▼
Scroll to page 2
of
142
FRANÇAIS Avant d'utiliser l'appareil photo Prise de vue Lecture/Effacement Paramètres d'impression/ de transfert Visualisation des images sur un écran de télévision Personnalisation de l'appareil photo Dépannage Liste des messages Détaillé Annexe Guide d'utilisation de l'appareil photo Ce guide décrit en détail les fonctions et les procédures de l'appareil photo. Principales fonctions Prise de vue Ajustement automatique des paramètres de prise de vue en fonction de conditions particulières (mode Scène) Fonction de prise de vue verticale (Relâchement de l'obturateur vertical) Prévention des effets de bougé de l'appareil photo ou des sujets flous lors de la prise de vue grâce à une vitesse ISO élevée Détection automatique de l'orientation de l'appareil photo grâce à un détecteur d'inclinaison Modification des couleurs de l'image pour créer des effets spéciaux (Couleur contrastée, Station de connexion Télécommande sans fil Transfert de données vers un ordinateur Transfert de données simple grâce à la touche Imprimer/ Partager. Lecture Organisation des images par catégorie Lecture de vidéos avec son Lecture automatique de diaporamas Édition Ajout d'effets aux images fixes avec la fonction Mes couleurs Enregistrement de mém. vocaux pour des images fixes Édition de vidéos Impression Impression simple grâce à la touche Imprimer/Partager Prise en charge des imprimantes compatibles PictBridge de marque autre que Canon Conventions utilisées dans ce guide Les icônes figurant sous les titres indiquent les modes dans lesquels la procédure peut être utilisée. Sélecteur de mode Prise de vue en continu Mode de prise de vue Reportez-vous à la section Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue (p. 138). Dans ce guide, le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo est appelé Guide en bref, et le Guide d'utilisation détaillé de l'appareil photo est appelé Guide détaillé. Ce symbole indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de l'appareil photo. Ce symbole indique des rubriques supplémentaires complétant les procédures de fonctionnement de base. Cet appareil photo vous permet d'utiliser des cartes mémoire SD, SDHC et MultimediaCard. Dans le présent guide, ces cartes sont désignées collectivement par le terme « carte mémoire ». L'utilisation d'accessoires Canon d'origine est recommandée. Ce produit est conçu pour offrir des performances optimales avec des accessoires Canon authentiques. Canon décline toute responsabilité en cas de dommage subi par ce produit et/ou d'accidents (incendie, etc.) causés par le dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon (fuite et/ou explosion d'une batterie, par exemple). Veuillez noter que cette garantie ne s'applique pas aux réparations découlant du dysfonctionnement d'un accessoire d'une marque autre que Canon, même si vous demandez que ces réparations soient effectuées à votre charge. 1 Table des matières Les éléments marqués du symbole sont des listes ou des tableaux qui résument les fonctions ou procédures de l'appareil photo. Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Veuillez lire ce qui suit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Précautions de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Prévention des dysfonctionnements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base . . . . 12 Utilisation de l'écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Luminosité de l'écran LCD (fonction Affichage nocturne) . . Informations affichées sur l'écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . Fonction Mode éco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du fuseau horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Menus et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Liste des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres . . . Formatage des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 14 19 20 22 24 28 29 Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Atténuateur d'yeux rouges . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Réglage du paramètre Synchro lente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Utilisation du zoom numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Prise de vue en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Mode carte postale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Intégration de la date dans les données d'image . . . . . . . 35 Réglage de la superposition d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . 36 Prise de vue verticale (Relâchement de l'obturateur vertical) . . . 37 Prise de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Prise d'images panoramiques (Assemblage) . . . . . . . . . . . . 42 2 Basculement d'un mode de mise au point vers un autre . . . Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) . . Passage d'un mode de mesure à un autre . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la correction d'exposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue en mode Obtur. Lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du ton (Balance Blancs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue dans un mode Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . Modification des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la vitesse ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage de la fonction Rotation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Création d'une destination d'images (Dossier) . . . . . . . . . . . Réinitialisation du numéro des fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 45 47 48 49 51 54 56 61 62 63 65 Lecture/Effacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Agrandissement des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) . . Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) . . . . Saut de plusieurs images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Édition de vidéos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rotation des images à l'écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture avec des effets de transition . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs . . . . . . . . . . . . . Ajout de mém. vocaux aux images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture automatique (diaporamas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection des images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Effacement d'images. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 68 69 70 72 74 76 77 78 80 82 87 89 Paramètres d'impression/de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Réglage des paramètres d'impression DPOF. . . . . . . . . . . . 91 Réglage des paramètres de transfert DPOF. . . . . . . . . . . . . 95 3 Visualisation des images sur un écran de télévision . . . . . 97 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) . . . . 98 Modification des paramètres Mon profil. . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Enregistrement des paramètres Mon profil . . . . . . . . . . . . . . . 99 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lors de la mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prise de vue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réalisation de vidéos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie sur le téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Impression sur des imprimantes compatibles Direct Print . 101 101 102 103 107 108 109 109 110 Liste des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Manipulation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manipulation de la carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du chargeur de batterie (vendu séparément) . . Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) . . . . . Soins et entretien de l'appareil photo . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 117 119 120 122 123 INDEX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue. . . . 138 4 Précautions de manipulation Veuillez lire ce qui suit Prises de vue test Avant d'envisager de prendre en photo des sujets importants, nous vous recommandons vivement de faire plusieurs essais de prise de vue pour vous assurer que l'appareil photo fonctionne et que vous l'utilisez correctement. Veuillez noter que Canon Inc., ses filiales et ses revendeurs ne peuvent être tenus pour responsables de dommages consécutifs au dysfonctionnement d'un appareil photo ou d'un accessoire, y compris les cartes mémoire, entraînant l'échec de l'enregistrement d'une image ou son enregistrement de manière illisible par le système. Avertissement contre l'atteinte aux droits d'auteur Veuillez noter que les appareils photo numériques Canon sont destinés à un usage privé. Ils ne pourront en aucun cas être utilisés d'une façon susceptible d'enfreindre ou de contrevenir aux lois et règlements internationaux ou nationaux en matière de droits d'auteur. Il convient de signaler que, dans certains cas, la copie d'images issues de spectacles, d'expositions ou de biens à usage commercial au moyen d'un appareil photo ou de tout autre dispositif peut contrevenir à des lois en matière de droits d'auteur ou autres droits légaux, même si lesdites prises de vue ont été effectuées à des fins privées. Limites de garantie Pour plus d'informations sur la garantie de votre appareil photo, veuillez consulter la brochure sur le système de garantie européenne (EWS) de Canon, qui accompagne votre appareil photo. Pour obtenir la liste des centres d'assistance Canon, veuillez vous reporter à la brochure sur le système de garantie européenne (EWS). 5 Température du boîtier de l'appareil photo Si vous utilisez l'appareil photo pendant une durée prolongée, son boîtier risque de chauffer. Gardez cela à l'esprit et prenez les précautions nécessaires lorsque vous utilisez l'appareil photo de façon prolongée. À propos de l'écran LCD L'écran LCD fait appel à des techniques de fabrication de très haute précision. Plus de 99,99 % des pixels répondent à la spécification demandée. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois ne pas fonctionner ou s'afficher sous la forme de points noirs ou rouges. Cela n'a aucune incidence sur l'image enregistrée et ne constitue nullement un défaut de fonctionnement. Format vidéo Veuillez régler le format du signal vidéo de l'appareil photo en fonction de celui utilisé dans votre région avant de l'utiliser avec un écran de télévision (p. 97). Paramètre de langue Veuillez vous reporter au Guide en bref (p. 11) pour modifier le paramètre de langue. Précautions de sécurité Avant d'utiliser l'appareil photo, prenez soin de lire les précautions de sécurité stipulées ci-dessous ainsi que dans la section « Précautions de sécurité » du Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo. Veillez à toujours utiliser l'appareil photo de manière appropriée. Les précautions de sécurité reprises aux pages suivantes ont pour but de vous présenter le fonctionnement adéquat de l'appareil photo et de ses accessoires, afin d'éviter tout risque de dommages corporels et matériels. Assurez-vous que vous les avez bien comprises avant de poursuivre la lecture du manuel. Le terme « équipement » fait référence à l'appareil photo, à la station de connexion, à l'adaptateur secteur compact ou au chargeur de batterie vendu séparément. 6 Avertissements Équipement Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil ou une autre source de lumière intense qui pourrait endommager votre vue. Rangez cet équipement hors de portée des enfants. • Dragonne : placée autour du cou d'un enfant, la dragonne présente un risque de strangulation. • Carte mémoire : présente un danger si elle est avalée accidentellement. En cas d'ingestion, contactez immédiatement un médecin. N'essayez pas de démonter ou de modifier une pièce de l'équipement qui n'est pas expressément décrite dans ce guide. Pour éviter tout risque de décharge électrique haute tension, ne touchez pas le flash de l'appareil photo s'il a été endommagé. Arrêtez immédiatement d'utiliser l'équipement si de la fumée ou des émanations nocives s'en dégagent. Évitez tout contact de l'équipement avec de l'eau ou tout autre liquide, par simple éclaboussure ou immersion. Si le boîtier est entré en contact avec des liquides ou de l'air salin, essuyez-le avec un chiffon doux et absorbant. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. Mettez immédiatement l'appareil photo hors tension et retirez la batterie ou débranchez le cordon d'alimentation secteur de la prise de courant. Veuillez contacter votre revendeur ou le centre d'assistance Canon le plus proche. N'utilisez pas de substances contenant de l'alcool, de la benzine, des diluants ou autres substances inflammables pour nettoyer l'équipement ou assurer son entretien. Évitez de couper, d'endommager et de modifier le cordon d'alimentation ou de déposer des objets lourds dessus. Utilisez uniquement des accessoires d'alimentation recommandés. Débranchez régulièrement le cordon d'alimentation et éliminez la poussière et la saleté qui s'accumulent sur la prise, l'extérieur de la prise de courant et les zones environnantes. Ne manipulez pas le cordon d'alimentation secteur lorsque vos mains sont humides. En continuant à utiliser l'équipement, vous vous exposez à des risques d'incendie ou de décharge électrique. 7 Batterie Ne placez pas la batterie près d'une source de chaleur. Ne l'exposez pas à une flamme ni à une source de chaleur directe. La batterie ne doit en aucun cas être immergée dans de l'eau claire ou de l'eau de mer. N'essayez pas de démonter, transformer ou chauffer la batterie. Évitez de faire tomber la batterie ou de lui faire subir des chocs violents susceptibles d'endommager le boîtier. Utilisez uniquement la batterie et les accessoires recommandés. L'utilisation d'une batterie non recommandée expressément pour ce type d'équipement peut entraîner des explosions ou des fuites, provoquant ainsi un risque d'incendie, de blessure et de détérioration de l'environnement. En cas de fuite du liquide de la batterie et de contact entre ce liquide et les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, rincez immédiatement avec de l'eau et consultez un médecin. Débranchez l'adaptateur secteur compact de la station de connexion et de la prise de courant ou débranchez le chargeur de batterie de la prise de courant après la recharge ou lorsqu'ils ne sont pas utilisés afin d'éviter tout risque d'incendie ou autre danger. Ne placez aucun objet tel que des nappes, des tapis, des oreillers ou des coussins sur l'équipement en cours de charge. Une utilisation continue sur une longue durée peut provoquer une surchauffe et une déformation de l'unité et, ce faisant, un risque d'incendie. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur compact et le chargeur de batterie spécifiés pour recharger la batterie. L'adaptateur secteur compact et le chargeur de batterie sont conçus exclusivement pour cet appareil photo. Ne les utilisez pas avec d'autres produits ou batteries. Cela risque de provoquer une surchauffe et une déformation pouvant entraîner un incendie ou une décharge électrique. Avant de jeter une batterie, recouvrez les bornes avec de l'adhésif ou un autre type d'isolant afin d'éviter tout contact direct avec d'autres objets. Tout contact avec les composants métalliques d'autres objets présents dans le conteneur à déchets peut entraîner un incendie ou une explosion. 8 Autres Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux d'une personne ou d'un animal. La lumière intense générée par le flash pourrait endommager la vue. Si le sujet est un enfant en bas âge, respectez une distance d'au moins un mètre (39 pouces) lors de l'utilisation du flash. Les objets sensibles aux champs magnétiques (par exemple les cartes de crédit) doivent être tenus à distance du haut-parleur de l'appareil photo. Ces objets risquent en effet de perdre des données ou de cesser de fonctionner. Précautions Équipement Prenez soin de ne pas cogner l'appareil photo ni de l'exposer à des chocs violents susceptibles de provoquer des blessures ou d'endommager l'équipement lorsque vous le tenez par la dragonne. Ne placez pas l'équipement dans un endroit humide ou poussiéreux. Évitez tout contact d'objets métalliques (aiguilles ou clés par exemple) ou de saleté avec les bornes ou la prise du chargeur. Un tel contact risque de provoquer un incendie, une décharge électrique ou d'autres dommages. Évitez d'utiliser, de placer ou d'entreposer l'équipement dans des endroits exposés directement aux rayons solaires ou à des températures élevées, tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture. N'utilisez pas l'équipement d'une façon qui lui ferait dépasser la capacité nominale de la prise de courant ou des accessoires de câblage. Ne les utilisez pas si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés ou si cette dernière n'est pas bien insérée dans la prise de courant. Ne l'utilisez pas dans des endroits mal aérés. Les conditions mentionnées ci-dessus peuvent provoquer une fuite, une surchauffe ou une explosion, avec pour conséquence un risque d'incendie, de brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées risquent également de déformer le boîtier. Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil photo pendant une période prolongée, retirez la batterie de l'appareil photo ou du chargeur de batterie, puis rangez l'équipement dans un endroit sûr. Il est possible que la batterie se décharge. 9 Équipement Ne raccordez pas l'adaptateur secteur compact ou le chargeur de batterie à des périphériques tels que des transformateurs électriques utilisés lors de voyages à l'étranger car cela risque de provoquer des dysfonctionnements, un dégagement de chaleur excessive, un incendie, une décharge électrique ou des blessures. Flash Ne déclenchez pas le flash lorsque sa surface n'est pas propre (présence de poussières, saleté ou corps étrangers). Prenez soin de ne pas placer vos doigts ou un vêtement devant le flash lorsque vous prenez une photo. Le flash pourrait être endommagé et émettre de la fumée ou des bruits. L'accumulation de chaleur qui résulterait d'une telle utilisation pourrait l'endommager. Évitez de toucher le flash après avoir pris plusieurs photos successives. Vous pourriez en effet vous brûler. 10 Prévention des dysfonctionnements Évitez les champs magnétiques puissants Ne placez jamais l'appareil photo à proximité de moteurs électriques ou de tout autre équipement générant des champs électromagnétiques puissants. L'exposition à des champs magnétiques puissants risque d'entraîner des dysfonctionnements ou d'altérer des données d'image. Évitez les problèmes liés à la condensation Lorsque l'équipement est transféré rapidement entre des endroits chauds et froids, vous pouvez éviter la formation de condensation en le plaçant dans un sac plastique hermétique et en le laissant s'adapter lentement aux variations de température avant de le sortir du sac. Les brusques variations de température imposées à l'équipement peuvent entraîner la formation de condensation (gouttelettes d'eau) sur les surfaces internes et externes. Si de la condensation se forme à l'intérieur de l'appareil photo Arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Si vous continuez de l'utiliser, vous risquez de l'endommager. Retirez la carte mémoire et la batterie ou l'adaptateur secteur compact de l'appareil photo et attendez que la condensation se soit complètement évaporée avant de le réutiliser. 11 Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Utilisation de l'écran LCD Vous pouvez basculer entre les styles d'affichage des informations apparaissant sur l'écran LCD comme suit. 1 Menu (Configurer) [Affichage info]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 [Info photo]/[Lire info]/[Info lecture] Sélectionnez un mode d'affichage. