarques sur l’environnement d’exploitation » (p. 20)
avant d’effectuer le paramétrage initial.
• L’outil VB Initial Setting Tool ne peut pas être utilisé avec les
caméras qui sont derrière un routeur.
3
Sélectionnez une adresse MAC, et cliquez ensuite sur
[Paramétrage initial].
Cliquez pour
sélectionner
28
Important
Pour obtenir une adresse IP depuis un serveur DHCP ou
paramétrer IPv6, utilisez d’abord l’outil VB Initial Setting Tool
pour configurer temporairement une adresse statique IPv4
pouvant communiquer avec le PC. Ensuite, dans [Réseau]
dans la page des paramètres, changez [Méthode de définition
d’adresse IPv4] en [Auto. (DHCP)] dans la zone [IPv4] (p. 47).
Vous pouvez aussi définir l’adresse IPv6.
2
Vérification de l’image de la caméra
1
Cliquez pour sélectionner l’adresse MAC de la caméra
qui sera vérifiée, et cliquez ensuite sur [Paramètres].
Paramètres initiaux
Une fois que le paramétrage initial est terminé, vérifiez
l’image sur la caméra à l’aide de l’outil VB Viewer. Ce
faisant, modifiez les paramètres réseau pour qu’ils soient
conformes aux paramètres d’adresse IP et de masque de
sous-réseau de la caméra.
Important
• L’image de la caméra ne peut pas être vérifiée tant que les
paramètres réseau du PC ne sont pas configurés pour
l’adresse IP et le sous-réseau paramétrés pour la caméra.
• Ne modifiez pas le port HTTP de la caméra (80) si vous
voulez ouvrir la page des paramètres en cliquant sur
[Paramètres détaillés]. Veuillez vous référer à la section
« Serveur HTTP » (p. 63) pour plus d’informations sur le
paramétrage du port HTTP.
Cliquez pour
sélectionner
2
Ceci va démarrer le navigateur web et afficher la page
principale de la caméra. Cliquez sur [VB Viewer].
La visionneuse démarre et affiche l’image de la
caméra.
Si la page principale de la caméra ne s’affiche pas ou
si la visionneuse VB Viewer ne démarre pas, veuillez
vous référer à la page « Dépannage » (p. 150) du
« Chapitre 8 Annexe ».
29
30
Chapitre
3
Camera Angle Setting
Tool
❏ Mode de paramétrage de l’angle de la caméra
❏ Création d’un fichier de spécification de la caméra pour gérer de multiples
caméras
Régler l’angle de caméra
Utilisez l’outil Camera Angle Setting Tool pour ajuster l’angle de la caméra lors de son installation ou pour changer
l’orientation de capture selon la situation.
Vous pouvez régler le panoramique, l’inclinaison, la rotation, le zoom, la mise au point et la compensation de
l’exposition.
Vous pouvez régler le zoom, la mise au point et la compensation de l’exposition.
Important
• L’outil Camera Angle Setting Tool est fourni pour ajuster l’angle de la caméra seulement pendant son installation et n’est pas conçu
pour un usage quotidien. Un usage trop fréquent peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra.
• Après avoir modifié les paramètres dans l’outil Camera Angle Setting Tool: vérifiez que les paramètres sur la page des paramètres et
Admin Tools sont comme prévus.
• L’outil Camera Angle Setting Tool ne peut pas être utilisé au travers d’un serveur proxy.
• Les fonctions de téléchargement ne peuvent pas être utilisées lorsque l’outil Camera Angle Setting Tool est connecté.
Lancement du logiciel Camera Angle
Setting Tool
1
Entrez chaque élément pour que la caméra se
connecte et cliquez sur [OK].
Double-cliquez sur l’icône Camera Angle Setting Tool
du bureau pour lancer Camera Angle Setting Tool.
Se connecter à la caméra
1
2
Cliquez sur [Connexion] à partir du menu [Fichier].
[Nom d’hôte]
Entrez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la caméra
(p. 28).
[Identifiant administrateur]
Entrez l’identifiant administrateur pour la caméra
(p. 28).
[Mot de passe administrateur]
Entrez le mot de passe administrateur pour la caméra
(p. 28).
La boîte de dialogue [Paramètres de connexion]
apparaît.
[Activer les communications SSL]
Cochez cette case pour vous connecter à la caméra
en utilisant des communications SSL. Normalement,
les communications SSL ne sont pas utilisées (valeur
d’usine par défaut) (p. 74).
[Port]
Réglez le numéro de port HTTP sur 80, 443 ou sur une
valeur comprise entre 1024 et 65535. Normalement,
[80] (valeur d’usine par défaut) est utilisé (p. 63).
32
Régler l’angle de caméra
3
Cliquez sur [Oui] au message suivant.
Quand l’outil Camera Angle Setting Tool se connecte à la
caméra, la visionneuse et le logiciel d’enregistrement connecté à
la caméra (à l’exclusion des connexions RTP) sont déconnectés.
Une image en direct de la caméra connectée
s’affichera et l’angle de la caméra peut être réglé.
Lors de l’utilisation de plusieurs caméras, les informations
de connexion de caméra déjà saisies dans le fichier de
spécification de caméra peuvent être lues dans la liste de
caméras utilisée par Camera Angle Setting Tool. De cette
façon, vous pouvez aisément vous connecter à plusieurs
caméras sans avoir à saisir les informations de caméra
pour chacune d’elles. Voir « Créer un fichier de
spécification de caméra » (p. 39) pour plus d’informations
sur la façon de créer un fichier de spécification de la
caméra.
„ Charger un fichier de spécification de
caméra
1
Important
• L’accès à une caméra est limité à 30 minutes. L’outil Camera
Angle Setting Tool se déconnectera automatiquement après
30 minutes. Reconnectez-vous si vous n’avez pas terminé le
réglage de l’angle de la caméra à temps.
3
Camera Angle Setting Tool
Remarque
Se connecter avec une liste des caméras
Cliquez sur [Sélectionner une caméra] à partir du
menu [Fichier].
La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra]
apparaît.
2
Cliquez sur [Charger le fichier de spécification de la
caméra].
• Il n’est pas possible d’accéder à une caméra avec l’outil
Camera Angle Setting Tool depuis plusieurs PC en même
temps.
33
3
Sélectionnez le fichier de spécification de la caméra et
cliquez sur [Ouvrir].
„ Se connecter à la caméra
Depuis la liste des caméras, sélectionnez la caméra à
laquelle se connecter et cliquez sur [Connecter].
Le fichier de spécification de la caméra sera chargé
et les noms des caméras listées seront affichés sous
[Liste des caméras].
Liste des
caméras
„ Se connecter à la caméra suivante sur la
liste
Cliquez sur [Suivant] pour déconnecter la caméra
actuellement connectée et se connecter à la caméra
suivante sur la liste.
Caméra
suivante à
connecter
Remarque
• La boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] restera
ouverte sauf si l’outil Camera Angle Setting Tool est fermé ou si
la croix en haut à droite de la boîte de dialogue est cliquée.
• La liste des caméras est effacée quand l’outil Camera Angle
Setting Tool est fermé. Chargez le fichier de spécification de la
caméra la prochaine fois que vous démarrez l’outil Camera
Angle Setting Tool.
Remarque
Dans [Informations détaillées], les informations de la caméra
sélectionnée dans la liste des caméras sont affichées.
34
Régler l’angle de caméra
Se déconnecter de la caméra, Éteindre
Cliquez sur [Déconnecter] à partir du menu [Fichier]
pour déconnecter la caméra actuellement connectée.
2
Cliquez sur [Quitter] à partir du menu [Fichier] pour
éteindre l’outil Camera Angle Setting Tool.
3
Camera Angle Setting Tool
1
35
Ecran d’affichage de l’outil Camera Angle Setting Tool
(6)
(2)
(11)
(12)
(13)
(4)
(5)
(6)
(10)
(14)
(15)
(16)
(1)
(3)
(4)
(5)
(17)
(7)
(8) (9) (10)
(2)
(10)
(14)
(15)
(16)
(1)
(17)
(8) (9) (10)
(1) Zone d’affichage de l’image
L’image capturée par la caméra est affichée.
(5) Bouton [Inclinaison]
Contrôle les opérations d’inclinaison de la caméra.
(2) Bouton [Changer taille écran]
Bascule la taille d’affichage entre « 480 x 270 » et
« 960 x 540 ». La taille d’affichage peut aussi être
sélectionnée à partir de [Taille d’affichage] dans le
menu [Affichage].
(6) Bouton [Rotation]
Contrôle les opérations de rotation de la caméra.
(3) Assistant de contrôle
Affiche des lignes pointillées indiquant la plage de
manœuvre de panoramique et d’inclinaison. L’angle
de la caméra ne peut pas être changé pour des
positions sans ligne pointillée.
(4) Bouton [Panoramique]
Contrôle les opérations de panoramique de la caméra.
36
(7) Glissière [Rotation]
Vous pouvez cliquer sur la glissière ou déplacer le
point pour contrôler la rotation de la caméra.
(8) Icône de limite de zoom téléobjectif optique
S’affiche lorsque [Activer] est sélectionné pour [Zoom
numérique]. Faire glisser la glissière vers le haut,
au-dessus de cette icône, permet de passer au zoom
numérique.
Régler l’angle de caméra
(9) Glissière [Zoom]
La glissière pour modifier le zoom.
Régler l’angle de caméra
(10)Bouton [Zoom]
Le bouton pour modifier le zoom.
Vous pouvez exécuter des opérations de
panoramique, d’inclinaison, de rotation et de zoom pour
définir un angle souhaité de caméra.
(12)Boîte de sélection [Affichage du bouton de
contrôle]
Choisissez entre [Activer] ou [Désactiver] le bouton
de [Panoramique] et le bouton [Inclinaison] dans la
zone d’affichage.
(13)[Correction de l’assistance au contrôle]
Quand l’orientation de la caméra est modifiée à la
main, l’affichage de l’assistance au contrôle ne
correspondra pas à l’angle réel de la caméra. Dans
ce cas, cliquez sur [Correction de l’assistance au
contrôle] pour confirmer l’angle réel de la caméra et
corriger automatiquement la position d’affichage de
l’assistance au contrôle.
La correction de l’assistance au contrôle prend
environ 1 minute pour s’effectuer.
(14)[Zoom numérique]
Réglez le zoom numérique sur [Activer] ou
[Désactiver]. Si vous sélectionnez [Activer], la limite
du zoom numérique s’affiche pour la glissière de
zoom et l’utilisation du zoom numérique devient
possible.
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de
l’image diminue.
3
Vous ne pouvez exécuter que des opérations de
Camera Angle Setting Tool
(11)Boîte de sélection [Affichage de l’assistance au
contrôle]
Choisissez entre [Activer] ou [Désactiver] l’assistance
au contrôle dans la zone d’affichage.
zoom.
„ Régler en utilisant les glissières et boutons
d’opération
Cliquez sur chacun des boutons [Panoramique],
[Inclinaison], [Rotation] pour régler l’angle de la caméra.
L’orientation de l’angle de la caméra change si le bouton
est pressé, et s’arrête quand le bouton est relâché.
Opération de panoramique
(mouvement horizontal)
Opération d’inclinaison
(mouvement vertical)
Opération de rotation (mouvement
angulaire)
Pour régler la rotation avec la glissière [Rotation],
déplacez la glissière et relâchez le bouton de la souris
quand l’objet affiché dans l’image est à niveau.
(15)Boîte de sélection [Renverser l’image]
Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra.
Si [Activer] est sélectionné, l’image sera tournée de
180 degrés.
(16)[M. au pt]
Vous pouvez contrôler la mise au point.
(17)Glissière [Compensation de l’exposition]
Vous pouvez contrôler l’exposition.
T
Important
Vous devez reparamétrer les zones de détection des fonctions
intelligentes, les masques de confidentialité et les préréglages
après avoir modifié les paramètres dans l’outil Camera Angle
Setting Tool.
37
„ Cliquer sur l’image pour régler l’angle de la
caméra
Cliquez sur la position désirée dans l’image et l’angle de
la caméra se déplacera vers l’orientation correspondante.
Cependant, si la position cliquée est en dehors des
limites de panoramique ou d’inclinaison, l’angle de la
caméra se déplacera seulement dans la direction de
panoramique ou d’inclinaison se trouvant dans une plage
de mouvement valide.
Remarque
Si la caméra se déplace d’une façon différente par rapport au
contrôle d’opération ou ne peut pas être réglée dans la zone
indiquée par l’assistance au contrôle, cela signifie que
l’assistance au contrôle ne correspond peut-être pas à l’angle
réel de la caméra. Cliquez sur [Correction de l’assistance au
contrôle] et essayer à nouveau de régler l’angle de la caméra.
Remarque
• L’autofocus ponctuel peut ne pas mettre au point correctement
sur les objets suivants.
Sujets dont la mise au point est difficile
Un mur blanc ou tout Un objet mal
autre objet sans
défini
contraste sombre/clair
Un objet
reflétant une
forte lumière
Un sujet composé de
Un objet informe
lignes mal définies ou
comme une flamme
de bandes horizontales ou de la fumée
Un objet filmé à
travers une vitre
„ Modifier le facteur de zoom de la caméra
Le facteur de zoom est réglé en utilisant les boutons de
[Zoom] ou la glissière de [Zoom].
Boutons de [Zoom]
Garder le bouton enfoncé pour opérer et relâcher pour
arrêter.
Zoom avant
Un objet en
mouvement
rapide
Une zone
sombre ou une
scène de nuit
Des objets
éloignés ou très
proches
• Après le redémarrage de la caméra, il est recommandé de
vérifier que la caméra est mise au point correctement.
• Les distances de mise au point (guide approximatif) sont
présentées dans le tableau ci-dessous.
Zoom arrière
Glissière [Zoom]
Déplacer la glissière. Le facteur de zoom de la caméra
changera selon la position sur la barre de défilement.
Régler la mise au point et la
compensation de l’exposition
„ Régler la mise au point
Utilisez les opérations manuelles pour mettre au point sur
une position désirée ou fixe à l’infini. En opérations
manuelles, vous pouvez utiliser la fonction d’autofocus
ponctuel pour mettre au point sur l’objet.
Paramètre Jour/Nuit
Mise au point
Mode jour
Manuel
0,3 m (12 po) à l’infini
Fixe à l’infini
Mode nuit
1,0 m (3,3 pi) à l’infini
Mise au point sur l’infini*
* Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être floue.
„ Régler l’exposition
Vous pouvez définir neuf niveaux de luminosité d’image
(-4 à +4).
Pour assombrir l’image, déplacez la glissière vers
[Foncé]. Pour éclaircir l’image, déplacez la glissière vers
[Clair].
Remarque
[Manuel] :
Vous pouvez ajuster la mise au point manuellement en
appuyant sur les boutons
(loin) et
(proche).
Un clic sur [Autofocus ponctuel] sert à utiliser l’autofocus
pour une mise au point automatique sur un sujet, puis
revenir à la mise au point manuelle.
[Fixe à l’infini] :
Vous pouvez régler la mise au point de façon à la fixer
proche de l’infini.
38
• Si le mode d’exposition de la caméra (p. 140) était réglé sur
[Manuel], il sera automatiquement changé sur [Auto.] après le
réglage de la compensation de l’exposition.
• La valeur de compensation de l’exposition définie avec
Camera Angle Setting Tool est réinitialisée lorsque la caméra
redémarre. La valeur n’est pas reflétée dans [Compensation
de l’exposition] de [Paramètres initiaux de la caméra] (p. 51),
sous [Caméra] dans la page des paramètres.
Créer un fichier de spécification de caméra
3
Camera Angle Setting Tool
Vous pouvez charger une liste des caméras dans la boîte de dialogue [Sélectionner une caméra] (p. 33) si vous créez un
fichier de spécification de caméra listant les informations de connexion pour les caméras. La liste des caméras permet de
basculer simplement entre les connexions de caméra pour de multiples caméras. Créez un fichier de spécification de
caméra à l’aide d’un éditeur de texte au préalable. Le fichier doit être enregistré au format CSV.
„ Contenu du fichier de spécification de la caméra
La 1ère ligne dans le fichier de spécification de la caméra est la ligne d’en-tête. Entrez un titre pour chaque colonne.
Les informations de la caméra sont listées pour une caméra par ligne à partir de la 2e ligne.
Entrez les informations suivantes pour chaque colonne.
Colonne
Contenu
Nom enregistré
Le nom de la caméra. Affiché dans la liste des caméras pendant la connexion.
Nom d’hôte
Le nom d’hôte ou l’adresse IP de la caméra.
Numéro du port
Le port HTTP de la caméra (la valeur d’usine par défaut est 80).
Identifiant administrateur
L’identifiant administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « root »).
Mot de passe administrateur
Le mot de passe administrateur de la caméra (la valeur d’usine par défaut est « camera »).
Communications SSL
Communications SSL : 1 Pas de communications SSL : 0 (la valeur d’usine par défaut est 0).
1ère ligne
Ligne d’entête
→
A partir de la
2e ligne
Informations
listées pour 1
caméra par
ligne (jusqu’à
30 caméras)
Identifiant
Mot de passe
Communications
administrateur
administrateur
SSL
↓
↓
↓
↓
HostName
PortNumber
UserName
Mot de passe
ConnectType
B1F VB-H710F
192.168.100.1
80
root
camera1
0
1Fa VB-H610VE
192.168.100.2
80
root
camera2
0
1Fb VB-H610D
192.168.100.3
80
root
camera3
0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Nom enregistré
Nom d’hôte
Numéro du port
↓
↓
RegisterName
Important
Jusqu’à 30 caméras peuvent être enregistrées. Si des informations de caméra pour plus de 30 caméras sont listées, une erreur
surviendra quand le fichier sera chargé dans l’outil Camera Angle Setting Tool.
39
„ Edition dans un éditeur de texte
Séparez chaque champ par une virgule. Quand vous sauvegardez le fichier, utilisez l’extension de fichier .csv.
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-H710F,192.168.100.1,80,root,camera1,0
1Fa VB-H610VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0
1Fb VB-H610D,192.168.100.3,80,root,camera3,0
2Fa VB-H610D,192.168.100.4,80,root,camera4,0
2Fb VB-H610D,192.168.100.5,80,root,camera5,0
3Fa VB-H710F,192.168.100.6,80,root,camera6,0
R VB-H610VE,192.168.100.7,443,root,camera7,0
Important
• Entrez les mots de passe administrateur réels dans le fichier de spécification de caméra. Manipulez le fichier de spécification de la
caméra avec des précautions suffisantes.
• Si le fichier de spécification de la caméra contient des séparateurs autres que des virgules, tels que des points-virgules ou des lignes
vides, vous ne pourrez pas charger la spécification de caméra.
40
Chapitre
4
Page principale de la
caméra
❏ Accès à la Page des paramètres, à l’outil Admin Tools et à la visionneuse
Accès à la page principale de la caméra
Accès à la page principale de la caméra
Authentification utilisateur
Depuis la page principale de la caméra, vous pouvez
naviguer vers le Menu des paramètres pour configurer les
paramètres de la caméra, démarrer l’outil Admin Tools, et
afficher la visionneuse pour voir les images.
L’authentification utilisateur est requise pour accéder à
[Page des paramètres], [Admin Tools] et [Admin Viewer].
1
Démarrez le navigateur Web.
2
Entrez l’adresse IP que vous avez spécifiée dans l’outil
Initial Setting Tool.
Fenêtre d’authentification
de la Page des paramètres
Important
Ce « Guide d’utilisation » donne des instructions en se basant
sur l’utilisation de l’adresse IP 192.168.100.1 (valeur d’usine par
défaut). Vous devrez entrer l’adresse IP réelle que vous avez
choisie pour la caméra quand vous suivrez ces instructions.
La page principale de la caméra apparaît.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Bouton de langue
Cliquez pour changer la langue d’affichage.
La langue de la page principale change pour celle
que vous avez sélectionnée.
(2) Lien de la Page des paramètres (Menu des
paramètres)
Cliquez ici pour effectuer des réglages détaillés. Voir
« Chapitre 5 Page des paramètres ».
(3) Lien des outils Admin Tools
Cliquez pour utiliser Admin Tools. Voir « Chapitre 6
Admin Tools ».
(4) Lien de la visionneuse Admin Viewer
Cliquez pour accéder à Admin Viewer. Voir
« Chapitre 7 Admin Viewer/VB Viewer ».
(5) Lien de la visionneuse VB Viewer
Cliquez pour accéder à VB Viewer. Voir « Chapitre 7
Admin Viewer/VB Viewer ».
42
Fenêtre
d’authentification des
outils Admin Tools et
Admin Viewer
Les valeurs d’usine par défaut pour l’identifiant et le mot
de passe sont:
Identifiant: root
Mot de passe: camera
(L’identifiant « root » est le compte administrateur pour la
caméra. L’accès à [Page des paramètres] et [Admin
Tools] est limité au nom d utilisateur « root ».)
Important
• Par mesure de sécurité pour le système, assurez-vous de
changer le mot de passe administrateur. N’oubliez pas votre
nouveau mot de passe.
• Si l’administrateur et un utilisateur autorisé partagent la
visionneuse VB Viewer sur le même PC, il est fortement
recommandé de décocher la case [Mémoriser ces
informations].
• Si un identifiant ou mot de passe erroné est entré, vous ne
pouvez pas vous connecter à la caméra. Connectez-vous à
la caméra en entrant les bons identifiant et mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
cliquez sur le bouton de réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut (p. 164). Remarque: lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent aux
paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
• Les outils Admin Tools et Admin Viewer ne peuvent pas avoir
être utilisés si une adresse IPv6 est spécifiée. Seuls les noms
d’hôte sont pris en charge pour les connexions IPv6.
Chapitre
5
Page des paramètres
❏ Mot de passe administrateur et paramètres réseau détaillés
❏ Réglage des date et heure de la caméra
❏ Nom de la caméra et paramètres initiaux de la caméra liés
❏ Taille de la vidéo et paramètres de qualité
❏ Paramètres du flux RTP
❏ Paramètres du téléchargement et des notifications par e-mail
❏ Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du serveur HTTP et de
WS-Security
❏ Réglages relatifs aux événements
❏ Enregistrement d’utilisateurs, paramètres d’autorisation et de restriction
d’accès
❏ Paramètres IPsec
❏ Paramètres de cryptage (SSL/TLS) des communications HTTP
❏ Utilisation de la carte mémoire SD et affichage des informations
❏ Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
❏ Maintenance (Affichage du journal et Informations de paramétrage,
Redémarrage, Paramètres d’usine par défaut)
Menu des paramètres
A partir du Menu des paramètres, vous pouvez naviguer dans les pages des paramètres pour régler différents éléments de
votre caméra.
Les informations concernant les réglages pour chaque Page des paramètres sont listées ci-après. Pour plus de détails, voir
chaque Page des paramètres.
Menu des paramètres
• Réseau
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau
local, IPv4, IPv6, DNS et SNMP (p. 47)
• Date et heure
Paramètres de date et d’heure de la caméra, de fuseau
horaire et d’heure d’été (p. 50)
• Caméra
Nom de la caméra, paramètres initiaux de la caméra,
contrôle de la caméra, mode jour/nuit, contrôle de la
position de la caméra, réglage du nom des
périphériques d’entrée et de sortie externes (p. 51)
Conditions d’installation (p. 51)
• Vidéo
Qualité de la vidéo, taille de la vidéo, nombre d’images
par seconde pour les vidéos JPEG et H.264, ainsi que
paramètres d’affichage à l’écran (p. 55)
• RTP
Paramètres du serveur RTP, de la multidiffusion audio
et du flux RTP (p. 57)
• Télécharg.
Paramètres de téléchargement général, HTTP et FTP et
des notifications par e-mail (p. 59)
• Serveur
Paramètres du serveur vidéo, du serveur audio, du
serveur HTTP et de WS-Security (p. 62)
• Événement
Paramètres d’enregistrement vidéo, détection du
volume, périphérique de sortie externe, entrée
périphérique externe, minuteur et téléchargement de
clip audio (p. 64)
44
• Contrôle accès
Paramètres de compte utilisateur autorisé, droits
d’utilisateur et de restriction d’accès des invités (p. 68)
• IPsec
Paramètres IPsec (p. 70)
• SSL/TLS
Création de certificat, paramètres d’administration et
paramètres de chiffrement des communications (p. 73)
• Carte mémoire
Utilisation de la carte mémoire SD et affichage des
informations (p. 75)
• Redémarrage
Paramètres pour les éléments requérant le
redémarrage de la caméra (p. 78)
• Maintenance
Affichage et exécution (affichage des journaux,
paramètres actuels, redémarrage, restauration des
paramètres initiaux et sauvegarde/restauration des
paramètres) (p. 79)
• Page utilisateur
Lien vers la page Web personnalisée par l’utilisateur
(Pour plus d’informations, contactez le centre de
service client Canon le plus proche.)
Important
Remarques sur l’utilisation avec Internet Explorer 7, 8, 9,
10 ou 11
Si la fenêtre contextuelle est bloquée et qu’une barre
d’information apparaît lorsque vous essayez d’accéder à
[Afficher les journaux] ou [Afficher les paramètres actuels] sur
la page de maintenance, activez les fenêtres contextuelles en
suivant la procédure indiquée dans la barre d’information.
Accès au Menu des paramètres
Vous pouvez régler les différents paramètres de votre caméra via votre navigateur Web. Rendez-vous d’abord sur la page
d’accueil de la caméra (p. 42).
Pour plus de détails sur la saisie de l’identifiant et du mot de passe, voir p. 42.
Menu des paramètres
(1)
Page des paramètres
(2)
5
Eléments communs à toutes les pages de
paramètres
„ Application des nouveaux paramètres
Lorsque vous modifiez un paramètre sur une page de
paramètres, le lien [Appliquer] en haut ou en bas à droite
de la page de paramètres passe du gris au bleu.
(3)
(1) [Admin Viewer]
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir Admin Viewer.
Cliquez sur [Appliquer] pour que les nouveaux
paramètres soient pris en compte.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres
précédents.
(2) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du
début.
„ Modification des paramètres nécessitant le
redémarrage de la caméra
(3) [Menu des paramètres]
Cliquez sur ce bouton pour naviguer dans les pages
des paramètres.
Les éléments nécessitant le redémarrage de la caméra
pour modifier des paramètres sont signalés par une
marque orange.
Important
À des fins de sécurité, quittez le navigateur Web après avoir
défini les paramètres sur la page des paramètres et utilisé
Admin Viewer/Admin Tools.
Lorsqu’un élément signalé en orange est modifié, le
bouton [Appliquer] en haut et en bas à droite de chaque
page de paramètres devient [Appliquer et redémarrer].
Cliquez sur [Appliquer et redémarrer] pour que les
nouveaux paramètres soient pris en compte. Les
nouveaux paramètres sont alors enregistrés et la caméra
redémarre automatiquement.
Cliquez sur [Annuler] pour rétablir les paramètres
précédents.
Important
Si vous changez de page de paramètres sans cliquer sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer], les modifications
seront perdues. Assurez-vous d’avoir bien cliqué sur
[Appliquer] ou [Appliquer et redémarrer] pour que vos
modifications soient prises en compte.
45
„ Retour au Menu des paramètres
Pour retourner au Menu des paramètres, cliquez sur
[Menu des paramètres] en haut à droite de chaque page
de paramètres.
Important
• N’ouvrez pas simultanément plusieurs pages de paramètres
et essayez de modifier les paramètres d’une seule caméra.
• Pour naviguer parmi les pages de paramètres, n’utilisez pas
les boutons [Précédent] ou [Suivant] de votre navigateur
Web. Cela pourrait annuler vos modifications de paramètres
ou entraîner l’application de modifications non désirées.
Remarque
Pour afficher une explication détaillée de chaque élément,
cliquez sur le bouton
[Aide] au début de chaque élément.
46
[Réseau]
Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP,
DNS, etc.
Mot de passe administrateur
(2) [Taille de paquet maximale]
Entrez l’unité maximum de transmission.
Habituellement, il n’est pas nécessaire de modifier le
paramètre par défaut de 1500.
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Mot de passe administrateur
Définissez le mot de passe administrateur.
• Réseau local
Définissez l’adresse IP et les autres éléments
nécessaires à la connexion au réseau local.
• IPv4
Définissez l’adresse IPv4.
• IPv6
Définissez l’adresse IPv6.
• DNS
Définissez l’adresse du serveur de noms, le nom
d’hôte et l’enregistrement DDNS.
• SNMP
Configurez les paramètres nécessaires pour
utiliser le protocole SNMP.
Important
• Il est possible que la caméra devienne inaccessible à partir
du navigateur Web actif si les paramètres [Interface de
réseau local] ou [Taille de paquet maximale] sont modifiés.
Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section
« Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments
nécessitant un redémarrage » (p. 78).
• Réglez le paramètre [Taille de paquet maximale] sur 1280 ou
plus si vous utilisez IPv6.
Remarque
Lorsque vous utilisez une fibre optique ou une connexion ADSL,
vous pouvez régler le volume maximum des données sur une
valeur légèrement inférieure afin d’obtenir un rendement d’envoi
supérieur.
IPv4
(1) [Mot de passe]
Définissez le mot de passe administrateur. Vous
pouvez utiliser jusqu’à huit caractères (un octet) ASCII
(espaces ou caractères d’imprimerie). La valeur
d’usine par défaut est « camera ». Si les outils Admin
Viewer, Admin Tools, etc. sont connectés,
interrompez la connexion avant de modifier le mot de
passe.
(2) [Confirmer le mot de passe]
Entrez à nouveau votre mot de passe pour le
confirmer.
Important
• Assurez-vous de bien changer le mot de passe
administrateur afin de garantir la sécurité du système.
N’oubliez pas votre nouveau mot de passe.
• Si vous avez oublié votre mot de passe administrateur,
cliquez sur le bouton de réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut (p. 164). Remarque: lorsque vous
réinitialisez votre caméra, tous les paramètres reviennent
aux paramètres par défaut excepté la date et l’heure.
Réseau local
(1) [Interface de réseau local]
Sélectionnez [Auto.], [Duplex Intégral] ou [SemiDuplex]. Normalement, le mode [Auto.] est utilisé.
(1) [Méthode de définition d’adresse IPv4]
Dans le mode de paramétrage de l’adresse,
sélectionnez [Manuel] ou [Auto. (DHCP)]. Si vous
sélectionnez le mode [Manuel], entrez directement les
valeurs en fonction de l’environnement d’utilisation de
la caméra. Si vous sélectionnez le mode [Auto.
(DHCP)], la valeur donnée automatiquement par le
serveur DHCP sera entrée dans [Adresse IPv4],
[Masque de sous-réseau] et [Adresse IPv4 de
passerelle par défaut].
(2) [Adresse IPv4]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
saisissez une adresse IP fixe.
(3) [Masque de sous-réseau]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
saisissez les valeurs du masque de sous-réseau pour
chaque réseau.
(4) [Adresse IPv4 de passerelle par défaut]
Si le mode [Manuel] est spécifié dans la section (1),
saisissez une valeur appropriée. Assurez-vous de
bien faire le réglage des paramètres lorsque vous
connectez la caméra à un sous-réseau différent de
celui de la visionneuse.
47
(5) [AutoIP]
Définissez AutoIP sur [Désactiver] ou [Activer].
(6) [Adresse IPv4 (AutoIP)]
Lorsque [Activer] est sélectionné dans (5), une
adresse IP définie automatiquement s’affiche.
Important
• Pour obtenir [Adresse IPv4], [Masque de sous-réseau] et
[Adresse IPv4 de passerelle par défaut], contactez votre
administrateur système.
• L’adresse IP de la caméra ne peut pas commencer par les
chiffres 127, comme 127.0.0.1. par exemple.
• Si l’un des paramètres de [Adresse IPv4], [Masque de sousréseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle par défaut] est
erroné, l’accès au réseau peut être désactivé. Dans ce cas,
consultez la section « Paramétrage initial de la caméra »
(p. 28) et utilisez l’outil VB Initial Setting Tool pour définir à
nouveau l’adresse.
• Si des paramètres sont modifiés dans [Adresse IPv4],
[Masque de sous-réseau] ou [Adresse IPv4 de passerelle
par défaut], il se peut que la caméra soit inaccessible à partir
de votre navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les
précautions à prendre dans la section « Important » de
« [Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un
redémarrage » (p. 78).
• Si vous sélectionnez le mode [Auto. (DHCP)] comme mode
de paramétrage de l’adresse IPv4, l’adresse IPv4 peut ne
pas être attribuée correctement dans certains
environnements, comme par exemple lorsqu’il y a un routeur
entre le serveur DHCP et la caméra. Dans ce cas, attribuez
une adresse IPv4 fixe à partir des paramètres [Manuel].
de bien faire le réglage des paramètres lorsque vous
connectez la caméra à un sous-réseau différent de
celui de la visionneuse.
(7) [Adresse IPv6 (Auto.)]
Si [Activer] est spécifié à l’étape (1) et [Activer] est
spécifié aux étapes (2) et (3), l’adresse attribuée
automatiquement s’affichera.
Important
• Pour obtenir l’[Adresse IPv6 (Manuel)], la [Longueur du
préfixe] et l’[Adresse IPv6 de passerelle par défaut],
contactez votre administrateur système.
• Si des paramètres sont modifiés dans l’[IPv6], l’[Adresse
IPv6 (Manuel))], la [Longueur du préfixe] ou l’[Adresse IPv6
de passerelle par défaut], il se peut que la caméra soit
inaccessible à partir de votre navigateur Web actif. Avant
tout, vérifiez les précautions à prendre dans la section
« Important » de « [Redémarrage] Paramètres des éléments
nécessitant un redémarrage » (p. 78).
Remarque
Dans un environnement où l’IPv6 ne peut pas être utilisé, si IPv6
est réglée sur [Activer] et auto est réglé sur [Activer], le champ
[Adresse IPv6 (Auto.)] affichera seulement le lien d’adresse local.
DNS
IPv6
(1) [IPv6]
Définissez IPv6 sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Auto (AR)]
Sélectionnez [Activer] pour définir automatiquement
une adresse à l’aide de AR (Router Advertisement,
informations de réseau automatiquement transmises à
partir d’un routeur) ou sélectionnez [Désactiver] pour
ne pas définir d’adresse automatiquement.
(3) [Auto (DHCPv6)]
Sélectionnez [Activer] pour utiliser DHCPv6 afin de
définir une adresse automatiquement ou [Désactiver]
pour ne pas définir d’adresse automatiquement.
(4) [Adresse IPv6 (Manuel)]
Entrez une adresse IPv6fixe.
(5) [Longueur du préfixe]
Entrez une longueur de préfixe comprise entre 16 et
128 si vous avez sélectionné [Désactiver] dans (2).
(6) [Adresse IPv6 de passerelle par défaut]
Si [Désactiver] est spécifié dans l’étape (2), entrez
une adresse de passerelle par défaut. Assurez-vous
48
(1) [Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur
de noms 2]
Entrez l’adresse du serveur de noms que vous
souhaitez enregistrer. Pour enregistrer une seule
adresse, laissez le champ [Adresse du serveur de
noms 2] vide.
(2) [Définition automatique de l’adresse du serveur de
noms]
Sélectionnez [Activer] pour utiliser DHCP afin de
définir automatiquement une adresse à l’aide d’un
serveur de noms obtenu automatiquement à partir de
DHCP. Sinon, sélectionnez [Désactiver].
Pour sélectionner [Activer], spécifiez [Auto. (DHCP)]
dans [Méthode de définition d’adresse IPv4].
(3) [Nom d’hôte]
Vous pouvez enregistrer le nom d’hôte de la caméra
dans le serveur de noms.
Les caractères A à Z, a à z, 0 à 9, « - » (trait d’union),
« _ » (caractère de soulignement) et « . » (point)
peuvent être utilisés jusqu’au nombre de 63 (un
octet).
(4) [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS]
Sélectionnez [Activer] pour enregistrer l’adresse du
serveur de noms et le nom d’hôte de la caméra entrés.
[Réseau] Paramètres du mot de passe administrateur, réseau local, adresse IP, DNS, etc.
(5) [Domaines de recherche]
Pour spécifier par nom d’hôte le serveur utilisé pour le
téléchargement et la notification par e-mail, saisissez
le nom de domaine ajouté après le nom d’hôte, puis
cliquez sur [Ajouter].
Important
Dans Internet Explorer 8, 9 10 ou11, n’utilisez pas de « _ »
(caractère de soulignement) dans [Nom d’hôte] et [Domaines
de recherche].
Remarque
5
(5) [Emplacement d’installation]
Définissez les informations concernant l’emplacement
d’installation de votre caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
Page des paramètres
(6) [Liste de domaines de recherche]
Une liste de noms de domaine ajoutés à l’aide de
[Domaines de recherche] s’affiche. La fonction
interroge le serveur DNS pour chaque nom de
domaine en commençant par le haut de la liste.
Utilisez les boutons ▲▼ sur la droite pour modifier
l’ordre des noms de domaines.
Pour supprimer un nom de domaine, sélectionnez un
nom dans la liste, puis cliquez sur [Supprimer].
(4) [Nom de la fonction d’administration]
Définissez le nom de la caméra utilisé pour
l’administration. Les informations de paramétrage
peuvent être référencées par le gestionnaire SNMP.
Si vous ne renseignez pas ce champ, ce qui suit est
utilisé par défaut :
VB-H41
VB-H610
VB-H710
Remarque
• Les informations définies dans la caméra ne sont lisibles que
par le gestionnaire SNMP.
• Utilisez le gestionnaire SNMP supportant SNMP MIB2 (qui
prend en charge le RFC1213).
• Prend en charge le protocole SNMP versions v1 et v2 (mais
pas la version v3).
• Si la méthode de définition de l’adresse IP de la caméra est
définie sur [Auto. (DHCP)], utilisez [Enregistrement du nom
d’hôte avec DDNS] (p. 47). Les paramètres d’enregistrement
du serveur DNS doivent être définis à l’avance. Pour connaître
les paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur
système.
• Si l’adresse du serveur de noms 1 est indisponible, l’adresse
du serveur de noms 2 sera utilisée. Cependant, l’adresse du
serveur de noms 2 doit être définie en avance.
SNMP
(1) [SNMP]
Définissez SNMP sur [Désactiver] ou [Activer]. Si le
mode [Activer] est sélectionné, les informations de la
caméra peuvent être référencées par le gestionnaire
SNMP.
(2) [Nom de la communauté]
Définissez un nom de communauté pour le SNMP. Il
est recommandé de changer le nom de la
communauté pour garantir la sécurité du système.
(3) [Informations sur le contact Administrateur]
Définissez les informations de contact (e-mail, etc.) de
l’administrateur de la caméra. Les informations de
paramétrage peuvent être référencées par le
gestionnaire SNMP.
49
[Date et heure] Paramètres de date et heure
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Date et heure actuelles
La date et l’heure enregistrées dans la caméra
s’affichent.
• Paramètre
Sélectionnez la méthode de réglage de la date et
de l’heure, le fuseau horaire et l’heure d’été de la
caméra.
Date et heure actuelles
[Activer]
L’heure de la caméra est synchronisée sur celle du
serveur NTP dont l’adresse a été obtenue depuis le
serveur DHCP. Pour activer ce paramètre, dans
[Réseau], définissez [Méthode de définition
d’adresse IPv4] sur [Auto. (DHCP)] (p. 47).
[Synchroniser avec la diffusion NTP]
La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP. La
caméra se réglera sur l’heure des diffusions NTP
reçues à partir du serveur NTP.
[Date], [Heure]
La date et l’heure enregistrées dans la caméra
s’affichent.
Paramètre
(1) [Mode de paramétrage]
Sélectionnez [Définir manuellement], [Synchroniser
avec le serveur NTP], [Synchroniser avec la diffusion
NTP], [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur].
(2) [Date], [Heure]
Définissez les paramètres suivants en fonction du
mode que vous avez sélectionné dans le [Mode de
paramétrage].
[Définir manuellement]
Réglez la date et l’heure voulues. La date est définie sur
<année/mois/jour> et l’heure sur le format 24 heures
dans l’ordre suivant: <heure:minute:seconde>
(deux chiffres pour le mois, le jour et l’heure).
Exemple: Pour entrer 13:23:04, le 23 août 2012,
entrez « 2012/08/23 » et « 13:23:04 ».
[Synchroniser avec le serveur NTP]
La caméra se réglera sur l’heure du serveur NTP.
[Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]
La caméra se réglera sur la date et l’heure de
l’ordinateur ayant accès à la caméra à ce momentlà. Le [Fuseau horaire] n’est pas sélectionné
automatiquement et doit être défini séparément.
(4) [Fuseau horaire]
Sélectionnez dans la liste le décalage horaire adéquat
à partir du méridien de Greenwich.
(5) [Heure d’été]
Sélectionnez [Activer] pour ajuster automatiquement
l’heure d’été en fonction du fuseau horaire ou
[Désactiver] pour ne pas l’ajuster automatiquement.
Remarque
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec l’heure
de l’ordinateur], après avoir cliqué sur [Appliquer], le [Mode
de paramétrage] passera sur [Définir automatiquement].
• Si vous avez sélectionné le mode [Synchroniser avec le
serveur NTP] et que l’adresse IP du serveur NTP est erronée
ou que la connexion avec le serveur NTP ne peut être établie,
la date et l’heure ne seront pas modifiées.
• L’intervalle d’interrogation du serveur NTP est de 300
secondes.
• Le mode de diffusion NTP de la caméra ne prend pas en
charge IPv6.
• Si le paramètre [Fuseau horaire] est modifié, l’affichage de la
date et de l’heure sera automatiquement mis à jour en fonction
du fuseau horaire spécifié.
(3) [Définition automatique du serveur NTP]
[Désactiver]
Sélectionnez cette option lorsque vous spécifier un
serveur NTP arbitraire. Entrez l’adresse IP ou le nom
d’hôte du serveur NTP utilisé dans [Serveur NTP].
50
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique
externe
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Nom de la caméra
Entrez le nom de la caméra. Le nom de la caméra
est requis pour utiliser avec RM-Lite.
• Contrôle de la caméra
Définissez le zoom numérique, le stabilisateur
d’images et la limite AGC.
• Jour/nuit
Sélectionnez le mode jour/nuit.
• Conditions d’installation
Définit les conditions d’installation, comme les
paramètres des voyants.
• Contrôle de position de la caméra
Choisissez de régler ou non les opérations de
zoom sur les positions préréglées. De plus, réglez
la position de la caméra lorsque personne n’a de
privilège de contrôle.
• Nom du périphérique externe
Définissez les noms des périphériques d’entrée et
de sortie externes.
Nom de la caméra
[Nom de la caméra]
Assurez-vous de bien entrer le [Nom de la caméra
(caractères alphanumériques)].
Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères d’imprimerie) pour le [Nom de
la caméra (caractères alphanumériques)].
Remarque
• Le nom de la caméra entré ici sera affiché quand la caméra
sera inscrite pour l’utilisation avec le logiciel RM-Lite fourni.
Paramètres initiaux de la caméra
(1) [Mode AE], [Obturation lente], [Vitesse d’obturation]
Réglez le contrôle de l’exposition et la vitesse
d’obturation pour démarrer la caméra.
5
Page des paramètres
• Paramètres initiaux de la caméra
Définit les paramètres de prise de vue au
démarrage de la caméra.
[Mode AE]
[Auto.]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
[Auto (Sans scintillement)]
Dans ce mode, les scintillements de l’image causés
par les lumières fluorescentes, etc. peuvent être
réduits. La vitesse d’obturation est automatiquement
ajustée selon la luminosité de l’environnement dans
lequel la caméra est utilisée.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier une vitesse d’obturation.
[Obturation lente]
Vous pouvez utiliser le mode obturation lente
seulement si vous avez défini le [Mode AE] sur [Auto.].
Lorsque vous filmez dans l’obscurité, choisissez la
vitesse d’obturation la plus lente dans le mode autoexposition. Sélectionnez [Désactiver], [1/15], [1/8],
[1/4] ou [1/2]. Une vitesse d’obturation plus lente
génère des images résiduelles lorsque vous filmez un
sujet en mouvement. Vous devez donc sélectionner un
temps d’obturation approprié aux conditions de
tournage.
[Vitesse d’obturation]
Vous pouvez utiliser le mode vitesse d’obturation
seulement si vous avez défini [Mode AE] sur [Auto
(prio. d’obturation)].
Choisissez la vitesse d’obturation voulue parmi les 16
niveaux dans la plage
[1/2] à [1/16000]. Lorsque vous filmez un sujet en
mouvement, vous obtiendrez des images moins floues
en sélectionnant une vitesse d’obturation plus rapide.
(2) [Compensation de l’exposition]
Lorsque la caméra démarre, la compensation
d’exposition peut être définie entre [-4 (Foncé)] et
[4 (Clair)]. Pour éclaircir l’image, définissez une valeur
positive. Pour obscurcir l’image, sélectionnez une
valeur négative.
(3) [Mode de mesure]
Définissez le mode de mesure lorsque la caméra
démarre.
