- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Des caméras de sécurité
- Canon
- VB-C60
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
198
CAMÉRA RÉSEAU Guide d’utilisation FRA Veillez à lire le Guide de démarrage et ce Guide d’utilisation avant d’utiliser la caméra réseau. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi la Caméra réseau Canon VB-C60/VB-C60B (ci-après appelée « VB-C60 »). La VB-C60 ne se distingue de la VB-C60B que par sa couleur extérieure. Ce Guide d’utilisation explique comment installer et utiliser la VB-C60. Lisez attentivement ces guides avant d’utiliser la VB-C60 afin d’optimiser le fonctionnement de ce produit. Veillez également à lire le fichier Lisez-moi figurant sur le CD-ROM d’installation. Pour obtenir des informations à jour sur ce produit (micrologiciel, suite logicielle, guides d’utilisation, environnement d’exploitation, etc.), rendez-vous sur notre site Web. Copyright Les vidéos, images et sons enregistrés avec la VB-C60 ne peuvent pas être utilisés ni publiés sans le consentement des détenteurs de droits d’auteur (le cas échéant), à moins qu’il ne s’agisse d’un usage privé autorisé par la loi sur le copyright en vigueur. Remarques 1. Tous droits réservés. 2. Le contenu de ce guide peut être modifié sans préavis. 3. Nous avons été particulièrement vigilants quant à l’exactitude de ce document. Toutefois, si vous avez des commentaires, contactez le centre de service à la clientèle indiqué au verso. 4. Canon ne saura être tenu responsable des résultats découlant de l’utilisation de ce produit, nonobstant les articles 2 et 3 ci-dessus. ii Introduction Remarques sur les droits au respect de la vie privée et à la protection de la personnalité inhérents à l’utilisation des fichiers vidéo/audio Lors de l’utilisation de la VB-C60 (pour l’enregistrement d’images ou de sons), les utilisateurs doivent s’assurer qu’ils respectent la vie privée et qu’ils n’enfreignent aucun droit à la protection de la personnalité. Canon n’endossera aucune responsabilité à cet égard. Référence z Veillez à obtenir l’agrément du bureau de gestion de l’immeuble avant d’installer une caméra, au cas où des installations ou des complexes architecturaux protégés par droits d’auteur entreraient dans le champ. Avis juridique La législation ou la réglementation de certains pays ou états interdit de procéder à la surveillance à l’aide d’une caméra. Pensez à vous informer au sujet de la réglementation ou de la législation en vigueur dans le pays ou l’état dans lequel vous souhaitez utiliser la VB-C60. Avis à propos de la marque z Canon et le logo Canon sont des marques déposées de Canon Inc. z Microsoft Windows et Microsoft Internet Explorer sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays. z Windows est légalement reconnu comme étant le système d’exploitation Microsoft Windows. z Les autres marques ou noms de produit mentionnés dans ce guide sont les marques de commerce ou les marques déposées de leurs sociétés respectives. Remarques à propos de l’utilisation de la suite logicielle RM-Lite (Clause d’exclusion de responsabilité) Un dysfonctionnement, une panne de la RM-Lite ou d’autres facteurs peuvent provoquer des problèmes, tels qu’un défaut d’enregistrement ou la perte ou l’altération des données enregistrées. Canon ne saura en aucun cas être tenu responsable des pertes ou dommages subis par l’utilisateur suite à de tels problèmes. iii Introduction Remarques à propos du Contrat de licence de la suite logicielle Pour obtenir des informations à propos du contrat de licence de la suite logicielle, consultez le fichier suivant dans le sous-dossier BundledSoftware du dossier LICENSE du CD-ROM d’installation fourni. Type de logiciel Nom de fichier VB Initial Setting Tool, VBAdmin Tools VBTools.txt Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite RM-Lite.txt MPEG-4 NOTICE ABOUT THE MPEG-4 VISUAL STANDARD: THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE PERSONALAND NON-COMMERCIAL USE OF A CONSUMER TO (i) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE MPEG-4 VISUAL STANDARD ("MPEG-4 VIDEO") AND/OR (ii) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND NON-COMMERCIAL ACTIVITY. NO LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL INFORMATION INCLUDING THAT RELATING TO PROMOTIONAL, INTERNAL AND COMMERCIAL USES AND ADDITIONAL LICENSING MAY BE OBTAINED FROM MPEG LA, LLC. SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. "This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard." Logiciel à code source libre Le produit (VB-C60 et la suite logicielle RM-Lite Viewer) contiennent des modules Open Source Software (logiciels libres). Pour en savoir plus, consultez le fichier OpenSourceSoftware.pdf figurant sur le CD-ROM d’installation fourni. Les modalités de licence de chaque module figurent également dans le dossier LICENCE du même CD-ROM d’installation. Logiciel sous licences GPL et LGPL Si vous souhaitez obtenir le code source en code GPL/LGPL, contactez un représentant commercial ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. iv Table des matières Introduction ..............................................................................................ii Comment lire ce document .....................................................................ix Guides d’utilisation ............................................................................................ ix Icônes utilisées dans ce document ................................................................... x Première page de la caméra ...................................................................xi Accès à la première page de la caméra .......................................................... xi Accès au Menu des paramètres ...................................................................... xii Accès aux pages exemple .............................................................................. xii Accès VB-C60 Viewer ..................................................................................... xiii Authentification de l’utilisateur lors de l’accès au Menu des paramètres ou à Admin Viewer ................................................................ xiv Chapitre 1 Paramètres détaillés Menu des paramètres .......................................................................... 1-2 Accès au Menu des paramètres .......................................................... 1-4 Menu des paramètres .................................................................................... 1-4 Éléments communs à toutes les pages des paramètres ............................... 1-5 Configuration du mot de passe de l’administrateur, du réseau local, de IPv6, de DNS, de SNMP, etc. (Réseau) ............... 1-7 Configuration de la date et de l’heure (Date et heure) ....................... 1-12 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) ............................................................................... 1-14 Réglage de la taille et de la qualité d’image, et du nombre d’images par seconde (Vidéo) ........................................................... 1-22 Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) .................................................................... 1-24 Configuration du serveur d’images, du serveur audio et du serveur HTTP (Serveur) ............................................................ 1-30 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) .................................... 1-34 Configuration des privilèges d’accès des utilisateurs (Contrôle accès) ................................................................................. 1-40 v Table des matières Paramètres IPsec (IPsec) .................................................................. 1-44 Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) ................................................................................... 1-48 Affichage des journaux des événements et des paramètres actuels, et exécution de la maintenance (Maintenance) ................................ 1-50 Chapitre 2 VBAdmin Tools Présentation de VBAdmin Tools .......................................................... 2-2 VBAdmin Tools ............................................................................................... 2-2 Panorama Creation Tool ................................................................................. 2-2 View Restriction Setting Tool .......................................................................... 2-3 Preset Setting Tool ......................................................................................... 2-3 Motion Detection Setting Tool ........................................................................ 2-4 Log Viewer ..................................................................................................... 2-4 Admin Viewer ................................................................................................. 2-5 Démarrage de VBAdmin Tools ............................................................ 2-6 Panorama Creation Tool ...................................................................... 2-9 Écrans d’affichage de Panorama Creation Tool .......................................... 2-10 Capture de panoramas ................................................................................ 2-11 Inscription et suppression d’un panorama .................................................. 2-12 Reconnexion ................................................................................................ 2-13 Ouverture d’un panorama à partir de fichiers d’images et enregistrement de fichiers d’images ........................................................ 2-13 View Restriction Setting Tool ............................................................. 2-14 Écrans d’affichage de View Restriction Setting Tool ................................... 2-15 Configuration des restrictions du champ ..................................................... 2-17 Preset Setting Tool ............................................................................ 2-22 Écrans d’affichage de Preset Setting Tool ................................................... 2-23 Configuration du préréglage ........................................................................ 2-25 Tour préréglé ................................................................................................ 2-29 Motion Detection Setting Tool ............................................................ 2-34 Log Viewer ......................................................................................... 2-45 Téléchargement des fichiers journaux ......................................................... 2-45 Affichage des fichiers journaux ................................................................... 2-46 vi Table des matières Chapitre 3 VB-C60 Viewer Présentation de VB-C60 Viewer .......................................................... 3-2 Principales différences entre Admin Viewer et VB Viewer ............................. 3-2 Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra ............................. 3-3 Démarrage de VB-C60 Viewer ............................................................ 3-6 Démarrage de VB-C60 Viewer ....................................................................... 3-6 Fermeture de VB-C60 Viewer ......................................................................... 3-7 Connexion à partir de VBAdmin Tools ........................................................... 3-7 Fonctionnement de VB-C60 Viewer ..................................................... 3-9 Écrans d’affichage de Admin Viewer ............................................................. 3-9 Écrans d’affichage de VB Viewer ................................................................. 3-11 Obtention du privilège de contrôle de la caméra ........................................ 3-13 Contrôle de la caméra .................................................................................. 3-14 Paramètres vidéo et audio ........................................................................... 3-18 Affichage des informations .......................................................................... 3-21 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur ................................................................... 3-23 Ouverture de Contrôle pour l’admin ............................................................. 3-23 Fonctionnement de la sortie périphérique externe ..................................... 3-24 Affichage de l’état de l’entrée du périphérique externe .............................. 3-24 Affichage de l’état de la détection de mouvement ...................................... 3-25 Contrôle/réglage de la caméra .................................................................... 3-25 Réglage de la mise au point ........................................................................ 3-26 Réglage de l’exposition ................................................................................ 3-27 Réglage de la balance des blancs ............................................................. 3-29 Réglage du contrôle intelligent des ombres ............................................... 3-31 Réglage du mode nuit .................................................................................. 3-32 Chapitre 4 Création de pages Web pour la distribution de vidéos Pages Web pour la distribution d’images ............................................. 4-2 Affichage de pages exemples .............................................................. 4-4 Distribution de vidéos à l’aide de VB Viewer ........................................ 4-6 Création d’une page Web à l’aide de VB Viewer ........................................... 4-6 Enregistrement des données d’une page Web ............................................. 4-6 Exemple de création d’une page Web à l’aide de VB Viewer ....................... 4-7 Paramètres de VB Viewer .............................................................................. 4-9 vii Table des matières Distribution de vidéos à l’aide d’un navigateur uniquement ............... 4-11 Affichage d’une vidéo en direct en tant qu’image fixe lors de l’accès ........ 4-11 Exemple de distribution d’images à l’aide d’une adresse globale ...... 4-12 Distribution d’images fixes vers des téléphones mobiles ................... 4-13 Remplacement d’une page exemple ........................................................... 4-14 Chapitre 5 Annexe Modificateurs ........................................................................................ 5-2 Dépannage .......................................................................................... 5-4 Liste des messages du journal ............................................................ 5-7 Message du journal de VB-C60 ..................................................................... 5-7 Liste des messages de la VB-C60 Viewer ......................................... 5-17 Messages affichés dans le champ d’information ........................................ 5-17 Restauration des paramètres ............................................................. 5-20 Restauration des paramètres à partir de la page de maintenance du navigateur Web ....................................................................................... 5-20 Initialisation à l’aide du bouton de réinitialisation de la caméra .................. 5-21 Liste des paramètres d’usine ............................................................. 5-23 Index .................................................................................................. 5-31 viii Comment lire ce document Guides d’utilisation Cette caméra est fournie avec le Guide de démarrage et le Guide d’utilisation (ce document) inclus sur le CD-ROM d’installation. Guide de démarrage (fourni) Ce document décrit les précautions de sécurité à respecter lors de l’utilisation de la VB-C60, les types de suite logicielle, l’environnement d’exploitation, la configuration initiale de la caméra, la procédure d’installation, etc. Le Guide de démarrage est fourni avec la VB-C60. Dans ce manuel, les éléments référencés dans le Guide de démarrage sont décrits comme suit. Consultez « Fonctionnalités de la VB-C60 » ( Guide de démarrage). Guide d’utilisation (ce document) (VBC60OG_F.pdf) Le document décrit les procédures de réglage élémentaires de la VB-C60, son utilisation, VBAdmin Tools et VB-C60 Viewer, le dépannage, etc. Ce document est inclus sur le CD-ROM d’installation. Une version simplifiée du logiciel d’enregistrement RM-Lite ( Guide de démarrage « Logiciel de gravure vidéo réseau RM-Lite ») est enregistrée sur le CD-ROM d’installation. Les guides d’utilisation suivants sont disponibles : Manuel de l’administrateur (RM10AM_F.pdf) Ce document décrit les éléments à noter pendant l’utilisation de RM-Lite, l’environnement d’exploitation requis, la configuration du système, les méthodes d’installation et de configuration ainsi que d’autres détails sur l’utilisation du logiciel. Veillez à le lire. Guide d’utilisation de la visionneuse (RM10VOG_F.pdf) Ce document décrit le fonctionnement de base de la RM-Lite Viewer. Pour plus d’informations sur les procédures d’utilisation détaillées de la visionneuse, consultez le Manuel de l’administrateur. ix Comment lire ce document Icônes utilisées dans ce document Ce document utilise les icônes suivantes pour désigner des informations particulièrement importantes que l’utilisateur doit lire. Icône Signification Toute manipulation non conforme aux instructions qui Attention accompagnent ce symbole peut provoquer des dégâts matériels. Veillez à respecter ces précautions. Respectez systématiquement la consigne ou l’interdiction Remarque qui est décrite pendant l’utilisation de l’appareil. Veillez à lire ces instructions pour éviter toute défaillance mécanique ou endommagement. Des informations complémentaires ou une référence Conseil au fonctionnement sont données. Il est recommandé de lire ces remarques. x Première page de la caméra Décrit la première page de VB-C60 qui contient le Menu des paramètres, l’affichage de VB-C60 Viewer, etc. Accédez à la première page de la caméra dans le navigateur Web. À partir de la première page de la caméra, vous pouvez accéder à VB-C60 Viewer pour afficher des images ainsi qu’au Menu des paramètres pour spécifier des paramètres détaillés de la VB-C60. Si vous accédez pour la première fois à la caméra, consultez le Guide de démarrage qui l’accompagne. Remarque Ce document décrit d’importantes informations basées sur l’adresse IP 192.168.100.1 (paramètre par défaut). L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra. Accès à la première page de la caméra 1. Accédez à « http://192.168.100.1/ » via le navigateur Web. 2. La première page de la caméra s’affiche. Un aperçu de chaque lien est fourni ci-dessous. (1) (2) (3) (4) (1) Bouton Langue Utilisez ce bouton pour permuter la langue de l’affichage. (2) Lien vers la page des paramètres (Menu des paramètres) Cliquez sur ce lien pour afficher le Menu des paramètres de la caméra. (3) Lien vers la page exemple Cliquez sur ce lien pour afficher des pages exemple de la caméra. xi Première page de la caméra (4) Lien de démarrage de VB-C60 Viewer Cliquez sur ce lien pour démarrer VB-C60 Viewer qui affiche l’image capturée par la caméra dans le navigateur Web. VB-C60 Viewer comprend deux visionneuses : [Admin Viewer] et [VB Viewer] ( P. 3-2). z Description de chaque lien [Admin Viewer] Démarre Admin Viewer. [VB Viewer] Démarre VB Viewer. Accès au Menu des paramètres Pour définir des paramètres détaillés de la VB-C60, cliquez sur (2) afin d’accéder au Menu des paramètres. Pour plus d’informations sur le Menu des paramètres, consultez « Menu des paramètres » dans le « Chapitre 1 Paramètres détaillés » ( P. 1-2). Accès aux pages exemple Pour accéder à une page exemple, cliquez sur (3). Chacune des trois pages exemple, contenant chacune une image fixe, une vidéo ou une image pour téléphone mobile, peut être affichée. Conseil Pour des instructions sur l’utilisation spécifiques des pages exemple, consultez le « Chapitre 4 Création de pages Web pour la distribution de vidéos » ( P. 4-2). xii Première page de la caméra Accès VB-C60 Viewer Sélectionnez [Admin Viewer] ou [VB Viewer] à partir des liens (4) [VB-C60 Viewer] pour accéder à VB-C60 Viewer. Admin Viewer VB Viewer xiii Première page de la caméra Authentification de l’utilisateur lors de l’accès au Menu des paramètres ou à Admin Viewer L’authentification de l’utilisateur est requise pour accéder au [Menu des paramètres] de la caméra ou à [Admin Viewer]. Écran d’authentification Écran d’authentification dans la [Page des paramètres] dans [Admin Viewer] Les paramètres d’usine sont spécifiés ci-dessous. Nom utilisateur : root Mot de passe : VB-C60 Le nom d’utilisateur « root » est le compte Administrateur de la caméra. Remarque • N’oubliez pas de modifier le mot de passe administrateur par défaut pour garantir la sécurité du système. N’oubliez pas le nouveau mot de passe. • Si vous devez supprimer les pages exemple ( P. 4-4) pour des raisons de sécurité, accédez au fichier stocké sous le chemin d’accès suivant via FTP et créez une copie de sauvegarde du fichier sur un ordinateur, etc., avant de supprimer les pages exemple. Chemin d’accès aux exemples français : /mnt_flash/www/html/sample/fr/ Chemin d’accès aux exemples anglais : /mnt_flash/www/html/sample/en/ Chemin d’accès aux exemples japonais : /mnt_flash/www/html/sample/ja/ Chemin d’accès aux exemples italiens : /mnt_flash/www/html/sample/it/ Chemin d’accès aux exemples allemands : /mnt_flash/www/html/sample/de/ Chemin d’accès aux exemples espagnols : /mnt_flash/www/html/sample/es/ Pour restaurer des pages exemple supprimées, vous devez réécrire dans les chemins d’accès mentionnés ci-dessus la copie de sauvegarde qui a été copiée sur un ordinateur, etc. N’oubliez pas de créer une copie de sauvegarde avant de supprimer un fichier. xiv Première page de la caméra Remarque z Si l’administrateur et l’Utilisateur autorisé partagent VB-C60 Viewer sur le même ordinateur, nous vous recommandons vivement de désactiver la case à cocher [Mémoriser mon mot de passe]. z Si le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect, la caméra ne se connecte pas. Entrez les nom d’utilisateur et mot de passe corrects pour connecter la caméra. z Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour initialiser les paramètres. Voir « Initialisation à l’aide du bouton de réinitialisation de la caméra » ( P. 5-21). Notez toutefois que cette opération rétablit tous les paramètres d’usine de la caméra à l’exception de l’heure et de la date. Conseil Pour plus d’informations sur VB-C60 Viewer et les types d’utilisateur, consultez « Présentation de VB-C60 Viewer » dans le « Chapitre 3 VB-C60 Viewer » ( P. 3-2). xv Première page de la caméra xvi Paramètres détaillés Le texte qui suit décrit les paramètres de connexion réseau, de contrôle de la caméra, de date et heure, de contrôle d’accès, etc. Menu des paramètres Pour configurer les paramètres de la caméra, accédez aux pages applicables à partir du Menu des paramètres. Les paramètres à configurer dans chaque page sont expliqués ci-dessous. Consultez les pages de référence pour plus de détails. z Menu des paramètres z Réseau Configure le mot de passe de l’administrateur, le réseau local, IPv6, DNS et SNMP ( P. 1-7). z Date et heure Configure la date, l’heure et le fuseau horaire appropriés pour la caméra ( P. 1-12). z Caméra Configure le nom de la caméra, les paramètres initiaux de la caméra, le contrôle de la caméra, le mode jour/nuit, les paramètres d’installation, le contrôle de la position de la caméra, le nom du périphérique d’entrée externe et le nom du périphérique de sortie externe ( P. 1-14). z Vidéo Configure la qualité et la taille de l’image, ainsi que le nombre d’images enregistrées par seconde aux formats JPEG et MPEG-4 ( P. 1-22) z Téléchargement Configure le téléchargement HTTP/FTP et les notifications par e-mail ( P. 1-24). z Serveur Configure le serveur d’images, le serveur audio et le serveur HTTP ( P. 1-30). 1-2 Menu des paramètres z Événement Configure le tampon d’images, la détection de mouvement, l’entrée du périphérique externe, le rythmeur et le téléchargement des fichiers audio ( P. 1-34). 1 Paramètres détaillés z Contrôle accès Configure les comptes utilisateur autorisés, les privilèges des utilisateurs et les restrictions de l’accès aux hôtes ( P. 1-40). z IPsec Configuration IPsec ( P. 1-44). z Redémarrage Configure les éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) ( P. 1-48). z Maintenance Outil (Afficher les événements du journal, Afficher les paramètres actuels, Redémarrer, Rétablir les paramètres) ( P. 1-50). Remarque Remarques concernant l’utilisation avec Windows Vista/XP z Lorsque la boîte de dialogue [Alerte de sécurité Windows] apparaît, cliquez sur le bouton [Débloquer]. Après avoir cliqué sur ce bouton, l’alerte ne réapparaîtra plus. z Si la boîte de dialogue s’affiche et la fenêtre indépendante se bloque lorsque vous tentez d’accéder à l’[AIDE] des pages des paramètres, ou à [Afficher les événements du journal] ou [Afficher les paramètres actuels] de la page de maintenance, autorisez les [Fenêtres intempestives] en suivant la procédure décrite dans la barre d’informations. 1-3 Accès au Menu des paramètres Pour configurer les différents paramètres de la VB-C60, accédez à la caméra dans le navigateur Web. Accédez à la première page ( P. xi). Pour saisir l’identifiant et le mot de passe, voir ( P. xiv). Menu des paramètres Vous pouvez accéder aux pages des paramètres et à Admin Viewer depuis le Menu des paramètres. Le nom de modèle affiché est « VB-C60 ». Menu des paramètres (1) Bouton [Retour au début] Cliquez sur ce bouton pour afficher la première page de la caméra. (2) Bouton [Admin Viewer] Cliquez sur ce bouton pour afficher Admin Viewer. (3) Menu des paramètres Cliquez sur un bouton pour afficher la page des paramètres correspondante. Remarque Lorsque vous avez terminé de configurer les paramètres d’une page, fermez le navigateur Web pour des raisons de sécurité. 1-4 Accès au Menu des paramètres Éléments communs à toutes les pages des paramètres 1 Application des modifications Paramètres détaillés Lorsque vous modifiez un paramètre dans une page, le bouton grisé [Appliquer] en haut à droite devient bleu. Pour confirmer le nouveau paramètre, cliquez sur le bouton [Appliquer]. Pour rétablir le paramètre d’origine, cliquez sur le bouton [Annuler]. Modifications qui nécessitent un redémarrage Les éléments dont le paramètre n’est effectif qu’après le redémarrage de la caméra sont accompagnés d’une icône orange. Lorsque vous modifiez un élément qui est accompagné d’une icône orange, le bouton [Appliquer] en haut à droite de la page est modifié et indique [Appliquer et redémarrer]. Pour confirmer le nouveau paramètre, cliquez sur le bouton [Appliquer et redémarrer]. Le nouveau paramètre est appliqué et la caméra redémarre. Pour rétablir le paramètre d’origine, cliquez sur le bouton [Annuler]. Remarque Si vous affichez une autre page des paramètres sans avoir cliqué sur le bouton [Appliquer] ou sur le bouton [Appliquer et redémarrer], les modifications que vous avez apportées ne sont pas conservées. Pour confirmer les modifications, vous devez cliquer sur le bouton [Appliquer] ou sur le bouton [Appliquer et redémarrer]. 1-5 Accès au Menu des paramètres Retour au Menu des paramètres Pour retourner au Menu des paramètres à partir d’une page des paramètres, cliquez sur le bouton [Menu des paramètres] en haut à droite de la page. Remarque z Vous devez modifier les paramètres de chaque caméra dans la page des paramètres. z Ne basculez pas d’une page des paramètres à l’autre en utilisant les boutons [Précédent] et [Suivant] du navigateur. En effet, il est possible que les changements ne soient pas pris en compte et que les paramètres d’origine soient rétablis ou que des modifications non voulues soient appliquées. Conseil Cliquez sur [Aide] devant un élément de la page des paramètres pour afficher une explication détaillée du paramètre. 1-6 Configuration du mot de passe de l’administrateur, du réseau local, de IPv6, de DNS, de SNMP, etc. (Réseau) 1 Paramètres détaillés Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Mot de passe administrateur Configure le mot de passe administrateur. z Réseau local Configure l’adresse IP et les autres paramètres requis pour établir une connexion au réseau local. z IPv6 Configure IPv6. z DNS Configure l’adresse du serveur de noms, le nom d’hôte et DDNS. z SNMP Configure SNMP. Mot de passe administrateur (1) [Mot de passe] Configurez le mot de passe administrateur. Vous pouvez utiliser 8 caractères ASCII (à un octet) au maximum (incluant espaces ou caractères imprimables). Le paramètre par défaut est « VB-C60 ». Si Admin Viewer ou VBAdmin Tools est connecté, coupez la connexion avant de modifier le mot de passe. (2) [Confirmer le mot de passe] Entrez de nouveau le mot de passe pour le confirmer. Remarque z N’oubliez pas de modifier le mot de passe administrateur par défaut pour garantir la sécurité du système. N’oubliez pas le nouveau mot de passe. z Si vous avez oublié le mot de passe administrateur, appuyez sur le bouton de réinitialisation pour initialiser les paramètres. Voir « Initialisation à l’aide du bouton de réinitialisation de la caméra » ( P. 5-21). Notez toutefois que cette opération rétablit tous les paramètres d’usine de la caméra à l’exception de l’heure et de la date. 1-7 Configuration du mot de passe de l’administrateur, du réseau local, de IPv6, de DNS, de SNMP, etc. (Réseau) Réseau local (1) [Définition de l’adresse IP] Sélectionnez le mode de définition de l’adresse IP [Auto (DHCP)] ou [Manuel]. Si le mode [Auto (DHCP)] est sélectionné, les valeurs récupérées automatiquement du serveur DHCP sont renseignées dans [Adresse IP], [Masque de sous-réseau] et [Adresse de passerelle par défaut]. Si le mode [Manuel] est sélectionné, entrez directement les valeurs appropriées pour l’environnement dans lequel la caméra est utilisée. (2) [Adresse IP] Si le mode [Manuel] a été sélectionné pour le paramètre (1), entrez une adresse IP fixe. (3) [Masque de sous-réseau] Si le mode [Manuel] a été sélectionné pour le paramètre (1), entrez le masque de sous-réseau spécifié pour chaque réseau. (4) [Adresse de passerelle par défaut] Entrez une valeur appropriée si le mode [Manuel] a été sélectionné pour le paramètre (1). Vous devez configurer l’adresse de passerelle par défaut lorsque vous connectez la caméra à un sous-réseau différent de celui de la visionneuse. (5) [Interface de réseau local] Sélectionnez [Auto], [Duplex intégral] ou [Semi-duplex]. Généralement, il convient d’utiliser [Auto]. (6) [Taille de paquet maximale] Entrez la taille de paquet maximale. Généralement, il n’est pas nécessaire de modifier le paramètre par défaut de 1500. 1-8 Configuration du mot de passe de l’administrateur, du réseau local, de IPv6, de DNS, de SNMP, etc. (Réseau) Remarque z Pour les paramètres [Adresse IP], [Masque de sous-réseau] et [Adresse de passerelle 1 par défaut], contactez votre administrateur réseau. par défaut] est incorrect, l’accès réseau peut être désactivé. Dans ce cas, utilisez VB Initial Setting Tool (chapitre « Paramétrage initial de la caméra » du « Guide de démarrage ») pour configurer à nouveau l’adresse. z Si vous modifiez le paramètre [Adresse IP], [Masque de sous-réseau], [Adresse de passerelle par défaut], [Interface de réseau local] ou [Taille de paquet maximale], la caméra ne sera plus accessible à partir du navigateur actif. Lisez au préalable les précautions détaillées dans les « Remarques » de la section « Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) » ( P. 1-49). Respectez également les précautions de la même section avant de modifier un paramètre dans « [IPv6] » ( P. 1-9) et « DNS » ( P. 1-10). z Si le mode [Auto (DHCP)] est sélectionné en tant que mode de configuration d’adresse, l’adresse IP peut ne pas être attribuée correctement dans certains environnements, par exemple en présence d’un routeur entre le serveur DHCP et cette caméra. Dans ce cas, attribuez une adresse IP fixe en sélectionnant le mode [Manuel]. z Si vous utilisez IPv6, entrez la valeur 1280 ou une valeur supérieure pour [Taille de paquet maximale]. Conseil z En cas de liaison par fibres optiques ou ADSL, vous pouvez améliorer l’efficacité d’envoi en diminuant légèrement la taille de paquet maximale. z Vous pouvez utiliser VB Initial Setting Tool pour vérifier l’adresse IP attribuée par le paramètre [Auto (DHCP)]. IPv6 (1) [IPv6] Sélectionnez selon le cas [Désactiver] ou [Activer] pour indiquer si vous allez utiliser IPv6. (2) [Adresse IPv6] Si vous avez sélectionné [Activer] pour IPv6, ce champ est renseigné avec une adresse récupérée automatiquement. Conseil Dans les environnements où IPv6 ne peut pas être utilisé, le champ [Adresse IPv6] n’est pas renseigné même si vous avez sélectionné [Activer] pour IPv6. 