Canon Digital IXUS i7 zoom Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
142 Des pages
Canon Digital IXUS i7 zoom Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil photo
Prise de vue
Lecture/Effacement
Paramètres d'impression/
de transfert
Visualisation des images sur
un écran de télévision
Personnalisation de
l'appareil photo
Dépannage
Liste des messages
Détaillé Annexe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo.
Principales fonctions
Prise de vue
Ajustement automatique des paramètres
de prise de vue en fonction de conditions
particulières (mode Scène)
Fonction de prise de vue verticale
(Relâchement de l'obturateur vertical)
Prévention des effets de bougé de
l'appareil photo ou des sujets flous lors de la
prise de vue grâce à une vitesse ISO élevée
Détection automatique de l'orientation de
l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison
Modification des couleurs de l'image pour créer
des effets spéciaux (Couleur contrastée,
Station de connexion
Télécommande sans fil
Transfert de données vers un ordinateur
Transfert de données simple
grâce à la touche Imprimer/
Partager.
Lecture
Organisation des images par catégorie
Lecture de vidéos avec son
Lecture automatique de diaporamas
Édition
Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs
Enregistrement de mém. vocaux pour des images fixes
Édition de vidéos
Impression
Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager
Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon
Conventions utilisées dans ce guide
Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans
lesquels la procédure peut être utilisée.
Sélecteur de mode
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque
mode de prise de vue (p. 138).
Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo
est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de
l'appareil photo est appelé Guide détaillé.
Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le
fonctionnement de l'appareil photo.
Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant
les procédures de fonctionnement de base.
Cet appareil photo vous permet d'utiliser des cartes mémoire SD,
SDHC et MultimediaCard. Dans le présent guide, ces cartes sont
désignées collectivement par le terme « carte mémoire ».
L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée.
Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales
avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute
responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou
d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un
accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion
d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne
s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement
d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous
demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge.
1
Table des matières
Les éléments marqués du symbole
sont des listes ou des tableaux
qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo.
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base . . . . 12
Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Luminosité de l'écran LCD (fonction Affichage nocturne) . .
Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . .
Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
14
19
20
22
24
28
29
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modification des pixels d'enregistrement et de la compression
(photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Atténuateur d'yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Réglage du paramètre Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Mode carte postale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 35
Réglage de la superposition d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Prise de vue verticale (Relâchement de l'obturateur vertical) . . . 37
Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 42
2
Basculement d'un mode de mise au point vers un autre . . .
Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de
la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) . .
Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la vitesse ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . .
Réinitialisation du numéro des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44
45
47
48
49
51
54
56
61
62
63
65
Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) . .
Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . .
Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . .
Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Effacement d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
68
69
70
72
74
76
77
78
80
82
87
89
Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . 91
Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . 95
3
Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . 97
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . . . 98
Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des imprimantes compatibles Direct Print .
101
101
102
103
107
108
109
109
110
Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du chargeur de batterie (vendu séparément) . .
Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . . .
Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
117
119
120
122
123
INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. . . . 138
4
Précautions de manipulation
Veuillez lire ce qui suit
Prises de vue test
Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous
vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de
vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous
l'utilisez correctement.
Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne
peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs
au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire,
y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de
l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de
manière illisible par le système.
Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur
Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont
destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés
d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et
règlements internationaux ou nationaux en matière de droits
d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie
d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage
commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif
peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres
droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées
à des fins privées.
Limites de garantie
Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo,
veuillez consulter la brochure sur le système de garantie
européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre
appareil photo.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous
reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
5
Température du boîtier de l'appareil photo
Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée,
son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez
les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil
photo de façon prolongée.
À propos de l'écran LCD
L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très
haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la
spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent
parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points
noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée
et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement.
Format vidéo
Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en
fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec
un écran de télévision (p. 97).
Paramètre de langue
Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 11) pour modifier
le paramètre de langue.
Précautions de sécurité
Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions
de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section
« Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de
manière appropriée.
Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes
ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de
l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque
de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les
avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel.
Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo,
à la station de connexion, à l'adaptateur secteur compact
ou au chargeur de batterie vendu séparément.
6
Avertissements
Équipement
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre
source de lumière intense qui pourrait endommager
votre vue.
Rangez cet équipement hors de portée des enfants.
• Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente
un risque de strangulation.
• Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement.
En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin.
N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de
l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide.
Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne
touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé.
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la
fumée ou des émanations nocives s'en dégagent.
Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout
autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le
boîtier est entré en contact avec des liquides ou de l'air
salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez
à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez
immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie
ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de
courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre
d'assistance Canon le plus proche.
N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la
benzine, des diluants ou autres substances inflammables
pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien.
Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon
d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus.
Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation
recommandés.
Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et
éliminez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la
prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones
environnantes.
Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque
vos mains sont humides.
En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des
risques d'incendie ou de décharge électrique.
7
Batterie
Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur.
Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de
chaleur directe.
La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans
de l'eau claire ou de l'eau de mer.
N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer
la batterie.
Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des
chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier.
Utilisez uniquement la batterie et les accessoires
recommandés.
L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour
ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites,
provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de
détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de
la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche,
la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau
et consultez un médecin.
Débranchez l'adaptateur secteur compact de la station
de connexion et de la prise de courant ou débranchez
le chargeur de batterie de la prise de courant après la
recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter
tout risque d'incendie ou autre danger.
Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers
ou des coussins sur l'équipement en cours de charge.
Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer
une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant,
un risque d'incendie.
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur compact et le
chargeur de batterie spécifiés pour recharger la batterie.
L'adaptateur secteur compact et le chargeur de batterie
sont conçus exclusivement pour cet appareil photo.
Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries.
Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation
pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de
l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact
direct avec d'autres objets.
Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets
présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie
ou une explosion.
8
Autres
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une
personne ou d'un animal. La lumière intense générée
par le flash pourrait endommager la vue.
Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance
d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash.
Les objets sensibles aux champs magnétiques
(par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus
à distance du haut-parleur de l'appareil photo.
Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de
cesser de fonctionner.
Précautions
Équipement
Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de
l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer
des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous
le tenez par la dragonne.
Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide
ou poussiéreux.
Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par
exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur.
Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge
électrique ou d'autres dommages.
Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement
dans des endroits exposés directement aux rayons solaires
ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord
ou le coffre d'une voiture.
N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser
la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires
de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la
prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien
insérée dans la prise de courant.
Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés.
Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite,
une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque
d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures
élevées risquent également de déformer le boîtier.
Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une
période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du
chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr.
Il est possible que la batterie se décharge.
9
Équipement
Ne raccordez pas l'adaptateur secteur compact ou le
chargeur de batterie à des périphériques tels que des
transformateurs électriques utilisés lors de voyages
à l'étranger car cela risque de provoquer des
dysfonctionnements, un dégagement de chaleur excessive,
un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
Flash
Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas
propre (présence de poussières, saleté ou corps étrangers).
Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement
devant le flash lorsque vous prenez une photo.
Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou
des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle
utilisation pourrait l'endommager.
Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs
photos successives.
Vous pourriez en effet vous brûler.
10
Prévention des dysfonctionnements
Évitez les champs magnétiques puissants
Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs
électriques ou de tout autre équipement générant des
champs électromagnétiques puissants.
L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner
des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image.
Évitez les problèmes liés à la condensation
Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des
endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation
de condensation en le plaçant dans un sac plastique
hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux
variations de température avant de le sortir du sac.
Les brusques variations de température imposées à l'équipement
peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes
d'eau) sur les surfaces internes et externes.
Si de la condensation se forme à l'intérieur
de l'appareil photo
Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo.
Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager.
Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur
compact de l'appareil photo et attendez que la condensation
se soit complètement évaporée avant de le réutiliser.
11
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Utilisation de l'écran LCD
Vous pouvez basculer entre les styles d'affichage des informations
apparaissant sur l'écran LCD comme suit.
1
Menu
(Configurer)
[Affichage info].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
[Info photo]/[Lire info]/[Info lecture]
Sélectionnez un mode d'affichage.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Dans les modes de prise de vue,
les informations sur les photos
s'affichent pendant environ
6 secondes lorsque vous modifiez
un paramètre, quel que soit le
mode d'affichage des informations sélectionné.
L'écran LCD ne passe pas en affichage détaillé lorsqu'il
est en affichage agrandi (p. 67) ou en mode de lecture
d'index (p. 68).
12
Affichage de l'heure
Vous pouvez afficher la date et l'heure
actuelles pendant une durée de 5 secondes*
à l'aide des deux méthodes suivantes.
* Paramètre par défaut
Méthode 1
Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée
pendant que vous mettez l'appareil sous tension.
Méthode 2
Dans un des modes de prise de vue, appuyez sur la touche
FUNC./SET et maintenez-la enfoncée.
Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur
la touche
ou
.
L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou
lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET ou MENU,
sur le déclencheur ou encore sur le sélecteur de mode.
L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu
(Configurer) (p. 27).
Luminosité de l'écran LCD
(fonction Affichage nocturne)
Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres,
l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction
de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus
facilement.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche.
Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent.
Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez
la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera
affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo
à l'horizontale.
* Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD est saccadé, mais les images
enregistrées ne sont pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran
et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes.
13
Informations affichées sur l'écran LCD
Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue)
* Cadre de mesure
* Zone AF (p. 44)
Zoom* (p. 33)
Macro (Guide en bref p. 17)
Mode de mesure (p. 47)
Flash (Guide en bref p. 16)
Rotation auto (p. 62)
ENR*
Enregistrement vidéo (p. 38)
* Batterie faible (p. 115)
Guides 3:2* (p. 36)
Quadrillage* (p. 36)
• Photos : prises de vue
enregistrables
• Vidéos : temps restant/
temps écoulé
* Mem. AF (p. 45)
Fuseau horaire (p. 20)
* Créer dossier (p. 63)
Mes couleurs (p. 54)
*
*
*
*
*
Mode de prise de vue (pages 38, 42,
56, 58, Guide en bref pages 13 – 15) Compression (photos) (p. 30)
Correction d'exposition (p. 48)
Mode Obtur. Lent (p. 49)
Vitesse ISO (p. 61)
Balance Blancs (p. 51)
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Enr. Pixels/cadence (vidéo)
(p. 41)
(rouge)* Avertissement de bougé de
l'appareil photo (p. 102)
(La vitesse d'obturation s'affiche
Méthode de prise de vue (p. 34, En bref p. 18) également lorsque
apparaît.)
* Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard.
14
Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé
de l'appareil photo
apparaît, cela signifie que l'éclairage
est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être
sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les
méthodes suivantes.
- Augmentez la vitesse ISO (p. 61).
- Sélectionnez un paramètre autre que
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 16).
- Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre
dispositif.
Lire info
Histogramme (p. 18)
Numéro de dossier/
Numéro de fichier
Mode de prise de vue (pages 38, 42,
56, 58, Guide en bref pages 13 – 15)
Mode de mesure (p. 47)
Vitesse ISO (p. 61)
Correction d'exposition (p. 48)
Mode Obtur. Lent (p. 49)
Date/Heure de
prise de vue
Compression (photos) (p. 30)
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Flash (Guide en bref p. 16)
Macro (Guide en bref p. 17)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 54),
Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 56)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Catégorie auto (p. 24)
Balance Blancs (p. 51)
Rotation auto (p. 62)
Taille de fichier
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
15
Informations sur la lecture (mode Lecture)
Standard
Son au format WAVE (p. 80)
Numéro de dossier Numéro de fichier
Date/Heure de prise de vue
État de protection (p. 87)
Nombre total d'images
Numéro de l'image affichée
Compression (photos) (p. 30)
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Vidéo (p. 72)
16
Détaillées
Ma catégorie (p. 69)
Lecture définie (p. 70)
Histogramme
Mode Obtur. Lent (p. 49)
Flash (Guide en bref p. 16)
Macro (Guide en bref p. 17)
Mode de mesure (p. 47)
Vitesse ISO (p. 61)
Mes couleurs (prise de vue) (p. 54),
Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 56)
Image avec effet Mes couleurs (p. 78)
Balance Blancs (p. 51)
Enr. Pixels/cadence
(Vidéo) (p. 41)
Taille de fichier
Correction d'exposition (p. 48)
Enr. Pixels (Photo) (p. 30)
Durée de la vidéo (vidéos) (p. 38)
Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec
certaines images.
Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de
fichier n'est pas reconnu
Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Mes couleurs (Lecture) (p. 78)
Mode de prise de vue (pages 38, 42,
56, 58, Guide en bref pages 13 – 15)
Image RAW
Type de données non reconnu
Il est possible que les informations relatives aux images prises
sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement.
17
Fonction Histogramme
L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la
luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image
est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire.
Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur
une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la
correction d'exposition sur une valeur négative (p. 48).
Exemples d'histogramme
Image sombre
18
Image équilibrée
Image claire
Fonction Mode éco
Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie
(Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous.
Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer
l'alimentation.
Se met hors tension environ 3 minutes après le
dernier accès à une commande de l'appareil photo.
L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute*
après le dernier accès à une commande, même si
la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt].
Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou
modifiez l'orientation de l'appareil photo pour
rallumer l'écran LCD.
Mode de lecture
Connexion à une
imprimante
Se met hors tension environ 5 minutes après le
dernier accès à une commande de
l'appareil photo.
* Ce délai peut être modifié.
La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un
diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté
à un ordinateur.
Il est possible de modifier les paramètres de la fonction
Mode éco (p. 27).
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Mode de prise
de vue
19
Réglage du fuseau horaire
Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des
images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant
le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux
horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous
ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure.
Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
3
.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un fuseau
horaire de pays
.
Pour définir l'option Heure
avancée, utilisez la touche
ou
pour afficher
. L'heure est avancée d'1 heure.
4
20
.
.
5
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
un fuseau horaire de destination
.
De même qu'à l'étape 3, vous
pouvez définir l'heure avancée.
6
Décalage horaire par rapport au
fuseau horaire national
Passage au fuseau horaire de destination
1
Menu
(Configurer)
[Fuseau horaire]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
pour sélectionner
ou
.
Pour modifier le fuseau horaire
de destination, utilisez la touche
FUNC./SET.
Lorsque vous passez au fuseau horaire de destination,
s'affiche sur l'écran.
.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Pays/monde] et la touche
ou
pour
sélectionner
.
Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde
est sélectionnée, la date et l'heure du pays changent
également automatiquement.
21
Menus et paramètres
Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue,
de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de
l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore
électronique. Les menus suivants sont disponibles.
Menu FUNC.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil
Menu FUNC.
Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise
de vue courantes.
Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode
22
(Auto).
Placez le sélecteur de mode sur
ou
.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner un élément du menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option
pour l'élément de menu.
• Pour certaines options, la touche MENU vous permet
de sélectionner des options supplémentaires.
• Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le
déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la
prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de
modifier facilement les paramètres.
Appuyez sur la touche FUNC./SET.
