Canon Digital IXUS Wireless Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
143 Des pages
Canon Digital IXUS Wireless Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/de transfert
Visualisation des images sur un écran de télévision
Personnalisation de l'appareil photo
Connexion sans fil
Dépannage
Liste des messages
Détaillé Annexes
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit les fonctions et les procédures de l'appareil photo en détail.
Cov-Advanced_CEL.fm Page 2 Tuesday, November 1, 2005 2:51 PM
Principales fonctions
Prise de vue
z Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en
fonction de conditions particulières (mode Scène)
z Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo
grâce à un détecteur d'inclinaison
z Modification des couleurs de l'image pour créer des effets
spéciaux (modes Mes couleurs)
Lecture
z Lecture de vidéos avec son
z Lecture automatique de diaporamas
Édition
z Enregistrement de mém. vocaux pour
des images fixes
z Édition de vidéos
Impression via une connexion sans fil
z Impression facile d'images en connectant l'adaptateur
pour impression sans fil fourni à une imprimante Canon
compatible PictBridge
Transfert d'images vers un ordinateur* via une connexion sans fil
z Transfert simultané vers un ordinateur de toutes les images stockées sur un
appareil photo
z Prise de photos et transfert immédiat vers un ordinateur
* La connexion sans fil entre l'appareil photo et un ordinateur n'est
possible qu'avec le système d'exploitation Windows XP SP2.
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Sélecteur de mode
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Consultez la section Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 139).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est
appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil
photo, Guide détaillé.
Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement
de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les
procédures de fonctionnement de base.
Avec cet appareil photo, vous pouvez utiliser des cartes mémoire SD*
et des cartes multimédia MMC. Dans le présent guide, ces cartes sont
désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
* SD signifie « Secure Digital » (système de protection des droits d'auteur).
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Cet appareil photo numérique est conçu pour offrir des
performances optimales avec des accessoires Canon
authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de
dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.)
causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque
autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par
exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux
réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire
d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces
réparations soient effectuées à votre charge.
1
Table des matières
Les éléments marqués du symbole
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Restrictions liées au fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pour éviter les dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants. .15
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base . . . .19
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Luminosité de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Informations affichées sur de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation du viseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Témoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Formatage de cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Restauration des valeurs par défaut des paramètres . . . . . . 37
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
2
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (Images fixes) . . 38
Modification des pixels d'enregistrement et des cadences (Vidéos) .40
Prise de vue en gros plan agrandi (Macro numérique) . . . . . 41
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Prise de vue en rafale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Mode d'impression de date de carte postale . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation du retardateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Prise de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . . . 49
Passage d'un mode de mise au point à un autre . . . . . . . . . . 51
Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise
au point, mémorisation de l'autofocus) . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Mémorisation du paramètre d'exposition (mémorisation
d'exposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition du flash). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . .55
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Réglage de la balance des blancs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modification de l'effet photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Prise de vue en mode Mes Couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Réglage de la vitesse ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Configuration de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Création d'une destination d'images (dossier) . . . . . . . . . . . .71
Réinitialisation du numéro de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Lecture/effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) . .75
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modification des vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Rotation des images à l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Lecture avec effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Effacement de toutes les images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . .88
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . .91
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . . 93
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . 94
Modification des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . .95
3
Utilisation d'une connexion sans fil (connexion à une imprimante). 97
Connexion à une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Suppression de périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Batterie/chargeur de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Connexion sans fil à une imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Utilisation d'un kit adaptateur secteur (vendu séparément) . . . 123
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . 124
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue . . .139
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous
recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous
assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être
tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement
d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire,
entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de
manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un
usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible
d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou
nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans
certains cas, la copie d'images issues de spectacles, expositions ou de biens
à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits
légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez
consulter la brochure sur le système de garantie européenne de Canon, qui
accompagne votre appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter au verso de cette brochure ou à la brochure sur le système
de garantie européenne.
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les
précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de
façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute
précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification
demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas
fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges.
Cela n'a aucune incidence sur l'image prise et ne constitue nullement
un défaut de fonctionnement.
5
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction
de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de
télévision (p. 93).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 4) pour modifier le paramètre
de langue.
Restrictions liées au fonctionnement
La fonction sans fil dont cet appareil photo est équipé a été approuvée pour
un usage domestique. Pour utiliser cette fonction dans d'autres pays,
contactez le centre d'assistance Canon.
France : L'utilisation de la fonction sans fil en extérieur est interdite.
Italie : Toute utilisation en dehors du domicile est soumise à une
autorisation générale préalable.
Lettonie : Toute utilisation en dehors du domicile est soumise à une
autorisation générale préalable.
Le bon fonctionnement de cet appareil photo peut être perturbé par des
interférences causées par d'autres appareils émettant des ondes radio (four
micro-ondes, périphériques Bluetooth, téléphones sans fil, etc.). Éloignez
l'appareil photo de ces dispositifs ou ne les utilisez pas conjointement.
6
Déclaration de conformité à une directive européenne
À propos du module de transmission notifié : CM13264
7
8
FABRIQUÉ AU JAPON
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de
sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de
sécurité » du Guide en bref. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de
vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses
accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels.
Assurez-vous de bien les avoir comprises avant de poursuivre la lecture
du manuel.
9
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, au chargeur de
batterie, à l'adaptateur pour impression sans fil ou à l'adaptateur secteur
compact vendu séparément.
Le terme « batterie » fait référence au bloc-batterie.
Avertissements
Équipement
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de
lumière intense qui pourrait endommager votre vue.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : Placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente un
risque de strangulation.
• Carte mémoire : Présente un danger si elle est avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension,
ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou
des émanations nocives s'en dégagent.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre
liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier a été
en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un
chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil
photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon
d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre
revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche.
10
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, du benzène,
des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer
l'équipement ou assurer son entretien.
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et retirez la
poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la
prise de courant et les zones environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos
mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques
d'incendie ou de décharge électrique.
Batterie
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez
pas à une flamme ni à une source de chaleur directe.
La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire
ou de l'eau de mer.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs
violents susceptibles d'endommager le boîtier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type
d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi
un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement.
En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les
yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec
de l'eau et consultez un médecin.
Débranchez le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact
de l'appareil photo ou de l'adaptateur pour impression sans fil et
de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas
utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger.
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers
ou des coussins sur le chargeur de batterie en cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une
surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie.
11
Utilisez uniquement le chargeur spécifié pour recharger la batterie.
Le chargeur de batterie et l'adaptateur secteur compact sont conçus
exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec
d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant
entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif
ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec
d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents
dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion.
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou
d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait
endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un
mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les
cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de
l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de
fonctionner.
Si vous souhaitez utiliser une connexion sans fil dans un avion ou à
l'intérieur d'un hôpital, suivez toujours les instructions du personnel
navigant ou hospitalier.
L'appareil photo émet en effet des ondes électromagnétiques susceptibles
d'affecter le fonctionnement de certains instruments, appareils médicaux et
autres équipements sensibles.
Précautions
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à
des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou
d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne.
12
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou
d'autres dégâts.
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des
endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des
températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une
voiture.
Assurez-vous que le chargeur de batterie ou l'adaptateur secteur
compact sont branchés dans une prise de courant de la valeur
nominale spécifiée, et non d'une valeur supérieure. Ne les utilisez
pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si
cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant.
Ne les utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une
surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie,
de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent
également de déformer le boîtier.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période
prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de
batterie, puis rangez l'appareil photo dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
Le raccordement du kit adaptateur secteur ou du chargeur de
batterie à un transformateur électronique en cas de déplacement à
l'étranger par exemple pouvant affecter le fonctionnement de
l'appareil photo, veillez à ne pas utiliser ce genre de dispositif.
Flash
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre
(présence de poussières, de saleté ou de corps étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le
flash lorsque vous prenez une photo.
Ce dernier pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits.
L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait
l'endommager.
Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos
successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
13
Pour éviter les dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des champs
électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des
dysfonctionnements ou d'altérer des données de l'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits
chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation
en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant
s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir
du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent
entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces
internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur de
l'appareil photo
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la
carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil
photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée
avant de le réutiliser.
14
Avant d'utiliser l'appareil photo — Guide des composants
Vue avant
Avant d'utiliser l'appareil photo
Borne A/V OUT (sortie audio/vidéo) (p. 93)
Borne DIGITAL
Couvre-bornes
Dispositif de fixation de la dragonne
Microphone (p. 81)
Faisceau AF (p. 33)
Lampe atténuateur d'yeux rouges (Guide en bref p. 9)
Indicateur du mode retardateur (p. 45)
Fenêtre du viseur (p. 25)
Flash (Guide en bref p. 9)
Objectif
Lampe témoin de connexion sans fil (p. 26)
Il est impossible de connecter en même temps le câble
d'interface et le câble AV.
15
Comment fixer la dragonne*
Comment ouvrir le couvre-bornes
* Lorsque vous transportez l'appareil photo par la dragonne, prenez soin de
ne pas le balancer ni de le heurter contre d'autres objets.
Vue arrière
Écran LCD (p. 19)
Viseur (p. 25)
Filetage pour trépied
Couvre-bornes du connecteur DC (p. 123)
Couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment
batterie (Guide en bref p. 2)
Haut-parleur
Compartiment de la batterie (compartiment de la carte
mémoire/batterie)
16
Panneau de commandes
Avant d'utiliser l'appareil photo
Témoins (p. 26)
Touche ON/OFF (Guide en bref p. 5)
Témoin d'alimentation
Commande de zoom (p. 74, Guide en bref p. 8)
Prise de vue :
(Grand angle) /
(Téléobjectif)
Lecture :
(Index) /
(Agrandissement)
Déclencheur (Guide en bref p. 5)
Sélecteur de mode (Guide en bref p. 5, 6)
Touche
(Imprimer/Partager) (Guide en bref p. 14)
Touche DISP. (Affichage) (p. 19)
Touche FUNC./SET (Fonction/Définir) (p. 31)
Touche MENU (p. 32)
Touches
(Macro)/
(Infini)/
(Guide en bref p. 10)
Touches
(Vitesse ISO) /
(Saut) /
(p. 69, 76)
Touches (Flash)/
(Guide en bref p. 9)
Touches
(Effacer une seule image)/
(En rafale)/
(Retardateur)/
(p. 43, 45, Guide en bref p. 11)
17
Adaptateur pour impression sans fil
W
PR IR
IN ELE
TA S
DA S
PT
ER
SE
TU
P
DC
IN
Connecteur d'entrée d'alimentation (p. 99)
Touche SETUP (p. 103)
Lampe témoin de connexion sans fil (p. 26)
18
Avant d'utiliser l'appareil photo — Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
1
Appuyez sur
.
Le mode d'affichage change à chaque pression sur la
touche, comme suit.
Détaillé
(Affichage des informations)
Off
Mode Lecture
(
)
Standard
Détaillé
Aucune information
Dans les modes de prise de vue, les informations de prise
de vue s'affichent pendant environ 6 secondes lors de la
modification d'un paramètre et ce, quel que soit le mode
d'affichage sélectionné.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Mode Prise de vue
(
ou
)
Standard
(Aucune information)
Le réglage de l'écran LCD (On ou Off) est conservé même
après la mise hors tension de l'appareil photo.
L'écran LCD ne s'éteint pas en mode
,
,
ou
.
L'écran LCD ne bascule pas vers l'affichage détaillé en
mode de lecture d'index (p. 75).
19
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de
5 secondes* à l'aide des deux méthodes
suivantes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
En mode de prise de vue, appuyez sur la touche FUNC./SET et
maintenez-la enfoncée.
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et
utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule
l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez
l'appareil à l'horizontale.
Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche
ou
.
L'heure disparaît une fois son intervalle d'affichage écoulé, ou
lorsque vous appuyez sur les touches FUNC./SET ou MENU,
ou sur le déclencheur ou encore sur le sélecteur de mode.
L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le
menu
(Configurer) (p. 35).
20
Luminosité de l'écran LCD
Paramètres de luminosité de l'écran LCD
* Vous ne pouvez pas changer la luminosité de l'écran LCD avec cette
fonction si vous l'avez déjà réglée sur la valeur la plus grande dans le
menu Configurer.
Affichage nocturne
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
Avant d'utiliser l'appareil photo
La luminosité de l'écran LCD peut être modifiée des deux façons
suivantes.
Modification des paramètres à l'aide du menu Configurer (p. 35)
Modification des paramètres à l'aide de la touche DISP. (fonction
Luminosité LCD rapide)
Quelle que soit l'option sélectionnée dans le menu Configurer,
vous pouvez régler l'écran LCD sur la luminosité maximale en
appuyant sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde*.
- Pour restaurer le précédent réglage de luminosité, appuyez de
nouveau sur la touche DISP. pendant plus d'une seconde.
- La prochaine fois que vous allumerez l'appareil photo, la
luminosité de l'écran LCD sera celle sélectionnée dans le menu
Configurer.
* Des parasites apparaissent et les mouvements du sujet semblent
irréguliers sur l'écran LCD. L'image enregistrée n'est par contre pas
affectée. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image
réellement enregistrée sont différentes.
21
Informations affichées sur de l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue)