1-9 Paramètres détaillés z Si l’un des paramètres [Adresse IP], [Masque de sous-réseau] et [Adresse de passerelle Configuration du mot de passe de l’administrateur, du réseau local, de IPv6, de DNS, de SNMP, etc. (Réseau) DNS (1) [Adresse du serveur de noms 1], [Adresse du serveur de noms 2] Entrez l’adresse des serveurs de noms que vous souhaitez enregistrer. Si vous enregistrez une seule adresse, ne renseignez pas le champ [Adresse du serveur de noms 2]. (2) [Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS] Sélectionnez [Activer] et entrez un nom d’hôte. Le nom d’hôte peut être enregistré dans le serveur de noms. Vous pouvez utiliser 63 caractères (à un octet) au maximum, dont les lettres de A à Z (minuscules et majuscules), les chiffres de 0 à 9, le trait d’union (« - »), le trait de soulignement (« _ ») et le point (« . »). Conseil z Pour plus de commodité, enregistrez le nom d’hôte si la caméra est utilisée par [Auto (DHCP)] ( P. 1-8). Certains éléments doivent être configurés avant d’enregistrer le serveur DNS. Pour les paramètres du serveur DNS, contactez votre administrateur système. z Si l’[Adresse du serveur de noms 1] ne peut pas être utilisée, l’[Adresse du serveur de noms 2] sera accessible. Toutefois, l’[Adresse du serveur de noms 2] doit déjà être configurée. 1-10 Configuration du mot de passe de l’administrateur, du réseau local, de IPv6, de DNS, de SNMP, etc. (Réseau) SNMP 1 Sélectionnez [Désactiver] ou [Activer] pour utiliser ou non SNMP. Si vous sélectionnez [Activer], le gestionnaire SNMP pourra référencer les informations configurées dans la caméra. (2) [Nom de la communauté] Définissez le nom de la communauté pour SNMP. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de modifier le nom de communauté par défaut. (3) [Informations sur le contact Administrateur] Définissez les informations de contact (adresse e-mail, etc.) de l’administrateur de la caméra. Les paramètres seront référencés par le gestionnaire SNMP. (4) [Nom de la fonction d’administration] Indiquez le nom de la caméra qui sera utilisé pour l’administrer. Les paramètres seront référencés par le gestionnaire SNMP. Si vous ne renseignez pas ce champ, le nom « VB-C60 » est utilisé par défaut. (5) [Emplacement d’installation] Indiquez l’emplacement d’installation de la caméra. Les paramètres seront référencés par le gestionnaire SNMP. Conseil z Les informations de la caméra ne peuvent pas être modifiées à partir du gestionnaire SNMP. z Utilisez le gestionnaire SNMP MIB2 (prenant en charge RFC1213). z Le SNMP de la caméra ne prend pas en charge IPv6. 1-11 Paramètres détaillés (1) [SNMP] Configuration de la date et de l’heure (Date et heure) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Date et heure actuelles Affiche la date et l’heure configurées dans la caméra. z Paramètre Indique le mode de paramétrage de la date et de l’heure et le fuseau horaire appropriés pour la caméra. Date et heure actuelles [Date], [Heure] La date et l’heure actuellement configurées dans la caméra s’affichent. Paramètre (1) [Mode de paramétrage] Sélectionnez [Définir manuellement], [Synchroniser avec le serveur NTP], [Synchroniser avec la diffusion NTP] ou [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur]. (2) [Date], [Heure] Paramétrez les éléments suivants en fonction du choix effectué pour le paramètre (1) [Mode de paramétrage]. [Définir manuellement] Paramétrez la date et l’heure. Entrez la date dans le format <Année/Mois/Jour> et l’heure dans le format <Heures:Minutes:Secondes> (notation sur 24 heures). (Deux chiffres pour le mois, le jour et l’heure.) Exemple : pour entrez la date 23 août 2008, et l’heure 1h23 et 4 secondes de l’après-midi, entrez « 2008/08/23 » et « 13:23:04 ». 1-12 Configuration de la date et de l’heure (Date et heure) 1 Paramètres détaillés [Synchroniser avec le serveur NTP] La caméra sera synchronisée avec l’heure du serveur NTP. Entrez l’adresse IP du serveur NTP. [Synchroniser avec la diffusion NTP] La caméra sera synchronisée avec l’heure de diffusion du serveur NTP. [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur] La caméra sera synchronisée avec la date et l’heure de l’ordinateur qui accède actuellement à la caméra. Le fuseau horaire est automatiquement sélectionné. (3) [Fuseau horaire] Sélectionnez dans la liste le décalage horaire par rapport au temps moyen de Greenwich. Conseil z Si vous sélectionnez [Synchroniser avec l’heure de l’ordinateur], le paramètre du champ [Mode de paramétrage] passe à [Définir manuellement] lorsque vous cliquez sur le bouton [Appliquer] pour valider le réglage. z Si vous avez sélectionné [Synchroniser avec le serveur NTP], la date et l’heure ne seront pas actualisées si l’adresse IP du serveur NTP est incorrecte ou si la connexion avec le serveur NTP ne peut pas être établie. z Le NTP de la caméra ne prend pas en charge IPv6. 1-13 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Nom de la caméra Saisissez le nom de la caméra. Vous devez indiquer le nom de la caméra si le logiciel de la série RM est utilisé avec la caméra. z Paramètres initiaux de la caméra Configurez le mode AE, l’obturation lente, la vitesse d’obturation et le mode de mise au point. z Contrôle de la caméra Configurez le zoom numérique et le stabilisateur d’images. z Jour/nuit Configurez le mode de bascule Jour/nuit. z Conditions d’installation Indiquez si vous utilisez ou non un dôme, l’activation des voyants et la méthode de fixation. z Contrôle de la position de la caméra Indiquez si vous voulez limiter les opérations de panoramique/inclinaison/zoom de la caméra aux positions préalablement enregistrées. Indiquez quel est le fonctionnement lorsque les privilèges de contrôle ne sont pas requis. z Nom du périphérique externe Indiquez le nom du périphérique d’entrée externe et le nom du périphérique de sortie externe. Nom de la caméra [Nom de la caméra] Vous devez entrer le nom de caméra dans le champ [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]. Si le champ [Nom de la caméra (caractères Unicode)] n’est pas renseigné, le nom de la caméra indiqué dans le champ [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] sera utilisé. Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères ASCII (espaces ou caractères imprimables) dans le champ [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)]. Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères du jeu de caractères Unicode dans le champ [Nom de la caméra (caractères Unicode)]. Conseil z Le nom de la caméra (caractères Unicode) ne peut pas être enregistré simultanément dans plusieurs langues. De plus, il ne peut être affiché que dans la langue enregistrée. z Si vous utilisez le logiciel d’enregistrement optionnel (RM-64/RM-25/RM-9 ou la suite RM-Lite), le nom de la caméra défini ici s’affichera lors de l’enregistrement de la caméra. 1-14 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Paramètres initiaux de la caméra 1 Paramètres détaillés (1) [Mode AE], [Obturation lente], [Vitesse d’obturation]. Configurez l’exposition de la caméra et la vitesse d’obturation. [Mode AE] [Auto.] L’exposition est contrôlée automatiquement. [Sans scintillement] Avec ce mode, le scintillement de l’image causé par des sources de lumière fluorescentes est réduit. La vitesse d’obturation est automatiquement réglée en fonction de la luminosité ambiante. [Priorité d’obturation AE] Avec ce mode, vous pouvez indiquer la vitesse d’obturation souhaitée. [Obturation lente] Le paramètre d’obturation lente peut être configuré uniquement si [Auto] est sélectionné pour [Mode AE]. Indiquez le temps d’obturation lente maximum à utiliser en mode d’exposition automatique pour la capture vidéo dans un environnement sombre. Sélectionnez [Désactiver], [1/15] ou [1/8]. Plus le temps d’obturation est important, plus vous avez de risque de générer une image résiduelle lors de la capture d’un sujet en mouvement. Sélectionnez le temps approprié aux conditions de capture. [Vitesse d’obturation] La vitesse d’obturation peut être configurée uniquement si [Priorité d’obturation AE] est sélectionné pour [Mode AE]. Sélectionnez la vitesse d’obturation souhaitée pour la caméra parmi les 12 niveaux disponibles (de [1/8] à [1/8000]). Lorsque vous capturez un sujet en mouvement, sélectionnez une vitesse d’obturation plus importante pour obtenir une image moins floue. (2) [Mode de mise au point] Indiquez le mode de mise au point de la caméra. [Auto] La mise au point du sujet est automatique. Généralement, il convient d’utiliser le mode [Auto]. [Fixe à l’infini] La mise au point peut être fixée sur l’infini. 1-15 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Remarque z Lorsqu’une scène extérieure est capturée depuis l’intérieure d’une pièce à travers une vitre, etc., la caméra peut effectuer la mise au point sur la vitre en cas de poussière ou d’eau sur la vitre. Dans ce cas, installez la caméra à une distance maximale de 30 cm de la surface de la vitre. z Les paramètres initiaux (1) et (2) de la caméra sont les paramètres par défaut appliqués au démarrage de l’appareil. Les modifications apportées à ces paramètres ne seront appliquées qu’après avoir reconnecté ou redémarré la caméra. Spécifiez les paramètres utilisés dans l’environnement d’exploitation actuel à l’aide de la fonction « Contrôle pour l’admin. » dans la visionneuse VB-C60 Viewer. Voir « Ouverture de Contrôle pour l’admin » ( P. 3-23). z Si le sujet est un feu de signalisation, un tableau de bord électronique, etc., l’image capturée risque de scintiller. Dans ce cas, choisissez [Priorité d’obturation AE] pour [Mode AE] et sélectionnez une vitesse d’obturation inférieure à 1/100 pour obtenir un meilleur résultat. 1-16 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Conseil z La mise au point automatique risque de ne pas fonctionner correctement avec les objets suivant : Sujet oblique. Sujet reflétant une lumière forte. Sujet composé uniquement de lignes obliques ou de bandes horizontales. Sujet sans forme, par exemple une flamme ou de la fumée. Sujet vu à travers une vitre. Sujet se déplaçant rapidement. Zone sombre ou vue de nuit. Sujet à la fois proche et lointain. Paramètres détaillés Mur blanc ou sujet ne présentant aucun contraste entre des zones claires et des zones lumineuses. z Les différentes plages de mise au point (guide approximatif) sont données dans le tableau ci-dessous en fonction notamment des paramètres du mode [Jour/nuit]. Réglage Jour/nuit Auto Mode jour Mode nuit Dôme Lampe à infrarouge Limite grand angle Limite téléobjectif Limite grand angle Limite téléobjectif Non utilisé Aucune 0,3 m~∞ 1,5 m~∞ 0,5 m~∞ 1,8 m~∞ Utilisé Aucune Non utilisé Oui 0,5 m~∞ 1,8 m~∞ Utilisé Oui 0,5 m~∞ 2,4 m~∞ Fixe à l’infini 2,1 m~∞ 1 2,4 m~∞ Aucune Point à l’infini Oui Point à l’infini Remarque : L’image de la caméra peut être floue. z Lorsque le réglage de la mise au point est difficile, par exemple dans le cas d’une scène nocturne ou d’un sujet sans contraste, il est préférable de configurer le mode de mise au point sur « Fixe à l’infini ». 1-17 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Contrôle de la caméra (1) [Zoom numérique] Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour activer ou désactiver le zoom numérique. * Plus le zoom numérique est élevé, moins la qualité d’image est bonne. (2) [Stabilisateur d’images] Sélectionnez l’une des options suivantes pour le stabilisateur d’images : [Désactiver], [Activé1] ou [Activé2]. Le stabilisateur d’images corrige les images floues. Si vous avez sélectionné [Activé1] mais que l’image est toujours floue, sélectionnez [Activé2]. Lorsque vous réglez le stabilisateur d’images sur le mode [Activé1] ou [Activé2], l’angle de vue est plus petit et l’image moins fine que lorsque l’option [Désactiver] est sélectionnée. Il ne s’agit en aucun cas d’un dysfonctionnement. Niveau de flou Rapport de l’angle compensable de vue Désactiver — 100 % ev. 310 000 pixels Activé1 Faible 83 % env. 210 000 pixels Activé2 Élevé 50 % env. 80 000 pixels Nombre de pixels effectifs Remarque z Si vous utilisez le mode [Activé2], il est préférable d’utiliser une taille d’image inférieure à 320x240. z Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas si le sujet bouge. z Le stabilisateur d’images ne fonctionne pas si un certain niveau de vibrations est dépassé ou en cas de vibrations temporaires. z Reportez-vous aux remarques P. 3-22 sur l’utilisation de la visionneuse lorsque le stabilisateur d’images est activé. 1-18 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Jour/nuit 1 Sélectionnez le mode Jour/nuit [Manuel] ou [Auto]. Si vous avez sélectionné le mode [Manuel], vous pouvez basculer entre le [Mode jour] et le [Mode nuit] à l’aide de la fonction Mode nuit d’Admin Viewer (P. 3-32). Si vous avez sélectionné le mode [Auto], réglez les paramètres [Bascule de la luminosité] et [Réponse (s)] en fonction de l’environnement d’installation de la caméra et des conditions de bascule souhaitées. * Le mode [Auto] ne peut pas être utilisé dans les environnements où une lumière infrarouge est également utilisée. (2) [Bascule de la luminosité] Réglez la luminosité à laquelle la caméra bascule entre le mode Jour et le mode Nuit. Sélectionnez [Plus sombre], [Légèrement plus sombre], [Normal], [Légèrement plus clair] ou [Plus clair]. Lorsque cela est possible, sélectionnez [Plus sombre] pour capturer une vidéo couleur. Sélectionnez [Plus clair] pour réduire le bruit. Notez que cela a pour effet de faire basculer plus tôt la caméra en mode noir et blanc. (3) [Réponse (s)] Indiquez le temps en secondes requis pour évaluer si la bascule du mode jour/nuit doit être appliquée. Sélectionnez [5], [10], [20], [30] ou [60]. Si la luminosité est supérieure ou inférieure au niveau défini pour le paramètre (2) pendant le nombre de secondes indiqué ci-dessus, la caméra bascule entre le mode jour et le mode nuit. Si la luminosité change fréquemment, par exemple en raison du passage d’une source lumineuse devant la caméra, Sélectionnez [30] ou [60]. Si la luminosité change peu, sélectionnez [5] ou [10]. Remarque z Si vous choisissez [Auto] pour [Jour/nuit], effectuez un test de fonctionnement complet pour vérifier au préalable l’efficacité des paramètres. z Si vous avez sélectionné [Auto] pour [Jour/nuit], sélectionnez [Auto.], [Sans scintillement] ou [Priorité d’obturation AE] pour [Exposition] dans la visionneuse VB-C60 Viewer ( P. 327). z Si une lumière infrarouge est également utilisée, choisissez le mode [Manuel] pour le paramètre [Jour/nuit]. Vous ne pouvez pas utiliser celui-ci en mode [Auto]. z Si vous avez sélectionné [Auto] pour [Jour/nuit], le filtre infrarouge peut être activé et désactivé plusieurs fois pendant la bascule entre [Mode jour] et [Mode nuit]. Pendant ce laps de temps, les fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, ainsi que la mise au point manuelle, ne fonctionnent pas. 1-19 Paramètres détaillés (1) [Mode] Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Conditions d’installation (1) [Dôme] Indiquez si vous utilisez ou non un dôme. Pour utiliser la caméra avec un dôme, sélectionnez [Utilisé]. (2) [Activation des voyants] Sélectionnez l’état des voyants sur le bras de la tête de la caméra ([Éteindre] ou [Allumer]). Si vous utilisez le Boîtier de dôme pour intérieur (VB-RD51S-C/S) optionnel ou en cas de gêne de la capture d’image, par exemple à cause de la réflexion de la lumière des voyants dans la zone de capture, ou si vous ne voulez tout simplement pas allumer les voyants, réglez ce paramètre sur [Éteindre]. (3) [Méthodes de fixation] Sélectionnez la méthode appropriée en fonction du sens dans lequel la caméra est installée. Le paramètre par défaut est « Au plafond ». Conseil z Même si vous avez sélectionné [Éteindre] pour [Activation des voyants], les voyants s’allument brièvement au démarrage de la caméra. z Sur l’image représentant la fixation de la caméra au plafond dans [Méthodes de fixation], la caméra est équipée d’un Couvercle de support plafond. (Le Couvercle de support plafond est disponible en option.) 1-20 Configuration du contrôle de la caméra et du nom de périphérique externe (Caméra) Contrôle de la position de la caméra 1 Sélectionnez le préréglage de contrôle de la caméra [Aucune limitation] ou [Préréglage uniquement]. Lorsque l’option [Préréglage uniquement] est sélectionnée, vous pouvez limiter le contrôle de la caméra par des utilisateurs non-administrateur à des angles préréglés. (2) [Position de la caméra sans contrôle] Si les privilèges de contrôle ne sont pas nécessaires lorsque la position d’origine a déjà été définie, sélectionnez le mouvement de caméra [Ne pas rétablir la position d’origine] ou [Retour à la position d’origine]. Si vous sélectionnez [Retour à la position d’origine] et que personne ne dispose des privilèges de contrôle de la caméra, la caméra retourne automatiquement à sa position d’origine. Pour utiliser cette fonction, vous devez régler au préalable la position d’origine de la caméra. Pour définir la position d’origine, utilisez « Preset Setting Tool » ( P. 2-22). Périphérique d’entrée externe 1 et 2/Périphérique de sortie externe 1 et 2 [Périphérique d’entrée externe], [Périphérique de sortie externe] Vous devez entrer un nom pour chaque périphérique afin d’identifier le périphérique externe correspondant qui est connecté. Entrez le nom du périphérique (caractères alphanumériques à un octet) en utilisant 15 caractères (ASCII (espaces ou caractères imprimables)) au maximum, à l’exclusion des guillemets ("). Si le nom du périphérique (caractères Unicode) n’est pas spécifié, le nom du périphérique (caractères alphanumériques) est utilisé. Lorsque le nom du périphérique (caractères Unicode) est entré, le nom français s’affiche. Vous pouvez utiliser au maximum 15 caractères du jeu de caractères Unicode dans le champ [Nom du périphérique (caractères Unicode)]. Conseil z Si vous utilisez Admin Viewer et un logiciel d’enregistrement optionnel (RM-64/RM-25/RM-9 ou la suite RM-Lite), le nom du périphérique externe défini ici s’affichera lors de l’enregistrement de la caméra. z Le nom de la caméra (caractères Unicode) ne peut pas être enregistré simultanément dans plusieurs langues. De plus, il ne peut être affiché que dans la langue enregistrée. 1-21 Paramètres détaillés (1) [Limité aux préréglages] Réglage de la taille et de la qualité d’image, et du nombre d’images par seconde (Vidéo) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z JPEG Configure la qualité et la taille de l’image, et le nombre maximal d’images enregistrées par seconde au format JPEG. z MPEG-4 Configure la qualité et la taille de la vidéo, et le nombre d’images par seconde pour la capture au format MPEG-4. JPEG (1) [Qualité d’image] Sélectionnez la qualité de 1 à 5 (5 niveaux au total) souhaitée pour chaque taille d’image transmise au format JPEG. Plus la valeur est élevée, meilleure sera la qualité. (2) [Taille d’image : transmission des images] Sélectionnez la taille de transmission des images [160 x 120], [320 x 240] ou [640 x 480]. Cette taille d’image sera utilisée par défaut par chaque visionneuse. (3) [Nombre maximal d’images par seconde : transmission des images] Réduisez le nombre maximal d’images transmises par seconde pour réduire le temps de téléchargement de la visionneuse. Le nombre maximal est de 30 images par seconde. Entrez une valeur comprise entre 0.1 et 30.0. Vous devez saisir un point (.) comme séparateur décimal. (4) [Taille d’image : téléchargement] À l’aide de la fonction de téléchargement, sélectionnez la taille des images transmises ([160 x 120], [320 x 240] ou [640 x 480]). Pour plus d’informations sur les paramètres de téléchargement, voir « Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) » ( P. 1-24). 1-22 Réglage de la taille et de la qualité d’image, et du nombre d’images par seconde (Vidéo) MPEG-4 1 Paramètres détaillés (1) [Qualité vidéo] Sélectionnez la qualité de 1 à 5 (5 niveaux au total) souhaitée pour la vidéo transmise au format MPEG-4. Plus la valeur est élevée, meilleure sera la qualité. (2) [Taille de la vidéo] Sélectionnez [320 x 240] ou [640 x 480] comme taille des vidéos transmises. (3) [Nombre d’images par seconde de la capture] Sélectionnez [10], [15] ou [30] (ips) comme nombre d’images par seconde de la capture. Remarque z Si vous paramétrez une taille ou une qualité de vidéo plus élevée, la taille des données par image et la charge du réseau augmentent. JPEG : Le nombre d’images par secondes peut diminuer. MPEG-4 : La vidéo peut être momentanément interrompue. z La taille des données peut augmenter en fonction du type de sujet ou si le sujet est en mouvement. Si le nombre d’images par seconde est faible ou si des conditions adverses se prolongent pour une longue période, réduisez la qualité ou la taille de l’image. z Notez que si vous utilisez le logiciel d’enregistrement optionnel (RM-64/RM-25/RM-9 ou fourni RM-Lite), l’espace utilisé sur le disque dur sera également affecté au cours de l’enregistrement. 1-23 Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Téléchargement général Configure les téléchargements. z Téléchargement HTTP Permet le téléchargement via une connexion HTTP. z Téléchargement FTP Configure le téléchargement via une connexion FTP. z Notification par e-mail Configure l’envoi par e-mail de notifications d’événement et de vidéos. Téléchargement général [Télécharger] Sélectionnez [Téléchargement désactivé], [Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP] comme mode de téléchargement. Remarque z Pour utiliser la fonction de téléchargement, vous devez aussi configurer le menu [Événement] ( P. 1-34). z Si vous utilisez la notification par e-mail au format texte et image et le téléchargement d’image par HTTP/FTP, sélectionnez [320 x 240], ou une taille inférieure, pour [Taille d’image : téléchargement] ( P. 1-22). z Si vous configurez la caméra de sorte à télécharger ou envoyer des notifications par e-mail en continu, il se peut que certaines images ou notifications ne soient pas envoyées correctement en raison de la taille de l’image et des conditions du réseau auquel le serveur est connecté. Dans ce cas, un message de journal des événements s’affiche. Conseil Pour réduire le temps de téléchargement ou de notification par e-mail, vous pouvez essayer la configuration suivante. Vérifiez également les paramètres du réseau auquel le serveur est connecté. z Réduisez la taille du fichier d’image : - Réduisez la [Qualité d’image] pour JPEG ( P. 1-22). - Diminuez la valeur du champ [Taille d’image : téléchargement] pour JPEG ( P. 1-22). 1-24 Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) z Réduisez la fréquence du téléchargement : - Diminuez la valeur du champ [Tampon pré-événement (nombre d’images)] ou [Tampon post-événement (nombre d’images)] ( P. 1-34). 1 - Si [Événement de détection de mouvement] est activé, désactivez [Fonctionnement en mouvement continu] ( P. 1-35). - Si [Événement d’entrée périphérique externe] est activé, désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF] ou [Fonctionnement sur événement INACTIF] ( P. 1-37). - Si [Événement de rythmeur] est activé, augmentez la valeur du champ [Intervalle du rythmeur] ( P. 1-38). z Réduisez la fréquence des notifications par e-mail : - Si [Événement de détection de mouvement] est activé, désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF], [Fonctionnement sur événement INACTIF] ou [Fonctionnement en mouvement continu] ( P. 1-35). - Si [Événement d’entrée périphérique externe] est activé, désactivez [Fonctionnement sur événement ACTIF] ou [Fonctionnement sur événement INACTIF] ( P. 1-37). - Si [Événement de rythmeur] est activé, augmentez la valeur du champ [Intervalle du rythmeur] ( P. 1-38). Téléchargement HTTP (1) [Notification] Sélectionnez [Notification uniquement avec HTTP] ou [Notification avec image via HTTP] comme contenu de la notification. (2) [URI] Entrez l’URI de destination de téléchargement (vous pouvez utiliser 255 caractères au maximum). (3) [Identifiant], [Mot de passe] Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification. 1-25 Paramètres détaillés sur événement ACTIF], [Fonctionnement sur événement INACTIF] ou [Fonctionnement Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) (4) [Serveur proxy] Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy (vous pouvez utiliser 63 caractères au maximum). (5) [Port proxy] Entrez le numéro de port du serveur proxy (valeur par défaut : « 80 »). (6) [Identifiant proxy], [Mot de passe proxy] Entrez l’identifiant et le mot de passe du serveur proxy. (7) [Paramètre (chaîne de requête)] Entrez un paramètre approprié (vous pouvez utiliser 127 caractères au maximum). Le paramètre peut être entré à l’aide des caractères « % » ( P. 5-2). (8) [Test du téléchargement HTTP] Cliquez sur le bouton [Exéc.] pour lancer un test de téléchargement en utilisant les paramètres actuellement appliqués. Remarque Renseignez les champs [Serveur proxy], [Port proxy], [Identifiant proxy] et [Mot de passe proxy] si vous vous connectez via un proxy. Téléchargement FTP (1) [Notification] Le paramètre de notification est défini sur [Données d’image téléchargées avec FTP]. (2) [Serveur FTP] Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur FTP (vous pouvez utiliser 63 caractères au maximum). (3) [Identifiant], [Mot de passe] Entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification. 1-26 Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) (4) [Mode PASV] Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour utiliser le mode PASV lors du téléchargement via FTP. 1 (5) [Chemin de téléchargement des fichiers] Paramètres détaillés Entrez le chemin du dossier vers lequel sera téléchargé le fichier d’image (vous pouvez utiliser 255 caractères au maximum). (6) [Dénomination des fichiers] Choisissez le mode de dénomination des fichiers souhaité. [AAMMJJHHMMSSms] L’image est téléchargée selon le format de nom de fichier « {année}{mois}{jour}{heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ». (Exemple : 20080123112122000.jpg) [Répertoire AAMMJJ/HHMMSSms] Un sous-répertoire nommé « {année}{mois}{jour} » est créé en premier ; l’image est ensuite téléchargée avec le nom de fichier « {heure}{minute}{seconde}{ms}.jpg ». (Exemple : 20080123/112122000.jpg) [Boucle] L’image est téléchargée sous un nom de fichier incluant un chiffre inférieur à la valeur définie pour le paramètre [Nom maximum de boucles]. (Exemple : 0000.jpg, 0001.jpg) [Paramètre utilisateur] Les images sont téléchargées sous le nom de fichier spécifié dans [Nom de sous-répertoire à créer] et [Nom de fichier à créer]. [Nom maximum de boucles] Si vous avez choisi le mode d’enregistrement [Boucle], entrez le nombre maximum de boucles dans une plage de 0 à 9999. [Nom de sous-répertoire à créer], [Nom de fichier à créer] Si le mode de dénomination des fichiers est [Paramètre utilisateur], entrez le nom du sous-répertoire à créer et le nom du fichier créé (vous pouvez utiliser 127 caractères au maximum). Chaque paramètre peut être entré à l’aide des caractères « % » ( P. 5-2). (7) [Test du téléchargement FTP] Cliquez sur le bouton [Exéc.] pour lancer un test de téléchargement en utilisant les paramètres actuellement appliqués. 1-27 Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) Notification par e-mail (1) [Notification] Sélectionnez [Texte uniquement] ou [Texte avec image] comme contenu pour la notification. (2) [Nom du serveur de messagerie] Entrez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur SMTP (vous pouvez utiliser 63 caractères au maximum). (3) [Port de serveur de messagerie] Entrez le numéro de port du serveur SMTP (valeur par défaut : « 25 »). (4) [Expéditeur (From)] Indiquez l’adresse e-mail de l’expéditeur (vous pouvez utiliser 63 caractères au maximum). (5) [Destinataire (To)] Indiquez l’adresse e-mail du destinataire (vous pouvez utiliser 63 caractères au maximum). 1-28 Configuration du téléchargement HTTP/FTP et des notifications par e-mail (Télécharger) (6) [Authentification] Sélectionnez [Aucune], [POP before SMTP] ou [SMTP-AUTH] comme mode d’authentification des e-mails. Choisissez le mode approprié en fonction du mode d’authentification utilisé par le serveur [Identifiant], [Mot de passe], [Serveur POP] Si vous avez sélectionné [POP before SMTP] comme mode d’authentification des e-mails, entrez l’identifiant, le mot de passe et le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur POP requis pour l’authentification. [Identifiant], [Mot de passe] Si vous avez sélectionné [SMTP-AUTH] comme mode d’authentification des e-mails, entrez l’identifiant et le mot de passe requis pour l’authentification. (7) [Objet] Entrez l’objet de l’e-mail à envoyer (vous pouvez utiliser 31 caractères au maximum). (8) [Corps du message] Entrez le message (texte) de l’e-mail à envoyer (vous pouvez utiliser 255 caractères au maximum). Le texte peut être entré par le biais de paramètres incluant les caractères « % » ( P. 5-2). (9) [Test de notification par e-mail] Cliquez sur le bouton [Exéc.] pour lancer un test de notification d’e-mail en utilisant les paramètres actuellement appliqués. 1-29 Paramètres détaillés SMTP destinataire. 1 Configuration du serveur d’images, du serveur audio et du serveur HTTP (Serveur) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Serveur d’images Configure les paramètres requis pour obtenir l’image à partir de la caméra. z Serveur audio Configure les paramètres de transmission/réception audio. z Serveur HTTP Configure le port HTTP et l’affichage de la page Web. Serveur d’images (1) [Nombre maximal de clients] Indiquez le nombre maximal de clients pouvant être connectés à la caméra simultanément. Vous pouvez définir un nombre maximal de 30 clients. Si vous réglez ce paramètre sur 0, seul Admin Viewer pourra se connecter à la caméra. (2) [Longueur de la file d’attente de contrôle de la caméra] Indiquez la longueur maximale de la file d’attente des demandes de privilèges de contrôle de la caméra par les clients. La valeur maximale est 30. Entrez un entier compris entre 0 et 30. Si vous réglez ce paramètre sur 0, les utilisateurs non-administrateurs ne pourront pas contrôler la caméra. (3) [Durée de connexion maximale (s)] Définissez la période en secondes durant laquelle un client peut se connecter à la caméra. La valeur maximale est de 65 535 secondes. Entrez un entier compris entre 0 et 65535. Si vous réglez ce paramètre sur 0, le temps de connexion sera illimité. (4) [Durée de contrôle de la caméra (s)] Définissez la période maximale durant laquelle l’utilisateur peut contrôler la caméra. La valeur maximale est de 3 600 secondes. Entrez un entier compris entre 1 et 3600. 1-30 Configuration du serveur d’images, du serveur audio et du serveur HTTP (Serveur) Serveur audio 1 Paramètres détaillés (1) [Transmission audio à partir de la caméra] Lorsque vous sélectionnez [Activer], l’entrée audio via le micro connecté à la caméra peut être transmise à la visionneuse VB-C60 Viewer. (2) [Volume d’entrée] Réglez le volume d’entrée sur une valeur comprise entre 1 et 100. Plus la valeur est élevée, plus le volume d’entrée est élevé. (3) [Détection d’activité vocale] Si vous sélectionnez [Activer], la taille de la transmission audio est temporairement réduite lorsqu’un son audio n’est émis. De cette façon, vous pouvez réduire la charge du réseau concerné. (4) [Réception audio à partir de la visionneuse] Si vous sélectionnez [Activer], le son de la visionneuse en option RM Viewer ou de la suite RM-Lite Viewer est reçu et transmis au haut-parleur avec amplificateur connecté à la caméra. (5) [Volume de sortie] Réglez le volume de sortie sur une valeur comprise entre 1 et 100. Plus la valeur est élevée, plus le volume de sortie est élevé. (6) [Annulateur d’écho] Si vous sélectionnez [Activer], l’écho généré entre le micro et le haut-parleur est supprimé. (7) [Entrée audio] Définissez l’entrée du micro. Sélectionnez [Entrée ligne], [Entrée microphone (micro dynamique)] ou [Entrée microphone (micro condensateur)]. 