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Dans les modes de prise de vue, les informations sur les photos s'affichent pendant environ 6 secondes lorsque vous modifiez un paramètre, quel que soit le mode d'affichage des informations sélectionné. L'écran LCD ne passe pas en affichage détaillé lorsqu'il est en affichage agrandi (p. 67) ou en mode de lecture d'index (p. 68). 12 Affichage de l'heure Vous pouvez afficher la date et l'heure actuelles pendant une durée de 5 secondes* à l'aide des deux méthodes suivantes. * Paramètre par défaut Méthode 1 Appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez l'appareil sous tension. Méthode 2 Dans un des modes de prise de vue, appuyez sur la touche FUNC./SET et maintenez-la enfoncée. Vous pouvez modifier la couleur de l'affichage en appuyant sur la touche ou . L'heure disparaît une fois l'intervalle d'affichage écoulé ou lorsque vous appuyez sur la touche FUNC./SET ou MENU, sur le déclencheur ou encore sur le sélecteur de mode. L'intervalle d'affichage de l'heure peut être modifié dans le menu (Configurer) (p. 27). Luminosité de l'écran LCD (fonction Affichage nocturne) Lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres, l'appareil photo éclaircit automatiquement l'écran LCD en fonction de la luminosité du sujet*, ce qui permet de le cadrer plus facilement. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Si vous tenez l'appareil photo horizontalement, l'heure s'affiche. Si vous le tenez verticalement, la date et l'heure s'affichent. Cependant, si vous tenez l'appareil photo verticalement et utilisez la méthode 1 pour afficher la date et l'heure, seule l'heure sera affichée au départ, tout comme si vous teniez l'appareil photo à l'horizontale. * Le mouvement du sujet affiché sur l'écran LCD est saccadé, mais les images enregistrées ne sont pas affectées. La luminosité de l'image affichée sur l'écran et celle de l'image réellement enregistrée sont différentes. 13 Informations affichées sur l'écran LCD Informations sur la prise de vue (mode Prise de vue) * Cadre de mesure * Zone AF (p. 44) Zoom* (p. 33) Macro (Guide en bref p. 17) Mode de mesure (p. 47) Flash (Guide en bref p. 16) Rotation auto (p. 62) ENR* Enregistrement vidéo (p. 38) * Batterie faible (p. 115) Guides 3:2* (p. 36) Quadrillage* (p. 36) • Photos : prises de vue enregistrables • Vidéos : temps restant/ temps écoulé * Mem. AF (p. 45) Fuseau horaire (p. 20) * Créer dossier (p. 63) Mes couleurs (p. 54) * * * * * Mode de prise de vue (pages 38, 42, 56, 58, Guide en bref pages 13 – 15) Compression (photos) (p. 30) Correction d'exposition (p. 48) Mode Obtur. Lent (p. 49) Vitesse ISO (p. 61) Balance Blancs (p. 51) Enr. Pixels (Photo) (p. 30) Enr. Pixels/cadence (vidéo) (p. 41) (rouge)* Avertissement de bougé de l'appareil photo (p. 102) (La vitesse d'obturation s'affiche Méthode de prise de vue (p. 34, En bref p. 18) également lorsque apparaît.) * Apparaît même si l'écran LCD est réglé sur l'affichage Standard. 14 Si le témoin est orange clignotant et que l'icône de bougé de l'appareil photo apparaît, cela signifie que l'éclairage est insuffisant et qu'une vitesse d'obturation lente va être sélectionnée. Effectuez la prise de vue en appliquant les méthodes suivantes. - Augmentez la vitesse ISO (p. 61). - Sélectionnez un paramètre autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 16). - Fixez l'appareil photo sur un trépied ou un autre dispositif. Lire info Histogramme (p. 18) Numéro de dossier/ Numéro de fichier Mode de prise de vue (pages 38, 42, 56, 58, Guide en bref pages 13 – 15) Mode de mesure (p. 47) Vitesse ISO (p. 61) Correction d'exposition (p. 48) Mode Obtur. Lent (p. 49) Date/Heure de prise de vue Compression (photos) (p. 30) Enr. Pixels (Photo) (p. 30) Flash (Guide en bref p. 16) Macro (Guide en bref p. 17) Mes couleurs (prise de vue) (p. 54), Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 56) Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Catégorie auto (p. 24) Balance Blancs (p. 51) Rotation auto (p. 62) Taille de fichier Enr. Pixels (Photo) (p. 30) 15 Informations sur la lecture (mode Lecture) Standard Son au format WAVE (p. 80) Numéro de dossier Numéro de fichier Date/Heure de prise de vue État de protection (p. 87) Nombre total d'images Numéro de l'image affichée Compression (photos) (p. 30) Enr. Pixels (Photo) (p. 30) Vidéo (p. 72) 16 Détaillées Ma catégorie (p. 69) Lecture définie (p. 70) Histogramme Mode Obtur. Lent (p. 49) Flash (Guide en bref p. 16) Macro (Guide en bref p. 17) Mode de mesure (p. 47) Vitesse ISO (p. 61) Mes couleurs (prise de vue) (p. 54), Couleur contrastée/Permuter couleur (p. 56) Image avec effet Mes couleurs (p. 78) Balance Blancs (p. 51) Enr. Pixels/cadence (Vidéo) (p. 41) Taille de fichier Correction d'exposition (p. 48) Enr. Pixels (Photo) (p. 30) Durée de la vidéo (vidéos) (p. 38) Les informations suivantes peuvent aussi être affichées avec certaines images. Un fichier son d'un format autre que WAVE est joint ou le format de fichier n'est pas reconnu Image JPEG non conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system) Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Mes couleurs (Lecture) (p. 78) Mode de prise de vue (pages 38, 42, 56, 58, Guide en bref pages 13 – 15) Image RAW Type de données non reconnu Il est possible que les informations relatives aux images prises sur d'autres appareils photo ne s'affichent pas correctement. 17 Fonction Histogramme L'histogramme est un graphique qui vous permet d'évaluer la luminosité de l'image. Plus la tendance est à gauche, plus l'image est sombre. Plus la tendance est à droite, plus l'image est claire. Si l'image est trop sombre, réglez la correction d'exposition sur une valeur positive. De même, si l'image est trop claire, réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (p. 48). Exemples d'histogramme Image sombre 18 Image équilibrée Image claire Fonction Mode éco Cet appareil photo est équipé d'une fonction d'économie d'énergie (Mode éco). Il est mis hors tension dans les cas décrits ci-dessous. Appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF pour restaurer l'alimentation. Se met hors tension environ 3 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. L'écran LCD s'éteint automatiquement 1 minute* après le dernier accès à une commande, même si la fonction [Extinction auto] est réglée sur [Arrêt]. Appuyez sur une touche autre que ON/OFF ou modifiez l'orientation de l'appareil photo pour rallumer l'écran LCD. Mode de lecture Connexion à une imprimante Se met hors tension environ 5 minutes après le dernier accès à une commande de l'appareil photo. * Ce délai peut être modifié. La fonction Mode éco ne s'active pas pendant un diaporama ou lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur. Il est possible de modifier les paramètres de la fonction Mode éco (p. 27). Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Mode de prise de vue 19 Réglage du fuseau horaire Lorsque vous voyagez à l'étranger, vous pouvez enregistrer des images en utilisant la date et l'heure locales simplement en modifiant le paramètre de fuseau horaire si vous avez pré-enregistré les fuseaux horaires de destination. L'avantage de cette fonction est que vous ne devez pas modifier les paramètres Date/Heure. Réglage des fuseaux horaires nationaux/mondiaux 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 3 . Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire de pays . Pour définir l'option Heure avancée, utilisez la touche ou pour afficher . L'heure est avancée d'1 heure. 4 20 . . 5 Utilisez la touche ou pour sélectionner un fuseau horaire de destination . De même qu'à l'étape 3, vous pouvez définir l'heure avancée. 6 Décalage horaire par rapport au fuseau horaire national Passage au fuseau horaire de destination 1 Menu (Configurer) [Fuseau horaire] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche pour sélectionner ou . Pour modifier le fuseau horaire de destination, utilisez la touche FUNC./SET. Lorsque vous passez au fuseau horaire de destination, s'affiche sur l'écran. . Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Utilisez la touche ou pour sélectionner [Pays/monde] et la touche ou pour sélectionner . Si vous modifiez la date et l'heure alors que l'option Monde est sélectionnée, la date et l'heure du pays changent également automatiquement. 21 Menus et paramètres Les menus sont utilisés pour définir les paramètres de prise de vue, de lecture et d'impression, ainsi que divers paramètres de l'appareil photo tels que la date/l'heure et le signal sonore électronique. Les menus suivants sont disponibles. Menu FUNC. Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Menu FUNC. Ce menu permet de régler de nombreuses fonctions de prise de vue courantes. Cet exemple illustre le menu FUNC. en mode 22 (Auto). Placez le sélecteur de mode sur ou . Appuyez sur la touche FUNC./SET. Utilisez la touche ou pour sélectionner un élément du menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option pour l'élément de menu. • Pour certaines options, la touche MENU vous permet de sélectionner des options supplémentaires. • Après avoir sélectionné une option, vous pouvez appuyer sur le déclencheur pour prendre une photo immédiatement. Après la prise de vue, le menu réapparaît pour vous permettre de modifier facilement les paramètres. Appuyez sur la touche FUNC./SET. Menus Enreg., Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil Ces menus permettent de régler des paramètres pratiques pour la prise de vue, la lecture ou l'impression. Menu (Enreg.) Menu (Configurer) Menu (Mon profil) Cet exemple illustre le menu Enreg. en mode (Auto). Les menus Lecture, Imprimer, Configurer et Mon profil s'affichent en mode de lecture. Appuyez sur la touche MENU. Utilisez la touche ou pour passer d'un menu à l'autre. Utilisez la touche ou pour sélectionner les éléments de menu. • Il peut arriver que certains éléments ne soient pas disponibles dans certains modes de prise de vue. Utilisez la touche ou pour sélectionner une option. • Les éléments de menu suivis de (...) ne peuvent être paramétrés qu'après avoir appuyé sur la touche FUNC./SET pour afficher le menu suivant. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC./SET pour valider le paramètre. Appuyez sur la touche MENU. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Vous pouvez passer d'un menu à l'autre avec la touche ou lorsque cette partie est sélectionnée. 23 Liste des menus Menu FUNC. Les icônes affichées ci-dessous correspondent aux paramètres par défaut. Élément de menu Page Page Mode de prise de vue En bref p. 12 Mode drive p. 34, En bref p. 18 Mode vidéo p. 38 Mes couleurs p. 54 Correction d'exposition p. 48 Compression (photo) p. 30 Mode Obtur. Lent p. 49 Enr. Pixels (Photo) p. 30 Vitesse ISO p. 61 Balance Blancs p. 51 Enr. Pixels/ cadence (Vidéo) p. 41 Menu Enreg. Élément de menu AiAF Synchro lente Yeux Rouges Mesure lumière Faisceau AF Zoom numérique Affichage Enreg. Origin. Catégorie auto Superp. affich Cachet date Obtu. vertical 24 Élément de menu * Paramètre par défaut Options Page/Section Dét. visage*/Marche/Arrêt p. 44 Marche/Arrêt* p. 32 Marche*/Arrêt p. 32 */ / p. 47 Marche*/Arrêt p. 104 Marche*/Arrêt p. 33 Arrêt/2* – 10 secondes/ Guide en bref p. 13 Maintien Marche/Arrêt* p. 60 Définit si les images sont classées Marche*/Arrêt automatiquement en catégories lors de la prise de vue.*1 Arrêt*/Quadrillage/Guides 3:2/Les 2 (mode Vidéo : p. 36 Arrêt*/Quadrillage) Arrêt*/Date/Date/heure p. 35 Permet à la touche Marche*/Arrêt de relâcher le déclencheur lorsque l'appareil photo est tenu en position verticale (p. 37). Obtur. Lent Assemblage Marche/Arrêt* p. 49 De gauche à droite*/ De droite à gauche p. 42 *1 Les images sont classées selon les catégories suivantes. Personnes : , , ou images avec visages détectées si [Dét. visage] est sélectionné en mode [AiAF]. Ambiances : , Événements : , , , , , Menu Lecture Page Élément de menu Page p. 80 Diaporama p. 82 Mém. vocal Ma catégorie p. 69 Rotation p. 76 Effacer p. 89 Ordre transfer p. 95 Protéger p. 87 Transition p. 77 Mes couleurs p. 78 Élément de menu Page Menu Imprimer Élément de menu Page Imprimer Sél. vues & quantité Sélection par date Sélec. par catégorie Sélect. par dossier p. 91 Sél. toutes vues Annuler tout Réglages impression p. 91 Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base Élément de menu 25 Menu Configurer Élément de menu Muet Options Page/Section Réglez ce paramètre sur [Marche] pour désactiver tous les sons, à l'exception des signaux d'avertissement sonores. (En bref p. 12). Volume Arrêt/1/2*/3/4/5 Permet de régler le volume du son de départ, du signal sonore, du son du retardateur, du son du déclencheur et du son de lecture. Le volume ne peut pas être réglé lorsque l'option [Muet] est réglée sur [Marche]. Vol. Permet de régler le volume du son de Démarrage départ lorsque l'appareil photo est mis sous tension. Vol. Opération Permet de régler le volume du signal sonore émis lorsque vous appuyez sur une touche autre que le déclencheur. Vol. Retard. Permet de régler le volume du son du retardateur émis 2 secondes avant l'activation du déclencheur. Son déclenc. Permet de régler le volume du son émis lors de l'activation du déclencheur. Ce son n'est pas émis lors de l'enregistrement d'une vidéo. Vol. Lecture Permet de régler le volume sonore des vidéos et des mém. vocaux. Affichage info Bascule entre les différents modes d'affichage des informations (p. 12). Info photo Marche*/Arrêt Mode d'affichage dans les modes de prise de vue. Lire info Marche*/Arrêt Mode d'affichage pour la période d'affichage immédiatement après l'enregistrement d'une image. Info lecture Arrêt*/Standard/ Mode d'affichage en mode de lecture. Détaillé Luminosité -7 à 0* à +7 Utilisez la touche ou pour régler la luminosité. Vous pouvez vérifier la luminosité sur l'écran LCD lorsque vous réglez ce paramètre. 26 Marche/Arrêt* * Paramètre par défaut Mode éco Extinction auto Marche*/Arrêt *1 Le paramètre par défaut est 5 secondes. *2 Vous pouvez modifier le mode de connexion de l'imprimante. Il n'est généralement pas nécessaire de modifier les réglages, mais sélectionnez lorsque vous imprimez une image enregistrée en mode (Écran large) avec le paramètre de page entière pour du papier de format large à l'aide d'une imprimante Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510. Dans la mesure où ce réglage est enregistré même lorsque l'appareil photo est hors tension, prenez soin de rétablir le réglage [Auto] pour imprimer des images avec d'autres tailles. (Il ne peut toutefois pas être modifié tant que l'imprimante est connectée.) Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base p. 19 Permet de définir si l'appareil photo s'éteint automatiquement ou non après une période d'inactivité déterminée. Affichage OFF 10 sec./20 sec./ Permet de régler le délai qui doit s'écouler 30 sec./1 min.*/ avant que l'écran LCD ne s'éteigne si aucune 2 min./3 min. fonction de l'appareil photo n'est utilisée. Fuseau horaire Pays*/monde p. 20 Date/Heure Guide en bref p. 11 0–10*1 sec./ Afficher heure 20 sec./30 sec./ p. 13 1 min./2 min./ 3 min. Formater Peut également être défini pour effectuer un formatage simple (p. 29). N° fichiers Continue*/ p. 65 Réinit. Auto Créer dossier p. 63 Créer nouveau Marque Permet de créer un dossier pour la dossier (Marche)/ prochaine session de prises de vue. Pas de marque (Arrêt) Création auto Arrêt*/TLJ/ Vous pouvez également définir l'heure de Lundi–Dimanche/ création automatique. Mensuel Rotation auto Marche*/Arrêt p. 62 Unité distance m/cm*/pied/ Définit les unités utilisées pour afficher les pouce distances en mode macro. (En bref p. 17) Rétract. obj. 1 min.*/0 sec. Permet de définir le délai de rétraction de l'objectif lorsque vous passez du mode de prise en vue au mode de lecture. Langue Guide en bref p. 11 Système vidéo NTSC/PAL p. 97 Méthode impr. Auto*/ Voir ci-dessous. *2 Réinit. tout p. 28 27 Menu Mon profil * Paramètre par défaut Élément Paramètres disponibles Page de menu Thème Permet de sélectionner un thème commun pour chacun des paramètres Mon profil. Première Permet de définir l'image qui s'affiche lorsque image l'appareil photo est mis sous tension. Son Permet de définir le son émis lors de la mise sous départ tension de l'appareil photo. Signal Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sonore sur une touche autre que le déclencheur. p. 98 Son Permet de définir le son émis 2 secondes avant retardateur l'activation du déclencheur en mode Retardateur. Son Permet de définir le son émis lorsque vous appuyez sur le déclenc. déclencheur. Il n'y a pas de son de déclencheur pour les vidéos. Contenu */ du menu (Arrêt)/ / Mon profil Rétablissement des valeurs par défaut des paramètres 1 Menu (Configurer) [Réinit. tout]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 28 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . Les paramètres ne peuvent pas être réinitialisés lorsque l'appareil photo est connecté à un ordinateur ou à une imprimante. Il est impossible de réinitialiser les paramètres suivants : - Mode de prise de vue - Les options [Fuseau horaire], [Date/Heure], [Langue] et [Système vidéo] du menu (Configurer) (p. 27) - Données de balance des blancs enregistrées avec la fonction de balance des blancs personnalisée (p. 52) - Couleurs spécifiées dans les modes [Couleur contrastée] (p. 56) ou [Permuter couleur] (p. 58) - Paramètres Mon profil récemment ajoutés (p. 99) Formatage des cartes mémoire Vous devez formater toute nouvelle carte mémoire, de même que les cartes dont vous voulez effacer toutes les images et autres données. Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées et les autres types de fichier. 1 Menu (Configurer) [Formater]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Sélectionnez [OK] et appuyez sur . Pour effectuer un formatage simple, utilisez la touche pour sélectionner [Formatage simple] et la touche ou pour ajouter une marque. Lorsque l'option [Formatage simple] est sélectionnée, vous pouvez interrompre le formatage d'une carte en appuyant sur la touche FUNC./SET. Vous pouvez continuer à utiliser une carte sans problème lorsque le formatage est interrompu, mais les données qu'elle contient seront effacées. Formatage simple Nous vous conseillons d'utiliser l'option [Formatage simple] lorsque vous pensez que la vitesse d'enregistrement/de lecture d'une carte mémoire a diminué. Un formatage simple peut prendre 2 à 3 minutes avec certaines cartes mémoire. Avant d'utiliser l'appareil photo—Opérations de base 2 29 Prise de vue Modification des pixels d'enregistrement et de la compression (photos) Mode de prise de vue 1 Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement) * (Compression). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. Utilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la compression, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Valeurs approximatives des pixels d'enregistrement Pixels d'enregistrement But* Résolution Imprimer sur un format environ 3072 x élevée égal à A3 297 x 420 mm (Haute) 2304 pixels (11,7 x 16,5 pouces) Imprimer sur un format environ égal à A4 210 x 297 mm (8,3 x 11,7 pouces) 2592 x (Moyenne 1) 1944 pixels Imprimer sur un format environ égal à Lettre 216 x 279 mm (8,5 x 11 pouces) Imprimer sur un format environ 2048 x (Moyenne 2) égal à A5 148 x 210 mm 1536 pixels (5,8 x 8,3 pouces) Imprimer au format carte postale 148 x 100 mm (6 x 4 pouces) 1600 x (Moyenne 3) 1200 pixels Imprimer au format L (Large) 119 x 89 mm (4,7 x 3,5 pouces) Envoyer des images par messagerie électronique sous 640 x 480 Basse (Basse) la forme de pièces jointes ou pixels résolution prendre un plus grand nombre de photos 30 ou (Carte postale) (Écran large) 1600 x En cas d'impression sur des cartes 1200 pixels postales (p. 35) Impression sur du papier de format large (vous pouvez vérifier la composition au 3072 x format 16:9. Les zones qui ne seront pas 1728 pixels enregistrées sont entourées d'un cadre noir sur l'écran LCD.) * Les formats papier varient selon les pays. Valeurs approximatives des paramètres de compression Compression Super-Fin Haute qualité Fin But Prendre des photos de qualité supérieure Prendre des photos de qualité normale Normal Normal Prendre un plus grand nombre de photos Prise de vue Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 130). Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 128). 31 Atténuateur d'yeux rouges Mode de prise de vue Le réglage de la fonction Atténuateur d'yeux rouges* sur [Marche] entraîne le déclenchement de la lampe atténuateur d'yeux rouges en même temps que le flash. *Cette fonction permet d'empêcher que la lumière du flash ne se reflète dans les yeux des sujets, en les faisant apparaître rouges. 1 Menu (Enreg.) [Yeux Rouges] [Marche]*/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Réglage du paramètre Synchro lente Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos en utilisant le flash à des vitesses d'obturation lentes. Cela peut s'avérer pratique pour prendre des photos de nuit ou dans des pièces éclairées par de la lumière artificielle. 1 Menu (Enreg.) [Synchro lente] [Marche]/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Il est recommandé de fixer l'appareil photo sur un trépied pour prendre des photos dans ce mode. 32 Utilisation du zoom numérique Mode de prise de vue Vous pouvez photographier des images agrandies en combinant les zooms optique et numérique. Les distances focales (équivalent en format 35 mm) et les caractéristiques sont les suivantes. Option Distance focale Caractéristiques Marche 38 – 360 mm Vous pouvez prendre des photos avec un coefficient de zoom maximum d'environ 10x en combinant des fonctions de zoom optique et numérique. Arrêt 38 – 90 mm Permet de prendre des photos sans utiliser le zoom numérique. 1 Menu (Enreg.) [Marche]*/[Arrêt]. [Zoom numérique] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Prise de vue Le zoom numérique ne peut pas être utilisé en mode ou (Mode carte postale), ni en mode (Écran large). *Paramètre par défaut. 2 Appuyez sur la touche et prenez la photo. Le facteur combiné du zoom optique et du zoom numérique s'affiche sur l'écran LCD. Suivant le nombre de pixels d'enregistrement défini, la fonction Zoom de sécurité calcule le coefficient de zoom maximum au-delà duquel la qualité de l'image commence à se déteriorer. Le zoom numérique s'arrête un instant à ce coefficient de zoom et apparaît sur l'écran LCD. Si vous appuyez à nouveau sur la touche , vous pouvez encore augmenter le zoom. Dans ce cas, le coefficient de zoom affiché en blanc devient bleu. Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière. 33 Prise de vue en continu Mode de prise de vue Dans ce mode, l'appareil photo prend des photos en continu lorsque le déclencheur est maintenu enfoncé. Si vous utilisez la carte mémoire recommandée*, vous pouvez prendre des photos en continu (prise de vue en continu de manière fluide) à un intervalle déterminé jusqu'à ce que la carte soit pleine (p. 128). *Carte mémoire recommandée Carte mémoire SDC-512 MSH à très haute vitesse (vendue séparément) nouvellement formatée avec un formatage simple (p. 29). • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. • L'interruption soudaine de la prise de vue en continu ne signifie pas nécessairement que la carte mémoire est pleine. 1 Menu FUNC. * (Mode drive) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Prenez une photo. L'appareil photo continue d'enregistrer des images successives tant que le déclencheur est entièrement enfoncé. L'enregistrement s'interrompt lorsque vous relâchez le déclencheur. Pour annuler la prise de vue en continu Sélectionnez à l'étape 1. L'intervalle entre les prises de vue s'allonge à mesure que la mémoire intégrée de l'appareil photo se remplit. Si vous utilisez le flash, l'intervalle entre les prises de vue s'allonge, car le flash doit se charger. 34 Mode carte postale Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les paramètres optimaux pour les cartes postales en les composant à l'intérieur de la zone d'impression (rapport largeur-hauteur d'environ 3:2) qui apparaît sur l'écran LCD. 1 Menu FUNC. * (Carte postale). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Vous ne pouvez pas utiliser le zoom numérique dans ce mode. Pour obtenir des instructions concernant l'impression, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Prise de vue Les pixels d'enregistrement sont réglés sur (1600 x 1200) et la compression sur (Fin). La zone qui ne sera pas imprimée s'affiche en gris. Intégration de la date dans les données d'image Vous pouvez intégrer la date dans les données d'image lorsque (Carte postale) est sélectionné. 1 Menu (Enreg.) [Cachet date] [Arrêt]*/[Date]/[Date/heure]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Affichage de l'écran LCD : [Arrêt] : [Date]/[Date/heure] Assurez-vous au préalable que la date et l'heure ont été réglées sur l'appareil photo (p. 27). Le cachet de date ne peut pas être supprimé des données d'image une fois qu'il a été incorporé. 35 Réglage de la superposition d'affichage Mode de prise de vue Lors de la prise de vue, les guides vous permettent de vérifier sur l'écran LCD l'alignement horizontal et vertical d'une composition, ainsi que la plage d'impression au format 3:2. Le quadrillage divise l'écran en 9 zones afin de vous Quadrillage permettre de vérifier l'alignement horizontal et vertical du sujet. Le format 3:2 vous permet de vérifier ce qui peut être imprimé dans une composition. La zone qui ne sera Guides 3:2 pas imprimée s'affiche en gris. *Les images sont enregistrées au même format 4:3 que celui du mode d'affichage normal. Les 2 1 Vous pouvez afficher le quadrillage et les guides 3:2 simultanément. Menu (Enreg.) [Superp. affich] [Quadrillage]/[Guides 3:2]/[Les 2]. [Arrêt]*/ Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Le quadrillage et les guides 3:2 n'apparaissent pas sur les images enregistrées. En mode , seul le paramètre [Quadrillage] peut être utilisé. 36 Prise de vue verticale (Relâchement de l'obturateur vertical) Mode de prise de vue Lorsque vous tenez l'appareil photo à la verticale, vous pouvez relâcher l'obturateur en appuyant sur la touche au lieu du déclencheur. Vous pouvez également prendre vos photos avec le déclencheur. 1 Menu (Enreg.) [Obtu. vertical] [Marche]*/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Sélectionnez un mode de prise de vue. Tenez l'appareil photo verticalement, visez le sujet et appuyez sur la touche . Prise de vue 2 3 La touche se comporte comme suit. - Allumé : prêt à prendre la photo - Éteint : prise d'une photo - Clignotant : prise d'une vidéo Contrairement au déclencheur, S'affiche lors de l'utilisation cette touche ne peut pas être du relâchement de enfoncée à mi-course. Lorsque l'obturateur vertical l'appareil photo effectue la mise au point, il émet deux signaux sonores et enregistre l'image immédiatement. Pour visualiser l'image immédiatement après l'avoir prise, maintenez la touche enfoncée. 37 Prise de vidéos Mode de prise de vue Les modes Vidéo suivants sont disponibles. Pour plus d'informations sur les pixels d'enregistrement et la cadence dans chaque mode, reportez-vous à la section Modification des pixels d'enregistrement et des cadences (p. 41). Standard Vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle recommandé SDC-512MSH). Le zoom numérique peut être utilisé pour les prises de vue effectuées dans ce mode. (p. 33) • Taille maximale : 4 Go*/vidéo Cadence élevée Utilisez ce mode pour filmer des sujets en mouvement rapide, en photographie sportive, par exemple. • Durée maximale de la séquence : 1 minute Compact Dans la mesure où les pixels d'enregistrement sont peu nombreux et que le volume des données est faible, ce mode est idéal pour l'envoi de vidéos par messagerie électronique sous la forme de pièces jointes ou lorsque la capacité de la carte mémoire est faible. • Durée maximale de la séquence : 3 minutes Couleur contrastée Permuter couleur Vous pouvez conserver uniquement la couleur spécifiée et modifier toutes les autres en noir et blanc ou modifier une couleur spécifiée en une autre couleur (pages 56, 58). De même qu'avec le mode Standard, vous pouvez sélectionner les pixels d'enregistrement et la cadence et enregistrer jusqu'à saturation de la carte mémoire (sous réserve d'utiliser une carte mémoire à vitesse très élevée, telle que le modèle SDC-512MSH recommandé). • Taille maximale : 4 Go*/vidéo 38 • La durée d'enregistrement varie en fonction de la capacité de la carte mémoire utilisée (p. 129). * L'enregistrement s'arrête après une heure d'enregistrement en continu même si le volume de données enregistrées n'a pas atteint 4 Go. 1 Menu FUNC. * (Standard). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche ou pour sélectionner un mode vidéo, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. En mode , ou , vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement ainsi que la cadence (p. 41). Reportez-vous à la section Modification des couleurs (p. 56) pour connaître les procédures d'utilisation des modes et . 2 Prenez une photo. Prise de vue Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, les paramètres d'exposition, de mise au point et de balance des blancs sont automatiquement réglés. Si vous enfoncez entièrement le déclencheur, l'enregistrement simultané de la vidéo et du son démarre. Lors de la prise de vue, la durée d'enregistrement et [ ENR] s'affichent sur l'écran LCD. Appuyez à nouveau à fond sur le déclencheur pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'interrompt automatiquement dans les cas suivants. - Lorsque la durée maximale d'enregistrement est écoulée. - Lorsque la mémoire intégrée ou la carte mémoire est pleine. 39 Pour enregistrer des vidéos, il est conseillé d'utiliser une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. Prenez garde aux points suivants lors de l'enregistrement. - Essayez de ne pas toucher le microphone. - N'appuyez sur aucune touche autre que le déclencheur. Le son émis par les touches sera en effet enregistré dans la vidéo. - L'appareil photo règle automatiquement l'exposition et la balance des blancs en fonction des conditions de prise de vue pendant l'enregistrement. Notez cependant que les sons émis lors du réglage automatique de l'exposition par l'appareil photo risquent également d'être enregistrés. Les réglages de la mise au point et du zoom optique conservent, pour les images suivantes, les valeurs sélectionnées pour la première image. Ne dirigez pas l'appareil photo vers le soleil pour prendre une photo. QuickTime 3.0 ou version ultérieure est requis pour lire les vidéos (Type de données : AVI/méthode de compression : Motion JPEG) sur un ordinateur. QuickTime (pour Windows) est fourni sur le CD-ROM Canon Digital Camera Solution Disk. Sur Macintosh, ce programme est fourni avec Mac OS X ou version ultérieure. 40 Modification des pixels d'enregistrement et des cadences Vous pouvez modifier les pixels d'enregistrement et la cadence lorsque le mode vidéo est réglé sur (Standard), (Couleur contrastée) ou (Permuter couleur). 1 Menu FUNC. * (Pixels d'enregistrement)/(Nb im./sec.). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Pixels d'enregistrement et cadences La cadence indique le nombre d'images enregistrées ou lues à chaque seconde. Plus la cadence est élevée, plus le mouvement semble fluide. Prise de vue Utilisez la touche ou pour sélectionner les paramètres concernant les pixels d'enregistrement et la cadence, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pixels Cadence d'enregistrement (images/s) *1 30 Standard Couleur contrastée Permuter couleur 640 x 480 pixels Cadence élevée*2 320 x 240 pixels 60 Compact*2 160 x 120 pixels 15 320 x 240 pixels 15 30 15 *1 Paramètre par défaut *2 Les pixels d'enregistrement et la cadence sont réglés Reportez-vous à la section Tailles des données d'image (estimation) (p. 130). Reportez-vous à la section Cartes mémoire et performances estimées (p. 129). 41 Prise d'images panoramiques (Assemblage) Mode de prise de vue Le mode Assemblage permet de prendre des images qui se chevauchent, puis de les fusionner (assembler) afin de créer une image panoramique sur un ordinateur. Les bordures de plusieurs images adjacentes qui se chevauchent peuvent être assemblées afin de produire une seule image panoramique. 1 Menu (Enreg.) [Assemblage]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un sens de prise de vue Vous pouvez choisir parmi les deux sens de prise de vue suivants. Horizontalement, de gauche à droite Horizontalement, de droite à gauche 42 . 3 Prenez la première image de la séquence. 4 Composez la seconde image de telle sorte qu'elle chevauche une portion de la première, puis prenez la photo. Les paramètres d'exposition et de balance des blancs sont réglés et mémorisés avec la première image. 5 Répétez la procédure pour les autres images. Une séquence peut comporter jusqu'à 26 images. Appuyez sur la touche MENU après la dernière prise de vue. Prise de vue Vous pouvez reprendre une vue en appuyant sur la touche ou et en revenant sur l'écran de la précédente image enregistrée. Des différences mineures dans les parties qui se chevauchent peuvent être corrigées au moment de l'assemblage des images. Les paramètres de la première image sont appliqués à la deuxième et aux suivantes. Utilisez le logiciel PhotoStitch fourni avec l'appareil pour fusionner les images sur un ordinateur. 43 Basculement d'un mode de mise au point vers un autre Mode de prise de vue Sélectionnez une des trois méthodes de mise au point suivantes. L'appareil peut détecter automatiquement la position d'un Dét. visage. Vous pouvez ensuite utiliser ces données pour définir visage la mise au point et l'exposition* lors de la prise de vue. *Uniquement en mode de mesure Evaluative (p. 47). L'appareil photo détecte le sujet et affiche en surbrillance (Pas de Marche les zones AF, à partir de 9 points disponibles, qu'il cadre) utilisera pour déterminer la mise au point. L'appareil photo effectue la mise au point à l'aide de la zone AF centrale. Cette fonction est pratique pour Arrêt effectuer la mise au point sur une partie spécifique d'un sujet avec une plus grande précision. 1 Menu (Enreg.) [AiAF] [Dét. visage]*/[Marche]/[Arrêt]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. 44 Lorsque vous enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, la zone AF apparaît comme suit. - Vert : préparation de la prise de vue terminée - Jaune : mise au point difficile (AiAF réglé sur [Arrêt]) Voici ce qui se passe lorsque [Dét. visage] est sélectionné. - Un maximum de trois zones AF s'affichent. À ce stade, la zone que l'appareil photo considère comme correspondant au sujet principal apparaît en blanc tandis que les autres s'affichent en gris. Si vous appuyez sur le déclencheur jusqu'à mi-course, vous pouvez afficher jusqu'à 9 zones AF vertes. - Si aucun cadre blanc ne s'affiche et que tous les cadres sont gris, les images seront prises avec l'option [Marche] plutôt que [Dét. visage]. - L'appareil photo peut identifier par erreur des sujets non humains comme visage. Dans ce cas, réglez l'option sur [Marche] ou [Arrêt]. - Si aucun visage n'est détecté, les images sont prises avec l'option [Marche]. En mode [Dét. visage], il peut arriver que les visages ne soient pas détectés dans les conditions suivantes. - Si les visages sont petits, grands, sombres ou clairs par rapport à la composition globale. - Si les sujets sont de profil ou allongés ou que leurs visages sont partiellement assombris. Prise de sujets à mise au point difficile (verrouillage de la mise au point, mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)) Mode de prise de vue Prise de vue La mise au point peut s'avérer difficile sur les types de sujets suivants. Sujets dans un environnement à faible contraste Scènes comprenant à la fois des sujets proches et éloignés Sujets avec des objets très lumineux au centre de la composition Sujets se déplaçant rapidement Sujets photographiés à travers une vitre : prenez la photo le plus près possible de la vitre pour minimiser le risque de réflexion de la lumière Prise de vue avec verrouillage de la mise au point Le verrouillage de la mise au point peut être utilisé avec n'importe quel mode de prise de vue. Réglez préalablement la fonction [AiAF] sur [Arrêt] (p. 44). 1 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. 2 Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour régler la mise au point. 3 Tout en le gardant enfoncé, visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez, puis appuyez à fond sur le déclencheur. 45 Prise de vue avec mémorisation de l'autofocus La mémorisation de l'autofocus ne peut pas être utilisée en mode , , ou . 1 Visez avec l'appareil photo de telle sorte qu'un objet situé à la même distance focale que le sujet principal apparaisse au centre de la zone AF. 2 Enfoncez le déclencheur jusqu'à mi-course, puis appuyez sur la touche . L'icône 3 s'affiche. Visez à nouveau avec l'appareil photo afin de composer la vue comme vous le souhaitez, puis effectuez la prise de vue. Pour désactiver la mémorisation de l'autofocus Appuyez sur la touche . La mémorisation de l'autofocus est très pratique, car vous pouvez composer l'image sans toucher au déclencheur. En outre, la mémorisation de l'autofocus est conservée une fois l'image prise, ce qui vous permet de prendre une deuxième photo avec la même mise au point. En mode , la zone AF ne s'affiche pas. 46 Passage d'un mode de mesure à un autre Mode de prise de vue 1 Menu (Enreg.) [Mesure lumière] */ / . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Modes de mesure Prise de vue Evaluative Ce mode est adapté aux conditions de prise de vue standard, y compris les scènes éclairées à contre-jour. L'appareil photo divise les images en plusieurs zones afin d'effectuer la mesure. Il évalue les conditions d'éclairage complexes, telles que la position du sujet, la luminosité, la lumière directe et le contre-jour, puis ajuste les paramètres pour une exposition correcte du sujet principal. Avec ce mode, la moyenne de la mesure de la Prédominance lumière pour l'image entière est calculée, mais centale l'accent est placé sur le sujet au centre. Spot Mesure la zone à l'intérieur du cadre de mesure spot au centre de l'écran LCD. Utilisez ce paramètre pour régler l'exposition sur le sujet placé au centre de l'écran. 47 Réglage de la correction d'exposition Mode de prise de vue Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur positive pour éviter de réaliser un sujet trop foncé lorsqu'il est à contre-jour ou de prendre une photo face à un arrière-plan lumineux. Ajustez le paramètre de correction d'exposition sur une valeur négative pour éviter de réaliser un sujet trop clair lors d'une prise de nuit ou face à un arrière-plan sombre. 1 Menu FUNC. * (Correction d'exposition). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche ou pour régler la correction d'exposition et appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour annuler la correction d'exposition Réglez la valeur de correction sur [0]. 48 Prise de vue en mode Obtur. Lent Mode de prise de vue Vous pouvez définir une vitesse d'obturation lente pour éclaircir les sujets sombres. 1 Menu (Enreg.) [Obtur. Lent] [Marche]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Menu FUNC. * (Correction d'exposition) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 3 Utilisez la touche ou la vitesse d'obturation Prise de vue 2 pour sélectionner . Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse ; plus la valeur est faible, plus l'image est sombre. Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran de réglage de la correction d'exposition. 