* Cadre de mesure au centre
* Zone AF (autofocus) (p. 51)
* Batterie faible (p. 119)
Vitesse ISO (p. 69)
Méthode de prise de vue (p. 43, 45)
Coefficient du zoom* (p. 42)
Macro/infini (Guide en bref p. 10)
Quadrillage* (p. 33)
Flash (Guide en bref p. 9)
Rotation auto (p. 70)
(Rouge)*
Enregistrement vidéo (p. 47)
* Mémorisation d'exposition (p. 53)
Connexion sans fil
(p. 101)
• Images fixes : prises de vue enregistrables
• Vidéos (s.) : Temps restant/écoulé
* Mémorisation d'exposition au flash (p. 54)
* Mémorisation d'autofocus (p. 52)
Fuseau horaire (p. 29)
*
*
*
*
Mode de prise de vue (p. 41, 47,
49, 63, Guide en bref p. 7, 8)
Compensation d'exposition (p. 56)
Mode Obtur. Lent (p. 57)
* Créer dossier (p. 71)
Mode de mesure (p. 55)
Compression (p. 39)
Nb im./sec. (vidéo) (p. 40)
Pixels d'enregistrement (p. 38, 40)
Balance Blancs (p. 59)
22
(Rouge)* Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 106)
Effet photo (p. 62)
(La vitesse d'obturation s'affiche également
lorsque
apparaît.)
Mes couleurs (p. 63)
Barre de réglage de l'exposition (vidéo) (p. 49)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de
l'appareil photo
apparaît, cela signifie que l'éclairage est
insuffisant et qu'une vitesse d'obturation inférieure va être
sélectionnée. Augmentez la vitesse ISO (p. 69) ou
sélectionnez un réglage autre que
(flash désactivé), ou
fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif.
Informations sur la lecture (Mode Lecture)
Standard
Connexion sans fil (p. 101)
Numéro de dossier-Numéro
de fichier
Date/heure de prise de vue
État de protection (p. 87)
Nombre total d'images
Avant d'utiliser l'appareil photo
Son au format WAVE (p. 81)
Compression (images fixes) (p. 39)
Numéro de l'image affichée
Pixels d'enregistrement (Images fixes) (p. 38)
Vidéo (p. 40)
23
Détaillé
Histogramme
Compensation d'exposition (p. 56)
Flash (Guide en bref p. 9)
Macro/infini (Guide en bref p. 10)
Effet photo (p. 62)
Mes couleurs (p. 63)
Mode de prise de vue (p. 41, 47, 49, Mode de mesure (p. 55)
63, Guide en bref p. 7, 8)
*
Mode Obtur. Lent (p. 57)
Balance Blancs (p. 59)
Taille de fichier
Vitesse ISO (p. 69)
Pixels d'enregistrement (vidéos) (p. 40)
Nb im./sec. (vidéos) (p. 40)
Transfert vers l'ordinateur
réussi
Pixels d'enregistrement (images fixes) (p. 38)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 47)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que le format WAVE est joint ou le
format de fichier n'est pas reconnu.
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera
File system)
Image RAW
Type de données non reconnu
24
Il est possible que les informations relatives aux images prises
sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité de vos clichés. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une
valeur positive. De la même manière, si l'image est trop claire, réglez la
correction d'exposition sur une valeur négative (p. 56).
Exemples d'histogramme
Image équilibrée
Image claire
Utilisation du viseur
Pour économiser la batterie lors des prises de vue, il est possible
d'utiliser le viseur et de désactiver l'écran LCD (p. 19).
Montre le centre de l'image.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Image sombre
Viseur
25
Témoins
Les témoins de l'appareil photo et celui de l'adaptateur pour impression
sans fil s'allument ou clignotent dans les situations suivantes.
Ne faites jamais ce qui suit lorsqu'un témoin clignote. Ces
actions risquent en effet de corrompre les données de l'image.
- Agiter ou secouer l'appareil photo
- Mettre l'appareil photo hors tension ou ouvrir le couvercle
du logement de la carte mémoire/batterie
Appareil photo
Témoin supérieur
Vert :
Prêt à prendre la photo
Vert clignotant :
Enregistrement/lecture/effacement/transfert (en cas
de connexion à un ordinateur) de l'image
Orange :
Prêt à prendre la photo (flash allumé)
Orange clignotant : Prêt à prendre la photo (avertissement de bougé de
l'appareil photo)
Témoin inférieur
Jaune :
Mode macro/mode infini/mode de mémorisation de
l'autofocus
Jaune clignotant :
Mise au point difficile (l'appareil photo émet un signal
sonore).
Lampe témoin de connexion sans fil
Bleu :
Impression ou transfert en attente*
Bleu clignotant (lent) :
Connexion sans fil active/Reconnaissance du
périphérique en cours
Bleu clignotant (rapide) : Transfert de données en cours
* Lorsque la connexion sans fil est extrêmement lente, la lampe témoin de
connexion se met à clignoter, de même que l'icône
sur l'écran LCD (p. 95).
Adaptateur pour impression sans fil
26
Bleu :
Connexion sans fil active
Bleu clignotant (lent) :
Connexion sans fil en attente
Bleu clignotant (rapide) :
Transfert de données en cours
Bleu et orange clignotant :
Reconnaissance du périphérique en cours
Orange :
Échec de la reconnaissance.
Orange clignotant :
Erreur*
* Un dysfonctionnement s'est produit au niveau de l'adaptateur pour
impression sans fil. Débranchez l'adaptateur pour impression sans fil
de l'imprimante, puis rebranchez-le. Lorsque vous utilisez l'adaptateur
secteur compact, débranchez le cordon d'alimentation, déconnectez
l'adaptateur pour impression sans fil de l'imprimante, reconnectez-le,
puis rebranchez le cordon d'alimentation. Si le témoin de l'adaptateur
clignote en orange fréquemment, portez l'appareil photo à un centre
d'assistance Canon.
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation.
Se met hors tension environ 3 minutes
après le dernier accès à une commande de
l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint
automatiquement 1 minute *1 après le
dernier accès à une commande, même si la
fonction [Extinction auto] est en position
[Off]. Appuyez sur une touche autre que
ON/OFF ou modifiez l'orientation de
l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD.
Mode Lecture
En cas de connexion à
une imprimante*2
Se met hors tension environ 5 minutes
après le dernier accès à une commande de
l'appareil photo.
*1 Ce
*2
délai peut être modifié.
Connexion à une imprimante à l'aide du câble d'interface fourni.
Dans les conditions énoncées ci-après, la fonction Mode
éco ne peut pas être utilisée.
- Lors de la lecture automatique d'un diaporama
- Lors d'une connexion sans fil (mode Lecture)
- Lors d'une connexion à un ordinateur à l'aide du câble
d'interface fourni
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 35).
Avant d'utiliser l'appareil photo
Mode de prise de vue
27
Formatage de cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les
cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
1
Menu
(Configurer)
[Formater].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple]
et la touche
ou
pour ajouter
une marque.
Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous
pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant
sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser
une carte sans problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle contient seront
effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
28
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en
modifiant le paramètre Fuseau horaire si vous avez pré-enregistré
les fuseaux horaire de destination. L'avantage de cette fonction est
que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
.
2
3
.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un fuseau
horaire du pays
.
Pour définir l'option Heure
avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est
avancée d'1 heure.
4
.
29
5
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
un fuseau horaire de destination
.
De même qu'à l'étape 3, vous
pouvez paramétrer l'option Heure
avancée.
6
Décalage horaire par rapport
au fuseau horaire national
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche
ou
pour
sélectionner
.
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Utilisez la touche
pour sélectionner
ou
.
Pour modifier le fuseau horaire de
destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays sont également
changées automatiquement.
30
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue
et de lecture, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels
que la date/l'heure, le signal sonore électronique et la connexion
sans fil. Les menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Connexion sans fil, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de paramétrer la plupart des fonctions courantes
de prise de vue.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Placez le sélecteur de mode en position
ou
.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément
de menu.
Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
Pour certaines options, la touche MENU vous permet de
sélectionner des options supplémentaires.
Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la
prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de
modifier les paramètres facilement.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
31
Menus Enreg., Lecture, Connexion sans fil,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la
prise de vue et la lecture.
Menu
Menu
(Enreg.)
(Lecture)
Menu
Menu
Menu
(Connexion sans fil)
(Configurer)
(Mon profil)
Vous pouvez passer
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou
lorsque cette
partie est
sélectionnée.
• Cet exemple illustre le menu Enreg.
• En mode de lecture, le menu Lecture s'affiche.
32
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la touche
ou
pour passer d'un menu à l'autre.
Vous pouvez également utiliser la commande de zoom pour
naviguer entre les menus.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les éléments
de menu.
Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés
qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le
menu suivant.
Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le
paramètre.
• Lors de la sélection des éléments du menu
(Connexion sans
fil), la méthode utilisée dépend de l'élément de menu. Vérifiez les
instructions précises sur la page de procédure appropriée.
Appuyez sur la touche MENU.
Liste des menus
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Page
Élément de menu
Page
Mode de prise de vue
Guide
en bref
p. 5
Mes couleurs
p. 63
Mode Vidéo
p. 47
Mode Mesure
p. 55
Correction d'exposition
p. 56
Compression
p. 39
Mode Obtur. Lent
p. 57
Nb im./sec. (vidéo)
p. 40
p. 59
Pixels d'enregistrement
(image fixe)
p. 38
p. 62
Pixels d'enregistrement
(vidéo)
p. 40
Balance Blancs
Effet photo
Menu Enreg.
Élément de menu
* Paramètre par défaut
Options
Page/Section
AiAF
Marche*/Arrêt
p. 51
Retardateur
10 secondes*/
2 secondes/ Retardat.
personnalisé (Intervalle :
0–10*, 15, 20, 30 s.)
(Nb de vues : 1–3*–10)
p. 45
Faisceau AF
Marche*/Arrêt
Zoom numérique
Marche/Arrêt*
(Marche dans le mode Vidéo
standard.)
Avant d'utiliser l'appareil photo
Élément de menu
–
p. 42
Affichage
Arrêt/2*–10 s./Maintien
Enreg. Origin.
Marche/Arrêt*
Guide en bref p. 6
p. 65
Quadrillage
Marche/Arrêt*
Vous pouvez afficher le
quadrillage (écran divisé en
neuf parties) afin de vérifier
l'alignement horizontal et
vertical du sujet photographié et
d'effectuer la composition plus
facilement. Le quadrillage n'est
pas enregistré dans les images.
33
Cachet date
Arrêt*/Date/Date/heure
p. 44
Obtur. Lent
Marche/Arrêt*
p. 57
Assemblage
De gauche à droite*/
De droite à gauche
p. 49
Menu Lecture
Élément de menu
Page
Protéger
p. 87
Rotation
p. 80
Mém. vocal
p. 81
Effacer tout
p. 87
Diaporama
p. 83
Impression
p. 88
Ordre transfer
p. 91
Transition
p. 81
Menu (Connexion sans fil)
Élément de menu
Options
Page/Section
[Connexion/
Déconnex.]
p. 100, Guide d'installation logicielle et
de connexion sans fil
[Reconnaiss.
périph.]
p. 102, Guide d'installation logicielle et
de connexion sans fil
[Sup.
reconnaissance]
p. 104, Guide d'installation logicielle et
de connexion sans fil
Transfert auto
Marche*/Arrêt
Menu Configurer
Élément de menu
Options
Muet
Marche/Arrêt*
34
* Paramètre par défaut
Guide d'installation logicielle et de
connexion sans fil
* Paramètre par défaut
Page/Section
Réglez ce paramètre sur [Marche]
pour désactiver d'un seul coup le son
de départ, le signal sonore, le son du
retardateur et le son du déclencheur.
Les signaux d'avertissement restent
toutefois audibles même lorsque le
paramètre Muet est réglé sur
[Marche]. (Guide en bref p. 5)
Volume
Vol. Démarrage
Vol. Opération
Vol. Retard.
Vol. Lecture
Luminosité
Mode éco
Extinction auto
Affichage OFF
Fuseau horaire
Date/Heure
Afficher heure
Permet de régler le volume du son de
départ, du signal sonore, du son du
déclencheur, du son du retardateur et
du son de lecture. Le volume ne peut
pas être réglé lorsque l'option [Muet]
est réglée sur [Marche].
Permet de régler le volume du son de
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Permet de régler le volume du son
émis par l'activation du déclencheur.
Ce son n'est pas émis lors de
l'enregistrement d'une vidéo.
Permet de régler le volume sonore
pour les vidéos et les mém. vocaux.
-7–0*–+7
Utilisez la touche
ou
pour
régler la luminosité. Si vous appuyez
sur la touche
ou
, l'écran
revient au menu Configurer. Vous
pouvez vérifier la luminosité sur l'écran
LCD lorsque vous réglez ce
paramètre.
p. 27
Marche*/Arrêt
Permet de définir si l'appareil photo
s'éteint automatiquement ou non
après une période d'oisiveté
déterminée.
10 s./20 s./30 s./ Permet de régler le délai qui doit
1 min.*/2 min./ s'écouler avant que l'écran LCD ne
s'éteigne si aucune fonction de
3 min.
l'appareil photo n'est utilisée.
Pays*/monde
p. 29
Guide en bref p. 4
0–5*–10 s./
p. 20
20 s./30 s./
1 min./2 min./
3 min.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Son déclenc.
Arrêt/1/2*/3/4/5
35
Formater
N° fichiers
Créer dossier
Créer nouveau
dossier
Création auto
Rotation auto
Langue
Système vidéo
Réinit. tout
p. 28
p. 72
Réinit. Auto/
Continue*
Marque
(activée)/
Pas de marque
(désactivée)
Arrêt*/TLJ/
Lundi–Dimanche/
Mensuel
Marche*/Arrêt
p. 71
Crée un dossier pour la prochaine
session de prise de vue.
Vous pouvez également définir une
heure de création.
p. 70
Guide en bref p. 4
p. 93
p. 37
NTSC/PAL
Menu Mon profil
Élément de menu
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première image
Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque
l'appareil photo est mis sous tension.
Son départ
Permet de définir le son émis lors de la mise sous
tension de l'appareil photo.
Signal sonore
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur une touche autre que le déclencheur.
Son retardateur
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Son déclenc.
Permet de définir le son émis lorsque vous
appuyez sur le déclencheur. Il n'y a pas de
son de déclencheur pour les vidéos.
Contenu du
menu Mon profil
36
* Paramètre par défaut
Paramètres disponibles
(Arrêt)/
*/
/
Page
p. 94
Restauration des valeurs par défaut des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Avant d'utiliser l'appareil photo
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une
imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode Prise de vue
- Éléments du menu
(Connexion sans fil)
- Options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et
[Système vidéo] du menu
(Configurer) (p. 35, 36)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 60)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée]
(p. 66) ou [Permuter couleur] (p. 67) de Mes couleurs.
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 95)
37
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement et de
la compression
(Images fixes)
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)/
* (Compression).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
* Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres
concernant les pixels
d'enregistrement et la
compression, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
But
Résolution Imprimer dans un format supérieur
élevée au format A4* 210 × 297 mm
(8,3 × 11,7 pouces)
2592 × 1944
(Haute
pixels
résolution)
Imprimer dans un format supérieur
au format Lettre* 216 × 279 mm
(8,5 × 11 pouces)
(Résolution 2048 × 1536
moyenne 1)
pixels
Imprimer jusqu'au format A4*
210 × 297 mm (8,3 × 11,7 pouces)
Imprimer jusqu'au format Lettre*
216 × 279 mm (8,5 × 11 pouces)
(Résolution 1600 × 1200
moyenne 2)
pixels
Imprimer au format carte postale
148 × 100 mm (6 × 4 pouces)
Imprimer au format L 119 × 89 mm
(4,7 × 3,5 pouces)
(Basse
résolution)
38
640 × 480
pixels
Envoyer des images par messagerie
électronique sous la forme de pièces
Basse jointes
résolution Prendre un plus grand nombre de photos
(Mode
d'impression
de date de
carte postale)
1600 × 1200 En cas d'impression sur des cartes postales
pixels
(p. 44).
* Les formats de papier varient selon les pays.
Valeurs approximatives des paramètres de
compression
Compression
Super-Fin
But
Haute qualité Prendre des photos de qualité
supérieure
Prendre des photos de qualité
normale
Fin
Normale
Prendre un plus grand nombre
de photos
Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 132).
Consultez la section Cartes mémoires et performances
estimées (p. 131).
Prise de vue
Normal
39
Modification des pixels d'enregistrement et
des cadences
(Vidéos)
Mode de prise de vue
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le
mode Vidéo est réglé sur
(Standard) ou sur
(Mes couleurs).
1
Menu FUNC.
* (Cadence).
* (Pixels d'enregistrement)/
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres concernant
les pixels d'enregistrement et la
cadence, puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Pixels d'enregistrement et cadences
Pixels
d'enregistrement
Cadence (images/s)
Standard
640 × 480 pixels
–
Mes couleurs
320 × 240 pixels
–
Cadence élevée
320 × 240 pixels
Compact
160 × 120 pixels
–
–
–
–
* La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues chaque
seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide.
* Vous pouvez régler les pixels d'enregistrement et la cadence dans les
modes
et
.
Consultez la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 132).
Consultez la section Cartes mémoires et performances
estimées (p. 131).
40
Prise de vue en gros plan agrandi
(Macro numérique)
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier un sujet placé à une distance de 3 à
10 cm (1,2 à 3,9 pouces) à partir de l'extrémité de l'objectif avec le
grand angle maximum. Avec le zoom numérique, la zone de l'image
est de 9 × 7 mm (0,36 × 0,27 pouces) pour l'agrandissement
maximal (environ 4 fois).
1
Menu FUNC.
numérique).
* (Auto)
(Macro
Voir Menus et paramètres (p. 31).
2
Prise de vue
*Paramètre par défaut.
Choisissez l'angle de vue à l'aide de la
commande de zoom et prenez la photo.
41
Utilisation du zoom numérique
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique.
Images fixes : agrandissement jusqu'à environ 12 fois
Vidéos (standard) : agrandissement jusqu'à environ 12 fois
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l'écran
LCD est éteint.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche].
[Zoom numérique]
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Déplacez la commande de zoom vers
prenez une photo.
et
Le paramètre des zooms numérique et optique combinés
s'affiche sur l'écran LCD.
Lorsque vous déplacez la commande de zoom vers
,
le zoom s'arrête dès que l'objectif atteint le paramètre de
téléobjectif optique maximal (lorsque vous photographiez
des images fixes).
Déplacez de nouveau la commande vers
pour activer le
zoom numérique et augmenter le facteur d'agrandissement.
Déplacez la commande de zoom vers
pour effectuer un
zoom arrière.
Plus les images sont agrandies avec le zoom numérique, plus
elles perdent en finesse.
42
Prise de vue en rafale
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des clichés en rafale lorsque
le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre
des photos en continu (prise de vue en rafale de manière fluide) à un
intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 131).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512 MSH à vitesse très élevée (vendue
séparément) immédiatement après un formatage simple (p. 28).
1
2
Appuyez sur
pour afficher
.
Prenez une photo.
Prise de vue
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en rafale ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est entièrement
enfoncé. L'enregistrement cesse lorsque vous relâchez
le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en rafale
Appuyez deux fois sur la touche
pour afficher
.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure
que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de
vue s'allonge car le flash doit se charger.
43
Mode d'impression de date de carte postale
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des prises avec les paramètres optimaux
pour les cartes postales en composant ces images à l'intérieur de
la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui
apparaît sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)
(Impression de date de carte postale).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur
(1600 × 1200) et la
compression sur
(Fin).
Lorsque vous enfoncez le
déclencheur jusqu'à mi-course,
la zone qui n'est pas imprimée