[Mesure pondérée centrale]
L’écran entier est mesuré en mettant au point sur le
centre.
Même quand des zones légèrement plus sombres/
claires sont présentes sur la périphérie de l’écran,
une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet proche du centre.
Utilisez ce mode si le sujet est au centre de l’écran.
51
[Mesure moyenne]
L’ensemble de l’écran est mesuré en effectuant une
moyenne.
Une exposition stable peut être obtenue même si
l’environnement de tournage présente des
différences notables de luminosité.
Utilisez ce mode pour stabiliser l’exposition dans
des endroits où il y a des véhicules ou des
personnes en mouvement.
[Mesure sélective]
Le centre de l’écran est mesuré.
Une exposition appropriée peut être obtenue pour le
sujet présent au centre de l’écran, indépendamment
du niveau de luminosité à la périphérie de l’écran.
Utilisez ce mode si vous souhaitez ajuster
l’exposition au centre de l’écran car votre sujet est
trop éclairé, est en contre-jour, etc.
(4) [Mode de mise au point]
Définissez le mode de mise au point lorsque la
caméra démarre.
[Auto.]
Effectue automatiquement la mise au point sur le
sujet. Habituellement le mode [Auto.] est
sélectionné.
[Fixe à l’infini]
La mise au point peut être fixe presque à l’infini.
(5) [Contrôle intel. ombres]
Sélectionnez [Désactiver] ou l’un des 7 niveaux entre
[1 (Faible)] et [7 (Elevé)] pour le contrôle intelligent
des ombres au démarrage de la caméra.
(6) [Balance des blancs]
Sélectionnez la balance des blancs en fonction de la
source de lumière pour obtenir des couleurs
naturelles.
[Auto.]
La balance des blancs est ajustée
automatiquement.
[Manuel]
Réglez les valeurs de gain rouge et bleu en fonction
de la source de lumière. Entrez une valeur comprise
entre 0 et 1023 pour le [Gain R] et le [Gain B].
[Lampe à mercure]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes au mercure.
[Lampe à sodium]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes à sodium orange.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
Important
• Les paramètres initiaux de la caméra (1) à (6) définissent les
paramètres par défaut au démarrage de la caméra. Les
modifications de paramètres sont prises en compte lorsque
la caméra est de nouveau connectée ou démarrée.
Précisez les paramètres utilisés dans l’actuel environnement
d’utilisation à partir d’Admin Viewer (p. 137).
• Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il
est possible que l’image clignote.
Dans ce cas, essayez de régler le [Mode AE] sur [Auto (prio.
d’obturation)] et sélectionnez une vitesse d’obturation
inférieure à 1/100 pour voir si cela résout le problème.
• La définition d’un temps d’obturation lent empêche les
fonctions intelligentes de fonctionner correctement.
Sélectionnez un temps d’obturation adapté aux conditions
de tournage et à l’objectif.
•
Lorsque vous filmez l’extérieur à partir d’un intérieur,
à travers une vitre, la caméra peut effectuer la mise au point
sur la vitre si elle présente des poussières ou de l’eau.
Installez la caméra le plus près possible de la vitre.
Remarque
• Voir « Sujets dont la mise au point est difficile » (p. 38).
• Les distances de mise au point (guide approximatif) sont
présentées dans le tableau suivant selon les réglages de
[Jour/Nuit] (p. 53), etc.
Paramètre Jour/Nuit
Mode de
mise au
point
Réglage du
dôme
Ne pas
utiliser
Mode jour
Mode nuit
Limite de
grand angle
Zoom
maximum
Limite de
grand angle
Zoom
maximum
0,3 m
(12 po) à
l’infini
1,0 m
(3,3 pi) à
l’infini
1,0 m
(3,3 pi) à
l’infini
1,5 m
(4,9 pi) à
l’infini
1,0 m
(3,3 pi) à
l’infini
2,2 m
(7,2 pi) à
l’infini
Auto.
[Fluorescent lumière du jour]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent.
[Fluorescent lumière blanche]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de jour fluorescent ou un éclairage blanc
fluorescent.
[Fluorescent lumière chaude]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage fluorescent chaud.
52
Utiliser
Fixe à
l’infini
Ne pas
utiliser/
Utiliser
2,0 m (6,6 pi) à l’infini
Mise au point sur l’infini*
* Lors de l’utilisation d’une lampe infrarouge, la caméra peut être
floue.
[Caméra] Paramètres initiaux de la caméra et nom d’entrée périphérique externe
Jour/Nuit
(1) [Zoom numérique]
Réglez le zoom numérique sur [Désactiver] ou
[Activer].
Plus le rapport de zoom est élevé, plus la qualité de
l’image diminue.
(1) [Mode]
Réglez le mode jour ou nuit sur [Manuel] ou [Auto.].
Il est également possible de basculer entre le [Mode
jour] et le [Mode nuit] en utilisant la fonction Mode nuit
de la visionneuse Admin Viewer (p. 141).
Si vous avez sélectionné le mode [Auto.], réglez
[Bascule de la luminosité] et [Réponse (s)] en fonction
de l’environnement dans lequel la caméra est installée
ainsi que des conditions de bascule désirées.
(2) [Stabilisateur d’images]
Sélectionnez [Désactiver], [Activé1] ou [Activé2] pour
le stabilisateur d’images. Le stabilisateur d’images
permet de rendre les images moins floues. Si l’image
est toujours floue après avoir sélectionné [Activé1],
essayez [Activé2].
Si vous avez sélectionné [Activé1] ou [Activé2] dans
les paramètres de stabilisation de l’image, l’angle de
vue sera plus petit et l’image aura plus de grain que si
vous sélectionnez [Désactiver]. Cela est normal.
Désactiver
Correction du
niveau de flou
Rapport de
l’angle de vue
Pixels
effectifs
—
100%
Environ 2,07
mégapixel
Activé1
Petit
83%
Environ 1,44
mégapixel
Activé2
Vaste
50%
Environ 0,52
mégapixel
(3) [Limite AGC]
Sélectionnez l’un des cinq niveaux (compris entre 1 et
5) pour définir automatiquement la limite de gain
supérieure. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité
est élevée. Si vous ne voulez pas utiliser l’ajustement
automatique du gain, sélectionnez [INACTIF]. La
définition de [Limite AGC] vous permet d’enregistrer
dans des conditions de faible éclairage avec un bruit
d’image réduit.
Important
• Si vous sélectionnez [Activé2] il est recommandé que vous
sélectionniez une taille de vidéo plus petite que « 960 x 540 ».
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas sur un sujet qui
tremble.
• Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas au-delà d’un
certain niveau de vibrations ou s’il survient une vibration
momentanée.
(2) [Bascule de la luminosité]
Définissez la luminosité à laquelle le mode jour passe en
mode nuit et vice versa lorsque [Mode] est réglé sur
[Auto.]. Sélectionnez [Plus sombre], [Légèrement plus
sombre], [Normal], [Légèrement plus clair] ou [Plus
clair]. Sélectionnez [Plus sombre] si vous souhaitez
obtenir le plus de couleurs possibles lorsque vous filmez.
Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Remarque:
ce mode passe au noir et blanc plus rapidement.
(3) [Réponse (s)]
Définissez le délai de passage (en secondes) du mode
jour au mode nuit et vice versa lorsque [Mode] est réglé
sur [Auto.]. Sélectionnez [60], [30], [20], [10] ou [5].
Votre caméra passera du mode jour au mode nuit et
vice versa si la luminosité reste supérieure ou inférieure
au niveau indiqué à l’étape (2) pendant le délai en
secondes spécifié.
Sélectionnez [30] ou [60] si la luminosité change
fréquemment, par exemple lorsque qu’une source de
lumière passe devant la caméra. Sélectionnez [5] ou
[10] si le changement de luminosité est minime.
Important
• Si vous avez sélectionné le mode [Auto.] pour gérer les
modes [Jour/nuit], effectuez un test approfondi pour vérifier
l’efficacité des paramètres avant de filmer.
• Si le mode [Jour/nuit] est réglé sur [Auto], définissez
[Exposition] dans Admin Viewer sur [Auto], [Auto (sans
scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)] (p. 140).
• Pour utiliser votre caméra avec un éclairage infrarouge,
réglez le mode [Jour/nuit] sur [Manuel].
• Pour connaître les précautions à prendre concernant la
configuration de l’outil Admin Tools lorsque vous avez réglé le
stabilisateur, consultez la section « Important » à la p. 94,
p. 100.
• Lorsque le mode [Jour/nuit] est défini sur [Manuel], en plus
de la fonction [Jour/nuit] d’Admin Viewer (p. 141), il est
également possible de permuter entre les modes jour/nuit à
l’aide des paramètres dans [Page des paramètres] >
[Événement] > [Entrée périphérique externe] (p. 65) ou
[Événement] > [Minuteur] (p. 66).
• Pour connaître les précautions à prendre concernant la
visionneuse lorsque vous avez réglé le stabilisateur, consultez
la section « Important » à la p. 136.
• Pendant la bascule entre le [Mode jour] et le [Mode nuit], la
mise au point peut ne pas se faire correctement selon la
luminosité.
• [Limite AGC] est désactivée lorsque [Exposition] est définie sur
[Manuel] ou [Auto (sans scintillement)] dans Admin Viewer.
• Si vous avez réglé le mode [Jour/nuit] sur [Auto.], le filtre de
coupure infrarouge peut bouger plusieurs fois lorsque la
caméra passe du [Mode jour] au [Mode nuit]. Les modes
panoramique, inclinaison, zoom et mise au point manuelle ne
fonctionneront pas pendant ce temps.
• L’éclairage minimum peut changer lorsque [Limite AGC] est
définie.
5
Page des paramètres
Contrôle de la caméra
53
Conditions d’installation
(1) [Dôme]
Sélectionnez l’utilisation ou non du dôme. Pour utiliser
la caméra dans un boîtier de dôme, sélectionnez
[Utiliser].
(2) [Activation des voyants]
Sélectionnez [Éteindre] ou [Allumer] pour régler le
statut des voyants sur la caméra. Réglez sur
[Éteindre] si vous ne voulez pas allumer le voyant.
Définissez sur [Éteindre] si le boîtier de dôme pour
intérieur vendu séparément (DR41-C-VB/DR41-S-VB)
est utilisé, si le voyant reflété pénètre dans la zone de
capture ou interfère avec la capture d’images, ou si
vous ne souhaitez pas montrer le fonctionnement de
la caméra.
(3) [Renverser l’image]
Sélectionnez l’orientation de l’image de la caméra.
Les paramètres sont réglés par défaut sur
[Désactiver] (Montée au plafond). Sélectionnez
[Activer] lors de l’installation dans des positions
droites.
Remarque
•
Pour les plages de mise au point lorsque le dôme est
réglé sur [Utiliser], reportez-vous à la remarque p. 52.
• Le voyant s’allume durant quelques secondes lorsque vous
redémarrez la caméra, même si [Activation des voyants] est
réglée sur [Éteindre].
Contrôle de position de la caméra
(1) [Limité aux préréglages]
Réglez les préréglages de contrôle de la caméra sur
[Aucune limitation] ou sur [Préréglage uniquement].
L’administrateur peut limiter le contrôle de la caméra
aux préréglages pour les non-administrateurs en
sélectionnant [Préréglage uniquement].
(2) [Position de la caméra sans contrôle]
Sélectionnez [Ne pas rétablir la position d’origine] ou
[Retour à la position d’origine] lorsqu’aucun privilège
de contrôle n’est requis par les utilisateurs et lorsque
la position a déjà été réglée.
Lorsque vous sélectionnez [Retour à la position
d’origine] et qu’aucun utilisateur n’a de privilège de
contrôle, la caméra revient automatiquement à sa
position initiale. Cette fonction nécessite de régler la
position par défaut de la caméra à l’avance. Réglez la
position par défaut de la caméra avec le Preset
Setting Tool (p. 96).
54
Périphérique d’entrée externe 1, 2 / Périphérique de
sortie externe 1, 2
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)] pour
le périphérique d’entrée/sortie externe.
Assurez-vous de bien entrer les noms des
périphériques dans l’ordre afin d’identifier les
périphériques connectés correspondants. Entrez le
[Nom du périphérique (caractères alphanumériques)]
en utilisant jusqu’à 15 caractères (caractères ASCII
(espace ou caractères d’imprimerie) excepté les
guillemets (")).
Remarque
Le nom de périphérique externe indiqué ici sera affiché lorsque
la visionneuse Admin Viewer ou le logiciel RM-Lite inclus est
utilisé.
[Vidéo] Paramètres de taille de la vidéo, qualité et nombre d’images par
seconde
JPEG
(1) [Qualité vidéo]
Sélectionnez la qualité de vidéo désirée de 1 à 5
(5 niveaux) pour chaque taille de JPEG des vidéos
transmises.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est
bonne.
(2) [Qualité vidéo : Numérique PTZ]
Sélectionnez la qualité vidéo souhaitée de 1 à 5
(5 niveaux) pour la visionneuse PTZ numérique.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est
bonne.
(3) [Taille de la vidéo : transmission des vidéos]
Sélectionnez [320 x 240], [480 x 270], [960 x 540] ou
[1920 x 1080] pour la taille des images transmises. Ce
sera la taille de vidéo par défaut pour tous les
utilisateurs, si aucune taille de vidéo n’a été définie.
(4) [Nombre maximal d’images par seconde :
transmission des vidéos]
Pour réduire la charge de la visionneuse, limitez le
nombre d’images par seconde. Le maximum est de
30 images/s. Entrez une valeur entre 0,1 et 30,0.
(5) [Taille de la vidéo : téléchargement/carte SD]
Sélectionnez [320 x 240], [480 x 270], [960 x 540] ou
[1920 x 1080] pour la taille des images lors de
l’utilisation de la fonction de téléchargement (p. 59) ou
lors de l’enregistrement sur une carte SD (p. 75).
Utilisez [Action d’enregistrement vidéo] (p. 64) dans
le menu [Événement] pour spécifier la destination
d’un enregistrement vidéo (téléchargé ou enregistré
sur carte SD).
H.264
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• JPEG
Réglez la qualité de la vidéo, la taille, le nombre
d’images par seconde et la taille de
téléchargement pour les JPEG.
• H.264
Choisissez le nombre de bits, la taille de la vidéo
et le taux de prise de vue dans H.264.
• Affichage à l’écran
Réglez l’heure, la chaîne de caractères, etc. à
afficher sur les images.
(1) [Contrôle de la vitesse de transmission]
Sélectionnez [Ne pas utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] ou [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission].
Sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] lorsque [Format vidéo] sous
[Télécharger] est défini sur [H.264] ou lorsque [Format
vidéo] sous [Carte mémoire] est défini sur [H.264].
(2) [Vitesse de transmission cible (Ko/s)]
Si vous sélectionnez [Utiliser le contrôle de la vitesse
de transmission] à l’étape 1, sélectionnez une vitesse
de transmission cible parmi les 17 niveaux proposés
(de [64] à [16384]).
(3) [Qualité vidéo]
Si vous avez sélectionné [Ne pas utiliser le contrôle
de la vitesse de transmission] lors de l’étape (1),
sélectionnez la qualité désirée de 1 à 5 (5 niveaux au
total) pour la transmission de vidéo H.264.
Plus les valeurs sont élevées, plus la qualité est bonne.
(4) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez [480 x 270], [960 x 540] ou [1920 x
1080] pour la taille des vidéos transmises.
(5) [Nombre d’images par seconde (ips)]
Sélectionnez [30], [15], [10], [6], [5], [3], [2] ou [1]
(ips) pour le nombre d’images par seconde de la
vidéo transmise.
(6) [Intervalle I Frame (s)]
Sélectionnez [0.5], [1], [1.5], [2], [3], [4] ou [5] pour
l’intervalle I Frame (s) pour la vidéo H.264.
Important
• Lorsque les paramètres d’enregistrement de la carte SD et
du téléchargement sont configurés, les restrictions suivantes
s’appliquent.
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse
de transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour
[Intervalle I Frame (s)].
• La charge du réseau augmente si vous sélectionnez une taille de
vidéo plus grande, une meilleure qualité d’image ou le nombre de
bits désirés car cela augmente le volume des données par image.
Par conséquent, ce qui suit peut se produire :
JPEG: le nombre d’images par seconde peut diminuer
H.264: la vidéo peut être temporairement perturbée
55
• Un bruit d’image peut devenir apparent si une taille de vidéo
large et une faible vitesse de transmission cible sont réglés.
• Le volume des données peut augmenter en fonction du type
de sujet filmé ou de ses mouvements. Si le nombre d’images
par seconde reste bas ou que d’autres conditions
indésirables perdurent, diminuez la taille ou la qualité de la
vidéo.
• Remarquez que si vous utilisez la visionneuse incluse RMLite, l’utilisation du disque dur sera aussi affecté pendant
l’enregistrement.
Affichage à l’écran
(7) [Position du texte]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position du texte.
(8) [Affichage d’une chaîne de texte]
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée] à
l’étape 6 [Affichage du texte], vous pouvez entrer une
chaîne de texte allant jusqu’à 15 caractères ASCII
(espaces et caractères imprimables) qui s’affichera
en superposition sur la vidéo.
(9) [Couleur du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur du
texte à afficher sur l’image.
(10)[Couleur de contour du texte]
Sélectionnez [Noir], [Bleu], [Cyan], [Vert], [Jaune],
[Rouge], [Magenta] ou [Blanc] pour la couleur de
contour du texte.
(1) [Affichage de la date]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de la date sur les images. Si vous sélectionnez le
mode [Activer] la date sera affichée sur les images.
(2) [Position de la date]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de l’affichage de la date.
(3) [Format de la date]
Sélectionnez [AAAA/MM/JJ], [JJ/MM/AAAA] ou [MM/
JJ/AAAA] pour définir le format de l’affichage de la
date.
(4) [Affichage de l’heure]
Choisissez si vous souhaitez activer ou non l’affichage
de l’heure sur les images. Si vous sélectionnez le
mode [Activer] l’heure sera affichée sur les images.
(5) [Position de l’heure]
Sélectionnez [En haut à gauche], [En haut à droite],
[En bas à gauche] ou [En bas à droite] pour définir la
position de l’affichage de la date.
(6) [Affichage du texte]
Sélectionnez [Ne rien désactiver], [Afficher la chaîne
indiquée] ou [Afficher le nom de la caméra] pour
déterminer l’affichage des chaînes de texte sur les
images.
Si vous sélectionnez [Afficher la chaîne indiquée],
l’[Affichage d’une chaîne de texte] définie dans (8)
s’affichera.
Si vous sélectionnez [Afficher le nom de la caméra], la
chaîne de texte définie dans [Nom de la caméra
(caractères alphanumériques)] sous [Caméra]
s’affichera (p. 51).
56
(11)[Profondeur de couleur du texte et du contour]
Sélectionnez [Remplir le texte et le contour],
[Appliquer la transparence au texte uniquement],
[Appliquer la translucidité au texte uniquement] ou
[Appliquer la translucidité au texte et à son contour]
pour définir la profondeur de couleur du texte et du
contour à afficher sur les images.
Important
L’affichage de l’heure sur l’écran ne convient pas lorsqu’un
haut niveau de fiabilité est requis. Ne l’utilisez que comme
information de référence lorsqu’un haut niveau de fiabilité
constant est requis.
Remarque
• L’heure affichée à l’écran peut différer de celle de la caméra
de plusieurs secondes (p. 50).
• En fonction des paramètres de qualité de la vidéo, l’affichage
à l’écran peut être plus ou moins facile à lire. Réglez-le après
avoir vérifié l’aperçu sur vos images.
•
La zone d’affichage sur l’écran n’apparaît pas
pour les images rognées à l’aide de Numérique PTZ et dont la
taille horizontale est égale ou inférieure à 384 pixels.
[RTP]
Serveur RTP, Multidiffusion audio et Flux RTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Serveur RTP
Activez RTP et définissez la méthode
d’authentification et le numéro de port RTSP.
• Flux RTP 1 à 5
Définissez les paramètres du flux vidéo RTP, de la
multidiffusion et de la transmission audio.
5
Page des paramètres
• Multidiffusion audio
Définissez les paramètres de la transmission
audio multidiffusion.
diminue à chaque fois que le signal passe par un
routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut
plus être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur
[1], la distribution multidiffusion se limite au segment
local et le signal ne peut pas être distribué par le
routeur.
Flux RTP 1 à 5
Vous pouvez définir les paramètres de chaque flux, Flux
RTP 1 à Flux RTP 5, dans une distribution de flux RTP à 5
sessions.
Serveur RTP
(1) [RTP]
Définissez RTP sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Méthode d’authentification RTSP]
Réglez la méthode d’authentification RTSP sur
[Authentification de base], [Authentification Digest] ou
[Aucune authentification].
(3) [Port RTSP]
Définissez le numéro du port RTSP sur 554 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [554] (paramètres par défaut).
Multidiffusion audio
(1) [Adresse de multidiffusion]
Définissez l’adresse multidiffusion de la transmission
audio entre 224.0.0.0 et 239.255.255.255 (IPv4) ou
utilisez une adresse qui commence par ff00::/8 (IPv6).
Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse
sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6).
(2) [Port de multidiffusion]
Définissez le numéro du port multidiffusion de la
transmission audio sur un nombre pair entre 1024 et
65534.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
(3) [TTL de multidiffusion]
Réglez la portée effective de la distribution
multidiffusion entre 0 et 255.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la
portée effective de la distribution multidiffusion. Il
(1) [Taille de la vidéo]
Sélectionnez [JPEG 320 x 240], [JPEG 480 x 270],
[JPEG 960 x 540] [JPEG 1920 x 1080] ou [H.264]
comme format et taille de la vidéo pour le flux RTP.
[H.264] ne peut pas être défini en cas de flux RTP
multiples.
(2) [Nombre d’images par seconde]
Définissez le nombre d’images par seconde si le flux
RTP est une vidéo JPEG.
Le nombre d’images par seconde pour H.264 dépend
du paramètre [Vidéo] > [H.264] > [Nombre d’images
par seconde] (p. 55).
(3) [Adresse de multidiffusion]
Définissez l’adresse multidiffusion du flux RTP entre
224.0.0.0 et 239.255.255.255 (IPv4) ou utilisez une
adresse qui commence par ff00::/8 (IPv6).
Pour désactiver la multidiffusion, définissez l’adresse
sur [0.0.0.0] (IPv4) ou sur [::0(::)] (IPv6).
(4) [Port de multidiffusion]
Définissez le numéro du port multidiffusion du flux
RTP sur un nombre pair entre 1024 et 65534.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
(5) [TTL de multidiffusion]
Réglez la portée effective de la distribution
multidiffusion du flux RTP entre 0 et 255.
Pour désactiver la multidiffusion, utilisez [0].
Le TTL (Time To Live, ou durée de vie) représente la
portée effective de la distribution multidiffusion. Il
diminue à chaque fois que le signal passe par un
routeur. Lorsque la valeur atteint 0, le signal ne peut plus
être distribué. Par exemple, si le TTL est réglé sur [1], la
distribution multidiffusion se limite au segment local et le
signal ne peut pas être distribué par le routeur.
(6) [Transmission audio]
57
Définissez la transmission audio du flux RTP sur
[Désactiver] ou [Activer].
Remarque
• URL du flux RTP
rtsp://adresse_IP:numéro_port/rtpstream/config1(~5)=r|u|m
[=r|u|m] est facultatif. Si vous l’utilisez, spécifiez une seule
option.
r : requêtes RTP sur TCP
u : requêtes RTP sur UDP
m : requêtes multidiffusion
Exemple: requête flux RTP 1 utilisant RTP sur TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Notez que l’opération dépend de l’application cliente RTP.
Ainsi, l’URL ne spécifie pas obligatoirement la méthode utilisée
pour la transmission.
• Pour H.264, le contrôle de la vitesse de transmission et la
qualité de la vidéo dépendent des paramètres définis dans
[Vidéo] (p. 55).
• Peu importe le paramétrage de [Serveur] > [Serveur audio] >
[Transmission audio à partir de la caméra], la diffusion du flux
RTP est utilisée.
Cependant, pour utiliser les paramètres audio, définissez
[Transmission audio à partir de la caméra] sur [Activer] et
configurez les paramètres.
• Les paramètres [Contrôle accès] > [Droit d’utilisateur] >
[Distribution des vidéos] et [Distribution du son] ne sont pas
utilisés pour RTP.
• Les vidéos du flux RTP peuvent ne pas être lisibles sur les
systèmes équipés d’un serveur proxy ou d’un pare-feu. Si les
vidéos ne peuvent pas être vues, contactez l’administrateur
système.
• Si les restrictions de l’accès aux hôtes sont appliquées à un
client pendant qu’il transmet à l’aide du flux RTP sur UDP,
l’arrêt de la transmission peut prendre plusieurs secondes.
58
[Télécharg.]
Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
Téléchargement général
(1) [Télécharger]
Sélectionnez [Téléchargement désactivé],
[Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP]
pour définir la méthode de téléchargement.
(2) [Format vidéo]
Sélectionnez le format [JPEG] ou [H.264] pour la
vidéo à télécharger.
Si [H.264] est sélectionné, sélectionnez [Utiliser le
contrôle de la vitesse de transmission] sous [Contrôle
de la vitesse de transmission] dans [Vidéo].
(3) [Nombre d’images par seconde]
Entrez le nombre d’images maximum pour l’image à
télécharger. Ce paramètre peut uniquement être réglé
lorsque [JPEG] est sélectionné pour [Format vidéo].
(4) [Tampon pré-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon pré-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la
survenue de l’événement. Le nombre maximum
d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le
nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans
[Format vidéo].
(5) [Tampon post-événement (nombre d’images vidéo)] /
[Tampon post-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon après la
survenue de l’événement. Le nombre maximum
d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le
nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans
[Format vidéo].
Important
• Si vous utilisez la fonction de téléchargement, définissez soit
le menu [Événements] (p. 64), soit l’onglet [Événements]
dans Intelligent Function Setting Tool (p. 110).
• Si vous utilisez à la fois la notification par e-mail et le
téléchargement des images par HTTP/FTP, définissez [Taille
de la vidéo : téléchargement / carte SD] (p. 55) sur une petite
taille.
• Le téléchargement HTTP ne prend pas en charge le SSL/
TLS.
• Si la caméra est paramétrée de façon à effectuer des
téléchargements et des notifications par e-mail en continu, il
se peut que certaines images ou certains e-mails ne soient
pas envoyés en fonction de la taille de la vidéo et de la
situation du réseau du serveur. Dans ce cas, un message du
journal des événements s’affiche (p. 79).
• Si le destinataire du téléchargement HTTP/FTP ou des
notifications par e-mail est paramétré pour fonctionner sous
Windows, la communication IPsec ne peut pas être utilisée.
• Lorsqu’une vidéo H.264 est téléchargée, les restrictions
suivantes s’appliquent à [H.264] de [Vidéo].
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse
de transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour
[Intervalle entre les images I (s)].
• La capacité maximum de la mémoire tampon des images est
d’environ 5 Mo.
Si vous avez choisi d’utiliser des vidéos volumineuses, le
nombre d’images par seconde, le tampon pré-événement et
le tampon post-événement peuvent ne pas s’exécuter tel que
spécifié.
• Si l’enregistrement dans la mémoire tampon ne peut pas se
faire selon les paramètres spécifiés, un message s’affiche
dans le journal des événements (p. 79).
Avant d’utiliser des vidéos volumineuses, vérifiez qu’aucun
message n’apparaît dans le journal des événements.
• Indépendamment du nombre d’images par secondes
paramétré pour le tampon d’image, une seule image sera
téléchargée lorsqu’un événement de détection de volume
survient (p. 66).
5
Page des paramètres
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Téléchargement général
Définissez l’opération de téléchargement à
effectuer et le tampon d’images.
• Téléchargement HTTP
Réglez les connexions de téléchargement HTTP.
• Téléchargement FTP
Réglez les connexions de téléchargement FTP.
• Notification par e-mail
Définissez les notifications par e-mail d’images et
d’informations événementielles.
Remarque
Selon les paramètres définis, la charge sur le serveur ou sur le
réseau peut augmenter, et le nombre d’images par seconde
diminuer. Si ce phénomène se produit, procédez comme suit.
Vérifiez également les paramètres comprenant le réseau du serveur.
• Diminuez la taille du fichier image:
– Définissez une valeur inférieure dans [Qualité de la vidéo]
pour les JPEG/H.264 (p. 55).
– Définissez une valeur inférieure pour la [Taille de la vidéo :
téléchargement/carte SD] pour JPEG (p. 55).
– Définissez une valeur inférieure dans [Qualité de la vidéo]
pour les H.264 (p. 55).
– Définissez une valeur inférieure dans [Vitesse de
transmission cible (Ko/s)] pour les H.264 (p. 55).
• Diminuez la fréquence de téléchargement:
– réduisez la valeur dans [Tampon pré-événement] ou [Tampon
post-événement] (p. 59).
59
– Si vous avez active [Evenement de detection de volume],
desactivez [Fonctionnement sur evenement ACTIF],
[Fonctionnement sur evenement INACTIF] ou
[Fonctionnement sur evenement ACTIF en cours] (p. 64).
– A partir de l’onglet [Événement] de l’outil Intelligent Function
Setting Tool>, désactivez [Fonctionnement sur événement
ACTIF], [Fonctionnement sur événement INACTIF] ou
[Fonctionnement avec détection de mode] (p. 110).
– Si vous avez active [Evenement d’entree peripherique
externe], desactivez [Fonctionnement sur evenement
active], [Fonctionnement sur evenement desactive] ou
[Fonctionnement sur evenement active en cours] (p. 65).
– Si [Événement de minuteur] est activé, augmentez la valeur
de l’[Intervalle de répétition] (p. 66).
Important
• Si vous vous connectez via un proxy, entrez les [Serveur
proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de passe proxy].
• Pour plus d’informations sur les paramètres et la fonction de
téléchargement HTTP, contactez le centre de service client
Canon le plus proche.
Téléchargement FTP
Téléchargement HTTP
La fonction de téléchargement HTTP envoie des
notifications via HTTP ou via HTTP avec vidéos, en
fonction de l’événement de la caméra réseau.
(1) [Notification]
Le contenu des notifications est défini sur [Données
de vidéos téléchargées avec FTP].
(2) [Serveur FTP]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur FTP
(jusqu’à 63 caractères).
(1) [Notification]
Sélectionnez [Notification uniquement avec HTTP] ou
[Notification avec vidéo via HTTP] pour définir le
contenu de la notification.
(2) [URI]
Entrez l’URI à télécharger (jusqu’à 255 caractères).
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(4) [Serveur proxy]
Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy
(jusqu’à 63 caractères).
(5) [Port proxy]
Entrez le numéro du port du serveur proxy (les
paramètres par défaut sont définis sur [80]).
(6) [Identifiant proxy], [Mot de passe proxy]
Entrez l’identifiant et le mot de passe du serveur proxy.
L’authentification Digest n’est pas prise en charge.
(7) [Paramètre (chaîne de requête)]
Entrez le paramètre (jusqu’à 127 caractères). Vous
pouvez utiliser le caractère « % » pour définir des
paramètres (p. 148).
(8) [Test de téléchargement HTTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
60
(3) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(4) [Mode PASV]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] le mode PASV
lorsque vous téléchargez via le FTP.
(5) [Chemin de téléchargement des fichiers]
Entrez le chemin vers le dossier où l’image doit être
téléchargée (vous pouvez utiliser jusqu’à 255 caractères).
(6) [Dénomination des fichiers]
Définissez une norme de dénomination des fichiers.
[AAAAMMJJHHMMSSms]
Les images sont téléchargées en fonction du format
du nom du fichier
« {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple: 20130123112122000.jpg)
[Répertoire AAMMJJ / HHMMSSms]
Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} »
est d’abord créé, puis l’image est téléchargée sous
le fichier nommé
« {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ».
(Exemple: 20130123/112122000.jpg)
[Boucle]
Les images sont téléchargées sous un nom de
fichier numéroté allant jusqu’à la valeur définie dans
[Nombre maximum de boucles].
(Exemple: 0000.jpg, 0001.jpg)
[Nom maximum de boucles]
Si vous avez défini la méthode pour nommer vos
fichiers sur [Boucle], entrez le nombre maximum de
boucles entre 0 et 9999.
[Télécharg.] Réglage du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail
[Paramètre utilisateur]
Les images sont téléchargées en fonction de la
méthode que vous avez sélectionnée pour nommer
vos fichiers, dans le [Nom du sous-répertoire à
créer] et dans le [Nom du fichier à créer].
(7) [Test de téléchargement FTP]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de
téléchargement sur la base des paramètres que vous
avez entrés. Seule une image JPEG est téléchargée. Il
n’est pas nécessaire de cliquer sur [Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
Notification par e-mail
5
[Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP]
Si vous avez sélectionné [POP before SMTP]
comme mode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe ainsi que le nom
d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis pour
l’authentification.
Page des paramètres
[Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à
créer]
Si vous avez défini la méthode pour nommer vos
fichiers sur [Paramètre utilisateur], entrez le nom du
sous-répertoire à créer ainsi que le nom du fichier
créé (vous pouvez utiliser jusqu’à 127 caractères).
Vous pouvez utiliser le caractère « % » pour définir
des paramètres (p. 148)
(6) [Authentification]
Sélectionnez [Aucune], [POP before SMTP] ou
[SMTP-AUTH] pour définir la méthode
d’authentification des e-mails.
Choisissez la méthode appropriée en fonction de la
méthode d’authentification utilisée par le serveur
SMTP.
[[Identifiant], [Mot de passe]
Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme
méthode d’authentification des e-mails, entrez
l’identifiant et le mot de passe requis pour
l’authentification.
(7) [Objet]
Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (jusqu’à 31
caractères).
(8) [Corps du message]
Entrez le message (texte) de l’e-mail à envoyer
(jusqu’à 255 caractères). Vous pouvez utiliser le
caractère « % » pour définir des paramètres (p. 148).
(1) [Notification]
Pour définir le contenu des notifications, sélectionnez
[Texte uniquement] ou [Texte avec image]. Si le
[Téléchargement] est défini sur [Téléchargement
désactivé], [Texte avec image] ne sera pas
disponible.
(9) [Test de notification par e-mail]
Cliquez sur [Exéc.] pour débuter le test de notification
par e-mail sur la base des paramètres que vous avez
entrés. Il n’est pas nécessaire de cliquer sur
[Appliquer].
Après avoir entré un mot de passe, cliquez sur
[Exéc.], puis sur [Appliquer].
(2) [Nom du serveur de messagerie]
Entrez le nom de l’hôte ou l’adresse IP du serveur
SMTP (jusqu’à 63 caractères).
(3) [Port de serveur de messagerie]
Entrez le numéro du port du serveur SMTP (les
paramètres par défaut sont définis sur [25]).
(4) [Expéditeur (From)]
Entrez l’adresse e-mail de l’expéditeur (jusqu’à 63
caractères).
(5) [Destinataire (To)]
Entrez l’adresse e-mail du destinataire (jusqu’à 63
caractères).
61
[Serveur]
Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
Serveur audio
• Serveur vidéo
Réglez la transmission des vidéos à partir de la
caméra.
• Serveur audio
Réglez la transmission / réception audio.
• Serveur HTTP
Définissez la méthode d’authentification et le
numéro du port HTTP.
• WS-Security
Configurez les paramètres de vérification de
l’heure avec WS-Security.
Serveur vidéo
(1) [Nombre maximal de clients]
Définissez le nombre maximum de clients pouvant se
connecter en même temps à la caméra. Vous pouvez
entrer jusqu’à 30 clients.
Si vous sélectionnez 0, la connexion sera interdite à
tous excepté pour l’administrateur.
(2) [Volume d’entrée]
Réglez le volume d’entrée du microphone fixé à la
caméra de 1 à 100. Plus la valeur est élevée, plus
l’entrée du son est élevée.
(3) [Détection d’activité vocale]
Si vous avez sélectionné [Activer], la transmission
audio est temporairement interrompue lorsqu’il n’y a
pas de sortie audio. Ainsi, la charge du réseau peut
être réduite.
(4) [Réception audio à partir de la visionneuse]
Si vous avez sélectionné [Activer], le son reçu à partir
des visionneuses Admin Viewer et RM Viewer peut
sortir par les enceintes grâce à un amplificateur
connecté à la caméra.
(2) [Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra]
Définissez la longueur maximum de la file d’attente
des clients demandant des privilèges de contrôle à
partir de la visionneuse. Le nombre maximum est de
30. Entrez un chiffre entre 0 et 30. Si vous choisissez
de définir le nombre maximum sur 0, le contrôle de la
caméra sera interdit à tous, excepté à
l’administrateur.
(5) [Volume de sortie]
Réglez le volume de sortie de l’enceinte reliée à la
caméra sur une valeur comprise entre 1 et 100. Plus la
valeur est grande, plus le volume de sortie est
important.
(3) [Durée de connexion maximale (s)]
Définissez la durée, en secondes, durant laquelle un
client peut rester connecté à la caméra. La durée
maximum est de 65535. Entrez un nombre entier entre
0 et 65535. Si 0 est entré, le temps de connexion
devient illimité.
(7) [Entrée audio]
Réglez l’entrée du microphone. Sélectionnez [Entrée
ligne], [Entrée microphone (micro dynamique)] ou
[Entrée microphone (micro condensateur)].
(4) [Durée de contrôle de la caméra (s)]
Définissez le temps maximum durant lequel la
visionneuse peut contrôler la caméra. La durée
maximum est de 3600. Entrez un nombre entier entre
1 et 3600.
62
(1) [Transmission audio à partir de la caméra]
Lorsque vous sélectionnez [Activer], l’entrée audio via
le microphone fixé à la caméra peut être transmise à
la visionneuse.
(6) [Annulateur d’écho]
Si vous avez sélectionné [Activer], l’écho entre le
microphone et l’enceinte est supprimé.
• Transmission audio
• Volume d’entrée
• Détection d’activité vocale
• Annulateur d’écho
[Serveur] Configuration du serveur vidéo, du serveur audio et du serveur HTTP
• Réception du son
• Volume de sortie
(3) [Port HTTPS]
Définissez le numéro du port HTTP sur 443 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [443] (paramètres par
défaut).
Important
Prudence
Important
• Lorsque plusieurs visionneuses sont connectées à la caméra
via une connexion SSL et que le son est reçu à partir de la
caméra, le nombre d’images par seconde de vidéo peut
ralentir et le son, s’arrêter.
5
Page des paramètres
Passez du mode entrée ligne au mode entrée
microphone sur chaque page de réglage des
paramètres en fonction des spécifications du
microphone (p. 62).
L’utilisation d’une mauvaise entrée peut endommager
la caméra et/ou le microphone. Veillez à configurer les
paramètres correctement.
Si vous modifiez les paramètres du [Port HTTP] ou du [Port
HTTPS], la caméra peut être inaccessible à partir du navigateur
Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à prendre dans la
section « Important » de « [Redémarrage] Paramètres des
éléments nécessitant un redémarrage » (p. 78).
WS-Security
(1) [Vérifier l’heure à l’authentification]
Choisissez de vérifier les informations d’heure dans
les données envoyées par le client en sélectionnant
[Vérifier] ou [Ne pas vérifier].
• Le volume, le son, la qualité, etc., peuvent varier en fonction
des caractéristiques du microphone utilisé.
• Si les paramètres [Volume d’entrée] ou [Annulateur d’écho]
sont modifiés après avoir réglé la détection du volume, vérifiez
à nouveau les paramètres de détection.
• Connectez une enceinte avec amplificateur à la caméra
(« Manuel d’installation » > « Terminaux entrée/sortie
audio »).
• Si vous avez sélectionné [Activer] le mode [Annulateur
d’écho], la qualité du son ou du volume peut être affectée.
Utilisez cette fonction si vous en avez la nécessité, en
fonction de l’environnement d’installation de la caméra et de
la façon dont elle est utilisée.
• Lorsque vous envoyez des fichiers audio, veuillez lire
attentivement la section « Important » sous « Terminaux
entrée/sortie audio » dans le « Manuel d’installation ».
Serveur HTTP
(1) [Méthode d’authentification]
Réglez la méthode d’authentification utilisée avec le
serveur HTTP sur [Authentification de base] ou
[Authentification Digest].
(2) [Port HTTP]
Définissez le numéro du port HTTP sur 80 ou entre
1024 et 65535.
Normalement, on utilise [80] (paramètres par défaut).
63
[Événement]
Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et
Minuteur
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
Détection de volume
• Paramètres d’enregistrement vidéo
Définissez l’endroit où la vidéo est enregistrée
lorsqu’un événement se produit.
• Détection de volume
Paramétrez l’opération à exécuter au moment de
la détection du volume.
• Périphérique de sortie externe
Définissez un périphérique de sortie externe.
• Entrée périphérique externe
Paramétrez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement survient suite au branchement d’un
périphérique externe.
• Minuteur
Paramétrez les événements du minuteur.
• Téléchargement de clip audio
Définissez le fichier enregistré comme playback.
Paramètres d’enregistrement vidéo
(1) [Action d’enregistrement vidéo]
Sélectionnez la destination d’une vidéo enregistrée
lorsqu’un événement se produit. Pour enregistrer sur
un serveur sélectionné dans [Télécharger] dans la
Page des paramètres, sélectionnez [Téléchargement]
et, pour enregistrer sur une carte SD insérée dans la
caméra, sélectionnez [Enregistrer sur la carte SD].
Remarque
La taille et le format de vidéo enregistrés selon les paramètres
[Action d’enregistrement vidéo] sont les suivants:
Paramètres
[Action
d’enregistrement
vidéo]
Format vidéo
appliqué
Taille de vidéo appliquée
[Téléchargement]
Paramètres
Lorsque le format vidéo est
[Télécharger] >
[JPEG], [Vidéo] > [JPEG] >
[Format vidéo]
[Taille de la vidéo :
[Enregistrer sur
Paramètres [Carte
téléchargement/carte SD]
la carte SD]
mémoire] > [Format
Lorsque le format vidéo est
vidéo]
[H.264], [Vidéo] > [H.264] >
[Taille de la vidéo]
Les paramètres doivent être définis dans la page de
paramètres ci-dessus pour enregistrer une vidéo.
64
(1) [Événement de détection de volume]
Réglez la détection de volume sur [Activer] ou
[Désactiver].
(2) [Critères de détection]
Réglez les critères pour générer les événements de
détection de volume sur [Égal ou supérieur au volume
de référence] ou [Égal ou inférieur au volume de
référence].
(3) [Volume de référence]
Réglez le volume de référence pour la détection entre 0
et 100.
Effectuez un test du niveau du volume avant d’entrer les
valeurs.
(4) [Durée des critères de détection (en s)]
Définissez la durée du critère de détection entre 0 et 10
(sec). Lorsque les critères de détection sont rencontrés
sur la durée précisée ou sur plus longtemps, un
événement ACTIF est généré.
(5) [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
ACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions
(8) [Préréglage], (9) [Enregistrement vidéo] et (10)
[Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement ACTIF.
(6) [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
INACTIF. Si vous avez sélectionné [Activer], les
fonctions (8) [Préréglage], (9) [Enregistrement vidéo] et
(10) [Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement INACTIF.
(7) [Fonctionnement sur événement ACTIF en cours]
Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement de détection de volume est en cours.
Sélectionnez [Activer] pour exécuter les opérations
conformément aux paramètres (9) [Enregistrement
vidéo] et (10) [Notification par e-mail] lors d’un
événement de détection de volume en cours.
(8) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position préréglée
lorsqu’un événement de détection de volume survient.
Pour utiliser les préréglages, vous devez définir ces
préréglages avec l’outil Preset Setting Tool dans les
outils Admin Tools (p. 96). Si vous n’avez pas besoin de
définir d’opération supplémentaire, sélectionnez
[Aucun].
[Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et Minuteur
(9) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer]
est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 64) lorsqu’un événement
de détection de volume se produit.
(11)[Périphérique de sortie externe pour l’événement
ACTIF]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement ACTIF.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(12)[Périphérique de sortie externe pour l’événement
INACTIF]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lors d’un événement
INACTIF. Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
Important
• La fonction de détection de volume est temporairement
désactivée lors de la lecture des fichiers audio et de
transmissions audio à partir de la visionneuse.
(3) [Temps de sortie par impulsions (s)]
Entrez la durée de sortie d’impulsions dans la plage
comprise entre 1 et 120 (s). Ce paramètre est
disponible lorsque le [Format de sortie activé] est
défini sur [Impulsion].
5
Important
Lorsque [Format de sortie activé] est défini sur [Impulsion] et
qu’un minuteur est utilisé, une seule sortie de contact est
contrôlée lorsque le minuteur démarre.
Page des paramètres
(10)[Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
de détection de volume survient. Pour utiliser cette
fonction, vous devez également paramétrer le sousmenu des [Notifications par e-mail] à partir du menu
[Télécharger] (p. 61).
(2) [Format de sortie activé]
Sélectionnez [Impulsion] ou [Continue] pour le format
de sortie lorsque la sortie périphérique externe est
active.