Menus Enreg., Lecture, Imprimer,
Configurer et Mon profil
Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour
la prise de vue, la lecture ou l'impression.
Menu
(Enreg.)
Menu
(Configurer)
Menu
(Mon profil)
Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode
(Auto).
Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent
en mode de lecture.
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez la touche
ou
pour passer d'un menu
à l'autre.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les éléments
de menu.
• Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles
dans certains modes de prise de vue.
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une option.
• Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être
paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET
pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la
touche FUNC./SET pour valider le paramètre.
Appuyez sur la touche MENU.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Vous pouvez passer
d'un menu à l'autre
avec la touche
ou
lorsque cette
partie est sélectionnée.
23
Liste des menus
Menu FUNC.
Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut.
Élément de menu
Page
Page
Mode de prise de vue
En
bref
p. 12
Mode drive
p. 34,
En
bref
p. 18
Mode vidéo
p. 38
Mes couleurs
p. 54
Correction d'exposition
p. 48
Compression (photo)
p. 30
Mode Obtur. Lent
p. 49
Enr. Pixels (Photo)
p. 30
Vitesse ISO
p. 61
Balance Blancs
p. 51
Enr. Pixels/
cadence (Vidéo)
p. 41
Menu Enreg.
Élément de
menu
AiAF
Synchro lente
Yeux Rouges
Mesure lumière
Faisceau AF
Zoom numérique
Affichage
Enreg. Origin.
Catégorie auto
Superp. affich
Cachet date
Obtu. vertical
24
Élément de menu
* Paramètre par défaut
Options
Page/Section
Dét. visage*/Marche/Arrêt
p. 44
Marche/Arrêt*
p. 32
Marche*/Arrêt
p. 32
*/ /
p. 47
Marche*/Arrêt
p. 104
Marche*/Arrêt
p. 33
Arrêt/2* – 10 secondes/
Guide en bref p. 13
Maintien
Marche/Arrêt*
p. 60
Définit si les images sont classées
Marche*/Arrêt
automatiquement en catégories
lors de la prise de vue.*1
Arrêt*/Quadrillage/Guides
3:2/Les 2 (mode Vidéo :
p. 36
Arrêt*/Quadrillage)
Arrêt*/Date/Date/heure
p. 35
Permet à la touche
Marche*/Arrêt
de relâcher le déclencheur
lorsque l'appareil photo
est tenu en position
verticale (p. 37).
Obtur. Lent
Assemblage
Marche/Arrêt*
p. 49
De gauche à droite*/
De droite à gauche
p. 42
*1 Les
images sont classées selon les catégories suivantes.
Personnes :
,
,
ou images avec visages détectées si
[Dét. visage] est sélectionné en mode [AiAF].
Ambiances :
,
Événements :
,
,
,
,
,
Menu Lecture
Page
Élément de menu
Page
p. 80
Diaporama
p. 82
Mém. vocal
Ma catégorie
p. 69
Rotation
p. 76
Effacer
p. 89
Ordre transfer
p. 95
Protéger
p. 87
Transition
p. 77
Mes couleurs
p. 78
Élément de menu
Page
Menu Imprimer
Élément de menu
Page
Imprimer
Sél. vues & quantité
Sélection par date
Sélec. par catégorie
Sélect. par dossier
p. 91
Sél. toutes vues
Annuler tout
Réglages impression
p. 91
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
Élément de menu
25
Menu Configurer
Élément de
menu
Muet
Options
Page/Section
Réglez ce paramètre sur [Marche] pour
désactiver tous les sons, à l'exception
des signaux d'avertissement sonores.
(En bref p. 12).
Volume
Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ,
du signal sonore, du son du retardateur,
du son du déclencheur et du son de lecture.
Le volume ne peut pas être réglé lorsque
l'option [Muet] est réglée sur [Marche].
Vol.
Permet de régler le volume du son de
Démarrage
départ lorsque l'appareil photo est mis
sous tension.
Vol. Opération
Permet de régler le volume du signal
sonore émis lorsque vous appuyez sur
une touche autre que le déclencheur.
Vol. Retard.
Permet de régler le volume du son du
retardateur émis 2 secondes avant
l'activation du déclencheur.
Son déclenc.
Permet de régler le volume du son émis lors de
l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas
émis lors de l'enregistrement d'une vidéo.
Vol. Lecture
Permet de régler le volume sonore des
vidéos et des mém. vocaux.
Affichage info
Bascule entre les différents modes
d'affichage des informations (p. 12).
Info photo
Marche*/Arrêt Mode d'affichage dans les modes de
prise de vue.
Lire info
Marche*/Arrêt Mode d'affichage pour la période
d'affichage immédiatement après
l'enregistrement d'une image.
Info lecture
Arrêt*/Standard/
Mode d'affichage en mode de lecture.
Détaillé
Luminosité
-7 à 0* à +7
Utilisez la touche
ou
pour régler
la luminosité. Vous pouvez vérifier la
luminosité sur l'écran LCD lorsque
vous réglez ce paramètre.
26
Marche/Arrêt*
* Paramètre par défaut
Mode éco
Extinction auto Marche*/Arrêt
*1 Le paramètre par défaut est 5 secondes.
*2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est généralement
pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez
lorsque vous
imprimez une image enregistrée en mode
(Écran large) avec le paramètre
de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Canon
Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où
ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez
soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles.
(Il ne peut toutefois pas être modifié tant que l'imprimante est connectée.)
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
p. 19
Permet de définir si l'appareil photo s'éteint
automatiquement ou non après une
période d'inactivité déterminée.
Affichage OFF 10 sec./20 sec./ Permet de régler le délai qui doit s'écouler
30 sec./1 min.*/ avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune
2 min./3 min.
fonction de l'appareil photo n'est utilisée.
Fuseau horaire
Pays*/monde
p. 20
Date/Heure
Guide en bref p. 11
0–10*1 sec./
Afficher heure
20 sec./30 sec./
p. 13
1 min./2 min./
3 min.
Formater
Peut également être défini pour effectuer
un formatage simple (p. 29).
N° fichiers
Continue*/
p. 65
Réinit. Auto
Créer dossier
p. 63
Créer nouveau Marque
Permet de créer un dossier pour la
dossier
(Marche)/
prochaine session de prises de vue.
Pas de marque
(Arrêt)
Création auto Arrêt*/TLJ/
Vous pouvez également définir l'heure de
Lundi–Dimanche/ création automatique.
Mensuel
Rotation auto
Marche*/Arrêt
p. 62
Unité distance
m/cm*/pied/
Définit les unités utilisées pour afficher les
pouce
distances en mode macro. (En bref p. 17)
Rétract. obj.
1 min.*/0 sec. Permet de définir le délai de rétraction de
l'objectif lorsque vous passez du mode de
prise en vue au mode de lecture.
Langue
Guide en bref p. 11
Système vidéo
NTSC/PAL
p. 97
Méthode impr.
Auto*/
Voir ci-dessous. *2
Réinit. tout
p. 28
27
Menu Mon profil
* Paramètre par défaut
Élément
Paramètres disponibles
Page
de menu
Thème
Permet de sélectionner un thème commun pour
chacun des paramètres Mon profil.
Première Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque
image
l'appareil photo est mis sous tension.
Son
Permet de définir le son émis lors de la mise sous
départ
tension de l'appareil photo.
Signal
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez
sonore
sur une touche autre que le déclencheur.
p. 98
Son
Permet de définir le son émis 2 secondes avant
retardateur l'activation du déclencheur en mode Retardateur.
Son
Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le
déclenc. déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos.
Contenu
*/
du menu
(Arrêt)/
/
Mon profil
Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres
1
Menu
(Configurer)
[Réinit. tout].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
28
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque
l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante.
Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants :
- Mode de prise de vue
- Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue]
et [Système vidéo] du menu
(Configurer) (p. 27)
- Données de balance des blancs enregistrées avec la
fonction de balance des blancs personnalisée (p. 52)
- Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée]
(p. 56) ou [Permuter couleur] (p. 58)
- Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 99)
Formatage des cartes mémoire
Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que
les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres
données.
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées et les autres types de fichier.
1
Menu
(Configurer)
[Formater].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Sélectionnez [OK] et appuyez sur
.
Pour effectuer un formatage
simple, utilisez la touche
pour
sélectionner [Formatage simple] et
la touche
ou
pour ajouter
une marque.
Lorsque l'option [Formatage
simple] est sélectionnée, vous
pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant
sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser
une carte sans problème lorsque le formatage est
interrompu, mais les données qu'elle contient seront
effacées.
Formatage simple
Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple]
lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de
lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple
peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire.
Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base
2
29
Prise de vue
Modification des pixels d'enregistrement
et de la compression
(photos)
Mode de prise de vue
1
Menu FUNC.
* (Pixels d'enregistrement)
* (Compression).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner les paramètres
concernant les pixels d'enregistrement
et la compression, puis appuyez sur
la touche FUNC./SET.
Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement
Pixels d'enregistrement
But*
Résolution Imprimer sur un format environ
3072 x
élevée égal à A3 297 x 420 mm
(Haute)
2304 pixels
(11,7 x 16,5 pouces)
Imprimer sur un format environ
égal à A4 210 x 297 mm
(8,3 x 11,7 pouces)
2592 x
(Moyenne 1)
1944 pixels
Imprimer sur un format environ
égal à Lettre 216 x 279 mm
(8,5 x 11 pouces)
Imprimer sur un format environ
2048 x
(Moyenne 2)
égal à A5 148 x 210 mm
1536 pixels
(5,8 x 8,3 pouces)
Imprimer au format carte postale
148 x 100 mm (6 x 4 pouces)
1600 x
(Moyenne 3)
1200 pixels
Imprimer au format L (Large)
119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces)
Envoyer des images par
messagerie électronique sous
640 x 480 Basse
(Basse)
la forme de pièces jointes ou
pixels
résolution
prendre un plus grand nombre
de photos
30
ou
(Carte postale)
(Écran large)
1600 x En cas d'impression sur des cartes
1200 pixels postales (p. 35)
Impression sur du papier de format large
(vous pouvez vérifier la composition au
3072 x
format 16:9. Les zones qui ne seront pas
1728 pixels
enregistrées sont entourées d'un cadre
noir sur l'écran LCD.)
* Les formats papier varient selon les pays.
Valeurs approximatives des paramètres de compression
Compression
Super-Fin
Haute
qualité
Fin
But
Prendre des photos de qualité supérieure
Prendre des photos de qualité normale
Normal
Normal
Prendre un plus grand nombre de photos
Prise de vue
Reportez-vous à la section Tailles des données d'image
(estimation) (p. 130).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire et
performances estimées (p. 128).
31
Atténuateur d'yeux rouges
Mode de prise de vue
Le réglage de la fonction Atténuateur d'yeux rouges* sur [Marche]
entraîne le déclenchement de la lampe atténuateur d'yeux rouges
en même temps que le flash.
*Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les
yeux des sujets, en les faisant apparaître rouges.
1
Menu
(Enreg.)
[Yeux Rouges]
[Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Réglage du paramètre Synchro lente
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos en utilisant le flash à des vitesses
d'obturation lentes. Cela peut s'avérer pratique pour prendre des photos
de nuit ou dans des pièces éclairées par de la lumière artificielle.
1
Menu
(Enreg.)
[Synchro lente]
[Marche]/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Il est recommandé de fixer l'appareil photo sur un trépied
pour prendre des photos dans ce mode.
32
Utilisation du zoom numérique
Mode de prise de vue
Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant
les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent
en format 35 mm) et les caractéristiques sont les suivantes.
Option Distance focale
Caractéristiques
Marche
38 – 360 mm
Vous pouvez prendre des photos avec un coefficient
de zoom maximum d'environ 10x en combinant des
fonctions de zoom optique et numérique.
Arrêt
38 – 90 mm
Permet de prendre des photos sans utiliser le
zoom numérique.
1
Menu
(Enreg.)
[Marche]*/[Arrêt].
[Zoom numérique]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Prise de vue
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode
ou
(Mode carte postale), ni en mode
(Écran large).
*Paramètre par défaut.
2
Appuyez sur la touche
et prenez la photo.
Le facteur combiné du zoom optique et du
zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD.
Suivant le nombre de pixels
d'enregistrement défini, la fonction Zoom
de sécurité calcule le coefficient de zoom
maximum au-delà duquel la qualité de
l'image commence à se déteriorer.
Le zoom numérique s'arrête un instant à ce coefficient de zoom et
apparaît sur l'écran LCD. Si vous appuyez à nouveau sur la
touche
, vous pouvez encore augmenter le zoom. Dans ce cas,
le coefficient de zoom affiché en blanc devient bleu.
Appuyez sur la touche
pour effectuer un zoom arrière.
33
Prise de vue en continu
Mode de prise de vue
Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu
lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé.
Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre
des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide)
à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 128).
*Carte mémoire recommandée
Carte mémoire SDC-512 MSH à très haute vitesse (vendue séparément)
nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29).
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions
de prise de vue.
• L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas
nécessairement que la carte mémoire est pleine.
1
Menu FUNC.
* (Mode drive)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Prenez une photo.
L'appareil photo continue d'enregistrer des images
successives tant que le déclencheur est entièrement
enfoncé. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous
relâchez le déclencheur.
Pour annuler la prise de vue en continu
Sélectionnez
à l'étape 1.
L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure
que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit.
Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de
vue s'allonge, car le flash doit se charger.
34
Mode carte postale
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour
les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression
(rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD.
1
Menu FUNC.
*
(Carte postale).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode.
Pour obtenir des instructions concernant l'impression,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Prise de vue
Les pixels d'enregistrement sont
réglés sur
(1600 x 1200)
et la compression sur
(Fin).
La zone qui ne sera pas imprimée
s'affiche en gris.
Intégration de la date dans les données d'image
Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque
(Carte postale) est sélectionné.
1
Menu
(Enreg.) [Cachet date]
[Arrêt]*/[Date]/[Date/heure].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Affichage de l'écran LCD
: [Arrêt]
: [Date]/[Date/heure]
Assurez-vous au préalable que la date et l'heure
ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27).
Le cachet de date ne peut pas être supprimé des
données d'image une fois qu'il a été incorporé.
35
Réglage de la superposition d'affichage
Mode de prise de vue
Lors de la prise de vue, les guides vous permettent de vérifier sur
l'écran LCD l'alignement horizontal et vertical d'une composition,
ainsi que la plage d'impression au format 3:2.
Le quadrillage divise l'écran en 9 zones afin de vous
Quadrillage permettre de vérifier l'alignement horizontal et vertical
du sujet.
Le format 3:2 vous permet de vérifier ce qui peut être
imprimé dans une composition. La zone qui ne sera
Guides 3:2 pas imprimée s'affiche en gris.
*Les images sont enregistrées au même format 4:3 que celui
du mode d'affichage normal.
Les 2
1
Vous pouvez afficher le quadrillage et les guides
3:2 simultanément.
Menu
(Enreg.) [Superp. affich]
[Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Les 2].
[Arrêt]*/
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas
sur les images enregistrées.
