Lennox Hearth Home Theater System TH-A35 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
63 Des pages
Lennox Hearth Home Theater System TH-A35 Manuel utilisateur | Fixfr
DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM
DVD DIGITAL KINO SYSTEM
SYSTÈME CINÈMA NUMÉRIQUE DVD
DVD DIGITALE BIOSCOOP
TH-A35
Consists of XV-THA35 and SP-THA35
Bestehend aus XV-THA35 und SP-THA35
Se compose de XV-THA35 et SP-THA35
Bestaat uit XV-THA35 en SP-THA35
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
SUBWOOFER
CENTER
1
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
TEST
7
8
CLEAR SETTING FM MODE
0
9
DVD
FM/AM
TV
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
MENU
PTY
D I G I T A L
COMPACT
CHOICE
PTY SEARCH
SUPER VIDEO
SURROUND
D I G I T A L • E X
P R O L O G I C
ON SCREEN
VOLUME
SLOW
DOWN - TUNING - UP
STANDBY
AUDIO SUB TITLE ANGLE
ZOOM
PHONES
STANDBY/ON
RETURN DIMMER
DSP
SURROUND
D V D
D I G I TA L
C I N E M A
S Y S T E M
T H - A 3 5
SLEEP
SOURCE
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
SURROUND
DSP
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial
No. which are located either on the rear,
bottom or side of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LVT1009-004A
[E]
TH-A35[E]cover.pm6
1
02.12.25, 5:06 PM
Nomenclature ............................................. 2
Appareil central .......................................................................... 2
Télécommande ........................................................................... 3
Pour commencer ......................................... 4
Avant l’installation ..................................................................... 4
Vérification des accessoires fournis ........................................... 4
Mise en place des piles dans la télécommande .......................... 4
Connexion des antennes FM et AM ........................................... 5
Diagramme de disposition des enceintes ................................... 6
Connexion des enceintes ............................................................ 7
Connexion des appareils audio/vidéo ......................................... 8
Utilisation de base des DVD ........................ 10
1
2
3
4
5
6
7
Mise de l’appareil sous tension ............................................ 10
Sélection de la source .......................................................... 10
Insertion d’un DVD. ............................................................ 10
Démarrage de la lecture ....................................................... 10
Ajustement du volume ......................................................... 10
Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 11
Arrêt de la lecture ................................................................ 11
Utilisation de base des VCD/CD .................. 12
1
2
3
4
5
6
7
Mise de l’appareil sous tension ............................................ 12
Sélection de la source .......................................................... 12
Insertion d’un VCD/CD. ...................................................... 12
Démarrage de la lecture ....................................................... 12
Ajustement du volume ......................................................... 12
Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 13
Arrêt de la lecture ................................................................ 13
Utilisation de base du tuner ........................ 14
1
2
3
4
5
Mise de l’appareil sous tension ............................................ 14
Sélection de la bande ........................................................... 14
Ajustement du volume ......................................................... 14
Accord d’une station ............................................................ 14
Mise en service les modes Surround ou DSP ...................... 15
Autres utilisations de base ......................... 16
Reproduction du son d’un appareil extérieur ........................... 16
Écoute avec un casque d’écoute ............................................... 17
Ajustement de la luminosité ..................................................... 17
Mise hors tension de l’appareil à l’aide de la minuterie .......... 18
Ajustement de l’image ............................................................. 18
Création d’un champ sonore réaliste ............ 19
7 Dolby Surround .................................................................... 19
7 Dolby Digital ........................................................................ 19
7 DTS Digital Surround .......................................................... 19
7 Modes DSP (Processeur de signal numérique) .................... 20
Mise en service les modes Surround ........................................ 20
Ajustement du son .................................................................... 21
Présentation des disques—DVD/VCD/CD .... 22
Utilisation de base des disques ................... 23
Lecture de DVD ......................................... 24
Affichage du menu sur l’écran ................................................. 24
Affichage des informations sur l’écran du téléviseur ............... 24
Sélection des sous-titres ........................................................... 25
Sélection de la langue audio ..................................................... 25
Sélection de la vue multi-angles .............................................. 25
Lecture à partir du menu de disque .......................................... 26
Pour aller directement à un passage particulier ........................ 26
Recherche d’un point particulier .............................................. 27
Lecture répétée ......................................................................... 27
7 Lecture répétée ..................................................................... 27
7 Répétition A–B ..................................................................... 27
Lecture des chapitres dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoire ............................................................ 28
Programmation de l’ordre de lecture des chapitres
—Lecture programmée ...................................................... 29
Lecture de DVD à effets spéciaux ............................................ 30
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image ......................... 30
7 Lecture au ralenti .................................................................. 31
7 Zoom .................................................................................... 31
Lecture de VCD/CD ................................... 32
Affichage du menu sur l’écran ................................................. 32
Affichage des informations sur l’écran du téléviseur ............... 32
Lecture à partir du menu de disque
(Uniquement pour les VCD) .............................................. 33
Pour aller directement à un passage particulier ........................ 33
Recherche d’un point particulier .............................................. 34
Lecture répétée ......................................................................... 34
7 Lecture répétée ..................................................................... 34
7 Répétition A–B ..................................................................... 35
Lecture des plages dans un ordre aléatoire
—Lecture aléatoire ............................................................ 35
Programmation de l’ordre de lecture des plages
—Lecture programmée ...................................................... 36
Lecture de VCD à effets spéciaux ............................................ 37
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image ......................... 37
7 Lecture au ralenti .................................................................. 37
7 Zoom .................................................................................... 37
Lecture de plages MP3 .............................. 38
Démarrage de la lecture ........................................................... 39
Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 40
Pour aller directement à une plage particulière ........................ 40
Programmation de l’ordre de lecture des plages
—Lecture programmée ...................................................... 40
Lecture de disques JPEG ............................ 42
Insertion d’un disque ................................................................ 42
Commande de l’appareil en utilisant l’affichage sur l’écran ... 43
Pour aller directement à une fichier particulière ...................... 44
Programmation de l’ordre de lecture des fichiers
— Lecture programmée ..................................................... 44
Utilisation du tuner .................................... 46
Accord des stations .................................................................. 46
Utilisation de l’accord par préréglage ...................................... 47
Sélection du mode de réception FM ......................................... 47
Utilisation du RDS (Radio Data System) pour recevoir
des stations FM .................................................................. 48
Recherche d’un programme par code PTY .............................. 49
Commutation sur un programme choisi ................................... 50
7 Description des codes PTY .................................................. 51
Réglage des préférences relatives aux DVD ..... 52
Utilisation des menus de choix ................................................ 52
Menu Langue ........................................................................... 53
Menu Image ............................................................................. 54
Menu Audio .............................................................................. 55
Menu Réglage .......................................................................... 55
Réglage du niveau de censure parentale ................................... 57
Commande d’appareils JVC ......................... 58
Commande d’un téléviseur d’un autre
fabricant .............................................. 59
Entretien .................................................. 60
Guide de dépannage ................................... 61
Spécifications ............................................ 62
1
FR01-09TH-A35[E].pm6
1
03.2.20, 4:55 PM
Français
Table des matières
Nomenclature
Appareil central
Français
Panneau avant
1
4
3
2
6
5
7
VOLUME
STANDBY
PHONES
STANDBY/ON
D V D
D I G I TA L
C I N E M A
S Y S T E M
T H - A 3 5
8
9
SOURCE
SURROUND
DSP
p
q
w
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Panneau avant
1
2
3
4
5
6
7
8
9 Touches 3/8, 7, 4, et ¢
• Appuyer sur cette touche 3/8, met aussi l’appareil
sous tension et change la source sur le lecteur de DVD.
p Touche SOURCE (10, 12, 14, 16, 46)
q Touche SURROUND (11, 13, 15, 17, 20)
w Touche DSP (11, 13, 15, 17, 20)
Touche STANDBY/ON
et témoin STANDBY (10 – 15)
Plateau à disque (10, 12)
Témoin d’éclairage
Fenêtre d’affichage
Réglage VOLUME (10, 12, 14)
Capteur de télécommande
Prise PHONES jack (17)
Touche 0 (ouverture/fermeture) (10 – 13, 23, 39)
• Appuyer sur cette touche met aussi l’appareil sous
tension et change la source sur le lecteur de DVD.
Fenêtre d’affichage
2
1
L
LS
C
S
3
8
3
R
RS
4
5
6
7
8
9
TITLE TRK TUNED CHP PROG
p
q
RDS
REPEAT 1 A–B
DIGITAL
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
w
3
kHz
MHz
e
r
t
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Affichage
1 Indicateurs de canal audio
• Indiquent les signal sonore en cours de lecture.
2 Indicateurs de signal sonore (19, 20)
DIGITAL,
PRO LOGIC II, et DTS
•
3 Indicateurs de disque (23)
• DVD, CD, VCD, et MP3
4 Indicateurs de lecture
• 3 (lecture) et 8 (pause)
5 Indicateur TITLE (23)
6 Indicateur TRK (plage) (23)
7
8
9
p
q
w
e
r
t
Indicateur TUNED (14, 46)
Indicateur CHP (chapitre) (23)
Indicateur PROG (programme) (29, 36)
Indicateur RDS (48)
Indicateurs de mode de répétition (27, 28, 34, 35)
• REPEAT, 1, et A–B
Indicateur de minuterie d’arrêt (18)
Indicateur STEREO (47)
Affichage principal
Indicateurs d’unité de fréquence
• MHz (pour les stations FM) et kHz (pour les stations AM)
2
FR01-09TH-A35[E].pm6
2
03.2.20, 4:55 PM
Télécommande
Télécommande
1
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
2
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
3
5
6
TEST
7
5
0
DVD
FM/AM
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
VCR
TV VOL
6
8
CLEAR SETTING FM MODE
9
4
4
REAR-R
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
s
7
TOP
MENU
8
9
u
i
o
;
a
MENU
NEWS/INFO
d
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
f
p
CHOICE
q
w
e
r
t
y
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
g
h
j
k
l
1 Touches STANDBY/ON
• Touche TV
(10, 12, 58, 59)
(58)
• Touche VCR
(10 – 15)
• Touche AUDIO
2 Touche SOUND (21)
3 • Touches numériques (23, 26, 28, 33, 36, 40, 41, 44, 45, 47, 57–59)
• Touche CLEAR (26, 30, 33, 37, 54)
• Touches d’ajustement du son (21)
Touches CENTER + et –
Touches SUBWOOFER + et –
Touches REAR-L + et –
Touches REAR-R + et –
Touche TEST
Touche SETTING
4 Touches de sélection de source (10, 12, 14, 16, 21, 46, 47)
• DVD, FM/AM, AUX
• Appuyer sur une de ces touches met aussi l’appareil sous tension.
5 Touches CONTROL
• Touche TV CONTROL (58, 59)
• Touche VCR CONTROL (58)
6 Touches TV VOL + et – (58, 59)
7 Touches AUDIO VOL + et – (10, 12, 14, 16)
8 Touches TOP MENU (26)
9 Touches de commande du menu
• Touches de curseur 3, 2, 5, et ∞
Touche NEWS/INFO
Touches PTY 9 et (
Touche PTY SEARCH
• Touche ENTER
p Touche CHOICE (18, 52–57)
q Touches 7, 3, et 8
w Touches 4 et ¢ (23, 33, 39, 41, 43, 45, 58)
Touches TUNING UP et DOWN (14, 46)
e Touche AUDIO (25)
r Touche SUB TITLE (25)
t Touche RETURN (33)
y Touche DIMMER (17)
Touche SLEEP (18)
u Touche FM MODE (47)
i Touche RDS (48)
o Touche SEARCH (26, 33)
; Touche TV/VIDEO (58, 59)
a Touche REC/MEMORY (47, 58)
s Touche MUTING (11, 13, 14, 16)
d Touche MENU (26, 33)
f Touche ON SCREEN (24, 27– 30, 32, 34–37)
g Touches 1 et ¡ (27, 31, 34, 37, 47, 58, 59)
Touches SLOW + et – (31, 37)
h Touche ZOOM (31, 37, 43, 45)
j Touche ANGLE (25)
k Touche SURROUND (11, 13, 15, 17, 20)
l Touche DSP (11, 13, 15, 17, 20)
3
FR01-09TH-A35[E].pm6
3
03.2.20, 4:55 PM
Français
Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails.
Pour commencer
Avant l’installation
Français
Précautions générales
Mise en place des piles dans la
télécommande
• N’INSÉREZ AUCUN objet métallique dans l’appareil central.
• NE DÉMONTEZ PAS l’appareil central ni ne retirez les vis, les
couvercles ou le boîtier.
• N’EXPOSEZ PAS l’appareil central à la pluie ou à l’humidité.
Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles
fournies.
• Lors de l’utilisation de la télécommande, dirigez celle-ci
directement vers le capteur de télécommande de l’appareil central.
Emplacements
1. Au dos de la télécommande, retirez le couvercle
du compartiment à piles.
• Installez l’appareil central dans un endroit plat et à l'abri de
l’humidité.
• La température autour de l’appareil central doit être comprise
entre 5˚C et 35˚C (41˚F et 95˚F).
• Assurez-vous qu’il y a une ventilation suffisante autour de
l’appareil central. Une mauvaise ventilation peut entraîner un
échauffement excessif et endommager l’appareil central.
Manipulation de l’appareil central
• NE TOUCHEZ PAS le cordon d’alimentation avec les mains
mouillées.
• NE TIREZ PAS sur le cordon d’alimentation pour le débrancher.
Pour le débrancher, tirez sur la fiche de façon à ne pas
endommager le cordon.
• Gardez le cordon d’alimentation à distance des cordons de
connexion et de l’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer
du bruit ou des interférences d’écran. Il est recommandé d’utiliser
un câble coaxial pour la connexion de l’antenne car il est
correctement blindé contre les interférences.
• Quand une coupure de courant se produit, ou que le cordon
d’alimentation est débranché, les réglages préréglés tels que les
canaux préréglés FM/AM et les ajustements sonores peuvent être
effacés en quelques jours.
2. Insérez les piles. Respectez les polarités: (+) à (+)
et (–) à (–).
3. Remettez le couvercle en place.
Vérification des accessoires fournis
Vérifiez que vous avez bien tous les accessoires fournis suivants.
Le nombre entre parenthèses indique la quantité de pièces fournie.
•
•
•
•
•
•
Télécommande (1)
Piles (2)
Antenne-cadre AM (1)
Antenne FM (1)
Cordon vidéo (1)
Cordons d’enceinte
6 m (4)*: Pour l’enceinte avant gauche, l’enceinte avant droite,
l’enceinte centrale, et caisson de grave
10 m (2)*: Pour l’enceinte arrière gauche et l’enceinte arrière
droite
* La longueur des cordons d’enceinte ci-dessus est
approximative.
Si quelque chose manquait, contactez immédiatement votre
revendeur.
Si la plage de fonctionnement ou l’efficacité de la télécommande
diminue, remplacez les piles. Utilisez deux piles sèches de type
R6P (SUM-3)/AA(15F).
ATTENTION:
Suivez ces précautions pour éviter toute fuite ou fissure des piles:
• Placez les piles dans la télécommande en respectant leurs
polarités: (+) à (+) et (–) à (–).
• Utilisez des piles de type correct. Des piles ayant l’air similaires
peuvent avoir une tension différente.
• Remplacez toujours les deux piles en même temps.
• N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
4
FR01-09TH-A35[E].pm6
4
03.2.20, 4:55 PM
Connexion des antennes FM et AM
1
2
Français
Si la réception AM est mauvaise, connectez un fil
recouvert de vinyle (non fourni).
3
Antenne-cadre AM
(fournie)
Si la réception FM est mauvaise, connectez
une antenne FM extérieure (non fournie).
A
N
T
E
N
N
A
Antenne FM (fournie)
COAXIAL
FM 75
AM LOOP
AM
EXT
Insérez les languettes du cadre
dans les fentes de la base pour
assembler l’antenne-cadre AM.