devient grisée.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportezvous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Intégration de la date dans les
données d'image
Vous pouvez intégrer la date aux données d'image lorsque
(Mode d'impression de date de carte postale) est sélectionné.
1
Menu
(Enreg.) [Cachet date]
[Date]/[Date/heure].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
44
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont
été réglées sur l'appareil photo (p. 35).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il a été défini.
Utilisation du retardateur
Mode de prise de vue
Après avoir appuyé sur le déclencheur, vous pouvez définir un
intervalle de 10 s ( ) ou de 2 s ( ), ou encore un intervalle
personnalisé avec le nombre de prises (
Retardat. personnalisé).
Appuyez sur la touche
pour afficher
,
ou
.
Prenez une photo.
Lorsque vous appuyez à fond sur le déclencheur, le
retardateur s'active et son témoin clignote. Lorsque vous
utilisez l'atténuateur d'yeux rouges, le témoin du retardateur
clignote, puis reste allumé les 2 dernières secondes.
Pour annuler le retardateur
Appuyez sur la touche
pour afficher
Prise de vue
1
2
.
Vous pouvez modifier le son du retardateur (p. 36).
Modification du compte à rebours du retardateur (
1
Menu
(Enreg.)
[Retardateur]
/
ou
)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Les opérations suivantes s'exécutent
avec chacune des options.
: 2 secondes avant
l'activation du déclencheur, le
son du retardateur et le
témoin s'accélèrent.
: Le son du retardateur est émis lorsque le
déclencheur est enfoncé et le déclencheur est activé
2 secondes plus tard.
45
Modification de l'intervalle et du nombre de prises
de vue ( ).
Vous pouvez modifier l'intervalle (0–10, 15, 20, 30 sec.) et
le nombre de prises de vue (1–10). Ces paramètres ne
peuvent toutefois pas être définis dans les modes
Assemblage, Vidéo et Mes couleurs.
1
Menu
(Enreg.)
[Retardateur]
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Modifiez les paramètres [Intervalle]/
[Nb de vues]
.
Le son du retardateur se
comporte comme suit.
- Le son du retardateur se
déclenche 2 secondes
avant la fin de l'intervalle
de prise de vue défini.
- Si plusieurs prises de vue
ont été définies pour l'option [Nb de vues], le son
est uniquement audible pour la première.
Si l'option [Nb de vues] est définie sur 2 prises ou plus,
les événements suivants se produisent.
- Les paramètres d'exposition et de la balance des
blancs sont mémorisés sur ceux sélectionnés pour
la première prise.
- Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de
vue s'allonge car le flash doit se charger.
- L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à
mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo
se remplit.
- La prise de vue s'interrompt automatiquement
lorsque la carte mémoire est pleine.
46
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
Les quatre modes Vidéo suivants sont disponibles.
Prise de vue
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence,
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve
d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle
recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé
pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 42)
• Pixels d'enregistrement :
(640 × 480),
(320 × 240)
• Nb im./sec. :
(30 images/s),
(15 images/s)
• Taille maximale : 1 Go/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en
photographie sportive, par exemple.
• Pixels d'enregistrement :
(320 × 240)
• Nb im./sec. :
(60 images/s)
• Durée maximale du clip : 1 minute
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux, ce mode
est idéal pour l'envoi de vidéo par courrier électronique sous la forme de
pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Pixels d'enregistrement :
(160 × 120)
• Nb im./sec. :
(15 images/s)
• Durée maximale du clip : 3 minutes
Mes couleurs
Vous pouvez modifier les couleurs de l'image, puis prendre la photo
(p. 63). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner
les pixels d'enregistrement et la cadence, et enregistrer jusqu'à saturation
de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse
très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Pixels d'enregistrement :
(640 × 480),
(320 × 240)
• Nb im./sec. :
(30 images/s),
(15 images/s)
• Taille maximale : 1 Go/vidéo
• La durée maximale d'enregistrement varie selon la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 131).
47
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
En mode
ou
, vous pouvez
modifier les pixels d'enregistrement
ainsi que la cadence (p. 40).
2
Prenez une photo.
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les
paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des
blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement (en
secondes) et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt
automatiquement dans les cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte SD
mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 28). La carte
fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage
supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche en dehors du déclencheur. Le son
émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue
pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis
lors du réglage de l'exposition par l'appareil photo risquent
également d'être enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent,
pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la
première image.
Il est impossible de prendre des vidéos avec une connexion
sans fil.
48
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Prise de vue
Avant d'enregistrer, vous pouvez définir la mémorisation de
l'exposition (p. 53) et le réglage de l'exposition.
1. Appuyez sur la touche
.
L'exposition est mémorisée (Mem. Expo) et la barre de
réglage de l'exposition apparaît sur l'écran LCD.
2. Utilisez la touche
ou
pour régler l'exposition.
Appuyez à nouveau sur la touche
pour désactiver le
réglage. Ce paramètre sera également annulé si vous
appuyez sur la touche MENU ou lorsque vous modifiez la
balance des blancs, l'effet photo ou le mode de prise de vue.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (Type de données : AVI/Méthode de compression :
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour
Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera
Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni
avec Mac OS X ou version ultérieure.
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une
image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures
de plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent peuvent
être assemblées afin
de produire une seule
image panoramique.
1
Menu
Enreg.
[Assemblage].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
49
2
Sélectionnez une direction de prise
de vue
.
Vous pouvez choisir entre les
deux directions suivantes.
Horizontalement, de gauche
à droite
Horizontalement, de droite à
gauche
3
Prenez la première image
de la séquence.
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
4
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche une portion de la
première et effectuez la prise de vue.
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
et en revenant sur l'écran de la précédente image
enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
5
Répétez la procédure pour les autres
images.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Appuyez sur la touche MENU après la dernière prise de vue.
Vous ne pouvez pas afficher les images sur un téléviseur lorsque
vous effectuez des prises de vue en mode Assemblage.
Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième
et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour
fusionner les images sur un ordinateur.
50
Passage d'un mode de mise au point
à un autre
Mode de prise de vue
Vous pouvez sélectionner un des deux modes de mise au point
suivant en fonction du paramètre AiAF.
L'appareil photo détecte le sujet et affiche les zones
(Pas de
Marche AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il utilisera pour
cadre)
déterminer la mise au point.
Arrêt
Menu
(Enreg.)
[AiAF]
[Marche]/[Arrêt].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Prise de vue
1
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la
zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un
sujet avec une plus grande précision.
La mise au point est verrouillée sur la zone AF centrale
lorsque le zoom numérique est utilisé.
Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
la zone AF apparaît comme suit (si l'écran LCD est allumé).
- Vert :
Préparation de la mise au point terminée
- Jaune : Mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
51
Prise de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus)
Mode de prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : Prenez la photo le plus près
possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière.
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe
quel mode de prise de vue.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
du viseur ou dans la zone AF affichée sur
l'écran LCD.
2
3
Appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus ne peut pas être utilisée en mode
,
,
ou
.
1
2
52
Activez l'écran LCD.
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
3
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course
et appuyez sur la touche / .
L'icône
4
s'affiche et le témoin inférieur devient jaune.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin
de composer la vue comme vous le
souhaitez et effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation d'autofocus
Appuyez sur la touche
/ .
Prise de vue
Lorsque vous réalisez des prises de vue avec le verrouillage
de la mise au point ou la mémorisation d'autofocus en
utilisant l'écran LCD, il est conseillé de paramétrer [AiAF]
sur [Arrêt] (p. 33) dans la mesure où il est plus facile pour
l'appareil photo d'effectuer la mise au point uniquement à
l'aide de la zone AF centrale.
La mémorisation d'autofocus est très pratique car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur.
En outre, la mémorisation d'autofocus est conservée une
fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une
deuxième photo avec la même mise au point.
Mémorisation du paramètre d'exposition
(mémorisation d'exposition)
Mode de prise de vue
Vous pouvez régler l'exposition et la mise au point séparément,
ce qui s'avère utile lorsque le contraste est trop fort entre le sujet
et l'arrière-plan ou lorsqu'un sujet est à contre-jour.
Vous devez régler le flash sur la position [
]. La mémorisation
d'exposition ne peut pas être réglée si le flash se déclenche.
1
2
Activez l'écran LCD.
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez verrouiller le
paramètre d'exposition.
53
3
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course
et appuyez sur la touche
.
L'icône
4
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition
Appuyez sur la touche
.
La mémorisation d'exposition peut également être réglée et
désactivée dans le mode
(p. 49).
Lorsque vous employez le flash, vous pouvez utiliser la
mémorisation d'exposition au flash.
Mémorisation du paramètre d'exposition au flash
(Mémorisation d'exposition du flash)
Mode de prise de vue
Vous pouvez verrouiller l'exposition au flash de sorte que les paramètres
d'exposition soient réglés correctement quelle que soit la composition de votre sujet.
1
2
Activez l'écran LCD.
3
Faites la mise au point sur la partie du sujet
sur laquelle vous voulez verrouiller le
paramètre d'exposition au flash.
4
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course
et appuyez sur la touche
.
Appuyez sur la touche
(flash activé).
et réglez-la sur
Le flash se déclenche une première fois et
5
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de
composer la vue comme vous le souhaitez et
appuyez à fond sur le déclencheur.
Pour désactiver la mémorisation d'exposition au flash
.
54 Appuyez sur la touche
Passage d'un mode de mesure à un autre
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Evaluative).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode de mesure,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Modes de mesure
Prise de vue
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue
standard, y compris les scènes éclairées à contrejour. L'appareil photo divise les images en plusieurs
zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les
conditions d'éclairage complexes, telles que la
position du sujet, la luminosité, la lumière directe
et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une
exposition correcte du sujet principal.
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la lumière
Prédominance
pour l'image entière est calculée, mais l'accent est
centrale
placé sur le sujet au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au
centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler
l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran.
55
Réglage de la correction d'exposition
Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition pour éviter d'obtenir
un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou devant un arrièreplan lumineux ou de rendre des lumières trop puissantes dans des
prises de vue nocturnes.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
La correction d'exposition n'est pas disponible dans le
mode Mes Couleurs
et
.
Dans le mode
, il est possible de définir/annuler le
réglage de l'exposition (p. 49).
56
Prise de vue en mode Obtur. Lent
Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
Menu
(Enreg.)
[Obtur. Lent]
[Marche].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Menu FUNC.
d'exposition)
* (Correction
.
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche
ou
la vitesse d'obturation
Prise de vue
2
pour sélectionner
.
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse, et
inversement.
Pour annuler le mode Obtur. Lent
Appuyez sur la touche MENU lorsque le mode Obtur. Lent du menu
FUNC. s'affiche.
57
Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les
parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à
des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo
applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de grande qualité.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire
avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été
enregistrée avec la luminosité souhaitée.
Évitez de bouger l'appareil lorsque la vitesse d'obturation est
lente. Fixez l'appareil sur un trépied avant la prise de vue.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de
l'image. Dans ce cas, réglez le flash sur la position
.
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Mem. Expo
- Mémorisation d'exposition au flash
- Vitesse ISO : Auto
- Flash : Auto, Réduc auto yeux rouges
58
Réglage de la balance des blancs
Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto)
sélectionne la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas
à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs
à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Paramètres de balance des blancs
Auto
Les paramètres sont définis automatiquement par
l'appareil photo
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de
balance des blancs, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Lum. Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Ombragé
Pour des prises de vue par temps couvert, sous un
ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par lampes
Lum.Tungsten à incandescence ou par ampoules fluorescentes de
longueur d'onde 3
Lum.Fluo
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent
blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur
d'onde 3)
Lum.Fluo H
Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour ou sous un éclairage fluorescent de
type lumière du jour de longueur d'onde 3
Personnalisé
Pour des prises de vue avec les données de balance
des blancs optimales mémorisées dans l'appareil
photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une
feuille de papier ou un tissu blanc
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque l'effet photo
ou
est sélectionné.
59
Utilisation de la balance des blancs
personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée (option
(Personnalisé))
dans les cas ci-après, pour lesquels la détection n'est pas
optimale avec le paramètre
(Auto).
Prise de vue en gros plan
Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le
ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle
qu'une lampe à vapeur de mercure)
1
Menu FUNC.
* (Auto)
(Personnalisé).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou un
tissu avec l'appareil photo et appuyez
sur
.
Si vous regardez avec l'écran LCD, assurez-vous
que l'image blanche remplit entièrement le cadre
central. Si vous utilisez le viseur optique, vérifiez que
tout le champ est rempli.
60
Prise de vue
Il est recommandé de réglez le mode de prise de
vue sur
et le paramètre de correction
d'exposition sur [±0] avant de définir une balance
des blancs personnalisée.
La balance des blancs correcte risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec le même paramètre
que lors de la lecture des données de balance des
blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la
balance des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche lors de la lecture
des données de balance des blancs et qu'il est
réglé sur
(Auto) ou
(Réduc auto yeux
rouges), prenez soin d'utiliser également le flash
lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance des
blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance
des blancs dans un autre mode de prise de vue.
L'appareil photo conservera le paramètre de balance
des blancs personnalisé enregistré même si vous
rétablissez ses paramètres par défaut (p. 37).
61
Modification de l'effet photo
Mode de prise de vue
En définissant un effet photo avant une prise de vue, vous pouvez
modifier l'aspect du cliché obtenu.
1
Menu FUNC.
* (Effet Off).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un effet photo,
puis appuyez sur la touche
FUNC./SET.
Paramètres des effets photo
Effet Off
Effectue un enregistrement normal.
Eclatant
Souligne le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en couleurs vives.
Neutre
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
pour des prises de vue en nuances neutres.
Contraste bas
Enregistre des sujets avec des contours adoucis.
Sepia
Noir et blanc
62
Enregistre des images avec des tons sépia.
Enregistre des photos en noir et blanc.
Prise de vue en mode Mes Couleurs
Mode de prise de vue
Paramètres des modes Mes couleurs
Film positif
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les effets
Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des
couleurs naturelles et intenses comme celles
obtenues sur un film positif.
Prise de vue
Les modes Mes couleurs permettent de changer aisément les couleurs
d'une image déjà prise en modifiant la balance entre le rouge, le vert et le
bleu, en transformant une peau hâlée ou pâle, ou en remplaçant une
couleur spécifique de l'écran LCD par une autre. Dans la mesure où ils
fonctionnent à la fois avec des images fixes et des vidéos, ces modes vous
permettent de créer différents effets sur les unes comme sur les autres.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir
l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Afin de
prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de
faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats.
En outre, vous pouvez obtenir que l'appareil photo enregistre à la fois
l'image en mode Mes couleurs et l'image d'origine non modifiée en réglant
[Enreg. Origin.] (p. 65) sur [Marche].
Ton chair + clair* Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
Ton chair + sombre* Cette option permet d'assombrir les tons chair.
Bleu vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel
ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Vert vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les
pelouses, sont ainsi plus vifs.
Rouge vif
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les
fleurs ou voitures, sont ainsi plus vifs.
Couleur
contrastée
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer
toutes les autres en noir et blanc.
63
Permuter
couleur
Utilisez cette option pour remplacer une couleur
donnée de l'écran LCD par une autre. La couleur
spécifiée ne peut être remplacée que par une seule
autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs
couleurs.
Utilisez cette option pour régler à votre gré la
balance des couleurs entre les tons rouges, verts,
bleus et chair*. Elle permet d'effectuer des
Couleur perso.
ajustements subtils, par exemple en rendant les
couleurs bleues plus vives ou celles des visages
plus lumineuses.
* Il est également possible de modifier les couleurs chair de sujets non humains.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la
couleur de la peau.
1
Menu FUNC.
(Mes couleurs : Photos)/
(Mes couleurs : Vidéos).
Voir Menus et
paramètres
(p. 31).
Photos
2
Menu FUNC.
* (Film positif).
Voir Menus et paramètres (p. 31).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes
couleurs.
64
Vidéos
3
Prenez une photo.
Modes
Appuyez sur la touche FUNC./SET. L'écran de prise de vue
s'affiche de nouveau et vous pouvez prendre des photos.
Modes
: Consultez la section Réglage de l'appareil photo sur le
mode Couleur contrastée (p. 66).
: Consultez la section Réglage de l'appareil photo sur le
mode Permuter couleur (p. 67).
: Consultez la section Réglage de l'appareil photo sur le
mode Couleur perso (p. 68).
La vitesse ISO augmente avec certains paramètres, ce qui
peut augmenter les « parasites » dans l'image.
Lorsque vous prenez des images fixes dans un mode Mes
couleurs, vous pouvez indiquer si l'image modifiée et l'image
d'origine doivent être toutes les deux enregistrées ou non.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche]/[Arrêt].
Prise de vue
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
[Enreg. Origin.]
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Si vous sélectionnez [Marche],
les deux images sont
numérotées consécutivement,
en commençant par l'image
d'origine.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image modifiée s'affiche sur l'écran LCD lors de la
prise de vue.
- L'image qui s'affiche sur l'écran LCD immédiatement après
l'enregistrement est l'image modifiée. Si vous effacez l'image à
ce stade, l'image d'origine est également effacée. Avant
d'effacer un fichier, assurez-vous que vous souhaitez vraiment
le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque
prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la
moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée
sur [Arrêt].
65
Réglage de l'appareil photo sur le
mode Couleur contrastée
Toutes les couleurs hormis celle spécifiée sur l'écran LCD
sont prises en noir et blanc.
1
(Couleur contrastée)
.
Voir Menus et paramètres (p. 31).
L'appareil photo passe en
mode d'entrée couleur et
l'écran alterne entre l'image
d'origine et l'image en
mode Couleur contrastée
(en utilisant la couleur
définie auparavant).
2
Visez le sujet avec l'appareil photo de
façon à ce que la couleur que vous
voulez conserver s'affiche au centre de
l'écran LCD et appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour
spécifier la gamme de couleurs à conserver.
- -5 : Prend uniquement la couleur que vous voulez
conserver.
- +5 : Prend également les couleurs proches de celle
que vous voulez conserver.
3
.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner
un mode Mes couleurs.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si, après avoir sélectionné le mode d'entrée
couleur, vous utilisez le flash ou changez la balance des
blancs ou les paramètres de mesure.
La couleur contrastée choisie est conservée même si
l'appareil photo est mis hors tension.
66
Réglage de l'appareil photo sur le mode
Permuter couleur
Ce mode vous permet de remplacer une couleur donnée de
l'écran LCD par une autre.
1
Couleur souhaitée
(Après permutation)
(Permuter couleur)
.
Voir Menus et paramètres (p. 31).
L'appareil photo passe en
mode d'entrée couleur et
l'écran alterne entre l'image
d'origine et l'image en mode
Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
2
Prise de vue
Couleur d'origine
(Avant permutation)
Visez le sujet avec l'appareil photo de
façon à ce que la couleur d'origine
s'affiche au centre de l'écran LCD et
appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour
spécifier la gamme de couleurs à permuter.
• -5 : Prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5 : Prend également les couleurs proches de celle
que vous voulez permuter.
67
3
Visez le sujet avec l'appareil photo de
façon à ce que la couleur souhaitée
s'affiche au centre de l'écran LCD et
appuyez sur la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
4
.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner
un mode Mes couleurs.
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si, après avoir sélectionné le mode
d'entrée couleur, vous utilisez le flash ou changez la
balance des blancs ou les paramètres de mesure.
Les couleurs spécifiées dans le mode Permuter
couleur sont conservées même si l'appareil photo
est mis hors tension.
Réglage de l'appareil photo sur le mode
Couleur perso.
Ce mode vous permet de régler la balance des couleurs
pour les tons rouges, verts, bleus et chair.
1
(Couleur perso.)
.
Voir Menus et paramètres (p. 31).
68
2
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Rouge],
[Vert], [Bleu] ou [Ton
chair] et la touche
ou
pour régler la
balance des couleurs.
La couleur modifiée s'affiche.
3
Sélectionnez Réglez la
une couleur. balance
des
couleurs.
.
Réglage de la vitesse ISO
Prise de vue
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous
revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner
un mode Mes couleurs.
Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO lorsque vous voulez réduire l'impact des
mouvements de l'appareil photo ou désactiver le flash lors de prises
de vue dans des endroits sombres, ou encore lorsque vous voulez
utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide.
1
Appuyez sur la touche
paramètres.
et modifiez les
Faites défiler les vitesses ISO
/
/
/
/[Auto] en
appuyant chaque fois sur la touche
.
La sélection du paramètre [Auto] règle la sensibilité de
manière à obtenir une image de qualité optimale.
69
Configuration de la fonction Rotation auto
Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui
détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu
(Configurer)
[Marche]/[Arrêt].
[Rotation auto]
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Lorsque la fonction Rotation auto est
réglée sur [Marche] et que l'écran
LCD est en mode d'affichage
détaillé, l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en bas) ou
(l'extrémité gauche est en bas)
apparaît à l'écran.
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas garanti
lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le haut ou le
bas. Vérifiez que la flèche
pointe dans la bonne direction ; si ce
n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil en position verticale lors de la prise
de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure
comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le
« bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des
blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie
verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage
(Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto.
Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode
de prise de vue, l'orientation de l'appareil photo est enregistré au
moment de la prise de vue.
Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] en mode
Lecture, les images subissent une rotation afin d'être
correctement orientées sur l'écran LCD lorsque l'orientation de
l'appareil photo est modifiée (s'applique uniquement aux images
prises lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche]).
70
Création d'une destination d'images (dossier)
Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier, dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Création auto
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Prise de vue
1
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que
vous prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous voulez créer un nouveau dossier à
l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la
date et à l'heure spécifiées (p. 36).
Création d'un dossier à la prochaine prise de photos
2
Utilisez la touche
ou
pour placer une marque en
regard de [Créer nouveau
dossier]
.
s'affiche sur l'écran LCD. Le
symbole disparaît après la création
du nouveau dossier.
Réglage de la date ou de l'heure de création automatique d'un dossier
2
Sélectionnez un jour pour
l'option [Création auto] et
une heure pour l'option
[Heure]
.
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole
disparaît après la création du
nouveau dossier.
71
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images dans un dossier.
Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous
enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en
train de créer de nouveaux dossiers.
Réinitialisation du numéro de fichier
Mode de prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu
(Configurer)
[N° fichiers]
[Réinit. Auto]/[Continue].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est
Continue pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un
ordinateur car vous évitez la duplication du nom du fichier
lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire*.
Les numéros de l'image et du dossier sont réinitialisés sur
Réinit. Auto la valeur initiale (100-0001)*. Cette option est utile pour
gérer les images dossier par dossier.
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant
des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et
de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte et le
plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images.
72
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2 000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continue
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à
2 000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours
enregistrés dans le même dossier.
- images d'une prise de vue en rafale
- images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- images prises en mode Assemblage
- images du mode Mes couleurs ([Enreg. Origin.] réglé sur [Marche])
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
Pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les
types d'images, reportez-vous au Guide d'installation logicielle et
de connexion sans fil.
Prise de vue
Réinit. Auto
73
Lecture/effacement
Veuillez également consulter le Guide en bref (p. 11).
Agrandissement des images
1
Déplacez la commande de zoom vers
.
apparaît et une partie
agrandie de l'image s'affiche.
Les images peuvent être
agrandies jusqu'à 10x environ.
Emplacement
approximatif de la zone
affichée
2
Utilisez la touche , ,
déplacer dans l'image.
ou
pour vous
Si vous appuyez sur la touche FUNC./SET dans un
affichage agrandi, l'appareil photo bascule vers le mode de
déplacement parmi les images et l'icône
s'affiche.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour passer à
l'image suivante ou précédente au même facteur
d'agrandissement. Le mode de déplacement parmi les
images est annulé lorsque vous appuyez à nouveau sur la
touche FUNC./SET.
Vous pouvez modifier le facteur d'agrandissement à l'aide
de la commande de zoom.
Pour annuler l'affichage agrandi
Déplacez la commande de zoom vers
. (Vous pouvez également
l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.)
Les images de clips vidéo et les images en mode de lecture
d'index ne peuvent pas être agrandies.
74
Affichage des images par séries de neuf
(lecture d'index)
1
Déplacez la commande de zoom vers
Il est possible de visualiser
jusqu'à neuf images à la fois.
Utilisez les touches ,
,
ou
pour changer la sélection
d'images.
.
Image sélectionnée
Vidéo
La barre de saut apparaît lorsque vous
déplacez la commande de zoom vers
dans le mode de lecture d'index et
vous permet de passer d'une série de
neuf images à une autre.
Utilisez la touche
ou
pour
afficher la série de neuf images
précédente ou suivante.
Maintenez la touche FUNC./SET
enfoncée et appuyez sur la touche
ou
première ou à la dernière série.
Lecture/Effacement
Passage d'une série de neuf images à
une autre
Barre de saut
pour passer à la
Pour revenir au mode de lecture image par image
Déplacez la commande de zoom vers
.
75
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des cinq touches de recherche ci-dessous
est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
1
Saut 10 images
Saute 10 images à la fois.
Saut 100 images
Saute 100 images à la fois.
Saut par date
Passe à la première image de chaque date de
prise de vue.
Aller à Vidéo
Passe à une vidéo.
Aller à Dossier
Affiche la première image de chaque dossier.
En mode de lecture image par image,
appuyez sur la touche .
L'appareil photo passe en mode
de recherche par saut.
L'exemple affiché à l'écran varie
légèrement en fonction de la
touche de recherche.
Emplacement de
l'image actuellement
affichée.
Nombre d'images correspondant
à la touche de recherche.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une touche de recherche, puis appuyez sur
la touche
ou .
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
76
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et
appuyez sur
.
Les images accompagnées d'une
icône
sont des vidéos.
Panneau de commandes vidéo
Volume
(Réglez-le avec la touche
ou
2
Sélectionnez
(Lire) et appuyez sur
)
.
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Arrête la lecture et retourne au mode de lecture image par image.
Lecture/Effacement
La vidéo est interrompue si vous appuyez sur la touche
FUNC./SET pendant la lecture. Elle reprend dès que vous
appuyez à nouveau sur la touche.
Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la
dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour afficher le panneau de commandes vidéo.
Imprimer (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous
au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.)
Transfert (Une icône apparaît lorsqu'un ordinateur est connecté.
Reportez-vous au Guide d'installation logicielle et de connexion sans fil
pour plus de détails.)
Lire
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche
et la touche
pour l'accélérer.)
pour ralentir la lecture
Affiche la première image
Image précédente (effectue un retour rapide lorsque la touche FUNC./SET
est maintenue enfoncée)
Image suivante (déclenchement de l'avance rapide si la touche FUNC./SET
est maintenue enfoncée)
Affiche la dernière image
Éditer (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 78)
77
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 93).
Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
Modification des vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Les vidéos d'1 seconde ou plus avant édition peuvent être
éditées par incréments d'1 seconde. En revanche, les vidéos
protégées ou d'une durée inférieure à 1 seconde ne peuvent
pas être éditées.
1
Sélectionnez
(Editer)
dans le panneau de
commandes vidéo et
appuyez sur
.
Panneau d'édition vidéo
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
Barre d'édition vidéo
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin) et
la touche
ou
pour spécifier le point de
coupure ( ).
Pour visualiser une vidéo temporairement modifiée,
sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Si vous sélectionnez
(Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
78
Sélectionnez
sur
.
(Sauvegarder) et appuyez
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser]
et appuyez sur
.
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom
de fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur la
touche FUNC./SET durant
l'enregistrement de la vidéo,
l'enregistrement est annulé.
[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Lecture/Effacement
L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ
3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération,
les clips vidéo modifiés ne pourront pas être enregistrés.
Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser
une batterie complètement chargée ou le kit adaptateur
secteur ACK-DC10 vendu séparément (p. 123).
79
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90 ° ou 270 °.
Original
1
90°
Menu
(Lecture)
270°
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour faire défiler les
orientations 90 °/270 °/original.
Cette fonction peut également être définie dans le mode de
lecture d'index.
Il est impossible de faire pivoter les vidéos.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo
dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement.
80
Lecture avec effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Affichage habituel
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante depuis
la droite.
1
Menu
(Lecture)
/
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Lecture/Effacement
L'effet de transition ne s'affiche pas lorsque vous changez
d'image lorsque la lecture des photos se fait depuis la carte
mémoire.
Ajout de mém. vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale de
60 secondes) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et lecture d'index). Les données audio
sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
(Lecture)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
81
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mém. vocal et
appuyez sur
.
Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez
(Enregistrer) et appuyez sur
Le temps écoulé et le temps
restant s'affichent.
Appuyez sur la touche FUNC./
SET pour interrompre
l'enregistrement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour le
reprendre.
Il est possible d'ajouter jusqu'à
60 secondes d'enregistrement à
chaque image.
Panneau de
commandes des
mém. vocaux
Temps écoulé/
Temps restant
Volume
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
Panneau de commandes des mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation et appuyez sur la
touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à
des vidéos.
Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
82
.
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme
Digital Print Order Format (DPOF) (p. 88).
Toutes les
images
Date
–
Dossier
Lit toutes les images d'un dossier spécifique
dans l'ordre.
Vidéo
Lit uniquement les fichiers vidéo dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les images fixes dans l'ordre.
Perso. 1–3
Menu
Lit toutes les images prises à la date spécifiée
dans l'ordre.
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Personnalisé 1, Personnalisé 2 ou
Personnalisé 3, dans l'ordre (p. 85).
(Lecture)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez
,
,
,
,
ou
–
Lecture/Effacement
1
Lit toutes les images de la carte mémoire
dans l'ordre.
.
Dans le cas de
ou
,
sélectionnez la date ou le dossier
des images à lire (p. 85).
Dans le cas de
,
ou
,
sélectionnez les images à lire
(p. 85).
Si vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez la touche
pour
sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de
la touche
ou
(voir page suivante).
83
3
Sélectionnez [Débuter] et
appuyez sur
.
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la
touche
ou
(maintenez la touche enfoncée pour
passer plus rapidement d'une image à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
Affichage habituel
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas
en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis
s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
En mode de lecture image par image (affichage d'une image
fixe), vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image
affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout
en appuyant sur la touche
. Veuillez noter que si vous
le faites alors que la dernière image prise est affichée,
le diaporama démarre à partir de la première image portant
la même date.
84
Sélection d'une date ou d'un dossier
d'images pour la lecture ( / )
1
2
Sélectionnez
ou
et appuyez sur
.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner la
date ou le dossier à lire et appuyez sur
.
Date
Dossier
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et
enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Personnalisé 1, 2 ou
3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront
lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
,
ou
et appuyez sur
.
Au départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
2
Utilisez la touche
ou
pour vous
déplacer entre les
images à lire et la
touche
pour les
sélectionner ou les
désélectionner.
Lecture/Effacement
Sélection d'images pour la lecture (
Marque indiquant la
sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Vous pouvez également
sélectionner des images dans
le mode de lecture d'index.
Pour annuler ce paramétrage,
appuyez sur la touche MENU.
85
Sélection de toutes les images
1. Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1 (p. 85), utilisez
la touche
pour sélectionner [Marquer], puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
2. Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3. Utilisez la touche
pour sélectionner [OK], puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez
[Réinit.].
Réglage des paramètres de durée de lecture
et répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3–10 secondes, 15 secondes et
30 secondes. La durée d'affichage peut varier légèrement
en fonction de l'image.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce
que vous l'arrêtiez.
1
2
Sélectionnez [Régler] et appuyez sur
Sélectionnez [Durée
lecture] ou [Répéter],
puis l'option
souhaitée.
Pour annuler ce
paramétrage, appuyez sur
la touche MENU.
86
.
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un
effacement accidentel.
1
Menu
(Lecture)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez une image à
protéger et appuyez sur
.
Icône de protection
Effacement de toutes les images
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle
a été effacée. Aussi, avant d'utiliser cette fonction, assurez-vous
que vous souhaitez vraiment supprimer l'image en question.
Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.
1
Menu
(Lecture)
Lecture/Effacement
Pour annuler ce paramétrage,
appuyez de nouveau sur la
touche FUNC./SET.
Vous pouvez également protéger des
images en mode de lecture d'index.
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Pour annuler l'effacement, sélectionnez [Annuler].
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les
images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 28).
87
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte
mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer
à l'aide de l'appareil photo. C'est extrêmement pratique pour
imprimer sur une imprimante compatible avec la fonction
d'impression directe ou pour envoyer des photos à un laboratoire
de développement prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Menu
(Lecture)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Sélection individuelle
2
Sélectionnez [demande] et appuyez sur
Sélectionnez [Réinit.] pour
annuler tous les paramètres
d'impression des images.
88
.
3
Sélectionnez les images à
imprimer.
Les méthodes de sélection varient
pour les paramètres Type
d'impres (p. 90).
(Standard)/
(Toutes)
Sélectionnez une image,
appuyez sur la touche FUNC./
SET, puis sélectionnez le
nombre d'exemplaires à
imprimer (99 maximum) à l'aide
de la touche
ou
.
-
Nombre de copies à
imprimer
Sélection de l'impression
de l'index
(Index)
Sélectionnez une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./
SET pour la sélectionner ou la
désélectionner.
Toutes les images d'une carte mémoire
2
Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur
.
Sélectionnez [Réinit.] pour
annuler tous les paramètres
d'impression des images.
L'impression d'un exemplaire de
chaque image est définie.
3
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo
ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés.
Il est impossible de définir des paramètres d'impression
pour les vidéos.
Paramètres d'impression/de transfert
Vous pouvez également sélectionner des images dans le
mode de lecture d'index.
89
Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Lorsque [Type d'impres.] est réglé sur [Toutes], le nombre
d'exemplaires à imprimer peut être défini. Lorsqu'il est réglé
sur [Index], il ne peut pas être défini (un seul exemplaire est
imprimé).
Ne définissez pas la date dans les paramètres d'impression
DPOF lorsque vous imprimez des images dont la date a été
intégrée avec la fonction [Cachet date]. La date risque en
effet d'être imprimée deux fois.
Réglage du style d'impression
Vous pouvez sélectionner les styles d'impression ci-après.
Type
d'impres.
Standard
Permet d'imprimer une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées ensemble à
taille réduite sous la forme d'un index.
Toutes
1
Imprime les images dans les deux formats,
standard et index.
Date
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No
Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Menu
(Lecture)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
90
2
Sélectionnez [Régler]
et appuyez sur
.
3
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date] ou
[Fichier No], puis définissez les paramètres.
Les paramètres Date et Fichier No varient en fonction du
type d'impression sélectionné comme suit.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables
peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre.
Les dates intégrées dans
(mode d'impression de date
de carte postale) (p. 44) sont imprimées même si le
paramètre [Date] est réglé sur [Arrêt].
La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu
[Date/Heure] (p. 35).
Réglage des paramètres de
transfert DPOF
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Menu
(Lecture)
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Paramètres d'impression/de transfert
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour
obtenir des instructions sur la façon de transférer des images sur
votre ordinateur, reportez-vous au Guide d'installation logicielle et
de connexion sans fil.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
91
Sélection individuelle
2
Sélectionnez [demande] et appuyez sur
.
Sélectionnez [Réinit.] pour
annuler tous les paramètres de
l'ordre de transfert.
3
Sélectionnez une image à transférer et
appuyez sur
.
Pour désélectionner ce
paramètre, appuyez de nouveau
sur la touche FUNC./SET.
Vous pouvez également
sélectionner des images dans le
mode de lecture d'index.
Sélection du transfert
Toutes les images d'une carte mémoire
2
Sélectionnez [Marquer] et appuyez sur
Sélectionnez [Réinit.] pour
annuler tous les paramètres de
l'ordre de transfert.
3
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Les images sont transférées dans l'ordre en fonction du
numéro de fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
92
.
Visualisation des images sur un écran de télévision
Vous pouvez utiliser un téléviseur compatible vidéo en guise
d'écran pour les prises de vue ou la lecture des images à condition
qu'il soit connecté à l'appareil photo à l'aide du câble AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors
tension.
2
Connectez le câble AV à la borne A/V OUT
de l'appareil photo.
Faites glisser le couvre-bornes
pour l'ouvrir et insérez fermement
le câble AV.
3
ENTRÉE
ENTRÉE VIDÉO AUDIO
Jaune
Noir
4
Allumez le téléviseur et passez en
mode vidéo.
5
Mettez l'appareil photo sous tension.
Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 36). Le réglage
par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taiwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taiwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil
photo risque de ne pas s'afficher correctement.
Visualisation des images sur un écran
Branchez les autres
extrémités du câble AV
dans les prises d'entrée
vidéo et audio du
téléviseur.
93
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction
de vos goûts personnels.
Modification des paramètres Mon profil
1
Menu
(Mon profil)
Élément de menu.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez les
éléments que vous
souhaitez définir.
Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
94
Enregistrement des paramètres Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre
appareil photo les images et les sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des paramètres Mon profil par défaut
nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels
fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les
paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Placez le sélecteur de mode en position
(Lecture) Menu
(Mon Profil)
Élément
de menu à enregistrer.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Sélectionnez
ou
et appuyez sur
.
Personnalisation de l'appareil photo
2
95
3
Sélectionnez une image ou enregistrez un son.
Première image
Sélectionnez l'image que vous
souhaitez enregistrer et appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Son de départ, signal sonore,
son du retardateur et son du
déclencheur
Sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./
SET. À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer)
et appuyez sur la touche
FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la
durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
- Pour quitter sans enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK] et
appuyez sur
.
Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en
tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 81)
Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il
efface le paramètre précédent.
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, consultez le Guide d'installation
logicielle et de connexion sans fil fourni.
96
Utilisation d'une connexion sans fil (connexion à une imprimante)
Lorsque vous souhaitez enregistrer ou imprimer vos images, cet appareil
photo vous permet de les transférer sur votre PC ou sur une imprimante via
une connexion sans fil, c'est-à-dire sans utiliser de câbles.
Connexion à une
imprimante
En reliant l'adaptateur pour
impression sans fil fourni à
une imprimante Canon
compatible PictBridge, vous
pouvez imprimer les images
prises avec l'appareil photo
après les avoir transférées sur l'imprimante via une connexion
sans fil (p. 98).
Reportez-vous aux instructions débutant à la page suivante.
Connexion à un
ordinateur
* La connexion sans fil entre l'appareil photo et un ordinateur n'est possible
qu'avec le système d'exploitation Windows XP SP2.
Reportez-vous au Guide d'installation logicielle et de connexion sans fil.
Si votre imprimante n'est pas une imprimante Canon compatible
PictBridge, vous pouvez imprimer vos images sans difficulté en
connectant l'appareil photo à l'imprimante à l'aide du câble. Pour
plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation de
l'impression directe.
Connexion sans fil
Si vous installez le logiciel fourni
sur le CD-ROM Canon Digital
Camera Solution Disk sur un
ordinateur doté de fonctionnalités
sans fil*, vous pouvez établir une
connexion sans fil entre l'appareil photo et l'ordinateur.
Si vous définissez une connexion sans fil à un ordinateur, vous pouvez
non seulement transférer des images déjà prises sur l'ordinateur, mais
également prendre des photos et les transférer immédiatement sur
l'ordinateur (Transfert auto), imprimer automatiquement des images
transférées et même prendre des photos à partir de l'ordinateur.
97
Connexion à une imprimante
Connexion de l'adaptateur pour impression sans
fil à une imprimante
En reliant l'adaptateur WA-1 pour impression sans fil à une
imprimante Canon compatible PictBridge, vous pouvez imprimer
les images stockées sur la carte mémoire de votre appareil photo
via une connexion sans fil.
Vous ne devez pas connecter l'adaptateur pour impression
sans fil à un ordinateur ; cela pourrait empêcher le
fonctionnement normal de l'ordinateur. L'adaptateur pour
impression sans fil est conçu pour être utilisé exclusivement
avec des imprimantes Canon compatibles PictBridge.
1
Réglez l'angle et l'orientation de
l'adaptateur pour impression sans fil.
Vous pouvez l'incliner
Ligne indiquant
Connecteur
et le faire pivoter
le degré de
USB
comme illustré
rotation possible
ci-contre.
(270 degrés)
Définissez
l'orientation du
connecteur USB de
l'adaptateur pour
impression sans fil de
manière à pouvoir
l'insérer dans le port
Rotation
USB de l'imprimante. Inclinaison
Ne forcez pas lors du (Ouverture/fermeture sur 180 degrés)
réglage de l'angle et
de l'orientation de l'adaptateur pour impression sans fil.
98
2
Connectez l'adaptateur secteur compact
fourni à l'adaptateur pour impression sans fil.
Câble de l'adaptateur
Insérez fermement le
secteur compact
câble de l'adaptateur
secteur compact dans le
connecteur d'entrée
Insérez dans le
d'alimentation de
connecteur d'entrée
l'adaptateur pour
d'alimentation
impression sans fil.
Connectez l'adaptateur
secteur compact
CA-DC 20 si vous
utilisez une imprimante Alignez les symboles S.
Canon compatible
PictBridge autre qu'une CP710/CP510. Vous n'avez pas
besoin de l'adaptateur secteur compact CA-DC 20 si vous
utilisez une imprimante CP710/510.
Tenez toujours les côtés du connecteur du câble lorsque
vous débranchez le câble de l'adaptateur secteur compact
de l'adaptateur pour impression sans fil.
3
Insérez l'adaptateur secteur compact dans
la prise électrique.
4
Connectez l'adaptateur pour impression
sans fil au port USB de l'imprimante.
5
Connexion sans fil
Pour améliorer la qualité
de la connexion, nous
Port USB
vous recommandons
d'orienter l'adaptateur
pour impression sans fil
à 90 degrés avant de le
connecter à
l'imprimante.
Mettez l'imprimante sous tension.
99
Connexion/Déconnexion
Configuration d'une connexion sans fil à une imprimante
1
Placez le sélecteur de mode en position
(Lecture)
Menu
(Connexion sans fil)
[Connexion/Déconnex.].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
Même si vous appuyez sur la
touche
sans afficher le
menu en mode de lecture, le
même écran s'affiche.
2
Après avoir validé [1.WA-1] comme
[Périphérique], utilisez la touche
ou
pour sélectionner [Connecter] et appuyez
sur
(ou
).
Le message « Connexion en cours »
s'affiche à l'écran, et la connexion
démarre quelques instants plus tard.
Si un appareil autre que [1.WA-1] est
sélectionné comme périphérique, vous
devez utiliser la touche
ou
pour
sélectionner [Périphérique], puis la touche
ou
pour sélectionner [1.WA-1].
Si plusieurs adaptateurs pour impression sans fil sont disponibles
pour la connexion (et enregistrés en tant que périphériques) (p. 102),
sélectionnez celui que vous souhaitez connecter comme
périphérique.
Lorsque la connexion démarre, la lampe témoin de connexion sans
fil et le témoin de l'adaptateur pour impression sans fil émettent un
clignotement bleu. Lorsque la connexion sans fil est établie, les deux
témoins restent allumées (fixes).
Vous pouvez également démarrer une connexion sans fil sans
utiliser les menus, mais en appuyant en continu sur la touche
.
Lorsque la connexion sans fil est établie, l'icône
s'affiche. Elle
indique la force des ondes radioélectriques de la connexion.
Si la faiblesse des ondes ou tout autre facteur empêche
l'établissement de la connexion, cette dernière est interrompue
automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour savoir comment imprimer une fois la connexion sans fil
configurée, reportez-vous aux instructions du Guide d'utilisation de
100 l'impression directe.
Interruption de la connexion sans fil
1
Placez le sélecteur de mode en position
(Lecture)
Menu
(Connexion sans fil)
[Connexion/Déconnex.].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Déconnecter], puis appuyez sur
.
La connexion sans fil s'interrompt.
Connexion sans fil
Si l'icône
s'affiche pendant la connexion sans fil, cela
signifie que la connexion est très bonne. Moins il y a
d'antennes affichées, moins la connexion est bonne. Le
symbole
et la lampe témoin de connexion sans fil qui
clignotent indiquent une connexion de très mauvaise
qualité. Dans ce cas, réduisez la distance entre l'appareil
photo et l'adaptateur pour impression sans fil.
Lorsque vous utilisez une connexion sans fil entre l'appareil
photo et une imprimante, vous devez respecter les
consignes suivantes sous peine d'interrompre votre
connexion.
- N'utilisez pas de connexion sans fil à proximité d'un four
à micro-ondes ou de tout autre appareil émettant des
ondes électromagnétiques.
- N'éloignez pas trop l'appareil photo de l'imprimante.
- Ne placez aucun objet entre l'appareil photo et
l'imprimante.
Si plusieurs adaptateurs pour impression sans fil sont
disponibles pour la connexion, sélectionnez [Périphérique]
et appuyez sur la touche DISP. pour valider le choix de
l'adaptateur pour impression sans fil auquel vous voulez
vous connecter. Le témoin de l'adaptateur disponible
clignote alors de la manière suivante : bleu, bleu, orange.
Si vous déplacez le sélecteur de mode pendant que vous
utilisez une connexion sans fil, cette dernière s'interrompt.
Si vous interrompez la connexion sans fil pendant
l'impression, cette dernière s'interrompt.
101
Changement du canal de l'adaptateur
pour impression sans fil
Si le canal de l'adaptateur pour impression sans fil
(fréquence utile) est déjà utilisé par un autre appareil,
changez de canal pour éviter les interférences des ondes
radioélectriques.
1
Sélectionnez le périphérique pour
lequel vous voulez changer de canal
dans [Périphérique] et appuyez sur
.
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Utilisez la touche
ou
pour
changer de canal, puis appuyez sur
.
Appuyez sur la touche MENU pour revenir à l'étape 1
sans changer de canal.
Vous ne pouvez pas changer de canal quand la
connexion sans fil est active.
Reconnaissance d'un périphérique
Pour configurer une connexion sans fil à une imprimante en
utilisant un autre adaptateur que l'adaptateur pour impression sans
fil fourni, vous devez enregistrer l'autre adaptateur en tant que
nouveau périphérique sur l'appareil photo.
1
102
Connectez l'adaptateur secteur compact au
nouvel adaptateur pour impression sans fil
enregistré sur l'appareil photo.
2
Placez le sélecteur de mode en position
(Lecture)
Menu
(Connexion sans fil)
[Reconnaiss. périph.].
Voir Menus et paramètres (p. 32).
3
Lorsque le message « Appuyez sur touche
SETUP » s'affiche sur l'écran LCD, appuyez
sur la touche SETUP de l'adaptateur pour
impression sans fil dans un délai de
10 secondes.
4
Appuyez sur
.
Lorsque vous enregistrez l'adaptateur pour impression
sans fil, assurez-vous qu'il ne se trouve pas à plus d'un
mètre de l'appareil photo.
Si la reconnaissance échoue, reportez-vous à la section
Liste des messages (p. 115).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 8 adaptateurs sur
l'appareil photo.
Connexion sans fil
Le message
« Reconnaissance
réussie » apparaît sur
l'écran LCD.
Le nouvel adaptateur
pour impression sans fil
enregistré apparaît dans
[Périphérique] sous le
nom [2.WA-1]. Les
adaptateurs pour
impression sans fil
suivants apparaîtront sous les noms [3.WA-1], [4.WA-1], etc.
103
Suppression de périphériques
Vous pouvez supprimer les périphériques que vous n'utilisez plus.
1
Menu
(Connexion sans fil)
[Sup. reconnaissance]
Voir Menus et paramètres (p. 32).
2
Sélectionnez le périphérique à supprimer.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner [Périphérique], puis
la touche
ou
pour
sélectionner le périphérique
que vous voulez supprimer.
3
Utilisez la touche
,
,
ou
pour
sélectionner [Supprimer], puis appuyez
sur
.
Si vous voulez annuler la reconnaissance au lieu de la
supprimer, sélectionnez [Annuler].
Vous ne pouvez pas supprimer l'adaptateur pour
impression sans fil fourni avec l'appareil photo.
104
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est hors
tension.
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/batterie
est ouvert.
La tension de la batterie
est insuffisante (le
message « Changer la
batterie » s'affiche).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
Appuyez sur la touche ON/OFF
(Guide en bref p. 5).
Assurez-vous que le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie est bien fermé (Guide en
bref p. 2).
Insérez une batterie complètement
chargée dans l'appareil photo
(Guide en bref p. 2).
Utilisez le Kit adaptateur secteur
ACK-DC10 (vendu séparément) (p. 123).
Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser
la batterie (p. 119).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation horizontale/
verticale de l'appareil
photo a été modifiée.
Le mécanisme d'orientation de
l'appareil photo est en cours de
fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Lors de la mise sous tension
La languette de
protection contre
l'écriture de la carte
mémoire SD est en
position « Protection
contre l'écriture ».
Faites glisser la languette vers le
haut lorsque vous procédez à un
enregistrement ou à un effacement
sur la carte mémoire SD ou que
vous la formatez (p. 121).
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
Rechargez immédiatement la batterie
intégrée (Guide en bref p. 4).
Dépannage
Le message « Carte protégée » s'affiche.
Le menu Date/Heure s'affiche.
105
Écran LCD
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur
l'écran LCD s'obscurcit
lorsque le soleil ou une
lumière vive donne
directement dessus.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement et cela n'a
aucune conséquence sur les photos
qui ont été prises.
L'affichage tremblote lors
d'une prise de vue sous
un éclairage fluorescent.
Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement de l'appareil
photo (le tremblotement est
enregistré dans les vidéos, mais pas
dans les images fixes).
L'affichage tremblote.
Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.
Le sujet est trop clair.
apparaît.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison
d'un éclairage insuffisant.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Cette barre de lumière n'est pas
enregistrée lors de la prise de photos
fixes, mais bien pour celle de vidéos.
Augmentez la vitesse ISO (p. 69) ou
réglez le flash sur un paramètre
autre que
(flash désactivé), ou
posez l'appareil photo sur un
support (trépied, par exemple)
(Guide en bref p. 9).
apparaît.
Cette icône s'affiche lors
de l'utilisation d'une carte
mémoire dont les
paramètres d'impression
ou de transfert ou la
sélection des images du
diaporama ont été définis
par un autre appareil
photo compatible DPOF.
106
Ces paramètres seront remplacés
par ceux de votre appareil photo
(p. 88).
Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
automatiquement l'image
affichée sur l'écran LCD
pour la rendre plus
visible lors de prises de
vue dans des endroits
sombres (p. 21).
Cela n'a aucune incidence sur
l'image prise.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
Le sélecteur de mode est
en position
(Lecture).
Le flash est en train de
se charger.
La carte mémoire
est pleine.
La carte mémoire n'est
pas formatée
correctement.
Dépannage
La carte mémoire SD est
protégée en écriture.