1-31 Configuration du serveur d’images, du serveur audio et du serveur HTTP (Serveur) • Transmission audio • Volume d'entrée • Détection d'activité vocale • Annulateur d'écho Réseau local • Réception audio • Volume de sortie Réseau local Remarque Basculez [Entrée ligne] sur [Entrée microphone] dans chaque page des paramètres selon les caractéristiques du micro ( P. 1-31). Si vous utilisez une entrée incorrecte, la caméra ou le micro risque d’être endommagé. Vérifiez que la sélection est correcte. Remarque z Le volume, la qualité sonore, etc., peuvent varier selon les caractéristiques du microphone utilisé. z Le son transmis par la sortie audio de la caméra provient de la visionneuse RM-Lite Viewer. Il est impossible d’envoyer du son à partir de VB-C60 Viewer. Consultez la section « Transmission/réception audio (communication bidirectionnelle) » de RM-Lite Viewer ( « Guide de démarrage »). z Connectez un haut-parleur avec amplificateur à la caméra. Consultez la section « Bornes d’entrée/sortie audio » ( « Guide de démarrage »). z Si vous sélectionnez [Activer] pour [Annulateur d’écho], la qualité du son ou le volume peuvent être affectés. Utilisez cette fonction au besoin, selon l’environnement d’installation et la façon dont la caméra est utilisée. z Pour la transmission du son, lisez attentivement les « Remarques » de la section « Bornes d’entrée/sortie audio » du « Guide de démarrage ». 1-32 Configuration du serveur d’images, du serveur audio et du serveur HTTP (Serveur) Serveur HTTP 1 Paramètres détaillés (1) [Port HTTP] Configurez le numéro du port HTTP sur une plage de 1 à 65535. Généralement, il convient d’utiliser le port par défaut « 80 ». (2) [Adresse globale de la page Web] Si une adresse globale fixe est attribuée à la caméra à l’aide de la fonction NAT du routeur ( P. 4-12), spécifiez ici l’adresse globale et le numéro de port. Si [Adresse IP] est sélectionné, entrez l’adresse IP spécifiée dans le champ [Adresse IP]. Si [Nom d’hôte] est sélectionné, le nom d’hôte spécifié dans le champ [DNS] sous [Réseau] sera utilisé. Configurez les paramètres requis sous [DNS] ( P. 1-10). Remarque z Si le champ [Port HTTP] est modifié, la caméra peut ne plus être accessible à partir du navigateur actif. Lisez au préalable les précautions détaillées dans les « Remarques » de la section « Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) » ( P. 1-49). z Si [Adresse IP] est sélectionné sous [Adresse globale de la page Web], vous devez définir les paramètres [Adresse IP (adresse globale de la page Web)] et [Numéro de port (adresse globale de la page Web)]. Si [Nom d’hôte] est sélectionné, vous devez également définir le paramètre [Nom d’hôte] sous [DNS] dans la page des paramètres [Réseau]. 1-33 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Tampon d’images Configure les paramètres associés à l’enregistrement temporaire de l’image dans le tampon d’images. z Détection de mouvement Définit quel sera le fonctionnement au moment de la détection de mouvement. z Entrée périphérique externe Définit quel sera le fonctionnement lorsqu’un événement est généré à partir d’un périphérique externe. z Rythmeur Définit la fréquence de la notification par e-mail ou du téléchargement. z Téléchargement de clip audio Définit le fichier audio à enregistrer pour la lecture audio. Tampon d’images (1) [Nombre d’images par seconde] Définissez le nombre d’images par seconde pour l’enregistrement temporaire d’une image dans le tampon d’images, lors d’un événement. (2) [Tampon pré-événement (nombre d’images)] Définissez le nombre d’images à mettre en tampon avant l’événement. (3) [Tampon post-événement (nombre d’images)] Définissez le nombre d’images à mettre en tampon après l’événement. Remarque z La taille maximale du tampon d’images est d’environ 4 Mo. Si vous définissez une taille d’image élevée, les valeurs du nombre d’images par seconde, du tampon pré-événement et du tampon post-événement peuvent ne pas être atteintes ( P. 1-24). z Si la mise en tampon n’est pas possible selon les paramètres spécifiés, un message de journal des événements s’affiche. Avant d’utiliser une taille d’image importante, vérifiez qu’aucun message ne s’affiche dans le journal des événements ( P. 1-24). 1-34 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) Conseil Indépendamment du nombre d’images par secondes paramétré pour le tampon d’image, une seule image sera téléchargée lorsqu’un événement de détection de volume survient. 1 Paramètres détaillés Détection de mouvement (1) [Événement de détection de mouvement] Indique si les événements de détection de mouvement sont activés ou désactivés. Pour modifier ce paramètre, utilisez Motion Detection Setting Tool dans VBAdmin Tools ( P. 2-34). Lorsque les événements de détection de mouvement sont activés, la caméra envoie une notification d’événement à une visionneuse, par exemple Admin Viewer, en mesure d’afficher l’événement détecté. (2) [Fonctionnement sur événement ACTIF] Indiquez quel sera le fonctionnement après un événement actif. Si [Activer] est sélectionné, le paramètre (5) « Télécharger » et le paramètre (6) « Notification par e-mail » s’affichent. Lorsque la caméra passe en mode [Détecté] (événement ACTIF), l’action indiquée dans les paramètres (5) ou (6) est effectuée. (3) [Fonctionnement sur événement INACTIF] Indiquez quel sera le fonctionnement après un événement inactif. Si [Activer] est sélectionné, le paramètre (5) « Télécharger » et le paramètre (6) « Notification par e-mail » s’affichent. Lorsque le mode [Détecté] prend fin (événement INACTIF), l’action indiquée dans les paramètres (5) ou (6) est effectuée. (4) [Fonctionnement en mouvement continu] Indiquez l’opération à effectuer au cours de la détection de mouvement. Si [Activer] est sélectionné, le paramètre (5) « Télécharger » et le paramètre (6) « Notification par e-mail » s’affichent. Lorsque la caméra passe en mode [Détecté] (période détectée), l’action indiquée dans les paramètres (5) ou (6) est effectuée. 1-35 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) (5) [Télécharger] Activez ou non le téléchargement. Si [Activer] est sélectionné, le téléchargement a lieu chaque fois qu’un événement de détection de mouvement se produit. Pour utiliser cette fonction, les sous-menus [Téléchargement général] et [Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP] doivent être configurés à partir du menu [Télécharger]. (6) [Notification par e-mail] Indiquez comment s’effectue la notification par e-mail. Si [Activer] est sélectionné, la notification par e-mail a lieu chaque fois qu’un événement de détection de mouvement se produit. Pour utiliser cette fonction, le sous-menu [Notification par e-mail] doit être configuré à partir du menu [Télécharger]. (7) [Lecture audio sur événement ACTIF] Définissez quel sera le fonctionnement de la lecture audio après un événement actif. Si [Activer] est sélectionné, le son spécifié dans [Clip audio] sera lu lorsque la caméra passera en mode [Détecté] (événement ACTIF). (8) [Lecture audio sur événement INACTIF] Définissez quel sera le fonctionnement de la lecture audio après un événement inactif. Si [Activer] est sélectionné, le son spécifié dans [Clip audio] sera lu lorsque la caméra passera en mode [Détecté] (événement INACTIF). (9) [Clip audio] Sélectionnez le clip audio à lire. Pour enregistrer un clip audio, reportez-vous à « Téléchargement de clip audio » ( P. 1-39). (10) [Volume] Réglez le volume du clip audio sur une valeur entière comprise entre 1 et 100. Plus la valeur est élevée, plus le volume de sortie est élevé. (11) [Suivi automatique sur événement ACTIF] Activez ou non le suivi automatique. Si [Activer] est sélectionné, la tête de la caméra vibrera automatiquement lorsque la caméra passera en mode [Détecté] (événement ACTIF). 1-36 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) (12) [Période de suivi maximale (s)] Réglez la durée du suivi automatique sur une valeur comprise entre 1 et 300 secondes. 1 Remarque Paramètres détaillés z La fonction de détection de mouvement ne peut pas être synchronisée avec la sortie du périphérique externe. Toutefois, la synchronisation est possible si le logiciel d’enregistrement optionnel RM-64/RM-25/RM-9 est utilisé. z Pour connaître les remarques relatives à l’utilisation de la détection de mouvement, consultez la section « Remarques sur l’utilisation de la détection de mouvement, du suivi, du flux d’enregistrement, du stabilisateur d’images et de la suite logicielle d’enregistrement RM-Lite ». ( « Guide de démarrage ») Entrée périphérique externe (1) [Événement d’entrée périphérique externe] Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour activer ou désactiver les événements d’entrée du périphérique externe. (2) [Fonctionnement sur événement ACTIF] Indiquez quel sera le fonctionnement après un événement actif. Si [Activer] est sélectionné, le paramètre (4) « Préréglage », le paramètre (5) « Télécharger » et le paramètre (6) « Notification par e-mail » s’affichent. Lorsqu’une entrée active est reçue d’un périphérique externe (événement ACTIF), les actions définies dans les paramètres (4), (5) et (6) sont exécutées. (3) [Fonctionnement sur événement INACTIF] Indiquez quel sera le fonctionnement après un événement inactif. Si [Activer] est sélectionné, le paramètre (4) « Préréglage », le paramètre (5) « Télécharger » et le paramètre (6) « Notification par e-mail » s’affichent. Lorsqu’une entrée inactive est reçue d’un périphérique externe (événement INACTIF), les actions définies dans les paramètres (4), (5) et (6) sont exécutées. 1-37 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) (4) [Préréglage] Sélectionnez la position de préréglage. Si vous voulez contrôler la caméra en fonction des événements signalés depuis un périphérique externe, définissez une position de préréglage appropriée à l’aide de l’outil Preset Setting Tool de VBAdmin Tools ( P. 2-22), puis sélectionnez le préréglage correspondant parmi les 20 disponibles ([Préréglage 1] à [Préréglage 20]). Si la caméra n’a pas besoin d’être contrôlée, sélectionnez [Aucun]. (5) [Télécharger] Activez ou non le téléchargement. Si [Activer] est sélectionné, le téléchargement a lieu lorsqu’un événement est transmis depuis un périphérique externe. Pour utiliser cette fonction, les sous-menus [Téléchargement général] et [Téléchargement HTTP] ou [Téléchargement FTP] doivent être configurés à partir du menu [Télécharger]. (6) [Notification par e-mail] Indiquez comment s’effectue la notification par e-mail. Si [Activer] est sélectionné, la notification par e-mail a lieu lorsqu’un événement est transmis depuis un périphérique externe, à condition que [Activer] soit sélectionné. Pour utiliser cette fonction, le sous-menu [Notification par e-mail] doit également être configuré dans le menu [Télécharger]. (7) [Lecture audio sur événement ACTIF] Définissez quel sera le fonctionnement de la lecture audio après un événement actif. Si [Activer] est sélectionné, le son spécifié dans [Clip audio] est lu lorsqu’un événement actif est transmis depuis un périphérique externe (8) [Lecture audio sur événement INACTIF] Définissez quel sera le fonctionnement de la lecture audio après un événement inactif. Si [Activer] est sélectionné, le son spécifié dans [Clip audio] est lu lorsque l’événement transmis depuis un dispositif externe devient inactif. (9) [Clip audio] Sélectionnez le clip audio à lire. Pour enregistrer un clip audio, reportez-vous à « Téléchargement de clip audio » ( P. 1-39). (10) [Volume] Réglez le volume du clip audio sur une valeur entière comprise entre 1 et 100. Plus la valeur est élevée, plus le volume de sortie est élevé. Rythmeur 1-38 Configuration du tampon d’images, de la détection de mouvement, du lecteur audio et du rythmeur (Événement) (1) [Événement de rythmeur] Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver] pour activer ou non l’événement de rythmeur. Si vous sélectionnez [Activer], les paramètres (2) Intervalle du rythmeur, (3) Télécharger 1 et (4) Notification par e-mail s’affichent. Paramètres détaillés (2) [Intervalle du rythmeur] Sélectionnez dans le menu déroulant l’intervalle souhaité du rythmeur, dans une plage allant de [1 s] à [24 heures]. (3) [Télécharger] Activez ou non le téléchargement. Si [Activer] est sélectionné, le téléchargement sera effectué aux intervalles spécifiés. Pour utiliser cette fonction, vous devez également configurer le menu [Télécharger]. (4) [Notification par e-mail] Indiquez comment s’effectue la notification par e-mail. Si [Activer] est sélectionné, la notification par e-mail sera effectuée aux intervalles spécifiés. Pour utiliser cette fonction, le sous-menu [Notification par e-mail] doit être configuré à partir du menu [Télécharger]. Téléchargement de clip audio (1) [Rechercher le fichier] Indiquez le fichier audio à enregistrer comme clip audio, puis cliquez sur le bouton [Ajouter]. (2) [Nom du clip audio] Indiquez le nom du fichier audio qui sera enregistré pour la lecture audio (vous pouvez utiliser 15 caractères au maximum). Pour supprimer un son enregistré, cliquez sur [Supprimer] en regard du nom du fichier audio à supprimer. Conseil Seuls les fichiers audio au format « .wav » dont la durée de lecture est inférieure à 20 secondes (µ-law, PCM 8 bits, fréquence d’échantillonnage 8 000 Hz, monaural) peuvent être utilisés. 1-39 Configuration des privilèges d’accès des utilisateurs (Contrôle accès) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Compte d’utilisateur autorisé Utilisateurs enregistrés qui ont accès à cette caméra. z Droit d’utilisateur Définit les privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités. z Restriction de l’accès aux hôtes Spécifie les hôtes à partir desquels l’accès est autorisé ou restreint. Compte d’utilisateur autorisé (1) [Identifiant], [Mot de passe] Entrez l’identifiant et le mot de passe, puis cliquez sur [Ajouter]. L’utilisateur autorisé est ajouté à la liste des utilisateurs. Vous pouvez utiliser 8 caractères (à un octet) au maximum pour l’identifiant, dont les lettres de A à Z (minuscules et majuscules), les chiffres de 0 à 9, le trait d’union (-) et le trait de soulignement (_). Vous pouvez utiliser 8 caractères ASCII (à un octet) au maximum pour le mot de passe (incluant espaces ou caractères imprimables). (2) [Liste d’utilisateurs] Affiche la liste des utilisateurs autorisés. Les privilèges peuvent être définis pour ces utilisateurs. Vous pouvez enregistrer 50 utilisateurs au maximum, en plus de l’administrateur (root). La liste des utilisateurs peut être triée à l’aide des boutons S et T sur la droite. Pour supprimer un utilisateur, sélectionnez-le dans la liste et cliquez sur [Supprimer]. 1-40 Configuration des privilèges d’accès des utilisateurs (Contrôle accès) Droit d’utilisateur 1 [Distribution du son] Définissez les privilèges des utilisateurs autorisés et des utilisateurs invités. Cochez les cases correspondant aux paramètres que vous souhaitez autoriser pour chaque utilisateur. Conseil Les utilisateurs autorisés peuvent avoir des privilèges supérieurs à ceux des utilisateurs invités. Restriction de l’accès aux hôtes (1) [Liste des hôtes] Affiche la liste des hôtes dont l’accès est autorisé ou restreint. (2) [Appliquer cette liste au serveur HTTP] Si vous sélectionnez [Oui], la liste des hôtes est appliquée à l’accès au serveur HTTP. L’accès par chaque visionneuse et l’accès à la première page et aux pages de paramètres sont également restreints. La liste est également appliquée lors de la distribution des images et des fichiers audio. (3) [Appliquer la liste à la transmission des pages] Si vous sélectionnez [Oui], la liste des hôtes est appliquée lorsque la fonction de transmission des images est utilisée. L’accès par les différentes visionneuses peut être restreint. La liste est également appliquée lors de la distribution des fichiers audio. (4) [Appliquer la liste à la transmission du son] Si vous sélectionnez [Oui], la liste des hôtes est appliquée lorsque la fonction de distribution du son est utilisée. L’utilisation de l’audio peut être restreinte. 1-41 Paramètres détaillés [Contrôle de la caméra par les privilèges], [Contrôle de la caméra], [Distribution des images], Configuration des privilèges d’accès des utilisateurs (Contrôle accès) Remarque z Si aucune liste des hôtes n’est disponible, l’accès à tous les hôtes est autorisé. z Si la liste des hôtes indique l’interdiction de tous les accès, la fonction de restriction des hôtes est désactivée et l’accès est autorisé à tous les hôtes. z Pour interdire l’accès via un serveur proxy dans une connexion HTTP, vous devez définir l’adresse du serveur proxy. z Si une restriction de l’accès aux hôtes est configurée incorrectement, l’accès aux pages des paramètres peut être interdit. La seule solution consiste alors à rétablir les paramètres par défaut. z Si le contrôle d’accès aux hôtes est utilisé, il n’est pas possible d’accéder à cette caméra par IPv6. z Si les paramètres [Liste des hôtes] ou [Appliquer cette liste au serveur HTTP] sont modifiés, la caméra peut ne plus être accessible à partir du navigateur actif. Lisez au préalable les précautions détaillées dans les « Remarques » de la section « Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) » ( P. 1-49). Conseil La fonction de restriction de l’accès aux hôtes limite les hôtes sur lesquels la visionneuse et d’autres applications client s’exécutent. L’accès est restreint à partir d’une liste contenant une ou plusieurs entrées au format suivant. Format de la liste [!] addr [ -addr2 ] z « addr » correspond au format d’adresse IP standard. z Les adresses « addr » et « addr2 » définissent une plage d’adresses IP. Si l’adresse IP A est comprise entre addr et addr2, l’adresse A est incluse dans la plage d’adresses allant d’addr à addr2. L’adresse addr2 peut être omise. Dans ce cas, la valeur d’addr2 est identique celle d’addr. z Si l’entrée commence par « ! », l’accès est interdit. Dans le cas contraire, l’accès est autorisé. z Si une adresse d’hôte correspond à plusieurs entrées, l’autorisation ou l’interdiction de l’accès dépend du paramètre de la première entrée applicable à partir du début de la liste des hôtes. Par conséquent, notez que dans les exemples 3 à 5 ci-dessous, l’entrée d’une adresse autorisée doit être spécifiée dans l’entrée d’une adresse restreinte. z Les entrées redondantes ou en conflit sont automatiquement supprimées de la liste. z Si l’adresse d’un hôte n’appartient à aucune entrée, l’accès est autorisé. 1-42 Configuration des privilèges d’accès des utilisateurs (Contrôle accès) Exemples Exemple 1. Interdiction d’accès à partir d’un accès donné 1 !172.20.0.10 Paramètres détaillés L’accès à partir de l’hôte dont l’adresse est 172.20.0.10 est interdit. Exemple 2. Interdiction d’accès à partir d’hôtes appartenant à une plage donnée !172.20.0.0-172.20.0.20 L’accès à partir des hôtes dont les adresses sont comprises entre 172.20.0.0 et 172.20.0.20 est interdit. Exemple 3. Autorisation d’accès à partir d’hôtes appartenant à une plage donnée et interdiction d’accès à partir de tous les autres hôtes 172.20.0.10-172.20.0.12 !0.0.0.0-255.255.255.0 L’accès est autorisé uniquement à partir des hôtes dont l’adresse est comprise entre 172.20.0.10 et 172.20.0.12. Exemple 4. Interdiction d’accès à partir d’hôtes appartenant à une plage donnée, mais autorisation d’accès à partir de certains hôtes de cette plage 172.20.0.10 !172.20.0.0-172.20.0.20 L’accès à partir des hôtes dont l’adresse est comprise entre 172.20.0.0 et 172.20.0.20 est interdit, mais l’accès est autorisé à partir de l’hôte dont l’adresse est 172.20.0.10. Exemple 5. Interdiction d’accès à partir d’hôtes appartenant à une plage donnée, mais autorisation d’accès à partir d’hôtes appartenant à une plage donnée au sein de cette plage 172.20.0.10-172.20.0.15 !172.20.0.0-172.20.0.20 L’accès à partir des hôtes dont l’adresse est comprise entre 172.20.0.0 et 172.20.0.20 est interdit, mais l’accès est autorisé à partir des hôtes dont l’adresse est comprise entre 172.20.0.10 et 172.20.0.15. 1-43 Paramètres IPsec (IPsec) Vous pouvez configurer les éléments suivants. z Vous pouvez définir différents paramètres pour cinq périphériques de communication au maximum. Configuration d’IPsec Les configurations d’IPsec 1 à 5 sont disponibles. Vous pouvez configurer les paramètres IPsec pour chaque communication qui utilise une configuration IPsec. (1) [IPsec] Sélectionnez [Manuel] si vous utilisez IPsec. Sélectionnez [Désactiver] si vous n’utilisez pas IPsec. (2) [Mode IPsec] Sélectionnez [Mode de tunnel] ou [Mode de transport] comme mode de fonctionnement d’IPsec. (3) [Adresse de destination (IPv4/IPv6)] Entrez l’adresse IP de la destination de la connexion. (4) [Adresse source (IPv4/IPv6)] Entrez l’adresse IP de l’expéditeur. (5) [Protocole de sécurité] Sélectionnez [ESP], [AH] ou [ESP et AH] comme protocole IPsec à utiliser. Si [ESP] est sélectionné, entrez uniquement les paramètres relatifs à ESP. Si [AH] est sélectionné, entrez uniquement les paramètres relatifs à AH. Si [ESP et AH] est sélectionné, entrez tous les paramètres. 1-44 Paramètres IPsec (IPsec) (6) [Adresse de la passerelle de sécurité (IPv4/IPv6)] Si le mode de fonctionnement d’IPsec est défini sur [Mode de tunnel] dans le paramètre (2), indiquez l’adresse IP de la passerelle de sécurité. 1 Ce paramètre est requis uniquement si le mode de fonctionnement d’IPsec est défini sur [Mode de tunnel] dans le paramètre (2). Entrez une longueur de préfixe pour la destination de la connexion entre 0 et 128. Si IPv4 est utilisé, entrez une longueur de préfixe comprise entre 0 et 32. Si [ESP] ou [ESP et AH] ont été définis pour [Protocole de sécurité] dans le paramètre (5), vous devez définir les paramètres suivants. (8) [Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité] Sélectionnez l’algorithme de cryptage ESP [AES], [3DES], [DES] ou [NULL] en fonction de l’algorithme de cryptage pris en charge par le périphérique auquel vous vous connectez. Il est généralement recommandé de sélectionner [AES] ou [3DES]. (9) [Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité] Sélectionnez [HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] ou [Aucune authentification] comme algorithme d’authentification ESP en fonction de l’algorithme d’authentification pris en charge par le périphérique auquel vous vous connectez. Si [ESP] est utilisé seul, vous ne pouvez pas sélectionner [Aucune authentification]. 1-45 Paramètres détaillés (7) [Longueur du préfixe de destination] Paramètres IPsec (IPsec) (10) [Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant)] Définissez la clé de cryptage de l’algorithme de l’association de sécurité sortant. Si [AES], [3DES] ou [DES] a été sélectionné dans le paramètre (8), définissez une valeur hexadécimale de 128 bits, 192 bits ou 64 bits, respectivement. Il n’est pas nécessaire de définir ce paramètre si vous avez sélectionné [NULL]. (11) [Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant)] Définissez la clé d’authentification de l’algorithme de l’association de sécurité sortant. Si [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] a été sélectionné dans le paramètre (9), définissez une valeur hexadécimale de 160 bits ou 128 bits, respectivement. Il n’est pas nécessaire de définir ce paramètre si vous avez sélectionné [Aucune authentification]. (12) [SPI ESP de l’association de sécurité (sortant)] Définissez la valeur du SPI de l’association de sécurité sortant. Entrez une valeur comprise entre 256 et 4294967295. (13) [Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant)] Définissez la clé de cryptage de l’algorithme de l’association de sécurité entrant. Si [AES], [3DES] ou [DES] a été sélectionné dans le paramètre (8), définissez une valeur hexadécimale de 128 bits, 192 bits ou 64 bits, respectivement. Il n’est pas nécessaire de définir ce paramètre si vous avez sélectionné [NULL]. (14) [Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant)] Définissez la clé d’authentification de l’algorithme de l’association de sécurité entrant. Si [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] a été sélectionné dans le paramètre (9), définissez une valeur hexadécimale de 160 bits ou 128 bits, respectivement. Il n’est pas nécessaire de définir ce paramètre si vous avez sélectionné [Aucune authentification]. (15) [SPI ESP de l’association de sécurité (entrant)] Définissez la valeur du SPI de l’association de sécurité entrant. Entrez une valeur comprise entre 256 et 4294967295. Ce paramètre étant utilisé comme identifiant de l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas indiquer de SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée comme SPI pour un autre ESP. 1-46 Paramètres IPsec (IPsec) Si [AH] ou [ESP et AH] ont été définis pour [Protocole de sécurité] dans le paramètre (5), vous devez définir les paramètres suivants. 1 Paramètres détaillés (16) [Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité] Sélectionnez l’algorithme d’authentification AH [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] en fonction de l’algorithme d’authentification pris en charge par le périphérique auquel vous vous connectez. (17) [Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant)] Définissez la clé d’authentification de l’algorithme de l’association de sécurité sortant. Si [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] a été sélectionné dans le paramètre (16), définissez une valeur hexadécimale de 160 bits ou 128 bits, respectivement. (18) [SPI AH de l’association de sécurité (sortant)] Définissez la valeur du SPI de l’association de sécurité sortant. Entrez une valeur comprise entre 256 et 4294967295. (19) [Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant)] Définissez la clé d’authentification de l’algorithme de l’association de sécurité entrant. Si [HMAC_SHA1_96] ou [HMAC_MD5_96] a été sélectionné dans le paramètre (16), définissez une valeur hexadécimale de 160 bits ou 128 bits, respectivement. (20) [SPI AH de l’association de sécurité (entrant)] Définissez la valeur du SPI de l’association de sécurité entrant. Entrez une valeur comprise entre 256 et 4294967295. Ce paramètre étant utilisé comme identifiant de l’association de sécurité, assurez-vous de ne pas indiquer de SPI entrant dont la valeur est déjà utilisée comme SPI pour un autre ESP. Remarque z Pour utiliser cette caméra avec IPsec, les destinations et le réseau de communication doivent être configurés au préalable. Pour les paramètres correspondants, contactez votre administrateur système. z Si vous modifiez un paramètre du menu [IPsec], il est possible que le navigateur actif ne parvienne plus à se connecter à la caméra. Lisez au préalable les précautions détaillées dans les « Remarques » de la section « Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) » ( P. 1-49). 1-47 Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) Les paramètres suivants nécessitent un redémarrage lorsqu’ils sont modifiés. z Réseau local, IPv6, Conditions d’installation, MPEG-4, Serveur HTTP (1) [Réseau local] Adresse IP et autres paramètres requis pour la connexion au réseau local ( P. 1-8) (2) [IPv6] Paramètres relatifs à l’utilisation d’IPv6 ( P. 1-9) (3) [Conditions d’installation] Paramètres relatifs aux conditions d’installation de la caméra ( P. 1-20) (4) [MPEG-4] Paramètres relatifs à la taille de la vidéo et au nombre d’images par seconde pour le format MPEG-4 ( P. 1-23) (5) [Serveur HTTP] Numéro du port HTTP ( P. 1-33) 1-48 Configuration des éléments requérant le redémarrage de la caméra (Redémarrage) Remarque Ces paramètres concernent la connexion réseau. Si la modification d’un paramètre risque de désactiver la connexion de la caméra avec le navigateur actif, la boîte de dialogue 1 Paramètres détaillés suivante s’affiche pour prévenir l’utilisateur. Pour appliquer le nouveau paramètre, cliquez sur [OK]. En fonction du nouveau paramètre, il peut être impossible d’établir une connexion avec la caméra après le redémarrage. Dans ce cas, une URI vous est proposée, comme indiqué ci-dessous. Si vous souhaitez connecter de nouveau la caméra, essayez d’utiliser l’URI qui s’affiche. Si la connexion de la caméra ne peut pas être rétablie avec l’URI affichée, contactez votre administrateur système. * Dans le menu [Redémarrage], les paramètres [Définition de l’adresse IP], [Adresse IP], [Masque de sous-réseau], [Adresse de passerelle par défaut] et [Port HTTP] concernent la connexion réseau. 1-49 Affichage des journaux des événements et des paramètres actuels, et exécution de la maintenance (Maintenance) Vous pouvez utiliser les éléments suivants. z Outil Permet d’afficher et d’initialiser les paramètres de la caméra. Outil (1) [Afficher les événements du journal] Affiche les données historiques de la caméra telles que les opérations et les connexions avec les différentes visionneuses. (2) [Afficher les paramètres actuels] Affiche la liste des paramètres actuels. (3) [Redémarrer] Redémarre la caméra. (4) [Rétablir les paramètres] Tous les paramètres de cette caméra, à l’exception du mot de passe de l’administrateur, des paramètres réseau (définition de l’adresse IP, adresse IP, masque de sous-réseau, adresse de passerelle par défaut), de la date et de l’heure, du fuseau horaire, de l’interface de réseau local, de la taille de paquet maximale et de l’IPv6, sont rétablis à leur valeur par défaut en annulant les valeurs définies par l’utilisateur. En cliquant sur ce bouton, la caméra redémarre automatiquement. Remarque N’éteignez jamais la caméra pendant l’exécution de la commande [Rétablir les paramètres]. Sinon, la caméra risque de ne pas redémarrer correctement. Conseil z Nous vous conseillons de noter les paramètres utilisés avant de rétablir les paramètres par défaut à l’aide de la fonction [Rétablir les paramètres] ( P. 5-20). z Bien que la caméra puisse aussi être réinitialisée à l’aide du bouton de réinitialisation, notez que celui-ci initialise tous les paramètres de la caméra à l’exception de la date et de l’heure ( P. 5-21). 1-50 VBAdmin Tools Ce chapitre décrit la configuration de la caméra grâce à VBAdmin Tools. Il explique comment créer des panoramas, définir des restrictions de champ, définir des préréglages et des détections de mouvement, afficher les fichiers journaux et lancer Admin Viewer. Configurez chaque élément après avoir indiqué les paramètres détaillés nécessaires tel que décrit dans le Chapitre 1. Présentation de VBAdmin Tools VBAdmin Tools se compose de plusieurs applications pour [Panorama Creation Tool], [View Restriction Setting Tool], [Preset Setting Tool], [Motion Detection Setting Tool], [Log Viewer] et [Admin Viewer]. Vous pouvez régler à distance la caméra, afficher les images privilégiées, vérifier les conditions d’exploitation, acquérir les fichiers journaux et effectuer d’autres opérations très facilement. VBAdmin Tools (P. 2-6) Voici la fenêtre principale de VBAdmin Tools. Vous pouvez lancer chaque outil depuis celle-ci. Tout d’abord, installez VBAdmin Tools. Reportez-vous à « Installation des logiciels nécessaires » ( « Guide de démarrage »). Panorama Creation Tool (P. 2-9) C’est un outil de capture/création de panoramas qui affiche la totalité de la zone pouvant être capturée par cette caméra. Lorsqu’un panorama est capturé et enregistré, il s’affiche dans la zone d’affichage dédiée de la VB-C60 Viewer. Lorsque vous configurez des restrictions de champ et des préréglages, vous pouvez vérifier en un clin d’œil quelle partie de la zone totale est occupée par la zone configurée. 2-2 Présentation de VBAdmin Tools View Restriction Setting Tool (P. 2-14) C’est un outil qui permet de configurer visuellement les restrictions du champ. Vous pouvez définir le champ avec la souris en vous référant à l’aperçu du mode panorama. VBAdmin Tools Preset Setting Tool (P. 2-22) C’est un outil qui permet de configurer visuellement les préréglages et les paramètres de position par défaut. Vous pouvez configurer le paramètre souhaité avec la souris en vous référant à l’aperçu du mode panorama. Vous pouvez également définir un [Tour préréglé] pour que la caméra tourne tout en surveillant plusieurs préréglages. 