CENTER
SUBWOOFER SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHT
ANALOG
IN
LEFT
VIDEO OUT
AC IN
L
VIDEO
A
N
T
E
N
N
A
COAXIAL
FM 75
AM LOOP
AM
EXT
R
S-VIDEO
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
AV
Appareil central
Connexion de l’antenne FM
Connexion de l’antenne cadre AM
Connectez provisoirement l’antenne FM fournie à la prise
COAXIAL FM 75 Ω.
Étendez l’antenne FM fournie horizontalement.
• Si la réception est mauvaise, connectez une antenne extérieure
(IEC ou DIN45325.) Avant d’attacher un câble coaxial de 75 Ω
(avec un connecteur de type standard), déconnectez l’antenne FM
fournie.
Connectez l’antenne-cadre AM fournie aux prises AM LOOP.
Connectez le cordon blanc à la prise AM EXT et le cordon noir à la
prise
.
Tournez l’antenne cadre jusqu’à ce que vous obteniez la meilleure
réception possible.
• Si la réception est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert
de vinyle à la prise AM EXT. (Laissez l’antenne-cadre AM
connectée.)
Remarque:
Si le fil de l’antenne-cadre AM est recouvert de vinyle,
retirez le vinyle en le tordant de la façon montrée sur
l’illustration.
5
FR01-09TH-A35[E].pm6
5
03.2.20, 4:55 PM
Pour commencer
Diagramme de disposition des enceintes
Enceinte
centrale
Français
Enceinte
avant gauche
Enceinte
avant droite
Caisson
de grave
Appareil central
COMPACT
SUPER VIDEO
D I G I T A L
SURROUND
D I G I T A L • E X
P R O L O G I C
VOLUME
STANDBY
PHONES
STANDBY/ON
D V D
D I G I TA L
C I N E M A
S Y S T E M
T N - A 3 5
SOURCE
SURROUND
DSP
Enceinte
arrière gauche
Enceinte
arrière droite
Y
AC IN
CENTER
SUBWOOFER SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
CAUTION
SPEAKER IMPEDANCE 6-8 OHMS
Au caisson de grave
À l’enceinte centrale
À l’enceinte arrière droite
À l’enceinte avant gauche
À l’enceinte avant droite
À l'enceinte arrière gauche
6
FR01-09TH-A35[E].pm6
6
03.2.20, 4:56 PM
Connectez les enceintes satellites et le caisson de grave aux prises
du panneau arrière en utilisant les cordons d’enceinte fournis.
Des étiquettes sont attachées aux cordons d’enceinte pour indiquer
les prises à connecter.
• Les quatre enceintes satellites peuvent être utilisées dans
n’importe quelle position—avant gauche et droit, et arrière gauche
et droit.
• Connectez respectivement le cordon de couleur à la prise (+) et
l’autre cordon à la prise noire (–).
Pour obtenir les meilleurs effets sonores possibles de ce système,
vous devez placer toutes les enceintes, à l’exception du caisson de
grave, à la même distance de la position d’écoute, chaque enceinte
étant dirigée vers l’auditeur.
Puisque les sons graves sont moins directionnels, placez
normalement de caisson de grave entre les enceintes avant droite et
gauche, comme montré ci-dessous.
Caisson
de grave Enceinte
centrale
Enceinte
avant gauche
ATTENTION:
Enceinte
avant droite
Utilisez des enceintes avec l’impédance d’enceinte (SPEAKER
IMPEDANCE) indiquée sur les prises d’enceintes.
Connexion des cordons d’enceinte aux prises
1
2
3
Enceinte
arrière
droite
Enceinte
arrière
gauche
1 Ouvrez le serre-câble de la prise.
2 Insérez le cordon d’enceinte.
3 Refermez le serre-câble de la prise.
Remarques:
• Si le cordon d’enceinte est recouvert de vinyle, retirez
ce dernier en le tordant de la façon montrée sur
l’illustration.
• Assurez-vous que l’âme des cordons d’enceinte ne
sorte pas des prises. Cela pourrait causer un court-circuit.
Si vos enceintes ne peuvent pas être placées à la même distance
de la position d’écoute
Vous pouvez ajuster le temps de retard de l’enceinte centrale et des
enceintes arrière. Pour des informations détaillées sur l’ajustement du
temps de retard, référez-vous à “Menu Réglage” à la page 55 et 56.
Remarque:
La phase du caisson de grave est fonction de la distance de la
position d’écoute aux enceintes avant et au caisson de grave. Vous
pouvez changer la phase pour obtenir de meilleurs sons graves en
connectant à l’envers les cordons d’enceintes aux prises—le cordon
de couleur à la prise noire et le cordon noir à la prise de couleur.
ATTENTION:
• Si vous souhaitez fixer les enceintes satellites au mur, faites-les
fixer par une personne qualifiée.
NE FIXEZ PAS les enceintes satellites au mur vous-même afin
d’éviter tout dommage imprévu en cas de chute provoquée par une
mauvaise fixation ou une faiblesse du mur.
• Faite attention lors de la sélection de l’emplacement pour la fixation
des enceintes au mur. Quelqu’un risquerait d’être blessé ou quelque
chose endommagé si les enceintes sont fixées à un endroit gênant
pour les activités quotidiennes.
7
FR01-09TH-A35[E].pm6
7
03.2.20, 4:56 PM
Français
Lors de l’installation des enceintes
Connexion des enceintes
Pour commencer
Connexion des appareils audio/vidéo
Français
Mettez tous les appareils hors tension avant la connexion.
Connexion d’un appareil audio
Connectez l’autre appareil à l’appareil central avec le
cordon audio.
Utilisez le cordon audio fourni avec l’autre appareil ou
achetez-le dans un magasin d’appareil électroménager.
A
B
Les illustrations des prises d’entrée/sortie ci-dessous sont des
exemples typiques.
Quand vous connectez un autre appareil, référez-vous aussi à
son mode d’emploi car le nom des prises imprimé au dos de
l’appareil varie d’appareil à l’autre.
Cordon optique numérique (non fourni)
Si vous connectez un appareil d’amélioration du son tel
qu’un égaliseur graphique entre l’appareil source et
l’appareil central, la sortie sonore à travers cet appareil
risque d’être déformée.
Cordon audio (non fourni)
Tuner DBS
Avant de connecter un cordon
optique numérique,
débranchez le capuchon de
protection.
OPTICAL
DIGITAL IN
DIGITAL
OPTICAL OUT
Enregistreur de MD
A
Tuner DBS
Appareil central
ANALOG
IN
VIDEO OUT
L
VIDEO
A
N
T
E
N
N
A
COAXIAL
FM 75
AM LOOP
AM
EXT
Enregistreur de MD
R
S-VIDEO
OPTICAL
DIGITAL IN
AV
AUX
Platine cassette
AUDIO
LEFT
ANALOG
IN
L
RIGHT
B
R
Magnétoscope
OUT
Téléviseur
8
FR01-09TH-A35[E].pm6
8
03.2.20, 4:56 PM
Connexion du téléviseur
Le cordon S-vidéo et le câble SCART (Péritel) ne sont pas fournis avec cet appareil.
Utilisez les cordons ou les câbles fournis avec l’autre appareil ou achetez-les dans un magasin d’appareil électroménager.
A
Cordon vidéo (fourni)
B
Cordon S-vidéo (non fourni)
C
Français
Câble SCART (Péritel) (non fourni))
Vous pouvez choisir un des trois types de connexion— A , B et C .
• Le signal S-vidéo (séparation Y/C) ne sort pas par le connecteur
AV (Péritel).
Si vous souhaitez utiliser le signal S-vidéo (séparateur Y/C),
connectez le téléviseur en utilisant un cordon S-vdiéo (non fourni) B .
• Si vous utilisez le câble Péritel pour connecter le téléviseur, vous
pouvez recevoir le son par les enceintes du téléviseur.
Quand vous reproduisez un DVD et choisissez 2.1 ch (voir page
21) pour les réglages des enceintes, les signaux des canaux avant
gauche et droit, du canal central et des canaux arrière sont sousmixés puis sortis par le connecteur AV (Péritel).
Sinon, les signaux avant gauche et droit sont sortis par le
connecteur AV (Péritel).
Utilisation du cordon vidéo composite ou du cordon S-vidéo
• Si votre téléviseur possède une prise S-vidéo (séparation Y/C),
connectez-la en utilisant un cordon S-vidéo (non fourni) B .
En utilisant cette prise, vous pouvez obtenir une image de
meilleure qualité que lors de l’utilisation de la connexion avec le
cordon vidéo composite A .
• SI vous utilisez le cordon S-vidéo pour connecter le téléviseur,
choisissez le type de signal vidéo correctement. Référez-vous à
“Menu Image” à la page 54.
Utilisation du câble SCART (Péritel)( C )
SI vous utilisez le câble Péritel pour connecter le téléviseur,
choisissez le type de signal vidéo correctement. Référez-vous à
“Menu Image” à la page 54.
A
VIDEO OUT
B
VIDEO
S-VIDEO
Téléviseur
CENTER
SUBWOOFER SPEAKER
REAR
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
FRONT
SPEAKERS
RIGHT
ANALOG
IN
LEFT
VIDEO OUT
AC IN
L
VIDEO
A
N
T
E
N
N
A
COAXIAL
FM 75
AM LOOP
AM
EXT
R
S-VIDEO
OPTICAL
DIGITAL IN
AUX
AV
AV
C
Maintenant, vous pouvez brancher le cordon d’alimentation sur une
prise secteur murale.
Remarques:
• Gardez le cordon d’alimentation à distance des cordons de connexion et du câble d’antenne. Le cordon d’alimentation peut causer du bruit
ou des interférences d’écran.
• Connecter un téléviseur à travers un magnétoscope, ou un téléviseur avec magnétoscope intégré peut causer une déformation de l’image.
9
FR01-09TH-A35[E].pm6
9
03.2.20, 4:56 PM
Français
Utilisation de base des DVD
Ce mode d’emploi explique principalement l’utilisation de
l’appareil à l’aide des touches de la télécommande. Vous
pouvez aussi utiliser les touches de l’appareil central si elles
portent le même nom (ou marque) ou un nom similaire à
celles de la télécommande.
Si les opérations en utilisant l’appareil central diffèrent de
celles en utilisant la télécommande, elles sont expliquées.
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
TV
1
2
3
REAR-L
5
7
FM/AM
AUX
RDS
TV/VIDEO
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
CORRECT
MUTING
INCORRECT
AUDIO VOL
+/–
• N’UTILISEZ PAS de stabilisateur de disque.
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
MENU
RETURN DIMMER
4 Démarrage de la lecture
43
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
6 DSP
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:
Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis
placez un DVD correctement avec la face imprimée
dirigée vers le haut.
8
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
77
3 Insertion d’un DVD
0
DVD
5 AUDIO VOL
La source change sur DVD.
CLEAR SETTING FM MODE
9
2 DVD
4
DVD
Appuyez sur DVD.
REAR-R
6
TEST
1 AUDIO
SUBWOOFER
CENTER
2 Sélection de la source
DSP
ZOOM
SURROUND
6 SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Appuyez sur 3.
Le plateau à disque se referme. “READING”
apparaît pendant un instant.
• Vous pouvez aussi démarrer la lecture en
refermant le plateau à l’aide de 0 sur le panneau avant.
5 Ajustement du volume
Sur la télécommande:
Pour augmenter le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL +.
Pour diminuer le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL –.
Pour des informations détaillées sur l’utilisation des DVD,
référez-vous aux pages 22 à 31.
1
Mise de l’appareil sous tension
Avant de mettre l’appareil sous tension, mettez le téléviseur sous
tension et choisissez l’entrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.)
• Lors de l’utilisation d’un téléviseur JVC, vous pouvez le mettre
sur la télécommande et
sous tension en appuyant sur TV
choisir l’entrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur
n’est pas un téléviseur JVC, référez-vous à “Commande d’un
téléviseur d’un autre fabricant” à la page 50.)
• Pour changer les messages sur l’écran—les informations sur
l’écran du téléviseur— sur la langue de votre choix, référezvous à “Menu Langue” aux pages 53.
(ou sur
STANDBY/ON AUDIO
Appuyez sur AUDIO
sur le panneau avant).
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de
l’appareil central s’allume. L’indication de la source
précédemment choisie apparaît sur l’affichage.
Sur le panneau avant:
10
VOLUME
Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
Remarques:
• En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez
ajuster le volume niveau par niveau.
• Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à
62 et “MAX (maximum)”.
• Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un
niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé
automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil
sous tension.
10
FR10-18TH-A35[E].pm6
AUDIO VOL
03.2.20, 4:56 PM
Pour couper le son temporairement
– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
“Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
MUTING
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
• Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
6 Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround
multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround),
Dolby Pro Logic II et les modes DSP.
Surround numérique multicanaux—Dolby Digital
et DTS Digital Surround
Le Dolby Digital ou DTS Digital Surround prend effet uniquement
lors de la reproduction d’un disque codé avec ses signaux..
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le
réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures
performances de cet appareil.
Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes,
référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
7 Arrêt de la lecture
Appuyez deux fois sur 7.
La lecture s’arrête complètement.
• Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand
vous appuyez une fois sur 7. Quand vous reprenez la
lecture en appuyant sur 3 celle-ci commence à partir du point
d’arrêt—Reprise de la lecture.
Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround
Pour retirer le disque
Si un disque codé avec Dolby Digital ou DTS Digital Surround est
inséré, le système le détecte automatiquement et commence
automatiquement la reproduction du disque avec le Surround
multicanaux en service.
– Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référezvous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.
Appuyez sur 0.
“OPEN” apparaît sur l’affichage et le plateau à disque
sort.
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro
Logic II Movie
Pour interdire l’éjection de disque
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
SURROUND
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur
l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
Dolby Pro Loic II change comme suit:
PL II MUSIC
PL II MOVIE
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:
Maintenez pressées 6 et 4 pendant
plus de 3 secondes. “LOCKED” apparaît
sur l’affichage et le plateau à disque est
verrouillé.
Pour annuler l’interdiction, maintenez
pressées 6 et 4 pendant plus de 3
secondes. “UNLOCK” apparaît sur
l’affichage et le plateau de disque est déverrouillé.
PL II OFF
• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur
LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.
PRO
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19
et 21.
Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Pour mettre l’appareil hors tension (en attente)
Appuyez sur AUDIO
(ou sur
STANDBY/
AUDIO
ONsur le panneau avant).
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY
s’allume.
• Si vous appuyez sur AUDIO
(ou
STANDBY/ON sur
le panneau avant) pendant que le plateau à disque est ouvert, celuici se referme automatiquement et l’appareil se met hors tension.
• Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente.
Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel
apparaît sur l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP
change comme suit:
LIVE HOUSE
DSP OFF
HALL
THEATER
CONCERT
STADIUM
11
FR10-18TH-A35[E].pm6
11
03.2.20, 4:56 PM
Français
Remarque:
Utilisation de base des VCD/CD
2 Sélection de la source
STANDBY/ON
SOUND
TV
Français
AUDIO
TV
VCR
SUBWOOFER
CENTER
1
2
3
REAR-L
5
2 DVD
4
6
7
8
CLEAR SETTING FM MODE
9
0
FM/AM
RDS
TV/VIDEO
VCR
TV VOL
5 AUDIO VOL
AUX
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
3 Insertion d’un VCD/CD
REAR-R
TEST
DVD
1 AUDIO
MUTING REC/MEMORY
MUTING
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:
Appuyez sur 0 pour ouvrir le plateau à disque, puis
placez un DVD correctement avec la face imprimée
dirigée vers le haut.
AUDIO VOL
+/–
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
MENU
CORRECT
77
43
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
6 DSP
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
6 SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
• Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la
procédure de commande des VCD.
• Pour des informations détaillées sur l’utilisation des
VCD/CD, référez-vous aux pages 22,23, et 32 à 37.
1
DVD
Appuyez sur DVD.
INCORRECT
• Lors de l’utilisation d’un CD single (8 cm), placez-le sur la rainure
intérieure du plateau à disque.
• Une utilisation prolongée de CD à forme irrégulière (en cœur,
octogonal, etc.) peut endommager l’appareil central.
• N’UTILISEZ PAS de stabilisateur de disque.
4 Démarrage de la lecture
Appuyez sur 3.
Le plateau à disque se referme. “READING” apparaît
pendant un instant.