49 Les capteurs d'image CCD sont conçus de telle sorte que les parasites présents dans l'image enregistrée augmentent à des vitesses d'obturation lentes. Toutefois, cet appareil photo applique un traitement spécial aux images prises à des vitesses d'obturation inférieures à 1,3 seconde afin d'éliminer les parasites et de produire des images de haute qualité. Un certain laps de temps peut néanmoins être nécessaire avant de pouvoir prendre l'image suivante. Utilisez l'écran LCD pour vérifier que l'image a été enregistrée avec la luminosité souhaitée. Évitez de faire bouger l'appareil photo lorsque la vitesse d'obturation est lente. Fixez l'appareil sur un trépied pour prendre les photos. L'utilisation du flash peut entraîner une surexposition de l'image. Dans ce cas, réglez le flash en position . Les options suivantes ne sont pas disponibles : - Correction d'exposition - Mesure - Vitesse ISO : Auto, Sens. ISO élevée auto - Flash : Auto - Synchro lente 50 Réglage du ton (Balance Blancs) Mode de prise de vue En principe, le paramètre de balance des blancs (Auto) sélectionne la balance optimale. Si le paramètre ne parvient pas à produire des couleurs naturelles, modifiez la balance des blancs à l'aide d'un paramètre adapté à la source de lumière. 1 Menu FUNC. * (Auto). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Paramètres de balance des blancs Les paramètres sont définis automatiquement par l'appareil photo Lum.Naturel. Pour des prises de vue en extérieur par beau temps Pour des prises de vue par temps couvert, Ombragé sous un ciel ombragé ou dans la pénombre Pour des prises de vue sous un éclairage par Lum.Tungsten lampes à incandescence ou par ampoules fluorescentes de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue sous un éclairage Lum.Fluo fluorescent blanc-chaud, blanc-froid ou blanc-chaud (longueur d'onde 3) Pour des prises de vue sous un éclairage fluorescent de type lumière du jour ou sous un Lum.Fluo H éclairage fluorescent de type lumière du jour de longueur d'onde 3 Pour des prises de vue avec les données de balance des blancs optimales mémorisées dans Personnalisé l'appareil photo pour un objet de couleur blanche, tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc Auto Ce paramètre ne peut pas être réglé lorsque le mode Mes Couleurs est réglé sur ou . Prise de vue Utilisez la touche ou pour sélectionner un paramètre de balance des blancs, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 51 Utilisation de la balance des blancs personnalisée Vous pouvez définir une balance des blancs personnalisée afin d'obtenir le réglage optimal pour les conditions de prise de vue en faisant en sorte que l'appareil photo évalue un objet (tel qu'une feuille de papier ou un tissu blanc) ou une carte grise de qualité photo que vous souhaitez définir comme couleur blanche standard. Il est notamment recommandé d'effectuer une mesure de balance des blancs personnalisée dans les cas suivants, que le paramètre (Auto) a du mal de détecter correctement. Prise de vue en gros plan Prise de vue de sujets de couleur monotone (tels que le ciel, la mer ou une forêt) Prise de vue avec une source lumineuse spéciale (telle qu'une lampe à vapeur de mercure) 1 Menu FUNC. * (Auto) (Personnalisé). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. 2 Visez une feuille de papier blanc ou un tissu blanc avec l'appareil photo, puis appuyez sur . Assurez-vous que l'image blanche remplit entièrement le cadre central. 52 Prise de vue Il est recommandé de régler le mode de prise de vue sur et le paramètre de correction d'exposition sur [±0] avant de définir une balance des blancs personnalisée. La balance des blancs appropriée risque de ne pas être obtenue lorsque le paramètre d'exposition est incorrect (les images apparaissent entièrement noires ou blanches). Effectuez la prise de vue avec les mêmes paramètres que lors de la lecture des données de balance des blancs. Si les paramètres diffèrent, il se peut que la balance des blancs optimale ne soit pas définie. Veillez plus particulièrement à ne pas modifier les éléments suivants. - Vitesse ISO - Flash Il est recommandé d'activer ou de désactiver le flash. Si le flash se déclenche au moment de la lecture de la valeur de balance des blancs alors qu'il est en position (Auto), vérifiez que vous l'utilisez également lors de la prise de vue. Dans la mesure où les données de balance des blancs ne peuvent pas être lues en mode Assemblage, définissez préalablement la balance des blancs dans un autre mode de prise de vue. 53 Prise de vue dans un mode Mes couleurs Mode de prise de vue Vous pouvez changer l'aspect des photos que vous prenez. Paramètres Mes couleurs Sans Mes coul. Effectue un enregistrement normal. Souligne le contraste et la saturation des couleurs Eclatant pour des prises de vue en couleurs vives. Atténue le contraste et la saturation des couleurs Neutre pour des prises de vue en nuances neutres. Sepia Enregistre des images avec des tons sépia. Noir et blanc Enregistre des photos en noir et blanc. Cette option vous permet de rendre les couleurs rouge, verte ou bleue plus intenses comme les Film positif effets Rouge vif, Vert vif ou Bleu vif. Elle peut produire des couleurs naturelles et intenses comme celles obtenues sur un film positif. Ton chair + Cette option permet d'éclaircir les tons chair. clair* Ton chair + Cette option permet d'assombrir les tons chair. sombre* Utilisez cette option pour accentuer les teintes Bleu vif bleues. Les sujets de couleur bleue, tels que le ciel ou l'océan, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour accentuer les teintes vertes. Les sujets de couleur verte, tels que les Vert vif montagnes, les nouvelles pousses, les fleurs et les pelouses, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour accentuer les teintes rouges. Les sujets de couleur rouge, tels que les Rouge vif fleurs ou les voitures, sont ainsi plus vifs. Utilisez cette option pour régler le contraste, la netteté, la saturation ou la balance des couleurs entre les tons rouge, vert, bleu et chair*. Couleur perso. Elle permet d'effectuer des ajustements subtils, par exemple en rendant les couleurs bleues plus vives ou celles des visages plus lumineuses. 54 * Si l'image contient des couleurs similaires à la peau humaine, celles-ci sont également modifiées. * Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus en fonction de la couleur de la peau. 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Utilisez la touche ou pour sélectionner un mode Mes couleurs. En mode Reportez-vous à la section Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. (p. 55). Lorsque vous n'êtes pas en mode Appuyez sur la touche FUNC./SET pour revenir à l'écran de prise de vue. 2 Prenez une photo. Réglage de l'appareil photo sur le mode Couleur perso. 1 Menu FUNC. * (Sans Mes coul.) (Couleur perso.) . Prise de vue Ce mode permet de régler le contraste, la netteté, la saturation et la balance des couleurs pour les tons rouge, vert, bleu et chair. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner [Contraste], [Netteté], [Saturation], [Rouge], [Vert], [Bleu] ou [Ton chair] et la touche ou pour régler le paramètre. La couleur modifiée s'affiche. 3 Sélectionnez une catégorie Réglez-la . Le réglage est ainsi terminé. Si vous appuyez sur la touche MENU à ce stade, vous revenez à l'écran dans lequel vous pouvez sélectionner un mode Mes couleurs. 55 Modification des couleurs Mode de prise de vue Vous pouvez prendre des photos avec les couleurs d'origine transformées. Cette opération est possible sur les vidéos ainsi que les photos, ce qui vous permet de bénéficier d'effets vidéo ou photo pour la photographie. Toutefois, selon les conditions de prise de vue, les images peuvent avoir l'air de manquer de netteté ou ne pas présenter la couleur attendue. Avant de prendre en photo des sujets importants, nous vous conseillons vivement de faire des essais de prise de vue et de vérifier les résultats. Si vous réglez [Enreg. Origin.] (p. 60) sur [Marche] lorsque vous photographiez une image fixe, vous pouvez enregistrer l'image d'origine ainsi que celle transformée. Utilisez cette option pour conserver uniquement la Couleur couleur spécifiée sur l'écran LCD et transformer toutes contrastée les autres en noir et blanc. Utilisez cette option pour remplacer une couleur donnée Permuter de l'écran LCD par une autre. La couleur spécifiée ne couleur peut être remplacée que par une seule autre couleur ; vous ne pouvez pas choisir plusieurs couleurs. La vitesse ISO augmente en fonction des conditions de prise de vue, ce qui peut accroître les « parasites » dans l'image. Prise de vue en mode Couleur contrastée 1 Photos : Menu FUNC. (Couleur contrastée). Vidéos : Menu FUNC. (Couleur contrastée). * (Auto) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). * Paramètre par défaut. Photos 56 Vidéos 2 . Le mode Couleur contrastée est activé. 3 Maintenez la touche enfoncée. L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Couleur contrastée (en utilisant la couleur définie auparavant). 4 Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à conserver. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez conserver. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez conserver. 5 Prise de vue Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur que vous voulez conserver s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . Appuyez sur pour valider le réglage, puis prenez la photo. La couleur contrastée par défaut est le vert. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. La couleur contrastée choisie est conservée même si l'appareil photo est mis hors tension. 57 Prise de vue en mode Permuter couleur Couleur d'origine (avant permutation) 1 Couleur souhaitée (après permutation) Photos : Menu FUNC. (Permuter couleur). Vidéos : Menu FUNC. (Permuter couleur). * (Auto) * (Standard) Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Photos 2 . Le mode Permuter couleur est activé. 3 Maintenez la touche enfoncée. L'appareil photo passe en mode d'entrée couleur et l'écran alterne entre l'image d'origine et l'image en mode Permuter couleur (en utilisant la couleur définie auparavant). 58 Vidéos 4 Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur d'origine s'affiche au centre de l'écran LCD, puis appuyez sur la touche . Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. Vous pouvez utiliser la touche ou pour spécifier la gamme de couleurs à permuter. • -5 : prend uniquement la couleur que vous voulez permuter. • +5 : prend également les couleurs proches de celle que vous voulez permuter. 5 Vous ne pouvez spécifier qu'une seule couleur. 6 Appuyez sur pour valider le réglage, puis prenez la photo. Prise de vue Visez le sujet avec l'appareil photo de façon à ce que la couleur souhaitée s'affiche au centre de l'écran LCD et appuyez sur la touche . Le paramètre par défaut du mode Permuter couleur transforme le vert en blanc. Il est possible que vous n'obteniez pas les résultats attendus si vous utilisez le flash. Les couleurs spécifiées en mode Permuter couleur sont conservées même si l'appareil photo est mis hors tension. 59 Modification de la méthode d'enregistrement de l'image d'origine Lorsque vous prenez des photos en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur, vous pouvez choisir d'enregistrer ou non l'image d'origine et celle transformée. 1 Menu (Enreg.) [Enreg. Origin.] [Marche]/[Arrêt]*. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Si vous sélectionnez [Marche], les deux images sont numérotées consécutivement, en commençant par celle d'origine. Lorsque [Enreg. Origin.] est réglé sur [Marche] - Seule l'image transformée s'affiche sur l'écran LCD lorsque vous prenez une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. - L'image transformée est affichée sur l'écran LCD une fois que vous avez pris une photo en mode Couleur contrastée ou Permuter couleur. Si, à ce stade, vous effacez l'image, les images d'origine et transformée sont effacées. Avant d'effacer un fichier, assurezvous que vous souhaitez vraiment le supprimer. - Dans la mesure où deux images sont enregistrées à chaque prise, le nombre de prises restant est à peu près égal à la moitié du nombre affiché lorsque cette fonction est réglée sur [Arrêt]. 60 Réglage de la vitesse ISO Mode de prise de vue Augmentez la vitesse ISO pour utiliser une vitesse d'obturation en mode rapide lorsque vous voulez réduire l'impact des mouvements de l'appareil photo ou éviter d'avoir des sujets flous, ou pour désactiver le flash lors de prises de vue dans des endroits sombres. 1 Menu FUNC. * (Vitesse ISO). Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 22). *Paramètre par défaut. Prise de vue Utilisez la touche ou pour sélectionner une vitesse ISO, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Sélectionnez [AUTO] pour définir la vitesse ISO optimale en fonction du niveau de luminosité lors de la prise de vue. Dans la mesure où la vitesse ISO est automatiquement augmentée dans les endroits sombres, l'appareil photo sélectionne une vitesse d'obturation plus rapide, ce qui diminue la probabilité de mouvement de l'appareil photo. Sélectionnez [HI]* pour régler la sensibilité sur une valeur plus élevée que le paramètre [AUTO]. Une vitesse d'obturation plus rapide est alors définie, ce qui diminue les mouvements potentiels de l'appareil photo ou les sujets flous, comparé au paramètre [AUTO]. * Il peut y avoir plus de parasites présents dans l'image enregistrée qu'avec le paramètre [AUTO]. Lorsque vous utilisez le mode de prise de vue (Auto), vous pouvez uniquement sélectionner [AUTO] ou [HI]. L'appareil photo applique automatiquement la réduction du bruit lors de la prise de vue à une vitesse ISO élevée. 61 Réglage de la fonction Rotation auto Mode de prise de vue Votre appareil photo est équipé d'un détecteur d'inclinaison qui détecte l'orientation d'une vue prise avec l'appareil photo en position verticale et la fait pivoter automatiquement afin de rétablir l'orientation correcte sur l'écran LCD. 1 Menu (Configurer) [Marche]*/[Arrêt]. [Rotation auto] Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Lorsque la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche] et que [Info photo] est réglé sur [Marche], l'icône (normal), (l'extrémité droite est en bas) ou (l'extrémité gauche est en bas) apparaît à l'écran. Le bon fonctionnement de la rotation automatique n'est pas garanti lorsque l'appareil photo est orienté directement vers le haut ou le bas. Vérifiez que la flèche pointe dans la bonne direction ; si ce n'est pas le cas, réglez la fonction Rotation auto sur [Arrêt]. Même si la fonction Rotation auto est réglée sur [Marche], l'orientation des images téléchargées sur un ordinateur dépendra du logiciel utilisé pour le téléchargement. Lorsque vous tenez l'appareil photo en position verticale lors de la prise de vue, le détecteur d'inclinaison identifie la partie supérieure comme étant le « haut » et la partie inférieure comme étant le « bas ». Il règle ensuite les paramètres optimaux de balance des blancs, d'exposition et de mise au point pour la photographie verticale. Cette fonction est active quel que soit le réglage (Marche/Arrêt) de la fonction Rotation auto. 62 Création d'une destination d'images (Dossier) Mode de prise de vue Vous pouvez créer à tout moment un nouveau dossier dans lequel les images enregistrées seront automatiquement sauvegardées. Créer nouveau dossier Crée un nouveau dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. Pour créer un dossier supplémentaire, insérez une autre marque. Création auto Vous pouvez également spécifier une date et une heure si vous voulez créer un nouveau dossier à l'aide d'une heure de prise de vue postérieure à la date et à l'heure spécifiées (p. 27). 1 Menu (Configurer) [Créer dossier]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou Prise de vue Crée un dossier la prochaine fois que vous prenez des photos. pour ajouter une marque à côté de [Créer nouveau dossier] . s'affiche sur l'écran LCD. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. 63 Réglage de la date ou de l'heure pour la création automatique d'un dossier 1 Menu (Configurer) [Créer dossier]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez un jour pour l'option [Création auto] et une heure pour l'option [Heure] . s'affiche lorsque l'heure spécifiée arrive. Le symbole disparaît après la création du nouveau dossier. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un dossier. Un nouveau dossier est automatiquement créé lorsque vous enregistrez davantage de photos, même si vous n'êtes pas en train de créer de nouveaux dossiers. 64 Réinitialisation du numéro des fichiers Mode de prise de vue Un numéro de fichier est automatiquement attribué à chaque image enregistrée. Vous pouvez sélectionner la façon dont les numéros de fichiers sont attribués. 1 Menu (Configurer) [N° fichiers] [Continue]*/[Réinit. Auto]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Continue Un numéro supérieur d'une unité au dernier numéro enregistré est attribué à l'image suivante. Cette option est pratique pour gérer toutes les images ensemble sur un ordinateur, car vous évitez la duplication du nom du fichier lorsque vous changez de dossier ou de carte mémoire.* Prise de vue Fonction de réinitialisation des numéros de fichiers *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image enregistrés est comparé au dernier numéro de la carte, et le plus grand des deux sert de base à la numérotation des nouvelles images. Le numéro du dossier et de l'image est réinitialisé sur la valeur initiale (100-0001).* Cette option est utile pour gérer les images dossier par dossier. Réinit. Auto *Lorsqu'une carte mémoire vierge est utilisée. Lorsqu'une carte mémoire contenant des données enregistrées est utilisée, le numéro à 7 chiffres du dernier dossier et de la dernière image de la carte mémoire sert de base à la numérotation des nouvelles images. 65 Numéros de fichier et de dossier Les images enregistrées se voient attribuer des numéros de fichier consécutifs, de 0001 à 9999, et les dossiers des numéros compris entre 100 et 999. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 2000 images dans un même dossier. Nouveau dossier créé Carte mémoire remplacée par une autre Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Carte mémoire 1 Carte mémoire 1 Carte mémoire 2 Continue Réinit. Auto Il est possible que des images soient enregistrées dans un nouveau dossier lorsque l'espace disponible est insuffisant et ce, même si le nombre total d'images dans le dossier est inférieur à 2000 dans la mesure où les types d'image suivants sont toujours enregistrés dans le même dossier. - Images d'une prise de vue en continu - Images prises à l'aide du retardateur (personnalisé) - Images prises en mode Assemblage - Images fixes prises en mode Couleur contrastée/Permuter couleur avec la catégorie [Enreg. Origin.] réglée sur [Marche] Il est impossible de lire les images lorsque les numéros de dossiers sont dupliqués ou que des numéros d'images apparaissent deux fois dans un dossier. Veuillez vous reporter au Guide de démarrage des logiciels pour obtenir des informations sur la structure des dossiers ou les types d'images. 66 Lecture/Effacement Veuillez également consulter le Guide d'utilisation en bref de l'appareil photo (p. 20). Agrandissement des images 1 . Vous pouvez utiliser la touche pour agrandir l'image jusqu'à 10 fois. Appuyez sur la touche pour effectuer un zoom arrière sur l'image. Appuyez sur la touche ou pour passer à l'image agrandie précédente ou suivante. Emplacement approximatif de la zone affichée Appuyez sur la touche et modifiez la position de la zone affichée à l'aide de la touche , , ou . L'icône apparaît et l'affichage passe en mode de modification de la position d'affichage. Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler ce mode. Pour annuler l'affichage agrandi Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée. (Vous pouvez également l'annuler immédiatement en appuyant sur la touche MENU.) Lecture/Effacement 2 Appuyez sur la touche Les images de séquences vidéo et les images en mode de lecture d'index ne peuvent pas être agrandies. 