En mode
, seul le paramètre [Quadrillage] peut
être utilisé.
36
Prise de vue verticale
(Relâchement de l'obturateur vertical)
Mode de prise de vue
Lorsque vous tenez l'appareil photo à la verticale, vous pouvez
relâcher l'obturateur en appuyant sur la touche
au lieu du
déclencheur. Vous pouvez également prendre vos photos avec
le déclencheur.
1
Menu
(Enreg.)
[Obtu. vertical]
[Marche]*/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Sélectionnez un mode de prise de vue.
Tenez l'appareil photo
verticalement, visez le
sujet et appuyez sur la
touche
.
Prise de vue
2
3
La touche
se comporte
comme suit.
- Allumé : prêt à prendre la photo
- Éteint : prise d'une photo
- Clignotant : prise d'une vidéo
Contrairement au déclencheur,
S'affiche lors de l'utilisation
cette touche ne peut pas être
du relâchement de
enfoncée à mi-course. Lorsque
l'obturateur vertical
l'appareil photo effectue la mise au
point, il émet deux signaux sonores et enregistre l'image
immédiatement.
Pour visualiser l'image immédiatement après l'avoir prise,
maintenez la touche
enfoncée.
37
Prise de vidéos
Mode de prise de vue
Les modes Vidéo suivants sont disponibles.
Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et
la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section
Modification des pixels d'enregistrement et des cadences (p. 41).
Standard
Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence
et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve
d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle
recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé
pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 33)
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
Cadence élevée
Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide,
en photographie sportive, par exemple.
• Durée maximale de la séquence : 1 minute
Compact
Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux
et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour
l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de
pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible.
• Durée maximale de la séquence : 3 minutes
Couleur contrastée
Permuter couleur
Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et modifier
toutes les autres en noir et blanc ou modifier une couleur spécifiée
en une autre couleur (pages 56, 58). De même qu'avec le mode
Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et
la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire
(sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée,
telle que le modèle SDC-512MSH recommandé).
• Taille maximale : 4 Go*/vidéo
38
• La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte
mémoire utilisée (p. 129).
* L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu
même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go.
1
Menu FUNC.
* (Standard).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode vidéo, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
En mode
,
ou
, vous
pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que
la cadence (p. 41).
Reportez-vous à la section Modification des couleurs
(p. 56) pour connaître les procédures d'utilisation des
modes
et
.
2
Prenez une photo.
Prise de vue
Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course,
les paramètres d'exposition, de mise au point et de
balance des blancs sont automatiquement réglés.
Si vous enfoncez entièrement le déclencheur,
l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre.
Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR]
s'affichent sur l'écran LCD.
Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter
l'enregistrement.
L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans
les cas suivants.
- Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée.
- Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine.
39
Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une
carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29).
La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée
sans formatage supplémentaire.
Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement.
- Essayez de ne pas toucher le microphone.
- N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur.
Le son émis par les touches sera en effet enregistré
dans la vidéo.
- L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la
balance des blancs en fonction des conditions de prise
de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que
les sons émis lors du réglage automatique de
l'exposition par l'appareil photo risquent également
d'être enregistrés.
Les réglages de la mise au point et du zoom optique
conservent, pour les images suivantes, les valeurs
sélectionnées pour la première image.
Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil pour prendre
une photo.
QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les
vidéos (Type de données : AVI/méthode de compression :
Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows)
est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution
Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X
ou version ultérieure.
40
Modification des pixels d'enregistrement
et des cadences
Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la
cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur
(Standard),
(Couleur contrastée) ou
(Permuter couleur).
1
Menu FUNC.
* (Pixels
d'enregistrement)/(Nb im./sec.).
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Pixels d'enregistrement et cadences
La cadence indique le nombre d'images enregistrées
ou lues à chaque seconde. Plus la cadence est élevée,
plus le mouvement semble fluide.
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner les
paramètres concernant les
pixels d'enregistrement et la
cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pixels
Cadence
d'enregistrement (images/s)
*1
30
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
640 x 480 pixels
Cadence élevée*2
320 x 240 pixels
60
Compact*2
160 x 120 pixels
15
320 x 240 pixels
15
30
15
*1 Paramètre par défaut
*2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés
Reportez-vous à la section Tailles des données
d'image (estimation) (p. 130).
Reportez-vous à la section Cartes mémoire
et performances estimées (p. 129).
41
Prise d'images panoramiques
(Assemblage)
Mode de prise de vue
Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se
chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer
une image panoramique sur un ordinateur.
Les bordures de
plusieurs images
adjacentes qui se
chevauchent peuvent
être assemblées afin
de produire une seule
image panoramique.
1
Menu
(Enreg.)
[Assemblage].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un sens de prise de vue
Vous pouvez choisir parmi les deux
sens de prise de vue suivants.
Horizontalement, de gauche
à droite
Horizontalement, de droite
à gauche
42
.
3
Prenez la première image de la séquence.
4
Composez la seconde image de telle sorte
qu'elle chevauche une portion de la
première, puis prenez la photo.
Les paramètres d'exposition et de
balance des blancs sont réglés et
mémorisés avec la première image.
5
Répétez la procédure pour les autres images.
Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images.
Appuyez sur la touche MENU après la dernière prise de vue.
Prise de vue
Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche
ou
et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée.
Des différences mineures dans les parties qui se
chevauchent peuvent être corrigées au moment de
l'assemblage des images.
Les paramètres de la première image sont appliqués à la
deuxième et aux suivantes.
Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour
fusionner les images sur un ordinateur.
43
Basculement d'un mode de mise au
point vers un autre
Mode de prise de vue
Sélectionnez une des trois méthodes de mise au point suivantes.
L'appareil peut détecter automatiquement la position d'un
Dét. visage. Vous pouvez ensuite utiliser ces données pour définir
visage la mise au point et l'exposition* lors de la prise de vue.
*Uniquement en mode de mesure Evaluative (p. 47).
L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance
(Pas de
Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il
cadre)
utilisera pour déterminer la mise au point.
L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la
zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour
Arrêt
effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un
sujet avec une plus grande précision.
1
Menu
(Enreg.) [AiAF]
[Dét. visage]*/[Marche]/[Arrêt].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
44
Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
la zone AF apparaît comme suit.
- Vert :
préparation de la prise de vue terminée
- Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt])
Voici ce qui se passe lorsque [Dét. visage] est sélectionné.
- Un maximum de trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone
que l'appareil photo considère comme correspondant au sujet
principal apparaît en blanc tandis que les autres s'affichent en
gris. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course,
vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes.
- Si aucun cadre blanc ne s'affiche et que tous les cadres
sont gris, les images seront prises avec l'option [Marche]
plutôt que [Dét. visage].
- L'appareil photo peut identifier par erreur des sujets non
humains comme visage. Dans ce cas, réglez l'option sur
[Marche] ou [Arrêt].
- Si aucun visage n'est détecté, les images sont prises
avec l'option [Marche].
En mode [Dét. visage], il peut arriver que les visages ne
soient pas détectés dans les conditions suivantes.
- Si les visages sont petits, grands, sombres ou clairs
par rapport à la composition globale.
- Si les sujets sont de profil ou allongés ou que leurs
visages sont partiellement assombris.
Prise de sujets à mise au point difficile
(verrouillage de la mise au point,
mémorisation de l'autofocus (Mem. AF))
Mode de prise de vue
Prise de vue
La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants.
Sujets dans un environnement à faible contraste
Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés
Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition
Sujets se déplaçant rapidement
Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus
près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion
de la lumière
Prise de vue avec verrouillage de la mise au point
Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe
quel mode de prise de vue. Réglez préalablement la fonction [AiAF]
sur [Arrêt] (p. 44).
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
2
Appuyez sur le déclencheur à mi-course
pour régler la mise au point.
3
Tout en le gardant enfoncé, visez à nouveau
avec l'appareil photo afin de composer la
vue comme vous le souhaitez, puis appuyez
à fond sur le déclencheur.
45
Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus
La mémorisation de l'autofocus ne peut pas être utilisée en
mode
,
,
ou
.
1
Visez avec l'appareil photo de telle sorte
qu'un objet situé à la même distance focale
que le sujet principal apparaisse au centre
de la zone AF.
2
Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course,
puis appuyez sur la touche .
L'icône
3
s'affiche.
Visez à nouveau avec l'appareil photo
afin de composer la vue comme vous le
souhaitez, puis effectuez la prise de vue.
Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus
Appuyez sur la touche .
La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous
pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur.
En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée
une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre
une deuxième photo avec la même mise au point.
En mode
, la zone AF ne s'affiche pas.
46
Passage d'un mode de mesure à un autre
Mode de prise de vue
1
Menu
(Enreg.)
[Mesure lumière]
*/
/
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Modes de mesure
Prise de vue
Evaluative
Ce mode est adapté aux conditions de prise
de vue standard, y compris les scènes éclairées
à contre-jour. L'appareil photo divise les images
en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure.
Il évalue les conditions d'éclairage complexes,
telles que la position du sujet, la luminosité,
la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste
les paramètres pour une exposition correcte
du sujet principal.
Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la
Prédominance
lumière pour l'image entière est calculée, mais
centale
l'accent est placé sur le sujet au centre.
Spot
Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure
spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre
pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre
de l'écran.
47
Réglage de la correction d'exposition
Mode de prise de vue
Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur
positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est
à contre-jour ou de prendre une photo face à un arrière-plan
lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une
valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair lors d'une
prise de nuit ou face à un arrière-plan sombre.
1
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
régler la correction d'exposition et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour annuler la correction d'exposition
Réglez la valeur de correction sur [0].
48
Prise de vue en mode Obtur. Lent
Mode de prise de vue
Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les
sujets sombres.
1
Menu
(Enreg.)
[Obtur. Lent]
[Marche].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Menu FUNC.
* (Correction d'exposition)
.
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
3
Utilisez la touche
ou
la vitesse d'obturation
Prise de vue
2
pour sélectionner
.
Plus la valeur est élevée, plus
l'image est lumineuse ; plus la
valeur est faible, plus l'image
est sombre.
Si vous appuyez sur la touche
MENU à ce stade, vous revenez
à l'écran de réglage de la
correction d'exposition.
49
Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que
les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent
à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil
photo applique un traitement spécial aux images prises à des
vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer
les parasites et de produire des images de haute qualité.
Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire
avant de pouvoir prendre l'image suivante.
Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée
avec la luminosité souhaitée.
Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse
d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour
prendre les photos.
L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition
de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position
.
Les options suivantes ne sont pas disponibles :
- Correction d'exposition
- Mesure
- Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto
- Flash : Auto
- Synchro lente
50
Réglage du ton (Balance Blancs)
Mode de prise de vue
En principe, le paramètre de balance des blancs
(Auto) sélectionne
la balance optimale. Si le paramètre
ne parvient pas à produire des
couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un
paramètre adapté à la source de lumière.
1
Menu FUNC.
* (Auto).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Paramètres de balance des blancs
Les paramètres sont définis automatiquement
par l'appareil photo
Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps
Pour des prises de vue par temps couvert,
Ombragé
sous un ciel ombragé ou dans la pénombre
Pour des prises de vue sous un éclairage par
Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules
fluorescentes de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue sous un éclairage
Lum.Fluo
fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou
blanc-chaud (longueur d'onde 3)
Pour des prises de vue sous un éclairage
fluorescent de type lumière du jour ou sous un
Lum.Fluo H
éclairage fluorescent de type lumière du jour
de longueur d'onde 3
Pour des prises de vue avec les données de
balance des blancs optimales mémorisées dans
Personnalisé
l'appareil photo pour un objet de couleur blanche,
tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc
Auto
Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode
Mes Couleurs est réglé sur
ou
.
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un paramètre de balance
des blancs, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
51
Utilisation de la balance des blancs personnalisée
Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée
afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise
de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un
objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une
carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir
comme couleur blanche standard.
Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de
balance des blancs personnalisée dans les cas suivants,
que le paramètre
(Auto) a du mal de détecter
correctement.
Prise de vue en gros plan
Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que
le ciel, la mer ou une forêt)
Prise de vue avec une source lumineuse spéciale
(telle qu'une lampe à vapeur de mercure)
1
Menu FUNC.
* (Auto)
(Personnalisé).
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
* Paramètre par défaut.
2
Visez une feuille de papier blanc ou
un tissu blanc avec l'appareil photo,
puis appuyez sur
.
Assurez-vous que l'image blanche remplit
entièrement le cadre central.
52
Prise de vue
Il est recommandé de régler le mode de prise
de vue sur
et le paramètre de correction
d'exposition sur [±0] avant de définir une
balance des blancs personnalisée.
La balance des blancs appropriée risque de ne pas
être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est
incorrect (les images apparaissent entièrement
noires ou blanches).
Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres
que lors de la lecture des données de balance des
blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la
balance des blancs optimale ne soit pas définie.
Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les
éléments suivants.
- Vitesse ISO
- Flash
Il est recommandé d'activer ou de désactiver le
flash. Si le flash se déclenche au moment de la
lecture de la valeur de balance des blancs alors
qu'il est en position
(Auto), vérifiez que vous
l'utilisez également lors de la prise de vue.
Dans la mesure où les données de balance
des blancs ne peuvent pas être lues en mode
Assemblage, définissez préalablement la balance
des blancs dans un autre mode de prise de vue.
53
Prise de vue dans un mode Mes couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez.
Paramètres Mes couleurs
Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal.
Souligne le contraste et la saturation des couleurs
Eclatant
pour des prises de vue en couleurs vives.
Atténue le contraste et la saturation des couleurs
Neutre
pour des prises de vue en nuances neutres.
Sepia
Enregistre des images avec des tons sépia.
Noir et blanc Enregistre des photos en noir et blanc.
Cette option vous permet de rendre les couleurs
rouge, verte ou bleue plus intenses comme les
Film positif effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut
produire des couleurs naturelles et intenses
comme celles obtenues sur un film positif.
Ton chair + Cette option permet d'éclaircir les tons chair.
clair*
Ton chair + Cette option permet d'assombrir les tons chair.
sombre*
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
Bleu vif
bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le
ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les
Vert vif
montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs
et les pelouses, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour accentuer les teintes
rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les
Rouge vif
fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs.
Utilisez cette option pour régler le contraste,
la netteté, la saturation ou la balance des
couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*.
Couleur perso.
Elle permet d'effectuer des ajustements subtils,
par exemple en rendant les couleurs bleues plus
vives ou celles des visages plus lumineuses.
54
* Si l'image contient des couleurs similaires à la peau humaine, celles-ci sont
également modifiées.
* Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction
de la couleur de la peau.
1
Menu FUNC.
* (Sans Mes coul.).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner un mode Mes couleurs.
En mode
Reportez-vous à la section Réglage
de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 55).
Lorsque vous n'êtes pas en mode
Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue.
2
Prenez une photo.
Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso.
1
Menu FUNC.
*
(Sans Mes coul.)
(Couleur perso.)
.