• Vous pouvez aussi démarrer la lecture en refermant
le plateau à l’aide de 0 sur le panneau avant.
5 Ajustement du volume
Sur la télécommande:
Mise de l’appareil sous tension
Avant de mettre l’appareil sous tension, mettez le téléviseur sous
tension et choisissez l’entrée vidéo correcte. (Référez-vous au mode
d’emploi fourni avec le téléviseur.)
• Lors de l’utilisation d’un téléviseur JVC, vous pouvez le mettre
sur la télécommande et
sous tension en appuyant sur TV
choisir l’entrée vidéo en appuyant TV/VIDEO. (Si votre téléviseur
n’est pas un téléviseur JVC, référez-vous à “Commande d’un
téléviseur d’un autre fabricant” à la page 59.)
• Pour changer les messages sur l’écran—les informations sur
l’écran du téléviseur— sur la langue de votre choix, référezvous à “Menu Langue” aux pages 53.
(ou sur
STANDBY/ON
Appuyez sur AUDIO
sur le panneau avant).
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage de
l’appareil central s’allume. L’indication de la source
précédemment choisie apparaît sur l’affichage.
AUDIO
Pour augmenter le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL +.
Pour diminuer le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL –.
Sur le panneau avant:
Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
12
FR10-18TH-A35[E].pm6
12
AUDIO VOL
03.2.20, 4:56 PM
VOLUME
Remarque:
• En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez
ajuster le volume niveau par niveau.
• Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à
62 et “MAX (maximum)”.
• Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un
niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé
automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil
sous tension.
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le
réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures
performances de cet appareil.
Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes,
référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
Pour couper le son temporairement
Appuyez deux fois sur 7.
La lecture s’arrête complètement.
• Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand
vous appuyez une fois sur 7. Quand vous reprenez la
lecture en appuyant sur 3 celle-ci commence à partir du point
d’arrêt—Reprise de la lecture.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
MUTING
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
• Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
6 Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes
DSP.
7 Arrêt de la lecture
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0.
“OPEN” apparaît sur l’affichage et le plateau à disque
sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0 .
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro
Logic II Movie
Pour interdire l’éjection de disque
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
SURROUND
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur
l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
Dolby Pro Loic II change comme suit:
PL II MUSIC
PL II MOVIE
PL II OFF
• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur
LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.
PRO
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19
et 21.
Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel
apparaît sur l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
DSP change comme suit:
LIVE HOUSE
DSP OFF
HALL
THEATER
DSP
Sur le panneau avant UNIQUEMENT:
Maintenez pressées 6 et 4 pendant
plus de 3 secondes. “LOCKED” apparaît
sur l’affichage et le plateau à disque est
verrouillé.
Pour annuler l’interdiction, maintenez
pressées 6 et 4 pendant plus de 3
secondes. “UNLOCK” apparaît sur
l’affichage et le plateau de disque est
déverrouillé.
Pour mettre l’appareil hors tension (en attente)
Appuyez sur AUDIO
(ou sur
STANDBY/ON sur le
panneau avant).
AUDIO
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY
s’allume.
(ou
STANDBY/
• Si vous appuyez sur AUDIO
ON sur le panneau avant) pendant que le plateau à disque est
ouvert, celui-ci se referme automatiquement et l’appareil se met
hors tension.
• Une petite quantité de courant est consommée en mode d’attente.
Pour mettre l’appareil complètement hors tension, débranchez le
cordon d’alimentation secteur.
CONCERT
STADIUM
– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
“Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.
13
FR10-18TH-A35[E].pm6
13
03.2.20, 4:56 PM
Français
Remarques:
Utilisation de base du tuner
Sur le panneau avant:
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
Français
TV
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
7
FM/AM
AUX
VCR
TV VOL
MUTING
MUTING REC/MEMORY
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
AUDIO VOL
Sur le panneau avant:
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
5 DSP
3 Ajustement du volume
Pour augmenter le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL +.
Pour diminuer le volume, maintenez
pressé AUDIO VOL –.
MENU
4 TUNING
DOWN/UP
ANALOG IN
Sur la télécommande:
AUDIO VOL
+/–
TV SOUND
TUNER AM
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
3 AUDIO VOL
DIGITAL IN
0
DVD
TUNER FM
DVD
8
CLEAR SETTING FM MODE
9
2 FM/AM
4
REAR-R
6
TEST
1 AUDIO
SOURCE
Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce
que la bande souhaitée (TUNER FM ou TUNER
AM) apparaisse sur l’affichage.
La dernière station reçue de la bande choisie est accordée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change
comme suit:
5 SURROUND
VOLUME
Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
SLEEP
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Remarques:
Pour des informations détaillées sur l’utilisation du tuner,
référez-vous à “Utilisation du tuner” aux pages 46 à 51.
1 Mise de l’appareil sous tension
Appuyez sur AUDIO
(ou sur
STANDBY/ON
sur le panneau avant).
Le témoin STANDBY s’éteint et le témoin d’éclairage
s’allume sur l’appareil central.
L’indication de la source précédemment choisie apparaît
sur l’affichage.
AUDIO
Pour couper le son temporairement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur MUTING.
MUTING
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
• Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
2 Sélection de la bande
Sur la télécommande:
Appuyez sur FM/AM.
La dernière station reçue de la bande choisie est
accordée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande
alterne entre FM et AM.
• En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez
ajuster le volume niveau par niveau.
• Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à
62 et “MAX (maximum)”.
• Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un
niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé
automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil
sous tension.
FM/AM
4 Accord d’une station
Sur la télécommande:
Maintenez pressé TUNING UP ou DOWN
jusqu’à ce que la fréquence de la station
change de façon continue sur l’affichage.
DOWN - TUNING - UP
L’appareil commence à rechercher une station.
Quand une station de signal suffisamment fort est accordée,
l’appareil arrête la recherche, puis l’indicateur TUNED s’allume sur
l’affichage.
14
FR10-18TH-A35[E].pm6
14
03.2.20, 4:56 PM
Maintenez pressé 1 ou ¡ jusqu’à ce que la fréquence de la
station change de façon continue sur l’affichage.
Remarques:
• Quand un programme FM stéréo est reçu, l’indicateur STEREO
s’allume aussi.
• Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change
pas à pas.
Appuyez de nouveau sur AUDIO
(ou sur
AUDIO
STANDBY/ON sur le panneau avant).
Le témoin d’éclairage s’éteint et le témoin STANDBY
s’allume.
• Une petite quantité de courant est consommée en mode
d’attente. Pour mettre l’appareil complètement hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation secteur.
5 Mise en service les modes Surround ou DSP
Vous pouvez profiter des modes Dolby Pro Logic II et des modes
DSP.
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro
Logic II Movie
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
SURROUND
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur
l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby
Pro Loic II change comme suit:
PL II MUSIC
PL II MOVIE
PL II OFF
• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur
LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.
PRO
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19
et 21.
Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel
apparaît sur l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
DSP change comme suit:
LIVE HOUSE
DSP OFF
HALL
THEATER
DSP
CONCERT
STADIUM
– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
“Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.
Remarque:
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le
réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures
performances de cet appareil.
Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes,
référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
15
FR10-18TH-A35[E].pm6
15
03.2.20, 4:56 PM
Français
Pour mettre l’appareil hors tension (en attente)
Sur le panneau avant:
Autres utilisations de base
Sur le panneau avant:
SOUND
AUDIO
TV
VCR
SUBWOOFER
Français
CENTER
1
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
TEST
Appuyez répétitivement sur SOURCE jusqu’à ce que
“ANALOG IN”, “TV SOUND”,
SOURCE
“DIGITALIN”,apparaisse sur l’affichage.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
source change comme suit:
STANDBY/ON
7
9
DIGITAL IN
0
DVD
FM/AM
AUX
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
2
TV VOL
MUTING
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
+/–
AUDIO VOL
3
MENU
NEWS/INFO
PTY
CHOICE
TUNER AM
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
3/2
ENTER
TV SOUND
ANALOG IN
Démarrez la lecture sur l’appareil extérieur.
• Pour des informations détaillées sur l’appareil extérieur,
référez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.
VCR
TOP
MENU
TUNER FM
DVD
8
CLEAR SETTING FM MODE
Ajustement du volume
Sur la télécommande:
Pour augmenter le volume,
maintenez pressé AUDIO VOL +.
Pour diminuer le volume,
maintenez pressé AUDIO VOL –.
AUDIO VOL
Sur le panneau avant:
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
DIMMER
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
SURROUND
SLEEP
DSP
VOLUME
Pour augmenter le volume,
tourner VOLUME dans le sens des
aiguilles d’une montre.
Pour diminuer le volume,
tourner dans le sens contraire.
ATTENTION:
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Réglez toujours le volume au minimum avant de démarrer une
source. Si le volume est réglé sur un volume élevé, la soudaine
déflagration d’énergie sonore peut endommager de façon
permanente votre ouïe et/ou détruire vos enceintes.
Reproduction du son d’un appareil extérieur
Vous pouvez écouter le son d’un appareil extérieur connecté à la
prise OPTICAL DIGITAL IN ou aux prises ANALOG IN sur le
panneau arrière de l’appareil central, ou du téléviseur connecté avec
un câble Péritel.
1 Choisissez AUX comme source.
Remarques:
• En appuyant répétitivement sur VAUDIO VOL + ou –, vous pouvez
ajuster le volume niveau par niveau.
• Le volume peut être ajusté sur 64 niveaux—“MIN (minimum)”, 01 à
62 et “MAX (maximum)”.
• Si vous avez mis l’appareil hors tension avec le volume réglé à un
niveau supérieur à “25”, le niveau de volume est réglé
automatiquement à “25” la prochaine fois que vous mettez l’appareil
sous tension.
Sur la télécommande:
Appuyez sur AUX.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la
source change comme suit:
ANALOG IN
AUX
TV SOUND
DIGITAL IN
DIGITAL IN : Choisissez ce réglage pour écouter l’appareil
extérieur connecté à la prise OPTICAL
DIGITAL IN.
TV SOUND : Choisissez ce réglage pour écouter le son du
téléviseur connecté avec un câble Peritel.
ANALOG IN : Choisissez ce réglage pour écouter l’appareil
extérieur connecté aux prises ANALOG IN.
Pour couper le son temporairement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur MUTING.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur
MUTING.
• Appuyer sur AUDIO VOL + ou – rétablit aussi le son.
16
FR10-18TH-A35[E].pm6
16
03.2.20, 4:56 PM
MUTING
Mise en service les modes Surround ou DSP
Écoute avec un casque d’écoute
Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround
multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital
Surround), Dolby Pro Logic II et les modes DSP.
Surround numérique multicanaux—Dolby Digital
et DTS Digital Surround
Vous pouvez profiter du Dolby Digital ou du DTS Digital Surround
lors de la reproduction d’une source multicanaux sur un appareil
extérieur.
Pour mettre en service le Dolby Digital ou DTS Digital Surround
Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital ou
DTS Digital Surround, le système la détecte et met en service
automatiquement le Surround multicanaux.
– Pour des informations détaillées sur les modes Surround, référezvous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.
Dolby Pro Logic II—Pro Logic II Music et Pro
Logic II Movie
Pour mettre en service les modes Dolby Pro Logic II
Appuyez sur SURROUND.
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur
l’affichage quelques instants.
SURROUND
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode Dolby Pro
Loic II change comme suit:
PL II MUSIC
PL II MOVIE
Vous pouvez écouter le son avec un casque d’écoute.
Connectez un casque d’écoute à la prise PHONES sur le panneau
avant. Les enceintes sont mises hors service et vous pouvez écouter
le son avec le casque d’écoute.
• Déconnecter le casque d’écoute de la prise PHONES met en
service les enceintes.
ATTENTION:
S’assurer de réduire le volume:
• Avant de connecter ou de se mettre le casque sur les oreilles, car
un volume élevé peut endommager le casque et l’ouïe.
• Avant de remettre en service les enceintes, car un volume élevé
peut être sorti par les enceintes.
Ajustement de la luminosité
Vous pouvez assombrir les indications sur la fenêtre d’affichage et
les témoins d’éclairage sur l’appareil central.
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage
est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
PL II OFF
• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur
LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.
DIMMER*
– Pour des informations détaillées sur les modes Dolby Pro Logic II,
référez-vous à “Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19
et 21.
2
DSP
DSP OFF
HALL
THEATER
SLEEP**
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2 pour ajuster le
niveau de luminosité.
ENTER
• Le niveau de luminosité change
comme suit:
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode DSP change
comme suit:
LIVE HOUSE
SLEEP
* Apparaît avec le niveau actuel.
** Apparaît avec la durée restante.
Pour mettre en service les modes DSP
Appuyez sur DSP.
Les modes DSP fonctionnent uniquement avec les
sources Linear PCM ou analogiques
DIMMER
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur
l’affichage principal change comme suit:
PRO
Modes DSP—CONCERT, STADIUM, HALL,
THEATER, LIVE HOUSE
Appuyez répétitivement sur DIMMER
jusqu’à ce que “DIMMER (avec le
réglage actuel)” apparaisse sur
l’affichage.
DIMMER MIN (Minimum)
CONCERT
DIMMER MID (Moyen)
STADIUM
– Pour des informations détaillées sur les modes DSP, référez-vous à
“Création d’un champ sonore réaliste” aux pages 19 et 21.
DIMMER MAX (Maximum)
Remarque:
Avant de mettre en service les modes Surround ou DSP, ajustez le
réglage de chaque enceinte afin d’obtenir les meilleures
performances de cet appareil.
Pour des informations détaillées sur l’ajustement des enceintes,
référez-vous à “Menu Réglage” aux pages 55 et 56.
3
Appuyez sur ENTER.
“OK” apparaît sur l’affichage et le
niveau de luminosité change.
ENTER
17
FR10-18TH-A35[E].pm6
17
03.2.20, 4:56 PM
Français
4
Autres utilisations de base
TV VOL
Pour vérifier ou changer la durée restante
avant la mise hors tension
MUTING REC/MEMORY
Français
AUDIO VOL
TOP
MENU
MENU
NEWS/INFO
PTY
3/2/5/∞
ENTER
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
DIMMER
Appuyez répétitivement sur SLEEP jusqu’à ce que
“SLEEP” (avec la durée restante)” apparaisse sur
SLEEP
l’affichage.
• Vous pouvez changer la durée restante avant la mise hors tension
en appuyant sur la touche de curseur 3/2 puis sur ENTER.
CHOICE
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
RETURN DIMMER
Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 3/2 jusqu’à
ce que “SLEEP OFF” apparaisse sur l’affichage dans la
procédure ci-dessus, puis sur ENTER.
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
SLEEP
Pour annuler la minuterie d’arrêt
DSP
ZOOM
• Mettre l’appareil hors tension annule aussi la minuterie d’arrêt.
SURROUND
SLEEP
Ajustement de l’image
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Vous pouvez ajuster les paramètres qui affectent l’apparence de
l’image.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Mise hors tension de l’appareil à l’aide
de la minuterie
1
Le menu Réglages vidéo apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le réglage
est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.
1
2
Appuyez répétitivement sur SLEEP
jusqu’à ce que “SLEEP (avec la durée
restante) ” apparaisse sur l’affichage.
DIMMER
SLEEP
2
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur ∞/5 pour
choisir le paramètre que vous
souhaitez ajuster.
SLEEP**
Luminosité: Contrôle la luminosité de l’écran
* Apparaît avec le niveau actuel.
** Apparaît avec la durée restante.
Contour:
Commande la netteté de l’écran.
Couleur:
Commande la couleur de l’écran.
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2 pour ajuster
l’heure de mise hors tension.
Contraste:
Contrôle le contraste de l’écran
ENTER
3
• L’heure de mise hors tension change
comme suit:
10
20
30
150
SLEEP OFF
(Annulé)
3
60
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 3/2 pour
changer le réglage.
120
4
Appuyez sur CHOICE.
Le menu Réglages vidéo disparaît.
CHOICE
ENTER
Remarque
SI vous mettez l’appareil hors tension, le réglage les réglages vidéo
retournent aux réglages initiaux.
18
FR10-18TH-A35[E].pm6
18
ENTER
90
Appuyez sur ENTER.