Remarque
[S’ouvre normalement] signifie que les contacts sont
normalement ouverts (le circuit n’est plus conducteur), et [Se
ferme normalement] signifie que les contacts sont normalement
fermés (le circuit est conducteur).
S’ouvre normalement
Événement actif
1 (Fermeture des
terminaux)
Événement inactif
0 (Ouverture des
terminaux)
Se ferme normalement
Événement inactif
Événement actif
1 (Fermeture des
terminaux)
0 (Ouverture des
terminaux)
Entrée périphérique externe
• Pour des remarques sur la détection de volume, voir
« Précautions de sécurité » dans « Précautions d’utilisation
pour les fonctions intégrées de caméra et les logiciels
fournis » (p. 7).
•
Lorsque la visionneuse VB-H41/610/710 dispose des
privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si
un événement de détection de volume entraîne le
déplacement de la caméra dans une position préréglée
spécifiée dans les paramètres [Préréglage].
Périphérique de sortie externe
(1) [Événement d’entrée périphérique externe]
Réglez les événements d’entrée périphérique externe
sur [Désactiver] ou [Activer].
(1) [Mode de fonctionnement]
Sélectionnez les conditions de circuit normales
(inactives).
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, les
terminaux de sortie restent ouverts en exploitation
normale et se ferment lors d’un événement actif et
s’ouvrent lors d’un événement inactif.
Lorsque [Se ferme normalement] est sélectionnée, les
terminaux de sortie restent fermés en exploitation
normale et s’ouvrent lors d’un événement actif et se
ferment lors d’un événement inactif.
(2) [Mode de fonctionnement]
Sélectionnez la position du circuit du périphérique
externe connecté.
Lorsque [S’ouvre normalement] est sélectionnée, un
événement actif survient lorsque les terminaux du
périphérique externe se ferment, et un événement
inactif survient lorsque les terminaux s’ouvrent.
Lorsque vous sélectionnez [Se ferme normalement],
un événement actif survient lorsque les terminaux du
périphérique externe s’ouvrent et un événement
inactif survient lorsque les terminaux se ferment.
65
(3) [Fonctionnement sur événement activé]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
actif. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions
(6) [Préréglage], (7) [Enregistrement vidéo] et (8)
[Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement actif.
(4) [Fonctionnement sur événement désactivé]
Sélectionnez l’opération à exécuter lors d’un événement
inactif. Si vous avez sélectionné [Activer], les fonctions
(6) [Préréglage], (7) [Enregistrement vidéo] et (8)
[Notification par e-mail] seront automatiquement
exécutées lors d’un événement inactif.
(5) [Fonctionnement sur événement activé en cours]
Sélectionnez l’opération à exécuter lorsqu’un
événement activé est en cours.
Sélectionnez [Activer] pour exécuter les opérations
conformément aux paramètres (7) [Enregistrement
vidéo] et (8) [Notification par e-mail] lors d’un
événement activé en cours.
(6) [Préréglage]
Si vous avez spécifié un préréglage, la caméra
s’orientera automatiquement dans la position préréglée
lorsqu’un événement d’entrée de périphérique externe
survient. Pour utiliser les préréglages, vous devez
définir ces préréglages avec l’outil Preset Setting Tool
dans les outils Admin Tools (p. 96). Si vous n’avez pas
besoin de définir d’opération supplémentaire,
sélectionnez [Aucun].
(7) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer]
est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action d’enregistrement
vidéo] (p. 64) lorsqu’un événement d’entrée
périphérique externe se produit.
(8) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un
événement d’entrée périphérique externe
survient. Pour utiliser cette fonction, vous devez
également paramétrer le sous-menu des [Notifications
par e-mail] à partir du menu [Télécharger] (p. 61).
(9) [Périphérique de sortie externe pour l’événement activé]
Sélectionnez si une sortie périphérique externe (1 ou 2)
est active ou inactive lors d’un événement actif.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(10)[Périphérique de sortie externe pour l’événement inactif]
Sélectionnez si une sortie périphérique externe (1 ou 2)
est active ou inactive lors d’un événement inactif.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver le
périphérique de sortie externe.
(11)[Lecture audio sur événement activé]
Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un
événement actif. Si vous avez sélectionné [Activer], le
fichier audio spécifié dans [Clip audio] s’exécutera
lorsque le périphérique externe passera sur actif.
(12)[Lecture audio sur événement désactivé]
Sélectionnez la lecture audio à exécuter lors d’un
événement inactif. Si vous avez sélectionné [Activer], le
fichier audio spécifié dans [Clip audio] s’exécutera
lorsque le périphérique externe passera sur inactif.
66
(13)[Clip audio]
Sélectionnez le clip audio à exécuter. Pour
l’enregistrement de clips audio, voir p. 67.
(14)[Volume]
Définissez le volume des clips audio entre 1 et 100.
Plus grande est la valeur, plus fort est le son.
(15)[Permutation entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre les
modes jour/nuit lors du déclenchement d’un événement
d’entrée de périphérique.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode jour], la
caméra passe en mode jour lors du déclenchement
d’un événement actif et en mode nuit lors du
déclenchement d’un événement inactif.
Lorsque vous sélectionnez [Basculer en mode nuit], la
caméra passe en mode nuit lors du déclenchement
d’un événement actif et en mode jour lors du
déclenchement d’un événement inactif.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la
permutation entre les modes jour/nuit.
Important
• Lorsque, dans Admin Viewer, vous définissez [Jour/nuit] sur
[Auto.], la permutation entre les modes jour/nuit ne se
produira pas en cas de déclenchement d’un événement
d’entrée de périphérique externe (p. 141).
• Si les paramètres [Permutation entre les modes jour/nuit]
permutent entre les modes jour/nuit alors que le contrôle de
la caméra est assigné à la visionneuse VB-H41/610/710, le
contrôle sera libéré.
•
Lorsque la visionneuse VB-H41/610/710 dispose des
privilèges de contrôle de la caméra, ceux-ci sont annulés si
un événement d’entrée de périphérique externe entraîne le
déplacement de la caméra dans une position préréglée
spécifiée dans les paramètres [Préréglage].
Minuteur
(1) [Événement de minuteur]
Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour régler
l’événement de minuteur.
(2) [Heure de début]
Réglez l’heure de début au format 24 heures.
(3) [Heure de fin]
Réglez l’heure de fin de l’événement de minuteur au
format 24 heures.
(4) [Intervalle de répétition]
Sélectionnez [1 s] [5 s] [10 s] [30 s] [1 min] [5 min]
[10 min] [15 min] [20 min] [30 min] [1 heure]
[3 heures] [6 heures] ou [12 heures] pour les
intervalles de répétition de l’événement de minuteur.
Sélectionnez [Aucune] si aucune opération ne doit
être répétée.
[Événement] Paramètres d’enregistrement vidéo, Détection de volume, Lecture audio et Minuteur
(5) [Enregistrement vidéo]
Spécifiez l’action d’enregistrement vidéo. Si [Activer]
est sélectionnée, la vidéo sera transmise à la
destination sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 64) lorsqu’un événement
de minuteur se produit.
Exemple:
Minuteur
[Heure de
début]
[Heure de fin]
[Intervalle de
répétition]
[Minuteur 1]
0:00
12:00
10 secondes
[Minuteur 2]
12:00
0:00
10 secondes
Téléchargement de clip audio
(7) [Périphérique de sortie externe]
Sélectionnez si un périphérique de sortie externe
(1 ou 2) est actif ou inactif lorsqu’un événement de
minuteur se produit. Sélectionnez [Désactiver] pour
désactiver le périphérique de sortie externe.
(8) [Permutation entre les modes jour/nuit]
Sélectionnez le comportement de permutation entre
les modes jour/nuit lors du déclenchement d’un
événement de minuteur.
Sélectionnez [Basculer en mode jour] pour passer en
mode jour à l’heure de début et en mode nuit à l’heure
de fin.
Sélectionnez [Basculer en mode nuit] pour passer en
mode nuit à l’heure de début et en mode jour à l’heure
de fin.
Sélectionnez [Désactiver] pour désactiver la
permutation entre les modes jour/nuit.
5
(1) [Rechercher le fichier]
Précisez le fichier audio que vous souhaitez
enregistrer comme clip audio puis cliquez sur
[Ajouter].
Page des paramètres
(6) [Notification par e-mail]
Sélectionnez l’opération de notification par e-mail à
exécuter. Si vous avez sélectionné [Activer], la
notification par e-mail s’effectue lorsqu’un événement
de minuteur survient. Pour utiliser cette fonction, vous
devez également paramétrer le sous-menu
[Notification par e-mail] à partir du menu
[Télécharger] (p. 61).
(2) [Nom du clip audio]
Entrez le nom du fichier audio à enregistrer comme
clip audio (jusqu’à 15 caractères alphanumériques).
Si vous laissez le champ vide, le clip audio sera
supprimé. Pour supprimer un fichier audio enregistré,
cliquez sur [Supprimer] à côté du nom du clip audio
que vous souhaitez supprimer.
Remarque
La durée des fichiers audio doit être de 20 secondes ou moins et
ces fichiers doivent être au format « .wav » (µ-law PCM de 8 bits,
fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz, monophonique). Des
exemples de fichiers audio sont disponibles dans le dossier
SOUND sur le CD-ROM d’installation.
Important
• [Permutation entre les modes jour/nuit] ne peut être défini
que dans [Minuteur 1].
• Les paramètres [Périphérique de sortie externe] et
[Permutation entre les modes jour/nuit] ne prennent pas en
charge l’option [Intervalle de répétition].
• Lorsque, dans la visionneuse Admin Viewer, vous définissez
[Jour/nuit] sur [Auto.], la permutation entre les modes jour/
nuit ne se produira pas en cas de déclenchement d’un
événement de minuteur (p. 141).
• Si les paramètres [Permutation entre les modes jour/nuit]
permutent entre les modes jour/nuit alors que le contrôle de
la caméra est assigné à la visionneuse VB-H41/610/710, le
contrôle sera libéré.
Remarque
Lorsque vous utilisez des minuteurs fonctionnant pendant 24
heures avec un [Intervalle de répétition] de 30 secondes ou
moins, définissez les heures de début et de fin des minuteurs de
sorte qu’ils puissent fonctionner en continu.
67
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs
Les paramètres suivants peuvent être définis ici.
• Compte d’utilisateur autorisé
Enregistrez les personnes qui ont le droit
d’accéder à la caméra.
• Droit d’utilisateur
Définissez les droits des utilisateurs autorisés et
des utilisateurs invités.
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv4
est autorisé ou non.
aux éléments que vous souhaitez autoriser pour
chaque utilisateur.
Remarque
Les utilisateurs autorisés ont plus de droits d’accès que les
utilisateurs invités.
Pour davantage de détails, voir « Droits d’utilisateur et privilèges
de contrôle de la caméra » (p. 124).
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
• Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
Définissez les hôtes à partir desquels l’accès IPv6
est autorisé ou non.
Compte d’utilisateur autorisé
(1) [Identifiant], [Mot de passe]
Entrez l’identifiant et le mot de passe puis cliquez sur
[Ajouter]. L’utilisateur autorisé sera ajouté à la liste
des utilisateurs.
L’identifiant peut comprendre jusqu’à 15 caractères
(un octet) de A à Z, de a à z, de 0 à 9, « - » (trait
d’union) et « _ » (caractère de soulignement).
Le mot de passe peut comprendre entre 6 et 15
caractères ASCII (un octet) (espace et caractères
d’imprimerie).
(2) [Liste d’utilisateurs]
Une liste des utilisateurs autorisés s’affiche. Les droits
peuvent alors être définis pour ces utilisateurs. Vous
pouvez ajouter jusqu’à 50 utilisateurs en plus de
l’administrateur (root).
Vous pouvez également afficher la liste des utilisateurs
en utilisant les boutons S T situés sur la droite.
Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez l’utilisateur
en question dans la liste et cliquez sur [Supprimer].
Droit d’utilisateur
[Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la
caméra], [Distribution des vidéos], [Distribution du son]
Définissez les droits des utilisateurs autorisés et des
utilisateurs invités. Cochez les cases correspondant
68
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 sont
appliquées, définissez les paramètres par défaut sur
[Autoriser l’accès] ou [Interdire l’accès].
(3) [Adresse réseau/Sous-réseau]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv4 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser le sous-réseau et définir les
restrictions de l’accès pour chaque réseau ou chaque
hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
Important
• Pour interdire l’accès via un serveur proxy avec une
connexion HTTP, vous devez entrer l’adresse du serveur
proxy.
• Si vous paramétrez une restriction d’accès à un hôte par
erreur, il se peut que vous ne puissiez plus accéder aux
pages de paramètres elles-mêmes. Dans ce cas, restaurez
les paramètres par défaut.
Remarque
Si la même adresse est copiée, ce sont les paramètres affichés
le plus haut dans la liste qui s’appliqueront.
[Contrôle accès] Paramètres des privilèges d’accès des utilisateurs
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
5
Page des paramètres
(1) [Appliquer les restrictions de l’accès aux hôtes]
Définissez les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6
sur [Désactiver] ou [Activer].
(2) [Stratégie par défaut]
Si les restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 sont
appliquées, sélectionnez [Autoriser l’accès] ou
[Interdire l’accès] comme stratégie par défaut.
(3) [Préfixe/Longueur du préfixe]
Créez une liste d’hôtes autorisés et définissez les
adresses IPv6 pour chaque hôte sur [Oui] ou [Non].
Vous pouvez préciser la longueur du préfixe et définir
les restrictions de l’accès pour chaque réseau ou
chaque hôte.
Si vous interdisez l’accès, l’accès à tous les ports sera
restreint.
69
[IPsec] Paramètres IPsec
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• IPsec
Choisissez la méthode de paramétrage IPsec.
• Paramètres d’échange de clés automatique
Paramétrez l’échange de clés automatique.
• Configuration d’IPsec
La sécurité des IP peut être précisée grâce à
l’échange de clés automatique ou via le
paramétrage manuel avec une utilisation pouvant
aller jusqu’à cinq appareils communicants.
(6) [Groupe DH]
Sélectionnez [Groupe 2] ou [Groupe 2->Groupe 1]
pour les informations de génération de la clé qui
sera utilisée dans l’algorithme DH pour l’échange
de clés via le protocole d’échange automatique de clé
IKE.
(7) [Période de validité (min) ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité pour ISAKMP SA (les
paramètres par défaut sont réglés sur [480]).
Configuration d’IPsec (échange de clés automatique)
IPsec
(1) [IPsec]
Les paramètres de clé à utiliser avec l’IPsec peuvent
être réglés sur [Échange de clés automatique] ou
[Manuel].
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
préciser les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
Paramètres d’échange de clés automatique
(1) (Configuration d’IPsec]
Définissez IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4]
ou [Utiliser avec IPv6].
(1) [Algorithme de cryptage IPsec de l’association de
sécurité]
Réglez l’algorithme de cryptage IPsec SA sur [AES>3DES], [AES->3DES->DES] ou [AES->3DES->DES >NULL].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme de
cryptage applicable en partant de la gauche.
(2) [Algorithme d’authentification IPsec de l’association de
sécurité]
Réglez l’algorithme d’authentification IPsec SA sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_SHA1_96->
HMAC_MD5_96].
L’algorithme spécifié vérifie alors l’algorithme
d’authentification applicable en partant de la gauche.
(3) [Période de validité (min) IPsec de l’association de
sécurité]
Définissez la période de validité pour IPsec SA (les
paramètres par défaut sont réglés sur [480]).
(4) [Algorithme de cryptage ISAKMP de l’association de
sécurité]
Définissez l’algorithme de cryptage de l’association
de sécurité à utiliser avec le protocole d’échange IKE
sur [AES->3DES] ou [AES->3DES->DES].
(5) [Algorithme d’authentification ISAKMP de l’association
de sécurité]
Définissez l’algorithme d’authentification à utiliser
avec le protocole d’échange automatique IKE sur
[SHA1] ou [SHA1->MD5].
70
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou
[Mode de transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de
destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP
et AH].
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous avez défini le mode IPsec sur [Mode de tunnel]
en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de sécurité.
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini
le mode IPsec sur [Mode de tunnel] en (2).
Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur entre 16 et
128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32.
[IPsec] Paramètres IPsec
(8) [Clé prépartagée IKE]
Entrez la clé prépartagée pour l’IKE (échange
automatique de clés) (jusqu’à 127 caractères).
Important
Si la caméra redémarre durant un échange de clés, un
message d’erreur de connexion est susceptible d’apparaître.
Dans ce cas, reconnectez.
Remarque
Configuration d’IPsec (manuel)
Vous pouvez accéder aux réglages IPsec 1 à 5 et
préciser les paramètres IPsec pour un appareil de
communication pour chaque paramétrage IPsec.
(1) (Configuration d’IPsec]
Définissez IPsec sur [Désactiver], [Utiliser avec IPv4]
ou [Utiliser avec IPv6].
(2) [Mode IPsec]
Définissez le mode IPsec sur [Mode de tunnel] ou
[Mode de transport].
(3) [Adresse IPv4 de destination], [Adresse IPv6 de
destination]
Entrez l’adresse IP de la connexion de destination.
(4) [Adresse IPv4 source], [Adresse IPv6 source]
Entrez l’adresse IP de la source.
(5) [Protocole de sécurité]
Définissez le protocole IPsec sur [ESP], [AH] ou [ESP et
AH].
Si vous avez sélectionné [ESP], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’ESP.
Si vous avez sélectionné [AH], entrez uniquement les
paramètres des éléments relatifs à l’AH.
Si vous avez sélectionné [ESP et AH], entrez tous les
éléments de paramétrage.
(6) [Adresse IPv4 de la passerelle de sécurité], [Adresse
IPv6 de la passerelle de sécurité]
Si vous avez défini le [Mode IPsec] sur [Mode de
tunnel] en (2), entrez l’adresse IP de la passerelle de
sécurité.
(7) [Longueur du masque de sous-réseau de destination]
(IPv4), [Longueur du préfixe de destination] (IPv6)
Ces paramètres ne sont requis que si vous avez défini
5
Page des paramètres
Si vous utilisez l’échange de clés automatique, la communication
avec la caméra mettra environ 5 à 10 secondes à s’établir.
le [Mode IPsec] sur [Mode de tunnel] en (2).
Si vous utilisez IPv6, entrez une longueur entre 16 et
128 pour la connexion de destination.
Si vous utilisez IPv4, entrez une longueur entre 1 et 32.
z Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [ESP] ou
[ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer les
éléments (8) [Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité] à (15) [SPI ESP de l’association
de sécurité (entrant)].
(8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme de cryptage sur [AES], [3DES],
[DES] ou [NULL] en fonction de l’algorithme de
cryptage pris en charge par l’appareil à connecter.
Il est normalement recommandé d’utiliser [AES] ou
[3DES].
(9) [Algorithme d’authentification ESP de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme d’authentification
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] ou [Pas
d’authentification] en fonction de l’algorithme
d’authentification pris en charge par l’appareil à
connecter.
Si vous utilisez uniquement [ESP], vous ne pouvez pas
sélectionner [Aucune authentification].
(10)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé de cryptage pour la sortie. Si vous
avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8), entrez
un hexadécimal de respectivement 128 bits, 192 bits ou
64 bits. Vous devez paramétrer cet élément si vous
avez sélectionné [NULL].
(11)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si
vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement 160
bits ou 128 bits hexadécimaux. Vous devez paramétrer
cet élément si vous avez sélectionné [Aucune
authentification].
(12)[SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la
sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
(13)[Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé de cryptage de l’association de
sécurité pour la sortie.
Si vous avez sélectionné [AES], [3DES] ou [DES] en (8),
entrez un hexadécimal de respectivement 128 bits, 192
bits ou 64 bits. Vous devez paramétrer cet élément si
vous avez sélectionné [NULL].
(14)[Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé d’authentification de l’association de
sécurité pour l’entrée.
Si vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (9), entrez respectivement 160
bits ou 128 bits hexadécimaux. Vous devez paramétrer
cet élément si vous avez sélectionné [Aucune
authentification].
(15)[SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
71
Choisissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme ID pour
identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne
pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée
pour le SPI d’autres ESP.
z Si vous avez défini [Protocole de sécurité] sur [AH] ou
[ESP et AH] en (5), il est nécessaire de paramétrer les
éléments (16) [Algorithme d’authentification AH de
l’association de sécurité] à (20) [SPI AH de
l’association de sécurité (entrant)].
(16)[Algorithme d’authentification AH de l’association de
sécurité]
Paramétrez l’algorithme d’authentification AH sur
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en fonction
de l’algorithme d’authentification pris en charge par
l’appareil à connecter.
(17)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(sortant)]
Paramétrez la clé d’authentification pour la sortie. Si
vous avez sélectionné [HMAC_SHA1_96] ou
[HMAC_MD5_96] en (16), entrez respectivement 160
bits ou 128 bits hexadécimaux.
(18)[SPI AH de l’association de sécurité (sortant)]
Paramétrez le SPI de l’association de sécurité pour la
sortie.
Entrez la valeur désirée entre 256 et 4294967295.
(19)[Clé d’authentification AH de l’association de sécurité
(entrant)]
Paramétrez la clé d’authentification de l’association
de sécurité pour l’entrée. Si vous avez sélectionné
[HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en (16),
entrez respectivement 160 bits ou 128 bits
hexadécimaux.
(20)[SPI AH de l’association de sécurité (entrant)]
Paramétrez la valeur SPI de l’association de sécurité
pour l’entrée.
Choisissez une valeur entre 256 et 4294967295. Ce
paramètre étant également utilisé comme ID pour
identifier l’association de sécurité, assurez-vous de ne
pas choisir un SPI entrant dont la valeur est déjà
utilisée pour le SPI d’autres AH.
72
Important
• Pour faire fonctionner votre caméra sur IPsec, vous devez
d’abord paramétrer les appareils de communication et le
réseau. Pour plus d’informations sur ces réglages, contactez
votre administrateur système.
• Lors de votre connexion à IPsec, définissez manuellement
l’adresse IP de la caméra.
Pour les adresses IPv4, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv4] >
[Manuelle].
Pour les adresses IPv6, utilisez les adresses définies avec
[Réseau] > [Méthode de définition d’adresse IPv6
(manuelle)].
• Si vous modifiez des paramètres à partir du menu [IPsec], il
se peut que votre caméra soit inaccessible à partir du
navigateur Web actif. Avant tout, vérifiez les précautions à
prendre dans la section « Important » de « [Redémarrage]
Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage »
(p. 78).
Remarque
Si vous utilisez IPsec, les performances de la transmission vidéo
diminuent.
[SSL/TLS] Paramètres de cryptage des communications HTTP
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
Gestion des certificats
• Certificats
Créez un certificat SSL/TLS.
• Gestion des certificats
Gestion du certificat SSL/TLS.
5
Certificats
Page des paramètres
• Communications cryptées
Paramétrez la communication cryptée.
(1) [Générer une demande de signature de certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour créer une clé privée de
serveur et générer une demande de signature de
certificat. Une fois le certificat créé, la demande de
signature du certificat apparaîtra dans une fenêtre
séparée.
Remarque
Générer une demande de signature de certificat prend du
temps, il est dont recommandé d’interrompre la transmission
vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
(1) [Créer un certificat auto-signé]
Après avoir entré chacun des paramètres suivants,
cliquez sur [Exéc.] pour créer un certificat auto-signé.
Suivez les instructions du message puis redémarrez. Le
certificat créé prendra effet après le redémarrage.
Remarque
Créer un certificat prend du temps, il est donc recommandé
d’interrompre la transmission vidéo et les téléchargements pendant
ce temps.
(2) [État du certificat]
Si aucun certificat n’a été installé, le message [Non
installé] apparaît. Si un certificat a été installé, le
message [Installé] apparaît.
(3) [Pays (C)]
Saisissez le code pays.
(4) [État/Province (ST)], [Localité (L)], [Organisation (O)],
[Unité d’organisation (OU)], [Nom commun (CN)]
Entrez le nom de l’État et/ou de la province, de la
localité, le nom de l’organisation, de l’unité
d’organisation et le nom commun en caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables). Entrez un nom
d’hôte au format FQDN, etc. afin de paramétrer le nom
commun (requis).
(5) [Date de début de la période de validité], [Date de fin de
la période de validité]
Définissez la période de validité du certificat à créer entre
le 01/01/2001 et le 31/12/2031 (requis si vous créez un
certificat auto-signé).
Important
Il est recommandé, pour des questions de sécurité, d’utiliser un
certificat auto-signé lorsque vous n’avez pas besoin d’effectuer
des tests, etc. pour assurer la pleine sécurité de l’installation.
Pour l’exploitation du système, vous devez acquérir et installer
un certificat émis par un CA.
(2) [Afficher les détails d’une demande de signature de
certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails de la
demande de signature du certificat.
(3) [Installer un certificat de serveur]
Effectuez cette opération pour installer un certificat de
serveur. Cliquez sur [Parcourir] pour sélectionner le
fichier d’installation du certificat, puis sur [Exéc.]. Le
certificat installé prendra effet après le redémarrage.
(4) [Installer un certificat intermédiaire]
Effectuez cette opération pour installer un certificat
intermédiaire. Sélectionnez le fichier de certificat à
installer à l’aide du bouton [Parcourir] et cliquez sur
[Exéc.]. Le certificat installé prendra effet après le
redémarrage.
Remarque
Pour installer un certificat intermédiaire et un certificat
intermédiaire principal, utilisez un éditeur de texte ou un logiciel
similaire pour les placer dans le même fichier et les installer en
tant que certificat intermédiaire.
(5) [Supprimer un certificat]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer le certificat.
Cependant, si les communications SSL ont été
activées, le certificat ne peut être supprimé.
Paramétrez les [Communications SSL] sur
[Désactiver] avant de supprimer un certificat. La
suppression prendra effet après le redémarrage.
(6) [Afficher les détails du certificat de serveur]
Cliquez sur [Exéc.] pour visualiser les détails du
certificat.
(7) [Certificat d’autorité de certification auto-généré]
Cette fonction est généralement utilisée pour tester
les communications SSL uniquement.
73
(8) [Sauvegarder]
Cliquez sur [Exéc.] pour effectuer une sauvegarde
des certificats et clé privée. Cette tâche ne peut
s’effectuer qu’avec les communications SSL.
(9) [Restaurer]
Installe les certificats et la clé privée à partir de la
sauvegarde. Cliquez sur [Parcourir] pour
sélectionner le fichier de sauvegarde, puis sur
[Exéc.]. Cette opération ne peut s’effectuer que via les
communications SSL et prendra effet après le
redémarrage.
Communications cryptées
(1) [Communications SSL]
Réglez les communications SSL sur [Activer] ou
[Désactiver]. Le paramétrage prendra effet après le
redémarrage.
Cependant, si aucun certificat n’a été installé, il n’est
pas possible d’[activer] les communications SSL.
Remarque
• Générer une clé SSL peut prendre quelques minutes.
• Si vous utilisez les communications SSL, les performances de
la transmission vidéo diminuent.
• En fonction du type de certificat installé sur la caméra, il se
peut que la boîte de dialogue apparaisse indiquant que le
navigateur a accepté le certificat et qu’une connexion peut
être établie.
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas, inscrivez le certificat
d’autorité de certification dans le navigateur Web.
74
[Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD
Les paramètres suivants peuvent être modifiés ici.
• Opérations carte SD
Effectuez les opérations de la carte mémoire SD.
• Informations de carte SD
Afficher les informations sur la carte mémoire SD.
(1) [Monter/Démonter]
Dans le statut démonté, l’option [Monter] s’affiche.
Cliquez sur [Monter] pour monter la carte mémoire SD.
Remarque
Vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et SDXC avec
cette caméra.
Lorsqu’une carte mémoire SD est insérée dans le logement de carte,
elle est montée automatiquement. Elle est également montée
automatiquement si elle est insérée dans la caméra au moment du
démarrage.
Pour insérer et retirer la carte mémoire SD, consultez dans le « Manuel
d’installation » la section > « Utiliser une carte mémoire SD ».
(2) [Paramètres d’opération]
Définissez les tâches d’écriture de la carte mémoire
SD sur [Enregistrer journal] ou [Enregistrer les
journaux et vidéos].
Remarque
• Les paramètres et opérations suivants enregistreront des
vidéos sur une carte mémoire SD.
- Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode
d’enregistrement
- En cas d’échec d’un téléchargement
- Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] du menu
[Événement] (p. 64) est définie sur [Enregistrer sur la carte
SD] et qu’un événement (détection de volume, entrée
périphérique externe ou minuteur) est activé et que [Activer]
est sélectionnée pour [Enregistrement vidéo]
- Lors de l’enregistrement d’une vidéo en raison de la
survenance d’un événement (p. 103)
- Lors d’un enregistrement manuel sur une carte mémoire SD
à partir d’Admin Viewer (p. 144)
• Les nouveaux fichiers ne peuvent être enregistrés sur la carte
mémoire SD s’il n’y a aucun espace libre.
(3) [Format vidéo]
Sélectionnez le format vidéo [JPEG] ou [H.264] pour
effectuer des enregistrements sur une carte mémoire
SD. Si [H.264] est sélectionné, sélectionnez [Utiliser le
contrôle de la vitesse de transmission] sous [Contrôle
de la vitesse de transmission] dans [Vidéo]. La vidéo
est enregistrée à ce format lorsque [Enregistrer sur la
carte SD] est sélectionnée dans [Action
d’enregistrement vidéo] (p. 64) du menu [Événement].
• Lorsque l’option [JPEG] est sélectionnée pour [Format vidéo]
et qu’une erreur de téléchargement se produit, le nombre
d’images par seconde de la vidéo JPEG est toujours d’1 ips.
• Lorsqu’une erreur réseau se produit durant un flux en mode
d’enregistrement, la vidéo est enregistrée au format JPEG quel
que soit le paramètre [Format vidéo] (le nombre d’images par
seconde est fixé à 1).
• La taille et la qualité de la vidéo enregistrée sont définies en
fonction des paramètres du menu [Vidéo].
5
Page des paramètres
Opérations carte SD (état démonté)
Remarque
(4) [Tampon pré-événement (nombre d'images vidéo)] /
[Tampon pré-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon avant la
survenue de l’événement. Le nombre maximum
d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le
nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans
[Format vidéo].
(5) [Tampon post-événement (nombre d'images vidéo)] /
[Tampon post-événement (s)]
Spécifiez le nombre d’images ou de secondes de
vidéo à garder dans la mémoire tampon après la
survenue de l’événement. Le nombre maximum
d’images par seconde pour une sélection [JPEG] et le
nombre de secondes pour une sélection [H.264] dans
[Format vidéo].
(6) [Écraser les vidéos]
Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour le
paramètre d’écrasement des vidéos enregistrées sur
une carte mémoire SD lorsqu’un événement se
produit. Si vous sélectionnez [Activer], les vidéos
enregistrées à l’aide d’un événement et d’un minuteur
sont écrasées. L’écrasement est réalisé lorsque le
nombre d’enregistrements pouvant être stockés
(100 000 fichiers) pour chaque événement et minuteur
est dépassé. L’écrasement n’est pas réalisé lorsque
l’espace est insuffisant sur la carte mémoire SD.
Important
• Lorsqu’une vidéo H.264 est enregistrée sur une carte
mémoire SD, les restrictions suivantes s’appliquent à [H.264]
de [Vidéo] (p. 55).
- Seule l’option [Utiliser le contrôle de la vitesse de
transmission] peut être sélectionnée pour [Contrôle de la
vitesse de transmission].
- Seul [3072] maximum peut être sélectionné pour [Vitesse
de transmission cible (Ko/s)].
- Seul [0,5], [1] ou [1,5] peut être sélectionné pour
[Intervalle entre les images I (s)].
• Étant donné que [Tampon pré-événement] et [Tampon postévénement] définissent la valeur maximale, il ne sera peutêtre pas possible d’enregistrer le nombre spécifique
d’images par seconde de vidéo en fonction des conditions.
(7) [Formater]
Cliquez sur [Exéc.] pour formater la carte mémoire
SD. Le formatage efface les vidéos et les journaux
qu’elle contient.
75
Opérations carte SD (état monté)
(1) [Monter/Démonter]
Dans l’état monté, l’option [Démonter] s’affiche.
Cliquez sur [Démonter] pour démonter la carte
mémoire SD.
Important
Assurez-vous de bien effectuer le processus de démontage
lorsque vous débranchez la caméra ou lorsque vous retirez la
carte mémoire SD. Si vous omettez de démonter la carte
mémoire, des problèmes de gestion des fichiers peuvent
survenir et la carte mémoire peut devenir inaccessible.
Pour installer/désinstaller la carte mémoire de plusieurs
caméras en même temps, vous pouvez utiliser l’outil Memory
Card Unmount Tool (p. 16).
(2) [Paramètres d'opération], [Format vidéo], [Tampon
pré-événement], [Tampon post-événement], [Écraser
les vidéos]
Ces paramètres sont les mêmes que dans
« Opérations carte SD (statut démonté) ».
(3) [Supprimer des vidéos]
Cliquez sur [Exéc.] pour supprimer les vidéos de la
carte mémoire SD. Pendant la suppression, un
indicateur apparaît à droite du bouton [Exéc.].
Remarque
• La suppression des vidéos de la carte mémoire SD peut
prendre 40 minutes, voire plus.
• Supprimer des vidéos prend du temps, il est dont
recommandé d’interrompre la transmission vidéo et les
téléchargements pendant ce temps.
(4) [Recréer les informations de gestion de vidéos]
Cliquez sur [Exéc.] pour recréer les informations de
gestion des vidéos.
Pendant la recréation, un indicateur apparaît à droite
du bouton [Exéc.]. La carte mémoire SD est alors
inaccessible.
Remarque
• Recréer les informations de gestion des vidéos peut prendre
90 minutes, voire plus.
• Recréer les informations sur la gestion des vidéos prend du
temps, il est donc recommandé d’interrompre la transmission
vidéo et les téléchargements pendant ce temps.
Informations de carte SD
(1) [Reconnaissance de carte SD]
Affiche l’état de la carte mémoire SD. Les trois
messages d’état sont [Carte SD non insérée], [Non
montée] et [Montée].
(2) [État des opérations de carte SD]
Affiche le statut d’opération de la carte mémoire SD.
Les deux messages d’état sont les suivants :
• [Exécutable] : cet état indique que vous pouvez
effectuer toutes les opérations voulues.
• [Recréation des informations de gestion des vidéos
en cours] : cet état indique que les informations sur
la gestion des vidéos sont en train d’être recréées.
Vous ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
• [Suppression de vidéos en cours] : cet état indique
que les vidéos sont en train d’être supprimées. Vous
ne pouvez pas effectuer d’autres opérations.
(3) [État des informations de gestion de vidéos]
Affiche l’état des informations de gestion de vidéos.
Les deux messages d’état sont les suivants:
• [Normal] : cet état indique que les informations sur
la gestion des vidéos sont normales.
• [Recréation des informations de gestion de vidéos
requise] : cet état indique que les fichiers de gestion
sont corrompus ou ne correspondent pas aux
fichiers des vidéos sauvegardées. Il est nécessaire
de cliquer sur [Exéc] dans [Recréer les informations
de gestion des vidéos] pour recréer les informations
de gestion des vidéos.
(4) [Enregistrement de la vidéo]
Affiche l’information sur la possibilité ou non
d’enregistrer la vidéo sur la carte mémoire SD.
• [Enregistrement possible] : indique que les vidéos
peuvent être sauvegardées sur la carte mémoire
SD.
• [Enregistrement impossible] : indique que les
vidéos ne peuvent pas être sauvegardées sur la
carte mémoire SD. Cet état peut apparaître lorsque
la carte mémoire SD n’est pas montée, lorsque la
limite maximum de fichiers vidéo a été atteinte,
lorsque les fichiers de gestion des vidéos ont été
corrompus ou lorsque la carte est protégée en
écriture.
(5) [Capacité de carte SD (Ko)]
Affiche la capacité de stockage de la carte mémoire
SD.
(6) [Capacité utilisée (Ko)]
Affiche les informations sur le stockage sur la carte
mémoire SD.
76
[Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD
Important
Les informations enregistrées dans la carte mémoire SD
peuvent être considérées comme des « informations
personnelles ». Prenez les précautions suffisantes pour gérer
les informations lorsque vous les divulguez à des tierces parties
pour les supprimer, les transférer ou les réparer.
5
Remarque
Pour accéder aux fichiers sauvegardés sur la carte mémoire SD,
voir « Accès à la carte mémoire SD » (p. 146).
Page des paramètres
77
[Redémarrage] Paramètres des éléments nécessitant un redémarrage
Les paramètres suivants, qui nécessitent un
redémarrage avant l’exécution des modifications,
figurent sur une seule page.
• LAN, IPv4, IPv6, Conditions d’installation (VB-H41
uniquement), Serveur HTTP
Important
Ces paramètres sont liés à la connectivité réseau*. Si des
paramètres sont modifiés de façon à entraîner la désactivation
de la connexion de la caméra au navigateur Web actif, une
boîte de dialogue apparaît et alerte l’utilisateur.
Cliquez sur [OK] pour appliquer les nouveaux paramètres.
Selon les nouveaux paramètres choisis, il se peut que la
reconnexion de la caméra après le redémarrage soit
impossible. Dans ce cas, s’il existe un URI candidat pour
reconnecter la caméra, il apparaîtra sur votre écran.
Essayez l’URI affiché sur la caméra pour reconnecter la
caméra.
Si vous ne parvenez pas à connecter la caméra avec l’URI
affiché, contactez votre administrateur système.
* [Interface de réseau local], [Taille de paquet maximale],
[Méthode de définition d’adresse IPv4], [Adresse IPv4], [Masque
de sous-réseau], [Adresse de Passerelle par Défaut IPv4],
[AutoIP], [IPv6], [Auto (AR)], [Auto (DHCPv6)], [Adresse IPv6
(Manuel)], [Longueur du préfixe], [Adresse de Passerelle par
Défaut IPv6], [Port HTTP] et [Port HTTPS].
(1) [Réseau local]
Interface de réseau local, réglage du volume
maximum des données (p. 47)
(2) [IPv4]
Adresse IP, paramètres IPv4, etc. (p. 47)
(3) [IPv6]
Paramètres relatifs à IPv6 (p. 48)
(4) [Conditions d’installation]
Réglage du dôme (p. 54)
(5) [Serveur HTTP]
Paramétrages de méthode d’authentification, HTTP et
Port HTTPS (p. 63)
78
[Maintenance]
Visualisation de journaux d’événements, paramètres actuels et
maintenance
Les éléments suivants peuvent être utilisés ici.
Important
Prudence
Outil
(1) [Afficher les journaux]
Afficher un historique des opérations et des
connexions de la caméra pour chaque utilisateur, etc.
(2) [Afficher les paramètres actuels]
Afficher une liste des paramètres actuels.
(3) [Redémarrer]
La caméra redémarre.
(4) [Rétablir les paramètres par défaut]
Hormis les elements suivants, tous les parametres
definis pour les utilisateurs seront ignores et les
parametres par defaut seront restaures apres le
redemarrage de la camera.
– Mot de passe administrateur reseau, LAN, IPv4,
IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’acces aux hotes pour le controle
acces
– SSL/TLS
5
Si les paramètres restaurés ont été sauvegardés à partir d’une
autre caméra, un conflit d’adresse peut se produire sur le
réseau.
Page des paramètres
• Outil
Afficher ou initialiser les paramètres de la caméra
et Sauvegarder/Rétablir les paramètres.
• Ne débranchez pas la caméra lorsque les
opérations [Rétablir les paramètres],
[Sauvegarder les paramètres] ou [Restaurer les
paramètres] sont en cours. Si vous débranchez
la caméra à ce moment-là, elle pourrait ne pas
redémarrer correctement.
•
Ne touchez jamais l’extrémité de la
caméra lors du processus d’initialisation. Un
défaut d’initialisation ou des risques de mauvais
fonctionnement peuvent survenir.
Remarque
• Il est fortement recommandé de noter tous les paramètres
actuels avant de rétablir les paramètres par défaut dans
[Rétablir les paramètres par défaut] (p. 166).
• Vous pouvez également rétablir les paramètres par défaut en
utilisant le bouton Réinitialiser. Remarquez cependant que
cette opération réinitialise les paramètres par défaut de la
caméra, excepté la date et l’heure (p. 165).
(5) [Sauvegarder les paramètres]
Sauvegardez sur une carte mémoire tous les
paramètres, autres que la date et l’heure.
L’adresse IP, les certificats SSL et les fichiers de clé
privée sont également sauvegardés.
(6) [Restaurer les paramètres]
Restaurez tous les paramètres, autres que la date et
l’heure, à partir d’un fichier de sauvegarde se trouvant
sur une carte mémoire.
L’adresse IP, les certificats SSL et les fichiers de clé
privée sont également restaurés.
La caméra redémarre une fois les paramètres
restaurés.
79
80
Chapitre
6
Admin Tools
❏ Paramètres de masque de confidentialité
❏ Inscription du Panorama
❏ Paramètres de restriction du champ
❏ Préréglage de la caméra
❏ Paramètres des fonctions intelligentes
❏ Visionner les journaux
❏ Gestion des vidéos sur la carte mémoire SD
Vue d’ensemble des outils Admin Tools
Admin Tools comprend des applications pour effectuer à distance le paramétrage d’applications, pour vérifier les conditions
de fonctionnement et obtenir les journaux.
Admin Tools (p. 84)
Panorama Creation Tool (p. 89)
Ceci est la page principale des outils Admin Tools. Tous
les outils peuvent être lancés depuis cette page.
Un outil de création d’image panoramique montrant toute
une zone pouvant être capturée par cette caméra. Dès
qu’une image panoramique est capturée et inscrite, elle
est affichée dans le panneau d’affichage du panorama de
la visionneuse. Comme le panorama est aussi affiché
quand les restrictions et le préréglage sont effectués,
vous pouvez voir la partie de la zone entière occupée par
la zone réglée.
Privacy Mask Setting Tool (p. 85)
Un outil qui vous permet de cacher les zones désirées en
réglant les masques de confidentialité. Jusqu’à huit zones
peuvent être masquées, permettant une protection
accrue de la confidentialité.
82
View Restriction Setting Tool (p. 92)
L’outil View Restriction Tool restreint le champ de visibilité
des captures dans la visionneuse VB Viewer. Vous
pouvez régler le champ désiré avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama.
Vue d’ensemble des outils Admin Tools
Preset Setting Tool (p. 96)
Log Viewer (p. 115)
Un outil qui vous permet de régler visuellement les
préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez
faire les paramétrages désirés avec la souris à partir de
l’aperçu en mode panorama ou image complète. Vous
pouvez aussi régler [Tour préréglé] quand la caméra
explore et surveille plusieurs préréglages.
Cette visionneuse montre le journal des conditions
d’utilisation de la caméra.
6
Admin Tools
Remarque
Intelligent Function Setting Tool (p. 103)
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes
qui effectuent des téléchargements, notifient la
visionneuse, enregistrent un journal, etc., si un
changement est apparu dans l’image à cause du
mouvement d’un objet ou d’un sujet. En définissant les
conditions, vous pouvez laisser la caméra détecter des
événements tels que « objet en mouvement », « objet
abandonné », « disparition d’objet », « altération de la
caméra » et « passage ». Vous pouvez voir l’image sur la
caméra pendant le réglage de la position et de la taille de
zone de détection, des conditions de détection, etc.
Sur le panneau de contrôle de Windows, le point pour les valeurs
décimales est toujours indiquée par « . », quels que soient les
paramètres réglés dans les [Options régionales et de langue]. La
date est affichée au format « aaaa/mm/jj » ou « mm/jj », alors que
l’heure est affichée au format « hh:mm:ss ». (a, m, j, h, m et s
indiquent respectivement l’année, le mois, le jour, l’heure, la
minute et la seconde)
Utilitaire Recorded Video Utility (p. 118)
Il s’agit d’un utilitaire qui permet de parcourir et de gérer
les vidéos enregistrées sur les cartes mémoire SD
insérées dans la caméra. Vous pouvez afficher une liste
des vidéos enregistrées, les lire, les supprimer et les
télécharger.
83
Accès aux outils Admin Tools
Lancement des outils Admin Tools
• Aucun des outils suivants ne peut être lancé simultanément:
Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent
Function Setting Tool.
Vous pouvez lancer Admin Tools depuis la page
principale de la caméra.
1
Lancez la page principale de la caméra (p. 42).
2
Cliquez sur [Admin Tools].
Une fenêtre d’authentification utilisateur s’affiche.
3
Entrez l’identifiant et le mot de passe et cliquez sur
[OK] (p. 42).
La page principale d’Admin Tools s’affiche.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Admin Viewer]
Cliquez pour démarrer la visionneuse Admin Viewer.
(2) [Page des paramètres]
Cliquez pour démarrer le Menu des paramètres.
(3) [Retour au début]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à la page du
début.