Prise de vue
Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la
balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair.
Reportez-vous à la section Menus
et paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
[Contraste], [Netteté],
[Saturation], [Rouge], [Vert],
[Bleu] ou [Ton chair] et la
touche
ou
pour régler
le paramètre.
La couleur modifiée s'affiche.
3
Sélectionnez
une catégorie
Réglez-la
.
Le réglage est ainsi terminé.
Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez
à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs.
55
Modification des couleurs
Mode de prise de vue
Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine
transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que
les photos, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo
pour la photographie.
Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent
avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur
attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous
vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de
vérifier les résultats.
Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 60) sur [Marche] lorsque vous
photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image
d'origine ainsi que celle transformée.
Utilisez cette option pour conserver uniquement la
Couleur
couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes
contrastée
les autres en noir et blanc.
Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée
Permuter de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne
couleur peut être remplacée que par une seule autre couleur ;
vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs.
La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise
de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image.
Prise de vue en mode Couleur contrastée
1
Photos : Menu FUNC.
(Couleur contrastée).
Vidéos : Menu FUNC.
(Couleur contrastée).
* (Auto)
* (Standard)
Reportez-vous
à la section Menus
et paramètres
(p. 22).
* Paramètre par défaut.
Photos
56
Vidéos
2
.
Le mode Couleur contrastée est activé.
3
Maintenez la touche
enfoncée.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image
en mode Couleur contrastée
(en utilisant la couleur définie auparavant).
4
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier
la gamme de couleurs à conserver.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle que
vous voulez conserver.
5
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de
façon à ce que la couleur que vous voulez
conserver s'affiche au centre de l'écran
LCD et appuyez sur la touche .
Appuyez sur
pour valider le réglage,
puis prenez la photo.
La couleur contrastée par défaut est le vert.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus
si vous utilisez le flash.
La couleur contrastée choisie est conservée même
si l'appareil photo est mis hors tension.
57
Prise de vue en mode Permuter couleur
Couleur d'origine
(avant permutation)
1
Couleur souhaitée
(après permutation)
Photos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
Vidéos : Menu FUNC.
(Permuter couleur).
* (Auto)
* (Standard)
Reportez-vous
à la section Menus
et paramètres
(p. 22).
*Paramètre par défaut.
Photos
2
.
Le mode Permuter couleur est activé.
3
Maintenez la touche
enfoncée.
L'appareil photo passe en mode
d'entrée couleur et l'écran alterne
entre l'image d'origine et l'image en
mode Permuter couleur (en utilisant
la couleur définie auparavant).
58
Vidéos
4
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur d'origine s'affiche au
centre de l'écran LCD, puis appuyez sur
la touche .
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
Vous pouvez utiliser la touche
ou
pour spécifier
la gamme de couleurs à permuter.
• -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez
permuter.
• +5 : prend également les couleurs proches de celle
que vous voulez permuter.
5
Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur.
6
Appuyez sur
pour valider le réglage,
puis prenez la photo.
Prise de vue
Visez le sujet avec l'appareil photo de façon
à ce que la couleur souhaitée s'affiche au
centre de l'écran LCD et appuyez sur la
touche .
Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur
transforme le vert en blanc.
Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats
attendus si vous utilisez le flash.
Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont
conservées même si l'appareil photo est mis hors tension.
59
Modification de la méthode
d'enregistrement de l'image d'origine
Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir
d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée.
1
Menu
(Enreg.) [Enreg. Origin.]
[Marche]/[Arrêt]*.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Si vous sélectionnez
[Marche], les deux
images sont numérotées
consécutivement, en
commençant par celle d'origine.
Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche]
- Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD
lorsque vous prenez une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur.
- L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une
fois que vous avez pris une photo en mode Couleur
contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous
effacez l'image, les images d'origine et transformée
sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurezvous que vous souhaitez vraiment le supprimer.
- Dans la mesure où deux images sont enregistrées
à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu
près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette
fonction est réglée sur [Arrêt].
60
Réglage de la vitesse ISO
Mode de prise de vue
Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en
mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements
de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour
désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres.
1
Menu FUNC.
* (Vitesse ISO).
Reportez-vous à la section Menus et
paramètres (p. 22).
*Paramètre par défaut.
Prise de vue
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une vitesse ISO, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Sélectionnez [AUTO] pour définir la
vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité
lors de la prise de vue. Dans la mesure où la vitesse ISO est
automatiquement augmentée dans les endroits sombres,
l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus
rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de
l'appareil photo.
Sélectionnez [HI]* pour régler la sensibilité sur une
valeur plus élevée que le paramètre [AUTO]. Une vitesse
d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue
les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets
flous, comparé au paramètre [AUTO].
* Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image
enregistrée qu'avec le paramètre [AUTO].
Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue
(Auto),
vous pouvez uniquement sélectionner [AUTO] ou [HI].
L'appareil photo applique automatiquement la réduction du
bruit lors de la prise de vue à une vitesse ISO élevée.
61
Réglage de la fonction Rotation auto
Mode de prise de vue
Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison
qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en
position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir
l'orientation correcte sur l'écran LCD.
1
Menu
(Configurer)
[Marche]*/[Arrêt].
[Rotation auto]
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lorsque la fonction Rotation auto
est réglée sur [Marche] et que
[Info photo] est réglé sur [Marche],
l'icône
(normal),
(l'extrémité droite est en bas)
ou
(l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran.
Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas
garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement
vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche
pointe
dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez
la fonction Rotation auto sur [Arrêt].
Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche],
l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur
dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement.
Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale
lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie
la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie
inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les
paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition
et de mise au point pour la photographie verticale. Cette
fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt)
de la fonction Rotation auto.
62
Création d'une destination d'images (Dossier)
Mode de prise de vue
Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier dans lequel
les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées.
Créer nouveau
dossier
Crée un nouveau dossier la prochaine fois que
vous prenez des photos. Pour créer un dossier
supplémentaire, insérez une autre marque.
Création auto
Vous pouvez également spécifier une date et une
heure si vous voulez créer un nouveau dossier
à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure
à la date et à l'heure spécifiées (p. 27).
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
Prise de vue
Crée un dossier la prochaine fois que vous
prenez des photos.
pour ajouter une marque
à côté de [Créer nouveau dossier]
.
s'affiche sur l'écran LCD.
Le symbole disparaît après la
création du nouveau dossier.
63
Réglage de la date ou de l'heure pour la création
automatique d'un dossier
1
Menu
(Configurer)
[Créer dossier].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto]
et une heure pour l'option [Heure]
.
s'affiche lorsque l'heure
spécifiée arrive. Le symbole
disparaît après la création du
nouveau dossier.
Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un
dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé
lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si
vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers.
64
Réinitialisation du numéro des fichiers
Mode de prise de vue
Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image
enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros
de fichiers sont attribués.
1
Menu
(Configurer) [N° fichiers]
[Continue]*/[Réinit. Auto].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Continue
Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro
enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option
est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur
un ordinateur, car vous évitez la duplication du nom du
fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte
mémoire.*
Prise de vue
Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers
*Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée,
le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image
enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus
grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles
images.
Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur
la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour
gérer les images dossier par dossier.
Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte
mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro
à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image de la carte
mémoire sert de base à la numérotation des nouvelles images.
65
Numéros de fichier et de dossier
Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier
consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris
entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images
dans un même dossier.
Nouveau dossier créé
Carte mémoire remplacée
par une autre
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Carte mémoire 1
Carte mémoire 1 Carte mémoire 2
Continue
Réinit.
Auto
Il est possible que des images soient enregistrées dans un
nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce,
même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur
à 2000 dans la mesure où les types d'image suivants sont
toujours enregistrés dans le même dossier.
- Images d'une prise de vue en continu
- Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé)
- Images prises en mode Assemblage
- Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter
couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche]
Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de
dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images
apparaissent deux fois dans un dossier.
Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour
obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types
d'images.
66
Lecture/Effacement
Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de
l'appareil photo (p. 20).
Agrandissement des images
1
.
Vous pouvez utiliser la touche
pour agrandir l'image jusqu'à
10 fois. Appuyez sur la touche
pour effectuer un zoom arrière sur
l'image.
Appuyez sur la touche
ou
pour passer à l'image agrandie
précédente ou suivante.
Emplacement approximatif
de la zone affichée
Appuyez sur la touche
et modifiez la
position de la zone affichée à l'aide de la
touche , ,
ou
.
L'icône
apparaît et l'affichage passe en mode de
modification de la position d'affichage. Appuyez à nouveau
sur la touche FUNC./SET pour annuler ce mode.
Pour annuler l'affichage agrandi
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée. (Vous pouvez
également l'annuler immédiatement en appuyant sur la
touche MENU.)
Lecture/Effacement
2
Appuyez sur la touche
Les images de séquences vidéo et les images en mode
de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies.
67
Affichage des images par séries de neuf
(lecture d'index)
1
Maintenez la touche
enfoncée.
Il est possible de visualiser jusqu'à
neuf images à la fois.
Utilisez les touches
,
,
ou
pour changer de sélection
d'images.
Image sélectionnée
Vidéo
Pour revenir au mode de lecture image par image
Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée.
68
Organisation des images par catégorie
(Ma catégorie)
Vous pouvez organiser vos images dans des catégories prédéfinies
(Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre).
Au niveau de la catégorie, vous pouvez effectuer les actions suivantes.
Rechercher des images (p. 70)
Créer un diaporama (p. 82)
Protéger (p. 87)
Effacer (p. 89)
Configurer les paramètres d'impression (p. 91)
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une image à classer et la touche
ou
pour sélectionner une catégorie, puis
appuyez sur la touche
.
Lecture/Effacement
En mode Lecture, vous pouvez
appuyer sur la touche
pour
afficher directement l'écran de
l'étape 2.
Vous pouvez mettre la même image
dans plusieurs catégories.
Vous pouvez annuler la classification
en appuyant à nouveau sur la touche
FUNC./SET.
Lorsque vous travaillez avec des images (par exemple,
compilation d'un diaporama, effacement ou impression),
il peut s'avérer pratique de classer les images dans la
catégorie [À suivre].
69
Saut de plusieurs images
Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte
mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est
pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché.
Ma catégorie
Passe à la première image de chaque date
de prise de vue.
Passe à la première image de chaque catégorie.
Vers dossier
Passe à la première image de chaque dossier.
Saut par date
1
Vers vidéo
Passe à une vidéo.
Par 10 vues
Saute 10 images à la fois.
Par 100 vues
Saute 100 images à la fois.
En mode de lecture image par image, appuyez
sur la touche
et maintenez-la enfoncée.
L'appareil photo passe en mode de recherche par saut.
2
Utilisez la touche
ou
une clé de recherche.
pour sélectionner
L'exemple affiché à l'écran varie
Informations sur l'image
légèrement en fonction de la touche
de recherche.
Vous pouvez configurer les
informations des images à afficher/
masquer dans le menu
(Configurer) à l'aide de l'option
[Affichage info] (p. 26).
3
70
Affichez les images.
/
: appuyez sur la
touche
ou .
/ / /
: utilisez la touche
Sélectionnez la clé
de recherche
ou
pour sélectionner une
date, une catégorie, un dossier ou
une vidéo à lire, puis appuyez sur
la touche FUNC./SET.
- L'appareil photo bascule vers
le mode de lecture défini et
lit uniquement les images
correspondant à la clé de recherche.
- Pour annuler le mode de lecture défini, appuyez sur
la touche MENU et maintenez-la enfoncée.
Pour revenir au mode de lecture image par image
Appuyez sur la touche MENU.
Lecture/Effacement
Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants.
- Lors de l'enregistrement d'images avec des effets
ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs et de vidéos
modifiées.
- Lors de la suppression d'images à l'aide de la fonction
[Effacer] du menu
(Lire).
Vous ne pouvez pas basculer vers le mode de lecture défini
lors du classement en catégories.
71
Lecture de vidéos
Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index.
1
Affichez une vidéo et appuyez sur
Les images accompagnées de l'icône
2
Sélectionnez
.
sont des vidéos.
(Lire) et appuyez sur
.
La vidéo est interrompue si vous
Panneau de commandes vidéo
appuyez sur la touche FUNC./SET
Volume
pendant la lecture. Elle reprend dès
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
que vous appuyez à nouveau sur
cette touche.
Lorsque la lecture est terminée, la
vidéo s'arrête sur la dernière image
affichée. Appuyez sur la touche
FUNC./SET pour afficher le
panneau de commandes vidéo.
Vous pouvez configurer les
Barre de progression de la lecture
informations des images à afficher/
Heure de la prise de vue
masquer dans le menu
(Configurer) à l'aide de l'option
[Affichage info] (p. 26).
En cas d'interruption à mi-lecture pendant la première
session, la lecture reprend à la dernière image affichée.
72
Utilisation du panneau de commandes vidéo
Interruption de la lecture et retour au mode de lecture image par image
Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est
connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression
directe pour plus de détails.)
Lecture
Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche
lecture ou la touche
pour l'accélérer.)
pour ralentir la
Affichage de la première image
Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous
maintenez la touche FUNC./SET enfoncée)
Affichage de la dernière image
Edition (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 74)
Lecture/Effacement
Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les
commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 97).
Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti.
73
Édition de vidéos
Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées.
Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles
qui durent une seconde ou moins.
1
Sélectionnez
(Editer) dans le panneau de
commandes vidéo, puis appuyez sur
Le panneau d'édition vidéo ainsi
que la barre correspondante
s'affichent.
.
Panneau d'édition vidéo
Barre d'édition vidéo
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
(Couper le début) ou
(Couper la fin)
et la touche
ou
pour spécifier le point
de coupure ( ).
Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez
(Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET.
Si vous sélectionnez
(Sortir), les modifications sont
annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît.
3
74
Sélectionnez
(Sauvegarder) et appuyez sur
.
4
Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser],
puis appuyez sur
.
[Nouv. Fichier] enregistre la vidéo
modifiée sous un nouveau nom
de fichier. Les données d'origine
demeurent inchangées.
Notez que si vous appuyez sur
la touche FUNC./SET pendant
la sauvegarde de la vidéo,
cette sauvegarde est annulée.
[Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom
d'origine. Les données d'origine sont supprimées.
S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire,
seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée.
Lecture/Effacement
L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ
3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération,
les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être
enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est
conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée
(Guide en bref page 8).
75
Rotation des images à l'écran
Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des
aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°.
Original
1
Menu
90 °
270 °
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à faire pivoter et appuyez sur
pour la faire tourner.
Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la
position initiale en appuyant chaque fois sur la touche
FUNC./SET.
Cette fonction peut également être définie en mode
de lecture d'index.
Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur,
l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend
du logiciel utilisé pour le téléchargement.
76
Lecture avec des effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous
passez d'une image à l'autre.
Affichage standard.
L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit
progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée.
Appuyez sur la touche
pour afficher l'image précédente depuis
la gauche et sur la touche
pour afficher l'image suivante
depuis la droite.