“OK” apparaît sur l’affichage et
l’indicateur de la minuterie d’arrêt
d’allume.
Quand l’heure de mise hors tension
arrive, l’appareil se met
automatiquement hors tension.
ENTER
• Réalisez l’ajustement graduellement en
vérifiant l’image pour obtenir
l’apparence que vous souhaitez.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’indication sur
l’affichage principal change comme suit:
DIMMER*
CHOICE
Réglages vidéo
Luminosité
Contour
Couleur
Contraste
Vous pouvez vous endormir en écoutant de la musiqu—Minuterie
d’arrêt.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur CHOICE pendant la
lecture d’un disque.
03.2.20, 4:56 PM
Création d’un champ sonore réaliste
7 Dolby Surround
Dolby Pro Logic II*
Dolby Pro Logic II a mis au point récemment un format de lecture
multicanaux permettant de décoder les sources à 2 canaux—sources
stéréo analogiques, sources numériques Linear PCM et les sources
codées Dolby Surround—en 5,1 canaux.
Par rapport au Dolby Pro Logic ordinaire la méthode de codage/
décodage à base matricielle du Dolby Pro Logic II n’a aucune
limitation de fréquence de coupure pour les aigus des enceintes
arrière et permet d’obtenir un son stéréo arrière.
Le Dolby Pro Logic II permet de reproduire un son spacieux à partir
du son original sans l’ajout de nouveaux sons ni de colorations
tonales.
Le Dolby Pro Logic II a deux modes—Mode Movie et Mode Music:
Pro Logic II Movie (PL II MOVIE)—convient à la reproduction
des sources codées avec Dolby Surround portant la marque
DOLBY SURROUND . Vous pouvez reproduire un champ sonore très proche
de celui créé avec le son à 5,1 canaux discrets.
Pro Logic II Music (PL II MUSIC)—convient à la reproduction
des sources musicales à 2 canaux. Vous pouvez reproduire un son
large et profond en utilisant ce mode.
PRO
• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur
LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.
7 Dolby Digital*
■ DTS Digital Surround**
Utilisé pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels
).
codés avec DTS Digital Surround (
Le DTS Digital Surround est un autre format audio numérique à
5,1 canaux discrets disponible sur les logiciels CD, LD et DVD.
Comparé au Dolby Digital, le taux de compression audio est
relativement faible. Cela permet au format DTS Digital Surround
d’ajouter du souffle et de la profondeur aux sons reproduits. Et c’est
pourquoi le DTS Digital Surround offre des sons naturels solides et
clairs.
Quand l’appareil détecte un signal DTS Digital Surround,
s’allume sur l’affichage.
l’indicateur
Exepmle: Indications sur l’affichage pour
chaque mode Surround
• Dolby Digital
L
C
R
LS
S
RS
8
DIGITAL AUDIO 3
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
TITLE TRK TUNED CHP PROG EON
RDS
REPEAT 1 A–B
MHz
kHz
• DTS Digital Surround
L
C
R
LS
S
RS
8
3
TITLE TRK TUNED CHP PROG EON
RDS
REPEAT 1 A–B
AUDIO
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
MHz
kHz
• Dolby Pro Logic II Music
L
R
8
DIGITAL AUDIO 3
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
TITLE TRK TUNED CHP PROG EON
RDS
REPEAT 1 A–B
MHz
kHz
• Dolby Pro Logic II Movie
é pour reproduire les pistes sonores multicanaux des logiciels codés
).
avec Dolby Digital (
La méthode de codage Dolby Digital 5,1 ch (DOLBY D) (aussi
appelée format audio numérique multicanaux discret) enregistre et
compresse numériquement les signaux du canal avant gauche, du
canal avant droit, du canal central, du canal arrière gauche, du canal
arrière droit et du canal LFE.
Puisque chaque canal est complètement indépendant des autres
canaux pour éviter les interférences, vous pouvez obtenir une
meilleure qualité sonore avec plus d’effets stéréo et Surround.
L
R
8
DIGITAL AUDIO 3
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
TITLE TRK TUNED CHP PROG EON
RDS
REPEAT 1 A–B
MHz
kHz
• DSP
L
C
R
8
DIGITAL AUDIO 3
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
TITLE TRK TUNED CHP PROG EON
RDS
REPEAT 1 A–B
MHz
kHz
Quand l’appareil détecte un signal Dolby Digital, l’indicateur
DIGITAL s’allume sur l’affichage.
Remarque:
Les logiciels Dolby Digital peuvent être grossièrement classés en
deux catégories—les logiciels multicanaux (jusqu’à “5,1” canaux) et 2
canaux. Pour obtenir un son Surround lors de la reproduction d’un
logiciel Dolby Digital à deux canaux, vous pouvez utiliser le Dolby Pro
Logic II.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” et
le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories. Œuvres confidentielles non publiées, ©1992–1997
Dolby Laboratories. Tous droits réservés.
** “DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques de fabrique de
Digital Theater Systems, Inc.
19
FR19-21TH-A35[E].pm6
19
03.2.20, 4:56 PM
Français
Vous pouvez utiliser les modes Surround suivants pour reproduire un
champ sonore réaliste.
• Dolby Surround
• Dolby Pro Logic II
• Dolby Digital
• DTS Digital Surround
• DSP modes
Création d’un champ sonore réaliste
■ Modes DSP (Processeur de signal numérique)
Français
Les modes DSP ont été conçus pour créer les éléments importants de
l’acoustique Surround.
Le son entendu dans une salle de spectacle, dans un stade, dans un
cinéma ou lors d’un concert est constitué de sons directs et de sons
indirects—réflexions premières et réflexions arrière.. Les sons
directs atteignent directement l’auditeur sans réflexion. Inversement,
les sons indirects sont retardés par la distance des murs et des
plafonds.
Ces sons indirects sont des éléments importants des effets
acoustiques Surround.
Mise en service les modes Surround
Vous pouvez profiter de trois types de Surround—Surround
multicanaux numérique (Dolby Digital et DTS Digital Surround),
Dolby Pro Logic II et les modes DSP.
• Si vous mettez en service un mode Surround non disponible,
“INVALID” apparaît sur l’affichage.
Pour le Dolby Digital ou le DTS Digital Surround
LIVE HOUSE
: Donne l’impression d’un club de musique à
plafond bas.
Lors de la reproduction d’une source codée avec Dolby Digital ou
DTS Digital Surround, le système la détecte et met en service
automatiquement le Surround multicanaux.
DIGITAL
• Quand le Dolby Digital est en service, l’indicateur
s’allume sur la fenêtre d’affichage.
• Quand le DTS Digital Surround est en service, l’indicateur
s’allume sur la fenêtre d’affichage.
HALL
: Rend les voix plus claires et l’impression d’une
salle de concert.
Pour les modes Dolby Pro Logic II
CONCERT
: Donne l’impression d’une grande salle destinée
principalement aux concerts classiques.
STADIUM
: Donne l’impression d’un stade en plein air.
THEATER
: Donne l’impression d’un cinéma.
Les modes DSP suivants peuvent être utilisés avec cet appareil.
Appuyez sur SURROUND.
SURROUND
Le mode Dolby Pro Logic II actuel apparaît sur
l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
Dolby Pro Loic II change comme suit:
Ces modes DSP peuvent être utilisés pour ajouter des effets
Surround acoustiques lors de la reproduction de supports stéréo
analogiques, les supports numériques Linear PCM ou les sources
codées Dolby Surround et vous offrir une réelle impression de
direct.
PL II MUSIC
PL II MOVIE
PL II OFF
PRO
• Quand le Dolby Pro Logic II est en service, l’indicateur
LOGIC II s’allume sur la fenêtre d’affichage.
Pour les modes DSP
Appuyez sur DSP.
L’indicateur DSP s’allume et le mode DSP actuel
apparaît sur l’affichage quelques instants.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode
DSP change comme suit:
LIVE HOUSE
DSP OFF
THEATER
Effets Surround disponibles en fonction du format du signal d’entrée
Format du signal d’entrée
䡬: Possible
⳯: Impossible
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
⳯
⳯
⳯
⳯
—
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
—
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
䡬
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
⳯
䡬
Analogique
⳯
䡬
䡬
䡬
䡬
䡬
Linear PCM
⳯
䡬
䡬
䡬
䡬
multicanaux
Dolby Digital
䡬
⳯
⳯
⳯
Dolby 2ch
⳯
䡬
䡬
DTS Digital
Surround
䡬
⳯
DTS 2ch
⳯
MP3
⳯
Pro Logic II
DSP
PLII Music LIVE HOUSE
HALL
CONCERT
STADIUM
20
20
STADIUM
THEATER
PLII Movie
FR19-21TH-A35[E].pm6
CONCERT
PL II OFF et
DSP OFF
(annulé)
Surround
multicanaux
Surround
HALL
DSP
03.2.20, 4:56 PM
• La tonalité de test sort des enceintes dans l’ordre suivant:
SOUND
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
4
7
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
FM/AM
AUX
SETTING
RDS
Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le
réglage est annulé avant la fin, Appuyez sur SOUND et
recommencez à partir de l’étape 4.
4
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
MENU
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
DSP
SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les réglages suivants:
Il est recommandé que vous réalisiez ces ajustements à partir de
votre point d’écoute actuel tout en écoutant les sons reproduits.
– Niveau de sortie de l’enceinte centrale
– Niveau de sortie des enceintes arrière
– Niveau de sortie du caisson de grave
Mettez un disque en place et appuyez
sur STOP.
La source change sur DVD et la lecture s’arrête.
SOUND
“SOUND” apparaît sur l’affichage et les touches
numériques peuvent être utilisées pour les
ajustements sonores.
3
Appuyez sur TEST pour vérifier si vous
pouvez entendre les sons à travers toutes
les enceintes au même niveau.
CENTER
1
2
REAR-L
5
SUBWOOFER
3
4
REAR-R
6
7
8
• Pour ajuster le niveau de l’enceinte central, appuyez sur
CENTER +/–.
• Pour ajuster le niveau de l’enceinte arrière gauche, appuyez
sur REAR-L +/–.
• Pour ajuster le niveau de l’enceinte arrière droite, appuyez sur
REAR-R +/–.
• Pour ajuster le niveau du caisson de grave appuyez sur
SUBWOOFER +/–.
ZOOM
Appuyez sur SOUND.
Ajustez les niveaux de sortie
des enceintes (–6 dB à +6
dB).
Ajustez le niveau de l’enceinte
central et des enceintes arrière par
rapport au son des enceintes avant.
SLOW
DOWN - TUNING - UP
2
Enceinte arrière droite
VCR
TV VOL
1
Enceinte arrière gauche
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
7
Enceinte avant droite
8
TEST
TV
Touches
d’ajustement
du son
REAR-R
6
DVD
Caisson de grave
AUDIO
TV
TEST
Enceinte centrale
5
Appuyez sur STOP pour arrêter la
tonalité de test.
6
Appuyez de nouveau sur SOUND.
SOUND
“SOUND OFF” apparaît sur l’affichage.
Remarques:
• Vous pouvez ajuster les niveaux de sortie des enceintes sans
utiliser la tonalité de test.
• S’il y a une enceinte pour laquelle aucun son ne sort, vérifiez la
connexion des enceintes (voir pages 6 et 7) et leur réglage (voir
pages 55 et 56).
• Si vous appuyez sur SETTING pendant l’ajustement du son, les
réglages des enceintes alternent entre 5,1 canaux (utilisation de
toutes les enceintes satellite et du caisson de grave) et 2,1 canaux
(utilisation des enceintes avant et du caisson de grave).
• Vous pouvez sortir la tonalité de test dans n’importe quel mode
Surround et même quand aucun mode Surround n’est en service.
• Quand un disque MP3 est en place, vous ne pouvez pas ajuster le
niveau de sortie du caisson de grave.
TEST
9
Le menu de la tonalité test apparaît sur le téléviseur.
G
C
D
CdeG
SD
SG
STOP: Annuler
21
FR19-21TH-A35[E].pm6
21
03.2.20, 4:56 PM
Français
SOUND
Enceinte avant gauche
STANDBY/ON
Français
Présentation des disques—DVD/VCD/CD
Cet appareil a été conçu pour reproduire les disques suivants: DVD,
CD vidéo, Super Video CD (SVCD), CD audio, CD-R et CD-RW.
• Ce système peut aussi reproduire les fichiers MP3 et JPEG
enregistrés sur des CD-R et des CD-RW. Pour de plus amples
informations sur le format MP3, référez-vous à “Lecture de plages
MP3” à la page 38, et pour le format JPEG, référez-vous à
“Lecture de disque JPEG” à la page 42.
Disques pouvant être reproduit:
Type de
disque
Marque
(Logo)
Format
vidéo
Numéro de code
de région*
2
ALL
DVD
Vidéo
CD
vidéo
NTSC
PAL
Super
Video
CD
CD
audio
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD-R
CD-RW
IMPORTANT: Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous des
choses suivantes....
• Vérifiez la connexion avec le téléviseur.
• Mettez le téléviseur sous tension et choisissez l’entrée correcte sur
le téléviseur pour voir les images ou les indications sur l’écran du
téléviseur.
• Pour la lecture de DVD, vous pouvez changer le menu de réglage
à votre préférence. (Voir pages 52 à 57)
” apparaît sur l’écran du téléviseur quand vous
Si “
appuyez sur une touche, le disque ne peut pas accepter la
commande, ou l’information nécessaire pour que cette
commande soit réalisée n’est pas enregistrée sur le disque.
AVIS: Dans certains cas, la commande sera refusée sans que
“
” ne soit affiché.
Structure des disques— DVD, CD vidéo (VCD/SVCD) et CD audio
(CD)
Un disque DVD est constitué de Titres, et chaque titre peut être
divisé en un certain nombre de Chapitres. (Voir Exemple 1.)
Par exemple, si un disque DVD contient plusieurs films, chaque film
peut avoir son propre numéro de titre et peut être aussi divisé en
plusieurs chapitres.
Inversement, un VCD/SVCD ou un CD est composé de Plages.
(Voir Exemple 2.)
En général, chaque morceau musical possède son propre numéro de
plage. (Sur certains disques, chaque plage peut aussi être divisée en
index.)
Lors de la reproduction d’un VCD/SVCD avec la fonction de
commande de lecture (PBC), vous pouvez choisir ce que vous
souhaitez reproduire en utilisant le menu affiché sur l’écran du
téléviseur. (Lors de reproduction d’un Vidéo CD possédant des
menus, certaines fonctions telles que la lecture répétée et la
recherche de plage peuvent ne pas fonctionner.)
Exemple 1: disque DVD
• Le fonctionnement de l’appareil avec certains DVD ou
VCD/SVCD peut différer des explications données dans ce
mode d’emploi. Cela est dû au programme et à la structure du
disque, et ce n’est pas un mauvais fonctionnement de
l’appareil.
• Les disques DVD-R enregistrés au format DVD VIDEO peuvent
être reproduits. Cependant, certains ne le pourront pas à cause de
leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement. Notez
que les disques non finalisés ne peuvent pas être reproduits.
• Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:
– DVD-Audio, DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-RW, DVD+RW,
CD-ROM, CD-I, (CD-I Ready), Photo CD, etc.
Reproduire ces disques produira du bruit et risquera
d’endommager vos enceintes.
* Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les disques vidéo DVD possèdent leur
propre numéro de code de région. Cet appareil peut uniquement
reproduire les disques DVD enregistrés avec le système de couleur
PAL et dont les numéros de code de région comprennent le “2”.
Exemples:
Si un DVD avec un numéro de code de région incorrect est
inséré, “Région Invalide” apparaît sur l’écran du téléviseur et la
lecture ne peut pas démarrer.
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3
Chapitre1 Chapitre 2
Exemple 2 : CD vidéo/CD audio
Plage 1
Plage 2
22
Plage 4
Plage 5
Remarques sur les CD-R et CD-RW
Les CD-R (enregistrable) et les CD-RW (réinscriptibles) édités par
l’utilisateur peuvent être reproduits uniquement s’ils ont été “finalisés”.