2-3 Présentation de VBAdmin Tools Motion Detection Setting Tool (P. 2-34) Cet outil permet de régler la fonction de détection de mouvement. Lorsqu’un changement survient dans l’image capturée suite au mouvement d’un sujet devant la caméra, cette fonction enchaîne diverses actions (téléchargement, avertissement de l’utilisateur, enregistrement d’un fichier journal, etc.). Vous pouvez définir la position et la taille de la zone de détection de mouvement, les conditions de détection et d’autres paramètres, tout en visionnant l’image en provenance de la caméra. Log Viewer (P. 2-45) Cette visionneuse permet de consulter les fichiers journaux de la sortie des conditions d’exploitation de la caméra. 2-4 Présentation de VBAdmin Tools Admin Viewer (P. 3-6) Cette visionneuse est utilisée par l’administrateur de la caméra. Elle offre des fonctions particulières qui ne sont pas disponibles dans VB Viewer, notamment le contrôle de la caméra, l’exposition, la balance des blancs et la sortie du périphérique externe. VBAdmin Tools Remarque Dans le panneau de configuration de Windows, le séparateur décimal utilisé dans les nombres est toujours un point (« . ») quels que soient les paramètres définis dans « Options régionales et linguistiques ». La date s’affiche au format « aaaa/mm/jj » ou « mm/jj », et l’heure au format « hh:mm:ss ». * a, m, j, h, m et s sont les initiales d’Année, Mois, Jour, Heure, Minute et Seconde, respectivement. 2-5 Démarrage de VBAdmin Tools Démarrage 1. Double-cliquez sur l’icône [VBAdmin Tools] sur le bureau ou sélectionnez [WebView Livescope] [VBAdmin Tools] dans [Programmes] dans le menu [Démarrer]. Démarrage depuis l’icône du bureau ou démarrage depuis le menu [Démarrer] 2. La boîte de dialogue vous permettant d’indiquer la caméra à connecter apparaît. Pour utiliser VBAdmin Tools, vous devez d’abord connecter la caméra. Remplissez chaque champ, puis cliquez sur [OK]. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (1) Nom d’hôte ( P. 1-8, P. 1-10) Indiquez l’adresse IP ou le nom d’hôte de la caméra. (2) Identifiant Saisissez le compte administrateur « root » défini pour la caméra. (3) Mot de passe ( P. 1-7) Saisissez le mot de passe administrateur (le mot de passe par défaut est « VB-C60 » pour VB-C60 et VB-C60B). (4) Port HTTP ( P. 1-33) La valeur par défaut est « 80 ». (5) URI de la page des paramètres L’URI de la page des paramètres de cette caméra est « admin » et ne peut pas être modifiée. 2-6 Démarrage de VBAdmin Tools (6) Proxy * Pour les paramètres proxy, contactez votre administrateur réseau. • [Utiliser le serveur proxy HTTP] Cochez cette case pour connecter la caméra via un serveur proxy. • [Nom d’hôte] Indiquez le nom d’hôte ou l’adresse IP du serveur proxy. VBAdmin Tools • [Port] Entrez le numéro de port du serveur proxy (valeur par défaut : « 8080 »). • [Charger les informations de proxy] Cliquez sur ce bouton pour importer automatiquement les informations du serveur proxy définies par Internet Explorer. (7) FTP Non utilisé avec cette caméra. Vous pouvez utiliser cette fonction avec la caméra VB-C50i ou les modèles antérieurs. Pour utiliser la fonctionnalité Panorama Creation Tool et Log Viewer de VBAdmin Tools, la caméra doit au préalable établir une connexion FTP. Vous avez le choix entre les modes de connexion FTP PASV et PORT. • [Utiliser le mode PASV] Cochez cette case pour utiliser le mode PASV. En général, vous devez utiliser ce mode. Si la case n’est pas cochée, la connexion sera établie en utilisant le mode PORT. 3. VBAdmin Tools démarre. Pour lancer [Panorama Creation Tool], [View Restriction Setting Tool], [Preset Setting Tool], [Motion Detection Setting Tool], [Log Viewer] ou [Admin Viewer], il vous suffit de cliquer sur le bouton correspondant. 2-7 Démarrage de VBAdmin Tools Si la connexion a été interrompue, sélectionnez [Connexion] dans le menu [Fichier] de la barre de menus afin d’ouvrir la boîte de dialogue [Paramètres de connexion]. Remarque Remarques concernant l’utilisation avec Windows Vista/XP. Si la boîte de dialogue [Windows Alerte de sécurité] apparaît, cliquez sur [Débloquer]. Après avoir cliqué sur ce bouton, l’alerte ne réapparaîtra plus. Remarque Si vous saisissez l’adresse IPv6 pour établir la connexion, vous ne pouvez pas utiliser Admin Viewer avec Internet Explorer 6. Conseil z [Panorama Creation Tool], [View Restriction Setting Tool], [Preset Setting Tool] et [Motion Detection Setting Tool] ne peuvent pas être lancés simultanément. [Log Viewer] et [Admin Viewer] peuvent être lancés simultanément. z Si une autre caméra réseau Canon est connectée, les outils disponibles changent. 2-8 Panorama Creation Tool C’est un outil de capture/création de panoramas qui affiche la totalité de la zone pouvant être capturée par cette caméra. Lorsque vous utilisez le mode panoramique, d’inclinaison ou de zoom de la caméra, ou lorsque vous paramétrez un préréglage à l’aide de la VB-C60 Viewer, vous pouvez vérifier en un clin d’œil quelle partie de la zone totale est occupée par la zone configurée. VBAdmin Tools Capture et création de panoramas avec Panorama Creation Tool en enregistrement sur cette caméra Admin Viewer Preset Setting Tool Vous pouvez voir en un clin d’œil quelle partie de la zone totale est occupée par la zone configurée. 2-9 Panorama Creation Tool Écrans d’affichage de Panorama Creation Tool (1) Bouton [Afficher le panorama inscrit] Affiche le panorama inscrit dans cette caméra. (2) Bouton [Inscrire le panorama] Inscrit le panorama actuellement affiche dans la caméra. (3) Modèle de la caméra/Affichage de la date Indique le modèle de la caméra actuellement connectée et, s’il existe un panorama, indique la date de sa capture. (4) Affichage du panorama Affiche le panorama capturé. (5) Bouton [Capturer] Capture un panorama. (6) Bouton [Supprimer l’image] Supprime le panorama capturé. (7) [Position de verrouillage AE] Bascule la position de verrouillage AE entre [Centre] et [Position actuelle]. Le verrouillage AE est une fonction qui vous permet de capturer des images en fonction de la luminosité de la position indiquée. (8) [Logement du dôme intérieur (VB-RD51S)] Lorsque cette case est cochée, la zone cachées par l’option Boîtier de dôme pour intérieur (VB-RD51S-C/S) n’est pas capturée. 2-10 Panorama Creation Tool Capture de panoramas Capture 1. Cliquez sur le bouton [Capturer] pour lancer la capture d’une image. Le cas échéant, basculez la position de verrouillage AE. VBAdmin Tools Si vous utilisez l’option de Boîtier de dôme pour intérieur, activez la case à cocher [Logement du dôme intérieur (VB-RD51S)]. Cliquez sur le bouton [Arrêter] pour arrêter la capture. 2. Si vous êtes satisfait de l’image capturée, cliquez sur le bouton [OK]. Cliquez sur le bouton [Recapturer] pour recapturer une image. Double-cliquez sur une zone de la grille affichée pour recapturer uniquement la partie applicable. Cliquez sur le bouton [Annuler] pour annuler l’image capturée. Conseil Lorsque vous capturez un panorama, la fonction de stabilisateur d’image est temporairement désactivée. 2-11 Panorama Creation Tool Inscription et suppression d’un panorama Une fois le panorama capturé, il est envoyé à cette caméra. L’image est appliquée après l’inscription. Inscription Cliquez sur le bouton [Inscrire le panorama]. Le panorama est inscrit. Suppression Cliquez sur le bouton [Supprimer l’image] pour supprimer le panorama que vous avez capturé et cliquez ensuite sur le bouton [Inscrire le panorama]. Le panorama inscrit dans la caméra est supprimé. Conseil Après l’inscription d’un panorama, la caméra redémarre automatiquement et sa connexion avec VBAdmin Tools prend fin. Après le redémarrage de la caméra, une boîte de dialogue apparaît et vous demande si vous souhaitez reconnecter la caméra. Cliquez sur le bouton [OK] pour reconnecter la caméra. 2-12 Panorama Creation Tool Reconnexion Reconnecte la caméra lorsqu’elle a été déconnectée. Reconnexion Sélectionnez [Reconnecter] dans le menu [Fichier] de la barre de menus. VBAdmin Tools 192.168.100.1 Ouverture d’un panorama à partir de fichiers d’images et enregistrement de fichiers d’images Vous pouvez ouvrir des fichiers d’images en tant que panoramas ou capturer des panoramas en tant que fichiers d’images. Seuls les fichiers d’images JPEG créés dans Panorama Creation Tool sont pris en charge. Ouverture d’un fichier d’image Sélectionnez [Ouvrir] dans le menu [Fichier] de la barre de menus. Sélectionnez le fichier d’image à utiliser dans la boîte de dialogue qui apparaît. 192.168.100.1 Enregistrement Sélectionnez [Enregistrer] dans le menu [Fichier] de la barre de menus. Sélectionnez le dossier de destination où le fichier sera enregistré et entrez le nom du fichier dans la boîte de dialogue qui apparaît. 192.168.100.1 2-13 View Restriction Setting Tool View Restriction Setting Tool est un outil qui restreint le champ de capture de la caméra. Si vous avez défini des restrictions, vous pouvez limiter le champ de capture affichable à l’aide de la VB-C60 Viewer. Pour limiter le zoom ou restreindre un certain champ d’observation lors de la publication de vidéo en direct, utilisez View Restriction Setting Tool pour définir facilement les restrictions de champ. Application des paramètres de restriction de champ Les restrictions définies par View Restriction Setting Tool sont appliquées dans les cas suivants. • Lorsqu’un utilisateur autorisé accède à Admin Viewer. • Accès à la VB Viewer 2-14 View Restriction Setting Tool Écrans d’affichage de View Restriction Setting Tool VBAdmin Tools (1) Bouton [Charger les paramètres de restriction du champ] Enregistre les paramètres de restriction de champ de la caméra actuels. (2) Bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ] Enregistre les paramètres de restriction de champ définis dans la caméra et appliqués à l’aide de cet outil. Si des restrictions de champ sont définies, vous devez enregistrer les paramètres dans la caméra à l’aide du bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ]. (3) Aperçu d’un panorama Affiche les panoramas inscrits dans la caméra. Un cadre dans l’aperçu recrée les paramètres de restriction de champ. Vous pouvez le faire glisser pour le redimensionner et appliquer le nouveau cadre aux paramètres de restriction de champ. ● Cadre de restriction de champ de l’aperçu (3)-1 Cadre panoramique/d’inclinaison de l’aperçu........... Champ d’observation défini par les bords supérieur, inférieur, droit et gauche (3)-2 Cadre grand angle de l’aperçu (en vert) ................... Paramètre de restriction de grand angle (restriction du champ de capture) (3)-3 Cadre télescopique de l’aperçu (en jaune) ............... Paramètre de restriction télescopique (restriction du facteur de zoom maximum) 2-15 View Restriction Setting Tool (4) [Modèle] Affiche le modèle de la caméra connectée. (5) [Appliquer la restriction du champ] Cochez cette case pour utiliser les restrictions de champ. (6) Champs des paramètres de restriction de champ et bouton [Obtenir valeur] Entrez une valeur dans chaque champ pour modifier les paramètres de restriction du champ applicables. Entrez un point (.) comme séparateur décimal. Cliquez sur le bouton [Obtenir valeur] pour charger l’angle actuel de la caméra dans chaque paramètre. ● Paramètres de restriction du champ [Limite supérieure].... Limite supérieure de la restriction du champ. Utilisez le bouton [Obtenir valeur] pour obtenir la valeur du bord supérieur de l’angle de vue. [Limite inférieure]...... Limite inférieure de la restriction du champ. Utilisez le bouton [Obtenir valeur] pour obtenir la valeur du bord inférieur de l’angle de vue. [Limite gauche] ......... Limite gauche de la restriction du champ. Utilisez le bouton [Obtenir valeur] pour obtenir la valeur du bord gauche de l’angle de vue. [Limite droite]............ Limite droite de la restriction du champ. Utilisez le bouton [Obtenir valeur] pour obtenir la valeur du bord droit de l’angle de vue. [Téléobjectif].............. Limite télescopique de la restriction du champ. Utilisez le bouton [Obtenir valeur] pour obtenir le facteur de zoom de l’angle de vue. [Grand angle]............ Limite de grand angle de la restriction du champ. Utilisez le bouton [Obtenir valeur] pour obtenir le facteur de zoom de l’angle de vue. (7) Bouton [Appliquer] Applique les paramètres de restriction du champ actuels à cette caméra. Les paramètres n’ont pas encore été enregistrés dans la caméra. Vous devez cliquer sur le bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ]. (8) Bouton [Aperçu] Applique les paramètres de restriction du champ indiqués au cadre de restriction du champ de l’aperçu. (9) Bouton [Admin Viewer] Lance Admin Viewer. (10) Liste d’état Affiche les résultats des opérations effectuées avec cet outil. Les messages d’avertissement sont affichés en bleu et les messages d’erreur en rouge. 2-16 View Restriction Setting Tool Remarque z Il ne suffit pas de cliquer sur le bouton [Appliquer] pour enregistrer les résultats modifiés dans la caméra. Vous devez cliquer sur le bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ] pour que les résultats modifiés soient pris en compte. z Si vous saisissez l’adresse IPv6 pour établir la connexion, vous ne pouvez pas utiliser VBAdmin Tools Admin Viewer avec Internet Explorer 6. Configuration des restrictions du champ Vous pouvez configurer les restrictions du champ en entrant des valeurs dans les champs correspondants ou en modifiant les paramètres actuels du cadre de restriction de champ de l’aperçu ou à partir de l’angle de la caméra dans Admin Viewer. Sélectionnez les paramètres appropriés en fonction de l’environnement de fonctionnement de la caméra ou de vos préférences. Modification des paramètres à partir du cadre de restriction du champ de l’aperçu Utilisez le cadre de l’aperçu sur le panorama pour définir les restrictions de champ. Configuration 1. Cochez la case [Appliquer la restriction du champ]. 2. Pour configurer les restrictions du champ, faites glisser le cadre panoramique/d’inclinaison de l’aperçu (en rouge), le cadre télescopique (en jaune) ou le cadre de grand angle (en vert) qui s’affiche dans le panorama. Lorsque les cadres télescopique et de grand angle de l’aperçu sont élargis ou restreints, le rapport de côtés est conservé. Vous pouvez également entrer les valeurs des restrictions du champ dans les champs des paramètres correspondants. 2-17 View Restriction Setting Tool 3. Cliquez sur [Appliquer]. Vérifiez dans la liste d’état que les paramètres ont été appliqués correctement et cliquez sur le bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. Modification des paramètres à partir de l’angle de la caméra dans Admin Viewer Lancez Admin Viewer et configurez chaque restriction du champ tout en vérifiant la position à l’image. Configuration 1. Cochez la case [Appliquer la restriction du champ]. 2. Cliquez sur le bouton [Admin Viewer] pour lancer Admin Viewer. L’authentification de l’utilisateur est requise pour accéder à Admin Viewer ( P. xiv). 3. Cliquez sur le bouton « Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra » dans Admin Viewer afin d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. Bouton « Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra » 2-18 View Restriction Setting Tool 4. Utilisez la caméra pour régler le bord supérieur, inférieur, gauche et droit, l’angle télescopique ou le grand angle selon les positions souhaitées et cliquez ensuite sur chaque bouton [Obtenir valeur]. Vous pouvez vérifier la restriction du champ chargée dans les champs des paramètres correspondants ou sur le cadre de restriction du champ de l’aperçu. VBAdmin Tools 5. Cliquez sur [Appliquer]. Vérifiez dans la liste d’état que les paramètres ont été appliqués correctement et cliquez sur le bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. Remarque z Si vous avez modifié le paramètre de la méthode de fixation de la caméra, recapturez le panorama et enregistrez-le de nouveau. z L’aperçu du panorama peut légèrement différer de l’image réelle. Après avoir défini la restriction du champ, vérifiez dans la VB Viewer que les paramètres ont été appliqués correctement. z Vérifiez les paramètres à l’aide de la VB Viewer. (Les restrictions du champ ne sont pas appliquées à Admin Viewer.) z Si vous modifiez le réglage du stabilisateur d’image après avoir défini les restrictions du champ, ces dernières ne correspondront plus aux restrictions de champ appliquées pendant le fonctionnement ( P. 3-22). z Si le réglage du stabilisateur d’image ou du zoom électronique est modifié, revérifiez les paramètres de restriction du champ. 2-19 View Restriction Setting Tool Conseil z Bien qu’une restriction du champ soit définie, une zone hors limites peut toujours s’afficher temporairement lorsque la caméra est contrôlée à proximité des bords de la restriction du champ. z Pour annuler la restriction du champ, désactivez la case à cocher [Appliquer la restriction du champ] et cliquez sur le bouton [Appliquer], puis sur le bouton [Enregistrer les paramètres de restriction du champ]. z Si les champs des paramètres sont annulés alors que la case à cocher [Appliquer la restriction du champ] est toujours activée, la restriction de champ maximale est configurée. Zone contrôlable d’inclinaison Zone maximale capturée (hauteur) z Le rayon de mouvement de la caméra et le champ de capture sont les suivants. Angle de vue maximal du grand angle Zone contrôlable de panoramique Zone maximale capturée (largeur) 2-20 View Restriction Setting Tool z Les champs panoramique et d’inclinaison varient en fonction du facteur de zoom (angle de vue). Lorsque la restriction du champ est définie, l’angle de fonctionnement de la caméra est automatiquement restreint. L’utilisation d’un grand angle sans changement de l’angle de fonctionnement de la caméra enfreint la restriction du champ, c’est pourquoi l’angle de fonctionnement est automatiquement réduit. VBAdmin Tools Angle de vue restreint Angle de fonctionnement de la caméra Caméra Angle de l’image capturée z Si la restriction du champ n’est pas respectée car le zoom est appliqué aux bords du grand angle, la caméra effectue en premier une panoramique/inclinaison vers la position où le zoom grand angle maximal sera dans la zone de restriction de champ. Le zoom grand angle sera activé dans la zone de restriction de champ. En premier, le centre du zoom grand angle est mis en panoramique et en inclinaison. Image capturée Après la panoramique et l’inclinaison, le zoom grand angle sera activé dans la zone de restriction de champ. Angle de vue restreint Zoom arrière Zoom arrière z Lorsqu’on réduit la restriction du champ, le champ de zoom est également réduit. 2-21 Preset Setting Tool C’est un outil qui permet de configurer plus facilement les préréglages et les paramètres de position par défaut de façon visuelle. Vous pouvez configurer le paramètre souhaité avec la souris en vous référant à l’aperçu du mode panorama. Vous pouvez également définir un [Tour préréglé] pour bouger la caméra tout en surveillant plusieurs préréglages. Configurez le tour préréglé après Preset Setting Tool avoir configuré les préréglages. Application dans la VB-C60 Viewer Exécution d’un tour préréglé 2-22 Preset Setting Tool Écrans d’affichage de Preset Setting Tool Les écrans d’affichage de Preset Setting Tool comportent une zone de configuration des préréglages et une zone de configuration du tour préréglé. Dans la zone de configuration des préréglages, vous pouvez définir jusqu’à 20 préréglages et paramètres de position par défaut tout en affichant l’aperçu du panorama. Dans la zone de configuration du tour préréglé, vous préréglages. La section qui suit décrit la zone de configuration des préréglages de l’écran d’affichage. Pour une description de la zone de configuration du tour préréglé, consultez ( P. 2-29). Écran d’affichage de la zone de configuration des préréglages (1)(2) (3) (4) (5) (6) Zone de confi- (7) guration des (8) préréglages (9) Zone de configuration du tour préréglé ( P. 2-29) (13) (12) (11) (10) (1) Bouton [Charger les paramètres de préréglage] Cliquez sur ce bouton pour charger les paramètres de préréglage de la caméra. (2) Bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage] Enregistre dans la caméra les valeurs des paramètres de préréglage définis et appliqués à l’aide de cet outil. Lorsque vous définissez un préréglage, vous devez l’enregistrer en cliquant sur le bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage]. 2-23 VBAdmin Tools pouvez configurer le tour préréglé appliqué pendant que la caméra bouge et surveille plusieurs Preset Setting Tool (3) Aperçu d’un panorama Affiche les panoramas inscrits dans la caméra. Le cadre de préréglage de l’aperçu (en jaune) reflète les paramètres de préréglage. Vous pouvez le faire glisser pour le redimensionner et le déplacer. Le nouveau cadre ainsi modifié est reflété dans les paramètres de préréglage. (4) [Préréglage] Sélectionnez le préréglage ou le paramètre de position par défaut à définir. (5) [Non affiché dans les Visionneuses] Si vous utilisez les préréglages à partir de la VB-C60 Viewer, désactivez cette case à cocher. Si vous avez sélectionné [Position par défaut] dans [Préréglage], alors ce paramètre est grisé (désactivé). (6) Nom du préréglage Vous pouvez entrer un nom pour le préréglage. Le nom peut être entré en français ou en caractères alphanumériques à un octet. Si vous avez sélectionné [Position par défaut] dans [Préréglage], alors ce paramètre est grisé (désactivé). Si les noms sont entrés à la fois en français et en caractères alphanumériques à un octet, le nom en français est prioritaire et s’affiche dans le préréglage de la VB-C60 Viewer. Assurez-vous que le nom du préréglage est composé de caractères alphanumériques à un octet. Le nom du préréglage peut comporter jusqu’à 15 caractères ASCII (espaces ou caractères imprimables). Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères du jeu de caractères Unicode dans le champ [Nom du préréglage (français)]. (7) [Modèle] Affiche le modèle de la caméra connectée. (8) Paramètre de la caméra Entrez l’angle central de l’angle souhaité dans [Panoramique] et [Inclinaison]. Entrez l’angle de vue dans [Zoom]. Vous devez saisir un point (.) comme séparateur décimal. z Angle de la caméra Panoramique............. Détermine la position panoramique de la caméra. Inclinaison ................. Détermine l’inclinaison de la caméra. Zoom ......................... Indique l’angle de vue de la caméra. z Correction de contre-jour Configure le paramètre [CCJ] de la caméra. Sélectionnez [DÉSACTIVÉ] ou [ACTIVÉ]. z Mode de mise au point Configure le [Mise au point] de la caméra. Sélectionnez [Auto], [Fixe à l’infini] ou [Manuel] ( P. 3-26). 2-24 Preset Setting Tool (9) Bouton [Obtenir valeur] Charge les paramètres d’angle de la caméra, de mise au point (en mode manuel) et de compensation de contre jour actuellement sélectionnés dans la caméra en tant que paramètres de la caméra. (10) Bouton [Appliquer] Applique le préréglage actuel et les paramètres de tour préréglé à la caméra. VBAdmin Tools (11) Bouton [Aperçu] Applique les paramètres de la caméra au cadre de préréglage de l’aperçu. L’angle de la caméra est modifié selon ce préréglage. Vous pouvez vérifier le nouvel angle dans Admin Viewer. (12) Bouton [Admin Viewer] Lance Admin Viewer. Utilisez ce bouton si vous souhaitez définir un préréglage tout en vérifiant le résultat à l’image à l’aide de Admin Viewer. Orientez la caméra dans la position que vous souhaitez prérégler à l’aide de Admin Viewer et cliquez sur le bouton [Obtenir valeur] et sur le bouton [Appliquer] dans cet ordre, afin de définir le préréglage. (13) Liste d’état Affiche le résultat de la communication entre cet outil et la caméra. Les messages d’avertissement sont affichés en bleu et les messages d’erreur en rouge. Remarque z Il ne suffit pas de cliquer sur le bouton [Appliquer] pour transmettre les résultats modifiés à la caméra. Après avoir vérifié les résultats modifiés, vous devez cliquer sur le bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. z Si vous saisissez l’adresse IPv6 pour établir la connexion, vous ne pouvez pas utiliser Admin Viewer avec Internet Explorer 6. Configuration du préréglage Un préréglage peut être configuré de deux façon. Sélectionnez les paramètres appropriés en fonction de l’environnement de fonctionnement de la caméra ou de vos préférences. Remarque Pour utiliser des préréglages dans la VB-C60 Viewer, désactivez la case à cocher [Non affiché dans les Visionneuses]. 2-25 Preset Setting Tool Modification des paramètres dans le cadre de préréglage de l’aperçu Utilisez le cadre de l’aperçu sur le panorama pour définir les préréglages. Configuration 1. Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez définir dans la zone de sélection des préréglages et renseignez le champ [Nom du préréglage]. Assurez-vous que le nom du préréglage est composé de caractères alphanumériques à un octet. 2. Faites glisser le cadre de préréglage de l’aperçu affiché sur le panorama pour le redimensionner et définir le préréglage. En cliquant sur l’image, déplacez le cadre de l’aperçu jusqu’à ce que le point sur lequel vous avez cliqué se trouve au centre. Vous pouvez également modifier les valeurs des paramètres de la caméra pour régler plus précisément la position. 3. Cliquez sur [Appliquer]. Vérifiez dans la liste d’état que les paramètres ont été appliqués correctement et cliquez sur le bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. 2-26 Preset Setting Tool Modification des paramètres à partir de l’angle de la caméra dans Admin Viewer Lancez Admin Viewer et définissez l’angle de vue en tant que préréglage. Configuration 1. Sélectionnez le préréglage que vous souhaitez définir dans la zone de sélection VBAdmin Tools des préréglages et renseignez le champ [Nom du préréglage]. 2. Cliquez sur le bouton [Admin Viewer] pour lancer Admin Viewer. L’authentification de l’utilisateur est requise pour accéder à Admin Viewer ( P. xiv). 3. Cliquez sur le bouton « Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra » dans Admin Viewer afin d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. 4. Orientez la caméra pour régler la position souhaitée et cliquez sur le bouton [Obtenir valeur]. Vous pouvez vérifier les valeurs chargées dans les paramètres de la caméra ou au niveau du cadre de préréglage de l’aperçu. Vous pouvez également modifier les valeurs des paramètres de la caméra pour régler plus précisément la position. 2-27 Preset Setting Tool 5. Cliquez sur [Appliquer]. Vérifiez dans la liste d’état que les paramètres ont été appliqués correctement et cliquez sur le bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. Remarque z L’aperçu de panorama obtenu peut légèrement différer de l’image réelle. Après avoir configuré un préréglage, vérifiez dans Admin Viewer qu’il a été appliqué correctement. z Pour appliquer le mode de mise au point manuel, réglez manuellement la mise au point tout en vérifiant le résultat à l’image à l’aide de Admin Viewer. Après avoir réglé la mise au point, définissez ce paramètre à l’aide du bouton [Obtenir valeur]. Vous pouvez enregistrer la valeur de mise au point à l’aide du bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage]. z Si vous modifiez le réglage du stabilisateur d’image après avoir défini un préréglage, l’angle de vue défini ne correspondra plus à l’angle de vue appliqué pendant le fonctionnement ( P. 3-22). Si le réglage du stabilisateur d’image est modifié, revérifiez les paramètres de préréglage. z Si vous utilisez un dôme, assurez-vous que les préréglages sont définis lorsque le dôme est installé. z Si la méthode de fixation de la caméra a été modifiée, redéfinissez les préréglages. 2-28 Preset Setting Tool Conseil z Vous pouvez définir jusqu’à 2 préréglages. z Les modifications apportées aux paramètres de préréglage ne sont pas appliquées à la visionneuse connectée. z Vous pouvez désactiver les préréglages dans la VB-C60 Viewer en cochant la case [Non affiché dans les Visionneuses] ( P. 2-24). z Vous pouvez également définir plusieurs préréglages et les enregistrer tous à la fois à l’aide du bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage]. Tour préréglé Vous pouvez définir un tour préréglé pour bouger la caméra tout en surveillant les préréglages actuellement définis. Écran d’affichage de la zone de configuration du tour préréglé (1) (2) (3) (6) (7) (8) (9) (4) (5) (1) Liste de la planification du tour Affiche la liste des préréglages pour lesquels un tour préréglé a été défini. (2) Bouton [Ajouter] Ajoute à la liste de la planification du tour le préréglage que vous avez défini. (3) Boutons [Haut] et [Bas] Sélectionnez chaque préréglage dans la liste et cliquez sur les boutons [Haut] ou [Bas] pour modifier la séquence du tour préréglé. Dans le tour préréglé, les préréglages sont vérifiés un à un à partir de haut en bas. (4) Bouton [Supprimer] Supprime le préréglage sélectionné. 2-29 VBAdmin Tools z Les positions de préréglage ne peuvent pas être définies dans la zone de zoom numérique. Preset Setting Tool (5) Bouton [Aperçu] Applique le paramètre du préréglage sélectionné au cadre de préréglage de l’aperçu. L’angle de la caméra est modifié selon ce préréglage. Vous pouvez vérifier le nouvel angle dans Admin Viewer. (6) Tour préréglé automatique Sélectionnez le mode d’exécution du tour préréglé parmi les choix suivants. [Inutilisé] Le tour préréglé ne sera pas exécuté. [Pour les Visionneuses] Le tour préréglé est exécuté lorsqu’une caméra est connectée, notamment, via la VB-C60 Viewer. [Toujours] Le tour préréglé est toujours utilisé. (7) [Vitesse (BI)] Définit la vitesse de mouvement de la caméra pendant le mode panoramique ou d’inclinaison selon une échelle de 1 à 3. En déplaçant le curseur de gauche à droite, vous augmentez la valeur et par conséquent la vitesse. (8) [Vitesse (Z)] Définit la vitesse de la caméra pendant le mode de zoom selon une échelle de 1 à 2. En déplaçant le curseur de gauche à droite, vous augmentez la valeur et par conséquent la vitesse. (9) [Pause (s)] Définit le temps de repos de la caméra sur la position préréglée selon une plage de 0 à 120 secondes, par incréments de 5 secondes. Remarque Si l’avertissement suivants s’affiche, modifiez les paramètres en fonction du tableau suivant. Exemple d’écran d’avertissement * Le temps du tour à l’écran change en fonction des paramètres. 2-30 Preset Setting Tool Cliquez sur le bouton Annuler pour retourner à l’écran des paramètres. Cliquez sur OK pour enregistrer les données définies. (Si vous utilisez Preset Setting Tool, cliquez sur [Enregistrer] dans la page des paramètres.) À titre indicatif, le mécanisme du mode panoramique/d’inclinaison peut supporter 300 000 mouvements d’avant en arrière pour un angle complet*. Le temps du tour total dépend de la vitesse de mouvements, de l’amplitude des mouvements et temps de pause. VBAdmin Tools Indiquez un temps approprié en vous référant au tableau ci-dessous. Temps d’un tour total en cas de tours préréglés correspondant à 300 000 mouvements d’avant en arrière dans la direction du panoramique (valeurs approximatives). Réglage de la vitesse (BI) sur 1 Pause (s) Champ du mouvement dans la direction du panoramique (degré) 0 10 20 30 ± 50 ± 100 ± 150 11616 11475 11427 17000 14166 13222 22666 17000 15111 28333 19833 17000 Réglage de la vitesse (BI) sur 2 Pause (s) 0 10 20 30 Champ du mouvement dans la direction du panoramique (degré) ± 50 ± 100 ± 150 5761 5808 5950 7555 8500 11333 9444 17000 11333 22666 14166 11333 (Unité : heure) (Unité : heure) Exemple : Vitesse (BI) : 1, Pause : 30 secondes, Amplitude de mouvement dans la direction du panoramique (angle) : Si ± 50 degrés, 300 000 mouvements d’avant en arrière seront exécutés en 28 333 heures. * Sur la base de nos mesures standard Conseil z Le tour préréglé n’est pas exécuté lorsque la caméra est contrôlée, notamment, avec la VB-C60 Viewer. z Le tour préréglé est désactivé lorsque des options telles que RM-64/RM-25/RM-9, RM-Lite fourni et Motion Detection Setting Tool sont connectées à la caméra. 2-31 Preset Setting Tool Configuration d’un tour préréglé Configuration 1. Sélectionnez le mode du tour dans [Tour préréglé automatique]. Choisissez entre [Pour les Visionneuses] ou [Toujours]. 2. Dans la zone de configuration des préréglages, sélectionnez dans [Préréglage] le numéro du préréglage que vous souhaitez ajouter à la planification du tour et cliquez sur le bouton [Ajouter]. Le préréglage est enregistré dans la liste de planification du tour. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 20 préréglages. 