1
Menu
(Lecture)
/
*/
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
*Paramètre par défaut.
Lecture/Effacement
77
Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs
Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos
uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible
de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la page 54.
1
Eclatant
Ton chair + clair
Neutre
Ton chair + sombre
Sepia
Bleu vif
Noir et blanc
Vert vif
Film positif
Rouge vif
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image, puis appuyez sur
la touche
.
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
le type Mes couleurs, puis appuyez sur
.
L'image affichée prend en compte
l'effet Mes couleurs.
Vous pouvez appuyez sur la touche
pour vérifier l'image en lui appliquant
un facteur d'agrandissement plus élevé.
Pendant que l'image est agrandie, vous
pouvez appuyer sur la touche
ou
par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs
à l'image d'origine non transformée.
78
4
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
La nouvelle image enregistrée,
transformée avec l'effet Mes couleurs,
est la dernière de la liste.
Pour continuer d'ajouter des effets
à d'autres images, répétez les
procédures à partir de l'étape 2.
5
Appuyez sur
puis appuyez sur
et sélectionnez [Oui] ou [Non],
.
Si vous sélectionnez [Oui],
l'image transformée avec l'effet
Mes couleurs est affichée. Si vous
sélectionnez [Non], vous revenez
au menu Lecture.
Lecture/Effacement
La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace
disponible sur la carte mémoire est insuffisant.
Bien que des effets Mes couleurs puissent être ajoutés
autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité
de l'image se dégradera progressivement à chaque
application et vous risquez de ne pas obtenir les
couleurs voulues.
La couleur des images prises à l'aide de la fonction
Mes couleurs (p. 54) en mode de prise de vue et les
images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs
en mode de lecture peuvent être légèrement différentes.
79
Ajout de mém. vocaux aux images
Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale
d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode
de lecture image par image et de lecture d'index). Les données
audio sont enregistrées au format WAVE.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
l'image à laquelle joindre un mém. vocal
et appuyez sur
.
Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche.
3
Sélectionnez
(Enregistrer) et appuyez sur
Le temps écoulé et le temps restant
s'affichent.
Appuyez sur la touche FUNC./SET
pour interrompre l'enregistrement.
Appuyez de nouveau sur cette
touche pour le reprendre.
Il est possible d'ajouter jusqu'à
Panneau de commandes
une minute d'enregistrement
des mém. vocaux
Temps écoulé/
à chaque image.
Temps restant
Volume
(Réglez-le avec la
touche
ou
)
80
.
Panneau de commandes des mém. vocaux
Sortir
Enregistrer
Pause
Lire
Effacer
Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez
sur la touche FUNC./SET.
Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des vidéos.
Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas
être effacés.
Lecture/Effacement
81
Lecture automatique (diaporamas)
Lecture automatique d'images de la carte mémoire.
*Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF
(Digital Print Order Format) (p. 91).
–
1
toutes vues
Lit toutes les images de la carte mémoire,
dans l'ordre.
Date
Lit les images portant une date spécifique,
dans l'ordre.
Ma catégorie
Lit les images de la catégorie sélectionnée
dans l'ordre.
Dossier
Lit les images d'un dossier spécifique,
dans l'ordre.
Vidéos
Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre.
Photos
Lit uniquement les photos, dans l'ordre.
Perso. 1–3
Menu
Lit les images sélectionnées pour chaque
diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3,
dans l'ordre (p. 85).
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
82
Sélectionnez
,
,
,
,
,
ou
–
.
,
,
: sélectionnez une
date, une catégorie ou un dossier
à lire (p. 84).
,
,
: sélectionnez
les images à lire (p. 85).
Si vous voulez ajouter un effet de
transition aux images lues, utilisez
la touche
pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type
d'effet à l'aide de la touche
ou
(voir page suivante).
3
Sélectionnez [Débuter],
puis appuyez sur
.
Les fonctions suivantes sont
disponibles pendant les
diaporamas.
- Interruption et reprise du
diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la
touche
ou
(maintenez-la enfoncée pour passer
plus rapidement d'une image à l'autre).
- Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU.
Effets de transition
Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du
remplacement d'une image par une autre.
La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace
de bas en haut.
La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix,
puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement.
Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image
s'élargit pour s'afficher entièrement.
Lecture/Effacement
Affichage standard.
En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer
un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en
maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant
sur la touche
. Veuillez noter que si vous le faites alors
que la dernière image prise est affichée, le diaporama
démarre à partir de la première image portant la même date.
83
Sélection d'une date/d'une catégorie/d'un dossier à lire
( / / )
1
2
Sélectionnez
,
ou
et appuyez sur
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner
une date/une catégorie/un dossier à lire et
appuyez sur la touche
.
Date
Ma catégorie
Dossier
84
.
Sélection d'images pour la lecture (
–
)
Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez
lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama
(Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à
998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection.
1
Sélectionnez
2
Utilisez la touche
ou
pour vous
déplacer entre les images à lire et la
touche
pour les sélectionner ou
,
ou
et appuyez sur
.
Au départ, seule l'icône
s'affiche. Lorsque vous
sélectionnez
, l'icône est remplacée par
et
s'affiche. Les icônes
et
changent de la même
manière lorsqu'elles sont sélectionnées.
les désélectionner.
Marque indiquant la
sélection
Numéro indiquant
l'ordre de sélection
Lecture/Effacement
Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
En appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
Sélection de toutes les images
1 Après avoir sélectionné
–
à l'étape 1, utilisez
la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
2 Utilisez la touche
pour sélectionner [Marquer],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
3 Utilisez la touche
pour sélectionner [OK],
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.].
85
Réglage des paramètres de durée de lecture
et de répétition
Durée lecture
Permet de définir la durée d'affichage de chaque image.
Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec.
La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction
de l'image.
* Paramètre par défaut.
Répéter
Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que
toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à
ce que vous l'arrêtiez.
1
2
Sélectionnez [Régler] et appuyez sur
Sélectionnez [Durée lecture] ou
[Répéter], puis l'option souhaitée.
En appuyant sur la touche
MENU, vous annulez le
paramètre.
86
.
Protection des images
Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre
un effacement accidentel.
Vous pouvez configurer les paramètres de
protection de chaque image individuellement
lors de l'affichage.
Vous pouvez protéger les images d'une date
Sélection par date
spécifiée.
Vous pouvez protéger les images d'une catégorie
Sélec. par catégorie
spécifiée.
Vous pouvez protéger les images d'un dossier
Sélect. par dossier
spécifié.
Vous pouvez protéger toutes les images d'une
toutes vues
carte mémoire.
Choisir
1
Menu
(Lecture)
.
2
Sélectionnez un élément de menu
et appuyez sur
.
Lecture/Effacement
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Si vous sélectionnez [toutes vues],
passez à l'étape 5.
87
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à protéger et appuyez sur
.
[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le
paramètre.
Icône de protection
- Vous pouvez également protéger
des images en mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre.
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour valider chaque date,
catégorie ou image de dossier.
4
Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par
catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur
5
Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur
Sélectionnez [Déverrouiller] pour
annuler la protection de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 2.
Sélectionnez [Stop] pour annuler la
sélection de l'image protégée et
revenir à l'étape 2.
88
.
.
Effacement d'images
Vous pouvez effacer des images d'une carte mémoire.
Choisir
Sélection
par date
Sélec. par
catégorie
Sélect. par
dossier
toutes vues
Efface les images une à une à mesure qu'elles
sont affichées.
Efface les images correspondant à la date sélectionnée.
Efface les images de la catégorie sélectionnée.
Efface les images du dossier sélectionné.
Permet d'effacer toutes les images d'une
carte mémoire.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Lecture/Effacement
Notez qu'il est impossible de récupérer une image une
fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image,
assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer.
Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées.
Sélectionnez un élément de menu et
appuyez sur
.
Si vous sélectionnez [toutes vues],
passez à l'étape 5.
89
3
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier et appuyez sur
.
[Choisir]
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image,
puis appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour
annuler le paramètre.
- Vous pouvez également effacer des images en mode
de lecture d'index.
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une
catégorie ou un dossier, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories
ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour valider chaque date,
catégorie ou image de dossier.
4
Appuyez sur
5
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
.
Sélectionnez [Stop] ou [Annuler]
pour annuler la sélection de l'image
que vous êtes sur le point d'effacer
et revenir à l'étape 2.
Appuyez sur la touche FUNC./SET
pendant l'effacement pour annuler
la procédure.
Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non
seulement les images, mais également toutes les données
contenues sur la carte (p. 29).
90
Paramètres d'impression/de transfert
Réglage des paramètres d'impression DPOF
Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire
et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de
l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont
compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est
extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible
Direct Print ou pour envoyer des photos à un laboratoire de
développement prenant en charge la norme DPOF.
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte mémoire
dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre
appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre appareil photo.
Configure les paramètres d'impression d'images
individuelles à mesure qu'elles s'affichent.
Configure les paramètres d'impression des
Sélection par date
images correspondant à la date sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des
Sélec. par catégorie
images de la catégorie sélectionnée.
Configure les paramètres d'impression des
Sélect. par dossier
images du dossier sélectionné.
Configure les paramètres d'impression de toutes
Sél. toutes vues
les images.
Supprime tous les paramètres d'impression
Annuler tout
des images.
Sél. vues & quantité
Paramètres d'impression/de transfert
Une seule copie est imprimée pour chaque image sélectionnée.
L'option [Sél. vues & quantité] ne vous permet de définir le nombre
de copies à imprimer que lorsque l'option [Type d'impres.] est
paramétrée sur [Standard] ou [Toutes].
91
1
Placez le sélecteur de mode sur
(lecture)
Menu
(Imprimer) sélectionnez un élément
de menu
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
Si vous sélectionnez [Sél. toutes vues],
passez à l'étape 4.
2
Sélectionnez l'image, la date, la catégorie
ou le dossier à imprimer et appuyez sur
.
[Sél. vues & quantité]
Nombre de copies à imprimer
Les méthodes de sélection des
paramètres Type d'impres. varient (p. 94).
-
(Standard)/
(Toutes)
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une image, appuyez
sur la touche FUNC./SET, puis
sélectionnez le nombre d'exemplaires
à imprimer (maximum 99) à l'aide
de la touche
ou
.
(Index)
Sélection de l'impression de l'index
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une image et
appuyez sur la touche FUNC./SET
pour la sélectionner ou la
désélectionner.
- Vous pouvez également
sélectionner des images en
mode de lecture d'index.
- Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre.
92
[Sélection par date] [Sélec. par
catégorie] [Sélect. par dossier]
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner une date, une catégorie
ou un dossier, puis appuyez sur la
touche FUNC./SET.
- Appuyez à nouveau sur la touche
FUNC./SET pour annuler le paramètre.
- Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers.
- Utilisez la touche
ou
pour valider chaque date,
catégorie ou image de dossier.
3
Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par
catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur
4
.
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Il est possible que les tirages obtenus avec certaines
imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo
ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés.
Il est impossible de définir des paramètres d'impression
pour les vidéos.
Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du
numéro du fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
Si une imprimante est connectée, la touche
s'allume
en bleu lorsque vous sélectionnez des images. Vous
pouvez lancer l'impression à ce stade en appuyant sur la
touche
, en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné,
puis en appuyant sur la touche FUNC./SET.
Paramètres d'impression/de transfert
Sélectionnez [Annuler] pour annuler les
paramètres d'impression de l'image
sélectionnée et revenir à l'étape 1.
93
Réglage du style d'impression
Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer.
Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants.
*Paramètre par défaut
Type
d'impres.
Standard*
Imprime une image par page.
Index
Imprime les images sélectionnées
ensemble à taille réduite sous la forme
d'un index.
Toutes
Date (Marche/Arrêt*)
Imprime les images dans les deux
formats : standard et index.
Ajoute la date à l'impression.
Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression.
Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt)
1
Efface tous les paramètres d'impression
une fois les images imprimées.
Placez le sélecteur de mode sur
(lecture)
Menu
(Imprimer) [Réglages impression].
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [Type d'impres.], [Date], [Fichier No]
ou [Réinit. DPOF], puis définissez les paramètres.
Les paramètres Date et Fichier No varient comme suit,
en fonction du type d'impression sélectionné.
- Index
Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être
réglés sur [Marche] en même temps.
- Standard ou Toutes
Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés
sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables
peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre.
94
Les images avec impression de date créées par
(Mode
d'impression de date de carte postale) (p. 35) affichent la
date, quel que soit le réglage du paramètre [Date]. La date
risque dès lors être imprimée deux fois si [Date] est défini
sur [Marche].
La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu
[Date/Heure] (p. 27).
Réglage des paramètres de transfert DPOF
Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres
pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur.
Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre
ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.
Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec
les normes DPOF (Digital Print Order Format).
Il est possible que l'icône
s'affiche pour une carte
mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par
un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres
seront remplacés par ceux de votre appareil photo.
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [demande], puis appuyez sur
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler
tous les paramètres de l'ordre
de transfert.
.
Paramètres d'impression/de transfert
Sélection individuelle
95
3
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner une
image à transférer, puis appuyez sur la touche
.
Appuyez à nouveau sur la touche Sélection du transfert
FUNC./SET pour désélectionner
le paramètre.
Vous pouvez également sélectionner
des images en mode de lecture d'index.
Toutes les images d'une carte mémoire
1
Menu
(Lecture)
.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur
.
Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous
les paramètres de l'ordre de transfert.
3
Sélectionnez [OK], puis appuyez sur
.
Les images sont transférées dans l'ordre, en fonction
du numéro de fichier.
Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images.
96
Visualisation des images sur un écran de télévision
Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni.
1
Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors
tension.
2
Branchez les extrémités
du câble AV dans les
prises d'entrée vidéo
et audio du téléviseur.
ENTRÉE VIDÉO
Jaune
Noir
ENTRÉE
AUDIO
Branchez le câble AV à
la borne A/V OUT ( ) de
la station de connexion,
positionnez le sélecteur
de mode sur
(lecture)
( ), puis placez l'appareil
photo dans la station de
connexion ( ).
4
5
Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo.
Mettez l'appareil photo sous tension.
Vous pouvez contrôler l'appareil photo à l'aide de la
télécommande sans fil (Guide en bref p. 6).
Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en
fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage
par défaut varie selon les pays.
- NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres
- PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres
Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo
risque de ne pas s'afficher correctement.
Visualisation des images sur
un écran de télévision
3
97
Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil)
Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première
image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore
et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces
réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction
de vos goûts personnels.
Modification des paramètres Mon profil
1
Menu
(Mon profil)
Élément de menu.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez définir.
Sélectionnez [Thème] pour régler
les mêmes paramètres pour tous.
98
Enregistrement des paramètres Mon profil
Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte
mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres
Mon profil aux éléments de menu
et
. Vous pouvez
également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil
photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur.
La restauration des valeurs par défaut des paramètres
Mon profil nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez
les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour
restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo.
1
Placez le sélecteur de mode en position
(lecture) Menu
(Mon Profil) Élément
de menu à enregistrer.