• L’appareil peut reproduire les CD-R ou les CD-RW enregistrés sur
un ordinateur personnel s’ils ont été enregistrés au format CD
audio ou au format MP3 (voir page 38).
Cependant, ils se peut qu’ils ne puissent pas être reproduits à cause
de leurs caractéristiques ou les conditions de l’enregistrement.
• Avant la lecture d’un CD-R ou CD-RW, lisez leurs instructions
attentivement.
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être reproduits sur cet
appareil à cause de leurs caractéristiques, de dommages ou rayures
sur leur surface ou si la lentille intégrée est sale.
• Les CD-RW peuvent demander plus de temps avant d’être
reconnus. C’est à cause du fait que le facteur de réflexion des
CD-RW est plus faible que celui des CD ordinaires.
22
FR22-31TH-A35[E].pm6
Plage 3
03.2.20, 4:56 PM
Utilisation de base des disques
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
2
3
6
7
REAR-L
5
4
REAR-R
8
TEST
CLEAR SETTING FM MODE
9
0
DVD
AUX
FM/AM
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
• Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
Touches
numériques
SUBWOOFER
CENTER
1
VCR
TV VOL
Pour aller à un autre chapitre ou à une
autre plage
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
MENU
ENTER
3
CHOICE
8
7
4/ ¢
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
Pour aller directement à une autre plage
(uniquement sur un CD et VCD sans PBC) en
utilisant les touches numériques
Pour démarrer la lecture
Appuyez sur 3.
La source change automatiquement sur le lecteur
de DVD.
“READING” apparaît sur l’affichage pendant quelques instants, puis
le disque détecté apparaît—DVD, VCD, CD, MP3 ou JPEG. (Si
votre téléviseur est sous tension, le type de disque détecté apparaît
sur l’écran.)
• Si aucun disque n’est en place, “NO DISC” apparaît sur l’affichage.
Exemple: Informations de lecture sur
l’affichage
L
LS
C
S
R
RS
8
DIGITAL AUDIO 3
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
No de titre
VCD/CD
MP3
L
C
TITLE TRK TUNED CHP PROG EON
MHz
kHz
TRK TUNED
PROG EON
RDS
REPEAT 1 A–B
MHz
kHz
Type de disque No de plage
8
3
C
LS
REPEAT 1 A–B
AUDIO
ProLogic II
CD
STEREO VCD MP3
LS
JPEG
RDS
RS
TRK TUNED
PROG EON
ProLogic II
STEREO
Durée de lecture
écoulée
RDS
Appuyer sur une ou plusieurs touches
numériques avant ou pendant la lecture vous
permet de démarrer la lecture du plage
souhaitée.
• Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez
sur la touche numérique correspondante,
puis appuyez sur ENTER.
• Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1,
5, puis appuyez sur ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez
sur CLEAR.
CENTER
1
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
TEST
9
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
0
ENTER
Pour arrêter la lecture en cours
No de chapitre Durée de lecture
écoulée
8
3
R
Appuyez répétitivement sur ¢ ou 4
pendant la lecture.
• ¢ : Saute au début d’un des chapitres ou
d’une des plages suivantes.
• 4 : Si un MP3 est reproduit
Retourne au début de la plage précédente.
Quand un DVD, un CD ou un VCD est reproduit
Retourne au début du chapitre ou de la plage actuelle ou
d’une plage précédente.
ZOOM
Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la
procédure de commande des VCD.
DVD
Si “Code – – – –” et “Censure parent” apparaît sur l’écran du téléviseur,
c’est que la censure parentale est en service. Vous ne pouvez pas
reproduire un DVD contenant des scènes violentes ou certaines autres
scènes qui ne conviennent pas aux membres de votre famille.
Pour reproduire un tel disque, annulez la censure parentale. (Voir
page 57.)
REPEAT 1 A–B
MHz
kHz
No de fichier
La lecture de disque démarre à partir du premier chapitre ou de la
première plage du disque choisi.
• Si un menu apparaît lors de la lecture d’un DVD ou d’un VCD
avec fonction PBC, référez-vous à “Lecture à partir du menu de
disque” (pour DVD) à la page 26 ou à “Lecture à partir du menu
de disque (Uniquement pour les VCD)” à page 33.
Appuyez sur 7.
Quand un DVD, un VCD ou un CD est reproduit
la lecture s’arrête (Si votre téléviseur est sous
tension, “7 Reprise Lecture” apparaît sur l’écran du téléviseur.)
• Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous
appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant
sur 3, celle-ci commence partir du point d’arrêt—Reprise de
la lecture.
• Pour arrêter complètement la lecture, appuyez deux fois sur
7. (“7 Arrêt” apparaît sur l’écran du téléviseur.) Le type de
disque apparaît sur l’affichage.
Quand un disque MP3 ou un disque JPEG est reproduit
la lecture s’arrête.
• Cet appareil peut mémoriser le point d’arrêt quand vous
appuyez sur 7. Quand vous reprenez la lecture en appuyant de
nouveau sur 3, elle reprend à partir du début de la plage où la
lecture a été interrompue—Reprise de la lecture.
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0 sur le panneau avant.
Le plateau à disque sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de
nouveau sur 0 .
23
FR22-31TH-A35[E].pm6
23
03.2.20, 6:15 PM
Français
Remarque:
Lecture de DVD
Affichage du menu sur l’écran
AUDIO
TV
1
3
6
7
4
REAR-R
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
FM/AM
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
8
TEST
DVD
7 Quand un disque est en place.
Appuyez sur ON SCREEN.
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
VCR
CENTER
Français
Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec le menu sur l’écran.
STANDBY/ON
SOUND
VCR
TV VOL
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
ON SCREEN
MUTING REC/MEMORY
Le menu sur l’écran apparaît sur le téléviseur.
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
5/∞
ENTER
Pour faire disparaître le menu sur l’écran
Appuyez de nouveau sur ON SCREEN.
MENU
PTY
ON SCREEN
CHOICE
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
AUDIO
SUB TITLE
RETURN DIMMER
Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du
téléviseur pendant qu’un disque est en place.
ON SCREEN
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
DSP
ZOOM
Affichage des informations sur l’écran
du téléviseur
ANGLE
1
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
2
Certains DVD contiennent des plusieurs langues audio, langues de
sous-titrage et vues multi-angles.
Quand les marques suivantes se trouvent sur le DVD ou sa boîte,
vous pouvez choisir ces éléments enregistrés sur le DVD.
3
3
3
Des sous-titres sont enregistrés sur le disque. Le
numéro à l’intérieur de la marque indique le
nombre total de langues de sous-titre enregistrées.
3
Si vous ne savez pas si votre disque contient ces caractéristiques,
vous pouvez le vérifier en affichant la barre sur l’écran.
ON SCREEN
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “Aff. sur l’écran”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
Plusieurs langues audio sont enregistrées sur le
disque. Le numéro à l’intérieur de la marque
indique le nombre total de langues audio
enregistrées.
Des vues multi-angles sont enregistrées le disque.
Le numéro à l’intérieur de la marque indique le
nombre total de vues multi-angles enregistrées.
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur l’écran du
téléviseur.
SURROUND
ENTER
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir
l’information du disque.
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage OSD change comme suit.
Marche
4
Tous
Arrêt
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
ENTER
Le menu sur l’écran disparaît et
l’information apparaît sur le téléviseur.
Pour mettre hors service les informations du disque
Pour l’utilisation de base des disques, telles que l’insertion d’un
disque, le démarrage de la lecture et le passage d’un chapitre à
l’autre, référez-vous à “Utilisation de base des DVD” aux pages
10, 11, et “Utilisation de base des disques” à la page 23.
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
24
FR22-31TH-A35[E].pm6
24
03.2.20, 4:57 PM
Les informations du disque
1
00:01:16 01:40:45
Aff. sur l’écran: Tous
2
3 4
1
5
00:01:16 01:40:45
DVD
Titre 1/15 Chapitre 2/10
Angle 1/1
5.1ch 48kHz
Audio
1/3 Eng
Arrêt
Sous-titre
7
6
8
1 : Durée de lecture écoulée et durée restante
Lors de la reproduction d’un DVD contenant des langues audio
(pistes sonores), vous pouvez choisir la langue (piste sonore) que
vous souhaitez écouter.
• Vous pouvez régler votre langue préférée comme langue audio
initiale. (Voir page 53.)
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur AUDIO.
AUDIO
L’indicateur de la langue audio apparaît un instant sur
l’écran du téléviseur.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant
que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, la langue audio
change comme suit:
2 : Type de disque
3 : Titre actuel et nombre total de titres sur le disque
1/3 Eng
• Ex.: Le 1er titre d’un total de 15 titres enregistrés est
reproduit.
5.1ch
3/3 Spa
4 : Indication de la langue audio
2/3 Fre
5.1ch
5.1ch
• Ex.: L’anglais est choisi parmi les 3 langues audio
enregistrées.Voir la colonne de droite.
5 : Le chapitre actuel et le nombre total de chapitres
dans le titre actuel
• Ex.: Le 2e chapitre des 10 chapitres enregistrés est
reproduit.
6 : Indication de la langue des sous-titres
• Ex.: Quand aucun sous-titre n’est affiché sur l’écran du
téléviseur.Voir ci-dessous.
7 : Indicateur du format de signal
• Le type de format de signal—Linear PCM (stéréo), Dolby
Digirtal et DTS Digital Surround—et le débit binaire sont
indiqués.
Ex.: Quand le disque est codé avec Dolby Digital 5.1 ch.
8 : Indicateur de vue multi-angles
• Ex.: Si une seule vue multi-angles est enregistrée sur le
disque. Voir la colonne de droite.
Sélection des sous-titres
Lors de la reproduction d’un DVD contenant des sous-titres dans
différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à
afficher sur l’écran du téléviseur.
• Vous pouvez régler votre langue de sous-titres préférée comme
langue initiale d’affichage sur l’écran. (Voir page 53.)
Ex.: Quand le disque a 3 langues—anglais, français
et espagnol
Sélection de la vue multi-angles
Lors de la reproduction d’un DVD contenant des vues multi-angles,
vous pouvez regarder la même scène sous des angles différents.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur ANGLE.
Le numéro d’angle apparaît un instant sur l’écran du
téléviseur.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant
que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur,
l’angle de vue change.
ANGLE
2/3
1/3
3/3
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur SUB TITLE.
SUB TITLE
L’indicateur de la langue des sous-titres apparaît un
instant sur l’écran du téléviseur.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant
que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, la langue des
sous-titres change comme suit:
1/3 Eng
2/3 Fre
Arrêt
3/3 Spa
Ex.: Quand le disque a 3 vues multi-angles
Ex.: Quand le disque a 3 langues—anglais,
français, espagnole et aucun sous-titre (Arrêt)
25
FR22-31TH-A35[E].pm6
25
03.2.20, 4:57 PM
Français
Sélection de la langue audio
Aff. sur l’écran: Marche
Lecture de DVD
Pour aller directement à un passage
particulier
AUDIO
Français
TV
VCR
SUBWOOFER
CENTER
1
2
3
REAR-L
5
4
Touches
numériques
7
8
0
FM/AM
SEARCH
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
2
AUDIO VOL
3/2/5/∞
ENTER
3
TOP
MENU
MENU
NEWS/INFO
PTY
Recherche
Temps
Titre
Chapitre
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
MENU
PTY
ENTER
PTY SEARCH
ON SCREEN
Titre:
DOWN - TUNING - UP
RETURN DIMMER
1/ ¡
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
DSP
Chapitre:
ZOOM
Lecture à partir du menu de disque
La lecture à partir du menu de disque est possible lors de la
reproduction d’un DVD avec un menu (le menu peut être des
images fixes ou des images animées, selon le disque).
• Pour l’utilisation d’un disque en utilisant le menu de disque,
référez-vous aussi aux instructions fournies avec le disque.
Les disques DVD ont généralement leur propre menu ou liste de
titres. Un menu contient normalement diverses informations à
propos du disque et des sélections de lecture. Inversement, une liste
de titres contient habituellement les titres des films et des morceaux
musicaux enregistrés.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur MENU ou sur TOP MENU.
Un menu ou une liste de titres apparaît sur
l’écran.
• Sur certains DVD, le menu apparaît
automatiquement sur l’écran du
téléviseur après le démarrage de la
lecture.
2
_ _:_ _:_ _
__
__
Choisissez l’élément souhaité
sur le menu ou sur la liste des
titres en utilisant curseur
3/2/5/∞ et ENTER.
Choisissez cet
élément pour aller
à une scène particulière.
Choisissez cet élément pour aller à un
autre titre.
Choisissez cet élément pour aller à un
autre chapitre.
MENU
TOP
MENU
Appuyez sur les touches
numériques pour choisir le
titre, le chapitre ou la position
de lecture souhaitée.
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
TEST
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
9
0
Comment entrer le numéro de titre et de
chapitre
Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro,
puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
• Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
• Pour le numéro 22, appuyez sur 2, 2, puis sur ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Comment entrer la position de lecture
Appuyez sur les touches numériques pour entrer la position de
lecture (temps), puis appuyez sur ENTER pour commencer la
lecture à la position souhaitée.
• Pour entrer “00:45:23”, appuyez sur 4, 5, 2, 3.
• Pour entrer “01:23:45”, appuyez sur 1, 2, 3, 4, 5.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
ENTER
26
26
CENTER
1
L’appareil démarre la lecture de
l’élément choisi.
L’appareil démarre la lecture de
l’élément choisi.
• Sur certains disques, vous pouvez aussi choisir des éléments
en appuyant sur les touches numériques correspondant au
numéro de l’élément sur la liste.
FR22-31TH-A35[E].pm6
ENTER
SURROUND
3
1
SEARCH
Appuyez sur la touche de
curseur 5/∞ pour choisir la
méthode de recherche.
Temps:
ON SCREEN
CHOICE
Appuyez sur SEARCH
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
CLEAR SETTINGFM MODE
9
DVD
TOP MENU
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
REAR-R
6
TEST
Vous pouvez aller directement à un autre titre, chapitre ou à une
scène particulière dans un chapitre.
STANDBY/ON
SOUND
03.2.20, 4:57 PM
3
Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d’un
disque — Recherche à vitesse variable vers l’avant/l’arrière.
• Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers
l’avant/recherche vers l’arrière.
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir le mode
de répétition.
Pour avancer rapidement dans un chapitre—
Recherche vers l’avant à vitesse variable
Répét. chapitre
Répét. titre
Arrêt
Répét. disque
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse
de la recherche change comme suit:
x2
x4
x20
x8
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de répétition change
comme suit:
Répét. chapitre:
Répét. titre:
Répét. disque:
Arrêt:
Pour reprendre la lecture normale
Français
Recherche d’un point particulier
Le chapitre actuel est répété.
(L’indicateur REPEAT 1 s’allume.)
Le titre actuel est répété.
(L’indicateur REPEAT s’allume.)
Le disque est répété. (L’indicateur
REPEAT s’allume.)
La lecture répétée est annulée. (La
lecture normale est répétée.)
Appuyez sur 3.
4
Pour reculer rapidement dans un chapitre—
Recherche vers l’arrière à vitesse variable
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
ENTER
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse
de la recherche change comme suit:
x2
x4
x20
x8
Pour annuler la lecture répétée
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
Pour reprendre la lecture normale
7 Répétition A–B
Appuyez sur 3.
Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous
souhaitez répéter.
• La répétition A–B ne peut pas être réalisée entre différents titres.
Lecture répétée
Exemple:
La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants:
• Quand vous utilisez la lecture programmée.
A–
7 Lecture répétée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
A–B
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
ON SCREEN
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
2
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Répétition”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
ON SCREEN
ENTER
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
27
FR22-31TH-A35[E].pm6
27
03.2.20, 4:57 PM
Lecture de DVD
Lecture des chapitres dans un ordre
aléatoire— lecture aléatoire
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
Français
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
6
7
REAR-L
5
4
CLEAR SETTINGFM MODE
0
FM/AM
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
AUX
RDS
VCR
TV VOL
ON SCREEN
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
8
9
TV
Touches
numériques
REAR-R
TEST
DVD
Vous pouvez reproduire dans un ordre aléatoire.