67 Affichage des images par séries de neuf (lecture d'index) 1 Maintenez la touche enfoncée. Il est possible de visualiser jusqu'à neuf images à la fois. Utilisez les touches , , ou pour changer de sélection d'images. Image sélectionnée Vidéo Pour revenir au mode de lecture image par image Maintenez la touche FUNC./SET enfoncée. 68 Organisation des images par catégorie (Ma catégorie) Vous pouvez organiser vos images dans des catégories prédéfinies (Personnes, Ambiances, Événements, Catégorie 1-3, À suivre). Au niveau de la catégorie, vous pouvez effectuer les actions suivantes. Rechercher des images (p. 70) Créer un diaporama (p. 82) Protéger (p. 87) Effacer (p. 89) Configurer les paramètres d'impression (p. 91) 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à classer et la touche ou pour sélectionner une catégorie, puis appuyez sur la touche . Lecture/Effacement En mode Lecture, vous pouvez appuyer sur la touche pour afficher directement l'écran de l'étape 2. Vous pouvez mettre la même image dans plusieurs catégories. Vous pouvez annuler la classification en appuyant à nouveau sur la touche FUNC./SET. Lorsque vous travaillez avec des images (par exemple, compilation d'un diaporama, effacement ou impression), il peut s'avérer pratique de classer les images dans la catégorie [À suivre]. 69 Saut de plusieurs images Lorsque de nombreuses images sont enregistrées sur la carte mémoire, l'utilisation des six touches de recherche ci-dessous est pratique pour sauter des images et trouver l'objet recherché. Ma catégorie Passe à la première image de chaque date de prise de vue. Passe à la première image de chaque catégorie. Vers dossier Passe à la première image de chaque dossier. Saut par date 1 Vers vidéo Passe à une vidéo. Par 10 vues Saute 10 images à la fois. Par 100 vues Saute 100 images à la fois. En mode de lecture image par image, appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée. L'appareil photo passe en mode de recherche par saut. 2 Utilisez la touche ou une clé de recherche. pour sélectionner L'exemple affiché à l'écran varie Informations sur l'image légèrement en fonction de la touche de recherche. Vous pouvez configurer les informations des images à afficher/ masquer dans le menu (Configurer) à l'aide de l'option [Affichage info] (p. 26). 3 70 Affichez les images. / : appuyez sur la touche ou . / / / : utilisez la touche Sélectionnez la clé de recherche ou pour sélectionner une date, une catégorie, un dossier ou une vidéo à lire, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'appareil photo bascule vers le mode de lecture défini et lit uniquement les images correspondant à la clé de recherche. - Pour annuler le mode de lecture défini, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée. Pour revenir au mode de lecture image par image Appuyez sur la touche MENU. Lecture/Effacement Le mode de lecture défini est annulé dans les cas suivants. - Lors de l'enregistrement d'images avec des effets ajoutés à l'aide de la fonction Mes couleurs et de vidéos modifiées. - Lors de la suppression d'images à l'aide de la fonction [Effacer] du menu (Lire). Vous ne pouvez pas basculer vers le mode de lecture défini lors du classement en catégories. 71 Lecture de vidéos Il est impossible de lire des vidéos en mode de lecture d'index. 1 Affichez une vidéo et appuyez sur Les images accompagnées de l'icône 2 Sélectionnez . sont des vidéos. (Lire) et appuyez sur . La vidéo est interrompue si vous Panneau de commandes vidéo appuyez sur la touche FUNC./SET Volume pendant la lecture. Elle reprend dès (Réglez-le avec la touche ou ) que vous appuyez à nouveau sur cette touche. Lorsque la lecture est terminée, la vidéo s'arrête sur la dernière image affichée. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour afficher le panneau de commandes vidéo. Vous pouvez configurer les Barre de progression de la lecture informations des images à afficher/ Heure de la prise de vue masquer dans le menu (Configurer) à l'aide de l'option [Affichage info] (p. 26). En cas d'interruption à mi-lecture pendant la première session, la lecture reprend à la dernière image affichée. 72 Utilisation du panneau de commandes vidéo Interruption de la lecture et retour au mode de lecture image par image Impression (Une icône apparaît lorsqu'une imprimante est connectée. Reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe pour plus de détails.) Lecture Lecture au ralenti (Vous pouvez utiliser la touche lecture ou la touche pour l'accélérer.) pour ralentir la Affichage de la première image Image précédente (Déclenchement du retour rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Image suivante (Déclenchement de l'avance rapide si vous maintenez la touche FUNC./SET enfoncée) Affichage de la dernière image Edition (Passage en mode d'édition vidéo) (p. 74) Lecture/Effacement Lorsque vous lisez une vidéo sur un téléviseur, utilisez les commandes de cette dernière pour régler le volume (p. 97). Le son ne peut pas être lu pendant la lecture au ralenti. 73 Édition de vidéos Vous pouvez supprimer des parties des vidéos enregistrées. Il est impossible de modifier les vidéos protégées et celles qui durent une seconde ou moins. 1 Sélectionnez (Editer) dans le panneau de commandes vidéo, puis appuyez sur Le panneau d'édition vidéo ainsi que la barre correspondante s'affichent. . Panneau d'édition vidéo Barre d'édition vidéo 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner (Couper le début) ou (Couper la fin) et la touche ou pour spécifier le point de coupure ( ). Pour vérifier une vidéo temporairement modifiée, sélectionnez (Lire) et appuyez sur la touche FUNC./SET. Si vous sélectionnez (Sortir), les modifications sont annulées et le panneau de commandes vidéo réapparaît. 3 74 Sélectionnez (Sauvegarder) et appuyez sur . 4 Sélectionnez [Nouv. Fichier] ou [Ecraser], puis appuyez sur . [Nouv. Fichier] enregistre la vidéo modifiée sous un nouveau nom de fichier. Les données d'origine demeurent inchangées. Notez que si vous appuyez sur la touche FUNC./SET pendant la sauvegarde de la vidéo, cette sauvegarde est annulée. [Ecraser] enregistre la vidéo modifiée sous son nom d'origine. Les données d'origine sont supprimées. S'il n'y a pas assez d'espace libre sur la carte mémoire, seule l'option [Ecraser] peut être sélectionnée. Lecture/Effacement L'enregistrement d'une vidéo modifiée peut nécessiter environ 3 minutes. Si la batterie se décharge au cours de l'opération, les séquences vidéo modifiées ne peuvent pas être enregistrées. Lorsque vous modifiez des vidéos, il est conseillé d'utiliser une batterie complètement chargée (Guide en bref page 8). 75 Rotation des images à l'écran Vous pouvez faire pivoter les images à l'écran dans le sens des aiguilles d'une montre selon un angle de 90° ou 270°. Original 1 Menu 90 ° 270 ° (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à faire pivoter et appuyez sur pour la faire tourner. Faites défiler les orientations 90°/270° par rapport à la position initiale en appuyant chaque fois sur la touche FUNC./SET. Cette fonction peut également être définie en mode de lecture d'index. Lorsque des images sont téléchargées sur un ordinateur, l'orientation des images pivotées par l'appareil photo dépend du logiciel utilisé pour le téléchargement. 76 Lecture avec des effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition affiché lorsque vous passez d'une image à l'autre. Affichage standard. L'image affichée s'assombrit et l'image suivante s'éclaircit progressivement jusqu'à ce qu'elle soit affichée. Appuyez sur la touche pour afficher l'image précédente depuis la gauche et sur la touche pour afficher l'image suivante depuis la droite. 1 Menu (Lecture) / */ . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). *Paramètre par défaut. Lecture/Effacement 77 Ajout d'effets avec la fonction Mes couleurs Vous pouvez ajouter des effets aux images enregistrées (photos uniquement) à l'aide de la fonction Mes couleurs. Il est possible de sélectionner les effets Mes couleurs ci-dessous. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 54. 1 Eclatant Ton chair + clair Neutre Ton chair + sombre Sepia Bleu vif Noir et blanc Vert vif Film positif Rouge vif Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche . 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner le type Mes couleurs, puis appuyez sur . L'image affichée prend en compte l'effet Mes couleurs. Vous pouvez appuyez sur la touche pour vérifier l'image en lui appliquant un facteur d'agrandissement plus élevé. Pendant que l'image est agrandie, vous pouvez appuyer sur la touche ou par passer de l'image transformée avec l'effet Mes couleurs à l'image d'origine non transformée. 78 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . La nouvelle image enregistrée, transformée avec l'effet Mes couleurs, est la dernière de la liste. Pour continuer d'ajouter des effets à d'autres images, répétez les procédures à partir de l'étape 2. 5 Appuyez sur puis appuyez sur et sélectionnez [Oui] ou [Non], . Si vous sélectionnez [Oui], l'image transformée avec l'effet Mes couleurs est affichée. Si vous sélectionnez [Non], vous revenez au menu Lecture. Lecture/Effacement La fonction Mes couleurs ne fonctionne pas si l'espace disponible sur la carte mémoire est insuffisant. Bien que des effets Mes couleurs puissent être ajoutés autant de fois que vous le voulez à une image, la qualité de l'image se dégradera progressivement à chaque application et vous risquez de ne pas obtenir les couleurs voulues. La couleur des images prises à l'aide de la fonction Mes couleurs (p. 54) en mode de prise de vue et les images modifiées à l'aide de la fonction Mes couleurs en mode de lecture peuvent être légèrement différentes. 79 Ajout de mém. vocaux aux images Vous pouvez ajouter des mém. vocaux (d'une durée maximale d'une minute) à une image en mode de lecture (y compris en mode de lecture image par image et de lecture d'index). Les données audio sont enregistrées au format WAVE. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à laquelle joindre un mém. vocal et appuyez sur . Le panneau de commandes des mém. vocaux s'affiche. 3 Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur Le temps écoulé et le temps restant s'affichent. Appuyez sur la touche FUNC./SET pour interrompre l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur cette touche pour le reprendre. Il est possible d'ajouter jusqu'à Panneau de commandes une minute d'enregistrement des mém. vocaux Temps écoulé/ à chaque image. Temps restant Volume (Réglez-le avec la touche ou ) 80 . Panneau de commandes des mém. vocaux Sortir Enregistrer Pause Lire Effacer Sélectionnez [Effacer] dans l'écran de confirmation, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Il n'est pas possible d'ajouter des mém. vocaux à des vidéos. Les mém. vocaux des images protégées ne peuvent pas être effacés. Lecture/Effacement 81 Lecture automatique (diaporamas) Lecture automatique d'images de la carte mémoire. *Les paramètres des images des diaporamas reposent sur la norme DPOF (Digital Print Order Format) (p. 91). – 1 toutes vues Lit toutes les images de la carte mémoire, dans l'ordre. Date Lit les images portant une date spécifique, dans l'ordre. Ma catégorie Lit les images de la catégorie sélectionnée dans l'ordre. Dossier Lit les images d'un dossier spécifique, dans l'ordre. Vidéos Lit uniquement les fichiers vidéo, dans l'ordre. Photos Lit uniquement les photos, dans l'ordre. Perso. 1–3 Menu Lit les images sélectionnées pour chaque diaporama, Perso. 1, Perso. 2 ou Perso. 3, dans l'ordre (p. 85). (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 82 Sélectionnez , , , , , ou – . , , : sélectionnez une date, une catégorie ou un dossier à lire (p. 84). , , : sélectionnez les images à lire (p. 85). Si vous voulez ajouter un effet de transition aux images lues, utilisez la touche pour sélectionner [Effet] et sélectionnez le type d'effet à l'aide de la touche ou (voir page suivante). 3 Sélectionnez [Débuter], puis appuyez sur . Les fonctions suivantes sont disponibles pendant les diaporamas. - Interruption et reprise du diaporama : appuyez sur la touche FUNC./SET. - Avance et retour rapide du diaporama : appuyez sur la touche ou (maintenez-la enfoncée pour passer plus rapidement d'une image à l'autre). - Arrêt du diaporama : appuyez sur la touche MENU. Effets de transition Vous pouvez sélectionner l'effet de transition utilisé lors du remplacement d'une image par une autre. La nouvelle image s'éclaircit progressivement et se déplace de bas en haut. La nouvelle image apparaît d'abord sous la forme d'une croix, puis s'élargit progressivement pour s'afficher entièrement. Des parties de l'image se déplacent horizontalement, puis l'image s'élargit pour s'afficher entièrement. Lecture/Effacement Affichage standard. En mode de lecture image par image, vous pouvez démarrer un diaporama à partir de l'image actuellement affichée en maintenant la touche FUNC./SET enfoncée tout en appuyant sur la touche . Veuillez noter que si vous le faites alors que la dernière image prise est affichée, le diaporama démarre à partir de la première image portant la même date. 83 Sélection d'une date/d'une catégorie/d'un dossier à lire ( / / ) 1 2 Sélectionnez , ou et appuyez sur Utilisez la touche ou pour sélectionner une date/une catégorie/un dossier à lire et appuyez sur la touche . Date Ma catégorie Dossier 84 . Sélection d'images pour la lecture ( – ) Sélectionnez uniquement les images que vous souhaitez lire et enregistrez-les sous la forme d'un diaporama (Perso 1, 2 ou 3). Vous pouvez sélectionner jusqu'à 998 images. Celles-ci seront lues dans l'ordre de sélection. 1 Sélectionnez 2 Utilisez la touche ou pour vous déplacer entre les images à lire et la touche pour les sélectionner ou , ou et appuyez sur . Au départ, seule l'icône s'affiche. Lorsque vous sélectionnez , l'icône est remplacée par et s'affiche. Les icônes et changent de la même manière lorsqu'elles sont sélectionnées. les désélectionner. Marque indiquant la sélection Numéro indiquant l'ordre de sélection Lecture/Effacement Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. En appuyant sur la touche MENU, vous annulez le paramètre. Sélection de toutes les images 1 Après avoir sélectionné – à l'étape 1, utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 2 Utilisez la touche pour sélectionner [Marquer], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. 3 Utilisez la touche pour sélectionner [OK], puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Pour désélectionner toutes les images, sélectionnez [Réinit.]. 85 Réglage des paramètres de durée de lecture et de répétition Durée lecture Permet de définir la durée d'affichage de chaque image. Vous avez le choix entre 3*–10 sec., 15 sec. et 30 sec. La durée d'affichage peut varier légèrement en fonction de l'image. * Paramètre par défaut. Répéter Permet de définir si le diaporama s'arrête une fois que toutes les images ont été affichées ou continue jusqu'à ce que vous l'arrêtiez. 1 2 Sélectionnez [Régler] et appuyez sur Sélectionnez [Durée lecture] ou [Répéter], puis l'option souhaitée. En appuyant sur la touche MENU, vous annulez le paramètre. 86 . Protection des images Vous pouvez protéger les images et les vidéos importantes contre un effacement accidentel. Vous pouvez configurer les paramètres de protection de chaque image individuellement lors de l'affichage. Vous pouvez protéger les images d'une date Sélection par date spécifiée. Vous pouvez protéger les images d'une catégorie Sélec. par catégorie spécifiée. Vous pouvez protéger les images d'un dossier Sélect. par dossier spécifié. Vous pouvez protéger toutes les images d'une toutes vues carte mémoire. Choisir 1 Menu (Lecture) . 2 Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur . Lecture/Effacement Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Si vous sélectionnez [toutes vues], passez à l'étape 5. 87 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à protéger et appuyez sur . [Choisir] Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. Icône de protection - Vous pouvez également protéger des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre. [Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour valider chaque date, catégorie ou image de dossier. 4 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur 5 Sélectionnez [Protéger] et appuyez sur Sélectionnez [Déverrouiller] pour annuler la protection de l'image sélectionnée et revenir à l'étape 2. Sélectionnez [Stop] pour annuler la sélection de l'image protégée et revenir à l'étape 2. 88 . . Effacement d'images Vous pouvez effacer des images d'une carte mémoire. Choisir Sélection par date Sélec. par catégorie Sélect. par dossier toutes vues Efface les images une à une à mesure qu'elles sont affichées. Efface les images correspondant à la date sélectionnée. Efface les images de la catégorie sélectionnée. Efface les images du dossier sélectionné. Permet d'effacer toutes les images d'une carte mémoire. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Lecture/Effacement Notez qu'il est impossible de récupérer une image une fois qu'elle a été effacée. Avant d'effacer une image, assurez-vous que vous souhaitez vraiment la supprimer. Cette fonction ne permet pas d'effacer des images protégées. Sélectionnez un élément de menu et appuyez sur . Si vous sélectionnez [toutes vues], passez à l'étape 5. 89 3 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier et appuyez sur . [Choisir] Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez également effacer des images en mode de lecture d'index. [Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour valider chaque date, catégorie ou image de dossier. 4 Appuyez sur 5 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . . Sélectionnez [Stop] ou [Annuler] pour annuler la sélection de l'image que vous êtes sur le point d'effacer et revenir à l'étape 2. Appuyez sur la touche FUNC./SET pendant l'effacement pour annuler la procédure. Formatez la carte mémoire si vous souhaitez effacer non seulement les images, mais également toutes les données contenues sur la carte (p. 29). 90 Paramètres d'impression/de transfert Réglage des paramètres d'impression DPOF Vous pouvez sélectionner les images à imprimer sur une carte mémoire et spécifier préalablement le nombre d'unités à imprimer à l'aide de l'appareil photo. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). C'est extrêmement pratique pour imprimer sur une imprimante compatible Direct Print ou pour envoyer des photos à un laboratoire de développement prenant en charge la norme DPOF. Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres d'impression ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. Configure les paramètres d'impression d'images individuelles à mesure qu'elles s'affichent. Configure les paramètres d'impression des Sélection par date images correspondant à la date sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des Sélec. par catégorie images de la catégorie sélectionnée. Configure les paramètres d'impression des Sélect. par dossier images du dossier sélectionné. Configure les paramètres d'impression de toutes Sél. toutes vues les images. Supprime tous les paramètres d'impression Annuler tout des images. Sél. vues & quantité Paramètres d'impression/de transfert Une seule copie est imprimée pour chaque image sélectionnée. L'option [Sél. vues & quantité] ne vous permet de définir le nombre de copies à imprimer que lorsque l'option [Type d'impres.] est paramétrée sur [Standard] ou [Toutes]. 91 1 Placez le sélecteur de mode sur (lecture) Menu (Imprimer) sélectionnez un élément de menu . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). Si vous sélectionnez [Sél. toutes vues], passez à l'étape 4. 