Reportez-vous à la section
Menus et paramètres (p. 23).
2
Sélectionnez
ou
, puis appuyez sur
.
Personnalisation de l'appareil
photo (paramètres Mon profil)
99
3
Sélectionnez une image ou enregistrez un son.
Première image
Utilisez la touche
ou
pour
sélectionner l'image à enregistrer, puis
appuyez sur la touche FUNC./SET.
Son départ, Signal sonore, Son
retardateur et Son déclenc.
Sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
À la fin de l'enregistrement,
sélectionnez
(Enregistrer) et
appuyez sur la touche FUNC./SET.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque
la durée d'enregistrement est écoulée.
- Pour le lire, sélectionnez
(Lire).
- Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur
(Sortir).
4
Sélectionnez [OK], puis
appuyez sur
.
Pour annuler l'enregistrement,
sélectionnez [Annuler].
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés
en tant que paramètres Mon profil.
- Vidéos
- Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 80)
Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté,
il efface le paramètre précédent.
Pour plus d'informations sur la création de données et leur
ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de
démarrage des logiciels fourni.
100
Dépannage
Appareil photo
L'appareil photo ne fonctionne pas.
L'appareil photo est hors
tension.
Le couvercle du logement
de la carte mémoire/
compartiment de la
batterie est ouvert.
La charge de la batterie est
insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo
(le message « Changer la
batterie » s'affiche).
Mauvais contact entre
l'appareil photo et les
bornes de la batterie.
Appuyez sur la touche ON/OFF
(Guide en bref p. 12).
Assurez-vous que le couvercle
du logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie est bien
fermé (Guide en bref p. 10).
Insérez une batterie entièrement
chargée dans l'appareil photo
(Guide en bref p. 8).
Essuyez les bornes avec un chiffon
doux avant de charger ou d'utiliser la
batterie (p. 115).
L'appareil photo émet des sons.
L'orientation horizontale/
verticale de l'appareil
photo a été modifiée.
Le mécanisme d'orientation de
l'appareil photo est en cours de
fonctionnement. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
Lors de la mise sous tension
La languette de protection
contre l'écriture de la carte
mémoire SD et SDHC est en
position « Protection contre
l'écriture ».
Faites glisser la languette vers le
haut lorsque vous procédez à un
enregistrement ou à un effacement
sur la carte mémoire SD ou SDHC
ou que vous la formatez (p. 117).
Dépannage
Le message « Carte protégée » s'affiche.
Le menu Date/Heure s'affiche.
La charge de la batterie
lithium rechargeable
intégrée est faible.
Rechargez immédiatement la batterie
intégrée (Guide en bref p. 11).
101
Écran LCD
L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage.
Une image incompatible a
été sélectionnée comme
première image dans les
paramètres Mon profil.
Sélectionnez une autre première
image dans les paramètres Mon
profil (p. 98) ou utilisez le logiciel
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni pour restaurer les paramètres
par défaut.
L'écran s'assombrit.
L'image affichée sur
l'écran LCD s'obscurcit
lorsque le soleil ou une
lumière vive donne
directement dessus.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
(Cette image n'est pas enregistrée
lors de la prise de photos, mais l'est
pour les vidéos.)
L'affichage tremblote.
L'affichage tremblote lors
d'une prise de vue sous
un éclairage fluorescent.
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement
de l'appareil photo (le tremblotement
est enregistré dans les vidéos, mais
pas dans les photos).
Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD.
Cela peut arriver lorsque
vous photographiez un
sujet lumineux, comme le
soleil ou une lumière.
Ce phénomène est normal sur les
appareils de technologie CCD et ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Cette barre de lumière n'est pas
enregistrée lors de la prise de
photos, mais l'est pour les vidéos.
s'affiche.
Une vitesse d'obturation
lente a probablement été
sélectionnée en raison
d'un éclairage insuffisant.
102
Augmentez la vitesse ISO (p. 61)
ou réglez le flash sur un paramètre
autre que
(flash désactivé)
(Guide en bref p. 16), ou posez
l'appareil photo sur un support
(trépied, par exemple).
s'affiche.
Cette icône s'affiche lors
de l'utilisation d'une carte
mémoire dont les
paramètres d'impression,
les paramètres de transfert
ou la sélection des images
du diaporama ont été définis
par un autre appareil photo
compatible DPOF.
Notez que ces paramètres seront
remplacés par ceux de votre
appareil photo (pages 82, 91).
Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers.
L'appareil photo éclaircit
automatiquement l'image
affichée sur l'écran LCD pour
la rendre plus visible lors de
prises de vue dans des
endroits sombres (p. 13).
Cela n'a aucune incidence sur
l'image prise.
Prise de vue
L'appareil photo n'enregistre pas.
Positionnez le sélecteur de mode sur
ou
(Guide en bref p. 13).
L'appareil photo est dans la
station de connexion.
Retirez l'appareil photo de la station
de connexion.
Le flash est en train de
se charger.
Le témoin devient orange une fois le
flash chargé. Vous pouvez alors prendre
des photos (Guide en bref p. 7).
La carte mémoire est pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire
(Guide en bref p. 10).
Si nécessaire, téléchargez les images
sur un ordinateur et effacez-les de la
carte mémoire pour libérer de l'espace.
La carte mémoire n'est pas
formatée correctement.
Formatez la carte mémoire (p. 29).
Si le reformatage ne résout pas le
problème, il se peut que les circuits
logiques de la carte mémoire soient
endommagés. Dans ce cas, veuillez
vous adresser au centre d'assistance
Canon le plus proche.
Dépannage
Le sélecteur de mode est
positionné sur
(lecture).
103
L'appareil photo n'enregistre pas.
La carte mémoire SD
ou SDHC est protégée
contre l'écriture.
Faites glisser la languette de
protection contre l'écriture de la
carte mémoire SD ou SDHC vers
le haut (p. 117).
L'image est floue ou la mise au point est mauvaise.
104
Le paramètre
Faisceau AF est
réglé sur [Arrêt].
Dans les endroits sombres où il est
difficile pour l'appareil photo d'effectuer
la mise au point, le faisceau AF
s'allume pour vous aider à faire la mise
au point. Dans la mesure où il ne se
déclenche pas lorsqu'il est désactivé,
réglez-le sur [Marche] pour l'activer
(p. 24). Prenez soin de ne pas
obstruer le faisceau AF avec la main
lorsque vous l'utilisez.
L'appareil photo bouge
lorsque vous appuyez
sur le déclencheur.
Le réglage du retardateur sur
(2 secondes) retarde le relâchement
du déclencheur de 2 secondes, ce
qui laisse à l'appareil photo le temps
de se stabiliser et permet d'éviter les
images floues (Guide en bref p. 18).
Vous pouvez obtenir des résultats
encore meilleurs en plaçant
l'appareil photo sur une surface
stable ou en utilisant un trépied.
Le sujet est en dehors de
la plage de mise au point.
Prenez le sujet en photo à la distance
de prise de vue correcte (p. 123).
La mise au point sur le
sujet est difficile.
Utilisez le verrouillage de la mise au
point ou la mémorisation de l'autofocus
(mem. AF) pour prendre la photo (p. 45).
Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre.
La lumière est insuffisante
pour la prise de vue.
Réglez le flash sur
(flash activé)
(Guide en bref p. 16).
Le sujet est en
sous-exposition, car
l'environnement est trop clair.
Réglez la correction d'exposition
sur une valeur positive (+) (p. 48).
Utilisez la fonction de mesure spot (p. 47).
Le flash n'atteint pas le
sujet, qui est trop éloigné.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 124).
Augmentez la vitesse ISO, puis
prenez la photo (p. 61).
Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair
ou l'image clignote en blanc.
Le sujet est trop près,
ce qui rend le flash
trop puissant.
Lorsque vous utilisez le flash intégré,
prenez le sujet en photo à une distance
de prise de vue correcte (p. 124).
Le sujet est en
surexposition, car
l'environnement est
trop sombre.
Réglez la correction d'exposition sur
une valeur négative (-) (p. 48).
Utilisez la fonction de mesure spot (p. 47).
La lumière donnant
directement sur
l'appareil photo ou réfléchie
par le sujet est trop forte.
Modifiez l'angle de prise de vue.
Le flash est activé.
Réglez le flash sur
(flash
désactivé) (Guide en bref p. 16).
La vitesse ISO
est trop élevée.
Des vitesses ISO plus élevées et le
paramètre
(Sens. ISO élevée auto)
peuvent augmenter les parasites.
Pour une meilleure qualité d'image,
sélectionnez une vitesse ISO
aussi faible que possible (p. 61).
Dans les modes
,
,
,
,
,
et
, la vitesse ISO
augmente, ce qui peut provoquer
l'apparition de parasites.
Dépannage
L'image contient des parasites.
105
Des points blancs apparaissent sur l'image.
La lumière du flash a mis en
évidence des particules de
poussière ou des insectes
en suspension dans l'air.
Cela se remarque plus
particulièrement en cas
de prise de vue avec
le grand angle.
Ce phénomène, qui se produit avec
les appareils photo numériques, ne
constitue pas un dysfonctionnement.
Les yeux sont rouges.
Les yeux reflètent la
lumière lorsque le flash
est utilisé dans des
endroits sombres.
Réglez la fonction [Yeux Rouges] sur
[Marche] et prenez la photo (p. 32). Pour
que ce mode soit efficace, les sujets
doivent directement faire face à la lampe
atténuateur d'yeux rouges.
Demandez-leur de regarder la lampe
bien en face.
Les résultats seront encore meilleurs en
augmentant l'éclairage intérieur ou en
vous rapprochant des sujets. L'obturateur
ne s'active qu'environ 1 seconde après la
lampe atténuateur d'yeux rouges afin
d'améliorer l'effet obtenu.
La prise de vue en continu ralentit.
Les performances de
la carte mémoire ont
diminué.
Pour améliorer les performances de la
prise de vue en continu, il est conseillé
de formater (Formatage simple) la
carte mémoire dans l'appareil photo
après avoir enregistré toutes les
images sur un ordinateur (p. 29).
L'enregistrement des images sur la carte
mémoire prend du temps.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
périphérique.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
L'objectif ne se rétracte pas.
106
Le couvercle du
logement de la carte
mémoire/compartiment
de la batterie a été ouvert
alors que l'appareil photo
était sous tension.
Fermez d'abord le couvercle du
logement de la carte mémoire/
compartiment de la batterie, puis
mettez l'appareil photo sous tension,
puis à nouveau hors tension
(Guide en bref p. 10).
Réalisation de vidéos
Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement
ou que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue.
Les types de cartes mémoire
suivants sont utilisés.
- Cartes à
enregistrement lent
- Cartes formatées sur
un ordinateur ou sur un
autre appareil photo
- Cartes sur lesquelles
des images ont été
enregistrées et
effacées à de
nombreuses reprises
Même si la durée d'enregistrement
ne s'affiche pas correctement
pendant la prise, la vidéo sera bien
enregistrée sur la carte mémoire.
La durée d'enregistrement s'affichera
correctement si vous formatez la
carte mémoire dans cet appareil
(sauf s'il s'agit d'une carte mémoire
à enregistrement lent) (p. 29).
« ! » s'est affiché en rouge sur l'écran LCD et
la prise de vue s'est automatiquement arrêtée.
La mémoire intégrée
de l'appareil photo ne
contient pas assez
d'espace.
Le zoom ne fonctionne pas.
Commande de zoom
actionnée lors de la prise
de vue en mode Vidéo.
Actionnez le zoom avant la prise de
vue en mode Vidéo (Guide en bref
p. 16). Notez que le zoom
numérique est disponible pendant la
prise de vue, mais uniquement en
mode vidéo Standard (p. 33).
Dépannage
Essayez les procédures suivantes.
- Formatez la carte avec un
formatage simple avant de
prendre la photo (p. 29).
- Diminuez le nombre de pixels
d'enregistrement ou la cadence
(Nb im./sec.) (p. 41).
- Utilisez une carte mémoire à vitesse
élevée (SDC-512MSH, etc.).
107
Lecture
Lecture impossible.
Mauvaise connexion
entre l'appareil photo et
la station de connexion.
Vous avez tenté de lire
des images prises avec
un autre appareil photo
ou des images modifiées
avec un ordinateur.
Le nom de fichier
a été modifié avec
un ordinateur ou
l'emplacement du
fichier a changé.
Placez correctement l'appareil photo
dans la station de connexion.
Les images en provenance d'un
ordinateur ne peuvent être lues
que si elles sont introduites dans
l'appareil photo à l'aide du logiciel
ZoomBrowser EX ou ImageBrowser
fourni.
Définissez le nom ou l'emplacement
du fichier conformément au format/
à la structure des fichiers de
l'appareil photo. (Pour plus
d'informations, reportez-vous au
Guide de démarrage des logiciels.)
Les vidéos ne peuvent pas être éditées.
Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent
pas être éditées.
Les vidéos ne sont pas lues correctement.
108
Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels
d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre
momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire
à lecture lente.
Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son
si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant.
Il se peut que les vidéos
Pour vérifier les images à la cadence
d'origine, il est recommandé de lire
enregistrées avec le
la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil
paramètre Cadence élevée
photo ou sur un ordinateur.
et le format du signal
vidéo réglé sur PAL soient
lues sur un téléviseur ou
un magnétoscope à une
cadence inférieure à celle
de l'enregistrement. Vous
pouvez lire chaque image
grâce à la lecture au ralenti.
La lecture des images de la carte mémoire est lente.
La carte mémoire a été
formatée dans un autre
périphérique.
Utilisez une carte mémoire formatée
dans votre appareil photo (p. 29).
Batterie
La batterie se décharge rapidement.
La durée de vie de la
batterie est dépassée
si celle-ci se décharge
rapidement à température
normale (23 °C/73 °F).
Remplacez la batterie par une
neuve (Guide en bref p. 8).
La batterie ne se charge pas.
La durée de vie de la
batterie est dépassée.
• Mauvaise connexion
entre l'appareil photo
et la station de
connexion.
• Faux contact entre la
batterie et le chargeur
de batterie.
Remplacez la batterie par une
neuve (Guide en bref p. 8).
Placez l'appareil photo correctement
dans la station de connexion ou
la batterie dans le chargeur de
batterie.
L'image est déformée ou ne s'affiche pas
sur l'écran du téléviseur.
Le paramètre du système
vidéo est incorrect.
Dépannage
Sortie sur le téléviseur
Réglez le système vidéo de
votre téléviseur sur le paramètre
approprié, NTSC ou PAL (p. 27).
109
Impression sur des imprimantes
compatibles Direct Print
Impossible d'imprimer.
110
La station de connexion
et l'imprimante ne sont
pas correctement
connectées.
Connectez correctement la station
de connexion à l'imprimante à l'aide
du câble fourni.
L'imprimante est
hors tension.
Mettez l'imprimante sous tension.
La connexion
d'impression n'est
pas correcte.