VCR
MUTING REC/MEMORY
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
AUDIO VOL
3/2/5/∞
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
2
MENU
PTY
ON SCREEN
PTY SEARCH
CHOICE
7
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
ON SCREEN
3
DOWN - TUNING - UP
O S
SLOW
G
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Répét. A–B”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
3
Aléatoire
ENTER
Programme
Arrêt
4
Appuyez sur ENTER pour
choisir le point de départ.
Appuyez de nouveau sur
ENTER pour choisir le point
final.
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir
“Aléatoire”.
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit:
ENTER
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
ENTER
Le menu sur l’écran disparaît.
5
Appuyez sur 3.
La lecture aléatoire démarre.
ENTER
“A–” change sur “A–B”, puis
la répétition A–B démarre.
L’appareil localise automatiquement le
point A et commence une lecture répétée entre le pont A et le
point B.
5
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
ENTER
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
“A–” apparaît sur l’affichage et
“ A–” apparaît sur le téléviseur.
4
ENTER
OO
3
2
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Mode”.
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran disparaît..
ON SCREEN
Pour annuler la lecture aléatoire
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
Remarques:
Pour annuler la répétition A–B
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
“A–B” disparaît et la lecture normale reprend.
• Quand toutes les plages ont été reproduites une fois, la lecture
aléatoire se termine.
• La même plage ne sera pas reproduite plus d’une fois pendant la
lecture aléatoire.
28
FR22-31TH-A35[E].pm6
28
03.2.20, 4:57 PM
6
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres avant de
démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 12 pas maximum.
Programme
1 2 __ 4
2 __ __ 5
3 __ __ 6
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur la touche de
curseur 3 pour choisir le
numéro de chapitre.
Lecture prog.
Appuyez sur ON SCREEN.
ENTER
Titre/Chapitre
_ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _
_ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _
_ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Français
Programmation de l’ordre de lecture des
chapitres—Lecture programmée
Tous annuler
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
ON SCREEN
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
2
8
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir
“Programme”.
CENTER
1
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
TEST
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
9
0
Tous annuler
• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
• Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
ENTER
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
le numéro de pas de
programme suivant.
Programme
1 2 3 4
2 __ __ 5
3 __ __ 6
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit:
Programme
9
ENTER
Titre/Chapitre
_ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _
_ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _
_ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Lecture prog.
Arrêt
4
Titre/Chapitre
_ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _
_ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _
_ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Lecture prog.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Aléatoire
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le
numéro de chapitre.
Programme
1 2 _3 4
2 __ __ 5
3 __ __ 6
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Mode”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
3
7
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Tous annuler
Répétez les étapes 5 à 8 pour programmer les
autres chapitres souhaités.
10 Appuyez sur la touche de
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/∞ pour
choisir “OK”, puis sur
ENTER.
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Lecture prog.”, puis sur
ENTER.
ENTER
ENTER
Le menu de programme disparaît et
l’indicateur PROG apparaît sur l’affichage.
Les chapitres sont reproduits dans l’ordre de votre programme.
Le menu de programme apparaît sur le
téléviseur.
Numéro de titre
Numéro de chapitre
Programme Titre/Chapitre
Pour arrêter la lecture en cours
1 _ _ _ _ 4 _ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _
2 _ _ _ _ 5 _ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _
3 _ _ _ _ 6 _ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Lecture prog.
5
Tous annuler
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer un
numéro de titre.
Programme
1 _2 __ 4
2 __ __ 5
3 __ __ 6
Titre/Chapitre
_ _ _ _ 7 _ _ _ _ 10 _ _ _ _
_ _ _ _ 8 _ _ _ _ 11 _ _ _ _
_ _ _ _ 9 _ _ _ _ 12 _ _ _ _
Lecture prog.
Appuyez sur 7.
CENTER
1
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
TEST
9
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
0
Tous annuler
• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
• Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
29
FR22-31TH-A35[E].pm6
29
03.2.20, 4:57 PM
Lecture de DVD
Pour modifier le programme
SOUND
AUDIO
Français
TV
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
CLEAR
4
REAR-R
6
TEST
Vous pouvez modifier le programme pendant que l’écran du menu
de programme apparaît sur le téléviseur.
• Pour effacer une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/∞ pour choisir (mettre en valeur) un titre ou un chapitre du pas
que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR.
• Pour modifier une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/∞ pour choisir (mettre en valeur) le titre ou le chapitre que vous
souhaitez modifier, puis réalisez les étapes 5 à 8 de la page 29.
(Avant d’entrer un nouveau numéro, appuyez sur CLEAR.)
• Pour ajouter une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/∞ pour choisir (mettre en valeur) une étape vide du
programme, puis réalisez les étapes 5 à 8 de la page 29.
STANDBY/ON
7
8
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
3/2/5/∞
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
MENU
Lecture de DVD à effets spéciaux
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image
PTY
ON SCREEN
3
CHOICE
PTY SEARCH
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
ON SCREEN
DSP
8
SLOW +/–
ZOOM
Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la
lecture d’un DVD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
ZOOM
Appuyez une fois sur 8 pendant la
lecture.
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
SURROUND
SLEEP
8 Pause
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Pour quitter la lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3 de la page 29.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
2
Appuyez répétitivement sur 8 pour
avancer l’image, image par image.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’image avance d’une image.
83 Pas
83 Pas
83 Pas
83 Pas
83 Pas
Pour vérifier le contenu du programme
1) Appuyez sur ON SCREEN.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Mode”.
3) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir de nouveau
“Programme”même si “Programme” a été choisi à l’étape 2.
4) Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “OK”,
puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le téléviseur.
Pour faire disparaître le contenu du programme, appuyez deux
fois sur ON SCREEN.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Pour effacer le programme mémorisé
1) Répétez les étapes 1 à 4 de la page 29.
2) Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Tous annuler”, puis sur ENTER.
30
FR22-31TH-A35[E].pm6
30
03.2.20, 4:57 PM
83 Pas
7 Zoom
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture d’un
DVD.
Vous pouvez agrandir une partie de l’image pendant la lecture d’un
DVD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
1
Appuyez sur 8 à l’endroit où vous
souhaitez démarrer la lecture au
ralenti.
Appuyez sur ZOOM.
ZOOM
L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du
téléviseur.
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
Appuyez sur SLOW + ou SLOW –.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la vitesse de la lecture au ralenti change
comme suit:
Vers l’avant:
1/ 5
1/ 4
1/ 2
1/ 3
SLOW
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que
l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, l’agrandissement
change comme suit.:
No Zoom
Zoom out (12 pas)
Zoom in (12 pas)
Vers l’arrière:
1/ 5
1/ 4
1/ 1
1/ 2
1 /3
2
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour
déplacer la partie agrandie que
vous souhaitez regarder.
ENTER
Pour annuler le zoom
Appuyez sur 3.
31
FR22-31TH-A35[E].pm6
31
03.2.20, 4:57 PM
Français
7 Lecture au ralenti
Lecture de VCD/CD
Affichage des informations sur l’écran
du téléviseur
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
Français
TV
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
7
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
AUX
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
SEARCH
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
5/∞
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
MENU
MENU
2
PTY
ON SCREEN
PTY SEARCH
CHOICE
4 /¢
DOWN - TUNING - UP
ON SCREEN
RETURN
RETURN DIMMER
3
DSP
3
ZOOM
SURROUND
SLEEP
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “Aff. sur l’écran”.
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir
l’information du disque.
Marche
4
• Les SVCD peuvent être commandés en utilisant la
procédure de commande des VCD.
• Pour l’utilisation de base des disques, telles que l’insertion d’un
disque, le démarrage de la lecture et le passage d’une plage à
l’autre, référez-vous à “Utilisation de base des VCD/CD” aux
pages 12, 13, et “Utilisation de base des disques” à la page 23.
Affichage du menu sur l’écran
Vous pouvez utiliser certaines fonctions avec le menu sur l’écran.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
7 Quand un disque est en place.
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur le téléviseur.
ENTER
Tous
Arrêt
Appuyez répétitivement sur la touche de
curseur5/ ∞ pour choisir “OK”, puis sur
ENTER.
Le menu sur l’écran disparaît et l’information apparaît sur le
téléviseur.
Pour mettre hors service les informations du disque
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
Les informations du disque
Aff. sur l’écran: Marche
1
00:01:16 01:06:35
ON SCREEN
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
ENTER
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage OSD change comme
suit.
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
ON SCREEN
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran apparaît sur l’écran du
téléviseur.
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
Touches
numériques
Vous pouvez afficher les informations suivantes sur l’écran du
téléviseur pendant qu’un disque est en place.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Aff. sur l’écran.: Tous
2
3
VCD 2.0
Plage 1/15
1
00:01:16 01:06:35
1 : Durée de lecture écoulée et durée restante
Pour faire disparaître le menu sur l’écran
Appuyez de nouveau sur ON SCREEN.
2 : Type de disque et numéro de version VCD
• Le numéro de version VCD apparaît uniquement quand un
VCD est en place. (Avec certains VCD, le numéro de
version n’apparaît pas.)
3 : Plage actuelle et nombre total de plages sur le disque
• Ex.: La 1ère plage d’un total de 15 plages enregistrées est
reproduite.
32
FR32-37TH-A35[E].pm6
32
03.2.20, 4:57 PM
Pour aller directement à un passage particulier
La fonction de commande de la lecture (PBC) vous permet de
commander le VCD en utilisant les menus de disque.
Quand vous démarrez la lecture d’un VCD avec la fonction PBC, un
menu apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
• Un menu peut être une liste d’éléments, des écrans séparés ou des
images animées. (Référez-vous à “Concept de la lecture PBC”
ci-dessous.)
Quand un menu apparaît, choisissez l’élément souhaité sur le menu.
• Quand une liste d’éléments est affichée sur l’écran du téléviseur,
appuyez sur les touches numériques pour choisir un élément.
• Quand “3” ou “SELECTION” est affiché sur l’écran du
téléviseur, appuyez sur 3/8 pour démarrer la lecture.
Vous pouvez aller directement à un passage (scène) particulier dans
une plage.
• La fonction PBC est annulée quand vous utilisez cette fonction.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
SEARCH
Appuyez sur SEARCH pendant la lecture
ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indication suivante apparaît sur le téléviseur.
Recherche plage
Recherche disque
annulé
2
Appuyez sur ¢.
Appuyez sur la touche de
curseur 5/∞ pour choisir
l’élément (uniquement pour la
recherche de disque).
Pour retourner au sous-menu précédent
Recherche plage:
Temps : Choisissez cet élément pour
aller à un passage particulier de la plage actuelle.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Pour passer au sous-menu suivant
Appuyez sur 4.
Concept de la
lecture PBC
Sous-menu
3
Image
animée
Image
animée
Image
animée
Écran
de menu
Sous-menu
Recherche disque:
Temps : Choisissez cet élément pour aller à un passage
particulier du disque actuel.
Plage:
Choisissez cet élément pour aller à une plage
particular particulier du disque actuel.
Appuyez sur
RETURN.
Appuyez sur
RETURN.
Appuyez sur
RETURN.
Image
fixe
CENTER
1
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
TEST
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
9
0
Comment entrer la position de lecture
• Pour entrer “09:45”, appuyez sur 9, 4, 5.
• Pour entrer “45:23”, appuyez sur 4, 5, 2, 3.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Pour annuler la lecture PBC
Appuyez sur les touches
numériques pour choisir le
plage ou la position de lecture
souhaitée.
L’appareil démarre la lecture de
l’élément choisi.
Image
fixe
ENTER
MENU
Vous pouvez mettre en et hors service la fonction PVC en
appuyant sur MENU sur la télécommande. Chaque fois
que vous appuyez sur la touche, la fonction PBC se met en
et hors service.
Remaque:
Si vous choisissez la lecture aléatoire, la lecture programmée ou la
lecture répétée, la fonction PBC est annulée.
Pour mettre en service la fonction PBC
Comment entrer le numéro de plage
Appuyez sur les touches numériques correspondant au numéro,
puis appuyez sur ENTER pour commencer la lecture.
• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
• Pour le numéro 12, appuyez sur 1, 2, puis sur ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
Remarque:
Quand la lecture est arrêtée, vous pouvez uniquement utiliser la
recherche de disque.
1) Appuyez sur ON SCREEN.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/ ∞ pour
choisir “Mode”.
3) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “PBC”.
4) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
33
FR32-37TH-A35[E].pm6
33
03.2.20, 4:57 PM
Français
Lecture à partir du menu de disque
(Uniquement pour les VCD)
Lecture de VCD/CD
Lecture répétée
AUDIO
TV
Français
VCR
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
7
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
FM/AM
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
8
TEST
1
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
AUX
RDS
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
7 Lecture répétée
SUBWOOFER
CENTER
1
DVD
La lecture répétée ne peut pas être utilisée dans les cas suivants:
• Quand vous utilisez la lecture programmée.
STANDBY/ON
SOUND
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
3/2/5/∞
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
2
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
SLOW
DOWN - TUNING - UP
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
MENU
ON SCREEN
CHOICE
ON SCREEN
AUDIO SUB TITLE ANGLE
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
3
1/¡
ZOOM
Recherche d’un point particulier
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Répétition”.
3
Vous pouvez rechercher un point particulier lors de la lecture d’un
disque—Recherche à vitesse variable vers l’avant/l’arrière.
• Aucun son ne sort pendant la recherche à vitesse variable vers
l’avant/recherche vers l’arrière sur un VCD.
Un seul
Tous
Arrêt
Appuyez sur ¡ pendant la lecture ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse
de la recherche change comme suit:
Un seul:
x2
x4
Tous:
x20
x8
Arrêt:
Pour reculer rapidement dans une plage—
Recherche vers l’arrière à vitesse variable
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de répétition change
comme suit:
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur 3.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir le mode
de répétition.
Pour avancer rapidement dans une plage—
Recherche vers l’avant à vitesse variable
Pour reprendre la lecture normale
ENTER
4
Le plage actuel est répété.
(L’indicateur REPEAT 1 s’allume.)
Le disque est répété. (L’indicateur
REPEAT s’allume.)
La lecture répétée est annulée. (La
lecture normale est répétée.)
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
ENTER
Le menu sur l’écran disparaît et la lecture
répétée démarre.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur 1 pendant la lecture ou une pause.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la vitesse
de la recherche change comme suit:
x2
x4
x20
x8
Pour annuler la lecture répétée
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
34
FR32-37TH-A35[E].pm6
34
03.2.20, 4:57 PM
7 Répétition A–B
Pendant la lecture, vous pouvez choisir le passage que vous
souhaitez répéter.
Lecture des plages dans un ordre
aléatoire— Lecture aléatoire
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
A–
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
A–B
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
ON SCREEN
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Répét. A–B”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Mode”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
3
ENTER
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
ON SCREEN
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir
“Aléatoire”.
Appuyez sur ENTER pour
choisir le point de départ.
“A–” apparaît sur l’affichage et
“ A–” apparaît sur le téléviseur.
4
Appuyez de nouveau sur
ENTER pour choisir le point
final.
ENTER
PBC*
* Apparaît uniquement quand un VCD avec PBC est en place.
4
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
ENTER
Le menu sur l’écran disparaît.
ENTER
Appuyez sur ON SCREEN.
Le menu sur l’écran disparaît..
Programme
Arrêt
“A–” change sur “A–B”, puis
la répétition A–B démarre.
L’appareil localise automatiquement le
point A et commence une lecture répétée entre le pont A et le
point B.
5
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit:
Aléatoire
3
ENTER
5
Appuyez sur 3.
La lecture aléatoire démarre.
Pour annuler la lecture aléatoire
ON SCREEN
Pour annuler la répétition A–B
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
“A–B” disparaît et la lecture normale reprend.
1)Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3.
2)Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
Remarques:
• Quand toutes les plages ont été reproduites une fois, la lecture
aléatoire se termine.
• La même plage ne sera pas reproduite plus d’une fois pendant la
lecture aléatoire.
35
FR32-37TH-A35[E].pm6
35
03.2.20, 4:57 PM
Français
Vous pouvez reproduire dans un ordre aléatoire.
Exemple:
Lecture de VCD/CD
3
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
Français
2
3
6
7
REAR-L
5
4
REAR-R
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
* Apparaît uniquement quand un VCD avec PBC est en place.