3. Sélectionnez un préréglage dans la liste de planification du tour et définissez les vitesses de panoramique/inclinaison/zoom pour chaque préréglage à l’aide des curseurs [Vitesse (BI)], [Vitesse (Z)] et [Pause (s)] ; définissez également le temps en secondes pendant lequel la caméra reste stationnaire sur la position préréglée. En cliquant sur le bouton [Aperçu], les paramètres du préréglage sélectionné sont appliqués au cadre de préréglage de l’aperçu. L’angle de la caméra est modifié selon ce préréglage. Vous pouvez vérifier le nouvel angle dans Admin Viewer. 2-32 Preset Setting Tool 4. Cliquez sur [Appliquer]. Vérifiez dans la liste d’état que les paramètres ont été appliqués correctement et cliquez sur le bouton [Enregistrer les paramètres de préréglage] pour enregistrer les paramètres dans la caméra. VBAdmin Tools Remarque Si vous utilisez un tour préréglé, n’utilisez pas la fonction de détection de mouvement. Notez également que lorsque le mode [Auto] est configuré dans [Jour/nuit], le temps de pause peut être plus long. Conseil La position par défaut ne peut pas être ajoutée à la liste de planification du tour. 2-33 Motion Detection Setting Tool Cet outil permet de régler la fonction de détection de mouvement. Lorsqu’un changement survient dans l’image capturée suite au mouvement d’un sujet devant la caméra, cette fonction enchaîne diverses actions (téléchargement, avertissement de l’utilisateur, enregistrement d’un fichier journal, etc.). Vous pouvez définir la position et la taille de la zone de détection de mouvement, les conditions de détection et d’autres paramètres, tout en visionnant l’image en provenance de la caméra. Motion Detection Setting Tool vous permet de régler facilement la fonction de détection de mouvement. La fonction de détection de mouvement vous permet de définir le moment où la caméra doit passer en mode [Détecté] et les opérations à effectuer alors (téléchargement de l’événement, par exemple) grâce à différents paramètres en fonction desquels un changement dans l’image de la visionneuse, à l’intérieur de la zone de détection de mouvement, sera interprété comme un mouvement. Ces paramètres sont les suivants : (1) [Sensibilité], qui indique le degré de changement, (2) [Taille], qui indique le pourcentage de la zone affectée par le changement et (3) [Durée], qui indique le temps que dure le changement. Remarque Remarques sur l’utilisation de la caméra La fonction de détection de mouvement ne convient pas aux applications requérant un haut niveau de fiabilité. Si la surveillance requiert en permanence une fiabilité élevée, il est recommandé de ne pas utiliser cette fonction. Canon ne peut être tenu responsable des éventuels accidents, pertes ou autres événements indésirables résultant de l’utilisation de la fonction de détection de mouvement. 2-34 Motion Detection Setting Tool Écran d’affichage de Motion Detection Setting Tool (mode En direct) (1)(2) (8) VBAdmin Tools (3) (4) (9) (5) (6) (7) (10) (1) Bouton [Charger les paramètres de détection de mouvement] Cliquez sur ce bouton pour charger les paramètres actuels de détection de mouvement de la caméra. (2) Bouton [Enregistrer les paramètres de détection de mouvement] Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les paramètres de détection de mouvement modifiés via cet outil. Si vous avez réglé la fonction de détection de mouvement, veillez à enregistrer les paramètres en utilisant le bouton [Enregistrer les paramètres de détection de mouvement]. (3) Onglet du mode En direct (En direct/Enregistrement) • [En direct] La vidéo s’affiche et vous pouvez contrôler la caméra. La vidéo affichée est également enregistrée. • [Vidéo] Vous pouvez définir les conditions de détection de mouvement tout en visionnant la vidéo enregistrée. Pour les écrans et les procédures correspondants, reportez-vous à la P. 2-43. (4) Champ de sélection de la caméra Indique le nom de la caméra connectée. 2-35 Motion Detection Setting Tool (5) Visionneuse La vidéo s’affiche et vous pouvez contrôler la caméra. (6) Cadre de zone de détection de mouvement La zone dans laquelle les mouvements sont détectés est délimitée par un cadre en pointillés. Faites glisser la souris pour redimensionner et déplacer ce cadre. (7) Bouton [Start recording] Cliquez sur ce bouton pour lancer l’enregistrement de la vidéo. (8) [Activer la détection de mouvement de la caméra] Cochez cette case pour activer la fonction de détection de mouvement. (9) Onglets de paramétrage (Caméra/Zone) • [Caméra] Permet de définir le nombre d’images par seconde et la position préréglée ( P. 2-37). • [Zone] Permet de sélectionner la zone de détection de mouvement et de définir la sensibilité, la taille et la durée correspondantes. Pour les écrans et les procédures correspondants, reportez-vous à la P. 2-38. (10) [Afficher l’état de la détection de mouvement de la caméra] Cochez cette case pour afficher l’état de la détection de mouvement de la caméra. Vous pouvez vérifier si les paramètres sont activés sur la caméra ( P. 2-41). Procédure de réglage de la détection de mouvement Suivez la procédure ci-dessous pour paramétrer la fonction de détection de mouvement. Pour une description détaillée de chaque étape du paramétrage, reportez-vous à la page correspondante indiquée. 1. Lance Motion Detection Setting Tool. La fenêtre Motion Detection Setting Tool apparaît (« Écran d’affichage de Motion Detection Setting Tool (mode En direct) » ( P. 2-35)). Configurez la détection de mouvement dans l’onglet de paramétrage à droite de l’écran. Celui-ci se compose de deux onglets : [Caméra] et [Zone]. 2-36 Motion Detection Setting Tool 2. Définissez le nombre d’images par seconde et l’orientation de la caméra utilisés pour la détection (onglet [Caméra], P. 2-37). 3. Configurez la zone de détection (onglet [Zone], P. 2-38) 4. Définissez les conditions de changement déclenchant le mode [Détecté] (onglet [Zone], P. 2-38). Conseil z La fenêtre de la visionneuse de Motion Detection Setting Tool affiche une image en noir et blanc de 160x120 quels que soient les paramètres de la caméra. z L’onglet [Zone] vous permet de définir les conditions de déclenchement du mode [Détecté] pour chaque zone tout en contrôlant l’image de la visionneuse à gauche de l’écran. Pour connaître l’écran d’affichage applicable et pour plus de détails, consultez « Mode [Détecté] et écran d’affichage » ( P. 2-42). Vous pouvez aussi définir les conditions de détection de mouvement tout en lisant la vidéo enregistrée dans l’onglet [En direct] ( P. 2-43). z Fonction de détection de mouvement • Lorsque vous configurez cette fonction, vérifiez que la détection s’effectue correctement. • Si le sujet se déplace rapidement ou si l’image est entièrement noire, la détection de mouvement risque de ne pas fonctionner correctement. • Si un changement se produit à cause des conditions climatiques (lumière, vent, etc.), une fausse détection peut avoir lieu. Configuration de la détection de mouvement Configuration 1. Activez la détection de mouvement. Cochez la case [Activer la détection de mouvement de la caméra]. 2. Définissez le nombre d’images par seconde et la position de la caméra appliqués à la détection de mouvement (onglet [Caméra]). En ce qui concerne la position de la caméra, configurez la position de détection souhaitée dans la visionneuse de vidéo en direct ou sélectionnez un préréglage approprié dans l’onglet [Caméra]. Configurez au préalable le préréglage à l’aide de Preset Setting Tool ( P. 2-25). 2-37 VBAdmin Tools 5. Enregistrez les paramètres. Motion Detection Setting Tool (1) (2) (1) Configuration du nombre d’images par seconde Lorsque cette case est cochée, vous pouvez modifier le nombre d’images par seconde de la caméra pour la détection de mouvement. Entrez une valeur comprise entre 0.5 et 30.0. Vous devez saisir un point (.) comme séparateur décimal. (2) Activer la sélection du préréglage Lorsque cette case est cochée, vous pouvez sélectionner la position de la caméra en utilisant un préréglage. Remarque La valeur définie dans [Nombre maximal d’images par seconde : transmission des images] ( P. 1-22) doit être supérieure au nombre d’images par seconde défini par cet outil. Conseil z Si la charge du réseau est importante, il est possible que le nombre d’images par seconde défini ne puisse pas être atteint. z En définissant un nombre d’images par seconde inférieur, la vidéo extraite de la vidéo capturée sera incluse dans le champ de la détection de mouvement. Vous pouvez ainsi détecter le mouvement de sujets se déplaçant lentement, par exemple. z Le nombre d’images par seconde défini ici s’applique uniquement à la détection de mouvement. z Les préréglages qui sont hors la restriction du champ ne sont pas affichés dans la liste. 3. Configurez la zone de détection de mouvement (onglet [Zone]). Vous pouvez créer jusqu’à quatre zones de détection de mouvement dont chaque cadre peut être redimensionné et déplacé en faisant glisser la souris. Pour redimensionner un cadre, faites glisser l’un des « » qui se trouvent à chaque angle et au centre de chacun des côtés. Pour déplacer le cadre, faites glisser un point à l’intérieur du cadre. Vous pouvez définir un niveau de détection de mouvement différent pour chaque zone. Vous pouvez définir le niveau de détection de mouvement de la caméra tout en lisant la vidéo enregistrée dans l’onglet [En direct] ( P. 2-43). 2-38 Motion Detection Setting Tool (1) (2) VBAdmin Tools (3) (4) (5) (6) (7) (8) (1) Zone de détection de mouvement Cochez la case correspondant à la zone de détection de mouvement que vous voulez utiliser. Le cadre de cette zone apparaît alors dans la visionneuse. Vous pouvez créer jusqu’à quatre zones de détection. (2) [Zone sélectionnée] Si vous avez créé plusieurs zones de détection de mouvement, vous pouvez définir un niveau de détection pour chacune d’entre elles. Saisissez ensuite le nom de la zone sélectionnée. (Le nom de la zone est facultatif.) Le [Nom de la zone] peut comporter jusqu’à 15 caractères ASCII (espaces ou caractères imprimables). Vous pouvez utiliser jusqu’à 15 caractères du jeu de caractères Unicode dans le champ [Nom de la zone (français)]. (3) [Sensibilité] Réglez la sensibilité de la détection de mouvement sur une valeur comprise entre 1 et 256 à l’aide du curseur. Plus la valeur est élevée, plus la sensibilité de la détection est élevée. (4) Bouton [Auto] Cliquez sur [Auto] pour régler automatiquement le niveau de sensibilité auquel la caméra passera en mode [Détecté] lorsqu’un changement surviendra à l’intérieur de la zone de détection de mouvement de l’image. Cliquez sur ce bouton lorsqu’aucun sujet n’est en mouvement. (5) Indicateur de détection Le niveau du mouvement détecté par la caméra est indiqué en temps réel dans un graphique ( P. 2-42). 2-39 Motion Detection Setting Tool (6) [Taille] La caméra passe en mode [Détecté] lorsque le rapport entre la surface de la zone dans laquelle un changement est détecté (rectangle rouge ou orange) et la surface totale du cadre de la zone de détection active sélectionnée (indiqué par un contour bleu) est supérieur à la valeur définie ici ( P. 2-42). Toutefois, la caméra ne passera pas en mode [Détecté], même si la valeur définie dans le champ [Taille] est dépassée, si la durée du changement est inférieure à la durée, en secondes, définie dans le champ [Durée]. Réglez la valeur dans une plage comprise entre 0 et 100 % en faisant glisser le curseur. (7) Durée La caméra passera en mode [Détecté] si le changement qui s’est produit dans l’image, à l’intérieur de la zone de détection, satisfait aux conditions définies par les paramètres (3) [Sensibilité] et (6) [Taille] pour toute la durée spécifiée dans le champ [Durée]. En règle générale, la [Durée] est fixe et égale à « 0.2 ». Cependant, si la case [Paramètres détaillés] est cochée, vous pouvez régler la durée sur une valeur comprise entre 0 et 5 secondes en saisissant directement la valeur dans le champ ou en faisant glisser le curseur. Vous devez saisir un point (.) comme séparateur décimal. (8) [Paramètres détaillés] Lorsque cette case est cochée, vous pouvez modifier les paramètres [Sensibilité], [Taille] et [Durée]. Si elle n’est pas cochée, la valeur du champ [Durée (s.)] est fixée à « 0.2 ». Conseil z Même si un changement survient dans l’image à l’intérieur du cadre de la zone de détection de mouvement de la visionneuse, la caméra ne l’interprétera pas comme [Mouvement] si la [Sensibilité] est trop faible. Même si vous augmentez la sensibilité, la caméra ne passera pas en mode [Détecté] si le changement survenu dans le cadre ne satisfait pas aux conditions de [Taille] et de [Durée]. z Vous pouvez également sélectionner la zone à configurer en cliquant sur le cadre d’une zone de détection de mouvement dans la visionneuse. Le cadre de la zone de détection sélectionnée est alors représenté par des lignes continues bleues. z Pour afficher simultanément l’état de détection de toutes les zones de détection de mouvement, définissez la zone sélectionnée sur [Non sélectionnée]. L’effet est le même si vous cliquez dans la visionneuse en dehors d’une zone de détection de mouvement. Le nom de la zone (caractères Unicode) ne peut pas être enregistré en plusieurs langues à la fois. Aussi, le nom de la zone ne peut être affiché que dans la langue dans laquelle le nom a été enregistré. 2-40 Motion Detection Setting Tool 4. Vérifiez l’état de la détection de mouvement de la caméra. Pour vérifier le niveau de la détection de mouvement en fonction des paramètres spécifiés, cochez la case [Afficher l’état de la détection de mouvement de la caméra]. L’état de la détection de mouvement est représenté par les icônes ci-dessous. Lorsque la case [Afficher l’état de la détection de mouvement de la caméra] est cochée, vous ne pouvez pas enregistrer les paramètres. Pour enregistrer les paramètres, désélectionnez VBAdmin Tools cette case. [Détection désactivée] [Détecté] [Non détecté] Remarque z Si vous utilisez un serveur proxy, le nombre d’images par seconde de la vidéo peut chuter si la charge du serveur est trop forte. C’est pourquoi il est recommandé de ne pas connecter la caméra via un serveur proxy lorsque vous utilisez cette fonction. z Il est recommandé de régler le niveau de la détection de mouvement dans des conditions aussi proches que possible des conditions dans lesquelles la caméra est utilisée. Conseil z L’état de la détection dans la vue en blocs seuils et le paramètre [Afficher l’état de la détection de mouvement de la caméra] dans cet outil peut être différent de l’état réel de la détection de mouvement de la caméra. z Lorsque la fonction de détection de mouvement de la caméra est activée, le nombre d’images par seconde de la vidéo peut être inférieur à celui appliqué lorsque la fonction n’est pas activée. z Cliquez sur [Édition] dans la barre de menus et sélectionnez [Copier les paramètres de sensibilité] pour copier les paramètres de [Sensibilité], [Taille] et [Durée] de la zone sélectionnée (1 à 4). Sélectionnez ensuite une autre zone (1 à 4), puis sélectionnez [Coller les paramètres de sensibilité] dans le menu [Édition] de la barre de menus pour coller dans la zone sélectionnée les paramètres copiés précédemment. 5. Cliquez sur [Enregistrer les paramètres de détection de mouvement] pour enregistrer les paramètres. 2-41 Motion Detection Setting Tool Conseil Mode [Détecté] et écran d’affichage La zone dans laquelle la caméra détecte les mouvements est délimitée par un cadre bleu dans la visionneuse. La zone dans laquelle la caméra détecte les mouvements à la sensibilité spécifiée est délimitée par un rectangle jaune ou rouge à l’intérieur du cadre de la zone de détection de mouvement. Rectangle jaune : La caméra a détecté un mouvement, mais celui-ci n’a pas satisfait aux conditions de [Taille] ou de [Durée]. La caméra n’est donc pas passée en mode [Détecté]. Rectangle rouge : La caméra a détecté un mouvement ayant satisfait à la condition de [Taille] ou de [Durée]. La caméra n’est donc pas passée en mode [Détecté]. Si un changement est survenu dans l’image, la valeur définie dans [Taille] est représentée par une barre verticale dans l’indicateur. L’indicateur peut être de l’une des deux couleurs suivantes. Vert : La surface couverte par le mouvement détecté par la caméra ne satisfait pas à la condition minimale de [Taille]. Jaune : La surface couverte par le mouvement détecté par la caméra satisfait à la condition minimale de [Taille]. Bloc seuil Un bloc seuil rouge s’affiche lorsque les conditions de [Taille] et de [Durée] sont toutes deux satisfaites. La caméra passe alors en mode [Détecté]. Réglez le niveau de détection de mouvement tout en contrôlant l’affichage d’un bloc seuil à un niveau de mouvement donné. 2-42 Motion Detection Setting Tool (Niveau de mouvement) Valeur définie ou supérieure Durée Inférieur à la valeur définie Couleur de l’indicateur Durée Heure Jaune Vert Vert Affichage du bloc seuil (en rouge) Non détecté Détecté Non détecté Si un mouvement satisfaisant au minimum à la valeur définie dans [Taille] a été détecté pendant une durée au moins égale à la durée définie, la caméra passe en mode [Détecté] et un bloc seuil s’affiche. Si la condition de taille cesse d’être satisfaite alors que la caméra est en mode [Détecté] et qu’un bloc seuil est encore affiché, la caméra reste en mode [Détecté] pendant toute la durée définie. Réglage de la sensibilité de la détection de mouvement pendant la lecture de la vidéo enregistrée Pour définir le niveau de détection de mouvement auquel la caméra passe en mode [Détecté], vous pouvez modifier les paramètres tout en contrôlant dans la visionneuse les mouvements réels. La caméra vous permet de définir un niveau de détection de mouvement tout en lisant la vidéo enregistré dans l’onglet En direct ( P. 2-35) afin que vous n’ayez pas besoin de reproduire constamment le même mouvement devant la caméra. * Si vous utilisez une version de Windows Vista antérieure au Service Pack 1, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer d’enregistrement à l’aide de Motion Detection Setting Tool. 1. Pour afficher la boîte de dialogue Options d’enregistrement vidéo, sélectionnez [Options d’enregistrement vidéo] dans le menu [Outils] de la barre de menus. Boîte de dialogue Options d’enregistrement vidéo (1) [Durée d’enregistrement maximale] Indiquez la durée maximale de l’enregistrement. Elle doit être comprise entre 60 et 300 secondes. (2) [Minuteur] Indiquez la durée au bout de laquelle l’enregistrement démarre après avoir appuyé sur le bouton d’enregistrement. Elle doit être comprise entre 0 et 30 secondes. 2-43 VBAdmin Tools Statut de la détection Motion Detection Setting Tool 2. Réglez la position de la caméra et cliquez sur le bouton d’enregistrement dans l’onglet [En direct]. L’enregistrement de la vidéo qui apparaît dans la visionneuse démarre. Enregistrez la vidéo nécessaire au réglage du niveau de détection de mouvement en effectuant un mouvement devant la caméra. Pour arrêter l’enregistrement, cliquez sur le bouton Stop. 3. Réglez la sensibilité de la détection de mouvement dans l’onglet [Zone] tout en visionnant la vidéo dans l’onglet [Vidéo]. (2) (3) (1) (4) (1) Liste des vidéos enregistrées Ce champ contient la liste des vidéos enregistrées. (2) Bouton [Supprimer] Cliquez sur ce bouton pour supprimer la vidéo sélectionnée de la liste des vidéos enregistrées. (3) Bouton [Supprimer tout] Cliquez sur ce bouton pour supprimer toutes les vidéos de la liste des vidéos enregistrées. (4) Boutons de commande Les boutons disponibles sont les suivants (de gauche à droite) : « Retour au début », « Rembobiner », « Lecture », « Avance rapide » et « Aller à la fin ». Lorsque la case [Lecture en boucle] est cochée, la vidéo est lue en continu. 2-44 Log Viewer Cette visionneuse vous permet d’afficher le fichier journal des conditions d’exploitation de la caméra. VBAdmin Tools Conseil z Log Viewer permet de consulter les fichiers journaux, mais pas de les supprimer. z Pour enregistrer les fichiers journaux, sélectionnez [Enregistrer] dans le menu [Fichier] de la barre de menus. Vous pouvez enregistrer les fichiers journaux au format texte. Téléchargement des fichiers journaux Téléchargement Lancez Log Viewer à partir de VBAdmin Tools. Les fichiers journaux les plus récents sont téléchargés et affichés automatiquement. Pour télécharger une nouvelle liste de fichiers journaux, sélectionnez [Télécharger] dans le menu [Fichier] de la barre de menus. À la fin du téléchargement de la liste, une boîte de dialogue contenant la liste des fichiers journaux s’affiche. Sélectionnez le fichier journal que vous voulez consulter, puis cliquez sur [Télécharger] pour le télécharger. 2-45 Log Viewer Affichage des fichiers journaux Un fichier journal contient les informations suivantes. z Code Le code du fichier journal est affiché. Pour plus d’informations, consultez « Liste des messages du journal » ( P. 5-7). Le code du fichier journal est accompagné de l’une des trois icônes suivantes, en fonction du niveau. Si aucun code n’est associé au fichier journal, aucune icône n’est visible. Niveau Informations Niveau Erreur Niveau d’avertissement z Date et heure La date et l’heure de création du fichier journal sont affichées. z Message Un message concernant le fichier journal est affiché. Enregistrement d’un journal dans un fichier/Ouverture d’un journal enregistré Vous pouvez enregistrer le journal affiché dans un fichier ou afficher un fichier journal enregistré précédemment. Enregistrement Sélectionnez [Enregistrer] dans le menu [Fichier] de la barre de menus. 2-46 Log Viewer Affichage Sélectionnez [Ouvrir] dans le menu [Fichier] de la barre de menus, puis sélectionnez le fichier journal que vous voulez consulter. VBAdmin Tools Copie/recherche de fichiers journaux Vous pouvez copier le journal affiché ou rechercher des fichiers journaux. Copie Sélectionnez le fichier journal à copier en cliquant dessus, puis sélectionnez [Copier] dans le menu [Modifier] de la barre de menus. Recherche 1. Sélectionnez [Rechercher] dans le menu [Modifier] de la barre de menus. La boîte de dialogue Rechercher apparaît. 2. Saisissez la chaîne de caractères à rechercher, puis cliquez sur [Rechercher]. 2-47 Log Viewer Affichage de tous les fichiers journaux Affichage Sélectionnez [Afficher tous les fichiers journaux] dans le menu [Affichage] de la barre de menus. Tous les journaux d’événements s’affichent, y compris les journaux spécifiés dans la liste des messages des journaux ( P. 5-7), de la même manière que lorsque vous sélectionnez [Afficher les événements du journal] ( P. 1-50) dans [Maintenance] à la page des paramètres. Affichage des fichiers journaux filtrés Vous pouvez filtrer les fichiers journaux par type, code, et date et heure afin d’afficher uniquement les informations nécessaires. Configuration 1. Sélectionnez [Filtrer] dans le menu [Affichage] de la barre de menus. 2. La boîte de dialogue Filtrer apparaît. Spécifiez les critères suivants et cliquez sur [OK] pour afficher uniquement les fichiers journaux correspondants. Pour annuler le filtrage, cliquez sur [Annuler]. 2-48 Log Viewer [Type de journal] Cochez la case [Spécifier le type] ou [Spécifier le code] pour filtrer les fichiers journaux par type. Si vous ne voulez pas filtrer les fichiers journaux par type, sélectionnez [Non spécifié]. Les fichiers journaux auquel aucun code n’est associé s’affichent lorsque vous sélectionnez [Non spécifié] si vous avez sélectionné auparavant [Afficher tous les fichiers journaux] dans le menu [Affichage] de la barre de menus. VBAdmin Tools z Spécifier le type Spécifiez le niveau du fichier journal. Sélectionnez le niveau des fichiers journaux à afficher ([Erreur], [Avertissement] et [Informations]). Spécifiez le module de sortie des fichiers journaux. Sélectionnez le module de sortie dont les fichiers journaux doivent être affichés ([Application], [Serveur HTTP] et [Système]). z Spécifier le code Spécifiez le code du fichier journal. Les caractères saisis sont comparés aux codes de tous les fichiers journaux et seuls ceux dont le code correspond à ces caractères sont affichés. Par exemple, si vous saisissez « A0 », seuls les fichiers journaux commençant par « A0 » sont affichés. [Date et heure] z [Spécifier la date et l’heure de début] Lorsque vous cochez cette case et que vous saisissez une date et une heure, tous les fichiers journaux générés à partir de cette date et de cette heure sont affichés. z [Spécifier la date et l’heure de fin] Lorsque vous cochez cette case et que vous saisissez une date et une heure, tous les fichiers journaux générés avant cette date et cette heure sont affichés. Conseil Les modules de sortie [Application], [Serveur HTTP] et [Système] prennent en charge la liste des messages des journaux ( P. 5-7). 2-49 Log Viewer 2-50 VB-C60 Viewer Ce chapitre présente la visionneuse VB-C60 Viewer, qui vous permet d’accéder à la caméra à l’aide d’un navigateur Web afin d’afficher des vidéos en direct, d’utiliser le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra, de régler l’exposition, de contrôler le mode nuit, d’ajuster la balance des blancs, de régler la mise au point, le contrôle intelligent des ombres, etc. Présentation de VB-C60 Viewer VB-C60 Viewer vous permet d’utiliser un navigateur Web pour accéder à la caméra réseau VB-C60 afin d’en afficher l’image et de faire fonctionner la caméra au moyen du contrôle de panoramique, d’inclinaison, de zoom, etc. Il existe deux types de visionneuses (Admin Viewer et VB Viewer) pour VB-C60 Viewer. VB-C60 Viewer Admin Viewer VB Viewer Remarque Utilisez RM-Lite Viewer si vous souhaitez visualiser les vidéos MPEG-4 à partir de la caméra. VB-C60 Viewer intégré permet uniquement d’afficher des vidéos JPEG. Principales différences entre Admin Viewer et VB Viewer z Les plages de fonctionnement diffèrent. Admin Viewer : outre la visualisation des vidéos à partir de la caméra, vous pouvez utiliser les contrôles de base de la caméra (le panoramique, l’inclinaison et le zoom, par exemple), ainsi que les fonctions de contrôle administratif (mise au point, exposition et balance des blancs, par exemple). VB Viewer : vous pouvez uniquement visualiser les vidéos à partir de la caméra et utiliser les contrôles de base de la caméra (tel le panoramique, l’inclinaison et le zoom). 3-2 Présentation de VB-C60 Viewer z Les contrôles accessibles diffèrent. Admin Viewer : les utilisateurs détenteurs du Contrôle de la caméra par les privilèges peuvent utiliser cette visionneuse. Ils devront alors s’authentifier par mot de passe. L’administrateur doit avoir au préalable attribué le Contrôle de la caméra par les privilèges aux utilisateurs autorisés ( P. 1-41). VB Viewer : les utilisateurs détenteurs du Contrôle de la caméra peuvent utiliser cette visionneuse. Vous pouvez définir les options applicables afin d’activer ou de les contrôles du zoom de la caméra, etc. ( P. 1-41). Droits d’utilisateur et privilèges de contrôle de la caméra Les relations entre les droits d’utilisateur et les privilèges de contrôle de la caméra sont indiquées ci-dessous. Privilèges de contrôle de la caméra Droit d’utilisateur Contrôle de la caméra par les privilèges Contrôle de la caméra Administrateur c c Utilisateur autorisé Distribution des images Distribution du son c c c c c c (Peut être modifié) (Peut être modifié) (Peut être modifié) (Peut être modifié) Utilisateur invité × c c c (Peut être modifié) (Peut être modifié) (Peut être modifié) * Peut être modifié : l’administrateur peut modifier un droit particulier d’un utilisateur autorisé ou invité. L’utilisateur peut disposer de quatre droits : contrôle de la caméra par les privilèges, contrôle de la caméra, distribution des images et distribution du son. L’utilisateur doit détenir le Contrôle de la caméra par les privilèges pour pouvoir utiliser Admin Viewer. Il doit disposer de la Distribution des images pour afficher une vidéo à l’aide de VB Viewer. Pour utiliser la caméra à l’aide de VB Viewer, il doit également disposer du Contrôle de la caméra. Le Droit de distribution du son permet de recevoir le son à l’aide d’Admin Viewer et de VB Viewer. [Administrateur] Cet utilisateur détient tous les droits. Le nom d’utilisateur est défini sur « root » (racine). L’administrateur peut démarrer Admin Viewer à l’aide du lien [Admin Viewer] figurant sur la première page. 3-3 VB-C60 Viewer désactiver l’authentification par mot de passe ou de restreindre Présentation de VB-C60 Viewer [Utilisateur autorisé] L’utilisateur autorisé peut démarrer Admin Viewer à partir du lien [Admin Viewer] figurant sur la première page, à condition qu’il dispose du Contrôle de la caméra par les privilèges. Il ne pourra plus démarrer VB Viewer s’il perd le Contrôle de la caméra par les privilèges. Toutefois, il pourra toujours, démarrer Admin Viewer. Il est possible d’interdire à un utilisateur autorisé de démarrer VB Viewer en désactivant tous les droits de l’utilisateur ( P. 1-41). [Utilisateur invité] Cet utilisateur peut uniquement contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra, la correction de contre-jour, l’affichage des vidéos et la distribution du son. L’administrateur peut démarrer VB Viewer à partir du lien [VB Viewer] figurant sur la première page. L’administrateur peut bloquer tous les accès à la caméra d’un utilisateur invité en désactivant tous les droits de l’utilisateur. Remarque z Admin Viewer démarré par un [Administrateur] peut à tout moment récupérer les privilèges de contrôle de la caméra de Admin Viewer démarré par un [Utilisateur autorisé]. Si l’administrateur choisit de conserver les privilèges de contrôle de la caméra, les utilisateurs autorisés ne pourront pas les obtenir. Une fois qu’il a visualisé les informations qu’il recherchait, il est conseillé à l’administrateur de fermer la visionneuse ou de cliquer sur le bouton « Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra » afin de libérer les privilèges de contrôle. z Admin Viewer démarrée par un [Administrateur] peut accéder à une seule caméra à la fois. Si un utilisateur accède avec des droits d’administrateur à la caméra à partir d’un ordinateur donné, il ne sera pas possible à d’autres utilisateurs dotés de droits d’administrateur d’accéder à cette caméra à partir d’autres ordinateurs. En revanche, Admin Viewer démarrée par un [Utilisateur autorisé] permet d’accéder à la caméra à partir de plusieurs ordinateurs en même temps. Remarque : toutefois, si la caméra doit être contrôlée, c’est le dernier utilisateur qui y accède qui détient les privilèges de contrôle. 3-4 Présentation de VB-C60 Viewer Conseil z Par défaut, le contrôle de la caméra par les privilèges est toujours octroyé à l’[Utilisateur autorisé]. z Si tous les droits d’un utilisateur invité sont désactivés, la boîte de dialogue d’authentification de l’utilisateur s’affiche lorsque l’utilisateur démarre VB Viewer. Une fois le nom d’utilisateur autorisé ou d’administrateur et le mot de passe entrés, un utilisateur invité peut utiliser VB Viewer avec les droits d’utilisateur autorisé ou d’administrateur, selon le cas. z Liste des droits d’utilisateur autorisé. Les droits des utilisateurs autorisés sont attribués comme suit. VB-C60 Viewer Liste des droits d’utilisateur autorisé Privilèges de la caméra octroyés Contrôle de la caméra par les privilèges Contrôle de la caméra Distribution des images Distribution du son Visionneuse Opérations Admin Viewer (écran de la visionneuse) Fonctionnement PTZ de la caméra, bouton marche/arrêt de la correction de contre-jour, bouton de la taille d’affichage de l’image, fonctionnement du bouton Audio, fonctionnement du bouton Reconnecter, mode plein écran et pause de la vidéo Admin Viewer (écran de contrôle de l’administrateur) Toutes les opérations dans [Contrôle pour l’admin.] [Détails], Contrôle intelligent des ombres, mise au point, exposition, balance des blancs, mode nuit, affichage de la détection de l’entrée du périphérique externe, affichage de la détection de la zone de détection de mouvement et contrôle de la sortie du périphérique externe VB Viewer Toutes les opérations possibles dans [Détails] de VB Viewer, fonctionnement PTZ de la caméra, bouton marche/arrêt de la correction de contre-jour, bouton de la taille d’affichage de l’image, fonctionnement du bouton Audio, fonctionnement du bouton Reconnecter, mode plein écran et pause de la vidéo Contrôle de la caméra VB Viewer Distribution des images Distribution du son Toutes les opérations possibles dans [Détails] de VB Viewer, fonctionnement PTZ de la caméra, bouton marche/arrêt de la correction de contre-jour, bouton de la taille d’affichage de l’image, fonctionnement du bouton Audio, fonctionnement du bouton Reconnecter, mode plein écran et pause de la vidéo Distribution des images VB Viewer Distribution du son Bouton de la taille d’affichage de l'image, fonctionnement du bouton Audio, fonctionnement du bouton Reconnecter, mode plein écran et pause de la vidéo * La boîte de dialogue d'authentification de l'utilisateur s'affiche en cliquant sur le bouton de contrôle de la caméra. L’utilisateur peut contrôler la caméra en saisissant le nom d'utilisateur et le mot de passe de l'administrateur dans cette boîte de dialogue. Distribution des images VB Viewer Bouton de la taille d’affichage de l’image, fonctionnement du bouton Audio, fonctionnement du bouton Reconnecter, mode plein écran et pause de la vidéo * Si le droit de distribution des images est désactivé, l’utilisateur concerné ne peut plus utiliser VB Viewer. 