Placez le sélecteur de mode en
position
(Enreg.) ou
(Vidéo)
(Guide en bref p. 6).
Une fois le flash chargé, le témoin devient
orange. Vous pouvez alors commencer à
prendre des photos (p. 26).
Insérez une nouvelle carte mémoire
(Guide en bref p. 2).
Si nécessaire, téléchargez les
images sur un ordinateur et effacezles de la carte mémoire pour libérer
de l'espace.
Formatez la carte mémoire (p. 28).
Si le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre
d'assistance Canon le plus proche.
Faites glisser la languette de
protection contre l'écriture de la carte
mémoire SD vers le haut (p. 121).
Image affichée dans le viseur et image enregistrée.
En règle générale,
l'image enregistrée
représente une scène
plus vaste que celle
visible dans le viseur.
Vérifiez la taille réelle de l'image
avec l'écran LCD. Lorsque vous
réalisez des prises de vue en gros
plan, utilisez l'écran LCD (p. 19).
107
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.
Le paramètre Faisceau
AF est réglé sur la
position [Arrêt].
L'appareil photo bouge
lorsque vous appuyez
sur le déclencheur.
Le sujet est en dehors de
la plage de mise au point.
La mise au point sur le
sujet est difficile.
Dans les endroits sombres où il est
difficile pour l'appareil photo d'effectuer
la mise au point, le faisceau AF
s'allume pour vous aider à faire la
mise au point. Dans la mesure où il ne
se déclenche pas lorsqu'il est
désactivé, réglez-le sur [Marche] pour
l'activer (p. 33). Prenez soin de ne pas
obstruer le faisceau AF avec la main
lorsque vous l'utilisez.
Le réglage du retardateur sur
(2 secondes) retarde le relâchement du
déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse
à l'appareil photo le temps de se
stabiliser et permet d'éviter les images
floues (p. 45). Vous pouvez obtenir des
résultats encore meilleurs en plaçant
l'appareil photo sur une surface stable ou
en utilisant un trépied.
Prenez le sujet en photo à la distance
de prise de vue correcte (p. 127).
Utilisez le verrouillage de la mise au
point ou la fonction Mem. AF pour
prendre la photo (p. 52).
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est
insuffisante pour la prise
de vue.
Le sujet est sombre par
rapport à l'arrière-plan.
Le flash n'atteint pas le
sujet, qui est trop
éloigné.
108
Réglez le flash sur
(Guide en bref p. 9).
(flash activé)
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive (+) (p. 56).
Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de
mesure spot (p. 53, 55).
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 128).
Augmentez la vitesse ISO, puis
prenez la photo (p. 69).
Le sujet de l'image enregistrée est trop clair.
Le sujet est trop près, ce
qui rend le flash trop
puissant.
Le sujet est clair par
rapport à l'arrière-plan.
La lumière donnant
directement sur l'appareil
photo ou réfléchie par le
sujet est trop forte.
Le flash est activé.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 128).
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur négative (-) (p. 56).
Utilisez la fonction de mémorisation
d'exposition automatique ou de
mesure spot (p. 53, 55).
Modifiez l'angle de prise de vue.
Réglez le flash sur
(flash
désactivé) (Guide en bref p. 9).
L'image clignote en blanc. L'image contient des parasites.
La vitesse ISO est trop
élevée.
Des vitesses ISO supérieures
augmentent les parasites sur l'image.
Pour prendre des images nettes,
utilisez la vitesse ISO la plus faible
possible (p. 69).
Dans les modes
,
,
et
,
la vitesse ISO augmente, ce qui peut
provoquer l'apparition de parasites.
Des points blancs apparaissent sur l'image.
Il s'agit d'un phénomène se
produisant avec les appareils photo
numériques, qui ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Dépannage
La lumière du flash a mis
en évidence des
particules de poussière
ou des insectes en
suspension dans l'air.
Cela se remarque plus
particulièrement en cas
de prise de vue avec le
grand angle.
109
Les yeux sont rouges.
La lumière réfléchie par
les yeux donne
l'impression que ceux-ci
sont rouges lorsque le
flash est utilisé dans des
endroits sombres.
Utilisez le mode
(Réduc auto
yeux rouges) (Guide en bref p. 9).
Pour que ce mode soit efficace, les
sujets doivent directement faire face
à la lampe atténuateur d'yeux
rouges. Demandez-leur de regarder
la lampe bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs
en augmentant l'éclairage intérieur
ou en vous rapprochant des sujets.
L'obturateur ne s'active qu'environ
1 seconde après la lampe
atténuateur d'yeux rouges afin
d'améliorer l'effet obtenu.
La prise de vue en rafale ralentit.
Les performances de
la carte mémoire ont
diminué.
Pour améliorer les performances de
la prise de vue en rafale, il est
conseillé de formater la carte
mémoire dans l'appareil photo après
avoir enregistré toutes les images
sur un ordinateur (p. 28).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 28).
Le couvercle du
logement de la carte
mémoire/batterie a été
ouvert alors que
l'appareil photo était
sous tension.
Fermez d'abord le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie, puis mettez l'appareil photo
hors tension (Guide en bref p. 2).
L'objectif ne se rétracte pas.
110
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement
ou que la prise de vidéo s'interrompe de manière imprévue.
Les types de cartes
mémoire suivants sont
utilisés.
- Cartes à
enregistrement lent
- Cartes formatées sur
un ordinateur ou sur
un autre appareil
photo
- Cartes sur lesquelles
des images ont été
enregistrées et
effacées à de
nombreuses reprises
Même si la durée d'enregistrement
ne s'affiche pas correctement
pendant la prise, la vidéo sera bien
enregistrée sur la carte mémoire.
La durée d'enregistrement
s'affichera correctement si vous
formatez la carte mémoire dans cet
appareil (sauf s'il s'agit d'une carte
mémoire à enregistrement lent)
(p. 28).
« ! » s'affiche souvent sur l'écran LCD.
Essayez les procédures suivantes.
- Reformatez la carte mémoire
avant de filmer (p. 28)
- Diminuez le nombre de pixels
d'enregistrement ou le nombre
d'images par seconde (p. 40).
- Utilisez une carte mémoire à
grande vitesse (SDC-512MSH,
etc.).
Le zoom ne fonctionne pas.
La commande de zoom a
été actionnée pendant
une prise de vue en
mode Vidéo.
Actionnez le zoom avant la prise de
vue en mode Vidéo (Guide en bref
p. 8). Notez que le zoom numérique
est disponible pendant la prise de
vue, mais uniquement dans le mode
vidéo Standard (p. 42).
Dépannage
Lorsque l'espace libre
dans la mémoire intégrée
de l'appareil photo
devient insuffisant, le
symbole « ! » s'affiche en
rouge sur l'écran LCD et
l'appareil photo cesse
automatiquement de
filmer peu après.
111
Lecture
Lecture impossible.
Vous avez tenté de lire
des photos prises avec
un autre appareil photo
ou des images modifiées
avec un ordinateur.
Les images en provenance d'un
ordinateur ne peuvent être lues que
si elles sont introduites dans
l'appareil photo à l'aide du logiciel
ZoomBrowser EX ou Image
Browser fourni.
Le nom de fichier a été
modifié avec un
ordinateur ou
l'emplacement du fichier
a changé.
Définissez le nom ou l'emplacement
du fichier conformément au format
de fichier/structure de l'appareil.
(Pour plus d'informations, reportezvous au Guide d'installation
logicielle et de connexion sans fil).
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent
pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels
d'enregistrement et des cadences de prise de vue élevées
peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur
des cartes mémoire à lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de
son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez
puissant.
112
Il est possible que les
vidéos enregistrées avec
le paramètre
(Cadence
élevée) et le format de
signal vidéo PAL soient
lues sur un téléviseur ou
un magnétoscope à une
cadence inférieure à celle
de l'enregistrement. Vous
pouvez lire chaque image
à l'aide de la lecture au
ralenti.
Pour vérifier les images à la
cadence d'origine, il est
recommandé de lire la vidéo sur
l'écran LCD de l'appareil photo ou
sur un ordinateur.
La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
appareil photo.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 28).
Batterie/chargeur de batterie
La batterie se décharge rapidement.
La durée de vie de la
batterie est dépassée si
celle-ci se décharge
rapidement à
température normale
(23 °C/73 °F)
Remplacez la batterie (Guide en
bref p. 2).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
Remplacez la batterie (Guide en
bref p. 2).
Sortie sur le téléviseur
L'image ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur.
Réglez le système vidéo de votre
téléviseur sur le paramètre
approprié, NTSC ou PAL (p. 36).
Prise de vue en mode
Assemblage.
La sortie ne s'affiche pas sur un
téléviseur en mode Assemblage.
Annulez le mode Assemblage
(Guide en bref p. 6).
Dépannage
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
113
Connexion sans fil à une
imprimante
Il est impossible d'établir une connexion sans
fil à une imprimante.
114
Vous n'avez pas
connecté l'adaptateur
pour impression sans fil à
l'imprimante.
Connectez l'adaptateur pour
impression sans fil à l'imprimante
(p. 98).
Votre imprimante n'est
pas une imprimante
Canon compatible
PictBridge.
Lorsque vous tentez d'utiliser une
connexion sans fil entre l'appareil
photo et une imprimante, assurezvous d'utiliser une imprimante
Canon compatible PictBridge
(p. 98).
Vous n'avez pas
connecté l'adaptateur
secteur compact fourni à
l'adaptateur pour
impression sans fil.
Si vous utilisez une imprimante
Canon compatible PictBridge (autre
que la CP710/CP510), vous devez
connecter l'adaptateur secteur
compact CA-DC20/CA-DC20E.
La connexion sans fil
est faible.
N'utilisez pas de connexion sans fil
à proximité d'un four à micro-ondes
ou de tout autre appareil émettant
des ondes électromagnétiques.
N'éloignez pas trop l'appareil photo
de l'imprimante.
Ne placez aucun objet entre
l'appareil photo et l'imprimante.
Liste des messages
• Pendant la prise de vue, la
lecture ou la connexion sans fil
à une imprimante
Les messages d'erreur ci-dessous
s'affichent.
• Au cours d'une connexion sans
fil à un ordinateur
Reportez-vous au Guide d'installation
logicielle et de connexion sans fil.
• Pendant l'impression
Reportez-vous au Guide d'utilisation
de l'impression directe.
Occupé...
L'image est enregistrée sur la carte mémoire ou est lue depuis
cette dernière. Le mode Lecture est en cours de démarrage.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé
de carte mémoire.
Carte protégée
La carte mémoire SD est protégée contre l'écriture.
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire
installée ou de joindre un mém. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire présente une anomalie.
Carte mémoire pleine
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée. Il est également impossible d'enregistrer
d'autres paramètres d'image ou mém. vocaux.
L'image n'a pas pu être créée, car le dossier contient déjà une
image du même nom, ou le nombre maximal de fichiers a été
atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option [N° fichiers]
sur [Réinit. Auto]. Sauvegardez toutes les images que vous
souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformatez la carte
mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les
images existantes et autres données.
Liste des messages
Nom incorrect!
115
Changer la batterie
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par
une batterie chargée ou rechargez-la.
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez essayé de lire une image d'une taille supérieure à
4 992 x 3 328 pixels ou contenant un gros volume de données.
Format JPEG incompatible
Vous avez essayé de lire une image JPEG non compatible.
Données corrompues
L'image que vous avez essayé de lire contient des données
corrompues.
RAW
Vous avez essayé de lire une image RAW.
Image inconnue
Vous avez essayé de lire une image enregistrée dans un type de
données spécial (type de données de marque déposée utilisé
par l'appareil photo d'un autre fabricant, etc.) ou un clip vidéo
enregistré par un autre appareil photo.
agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image
modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image
modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
Format WAVE incompatible
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image car le type
de données du mém. est incorrect.
116
Enreg. image impossible
Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil
photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Protégée!
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un
mém. vocal protégé.
Trop d'annotations
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres
d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun
traitement n'est possible.
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer les paramètres d'impression, de
transfert ou de diaporama.
image indisponible
Vous avez essayé de définir des paramètres d'impression pour
une image non-JPEG.
Exx
(xx : numéro) Dysfonctionnement de l'appareil photo. Mettez
l'appareil photo hors tension, puis de nouveau sous tension et
prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau,
cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et
contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche
immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image
n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode Lecture.
Échec connexion
La connexion sans fil a échoué. Suivez les instructions ci-dessous,
en fonction du numéro indiqué dans le message d'erreur.
Une erreur s'est produite lors de la configuration d'une connexion
sans fil à un ordinateur. Reportez-vous au Guide d'installation
logicielle et de connexion sans fil.
4
5
La connexion sans fil a échoué. Rapprochez l'appareil photo de
l'adaptateur pour impression sans fil, modifiez l'orientation de l'appareil
photo ou l'angle de l'adaptateur pour impression sans fil, ou modifiez
les paramètres de canal. Relancez la connexion sans fil.
7
Lorsque la carte mémoire contient un trop grand nombre d'images
(environ 1 000), il peut être impossible d'établir une connexion sans fil.
Dans ce cas, utilisez un lecteur de carte mémoire pour stocker
certaines images sur un ordinateur, puis supprimez-les de la carte
mémoire et faites une nouvelle tentative de connexion sans fil.
Liste des messages
1
2
3
117
Déconnecté
La connexion sans fil est interrompue. Rapprochez l'appareil
photo de l'adaptateur pour impression sans fil, modifiez
l'orientation de l'appareil photo ou l'angle de l'adaptateur pour
impression sans fil, ou modifiez les paramètres de canal.
Relancez la connexion sans fil.
Limite reconnaiss. dépassée
8 périphériques sont déjà reconnus. Si vous souhaitez reconnaître
d'autres périphériques, utilisez [Sup. reconnaissance] pour
supprimer les appareils que vous n'utilisez plus.
Échec de reconnaissance
La reconnaissance a échoué. Rapprochez l'appareil photo de
l'adaptateur pour impression sans fil ou modifiez l'orientation de
l'appareil photo ou l'angle de l'adaptateur pour impression sans
fil. Effectuez la reconnaissance de nouveau. Si le message
« Appuyez sur touche SETUP » s'affiche sur l'écran LCD après
la reconnaissance, appuyez sur la touche SETUP de l'appareil
photo dans un délai de 10 secondes.
Déjà reconnu
La reconnaissance de l'adaptateur sans fil est déjà effectuée.
118
Annexe
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est
faible. Rechargez-la dès que
possible si vous devez l'utiliser
pendant une période prolongée.
La charge de la batterie est insuffisante
pour pouvoir faire fonctionner
l'appareil photo. Remplacez
immédiatement la batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
Annexes
Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en
permanence propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact
entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un
chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
À basses températures, les performances de la batterie
peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut
s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans
une poche immédiatement avant de l'utiliser.
Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet
métallique susceptible d'entraîner un court-circuit, tel qu'un
porte-clés, etc.
La batterie peut être court-circuitée.
Ne laissez aucun objet
Fig. A
Fig. B
métallique, tel qu'un porte-clés,
entrer en contact avec les
bornes ( ) et ( ) (Fig. A). Pour
transporter la batterie ou la
stocker durant des périodes de
non-utilisation prolongées,
replacez toujours le couvrebornes (Fig. B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
119
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de
vérifier la charge de la batterie utilisée (Figure C et D).
Figure C
Figure D
Batterie chargée
Positionnez-le de
sorte que le
symbole
soit
visible.
Batterie
déchargée
Positionnez-le
dans le sens
inverse à celui
illustré à la
figure C.
Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à
ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à
l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative
faible et à des températures comprises entre 0 ° et 30 °C
(32 ° - 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de
vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la
batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis
déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois
par an avant de la stocker de nouveau.
Chargement de la batterie
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est
pas nécessaire de la décharger complètement avant de la
recharger.
Comptez environ 90 minutes pour recharger complètement
la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les
normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 ° et 40 °C (41 ° - 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous
souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge
complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de
façon naturelle.
Si les performances de la batterie diminuent
considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement,
sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée.
120
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut.
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(vous pouvez
protéger les images
et autres données
contenues sur la
carte).
Écriture/effacement impossible
Précautions à prendre lors de la manipulation
Annexes
Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées à
l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les
mains ou des objets métalliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à
pointe souple (un feutre, par exemple).
N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou
de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes.
121
Formatage
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage
de la carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une autre marque que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec le présent appareil.
Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil hors tension et réinsérez la carte mémoire.
Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à
nouveau la carte.
122
Utilisation d'un kit adaptateur secteur
(vendu séparément)
Il est préférable d'alimenter l'appareil photo avec le Kit adaptateur
secteur ACK-DC10 (vendu séparément) lorsque vous l'utilisez
pendant des périodes prolongées ou que vous le connectez à
un ordinateur.
Mettez l'appareil photo hors tension avant de brancher ou de
débrancher l'adaptateur secteur compact.
1
2
Raccordez le cordon
d'alimentation à
l'adaptateur secteur
compact avant de
brancher l'autre
extrémité sur la prise
secteur.
Ouvrez le couvercle du
logement de la carte
mémoire/batterie, faites
glisser le verrou de la
batterie dans le sens de
la flèche, puis insérez le
connecteur DC jusqu'à
son verrouillage.
Faites glisser le couvercle du
logement de la carte mémoire/
batterie pour le refermer.
Verrou de
la batterie
Connecteur DC DR-10
Faites glisser la languette
située à l'intérieur du
couvercle du logement de
la carte mémoire/batterie
vers l'intérieur, puis ouvrez
le couvre-bornes du connecteur DC.
Annexes
3
Adaptateur secteur compact
CA-DC10
123
4
Fermez le couvercle du
logement de la carte
mémoire/batterie, puis
branchez le cordon au
connecteur DC.
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash ainsi que
l'explication suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
124
Le temps de charge du flash augmente à mesure que
la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le
commutateur alimentation/mode sur la position [OFF]
lorsque vous n'utilisez plus le flash.
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé
à proximité.
Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche
pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a
pas d'éléments réfléchissant la lumière.
Pour les prises de vue en rafale, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche
pas pour les suivantes.
Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent
de tomber et, ce faisant, de subir des dégâts.
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la pile lithium
(CR123A ou DL123) est installée.
Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil
photo et parallèle au panneau avant de celui-ci.
Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash
est fixé.
Batteries
Annexes
La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la pile a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
Utilisation à des températures froides (moins de 0 °C/32 °F)
Achetez une pile lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la pile de rechange en poche
afin de la réchauffer avant de remplacer la pile du flash.
Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les piles dans le flash haute puissance risque
de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit.
Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un
endroit frais et sec.
125
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de benzène, de nettoyants
synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces
substances risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les
saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet,
puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour
enlever toute poussière restante.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier
ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche
répertorié au dos de ce manuel ou de la brochure sur le
système de garantie européenne.
Viseur et écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres
problèmes.
126
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS WIRELESS
Pixels effectifs de
l'appareil photo
Capteur d'images
Objectif
Zoom numérique
Viseur optique
Écran LCD
Système autofocus
(AF)
Distance de prise
de vue
(depuis l'avant de
l'objectif)
Obturateur
Vitesses
d'obturation
(GA) : Grand angle maximum (T) : Téléobjectif maximum
Environ 5,0 millions
CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels :
environ 5,3 millions)
5,8 (GA) – 17,4 (T) mm
(équivalent en format 35 mm : 35 (GA) – 105 (T) mm)
f/2,8 (GA) – f/4,9 (T)
Environ 4,0x (jusqu'à environ 12x en
combinaison avec le zoom optique)
Viseur zoom à image réelle
2,0 pouces, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, env. 118 000 pixels
(Couverture de l'image 100 %)
Autofocus TTL
Zone de mise au point : AiAF 9 collimateurs/
AF central 1 collimateur
Normal : 30 cm (1,0 pied) – infini
Macro : 3 – 50 cm (GA)/30 – 50 cm (T)
(1,2 pouce – 1,6 pied (GA)/1,0 – 1,6 pied (T))
Infini : 3 m (9,8 pieds) – infini
Obturateur mécanique + obturateur électronique
15 à 1/1500 s
• La vitesse d'obturation varie en fonction du mode
de prise de vue.
• Traitement de réduction des parasites pour les
vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures.
* L'appareil photo définit automatiquement la vitesse
optimale.
Balance Blancs
Annexes
Système de mesure Evaluative, Prédominance centrale ou Spot (fixé
au centre)
Correction
± 2 arrêts par incréments de 1/3 d'arrêt
d'exposition
Vitesse ISO
Auto* et équivalent 50/100/200/400 ISO
Auto, prédéfinie (paramètres disponibles :
Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo
ou Lum.Fluo H) ou personnalisée
127
Flash intégré
Portée du flash
Auto, auto avec atténuateur d'yeux rouges, flash
activé avec atténuateur d'yeux rouges, flash activé,
flash désactivé, synchro lente
Normal : 50 cm – 3,5 m (1,6 – 12 pieds) (GA),
50 cm – 2,0 m (1,6 – 6,6 pieds) (T)
Macro : 30 cm – 50 cm (1,0 – 1,6 pied) (GA/T)
(Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.)
Auto, Manuel1, Macro numérique, Portrait, Mode
Nuit, Mes couleurs, Mode Scène2, Assemblage3
Modes de prise
de vue
(Images fixes) 1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige,
Plage, Feu d'artifice
3 Disponible en mode Manuel.
(Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Mes couleurs
Prise de vue
Environ 2,1 photos/s (mode Haute/Fine)
en continu
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et
fonction Retardat. personnalisé
Prise de vue à partir
Possible (uniquement avec connexion sans fil.
d'un PC
Un logiciel exclusif est fourni avec le kit de
l'appareil photo).
Support
Carte mémoire SD/Carte MultiMedia
d'enregistrement
• Cet appareil photo a été testé avec des cartes
mémoire allant jusqu'à 2 Go. Toutes les fonctions
de la carte mémoire ne sont pas garanties.
Format de fichier
128
DCF (Design rule for Camera File system, norme
de conception pour les systèmes de fichiers
d'appareils photo numériques), compatible DPOF
Exif 2.2 (JPEG)*1
Type de données
(images fixes)
AVI (Données d'image : Motion JPEG ; données
(Vidéos) audio : WAVE (mono))
Compression
Super-Fin, Fin, Normal
Haute :
2592 × 1944 pixels
Nombre de pixels
d'enregistrement
Moyenne 1 : 2048 × 1536 pixels
(Images fixes) Moyenne 2 : 1600 × 1200 pixels
Basse :
640 × 480 pixels
Mode d'impression de date de carte postale : 1600 x 1200 pixels
(Vidéos) Standard, Mes couleurs :
640 × 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
320 × 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la
carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer jusqu'à
1 Go à la fois)
Nombre de pixels
Cadence élevée : (enregistrement possible
d'enregistrement
pendant 1min) 320 × 240 pixels (60 images/s)
(Vidéos) Compact : (enregistrement possible pendant
160 × 120 pixels (15 images/s)
3 min)
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
Modes de lecture
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x
(max.) sur l'écran LCD, possibilité de défilement avant
ou arrière sur une séquence d'images agrandies),
saut (saute 10 ou 100 images, à la première image
prise à une date de prise de vue donnée, à des vidéos
ou à la première image d'un dossier. Dans le mode de
lecture d'index, il affiche 9 images à la fois.), mém.
vocaux (jusqu'à 60 s), diaporama ou vidéo (édition/
lecture au ralenti possibles).
Impression directe Compatible avec PictBridge, Bubble Jet Direct et
l'impression directe Canon.
Paramètres
Première image, son de départ, signal sonore,
Mon profil
son du retardateur et son du déclencheur.
Norme de connexion IEEE802.11b
sans fil
Canal pour la
Canal 1 - 11 (PowerShot SD430 DIGITAL
connexion sans fil
ELPH WIRELESS)
Canal 1 - 13 (DIGITAL IXUS WIRELESS)
Sécurité
Infrastructure : WEP64/128 bits, WPA-PSK
(TKIP/AES)
Ad hoc : WEP64/128 bits (pour la connexion à
un ordinateur)
AES (pour la connexion à WA-1)
Portée d'émission
Environ 30 m (98,4 pieds) (Veillez cependant à
supprimer tout obstacle entre les appareils.)
• La distance varie en fonction de l'emplacement de
l'installation, de l'environnement et les conditions
d'utilisation.
Interface
Température de
fonctionnement
Annexes
Source
d'alimentation
USB 2.0 Hi-Speed (miniB), PTP (Picture
Transfer Protocol),
Sortie audio/vidéo (NTSC ou PAL, audio mono)
Batterie NB-4L (batterie lithium-ion
rechargeable)
Kit adaptateur secteur ACK-DC10
0 ° - 40 °C (32 ° - 104 °F)
129
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions
Poids
10 – 90 %
99,0 × 54,4 × 21,7 mm (3,90 × 2,14 × 0,85 pouces)
(avec objectif rétracté)
environ 130 g (4,59 onces) (boîtier de
l'appareil photo uniquement)
*1 Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé
« Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la
communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes.
Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible Exif Print,
les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées,
ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée.
Capacité de la batterie (batterie NB-4L (complètement chargée))
Nombre de prises de vue
Écran LCD allumé
(Données basées sur la
norme CIPA)
Écran LCD éteint
Environ 150 images
Environ 500 images
Durée de lecture
Environ 3 heures
Les chiffres réels varieront en fonction des paramètres et des conditions de
prise de vue.
Lorsque vous enregistrez des vidéos ou utilisez la fonction de transfert
automatique, la capacité de la batterie diffère de celle indiquée ci-dessus.
À faibles températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et
l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là,
vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant
dans votre poche avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de
vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de
30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux
prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant
un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure
de test répétée.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
*Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité
relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de
3 secondes par image.
130
Consultez la section Précautions de manipulation de la
batterie (p. 119).
Cartes mémoires et performances estimées
: Carte fournie avec l'appareil photo
Pixels d'enregistrement Compression SDC-16M
(Haute)
2592 × 1944 pixels
(Moyenne 1)
2048 × 1536 pixels
(Moyenne 2)
1600 × 1200 pixels
(Basse)
640 × 480 pixels
(Mode d'impression
de date de carte
postale)
(1600 × 1200 pixels)
SDC-128M SDC-512MSH
5
49
190*
9
87
339
19
173
671
8
76
295
15
136
529
30
269
1041
13
121
471
24
217*
839
46
411
1590
52
460
1777
80
711
2747
127
1118
4317
24
217*
839
•
Possibilité de prise de vue en rafale fluide (p. 43) (*Uniquement
disponible si la carte a subi un formatage simple).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
Vidéo
Pixels
Nb im./
SDC-16M
d'enregistrement sec.
Standard 640 × 480 pixels
320 × 240 pixels
6s
1 min 4 s
4 min 9 s
14 s
2 min 7 s
8 min 14 s
20 s
3 min 1 s
11 min 42 s
40 s
5 min 55 s
22 min 53 s
Annexes
Mes
couleurs
SDC-128M SDC-512MSH
131
Cadence
élevée
10 s
1 min 32 s
5 min 59 s
1 min 39 s
14 min 29 s
55 min 57 s
320 × 240 pixels
Compact 160 × 120 pixels
• Durée maximale d'un clip vidéo à
: 1 min, à
: 3 min. Les chiffres
indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
(2592 × 1944 pixels)
2 503 Ko
1 395 Ko
695 Ko
(2048 × 1536 pixels)
1 602 Ko
893 Ko
445 Ko
(1600 × 1200 pixels)
1 002 Ko
558 Ko
278 Ko
249 Ko
150 Ko
84 Ko
–
558 Ko
–
(640 × 480 pixels)
(1600 × 1200 pixels)
Vidéo
Pixels d'enregistrement Nb im./sec. Taille de fichier
132
1 980 Ko/s
Standard
(640 × 480 pixels)
Mes couleurs
(320 × 240 pixels)
Cadence élevée
(320 × 240 pixels)
1320 Ko/s
Compact
(160 × 120 pixels)
120 Ko/s
990 Ko/s
660 Ko/s
330 Ko/s
Adaptateur WA-1 pour impression sans fil
Appareil photo pris
en charge
DIGITAL IXUS WIRELESS
Imprimante prise en Imprimante Canon compatible PictBridge*
charge
* L'adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E
est nécessaire (excepté pour le modèle SELPHY
CP710/CP510). Le modèle SELPHY CP710/CP510
peut être alimenté par le bus USB.
Norme de connexion IEEE802.11b
sans fil
Mode de connexion
sans fil
Mode Ad hoc
Sécurité
AES
Portée d'émission
Environ 30 m (Veillez cependant à supprimer
tout obstacle entre les appareils.)
Interface
USB
Affichage
Témoin bleu, témoin orange
Source
d'alimentation
5,0 V CC (par le bus USB)
5,0 V CC (avec l'adaptateur CA-DC20/
CA-DC20E)
Dimensions
92,5 × 27,0 × 28,8 mm
(3,64 × 1,06 × 1,13 pouces) (plié)
Poids
Environ 40 g (1,4 once)
Adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E
Puissance nominale 100 - 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
11 VA (100 V) - 13 VA (240 V) (CA-DC20)
100 mA (CA-DC20E)
Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A
en sortie
0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Dimensions
49,4 × 53,4 × 20,5 mm (1,94 × 2,10 ×
0,81 pouces) (CA-DC20)
28,0 × 78,0 × 21,0 mm (1,10 × 3,07 ×
0,83 pouces) (CA-DC20E)
Poids
Environ 92 g (3,25 onces) (CA-DC20)
Environ 75 g (2,65 onces) (hors cordon
d'alimentation) (CA-DC20E)
Annexes
Températures de
fonctionnement
133
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte mémoire SD
Dimensions
32,0 × 24,0 × 2,1 mm (1,26 × 0,94 × 0,08 pouces)
Poids
Environ
2 g (0,07 once)
Batterie NB-4L
Type
Batterie lithium-ion rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
760 mAh
Températures de
fonctionnement
0 ° - 40 °C (32 ° - 104 °F)
Dimensions
35,4 × 40,3 × 5,9 mm (1,40 × 1,59 × 0,23 pouces)
Poids
Environ
17 g (0,06 once)
Chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
10 VA (100 V) – 14 VA (240 V) (CB-2LV)
0,1 A (100 V) – 0,06 A (240 V) (CB-2LVE)
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A
en sortie
Durée de charge
Environ 90 minutes
Températures de
fonctionnement
0 ° - 40 °C (32 ° - 104 °F)
Dimensions
53,0 × 86,0 × 19,5 mm (2,1 × 3,4 × 0,77 pouces)
Poids
Environ 60 g (2,1 onces) (CB-2LV)
Environ 55 g (1,9 once) (CB-2LVE)
(hors cordon d'alimentation)
Adaptateur secteur compact CA-DC10
(Inclus dans le Kit adaptateur secteur ACK-DC10, vendu séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
16 VA (100 V) – 26 VA (240 V)
Puissance nominale 4,3 V CC, 1,5 A
en sortie
Températures de
fonctionnement
0 ° - 40 °C (32 ° - 104 °F)
Dimensions
42,6 × 104,4 × 31,4 mm (1,7 × 4,1 × 1,2 pouces)
134 Poids
Environ 180 g (6,3 onces)
INDEX
A
Adaptateur pour impression sans
fil......................... 18, 26, 98, 102
Afficher heure ......................... 20
Agrandissement ......................74
AiAF........................................ 33
Atténuateur d'yeux rouges...... 15
B
Balance Blancs....................... 59
Balance des blancs
personnalisée ......................... 60
Batterie
Capacité de la batterie ..... 130
Charge.............................. 119
....................... Guide en bref 1
Installation ..... Guide en bref 2
Manipulation ..................... 119
Borne DIGITAL....................... 15
C
Câble AV ................................ 93
Câble d'interface .........................
......................... Guide en bref 16
Cadre de mesure au centre.... 22
Carte mémoire
Formatage ........................ 122
Insertion ......... Guide en bref 2
Manipulation ..................... 121
Cartes mémoire
Formatage .......................... 28
Performances estimées.... 131
Compression .......................... 39
Configurer, menu.................... 34
Connexion sans fil à une
imprimante.............................. 98
Créer dossier.......................... 71
D
Date/Heure
Affichage de l'heure............ 20
Fuseau horaire ................... 29
réglage .......... Guide en bref 4
Déclencheur ........................... 17
À fond ............ Guide en bref 6
Mi-course ....... Guide en bref 5
Diaporamas ...........................
Paramètres Répéter ..........
Sélection ............................
Transition ...........................
Dragonne ...............................
E
83
86
85
84
16
Écran LCD
Affichage nocturne............. 21
Information sur la
prise de vue ....................... 22
Informations affichées........ 22
Informations sur la lecture . 23
Luminosité LCD rapide ...... 21
Utilisation de l'écran LCD... 19
Effacement
Image sélectionnée.................
.................... Guide en bref 11
Sélection individuelle ......... 17
Toutes les images.............. 87
Effet photo ............................. 62
Effets de transition
Diaporama ......................... 84
Lecture............................... 81
Exposition .............................. 56
F
Faisceau AF........................... 33
Flash ........... 15, Guide en bref 9
Fonction Rotation auto........... 70
FUNC., menu ......................... 31
FUNC./SET, touche ............... 17
Fuseau horaire................. 30, 35
G
Grand angle ............................. 8
H
HF-DC1................................ 124
Histogramme.......................... 25
I
Impression ...... Guide en bref 14
Impression DPOF
Sélection d'images............. 89
Style d'impression.............. 90
Imprimer/Partager, touche ..... 17
Infini .......... 17, Guide en bref 10 135
J
Jump (recherche d'images) ... 76
K
Kit adaptateur secteur ACK-DC10
............................................. 123
L
Langue .............. Guide en bref 4
Lecture ............ Guide en bref 11
Lecture automatique
(diaporamas).......................... 83
Lecture d'index....................... 75
M
Macro ........ 17, Guide en bref 10
Macro numérique ................... 41
Mém. vocal............................. 81
Mémorisation d'exposition
(Mem. Expo) .......................... 53
Mémorisation d'exposition
au flash .................................. 54
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF) .............................. 52
Menu
Configurer .......................... 34
Connexion sans fil ............. 34
Enreg. ................................ 33
FUNC. ................................ 33
FUNC., menu..................... 31
Lecture............................... 34
Liste des menus................. 33
Menus et paramètres......... 31
Mon profil ........................... 36
MENU, touche........................ 17
Mes couleurs.......................... 63
Messages ............................ 115
Mise au point ......................... 51
Mode d'impression de date de
carte postale .......................... 44
Mode de prise de vue
Assemblage ....................... 49
Auto .............. Guide en bref 7
Macro numérique............... 41
Manuel .......... Guide en bref 7
Mode Scène .. Guide en bref 7
Enfant & animaux
................... Guide en bref 7
Feu d'artifice
.................. Guide en bref 8
136
Feuillages .. Guide en bref 8
Intérieur ..... Guide en bref 7
Neige ......... Guide en bref 8
Plage ......... Guide en bref 8
Sélection ....... Guide en bref 6
Vidéo ....... 47, Guide en bref 8
Mode éco.......................... 27, 35
Mode Muet .. 34, Guide en bref 5
Modes de mesure....................55
Mon profil, menu......................36
N
Nb im./sec. ..............................40
Numéro du fichier ....................72
O
Ordre de transfert DPOF........ 91
P
Paramètres Mon profil .............94
Pixels d'enregistremen ..... 38, 40
Prise de vue en rafale ............ 43
Prises de vue en rafale de
manière fluide......................... 43
Protéger.................................. 87
Q
Quadrillage............................. 33
R
Réduction yeux rouges
.......................... Guide en bref 9
Réglage d'exposition .............. 49
Réinit. tout .............................. 37
Retardateur ............................ 45
Rotation .................................. 80
S
Sans fil
Connexion/Déconnexion .. 100
Périphérique............. 102, 104
Sélecteur de mode ................ 17,
....................... Guide en bref 4, 5
Sortie...................................... 93
Système de sortie vidéo ......... 93
T
Tailles des données d'image
(estimation)........................... 132
Téléchargement d'images sur un
ordinateur ............................... 16
Téléobjectif ........Guide en bref 8
Témoins.................................. 26
Touche Alimentation............... 17
Touche Imprimer/Partager ..........
..........................Guide en bref 14
Touche ON/OFF .........................
............................Guide en bref 5
V
Verrouillage de la mise
au point................................... 52
Vidéo
Édition ................................ 78
Lecture ............................... 77
Prise de vue ....................... 47
Vitesse d'obturation ................ 57
Vitesse ISO............................. 69
Z
Zone AF............................ 51, 52
Zone de mesure spot.............. 55
Zoom .................Guide en bref 8
Zoom numérique .................... 42
137
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et
l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais
ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou
omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis
préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en
partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant
de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du
logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Canon, PIXMA et SELPHY sont des marques commerciales de Canon Inc.
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de
Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des
marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis
et/ou dans d'autres pays.
• SD est une marque commerciale.
• Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance et Wi-Fi CERTIFIED™
et WPA™ sont des marques commerciales de Wi-Fi Alliance.
• Les autres noms de produits et de services mentionnés dans
cette documentation sont des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
• Les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus sont des
marques déposées ou des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Copyright © 2005 Canon Inc. Tous droits réservés.
138
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les
différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans
chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue.
Fonction
Élevée
Moyenne 1
Moyenne 2
Pixels
d'enregistrement Basse
Carte postale
Vidéo
Super-Fin
Compression Fin
Normal
Nb im./sec.
Auto
Réduc auto
Réduction yeux rouges
Réduction
(3)
Flash
Réduction yeux rouges
Activé
Désactivé
Synchro lente
Mode Macro
Page
*
*
*
*
*
U*