MUTING REC/MEMORY
4
AUDIO VOL
TOP
MENU
3/2/5/∞
ENTER
MENU
NEWS/INFO
PTY
PTY SEARCH
DOWN - TUNING - UP
RETURN DIMMER
ON SCREEN
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
DSP
ZOOM
Programme
1 ___
4 ___ 7 ___
2 ___
5 ___ 8 ___
3 ___
6 ___ 9 ___
Lecture prog.
Tous annuler
8
SLOW +/–
5
SURROUND
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le
numéro de plage.
Programme
1 _12
4 ___
2 ___
5 ___
3 ___
6 ___
Lecture prog.
Programmation de l’ordre de lecture des
plages—Lecture programmée
6
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Le menu de recherche apparaît sur le téléviseur.
2
ON SCREEN
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
le numéro de pas de
programme suivant.
Lecture prog.
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Mode”.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
ENTER
7 ___
8 ___
9 ___
9
6
7
8
CLEAR SETTING
0
ENTER
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
7
Répétez les étapes 5 et 6 pour programmer les
autres plages souhaitées.
8
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Lecture prog.”, puis sur
ENTER.
ENTER
Le menu de programme disparaît et
l’indicateur PROG apparaît sur
l’affichage.
Les chapitres sont reproduits dans l’ordre de votre programme.
Pour arrêter la lecture en cours
36
36
5
4
REAR-R
Tous annuler
Appuyez sur 7.
FR32-37TH-A35[E].pm6
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
3
REAR-L
TEST
7 ___
8 ___
9 ___
SUBWOOFER
2
Tous annuler
Programme
1 12
4 ___
2 ___
5 ___
3 ___
6 ___
Appuyez sur ON SCREEN.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
CENTER
1
• To select number 5, press 5.
• To select number 12, press 1, 2.
• To cancel a mis-entry, press CLEAR.
Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des plages avant de
démarrer la lecture. Vous pouvez programmer 12 pas maximum.
Mode de lecture
Mode
Répétition
Répét. A–B
Aff. sur l’écran
OK
10 _ _ _
11 _ _ _
12 _ _ _
ZOOM
SLEEP
1
ENTER
Numéro de plage
ON SCREEN
CHOICE
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le
téléviseur.
PTY
ENTER
3
7
PBC*
Arrêt
RDS
VCR
TV VOL
Programme
Aléatoire
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le mode de lecture change
comme suit:
Touches
numériques
SUBWOOFER
CENTER
1
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir
“Programme”.
03.2.20, 4:57 PM
Pour quitter la lecture programmée
7 Lecture au ralenti
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir “Arrêt” à
l’étape 3 de la page 36.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur5/ ∞ pour
choisir “OK”, puis sur ENTER.
La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme
mémorisé est effacé.
Vous pouvez effectuer une lecture au ralenti pendant la lecture d’un
VCD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Pour vérifier le contenu du programme
1) Appuyez sur ON SCREEN.
2) Appuyez répétitivement sur la touche de curseur 5/∞ pour
choisir “Mode”.
3) Appuyez répétitivement sur ENTER pour choisir de nouveau
“Programme”même si “Programme” a été choisi à l’étape 2.
4) Appuyez sur la touche de curseur 5/∞ pour choisir “OK”,
puis sur ENTER.
Le menu de programme apparaît sur le téléviseur.
Pour faire disparaître le contenu du programme, appuyez deux
fois sur ON SCREEN.
Appuyez sur 8 à l’endroit où vous
souhaitez démarrer la lecture au
ralenti.
Français
1
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
2
SLOW
Appuyez sur SLOW +.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
la vitesse de la lecture au ralenti change
comme suit:
1/ 5
1/ 4
1/ 2
1/ 3
Pour effacer le programme mémorisé
1) Répétez les étapes 1 à 4 de la page 36.
2) Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Tout annuler”, puis sur ENTER.
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Pour modifier le programme
Vous pouvez modifier le programme quand l’écran le menu de
programme apparaît sur le téléviseur.
• Pour effacer une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/∞ pour choisir (mettre en valeur) un plage du pas que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur CLEAR.
• Pour modifier une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/∞ pour choisir (mettre en valeur) le plage que vous souhaitez
modifier, puis réalisez les étapes 5 à 6 de la page 36. (Avant
d’entrer un nouveau numéro, appuyez sur CLEAR.)
• Pour ajouter une étape: Appuyez sur la touche de curseur 3/2/
5/∞ pour choisir (mettre en valeur) une étape vide du
programme, puis réalisez les étapes 5 à 6 de la page 36.
7 Zoom
Vous pouvez agrandir une partie de l’image pendant la lecture d’un
VCD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur ZOOM.
ZOOM
L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du
téléviseur.
Lecture de VCD à effets spéciaux
7 Arrêt sur l’image/Lecture image par image
Vous pouvez avancer une image fixe image par image pendant la
lecture d’un VCD.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez une fois sur 8 pendant la
lecture.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant que
l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur, l’agrandissement
change comme suit.:
Une image fixe apparaît sur l’écran du téléviseur.
8 Pause
No Zoom
Zoom out (12 pas)
2
2
Appuyez répétitivement sur 8 pour
avancer l’image, image par image.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’image avance d’une image.
83 Pas
83 Pas
83 Pas
83 Pas
83 Pas
83 Pas
Zoom in (12 pas)
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour
déplacer la partie agrandie que
vous souhaitez regarder.
ENTER
Pour reprendre la lecture normale
Pour reprendre la lecture normale
Appuyez sur 3.
Appuyez sur 3.
37
FR32-37TH-A35[E].pm6
37
03.2.20, 4:57 PM
Lecture de plages MP3
Cet appareil intègre un décodeur MP3. Vous pouvez reproduire les
plages (fichiers) MP3 enregistrées sur des CD-R, CD-RW et CD-ROM.
• Notez que nous utilisons les termes “fichier” et “plage” de façon
interchangeable.
Exemple: Structure d’un disque MP3 et ordre de lecture
Hiérarchies
Français
Root
Qu’est-ce que le MP3?
MP3 est l’abréviation de “Motion Picture Experts Group (ou
MPEG) Audio Layer 3”. MP3 est simplement un format de fichier
avec un rapport de compression de données de 1/10 (128 Kbps*).
Cela signifie qu’en utilisant le format MP3, un CD-R ou CD-RW
peut contenir 10 fois plus de données qu’un CD ordinaire.
* Le débit binaire et le nombre moyen de bits utilisés pour une
seconde de données audio. L’unité de mesure utilisée est le Kbps
(1000 bits par seconde).
Pour obtenir une meilleure qualité audio, choisissez un débit
binaire plus élevé. Le débit binaire le plus populaire pour le
codage (enregistrement) est 128 Kbps.
1
1
2
2
4
5
6
3
3
7
8
9
4
6
5
0
=
~
Compatibilité des fichiers MP3
• Cet appareil peut uniquement lire les fichiers MP3 enregistrés
dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1 ou Niveau 2.
• Le système peut uniquement reproduire les fichiers MP3 avec les
extensions suivantes: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” et “.mp3”.
• Cet appareil peut afficher les balises ID3v1* sur l’écran du
téléviseur.
* Un fichier MP3 peut contenir dans une “balise ID3” des
informations sur son contenu, telles que le nom de l’album,
l’interprète, le titre des plages, etc. Il y a deux versions de
balises—ID3v1 (balise ID3 version 1) et ID3v2 (balise ID3
version 2).
• Cet appareil n’est pas compatible avec les balises ID3v2.
7
8
$
%
^
9
&
*
(
: Dossiers indiqués
: Fichiers (plages) indiqués
Structure du disque—Comment les fichiers
MP3 sont-ils enregistrés et reproduits?
Les “fichiers (plages) MP3” peuvent être enregistrés dans des
“dossiers” comme ils sont appelés selon une terminologie
informatique.
Pendant l’enregistrement, les fichiers et les dossiers peuvent être
rangés d’une façon similaire à celle des fichiers et des dossiers sur
un ordinateur.
La “racine” est similaire à la racine d’un arbre. Chaque fichier et
dossier peuvent être liés à la racine.
Conformément à la norme ISO 9660, la profondeur maximum
permise des dossiers imbriqués — appelés “hiérarchies”— est de
huit (le répertoire racine compris).
L’ordre de lecture, l’ordre de recherche de fichier et l’ordre de
recherche de dossier, des fichiers MP3 enregistrés sur un disque sont
déterminés par l’application d’écriture (ou de codage); par
conséquent, l’ordre de lecture peut être différent de celui que vous
souhaitiez lors de l’enregistrement des dossiers et des fichiers.
REMARQUES à propos des disques MP3
• Les disques MP3 (CD-R ou CD-RW) nécessitent un temps plus
long pour être reconnu par l’appareil. (Cette différence est due à la
complexité de la configuration des répertoires/fichiers.)
• Quand un disque MP3 est en place, vous ne pouvez pas ajuster le
niveau de sortie du caisson de grave.
38
FR38-45TH-A35[E].pm6
38
03.2.20, 4:57 PM
!
@
#
Affichage sur l’écran
STANDBY/ON
3
REAR-L
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
AUX
Fichier:BEZIQUE.mp3
Artste:
Album:
Mrceau:
Ctaire:
Genre:
Année:
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
4 5
Lecture Plage1/28
00:00:17
_ CARD
Parcour.dsq.
1 SOLITAIRE
6 CRIBBAGE.
7 HEART.MP3
2 BEZIQUE.m
3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M
4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M
5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3
SUBWOOFER
2
5
3
VCR
CENTER
1
TEST
1 2
AUDIO
TV
Français
SOUND
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
6
7
AUDIO VOL
1 : Numéro de plage
TOP
MENU
MENU
NEWS/INFO
PTY
3/2/5/∞
ENTER
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
3
CHOICE
7
4 /¢
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
8
DSP
2 : Nom du dossier actuel
3 : Plage (fichier) actuelle et nombre total de plages
sur le dossier actuel
• Ex.:La 1ère plage d’un total de 28 plages enregistrées est
reproduite.
4 : Mode de lecture
5 : Durée de lecture écoulée
ZOOM
6 : Plage reproduite (mise en valeur)
7 : Information sur le fichier
SURROUND
• Si le fichier MP3 possède une balise ID3v1, l’information
sur le fichier apparaît.
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Pour aller à une autre plage
Pour des informations détaillées sur la lecture des disques, référezvous à “Présentation des disques–DVD/VCD/CD” à la page 22
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
• ¢ : Saute au début de la plage suivante.
• 4 : Saute au début de la plage précédente.
Démarrage de la lecture
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la
reproduction d’un disque MP3.
1
Pour arrêter la lecture momentanément
Insérez un disque MP3.
Après avoir détecté le disque, l’affichage sur l’écran apparaît sur
le téléviseur.
Arrêt Plage 1/28
_ CARD
1 SOLITAIRE
6
7
2 BEZIQUE.m
3 BRIDGE.mp3 8
4 CANASTA.m 9
5 COPAC.MP3 10
Parcour.dsq.
CRIBBAGE.
HEART.MP3
OLDMAID.M
PINOCLE.M
RUMMY.MP3
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
Fichier:BEZIQUE.mp3
Artste:
Album:
Mrceau:
Ctaire:
Genre:
Année:
2
Appuyez sur 8.
Pour reprendre la lecture
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour
choisir la plage, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur 3.
La plage marquée (mise en valeur) est reproduite.
ENTER
La lecture démarre.
Remarque:
Si le disque en place n’est pas enregistré au format CD audio, au
format MP3, au format JPEG, “Erreur” apparaît sur l’écran du
téléviseur.
Pour retirer le disque
Appuyez sur 0 sur le panneau avant.
Le plateau à disque sort.
Pour refermer le plateau à disque, appuyez de nouveau sur 0.
39
FR38-45TH-A35[E].pm6
39
03.2.20, 4:57 PM
Lecture de plages MP3
Pour démarrer la lecture de la
plage choisie
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
Français
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
6
7
REAR-L
5
4
REAR-R
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
AUX
RDS
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
3/2/5/∞
ENTER
NEWS/INFO
PTY
ENTER
Remarques:
Pour aller directement à une plage
particulière
AUDIO VOL
TOP
MENU
ENTER
• Seules 10 plages peuvent être affichées sur le téléviseur.
Pour afficher les 10 plages suivantes, appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 3.
Pour afficher les 10 plages précédentes, appuyez répétitivement
sur la touche de curseur 2.
• Si vous aller à un autre dossier, la lecture s’arrête.
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
Touches
numériques
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/
∞ pour choisir la plage, puis appuyez sur
ENTER.
MENU
Vous pouvez aller directement à une plage particulière du disque.
PTY
3
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
PTY SEARCH
CHOICE
7
4 /¢
Appuyez sur les touches
numériques pour choisir le
numéro souhaité.
8
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
ON SCREEN
DSP
L’appareil démarre la lecture à partir de
la plage choisie.
ZOOM
•
•
•
•
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Commande de l’appareil en utilisant
l’affichage sur l’écran
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de la
reproduction d’un disque MP3.
Une fois que le disque MP3 en place est reconnue, l’affichage
suivant apparaît sur l’écran du téléviseur. (Le contenu de cet
affichage sur l’écran varie en fonction du disque—de la façon dont
les plages MP3 ont été enregistrées sur le disque.)
Touche
Pour
ENTER
Démarrer la lecture ou se déplacer dans un
dossier.
Choisir une plage ou un dossier.
5
TEST
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
9
0
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER.
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur
ENTER.
Vous pouvez réarranger l’ordre de lecture des plages avant de
démarrer la lecture.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour
choisir “Parcour. dsq.”, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
“Parcour. dsq. (Parcourir le disque)”
change en “Créer prog. (Créer un
programme)”.
Arrêt Plage 1/28
00:00:00
_ CARD
Créer prog.
6 CRIBBAGE.
1 SOLITAIRE
7 HEART.MP3
2 BEZIQUE.m
3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M
4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M
5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3
2
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
la plage.
Arrêt Plage 1/28
00:00:00
_ CARD
Créer prog.
1 SOLITAIRE
6 CRIBBAGE.
2 BEZIQUE.m
7 HEART.MP3
3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M
4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M
5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3
40
40
REAR-L
Programmation de l’ordre de lecture des
plages—Lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
FR38-45TH-A35[E].pm6
SUBWOOFER
2
SURROUND
SLEEP
3/2 /5/∞
CENTER
1
03.2.20, 4:57 PM
ENTER
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes de la même façon
que pendant la lecture normale.
Appuyez sur ENTER.
La plage choisie est marquée (mise en
valeur).
ENTER
Arrêt Plage 1/28
00:00:00
_ CARD
Créer prog.
1 SOLITAIRE
6 CRIBBAGE.
2 BEZIQUE.m
7 HEART.MP3
3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M
4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M
5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3
Pour aller à une autre plage
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
• ¢ : Saute au début de la plage suivante.
Français
3
• 4 : Saute au début de la plage précédente.
• Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, la plage marquée est
annulée.
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour programmer les
autres plages souhaités.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
Pour arrêter la lecture en cours
• Vous pouvez choisir une plage dans un autre dossier.
• Vous ne pouvez pas choisir la même plage plus d’une fois
pendant la lecture programmée.
5
Appuyez sur 7.
Pour reprendre la lecture
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Créer prog.”, puis appuyez
sur ENTER.
Appuyez sur 3.
ENTER
“Créer prog. (Créer un programme)”
change en “Parcour. prg. (Parcourir le
programme)” et les plages choisies apparaissent sur le téléviseur.
Arrêt Plage 1/28
00:00:00
Parcour.prg.
Fichier choisis:
1 BRIDGE.mp3 6
CANASTA.m
2
RUMMY.MP3
CRIBBAGE.
3
OLDMAID.M
4
5
HEART.MP3
6
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
Arrêt Plage 1/28
00:00:00
_ CARD
Créer prog.
1 SOLITAIRE
6 CRIBBAGE.
2 BEZIQUE.m
7 HEART.MP3
3 BRIDGE.mp3 8 OLDMAID.M
4 CANASTA.m 9 PINOCLE.M
5 COPAC.MP3 10 RUMMY.MP3
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
la plage de départ, puis
appuyez sur ENTER.