3-5 Démarrage de VB-C60 Viewer Démarrage de VB-C60 Viewer Les divers paramètres de VB-C60 Viewer sont définis en accédant à la caméra à l’aide d’un navigateur Web. Accédez tout d’abord à la page de titre Paramètres. Remarque Ce document présente la procédure à suivre en fonction de l’adresse IP « 192.168.100.1 » (paramètre par défaut). L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra. Démarrage 1. Accédez à l’adresse « http://192.168.100.1/ » à l’aide d’un navigateur Web. 2. Cliquez sur [Admin Viewer] ou [VB Viewer], en fonction de l’utilisateur. 3. Si vous avez cliqué sur [Admin Viewer], entrez les nom d’utilisateur et mot de passe. Les paramètres d’usine sont spécifiés ci-dessous ( P. xiv) : Nom d’utilisateur : root mot de passe : VB-C60 Le nom d’utilisateur « root » est le compte Administrateur de la caméra. * Le mot de passe est « VB-C60 ». Veillez à modifier ces paramètres sur la page des paramètres [Réseau] ( P. 1-7). 4. VB-C60 Viewer démarre. 3-6 Démarrage de VB-C60 Viewer Fermeture de VB-C60 Viewer Fermeture Fermez le navigateur Web dans la visionneuse pour fermer cette dernière. Connexion à partir de VBAdmin Tools Seul l’administrateur peut se connecter à cette visionneuse. VB-C60 Viewer Démarrage 1. Démarre VBAdmin Tools. (Pour plus d’informations sur le démarrage de VBAdmin Tools, consultez « Démarrage de VBAdmin Tools » ( P. 2-6) dans le « Chapitre 2 VBAdmin Tools ».) 2. Cliquez sur [Admin Viewer]. 3-7 Démarrage de VB-C60 Viewer 3. Entrez les nom d’utilisateur et mot de passe. Les paramètres d’usine sont spécifiés ci-dessous ( P. xiv) : Nom d’utilisateur : root mot de passe : VB-C60 Le nom d’utilisateur « root » est le compte Administrateur de la caméra. * Le mot de passe est « VB-C60 ». Veillez à modifier ces paramètres sur la page des paramètres [Réseau] ( P. 1-7). 4. Admin Viewer s’ouvre dans le navigateur Web. Remarque Si le nom d’utilisateur ou le mot de passe est incorrect, la caméra ne se connecte pas. Entrez les nom d’utilisateur et mot de passe corrects pour connecter la caméra. 3-8 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Écrans d’affichage de Admin Viewer L’illustration suivante présente les fonctions des boutons, cases et autres éléments de l’écran affiché au démarrage d’Admin Viewer. (1) (2) (3)(4)(5) (6) (16) (17) (18) (19) VB-C60 Viewer (7) (21) (9) (20) (10) (11) (8) (12) (13) (14) (15) (22) (24) (23) (27) (26) (25) (1) Taille de la capture vidéo Définissez la taille de la vidéo reçue à partir de la caméra. (2) Taille de l’affichage vidéo Définissez la taille de l’affichage vidéo à l’écran. (3) Bouton [Mode Plein écran] La vidéo en direct s’affiche en mode Plein écran. (4) Bouton [Pause/Reprendre] La vidéo affichée s’interrompt. Cliquez à nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture de la vidéo en direct interrompue. (5) Bouton [Reconnecter] La caméra est reconnectée. (6) Bouton [Réception audio] Audition du son reçu à partir de la caméra. 3-9 Fonctionnement de VB-C60 Viewer (7) Barre de défilement de l’inclinaison Cette barre de défilement sert à contrôler l’inclinaison (haut/bas) de la caméra. (8) Barre de défilement du panoramique Cette barre de défilement sert à contrôler le panoramique (gauche/droite) de la caméra. (9) Barre de défilement du zoom Cette barre de défilement sert à contrôler le facteur de zoom. Effectuez un zoom avant (téléobjectif) en déplaçant le bouton vers le haut ou un zoom arrière (grand angle) en déplaçant le bouton vers le bas. (10) Bouton [Correction de contre-jour] Ce bouton active/désactive la correction de contre-jour. Ce contrôle est efficace lorsque l’image est sombre en raison d’un contre-jour. Cliquez à nouveau sur ce bouton pour annuler la correction de contre-jour. (11) Indicateur d’état des privilèges de contrôle Cette zone indique si l’utilisateur en cours détient les privilèges de contrôle de la caméra. (12) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] Ce bouton sert à obtenir ou à libérer les privilèges de contrôle de la caméra. (13) Zone d’affichage des images panoramiques Les images panoramiques enregistrées dans la caméra sont affichés dans cette zone. Réglez la caméra en agissant sur le trait du cadre à l’intérieur de la zone d’affichage de la caméra. (14) Préréglage Vous pouvez contrôler la caméra à l’aide des préréglages déjà enregistrés sur cette dernière. (15) Informations archivées Messages d’information, d’avertissement et d’erreur apparaissent dans la visionneuse. (16) Bouton [Contrôle pour l’admin.] Ce bouton sert à afficher/masquer le volet d’utilisation pour le contrôle de l’administrateur. (17) Bouton [Page des paramètres] La page Menu des paramètres s’affiche à l’écran. (18) Bouton [Retour au début] La page d’accueil de la caméra s’affiche à l’écran. (19) [M. au pt] Vous pouvez contrôler la mise au point. 3-10 Fonctionnement de VB-C60 Viewer (20) [Exposition] Vous pouvez contrôler l’exposition. (21) Bouton [Contrôle de la caméra] Vous pouvez contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra. Vous pouvez également modifier la vitesse du zoom. (22) Bouton [Sortie périph. ext.] Permet de contrôler la sortie vers un périphérique externe. (23) [Entrée périph. ext.] VB-C60 Viewer Affiche l’état de l’entrée d’un périphérique externe. (24) [Balance des blancs] Vous pouvez contrôler la balance des blancs. (25) [Détection de mvt] Affiche l’état de la détection de mouvement. (26) [Contrôle intel. ombres] Vous pouvez utiliser le Contrôle intelligent des ombres. (27) [Mode nuit] Vous pouvez permuter entre le mode jour et le mode nuit. Écrans d’affichage de VB Viewer L’illustration suivante présente les fonctions des boutons, cases et autres éléments de l’écran affiché au démarrage de VB Viewer. (1) (2) (3)(4)(5) (6) (10) (7) (8) (9) (11) (12) 3-11 Fonctionnement de VB-C60 Viewer (1) Taille de la capture vidéo Définissez la taille de la vidéo reçue à partir de la caméra. (2) Taille de l’affichage vidéo Définissez la taille de l’affichage vidéo à l’écran. (3) Bouton [Pause/Reprendre] La vidéo affichée s’interrompt. Cliquez à nouveau sur le bouton pour reprendre la lecture de la vidéo en direct interrompue. (4) Bouton [Reconnecter] La caméra est reconnectée. (5) Bouton [Réception audio] Audition du son reçu à partir de la caméra. (6) Contrôleur de zoom Cette barre sert à contrôler le facteur de zoom. (7) Bouton [Correction de contre-jour] Ce bouton active/désactive la correction de contre-jour. Ce contrôle est efficace lorsque l’image est sombre en raison d’un contre-jour. Cliquez à nouveau sur ce bouton pour annuler la correction de contre-jour. (8) Indicateur d’état des privilèges de contrôle Cette zone indique si l’utilisateur en cours détient les privilèges de contrôle de la caméra. (9) Bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] Ce bouton sert à obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. (10) Zone d’affichage des images panoramiques Les images panoramiques enregistrées dans la caméra sont affichés dans cette zone. Réglez la caméra en agissant sur le trait du cadre à l’intérieur de la zone d’affichage de la caméra. (11) Préréglage Vous pouvez contrôler la caméra à l’aide des préréglages déjà enregistrés sur cette dernière. (12) Informations archivées Des messages d’information, d’avertissement et d’erreur destinés à l’utilisateur sont affichés. 3-12 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Obtention du privilège de contrôle de la caméra Plusieurs utilisateurs ne peuvent pas contrôler la caméra en même temps. Seul l’utilisateur détenant les privilèges de contrôle peut le faire. Vous devez obtenir les privilèges de contrôle afin de pouvoir utiliser le panoramique, l’inclinaison et le zoom, corriger le contre-jour, utiliser les préréglages ou contrôler la caméra. Fonctionnement Cliquez sur le bouton [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] afin d’obtenir les privilèges VB-C60 Viewer de contrôle. Admin Viewer VB Viewer Indicateur d’état des privilèges de contrôle Indique l’état des privilèges de contrôle de la caméra. [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] Ce bouton sert à obtenir/libérer le contrôle de la caméra. * Avec VB Viewer, vous pouvez uniquement obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. Indicateur d’état des privilèges de contrôle de la caméra L’affichage des boutons de contrôle de la caméra et de l’indicateur d’état des privilèges de contrôle de la caméra varie comme suit, selon l’état des privilèges de contrôle. Privilèges de contrôle non attribués Privilèges de contrôle attribués L’indicateur d’état des privilèges L’indicateur d’état des privilèges de contrôle s’affiche en gris. de contrôle s’affiche en bleu. En attente des privilèges de contrôle Lorsque vous attendez les privilèges de contrôle dans VB Viewer, le temps d’attente restant s’affiche dans l’indicateur d’état des privilèges de contrôle. Vidéo interrompue Lorsque la vidéo s’interrompt ( P. 3-19), une icône indiquant l’état de pause s’affiche dans l’indicateur d’état des privilèges de contrôle. 3-13 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Contrôle de la caméra Modification de l’angle de la caméra Fonctionnement Admin Viewer Vous pouvez utiliser une des méthodes d’utilisation suivantes. Déplacez le bouton de la barre de défilement pour effectuer un panoramique ou une inclinaison. L’angle de la caméra varie en fonction de la position du bouton sur la barre de défilement. Vous pouvez également déplacer le bouton en cliquant sur un point de la barre de défilement. En cliquant sur l’image, vous déplacez le centre de la caméra jusqu’à la position souhaitée. Barre de défilement de l’inclinaison Barre de défilement de modification du réglage de l’inclinaison (haut/bas) de la caméra Barre de défilement du panoramique Barre de défilement de modification du réglage du panoramique (gauche/droite) de la caméra Conseil Vous pouvez également régler le panoramique et le zoom à l’aide des boutons de fonctionnement appropriés de la caméra ( P. 3-26). 3-14 Fonctionnement de VB-C60 Viewer VB Viewer En cliquant sur l’image, vous déplacez le centre de la caméra jusqu’à la position souhaitée. VB-C60 Viewer * VB Viewer ne possède pas de barre de défilement pour le panoramique ou l’inclinaison. Modification de l’angle de la caméra dans la zone d’affichage du panoramique Le cadre affiché dans cette zone indique la plage actuellement capturée par la caméra. Quand un cadre bleu est affiché : Vous ne disposez pas des privilèges de contrôle. Quand un cadre jeune est affiché : Vous disposez des privilèges de contrôle. Déplacement en cliquant En cliquant sur la fenêtre de panoramique, vous déplacez la position de panoramique/ inclinaison jusqu’à ce que l’endroit sur lequel vous avez cliqué se trouve au centre. Déplacement en faisant glisser Faites glisser l’intérieur du cadre jaune dans la fenêtre de panoramique pour déplacer le cadre. Les positions de panoramique/inclinaison se déplacent afin que la zone comprise à l’intérieur du cadre soit capturée. Conseil z Si vous cliquez sur l’écran VB-C60 Viewer pour exécuter des contrôles de la caméra, ceuxci manqueront de précision. z Si vous utilisez Admin Viewer en tant qu’administrateur, il est possible de commander la caméra en ignorant les restrictions de champ. Si vous utilisez Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne commandez la caméra qu’au sein de la restriction de champ. z Avec VB Viewer, vous ne commandez la caméra qu’au sein de la restriction de champ. 3-15 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Modification du facteur de zoom de la caméra Fonctionnement Admin Viewer Déplacez le bouton sur la barre de défilement pour effectuer un zoom avant/arrière. Le facteur de zoom de la caméra varie en fonction de la position du bouton sur la barre de défilement. Vous pouvez également déplacer le bouton en cliquant sur un point de la barre de défilement. Limite du téléobjectif Limite du téléobjectif optique (Quand le zoom numérique est activé) Barre de défilement du zoom Déplacez vers le haut pour un effet de zoom avant (téléobjectif) et vers le bas pour un effet de zoom arrière (grand angle). Limite grand angle Conseil z Si [Activer] est défini sous [Zoom numérique] dans la zone [Caméra] sur la page des paramètres, l’icône indiquant la limite du téléobjectif apparaît ( P. 1-18). z Vous pouvez également régler le zoom à l’aide des boutons de fonctionnement appropriés de la caméra ( P. 3-26). VB Viewer Cliquez sur la barre de réglage du zoom. Le facteur de zoom de la caméra change en fonction de la position verticale relative du point sur lequel vous avez cliqué. Vous pouvez également régler le zoom en cliquant sur les icônes en haut et en bas de la barre de réglage du zoom. Barre de réglage du zoom La position du haut correspond à la limite de zoom avant (téléobjectif), tandis que la position du bas correspond à la limite du zoom arrière (grand angle). 3-16 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Modification du facteur de zoom dans la zone d’affichage du panoramique Modification en faisant glisser du cadre. Le facteur de zoom change afin que la zone comprise à l’intérieur du nouveau cadre soit capturée. Conseil En cliquant le bouton de la souris hors du cadre jaune et en faisant glisser la souris, vous tracez un cadre bleu. Quand vous relâchez le bouton de la souris, le cadre bleu vire au jaune et les positions de panoramique/inclinaison/zoom se déplacent/changent afin que la zone comprise à l’intérieur du cadre soit capturée. Utilisation des préréglages Vous pouvez contrôler la caméra à l’aide des préréglages déjà enregistrés sur cette dernière ( P. 2-22). Fonctionnement 1. Cliquez sur le cadre de sélection [Préréglage] pour afficher la liste des préréglages. 2. En sélectionnant un préréglage dans la liste, vous modifiez l’angle de la caméra. Préréglage Conseil Enregistrez au préalable les préréglages à l’aide de VBAdmin Tools ( P. 2-25). Les préréglages enregistrés sont affichés dans le cadre de sélection des préréglages. 3-17 VB-C60 Viewer Faites glisser le trait du cadre jaune dans la fenêtre de panoramique pour modifier la taille Fonctionnement de VB-C60 Viewer Correction de contre-jour Ce contrôle est efficace lorsque l’image est sombre en raison d’un contre-jour. Fonctionnement Cliquez sur [Correction de contre-jour] afin d’éclaircir une image sombre en raison d’un contre-jour. Cliquez à nouveau sur ce bouton pour annuler la correction de contre-jour. Admin Viewer VB Viewer Paramètres vidéo et audio Vous pouvez modifier la taille de capture de la vidéo ou l’affichage de la vidéo à l’écran, afficher la vidéo en mode Plein écran, interrompre la vidéo, reconnecter la caméra et définir la réception audio. Admin Viewer 3-18 VB Viewer Fonctionnement de VB-C60 Viewer Modification de la taille de la capture vidéo Vous pouvez régler la résolution de la vidéo reçue à partir de la caméra. Sélectionnez [160x120], [320x240] ou [640x480]. VB-C60 Viewer Modification de l’affichage de la vidéo à l’écran Vous pouvez modifier l’affichage de la vidéo à l’écran. Sélectionnez [160x120], [320x240] ou [640x480]. Conseil z Au démarrage de la visionneuse, la taille de capture de la vidéo définie sur la caméra s’applique ( P. 1-22). z Au démarrage de la visionneuse, la taille d’affichage de la vidéo est définie sur [320 x 240]. Affichage de la vidéo en mode Plein écran (Admin Viewer uniquement) Vous pouvez faire en sorte que la vidéo s’affiche sur tout l’écran. Cliquez sur ce bouton. Une nouvelle fenêtre s’ouvre afin d’afficher la vidéo en mode Plein écran. Cliquez sur le bouton de fermeture de la fenêtre pour fermer la fenêtre Plein écran. Pause/reprise de la vidéo Vous pouvez interrompre/reprendre la vidéo. Cliquez sur ce bouton pour interrompre/reprendre la vidéo. 3-19 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Enregistrement de l’image en pause Fonctionnement 1. Cliquez sur le bouton [Pause/Reprendre] pour interrompre la vidéo. 2. Passez le curseur sur l’écran de la vidéo et cliquez avec le bouton droit de la souris afin d’afficher le menu contextuel. 3. Sélectionnez [Enregistrer l’image sous]. 4. Entrez un nom de fichier et enregistrez l’image. * L’écran de cette illustration est celui d’Admin Viewer ; vous pouvez toutefois enregistrer l’image dans VB Viewer en procédant de la même façon. Conseil Quand le contrôle est interrompu, le réglage de la taille d’affichage, le bouton Pause/Reprendre, le bouton Contrôle pour l’admin. et toutes les fonctions de Contrôle pour l’admin sont grisés, à l’exception des éléments suivants. • Affichage de l’état du périphérique d’entrée externe • Affichage de l’état de la détection de mouvement Ces fonctions sont de nouveau actives dès que le contrôle est rétabli. Reconnexion Cette fonction sert à rétablir la connexion avec la caméra. Cliquez sur ce bouton pour reconnecter la caméra. Conseil Une fois la caméra reconnectée, la réception audio s’interrompt. Les privilèges de contrôle sont abandonnés et les paramètres par défaut de la taille de capture et de l’affichage de la vidéo sont restaurés. 3-20 Fonctionnement de VB-C60 Viewer Réception audio Vous pouvez recevoir le son par l’intermédiaire du microphone lié à la caméra. Cliquez sur ce bouton pour recevoir le son. Conseil de la caméra] sous [Serveur audio] de [Serveur] sur la page des paramètres ( P. 1-31). z Vous ne recevrez aucun son si vous utilisez un serveur proxy. Affichage des informations Des messages d’information, d’avertissement, etc. relatifs à la visionneuse s’affichent. Messages d’information Un message d’information est signalé par une icône bleue. Un message d’information s’affiche lorsque la caméra a bien fonctionné. Affiche des messages d’aide relatifs à divers boutons, listes déroulantes, etc. ainsi que des informations de panoramique, d’inclinaison et de zoom, le nombre d’images et les paramètres du Stabilisateur d’images de la caméra. 3-21 VB-C60 Viewer z Pour recevoir le son, choisissez au préalable [Activer] pour [Transmission audio à partir Fonctionnement de VB-C60 Viewer Messages d’avertissement Un message d’avertissement est signalé par une icône jaune. Si vous utilisez un navigateur Web non compatible ou si la réception audio s’interrompt, un message s’affiche afin de vous en avertir. Messages d’erreur Un message d’erreur est signalé par une icône orange. Un message d’erreur s’affiche quand la visionneuse génère une erreur. Remarque Si le Stabilisateur d’images est activé, l’angle de vue réel de l’affichage de l’image est plus petit que l’angle de vue affiché dans la zone d’information.(Environ 83 % si Activé1 est sélectionné, ou environ 50 % si Activé2 est sélectionné.) De même, l’angle de vue réel de l’affichage vidéo est plus petit que l’angle de vue (image) affiché dans la zone d’affichage panoramique. Conseil Pour en savoir plus sur les messages ci-dessus, voir « Liste des messages de la VB-C60 Viewer » ( P. 5-17). 3-22 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur Les opérations et paramètres pouvant être exécutés uniquement dans Admin Viewer sont décrits. Ouverture de Contrôle pour l’admin Fonctionnement 1. Cliquez sur [Obtenir/Libérer le contrôle de la caméra] afin d’obtenir les privilèges de contrôle. VB-C60 Viewer 2. Cliquez sur [Contrôle pour l’admin.]. 3. Contrôle pour l’admin s’affiche. * Contrôle pour l’admin ne peut pas être ouvert en l’absence de privilèges de contrôle de la caméra. Toutefois, tous les éléments de la zone de fonctionnement Contrôle pour l’admin. sont alors grisés, à l’exception de l’affichage de l’état d’entrée externe et de l’affichage de l’état de détection de mouvement. 3-23 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur Fonctionnement de la sortie périphérique externe Vous pouvez contrôler la sortie périphérique externe et afficher l’état actuel de la sortie à l’aide d’une icône. Cliquez sur cette icône afin de permuter entre les états [ACTIVÉ]/[DÉSACTIVÉ]. Exemple : Haut : Sortie DÉSACTIVÉE Bas : Sortie ACTIVÉE Affichage de l’état de l’entrée du périphérique externe Vous pouvez vérifier l’état de l’entrée du périphérique externe et l’afficher à l’aide d’une icône. Lorsque le périphérique externe reçoit un signal d’entrée de contact, l’entrée est activée et une icône s’affiche en conséquence. Exemple : Haut : Entrée DÉSACTIVÉE Bas : Entrée ACTIVÉE 3-24 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur Affichage de l’état de la détection de mouvement Vous pouvez afficher l’état de détection de mouvement. VB-C60 Viewer Exemple : Zones 1 à 3 : État de la détection DÉSACTIVÉ Zone 4 : Statut de détection ACTIVÉ Conseil Définissez les options de détection du mouvement avant d’utiliser « Motion Detection Setting Tool » ( P. 2-34) de VBAdmin Tools. Contrôle/réglage de la caméra Cliquez sur les boutons de contrôle appropriés de la caméra afin de régler le panoramique, l’inclinaison, le zoom et de définir la vitesse de chaque opération. (1) (2) (3) (4) 3-25 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur (1) Bouton [Panoramique/Inclinaison] Pour effectuer un panoramique/incliner la caméra dans le sens de chaque flèche. Appuyez sur un bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un zoom continu. Cliquez sur le bouton central pour remettre la caméra face vers l’avant. (2) Bouton [Zoom] Vous pouvez effectuer un zoom avant ou arrière sur l’image affichée. Appuyez sur un bouton et maintenez-le enfoncé pour effectuer un zoom continu. (3) Vitesse de [Panoramique/Inclinaison] Sélectionnez la vitesse de fonctionnement de votre choix : [Rapide], [Normal] ou [Lent]. (4) Vitesse de [Zoom] Sélectionnez la vitesse de fonctionnement de votre choix : [Rapide] ou [Lent]. Conseil Même si vous modifiez les réglages de la vitesse de [Panoramique/Inclinaison] et de [Zoom], la vitesse de fonctionnement du panoramique, de l’inclinaison et du zoom réglée à l’aide des barres de défilement et en mode panoramique reste inchangée. Réglage de la mise au point Sélectionnez le réglage de la mise au point [Auto], [Manuel] ou [Fixe à l’infini]. [Auto] : La mise au point du sujet est automatique. [Manuel] : La mise au point peut être réglée en appuyant en continu sur les boutons (Éloigné)/ (Proche). Cliquer sur le bouton [Autofocus ponctuel] active l’autofocus et, une fois la mise au point effectuée sur le sujet, la fonction de mise au point s’arrête en mode manuel. [Fixe à l’infini] 3-26 : La mise au point peut être fixée sur l’infini. Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur Remarque z Même en cas de changement de mode de mise au point à l’aide de Admin Viewer, cela ne se reflète pas dans la page des paramètres. z Remarquez que si vous avez sélectionné la mise au point manuelle, celle-ci demeure fixe. z Lorsque la mise au point est réglée au moyen de Admin Viewer, le mode de mise au point choisi est aussi appliqué aux autres utilisateurs. z Consultez le mémo P. 1-17 pour connaître la plage de mise au point applicable quand le mode nuit ( P. 1-19, P. 3-32) est activé. Réglage de l’exposition Vous pouvez définir diverses options relatives à l’exposition. (1) (2) (3) (4) (1) Mode d’exposition Sélectionnez [Auto], [Manuel], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d'obturation)]. Si [Auto] a été défini pour [Jour/nuit] sous [Caméra] sur la page des paramètres ( P. 1-19), sélectionnez [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d'obturation)]. Pour obtenir une explication à propos de chacun des réglages du mode d’exposition, voir la page des paramètres ( P. 1-15). 3-27 VB-C60 Viewer z Si une vitesse d’obturation comprise entre 1/1 et 1/4 est sélectionnée en mode d’exposition manuelle ( P. 3-27), les modes de mise au point [Auto] et [Autofocus ponctuel] de contrôle de la caméra sont désactivés. Basculez le mode de mise au point sur [Manuel] pour effectuer la mise au point sur le sujet. Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur (2) Compensation de l’exposition Lorsque le mode d’exposition est [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d'obturation)], vous pouvez sélectionner la compensation de l'exposition de votre choix (de -3 à +3) à l'aide du bouton approprié. Sélectionnez une valeur négative pour assombrir l’image et une valeur positive pour l’éclaircir. (3) Mode de mesure Lorsque le mode d’exposition est [Auto], [Auto (sans scintillement)] ou [Auto (prio. d'obturation)], sélectionnez l’un des modes de mesure suivants : [Mesure pondérée centrale], [Moyenne] ou [Spot]. [Mesure pondérée centrale] Tout l’écran est mesuré en effectuant la mise au point au centre de l’écran. Même si des zones légèrement plus sombres ou plus claires apparaissent à la périphérie de l’écran, il est possible d’obtenir une exposition appropriée pour le sujet près du centre. Utilisez ce mode si le sujet est placé près du centre de l’écran. [Moyenne] Tout l’écran est mesuré en effectuant une moyenne. Il est possible d’obtenir une exposition stable même dans un environnement de prise de vue où apparaissent des différences de luminosité notables. Utilisez ce mode afin de stabiliser l’exposition lorsque des véhicules ou des personnes sont en mouvement. [Spot] Le centre de l’écran est mesuré. Il est possible d’obtenir une exposition appropriée pour le sujet au centre de l’écran, quelle que soit la luminosité ou l’obscurité à la périphérie de l’écran. Utilisez ce mode pour régler l’exposition au centre de l’écran lorsque le sujet est placé sous un projecteur ou à contre-jour, par exemple. (4) [Vitesse d’obturation] Lorsque le mode d’exposition est [Manuel] ou [Auto (prio. d'obturation)], sélectionnez la vitesse d’obturation de votre choix. Si le mode d’exposition est [Manuel], définissez la vitesse d’obturation dans le menu déroulant, entre [1/1 s] et [1/8000 s]. Si le mode d’exposition est [Auto (priorité d’obturation)], définissez la vitesse d’obturation dans le menu déroulant, entre [1/8 s] et [1/8000 s]. (5) (6) (5) [Ouverture] Si le mode d’exposition est [Manuel], définissez la valeur d’exposition souhaitée. Faites glisser le curseur vers la gauche pour réduire l’ouverture et assombrir l’image. Faites-le glisser vers la droite pour augmenter l’ouverture et éclaircir l’image. 3-28 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur (6) [Gain] Si le mode d’exposition est [Manuel], définissez le gain. Faites glisser le curseur vers la gauche pour réduire le gain (sensibilité à la luminosité) et assombrir l’image. Faites-le glisser vers la droite pour accroître le gain et éclaircir l’image. Remarque Si le sujet est un feu de signalisation, un tableau de bord électronique, etc., l’image capturée risque de scintiller. Dans ce cas, essayez de modifier le mode d’exposition en choisissant [Auto (priorité d’obturation)] Réglage de la balance des blancs Sélectionnez un paramètre de balance des blancs : [Auto], [Source lumineuse] ou [Verrouillage]. (2) (1) (1) [Auto] La balance des blancs est automatiquement ajustée. (2) [Source lumineuse] Sélectionnez la source de lumière dans le menu déroulant ci-dessous en fonction des conditions d’utilisation de la caméra. [Fluorescent lumière du jour] : sélectionnez cette option afin de capturer la vidéo sous une lumière du jour fluorescente. [Fluorescent lumière blanche] : sélectionnez cette option afin de capturer la vidéo sous une lumière fluorescente blanche neutre ou froide. [Fluorescent lumière chaude] : sélectionnez cette option afin de capturer la vidéo sous [Lampe à mercure] : sélectionnez cette option afin de capturer la vidéo sous une lumière fluorescente de couleur chaude. des lampes à mercure. [Lampe à sodium] : sélectionnez cette option afin de capturer la vidéo sous des lampes à sodium orange. [Lampe halogène] : sélectionnez cette option afin de capturer la vidéo sous des lampes halogènes ou incandescentes. 3-29 VB-C60 Viewer et sélectionnez une vitesse d’obturation inférieure à 1/100 pour vérifier si le résultat est meilleur. Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur (3) (3) [Verrouillage] La balance des blancs dépend de celle de la vidéo reçue. Pour forcer le réglage de la balance des blancs en fonction de la source lumineuse, sélectionnez [BB ponctuelle]. Exemple de mode de paramétrage : Irradiez un sujet blanc (papier blanc, etc.) à l’aide de la source lumineuse, puis capturez le sujet sur l’écran entier. Dans ce cas, sélectionnez [BB ponctuelle]. Remarque z Les options de sélection de la source lumineuse dépendent des caractéristiques représentatives ; les couleurs réelles peuvent par conséquent être difficiles à obtenir en fonction de la source lumineuse applicable. Utilisez dans ce cas la fonction [BB ponctuelle]. z Si l’image paraît verdâtre sous les lampes à mercure en mode [Auto], sélectionnez le mode [Lampe à mercure] sous Source lumineuse. Si les couleurs de l’image sont toujours incorrectes sous les lampes à mercure en mode [Lampe à mercure] sous Source lumineuse, sélectionnez le mode [Auto]. z Remarques à propos de la capture vidéo en continu le jour et la nuit. Si un sujet qui varie peu est capturé à un endroit où la source lumineuse change graduellement (capture d’un tel sujet en continu le jour et la nuit, par exemple), les couleurs de l’image peuvent ne pas être correctes. Dans ce cas, les couleurs correctes peuvent être obtenues en ajoutant des modifications aux images capturées à l’aide des fonctions de panoramique/inclinaison/zoom. z Lorsque le sujet est d’une couleur unie ou lorsque des lampes à sodium ou à mercure et certaines autres lampes fluorescentes sont utilisées, les couleurs de la caméra peuvent ne pas s’ajuster automatiquement. 3-30 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur Réglage du contrôle intelligent des ombres Contrairement à la correction de contre-jour, la fonction de contrôle intelligent des ombres éclaircit uniquement les zones sombres sans modifier les zones lumineuses. (1) (2) VB-C60 Viewer (1) Contrôle intel. ombres Sélectionnez [Désactivé] ou [Activé]. (2) Réglage du contrôle intelligent des ombres Si le contrôle intelligent des ombres est [Activé], choisissez l’un des sept niveaux de contrôle, de [1] (faible) à [7] (fort). Exemple : Si l’arrière-plan est lumineux et qu’il est difficile de discerner le sujet, cette fonction éclaircit les zones sombres afin de rendre le sujet plus visible. Contrairement à la correction de contre-jour, le contrôle intelligent des ombres peut réduire la radiation des zones lumineuses. Désactivé Contrôle intel. ombres Correction de contre-jour Conseil z Lorsque le contrôle intelligent des ombres est [Activé], les fichiers vidéo sont plus volumineux. z Lorsque le contrôle intelligent des ombres est [Activé], l’écran peut être plus granuleux. Réduisez le niveau de contrôle si les grains sont trop visibles. 3-31 Exécution des opérations et définition des paramètres en tant qu’administrateur Réglage du mode nuit Vous pouvez permuter entre le [Mode jour] et le [Mode nuit]. Conseil Il n’est pas possible d’utiliser le mode nuit si Jour/nuit est défini sur [Auto] sous [Caméra] sur la page des paramètres ( P. 1-19). [Mode jour] Vous pouvez afficher les images en couleur en mode normal. [Mode nuit] Le filtre de coupure infrarouge est désactivé et les images sont affichées en noir et blanc. Conseil Consultez le mémo P. 1-17 pour connaître la plage de mise au point applicable quand le [Mode nuit] est activé ( P. 1-19, P. 3-32). 