(4) [Admin Tools]
Cliquez sur les boutons d’un outil quelconque pour
démarrer les outils Admin Tools.
Important
Admin Tools Certificate doit être installé sur les PC qui utilisent
[Admin Tools]. (p. 26)
Remarque
• En démarrant un outil Admin Tools pour la première fois,
patientez 5 à 10 secondes que le logiciel se télécharge sur
votre PC. Dès la deuxième fois, le chargement se fera plus
rapidement. Par ailleurs, avec un accès via une
communication cryptée SSL, le téléchargement prendra plus
de temps (environ 20 à 30 secondes).
84
• Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN]
et désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de Internet Explorer].
Privacy Mask Setting Tool
Un outil vous permettant de couvrir certaines zones de l’image de la caméra avec des masques de confidentialité.
Quand la caméra est en panoramique, inclinée ou en zoom, la zone du masque de confidentialité répond à l’image
de la caméra.
Vous pouvez régler des
masques de confidentialité
pour couvrir jusqu’à huit
zones tout en vérifiant
l’image sur la caméra.
6
Admin Tools
Interface de l’outil Privacy Mask Setting Tool
(1)
(2) (3)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)-1
(15)
(15)-2
(15)-3
(15)-4
(15)-5
(6)
(5) (4)
(16)
(1) Zone d’affichage de l’image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les masques de confidentialité peuvent être
redimensionnés ou déplacés dans la zone d’affichage
de l’image.
Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/
610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment
utiliser la visionneuse » (p. 128).
(2) Bouton [Changer fonction souris]
A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, le
bouton passe de
à
, et le fonctionnement de la
souris dans la zone d’affichage de l’image change.
Quand le bouton est réglé sur
, les masques de
confidentialité peuvent être redimensionnés ou
déplacés. Dans ce mode, l’orientation de la caméra
ne changera pas.
(17)
Quand le bouton est réglé sur
, les opérations de
panoramique ou d’inclinaison peuvent être
effectuées.
(3) Bouton [Changer taille écran]
A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de l’image change
entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ».
(4) Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(5) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage
de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra » (p. 130). Si les privilèges de contrôle de
la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels
que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges
85
de contrôle seront obtenus dès que l’outil Privacy
Mask Setting Tool démarrera.
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (p. 122).
(7) [Zone d’affichage du masque de confidentialité
enregistré] (zone de capture)
Vous pouvez vérifier les paramètres pour la zone où la
caméra peut physiquement capturer les masques de
confidentialité.
Même si une image panoramique est sauvegardée
dans la caméra, elle ne sera pas affichée ici.
(8) [Masques de confidentialité enregistrés]
Montre le nombre de masques de confidentialité
enregistrés. Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit
masques de confidentialité.
(9) [Suivant]
Quand de multiples masques de confidentialité sont
paramétrés, cliquez sur ce bouton pour activer le
masque de confidentialité sélectionné.
(10)[Couleur]
Choisissez la couleur pour la zone du masque de
confidentialité. Toutes les zones de masques de
confidentialité sont réglées avec la couleur
sélectionnée.
(11)[Ajout rapide]
Ajoute une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(12)[Modification rapide]
Modifie une zone de masque de confidentialité et la
sauvegarde dans la caméra.
(13)[Supprimer]
Supprime la zone de masque de confidentialité
sélectionnée de la caméra.
(14)[Stabilisateur d’images]
Montre les conditions d’utilisation du stabilisateur
d’images. Règle le stabilisateur d’images sous
[Caméra] dans la Page des paramètres (p. 53).
(15)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(15)-1 Case à cocher [Activer le masque de
confidentialité]
Cochez la case si vous voulez activer les paramètres
du masque de confidentialité sélectionné.
(15)-2 [Panoramique], [Inclinaison], [Zoom]
Vous pouvez spécifier les valeurs de chaque angle
de la caméra.
(15)-3 [Obtenir les infos sur la caméra]
Chargez l’angle actuel de la caméra. Charge les
paramètres de panoramique, d’inclinaison et de
zoom de la caméra, et les affiche dans (15)-2.
(15)-4 [Taille et position du masque de confidentialité]
Règle les bords gauche et supérieur, largeur et
hauteur du masque de confidentialité.
(15)-5 [Aperçu des paramètres]
Les paramètres sont reflétés dans la zone
d’affichage d’image et dans la zone d’affichage du
masque de confidentialité (zone de capture).
(16)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
86
(17)[Enregistrer les paramètres]
Enregistre les paramètres de masque de
confidentialité spécifiés sous [Paramètres détaillés]
dans la caméra.
Paramétrage de la zone de masque de
confidentialité
Paramètre la zone de masque de confidentialité tout en
vérifiant l’image sur la caméra.
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Arrêter Contrôle de la caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Réglez la taille et la position de la zone de masque de
confidentialité.
Une image d’aperçu montrant la zone de masque de
confidentialité est affichée dans la zone d’affichage
de l’image.
Si vous souhaitez modifier la taille, faites glisser les
marqueurs (■) situés des quatre côtés de l’image
d’aperçu. Glissez à partir de l’intérieur de l’image pour
déplacer la zone de masque de confidentialité.
Si vous voulez annuler les changements et restaurer
les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez
sur [Rétablir les paramètres].
3
Cliquez sur [Ajout rapide] pour sauvegarder la zone de
masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité paramétrée est
sauvegardée dans la caméra.
Vous pouvez paramétrer jusqu’à huit masques de
confidentialité. Répétez le paramétrage pour régler
plusieurs zones de masque de confidentialité.
4
Confirmez les zones de masque de confidentialité.
Les zones de masque de confidentialité
sauvegardées s’affichent dans la zone d’affichage
d’image et dans la zone d’affichage du masque de
confidentialité (zone de capture).
Privacy Mask Setting Tool
VB-H41
(1)
Important
(2) (3) (4)
• Les zones de masque de confidentialité font également
partie de la zone de détection des fonctions intelligentes. Le
mouvement du sujet peut y être observé.
• Les masques de confidentialité sont appliqués à toutes les
images transmises à partir de la caméra (vidéo en direct,
images téléchargées, vidéos enregistrées, vidéos
enregistrées sur une carte mémoire SD).
VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F
(1)
(3)
• La fonction de masque de confidentialité n’est pas
disponible dans les situations suivantes :
– Lors du démarrage de la caméra, une fois celle-ci
allumée
– Vidéo de la caméra dans l’outil Camera Angle Setting Tool
6
Admin Tools
– Lors de la création d’une image panoramique
• Les zones du masque de confidentialité ne peuvent pas être
paramétrées dans les zones de zoom numérique.
• Les masques de confidentialité peuvent varier légèrement de
leur position spécifiée en fonction de la position de zoom.
(1) Masque de confidentialité
Les zones activées du masque de confidentialité
sont affichées avec un remplissage en couleur.
Les zones désactivées du masque de
confidentialité sont simplement affichées dans
l’image.
(2) Zone de restriction du champ
C’est la zone paramétrée avec l’outil View
Restriction Setting Tool.
(3) Masque de confidentialité
Les masques de confidentialité pour lesquels la
case [Activer le masque de confidentialité] est
cochée sont affichés avec un remplissage en
couleur. Les masques de confidentialité qui ne
sont pas sélectionnés sont affichés dans un cadre
hachuré.
(4) Zone de grand angle maximum
C’est la zone visible quand la caméra est réglée
avec un grand angle maximum. Cette zone est
seulement affichée quand une zone du masque de
confidentialité (3) est en train d’être déplacée.
• Paramétrez la taille de la zone du masque de confidentialité
un peu plus large que la zone que vous voulez cacher. De
plus, assurez-vous de vérifier qu’après avoir paramétré un
masque de confidentialité, la zone que vous voulez cacher
ne devient pas visible quand la direction de la caméra est
modifiée par des déplacements de panoramique, inclinaison
ou zoom.
• Si les paramètres du masque de confidentialité ont été
changés après qu’une image panoramique a été
sauvegardée en utilisant l’outil Panorama Creation Tool,
l’image panoramique doit être recréée avec l’outil Panorama
Creation Tool.
• Reconfigurez toutes les positions et tailles du masque de
confidentialité pendant la reconfiguration des paramètres de
masques de confidentialité après que le stabilisateur
d’images a été modifié.
• Vous devrez redéfinir la position du masque de
confidentialité si vous modifiez le paramètre Renverser
l’image.
87
Modification et suppression d’une zone du
masque de confidentialité
3
Cliquez sur [Modification rapide] pour sauvegarder la
zone de masque de confidentialité.
La zone de masque de confidentialité modifiée est
sauvegardée dans la caméra.
Comment modifier
1
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier.
Cliquez sur la zone du masque de confidentialité que
vous voulez modifier dans la zone d’affichage (zone
de capture) ou sélectionnez une zone du masque de
confidentialité en cliquant sur [Suivant].
Remarque
2
Sélectionnez un masque de confidentialité désactivé et cliquez
sur [Modification rapide] pour l’activer.
Modifiez la taille et la position de la zone de masque
de confidentialité.
Les zones du masque de confidentialité peuvent être
modifiées en utilisant la souris ou en entrant les
valeurs.
Entrer des valeurs
Cliquez sur [Paramètres détaillés].
Entrez une valeur pour la [Taille et position du masque
de confidentialité] et cliquez sur [Aperçu des
paramètres] pour vérifier la position et la taille du
cadre d’aperçu.
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra] pour
charger les paramètres actuels de panoramique,
d’inclinaison et de zoom.
Si vous voulez annuler les changements et restaurer
les paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez
sur [Rétablir les paramètres].
88
Comment supprimer
Sélectionnez la zone du masque de confidentialité que
vous voulez supprimer et cliquez sur [Supprimer].
La zone du masque de confidentialité qui était
sauvegardée est supprimée.
Panorama Creation Tool
Outil de capture et de création d’image panoramique montrant toute une zone pouvant être capturée par cette caméra. En
effectuant des opérations de panoramique, d’inclinaison ou de zoom, en configurant des préréglages avec la visionneuse,
etc., vous pouvez avoir un aperçu de la partie de la zone entière occupée par la zone paramétrée.
6
Admin Tools
Créez ou capturez un panorama avec l’outil Panorama Creation Tool et
sauvegardez-le dans la caméra.
Admin Viewer
Preset Setting Tool
Vous pouvez avoir un aperçu
de la partie de la zone entière
occupée par la zone affichée.
Important
Si les paramètres du masque de confidentialité ont été modifiés dans l’outil Privacy Mask
Setting Tool, il est recommandé que vous recréiez le panorama pour refléter les nouveaux
paramètres du masque de confidentialité dans le panorama.
89
Interface de l’outil Panorama Creation Tool
(2)
(1)
(3)
(4)
(5)
(6)
(12)
(7)
(13)
(8)
(14)
(11)
(9)
(1) [Charger à partir de la caméra]
Affiche le panorama sauvegardé dans la caméra.
(2) [Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché dans la
caméra.
(3) [Charger à partir d’un fichier]
Affiche les fichiers JPEG en tant que panorama.
(10)
Capturer un panorama
1
Cliquez sur [Lancer création du panorama].
La capture est lancée.
Modifiez au préalable les paramètres pour [Verrouiller
l’exposition], [Verrouiller la balance des blancs] et
[Verrouiller la mise au point], si nécessaire.
(4) [Enregistrer dans un fichier]
Sauvegarde le panorama actuellement affiché en tant
que fichier JPEG.
(5) Date de création
Montre la date et l’heure à laquelle un panorama a été
capturé ou chargé depuis un fichier JPEG.
(6) [Effacer]
Supprime le panorama actuellement affiché.
Pour arrêter une capture en cours, cliquez sur
[Annuler].
(7) Zone d’affichage du panorama
Affiche le panorama.
(8) [Annuler]
Arrête la capture du panorama.
(9) [Lancer création du panorama]
Lance la capture d’un panorama.
(10)[Terminer création du panorama]
Confirme le panorama capturé.
(11)Affichage de l’état
Montre l’état de capture du panorama, tel que
[Capture d’image en cours…], etc.
Quand vous positionnez le pointeur de la souris pardessus le panorama, une grille blanche s’affiche. Si
vous voulez recapturer une partie du panorama,
positionnez le pointeur à l’intérieur de la grille, cliquez
avec le bouton droit et sélectionnez [Recapturer].
(12)[Verrouiller l’exposition]
Sélectionnez [Centre] ou [Position Actuelle] comme
position de verrouillage d’exposition automatique.
(13)[Verrouiller la balance des blancs]
Réglez la balance des blancs sur [Ne pas verrouiller],
[Centre], ou [Position actuelle].
(14)[Verrouiller la mise au point]
Réglez la mise au point sur [Ne pas verrouiller],
[Centre], ou [Position actuelle].
90
Pour recapturer un panorama entier, cliquez une
nouvelle fois sur [Lancer création du panorama].
Panorama Creation Tool
Remarque
• Quand un panorama est en cours de capture, la fonction de
stabilisateur d’images est temporairement désactivée.
• Les utilisateurs suivants sont déconnectés lors de la création
d’un panorama.
- Tous les utilisateurs, sauf les administrateurs
- Les utilisateurs non connectés via RTP
• Quand une petite valeur est entrée pour [Nombre maximum
d’images par seconde: transmission de vidéo] sous [Vidéo] >
[JPEG] dans la Page des paramètres, la capture du panorama
est ralentie.
2
Quand la capture est terminée, cliquez sur [Terminer
création du panorama] si l’image est satisfaisante.
Sauvegarde d’un panorama comme
fichiers image et ouverture depuis des
fichiers image
Vous pouvez sauvegarder un panorama enregistré
comme fichier image ou ouvrir des fichiers image comme
panorama. Seuls les fichiers image JPEG créés avec
l’outil Panorama Creation Tool peuvent être manipulés.
Comment enregistrer
6
Admin Tools
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier], puis sélectionnez
le dossier de sauvegarde du fichier image et saisissez le
nom de fichier dans la boîte de dialogue qui s’affiche.
Enregistrement et suppression d’un
panorama sur la caméra
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez ensuite
sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée.
Comment ouvrir à partir de fichiers image
Le panorama est enregistré dans la caméra.
Cliquez sur [Charger à partir d’un fichier], puis
sélectionnez les fichiers image à utiliser dans la boîte de
dialogue qui apparaît.
Comment supprimer
1
Pour supprimer l’image panoramique enregistrée sur
la caméra, cliquez sur [Effacer].
L’image dans la zone d’affichage de l’image
panoramique sera effacée.
2
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] et cliquez
ensuite sur [OK] dans la boîte de dialogue affichée.
Le panorama sauvegardé dans la caméra est
supprimé.
91
View Restriction Setting Tool
View Restriction Setting Tool est un outil qui limite le champ de capture de la caméra. Si la restriction de vue a été
paramétrée, vous pouvez limiter le champ de la capture affichable à l’aide de la visionneuse.
Pour limiter le zoom ou un certain champ de vision durant la publication de
vidéo en direct, utilisez l’outil View Restriction Setting Tool pour paramétrer
aisément les restrictions de vue.
[Appliquer les paramètres de restriction du champ]
Les restrictions paramétrées avec l’outil View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants.
• Quand la visionneuse Admin Viewer est utilisée par un utilisateur autorisé
• Quand la visionneuse VB Viewer est utilisée
• Quand l’outil Intelligent Function Setting Tool est utilisé
• Quand la visionneuse RM-Lite est utilisée
92
View Restriction Setting Tool
Interface de l’outil View Restriction Setting Tool
(1)
(2) (3)
(6)
(6)-1
(6)-2
(6)-3
(7)
(8)
(9)
6
(10)
Admin Tools
(11)
(5)
(1) Zone d’affichage de l’image
L’image actuellement capturée par la caméra est affichée.
Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/
610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment
utiliser la visionneuse » (p. 128).
(2) Bouton [Changer fonction souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de l’image et cliquez pour modifier le
panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur le
bouton pour retourner à
.
(3) Bouton [Changer taille écran]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur
l’écran de la zone d’affichage de l’image change entre
« 480 x 270 » et « 960 x 540 ».
(4) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage de
détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra » (p. 130).
(5) Bouton [Contrôle pour l'admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (p. 122).
(6) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Les images d’aperçu de restriction du champ, qui
représentent les valeurs de réglage de restriction du
champ sont également affichées. Vous pouvez faire
glisser les images pour changer leur forme, avec les
nouveaux paramètres reflétés dans les paramètres de
restriction du champ.
• Cadre d’aperçu de restriction du champ
(6)-1 Cadre d’aperçu de panoramique ou
d’inclinaison (cadre rouge)
Limite du champ de vision défini par
les bords supérieur, inférieur, gauche et
droite
(6)-2 Cadre d’aperçu du grand angle (cadre vert)
Paramètre de restriction du grand angle
(restriction du cadre de capture)
(6)-3 Cadre d’aperçu téléobjectif (cadre jaune)
Paramètre de restriction téléobjectif
(restriction du facteur maximum de zoom)
(4)
(12)
(13)
(7) [Zoom numérique]
L’état actuel du zoom numérique de la caméra est
affiché en temps réel.
(8) [Stabilisateur d’images]
L’état actuel du stabilisateur d’images de la caméra est
affiché en temps réel.
(9) [Appliquer la restriction du champ]
Pour utiliser les restrictions de champ, cochez cette
case.
(10)Boîtes d’entrée des paramètres de restriction du champ
et [Obtenir valeur]
Vous pouvez entrer une valeur dans chaque case de
paramètre de restriction de champ pour modifier les
paramètres applicables. Vous pouvez charger les
valeurs de l’angle actuel de la caméra dans les
paramètres de restriction de champ en cliquant sur
[Obtenir valeur].
• Paramètres de restriction du champ
[Limite
supérieure]: limite haute de la restriction de champ.
Cliquez sur [Obtenir valeur] pour
charger la valeur du bord supérieur de
l’angle actuel de la caméra.
[Limite
inférieure]:
limite basse de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord
inférieur de l’angle actuel de la
caméra.
[Limite
gauche]:
limite gauche de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord gauche
de l’angle actuel de la caméra.
[Limite droite]: limite droite de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du bord droit
de l’angle actuel de la caméra.
[Téléobjectif]: limite téléobjectif de la restriction de
champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du facteur de
zoom de l’angle actuel de la caméra.
93
[Grand angle]: limite de grand angle de la restriction
de champ. Cliquez sur [Obtenir valeur]
pour charger la valeur du facteur de
zoom de l’angle actuel de la caméra.
(11)[Afficher en mode panorama]
Applique les paramètres de restriction de champ
actuels à l’affichage du panorama. A ce moment-là,
les paramètres ne sont pas encore enregistrés dans
la caméra. Assurez-vous de cliquer sur [Enregistrer
les paramètres].
(12)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
(13)[Enregistrer les paramètres]
Enregistre les paramètres dans la caméra.
Après que les restrictions de champs ont été
paramétrées, assurez-vous d’enregistrer les
paramètres dans la caméra en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
„ Paramétrage par chargement des
informations de position à partir de l’image
dans la zone d’affichage de l’image
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
2
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
3
Manipulez la caméra pour ajuster les bords supérieur,
inférieur, gauche, droite, le zoom téléobjectif ou grand
angle jusqu’à la position désirée, et cliquez sur
[Obtenir valeur] à chaque fois.
La restriction de champ chargée peut être vérifiée
dans les boîtes d’entrées des paramètres de
restriction du champ ou dans le cadre d’aperçu de
restriction de champ.
Paramètres de restriction du champ
Vous pouvez paramétrer les restrictions de champ en
entrant les valeurs dans les cases d’entrées, ou en
modifiant les paramètres actuels dans le cadre d’aperçu
des restrictions de champ de l’interface du panorama, ou
à partir de l’angle de la caméra dans la zone d’affichage
de l’image. Sélectionnez les paramètres appropriés selon
l’environnement dans lequel la caméra évolue ou selon le
but dans lequel elle est utilisée.
„ Utilisez le cadre d’aperçu sur le panorama
pour paramétrer les restrictions de champ
1
Cochez la case [Appliquer la restriction du champ].
2
Faites glisser la souris pour modifier le cadre [Aperçu
de panoramique/inclinaison (cadre rouge)], [Aperçu
téléobjectif (cadre jaune)], ou [Aperçu de grand angle
(cadre vert)] affiché dans l’écran de panorama pour
paramétrer les restrictions de champ.
Quand les cadres d’aperçu téléobjectif ou grand angle
sont élargis ou rétrécis, les proportions sont conservées.
A ce moment, vous pouvez aussi paramétrer les
restrictions de champ en entrant les valeurs dans les
boîtes d’entrée des paramètres de restriction du
champ. Si vous avez ajusté les paramètres de
restriction du champ, cliquez sur [Afficher en mode
panorama]. Les paramètres sont reflétés dans le
cadre d’aperçu de l’affichage panorama.
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Confirmez que les paramètres ont été appliqués
correctement, et cliquez ensuite sur [Enregistrer les
paramètres] pour enregistrer les paramètres dans la
caméra.
94
4
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Les paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Important
• Si vous avez modifié la méthode de montage de la caméra,
recapturez le panorama et enregistrez-le encore.
• L’écran de panorama peut différer légèrement de
l’illustration. Après que les restrictions de champ ont été
paramétrées, assurez-vous de confirmer avec la visionneuse
VB Viewer que les restrictions de champ ont bien été
reflétées correctement.
• Confirmez les paramètres avec la visionneuse VB Viewer.
(Les restrictions de champ ne sont pas appliquées à la zone
d’affichage de l’image de cet outil, ni à la visionneuse Admin
Viewer.)
• Si les paramètres du stabilisateur d’images ou du zoom
numérique ont été modifiés, vérifiez encore les paramètres
de restriction de champ.
Remarque
• Même si les restrictions de champ sont paramétrées, une zone
en dehors de la zone restreinte peut apparaître
momentanément quand la caméra est contrôlée proche des
bords de la restriction de champ.
• Pour annuler les restrictions de champ, décochez la case
[Appliquer la restriction du champ] et cliquez ensuite sur
[Enregistrer les paramètres].
• Si les champs de paramètres sont effacés pendant que la
case [Appliquer la restriction du champ] est cochée, la
restriction de champ maximale sera paramétrée.
• La plage contrôlable et la plage pouvant être capturée sont les
suivantes:
Zone de contrôle de l’inclinaison
Zone de capture verticale maximum
View Restriction Setting Tool
Angle de vue du grand angle maximum
Zone de contrôle de panoramique
Zone de capture horizontale maximum
• La portée du panoramique et de l’inclinaison varie selon le
facteur de zoom (angle de vue).
6
Quand le grand angle est
sélectionné, la capture de l’angle de
manœuvre de la caméra dépassera
les restrictions de champ s’il reste le
même. Par conséquent, il est
automatiquement rétréci.
Admin Tools
Paramétrez les restrictions
de champ restreint
automatiquement l’angle
de manœuvre de la
caméra.
Restrictions de champ
Angle de manœuvre de la caméra
Caméra
Etendue de l’image capturée
• Si la restriction de champ sera dépassée suite au contrôle de
zoom en direction du grand angle, la caméra va tout d’abord
faire un déplacement panoramique ou en inclinaison jusqu’à
une position où le plus grand angle possible se situera à
l’intérieur de la zone de restriction de champ. Le contrôle de
zoom en grand angle sera alors activé à l’intérieur de la zone
de restriction de champ.
Après avoir fait un
panoramique et
inclinaison, le contrôle
de zoom grand angle
est activé à l’intérieur de
la restriction de champ.
Image capturée
Tout d’abord, le centre
du zoom en grand
angle maximum est
positionné par
panoramique et
inclinaison.
Angle de vue restreint
Zoom
arrière
Zoom
arrière
• La réduction de la restriction de champ peut aussi réduire le
niveau de zoom.
95
Preset Setting Tool
Un outil qui vous permet de régler les préréglages ainsi que la position par défaut. Vous pouvez faire les paramétrages
désirés avec la souris à partir de l’aperçu en mode panorama ou image complète. Vous pouvez aussi régler Tour Préréglé
quand la caméra explore et surveille plusieurs préréglages.
Preset Setting Tool
Paramétrez le tour préréglé après
que les préréglages ont été
paramétrés.
Se refléter dans la visionneuse
Exécuter le tour
préréglé
Important
96
•
Si vous voulez utiliser les fonctions intelligentes, il est fortement recommandé
d’utiliser l’outil Preset Setting Tool pour enregistrer un préréglage correspondant à la
position de la caméra pour la zone où vous voulez utiliser les fonctions intelligentes.
•
Les préréglages effectués avec l’outil Preset Setting Tool ne peuvent
pas être utilisés pour le réglage des fonctions intelligentes.
Preset Setting Tool
Interface de l’outil Preset Setting Tool
L’outil Preset Setting Tool a deux écrans d’affichage, l’onglet [Préréglage] et l’onglet [Tour préréglé].
Avec l’onglet [Préréglage], jusqu’à 20 préréglages en plus de la position par défaut sont paramétrés en référence avec
l’écran de panorama ou image complète.
Avec l’onglet [Tour préréglé], vous pouvez paramétrer le tour préréglé selon lequel la caméra navigue et surveille plusieurs
préréglages.
L’écran d’affichage de l’onglet [Préréglage] est expliqué ci-après.
Pour l’onglet [Tour préréglé], voir « Tour préréglé » (p. 101).
„ Ecran d’affichage de l’onglet [Préréglage]
(1)
6
(2) (3)
(6)
(11)
(11)-1
Admin Tools
(7)
(8)
(9)
(10)
(13)
(14)
(15)
(16)
(11)-2
(17)
(12)
(18)
(19)
(5) (4)
(20)
(1) Zone d’affichage de l’image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée.
Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/
610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment
utiliser la visionneuse » (p. 128).
(2) Bouton [Changer fonction souris]
Cliquez sur le bouton pour passer à
. Dans ce
mode, déplacez le pointeur de la souris vers la zone
d’affichage de l’image et cliquez pour modifier le
panoramique et l’inclinaison. Cliquez de nouveau sur
le bouton pour retourner à
.
(3) Bouton [Changer taille écran]
A chaque fois que ce bouton est cliqué, la taille sur
l’écran de la zone d’affichage de l’image change
entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ».
(4) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage
de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra » (p. 130).
(5) Bouton [Contrôle pour l'admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l'admin. (p. 122).
(6) [Affichage panorama]
Le panorama sauvegardé dans la caméra est affiché.
Un cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché, où vous pouvez
(21)
glisser pour redimensionner ou déplacer le cadre, et
reflète le nouveau cadre dans les paramètres de
préréglage. De plus, si les restrictions de champ sont
paramétrées, ces zones sont affichées dans un cadre
bleu.
(7) Onglet [Préréglage], onglet [Tour préréglé]
Passer de l’onglet de paramétrage des préréglages à
l’onglet de paramétrage du tour préréglé.
(8) Case de sélection [Préréglage/Position par défaut]
Sélectionnez le préréglage (de 1 à 20) ou la [Position
par défaut] que vous voulez paramétrer.
(9) [Enregistrement rapide]
Charge la position actuelle de la caméra, et
l’enregistre en tant que paramètres de préréglage.
(10)[Nom du préréglage]
Vous pouvez entrer un nom de préréglage contenant
jusqu’à 64 caractères. Vous pouvez paramétrer un
nom avec des caractères alphanumériques. Assurezvous d’entrer un nom de préréglage alphanumérique
uni octet.
Quand [Position par défaut] est sélectionnée dans (8),
la fonction de nom de préréglage est grisée.
Dans [Nom du préréglage], les caractères ASCII
(espaces ou caractères imprimables) peuvent être
utilisés.
97
(11)[Paramètres détaillés]
Montre les paramètres détaillés.
(11)-1 Case [Afficher dans les visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les préréglages
dans la visionneuse. Quand [Position par
défaut] est sélectionnée dans (8), cette fonction
est grisée.
(11)-2 Paramètres de la caméra
Entrez l’angle central de l’angle désiré dans
[Panoramique] et [Inclinaison]. Dans [Zoom],
entrez l’angle de vue.
• Angle de la caméra
[Panoramique] ....... Paramètre la position
panoramique de la
caméra.
[Inclinaison] ........... Paramètre la position
d’inclinaison de la
caméra.
[Zoom] ................... Paramètre l’angle de vue
de la caméra.
• [CCJ] (Correction de contre-jour)
Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou [ACTIVÉ] pour
le paramètre BLC de la caméra.
• [Mise au point]
Sélectionnez [Auto], [Manuel], ou [Fixe à
l’infini] pour le mode de mise au point de la
caméra. (p. 139)
• [Contrôle intel. Ombres]
Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou un niveau entre
[1] (léger) à [7] (fort) pour le paramètre de
contrôle intelligent des ombres de la caméra.
• [Balance des blancs]
Paramétrez la balance des blancs de la
caméra sur [Auto] ou selon la source de
lumière des conditions dans lesquelles elle
est utilisée. Pour davantage de détails sur les
sources de lumières, voir p. 52.
• [Gain R], [Gain B]
Si la balance des blancs est réglée sur
[Manuel], paramétrez les gains respectifs
avec une valeur entre 0 et 1023.
(12)[Obtenir les infos sur la caméra]
Chargez l’angle actuel de la caméra et d’autres
paramètres de la zone d’affichage de l’image pour
qu’ils soient à jour dans les paramètres de l’écran de
panorama et dans les paramètres de la caméra.
(13)[Image complète]
Affiche l’image complète obtenue par la caméra. Un
cadre (jaune) d’aperçu du préréglage reflétant les
paramètres de préréglage est affiché. Si vous faites
glisser pour redimensionner ou déplacer le cadre, le
nouveau cadre est reflété dans les paramètres de
préréglage.
(14)[Mettre l'image à jour]
Chargez la vidéo complète de la caméra pour mettre
à jour la vidéo.
(15)Case [Afficher dans les visionneuses]
Cochez cette case pour utiliser les préréglages dans
la visionneuse. Quand la position par défaut est
sélectionnée dans (8), cette fonction est grisée.
98
(16)Paramètres de la caméra
Affiche les valeurs pour les positions de panoramique
et d’inclinaison ainsi que l’angle de zoom selon la
taille et la position du cadre d’aperçu du préréglage
sur [Image complète].
(17)[Obtenir les infos sur Numérique PTZ]
Chargez la position actuelle du découpage de la zone
d’affichage de la vidéo pour qu’elle se reflète dans le
cadre d’aperçu du préréglage sur [Image complète]
et les paramètres de la caméra.
(18)[Aperçu des paramètres]
Affiche l’aperçu de l’image avec les valeurs de
paramètres de la caméra actuellement éditées dans
la zone d’affichage de la vidéo.
(19)[Effacer les paramètres]
Supprime les paramètres pour le préréglage
sélectionné.
(20)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
(21)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
préréglage édités.
Si des préréglages ont été paramétrés, assurez-vous
d’enregistrer les paramètres en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
Paramétrer le préréglage
Sélectionnez les préréglages ou la position par défaut
requis pour l’environnement d’utilisation ou les objectifs.
Un préréglage peut être paramétré des manières
suivantes.
„ Paramétrage à partir de l’angle de la
caméra dans la zone d’affichage de l’image
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par
défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage].
2
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
Preset Setting Tool
3
Manipulez la caméra à partir de la zone d’affichage de
l’image, paramétrez-la sur la position désirée et cliquez
sur [Enregistrement rapide].
„ Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de
panorama pour paramétrer les préréglages
„ Utilisation de la fonction de Numérique PTZ
pour le paramétrage des préréglages
Utilisez la fonction de Numérique PTZ pour définir une
partie de la zone pouvant être capturée par la caméra en
tant que préréglage.
1
Utilisez le cadre d’aperçu de l’écran de panorama pour
paramétrer les préréglages.
1
Sélectionnez le préréglage que vous voulez
paramétrer à partir de la case de sélection
[Préréglage/Position par défaut], et remplissez le
champ [Nom du préréglage].
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
6
Sélectionnez le préréglage que vous voulez paramétrer
à partir de la case de sélection [Préréglage/Position par
défaut], et remplissez le champ [Nom du préréglage].
Admin Tools
Assurez-vous d’entrer le nom du préréglage.
2
Cliquez sur [Paramètres détaillés] et cochez la case
[Afficher dans les visionneuses].
3
Faites glisser la souris pour déplacer ou
redimensionner le cadre d’aperçu de préréglage
(jaune) affiché sur l’écran de panorama pour
paramétrer le préréglage.
2
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
3
Modifiez la position ou la taille du cadre (jaune)
d’aperçu du préréglage affiché dans [Image complète]
pour définir la position du préréglage.
Si vous cliquez sur la vidéo complète, le cadre d’aperçu
se déplacera pour se centrer sur la position cliquée.
Si vous cliquez sur l’écran de panorama, le cadre
d’aperçu se déplacera pour se centrer sur le point
cliqué.
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de l’image.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans la zone d’affichage
de la vidéo.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
99
Remarque
Le Numérique PTZ est une fonction permettant uniquement la
transmission de la partie spécifiée de l’image 1920 x 1080. Cette
fonction permet de réduire la charge sur le réseau car seule une
partie de l’image est rognée et transmise.
„ Spécification de paramètres détaillés
Si vous voulez régler plus finement l’angle de la caméra,
ajuster l’image, etc., cliquez sur [Paramètres détaillés] et
spécifiez les paramètres détaillés avant d’enregistrer les
paramètres du préréglage dans la caméra.
1
Cochez la case [Afficher dans les visionneuses].
Important
• Pour utiliser les préréglages dans les visionneuses, cochez
la case [Afficher dans les visionneuses].
• Recommencez le paramétrage des préréglages si la
méthode de montage de la caméra a été modifiée.
• Si vous sélectionnez [Manuel] dans [Mise au point], ajustez
manuellement la mise au point tout en vérifiant l’image réelle
dans la zone d’affichage de l’image. Après avoir ajusté la
mise au point, paramétrez-la en utilisant [Obtenir les infos sur
la caméra]. Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour
enregistrer les paramètres de mise au point.
• Si le paramètre de stabilisateur d’images est modifié après
qu’un préréglage a été paramétré, l’angle de vue pendant
l’utilisation ne sera plus en accord avec l’angle de vue au
moment du paramétrage du préréglage (p. 53). Revérifiez
les paramètres de préréglages après tout changement du
paramètre de stabilisateur d’images.
• Si un boîtier de dôme est utilisé, assurez-vous de paramétrer
les préréglages avec le dôme installé.
Remarque
• Jusqu’à 20 préréglages peuvent être paramétrés.
• Les modifications des paramètres de préréglage ne sont pas
reflétées dans les visionneuses déjà connectées.
2
Cliquez sur [Obtenir les infos sur la caméra].
Les paramètres de la caméra dans la zone
d’affichage de l’image sont chargés dans les
[Paramètres détaillés].
3
Affinez l’angle de la caméra et ajustez la qualité de
l’image avec la mise au point ou le contrôle intelligent
d’ombres tout en vérifiant l’image.
4
Cliquez sur [Aperçu des paramètres].
Les paramètres sont reflétés dans le cadre d’aperçu
sur l’écran de panorama et la zone d’affichage de
l’image.
Si vous avez visionné des paramètres incorrects, etc.,
et que vous voulez rétablir les paramètres enregistrés
dans la caméra, cliquez sur [Rétablir les paramètres].
5
100
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
• Vous pouvez désactiver les préréglages dans les visionneuses
en décochant la case [Afficher dans les visionneuses] sous
[Paramètres détaillés].
• Les positions de préréglage ne peuvent pas être paramétrées
dans la zone de zoom numérique.
Preset Setting Tool
Tour préréglé
Paramétrez un tour préréglé dans lequel la caméra
navigue et surveille les différents préréglages
actuellement paramétrés.
(9) [Pause (s.)]
Définissez l’heure à laquelle la caméra s’arrête sur la
position préréglée.
Vous pouvez régler de 0 à 120 secondes par
incréments de 5 secondes.
„ Ecran d’affichage de l’onglet [Tour préréglé]
Vous pouvez régler de 1 à 120 secondes par
incréments de 1 seconde.
(1)
(10)[Ajouter]
Ajoute le préréglage à la liste de planification du tour.
(2)
(4)
(6)
Admin Tools
(3)
(5)
(7)
(8)
(9)
6
(11)[Modifier]
Modifie la vitesse ou le temps de pause entre les
préréglages sélectionnés dans la liste de planification
du tour.
Remarque
(10)
(11)
(1) Case de sélection [Tour préréglé]
Sélectionnez quand vous voulez effectuer un tour
préréglé à partir des options suivantes.
• Le tour préréglé n’est pas effectué pendant que la caméra est
contrôlée avec les visionneuses, Admin Tools, etc.
• Le tour préréglé n’est pas effectué quand les privilèges de
contrôles sont obtenus avec la visionneuse RM-Lite.
[Inutilisé]
Le tour préréglé ne s’effectue pas.
„ Paramétrer le tour préréglé
[Pour les visionneuses]
Le tour préréglé s’effectue quand la caméra est
connectée à la visionneuse VB Viewer, etc.
1
Sélectionnez la méthode du tour à partir de la case de
sélection [Tour préréglé].
Sélectionnez [Pour les visionneuses] ou [Toujours].
[Toujours]
Le tour préréglé s’effectue toujours.
(2) Liste de planification du tour
Une liste de préréglages utilisés pour le tour préréglé.
(3) [Haut] / [Bas]
Sélectionnez un préréglage dans la liste et cliquez sur
[Haut] ou [Bas] pour modifier l’ordre d’exécution du
tour préréglé. L’ordre d’exécution des préréglages se
fait à partir du haut de la liste.
(4) [Supprimer]
Supprime le préréglage sélectionné de la liste de
planification du tour.
(5) Case de sélection [Préréglage]
Sélectionnez le préréglage que vous voulez ajouter à
la liste de planification du tour.
(6) [Aperçu]
L’angle de la caméra s’oriente sur le préréglage
sélectionné et le nouvel angle peut être vérifié dans la
zone d’affichage de l’image.
(7) [Vitesse (BI)]
Sélectionnez [Lent], [Normal], ou [Rapide] pour la
vitesse de mouvement de la caméra durant le
panoramique/inclinaison.
2
Sélectionnez le numéro de préréglage que vous
voulez ajouter au planning du tour à partir de la case
de sélection [Préréglage], et cliquez sur [Ajouter].
Le préréglage est enregistré dans la liste de
planification du tour. Jusqu’à 20 préréglages peuvent
être enregistrés.
(8) [Vitesse (Z)]
Sélectionnez [Lent] ou [Rapide] pour la vitesse de la
caméra pendant le zoom.
101
3
Sélectionnez un préréglage dans la liste de
planification du tour et paramétrez l’opération de
préréglage.
Vous pouvez paramétrer les vitesses de
panoramique, d’inclinaison et de zoom du préréglage
dans [Vitesse (BI)] et [Vitesse (Z)].
Vous pouvez saisir la durée en secondes pendant
laquelle la caméra reste immobile à la position
préréglée dans [Pause (s.)].
Lorsque vous cliquez sur [Aperçu], l’angle de la
caméra s’oriente sur ce préréglage, et le nouvel angle
peut être vérifié dans la zone d’affichage de l’image.
4
Cliquez sur [Modifier].
Quand vous voulez supprimer les modifications faites
à la liste de planification du tour et rétablir les
paramètres enregistrés dans la caméra, cliquez sur
[Rétablir les paramètres].
5
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Quand vous avez terminé la liste de planification du
tour, cliquez sur [Enregistrer les paramètres]. Les
paramètres sont sauvegardés dans la caméra.
Important
Si le tour préréglé est utilisé, n’utilisez pas les fonctions
intelligentes.
Remarque
La position par défaut ne peut pas être ajoutée à la liste de
planification du tour.
102
Intelligent Function Setting Tool
Cet outil est utilisé pour régler les fonctions intelligentes qui effectuent des téléchargements, notifient la visionneuse, lisent
le son, etc., si un changement est apparu dans l’image à cause du mouvement d’un objet ou d’un sujet.
Détection altér. caméra
Caméra
Notification par e-mail
Détection déplac. objet
Détection de volume
6
Admin Tools
Réseau
Admin Viewer
RM Viewer
Détection de passage
Détection d’objet abandonné
Détection d’objet disparu
Téléchargement
sur un serveur
FTP/serveur
HTTP
Enregistrement de vidéos
sur serveur de stockage
Les fonctions intelligentes peuvent effectuer les six types de détection suivants. Utilisez les types de détection qui
correspondent le mieux à vos besoins.
Détection déplac. objet
Détecte des objets en déplacement. Cette fonction peut être utilisée pour détecter des
visiteurs ou des individus suspects.
Un objet en
mouvement
pénètre dans la
zone ou la quitte.
Détecté
La détection démarre
quand un objet en
mouvement pénètre
Image de fond générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Objet en mouvement détecté
103
Détection d’objet abandonné
Détecte des objets apportés puis abandonnés pour une certaine période. Cette fonction
peut être utilisée pour détecter des objets ayant été abandonnés.
La détection d’objet abandonné est déclenchée quand un objet est laissé dans la zone de
détection pour une certaine durée.
Objet abandonné.
Détecté
L’objet est abandonné et
la détection démarre
après le temps défini.
Image de fond générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Objet abandonné détecté
Détection d’objet disparu
Détecte des objets qui disparaissent. Cette fonction peut être utilisée pour détecter les
actions telles que l’emport d’objets de valeur.
La détection d’objet disparu est déclenchée quand un objet disparaît de la zone de
détection pour une certaine durée.
L’image a disparu.
Détecté
L’image (l'objet) disparaît
et la détection démarre
après le temps défini.
Image de fond générée
Modification dans la zone
spécifiée
Analyse
Disparition d’un objet
détectée
Détection altér. caméra
Détecte quand la capture est altérée. Cette fonction peut être utilisée pour détecter quand
l’orientation de la caméra est modifiée ou l’affichage de l’image est bloqué par de la
peinture, etc.
La détection d’altération de la caméra est déclenchée quand une zone couvrant le facteur
Altération détectée.
Détecté
La détection démarre
quand le facteur de
modification dans une
vidéo dépasse la valeur
définie.
Image de fond générée
104
Modifications de la zone
vidéo
Analyse
Altération de la caméra
détectée
Intelligent Function Setting Tool
Détection de passage
Détecte lorsqu’une personne ou un objet en mouvement croise une ligne spécifique.
Détermine un passage d’objet lorsque le point de décision du cadre de détection d’objet
croise une ligne de détection.
Passage détecté.
Détecté
6
La détection démarre lorsque le
point de décision sur un objet
croise la ligne de détection.
Modifications de la zone
vidéo
Admin Tools
Image de fond générée
Passage détecté
Analyse
Détection de volume
Détecte des niveaux de volume spécifiques. Pour davantage de détails, voir « Chapitre 5 Page
des paramètres » [Événement] > [Détection de volume] (p. 64).
Prudence
Remarques sur l’utilisation de cette caméra
Les fonctions intelligentes ne sont pas adaptées pour des applications où une haute fiabilité est requise. Si une
fiabilité extrême et constante est requise pour la surveillance, il n’est pas recommandé d’utiliser ces fonctions.
Canon n’assume aucune responsabilité en cas d’accident, perte ou autre inconvénient résultant de l’utilisation des
fonctions intelligentes.
105
Interface de l’outil Intelligent Function Setting Tool
(1)
(2) (3)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(18)
(7)
(8)
(9)
(10)
(6) (5) (4)
(1) Zone d’affichage de l’image
L’image actuellement capturée par la caméra est
affichée. Les zones de détection sont affichées dans
des cadres colorés translucides (rectangulaires ou
polygonaux), et la ligne de détection est affichée sous
forme de ligne ou de segment de ligne polygonale
colorée translucide. Les sujets pour lesquels un
mouvement a été détecté sont affichés dans un bloc
et un cadre de détection.
Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de
zoom sont les mêmes qu’avec la visionneuse VB-H41/
610/710. Pour davantage de détails, voir « Comment
utiliser la visionneuse » (p. 128).
Cependant, quand la case (11) [Verrouiller position
caméra] est cochée, la caméra est fixée à une
position préréglée et ne peut pas faire de
panoramique, d’inclinaison et de zoom.
(2) Bouton [Changer fonction souris]
A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, le
bouton passe de
à
, et le fonctionnement de la
souris dans la zone d’affichage de l’image change.
Quand le bouton est réglé sur
, les zones de
détection peuvent être créées, redimensionnées ou
déplacées. Dans ce mode, l’orientation de la caméra
ne changera pas.
Quand le bouton est positionné sur
et que la case
(11) [Verrouiller position caméra] est décochée, les
opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom
peuvent être effectuées.
(3) Bouton [Changer taille écran]
A chaque fois que vous cliquez sur ce bouton, la taille
sur l’écran de la zone d’affichage de l’image change
entre « 480 x 270 » et « 960 x 540 ».