Dans le menu
(Configurer),
sélectionnez [Méthode impr.],
puis [Auto]. (p. 27).
Liste des messages
Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de
la prise de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les
messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe.
Occupé.
L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou
de lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours
de démarrage.
Carte mémoire absente
Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de
carte mémoire ou la carte mémoire est installée dans le mauvais
sens (Guide en bref, p. 10).
Carte protégée
La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture.
Enregistrement impossible
Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire ou
avec une carte mémoire installée dans le mauvais sens, ou vous
avez tenté de joindre un mém. vocal à une vidéo.
Erreur carte mémoire
La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne
peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible
d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou mém. vocaux.
Liste des messages
La carte mémoire ne fonctionne peut-être pas correctement.
Ce problème peut parfois être résolu en formatant la carte
mémoire dans l'appareil photo.
Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire
fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car l'appareil
est peut-être défectueux.
Carte mémoire pleine
111
Nom incorrect!
Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà
un fichier du même nom, ou le nombre maximal de fichiers a été
atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option N° fichiers sur
[Réinit. Auto]. Vous pouvez également enregistrer toutes les images
que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la
carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les
images existantes et autres données.
Changer la batterie.
La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire
fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par
une batterie chargée ou rechargez-la.
Aucune image.
Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire.
Image trop grande.
Vous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à
4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données.
Format JPEG incompatible.
L'image JPEG (format des images éditées sur ordinateur)
que vous avez tenté de lire n'est pas compatible.
RAW
Vous avez tenté de lire une image RAW.
Image inconnue
Vous avez tenté de lire une image endommagée, une image non
compatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un
autre fabricant, etc.), une image éditée sur un ordinateur ou une
vidéo enregistrée par un autre appareil photo.
Agrandissement impossible
Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, une image
modifiée avec un ordinateur ou une vidéo.
112
Rotation Impossible
Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un
appareil photo ou un type de données différent, ou une image
modifiée avec un ordinateur.
Format WAVE incompatible
Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image, car le type
de données du mém. vocal est incorrect.
Enreg. image impossible
Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un
appareil photo différent ou une vidéo en tant que première image.
Impossible modifier image
Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo
ou à une image enregistrée dans un autre appareil photo.
Imposs assigner catégorie
Vous avez tenté d'affecter à une catégorie une image enregistrée
dans un autre appareil photo.
Transfert impossible!
Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu
Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image
comportant des données corrompues ou une image prise avec un
autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi
que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo alorsq ue l'option
[Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct.
Protégée!
Trop d'images ont été marquées avec des paramètres
d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun
traitement n'est possible.
Liste des messages
Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou
un mém. vocal protégé.
Trop d'annotation
113
Clôture impossible
Impossible d'enregistrer certains paramètres d'impression,
de transfert ou de diaporama.
image indisponible
Vous avez tenté de définir des paramètres d'impression pour une
image non JPEG.
Erreur communication
L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande
quantité d'images (environ 1000) stockées dans la carte mémoire.
Erreur objectif, redémarrer
L'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de
l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message
d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son
déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension
dans un environnement poussiéreux ou sableux. Remettez
l'appareil photo sous tension, puis prenez ou lisez des photos.
Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo
à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème.
Exx
(xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le
hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez
une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie
qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez
le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche
immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image
n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture.
114
Annexe
Manipulation de la batterie
Charge de la batterie
L'icône et le message suivants s'affichent.
Changer la batterie
La charge de la batterie est
faible. Rechargez-la dès que
possible si vous devez l'utiliser
pendant une période prolongée.
La charge de la batterie est insuffisante
pour pouvoir faire fonctionner l'appareil
photo. Remplacez immédiatement la
batterie.
Précautions de manipulation de la batterie
Annexe
Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en
permanence propres.
Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact
entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec
un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie.
À basses températures, les performances de la batterie
peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut
s'afficher plus tôt que d'habitude.
Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans
une poche immédiatement avant de l'utiliser.
Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet
métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner
un court-circuit.
La batterie peut être court-circuitée.
Ne laissez aucun objet métallique,
Figure B
Figure A
tel qu'un porte-clés, entrer en
contact avec les bornes ( )
et ( ) (figure A). Pour transporter
la batterie ou la stocker durant
des périodes de non-utilisation,
replacez toujours le
couvre-bornes (figure B).
De telles conditions peuvent
endommager la batterie.
115
Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de
vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D).
Figure D
Figure C
Batterie chargée
Positionnez-le
de sorte que le
symbole
soit
visible.
Batterie déchargée
Positionnez-le
dans le sens
inverse à celui
illustré à la
figure C.
Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce
qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à l'intérieur,
dans un endroit présentant une humidité relative faible et à des
températures comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F).
Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des
périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de
vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie
pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la
entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant
de la stocker de nouveau.
Charge de la batterie
Utilisez la station de connexion et l'adaptateur secteur
compact ou le chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE
(vendu séparément) pour recharger la batterie NB-4L.
Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion,
il n'est pas nécessaire de la décharger complètement
avant de la recharger.
Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement
déchargée (d'après les normes de test Canon).
• Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
• Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez
l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète.
Même les batteries chargées continuent de se décharger de
façon naturelle.
Si les performances de la batterie diminuent considérablement
même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est
dépassée et elle doit être remplacée.
116
Manipulation de la carte mémoire
Languette de protection contre l'écriture
de la carte mémoire SD et SDHC
Languette de protection
contre l'écriture
Faites glisser la
languette vers
le haut
Écriture/effacement possible
Faites glisser la
languette vers le bas
(vous pouvez protéger
les images et autres
données contenues
sur la carte)
Écriture/effacement impossible
Précautions à prendre lors de la manipulation
Annexe
Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de
haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression
sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration.
N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire.
Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps
étrangers entrer en contact avec les bornes situées
à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec
les mains ou des objets métalliques.
N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne
la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant.
Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un
crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo
à pointe souple (un feutre, par exemple).
N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans
les endroits mentionnés ci-dessous :
• endroits exposés à la poussière ou au sable ;
• endroits exposés à une humidité et des températures élevées.
Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte
mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout
ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité
statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou
de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de
sauvegarde des données importantes.
117
Formatage
Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte
mémoire efface toutes les données, y compris les images
protégées.
Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été
formatées dans votre appareil photo.
• La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans
formatage supplémentaire.
• Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un
mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage
de la carte mémoire peut résoudre le problème.
• Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon
fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème.
• Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo,
ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner
correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez
la carte mémoire avec ce dernier.
Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement,
mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte
mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et
formatez à nouveau la carte.
Les données présentes sur la carte mémoire ne sont pas
entièrement effacées, même lorsque la carte est formatée ou
que les images sont effacées, car ces processus modifient
simplement les données de gestion des fichiers. Tenez
compte de cet aspect lorsque vous donnez ou revendez une
carte ou que vous vous en débarrassez. Veillez à détruire la
carte avant de vous en débarrasser afin d'éviter toute fuite
de données personnelles.
118
Utilisation du chargeur de batterie
(vendu séparément)
Vous pouvez recharger la batterie à l'aide du chargeur de batterie
CB-2LV/CB-2LVE (vendu séparément).
1
Insérez la batterie dans
le chargeur de batterie.
Symbole
Alignez les symboles
figurant sur la
batterie et sur le chargeur de batterie,
puis insérez-la correctement.
2
Le nom et le type des modèles de
chargeur de batterie varient selon
les pays.
(Pour le modèle CB-2LV)
Branchez le chargeur de batterie
sur une prise électrique.
(Pour le modèle CB-2LVE)
Reliez le cordon d'alimentation au
Indicateur de charge
chargeur de batterie et branchez-le
sur une prise électrique.
L'indicateur de charge s'allume en orange pendant la charge
de la batterie. Il devient vert une fois la charge terminée.
Après la charge, débranchez le chargeur de batterie et retirez
immédiatement la batterie.
Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie,
ne la laissez pas charger pendant plus de 24 heures.
Annexe
Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger
complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée
(d'après les normes de test Canon).
Il est conseillé d'effectuer la charge à une température
comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F).
Le temps de charge peut varier en fonction de la température
ambiante et de l'état de charge de la batterie.
119
Utilisation d'un flash monté en externe
(vendu séparément)
Flash haute puissance HF-DC1
Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo
lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé.
Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute
puissance au support.
Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que
l'explication suivante.
Filetages
pour trépied
Support
(fourni avec le flash)
Le temps de charge du flash augmente à mesure que
la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le
commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la
position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash.
Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur
avec les doigts pendant que vous utilisez le flash.
Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé
à proximité.
Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche
pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y
a pas d'éléments réfléchissant la lumière.
Pour les prises de vue en continu, même si le flash se
déclenche pour la première prise, il ne se déclenche
pas pour les suivantes.
Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se
dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent
de tomber et, ce faisant, d'être endommagés.
120
Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie
lithium (CR123A ou DL123) est installée.
Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de
façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo
et parallèle au panneau avant de celui-ci.
Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé.
Batteries
La charge est considérablement réduite
Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement,
essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être
été salies avec les doigts.
Utilisation à basses températures
Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou
DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans la
poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du flash.
Absence d'utilisation pendant une période prolongée
Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance
risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le
produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les
dans un endroit frais et sec.
Annexe
121
Soins et entretien de l'appareil photo
N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de nettoyants
synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces
substances risquent de le déformer ou de l'endommager.
Boîtier de l'appareil photo
Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever
les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes.
Objectif
Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis
essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute
poussière restante.
De par sa construction, l'objectif se rétracte légèrement lorsqu'il est
essuyé. C'est normal, mais veillez toutefois à ne pas laisser de
poussière et autres saletés dans le corps rétracté.
N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier
ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière,
contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié
dans la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS).
Écran LCD
Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la
saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon
doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace.
Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD,
car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer
d'autres problèmes.
122
Caractéristiques
Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de
Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.
DIGITAL IXUS i7 zoom
Pixels effectifs de
l'appareil photo
Capteur d'images
Objectif
Zoom numérique
Écran LCD
Système
autofocus (AF)
Distance de
prise de vue
(depuis l'avant
de l'objectif)
Obturateur
Vitesses
d'obturation
(GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum
Environ 7,1 millions
CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels :
environ 7,4 millions)
6,3 (GA) – 14,9 (T) mm
(équivalent en format 35 mm : 38 (GA) – 90 (T) mm)
f/3,2 (GA) – f/5,4 (T)
Environ 4,0x (jusqu'à environ 10x en
combinaison avec le zoom optique)
1,8 pouce, couleur TFT en silicium polycristallin
basse température, env. 118 000 pixels
(Couverture de l'image 100 %)
Autofocus TTL
AiAF (Dét. visage/9 points)/AF (central 1 collimateur)
Normal : 30 cm (12 pouces) – infini
Macro : 30 – 50 cm (GA)/10 – 50 cm (T)
(12 po – 1,6 pied (GA)/3,9 po – 1,6 pied (T))
Annexe
Obturateur mécanique + obturateur électronique
15 à 1/1600 s.
La vitesse d'obturation varie en fonction du
mode de prise de vue. Traitement de réduction
des parasites pour les vitesses d'obturation
lentes de 1,3 s ou inférieures.
Système de mesure Evaluative, Prédominance centale ou Spot
(fixé au centre)
Correction
± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur
d'exposition
Sensibilité ISO*1
Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/
200/400/800/1600
*1 Sensibilité de sortie standard, indice d'exposition
recommandé.
*2 L'appareil photo définit automatiquement la
vitesse optimale.
123
Balance Blancs
Flash intégré
Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten,
Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé
Auto*, Marche*, Arrêt
* Réduction des yeux rouges et synchro lente disponibles
Portée du flash
Normal : 30 cm – 2,0 m (12 po – 6,6 pieds) (GA),
30 cm – 1,3 m (12 po – 4,3 pieds) (T)
(Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.)
Modes de prise de vue Auto, Manuel1, Portrait, Paysage, Mode Nuit,
(Photos) Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode
Scène2, Assemblage3
1 Mode Obtur. Lent disponible
2 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige,
Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin
3 Disponible en mode Manuel
(Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur
contrastée, Permuter couleur
Prise de vue
Environ 1,6 photo/s (mode Haute/Fine)
en continu
Retardateur
Déclencheur activé après 2 s/10 s environ
et fonction Retardat. personnalisé
Support
Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard
d'enregistrement
Format de fichier
DCF (Design rule for Camera File system,
norme de conception pour les systèmes
de fichiers d'appareils photo numériques)
et compatible DPOF
Type de données
Exif 2.2 (JPEG)*
(Photos)
Mém. vocaux : WAVE (mono)
(Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ;
données audio : WAVE (mono))
* Cet appareil photo numérique prend en charge
Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »).
Exif Print est une norme permettant d'améliorer
la communication entre les appareils photo
numériques et les imprimantes. Si l'appareil
photo est connecté à une imprimante compatible
Exif Print, les données d'image des prises
de vue d'origine sont utilisées et optimisées,
ce qui permet de générer des tirages d'une
qualité extrêmement élevée.
Compression
124
Super-Fin, Fin, Normal
Nombre de pixels
Haute :
3072 x 2304 pixels
d'enregistrement
Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels
(Photos) Moyenne 2 :
2048 x1536 pixels
Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels
Basse :
640 x 480 pixels
Carte postale : 1600 x 1200 pixels
Écran large : 3072 x 1728 pixels
Nombre de pixels
Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur :
d'enregistrement
640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s)
(Vidéos)
320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s)
L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que
la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer
jusqu'à 4 Go** à la fois).
Cadence élevée : (enregistrement possible
pendant 1 min) 320 x 240 pixels (60 images/s).
Compact : (enregistrement possible pendant 3 min)
160 x 120 pixels (15 images/s).
* Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée
(SDC-512MSH recommandée).
**Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas
atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête au moment
où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon
le volume de données et la vitesse d'écriture des
données sur la carte mémoire, l'enregistrement
peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le
volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go.
Modes de lecture
Paramètres
Mon profil
Interface
Annexe
Impression directe
Vue par vue (histogramme disponible), index
(9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x
(max.) dans l'écran LCD, possibilité de défilement
avant ou arrière sur une séquence d'images
agrandies), Mon profil, saut (saute 10 ou
100 images, à la première image de chaque
catégorie, à la première image d'un dossier ou
à des vidéos). Mém. vocaux (jusqu'à 1 minute),
diaporama, Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture
au ralenti possibles).
Compatible PictBridge, Canon Direct Print et
Bubble Jet Direct.
Première image, Son départ, Signal sonore,
Son retardateur et Son déclenc.
Connecteur de la station de connexion.
125
Source
d'alimentation
Températures de
fonctionnement
Taux d'humidité en
fonctionnement
Dimensions
(avec objectif
rétracté)
Poids (boîtier de
l'appareil photo
uniquement)
Autre
126
Batterie NB-4L (batterie lithium-ion rechargeable)
Adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
10 – 90 %
96,1 × 45,1 × 23,9 mm (3,78 × 1,78 × 0,94 po)
Environ 105 g (3,70 onces)
Station de connexion avec télécommande sans
fil pour la lecture (Guide en bref p. 4)
Capacité de la batterie (batterie NB-4L (complètement chargée))
Nombre de prises de vue
(Données basées sur la norme CIPA)
Durée de lecture
Environ 190 images
Environ 5 heures
Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des
conditions de prise de vue.