2 Sélectionnez l'image, la date, la catégorie ou le dossier à imprimer et appuyez sur . [Sél. vues & quantité] Nombre de copies à imprimer Les méthodes de sélection des paramètres Type d'impres. varient (p. 94). - (Standard)/ (Toutes) Utilisez la touche ou pour sélectionner une image, appuyez sur la touche FUNC./SET, puis sélectionnez le nombre d'exemplaires à imprimer (maximum 99) à l'aide de la touche ou . (Index) Sélection de l'impression de l'index Utilisez la touche ou pour sélectionner une image et appuyez sur la touche FUNC./SET pour la sélectionner ou la désélectionner. - Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. - Appuyez sur la touche MENU pour valider le paramètre. 92 [Sélection par date] [Sélec. par catégorie] [Sélect. par dossier] Utilisez la touche ou pour sélectionner une date, une catégorie ou un dossier, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. - Appuyez à nouveau sur la touche FUNC./SET pour annuler le paramètre. - Vous pouvez sélectionner plusieurs dates, catégories ou dossiers. - Utilisez la touche ou pour valider chaque date, catégorie ou image de dossier. 3 Pour les options [Sélection par date], [Sélec. par catégorie] et [Sélect. par dossier], appuyez sur 4 . Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . Il est possible que les tirages obtenus avec certaines imprimantes ou effectués par certains laboratoires photo ne reflètent pas les paramètres d'impression spécifiés. Il est impossible de définir des paramètres d'impression pour les vidéos. Les images sont imprimées dans l'ordre en fonction du numéro du fichier. Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. Si une imprimante est connectée, la touche s'allume en bleu lorsque vous sélectionnez des images. Vous pouvez lancer l'impression à ce stade en appuyant sur la touche , en vérifiant que [Imprimer] est sélectionné, puis en appuyant sur la touche FUNC./SET. Paramètres d'impression/de transfert Sélectionnez [Annuler] pour annuler les paramètres d'impression de l'image sélectionnée et revenir à l'étape 1. 93 Réglage du style d'impression Après avoir défini le style d'impression, sélectionnez les images à imprimer. Vous pouvez sélectionner les paramètres d'impression suivants. *Paramètre par défaut Type d'impres. Standard* Imprime une image par page. Index Imprime les images sélectionnées ensemble à taille réduite sous la forme d'un index. Toutes Date (Marche/Arrêt*) Imprime les images dans les deux formats : standard et index. Ajoute la date à l'impression. Fichier No (Marche/Arrêt*) Ajoute le numéro du fichier à l'impression. Réinit. DPOF (Marche*/Arrêt) 1 Efface tous les paramètres d'impression une fois les images imprimées. Placez le sélecteur de mode sur (lecture) Menu (Imprimer) [Réglages impression]. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [Type d'impres.], [Date], [Fichier No] ou [Réinit. DPOF], puis définissez les paramètres. Les paramètres Date et Fichier No varient comme suit, en fonction du type d'impression sélectionné. - Index Les paramètres [Date] et [Fichier No] ne peuvent pas être réglés sur [Marche] en même temps. - Standard ou Toutes Les paramètres [Date] et [Fichier No] peuvent être réglés sur [Marche] en même temps. Les informations imprimables peuvent toutefois varier d'une imprimante à l'autre. 94 Les images avec impression de date créées par (Mode d'impression de date de carte postale) (p. 35) affichent la date, quel que soit le réglage du paramètre [Date]. La date risque dès lors être imprimée deux fois si [Date] est défini sur [Marche]. La date s'imprime dans le style spécifié dans le menu [Date/Heure] (p. 27). Réglage des paramètres de transfert DPOF Vous pouvez utiliser l'appareil photo pour définir des paramètres pour les images avant de les télécharger sur un ordinateur. Pour obtenir des instructions sur le transfert d'images sur votre ordinateur, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels. Les paramètres utilisés sur l'appareil photo sont compatibles avec les normes DPOF (Digital Print Order Format). Il est possible que l'icône s'affiche pour une carte mémoire dont les paramètres de transfert ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo. 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [demande], puis appuyez sur Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. . Paramètres d'impression/de transfert Sélection individuelle 95 3 Utilisez la touche ou pour sélectionner une image à transférer, puis appuyez sur la touche . Appuyez à nouveau sur la touche Sélection du transfert FUNC./SET pour désélectionner le paramètre. Vous pouvez également sélectionner des images en mode de lecture d'index. Toutes les images d'une carte mémoire 1 Menu (Lecture) . Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez [Marquer], puis appuyez sur . Sélectionnez [Réinit.] pour annuler tous les paramètres de l'ordre de transfert. 3 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . Les images sont transférées dans l'ordre, en fonction du numéro de fichier. Il est possible de sélectionner jusqu'à 998 images. 96 Visualisation des images sur un écran de télévision Vous pouvez visualiser les images sur un téléviseur à l'aide du câble AV fourni. 1 Mettez l'appareil photo et le téléviseur hors tension. 2 Branchez les extrémités du câble AV dans les prises d'entrée vidéo et audio du téléviseur. ENTRÉE VIDÉO Jaune Noir ENTRÉE AUDIO Branchez le câble AV à la borne A/V OUT ( ) de la station de connexion, positionnez le sélecteur de mode sur (lecture) ( ), puis placez l'appareil photo dans la station de connexion ( ). 4 5 Allumez le téléviseur et passez en mode vidéo. Mettez l'appareil photo sous tension. Vous pouvez contrôler l'appareil photo à l'aide de la télécommande sans fil (Guide en bref p. 6). Le signal de sortie vidéo peut être modifié (NTSC ou PAL) en fonction des normes des différents pays (p. 27). Le réglage par défaut varie selon les pays. - NTSC : Japon, États-Unis, Canada, Taïwan et autres - PAL : Europe, Asie (sauf Taïwan), Océanie et autres Si le système vidéo est mal réglé, la sortie de l'appareil photo risque de ne pas s'afficher correctement. Visualisation des images sur un écran de télévision 3 97 Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) Le menu Mon profil vous permet de personnaliser la première image et le son de départ, le son du déclencheur, le signal sonore et le son du retardateur. Vous pouvez modifier et enregistrer ces réglages de manière à personnaliser l'appareil photo en fonction de vos goûts personnels. Modification des paramètres Mon profil 1 Menu (Mon profil) Élément de menu. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez les éléments que vous souhaitez définir. Sélectionnez [Thème] pour régler les mêmes paramètres pour tous. 98 Enregistrement des paramètres Mon profil Il est possible d'ajouter les images enregistrées sur la carte mémoire et les nouveaux sons enregistrés en tant que paramètres Mon profil aux éléments de menu et . Vous pouvez également utiliser le logiciel fourni pour transférer sur votre appareil photo des images et des sons stockés sur votre ordinateur. La restauration des valeurs par défaut des paramètres Mon profil nécessite l'utilisation d'un ordinateur. Utilisez les logiciels fournis (ZoomBrowser EX/ImageBrowser) pour restaurer les paramètres par défaut de l'appareil photo. 1 Placez le sélecteur de mode en position (lecture) Menu (Mon Profil) Élément de menu à enregistrer. Reportez-vous à la section Menus et paramètres (p. 23). 2 Sélectionnez ou , puis appuyez sur . Personnalisation de l'appareil photo (paramètres Mon profil) 99 3 Sélectionnez une image ou enregistrez un son. Première image Utilisez la touche ou pour sélectionner l'image à enregistrer, puis appuyez sur la touche FUNC./SET. Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. À la fin de l'enregistrement, sélectionnez (Enregistrer) et appuyez sur la touche FUNC./SET. - L'enregistrement s'arrête automatiquement lorsque la durée d'enregistrement est écoulée. - Pour le lire, sélectionnez (Lire). - Pour quitter au lieu d'enregistrer, appuyez sur (Sortir). 4 Sélectionnez [OK], puis appuyez sur . Pour annuler l'enregistrement, sélectionnez [Annuler]. Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés en tant que paramètres Mon profil. - Vidéos - Sons enregistrés avec la fonction de mém. vocal (p. 80) Lorsqu'un nouveau paramètre Mon profil est ajouté, il efface le paramètre précédent. Pour plus d'informations sur la création de données et leur ajout au menu Mon profil, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels fourni. 100 Dépannage Appareil photo L'appareil photo ne fonctionne pas. L'appareil photo est hors tension. Le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie est ouvert. La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo (le message « Changer la batterie » s'affiche). Mauvais contact entre l'appareil photo et les bornes de la batterie. Appuyez sur la touche ON/OFF (Guide en bref p. 12). Assurez-vous que le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie est bien fermé (Guide en bref p. 10). Insérez une batterie entièrement chargée dans l'appareil photo (Guide en bref p. 8). Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie (p. 115). L'appareil photo émet des sons. L'orientation horizontale/ verticale de l'appareil photo a été modifiée. Le mécanisme d'orientation de l'appareil photo est en cours de fonctionnement. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Lors de la mise sous tension La languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD et SDHC est en position « Protection contre l'écriture ». Faites glisser la languette vers le haut lorsque vous procédez à un enregistrement ou à un effacement sur la carte mémoire SD ou SDHC ou que vous la formatez (p. 117). Dépannage Le message « Carte protégée » s'affiche. Le menu Date/Heure s'affiche. La charge de la batterie lithium rechargeable intégrée est faible. Rechargez immédiatement la batterie intégrée (Guide en bref p. 11). 101 Écran LCD L'écran de l'appareil photo est noir au démarrage. Une image incompatible a été sélectionnée comme première image dans les paramètres Mon profil. Sélectionnez une autre première image dans les paramètres Mon profil (p. 98) ou utilisez le logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni pour restaurer les paramètres par défaut. L'écran s'assombrit. L'image affichée sur l'écran LCD s'obscurcit lorsque le soleil ou une lumière vive donne directement dessus. Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. (Cette image n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais l'est pour les vidéos.) L'affichage tremblote. L'affichage tremblote lors d'une prise de vue sous un éclairage fluorescent. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement de l'appareil photo (le tremblotement est enregistré dans les vidéos, mais pas dans les photos). Une barre de lumière (rouge ou violette) s'affiche sur l'écran LCD. Cela peut arriver lorsque vous photographiez un sujet lumineux, comme le soleil ou une lumière. Ce phénomène est normal sur les appareils de technologie CCD et ne constitue pas un dysfonctionnement. Cette barre de lumière n'est pas enregistrée lors de la prise de photos, mais l'est pour les vidéos. s'affiche. Une vitesse d'obturation lente a probablement été sélectionnée en raison d'un éclairage insuffisant. 102 Augmentez la vitesse ISO (p. 61) ou réglez le flash sur un paramètre autre que (flash désactivé) (Guide en bref p. 16), ou posez l'appareil photo sur un support (trépied, par exemple). s'affiche. Cette icône s'affiche lors de l'utilisation d'une carte mémoire dont les paramètres d'impression, les paramètres de transfert ou la sélection des images du diaporama ont été définis par un autre appareil photo compatible DPOF. Notez que ces paramètres seront remplacés par ceux de votre appareil photo (pages 82, 91). Des parasites apparaissent./Les mouvements du sujet sont irréguliers. L'appareil photo éclaircit automatiquement l'image affichée sur l'écran LCD pour la rendre plus visible lors de prises de vue dans des endroits sombres (p. 13). Cela n'a aucune incidence sur l'image prise. Prise de vue L'appareil photo n'enregistre pas. Positionnez le sélecteur de mode sur ou (Guide en bref p. 13). L'appareil photo est dans la station de connexion. Retirez l'appareil photo de la station de connexion. Le flash est en train de se charger. Le témoin devient orange une fois le flash chargé. Vous pouvez alors prendre des photos (Guide en bref p. 7). La carte mémoire est pleine. Insérez une nouvelle carte mémoire (Guide en bref p. 10). Si nécessaire, téléchargez les images sur un ordinateur et effacez-les de la carte mémoire pour libérer de l'espace. La carte mémoire n'est pas formatée correctement. Formatez la carte mémoire (p. 29). Si le reformatage ne résout pas le problème, il se peut que les circuits logiques de la carte mémoire soient endommagés. Dans ce cas, veuillez vous adresser au centre d'assistance Canon le plus proche. Dépannage Le sélecteur de mode est positionné sur (lecture). 103 L'appareil photo n'enregistre pas. La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture. Faites glisser la languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD ou SDHC vers le haut (p. 117). L'image est floue ou la mise au point est mauvaise. 104 Le paramètre Faisceau AF est réglé sur [Arrêt]. Dans les endroits sombres où il est difficile pour l'appareil photo d'effectuer la mise au point, le faisceau AF s'allume pour vous aider à faire la mise au point. Dans la mesure où il ne se déclenche pas lorsqu'il est désactivé, réglez-le sur [Marche] pour l'activer (p. 24). Prenez soin de ne pas obstruer le faisceau AF avec la main lorsque vous l'utilisez. L'appareil photo bouge lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Le réglage du retardateur sur (2 secondes) retarde le relâchement du déclencheur de 2 secondes, ce qui laisse à l'appareil photo le temps de se stabiliser et permet d'éviter les images floues (Guide en bref p. 18). Vous pouvez obtenir des résultats encore meilleurs en plaçant l'appareil photo sur une surface stable ou en utilisant un trépied. Le sujet est en dehors de la plage de mise au point. Prenez le sujet en photo à la distance de prise de vue correcte (p. 123). La mise au point sur le sujet est difficile. Utilisez le verrouillage de la mise au point ou la mémorisation de l'autofocus (mem. AF) pour prendre la photo (p. 45). Le sujet de l'image enregistrée est trop sombre. La lumière est insuffisante pour la prise de vue. Réglez le flash sur (flash activé) (Guide en bref p. 16). Le sujet est en sous-exposition, car l'environnement est trop clair. Réglez la correction d'exposition sur une valeur positive (+) (p. 48). Utilisez la fonction de mesure spot (p. 47). Le flash n'atteint pas le sujet, qui est trop éloigné. Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 124). Augmentez la vitesse ISO, puis prenez la photo (p. 61). Le sujet sur l'image enregistrée est trop clair ou l'image clignote en blanc. Le sujet est trop près, ce qui rend le flash trop puissant. Lorsque vous utilisez le flash intégré, prenez le sujet en photo à une distance de prise de vue correcte (p. 124). Le sujet est en surexposition, car l'environnement est trop sombre. Réglez la correction d'exposition sur une valeur négative (-) (p. 48). Utilisez la fonction de mesure spot (p. 47). La lumière donnant directement sur l'appareil photo ou réfléchie par le sujet est trop forte. Modifiez l'angle de prise de vue. Le flash est activé. Réglez le flash sur (flash désactivé) (Guide en bref p. 16). La vitesse ISO est trop élevée. Des vitesses ISO plus élevées et le paramètre (Sens. ISO élevée auto) peuvent augmenter les parasites. Pour une meilleure qualité d'image, sélectionnez une vitesse ISO aussi faible que possible (p. 61). Dans les modes , , , , , et , la vitesse ISO augmente, ce qui peut provoquer l'apparition de parasites. Dépannage L'image contient des parasites. 105 Des points blancs apparaissent sur l'image. La lumière du flash a mis en évidence des particules de poussière ou des insectes en suspension dans l'air. Cela se remarque plus particulièrement en cas de prise de vue avec le grand angle. Ce phénomène, qui se produit avec les appareils photo numériques, ne constitue pas un dysfonctionnement. Les yeux sont rouges. Les yeux reflètent la lumière lorsque le flash est utilisé dans des endroits sombres. Réglez la fonction [Yeux Rouges] sur [Marche] et prenez la photo (p. 32). Pour que ce mode soit efficace, les sujets doivent directement faire face à la lampe atténuateur d'yeux rouges. Demandez-leur de regarder la lampe bien en face. Les résultats seront encore meilleurs en augmentant l'éclairage intérieur ou en vous rapprochant des sujets. L'obturateur ne s'active qu'environ 1 seconde après la lampe atténuateur d'yeux rouges afin d'améliorer l'effet obtenu. La prise de vue en continu ralentit. Les performances de la carte mémoire ont diminué. Pour améliorer les performances de la prise de vue en continu, il est conseillé de formater (Formatage simple) la carte mémoire dans l'appareil photo après avoir enregistré toutes les images sur un ordinateur (p. 29). L'enregistrement des images sur la carte mémoire prend du temps. La carte mémoire a été formatée dans un autre périphérique. Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). L'objectif ne se rétracte pas. 106 Le couvercle du logement de la carte mémoire/compartiment de la batterie a été ouvert alors que l'appareil photo était sous tension. Fermez d'abord le couvercle du logement de la carte mémoire/ compartiment de la batterie, puis mettez l'appareil photo sous tension, puis à nouveau hors tension (Guide en bref p. 10). Réalisation de vidéos Il arrive que la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement ou que la prise de vue s'interrompe de manière imprévue. Les types de cartes mémoire suivants sont utilisés. - Cartes à enregistrement lent - Cartes formatées sur un ordinateur ou sur un autre appareil photo - Cartes sur lesquelles des images ont été enregistrées et effacées à de nombreuses reprises Même si la durée d'enregistrement ne s'affiche pas correctement pendant la prise, la vidéo sera bien enregistrée sur la carte mémoire. La durée d'enregistrement s'affichera correctement si vous formatez la carte mémoire dans cet appareil (sauf s'il s'agit d'une carte mémoire à enregistrement lent) (p. 29). « ! » s'est affiché en rouge sur l'écran LCD et la prise de vue s'est automatiquement arrêtée. La mémoire intégrée de l'appareil photo ne contient pas assez d'espace. Le zoom ne fonctionne pas. Commande de zoom actionnée lors de la prise de vue en mode Vidéo. Actionnez le zoom avant la prise de vue en mode Vidéo (Guide en bref p. 16). Notez que le zoom numérique est disponible pendant la prise de vue, mais uniquement en mode vidéo Standard (p. 33). Dépannage Essayez les procédures suivantes. - Formatez la carte avec un formatage simple avant de prendre la photo (p. 29). - Diminuez le nombre de pixels d'enregistrement ou la cadence (Nb im./sec.) (p. 41). - Utilisez une carte mémoire à vitesse élevée (SDC-512MSH, etc.). 107 Lecture Lecture impossible. Mauvaise connexion entre l'appareil photo et la station de connexion. Vous avez tenté de lire des images prises avec un autre appareil photo ou des images modifiées avec un ordinateur. Le nom de fichier a été modifié avec un ordinateur ou l'emplacement du fichier a changé. Placez correctement l'appareil photo dans la station de connexion. Les images en provenance d'un ordinateur ne peuvent être lues que si elles sont introduites dans l'appareil photo à l'aide du logiciel ZoomBrowser EX ou ImageBrowser fourni. Définissez le nom ou l'emplacement du fichier conformément au format/ à la structure des fichiers de l'appareil photo. (Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de démarrage des logiciels.) Les vidéos ne peuvent pas être éditées. Certaines vidéos prises avec un autre appareil photo ne peuvent pas être éditées. Les vidéos ne sont pas lues correctement. 