U





U





U



–
–
–

–
–
–
–
–





U
*
*
*
*
*
U*





U
–
–
–
–
–
p. 38
p. 40
(1)
–
–
–
p. 39
p. 40
–
–
–


–
–
(2)

–
–
–

*
*
–
*

–
–
–
–
–
–

–
–
–

–


U


*
(4)

U*
–
–


–
U


–
–
–
–
–

(5)
U

Mode Infini
–

–

(5)
U

Mem. AF
Mem. Expo
Mémorisation d'exposition au flash
Vue par vue
Prise de vue en continu
Méthode de
Retardateur 10 sec
prise de vue
Retardateur 2 sec
Retardat. personnalisé
–
–
–






–

–
–
–
–
–
–


*
*
*
*
*
U*
*

–
–


–

–
–





U






U




–

–
–
Guide
en bref
p. 9
Guide
en bref
p. 10
p. 52
p. 53
p. 54
–
p. 43
p. 45
139
Page
Fonction
Cachet date
Modes autofocus
Faisceau AF


–


–



(6)
–
–
–
–




(7)
U



–

–
(8)
*
–

*


Marche 
Zoom numérique
Arrêt *
Evaluative
–(10)
Mode Mesure Prédominance centrale
–
Spot
–
Correction d'exposition
–
Réglage d'exposition
–
Obtur. Lent
–
Balance Blancs
–
Effet photo
–
Vitesse ISO
–(10)

Rotation auto
Quadrillage

*
*
*
(10)

–
–
–

(9)

U
–
–
–
–



U



(11)

–
–(10)
U

–
–
–(10)
–(10)
–(10)


–
–
–(10)




U
–(10)
–




–








–
p. 42
(10)
–
–
–


p. 44
p. 51
p. 33
–
–
–
–
–
p. 55
p. 56
p. 49
p. 57
p. 59
p. 62
p. 69
p. 70
p. 33
*Paramètre par défaut Paramètre disponible U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image.
(Ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint.
À l'exception des paramètres [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo], les valeurs par défaut de tous
les autres paramètres de menu et des éléments modifiés à l'aide des boutons de l'appareil photo peuvent être rétablies en
une seule opération (p. 37).
(1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde) disponibles en mode
(Vidéo) sont
les suivants.
Pixels d'enregistrement
(3)
140
Nb im./sec.
*

*


–
–
–
–
–

–

–
–
–

–
Le paramètre de flash par défaut est Réduc auto yeux rouges dans les modes
, Auto dans les
modes
et Arrêt dans les modes
.
- Le flash ne peut pas être réglé en mode
.
- Lorsque le flash se déclenche en mode
, l'appareil photo utilise automatiquement le mode Synchro lente.
(4) Par défaut, le flash est réglé pour ne pas se déclencher dans les modes
et
.
(5) Vous ne pouvez pas basculer entre les modes Macro/Infini lorsque l'appareil photo est dans les modes
.
(6) L'autofocus ne peut pas être sélectionné dans les modes
.
(7) Le paramètre Faisceau AF ne peut pas être défini dans le mode
.
(8) Peut même être défini pendant la prise de vue (Standard uniquement).
(9) Correction d'exposition non disponible dans les modes
ou
.
(10) Définis automatiquement par l'appareil photo.
(11) Le paramètre Effet photo ne peut pas être réglé en mode
.
Cov-Advanced_CEL.fm Page 1 Tuesday, November 1, 2005 2:51 PM
FRANÇAIS
CEL-SF4A220
© 2005 CANON INC.

Manuels associés