(4) Bouton [CCJ]
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
106
(19)
(20)
(5) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra. Pour davantage
de détails, voir « Obtenir les privilèges de contrôle de
la caméra » (p. 130). Si les privilèges de contrôle de
la caméra n’ont pas encore été obtenus ailleurs, tels
que dans la visionneuse Admin Viewer, les privilèges
de contrôle seront obtenus dès que l’outil Intelligent
Function Setting Tool démarrera.
(6) Bouton [Contrôle pour l’admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l'administration
(p. 122).
(7) [Affichage des événements]
Affiche le panneau d’affichage des événements (p. 114).
(8) [Options d’affichage]
Sélectionnez les [Zone/ligne de Détection] ou
[Résultats de Détection] que vous voulez voir dans
l’affichage de l’image à partir des éléments suivants.
• [Paramètres sélectionnés uniquement]
Affiche seulement les zones ou les lignes de
détection, ou les résultats de détection pour les
paramètres de détection sélectionnés dans [Liste
des paramètres de détection].
• [Tous les paramètres]
Affiche seulement les zones ou les lignes de
détection, ou les résultats de détection pour les
paramètres de détection dans [Liste des
paramètres de détection].
• [Paramètres du même type]
Affiche les zones de détection ou résultats de
détection pour les paramètres de détection du
même type que ceux sélectionnés dans [Liste des
paramètres de détection].
• [Ne pas afficher]
Aucune zone ou ligne de détection, ni aucun
résultat de détection n’est affiché.
(9) [Redémarrer fonction intelligente]
Si l’image de fond a changé pendant que vous
spécifiez des paramètres ou que les résultats de
détection ne sont pas établis, etc., cliquez sur ce
Intelligent Function Setting Tool
bouton pour redémarrer la fonction intelligente.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus,
cette fonction est grisée.
Important
Il faut plusieurs dizaines de secondes pour que les fonctions
intelligentes redémarrent.R Aucune détection n’est effectuée
pendant le redémarrage.
Flux des paramètres des fonctions
intelligentes
6
Admin Tools
(10)[Paramètres de détection]
Affiche la boîte de dialogue [Paramètres de détection]
(p. 113). Cette boîte de dialogue vous permet de
réduire les effets dus au changement de luminosité.
(11)Case [Verrouiller position caméra]
Cochez cette case pour déplacer la position de la
caméra sur une position préréglée sélectionnée à
partir de la case de sélection de préréglage et
verrouillez-la dans cette position. Verrouillez la
position de la caméra quand vous spécifiez les
paramètres de détection pour obtenir un résultat de
détection correct.
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus ou
qu’une position préréglée n’a pas été définie, cette
fonction est grisée.
(12)Case de sélection de la position de la caméra
Sélectionnez la position de la caméra à partir des
préréglages de restriction de champ ou la position
par défaut. Utilisez l’outil Preset Setting Tool pour
choisir les préréglages ou la position par défaut
(p. 96).
Si les privilèges de contrôle ne sont pas obtenus, la
case [Verrouiller position caméra] est décochée. Si
une position préréglée dans la restriction du champ
n’a pas été définie, cette fonction est grisée.
(13)[Liste des paramètres de détection]
Une liste avec les paramètres de détection spécifiés
est affichée.
(14)[Ajouter]
La boîte de dialogue [Nouveaux paramètres de
détection] est affichée et des paramètres de détection
peuvent être ajoutés.
(15)[Supprimer]
Supprime les paramètres de détection sélectionnés
dans [Liste des paramètres de détection].
(16)[Numéro du paramètre de détection], [Type de
détection]
Les numéros de paramètre de détection et les types
de détection sélectionnés à partir de [Liste des
paramètres de détection] sont affichés.
(17)Case [Activer ces paramètres de détection]
Cochez cette case pour activer les paramètres de
détection sélectionnés dans [Liste des paramètres de
détection].
(18)Onglet [Critères de détection], onglet [Événement]
Choisit entre les onglets Critères de détection et
Événements.
• [Critères de détection]
Spécifie le nom du paramètre de détection, la zone
ou la ligne de détection, et les critères de détection
(p. 109).
• [Événement]
Spécifie les opérations à effectuer quand un
événement survient (p. 110).
(19)[Rétablir les paramètres]
Efface les paramètres que vous avez spécifiés sur
l’écran de l’outil et rétablit les paramètres enregistrés
dans la caméra.
(20)[Enregistrer les paramètres]
Sauvegarde dans la caméra les paramètres de
détection édités.
Après que les paramètres de détection ont été
paramétrés, assurez-vous d’enregistrer les
paramètres dans la caméra en cliquant sur
[Enregistrer les paramètres].
Les fonctions intelligentes sont paramétrées selon la
procédure suivante. Pour davantage de détails sur la
méthode de paramétrage, voir la page de chaque
paramétrage.
Important
Les préréglages effectués avec l’outil Preset
Setting Tool ne peuvent pas être utilisés pour le réglage des
fonctions intelligentes.
„ Paramètres de position de la caméra
1
Enregistrez l’angle de la caméra dans un préréglage
avec l’outil Preset Setting Tool.
Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage des préréglages, voir « Preset Setting
Tool » (p. 96).
Important
Il est fortement recommandé de prérégler l’angle de la caméra
en avance et de verrouiller la caméra sur une position préréglée
avec l’outil Intelligent Function Setting Tool. Un angle de vue qui
capture l’objet cible en gros plan est aussi recommandé.
2
Lancez le logiciel Intelligent Function Setting Tool.
3
Cliquez sur [Oui].
Cette action permet de sélectionner [Verrouiller position
caméra] dans l’outil Intelligent Function Setting Tool.
Si vous cliquez sur [Non], sélectionnez [Verrouiller
position caméra].
4
Sélectionnez un préréglage.
107
„ Paramètres de fonction intelligente
1
6
Ajoutez les paramètres de détection.
Quand vous cliquez sur [Ajouter] dans la [Liste des
paramètres de détection], la boîte de dialogue
[Nouveaux paramètres de détection] est affichée.
Entrez le [Numéro du paramètre de détection] et le
[Type de détection] du paramètre de détection que
vous voulez ajouter, et cliquez ensuite sur [OK].
Jusqu’à 15 paramètres de détection différents
peuvent être enregistrés.
(1)
(2)
(1) [Numéro du paramètre de détection]
Spécifiez un numéro de paramètre de détection entre
1 et 15 pour la zone de détection que vous voulez
paramétrer.
(2) [Type de détection]
Sélectionnez les types de détection correspondant à
votre besoin parmi [Détection déplac. objet],
[Détection d’objet abandonné], [Détection d’objet
disparu], [Détection altér. caméra] ou [Détection de
passage]. Pour davantage de détails sur les types de
détection, voir p. 103.
2
Activez les paramètres de détection.
Pour activer les paramètres de détection,
sélectionnez [Activer ces paramètres de détection].
Décochez cette case pour désactiver un paramètre.
3
4
108
Vous pouvez vérifier l’état de détection des
paramètres de détection spécifiés dans le panneau
d’affichage des événements (p. 143).
Important
Remarques sur les paramètres et le fonctionnement des
fonctions intelligentes
• En paramétrant les fonctions intelligentes, effectuez un test
réel de détection pour confirmer que la détection sera
déclenchée correctement.
• Lorsque l’ensemble de l’écran est exposé à des
changements soudains de luminosité, la détection ne peut
pas être effectuée comme prévu pendant un maximum de
5 minutes.
• Si l’affichage alterne entre les modes jour et nuit,
[Redémarrage de la fonction intelligente en cours. Veuillez
patienter.] est affiché et les fonctions intelligentes vont
redémarrer. La détection ne se fera pas pendant le
redémarrage des fonctions intelligentes.
• Si la caméra est manipulée pendant le paramétrage ou
l’utilisation des fonctions intelligentes, [Redémarrage de la
fonction intelligente en cours. Veuillez patienter.] est affiché
et les fonctions intelligentes vont redémarrer. La détection ne
se fera pas pendant le redémarrage des fonctions
intelligentes.
• Paramétrez une nouvelle fois les fonctions intelligentes si
l’angle de vue est modifié par manipulation de la caméra, ou
que la position de la caméra d’un préréglage ou la position
par défaut est modifiée à partir de l’outil Preset Setting Tool.
• Si [État] dans [Liste des paramètres de détection] est défini
sur [Activé] alors que la position de la caméra est fixe, les
privilèges de contrôle ne peuvent être obtenus par la
visionneuse VB Viewer ou RM. En outre, le tour préréglé
prend fin.
Objets difficiles à détecter
Paramétrez les critères de détection (onglet [Critères
de détection] p. 109).
Paramétrez les critères de détection tout en
manipulant la caméra et en vérifiant l’image dans la
zone d’affichage de l’image.
Paramétrez les opérations à effectuer quand un
changement dans un sujet est détecté (onglet
[Événement] p. 110).
Paramétrez la notification par e-mail, l’enregistrement
vidéo et la lecture du son à effectuer en cas de
détection.
5
Vérifiez le résultat de détection.
Sauvegardez les paramètres de détection sur la
caméra.
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres] pour
enregistrer les paramètres sur la caméra.
• Les objets ou zones où il y a peu de contraste de couleur ou
d’éclairage avec l’arrière-plan peuvent ne pas être détectés.
• Les petits objets ou petits changements peuvent ne pas être
détectés.
• Le changement partiel ou total de la luminosité sur l’écran
peut déclencher une détection.
• Si de multiples objets se chevauchent, l’état de détection
peut changer. En particulier, le passage peut ne pas être
détecté ou peut être détecté à un moment inopportun.
Intelligent Function Setting Tool
Paramétrage de la détection des fonctions
intelligentes
„ Paramétrage des critères de détection
(onglet [Critères de détection])
Paramétrez les critères de détection tout en manipulant la
caméra et en vérifiant l’image dans la zone d’affichage de
l’image.
Onglet [Critères de détection] (sauf pour la détection
de passage)
(2)
(3)
(4)
Onglet [Critères de détection] (détection de passage)
(1)
(5)
(3)
[Effacer]
Si la [Forme de la zone] est [Polygonale], la zone de
détection paramétrée dans la zone d’affichage de
l’image est supprimée.
6
(3) [Couleur d’affichage]
Choisissez la couleur du paramètre de détection. La
couleur sélectionnée ici devient la couleur d’affichage
de la zone ou la ligne de détection dans la zone
d’affichage de l’image.
Admin Tools
(1)
(2) [Forme de la zone]
Sélectionnez [Rectangulaire] ou [Polygonale] pour la
forme des zones de détection que vous voulez
paramétrer dans la zone d’affichage de l’image.
Pour davantage de détails sur les opérations de
paramétrage de la zone de détection, voir
« Paramètre de zones de détection » (p. 110).
(4) [Taille de l’objet (%)] [Modifier facteur (%)] [Durée (s.)]
Paramétrez la limite inférieure pour la taille, le taux de
modification, et la durée de jugement pour que la
zone de détection déclenche la détection. Si la valeur
insérée ici est dépassée, le mode « Détecté » est
déclenché.
Cliquez sur la zone de texte pour entrer une valeur
directement ou spécifiez une valeur à l’aide de la barre
de défilement.
Pour davantage de détails sur la méthode de
paramétrage, voir « Paramétrer les critères de
détection par type de détection » (p. 111).
(5) [Effacer ligne de détection]
Efface la ligne de détection définie dans la zone
d’affichage de l’image.
(6)
(7)
(4)
Zone d’affichage de l’image
(6) [Direction du passage]
Sélectionnez la direction du passage d’un objet en
mouvement par rapport à la ligne de détection.
(7) [Point de décision]
Sélectionnez le point d’un objet en déplacement qui
sera utilisé en tant que critère de détection de
passage lorsqu’un objet en déplacement croise une
ligne de détection.
Important
Zone de détection
(1) [Nom des paramètres de détection]
Vous pouvez utiliser jusqu’à 64 caractères pour le
nom d’un paramètre de détection. Assurez-vous
d’entrer un nom de paramètre de détection
alphanumérique uni octet.
Dans [Nom des paramètres de détection], les
caractères ASCII (espaces ou caractères
imprimables) peuvent être utilisés.
Il est recommandé de paramétrer le critère de détection dans
des conditions aussi proches que possible des conditions dans
lesquelles la caméra est normalement utilisée. Effectuez un test
de détection au préalable pour vous assurer que le cadre de
détection continue à s’afficher pour un sujet ciblé pour la
détection de passage.
109
„ Paramétrage des opérations d’événement
(onglet [Événement])
Paramétrez les opérations à effectuer à la détection de
modifications dans un sujet.
Onglet [Événement]
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1) Spécifiez le minutage de l’opération. (Plusieurs cases
peuvent être cochées.)
Case [Fonctionnement sur événement ACTIF]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le
mode détecté est activé.
Case [Fonctionnement sur événement INACTIF]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées dès que le
mode détecté est désactivé.
Case à cocher [Fonctionnement avec détection de
mode]
Lorsque cette case est cochée, les opérations
paramétrées dans (2) [Notification par e-mail] et
[Enregistrement vidéo] sont effectuées tant que le
mode détecté est actif.
(2) Spécifier les opérations d’événement. (Plusieurs
cases peuvent être cochées.)
Case [Notification par e-mail]
Lorsque cette case est cochée, la notification par email est effectuée au moment paramétré en (1).
[Notification par e-mail] doit être paramétrée à l’avance
sous [Télécharger] dans la Page des paramètres
(p. 61).
Case à cocher [Enregistrement vidéo]
Lorsque cette case est cochée, l’enregistrement vidéo
est effectué au moment paramétré en (1). [Action
d’enregistrement vidéo] doit être paramétrée à
l’avance sous [Événement] dans la Page des
paramètres (p. 64).
(3) Spécifier le minutage de la lecture du son.
Case [Lecture audio sur événement ACTIF]
Lorsque cette case est cochée, le son paramétré
dans (4) [Nom du clip audio] est lu au moment où le
mode détecté est déclenché sur ACTIF.
Case [Lecture audio sur événement INACTIF]
Lorsque cette case est cochée, le son paramétré
dans (4) [Nom du clip audio] est lu au moment où le
mode détecté retourne sur INACTIF.
110
(4) Paramétrer la lecture du son.
[Nom du clip audio]
Sélectionnez le son qui doit être lu. Le nom du clip
audio paramétré pour [Téléchargement de clip audio]
sous [Événement] dans la Page des paramètres est
affiché dans la liste déroulante (p. 67).
[Volume]
Réglez le volume de lecture du son sur une valeur de
1 à 100.
(5) Fonctionnement du périphérique de sortie externe
Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement
ACTIF]
Cochez cette case pour activer un périphérique de
sortie externe pour l’événement actif, et sélectionnez
la destination de sortie (sortie 1 ou 2) ainsi que
l’opération (active ou inactive).
Case [Périphérique de sortie externe pour l’événement
INACTIF]
Cochez cette case pour activer un périphérique de
sortie externe pour l’événement inactif, et sélectionnez
la destination de sortie (sortie 1 ou 2) ainsi que
l’opération (active ou inactive).
„ Paramètre de zones de détection
Paramétrez les zones de détection dans la zone
d’affichage de l’image.
Paramétrer une zone de détection [Rectangulaire].
Par défaut, un rectangle est affiché dans la zone
d’affichage de l’image. Déplacez ou redimensionnez ce
rectangle pour paramétrer comme zone de détection.
Paramétrer une zone de détection [Polygonale]
Spécifiez une zone polygonale avec 32 angles au
maximum.
Cliquez sur la zone d’affichage de l’image pour former le
polygone point par point. Cliquez sur le point défini
précédemment pour terminer le polygone et définissez la
zone fermée en tant que zone de détection. La zone
paramétrée peut aussi être déplacée en la faisant glisser.
Remarque
• Faites glisser les marqueurs carrés (■) de chaque angle pour
changer la forme du polygone.
Intelligent Function Setting Tool
• Cliquez sur [Effacer] pour effacer la zone de détection
polygonale.
• La zone de détection d’altération de la caméra ne peut pas
être modifiée.
Changer une zone de détection [Rectangulaire] en une
zone [Polygonale] ou changer une zone de détection
[Polygonale] en [Rectangulaire]
Modifier la forme de zones de détection déjà paramétrées
supprime cette zone et passe à un nouveau tracé de
paramétrage.
„ Paramétrage de la ligne de détection
Zone de détection
Indicateur de taille de
l’objet
6
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si un objet en mouvement est plus petit que [Taille de
l’objet (%)], ses lignes de contour sont blanches. Si l’objet
en mouvement est plus grand que [Taille de l’objet (%)],
ses lignes de contour prennent la même couleur que la
zone de détection, indiquant que le mode détecté a été
déclenché sur ACTIF.
Admin Tools
Utilisez la zone d’affichage de l’image pour paramétrer la
ligne de détection. Spécifiez une ligne de détection qui
consiste en une ligne polygonale avec un maximum de 32
angles.
Dans la zone d’affichage de l’image, cliquez sur le point
de départ de la ligne de détection, puis cliquez sur le
point final. Pour créer une ligne de détection qui consiste
en une ligne polygonale, cliquez sur chaque angle de la
ligne polygonale dans l’ordre souhaité.
Pour confirmer une ligne de détection, cliquez sur les
angles déjà définis.
Vous pouvez faire glisser les angles d’une ligne de
détection confirmée pour modifier la forme de la ligne, et
vous pouvez faire glisser les lignes entre les angles pour
modifier la position de la ligne de détection.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant
1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image,
permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le
rapport de taille.
Lignes de contour d’un
objet en mouvement
détecté.
Critères de détection pour [Détection objet abandonné]
Placez les zones où vous voulez détecter des objets
abandonnés comme zones de détection.
Remarque
• Faites glisser les marqueurs carrés (■) de chaque angle pour
changer la forme de la ligne de détection.
• Cliquez sur [Effacer ligne de détection] pour supprimer une
ligne de détection.
„ Paramétrer les critères de détection par type
de détection
Spécifiez différents critères de détection pour chaque
type de détection.
Critères de détection pour [Détection déplac. objet]
Placez les zones où vous voulez détecter des
déplacements d’objets.
Pour [Taille de l’objet (%)], entrez une valeur ou déplacez
la barre de défilement pour choisir le rapport de taille de
l’objet d’un objet se déplaçant dans la zone de détection
par rapport à la taille de la zone de détection.
Quand le rapport d’une zone où la caméra a détecté un
déplacement d‘objet dépasse la valeur choisie pour
[Taille de l’objet (%)], le mode détecté est déclenché sur
ACTIF.
[Taille de l’objet (%)]
Entrez une valeur ou déplacez la barre de défilement pour
choisir le rapport de taille d’un objet abandonné dans la
zone de détection par rapport à la taille de la zone de
détection.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication représentant la zone de l’objet est affiché
pendant 1 seconde au centre de la zone d’affichage de
l’image. Cela vous permet de vérifier le rapport de taille de
la zone de détection d’objet abandonnée durant la
spécification du paramètre de [Taille de l’objet (%)].
[Durée (s.)]
Paramétrez le temps qui doit s’écouler après qu’un objet a
été abandonné.
Si les deux valeurs [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] sont
dépassées, le mode de détection est déclenché sur ACTIF.
Indicateur de taille de
l’objet
Zone de détection
111
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés avec
lignes de contour.
Si [Taille de l’objet (%)] et [Durée (s.)] ne sont pas
dépassées, les lignes de contour sont blanches. Quand
tous les critères de détection sont réunis, les lignes de
contour prennent la même couleur que la zone de
détection, et le mode détecté est déclenché sur ACTIF.
Contours d’objets
abandonnés
Critères de détection pour [Détection d’objet disparu]
Paramétrez les zones de détection pour les objets dont
vous voulez détecter la disparition.
Pour [Durée (s.)], entrez le temps qui doit s’écouler après
que l’objet a disparu. Le mode détecté sera déclenché
sur ACTIF quand un objet disparaît de la zone de
détection pour une période plus longue que celle
paramétrée dans [Durée (s.)].
Important
Placez les zones de détection pour la détection d’objet disparu de
sorte qu’elles correspondent exactement aux contours de l’objet
en question. L’ombre de l’objet cible ou d’objets adjacents peut
avoir des influences telles que la taille de l’objet cible est perçue
comme étant supérieure à sa taille réelle et l’objet ne déclenche
pas la Détection d’objet disparu. Dans de tels cas, reconfigurez la
zone de détection pour englober l’objet cible reconnu.
Critères de détection pour [Détection altér. caméra]
Pour [Détection altér. caméra], la zone d’affichage de
l’image entière devient la zone de détection. Le mode
« Détecté » sera déclenché sur ACTIF dès que l’image
est cachée sur une surface excédant le rapport
paramétré dans [Modifier facteur (%)].
Quand [Modifier facteur (%)] est changé, un cadre
d’indication représentant la zone pouvant être bloquée
est affiché pendant 1 seconde au centre de la zone
d’affichage de l’image. Ceci vous permet de vérifier le
facteur de modification de la zone de détection
d’altération de la caméra, qui occupe toute la zone
d’affichage de l’image, pendant que vous spécifiez le
paramètre [Modifier facteur (%)].
Objet disparu détecté
Indicateur de zone
cachée
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Tant que [Durée (s.)] n’est pas
écoulée, les lignes de contours sont blanches. Quand
[Durée (s.)] est écoulée, les lignes de contour prennent la
même couleur que la zone de détection, indiquant que le
mode détecté a été déclenché sur ACTIF.
Tous les objets en mouvement détectés sont affichés
avec lignes de contour. Si plus petit que [Modifier facteur
(%)], les lignes de contour sont blanches. Si l’image est
modifiée sur une zone plus grande que [Modifier facteur
(%)], ses lignes de contour prennent la même couleur que
la zone de détection, indiquant que le mode « détecté » a
été déclenché sur ACTIF.
Contours d’objets
disparus
Contour de l’objet
altérant la caméra
Remarque
La détection est empêchée pendant 3 secondes après le
changement du facteur de modification lorsque la détection
d’altération de la caméra a été sélectionnée ou lorsque vous
basculez vers la détection d’altération de la caméra à partir d’un
autre mode de détection.
112
Intelligent Function Setting Tool
Critères de détection pour [Détection déplac. objet]
Paramétrez la direction du passage et le point de
décision de l’objet en mouvement pour la ligne de
détection traversée par l’objet en question.
Important
Effectuez un test de détection au préalable pour vous assurer
que le cadre de détection continue à s’afficher pour un sujet
ciblé pour la détection de passage.
Remarque
• Un rapport maximum de 30% peut être défini pour [Taille de
l’objet (%)] dans la détection de passage.
• Un événement de détection de passage est uniquement notifié
lorsque la ligne de décision est traversée. Définissez avec soin
l’opération à effectuer lorsqu’un événement se produit.
Cadre de détection
Point de décision
Ligne de détection
[Taille de l’objet (%)]
Entrez ou utilisez la barre de défilement pour paramétrer
le rapport de taille des objets en mouvement pour
l’ensemble de l’écran.
Lorsqu’un objet en mouvement dépasse la valeur définie
pour [Taille de l’objet (%)], il devient une cible de
détection de passage.
Quand [Taille de l’objet (%)] est modifiée, un cadre
d’indication montrant la taille de l’objet est affiché pendant
1 seconde au centre de la zone d’affichage de l’image,
permettant de spécifier les paramètres tout en vérifiant le
rapport de taille.
Indicateur de taille de
l’objet
Cliquez avec le bouton droit sur l’interface de l’outil
Intelligent Function Setting Tool pour afficher le menu.
Dans ce menu, les fonctions suivantes peuvent être
utilisées.
[Copier zone/ligne de détection]
Copie la zone ou la ligne de détection du paramètre de
détection sélectionné.
[Coller zone/ligne de détection]
Colle la zone ou la ligne de détection copiée vers le
paramètre de détection sélectionné. Elle ne peut pas être
copiée dans la détection d’altération de la caméra. Le
collage d’une ligne de détection est uniquement possible
lorsque la source et la cible sont définies pour la détection
de passage.
[Effacer zone/ligne de détection]
Efface la zone ou la ligne de détection du paramètre de
détection sélectionné. Elle ne peut pas être effacée dans
la détection d’altération de la caméra.
[Copier paramètres des critères de détection]
Copie les critères de détection du paramètre de détection
sélectionné.
[Coller paramètres des critères de détection]
Colle les critères de détection copiés dans le paramètre
de détection sélectionné. Le collage est uniquement
possible si la source et la cible sont du même type de
détection.
[Copier paramètres événement]
Copie les opérations d’événement du paramètre de
détection sélectionné.
[Coller paramètres événement]
Colle les opérations d’événement copiées dans le
paramètre de détection sélectionné.
Admin Tools
[Direction du passage]
Sélectionnez la direction dans laquelle les objets en
mouvement croiseront la ligne de détection. Lorsqu’un
objet qui se déplace dans la direction sélectionnée croise
la ligne de détection, une action « ligne traversée » est
détectée.
Un écran d’aperçu présente la direction du passage
sélectionnée sur la ligne de détection dans la zone
d’affichage de l’image.
[Point de décision]
Sélectionnez le point de décision d’un objet en mouvement
selon une ligne de détection. Lorsqu’un point de décision
sélectionné dans cette option traverse la ligne de détection,
une action « ligne traversée » est détectée. Dans la zone
d’affichage de l’image, une croix s’affiche pour indiquer le
point de décision dans le cadre de détection.
6
„ Paramétrage à l’aide du menu contextuel
„ Réduction des effets des changements de
luminosité
Il est possible que les fonctions intelligentes ne
fonctionnent pas lorsque l’ensemble de l’écran est
exposé à des changements soudains de luminosité, par
exemple, lorsque l’éclairage intérieur est allumé ou éteint.
La modification des paramètres de détection peut réduire
cet effet.
1
Cliquez sur [Paramètres de détection].
113
2
Sélectionnez [Réduire effets dus au changement de
luminosité].
3
Cliquez sur [Enregistrer les paramètres].
Important
Il se peut qu’un paramètre [Réduire effets dus au changement
de luminosité] ne fonctionne pas en fonction de
l’environnement d’exploitation. Des changements soudains de
luminosité qui persistent peuvent également avoir le même
effet. Effectuez un test de détection pour vérifier les options qui
fonctionneront.
Remarque
Étant donné que la modification de [Paramètres de détection]
redémarre les fonctions intelligentes, la détection ne sera pas
effectuée durant la dizaine de secondes nécessaire pour le
redémarrage.
„ Afficher l’état des événements
Cliquez sur le bouton [Affichage des événements] pour
ouvrir le panneau d’affichage des événements et vérifier
l’icône d’état de détection des fonctions intelligentes.
Ce panneau affiche les mêmes informations que
[Fonction intelligente (détection d’image)] dans le
panneau d’affichage des événements de la visionneuse
Admin Viewer. Pour davantage de détails, voir « Afficher
l’état des événements » (p. 143).
Remarque
Si le paramètre de détection n’est pas stocké dans la caméra,
seul l’état de détection pour le paramètre de détection
actuellement sélectionné s’affiche.
114
Log Viewer
Cet outil vous permet de voir le journal des conditions d’utilisation de la caméra.
Interface de l’outil Log Viewer
(1)
(2)
(3)
(5)
(6)
6
(10)
Aq
Admin Tools
(7)
(8)
(9)
(4)
(12)
(13)
(11)
(14)
(15)
(16)
(17)
(1) [Télécharger]
Télécharger les fichiers de journaux de cette caméra
ou des cartes mémoires SD.
(2) [Recharger]
Recharge le fichier de journal affiché et montre les
derniers journaux.
(3) [Fichier précédent]
S’il y a plusieurs fichiers de journaux dans la mémoire
interne de la caméra ou dans la carte mémoire SD,
charge et affiche le fichier précédant la liste des
fichiers journaux actuellement affichée.
(4) [Fichier suivant]
S’il y a plusieurs fichiers de journaux dans la mémoire
interne ou dans la carte mémoire SD, charge et
affiche le fichier suivant la liste des fichiers journaux
actuellement affichée.
(5) [Ouvrir un fichier local]
Charge les fichiers journaux qui sont sauvegardés sur
un PC dans la zone d’affichage du journal.
(6) [Enregistrer dans un fichier local]
Sauvegarde les données de journaux affichées en
tant que fichier texte sur un PC.
(7) [Source]
Le nom de la source à partir de laquelle les fichiers de
journaux sont chargés est affiché.
A partir de la mémoire interne de la caméra:
Caméra (mémoire interne)
A partir d’une carte mémoire SD:
Caméra (carte SD)
A partir de fichiers sauvegardés sur un PC:
Nom de fichier
(18)
(8) [Copier]
Copiez dans le presse-papier les journaux que vous
avez sélectionnés sur la zone d’affichage du journal.
(9) [Tout sélectionner]
Sélectionne tous les journaux qui sont affichés dans la
zone d’affichage des journaux.
(10)Case [Afficher tous les fichiers journaux]
Quand cette case est cochée, tous les journaux, y
compris ceux n’ayant pas de code journal, sont
affichés.
(11)Zone d’affichage des journaux
Le contenu des fichiers journaux téléchargés depuis
la caméra, carte mémoire, ou PC est affiché.
(12)[Type de journal]
Sélectionnez le type de journal que vous voulez voir
en utilisant la fonction de filtre.
[Non spécifié]:
sélectionnez pour afficher tous les types de journaux.
[Spécifier le type]:
pour spécifier le type de journal, sélectionnez le
niveau ([Erreur], [Avertissement], [Informations]) et le
module de sortie ([Application], [Serveur HTTP],
[Système]) du journal. Plusieurs cases peuvent être
cochées.
[Spécifier le code]:
Les journaux correspondants au code de journal entré
sont affichés.
115
(13)[Date et heure]
Réglez la date et l’heure du journal que vous voulez
voir en utilisant la fonction de filtre.
Sélectionnez la case [Spécifier la date et l’heure de
début] ou [Spécifier la date et l’heure de fin] pour
régler la date et l’heure.
(14)[Appliquer le filtre]
Affiche les journaux filtrés dans la zone d’affichage
des journaux.
(15)[Rechercher]
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
chercher.
(16)Case [Respecter la casse]
Spécifie si la recherche fait la différence entre les
majuscules et les minuscules. Si cochée, les chaînes
de caractères correspondant parfaitement à la casse
dans le champ [Rechercher] sont recherchées.
Télécharger des fichiers journaux
Quand Log Viewer est lancé, le dernier fichier de journal
sera téléchargé et affiché automatiquement.
Pour télécharger une nouvelle liste de fichiers journaux,
cliquez sur [Télécharger]. Une boîte de dialogue
[Télécharger] est affichée où vous pouvez sélectionner
[Mémoire interne] ou [Carte SD] comme source de
téléchargement.
Quand la liste a été téléchargée, une boîte de dialogue
montrant la liste de fichiers de journaux s’ouvre.
Sélectionnez le fichier de journal que vous voulez voir et
cliquez sur [Télécharger] afin que le fichier de journal
sélectionné soit téléchargé.
(17)[Précédent]/[Suivant]
Cliquez sur [Suivant] pour descendre et [Précédent]
pour monter dans les résultats de recherche pour (18)
[Rechercher].
(18)[Rechercher]
Recherche les journaux contenant la chaîne de
caractères spécifiée dans la liste des journaux
affichés et les affiche.
Remarque
Vous ne pouvez pas supprimer les journaux du Log Viewer.
Comment afficher les journaux
Le journal contient les informations suivantes.
• Code
Pour le code de journal, voir « Liste des messages du
journal » (p. 152).
Le code de message est affiché avec l’une des trois
icônes correspondant au niveau applicable.
Si le journal n’a pas de code de journal, aucune icône
n’est affichée.
Niveau d’erreur
Niveau
d’avertissement
Niveau d’informations
• Date et heure
La date et l’heure à laquelle le journal a été généré.
• Message
Un message à propos du journal.
116
Log Viewer
„ Sauvegarder un journal dans un fichier et
ouvrir un journal sauvegardé
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les journaux
correspondant aux conditions spécifiées.
Comment enregistrer
Cliquez sur [Enregistrer dans un fichier local] et
sauvegardez à l’aide de la boîte de dialogue [Enregistrer
sous].
Comment afficher
6
Cliquez sur [Ouvrir un fichier local] et sélectionnez un
fichier de journal avec la boîte de dialogue [Ouvrir].
Admin Tools
„ Copier et rechercher des journaux
Comment copier
Cliquez pour sélectionner le journal que vous voulez
copier, et cliquez sur [Copier].
Comment rechercher
Entrez la chaîne de caractères que vous voulez
rechercher dans [Rechercher] et cliquez sur
[Rechercher].
Si le journal recherché est trouvé, il est affiché comme
sélectionné.
Cliquez sur [Précédent] ou [Suivant] pour rechercher le
journal au-dessus ou en dessous. Les lignes des journaux
trouvés sont affichées comme sélectionnées.
[Type de journal]
Sélectionnez la case [Spécifier le type] ou [Spécifier le
code] pour filtrer les journaux par type. Si vous ne voulez
pas filtrer les journaux par type, sélectionnez [Non spécifié].
• Spécifier le type
Spécifier le niveau de journal
Sélectionnez [Erreur], [Avertissement] ou
[Informations] pour le niveau de journal à afficher.
Spécifier le module de sortie du journal
Sélectionnez [Application], [Serveur HTTP] ou [Système]
pour le module de sortie utilisé pour afficher les journaux.
• Spécifier le code
Spécifiez le code de journal. Seuls les journaux dont le
code contient les caractères entrés sont affichés. Si
« A0 » est entré, par exemple, les journaux
commençant par « A0 » sont affichés.
[Date et heure]
„ Afficher tous les fichiers journaux
Cochez la case [Afficher tous les fichiers journaux].
Si cochée, même les journaux sans code de journal sont
affichés si [Non spécifié] est sélectionné pour le [filtre]
Type de journal.
„ Afficher les fichiers journaux filtrés
Vous pouvez filtrer les journaux par type, code, ou date et
heure pour afficher seulement les informations
nécessaires.
• [Spécifier la date et l’heure de début] (case à cocher)
Quand cette case est cochée et une date et heure sont
entrées, les journaux générés à ou après cette date
sont affichés.
• [Spécifier la date et l’heure de fin] (case à cocher)
Quand cette case est cochée et une date et heure sont
entrées, les journaux générés à ou avant cette date
sont affichés.
Important
Les journaux sauvegardés dans la mémoire interne de la
caméra sont effacés quand vous effectuez [Maintenance] >
[Rétablir les paramètres par défaut] et [Redémarrer], ou
pressez le bouton reset sur la caméra.
Remarque
[Application], [Serveur HTTP] et [Système] prennent en charge la
Liste des messages du journal (p. 152).
117
Utilitaire Recorded Video Utility
Cet utilitaire gère les vidéos enregistrées sur une carte mémoire SD. Il vous permet de lire des vidéos enregistrées et de les
télécharger vers un PC, d’afficher une liste des vidéos ou de filtrer les vidéos.
Interface de l’utilitaire Recorded Video Utility
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(12)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(1) [Actualiser la liste des vidéos]
Met à jour la liste des vidéos à l’état actuel.
(2) [Actualiser l’état du téléchargement]
Met à jour l’état du téléchargement des vidéos vers
l’état actuel.
(3) [Détails de carte SD]
Affiche la boîte de dialogue présentant les détails de
la carte mémoire SD.
(4) [Nombre de vidéos]
Affiche le nombre de vidéos dans la liste des vidéos.
(5) [Tout sélectionner]
Sélectionne toutes les vidéos de la liste.
(6) [Exporter au format .mov]
Exporte les vidéos [téléchargées] sélectionnées dans
la liste des vidéos vers un fichier vidéo au format
.mov.
(7) Liste des vidéos
Affiche une liste des vidéos enregistrées sur une carte
mémoire SD et téléchargées vers un PC.
(8) [Supprimer de la caméra]
Supprime les vidéos sélectionnées dans la liste de
vidés de la carte mémoire SD.
(9) [Télécharger]
Télécharge les vidéos sélectionnées dans la liste des
vidéos vers un PC.
118
(10)[Télécharger vers]
Spécifiez le dossier vers lequel les vidéos sont
téléchargées.
(11)[Filtre]
Cliquez sur [Filtre] pour ouvrir ou fermer la zone de
filtre. Définissez des critères pour réduire le nombre
d’éléments affichés dans la liste des vidéos (p. 119).
(12)Zone [Lire les vidéos]
Lit les vidéos sélectionnées dans la liste (p. 120).
Utilitaire Recorded Video Utility
Confirmation de la vidéo enregistrée
Cliquez sur [Tout sélectionner] pour sélectionner toutes
les vidéos de la liste.
6
La liste des vidéos affiche les informations suivantes:
Réduction du nombre de vidéos
[Format]
Affiche le format d’une vidéo enregistrée ([JPEG] ou
[H.264]).
Utilisez l’option [Filtre] pour réduire le nombre de vidéos
qui apparaissent dans la liste des vidéos à celles dont
vous avez besoin.
Paramétrez les conditions suivantes et cliquez sur
[Appliquer le filtre] pour afficher seulement les vidéos
correspondant aux conditions spécifiées.
[Type d’enregistrement]
Affiche le type de vidéo enregistrée ([Téléchargement],
[Le flux du mode enregistrement], [Manuel], [Minuteur],
[Événement]).
[Téléchargement] indique que la vidéo ne peut pas être
téléchargée à partir de la caméra ; [Le flux du mode
enregistrement] indique que la transmission de la vidéo a
échoué lors de l’utilisation du flux du mode
enregistrement RM.
[Vidéo dans la caméra]
Affiche s’il reste des vidéos sur une carte mémoire SD.
Lorsqu’une vidéo a été supprimée d’une carte mémoire
SD après son téléchargement, cet indicateur affiche
[Non].
[État du téléchargement]
Affiche l’état du téléchargement d’une vidéo
([Téléchargé], [Pas téléchargé], [Téléchargé en partie]).
Remarque
Cliquez sur un en-tête de colonne pour trier la liste des vidéos.
„ Actualisation de la liste des vidéos
Cliquez sur [Actualiser la liste des vidéos] pour mettre à
jour la liste vers l’état actuel.
Cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] pour
mettre à jour l’état du téléchargement de la liste des
vidéos vers l’état actuel.
Sélection de vidéos
Cliquez sur une vidéo pour la sélectionner. Utilisez la
touche Ctrl ou Maj tout en cliquant pour sélectionner
plusieurs vidéos.
Admin Tools
[Date et heure]
Affiche la date et l’heure d’un enregistrement vidéo.
[Date et heure]
• Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de début]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une
heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou après
cette date et cette heure sont affichées.
• Case à cocher [Spécifier la date et l’heure de fin]
Lorsque cette case est cochée et qu’une date et une
heure sont entrées, les vidéos enregistrées à ou avant
cette date et cette heure sont affichées.
[Format vidéo]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de format
vidéo ([JPEG] ou [H.264]) (sélections multiples
possibles).
[Type d’enregistrement]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases de type
d’enregistrement vidéo ([Télécharger], [Le flux du mode
enregistrement], [Manuel], [Minuteur], [Événement])
(sélections multiples possibles).
[Vidéo dans la caméra]
Sélectionnez [Non spécifié], [Oui] ou [Non].
[État du téléchargement]
Sélectionnez [Spécifié], puis cochez les cases d’état du
téléchargement de vidéo ([Téléchargé], [Pas téléchargé],
[Téléchargé en partie]) (sélections multiples possibles).
119
Téléchargement de vidéo
Téléchargez les vidéos enregistrées sur une carte
mémoire SD vers un PC.
1
Spécifiez le dossier vers lequel télécharger les vidéos
[Télécharger vers].
Cliquez sur [Parcourir] pour spécifier un dossier.
2
Sélectionnez une vidéo à télécharger dans la liste des
vidéos.
3
Cliquez sur [Télécharger].
La vidéo est téléchargée vers le dossier spécifié.
Important
Étant donné que l’utilitaire Recorded Video Utility traite les
fichiers téléchargés vers un PC et les vidéos originales
enregistrées sur la carte mémoire SD, la liste des vidéos ne
s’affichera pas correctement si les fichiers téléchargés vers un
PC sont supprimés manuellement. Dans ce cas, cliquez sur
[Actualiser l’état du téléchargement] pour actualiser l’état des
données téléchargées vers un PC.
2
Cliquez sur [Exporter au format .mov].
La boîte de dialogue [Parcourir pour rechercher le
dossier] s’affiche.
3
Sélectionnez un dossier vers lequel exporter les
vidéos, puis cliquez sur [OK].
La vidéo est exportée.
Remarque
• Les fichiers vidéo exportés peuvent être lus à l’aide de
QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour
Windows Vista et les systèmes d’exploitation antérieurs,
utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie
lors de l’utilisation de ce logiciel.
• Un vidéo JPEG enregistrée, dont la taille est modifiée durant
l’enregistrement et qui est exportée vers un fichier .mov, ne
peut pas être lue par Windows Media Player. Utilisez le lecteur
QuickTime pour la lire.
Lire les vidéos
Les vidéos sélectionnées dans la liste des vidéos peuvent
être lues dans la zone [Lire les vidéos].
L’apparence et le fonctionnement de la zone [Lire les
vidéos] diffèrent en fonction du format vidéo sélectionné.
Remarque
120
Lorsque le dossier de téléchargement est modifié, l’état du
téléchargement des fichiers dans le dossier de téléchargement
avant le changement devient [Pas téléchargé]. Copiez
manuellement les fichiers dans le dossier de téléchargement
avant le changement dans le nouveau dossier de
téléchargement pour modifier leur état en [Téléchargé].
Les vidéos téléchargées sont stockées dans un dossier qui est
automatiquement créé dans le dossier de destination spécifié et
dont le nom est défini à l’aide de l’adresse IP de la caméra (par
exemple, [192.168.100.1]). Quittez l’utilitaire Recorded Video
Utility avant d’utiliser l’explorateur pour parcourir les dossiers
avant et après la modification, et copiez le contenu du dossier
sous le même nom que l’adresse IP de la caméra.
Après la copie, démarrez l’utilitaire Recorded Video Utility,
cliquez sur [Actualiser l’état du téléchargement] et les fichiers
copiés manuellement s’afficheront dans la liste des vidéos.
Pour plus de détails concernant la configuration du dossier et les
règles de dénomination des fichiers pour l’emplacement du
téléchargement, voir « Structure du répertoire pour les données
téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility »
(p. 146) dans le « Chapitre 8 Annexe ».
„ Pour JPEG
Exportation vers des fichiers vidéo
pouvant être lus
[Nombre d’images lues]
Affiche les images lues et le nombre total d’images
affichées.
Les vidéos téléchargées à partir d’une carte mémoire SD
vers un PC peuvent être exportées vers des fichiers vidéo
qui peuvent être lus sur un PC.
Dans le cas de vidéos H.264, les fichiers subdivisés sont
regroupés dans un seul fichier.
[Intervalle de lecture]
• [Temps réel]
Les vidéos JPEG sont lues dans un intervalle en temps
réel en fonction de l’heure d’enregistrement. La vidéo
JPEG précédente apparaît dans un cadre vide.
1
• [Intervalle égal]
Les vidéos JPEG sont lues à un intervalle d’une
seconde.
Sélectionnez une vidéo à exporter dans la liste des
vidéos.
Les vidéos dont l’[État du téléchargement] est
[Téléchargé] dans la liste des vidéos peuvent être
exportées.
[Date et heure d’enregistrement]
Affiche la date et l’heure des images affichées.
Utilitaire Recorded Video Utility
Remarque
• [Temps réel] peut uniquement être sélectionnée pour la lecture
de vidéos téléchargées.
• Les vidéos JPEG [non téléchargées] ou [partiellement
téléchargées] ne peuvent être lues dans l’ordre où elles ont été
enregistrées.
Barre de défilement/Contrôle de lecture
Bouton
Description
Remarque
• Lorsque la taille des fichiers .mov est supérieure ou égale à
1 Mo, ils sont divisés en plusieurs fichiers.
• Si les fichiers .mov sont divisés en plusieurs fichiers, seules les
premières secondes du premier fichier peuvent être lues.
• Les fichiers vidéo exportés peuvent être lus à l’aide de
QuickTime 7.7 et de Windows Media Player 11/12. Pour
Windows Vista et les systèmes d’exploitation antérieurs,
utilisez QuickTime. Cependant, la lecture n’est pas garantie
lors de l’utilisation de ce logiciel.
Suppression de vidéos
Accéder à la première image
Vous pouvez supprimer des vidéos d’une carte mémoire
SD.
Accéder à l’image précédente
1
Sélectionnez une vidéo à supprimer dans la liste des
vidéos.
2
Cliquez sur [Supprimer de la caméra].
Retour rapide
Lecture
Pause
Avance rapide
Accéder à l’image suivante
Accéder à la dernière image
[Enregistrer l’image sous]
Les images lues peuvent être enregistrées sous un fichier
distinct.
6
Admin Tools
Faites glisser la barre de défilement pour modifier la
position de lecture.
Les boutons suivants peuvent également être utilisés pour
la lecture.
[Ouvrir le dossier Vidéo]
Ouvre le dossier stockant la vidéo sélectionnée. Doublecliquez sur le fichier vidéo dans le dossier pour le lire.