108 Les vidéos enregistrées avec un nombre élevé de pixels d'enregistrement et des cadences élevées peuvent s'interrompre momentanément lorsqu'elles sont lues sur des cartes mémoire à lecture lente. Vous pouvez éventuellement constater des défauts d'image et de son si vous lisez une vidéo sur un ordinateur qui n'est pas assez puissant. Il se peut que les vidéos Pour vérifier les images à la cadence d'origine, il est recommandé de lire enregistrées avec le la vidéo sur l'écran LCD de l'appareil paramètre Cadence élevée photo ou sur un ordinateur. et le format du signal vidéo réglé sur PAL soient lues sur un téléviseur ou un magnétoscope à une cadence inférieure à celle de l'enregistrement. Vous pouvez lire chaque image grâce à la lecture au ralenti. La lecture des images de la carte mémoire est lente. La carte mémoire a été formatée dans un autre périphérique. Utilisez une carte mémoire formatée dans votre appareil photo (p. 29). Batterie La batterie se décharge rapidement. La durée de vie de la batterie est dépassée si celle-ci se décharge rapidement à température normale (23 °C/73 °F). Remplacez la batterie par une neuve (Guide en bref p. 8). La batterie ne se charge pas. La durée de vie de la batterie est dépassée. • Mauvaise connexion entre l'appareil photo et la station de connexion. • Faux contact entre la batterie et le chargeur de batterie. Remplacez la batterie par une neuve (Guide en bref p. 8). Placez l'appareil photo correctement dans la station de connexion ou la batterie dans le chargeur de batterie. L'image est déformée ou ne s'affiche pas sur l'écran du téléviseur. Le paramètre du système vidéo est incorrect. Dépannage Sortie sur le téléviseur Réglez le système vidéo de votre téléviseur sur le paramètre approprié, NTSC ou PAL (p. 27). 109 Impression sur des imprimantes compatibles Direct Print Impossible d'imprimer. 110 La station de connexion et l'imprimante ne sont pas correctement connectées. Connectez correctement la station de connexion à l'imprimante à l'aide du câble fourni. L'imprimante est hors tension. Mettez l'imprimante sous tension. La connexion d'impression n'est pas correcte. Dans le menu (Configurer), sélectionnez [Méthode impr.], puis [Auto]. (p. 27). Liste des messages Les messages suivants peuvent s'afficher sur l'écran LCD lors de la prise de vue ou de la lecture. Pour plus d'informations sur les messages qui s'affichent lors de la connexion d'une imprimante, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'impression directe. Occupé. L'image est en cours d'enregistrement sur la carte mémoire ou de lecture depuis cette dernière. Le mode de lecture est en cours de démarrage. Carte mémoire absente Vous avez mis l'appareil photo sous tension sans avoir installé de carte mémoire ou la carte mémoire est installée dans le mauvais sens (Guide en bref, p. 10). Carte protégée La carte mémoire SD ou SDHC est protégée contre l'écriture. Enregistrement impossible Vous avez tenté de prendre une photo sans carte mémoire ou avec une carte mémoire installée dans le mauvais sens, ou vous avez tenté de joindre un mém. vocal à une vidéo. Erreur carte mémoire La carte mémoire est pleine et aucune image supplémentaire ne peut être enregistrée ou sauvegardée. Il est également impossible d'enregistrer d'autres paramètres d'image ou mém. vocaux. Liste des messages La carte mémoire ne fonctionne peut-être pas correctement. Ce problème peut parfois être résolu en formatant la carte mémoire dans l'appareil photo. Si ce message d'erreur s'affiche même avec la carte mémoire fournie, contactez votre centre d'assistance Canon car l'appareil est peut-être défectueux. Carte mémoire pleine 111 Nom incorrect! Le nom de fichier n'a pas pu être créé, car le dossier contient déjà un fichier du même nom, ou le nombre maximal de fichiers a été atteint. Dans le menu Configurer, paramétrez l'option N° fichiers sur [Réinit. Auto]. Vous pouvez également enregistrer toutes les images que vous souhaitez conserver sur un ordinateur, puis reformater la carte mémoire. Veuillez noter que le formatage efface toutes les images existantes et autres données. Changer la batterie. La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez-la immédiatement par une batterie chargée ou rechargez-la. Aucune image. Aucune image n'est enregistrée sur la carte mémoire. Image trop grande. Vous avez tenté de lire une image d'une taille supérieure à 4992 x 3328 pixels ou contenant un gros volume de données. Format JPEG incompatible. L'image JPEG (format des images éditées sur ordinateur) que vous avez tenté de lire n'est pas compatible. RAW Vous avez tenté de lire une image RAW. Image inconnue Vous avez tenté de lire une image endommagée, une image non compatible (format propriétaire utilisé par un appareil photo d'un autre fabricant, etc.), une image éditée sur un ordinateur ou une vidéo enregistrée par un autre appareil photo. Agrandissement impossible Vous avez tenté d'agrandir une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, une image modifiée avec un ordinateur ou une vidéo. 112 Rotation Impossible Vous avez tenté de faire pivoter une image enregistrée dans un appareil photo ou un type de données différent, ou une image modifiée avec un ordinateur. Format WAVE incompatible Un mém. vocal ne peut pas être ajouté à cette image, car le type de données du mém. vocal est incorrect. Enreg. image impossible Vous avez tenté d'enregistrer une image enregistrée sur un appareil photo différent ou une vidéo en tant que première image. Impossible modifier image Vous avez tenté d'appliquer un effet Mes couleurs à une vidéo ou à une image enregistrée dans un autre appareil photo. Imposs assigner catégorie Vous avez tenté d'affecter à une catégorie une image enregistrée dans un autre appareil photo. Transfert impossible! Lors du transfert d'images vers votre ordinateur à l'aide du menu Transfert direct, vous avez tenté de sélectionner une image comportant des données corrompues ou une image prise avec un autre appareil photo ou un type de données différent. Il se peut aussi que vous ayez tenté de sélectionner une vidéo alorsq ue l'option [Papier peint] était sélectionnée dans le menu Transfert direct. Protégée! Trop d'images ont été marquées avec des paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. Plus aucun traitement n'est possible. Liste des messages Vous avez tenté d'effacer ou d'éditer une image, une vidéo ou un mém. vocal protégé. Trop d'annotation 113 Clôture impossible Impossible d'enregistrer certains paramètres d'impression, de transfert ou de diaporama. image indisponible Vous avez tenté de définir des paramètres d'impression pour une image non JPEG. Erreur communication L'ordinateur n'a pas pu télécharger l'image, en raison de la grande quantité d'images (environ 1000) stockées dans la carte mémoire. Erreur objectif, redémarrer L'appareil photo a détecté une erreur lors du déplacement de l'objectif et a coupé automatiquement l'alimentation. Ce message d'erreur peut s'afficher si vous appuyez sur l'objectif pendant son déplacement ou si vous mettez l'appareil photo sous tension dans un environnement poussiéreux ou sableux. Remettez l'appareil photo sous tension, puis prenez ou lisez des photos. Si ce message s'affiche fréquemment, apportez l'appareil photo à un centre d'assistance, car l'objectif peut poser problème. Exx (xx : nombre) L'appareil photo a détecté une erreur. Mettez-le hors tension, puis de nouveau sous tension, et prenez ou lisez une photo. Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, cela signifie qu'un problème a été détecté. Notez le numéro et contactez le centre d'assistance Canon. Si un code d'erreur s'affiche immédiatement après une prise de vue, il est possible que l'image n'ait pas été enregistrée. Vérifiez l'image en mode de lecture. 114 Annexe Manipulation de la batterie Charge de la batterie L'icône et le message suivants s'affichent. Changer la batterie La charge de la batterie est faible. Rechargez-la dès que possible si vous devez l'utiliser pendant une période prolongée. La charge de la batterie est insuffisante pour pouvoir faire fonctionner l'appareil photo. Remplacez immédiatement la batterie. Précautions de manipulation de la batterie Annexe Veillez à ce que les bornes de la batterie soient en permanence propres. Des bornes sales risquent de provoquer un mauvais contact entre la batterie et l'appareil photo. Essuyez les bornes avec un chiffon doux avant de charger ou d'utiliser la batterie. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible ( ) peut s'afficher plus tôt que d'habitude. Dans ces conditions, réchauffez la batterie en la plaçant dans une poche immédiatement avant de l'utiliser. Vérifiez toutefois que la poche ne contient aucun objet métallique, tel qu'un porte-clés, etc., susceptible d'entraîner un court-circuit. La batterie peut être court-circuitée. Ne laissez aucun objet métallique, Figure B Figure A tel qu'un porte-clés, entrer en contact avec les bornes ( ) et ( ) (figure A). Pour transporter la batterie ou la stocker durant des périodes de non-utilisation, replacez toujours le couvre-bornes (figure B). De telles conditions peuvent endommager la batterie. 115 Le positionnement du couvre-bornes peut vous permettre de vérifier la charge de la batterie utilisée (figures C et D). Figure D Figure C Batterie chargée Positionnez-le de sorte que le symbole soit visible. Batterie déchargée Positionnez-le dans le sens inverse à celui illustré à la figure C. Il est conseillé de l'utiliser dans l'appareil photo jusqu'à ce qu'elle soit totalement déchargée et de la conserver à l'intérieur, dans un endroit présentant une humidité relative faible et à des températures comprises entre 0 et 30 °C (32 et 86 °F). Le stockage d'une batterie entièrement chargée pendant des périodes prolongées (environ un an) peut raccourcir sa durée de vie ou affecter ses performances. Si vous n'utilisez pas la batterie pendant de longues périodes, chargez-la, puis déchargez-la entièrement dans l'appareil photo environ une fois par an avant de la stocker de nouveau. Charge de la batterie Utilisez la station de connexion et l'adaptateur secteur compact ou le chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE (vendu séparément) pour recharger la batterie NB-4L. Dans la mesure où il s'agit d'une batterie lithium-ion, il n'est pas nécessaire de la décharger complètement avant de la recharger. Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). • Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). • Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. Il est conseillé de charger la batterie le jour où vous souhaitez l'utiliser, ou la veille, pour bénéficier d'une charge complète. Même les batteries chargées continuent de se décharger de façon naturelle. Si les performances de la batterie diminuent considérablement même lorsqu'elle est chargée entièrement, sa durée de vie est dépassée et elle doit être remplacée. 116 Manipulation de la carte mémoire Languette de protection contre l'écriture de la carte mémoire SD et SDHC Languette de protection contre l'écriture Faites glisser la languette vers le haut Écriture/effacement possible Faites glisser la languette vers le bas (vous pouvez protéger les images et autres données contenues sur la carte) Écriture/effacement impossible Précautions à prendre lors de la manipulation Annexe Les cartes mémoire sont des dispositifs électroniques de haute précision. Ne les pliez pas, n'exercez aucune pression sur elles et évitez-leur tout choc ou vibration. N'essayez pas de démonter ni de modifier la carte mémoire. Ne laissez pas de la poussière, de l'eau ou des corps étrangers entrer en contact avec les bornes situées à l'arrière de la carte. Ne touchez pas les bornes avec les mains ou des objets métalliques. N'enlevez pas l'étiquette d'origine de la carte mémoire et ne la recouvrez pas avec une autre étiquette ou un autocollant. Lorsque vous écrivez sur la carte mémoire, n'utilisez pas un crayon ou un stylo à bille. Utilisez uniquement un stylo à pointe souple (un feutre, par exemple). N'utilisez pas et n'entreposez pas les cartes mémoire dans les endroits mentionnés ci-dessous : • endroits exposés à la poussière ou au sable ; • endroits exposés à une humidité et des températures élevées. Dans la mesure où les données enregistrées sur la carte mémoire peuvent être endommagées ou effacées, en tout ou en partie, du fait de parasites électriques, de l'électricité statique ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo ou de la carte, il est conseillé d'effectuer une copie de sauvegarde des données importantes. 117 Formatage Veuillez noter que le formatage (l'initialisation) d'une carte mémoire efface toutes les données, y compris les images protégées. Il est conseillé d'utiliser des cartes mémoire qui ont été formatées dans votre appareil photo. • La carte fournie avec l'appareil photo peut être utilisée sans formatage supplémentaire. • Une carte mémoire défectueuse peut être à l'origine d'un mauvais fonctionnement de l'appareil photo. Un reformatage de la carte mémoire peut résoudre le problème. • Lorsqu'une carte mémoire d'une marque autre que Canon fonctionne mal, son reformatage peut résoudre le problème. • Des cartes mémoire formatées sur d'autres appareils photo, ordinateurs ou périphériques risquent de ne pas fonctionner correctement dans cet appareil photo. Dans ce cas, reformatez la carte mémoire avec ce dernier. Si l'appareil photo n'effectue pas le formatage correctement, mettez l'appareil photo hors tension, puis réinsérez la carte mémoire. Remettez ensuite l'appareil photo sous tension et formatez à nouveau la carte. Les données présentes sur la carte mémoire ne sont pas entièrement effacées, même lorsque la carte est formatée ou que les images sont effacées, car ces processus modifient simplement les données de gestion des fichiers. Tenez compte de cet aspect lorsque vous donnez ou revendez une carte ou que vous vous en débarrassez. Veillez à détruire la carte avant de vous en débarrasser afin d'éviter toute fuite de données personnelles. 118 Utilisation du chargeur de batterie (vendu séparément) Vous pouvez recharger la batterie à l'aide du chargeur de batterie CB-2LV/CB-2LVE (vendu séparément). 1 Insérez la batterie dans le chargeur de batterie. Symbole Alignez les symboles figurant sur la batterie et sur le chargeur de batterie, puis insérez-la correctement. 2 Le nom et le type des modèles de chargeur de batterie varient selon les pays. (Pour le modèle CB-2LV) Branchez le chargeur de batterie sur une prise électrique. (Pour le modèle CB-2LVE) Reliez le cordon d'alimentation au Indicateur de charge chargeur de batterie et branchez-le sur une prise électrique. L'indicateur de charge s'allume en orange pendant la charge de la batterie. Il devient vert une fois la charge terminée. Après la charge, débranchez le chargeur de batterie et retirez immédiatement la batterie. Afin de protéger la batterie et de prolonger sa durée de vie, ne la laissez pas charger pendant plus de 24 heures. Annexe Comptez environ 1 heure et 30 minutes pour recharger complètement la batterie lorsqu'elle est totalement déchargée (d'après les normes de test Canon). Il est conseillé d'effectuer la charge à une température comprise entre 5 et 40 °C (41 et 104 °F). Le temps de charge peut varier en fonction de la température ambiante et de l'état de charge de la batterie. 119 Utilisation d'un flash monté en externe (vendu séparément) Flash haute puissance HF-DC1 Ce flash vient en complément du flash intégré de l'appareil photo lorsque le sujet est trop éloigné pour être correctement éclairé. Procédez comme suit pour fixer l'appareil photo et le flash haute puissance au support. Veuillez lire les instructions fournies avec le flash, ainsi que l'explication suivante. Filetages pour trépied Support (fourni avec le flash) Le temps de charge du flash augmente à mesure que la charge de la batterie diminue. Réglez toujours le commutateur d'alimentation/sélecteur de mode sur la position [OFF] lorsque vous n'utilisez plus le flash. Veillez à ne pas toucher la fenêtre du flash ou du capteur avec les doigts pendant que vous utilisez le flash. Le flash peut se déclencher si un autre flash est utilisé à proximité. Il arrive que le flash haute puissance ne se déclenche pas à l'extérieur lorsqu'il fait plein jour ou lorsqu'il n'y a pas d'éléments réfléchissant la lumière. Pour les prises de vue en continu, même si le flash se déclenche pour la première prise, il ne se déclenche pas pour les suivantes. Serrez les vis de fixation de façon à ce qu'elles ne se dévissent pas. Sinon, l'appareil photo et le flash risquent de tomber et, ce faisant, d'être endommagés. 120 Avant de fixer le support au flash, vérifiez que la batterie lithium (CR123A ou DL123) est installée. Pour éclairer correctement les sujets, installez le flash de façon à ce qu'il soit à la verticale sur le côté de l'appareil photo et parallèle au panneau avant de celui-ci. Vous pouvez utiliser un trépied même lorsque le flash est fixé. Batteries La charge est considérablement réduite Si la durée d'utilisation de la batterie a diminué considérablement, essuyez les bornes avec un chiffon sec. Les bornes ont peut-être été salies avec les doigts. Utilisation à basses températures Achetez une batterie lithium générique de rechange (CR123A ou DL123). Il est conseillé de mettre la batterie de rechange dans la poche afin de la réchauffer avant de remplacer la batterie du flash. Absence d'utilisation pendant une période prolongée Le fait de laisser les batteries dans le flash haute puissance risque de provoquer une fuite du liquide et d'endommager le produit. Retirez-les du flash haute puissance et stockez-les dans un endroit frais et sec. Annexe 121 Soins et entretien de l'appareil photo N'utilisez jamais de solvants, de la benzine, de nettoyants synthétiques ou d'eau pour nettoyer l'appareil photo. Ces substances risquent de le déformer ou de l'endommager. Boîtier de l'appareil photo Essuyez doucement le boîtier de l'appareil photo pour enlever les saletés à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes. Objectif Retirez tout d'abord la poussière et la saleté à l'aide d'un soufflet, puis essuyez doucement l'objectif avec un chiffon doux pour enlever toute poussière restante. De par sa construction, l'objectif se rétracte légèrement lorsqu'il est essuyé. C'est normal, mais veillez toutefois à ne pas laisser de poussière et autres saletés dans le corps rétracté. N'utilisez jamais de nettoyants synthétiques sur le boîtier ou l'objectif de l'appareil photo. S'il reste de la poussière, contactez le centre d'assistance Canon le plus proche répertorié dans la Brochure sur le système de garantie européenne (EWS). Écran LCD Utilisez un soufflet pour objectif pour enlever la poussière et la saleté. Si nécessaire, essuyez-le doucement à l'aide d'un chiffon doux ou d'un essuie-lunettes pour enlever la saleté tenace. Veillez à ne pas frotter ni appuyer trop fort sur l'écran LCD, car vous risqueriez de l'endommager ou de provoquer d'autres problèmes. 122 Caractéristiques Toutes les données sont basées sur les méthodes de test standard de Canon. Elles peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. DIGITAL IXUS i7 zoom Pixels effectifs de l'appareil photo Capteur d'images Objectif Zoom numérique Écran LCD Système autofocus (AF) Distance de prise de vue (depuis l'avant de l'objectif) Obturateur Vitesses d'obturation (GA) : grand angle maximum (T) : téléobjectif maximum Environ 7,1 millions CCD 1/2,5 pouces (nombre total de pixels : environ 7,4 millions) 6,3 (GA) – 14,9 (T) mm (équivalent en format 35 mm : 38 (GA) – 90 (T) mm) f/3,2 (GA) – f/5,4 (T) Environ 4,0x (jusqu'à environ 10x en combinaison avec le zoom optique) 1,8 pouce, couleur TFT en silicium polycristallin basse température, env. 118 000 pixels (Couverture de l'image 100 %) Autofocus TTL AiAF (Dét. visage/9 points)/AF (central 1 collimateur) Normal : 30 cm (12 pouces) – infini Macro : 30 – 50 cm (GA)/10 – 50 cm (T) (12 po – 1,6 pied (GA)/3,9 po – 1,6 pied (T)) Annexe Obturateur mécanique + obturateur électronique 15 à 1/1600 s. La vitesse d'obturation varie en fonction du mode de prise de vue. Traitement de réduction des parasites pour les vitesses d'obturation lentes de 1,3 s ou inférieures. Système de mesure Evaluative, Prédominance centale ou Spot (fixé au centre) Correction ± 2 arrêts par paliers de 1/3 de valeur d'exposition Sensibilité ISO*1 Auto*2, Sens. ISO élevée auto*2, ISO 80/100/ 200/400/800/1600 *1 Sensibilité de sortie standard, indice d'exposition recommandé. *2 L'appareil photo définit automatiquement la vitesse optimale. 