3-32 Création de pages Web pour la distribution de vidéos Ce chapitre explique comment distribuer des images à l’aide de la VB-C60. Vous pouvez distribuer des images de différentes façons : en affichant une vidéo ou des images fixes ou en affichant plusieurs images sur une page Web, par exemple. Pages Web pour la distribution d’images Vous devez créer une page Web dédiée pour pouvoir distribuer des informations à partir de la caméra que vous avez installée. Vous pouvez utiliser VB-C60 Viewer comme visionneuse pour la caméra et y définir des paramètres détaillés. Serveur Web dédié Serveur HTTP (WWW) (2) (1) Acc è No tific atio n Internet sà la p age We b de l’ad res se IP (3) Demande de l’image VB-C60 (4) Distribution de l’im age PC (visionneuse) Si vous sélectionnez à l’étape (1) un lien correspondant à l’image demandée, le serveur Web envoie ensuite un fichier contenant l’adresse IP de la caméra à l’étape (2). Si vous utilisez VB Viewer, la caméra transmet la vidéo au PC (visionneuse) une fois la demande de l’étape (3) effectuée. Exemple de page Web pour la distribution de vidéos (intégrée dans la caméra) La page ci-dessus est intégrée dans la caméra. Vous pouvez y accéder à partir de l’URL suivante : http://192.168.100.1/ * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). 4-2 Pages Web pour la distribution d’images Remarque z Utilisez un pare-feu ou prenez d’autres mesures pour éviter des attaques directes contre la caméra à partir d’internet ou d’autres sources externes. z La VB-C60 dispose d’un serveur Web intégré. Commencez par écrire le contenu de la page Web pour la distribution de vidéos dans la mémoire flash de la caméra. Vous pouvez alors publier cette page Web et distribuer les images sur le Web simplement à l’aide de la caméra. Pour plus d’informations sur l’enregistrement des données d’une page Web, consultez la section « Création d’une page Web à l’aide de VB Viewer » ( P. 4-6). Lorsque vous utilisez un serveur Web dédié, assurez-vous que le serveur Web et l’adresse IP ou l’adresse globale de la caméra se trouvent sur le même sous-réseau. Vous pouvez utiliser la fonction de paramétrage de langue du navigateur pour créer une page Web multilingue. Vous pouvez, par exemple, définir la première page pour les utilisateurs français en tant que index-fr.html, puis une page en anglais pour les utilisateurs étrangers en tant que index.html et séparer l’URL par des barres obliques, comme ceci : http://192.168.100.1/sample/. De cette façon, le serveur renvoie les fichiers appropriés selon le paramètre de langue de la page affichée dans le navigateur. Pour en savoir plus sur la fonction de paramétrage de langue, consultez l’aide du navigateur. * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). 4-3 Création de pages Web pour la distribution de vidéos Conseil Affichage de pages exemples Cette caméra contient des pages exemples pour la distribution de vidéos. Pour afficher ces pages, suivez la procédure indiquée ci-dessous. Utilisez ces pages comme référence lors de la création d’une page Web. Affichage 1. Lancez le navigateur Web et entrez l’URI suivante : http://192.168.100.1/sample/ * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). * Vous pouvez également sélectionner « Page exemple » sur la première page pour afficher les pages exemples ( P. xi). 2. Une fois le nom des pages suivantes à l’écran, cliquez sur la page exemple que vous souhaitez afficher. Remarque Il existe des pages échantillons pour ceux familiarisés avec HTML et JavaScript. Les pages échantillons ne garantissent pas la fonctionnalité des images. 4-4 Affichage de pages exemples Page exemple Exemple d’image fixe Création de pages Web pour la distribution de vidéos Voici une page exemple de l’acquisition d’images fixes à partir de la caméra et de leur affichage. Exemple de video Voici une page exemple de l’affichage d’une vidéo en direct. Exemple pour téléphone mobile Voici une page exemple de l’affichage d’images fixes lorsque la caméra est utilisée avec des téléphones mobiles. (Ces images peuvent également être affichées dans des navigateurs Web classiques pour PC.) 4-5 Distribution de vidéos à l’aide de VB Viewer Cette section fournit des explications sur la transmission d’images à l’aide de VB Viewer, ainsi que des exemples d’applications. Création d’une page Web à l’aide de VB Viewer Vous pouvez afficher VB Viewer en l’intégrant dans une page Web. <iframe src="http://192.168.100.1/viewer/live/fr/live.html" scrolling="no" width=490 height=500> </iframe> * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). Si vous enregistrez la page Web dans la mémoire flash de la caméra, vous pouvez également omettre l’adresse IP, comme suit : <iframe src="/viewer/live/fr/live.html" …> Enregistrement des données d’une page Web Cette caméra est dotée d’une mémoire flash interne dans laquelle vous pouvez enregistrer les données d’une page Web. Pour ce faire, transférez les fichiers via FTP. Enregistrez-les dans le dossier /usr/www/html/local. Système de fichiers (accès à partir d’un client FTP) Périphériques Mémoire flash intégrée ftp://<Adresse IP>/usr/www/html/local URI (accès via un navigateur Web) http://<Adresse IP>/local/ Remarque z Moins il y a d’espace disponible dans la mémoire flash et plus la vitesse d’écriture est lente. Enregistrez uniquement les fichiers dont vous avez besoin dans la mémoire flash. z Pour connaître le nom d’utilisateur et le mot de passe utilisés pour l’authentification FTP, voir P. xiv. 4-6 Distribution de vidéos à l’aide de VB Viewer z Si les données de la page Web sont trop volumineuses, il se peut que la modification des paramètres de la caméra devienne impossible. Lorsque vous enregistrez les données de la page Web dans la mémoire flash de la caméra, assurez-vous que la taille totale ne dépasse pas 3 Mo. Si vous enregistrez les données de la page Web dans la mémoire flash de la caméra, consultez les journaux d’événements si vous modifiez des paramètres, afin de vous assurer qu’aucune erreur ne s’est produite lors de l’enregistrement de ces derniers (S306, S307). En cas d’erreur, supprimez les données de la page Web, puis redéfinissez-les. Pour en savoir plus sur les erreurs susceptibles de se produire, voir P. 5-16. Exemple de création d’une page Web à l’aide de VB Viewer Utilisez les exemples donnés comme référence lors de la création de votre propre page Web. 4-7 Création de pages Web pour la distribution de vidéos Cette section explique comment créer des pages Web à l’aide de VB Viewer. Distribution de vidéos à l’aide de VB Viewer sample.htm <html> <head> <title>VB Viewer – Page exemple</title> </head> <body bgcolor="gray"> <center> <h1>LiveApplet</h1> <iframe src="http://192.168.100.1/viewer/live/fr/live.html" scrolling="no" width=490 height=500> </iframe> </center> </body> </html> * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). Si vous enregistrez la page Web dans la mémoire flash de la caméra, vous pouvez également omettre l’adresse IP, comme suit : <iframe src="/viewer/live/fr/live.html" …> 4-8 Distribution de vidéos à l’aide de VB Viewer Paramètres de VB Viewer Vous pouvez modifier les paramètres afin de créer votre propre page Web en fonction de vos besoins et de vos envies. Appliquez chaque paramètre après avoir pris connaissance de sa fonction. Description des balises object Nom de l’attribut Omission Description Spécifiez l’URI de VB Viewer. Vous pouvez consulter les versions suivantes : src Non autorisée Version française src="http://<Adresse IP>/viewer/live/fr/live.html" Version anglaise src="http://<Adresse IP>/viewer/live/en/live.html" Version japonaise src="http://<Adresse IP>/viewer/live/ja/live.html" Version italienne src="http://<Adresse IP>/viewer/live/it/live.html" Version allemande src="http://<Adresse IP>/viewer/live/de/live.html" Version espagnole src="http://<Adresse IP>/viewer/live/es/live.html" Si vous enregistrez la page Web dans la mémoire flash de la caméra, vous pouvez également omettre l’adresse IP, comme suit : Version française Version anglaise Version japonaise Version italienne Version allemande Version espagnole src="/viewer/live/fr/live.html" src="/viewer/live/en/live.html" src="/viewer/live/ja/live.html" src="/viewer/live/it/live.html" src="/viewer/live/de/live.html" src="/viewer/live/es/live.html" * Pour masquer les barres de défilement, spécifiez les paramètres suivants : scrolling="no" 4-9 Création de pages Web pour la distribution de vidéos japonaise et anglaise de VB Viewer aux adresses URI respectives Distribution de vidéos à l’aide de VB Viewer Nom de l’attribut Omission Description Spécifiez la hauteur de la zone d’affichage de VB Viewer en pixels. height Non autorisée Pour afficher les vidéos en QQVGA (160x120) ou en QVGA (320x240), spécifiez une hauteur minimale de 500. Pour afficher les vidéos en VGA (640x480), spécifiez une hauteur minimale de 740. Spécifiez la largeur de la zone d’affichage de VB Viewer en pixels. width Non autorisée Pour afficher les vidéos en QQVGA (160x120) ou en QVGA (320x240), spécifiez une largeur minimale de 490. Pour afficher les vidéos en VGA (640x480), spécifiez une largeur minimale de 810. 4-10 Distribution de vidéos à l’aide d’un navigateur uniquement Vous pouvez transmettre des vidéos à partir de la VB-C60 directement à un navigateur à l’aide du protocole WebView-HTTP. Des exemples sont fournis ci-après. Affichage d’une vidéo en direct en tant qu’image fixe lors de l’accès Vous pouvez diffuser la vidéo capturée par la caméra en tant qu’image fixe lorsqu’un client accède à votre page Web. Reportez-vous à la page exemple correspondante pour obtenir un exemple spécifique. * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). 4-11 Création de pages Web pour la distribution de vidéos <IMG SRC="http://192.168.100.1/-wvhttp-01-/GetOneShot"> Exemple de distribution d’images à l’aide d’une adresse globale Pour publier une vidéo en direct sur Internet à partir de la caméra, vous avez besoin d’une adresse globale fixe. Certains fournisseurs proposent des services d’accès avec lesquels une adresse globale fixe est attribuée. Vous pouvez utiliser cette adresse globale. Dans ce cas, vous devez disposer d’un routeur doté de la fonction NAT. Exemple : votre fournisseur vous a attribué l’adresse globale 192.168.1.10. Vous avez par ailleurs défini l’adresse locale 192.168.100.2 pour la caméra. (Routeur : 192.168.100.1) VB-C60/VB-C60B Routeur 192.168.100.2 192.168.100.1 Internet PC (visionneuse) Serveur Web Ajout de la prise en charge pour l’adresse privée 192.168.100.2 (fonction NAT du routeur). Adresse globale 192.168.1.10 Dans ce cas, VB Viewer ne peut pas être affichée même si vous accédez à « http://192.168.100.2/sample/ » par Internet. Définissez 192.168.1.10 dans [Adresse globale de la page Web] ( P. 1-33). Vous devez également indiquer la page Web pour la distribution de vidéos, comme indiqué ci-après. Spécifiez VB Viewer ( P. 4-6) comme suit : <iframe src="http://192.168.1.10/viewer/live/fr/live.html" scrolling="no" width=490 height=500> </iframe> * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. Vous devez en réalité indiquer la valeur que vous avez définie dans « [Adresse globale de la page Web] » ( P. 1-33). Remarque z Contactez le fabricant du routeur pour connaître les paramètres de ce dernier. z Pour distribuer du son, vous devez définir « [Adresse globale de la page Web] » ( P. 1-33). z Pour en savoir plus sur l’enregistrement de contenu Web pour la distribution de vidéos, reportez-vous à « Remarque » P. 4-3. 4-12 Distribution d’images fixes vers des téléphones mobiles Vous pouvez utiliser un service Web pour téléphones mobiles pour afficher des images fixes et contrôler la caméra. Vous pouvez facilement créer une page de distribution d’images fixes pour téléphones mobiles en HTML à l’aide des commandes image.cgi du protocole WebView-HTTP. La VB-C60 contient une page exemple de distribution d’images fixes vers des téléphones mobiles. Pour afficher cette page, suivez la procédure indiquée ci-après. 1. Lancez le navigateur Web et entrez l’URI suivante : http://192.168.100.1/m/ * La partie soulignée est un exemple d’adresse IP. L’utilisateur doit en réalité entrer l’adresse IP définie pour la caméra ( P. 1-8). 2. Sélectionnez la langue (Français/Anglais/Japonais/Italien/Allemand/Espagnol). Des pages exemples ont été créées pour contrôler certaines fonctions de la caméra telles que le réglage de l’orientation, du zoom et de la luminosité. Vous pouvez effectuer différentes opérations en appuyant sur les touches de composition du téléphone mobile correspondantes. Remarque Les pages échantillons ne garantissent pas la fonctionnalité des images. Lors de la distribution des images vers des téléphones portables, l’affichage des images et leur fonctionnalité dépendent de la responsabilité de l’utilisateur. Conseil Vous pouvez uniquement contrôler la caméra si aucun autre utilisateur ne dispose de privilèges de contrôle sur cette dernière. 4-13 Création de pages Web pour la distribution de vidéos 3. La page exemple s’affiche. Distribution d’images fixes vers des téléphones mobiles Remplacement d’une page exemple Accédez à la mémoire flash de la caméra via FTP et remplacez les fichiers HTML situés dans les chemins suivants afin de modifier l’affichage de l’écran et les opérations effectuées. Chemin d’accès à la page exemple française : /mnt_flash/www/html/sample/fr/mobile/ Chemin d’accès à la page exemple anglaise : /mnt_flash/www/html/sample/en/mobile/ Chemin d’accès à la page exemple japonaise : /mnt_flash/www/html/sample/ja/mobile/ Chemin d’accès à la page exemple italienne : /mnt_flash/www/html/sample/it/mobile/ Chemin d’accès à la page exemple allemande : /mnt_flash/www/html/sample/de/mobile/ Chemin d’accès à la page exemple espagnole : /mnt_flash/www/html/sample/es/mobile/ <IMG SRC="/-wvhttp-01-/image.cgi?v=jpg:160x120&pan=-17000&tilt=0&zoom=5580"ALT=" Position 1"><BR> Vous pouvez, par exemple, remplacer la valeur soulignée dans le fichier pos1.html pour modifier la position de contrôle de la position [1]. Pour connaître les paramètres des commandes image.cgi, reportez-vous au tableau ci-dessous. Remarque Avant de remplacer une page exemple enregistrée dans la mémoire flash de la caméra, effectuez une sauvegarde du fichier concerné. À propos des paramètres des commandes image.cgi Commande pan Description Indiquez la position panoramique de la caméra en unité de 0,01 degré. Pour que la caméra effectue un panoramique vers la droite, indiquez une valeur positive. Pour que la caméra effectue un panoramique vers la gauche, indiquez une valeur négative. Exemple : 90 degrés vers la droite 35 degrés vers la gauche tilt Indiquez l’inclinaison de la caméra en unité de 0,01 degré. Pour que la caméra s’incline vers le haut, indiquez une valeur positive. Pour que la caméra s’incline vers le bas, indiquez une valeur négative. Exemple : 20 degrés vers le haut 15 degrés vers le bas 4-14 > Pan = 9000 > Pan = -3500 > Tilt = 2000 > Tilt = -1500 Distribution d’images fixes vers des téléphones mobiles Commande Description Indiquez l’angle de vue de la caméra (direction horizontale) en unité de 0,01 degré. zoom Exemple : Angle de vue de 50 degrés Angle de vue de 5 degrés > Zoom = 5000 > Zoom = 500 Spécifiez la taille d’image dans l’un des formats suivants : QQVGA QVGA VGA v > v=jpg: 160x120 > v=jpg: 320x240 > v=jpg: 640x480 Conseil Pour le panoramique, l’inclinaison et le zoom, vous pouvez indiquer une position par rapport à la position actuelle en utilisant « d » pour repérer la position actuelle. Exemple : Panoramique de 10 degrés vers la droite à partir de la position actuelle > Pan = d+1000 Inclinaison de 5 degrés vers le bas à partir de la position actuelle Rétrécissement de l’angle de vue de 2 degrés > Tilt = d-500 > Zoom = d-200 Agrandissement de l’angle de vue de 2 degrés > Zoom = d+200 Vous pouvez aussi indiquer un rapport de l’angle de vue actuel en utilisant « v ». Dans cette méthode, le rapport est défini en considérant que l’angle de vue actuel a pour valeur 100. De ce fait, la moitié de l’angle de vue correspond à la valeur 50 et le double de l’angle de vue à la valeur 200. Exemple : Panoramique vers la droite par un facteur égale à l’angle de vue (= 1 écran) > Pan = v+100 à partir de la position actuelle Inclinaison vers le bas de la moitié de l’écran à partir de la position actuelle > Tilt = d-500 Réduction par deux de l’angle de vue > Zoom = v+50 Doublement de l’angle de vue > Zoom = v+200 4-15 Création de pages Web pour la distribution de vidéos Vous devez saisir un point (.) comme séparateur décimal dans les paramètres. Distribution d’images fixes vers des téléphones mobiles 4-16 Annexe Modificateurs Vous pouvez spécifier des paramètres à l’aide des « caractères % » décrits ci-dessous. %n Raison de capture (numéro) 0 (Test) | 1 (Entrée de contact 1) | 2 (Entrée de contact 2) | 33 (Rythmeur) | 130 (Détection de mouvement [Zone 1]) | 131 (Détection de mouvement [Zone 2]) | 132 (Détection de mouvement [Zone 3]) | 133 (Détection de mouvement [Zone 4]) %N Raison de capture (chaîne de caractères) <Nom d’entrée du périphérique externe (caractères alphanumériques)>| <Nom de la zone de détection de mouvement (1/2/3/4)>| NULL (caractère NULL/test du rythmeur) %X Largeur de l’image Nombre de pixels dans le sens horizontal %Y Hauteur de l’image Nombre de pixels dans le sens vertical %C Numéro de la caméra 1 %D Nom de la caméra Paramètre pour [Nom de la caméra (caractères alphanumériques)] %P Position panoramique -179,99 ~ 180,00 %T Position d’inclinaison -179,99 ~ 180,00 %Z Position du zoom 0,1 ~ 300,00 %V Serveur de caméras VB-C60 %y Année de l’heure de capture 2001 ~ 2031 %m Mois de l’heure de capture 1 ~ 12 %d Jour de l’heure de capture 1 ~ 31 %w Jour la semaine de l’heure de capture 0 ~ 6 (dimanche à samedi) %H Heures de l’heure de capture 00 ~ 23 %M Minutes de l’heure de capture 00 ~ 59 %S Secondes de l’heure de capture 00 ~ 59 %s Millisecondes de l’heure de capture 000 ~ 999 %z Fuseau horaire de l’heure de capture -1200 ~ +1300 %a Jour de la semaine de l’heure de capture Dim | Lun | Mar | Mer | Jeu | Ven | Sam %b Mois de l’heure de capture Jan | Fév | Mar | Avr | Mai | Jui | Jul | Aoû | Sep | Oct | Nov | Déc %h Nom d’hôte * Une erreur d’exécution se produit si le nom spécifié ne concorde pas. * Si ce modificateur n’est pas défini, « % » sera supprimé. 5-2 Modificateurs Modificateurs disponibles : Les modificateurs disponibles pour chaque élément de paramètre sont spécifiés ci-dessous. [Téléchargement HTTP] ( P. 1-25) [Paramètre (chaîne de requête)] Tous les modificateurs peuvent être utilisés. [Téléchargement FTP] ( P. 1-26) [Nom de sous-répertoire à créer] Seuls les modificateurs %y, %m, %d, %w, %H, %h, %n peuvent être utilisés. [Nom de fichier à créer] Seuls les modificateurs %y, %m, %d, %w, %H, %M, %S, %s, %n peuvent être utilisés. [Notification par e-mail] ( P. 1-28) Annexe [Corps du message] Tous les modificateurs peuvent être utilisés. 5-3 Dépannage Avant de contacter votre magasin ou le centre de service clientèle de Canon, vérifiez les éléments spécifiés ci-dessous. Si un message du journal est affiché, vérifiez-en les détails et les remèdes correspondants dans la liste des messages du journal. La caméra ne démarre pas. z Si vous utilisez un concentrateur PoE, assurez-vous que le câble du réseau local est correctement connecté. z Si vous utilisez un adaptateur secteur (en option), assurez-vous qu’il est correctement connecté. z Reconnectez l’alimentation. Reportez-vous à « Connexion de la caméra au réseau et mise sous tension » ( « Guide de démarrage »). VB Initial Setting Tool ne fonctionne pas z Assurez-vous que le câble du réseau local est correctement connecté. z Reportez-vous à « Connexion de la caméra au réseau et mise sous tension » ( « Guide de démarrage ») et essayez de reconnecter l’alimentation de la caméra. La caméra cesse de répondre à VB Initial Setting Tool 20 minutes après la mise sous tension. z Vérifiez si la caméra et l’ordinateur sur lequel est exécuté VB Initial Setting Tool sont connectés au réseau local dans le même segment. z VB Initial Setting Tool peut ne pas fonctionner si le [Pare-feu Windows] est activé. Dans ce cas, consultez les « Remarques relatives à l’utilisation lorsque la fonction [Pare-feu Windows] est activée » ( « Guide de démarrage »). z Vérifiez si vous utilisez une ancienne version de VB Initial Setting Tool. La première page de la caméra ne s’affiche pas. z Assurez-vous que le câble du réseau local est correctement connecté. z Vérifiez si le réseau auquel la caméra est connectée est correctement configuré. Vérifiez en particulier si l’adresse IP, le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle par défaut sont définis dans les plages prises en charge par le réseau applicable. z Si vous avez modifié l’adresse IP, la nouvelle adresse ne sera effective qu’après le redémarrage de la caméra. z Vérifiez si l’URI (adresse IP de la caméra) saisie dans le navigateur Web ( P. xi, P. 3-6, P. 4-2) est correcte. 5-4 Dépannage La vidéo ne s’affiche pas z Si vous souhaitez améliorer la qualité de la vidéo, consultez la rubrique « Réglage de la taille et de la qualité d’image, et du nombre d’images par seconde (Vidéo) » ( P. 1-22) au « Chapitre 1 Paramètres détaillés » pour ajuster les paramètres de qualité. z Jusqu’à 30 visionneuses peuvent accéder simultanément à la caméra. Lorsque cette limite est dépassée, la vidéo ne s’affiche pas et un message apparaît. Absence de son z Si le son ne fonctionne pas, vérifiez les paramètres du serveur audio de la caméra ainsi que les paramètres du périphérique audio de l’ordinateur. z Si vous utilisez Admin Viewer avec les droits d’administrateur, vérifiez si la caméra est connectée à la visionneuse de la série RM ou à une autre visionneuse qui permet à Annexe l’administrateur d’utiliser le son. z Le son n’est pas reproduit si vous utilisez un serveur proxy. Utilisation impossible de l’enregistrement du flux z L’enregistrement du flux est impossible si le téléchargement HTTP ou FTP est sélectionné pour le paramètre [Téléchargerment] dans le menu [Télécharger]. Pour utiliser l’enregistrement du flux, sélectionnez [Téléchargement désactivé] sous [Télécharger] ( P. 1-24). Impossible de contrôler la caméra z Si vous êtes connecté à Admin Viewer en tant qu’administrateur, vous disposez de manière exclusive des privilèges de contrôle de la caméra. Si vous êtes connecté à Admin Viewer en tant qu’utilisateur autorisé, vous ne pouvez contrôler la caméra que si l’administrateur actuel libère les privilèges de contrôle de la caméra. Contactez votre administrateur ( P. 3-3). La visionneuse se déconnecte z Vérifiez si le réseau et l’ordinateur ne présentent pas d’anomalie. z Redémarrez l’ordinateur et reconnectez-vous. 5-5 Dépannage Vous avez oublié votre mot de passe z Vous pouvez initialiser tous les paramètres de la caméra, à l’exception de la date et de l’heure, grâce au bouton de réinitialisation ( P. 5-21). Le mot de passe administrateur requis pour l’initialisation est « VB-C60 ». Notez toutefois que les paramètres réseau tels que l’adresse IP et le masque de sous-réseau seront initialisés et devront être redéfinis. Téléchargement de données impossible z Vérifiez que la destination du téléchargement dans le menu [Télécharger] et que l’opération de téléchargement lors de l’événement dans le menu [Événement] sont toutes deux correctement définies. z Vous pouvez vérifier le fonctionnement d’après la destination du téléchargement actuellement définie en exécutant un test ( P. 1-26, P. 1-26) à partir du menu [Télécharger]. z Examinez les événements grâce à l’option [Afficher les événements du journal] du menu [Maintenance] ou les journaux sur le serveur pour vérifier l’environnement d’exploitation détaillé. Pour plus d’informations sur l’option [Afficher les événements du journal], consultez la rubrique « Messages d’application (téléchargeur) » P. 5-10. Consultez aussi les « Remarques » P. 1-24. z Pour les paramètres du serveur, contactez votre administrateur système. Impossible d’enregistrer des fichiers dans VBAdmin Tools z L’enregistrement des fichiers dans certains dossiers est interdit avec les systèmes d’exploitation Windows Vista et ultérieurs. C’est pourquoi la tentative d’enregistrement de fichier échoue parfois. Choisissez un autre dossier, par exemple [Documents] ou [Images]. 5-6 Liste des messages du journal Message du journal de VB-C60 Les messages du journal sont classés selon les six types suivants. Catégorie Niveau Code alerte Erreur 5xx crit Erreur 4xx err Erreur 3xx Erreur fonctionnelle (les opérations continuent) 2xx Erreur non fonctionnelle avertissement Avertissement Niveau de l’erreur Défaillance au niveau matériel (arrêt des opérations du système) Défaillance au niveau logiciel (arrêt des opérations de tâche) Avertissement 1xx Erreur externe au système info Informations 0xx Informations relatives au fonctionnement normal Messages d’application (caméra) A030 Démarrage et arrêt de Client WebView Livescope [info] Description %1 %2 Signification %1%2 host=<Hôte>, user=<Utilisateur>, prio=<Priorité> (A030) W : Session WebView, V : Client vidéo sans session, N : Client événement sans session Connecter, -: Déconnecter Le client du serveur de la caméra a été connecté ou déconnecté. A031 Taille des données vidéo transmises [info] Description %1 %1= host=<Hôte>, user=<Utilisateur>, video=<jpg | mp4>:<Nombre d’images> (A031) W : Session WebView, V : Client vidéo sans session A040 Cause du redémarrage [info] Description %1 %2 Signification %1 %2 (A040) Informations relatives à la date et à l’heure (format Mer Jui 30 21:49:08 1993) Cause du redémarrage (message A4xx) La caméra a redémarré à cause du redémarrage de A4xx. 5-7 Annexe notice Liste des messages du journal A101 Identifiant non valide [notice] Description user <Nom d’utilisateur> not found (A101) Signification Un utilisateur non autorisé a accédé à la caméra. A102 Mot de passe non valide [notice] Description user <Nom d’utilisateur> password mismatch (A102) Signification Le mot de passe n’est pas valide. A111 Hôte non valide [notice] Description Signification host <Adresse IP> access denied (A111) L’accès à la caméra s’est effectué à partir d’un hôte à partir duquel l’accès est interdit. A160 Récupération du sous-système de panoramique/d’inclinaison [notice] Description Signification Remarques <panoramique | inclinaison> recovered (A160) Le sous-système de panoramique/d’inclinaison qui s’est arrêté a été récupéré. Voir A460. A201 Erreur du panorama inscrit [avertissement] Description corrupt panorama image – ignored (A201) Signification Le panorama n’est pas valide. Remède Remarques Recapturez un panorama et réinscrivez-le. Un fichier a peut-être été enregistré alors qu’il était encore ouvert. A250 Erreur de contrôle lors de l’initialisation de la caméra [avertissement] Description Camera control timeout – <Commande de la caméra> (A250) Une erreur d’initialisation s’est produite en raison du dépassement Signification du délai accordé à l’exécution de la commande (position verticale/au plafond, initialisation de la plate-forme de la caméra, dôme). Remède 5-8 Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière est défectueuse. Liste des messages du journal A260 Glissement de la position panoramique/de l’inclinaison [avertissement] Description Signification <Glissement du panoramique/de l’inclinaison> – c=<Code d’erreur> (A260) La position de panoramique/l’inclinaison a glissé. A330 Erreur d’entrée vidéo [err] Description video input timeout – resetting (A330) Signification L’entrée vidéo a été réinitialisée à cause d’un arrêt de celle-ci. Remède Si l’erreur se produit fréquemment, la caméra est endommagée. Contactez le centre de service clientèle. A350 Système de contrôle de la caméra [err] Description Remède Annexe Signification camera status timeout – resetting (A350) Le système de contrôle de la caméra a été réinitialisé à cause du dépassement du délai de communication avec la caméra. Si l’erreur se produit fréquemment, la caméra est endommagée. Contactez le centre de service clientèle. A450 Échec de l’initialisation de la caméra [crit] Description Signification Remède camera initialization failed – <Code d’erreur> (A450) La fonction de contrôle de la caméra a été arrêtée, car le système de contrôle de la caméra n’a pas pu être initialisé. Si l’erreur persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière est endommagée. Contactez le centre de service clientèle. A460 Arrêt de la fonction du sous-système de panoramique/d’inclinaison [crit] Description Signification Remède Remarques <Panoramique/inclinaison> stopped – c=<Code d’erreur> (A460) La fonction de contrôle a été désactivée suite à une erreur lors du contrôle du panoramique/de l’inclinaison. Si l’erreur persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière est endommagée. Contactez le centre de service clientèle. Pour réinitialiser le statut d’erreur, envoyez http://[Adresse IP]/-wvhttp-01-/ platformreset (si la caméra n’est pas endommagée). 5-9 Liste des messages du journal Messages d’application (téléchargeur) A004 Démarrage et arrêt du téléchargeur [info] Description %1 uploader (A004) %1 Démarrage ou arrêt. Signification Le téléchargeur a été démarré ou arrêté. A120 Échec de la résolution du nom de la destination du téléchargement [notice] Description uploader cannot resolve the server name (A120) Signification Le nom de la destination du téléchargement n’a pas pu être résolu. A121 Échec de la connexion à la destination du téléchargement [notice] Description uploader cannot connect to the server (A121) Signification La connexion à la destination du téléchargement n’a pas pu être établie. A122 Échec de la connexion à la destination du téléchargement [notice] Description Signification uploader cannot connect the server (A122) La connexion à la destination du téléchargement n’a pas pu être établie pour une raison différente de A120 et A121. A130 Récupération du tampon d’enregistrement du flux [notice] Description stream buffer recovered – lost=<Nombre d’images détruites> (A130) Signification Le tampon d’image pour l’enregistrement du flux a été récupéré. A134 Paramètre de téléchargement non valide (mode FTP/HTTP) [notice] Description Signification ftp/http mode invalid. uploader set <none> forcibly (A134) Le paramètre du mode de téléchargement n’est pas valide. La fonction de téléchargement a été désactivée de force. A135 Paramètre de téléchargement non valide (mode FTP PORT/PASV) [notice] Description Signification 5-10 ftp port/pasv mode invalid. uploader set <pasv> forcibly (A135) Le paramètre du mode PORT/PASV en connexion avec le téléchargement FTP n’est pas valide. Le mode PASV a été défini de force. Liste des messages du journal A136 Paramètre de téléchargement non valide (mode image/notification HTTP seulement) [notice] Description http notice/image mode invalid. uploader set <image> forcibly (A136) Le paramètre de mode image/notification seulement en connexion avec Signification le téléchargement HTTP n’est pas valide. Le mode image a été défini de force. A137 Paramètre de téléchargement non valide (notification par e-mail) [notice] Description Signification mode invalid. uploader set <none> forcibly (A137) Le paramètre de notification par e-mail n’est pas valide. La notification par e-mail a été désactivée de force. A138 Paramètre de téléchargement non valide (mode d’authentification de la notification par e-mail) [notice] Signification Annexe Description authentication mode invalid. uploader set <smtp auth> forcibly (A138) Le paramètre du mode d’authentification de la notification par e-mail n’est pas valide. « SMTP_AUTH » a été défini de force. A220 Détection d’un avertissement d’entrée vidéo [avertissement] Description %1 Signification video%1 warning – <Cause de l’erreur> (A220) Numéro de l’entrée vidéo Une erreur permettant la récupération du système d’entrée vidéo a été détectée. A230 Détection d’un avertissement d’entrée vidéo [avertissement] Description Signification stream buffer overflowed (A230) Le tampon d’image de l’enregistrement du flux a débordé et l’application a commencé à jeter des images. A270 Débordement du tampon d’image du téléchargement [avertissement] Description %1 Signification %1 images are lost due to upload buffer overflow (A270) Nombre d’images de téléchargement jetées Débordement d’images de téléchargement du tampon d’image. Effectuez des réglages pour réduire le nombre d’occurrences Remède de l’événement. Ajustez aussi la qualité du téléchargement, la taille de l’image et le nombre d’images par seconde. 