La vidéo est supprimée de la caméra.
Remarque
Si les vidéos sélectionnées sont à l’état [Pas téléchargé], un
message vous invitant à confirmer la suppression s’affiche.
Cliquez sur [OK] pour supprimer la vidéo.
Affichage des informations de la carte
mémoire SD
Cliquez sur [Détails de carte SD] pour afficher les
informations sur la carte mémoire SD insérée dans la
caméra.
„ Pour H.264
Les vidéos au format H.264 qui ont été téléchargées vers
un PC peuvent être lues sur un lecteur externe.
[Nombre de fichiers vidéo]
Le nombre de fichiers téléchargés composant la vidéo
s’affiche.
[Lire avec un lecteur externe]
Démarre le lecteur externe (Windows Media Player, etc.)
et la vidéo sélectionnée est lue.
121
Panneau Contrôle pour l'admin.
Ce panneau permet d’ajuster la vidéo de la caméra qui
est affichée par chaque outil Admin Tool. Le panneau est
disponible dans les outils Privacy Mask Setting Tool, View
Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool et Intelligent
Function Setting Tool.
„ Fonctionnement des éléments de contrôle
Le panneau fonctionne de la même manière que le
panneau Contrôle pour l'admin. de la visionneuse Admin
Viewer.
Utilisation du panneau Contrôle pour
l'admin.
Cliquez sur [Contrôle pour l'admin.] pour afficher le
panneau Contrôle pour l'admin.
„ Ouvrir/Fermer des éléments de contrôle
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle ouvrira ou
fermera les éléments de paramétrage.
⇔
[Contrôle intel. ombres]
Vous pouvez définir le contrôle intelligent des ombres.
Pour davantage de détails, voir « Paramétrer le contrôle
intelligent des ombres » (p. 139).
[M. au pt]
Vous pouvez ajuster la mise au point. Pour davantage de
détails, voir « Régler la mise au point » (p. 139).
[Exposition]
Vous pouvez ajuster l’exposition. Pour davantage de
détails, voir « Régler l’exposition » (p. 140).
Vous pouvez afficher le panneau Contrôle pour l'admin. et
ouvrir les différents éléments de contrôle même sans
obtenir les privilèges de contrôle de la caméra, mais les
éléments seront grisés.
122
Remarque
Les éléments du panneau Contrôle pour l'admin. de l’outil
Intelligent Function Setting Tool sont grisés si la case [Verrouiller
position caméra] est cochée (p. 107) dans l’outil Intelligent
Function Setting Tool.
Chapitre
7
Admin Viewer/VB Viewer
❏ Différences entre les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer
❏ Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra
❏ Démarrage et utilisation de la visionneuse
❏ Contrôle de la caméra et obtention des privilèges de contrôle de la caméra
❏ Utilisation et paramétrage de la visionneuse Admin Viewer
Vue d’ensemble de la visionneuse
L’accès à cette visionneuse à partir d’un navigateur Web vous permet d’afficher les images et de manipuler la caméra.
Deux types de visionneuses sont disponibles, Admin Viewer et VB Viewer.
Visionneuse VB-H41/610/710
Admin Viewer
Important
Utilisez la visionneuse RM-Lite Viewer pour afficher les vidéos
H.264 de la caméra.
Seules les images JPEG peuvent être affichées avec la
visionneuse VB-H41/610/710.
Différences entre les visionneuses Admin
Viewer et VB Viewer
• La plage d’exécution diffère entre les visionneuses.
Admin Viewer:
Les utilisateurs peuvent utiliser les fonctions du
panneau Contrôle pour l'admin., comme les
paramètres d’ajustement de prise de vue ou
l’affichage de détection d’événement.
VB Viewer:
Cette visionneuse est limitée aux opérations de
base pour visualiser les images.
• Les contrôles accessibles sont différents.
Admin Viewer:
Les utilisateurs avec un contrôle privilégié de la
caméra peuvent utiliser cette visionneuse.
L’Authentification par mot de passe est requise.
Les utilisateurs autorisés doivent avoir le contrôle de
la caméra par les privilèges préalablement assignés
par l’administrateur (p. 68).
124
VB Viewer
VB Viewer:
Les utilisateurs avec un contrôle de la caméra
restreint peuvent utiliser cette visionneuse. Vous
pouvez paramétrer les options qui s’appliquent pour
activer ou désactiver l’authentification, etc.
Droits d’utilisateur et privilèges de
contrôle de la caméra
Les droits d’utilisateur et leurs privilèges de contrôle de la
caméra associés sont spécifiés ci-après.
Privilèges de contrôle de la
caméra
Droit
d’utilisateur
Administrateur
Utilisateur
autorisé
Utilisateur
invité
Distribution
des vidéos
Distribution
du son
{
{
Contrôle de
la caméra
par les
privilèges
Contrôle de
la caméra
{
{
{
(Peut être
modifié)
{
{
{
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
×
{
{
{
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
(Peut être
modifié)
* Peut être modifié: l’administrateur peut modifier les
privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs
invités (p. 68).
Vue d’ensemble de la visionneuse
peut complètement interdire tout accès à la caméra
pour les utilisateurs invités en désactivant tous leurs
droits.
Important
• Seul l’[Administrateur] peut transmettre du son à partir de la
visionneuse.
• A tout moment, l’[Administrateur] peut lancer la visionneuse
Admin Viewer pour outrepasser les contrôles de la caméra par
les privilèges d’une autre instance de la visionneuse Admin
Viewer lancée par un [Utilisateur autorisé]. L’administrateur
peut conserver les privilèges de contrôle de la caméra, mais
cela empêche les utilisateurs autorisés d’obtenir les privilèges
de contrôle de la caméra. Après avoir regardé les informations
nécessaires, l’administrateur devrait toujours fermer la
visionneuse ou cliquer sur [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] pour libérer les privilèges de contrôle.
• La visionneuse Admin Viewer lancée par l’[administrateur] n’a
accès qu’à une seule caméra à la fois. Quand les droits
d’administrateur sont utilisés pour accéder à la caméra à partir
d’un PC, l’accès avec les droits d’administrateur depuis un autre
PC ne sera pas autorisé. Par contre, la caméra est accessible
simultanément par plusieurs instances de la visionneuse Admin
Viewer lancées par des [utilisateurs autorisés] à partir de
différents PC. Prenez note, cependant, que lorsque la caméra
est contrôlée, les privilèges de contrôle sont donnés à
l’utilisateur ayant accédé à la caméra le plus récemment.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Les quatre droits qui peuvent être gérés pour les
utilisateurs sont le contrôle de la caméra par les
privilèges, le contrôle de la caméra, la distribution des
vidéos et la distribution du son.
Les utilisateurs doivent avoir le contrôle de la caméra par
les privilèges pour utiliser la visionneuse Admin Viewer.
Les utilisateurs doivent avoir le droit de distribution des
vidéos pour afficher les images avec la visionneuse VB
Viewer. Pour manipuler la caméra avec la visionneuse VB
Viewer, les utilisateurs doivent aussi avoir le droit de
contrôle de la caméra.
Le droit de distribution du son est requis pour recevoir le
son avec les visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
[Administrateur]
Cet utilisateur possède tous les droits. Le nom
d’utilisateur est fixé à « root ».
L’administrateur peut lancer la visionneuse Admin
Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la page
principale.
[Utilisateur autorisé]
Les utilisateurs autorisés peuvent lancer la visionneuse
Admin Viewer à partir du lien [Admin Viewer] sur la
page principale s’ils ont le contrôle de la caméra par
les privilèges. Les utilisateurs autorisés ne peuvent
plus lancer la visionneuse Admin Viewer dès qu’ils
perdent le contrôle de la caméra par les privilèges.
Cependant, ils peuvent toujours lancer la visionneuse
VB Viewer. Le lancement de la visionneuse VB Viewer
peut être interdit en désactivant tous les droits d’un
utilisateur autorisé donné (p. 68).
[Utilisateur invité]
Cet utilisateur ne peut utiliser que les fonctions
suivantes:
Compensation de contre-jour, instantanés, affichage
d’image, distribution du son
Contrôle de panoramique, d’inclinaison et de
zoom de caméra
Numérique PTZ
L’utilisateur invité peut lancer VB Viewer à partir du lien
[VB Viewer] sur la page principale. L’administrateur
Remarque
• Le paramètre d’usine par défaut donne aussi le contrôle de la
caméra par les privilèges à l’[utilisateur autorisé].
• Si tous les droits d’utilisateurs invités sont désactivés, la boîte
de dialogue d’authentification de l’utilisateur apparaîtra au
lancement de la visionneuse VB Viewer. Quand l’identifiant et le
mot de mot de passe d’un utilisateur autorisé ou de
l’administrateur sont entrés, la visionneuse VB Viewer peut être
utilisée avec les droits utilisateur autorisé ou administrateur,
respectivement.
• Les droits des utilisateurs autorisés sont attribués comme suit.
Liste des droits de l’utilisateur autorisé
Contrôles fournis
Visionneuse
Opérations
Contrôle de la
caméra par les
privilèges
Contrôle de la
caméra
Distribution des
vidéos
Distribution du son
Admin
Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse Admin Viewer
[Détails]
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, état d’insertion de
la carte mémoire SD, affichage d’événement, visionneuse PTZ*1, contrôle pour
l'administration (contrôle intel. des ombres, mise au point, exposition, balance des
blancs, jour/nuit, sortie périphérique externe, nombre d’images par seconde),
sélection de préréglages, position par défaut
Barre de défilement pour panoramique, inclinaison et zoom, affichage de
panorama, contrôle pour l'administration (opération et réglage de la vitesse de la caméra
PTZ*1)
Numérique PTZ
VB Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer
[Détails]
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, sélection de
préréglages, position par défaut
Barre de défilement pour panoramique, inclinaison et zoom, affichage de
panorama
Numérique PTZ
125
Contrôle de la
caméra
Distribution des
vidéos
Distribution du son
VB Viewer
Toutes les opérations possibles dans la visionneuse VB Viewer
[Détails]
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, correction de contre-jour, prendre un instantané, sélection de
préréglages, position par défaut
Barre de défilement pour panoramique, inclinaison et zoom, affichage de
panorama
Numérique PTZ
Distribution des
vidéos
Distribution du son
VB Viewer
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
réception audio, prendre un instantané
Affichage du panorama
Numérique PTZ
Distribution des
vidéos*2
VB Viewer
Taille de la vidéo, taille d’affichage de la vidéo, mode plein écran, reconnexion,
prendre un instantané
Affichage du panorama
Numérique PTZ
*1 PTZ: panoramique, inclinaison, zoom
*2 Si le droit de distribution des vidéos est désactivé, les utilisateurs ne peuvent plus utiliser VB Viewer.
126
Lancement de la visionneuse
Lancement de la visionneuse
La visionneuse est lancée.
Important
• Admin Tools Certificate doit être installé sur un PC qui utilise
Admin Viewer. (p. 26)
• Ce guide d’utilisation donne des instructions en se basant
sur l’utilisation de l’adresse IP « 192.168.100.1 » (valeur
d’usine par défaut). Vous devez entrer l’adresse IP réelle que
vous avez choisie pour la caméra quand vous suivrez ces
instructions.
Accédez à la page « http://192.168.100.1/ » à partir du
navigateur web.
2
Cliquez sur [Admin Viewer] ou [VB Viewer] selon
l’utilisateur.
Admin Viewer/VB Viewer
1
7
Extinction de la visionneuse
Fermez le navigateur web dans la visionneuse pour
éteindre.
Connexion à partir des outils Admin Tools
Seul l’administrateur peut se connecter à cette
visionneuse.
1
Démarrez Admin Tools.
(Référez-vous à « Lancement des outils Admin
Tools » (p. 84) pour davantage d‘informations sur le
lancement de l’outil Admin Tools.)
3
Pour [Admin Viewer], entrez l’identifiant et le mot de
passe.
2
Cliquez sur [Admin Viewer].
Référez-vous à la section « Authentification
utilisateur » (p. 42) dans le « Chapitre 4 Page
principale de la caméra » pour plus d’informations sur
l’identifiant et le mot de passe.
Remarque
Dans des environnements sans serveur proxy, sélectionnez
[Options Internet] > onglet [Connexions] > [Paramètres LAN] et
désactivez la case à cocher [Détecter automatiquement les
paramètres de Internet Explorer].
127
Comment utiliser la visionneuse
Interface de la visionneuse Admin Viewer
Une vue d’ensemble des fonctions des boutons, boîtes et autres éléments de l’écran affiché dans la visionneuse Admin
Viewer est donnée ci-après.
L’écran suivant montre la visionneuse Admin Viewer avec tous les panneaux ouverts. Dans la pratique, il vous suffit d’ouvrir
les panneaux nécessaires et de les placer à l’endroit souhaité dans le navigateur Web.
(2)
(1)
(3)
(10) (8) (4) (5) (6) (7) (11)(12)
(30)
(31)
(32)
(9)
(13)
(14) (16)
(15) (17)
(23)
(24)
(25)
(18) (20)
(19) (21)
(18) (19)
(22) (21)
(33)
(34)
(28)
(26)
(27)
(29)
(1) Zone d’affichage de l’image
Affiche les images reçues de la caméra.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra.
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur
l’écran.
(4) Bouton [Mode plein écran]
Les images en direct sont affichées en mode plein
écran.
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(6) Bouton [Transmission du son]
Transmet le son à la caméra.
(7) Bouton [Réception du son]
Le son de la caméra est reçu et lu.
128
(8) Barre de défilement pour l'inclinaison
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra.
(9) Barre de défilement pour panoramique
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement horizontal) de la caméra.
(10)Barre de défilement pour le zoom
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(11)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
Comment utiliser la visionneuse
(12)Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
(28)Panneau Numérique PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Numérique PTZ].
(13)Champ d’informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(29)Désignateur de zone Numérique PTZ
Définissez la partie de la zone d’affichage de l’image
à découper avec la fonction Numérique PTZ.
(14)Bouton [Instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(15)Icône d’état de montage de la carte mémoire SD
Affiche si la carte mémoire SD est montée ou non.
La carte mémoire SD est montée.
La carte mémoire SD n’est pas montée.
(17)Bouton [Recorded Video Utility]
L’utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) des outils
Admin Tools démarre.
(18)Bouton [Affichage des événements]
Le panneau d’affichage des événements est affiché.
(31)[Retour au début]
L’écran passe à la page principale de la caméra.
(32)Panneau Contrôle pour l'admin.
Vous pouvez utiliser la caméra avec les droits
d’administration. Pour davantage de détails, voir
« Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin. »
(p. 138).
(34)Désignateur de zone de la visionneuse PTZ
Paramètre la zone rognée dans la zone d’affichage de
l’image.
VB Viewer
(2)
(19)Bouton [Visionneuse PTZ]
La visionneuse PTZ est affichée.
(20)Bouton [Affichage du panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(23)Case de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(24)Bouton [Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par
défaut.
(25)Panneau d’affichage des événements
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage des événements].
Le panneau montre l’état d’entrée des périphériques
externe et l’état de détection de l’image et du volume
par les fonctions intelligentes.
(26)Panneau d’affichage du panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du panorama].
(27)Zone d’affichage du panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra.
Vous pouvez manipuler la caméra en contrôlant les
lignes de cadre à l’intérieur de la zone d’affichage du
panorama.
(3)
(11) (9)
(4)(5)(6) (8)
(1)
(21)Bouton [Contrôle pour l'admin.]
Affiche le panneau Contrôle pour l'admin.
(22)Bouton [Numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ est affiché.
7
(33)Panneau Visionneuse PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Visionneuse PTZ].
Admin Viewer/VB Viewer
(16)Bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte
SD]
L’enregistrement sur la carte mémoire SD démarre si
vous disposez de privilèges de contrôle de la caméra.
Cliquez de nouveau pour arrêter l’enregistrement.
(30)[Page des paramètres]
L’écran passe à la page du Menu des paramètres.
(15)
(16)
(12)
(7)
(10)
(13)
(14)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
(1) Zone d’affichage de l’image
Affiche les images reçues de la caméra.
(2) Taille de la vidéo
Règle la taille de la vidéo reçue de la caméra.
(3) Taille d’affichage de la vidéo
Règle la taille d’affichage de l’image affichée sur
l’écran.
(4) Bouton [Mode plein écran]
Les images en direct sont affichées en mode plein
écran.
129
(5) Bouton [Reconnecter]
La caméra est reconnectée.
(6) Bouton [Réception du son]
Le son de la caméra est reçu et lu.
(7) Indicateur de l’état des privilèges de contrôle
Indique dans cette zone si le client actuel possède les
privilèges de contrôle de la caméra ou non.
(8) Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir et libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
(9) Barre de défilement pour inclinaison
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement vertical) de la caméra.
(10)Barre de défilement pour panoramique
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement horizontal) de la caméra.
(11)Barre de défilement pour le zoom
Cette barre de défilement est utilisée pour contrôler le
facteur de zoom.
Vous pouvez faire un zoom avant (téléobjectif) en
déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière
(grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas.
(12)Bouton [CCJ] (Correction de contre-jour)
Ce bouton active ou désactive la correction de contrejour. Ce contrôle est efficace quand l’image est
sombre à cause d’un contre-jour.
(13)Champ d’informations
Les messages d’informations, d’avertissement et
d’erreur sont montrés à l’utilisateur.
(14)Bouton [Instantané]
Une image instantanée au moment du clic est affichée
dans une nouvelle fenêtre.
(15)Bouton [Affichage du panorama]
Le panneau d’affichage du panorama est affiché.
(16)Bouton [Numérique PTZ]
Le panneau Numérique PTZ est affiché.
(17)Case de sélection de préréglage
Vous pouvez contrôler la caméra avec les
préréglages enregistrés auparavant dans la caméra.
(18)Bouton [Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra vers la position par
défaut.
(19)Panneau d’affichage du panorama
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Affichage du panorama].
(20)Zone d’affichage du panorama
Affiche les images panoramiques enregistrées dans
la caméra. Vous pouvez manipuler la caméra en
contrôlant les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage du panorama.
130
(21)Panneau Numérique PTZ
Ce panneau est affiché lors d’un clic sur le bouton
[Numérique PTZ].
(22)Désignateur de zone Numérique PTZ
Définissez la partie de la zone d’affichage de l’image
à découper avec la fonction Numérique PTZ.
Obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra
La caméra ne peut pas être contrôlée par plusieurs
utilisateurs simultanément. Seul l’utilisateur ayant les
privilèges de contrôle peut contrôler la caméra. Pour
effectuer le contrôle de la caméra de la compensation de
contre-jour, vous devez obtenir au préalable les privilèges
de contrôle.
Comment faire
Cliquez sur le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] pour obtenir les privilèges de contrôle.
VB Viewer
Admin Viewer
Affichage des
privilèges de
contrôle de la
caméra
Affiche l’état des
privilèges de
contrôle de la
caméra.
Bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra]
Ce bouton est utilisé pour obtenir ou libérer les
privilèges de contrôle de la caméra.
„ Indicateur de l’état des privilèges de
contrôle de la caméra
L’affichage des boutons de contrôle de la caméra et de
l’indicateur d’état des contrôles de la caméra change
selon l’état des privilèges de contrôle comme suit.
Privilèges de contrôle non assignés
Avec la visionneuse VB Viewer, l’indicateur
d’état des privilèges de contrôle s’affiche en
gris et un bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de
la caméra] animé s’affiche.
La visionneuse Admin Viewer n’affiche pas
d’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] est grisé.
En attente des privilèges de contrôle
Pendant l’attente des privilèges de contrôle
dans la visionneuse VB Viewer, le temps
restant pour les obtenir est affiché dans
l’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Comment utiliser la visionneuse
Privilèges de contrôle assignés (avec
compte à rebours du temps restant)
alignez le pointeur de la souris et cliquez de nouveau
jusqu’à l’affichage de la position souhaitée au centre.
Si un autre utilisateur est en attente des
privilèges de contrôle pendant que les
privilèges de contrôle vous sont assignés,
votre temps restant est affiché dans
l’indicateur d’état des privilèges de contrôle.
Zone d’affichage de la vidéo
Cette barre de défilement
est utilisée pour contrôler
l’inclinaison (mouvement
vertical) de la caméra.
Cette barre de défilement
est utilisée pour contrôler le
panoramique (mouvement
horizontal) de la caméra.
Privilèges de contrôle assignés
L’indicateur d’état des privilèges de contrôle
est affiché en bleu.
Le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] dans la visionneuse VB Viewer est
bleu au centre.
Contrôler la caméra
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra avant
d’effectuer les opérations suivantes. Ces opérations
peuvent être effectuées aussi bien dans les deux
visionneuses Admin Viewer et VB Viewer.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Le bouton [Obtenir/Arrêter Contrôle de la
caméra] dans la visionneuse Admin Viewer
est vert au centre.
Remarque
Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi contrôler
le panoramique et l’inclinaison avec les boutons de contrôle de la
caméra (p. 139).
„ Changer l’Orientation de la Caméra dans la
Zone d’Affichage du Panorama
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
2
Changez l’angle dans la zone d’affichage du
panorama.
Remarque
• Les opérations effectuées en cliquant sur l’image ou par
glissement ne seront pas précises.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse
Admin Viewer avec les droits d’administrateur peuvent
contrôler la caméra en dehors des restrictions de champ.
Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse
Admin Viewer avec les droits d’utilisateur autorisé peuvent
seulement contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions de
champ.
• Les utilisateurs manipulant la caméra dans la visionneuse VB
Viewer peuvent contrôler la caméra à l’intérieur des restrictions
de champ.
„ Changer l’orientation de la caméra
Vous pouvez changer l’angle de la caméra en effectuant
l’une des opérations suivantes:
Utilisez les barres de défilement de panoramique et
d’inclinaison
La caméra changera d’angle selon la position des
boutons sur les barres de défilement. Le bouton peut
aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de la
barre de défilement.
Cliquez sur la vidéo
Si vous cliquez dans la zone d’affichage de la vidéo,
l’angle de la caméra change de sorte que la position
cliquée devienne le centre de la vidéo. Si la position
souhaitée ne s’affiche pas dans le centre en un clic,
Les lignes de cadre à l’intérieur de la zone
d’affichage montrent l’image actuellement capturée
par la caméra.
Les lignes de cadre bleues signifient que vous
n’avez pas les privilèges de contrôle de la caméra.
Les lignes de cadre jaunes signifient que vous
avez les privilèges de contrôle de la caméra.
Déplacer en cliquant
Un clic sur un point dans la fenêtre de panorama déplace
le panorama et l’inclinaison sur ce point.
Déplacer en glissant
Faire glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama
déplace le panorama et l’inclinaison pour capturer cette
zone.
Remarque
Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un
cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les
lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le
panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone.
131
„ Changer le Facteur de Zoom de la Caméra
„ Utilisation des paramètres Préréglage/
Position par défaut
Déplacer le bouton sur la barre de défilement vers le haut
ou le bas pour faire un zoom avant ou arrière
Le facteur de zoom de la caméra changera selon la
position du bouton sur la barre de défilement. Le bouton
peut aussi être déplacé en cliquant sur une partie vide de
la barre de défilement.
Vous pouvez contrôler la caméra avec les préréglages et
la position par défaut enregistrés auparavant dans la
caméra (p. 96).
Cliquez sur la case de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour
accéder à l’orientation de caméra préréglée souhaitée.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour changer
l’angle de la caméra vers la position par défaut.
Zoom numérique du
téléobjectif maximum
(Seulement lorsque le zoom
numérique est actif)
Limite de zoom téléobjectif
optique
Barre de défilement pour le
zoom
Déplacez le bouton vers le
haut pour faire un zoom
avant (téléobjectif)
Déplacez le bouton vers le
bas pour faire un zoom
arrière (grand angle)
Limite de grand angle
Bouton [Position par
défaut]
Case de sélection de préréglage
Remarque
Enregistrez les préréglages et la position par défaut au préalable
avec l’outil Preset Setting Tool (p. 98). Les préréglages
enregistrés apparaîtront dans la case de sélection de préréglage.
• Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez aussi
contrôler le zoom avec les boutons de contrôle de la caméra
(p. 139).
„ Correction de contre-jour
Ce contrôle est efficace quand l’image est sombre à
cause d’un contre-jour.
„ Changer le Facteur de Zoom dans la Zone
d’Affichage du Panorama
Cliquez sur le bouton [CCJ] pour éclaircir les images
sombres dues au contre-jour.
1
Cliquez sur le bouton [Affichage du panorama].
Cliquez une seconde fois pour annuler la correction de
contre-jour.
2
Changer le facteur de zoom dans la zone d’affichage
du panorama affichée.
Vous pouvez modifier le facteur de zoom en faisant
glisser le cadre jaune dans la fenêtre de panorama et
modifier la taille du cadre. Le facteur de zoom va
s’ajuster pour capturer la zone dans le cadre modifié.
Remarque
Un clic en dehors du cadre jaune et le glissement va créer un
cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, les
lignes bleues vont devenir jaunes et la caméra va orienter le
panoramique, l’inclinaison et le zoom afin de capturer cette zone.
132
Remarque
• Si le [Zoom numérique] est réglé sur [Activer] dans [Caméra] à
la Page des paramètres, l’icône pour la limite de zoom
numérique du téléobjectif s’affiche. (p. 53).
Important
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Contrôle intel.
ombres] est réglé sur [Auto].
• Le bouton [CCJ] n’est pas disponible si [Exposition] est réglé
sur [Manuel].
Comment utiliser la visionneuse
Découper et afficher une partie d’une
image (Numérique PTZ)
Vous pouvez utiliser le panneau Numérique PTZ pour
découper et afficher une partie de l’image de la caméra
dans la zone d’affichage de l’image. Il est également
possible d’utiliser une position de préréglage ou la
position par défaut enregistrés dans la caméra.
„ Numérique PTZ
La fonction Numérique PTZ facilite le panoramique,
l’inclinaison et le zoom en toute simplicité, sans
modification de la position de l’objectif de la caméra qui a
été réglée lors de l’installation, en transmettant juste une
partie de la zone pixels effective de la caméra (1920 x
1080) de celle-ci vers la visionneuse.
vous obtenez les privilèges de contrôle de la caméra, le
cadre d’aperçu s’affiche en jaune et vous pouvez
procéder comme suit pour redimensionner et déplacer le
cadre.
„ Changer la taille
Faites glisser le cadre d’aperçu pour le redimensionner.
Pendant que vous le faites glisser, le cadre d’aperçu
s’affiche en bleu. L’image dans le cadre est affichée dans
la zone d’affichage de l’image en fonction de la taille du
cadre.
7
Admin Viewer/VB Viewer
Remarque
Pour plus de détails sur les points qui distinguent cette fonction
de la visionneuse PTZ, voir p. 138.
„ Ouverture du panneau Numérique PTZ
Cliquez sur le bouton [Numérique PTZ] pour afficher le
panneau Numérique PTZ.
Remarque
La taille du cadre d’aperçu peut être réglée sur l’une des cinq
tailles 640 x 360, 512 x 288, 384 x 216, 256 x 144 et 128 x 72, la
nouvelle taille étant affichée dans [Taille d’image] sur le panneau
Numérique PTZ. Le format de l’image est toujours 9:16.
„ Changer la position
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et faites-le glisser
pour le déplacer.
Si vous cliquez sur une position quelconque dans la zone
d’affichage de la fonction Numérique PTZ, le cadre
d’aperçu se déplace vers la position cliquée.
L’apparence du bouton [Numérique PTZ] varie en fonction
de l’état de la fonction Numérique PTZ comme suit.
Fonction Numérique PTZ désactivée (affichage de la
scène tel qu’elle est vue par la caméra).
Fonction Numérique PTZ activée (affichage de la vidéo
rognée).
„ Spécification d’une zone de découpe
Modifiez la position et la taille du cadre d’aperçu sur le
panneau Numérique PTZ pour spécifier la zone à afficher
dans la zone d’affichage de l’image.
Le cadre d’aperçu s’affiche en bleu si vous ne disposez
pas des privilèges de contrôle de la caméra. Lorsque
Remarque
Le cadre d’aperçu se déplace par intervalles prédéfinis. Il n’est
pas possible d’ajuster sa position avec précision.
„ Spécification d’une zone avec des barres de
défilement
Utilisez les barres de défilement panoramique, inclinaison
et zoom dans la zone d’affichage de l’image pour définir
la plage de rognage dans la zone d’affichage de l’image.
Le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ se
déplace également en fonction de l’utilisation des barres
de défilement panoramique, inclinaison et zoom.
133
„ Utilisation d’un préréglage ou de la position
par défaut
Vous pouvez utiliser un préréglage ou la position par
défaut enregistrés pour spécifier la plage du Numérique
PTZ.
Cliquez sur la case de sélection de préréglage et
sélectionnez un préréglage dans la liste affichée pour
déplacer le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique
PTZ vers la position préréglée et affichez l’image située à
l’intérieur du cadre dans la zone d’affichage de l’image.
Cliquez sur le bouton [Position par défaut] pour déplacer
le cadre d’aperçu sur le panneau Numérique PTZ vers la
position par défaut et pour afficher l’image située à
l’intérieur du cadre dans la zone d’affichage de l’image.
Remarque
Enregistrez les préréglages ou la position par défaut au préalable
avec l’outil Preset Setting Tool (p. 98). Les préréglages
enregistrés apparaîtront dans la case de sélection de préréglage.
[Ajust à fenêtre] affiche la vidéo à la plus grande taille
possible dans la fenêtre de navigateur Web.
Remarque
Des barres noires apparaissent au-dessus et en dessous de
l’image si la taille d’affichage sélectionnée est [Pixels réels] pour
une taille de vidéo réglée à [320 x 240].
„ Afficher en mode plein écran
Vous pouvez afficher les images sur l’affichage entier.
Cliquez sur ce bouton pour afficher la visionneuse en
mode plein écran.
Admin Viewer
VB Viewer
„ Quitter le panneau Numérique PTZ
Cliquez de nouveau sur le bouton [Numérique PTZ]. Le
panneau Numérique PTZ se ferme et le Numérique PTZ
s’arrête.
Même si vous avez cliqué sur le bouton Fermer du
panneau Numérique PTZ, le Numérique PTZ reste actif.
Paramétrer la vidéo et le son
Pour fermer la fenêtre en plein écran, sélectionnez
[Quitter le mode Plein écran] dans le menu suivant.
Vous pouvez afficher les panneaux nécessaires pour
contrôler la caméra en mode plein écran. Cliquez avec le
bouton droit sur l’écran et sélectionnez le panneau
nécessaire à partir du menu qui s’affiche.
Admin Viewer
„ Changer la taille de la vidéo
Vous pouvez choisir une taille de vidéo souhaitée pour la
vidéo reçue depuis la caméra. Sélectionnez [320x240],
[480x270], [960x540] ou [1920x1080].
„ Changer la taille d’affichage
Vous pouvez modifier la taille d’affichage. Sélectionnez une
valeur parmi [Pixels réels], [480x270], [960x540],
[1920x1080] ou [Ajust à fenêtre].
[Pixels réels] affiche la vidéo à la taille à laquelle elle est
réellement filmée.
134
VB Viewer
[Obtenir/Arrêter Contrôle de la caméra]
Obtenez et libérez les privilèges
de contrôle de la caméra.
[Préréglage]
Sélectionnez un préréglage.
[Position par défaut]
Changez l’angle de la caméra
vers la position par défaut.
[Panorama]
Affiche le panneau d’affichage
du panorama.
[Démarrer/Quitter la visionneuse PTZ]
Le panneau Visionneuse PTZ
s’affiche. (Admin Viewer
uniquement)
[Démarrer/Quitter la Visionneuse numérique
PTZ]
Le panneau Numérique PTZ
s’affiche.
[Contrôler]
Affiche le panneau de contrôle.
[Barre de défilement pour panoramique/inclinaison]
Affiche la barre de défilement
pour panoramique/inclinaison.
Comment utiliser la visionneuse
„ Instantané
Capture une image fixe à partir des images en direct et
l’affiche dans une nouvelle fenêtre.
Vous pouvez aussi sauvegarder les images fixes.
Cliquez sur le bouton [Instantané] au moment où vous
voulez capturer une image fixe.
„ Reconnecter
Admin Viewer
VB Viewer
Pour reconnecter la caméra, cliquez sur ce bouton.
Remarque
Si vous reconnectez, la réception audio va s’arrêter et les
privilèges de contrôle de la caméra seront perdus.
„ Réception du son
7
Vous pouvez recevoir le son grâce au micro incorporé à la
caméra.
Admin Viewer
VB Viewer
Admin Viewer/VB Viewer
[Contrôle pour l'admin.] Affiche le panneau contrôle pour
l'administration (Admin Viewer
uniquement).
[Taille de la capture vidéo]
Changez la taille de la capture
vidéo.
[Instantané]
Prend un instantané.
[Réception du son]
Recevez du son.
[Envoi du son]
Envoie le son (Admin Viewer
uniquement).
[Affichage des événements]
Affiche le panneau d’affichage
des événements.
(Seulement pour la visionneuse
Admin Viewer).
[Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la carte SD]
Démarre ou arrête
l’enregistrement vidéo sur une
carte mémoire SD (Admin Viewer
uniquement).
[Quitter le mode Plein écran]
Quitte le mode Plein écran.
Vous pouvez déplacer les panneaux en cliquant sur leur
barre de titre et en les faisant glisser à la position désirée.
Cliquez sur ce bouton pour recevoir le son.
Cochez la case [Recevoir le son] dans le panneau
Réception du son qui s’affiche et utilisez la barre de
défilement pour définir un volume approprié.
Remarque
• Pour recevoir le son, accédez à [Serveur audio] dans
[Serveur] et réglez [Transmission audio à partir de la caméra] sur
[Activer] (p. 62).
Un panneau d’instantané s’ouvre montrant une image fixe
du moment où vous avez cliqué. Lorsque le panneau
d’instantané s’ouvre, cliquez sur le bouton [Instantané]
pour mettre à jour l’image affichée dans le panneau
d’instantané.
Pour sauvegarder une image fixe, cliquez dessus avec le
bouton droit et sélectionnez [Enregistrer l’image sous] à
partir du menu qui apparaît.
Entrez le nom de fichier désiré et sauvegardez l’image.
• La première fois que le panneau Réception du son est lancé à partir
de la visionneuse VB Viewer, un message pour installer le
composant additionnel « Canon Network Camera Audio Receiver »
va s’afficher dans la barre d’information du navigateur web.
Installez le composant additionnel.
• Que le panneau Réception du son soit ouvert ou non, le son est
toujours reçu si la case [Recevoir le son] est cochée dans le
panneau Réception du son.
• Pour utiliser la fonction audio dans des environnements avec
serveur proxy, vous devez spécifier l’adresse IP de la caméra dans
[Options Internet] > [Connexions] > [Paramètres LAN] > [Serveur
proxy] > [Avancé] > [Exceptions] d’Internet Explorer.
135
Vérification d’informations
Les icônes suivantes s’affichent en fonction du contenu
des informations affichées.
Icône
Significa-
(couleur)
tion
(Bleue)
Information
Description
S’affiche lorsqu’une opération de
caméra est réussie. Les
informations suivantes
s’affichent.
• Messages d’aide, tels ceux
qui concernent les boutons et
les menus déroulants
• Informations sur le nombre
d’images par seconde
•
Informations de
panoramique, d’inclinaison et
de zoom de caméra,
informations de stabilisation
d’image
•
Informations
de panoramique, d’inclinaison
et de zoom pour Numérique
PTZ
(Jaune)
Avertissement
Un message s’affiche pour
avertir l’utilisateur lorsque les
privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus,
lorsque la réception audio
s’arrête, etc.
(Orange)
Erreur
S’affiche lorsqu’une erreur
système est survenue.
Important
Si la fonction de stabilisateur d’images est activée à la page
des paramètres (p. 53), l’angle de vue réel de l’image sera plus
petit que l’angle de vue affiché dans le champ d’information
(Pour On1: approx. 83% ; pour On2: approx. 50%).
De plus, l’angle de vue de l’affichage de l’image devient plus
petit que l’angle (cadre) affiché dans la zone d’affichage du
panorama.
Remarque
Pour plus de détails sur les messages, consultez « Liste des
messages de la visionneuse » (p. 162).
136
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
Les opérations et paramétrages ne pouvant être effectués que dans la visionneuse Admin Viewer sont expliqués.
Transmission de son
Dans la visionneuse Admin Viewer, vous pouvez
transmettre du son via un périphérique externe connecté
à la caméra.
Important
Lorsque la fonction Visionneuse PTZ est utilisée, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra en cliquant sur la zone
d’affichage de l’image.
Remarque
7
• Le rognage des vidéos à l’aide de la visionneuse PTZ ne sera
pas reflété dans les vidéos enregistrées manuellement, lors
d’un événement ou via un minuteur.
Admin Viewer/VB Viewer
Cliquez sur ce bouton pour transmettre du son.
Utilisez la barre de défilement pour sélectionner le volume
approprié sur le panneau Envoi du son qui s’affiche.
Dans [Délai maximal pour l’envoi du son], sélectionnez
[Aucun], [1 min], [5 min] ou [10 min].
• La position rognée dans la zone d’affichage sera aussi reflétée
dans le mode plein écran.
„ Ouverture du panneau Visionneuse PTZ
Cliquez sur le bouton [Visionneuse PTZ] pour afficher le
panneau Visionneuse PTZ.
Remarque
La première fois que le panneau Envoi du son est lancé, un
message pour installer le composant additionnel « Canon
Network Camera Audio Receiver » va s’afficher dans la barre
d’information du navigateur web. Installez le composant
additionnel.
Grossir une partie de l’image
(Visionneuse PTZ)
Vous pouvez utiliser le panneau de la visionneuse PTZ
pour grossir une partie de l’image de la caméra dans la
zone d’affichage.
Cadre d’aperçu
(Zone d’affichage du
grossissement)
Centre du cadre
d’aperçu
„ Visionneuse PTZ
La visionneuse PTZ utilise la fonction de zoom numérique
pour élargir une partie d’une vidéo sans utiliser les
fonctions de panoramique, d’inclinaison ou de zoom de la
caméra.
Cette fonction vous permet d’agrandir une partie d’une
vidéo lorsque vous utilisez la caméra dans une position
bloquée, par exemple, lorsque vous utilisez une fonction
intelligente.
L’état initial du panneau Visionneuse PTZ montre le cadre
d’aperçu (jaune) occupant l’image entière.
137
„ Ajuster la taille du cadre d’aperçu
„ Quitter la visionneuse PTZ
Déplacez la ligne du cadre d’aperçu pour réduire le
cadre, et la vue grossie de l’image dans le cadre sera
affichée dans la zone d’affichage.
Cliquez de nouveau sur le bouton [Visionneuse PTZ]. Le
panneau Visionneuse PTZ se ferme et vous quittez la
visionneuse PTZ.
Même si vous avez cliqué sur le bouton Fermer du
panneau Visionneuse PTZ, la visionneuse PTZ reste active.
„ Différences entre la visionneuse PTZ et
Numérique PTZ
La visionneuse PTZ ainsi bien que le Numérique PTZ sont
des fonctions simples de panoramique, d’inclinaison et
de zoom utilisant la fonction de zoom numérique.
Cependant, les points suivants les distinguent car ils
utilisent des principes de fonctionnement différents.
Visionneuse PTZ
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Numérique PTZ
Agrandit la partie spécifiée
de l’image transmise de la
caméra et l’affiche dans la
visionneuse.
Transmet seulement la partie
rognée de la zone entière qui
peut être capturée par la
caméra.
La taille des données reçues
est importante.
La taille des données reçues
est petite.
Peut être utilisée uniquement
dans Admin Viewer.
Peut être utilisé dans Admin
Viewer et VB Viewer.
La fonction PTZ peut être
exécutée indépendamment
pour chaque visionneuse.
Une opération indépendante
pour chaque visionneuse
n’est pas possible (si
plusieurs visionneuses sont
connectées, le même
affichage est appliqué dans
les autres visionneuses).
Remarque
• Le format de l’image dans le cadre d’aperçu est toujours 16:9.
• La visionneuse PTZ utilise le zoom numérique, de ce fait, plus
le zoom est fort, moins la qualité de l’image devient bonne.
„ Déplacer le cadre d’aperçu
Vous pouvez déplacer le cadre d’aperçu à la position
désirée.
Déplacer en glissant
Cliquez à l’intérieur du cadre d’aperçu et déplacez-le sur
l’objet que vous voulez voir grossi.
Le cadre d’aperçu devient bleu quand vous le déplacez.
Déplacer en cliquant
Cliquez sur une position en dehors du cadre d’aperçu
pour déplacer le cadre d’aperçu à cette position. Cliquez
sur l’objet que vous voulez voir grossi.
Déplacer à l’aide des barres de défilement
Vous pouvez exécuter des opérations de panoramique,
d’inclinaison et de zoom sur la vidéo affichée en utilisant
les barres de défilement.
Remarque
Après avoir changé le cadre d’aperçu, la zone d’affichage de
l’image continuera d’afficher la vidéo rognée correspondant au
cadre d’aperçu même si le panneau Visionneuse PTZ est fermé.
Néanmoins, lorsque vous établissez une nouvelle connexion
avec Admin Viewer, l’état initial est rétabli.
138
Utilisation du panneau Contrôle pour l'admin.
Lorsque vous avez obtenu des privilèges de contrôle,
cliquez sur le bouton [Contrôle pour l'admin.] pour afficher
le panneau Contrôle pour l'admin. et effectuez les réglages
du fonctionnement de la caméra et de la vidéo.
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
„ Ouvrir/Fermer des éléments de contrôle
„ Paramétrer le contrôle intelligent des ombres
Un clic sur le titre d’un élément de contrôle l’ouvrira ou le
fermera.
La fonction de contrôle intelligent des ombres diffère de la
correction de contre-jour dans le sens où seules les zones
sombres sont éclaircies tandis que les zones claires sont
gardées intactes.
⇔
(1)
(2)
„ Effectuer des opérations et paramétrages
Cliquez sur les boutons de contrôle de la caméra pour
régler les opérations ainsi que la vitesse de panoramique,
inclinaison et zoom.
(3)
Désactivé
(1)
Contrôle intelligent
des ombres
7
Admin Viewer/VB Viewer
Vous pouvez ouvrir les différents éléments de contrôle
même sans obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra, mais tous les éléments sauf [Nombre d’images
par seconde] seront grisés.
(1) [Contrôle intel. ombres]
Réglez sur [Désactivé] ou [Activé].
(2) Ajustement du contrôle intelligent des ombres
Lorsque le contrôle intelligent des ombres est
[Activé], réglez l’un des sept niveaux entre [1] (Faible)
et [7] (Elevé).
Exemple: si l’arrière-plan est clair et le sujet est
difficile à voir, cette fonction éclaircit les zones
sombres pour rendre le sujet plus clair.
En comparaison avec la correction de contre-jour, le
contrôle intelligent des ombres peut réduire la
surexposition des zones éclairées.
CCJ (Correction
de contre-jour)
Remarque
(2)
(4)
(1) Bouton [Panoramique/Inclinaison]
Déplace le panoramique et l’inclinaison dans la
direction des flèches. L’opération continuera tant que
vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera quand
vous le relâcherez. Cliquez sur le bouton de centrage
pour positionner la caméra droit devant.
• Quand [Activé] est sélectionné pour le contrôle intelligent des
ombres, la taille du fichier image augmente.
• Quand [Activé] est sélectionné pour le contrôle intelligent des
ombres, le bruit de l’image peut augmenter. Si le bruit est
perceptible, réduisez le niveau de contrôle.
„ Régler la mise au point
(2) Bouton [Zoom]
Zoom avant ou arrière. L’opération continuera tant
que vous gardez le bouton enfoncé et s’arrêtera
quand vous le relâcherez.
(3) Vitesse [Panoramique/Inclinaison]
Sélectionnez une vitesse entre [Rapide], [Normal] et
[Lent].
(4) Vitesse [Zoom]
Réglez la vitesse sur [Rapide] ou [Lent].
Remarque
Changer la vitesse de [Panoramique/Inclinaison] ou de [Zoom]
ne changera pas la vitesse de la barre de défilement, ou de
panoramique, inclinaison ou zoom dans le panorama.
[Auto]
[Manuel]
: met au point automatiquement sur
le sujet.
: vous pouvez ajuster la mise au
point manuellement en appuyant
sur les boutons
(loin) et
(proche).
Cliquez sur [Autofocus ponctuel]
pour utiliser l’autofocus pour
effectuer la mise au point sur un
sujet et ensuite s’arrêter en mise au
point manuelle.
139
[Fixe à l’infini]
: vous pouvez régler la mise au point
de façon à la fixer proche de l’infini.
Important
• S’il est réglé dans la visionneuse Admin Viewer, le même
mode de mise au point sera aussi utilisé dans les
visionneuses des autres utilisateurs.