123 Balance Blancs Flash intégré Auto, Lum.Naturel., Ombragé, Lum.Tungsten, Lum.Fluo, Lum.Fluo H ou Personnalisé Auto*, Marche*, Arrêt * Réduction des yeux rouges et synchro lente disponibles Portée du flash Normal : 30 cm – 2,0 m (12 po – 6,6 pieds) (GA), 30 cm – 1,3 m (12 po – 4,3 pieds) (T) (Lorsque la vitesse ISO est définie sur AUTO.) Modes de prise de vue Auto, Manuel1, Portrait, Paysage, Mode Nuit, (Photos) Couleur contrastée, Permuter couleur, Mode Scène2, Assemblage3 1 Mode Obtur. Lent disponible 2 Enfants & animaux, Intérieur, Feuillages, Neige, Plage, Feu d'artifice, Aquarium, Sous-marin 3 Disponible en mode Manuel (Vidéos) Standard, Cadence élevée, Compact, Couleur contrastée, Permuter couleur Prise de vue Environ 1,6 photo/s (mode Haute/Fine) en continu Retardateur Déclencheur activé après 2 s/10 s environ et fonction Retardat. personnalisé Support Carte mémoire SD/SDHC/MultiMediaCard d'enregistrement Format de fichier DCF (Design rule for Camera File system, norme de conception pour les systèmes de fichiers d'appareils photo numériques) et compatible DPOF Type de données Exif 2.2 (JPEG)* (Photos) Mém. vocaux : WAVE (mono) (Vidéos) AVI (données d'image : Motion JPEG ; données audio : WAVE (mono)) * Cet appareil photo numérique prend en charge Exif 2.2 (également appelé « Exif Print »). Exif Print est une norme permettant d'améliorer la communication entre les appareils photo numériques et les imprimantes. Si l'appareil photo est connecté à une imprimante compatible Exif Print, les données d'image des prises de vue d'origine sont utilisées et optimisées, ce qui permet de générer des tirages d'une qualité extrêmement élevée. Compression 124 Super-Fin, Fin, Normal Nombre de pixels Haute : 3072 x 2304 pixels d'enregistrement Moyenne 1 : 2592 x 1944 pixels (Photos) Moyenne 2 : 2048 x1536 pixels Moyenne 3 : 1600 x 1200 pixels Basse : 640 x 480 pixels Carte postale : 1600 x 1200 pixels Écran large : 3072 x 1728 pixels Nombre de pixels Standard, Couleur contrastée, Permuter couleur : d'enregistrement 640 x 480 pixels (30 images/s, 15 images/s) (Vidéos) 320 x 240 pixels (30 images/s, 15 images/s) L'enregistrement peut continuer jusqu'à ce que la carte mémoire soit saturée* (peut enregistrer jusqu'à 4 Go** à la fois). Cadence élevée : (enregistrement possible pendant 1 min) 320 x 240 pixels (60 images/s). Compact : (enregistrement possible pendant 3 min) 160 x 120 pixels (15 images/s). * Avec des cartes mémoire à vitesse très élevée (SDC-512MSH recommandée). **Même si la taille de la séquence vidéo n'a pas atteint 4 Go, l'enregistrement s'arrête au moment où la durée de la séquence atteint 1 heure. Selon le volume de données et la vitesse d'écriture des données sur la carte mémoire, l'enregistrement peut s'arrêter avant 1 heure ou avant que le volume de données enregistrées n'ait atteint 4 Go. Modes de lecture Paramètres Mon profil Interface Annexe Impression directe Vue par vue (histogramme disponible), index (9 miniatures), avec agrandissement (environ 10x (max.) dans l'écran LCD, possibilité de défilement avant ou arrière sur une séquence d'images agrandies), Mon profil, saut (saute 10 ou 100 images, à la première image de chaque catégorie, à la première image d'un dossier ou à des vidéos). Mém. vocaux (jusqu'à 1 minute), diaporama, Mes couleurs ou vidéo (édition/lecture au ralenti possibles). Compatible PictBridge, Canon Direct Print et Bubble Jet Direct. Première image, Son départ, Signal sonore, Son retardateur et Son déclenc. Connecteur de la station de connexion. 125 Source d'alimentation Températures de fonctionnement Taux d'humidité en fonctionnement Dimensions (avec objectif rétracté) Poids (boîtier de l'appareil photo uniquement) Autre 126 Batterie NB-4L (batterie lithium-ion rechargeable) Adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E 0 – 40 °C (32 – 104 °F) 10 – 90 % 96,1 × 45,1 × 23,9 mm (3,78 × 1,78 × 0,94 po) Environ 105 g (3,70 onces) Station de connexion avec télécommande sans fil pour la lecture (Guide en bref p. 4) Capacité de la batterie (batterie NB-4L (complètement chargée)) Nombre de prises de vue (Données basées sur la norme CIPA) Durée de lecture Environ 190 images Environ 5 heures Les chiffres réels varient en fonction des paramètres et des conditions de prise de vue. Les données vidéo ne sont pas comprises. À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de batterie faible peut apparaître très rapidement. Dans ces cas-là, vous pouvez améliorer les performances de la batterie en la réchauffant dans votre poche avant de l'utiliser. Conditions de test Prise de vue : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), en alternant les prises de vue en grand angle et au téléobjectif à des intervalles de 30 secondes avec déclenchement du flash toutes les deux prises de vue et mise hors tension de l'appareil photo toutes les dix prises. L'appareil photo est laissé hors tension pendant un laps de temps suffisant*, puis est rallumé et la procédure de test répétée. Une carte mémoire de marque Canon est utilisée. *Jusqu'à ce que la batterie retrouve une température normale Lecture : Température normale (23 °C ± 2 °C/73 °F ± 3,6 °F), humidité relative normale (50 % ± 20 %), lecture en continu à raison de 3 secondes par image. Reportez-vous à la section Précautions de manipulation de la batterie (p. 115). Annexe 127 Cartes mémoire et performances estimées : carte fournie avec l'appareil photo Pixels d'enregistrement Compression 16 Mo SDC-128M SDC-512MSH 4 40 156 7 64 251 16 134 520 5 49 190 10 87 339 21 173 671 9 76 295 16 136 529 33 269 1041 14 121 471 26 217 839 50 411 1590 56 460 1777 88 711 2747 138 1118 4317 (Carte postale) 1600 x 1200 pixels 26 217 839 (Écran large) 3072 x 1728 pixels 6 53 207 10 86 335 21 177 686 (Haute) 3072 x 2304 pixels (Moyenne 1) 2592 x 1944 pixels (Moyenne 2) 2048 x 1536 pixels (Moyenne 3) 1600 x 1200 pixels (Basse) 640 x 480 pixels • Possibilité de prise de vue en continu fluide (p. 34) si la carte a subi un formatage simple. • Ce réglage reflète les critères de prise de vue standard établis par Canon. Les résultats réels peuvent varier en fonction du sujet et des conditions de prise de vue. 128 Vidéo Nb Pixels im./ d'enregistrement sec. Standard (640 x 480 pixels) Couleur contrastée 16 Mo SDC-128M SDC-512MSH 7s 1 min 4 s 4 min 9 s 15 s 2 min 7 s 8 min 14 s 22 s 3 min 1 s 11 min 42 s 43 s 5 min 55 s 22 min 53 s 11 s 1 min 32 s 5 min 59 s 1 min 47 s 14 min 29 s 55 min 57 s (320 x 240 pixels) Permuter couleur Cadence élevée (320 x 240 pixels) Compact (160 x 120 pixels) * Durée maximale d'une séquence vidéo à : 1 min, : 3 min. Les chiffres indiquent la durée d'enregistrement maximale en continu. Annexe 129 Tailles des données d'image (estimation) Compression Pixels d'enregistrement (3072 x 2304 pixels) 3045 Ko 1897 Ko 902 Ko (2592 x 1944 pixels) 2503 Ko 1395 Ko 695 Ko (2048 x 1536 pixels) 1602 Ko 893 Ko 445 Ko (1600 x 1200 pixels) 1002 Ko 558 Ko 278 Ko (640 x 480 pixels) 249 Ko 150 Ko 84 Ko (1600 x 1200 pixels) – 558 Ko – (3072 x 1728 pixels) 2304 Ko 1420 Ko 678 Ko Pixels d'enregistrement Nb im./sec. Taille de fichier Standard Couleur contrastée Permuter couleur 130 (640 x 480 pixels) (320 x 240 pixels) 1920 Ko/s 960 Ko/s 660 Ko/s 330 Ko/s Cadence élevée (320 x 240 pixels) 1320 Ko/s Compact (160 x 120 pixels) 120Ko/s MultimediaCard Interface Compatible avec les normes MultiMediaCard Dimensions 32,0 x 24,0 x 1,4 mm (1,3 x 0,9 x 0,06 po) Poids Environ 1,5 g (0,05 once) Carte mémoire SD Interface Compatible avec les normes de carte mémoire SD Dimensions 32,0 x 24,0 x 2,1 mm (1,3 x 0,9 x 0,1 pouce) Poids Environ 2 g (0,07 once) Batterie NB-4L Type Batterie lithium-ion rechargeable Tension nominale 3,7 V CC Capacité habituelle 760 mAh Cycle de vie Environ 300 fois Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 35,4 x 40,3 x 5,9 mm (1,39 x 1,59 x 0,23 po) Poids Environ 17 g (0,60 once) Station de connexion CS-DC1a Connecteur d'entrée/sortie Connecteur de l'appareil photo, borne DIGITAL : USB 2.0 Hi-Speed (mini-B), PTP (Picture Transfer Protocol), sortie audio/vidéo (option NTSC ou PAL), prise DC IN (entrée d'alimentation) Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A en entrée Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A en sortie Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 121,8 x 27,1 x 51,0 mm (4,80 x 1,07 x 2,01 po) Poids Environ 38 g (1,34 once) (boîtier de l'appareil photo uniquement) Remarques Capteur de la télécommande (télécommande sans fil pour la lecture), témoin de charge 131 Adaptateur secteur compact CA-DC20/CA-DC20E Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée 100 mA (CA-DC20) 100 mA (CA-DC20E) Puissance nominale 5,0 V CC, 0,7 A en sortie Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions CA-DC20 49,4 x 53,4 x 20,5 mm (1,94 x 2,10 x 0,81 pouce) CA-DC20E 28,0 x 78,0 x 21,0 mm (1,10 x 3,07 x 0,83 pouce) Poids CA-DC20 Environ 92 g (3,25 onces) CA-DC20E Environ 75 g (2,65 onces) (sans le cordon d'alimentation) Télécommande sans fil WL-DC200 Moyen de communication 132 Infrarouge Couverture 5 mètres (16 pieds) ou plus (en face) Directivité 15 degrés vers la gauche ou la droite sur 3 mètres (9,8 pieds) ou plus ; 15 degrés vers le haut ou le bas sur 1,2 mètre (3,9 pieds) ou plus Alimentation Batterie au lithium CR2025 (format pièce) Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 35,0 x 56,6 x 6,5 mm (1,38 x 2,23 x 0,26 pouce) Poids Environ 9,0 g (0,32 once) (boîtier de l'appareil photo uniquement) Remarques Lecture uniquement Chargeur de Batterie CB-2LV/CB-2LVE (vendu séparément) Puissance nominale 100 – 240 V CA (50/60 Hz) en entrée Puissance nominale 4,2 V CC, 0,65 A en sortie Durée de charge Environ 1 heure 30 minutes Températures de fonctionnement 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions 53,0 x 86,0 x 19,5 mm (2,09 x 3,39 x 0,77 pouce) Poids Environ 60 g (2,12 onces) (CB-2LV) Environ 55 g (1,94 once) (CB-2LVE) (hors cordon d'alimentation secteur) 133 INDEX A Adaptateur secteur compact ..................................... En bref 9 Affichage ................................ 24 Afficher heure ........................ 13 Agrandissement ..................... 67 AiAF ....................................... 44 B Balance Blancs ...................... 51 Balance des blancs personnalisée ........................ 52 Batterie Capacité de la batterie..... 127 Charge ............. 116, En bref 8 Installation................ En bref 8 Manipulation .................... 115 C Câble d'interface .. En bref 23, 27 Cadre de mesure au centre ... 14 Carte mémoire Formatage ................. 29, 118 Insertion ................. En bref 10 Manipulation .................... 117 Performances estimées ... 128 Catégorie ............................... 69 Chargeur de batterie (vendu séparément)............. 119 Compression.......................... 30 Configuration système requise ................................... En bref 26 Configurer, menu ................... 26 Créer dossier ......................... 63 D Date/Heure Affichage de l'heure ........... 13 Fuseau horaire................... 20 Réglage ................. En bref 11 Déclencheur................. En bref 3 À fond .................... En bref 13 Mi-course ............... En bref 12 134 Diaporama.............................. 82 Effets de transition ............. 83 Répétition, paramètres....... 86 Sélection ............................ 85 DIGITAL, borne ..... En bref 4, 28 Dragonne..................... En bref 1 E Écran LCD Affichage nocturne ............. 13 Information sur la prise de vue ................................ 14 Informations sur la lecture.. 16 Utilisation de l'écran LCD ... 12 Effacement Sélection individuelle .......................... En bref 3, 20 Toutes vues........................ 89 Effets de transition Diaporama.......................... 83 Lecture ............................... 77 Exposition............................... 48 F Faisceau AF ........................... 24 Flash...................... En bref 3, 16 FUNC., menu ......................... 22 FUNC./SET, touche..... En bref 3 Fuseau horaire ................. 20, 27 G Grand angle............... En bref 16 Guides 3:2 .............................. 36 H HF-DC1 ................................ 120 Histogramme .......................... 18 I Impression................. En bref 23 Impression de date, mode...... 35 Impression DPOF Sélection d'images ............. 91 Style d'impression .............. 94 Imprimer/Partager, touche ........................ En bref 3, 23, 31 J JUMP (recherche d'images) ... 70 L Langue....................... En bref 11 Lecture....................... En bref 20 Lecture automatique (diaporama) ............................ 82 Lecture d'index ....................... 68 M Ma catégorie........................... 69 Macro..................... En bref 3, 17 Mém. vocal ............................. 80 Mémorisation de l'autofocus (Mem. AF)............................... 46 Menu Configurer, menu................ 26 Enreg., menu...................... 24 FUNC., menu ............... 22, 24 Imprimer, menu .................. 25 Lecture, menu .................... 25 Liste des menus ................. 24 Menus et paramètres ......... 22 Mon profil, menu................. 28 MENU, touche ............. En bref 3 Mes couleurs (Lecture)........... 78 Mes couleurs (prise de vue) ... 54 Messages ............................. 111 Mise au point .......................... 44 Mode carte postale ................. 35 Mode de prise de vue Assemblage..... 42, En bref 14 Auto ....................... En bref 14 Couleur contrastée ........................ 56, En bref 14 Manuel................... En bref 14 Mode Nuit .............. En bref 14 Mode Scène Aquarium ........... En bref 15 Enfants & animaux .......................... En bref 14 Feu d'artifice ...... En bref 15 Feuillages .......... En bref 14 Intérieur ............. En bref 14 Neige ................. En bref 14 Plage ................. En bref 15 Sous-marin ........ En bref 15 Paysage ................. En bref 14 Permuter couleur ......................... 58, En bref 14 Portrait ................... En bref 14 Sélection ................ En bref 13 Vidéo................ 38, En bref 15 Mode éco ......................... 19, 27 Modes de mesure .................. 47 Mon profil, menu .................... 28 Muet ..................... 26, En bref 12 N Nb im./sec. ............................. 41 Numéro du fichier................... 65 O ON/OFF, touche..... En bref 3, 12 Ordre de transfert DPOF........ 95 P Paramètres Mon profil............ 98 Pixels d'enregistrement.... 30, 41 Prise de vue en continu ......... 34 Prise de vue en continu de manière fluide ........................ 34 Protéger ................................. 87 Q Quadrillage............................. 36 R Réinit. tout.............................. 28 Relâchement de l'obturateur vertical.............................. 24, 37 Retardateur ................ En bref 18 Rotation.................................. 76 Rotation auto, fonction ........... 62 S Sélecteur de mode ......................... En bref 3, 12, 13 Station de connexion ... En bref 4 Synchro lente ................... 32, 67 Système vidéo ....................... 97 135 T Tailles des données d'image (estimation) .......................... 130 Téléchargement d'images sur un ordinateur........ En bref 25 Télécommande sans fil ..................................... En bref 6 Téléobjectif ................ En bref 16 Transfert direct........... En bref 31 V Verrouillage de la mise au point .................................. Vidéo Édition................................ Lecture............................... Prise de vue....................... Vitesse d'obturation ............... Vitesse ISO ............................ 45 74 72 38 49 61 Y Yeux Rouges ......... 32, En bref 1 Z Zone AF ........................... 14, 44 Zone de mesure spot ............. 47 Zoom.......................... En bref 16 Zoom numérique.................... 33 136 Limitation de la responsabilité • Canon s'est efforcé de garantir au maximum l'exactitude et l'exhaustivité des informations contenues dans ce guide, mais ne peut être tenu pour responsable des éventuelles erreurs ou omissions. • Canon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et des logiciels décrits, sans avis préalable. • Ce guide ne peut être reproduit, transmis, transcrit, enregistré sur un système de stockage ou traduit dans toute autre langue, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, en totalité ou en partie, sans l'autorisation écrite préalable de Canon. • Canon n'offre aucune garantie pour les dommages résultant de la perte ou de l'altération de données par suite d'une erreur d'utilisation ou d'un dysfonctionnement de l'appareil photo, du logiciel, des cartes mémoire SD (cartes SD), des ordinateurs personnels, des périphériques ou de l'utilisation de cartes SD d'une marque autre que Canon. Marques déposées • Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques déposées de Apple Computer Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Microsoft® et Windows® sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Le logo SDHC est une marque commerciale. Copyright © 2006 Canon Inc. Tous droits réservés. 137 Fonctions disponibles dans chaque mode de prise de vue Le tableau ci-dessous répertorie les paramètres disponibles pour les différentes conditions de prise de vue. Les paramètres sélectionnés dans chaque mode de prise de vue sont enregistrés à l'issue de la prise de vue. Fonction Haute Moyenne 1 Moyenne 2 Pixels Moyenne 3 d'enregisBasse trement Carte postale Écran large Vidéo Super-fin Compression Fin Normal Nb im./sec. Auto Flash Marche Arrêt Synchro lente Yeux Rouges Page S U U U U – – – – U S U – – – – (3)(4) – – – Vue simple Continue Méthode Retardateur 10 sec de prise Retardateur 2 sec de vue Retardat. personnalisé Modes autofocus Faisceau AF Zoom numérique 138 – – (4) U (3) S – Mode macro Mem. AF – – – U (4) U (5) U (1) (2) – – – – – – – (7) – – (4) U p. 41 En bref p. 16 (6) – p. 41 p. 30 – – – – – – – p. 30 – – – – – – – – – – – – – p. 32 p. 32 En bref p. 17 p. 45 – p. 34 En bref p. 18 (8) p. 44 p. 24 p. 33 Fonction Page Evaluative Prédominance centale – Spot – Correction d'exposition – – Obtur. Lent – Balance Blancs – Mes couleurs (10) Vitesse ISO Rotation auto Quadrillage Obtu. vertical Mode de mesure z – – – – U – –(9) – –(9) – – – – – U (6) U (6) – – – – –(9) – –(9) – – U – – (11) p. 47 p. 48 p. 49 p. 51 p. 54 p. 61 p. 62 p. 36 p. 37 Paramètre disponible (z Paramètre par défaut) U Le paramètre ne peut être sélectionné que pour la première image. (S Paramètre par défaut) (Zone ombrée) : Le paramètre est mémorisé même lorsque l'appareil photo est éteint. (1)(2) Les pixels d'enregistrement et la cadence (nombre d'images par seconde) disponibles en mode (Vidéo) sont les suivants. Pixels d'enregistrement z – – z – – – z Nb im./sec. – z – z – – – z (3) Les paramètres par défaut du flash sont les suivants. ・ : Auto ・ : Flash désactivé (4) Sélection impossible en mode ou . (5) Sélection impossible en mode , ou . (6) Sélection impossible en mode ou . (7) L'autofocus ne peut pas être sélectionné en mode . (8) Définition et utilisation impossible en mode . (9) Défini automatiquement par l'appareil photo. (10) ou peut être sélectionné. (11) En mode , seul le paramètre [Quadrillage] peut être utilisé. 139 CEL-SG1LA220 © 2006 CANON INC.