Les données vidéo ne sont pas comprises.
À basses températures, les performances de la batterie peuvent
diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement.
Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la
batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser.
Conditions de test
Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), en
alternant les prises de vue en grand angle et au
téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec
déclenchement du flash toutes les deux prises de
vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes
les dix prises. L'appareil photo est laissé
hors tension pendant un laps de temps suffisant*,
puis est rallumé et la procédure de test répétée.
Une carte mémoire de marque Canon est utilisée.
*Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale
Lecture :
Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F),
humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en
continu à raison de 3 secondes par image.
Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la
batterie (p. 115).
Annexe
127
Cartes mémoire et performances estimées
: carte fournie avec l'appareil photo
Pixels
d'enregistrement
Compression
16 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
4
40
156
7
64
251
16
134
520
5
49
190
10
87
339
21
173
671
9
76
295
16
136
529
33
269
1041
14
121
471
26
217
839
50
411
1590
56
460
1777
88
711
2747
138
1118
4317
(Carte postale)
1600 x 1200 pixels
26
217
839
(Écran large)
3072 x 1728 pixels
6
53
207
10
86
335
21
177
686
(Haute)
3072 x 2304 pixels
(Moyenne 1)
2592 x 1944 pixels
(Moyenne 2)
2048 x 1536 pixels
(Moyenne 3)
1600 x 1200 pixels
(Basse)
640 x 480 pixels
•
Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 34) si la carte a subi un
formatage simple.
• Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon.
Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de
prise de vue.
128
Vidéo
Nb
Pixels
im./
d'enregistrement
sec.
Standard
(640 x 480 pixels)
Couleur
contrastée
16 Mo
SDC-128M SDC-512MSH
7s
1 min 4 s
4 min 9 s
15 s
2 min 7 s
8 min 14 s
22 s
3 min 1 s
11 min 42 s
43 s
5 min 55 s
22 min 53 s
11 s
1 min 32 s
5 min 59 s
1 min 47 s
14 min 29 s
55 min 57 s
(320 x 240 pixels)
Permuter
couleur
Cadence
élevée
(320 x 240 pixels)
Compact
(160 x 120 pixels)
* Durée maximale d'une séquence vidéo à
: 1 min,
: 3 min.
Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu.
Annexe
129
Tailles des données d'image (estimation)
Compression
Pixels d'enregistrement
(3072 x 2304 pixels)
3045 Ko
1897 Ko
902 Ko
(2592 x 1944 pixels)
2503 Ko
1395 Ko
695 Ko
(2048 x 1536 pixels)
1602 Ko
893 Ko
445 Ko
(1600 x 1200 pixels)
1002 Ko
558 Ko
278 Ko
(640 x 480 pixels)
249 Ko
150 Ko
84 Ko
(1600 x 1200 pixels)
–
558 Ko
–
(3072 x 1728 pixels)
2304 Ko
1420 Ko
678 Ko
Pixels d'enregistrement Nb im./sec. Taille de fichier
Standard
Couleur contrastée
Permuter couleur
130
(640 x 480 pixels)
(320 x 240 pixels)
1920 Ko/s
960 Ko/s
660 Ko/s
330 Ko/s
Cadence élevée
(320 x 240 pixels)
1320 Ko/s
Compact
(160 x 120 pixels)
120Ko/s
MultimediaCard
Interface
Compatible avec les normes MultiMediaCard
Dimensions
32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 po)
Poids
Environ 1,5 g (0,05 once)
Carte mémoire SD
Interface
Compatible avec les normes de carte mémoire SD
Dimensions
32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouce)
Poids
Environ 2 g (0,07 once)
Batterie NB-4L
Type
Batterie lithium-ion rechargeable
Tension nominale
3,7 V CC
Capacité habituelle
760 mAh
Cycle de vie
Environ 300 fois
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,39 x 1,59 x 0,23 po)
Poids
Environ 17 g (0,60 once)
Station de connexion CS-DC1a
Connecteur
d'entrée/sortie
Connecteur de l'appareil photo, borne
DIGITAL : USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP
(Picture Transfer Protocol), sortie audio/vidéo
(option NTSC ou PAL), prise DC IN (entrée
d'alimentation)
Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A
en entrée
Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A
en sortie
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
121,8 x 27,1 x 51,0 mm (4,80 x 1,07 x 2,01 po)
Poids
Environ 38 g (1,34 once) (boîtier de l'appareil
photo uniquement)
Remarques
Capteur de la télécommande (télécommande
sans fil pour la lecture), témoin de charge
131
Adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
100 mA (CA-DC20)
100 mA (CA-DC20E)
Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A
en sortie
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
CA-DC20
49,4 x 53,4 x 20,5 mm
(1,94 x 2,10 x 0,81 pouce)
CA-DC20E
28,0 x 78,0 x 21,0 mm
(1,10 x 3,07 x 0,83 pouce)
Poids
CA-DC20
Environ 92 g (3,25 onces)
CA-DC20E
Environ 75 g (2,65 onces) (sans le cordon d'alimentation)
Télécommande sans fil WL-DC200
Moyen de
communication
132
Infrarouge
Couverture
5 mètres (16 pieds) ou plus (en face)
Directivité
15 degrés vers la gauche ou la droite sur 3 mètres
(9,8 pieds) ou plus ; 15 degrés vers le haut ou le
bas sur 1,2 mètre (3,9 pieds) ou plus
Alimentation
Batterie au lithium CR2025 (format pièce)
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
35,0 x 56,6 x 6,5 mm (1,38 x 2,23 x 0,26 pouce)
Poids
Environ 9,0 g (0,32 once) (boîtier de l'appareil
photo uniquement)
Remarques
Lecture uniquement
Chargeur de Batterie CB-2LV/CB-2LVE
(vendu séparément)
Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz)
en entrée
Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A
en sortie
Durée de charge
Environ 1 heure 30 minutes
Températures de
fonctionnement
0 – 40 °C (32 – 104 °F)
Dimensions
53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,09 x 3,39 x 0,77 pouce)
Poids
Environ 60 g (2,12 onces) (CB-2LV)
Environ 55 g (1,94 once) (CB-2LVE)
(hors cordon d'alimentation secteur)
133
INDEX
A
Adaptateur secteur compact
..................................... En bref 9
Affichage ................................ 24
Afficher heure ........................ 13
Agrandissement ..................... 67
AiAF ....................................... 44
B
Balance Blancs ...................... 51
Balance des blancs
personnalisée ........................ 52
Batterie
Capacité de la batterie..... 127
Charge ............. 116, En bref 8
Installation................ En bref 8
Manipulation .................... 115
C
Câble d'interface .. En bref 23, 27
Cadre de mesure au centre ... 14
Carte mémoire
Formatage ................. 29, 118
Insertion ................. En bref 10
Manipulation .................... 117
Performances estimées ... 128
Catégorie ............................... 69
Chargeur de batterie
(vendu séparément)............. 119
Compression.......................... 30
Configuration système requise
................................... En bref 26
Configurer, menu ................... 26
Créer dossier ......................... 63
D
Date/Heure
Affichage de l'heure ........... 13
Fuseau horaire................... 20
Réglage ................. En bref 11
Déclencheur................. En bref 3
À fond .................... En bref 13
Mi-course ............... En bref 12
134
Diaporama.............................. 82
Effets de transition ............. 83
Répétition, paramètres....... 86
Sélection ............................ 85
DIGITAL, borne ..... En bref 4, 28
Dragonne..................... En bref 1
E
Écran LCD
Affichage nocturne ............. 13
Information sur la prise
de vue ................................ 14
Informations sur la lecture.. 16
Utilisation de l'écran LCD ... 12
Effacement
Sélection individuelle
.......................... En bref 3, 20
Toutes vues........................ 89
Effets de transition
Diaporama.......................... 83
Lecture ............................... 77
Exposition............................... 48
F
Faisceau AF ........................... 24
Flash...................... En bref 3, 16
FUNC., menu ......................... 22
FUNC./SET, touche..... En bref 3
Fuseau horaire ................. 20, 27
G
Grand angle............... En bref 16
Guides 3:2 .............................. 36
H
HF-DC1 ................................ 120
Histogramme .......................... 18
I
Impression................. En bref 23
Impression de date, mode...... 35
Impression DPOF
Sélection d'images ............. 91
Style d'impression .............. 94
Imprimer/Partager, touche
........................ En bref 3, 23, 31
J
JUMP (recherche d'images) ... 70
L
Langue....................... En bref 11
Lecture....................... En bref 20
Lecture automatique
(diaporama) ............................ 82
Lecture d'index ....................... 68
M
Ma catégorie........................... 69
Macro..................... En bref 3, 17
Mém. vocal ............................. 80
Mémorisation de l'autofocus
(Mem. AF)............................... 46
Menu
Configurer, menu................ 26
Enreg., menu...................... 24
FUNC., menu ............... 22, 24
Imprimer, menu .................. 25
Lecture, menu .................... 25
Liste des menus ................. 24
Menus et paramètres ......... 22
Mon profil, menu................. 28
MENU, touche ............. En bref 3
Mes couleurs (Lecture)........... 78
Mes couleurs (prise de vue) ... 54
Messages ............................. 111
Mise au point .......................... 44
Mode carte postale ................. 35
Mode de prise de vue
Assemblage..... 42, En bref 14
Auto ....................... En bref 14
Couleur contrastée
........................ 56, En bref 14
Manuel................... En bref 14
Mode Nuit .............. En bref 14
Mode Scène
Aquarium ........... En bref 15
Enfants & animaux
.......................... En bref 14
Feu d'artifice ...... En bref 15
Feuillages .......... En bref 14
Intérieur ............. En bref 14
Neige ................. En bref 14
Plage ................. En bref 15
Sous-marin ........ En bref 15
Paysage ................. En bref 14
Permuter couleur
......................... 58, En bref 14
Portrait ................... En bref 14
Sélection ................ En bref 13
Vidéo................ 38, En bref 15
Mode éco ......................... 19, 27
Modes de mesure .................. 47
Mon profil, menu .................... 28
Muet ..................... 26, En bref 12
N
Nb im./sec. ............................. 41
Numéro du fichier................... 65
O
ON/OFF, touche..... En bref 3, 12
Ordre de transfert DPOF........ 95
P
Paramètres Mon profil............ 98
Pixels d'enregistrement.... 30, 41
Prise de vue en continu ......... 34
Prise de vue en continu de
manière fluide ........................ 34
Protéger ................................. 87
Q
Quadrillage............................. 36
R
Réinit. tout.............................. 28
Relâchement de l'obturateur
vertical.............................. 24, 37
Retardateur ................ En bref 18
Rotation.................................. 76
Rotation auto, fonction ........... 62
S
Sélecteur de mode
......................... En bref 3, 12, 13
Station de connexion ... En bref 4
Synchro lente ................... 32, 67
Système vidéo ....................... 97
135
T
Tailles des données d'image
(estimation) .......................... 130
Téléchargement d'images
sur un ordinateur........ En bref 25
Télécommande sans fil
..................................... En bref 6
Téléobjectif ................ En bref 16
Transfert direct........... En bref 31
V
Verrouillage de la mise
au point ..................................
Vidéo
Édition................................
Lecture...............................
Prise de vue.......................
Vitesse d'obturation ...............
Vitesse ISO ............................
45
74
72
38
49
61
Y
Yeux Rouges ......... 32, En bref 1
Z
Zone AF ........................... 14, 44
Zone de mesure spot ............. 47
Zoom.......................... En bref 16
Zoom numérique.................... 33
136
Limitation de la responsabilité
• Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude
et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide,
mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles
erreurs ou omissions.
• Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les
caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans
avis préalable.
• Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur
un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous
quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou
en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon.
• Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant
de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur
d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo,
du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs
personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD
d'une marque autre que Canon.
Marques déposées
• Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple
Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
• Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
• Le logo SDHC est une marque commerciale.
Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés.
137
Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue
Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les
différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans
chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue.
Fonction
Haute
Moyenne 1
Moyenne 2
Pixels
Moyenne 3
d'enregisBasse
trement
Carte postale
Écran large
Vidéo
Super-fin
Compression Fin
Normal
Nb im./sec.
Auto
Flash
Marche
Arrêt
Synchro lente
Yeux Rouges
Page
S
U
U
U
U
–
–
–
–
U
S
U
–
–
–
–
(3)(4)
–
–
–
Vue simple
Continue
Méthode
Retardateur 10 sec
de prise
Retardateur 2 sec
de vue
Retardat.
personnalisé
Modes autofocus
Faisceau AF
Zoom numérique
138
–
–
(4)
U
(3)
S
–
Mode macro
Mem. AF
–
–
–
U
(4)
U
(5)
U
(1)
(2)
–
–
–
–
–
–
–
(7)
–
–
(4)
U
p. 41
En bref
p. 16
(6)
–
p. 41
p. 30
–
–
–
–
–
–
–
p. 30
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
p. 32
p. 32
En bref
p. 17
p. 45
–
p. 34
En bref
p. 18
(8)
p. 44
p. 24
p. 33
Fonction
Page

Evaluative
Prédominance centale –
Spot
–
Correction d'exposition
–
–
Obtur. Lent
–
Balance Blancs
–
Mes couleurs
(10)
Vitesse ISO

Rotation auto

Quadrillage

Obtu. vertical
Mode de
mesure
z





–
–
–
–

U
–
–(9)
–
–(9)
–
–
–
–
–
U
(6)
U
(6)

–
–
–
–
–(9)
–
–(9)









–
–

U




–
–
(11)


p. 47
p. 48
p. 49
p. 51
p. 54
p. 61
p. 62
p. 36
p. 37
 Paramètre disponible (z Paramètre par défaut)
U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image.
(S Paramètre par défaut)
(Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est
éteint.
(1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde)
disponibles en mode
(Vidéo) sont les suivants.
Pixels
d'enregistrement
z
–
–

z
–
–
–
z
Nb im./sec.
–
z
–
z
–
–

–
z
(3) Les paramètres par défaut du flash sont les suivants.
・
: Auto
・
: Flash désactivé
(4) Sélection impossible en mode
ou
.
(5) Sélection impossible en mode
,
ou
.
(6) Sélection impossible en mode
ou
.
(7) L'autofocus ne peut pas être sélectionné en mode
.
(8) Définition et utilisation impossible en mode
.
(9) Défini automatiquement par l'appareil photo.
(10)
ou
peut être sélectionné.
(11) En mode
, seul le paramètre [Quadrillage] peut être utilisé.
139
CEL-SG1LA220
© 2006 CANON INC.

Manuels associés