• En fonction de l’éclairage utilisé, la mise au point ne peut être
maintenue en cas de permutation entre [Mode jour] et [Mode
nuit]. Il est possible de définir la mise au point en cas de
permutation entre les modes jour/nuit à partir du panneau
[Paramètres de mise au point des modes jour/nuit] dans
Admin Viewer (p. 141).
• Régler la vitesse d’obturation sur [1/1 s] en exposition
manuelle (p. 140) désactivera les modes de mise au point
[Auto] et [Autofocus ponctuel] dans Contrôle pour l’admin.
Réglez la mise au point sur [Manuel] et ajustez-la à votre
sujet.
• Reportez-vous aux remarques suivantes sur les plages de
mise au point.
Remarques sur p. 52
Remarques sur p. 38
• La modification du mode de mise au point dans la
visionneuse Admin Viewer ne sera pas reflétée dans les
paramètres de la Page des paramètres.
• Veuillez noter que si vous réglez la mise au point
manuellement, elle restera fixe.
„ Régler l’exposition
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) Mode d’exposition
Choisissez entre [Auto], [Manuel], [Auto (sans
scintillement)] ou [Auto (prio. d’obturation)].
Si le mode [Jour/Nuit] est réglé sur [Auto.] sous
[Caméra] dans la Page des paramètres (p. 53),
sélectionnez [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou
[Auto (prio. d’obturation)].
[Auto]
L’exposition est automatiquement contrôlée.
140
[Manuel]
Pour régler l’exposition, modifiez manuellement la
vitesse d’obturation, l’ouverture et les valeurs de
gain.
[Auto (sans scintillement)]
Dans ce mode, il est possible de réduire les
scintillements de la vidéo causés par les lumières
fluorescentes, etc. La vitesse d’obturation est
automatiquement ajustée selon la luminosité de
l’environnement dans lequel la caméra est utilisée.
[Auto (prio. d’obturation)]
Si vous sélectionnez ce mode, vous pouvez
spécifier la vitesse d’obturation.
(2) [Compensation de l'exposition]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto
(prio. d’obturation)] est sélectionné comme
[Exposition], la compensation de l’exposition désirée
peut être choisie parmi neuf niveaux (-4 à +4) avec la
barre de défilement.
Pour assombrir l’image, choisissez une valeur
négative. Pour éclaircir l’image, choisissez une valeur
positive.
(3) [Mode de mesure]
Quand [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto
(prio. d’obturation)] est sélectionné comme
[Exposition], le mode de mesure peut être choisi
parmi [Mesure pondérée centrale], [Moyenne] et
[Sélective].
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Mode de mesure], consultez [Mode de mesure] dans
la page des paramètres (p. 51).
(4) [Vitesse d’obturation]
Si [Manuel] ou [Auto (prio. d’obturation)] est
sélectionné comme [Exposition], sélectionnez la
vitesse d’obturation désirée. Si [Manuel] est
sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une
plage entre [1/1 s] et [1/16000 s] à partir de la liste
déroulante. Si [Auto (prio. d’obturation)] est
sélectionné, réglez la vitesse d’obturation dans une
plage entre [1/2 s] et [1/16000 s] à partir de la liste
déroulante.
Lorsque vous filmez un sujet en mouvement, vous
obtiendrez une image moins floue en sélectionnant
une vitesse d’obturation plus rapide.
(5) [Ouverture]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition],
réglez la valeur désirée pour l’ouverture.
Déplacer la barre de défilement vers la gauche ferme
l’ouverture et assombrit l’image. Déplacer la barre de
défilement vers la droite ouvre l’ouverture et éclaircit
l’image.
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
(6) [Gain]
Si [Manuel] est sélectionné comme [Exposition],
réglez la valeur désirée pour le gain.
Déplacer la barre de défilement vers la gauche réduit
le gain (sensibilité à la luminosité) et assombrit
l’image. Déplacer la barre de défilement vers la droite
augmente le gain et éclaircit l’image.
Important
• Si vous filmez un feu rouge ou un tableau électronique, etc., il
est possible que l’image clignote.
Dans ce cas, essayez de régler l’[Exposition] sur [Auto (prio.
d’obturation)] et ensuite de sélectionner une vitesse
d’obturation inférieure à 1/100, pour voir si la situation
s’améliore.
„ Paramétrer la balance des blancs
(1)
(3)
(2)
(1) [Auto]
La balance des blancs est ajustée automatiquement.
(2) [Source lumineuse]
Sélectionnez la source de lumière dans la liste
déroulante selon les conditions dans lesquelles la
caméra est utilisée.
Pour une explication de chaque élément réglé dans
[Source lumineuse], voir [Balance des blancs] dans la
Page des paramètres (p. 52).
(3)
(3) [Verrouillage]
La balance des blancs est fixée sur celle actuellement
reçue de la vidéo.
Pour forcer la balance des blancs à se verrouiller
selon la source de lumière, utilisez [BB ponctuelle].
Important
• Comme le choix de la source lumineuse est basé sur des
caractéristiques représentatives, les bonnes couleurs
peuvent ne pas être obtenues selon la source lumineuse qui
s’applique. Dans ce cas, sélectionnez la fonction [BB
ponctuelle].
• Si l’objet apparaît vert sous une lampe à mercure dans le
mode [Auto], sélectionnez le mode [Lampe à mercure]
comme source lumineuse. Si l’image n’apparaît toujours pas
avec des couleurs appropriées sous une lampe à mercure
quand le mode [Lampe à mercure] est sélectionné comme
source lumineuse, utilisez [BB ponctuelle].
• Quand l’objet n’a qu’une seule couleur, dans des conditions
de faible éclairage ou quand des lampes à sodium, lampes à
mercure et certaines autres lumières fluorescentes sont
utilisées, les couleurs peuvent ne pas s’ajuster
automatiquement.
• Quand [Jour/Nuit] est défini sur [Mode nuit] (y compris
quand il est réglé sur [Auto] et que le mode Nuit est jugé
comme applicable), la fonction de balance des blancs ne
peut pas être utilisée.
• Remarques sur la capture de vidéo en continue jour et nuit.
Si un objet qui change rarement est capturé dans un lieu où
la source lumineuse change graduellement, comme c’est le
cas lors d’une capture continue jour et nuit, les bonnes
couleurs peuvent ne pas être obtenues.
Dans le cas précédent, l’application des modifications à
l’image à capturer permet d’obtenir les couleurs appropriées.
7
Admin Viewer/VB Viewer
• Lorsque [Caméra] > [Contrôle de la caméra] > [Limite AGC]
est défini sur [Désactiver] dans la Page des paramètres et
[Exposition] sur [Auto (prio. d’obturation)], la compensation
de l’exposition et la correction du contre-jour ne sont pas
effectuées.
Exemple de méthode de paramétrage:
Irradiez un objet blanc (papier blanc, etc.) avec la
source de lumière et capturez l’objet sur tout l’écran.
Dans cette condition, sélectionnez [BB ponctuelle].
„ Paramétrer le mode nuit
(1)
(2)
(3)
(4)
(1) [Auto]
La caméra passe automatiquement en mode jour ou
nuit en fonction de la luminosité ambiante.
(2) [Mode jour]
Les images couleurs peuvent être vues dans le mode
normal.
(3) [Mode nuit]
Les images sont affichées en noir et blanc en raison
de la désactivation du filtre de coupure infrarouge.
(4) [Paramètres de mise au point des modes jour/nuit]
Cliquez ici pour afficher le panneau [Paramètres de
mise au point des modes jour/nuit] pour définir les
paramètres de mise au point en cas de permutation
entre les modes jour/nuit. Ils ne peuvent être définis
que lorsque [M. au pt] est défini sur [Manuel] (p. 139).
141
(5)
(6)
(7)
(5)
(8) [Aucun]
Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, la
caméra effectue automatiquement la mise au point
sur chacune des positions de mise au point de
l’éclairage fluorescent définies pour le mode jour et le
mode nuit.
Enregistrement des positions de mise au point
Les positions de mise au point qui sont utilisées lors de la
permutation entre les modes jour/nuit sont enregistrées
comme suit :
1
Sélectionnez (2) [Mode jour] ou (3) [Mode nuit] dans
[Jour/nuit] (p. 141).
2
Dans les conditions d’éclairage sélectionnées à
l’étape 1, ajustez la position de mise au point tel que
nécessaire tout en regardant la vidéo.
3
Cliquez sur [Enregistrer la position de mise au point].
[Enregistrée] s’affiche en regard du mode, [Mode
jour] ou [Mode nuit], sélectionné à l’étape 1.
(6)
(8)
Les positions de mise au point varient en fonction des
différentes sources de lumière, telles que fluorescente
ou infrarouge, car les longueurs d’onde de ces
sources varient. L’une des méthodes suivantes
permet de régler la position de mise au point pour
permettre ces différences en cas de permutation
entre les modes jour/nuit.
(5) [Utiliser l'autofocus ponctuel]
Il s’agit de la valeur d’usine par défaut. Sélectionnez
cette option pour utiliser l’Autofocus ponctuel lorsque
vous permutez entre les modes jour/nuit.
(6) [Déplacer jusqu’à la position de mise au point
enregistrée]
Lors de la permutation entre les modes jour/nuit, les
positions de mise au point préenregistrées pour les
modes jour et nuit dans [Enregistrer la position de
mise au point] seront utilisées. Pour davantage de
détails, voir « Enregistrement des positions de mise
au point » (p. 142).
(7) [Compenser la source lumineuse]
Sélectionnez cette option pour ajuster la mise au point
de sorte qu’elle convienne aux conditions d’éclairage
lorsque vous passez en Mode nuit.
[Fluorescent]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage de type fluorescent, DEL, sodium ou
mercure.
[Lampe halogène]
Sélectionnez cette option pour filmer sous des
lampes halogènes ou à incandescence.
[Infrarouge (740 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 740 nm).
[Infrarouge (850 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 850 nm).
[Infrarouge (940 nm)]
Sélectionnez cette option pour filmer sous un
éclairage infrarouge (longueur d’onde 940 nm).
142
4
Sélectionnez le mode restant à l’étape 1, puis répétez
les étapes 2 à 3.
[Effacer la position de mise au point enregistrée ?]
s'affiche lorsque (5) ou (8) est sélectionné, même si une
seule position de mise au point a été enregistrée pour
[Mode jour] ou [Mode nuit].
Lors du basculement vers (5) ou (8), puis après le retour
au mode [Déplacer jusqu'à la position de mise au point
enregistrée], si vous sélectionnez [Non], la position de
mise au point enregistrée sera maintenue. Si vous
sélectionnez [Oui], la position de mise au point
enregistrée sera effacée.
Important
• Si vous quittez la visionneuse en [Mode jour] ou [Mode nuit],
le mode auto jour/nuit reste désactivé même si [Auto.] est
défini dans la Page des paramètres. Pour activer le mode
auto jour/nuit, assurez-vous de quitter la visionneuse après
avoir défini [Auto.].
• Lors de la définition des paramètres à partir du panneau
[Paramètres de mise au point des modes jour/nuit], il n’est
pas possible de définir les paramètres à l’aide d’outils Admin
Tools sur un autre ordinateur.
• Si [Utiliser l’autofocus ponctuel] est activé suite à la
permutation entre les modes jour/nuit, la caméra n’est pas en
mesure d’effectuer la mise au point sur un sujet cible à l’aide
de l’autofocus ponctuel, lorsqu’un autre sujet passe devant la
cible à ce moment.
• Si le Mode nuit sera utilisé sous un éclairage infrarouge,
allumez cette lampe avant de basculer en Mode nuit.
• Même si vous utilisez [Paramètres de mise au point des
modes jour/nuit], la mise au point ne sera pas maintenue en
mode nuit si la source lumineuse change (par exemple d’une
lumière infrarouge à la lumière du jour).
Remarque
Reportez-vous aux remarques suivantes sur les plages de mise
au point lorsque le mode Jour/nuit est activé.
Remarques sur (p. 52)
Remarques sur (p. 38)
Exécution d’opérations et paramétrage dans la visionneuse Admin Viewer
„ Sélection de la sortie périphérique externe
Vous pouvez contrôler le périphérique de sortie externe et
afficher l’état actuel de la sortie avec une icône. La sortie
peut être activée et désactivée en cliquant sur cette icône.
Exemple:
Sortie1: inactive
Sortie2: active
(2) [Fonction intelligente (détection d’image)]
L’état des fonctions intelligentes (détection d’image)
sera affiché. Quand les paramètres de détection
configurés dans les fonctions intelligentes (Détection
de Mouvement, Détection d’Objet Abandonné,
Détection d’Objet Disparu, Détection d’Altération de la
Caméra ou Détection de Passage) entrent en mode
détecté, l’icône correspondante passera au vert
(p. 109).
Si des noms sont entrés dans [Nom des paramètres
de détection] dans l’outil Intelligent Function Setting
Tool (p. 109), les valeurs [Paramètre 1] à [Paramètre
15] s’afficheront avec le nom correspondant.
7
„ Définition d’un nombre d’images par
seconde
[Nombre maximum d’images par seconde]
Vous pouvez choisir le nombre maximum d’images par
seconde pour la vidéo affichée parmi les douze niveaux
compris entre [30 ips] et [0,2 ips].
Afficher l’état des événements
Cliquer sur le bouton [Affichage des événements]
affichera le panneau d’affichage des événements, qui
montre l’état d’entrée des périphériques externes, ainsi
que l’état de détection de l’image et du volume par les
fonctions intelligentes.
Admin Viewer/VB Viewer
Exemple:
Paramètre 1: état de détection d’image activé
Autres paramètres: état de détection d’image
désactivé
Remarque
L’icône indiquant le mode de détection s’affichera pour un
maximum de cinq minutes (excepté pour la détection de
déplacement d’objet).
(3) [Fonction intelligente (détection de volume)]
L’état de la détection du volume est affiché. Lorsqu’un
son correspondant aux critères sélectionnés sous
[Événement] > [Détection de volume] dans la page
des paramètres est détecté, l’icône passe au vert.
Exemple:
État de détection de volume activé
(1)
(2)
(3)
(1) [Entrée périph. ext.]
Quand un signal d’entrée de contact est reçu depuis
un périphérique externe, l’entrée sera activée et une
icône s’affichera.
Exemple:
Entrée 1: inactive
Entrée 2: active
143
Enregistrement manuel sur une carte
mémoire SD
La vidéo affichée dans Admin Viewer peut être
enregistrée manuellement sur une carte mémoire SD.
Important
L’enregistrement sur la carte mémoire SD s’arrête lorsque la
durée de la vidéo enregistrée manuellement dépasse 300
secondes à partir du début de l’enregistrement.
Remarque
• Pour enregistrer des données sur une carte mémoire SD, une
carte doit être insérée dans la caméra (p. 129) et [Enregistrer
les journaux et vidéos] doit être sélectionnée dans la page des
paramètres > [Carte mémoire] > [Paramètres d’opération].
• Le format et la taille de la vidéo enregistrée sur une carte
mémoire SD dépend des paramètres définis dans la Page des
paramètres.
Format vidéo : [Carte mémoire] > [Format vidéo]
Taille de la vidéo :JPEG [Vidéo] > [JPEG] > [Taille de la vidéo :
téléchargement/carte SD]
H.264 [Vidéo] > [H.264] > [Taille de la vidéo]
„ Enregistrement manuel de vidéos
1
Si vous n’avez pas encore obtenu les privilèges de
contrôle de la caméra, cliquez sur le bouton [Obtenir/
Arrêter Contrôle de la caméra] afin d’obtenir les
privilèges de contrôle.
2
Cliquez sur le bouton [Démarrer/Arrêter
l’enregistrement sur la carte SD].
Le bouton [Démarrer/Arrêter l’enregistrement sur la
carte SD] change d’apparence comme indiqué cidessous en fonction de l’état d’enregistrement.
Pas d’enregistrement
Enregistrement
3
144
Pour arrêter l’enregistrement vidéo, cliquez de
nouveau sur le bouton [Démarrer/Arrêter
l’enregistrement sur la carte SD].
„ Confirmation de la vidéo enregistrée
manuellement
Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) pour
confirmer les vidéos enregistrées manuellement sur une
carte mémoire SD.
Cliquez sur le bouton [Recorded Video Utility] pour
démarrer l’utilitaire Recorded Video Utility à partir de la
visionneuse Admin Viewer.
Chapitre
8
Annexe
❏ Accès à la carte mémoire SD
❏ Paramètres réglables
❏ Dépannage
❏ Liste des messages du journal
❏ Liste des messages de la visionneuse
❏ Rétablir les paramètres par défaut
❏ Liste des valeurs d’usine par défaut
❏ Index
Accès à la carte mémoire SD
Vous pouvez configurer la caméra de façon à enregistrer automatiquement les données sur la carte mémoire SD de la caméra.
(« Chapitre 5 Page des paramètres », « [Carte mémoire] Exploitation et paramétrage de la carte mémoire SD » (p. 75)).
Lorsque la capacité de stockage de la carte mémoire SD ou le nombre total de fichiers qui peuvent être sauvegardés est
atteint(e), vous ne pouvez plus enregistrer de vidéos sur la carte mémoire SD. Si c’est le cas, supprimez tous les fichiers
vidéo inutiles à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility.
• Fichiers image lorsque la transmission de flux en mode d’enregistrement a échoué à cause d’erreurs réseau (JPEG
uniquement)
• Fichiers vidéo lorsque le téléchargement HTTP ou FTP a échoué (JPEG/H.264)
• Fichiers vidéo enregistrés manuellement par l’utilisateur à partir de la visionneuse Admin Viewer (JPEG/H.264)
• Fichiers vidéo enregistrés par [Entrée périph. ext.], [Détection du volume] et les fonctions intelligentes lorsqu’un
événement survient (JPEG/H.264)
• Fichiers vidéo enregistrés à l’aide d’un minuteur (JPEG/H.264)
• Journal
„ Accès à la carte mémoire SD
Utilisez l’utilitaire Recorded Video Utility (p. 118) des outils Admin Tools ou le logiciel FTP (non fourni) pour accéder à la
caméra à l’aide de l’adresse IP de la caméra.
Paramètres de logiciel FTP
Adresse:
adresse IP de la caméra
Identifiant:
ID de l’utilisateur
Mot de passe: mot de passe de l’administrateur
(paramétrage par défaut: 192.168.100.1)
(paramétrage par défaut: root)
(paramétrage par défaut: camera)
Important
• Lors de la suppression d’une vidéo à l’aide d’une autre méthode que l’utilitaire Recorded Video Utility, vous devez effectuer l’opération
[Recréer les informations de gestion de vidéos] sous [Carte mémoire] dans la Page des paramètres (p. 76).
• Canon n’endossera aucune responsabilité pour tout accident ou dommage résultant de l’utilisation d’un logiciel FTP.
„ Structure du répertoire pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video Utility
Lorsqu’une vidéo présente sur une carte mémoire SD est téléchargée vers un ordinateur à l’aide de l’utilitaire Recorded Video
Utility, les dossiers sont créés automatiquement en fonction de certaines conditions telles que la caméra et la date et l’heure.
L’exemple suivant indique la structure du dossier.
Exemple : H.264 vidéo, enregistrée manuellement à l’aide d’une caméra comportant l’adresse IP 192.168.100.1, le 10
septembre 2012, de 16 h 00 min 00 s à 16 h 59 min 59 s (fuseau horaire de la caméra : GMT+09:00).
D:\work \ 192.168.100.1 \ 20120910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(2)
(3)
(4)
Dossier spécifié avec [Télécharger vers]
Adresse IP de la caméra
Date d’enregistrement de la vidéo
Heures de début et de fin d’enregistrement (TUC)
Décalage horaire à partir du TUC
Type d’enregistrement
E: Événement
M: Enregistrement manuel
R: Flux en mode d’enregistrement
T: Minuteur
U: Télécharger
(7) Format vidéo (JPEG ou H.264)
146
(5)
(6)
(7)
Accès à la carte mémoire SD
Remarque
• Un dossier est créé une fois toutes les heures.
• Si le décalage horaire est ajouté aux heures de début et de fin, il équivaut à l’heure locale.
„ Format du nom de fichier pour les données téléchargées à l’aide de l’utilitaire Recorded Video
Utility
Exemple : vidéo, enregistrée manuellement le 10 septembre 2012, à partir de 16 h 06 min 19 s (fuseau horaire de la
caméra : GMT+09:00).
20120910 070618-070619- M 00 _ 507.mov
(1)
(1)
(2)
(3)
(4)
(2)
(3)
(4)
Date d’enregistrement de la vidéo
Heure de création du fichier (TUC)
Heure de début d’enregistrement (TUC)
Type d’enregistrement
E: Événement
M: Enregistrement manuel
R: Flux en mode d’enregistrement
T: Minuteur
U: Télécharger
8
Annexe
Remarque
• L’heure de création du fichier est antérieure à l’heure réelle du début d’enregistrement.
• Si plusieurs fichiers vidéo ont été créés car l’enregistrement s’est poursuivi pendant plusieurs secondes, un nouveau nom de fichier
avec des valeurs différentes pour (2) et la fin du numéro séquentiel sont utilisés. Dans l’exemple précédent, si l’enregistrement démarre
à 16 h 09 min 19 s et que l’enregistrement du fichier suivant démarre 4 secondes plus tard, le nom de fichier sera comme suit.
20120910070623-070619-M00_508.mov
Étant donné qu’il s’agit de la suite de l’enregistrement ayant démarré à 16 h 09 min 19 s, l’heure de début d’enregistrement (3) reste
« 070619 ». Le numéro séquentiel figurant à la fin du nom de fichier est augmenté d’un incrément.
147
Paramètres réglables
En fonction des éléments de paramétrage, vous pouvez préciser les paramètres utilisant des variables « % caractères ».
Paramètres
réglables
Signification
Description de la chaîne de caractères entrée
%n
Raison de la capture (nombre)
0 (test) | 1 (entrée périphérique externe 1) | 2 (entrée périphérique externe 2) |
33 (minuteur 1) | 34 (minuteur 2) |35 (minuteur 3) | 36 (minuteur 4) |
145 (Détection de volume) | 161 (Paramètre de détection de fonction intelligente 1) |
162 (Paramètre de détection de fonction intelligente 2) | 163 (Paramètre de détection
de fonction intelligente 3) | 164 (Paramètre de détection de fonction intelligente 4) |
165 (Paramètre de détection de fonction intelligente 5) | 166 (Paramètre de détection
de fonction intelligente 6) | 167 (Paramètre de détection de fonction intelligente 7) |
168 (Paramètre de détection de fonction intelligente 8) | 169 (Paramètre de détection
de fonction intelligente 9) | 170 (Paramètre de détection de fonction intelligente 10) |
171 (Paramètre de détection de fonction intelligente 11) | 172 (Paramètre de détection
de fonction intelligente 12) | 173 (Paramètre de détection de fonction intelligente 13) |
174 (Paramètre de détection de fonction intelligente 14) | 175 (Paramètre de détection
de fonction intelligente 15)
%N
Raison de la capture (chaîne de
caractères)
<Nom de l’entrée périphérique externe (caractères alphanumériques)> | <Paramètres de
détection de fonction intelligente (1 - 15)> | NULL (nom de l’entrée périphérique externe
(caractères alphanumériques) pas encore configurée / détection du volume /
événement ou test de minuteur)
%X
Largeur de l’image
Nombre de pixels horizontaux
%Y
Hauteur de l’image
Nombre de pixels verticaux
%C
Numéro de la caméra
1
%D
Nom de la caméra
Paramètres du [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]
%P
Position du panoramique
-179.99 – 180.00
0
%T
Position d’inclinaison
-179.99 – 180.00
0
%Z
Position du zoom
0.01 – 300.00
%V
Serveur de la caméra
VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F
%y
Année de capture des images
2001 – 2031
%m
Mois de capture des images
01 – 12
%d
Jour de capture des images
01 – 31
%w
Jour de la semaine de capture des
images
0 à 6 (dimanche à samedi)
%H
Heure de capture des images
00 – 23
%M
Minutes de capture des images
00 – 59
%S
Secondes de capture des images
00 – 59
%s
Millisecondes de capture des
images
000 – 999
%z
Fuseau horaire de capture des
images
-1200 – +1300
%a
Nom du jour de capture des images
Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam
%b
Nom du mois de capture des
images
Jan | Fév | Mar | Avr | Mai | Jun | Jul | Aoû | Sep | Oct | Nov | Déc
%h
Nom d’hôte
Remarque
• Une erreur d’environnement d’exécution survient si le nom précisé ne correspond pas.
• Si ce paramètre réglable n’est pas défini, « % » sera supprimé
148
0
Paramètres réglables
„ Paramètres réglables disponibles
Les paramètres réglables pouvant être utilisés pour chaque élément à configurer sont précisés ci-dessous.
[Téléchargement HTTP] (p. 60)
[Paramètre (chaîne de requête)]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
[Téléchargement FTP] (p. 60)
[Nom du sous-répertoire à créer]
Seuls les paramètres réglables %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n peuvent être utilisés.
[Nom de fichier à créer]
Seuls les paramètres réglables %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n peuvent être utilisés.
[Notification par e-mail] (p. 61)
[Corps du message]
Tous les paramètres réglables peuvent être utilisés.
8
Annexe
149
Dépannage
Avant de contacter votre revendeur ou le centre de service client de Canon, vérifiez les éléments comme précisé cidessous. Si un message du journal s’affiche, vérifiez les détails du message et les solutions correspondantes dans la liste
des messages du journal.
Problème
La caméra ne démarre pas.
• Si vous utilisez un concentrateur PoE, vérifiez que le câble local est bien connecté.
• Si vous utilisez un adaptateur secteur (en option), vérifiez que l’adaptateur secteur est
bien connecté.
• Eteignez puis rallumez la caméra (voir dans le « Manuel d’installation » > « Connecter
la caméra »).
VB Initial Setting Tool ne fonctionne pas.
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Eteignez puis rallumez la caméra (voir dans le « Manuel d’installation » > « Connecter
la caméra »). La caméra ne répond plus au VB Initial Setting Tool (outil d’initialisation
VB), 20 minutes après avoir été allumée.
• Vérifiez si la caméra et le PC sur lequel fonctionne le VB Initial Setting Tool sont
connectés au LAN dans le même segment.
• Le VB Initial Setting Tool peut ne pas fonctionner lorsque la fonction [Pare-feu
Windows] est activée. Dans ce cas, voir « Remarques sur l’utilisation quand la
fonction [Pare-feu Windows] est activée » (p. 20).
• Vérifiez si vous n’utilisez pas une ancienne version de VB Initial Setting Tool.
L’outil Camera Angle Setting Tool ne
fonctionne pas.
150
Solutions
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Vérifiez si la caméra et le PC sur lequel fonctionne le Camera Angle Setting Tool sont
connectés au LAN dans le même segment.
• « Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework 3.5 (SP1 ou version
ultérieure). » Si ce message est affiché, installez .NET Framework 3.5 (SP1 ou
supérieur) ou activez les paramètres (p. 19).
La page d’accueil de la caméra ne s’affiche
pas.
• Vérifiez si le câble local est bien connecté.
• Vérifiez si le réseau auquel est connectée la caméra est bien configuré. En particulier,
vérifiez que l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par
défaut sont bien configurés de façon à être pris en charge par le réseau concerné.
• Si vous avez changé l’adresse IP, la nouvelle adresse ne sera prise en compte que
lors du redémarrage de la caméra.
• Vérifiez si vous avez entré l’URI correct (adresse IP de la caméra) dans votre
navigateur Web (p. 42, p. 78, p. 127)
• Vérifiez si la connexion provient d’un ordinateur dont l’accès est bloqué dans
[Contrôle accès] sur la Page des paramètres.
Les outils Admin Tools ne démarrent pas.
La visionneuse Admin Viewer ne démarre
pas.
• « Votre navigateur Web n’est pas pris en charge. » Si ce message s’affiche, utilisez
Internet Explorer 7 ou une version plus récente.
• «Impossible de démarrer l’application. Installez .NET Framework x.x (x est la version).
» Si ce message s’affiche, installez .NET Framework ou activez les paramètres (p. 19).
• « JavaScript non disponible ou désactivé dans le navigateur. » Si ce message
s’affiche, paramétrez [Script actif] sur [Activer] dans les paramètres de sécurité
d’Internet Explorer. (Voir (2) ci-dessous pour les instructions de ce paramétrage.)
• « Définissez les paramètres (1) à (3) ci-dessous afin d’utiliser Admin Viewer et Admin
Tools. » Si ce message s’affiche, configurez les paramètres suivants:
(1) Utilisez le programme d’installation pour installer Admin Tools Certificate
(p. 26).
(2) Lors de l’utilisation d’Internet Explorer 9 ou version ultérieure, suivez les étapes
décrites dans la section « Enregistrement de la page principale de la caméra
comme site de confiance » (p. 20) et ajoutez ce site web aux [Sites de
confiance] dans les paramètres de sécurité d’Internet Explorer.
(3) Dans Internet Explorer, cliquez sur [Outils] > [Options Internet] > [Sécurité] >
[Personnaliser le niveau…] puis, dans la liste des paramètres de sécurité,
paramétrez [Applications du navigateur XAML], [Téléchargement de fichiers]
et [Lancement des programmes et des fichiers dans un IFRAME] sur [Activer].
La vidéo ne s’affiche pas.
• Pour améliorer la qualité de la vidéo, consultez « [Vidéo] Paramètres de taille de la
vidéo, qualité et nombre d’images par seconde » dans (p. 55) « Chapitre 5 Page des
paramètres » pour modifier les paramètres et effectuer les ajustements nécessaires.
• L’accès à la caméra est disponible pour 30 personnes maximum en même temps. Si
cette limite est atteinte, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît.
La vidéo ne s’affiche pas dans le panneau
Numérique PTZ d’Admin Viewer.
• Si [Serveur] > [Serveur d’images] > [Nombre maximal de clients] est configuré sur 0
dans la page des paramètres, l’image ne sera pas affichée dans le panneau
Numérique PTZ. Augmentez le nombre dans [Nombre maximal de clients].
Dépannage
Problème
Solutions
La vidéo n’est pas mise à jour sur le panneau
Numérique PTZ dans Admin Viewer.
• [Serveur] > [Serveur d’images] > [Durée de connexion maximale (s)] dans la page des
paramètres est appliquée à l’heure pour la mise à jour de la vidéo dans le panneau
Numérique PTZ.
Si une valeur autre que 0 est réglée, la vidéo n’est plus mise à jour une fois le défini
écoulé.
Si la valeur est réglée sur 0, le temps de mise à jour de la vidéo devient illimité. Veuillez
noter, cependant, que cette durée n’affecte pas seulement le panneau Numérique PTZ,
mais aussi le temps pendant lequel chaque client individuel peut se connecter à la
caméra.
Il n’y a pas de son.
• S’il n’y a pas de son, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que les
paramètres du périphérique audio et son du PC.
• Si vous utilisez la visionneuse Admin Viewer avec les droits administrateur, vérifiez que la
caméra est bien connectée à la visionneuse RM Viewer ou à une autre visionneuse
permettant à l’administrateur d’utiliser le son.
• Dans la visionneuse VB Viewer, le son ne fonctionne pas si le composant additionnel
Canon Network Camera Audio Receiver n’est pas installé.
Vous ne pouvez pas contrôler la caméra.
• Si vous vous connectez à la visionneuse Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous
bénéficiez des privilèges exclusifs de contrôle de la caméra. Si vous vous connectez à la
visionneuse Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez pas contrôler la
caméra, à moins que l’administrateur ne libère le contrôle de la caméra. Consultez
l’administrateur (p. 124).
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’anomalie sur le réseau ou sur votre PC.
• Redémarrez le PC et connectez-vous à nouveau.
Vous avez oublié votre mot de passe.
• Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de la caméra, excepté la date et l’heure en
utilisant le bouton de réinitialisation (p. 164). Le mot de passe administrateur requis pour
l’initialisation est « camera ». Remarquez cependant que les paramètres réseau tels que
l’adresse IP et le masque de sous-réseau seront également réinitialisés, il vous faudra
donc les configurer à nouveau.
Téléchargement des données impossible.
• Vérifiez que vous avez bien configuré la destination de téléchargement dans le menu
[Télécharger], ainsi que l’opération à effectuer lorsque survient un événement dans le
menu [Événement].
• Vous pouvez effectuer une vérification des opérations sur la base des paramètres
actuellement définis pour la destination de téléchargement en lançant un test (p. 60) à
partir du menu [Télécharger].
• Vérifiez [Afficher les journaux] dans le menu [Maintenance] ou les journaux du serveur
pour connaître les détails de l’environnement d’exploitation. Pour l’option [Afficher les
journaux], voir « Messages d’application (téléchargement) » (p. 153). Voir également
« Important » à la p. 59.
• Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système.
Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de
flux en mode d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas utiliser la transmission de flux en mode d’enregistrement si
[Télécharger] dans le menu [Télécharger] est défini sur HTTP ou FTP. Définissez
[Télécharger] sur [Téléchargement désactivé] (p. 59).
Impossible d’enregistrer des vidéos sur une
carte mémoire SD.
• Pour enregistrer des vidéos sur une carte mémoire SD lorsqu’un événement se produit,
cochez le paramètre [Action d’enregistrement vidéo] sous [Événement] dans la page
des paramètres. Lorsque [Action d’enregistrement vidéo] est définie sur
[Téléchargement], définissez-la sur [Enregistrer sur la carte SD].
• Lorsque la vidéo sous forme de flux en mode d’enregistrement n’a pas pu être transmise
en raison d’erreurs réseau ou lorsque la vidéo pour laquelle le téléchargement HTTP ou
FTP a échoué n’est pas stockée sur la carte mémoire SD, cochez la case [Paramètres
d’opération] sous [Carte mémoire] dans la page des paramètres. Lorsque [Paramètres
d’opération] est définie sur [Enregistrer journal], définissez-la sur [Enregistrer les
journaux et vidéos].
• Pour sauvegarder manuellement les enregistrements sur une carte mémoire SD, obtenez
les privilèges de contrôle de la caméra.
Sauvegarde des fichiers dans la page des
paramètres et les outils Admin Tools
impossible.
• La sauvegarde dans certains dossiers est interdite sous Windows 8, Windows 7,
Windows Vista, Windows Server 2008 et Windows Server 2012. Il est donc possible
qu’une sauvegarde de fichier échoue. Précisez [Documents], [Photos] et d’autres
dossiers.
Le message « Impossible d’accéder à la carte
SD. Veuillez recréer les informations de
gestion des vidéos dans la Page des
paramètres. » s’affiche lorsque vous tentez de
démarrer l’utilitaire Recorded Video Utility.
• Sélectionnez [Informations de carte SD] sous [Carte mémoire] dans la page des
propriétés pour vérifier l’[État des informations de gestion de vidéos]. Lorsque
[Recréation des informations de gestion de vidéos requise] s’affiche, cliquez sur [Exéc.]
dans [Recréer les informations de gestion des vidéos] sous [Opérations carte SD].
Lorsque les informations de gestion des vidéos ont été recréées, assurez-vous que
l’[État des informations de gestion de vidéos] est [Normal].
Annexe
La visionneuse se déconnecte.
8
151
Liste des messages du journal
Messages du journal sur la caméra
W031 Volume des données vidéo transmises [info]
Description
%1= host=<Hôte>, user=<Utilisateur>,
video=<jpg | h264>:<Nombre d’images>
(W031)
%1
W: session WebView, V: client vidéo sans
session
Signification
Quand un client est déconnecté, les
données totales ayant été envoyées sont
affichées en nombre d’images.
Les messages du journal sont classés selon les
catégories suivantes:
Catégorie
Niveau
Code
Niveau d’erreur
crit
Erreur
4xx
Niveau d’échec du
logiciel (l’exécution
des tâches
s’interrompt)
err
Erreur
3xx
Erreur opérationnelle
(les opérations se
poursuivent)
warning
Avertissement
2xx
Erreur non
opérationnelle
notice
Avertissement
1xx
Erreur externe au
système
Information
0xx
info
W040 Effacer sur mémoire externe [info]
Description
%1 the image storing - %2 (W040)
%1
Starting ou stopping
%2
Raison du démarrage ou de l’interruption
Signification
Démarrage ou interruption de la
suppression des flux d’enregistrement dans
la mémoire externe.
Informations sur
l’exploitation normale
W101 Nom d’utilisateur invalide [notice]
Remarque
Si un journal enregistre une absence de contenu sur environ
deux heures, « -- MARK -- » sera enregistré dans la zone de
message de la caméra.
„ Messages d’application (caméra)
Description
user <Identifiant> not found (W101)
Signification
Un utilisateur non autorisé a accédé à la
caméra.
W102 Mot de passe invalide [notice]
Description
user <Identifiant> password mismatch
(W102)
Signification
Le mot de passe est incorrect
W001 Démarrage et interruption du système [info]
Description
%1 webview (W001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur wvhttp (webview) a démarré ou
s’est interrompu.
W130 Mémoire tampon restaurée [notice]
Description
stream buffer recovered (W130)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement a été restaurée.
W030 Démarrage ou extinction du client WebView
Livescope [info]
152
Description
%1%2 host=<Hôte>, user=<Utilisateur>,
prio= <Priorité>(W030)
%1
W: session WebView, V: client vidéo sans
session, N: client événement sans session
%2
+: se connecter, -: se déconnecter
Signification
Le serveur client de la caméra a été
connecté ou déconnecté.
W210 Opération de la caméra supprimée [warning]
Description
camera operation discarded (W210)
Signification
L’opération de la caméra demandée a été
annulée.
W230 Mémoire tampon surchargée [warning]
Description
stream buffer overflowed (W230)
Signification
La mémoire tampon des flux
d’enregistrement est surchargée et des
images ont été supprimées.
Liste des messages du journal
„ Messages d’application (téléchargement)
A004 Démarrage et interruption du téléchargement
[info]
Description
%1 uploader (A004)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le téléchargement a démarré ou a été
interrompu.
A040 Nombre de téléchargements (MAIL) [notice]
Description
uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A041 Nombre de téléchargements (FTP) [notice]
A134 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/HTTP) [notice]
Description
ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Signification
Les paramètres du mode de
téléchargement sont invalides. La
désactivation de la fonction de
téléchargement a été forcée.
A135 Paramètres de téléchargement invalides (mode
FTP/PORT/PASV) [notice]
Description
ftp port/pasv mode invalid. uploader set
<pasv> forcibly (A135)
Signification
Le mode de paramétrage PORT/PASV en
connexion avec le téléchargement FTP est
invalide. Le mode PASV a été configuré de
force.
uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Description
http notice/image mode invalid. uploader
set <image> forcibly (A136)
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
Signification
Le mode de paramétrage notification
uniquement ou image en connexion avec le
téléchargement HTTP est invalide. Le mode
image a été configuré de force.
A042 Nombre de téléchargements (HTTP) [notice]
uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1
Nombre de téléchargements normaux.
%2
Nombre de téléchargements test.
Signification
Affiche le nombre de téléchargements
effectués.
A137 Paramètres de téléchargement invalides
(notification par e-mail) [notice]
Description
mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A137)
Signification
Les paramètres de notification par e-mail
sont invalides. La notification par e-mail a
été désactivée de force.
A120 Résolution de l’échec du nom de la destination
du téléchargement [notice]
Description
uploader cannot resolve the server name
(A120)
Signification
Le nom de la destination de téléchargement
n’a pas pu être résolu
A121 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A121)
Signification
L’exécution de la connexion à la destination
de téléchargement a échoué
A122 La connexion à la destination de téléchargement
a échoué [notice]
Description
uploader cannot connect the server (A122)
Signification
La destination de téléchargement n’a pu
être connectée à cause d’une raison autre
que A120 ou A121.
Annexe
A136 Paramètres de téléchargement invalides
(notification HTTP uniquement ou mode image)
[notice]
Description
Description
8
A138 Paramètres de téléchargement invalides (mode
authentification des notifications par e-mail) [notice]
Description
authentication mode invalid. uploader set
<smtp auth> forcibly (A138)
Signification
Les paramètres du mode d’authentification
des notifications sont invalides.
« SMTP_AUTH » a été configuré de force.
A271 Mémoire tampon des communications e-mail
surchargée [warning]
Description
mail queue is full (A271)
Signification
Il y a trop d’e-mails dans la mémoire
tampon.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille des
vidéos pour le téléchargement.
153
A272 Mémoire tampon de communication de
téléchargement surchargée [warning]
B011 Client audio connecté [info]
Description
[%1] %2 connected n=%3 (B011)
Description
ftp/http queue is full (A272)
%1
Catégorie client (send | recv)
Signification
Il y a trop de données téléchargées dans la
mémoire tampon.
%2
Adresse IP de l’hôte du client
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille de la
vidéo ainsi que le nombre d’images par
seconde pour le téléchargement.
A273 Le volume maximum de la mémoire tampon
utilisée a atteint sa limite [warning]
Description
Signification
Solution
used buffer size is over maximum size.
(A273)
La mémoire tampon a atteint sa capacité
maximum d’utilisation.
Ajustez la qualité et la taille de la vidéo ainsi
que le nombre d’images par seconde pour
le téléchargement.
A274 Événement de surcharge de la mémoire tampon
de téléchargement [warning]
Description
event queue is full (A274)
Signification
La mémoire tampon des événements de
téléchargement est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
A275 Événement de surcharge de la mémoire tampon
de téléchargement [warning]
Description
buffer queue is full (A275)
Signification
La mémoire tampon de téléchargement des
images est pleine.
Solution
Effectuez des ajustements pour réduire le
nombre d’occurrences d’événements.
Ajustez également la qualité et la taille de la
vidéo ainsi que le nombre d’images par
seconde pour le téléchargement.
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est connecté.
B012 Client audio déconnecté [info]
Description
[%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1
Catégorie client (send | recv)
%2
Adresse IP de l’hôte du client
%3
Nombre total de clients
Signification
Un client audio s’est déconnecté.
B101 Requête d’erreur reçue [notice]
Description
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie d’erreur (400 | 404 | ...)
Signification
La requête a été refusée à cause d’une
erreur de commande (400) ou de
paramétrage (404).
B102 Connexion client refusée [notice]
Description
uploader initialization failure - %1 (A470)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’application de téléchargement n’a pu être
initialisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, la caméra a un
problème, contactez un réparateur.
„ Messages d’application (serveur audio)
B001 Démarrage et extinction du serveur audio [info]
154
Description
%1 audio. (B001)
%1
starting | stopping
Signification
Le serveur audio a été démarré ou éteint.
%1 request denied [%2] (B102)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 43 | ...)
Signification
La connexion client a été refusée à cause
d’une erreur d’authentification (41), d’une
erreur dans la spécification des délais (42),
de ressources insuffisantes (43), d’un codec
non pris en charge (45), d’un niveau
d’utilisateur non autorisé (47), d’un nombre
de clients trop élevé (49) ou d’un mode
d’opération invalide (4a).
Solution
41: vérifiez l’identifiant, le mot de passe ou
la liste d’utilisateurs qui vous sert à la
connexion. 42: vérifiez le délai de connexion
ou les paramètres de délai maximum de
connexion utilisés pour vous connecter. 43:
Reconnectez ou redémarrez. 45: utilisez un
logiciel client pris en charge. 47: vérifiez le
niveau de permission utilisateur lorsque
vous vous connectez. 49: Vérifiez la
configuration du nombre de clients. 4a:
vérifiez que le serveur audio est bien activé.
A470 L’initialisation de l’application de
téléchargement a échoué [crit]
Description
%1 unusual request [%2] (B101)
B103 Déconnexion forcée du client [notice]
Description
%1 access denied [%2] (B103)
%1
Adresse IP de l’hôte du client
%2
Catégorie de refus (41 | 42 | 4a)
Signification
La connexion a d’abord été autorisée mais des
modifications dans les paramètres ont ensuite été
effectuées pour interdire l’accès du client,
entraînant ainsi une déconnexion forcée (la
catégorie de refus est la même que pour B102).
Liste des messages du journal
B201 Événement d’échec de notification [info]
B402 Echec de l’initialisation du serveur audio [err]
Description
cannot notify %1 event [%2] (B201)
Description
audio initialization error [%1] (B402)
%1
Catégorie d’événement (ald)
%1
Numéro d’erreur
%2
Numéro d’erreur
Signification
Signification
L’événement de notification a échoué.
Le serveur audio n’a pu être initialisé. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
B202 Réception d’événement échouée [info]
Description
cannot recv event [%1] (B202)
%1
Numéro d’erreur
Signification
L’événement n’a pu être reçu.
B403 Echec de modification des paramètres [err]
Description
cannot set config [%1:%2] (B403)
%1
Numéro de notification d’erreur
%2
Numéro d’erreur
Signification
Les paramètres n’ont pas été mis à jour. Le
serveur audio s’est interrompu.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
B203 Erreur d’envoi de message audio [info]
audio message send error %1 [%2] (B203)
%1
Catégorie de message
%2
Numéro d’erreur
Signification
Le message audio n’a pu être envoyé.
8
Annexe
Description
B204 Echec de réception du message audio [info]
Description
audio message recv error [%1:%2] (B204)
%1
Numéro de notification d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Le message audio n’a pu être reçu.