5-11 Liste des messages du journal A271 Débordement du tampon de communication e-mail [avertissement] Description mail queue is full (A271) Signification Débordement des e-mails du tampon de communication. Remède Effectuez des réglages pour réduire le nombre d’occurrences de l’événement. Ajustez aussi la qualité du téléchargement et la résolution. A272 Débordement du tampon de communication de téléchargement [avertissement] Description Signification ftp/http queue is full (A272) Débordement des données de téléchargement du tampon de communication. Effectuez des réglages pour réduire le nombre d’occurrences Remède de l’événement. Ajustez aussi la qualité du téléchargement, la taille de l’image et le nombre d’images par seconde. A321 Échec de la commande de contrôle vidéo [err] Description %1 Signification video%1 command error – <Cause de l’erreur> (A321) Numéro de l’entrée vidéo L’émission de la commande au système d’entrée vidéo a échoué. Si cette erreur survient fréquemment, une erreur A42x se produira. A420 Échec de l’initialisation de l’entrée vidéo [crit] Description %1 Signification video%1 initialization failure – <Cause de l’erreur> (A420) Numéro de l’entrée vidéo La fonction d’entrée vidéo a été arrêtée, car le système d’entrée vidéo n’a pas pu être initialisé. A421 Échec de la commande de contrôle vidéo [crit] Description %1 Signification video%1 command error – <Cause de l’erreur> (A421) Numéro de l’entrée vidéo La fonction d’entrée vidéo a été arrêtée, car l’émission d’une commande essentielle au système d’entrée vidéo a échoué. A422 Gel de l’entrée vidéo [crit] Description %1 Signification 5-12 video%1 stalled (A422) Numéro de l’entrée vidéo La fonction d’entrée vidéo a été arrêtée à cause de l’arrêt de la génération de la vidéo. Liste des messages du journal A423 Détection d’une erreur d’entrée vidéo [crit] Description %1 Signification video%1 fatal error – <Code d’erreur> (A423) Numéro de l’entrée vidéo La fonction d’entrée vidéo a été arrêtée à cause de la détection d’une erreur n’ayant pas permis de récupérer le système d’entrée vidéo. A470 Échec de l’initialisation du téléchargeur [crit] Description %1 Signification Remède uploader initialization failure – %1 (A470) Numéro d’erreur Impossible d’initialiser le téléchargeur. Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière est défectueuse. Annexe Messages d’application (serveur audio) B001 Démarrage et arrêt du serveur audio [info] Description %1 Signification %1 wvaudio (B001) démarrage | arrêt Le serveur audio a été démarré/arrêté. B011 Client audio connecté [info] Description [%1] %2 connected n=%3 (B011) %1 Type de client (envoi | réception) %2 Adresse IP de l’hôte du client %3 Nombre total de clients Signification Un client audio a été connecté. B012 Client audio fermé [info] Description [%1] %2 closed [%3] (B012) %1 Type de client (envoi | réception) %2 Adresse IP de l’hôte du client %3 Type de déconnexion (active | passive | émetteur) Signification Un client audio a été déconnecté. 5-13 Liste des messages du journal B101 Réception d’une demande d’erreur [notice] Description %1 unusual request[%2] (B101) %1 Adresse IP de l’hôte du client %2 Type d’erreur (400 | 404 | ...) Signification La demande a été refusée à cause d’une erreur de commande (400) ou d’une erreur de paramètre (404). B102 Connexion client refusée [notice] Description %1 request denied[%2] (B102) %1 Adresse IP de l’hôte du client %2 Type de refus (41 | 43 | ...) La connexion client a été refusée à cause d’une erreur d’authentification (41), d’une insuffisance de ressources (43), de la spécification d’un codec Signification non pris en charge (45), de la spécification d’un flux non pris en charge (46), d’une restriction d’accès à l’hôte (48), d’un nombre excessif de clients (49) ou d’un mode de fonctionnement non valide (4a). 41 : Vérifiez le nom d’utilisateur, le mot de passe ou la liste d’utilisateurs utilisée pour la connexion, 43 : Reconnectez ou redémarrez la caméra, Remède 45 ou 46 : Utilisez le logiciel client pris en charge, 48 : Vérifiez la restriction de l’accès à l’hôte, 49 : Vérifiez le nombre maximum de clients autorisés à se connecter, 4a : Vérifiez dans les paramètres appropriés si le serveur audio est utilisé. B103 Forçage de la déconnexion du client [notice] Description %1 access denied[%2] (B103) %1 Adresse IP de l’hôte du client %2 Type de refus (41 | 48 | 4a) La connexion a été initialement autorisée, mais le réglage a ensuite été Signification modifié pour interdire l’accès, ce qui forcé la déconnexion (le type de refus est identique à celui de B102). B301 Erreur du périphérique de transmission audio [err] Description Gestion d’erreur (ld | buff) %2 Numéro d’erreur Signification Remède 5-14 cannot use audio device for tx[%1:%2] (B301) %1 Une erreur de périphérique audio a été détectée. Si l’erreur n’est pas automatiquement réinitialisée, prévoyez une intervention. Liste des messages du journal B401 Échec de l’initialisation du périphérique audio [crit] Description %1 Signification Remède audio device initialization error[%1] (B401) Numéro d’erreur Impossible d’initialiser le périphérique audio. Le serveur audio s’est arrêté. Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière est défectueuse. Prévoyez une intervention. B402 Échec de l’initialisation du serveur audio [crit] Description %1 Signification Remède wvaudio initialization error[%1] (B402) Numéro d’erreur Impossible d’initialiser le serveur audio. Le serveur audio s’est arrêté. Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière Annexe est défectueuse. Prévoyez une intervention. B403 Échec de la modification des paramètres [crit] Description %1 Signification Remède cannot set config[%1] (B403) Numéro d’erreur Impossible de mettre les paramètres à jour. Le serveur audio s’est arrêté. Si le problème persiste après le redémarrage de la caméra, cette dernière est défectueuse. Prévoyez une intervention. Messages du serveur HTTP H143 Erreur de spécification du nom d’utilisateur [notice] Description (http_auth.c.XXX) get_password failed (H143) Signification Spécification d’un utilisateur inconnu lors de l’authentification de l’utilisateur. H144 Erreur de spécification du mot de passe [notice] Description %1 (http_auth.c.XXX) password doesn’t match for %1 %2, IP:%3 (H144) Mise en oeuvre du remède de vulnérabilité XSS URL (traitement équivalent à ftpd) %2 Nom d’utilisateur %3 Adresse IP Signification Spécification d’un mot de passe inconnu lors de l’authentification de l’utilisateur. 5-15 Liste des messages du journal H145 Refus de la connexion pour cause de limitation de l’accès à l’hôte [notice] Description %1 Signification (mod_haccess.c.XXX) host %1 access denied (H145) Adresse IP La connexion a été refusée à cause d’une limitation d’accès imposée au niveau de l’hôte. Messages système S004 Démarrage et arrêt du système [info] Description %1 webview (S004) %1 Démarrage ou arrêt. Signification Le serveur vidéo (webview) a été démarré ou arrêté. S005 Modification des paramètres du système [info] Description (vbadmin.c.XXX) System settings updated (S005) Signification Des paramètres ne nécessitant pas de redémarrage ont été modifiés. S240 Erreur de la caméra [avertissement] Description serviceman call (S240) Signification La caméra a généré une erreur qui nécessite une intervention. S306 Erreur d’enregistrement des paramètres [err] Description Signification Remède Can’t update system settings (S306) Une erreur est survenue pendant que le système enregistrait des paramètres. Les paramètres n’ont pas pu être enregistrés. Libérez suffisamment d’espace mémoire en supprimant les fichiers inutiles dans la zone de mémoire utilisateur, etc. S307 Erreur d’enregistrement des paramètres [err] Description Signification Remède 5-16 (vbadmin.c XXX) Can’t update system settings (S307) Une erreur est survenue pendant que le protocole de configuration enregistrait des paramètres. Les paramètres n’ont pas pu être enregistrés. Libérez suffisamment d’espace mémoire en supprimant les fichiers inutiles dans la zone de mémoire utilisateur, etc. Liste des messages de la VB-C60 Viewer Messages affichés dans le champ d’information Les messages affichés dans le champ d’information de la visionneuse sont classés selon les trois types suivants. Icône Catégorie Description Affiche des messages d’aide relatifs à divers Messages boutons, listes déroulantes, etc. ainsi que le PTZ, d’information le nombre d’images par secondes et d’autres informations relatives à la caméra. Messages d’avertissement En cas d’utilisation d’un navigateur non pris en charge ou en cas d’arrêt de la session audio, un message s’affiche pour prévenir l’utilisateur. Un message d’erreur s’affiche quand d’erreur la visionneuse génère une erreur. Annexe Messages Messages d’information * Lorsque vous passez la souris sur un des éléments de l’interface utilisateur graphique ci-dessous, le message correspondant s’affiche. Message Élément de l’interface utilisateur graphique Modifie la taille de l’affichage vidéo. Option Modifier la taille de l’affichage vidéo Modifie la taille de la capture vidéo. Option Modifier la taille de la capture vidéo Passe en mode Plein écran. Bouton Mode Plein écran Interrompt/reprend la vidéo. Bouton Pause/Reprendre Permet de se reconnecter à la caméra. Bouton Reconnecter Démarre/arrête la réception audio. Affiche les contrôles des caméras pour les administrateurs. Bouton Activer/Désactiver l’audio, Démarrer/Arrêter l’audio Boutons Contrôle pour l’admin. Modifie le facteur de zoom de la caméra. Barre de défilement du zoom Fait un zoom avant. Contrôleur de zoom (téléobjectif) Fait un zoom arrière. Contrôleur de zoom (grand angle) 5-17 Liste des messages de la VB-C60 Viewer Message Active/désactive la correction de contre-jour. Affiche l’état des privilèges de contrôle de la caméra. Active les privilèges de contrôle de la caméra. Active/désactive les privilèges de contrôle de la caméra. Centre l’image de la caméra sur la position sélectionnée. Affiche une image panoramique. La caméra peut également être contrôlée. Place la caméra sur des positions préréglées. Affiche des informations. Message Élément de l’interface utilisateur graphique Bouton Correction de contre-jour Indicateur d’état de contrôle de la caméra Bouton Démarrer le contrôle Bouton Démarrer le contrôle Zone d’affichage vidéo Zone d’affichage des images panoramiques Préréglage Champ Informations Description Connexion fermée par la caméra. La caméra a été déconnectée. {n}fps Panoramique : {p} Inclinaison : {t} La communication en cours avec Zoom : {z} la caméra se déroule normalement. {n}fps Panoramique : {p} Inclinaison : {t} Zoom : {z} SI : {valeur du stabilisateur d’images} La communication en cours avec la caméra se déroule normalement. La session vidéo s’est poursuivie après La connexion audio a été fermée. la déconnexion de la session audio (applicable à la fois à la transmission et à la réception). Messages d’avertissement Message 5-18 Description Votre navigateur Web n’est pas pris en L’image a été affichée dans un navigateur charge. Web non pris en charge. Liste des messages de la VB-C60 Viewer Messages d’erreur Message La connexion à la caméra a échoué. La caméra est occupée. Impossible d’obtenir les privilèges de contrôle de la caméra. Impossible de se connecter à la caméra. Description Échec de la connexion dû à une adresse IP non valide, etc. Dépassement de la limite de connexion. La demande de privilèges de contrôle a été refusée, car la caméra était utilisée par Admin Viewer, etc. La caméra n’a pas pu être connectée à cause d’une limite d’adresse. Échec de l’établissement d’une connexion Échec de la connexion pour la réception audio. audio. alors qu’elle n’était pas connectée a été effectuée. Obtenez les privilèges de contrôle de la caméra. Une tentative d’utilisation de la caméra sans privilèges de contrôle de la caméra a été effectuée. Un autre utilisateur est déjà connecté Admin Viewer est actuellement connecté en tant qu’administrateur. à la caméra. La visionneuse est déjà connectée dans La visionneuse est déjà disponible dans une autre fenêtre. une autre fenêtre. Cookie non disponible ou bloqué dans Cookies non disponibles ou bloqués dans le navigateur. votre navigateur Web. JavaScript non disponible ou désactivé JavaScript non disponible ou bloqué dans dans le navigateur. votre navigateur Web. 5-19 Annexe Une tentative d’utilisation de la caméra Vous n’êtes pas connecté à la caméra. Restauration des paramètres La VB-C60 offrant de nombreuses fonctions, nous vous recommandons de noter les paramètres de chaque fonction. Si vous avez oublié les paramètres et que vous souhaitez reconfigurer entièrement la caméra, commencez par restaurer les paramètres d’usine. * Pour les paramètres d’usine, voir P. 5-23. Restauration des paramètres à partir de la page de maintenance du navigateur Web 1. Démarrez le navigateur Web et affichez la page de menu à partir de laquelle accéder aux différents paramètres. Pour afficher la page du menu des paramètres, vous devez saisir l’adresse IP de la caméra, le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur ( P. xiv, P. 1-8). 2. Dans la page du menu des paramètres, cliquez sur [Maintenance]. La page de maintenance s’affiche. 3. Cliquez sur [Exéc.] dans [Rétablir les paramètres]. Un message s’affiche pour vous inviter à confirmer la restauration des paramètres d’usine. Pour restaurer les paramètres d’usine, cliquez sur [OK]. 5-20 Restauration des paramètres Remarque z Ne mettez jamais la caméra hors tension pendant l’exécution de la commande [Rétablir les paramètres]. Sinon, la caméra risque de ne pas redémarrer correctement. z Une fois que vous avez cliqué sur [OK], vous ne pouvez plus arrêter le processus de restauration des paramètres d’usine. 4. Les paramètres d’usine de la caméra sont restaurés. Tous les paramètres d’usine sont restaurés, excepté le mot de passe administrateur, l’adresse IP de la caméra, le masque de sous-réseau, l’adresse de la passerelle par défaut et les autres paramètres du réseau, ainsi que la date et l’heure et le fuseau horaire. Annexe Initialisation à l’aide du bouton de réinitialisation de la caméra Si vous avez oublié ou ne connaissez pas l’adresse IP de la caméra ou le mot de passe administrateur, il est impossible de faire fonctionner la caméra via le réseau. Dans ce cas, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’arrière de la caméra. 1. Mettez la caméra hors tension. Pour plus d’informations sur la [Mise sous tension]/[Mise hors tension] de la caméra, consultez la rubrique « Connexion de la caméra au réseau et mise sous tension » du « Guide de démarrage ». 2. Mettez la caméra sous tension tout en maintenant enfoncé le bouton de réinitialisation pendant au moins 5 secondes. Le bouton de réinitialisation se trouve dans un renfoncement à l’arrière de la caméra. Enfoncez-le à l’aide de la pointe d’un objet long tel qu’un trombone. Tous les paramètres de la caméra, à l’exception de la date et de l’heure, sont réinitialisés. Bouton de réinitialisation 5-21 Restauration des paramètres Remarque Lorsque vous appuyez sur le bouton de réinitialisation, tous les paramètres réseau sont également réinitialisés, y compris l’adresse IP de la caméra, le masque de sous-réseau, l’adresse de la passerelle par défaut, etc. Par conséquent, vous ne pouvez plus contrôler la caméra à partir de l’utilisateur que vous utilisiez jusqu’à présent pour vous connecter à la caméra. Lorsque vous réinitialisez la caméra, utilisez l’outil « VB Initial Setting Tool » installé sur votre ordinateur pour définir une adresse IP appropriée à l’environnement dans lequel la caméra est utilisée. Reporte-vous à « Paramétrage initial de la caméra » ( « Guide de démarrage »). 5-22 Liste des paramètres d’usine Les paramètres d’usine sont énumérés ci-dessous. Si vous modifiez des paramètres, n’oubliez pas de consigner les nouveaux paramètres par écrit. Élément Paramètre z Nom d’utilisateur (ID administrateur) z Mot de passe administrateur root VB-C60 z Chemin d’accès aux pages des paramètres admin z Date et heure actuelles z Paramètre Mode de paramétrage Serveur NTP (adresse IP) Fuseau horaire Réglage 2 (année/mois/ jour) Manuel 192.168.100.1 255.255.255.0 Auto. 1500 Activer Annexe z Réseau local Définition de l’adresse IP Adresse IP Masque de sous-réseau Adresse de passerelle par défaut Interface de réseau local Taille de paquet maximale z IPv6 IPv6 Adresse IPv6 z DNS Adresse du serveur de noms 1 Adresse du serveur de noms 2 Nom d’hôte Enregistrement du nom d’hôte avec DDNS z SNMP SNMP Nom de la communauté Informations sur le contact Administrateur Nom de la fonction d’administration Emplacement d’installation Réglage 1 (année/mois/ jour) Désactiver Désactiver Public VB-C60 Définir manuellement (GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo 5-23 Liste des paramètres d’usine Élément z Nom de la caméra Nom de la caméra (caractères alphanumériques) z Paramètres initiaux de la caméra Mode AE Obturation lente Vitesse d’obturation Mise au point z Contrôle de la caméra Zoom numérique Stabilisateur d’images z Jour/nuit Mode Bascule de la luminosité Réponse (s) z Conditions d’installation Dôme Activation des voyants Méthode de fixation z Contrôle de la position de la caméra Limité aux préréglages Position de la caméra sans contrôle Paramètre Camera Auto. Désactiver 1/100 Auto. Désactiver Désactiver Manuel Normal 20 Non utilisé Allumer Au plafond Aucune limitation Ne pas rétablir la position d’origine z Périphérique d’entrée externe 1 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) Nom du périphérique (caractères Unicode) z Périphérique d’entrée externe 2 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) Nom du périphérique (caractères Unicode) z Périphérique de sortie externe 1 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) Nom du périphérique (caractères Unicode) z Périphérique de sortie externe 2 Nom du périphérique (caractères alphanumériques) Nom du périphérique (caractères Unicode) z JPEG Qualité d’image : 160x120 Qualité d’image : 320x240 Qualité d’image : 640x480 Taille d’image : Transmission des images Nombre maximal d’images par seconde : transmission des images Taille d’image : Télécharger z MPEG-4 Qualité vidéo Taille de la vidéo Nombre d’images par seconde de la capture z Téléchargement général Télécharger 5-24 3 3 3 320 × 240 30.0 320 × 240 3 320 × 240 30 Téléchargement désactivé Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Liste des paramètres d’usine Élément z Téléchargement HTTP Notification URI Identifiant Mot de passe Serveur proxy Port proxy Identifiant proxy Mot de passe proxy Paramètre (chaîne de requête) z Téléchargement FTP Notification z Serveur d’images Nombre maximal de clients Longueur de la file d’attente de la caméra Durée de connexion maximale (s) Durée de contrôle de la caméra (s) z Serveur audio Transmission audio à partir de la caméra Volume d’entrée Détection d’activité vocale Réception audio de la visionneuse Volume de sortie Annulateur d’écho Entrée audio z Serveur HTTP Port HTTP Adresse globale de la page Web Adresse IP (adresse globale de la page Web) Numéro de port (adresse globale de la page Web) Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Notification uniquement avec HTTP 80 Données d’image téléchargées avec FTP Activer AAMMJJHHMMSSms Annexe Serveur FTP Identifiant Mot de passe Mode PASV Chemin de téléchargement des fichiers Dénomination des fichiers Nom de sous-répertoire à créer Nom de fichier à créer Nombre maximum de boucles z Notification par e-mail Notification Nom du serveur de messagerie Port de serveur de messagerie Expéditeur (From) Destinataire (To) Authentification Identifiant Mot de passe Serveur POP Objet Corps du message Paramètre image.jpg 0 Texte uniquement 25 Aucune 30 30 0 20 Désactiver 50 Désactiver Désactiver 50 Désactiver Entrée ligne 80 Adresse IP 5-25 Liste des paramètres d’usine Élément z Tampon d’images Nombre d’images par seconde Tampon pré-événement (nombre d’images) Tampon post-événement (nombre d’images) z Détection de mouvement Événement de détection de mouvement Fonctionnement sur événement ACTIF Fonctionnement sur événement INACTIF Fonctionnement en mouvement continu Télécharger Notification par e-mail Lecture audio sur événement ACTIF Lecture audio sur événement INACTIF Clip audio Volume Suivi automatique sur événement ACTIF Période de suivi maximale (s) z Entrée périphérique externe Événement d’entrée périphérique externe z Entrée périphérique externe 1 Fonctionnement sur événement ACTIF Fonctionnement sur événement INACTIF Préréglage Télécharger Notification par e-mail Lecture audio sur événement ACTIF Lecture audio sur événement INACTIF Clip audio Volume z Entrée périphérique externe 2 Fonctionnement sur événement ACTIF Fonctionnement sur événement INACTIF Préréglage Télécharger Notification par e-mail Lecture audio sur événement ACTIF Lecture audio sur événement INACTIF Clip audio Volume z Rythmeur Événement de rythmeur Intervalle du rythmeur Télécharger Notification par e-mail z Téléchargement de clip audio Rechercher le fichier Nom du clip audio z Téléchargement de clip audio 2 Rechercher le fichier Nom du clip audio z Téléchargement de clip audio 3 Rechercher le fichier Nom du clip audio 5-26 Paramètre 1 0 0 Activée Désactiver Désactiver Désactiver Désactiver Désactiver Désactiver Désactiver 50 Désactiver 60 Activer Désactiver Désactiver Aucun Désactiver Désactiver Désactiver Désactiver 50 Désactiver Désactiver Aucun Désactiver Désactiver Désactiver Désactiver 50 Activer 1 min Désactiver Désactiver Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Liste des paramètres d’usine Élément z Compte d’utilisateur autorisé Identifiant Mot de passe Liste d’utilisateurs z Droit d’utilisateur Utilisateur autorisé Contrôle de la caméra par les privilèges Contrôle de la caméra Distribution des images Distribution du son Utilisateur invité Contrôle de la caméra Distribution des images Distribution du son z Restriction de l’accès aux hôtes Liste des hôtes Appliquer cette liste au serveur HTTP Appliquer la lise à la transmission des pages Appliquer la liste à la transmission du son Paramètre Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Coché Coché Coché Coché Coché Coché Coché Non Non Non Annexe 5-27 Liste des paramètres d’usine Élément z Configuration d’IPsec 1 IPsec Mode IPsec Adresse de destination (IPv4/IPv6) Adresse source (IPv4/IPv6) Protocole de sécurité Adresse de la passerelle de sécurité (IPv4/IPv6) Longueur du préfixe de destination Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) z Configuration d’IPsec 2 IPsec Mode IPsec Adresse de destination (IPv4/IPv6) Adresse source (IPv4/IPv6) Protocole de sécurité Adresse de la passerelle de sécurité (IPv4/IPv6) Longueur du préfixe de destination Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) 5-28 Paramètre Désactiver Mode de tunnel ESP 0 AES HMAC_SHA1_96 HMAC_SHA1_96 Désactiver Mode de tunnel ESP 0 AES HMAC_SHA1_96 HMAC_SHA1_96 Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Liste des paramètres d’usine Élément Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Désactiver Mode de tunnel ESP 0 AES HMAC_SHA1_96 Annexe z Configuration d’IPsec 3 IPsec Mode IPsec Adresse de destination (IPv4/IPv6) Adresse source (IPv4/IPv6) Protocole de sécurité Adresse de la passerelle de sécurité (IPv4/IPv6) Longueur du préfixe de destination Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) z Configuration d’IPsec 4 IPsec Mode IPsec Adresse de destination (IPv4/IPv6) Adresse source (IPv4/IPv6) Protocole de sécurité Adresse de la passerelle de sécurité (IPv4/IPv6) Longueur du préfixe de destination Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) Paramètre HMAC_SHA1_96 Désactiver Mode de tunnel ESP 0 AES HMAC_SHA1_96 HMAC_SHA1_96 5-29 Liste des paramètres d’usine Élément z Configuration d’IPsec 5 IPsec Mode IPsec Adresse de destination (IPv4/IPv6) Adresse source (IPv4/IPv6) Protocole de sécurité Adresse de la passerelle de sécurité (IPv4/IPv6) Longueur du préfixe de destination Algorithme de cryptage ESP de l’association de sécurité Algorithme d’authentification ESP de l’association de sécurité Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (sortant) SPI ESP de l’association de sécurité (sortant) Clé de cryptage ESP de l’association de sécurité (entrant) Clé d’authentification ESP de l’association de sécurité (entrant) SPI ESP de l’association de sécurité (entrant) Algorithme d’authentification AH de l’association de sécurité Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (sortant) SPI AH de l’association de sécurité (sortant) Clé d’authentification AH de l’association de sécurité (entrant) SPI AH de l’association de sécurité (entrant) 5-30 Paramètre Désactiver Mode de tunnel ESP 0 AES HMAC_SHA1_96 HMAC_SHA1_96 Réglage 1 (année/mois/ jour) Réglage 2 (année/mois/ jour) Index A E Admin Viewer.............................................. 3-9 Transmission audio à partir Enregistrement.......................................... 2-35 Entrée périph. ext. ........................... 1-37, 3-24 Configurer ......................................... 1-37 de la caméra .................... 3-21 Administrateur............................................. 3-3 Adresse de passerelle par défaut .............. 1-8 Adresse du serveur de noms ................... 1-10 Adresse globale............................... 1-33, 4-12 Adresse IP ......................... 1-8, 1-33, 1-48, 2-6 Annulateur d’écho..................................... 1-31 Aperçu d’un panorama.................... 2-15, 2-24 Audio.........................................................1-31 Réception .................................. 3-9, 3-12 Transmission............................ 1-32, 1-41 Écran d’affichage .............................3-24 Exposition ................................................. 3-27 F Filtrage ......................................................2-48 Filtre de coupure infrarouge ..................... 3-32 Fuseau horaire .......................................... 1-13 G Gain .......................................................... 3-29 Volume d’entrée................................1-31 H Heure ........................................................ 1-12 B Balance des blancs ..................................3-29 Bouton de réinitialisation........................... 5-21 C Cadre de préréglage de l’aperçu.............2-26 CD-ROM d'installation .................................. ix Code du fichier journal ............................. 2-46 Compte d'utilisateur..................................1-40 Contrôle accès.......................................... 1-40 Contrôle de la position de la caméra.................................... 1-18, 1-21 Contrôle intel. ombres............................... 3-31 Correction de contre-jour........ 2-24, 3-10, 3-18 D Date .......................................................... 1-12 Date et heure ............................................ 1-12 Dépannage ................................................. 5-4 Détection de mouvement.......................... 1-35 Détection du silence ................................. 1-31 DNS.................................................... 1-7, 1-10 Droit d'utilisateur ................................ 1-41, 3-3 I Identifiant ......................................... 1-25, 1-26 Inclinaison........................................ 2-21, 2-24 IPsec ......................................................... 1-44 IPv6 ............................................................. 1-9 J Jour/nuit ....................................................1-19 Journal ......................................................2-46 Copier ............................................... 2-47 Enregistrer ........................................ 2-46 Filtrage et affichage .......................... 2-48 Rechercher ....................................... 2-47 Journal des événements........................... 1-50 JPEG ......................................................... 1-22 L Liste d'utilisateurs ..................................... 1-40 Liste d’état ....................................... 2-16, 2-25 Log Viewer Affichage .......................................... 2-46 Filtrage et affichage .......................... 2-48 Lancement .......................................... 2-7 Rechercher ....................................... 2-47 Téléchargement................................ 2-45 5-31 Annexe Volume de sortie............................... 1-31 Index M Q Maintenance ............................................. 1-50 Masque de sous-réseau ............................. 1-8 Menu des paramètres................................. 1-2 Message du journal ....................................5-7 Micro .........................................................1-31 Mise au point ............................................ 1-17 Mode AE ................................................... 1-15 Mode de mise au point ............................. 1-15 Mode nuit .................................................. 3-32 Modificateur ................................................ 5-2 Mot de passe ...............................................xiv Mot de passe administrateur ...................... 1-7 MPEG-4.....................................................1-23 Qualité d’image......................................... 1-22 N Nom de la caméra ....................................1-14 Nom du périphérique externe................... 1-21 Nombre d'images par seconde................ 1-22 Nombre maximal d’images par seconde.............................................. 1-22 Notification par e-mail............................... 1-28 O Obturation lente ........................................ 1-15 P Page exemple.................................... 4-5, 4-14 Panorama Creation Tool Capturer............................................ 2-11 Panoramique.................................... 2-21, 2-24 Paramètre de la caméra ........................... 2-24 Paramètres d’usine ................................... 5-20 Liste des paramètres ........................ 5-23 R Reconnecter ............................................. 2-13 Redémarrage............................................ 1-48 Réseau........................................................1-7 Restriction de l’accès aux hôtes............... 1-41 Rythmeur................................................... 1-38 S Sensibilité..................................................2-39 Serveur......................................................1-30 Serveur audio............................................ 1-31 Serveur d'images...................................... 1-30 Serveur HTTP............................................ 1-33 SNMP ........................................................ 1-11 Sortie périph. ext....................................... 3-24 Fonctionnement ................................ 3-24 T Taille d'image............................................ 1-22 Taille de paquet maximale.......................... 1-8 Tampon d'images ..................................... 1-34 Téléchargement FTP.................................1-26 Téléchargement HTTP .............................. 1-25 Télécharger............................................... 1-24 Tour préréglé ............................................ 2-29 Configurer ......................................... 2-32 Téléphone mobile ..................................... 4-13 U Utilisateur autorisé ...................................... 3-4 Utilisateur invité........................................... 3-4 Restaurer .......................................... 5-20 Port HTTP.................................................. 1-33 Position d’origine ...................................... 1-21 Préréglage ................................................ 1-38 Preset Setting Tool Configurer ......................................... 2-25 Proxy ...........................................................2-7 5-32 V VB Viewer..................................................3-11 VBAdmin Tools ........................................... 2-2 Vitesse d'obturation .................................. 1-15 Voyants ..................................................... 1-20 Index Z Zone de configuration des préréglages ... 2-23 Zoom numérique....................................... 1-18 Annexe 5-33 YT1-2349-002 © CANON INC. 2013