B301 Erreur de périphérique audio [err]
„ Messages d’application (relatifs à la vidéo)
V001 Démarrage et extinction du serveur vidéo [info]
Description
%1 video (V001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le serveur vidéo a démarré ou a été
interrompu.
Description
cannot use audio device for %1 [%2:%3]
(B301)
%1
Catégorie de transmission/réception (rx | tx)
%2
Erreur de gestion (open | write | flush)
Description
starting intelligent. (V020)
%3
Numéro d’erreur
Signification
Les fonctions intelligentes ont été mises en
route.
Signification
Une erreur concernant le périphérique
audio a été détectée.
Solution
Si l’erreur ne se résout pas
automatiquement, faites appel à un service
de maintenance.
B401 Echec de l’initialisation du périphérique audio
[err]
V020 Démarrage des fonctions intelligentes [info]
V020 Extinction des fonctions intelligentes [info]
Description
shutdown intelligent. (V020)
Signification
Les fonctions intelligentes ont été éteintes.
V200 Avertissement d’entrée vidéo [warning]
Description
audio device initialization error [%1] (B401)
Description
video %1 warning - %2 (V200)
%1
Numéro d’erreur
%1
Numéro de la vidéo
Signification
Le périphérique audio n’a pu être initialisé.
Le serveur audio s’est interrompu.
%2
Numéro d’erreur
Signification
Une erreur entraînant la reprise du système
d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Modifiez la taille ou la qualité de la vidéo, ou
diminuez le volume de chaque image JPEG.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
155
V320 Erreur interne aux fonctions intelligentes [err]
Description
cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] .
(V320)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V321 Erreur de paramétrage du mode Pseudo dans les
fonctions intelligentes [err]
Description
pseudo mode setting fail. (V321)
Signification
Une erreur est survenue lors du
paramétrage du mode pseudo des
fonctions intelligentes.
Solution
V402 Gel de l’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 stalled (V402)
%1
Numéro de la vidéo
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la génération de la vidéo
s’est interrompue.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V403 Erreur d’entrée vidéo [crit]
Description
video %1 fatal error - %2 (V403)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Numéro d’erreur
Signification
L’entrée de la vidéo a été interrompue car
une erreur ne permettant pas la reprise du
système d’entrée vidéo a été détectée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V400 Erreur d’initialisation d’entrée vidéo [crit]
V420 Démarrage des fonctions intelligentes
impossible [crit]
Description
video %1 initialization failure - %2 (%3)
(V400)
Description
intelligent initialization error [%1] [%2] .
(V420)
%1
Numéro de la vidéo
%1
Numéro d’erreur
%2
Description du processus
%2
Origine de l’erreur
%3
Détails de l’erreur
Signification
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car le système d’entrée vidéo
n’a pu être initialisé.
Echec de l’initialisation des fonctions
intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V421 Erreur fonctions intelligentes [crit]
Description
intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur ne permettant pas la reprise du
système est survenue lors du
fonctionnement des fonctions intelligentes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
V401 Erreur de commande d’entrée vidéo [crit]
156
Description
video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1
Numéro de la vidéo
%2
Description du processus
%3
Détails de l’erreur
Signification
La fonction d’entrée de la vidéo a été
interrompue car la commande d’entrée
vidéo n’a pu être utilisée.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Liste des messages du journal
„ Messages d’application (carte mémoire SD)
M001 Démarrage et interruption du module de
contrôle de la carte mémoire SD [info]
Description
%1 sdctrl (M001)
%1
Starting ou stopping
Signification
Le module de contrôle de la carte mémoire
SD (sdctrl) a démarré ou s'est interrompu.
H201 Déconnexion hors délai [warning]
Description
a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
%1
Requête URI
%d
360 (temps hors délai)
Signification
Déconnexion suite au dépassement du délai
de connexion au serveur HTTP (360 sec).
„ Messages système
M201 Protection en écriture de la carte mémoire SD
[warning]
Description
Read only filesystem (M201)
Signification
Une carte mémoire SD protégée en écriture
est insérée.
M203 Espace insuffisant sur la carte mémoire SD
[warning]
S001 Démarrage du système [info]
Description
starting paramd (S001)
Signification
Démarrage du module de gestion des
paramètres.
There is not available space (M203)
Description
Updated system settings. (S002)
Signification
Capacité de la carte mémoire SD
insuffisante.
Signification
Des paramètres ont été modifiés sans
nécessité de redémarrage.
Description
Invalid file %1 was removed. (M204)
%1
Nom du fichier supprimé
Signification
Un fichier non valide a été supprimé.
M301 Erreur du module de contrôle de la carte
mémoire SD [err]
Description
%1 process failure (M301)
%1
mount ou unmount
Signification
Le processus mount ou unmount a échoué.
„ Messages du serveur HTTP
H143 Erreur dans le nom d’utilisateur [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP:%1 (H143)
%1
Adresse IP
Signification
Le nom d’utilisateur entré lors de
l’authentification est inconnu.
H144 Erreur dans le mot de passe [notice]
Description
(http_auth.c.XXX) password doesn’t match
for %1 username%2, IP:%3 (H144)
%1
Implémentation de solution de vulnérabilité
URL XSS (processus équivalant au ftpd)
%2
Identifiant
%3
Adresse IP
Signification
Le mot de passe entré lors de
l’authentification est inconnu.
Annexe
Description
M204 Fichier non valide supprimé [warning]
8
S002 Modification des paramètres système [info]
S010 Démarrage d’un événement [info]
Description
starting event (S010)
Signification
Les fonctions événement ont été mises en
route.
S011 Les fonctions événement ont été interrompues
[info]
Description
shutdown event (S011)
Signification
Les fonctions événement ont été
interrompues.
S012 Démarrage des fonctions du périphérique
externe [info]
Description
starting extio (S012)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été mises en route.
S013 Les fonctions du périphérique externe ont été
interrompues [info]
Description
shutdown extio (S013)
Signification
Les fonctions entrée/sortie du périphérique
externe ont été interrompues.
S014 Démarrage des fonctions du minuteur [info]
Description
starting timer (S014)
Signification
Le minuteur a été mis en route.
157
S015 Le minuteur a été interrompu [info]
Description
shutdown timer (S015)
Signification
Le minuteur a été interrompu.
S307 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
(vbadmin.c XXX) Can’t update system
settings (S307)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres par le
protocole de configuration. Les paramètres
n’ont pas pu être sauvegardés.
Solution
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S070 Modification du certificat SSL [info]
Description
ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
%1
generate | load | delete | restore
Signification
Un certificat é été généré, chargé, supprimé
ou restauré
Solution
Aucun
S220 Avertissement d’opération PANORAMIQUE/
INCLINAISON [warning]
Description
%1 warning detected. [%2] (S220)
%1
PAN | TILT
%2
Détails avertissement
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en contact
avec le dôme, etc.
S302 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
Can’t update system settings (S302)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
S310 Erreur dans les fonctions événement [err]
Description
cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions événement étaient en route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S311 Erreur de fonctionnement des fonctions entrée/
sortie externes [err]
Description
cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue alors que les
fonctions entrée/sortie externes étaient en
route.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S303 Erreur de sauvegarde des paramètres [err]
Description
Can’t update files of system settings (S303)
Signification
Une erreur est survenue lors de la
sauvegarde des paramètres dans le
système. Les paramètres n’ont pas pu être
sauvegardés.
Solution
158
Libérez de l’espace mémoire en supprimant
les fichiers inutiles dans la zone de mémoire
utilisateur, etc.
S312 Erreur dans les fonctions du minuteur [err]
Description
cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%3
Informations de l’erreur
Signification
Une erreur interne est survenue dans les
fonctions du minuteur.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Liste des messages du journal
S320 Erreur d’opération PANORAMIQUE/
INCLINAISON [err]
S413 Erreur d’environnement d’exécution de la
fonction minuteur [crit]
Description
%1 error occurred. [%2] (S320)
Description
timer working error [%1] (S413)
%1
PAN | TILT
%1
Numéro d’erreur
%2
Détails avertissement
Signification
Signification
Une erreur est survenue lors du
fonctionnement ou de l’arrêt du
PANORAMIQUE/INCLINAISON.
Une erreur est survenue alors que la
fonction minuteur était en marche.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
Solution
Vérifiez que la caméra n’est pas en contact
avec le dôme, etc.
Si l’erreur ne provient pas de problèmes tels
qu’un contact avec les éléments
périphériques, vous devez faire réparer
votre caméra.
S410 Erreur d’initialisation du service d’événement
[crit]
event initialization error [%1] [%2] (S410)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation du service d’événement.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S411 Erreur d’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes [crit]
Avertissement de permutation entre les modes jour/
nuit C201 [avertissement]
Description
Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto. (C201)
Signification
Echec de la permutation entre les modes
jour/nuit.
Solution
Définissez le mode jour/nuit sur [Manuel].
8
Annexe
Description
„ Messages de la caméra
„ Messages relatifs à RTP
R001 Démarrage du module de distribution RTP [info]
Description
starting media_plane (R001)
Signification
Le module de distribution RTP a démarré.
R002 Arrêt du module de distribution RTP [info]
Description
extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation des fonctions entrée/sortie
externes.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
S412 Erreur d’initialisation de la fonction minuteur
[crit]
Description
stopping media_plane (R002)
Signification
Le module de distribution RTP s’est arrêté.
R003 Requête RTSP PLAY reçue [info]
Description
PLAY received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3(V=%4,A=%5,
M=%6,BC=%7) (R003)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête PLAY
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux audio
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
Description
timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1
Numéro d’erreur
%2
Origine de l’erreur
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
Une erreur est survenue lors de
l’initialisation de la fonction minuteur.
Signification
La requête RTSP PLAY a été reçue.
Solution
Si le problème persiste après le
redémarrage de la caméra, il provient de la
caméra elle-même. Faites appel à un
service de maintenance.
159
R004 Requête RTSP TEARDOWN reçue [info]
Description
TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4,
A=%5,M=%6,BC=%7) (R004)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête TEARDOWN
demandée
%3
Nombre total de sessions du client
%4
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%5
Quantité totale de distribution du flux audio
%6
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%7
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La requête RTSP TEARDOWN a été reçue.
R005 Démarrage de la multidiffusion [info]
Description
start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4,M=%5,
BC=%6) (R005)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming START demandée
%3
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été démarrée.
R102 Échec de l’acquisition d’informations (taille de la
charge RTP) [notice]
Description
cannot get parameter: RTP_payload_size
(R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué (taille
de la charge RTP).
R102 Échec de l’acquisition d’informations (adresse
IP) [notice]
Description
cannot get parameter: IP_address (R102)
Signification
L’acquisition d’informations a échoué
(adresse IP).
R103 Échec de l’authentification RTSP [notice]
Description
RTSP authorization error (R103)
Signification
L’authentification RTSP a échoué.
R107 Échec de l’authentification RTSP ou
informations d’authentification manquantes [notice]
Description
RTSP Error: error_code=401: Unauthorized
(R107)
Signification
L’authentification RTSP a échoué ou des
informations d’authentification sont
manquantes.
R107 Ressources insuffisantes [notice]
Description
RTSP Error: error_code=503: Service
Unavailable (R107)
Signification
Service indisponible en raison de
l’insuffisance des ressources.
Par exemple, le nombre maximal de
connexions RTP a été dépassé.
R006 Arrêt de la multidiffusion [info]
Description
stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4,
M=%5,BC=%6) (R006)
%1
Adresse IP du client
%2
Nom de profil de la requête
MulticastStreaming STOP demandée
%3
Quantité totale de distribution du flux vidéo
%4
Quantité totale de distribution du flux audio
%5
Quantité totale de distribution du flux de
métadonnées
%6
Quantité totale de distribution
d’AudioBackChannel
Signification
La multidiffusion a été arrêtée.
R101 Expiration de la session RTP [notice]
160
Description
session timeout: session ID=%1 (R101)
%1
ID de la session
Signification
La session RTP a expiré.
R301 Erreur de communication de distribution [err]
Description
message queue open error: %1 (R301)
%1
Modules générant des erreurs
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Signification
Une erreur de communication entre les
modules s’est produite.
Solution
Si le problème persiste après plusieurs
tentatives et redémarrages, il provient peutêtre de la caméra elle-même. Faites appel à
un service de maintenance.
Liste des messages du journal
R302 Échec de l’initialisation de la distribution de
métadonnées [err]
Description
cannot get parameter: %1 (R302)
%1
user_account : compte utilisateur
IP_address : adresse IP de la caméra
profile_media_configuration : informations
MediaConfiguration
RTSP_port_number : numéro de port RTSP
Signification
L’acquisition des informations a échoué.
R303 Échec de l’initialisation de la distribution de
métadonnées [err]
Description
metadata initialization error (R303)
Signification
L’initialisation de la distribution de
métadonnées a échoué.
8
R304 Arrêt anormal du client [err]
delete session from some kind of error:
client_IP=%1, session_ID=%2 (R304)
%1
Adresse IP du client
%2
ID de la session
Signification
La session du client s’est arrêtée de
manière anormale.
Annexe
Description
R304 Déconnexion client [err]
Description
connection reset by peer:
client_IP=client_IP=%1 (R304)
%1
Adresse IP du client
Signification
Déconnexion avec le client.
R304 Déconnexion client [err]
Description
RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Signification
Déconnexion avec le client.
R305 Erreur de traitement RTSP [err]
Description
RTSP Error: error_code=500: Internal Server
Error (R305)
Signification
Une erreur de traitement RTSP s’est
produite.
161
Liste des messages de la visionneuse
Messages affichés dans le champ d’informations
Les messages affichés dans le champ d’informations de visionneuse sont classés selon les catégories suivantes:
Icône
Catégorie
Explication
Message d’information
Les messages d’aides relatifs à différents boutons, listes déroulantes, etc., ainsi que les
informations sur le nombre d’images par seconde et autres éléments de la caméra
s’affichent.
Message d’avertissement
Un message s’affichera pour informer l’utilisateur que les privilèges de contrôle de la
caméra ne peuvent être obtenus, que la session audio s’est interrompue, etc.
Message d’erreur
Ce message s’affiche lorsqu’une erreur système survient dans la visionneuse.
„ Messages d’informations
Message
Connexion fermée par la caméra.
La caméra a été déconnectée.
La connexion audio a été fermée.
La session vidéo continue après la déconnexion de la session audio
(applicable à la transmission et à la réception).
Contrôle de la caméra obtenu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est obtenu. Vous pouvez contrôler la
caméra.
Contrôle de la caméra perdu.
Affiché quand le contrôle de la caméra est libéré. Vous ne pouvez pas
contrôler la caméra avant d’obtenir à nouveau les privilèges de contrôle.
Utilisez le menu qui s’affiche lors d’un clic droit pour
quitter le mode plein écran.
Lorsque vous êtes en mode plein écran
Enregistrement sur la carte SD annulé.
Lorsque l’enregistrement sur la carte mémoire SD est terminé
La connexion a été fermée, car l’image a été renversée.
Lorsque l’image a été renversée durant une connexion de caméra (la
connexion de caméra est interrompue lorsqu’une image est renversée)
La connexion a été interrompue, car le mot de passe a
été modifié.
Lorsque le mot de passe du compte utilisé pour la connexion à la caméra a
été modifié durant une connexion de caméra et qu’une commande WVHTTP a été émise
Message
{n}ips Panoramique: {p} Inclinaison: {t} Zoom: {z} SI:
{valeur du stabilisateur d’images}
Message
162
Explication
Explication
Communication normale avec la caméra
Explication
{n}ips Panoramique: {p} Inclinaison: {t} Zoom: {z}
Communication normale avec la caméra (lorsque le Numérique PTZ est
activé)
{n}ips
Communication normale avec la caméra (lorsque le Numérique PTZ est
désactivé)
Liste des messages de la visionneuse
„ Messages d’avertissement
Message
Explication
La connexion a échoué à cause d’une adresse IP invalide, etc.
La caméra est occupée.
La limite de connexion a été dépassée.
Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de la
caméra.
La requête pour les privilèges de contrôle de la caméra a été refusée car
elle est déjà utilisée par la visionneuse Admin Viewer, etc.
Echec de l’établissement d’une connexion audio.
Echec de connexion de la réception audio.
Vous n’êtes pas connecté à la caméra.
On a tenté de contrôler la caméra alors que celle-ci était déconnectée.
Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra.
On a essayé de contrôler la caméra sans privilèges de contrôle.
Un autre utilisateur est déjà connecté en tant
qu’administrateur.
La visionneuse Admin Viewer est déjà connectée à la caméra.
La visionneuse est déjà connectée dans une autre
fenêtre.
La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre.
Aucun périphérique audio.
Vous avez cliqué sur le bouton [Audio] alors qu’aucun périphérique audio
n’est branché ou que le périphérique a été désactivé sur le PC.
Echec de l’initialisation de Canon Network Camera Audio
Receiver.
Le plugin ActiveX n’a pas été installé dans les dix secondes après le clic sur
le bouton [Audio].
Affichage de l’image restreint pour
l’utilisation du Numérique PTZ.
L’affichage de l’image pour le Numérique PTZ est limité par les paramètres
de la caméra.
Capacité de la carte SD insuffisante.
Une tentative d’enregistrement a été faite quand l’espace disponible sur la
carte mémoire SD n’était pas suffisant.
8
Annexe
Impossible de se connecter à la caméra.
163
Rétablir les paramètres par défaut
Nous vous recommandons de noter les paramètres pour chaque fonction de la caméra. Si vous avez oublié les paramètres
et souhaitez paramétrer la caméra depuis le début, restaurer d’abord les paramètres par défaut.
*Pour plus d’informations sur les paramètres par défaut, voir p. 166.
Restauration des paramètres initiaux à
partir de la page de maintenance du
navigateur Web
1
Hormis les éléments suivants, tous les paramètres
définis pour les utilisateurs seront ignorés et les
paramètres par défaut seront restaurés après le
redémarrage de la caméra.
– Mot de passe administrateur réseau, LAN, IPv4,
IPv6
– Date et heure
– Restrictions de l’accès aux hôtes pour le contrôle
accès
– SSL/TLS
Lancez le navigateur Web et affichez le Menu des
paramètres.
Pour afficher le Menu des paramètres, vous devez
entrer l’adresse IP de la caméra, l’identifiant et le mot
de passe administrateur (p. 42).
Prudence
• Ne débranchez pas la caméra lorsque l’opération
[Rétablir les paramètres par défaut] est en cours.
Si vous débranchez la caméra à ce moment-là,
elle pourrait ne pas redémarrer correctement.
• Une fois que vous avez cliqué sur [OK] vous ne
pouvez pas interrompre le processus de
restauration des paramètres par défaut.
2
Sur la page de Menu des paramètres, cliquez sur
[Maintenance].
La page de maintenance s’affiche.
3
Cliquez sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres par
défaut].
Un message de confirmation apparaît, vous
demandant si vous souhaitez restaurer les paramètres
par défaut. Pour restaurer les paramètres par défaut,
cliquez sur [OK].
Rétablir les paramètres par défaut avec le
bouton Réinitialisation de la caméra
Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de
la caméra ou votre mot de passe administrateur, vous ne
pouvez pas contrôler la caméra via le réseau. Dans ce
cas, enclenchez le bouton de réinitialisation derrière la
caméra.
1
Pour le modèle VB-H610VE/VB-H610D, retirez le
boîtier de dôme.
Pour retirer le boîtier de dôme, voir le « Manuel
d’installation » fourni avec la caméra.
2
Eteignez la caméra.
Il n’y a pas de bouton on/off sur la caméra. Allumez et
éteignez la caméra en branchant ou débranchant le
câble LAN (alimentation PoE), l’adaptateur secteur ou
le bloc d’alimentation externe.
3
Allumez la caméra tout en pressant le bouton de
réinitialisation, puis maintenez le bouton appuyé
durant 5 secondes ou plus.
Le bouton de réinitialisation se trouve dans un
encastrement de la caméra. Pressez le bouton en
utilisant la pointe d’un objet fin tel qu’une épingle.
164
Rétablir les paramètres par défaut
Tous les paramètres par défaut de la caméra, excepté
la date et l’heure seront restaurés.
VB-H710F
bouton reset
Important
Si vous pressez le bouton de réinitialisation, les paramètres de
configuration par défaut du réseau seront aussi restaurés, y
compris l’adresse IP de la caméra, le masque de sous-réseau,
l’adresse de la passerelle par défaut, etc. Vous ne pourrez
donc plus contrôler la caméra à partir du PC que vous utilisiez
pour vous connecter à la caméra. Lorsque vous réinitialisez la
caméra, utilisez l’outil « VB Initial Setting Tool » installé sur votre
PC pour définir l’adresse IP appropriée pour l’environnement
dans lequel la caméra est utilisée (voir « Paramétrage initial de
la caméra » (p. 28)).
4
VB-H41
Pour le modèle VB-H610VE/VB-H610D, fixez le boîtier
de dôme.
Pour retirer le boîtier de dôme, voir le « Manuel
d’installation » fourni avec la caméra.
8
Annexe
bouton reset
VB-H610VE
bouton reset
VB-H610D
bouton reset
165
Liste des valeurs d’usine par défaut
Elément
Elément
Paramètre
• Identifiant (ID Administrateur)
root
• Date et heure actuelles
• Mot de passe administrateur
camera
• Paramètre
• Chemin vers les pages de
configuration des paramètres
admin
Méthode de définition
Définition automatique du
serveur NTP
• Réseau local
Paramètre
Définir manuellement
Désactiver
Interface de réseau local
Auto
Serveur NTP
Taille de paquet maximale
1500
Fuseau horaire
(GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokyo
Heure d’été
Désactiver
• IPv4
Méthode de définition d’adresse
IPv4
Manuel
Adresse IPv4
192.168.100.1
Masque de sous-réseau
255.255.255.0
• Nom de la caméra
Nom de la caméra (caractères
alphanumériques)
• Paramètres initiaux de la
caméra
Adresse IPv4 de passerelle par
défaut
Mode AE
AutoIP
Caméra
Auto
Activer
Obturation lente
Désactiver
Vitesse d’obturation
1/100
Compensation de l'exposition
0
Mode de mesure
Mesure pondérée
centrale
Adresse IPv4 (AutoIP)
• IPv6
IPv6
Activer
Auto (AR)
Activer
Auto (DHCPv6)
Activer
Adresse IPv6 (Manuel)
Longueur du préfixe
64
Adresse IPv6 de passerelle par
défaut
Mise au point
Auto
Contrôle intelligent des ombres
Désactiver
Balance des blancs
Auto
Gain R
255
Gain B
255
Adresse IPv6 (Auto.)
• Contrôle de la caméra
• DNS
Zoom numérique
Désactiver
Stabilisateur d’images
Désactiver
Limite AGC
5
Adresse du serveur de noms 1
Adresse du serveur de noms 2
Définition automatique de
l’adresse du serveur de noms
Désactiver
• Jour/nuit
Mode
Nom d’hôte
Enregistrement du nom d’hôte
avec DDNS
Désactiver
Domaines de recherche
• SNMP
Nom de la communauté
Désactiver
public
VB-H41
VB-H610
VB-H710
Emplacement d’installation
166
Standard
Réponse (s)
20
Dôme
Ne pas utiliser
Activation des voyants
Activation
Renverser l’image
Désactiver
• Contrôle de position de la
caméra
Informations sur le contact
Administrateur
Nom de la fonction
d’administration
Bascule de la luminosité
• Conditions d’installation
Liste des domaines de
recherche
SNMP
Manuel
Limité aux préréglages
Aucune limitation
Position de la caméra sans
contrôle
Ne pas rétablir la position
d’origine
Liste des valeurs d’usine par défaut
Elément
Paramètre
• Entrée périph. ext. 1
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
• Entrée périph. ext. 2
Elément
Paramètre
Couleur de contour du texte
Blanc
Profondeur de couleur du
texte et du contour
Remplir le texte et le
contour
• Serveur RTP
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
RTP
Activer
Méthode d’authentification RTSP Authentification Digest
• Périphérique de sortie externe 1
Port RTSP
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
554
• Multidiffusion audio
• Périphérique de sortie externe 2
Nom du périphérique
(caractères alphanumériques)
• JPEG
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
• Flux RTP 1
3
Taille de la vidéo
JPEG 320 x 240
Qualité vidéo : 480 x 270
3
Nombre d’images par seconde
5
Qualité vidéo : 960 x 540
3
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Qualité vidéo : 1920 x 1080
3
Port de multidiffusion
0
Qualité vidéo :
Numérique PTZ
3
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
Taille de la vidéo : transmission
des vidéos
480 x 270
Nombre maximal d’images par
seconde : transmission des
vidéos
30.0
Taille de la vidéo :
téléchargement/carte SD
480 x 270
• H.264
Contrôle de la vitesse de
transmission
Utiliser le contrôle de la
vitesse de transmission
Qualité vidéo
3
• Flux RTP 2
Taille de la vidéo
JPEG 320 x 240
Nombre d’images par seconde
10
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
• Flux RTP 3
Taille de la vidéo
JPEG 320 x 240
Nombre d’images par seconde
15
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Vitesse de transmission cible
(Ko/s)
2048
Taille de la vidéo
480 x 270
Port de multidiffusion
0
Nombre d’images par seconde
(ips)
30
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
Intervalle I Frame (s)
0.5
• Affichage à l’écran
Affichage de la date
Position de l’affichage de la
date
En haut à gauche
Format de l’affichage de la
date
AAAA/MM/JJ
Affichage de l’heure
Position de l’affichage de
l’heure
Affichage du texte
Position de l’affichage du
texte
Désactiver
En haut à gauche
Ne rien afficher
En haut à gauche
Affichage d’une chaîne de
texte
Couleur du texte
• Flux RTP 4
Taille de la vidéo
Désactiver
Noir
8
Annexe
Qualité vidéo : 320 x 240
JPEG 320 x 240
Nombre d’images par seconde
30
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
• Flux RTP 5
Taille de la vidéo
H.264
Nombre d’images par seconde
5
Adresse de multidiffusion
0.0.0.0
Port de multidiffusion
0
TTL de multidiffusion
0
Transmission audio
Désactiver
167
Elément
Paramètre
• Téléchargement général
Télécharger
Téléchargement
désactivé
Format vidéo
JPEG
Nombre d’images par seconde
1
Tampon pré-événement
(nombre d’images)
0
Tampon post-événement
(nombre d’images)
0
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
Notification uniquement
avec HTTP
URI
Identifiant
80
Identifiant proxy
Paramètre (chaîne de requête)
Données de vidéo
téléchargées avec FTP
Identifiant
Activer
AAMMJJHHMMSSms
Nom du sous-répertoire à
créer
Nom de fichier à créer
image.jpg
Nom de fichier à créer
video.mov
Nombre maximum de
boucles
0
• Notification par e-mail
Notification
Texte uniquement
Nom du serveur de messagerie
Port du serveur de messagerie
25
Expéditeur (From)
Destinataire (To)
Authentification
Aucun
Identifiant
Serveur POP
Objet
Corps du message
• Serveur vidéo
Nombre maximum de clients
168
Durée de contrôle de la caméra
(s)
20
• Serveur audio
Transmission audio à partir de la
caméra
Désactiver
Volume d’entrée
50
Détection d’activité vocale
Désactiver
Désactiver
Volume de sortie
50
Annulateur d’écho
Désactiver
Entrée audio
Line In
Méthode d’authentification
Authentification Digest
Port HTTPS
80
Port HTTPS
443
Vérifier l’heure à
l’authentification
Vérifier
Action d’enregistrement vidéo
Télécharger
• Détection de volume
Chemin de téléchargement des
fichiers
Dénomination des fichiers
0
• Paramètres d’enregistrement
vidéo
Serveur FTP
Mode PASV
Durée de connexion maximale
(s)
• WS-Security
• Téléchargement FTP
Notification
30
• Serveur HTTP
Serveur proxy
Port proxy
Paramètre
Longueur de la file d’attente de
contrôle de la caméra
Réception audio à partir de la
visionneuse
• Téléchargement HTTP
Notification
Elément
Événement de détection de
volume
Désactiver
Critères de détection
Egal ou supérieur au
volume de référence
Volume de référence
50
Durée des critères de
détection (en s)
0
Fonctionnement sur
événement ACTIF
Désactivé
Fonctionnement sur
événement INACTIF
Désactiver
Fonctionnement sur
événement ACTIF en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie
externe pour l’événement
ACTIF
Désactiver
Périphérique de sortie
externe pour l’événement
INACTIF
Désactiver
• Périphérique de sortie externe 1
30
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Liste des valeurs d’usine par défaut
Elément
Paramètre
Elément
Paramètre
Format de sortie activé
Continu
Clip audio
Durée de sortie d’impulsions (s)
1
Volume
50
Permutation entre les modes
jour/nuit
Désactiver
• Périphérique de sortie externe 2
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Format de sortie activé
Continu
Durée de sortie d’impulsions (s)
1
• Entrée périphérique externe
Événement d’entrée
périphérique externe
Activer
• Entrée périphérique externe 1
• Minuteur 1
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Notification par e-mail
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
Périphérique de sortie
externe
Désactiver
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Permutation entre les modes
jour/nuit
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement activé
Désactiver
Périphérique de sorite externe
pour l’événement inactivé
Désactiver
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
8
• Minuteur 2
Annexe
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie
externe
Désactiver
• Minuteur 3
Clip audio
Volume
50
Permutation entre les modes
jour/nuit
Désactiver
• Entrée périphérique externe 2
Mode de fonctionnement
S’ouvre normalement
Fonctionnement sur événement
activé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
désactivé
Désactiver
Fonctionnement sur événement
activé en cours
Désactiver
Préréglage
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie externe
pour l’événement activé
Désactiver
Périphérique de sorite externe
pour l’événement inactivé
Désactiver
Lecture audio sur événement
activé
Désactiver
Lecture audio sur événement
désactivé
Désactiver
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie
externe
Désactiver
• Minuteur 4
Événement de minuteur
Désactiver
Heure de début
00:00
Heure de fin
00:00
Intervalle de répétition
Aucun
Enregistrement vidéo
Désactiver
Notification par e-mail
Désactiver
Périphérique de sortie
externe
Désactiver
• Téléchargement de clip audio 1
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 2
Nom du clip audio
• Téléchargement de clip audio 3
Nom du clip audio
169
Elément
Paramètre
Elément
• Compte d’utilisateur autorisé
06: / 128 Oui
07: / 128 Oui
Liste d’utilisateurs
08: / 128 Oui
• Droit d’utilisateur
09: / 128 Oui
Utilisateur autorisé
Contrôle de la caméra par les
privilèges
Vérifié
Contrôle de la caméra
Vérifié
Distribution des vidéos
Vérifié
Distribution du son
Vérifié
10: / 128 Oui
11: / 128 Oui
12: / 128 Oui
13: / 128 Oui
14: / 128 Oui
Utilisateur invité
15: / 128 Oui
Contrôle de la caméra
Vérifié
Distribution des vidéos
Vérifié
Distribution du son
Vérifié
16: / 128 Oui
17: / 128 Oui
18: / 128 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv4
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
19: / 128 Oui
• IPsec
Autoriser l’accès
Adresse du réseau / sousréseau
01: / 32 Oui
02: / 32 Oui
03: / 32 Oui
04: / 32 Oui
05: / 32 Oui
06: / 32 Oui
07: / 32 Oui
08: / 32 Oui
09: / 32 Oui
10: / 32 Oui
11: / 32 Oui
12: / 32 Oui
13: / 32 Oui
14: / 32 Oui
Echange de clés
automatique
• Paramètres d’échange de clés
automatique
Algorithme de cryptage IPsec de AES->3DES
l’association de sécurité
Algorithme d’authentification
IPsec de l’association de
sécurité
HMAC_SHA1_96
Période de validité (min) IPsec
de l’association de sécurité
480
Algorithme de cryptage ISAKMP
de l’association de sécurité
AES->3DES
Algorithme d’authentification
ISAKMP de l’association de
sécurité
SHA1
Groupe DH
Groupe 2
Période de validité (min) ISAKMP 480
de l’association de sécurité
• Configuration d’IPsec 1
16: / 32 Oui
Configuration d’IPsec
Désactiver
17: / 32 Oui
Mode IPsec
Mode de tunnel
18: / 32 Oui
Adresse IPv4 de destination
19: / 32 Oui
Adresse IPv6 de destination
20: / 32 Oui
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
Désactiver
Autoriser l’accès
Préfixe ou longueur du préfixe 01: / 128 Oui
02: / 128 Oui
03: / 128 Oui
04: / 128 Oui
05: / 128 Oui
170
IPsec
15: / 32 Oui
• Restrictions de l’accès aux hôtes
IPv6
Stratégie par défaut
20: / 128 Oui
Désactiver
Stratégie par défaut
Appliquer les restrictions de
l’accès aux hôtes
Paramètre
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de
destination
16
Liste des valeurs d’usine par défaut
Elément
Paramètre
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
• Configuration d’IPsec 3
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
HMAC_SHA1_96
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
• Configuration d’IPsec 2
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Longueur du préfixe de
destination
16
ESP
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Longueur du préfixe de
destination
16
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Clé prépartagée IKE
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
ESP
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv6 de destination
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Annexe
Adresse IPv4 source
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
8
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Protocole de sécurité
Paramètre
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
Elément
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
171
Elément
Paramètre
• Configuration d’IPsec 4
Configuration d’IPsec
Désactiver
Mode IPsec
Mode de tunnel
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 de destination
Adresse IPv4 source
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Elément
Longueur du préfixe de
destination
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
Longueur du masque de sousréseau de destination
16
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Longueur du préfixe de
destination
16
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
Algorithme de cryptage ESP de
l’association de sécurité
AES
Algorithme d’authentification
ESP de l’association de sécurité
HMAC_SHA1_96
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
SPI ESP de l’association de
sécurité (sortant)
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (entrant)
• Certificats
Clé d’authentification ESP de
l’association de sécurité (entrant)
État du certificat
SPI ESP de l’association de
sécurité (entrant)
État ou Province (ST)
Non installé
Pays (C)
Localité (L)
HMAC_SHA1_96
Organisation (O)
Unité d’organisation (OU)
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Nom commun (CN)
SPI AH de l’association de
sécurité (sortant)
Date de début de la période de
validité
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (entrant)
Date de fin de la période de
validité
• Communications cryptées
SPI AH de l’association de
sécurité (entrant)
Communications SSL
• Configuration d’IPsec 5
Désactiver
• Opérations carte SD
Configuration d’IPsec
Désactiver
Monter/Démonter
Mode IPsec
Mode de tunnel
Paramètres d’opération
Enregistrer les journaux et
vidéos
Adresse IPv6 de destination
Format vidéo
JPEG
Adresse IPv4 source
Tampon pré-événement (nombre 0
d'images vidéo)
Adresse IPv4 de destination
Adresse IPv6 source
Protocole de sécurité
ESP
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Adresse IPv6 de la passerelle de
sécurité
Longueur du masque de sousréseau de destination
172
HMAC_SHA1_96
Clé d’authentification AH de
l’association de sécurité (sortant)
Clé de cryptage ESP de
l’association de sécurité (sortant)
Algorithme d’authentification AH
de l’association de sécurité
16
Clé prépartagée IKE
Adresse IPv4 de la passerelle de
sécurité
Clé prépartagée IKE
Paramètre
16
Tampon post-événement
(nombre d'images vidéo)
0
Tampon pré-événement (s)
0
Tampon post-événement (s)
0
Écraser les vidéos
Désactiver
Supprimer des vidéos
Recréer les informations sur la
gestion des vidéos
Index
A
Action d’enregistrement vidéo ........................... 64
Admin Tools ....................................................... 82
Admin Tools Certificate ................................ 16, 26
Admin Viewer ........................................... 128, 137
Administrateur .................................................. 125
Adresse de passerelle par défaut ..................... 47
Adresse du réseau / sous-réseau ...................... 68
Adresse du serveur de noms ............................. 48
Adresse IP .......................................................... 47
Contrôle accès ................................................... 68
Contrôle de la caméra ................................ 68, 124
Contrôle de la caméra par les privilèges ... 68, 124
Contrôle de la vitesse de transmission .............. 55
Contrôle de position de la caméra ..................... 54
Contrôle intelligent des ombres ................. 52, 139
Contrôle pour l’admin. .............................. 122, 138
Critères de détection .......................... 64, 109, 111
D
Date .................................................................... 50
Affichage à l’écran ............................................. 56
Date et heure ...................................................... 50
Affichage des événements ...................... 114, 143
Démonter ............................................................ 75
Affichage du panorama ........................... 129, 130
Dépannage ...................................................... 150
Affichage panorama .................................... 93, 97
Détection altér. caméra ............................ 104, 112
Alimentation électrique PoE ............................. 164
Détection d’activité vocale ................................. 62
Annulateur d’écho .............................................. 62
Détection d’objet abandonné ........................... 111
Authentification de base .................................... 63
Détection d’objet disparu ................................. 112
Authentification Digest ....................................... 63
Détection de passage .............................. 105, 113
Authentification utilisateur .......................... 42, 125
Détection de volume .................................. 64, 143
Autofocus ponctuel .......................................... 139
Détection déplac. objet .................................... 111
AutoIP ................................................................. 48
DHCP ........................................................... 28, 47
8
Annexe
Adresse MAC ..................................................... 28
Distribution des vidéos ............................... 68, 124
B
Balance des blancs ................................... 52, 141
BB ponctuelle ................................................... 141
Bouton Réinitialisation ...................................... 164
C
Camera Angle Setting Tool .......................... 26, 31
Carte mémoire ................................................... 75
Carte mémoire SD ........................ 14, 75, 129, 146
CCJ (Correction de contre-jour) .............. 128, 130
CD-ROM d’installation .......................................... 5
Certificat Admin Tools ........................................ 26
Certificat auto-signé ........................................... 73
Distribution du son ..................................... 68, 124
DNS .................................................................... 48
Domaines de recherche ..................................... 49
Dôme .................................................................. 54
Droit d’utilisateur ................................................ 68
E
Echange de clés automatique ........................... 70
Écraser les vidéos .............................................. 75
Enregistrement de la vidéo ................................ 76
Enregistrement manuel .................................... 144
Enregistrement sur la carte SD ................ 135, 144
Enregistrement vidéo ..................... 65, 66, 67, 110
Champ d’informations .............................. 129, 130
Entrée périphérique externe
Afficher ...................................................... 143
Paramètre .................................................... 65
Code de journal ............................................... 116
Événement ................................................. 64, 110
Communications cryptées ................................. 74
Exposition ......................................................... 140
Certificat SSL/TLS .............................................. 73
Compensation d’exposition ......................... 38, 51
Compte utilisateur .............................................. 68
Conditions d’installation ..................................... 54
173
F
L
Fichier de spécification de caméra ....................39
Lecture des vidéos .......................................... 120
Filtre ..........................................................117, 119
Ligne de détection ........................................... 111
Filtre de coupure infrarouge .............................141
Limite AGC ......................................................... 53
Flux RTP ..............................................................57
Liste d’utilisateurs .............................................. 68
Format vidéo .........................................59, 75, 119
Formater ......................................................75, 119
FTP ....................................................................146
Fuseau horaire ....................................................50
G
M
Maintenance ...................................................... 79
Manuel d’installation ............................................ 5
Masque de sous-réseau .................................... 47
Menu des paramètres ........................................ 44
H
Message
Message d’avertissement .......................... 162
Message d’erreur ...................................... 162
Message d’information .............................. 162
Messages du journal ................................. 152
H.264 ..................................................................55
Message d’avertissement ................................ 162
Heure ..................................................................50
Message d’erreur ............................................. 162
Heure d’été .........................................................50
Message d’information ..................................... 162
Gain ............................................................52, 141
Gestion des certificats ........................................73
Messages du journal ........................................ 152
I
Identifiant ......................................................28, 42
Impulsions ...........................................................65
Inclinaison .............................................37, 95, 131
Méthode d’authentification ................................. 63
Microphone ........................................................ 62
Minuteur ............................................................. 66
Mise au point ........................................ 38, 52, 139
Mode AE ............................................................ 51
Indicateur de l’état des privilèges de contrôle
de la caméra .....................................................130
Mode de fonctionnement ................................... 65
Informations de carte SD ....................................76
Mode de mesure ........................................ 51, 140
Informations sur la gestion des vidéos ...............76
Mode jour ................................................... 53, 141
Installation des logiciels nécessaires .................26
Mode nuit ................................................... 53, 141
Installation facile .................................................26
Mode plein écran ............................................. 134
Installation personnalisée ...................................26
Monté ................................................................. 76
Instantané .........................................................135
Mot de passe ............................................... 28, 42
Intelligent Function Setting Tool ........................103
Mot de passe administrateur ............................. 47
Intervalle I Frame ................................................55
Multidiffusion ...................................................... 57
IPsec ...................................................................70
Multidiffusion audio ............................................ 57
IPv4 .....................................................................47
IPv6 .....................................................................48
N
Nom de la caméra ............................................. 51
J
Jour/nuit ......................................................53, 141
Journaux .....................................................79, 115
Journaux des événements ..................................79
JPEG ...................................................................55
Nom du périphérique (caractères
alphanumériques) .............................................. 54
Nom du périphérique externe ............................ 54
Nombre d’images par seconde ................. 55, 143
Nombre maximum d’images par seconde ........ 55
Notification par e-mail ........................................ 61
Numérique PTZ ................................................ 133
174
Index
O
R
Obturation lente ................................................. 51
Réception du son ............................... 62, 128, 135
Opérations carte SD .................................... 75, 76
Reconnecter ..................................................... 135
Ouverture ......................................................... 140
Redémarrage ..................................................... 78
Renverser l’image .............................................. 54
P
Page principale .................................................. 42
Page utilisateur .................................................. 44
Panorama Creation Tool .................................... 89
Panoramique ........................................ 37, 95, 131
Paramètres ................................................. 60, 148
Paramètres d’enregistrement vidéo ................... 64
Paramètres de détection .................................. 113
Paramètres de mise au point des modes
jour/nuit ............................................................ 141
Réseau local ....................................................... 47
Restrictions de l’accès aux hôtes ................ 68, 69
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv4 .............. 68
Restrictions de l’accès aux hôtes IPv6 .............. 69
Rétablir les paramètres ...................................... 79
Rétablir les paramètres par défaut .................... 79
RM-Lite ............................................................... 18
Rotation .............................................................. 37
8
RTP ..................................................................... 57
RTSP ................................................................... 57
Annexe
Paramètres initiaux ..................................... 28, 164
Réseau ............................................................... 47
Paramètres par défaut ..................................... 164
Paramètres réglables ....................................... 148
S
Périphérique de sortie externe ......................... 143
Sauvegarder les paramètres .............................. 79
Port HTTPS ......................................................... 63
Serveur ............................................................... 62
Position par défaut ............................... 54, 98, 132
Serveur audio ..................................................... 62
Préfixe ................................................................ 69
Serveur HTTP ..................................................... 63
Préréglage ................................................... 64, 66
Utiliser ........................................................ 132
Serveur NTP ....................................................... 50
Preset Setting Tool ............................................. 96
Privacy Mask Setting Tool .................................. 85
Serveur vidéo ..................................................... 62
SNMP ................................................................. 49
Stabilisateur d’images ........................................ 53
Privilèges de contrôle de la caméra ........ 124, 130
Q
T
Taille d’affichage .............................................. 134
Qualité vidéo ...................................................... 55
Taille de la vidéo ................................ 55, 128, 129
Taille de paquet maximale ................................. 47
Tampon post-événement ............................. 59, 75
Tampon pré-événement ............................... 59, 75
Téléchargement de clip audio ........................... 67
Téléchargement FTP .......................................... 60
Téléchargement HTTP ....................................... 60
Télécharger ........................................................ 59
Tour préréglé .................................................... 101
Transmission audio ............................ 62, 128, 137
TTL ..................................................................... 57
Type de détection .................................... 103, 111
175
U
Utilisateur autorisé ......................................68, 125
Utilisateur invité .................................................125
Utiliser le périphérique de sortie externe ..........143
Utilitaire Recorded Video Utility ........................118
V
VB Initial Setting Tool ..............................16, 26, 28
VB Viewer ..................................................123, 129
Verrouiller position caméra ...............................107
View Restriction Setting Tool ...............................92
Visionneuse
Admin Viewer .....................................128, 137
RM-Lite Viewer .............................................18
VB Viewer ...................................................129
Visionneuse PTZ ...............................................137
Vitesse d’obturation ....................................51, 140
Vitesse de transmission cible .............................55
Volume ........................................................66, 110
Volume d’entrée ..................................................62
Volume de référence ...........................................64
Volume de sortie .................................................62
Voyant .................................................................54
W
WS-Security .........................................................63
Z
Zone d’affichage du panorama ................131, 132
Zone de détection .............................................110
Zoom ...................................................38, 128, 132
Zoom numérique .........................................53, 132
176
YT1-2621-003
© CANON INC. 2015

Manuels associés