Pour démarrer la lecture de la plage choisie
Appuyez sur la touche de curseur
3/2/5/∞ pour choisir la plage, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
Pour aller directement à une plage particulière
ENTER
Les plages sont reproduites dans l’ordre
que vous avez programmé.
Pour quitter la lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur les touches numériques pour
choisir le numéro souhaité.
CENTER
1
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
3
4
REAR-R
6
7
8
TEST CLEAR SETTING
• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur
9
0
ENTER.
• Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis
sur ENTER.
• Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
• Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/
∞ pour choisir “Parcour. prg. ”, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
“Parcour. prg. (Parcourir le programme)”
change en “Parcour. dsq. (Parcourir le
disque)” et les plages choisies
apparaissent sur le téléviseur.
La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme
mémorisé est effacé.
41
FR38-45TH-A35[E].pm6
41
03.2.20, 4:58 PM
Lecture de disques JPEG
Qu’est-ce que le format JPEG?
Français
C’est un système de compression de données pour images fixes mis
au point par le groupe “Joint Photographic Expert Group” et qui
offre une légère diminution de la qualité de l’image en échange du
taux de compression élevé.
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
CENTER
1
Structure du disque
Sur un disque JPEG, chaque image fixe (photo) est enregistrée sur
un fichier. Les fichiers sont normalement regroupés dans un
répertoire. Les répertoires peuvent aussi comprendre d’autres
répertoires, créant ainsi des niveaux hiérarchiques de répertoires.
Ce système simplifie la construction hiérarchique du disque et gère
les répertoires en “groupes”.
Ce système peut reconnaître un maximum de 999 éléments dans un
dossier, y compris les sous-dossiers et les fichiers.
• S’il y a un autre type de fichier, non JPEG, dans un répertoire, ce
fichier est aussi pris en compte pour le nombre total de 999.
REMARQUES à propos des disques JPEG
• Les disques JPEG (CD-R ou CD-RW) demandent un temps de
reconnaissance plus long. (A cause de la complexité de la
configuration répertoires/fichiers.)
• Lors de la création d’un disque JPEG, choisissez le Niveau ISO
9660 1 ou 2 pour le format de disque.
• Ce système prend en charge les disques “multi-session” (jusqu’à 5
sessions).
• Ce système ne peut pas reproduire les disques “packet write”
(écriture par paquet).
• Ce système peut reproduire uniquement les fichiers JPEG avec les
extensions suivantes: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” et
n’importe quelle combinaison de minuscules et majuscules (tel
que “.Jpg”).
• Nous recommandons d’enregistrer les fichiers à la résolution de
640 x 480. (Si un fichier est enregistré à une résolution supérieure
à 640 x 480, il prendra plus de temps pour apparaître.)
• Ce système peut reproduire uniquement les fichiers JPEG de
base*. Les fichiers JPEG progressifs* ou les fichiers JPEG sans
perte* ne peuvent pas être reproduits.
• Certains disques JPEG ne peuvent pas être reproduits à cause de
leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
* • Format JPEG de base: Utilisé pour les appareils photo
numériques, internet, etc.
• Format JPEG progressif: Utilisé pour internet.
• Format JPEG sans perte: Un ancien format rarement utilisé
aujourd’hui.
42
SUBWOOFER
2
3
6
7
REAR-L
5
TEST
4
Touches
numériques
REAR-R
8
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
TV
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
3/2/5/∞
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
MENU
3
CHOICE
7
4 /¢
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
8
SLOW
DOWN - TUNING - UP
DSP
ZOOM
ZOOM
SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Insertion d’un disque
Insérez un disque JPEG.
Il est recommandé de mettre votre téléviseur sous tension lors de
la reproduction d’un disque.
Arrêt Plage 1/22
_ Color
Parcour.dsq.
1 Rainbow
6 GREEN.JPG
2 AZURE.JPG
7 ORANGE.JP
3 BLACK.JPG
8 PURPLE.JP
4 BLUE.JPG
9 WHITE.JPG
5 CYAN.JPG
10 YELLOW.JP
42
FR38-45TH-A35[E].pm6
VCR
03.2.20, 4:58 PM
Affichage sur l’écran
1 2
3
Arrêt Plage 1/22
_ Color
1 Rainbow
2 AZURE.JPG
3 BLACK.JPG
4 BLUE.JPG
5 CYAN.JPG
6
7
8
9
10
4
Pour démarrer le diaporama
Appuyez sur 3.
Chaque fichier (image fixe) apparaît sur le téléviseur
pendant quelques secondes, puis laisse sa place au
fichier suivant.
Français
Commande de l’appareil en utilisant
l’affichage sur l’écran
• La durée affichée varie en fonction de la taille du fichier.
00:00:00
Parcour.dsq.
GREEN.JPG
ORANGE.JP
PURPLE.JP
WHITE.JPG
YELLOW.JP
Pour arrêter le diaporama temporairement
Appuyez sur 8 sur la télécommande..
5
1 : Numéro de fichier
2 : Nom du dossier actuel
3 : Fichier actuelle et nombre total de plages sur le
dossier actuel
• Ex.:La 1ère plage d’un total de 22 fichiers enregistrées est
reproduite.
4 : Mode de lecture
5 : Fichier en cours de lecture (mis en valeur)
• Quand vous appuyez sur 3 pour démarrer la lecture du
diaporama, celui-ci démarre à partir de ce fichier (mis en
valeur).
Pour reprendre le diaporama
Appuyez sur 3.
Pour arrêter le diaporama complètement
Appuyez sur 7.
Pour sauter des fichiers vers l’avant
Appuyez sur ¢.
Pour sauter les fichiers vers l’arrière
Appuyez sur 4.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Touche
Pour
ENTER
Démarrer la lecture ou se déplacer dans un
dossier.
3/ 2 / 5 / ∞
Choisir une fichier ou un dossier.
Pour choisir des fichier.
Appuyez sur la touche de curseur
3/2/5/∞.
ENTER
Remarque:
Seules 10 fichiers peuvent être affichées sur le téléviseur.
Pour afficher les 10 fichiers suivantes, appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 3.
Pour afficher les 10 fichiers précédentes, appuyez répétitivement sur
la touche de curseur 2.
Pour afficher le fichier choisi uniquement
Appuyez sur ENTER.
Le fichier choisi (image fixe) apparaît sur le
téléviseur.
Pour tourner une image fixe
Appuyez sur la touche de curseur
3/2/5/∞.
Le diaporama s’arrête et l’image tourne sur
le téléviseur.
3: Angle de 90
∞: Angle de 180
2: Angle de 270
5: Angle de 0
ENTER
Pour revenir à un angle normal, appuyez de nouveau sur la touche
ou appuyez sur 5.
Pour faire un zoom avant sur une image fixe
Appuyez sur ZOOM.
L’indicateur zoom apparaît un instant sur l’écran du
téléviseur.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche pendant
que l’indicateur apparaît sur l’écran du téléviseur,
l’agrandissement change comme suit.:
ZOOM
Pas de Zoom
ENTER
Zoom ✕ 4
Zoom ✕ 1.25
12 pas
• Pendant un zoom avant, appuyez sur les touches de curseur 3/2/
5/∞ pour déplacer la position de la zone agrandie.
Remarque:
La taille de l’image change automatiquement et s’adapte à l’écran du
téléviseur.
Pour reprendre la lecture normale, Appuyez sur 3.
43
FR38-45TH-A35[E].pm6
43
03.2.20, 4:58 PM
Lecture de disques JPEG
Programmation de l’ordre de lecture des
fichiers — Lecture programmée
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
Français
CENTER
1
2
3
REAR-L
5
Touches
numériques
SUBWOOFER
4
REAR-R
6
7
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
1
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
Vous pouvez réarranger l’ordre de lecture des fichiers avant de
démarrer la lecture.
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
Arrêt Plage 1/22
00:00:00
_ Color
Créer prog.
1 Rainbow
6 GREEN.JPG
2 AZURE.JPG
7 ORANGE.JP
3 BLACK.JPG
8 PURPLE.JP
4 BLUE.JPG
9 WHITE.JPG
5 CYAN.JPG
10 YELLOW.JP
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
MENU
3
CHOICE
7
4 /¢
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
8
2
SLOW
DOWN - TUNING - UP
DSP
ZOOM
ZOOM
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
la fichier.
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
3
Appuyez sur ENTER.
La fichier choisie est marquée (mise en
valeur).
Arrêt Plage 1/22
Pour aller directement à une fichier
particulière
_ Color
1 Rainbow
2 AZURE.JPG
3 BLACK.JPG
4 BLUE.JPG
5 CYAN.JPG
Vous pouvez aller directement à une fichier particulière du disque.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
L’appareil démarre la lecture à partir de
la fichier choisie.
•
•
•
•
CENTER
1
2
5
TEST
9
3
4
REAR-R
6
7
CLEAR SETTING
0
Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur ENTER.
Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis sur ENTER.
Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur
ENTER.
6
7
8
9
10
ENTER
00:00:00
Créer prog.
GREEN.JPG
ORANGE.JP
PURPLE.JP
WHITE.JPG
YELLOW.JP
• Si vous appuyez de nouveau sur ENTER, la fichier marquée
est annulée.
SUBWOOFER
REAR-L
ENTER
Arrêt Plage 1/22
00:00:00
_ Color
Créer prog.
1 Rainbow
6 GREEN.JPG
2 AZURE.JPG
7 ORANGE.JP
3 BLACK.JPG
8 PURPLE.JP
4 BLUE.JPG
9 WHITE.JPG
5 CYAN.JPG
10 YELLOW.JP
SURROUND
Appuyez sur les touches
numériques pour choisir le
numéro souhaité.
ENTER
“Parcour. dsq. (Parcourir le disque)”
change en “Créer prog. (Créer un programme)”.
AUDIO VOL
3/2/5/∞
ENTER
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Parcour. dsq.”, puis appuyez
sur ENTER.
8
4
Répétez les étapes 2 et 3 pour
programmer les autres fichiers
souhaités.
ENTER
Arrêt Plage 1/22
00:00:00
_ Color
Créer prog.
1 Rainbow
6 GREEN.JPG
2 AZURE.JPG
7 ORANGE.JP
8 PURPLE.JP
3 BLACK.JPG
4 BLUE.JPG
9 WHITE.JPG
5 CYAN.JPG
10 YELLOW.JP
• Vous pouvez choisir une fichier dans un autre dossier.
• Vous ne pouvez pas choisir la même fichier plus d’une fois
pendant la lecture programmée.
44
FR38-45TH-A35[E].pm6
44
03.2.20, 4:58 PM
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Créer prog.”, puis appuyez
sur ENTER.
Pour arrêter la lecture en cours
Appuyez sur 7.
ENTER
“Créer prog. (Créer un programme)”
change en “Parcour. prg. (Parcourir le programme)” et les plages
choisies apparaissent sur le téléviseur.
Arrêt Plage 1/22
00:00:00
Fichier choisis:
Parcour.prg.
1 BLACK.JPG
6 AZURE.JPG
2 PURPLE.JP
3 GREEN.JPG
4 WHITE.JPG
5 CYAN.JPG
6
Appuyez sur la touche de
curseur 3/2/5/∞ pour choisir
la fichier de départ.
Pour reprendre la lecture
Français
5
Appuyez sur 3.
Pour tourner une image fixe
Appuyez sur la touche de curseur
3/2/5/∞.
ENTER
ENTER
Pour faire un zoom avant sur une image fixe
Appuyez sur ZOOM.
7
ZOOM
Appuyez sur 3 ou
ENTER.
Les fichiers sont
reproduites dans l’ordre
que vous avez programmé.
ENTER
Pour démarrer la lecture de la fichier choisie
Appuyez sur la touche de curseur
3/2/5/∞ pour choisir la fichier, puis
appuyez sur ENTER.
ENTER
Pour quitter la lecture programmée
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur la touche de curseur 3/2/5/∞ pour choisir
“Parcour. prg.”, puis appuyez sur ENTER.
“Parcour. prg. (Parcourir le programme)” change en “Parcour.
dsq. (Parcourir le disque)” et les fichiers choisies apparaissent
sur le téléviseur.
La lecture retourne au mode de lecture normal et le programme
mémorisé est effacé.
Pour aller directement à une fichier particulière
Appuyez sur les touches numériques
pour choisir le numéro souhaité.
CENTER
1
REAR-L
5
Vous pouvez réaliser les opérations suivantes de la même façon
que pendant la lecture normale.
Pour aller à une autre fichier
SUBWOOFER
2
3
4
REAR-R
6
7
8
• Pour le numéro 5, appuyez sur 5, puis sur TEST CLEAR SETTING
ENTER.
9
0
• Pour le numéro 10, appuyez sur 1, 0, puis
sur ENTER.
• Pour le numéro 23, appuyez sur 2, 3, puis sur ENTER.
• Pour choisir le numéro 123, appuyez sur 1, 2, 3, puis sur ENTER.
Appuyez sur ¢ ou 4 pendant la lecture.
• ¢ : Saute au début de la fichier suivante.
• 4 : Saute au début de la fichier précédente.
Pour arrêter la lecture momentanément
Appuyez sur 8.
Pour reprendre la lecture, appuyez sur 3.
45
FR38-45TH-A35[E].pm6
45
03.2.20, 4:58 PM
Utilisation du tuner
Accord des stations
Français
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
4
6
7
9
0
FM/AM
AUX
FM MODE
2
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
PROGRAM
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
TUNING
UP/DOWN
DOWN - TUNING - UP
FM/AM
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
Appuyez répétitivement sur FM/AM
pour choisir la bande.
La dernière station reçue de la bande choisie est
accordée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne
entre FM et AM.
8
CLEAR SETTING FM MODE
TV
Touches
numériques
REAR-R
TEST
DVD
1
AUDIO
TV
FM/AM
Sur la télécommande:
STANDBY/ON
SOUND
DOWN - TUNING - UP
• TUNING UP
: Augmente la fréquence.
• TUNING DOWN : Diminue la fréquence.
MENU
SLOW
Maintenez pressé TUNING UP ou
DOWN jusqu’à ce que vous
trouviez la fréquence souhaitée.
L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand
une station avec un signal suffisamment fort est accordée.
ENTER
• Vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer
directement la fréquence de la station.
1 /¡
Sur le panneau avant:
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
1
SLEEP
Appuyez répétitivement sur SOURCE
jusqu’à ce que la bande souhaitée
apparaisse sur l’affichage.
La dernière station reçue de la bande choisie est
accordée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change
comme suit:
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
TUNER FM
DVD
Pour l’utilisation de base du tuner, référez-vous à “Utilisation de
base du tuner” à la page 14.
SOURCE
DIGITAL IN
2
TV SOUND
TUNER AM
ANALOG IN
Maintenez pressé ¢ ou 4
jusqu’à ce que vous trouviez la
fréquence souhaitée.
• ¢ : Augmente la fréquence.
• 4 : Diminue la fréquence.
L’appareil commence la recherche des stations et s’arrête quand
une station avec un signal suffisamment fort est accordée.
Remarques:
• Quand une station de signal suffisamment fort est accordée,
l’indicateur TUNED s’allume sur l’affichage.
• Quand un programme FM stéréo est reçu, l’indicateur STEREO
s’allume aussi.
• Si vous appuyez sur la touche répétitivement, la fréquence change
pas à pas.
46
FR46-51TH-A35[E].pm6
46
03.2.20, 4:58 PM
Pour accorder une station préréglée
Utilisation de l’accord par préréglage
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Pour mémoriser les stations préréglées
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Accordez la station que vous souhaitez prérégler
(référez-vous à “Accord des stations”).
L
TUNED
R
MHz
STEREO
2
Appuyez sur MEMORY.
REC/MEMORY
FM/AM
La dernière station reçue de la bande choisie est
accordée.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande alterne
entre FM et AM.
Pour mémoriser les stations préréglées
automatiquement
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Maintenez pressée MEMORY pendant un certain
REC/MEMORY
temps.
“AUTO SAVE” apparaît sur l’affichage et le préréglage
automatique démarre.
Les stations locales de la bande choisie avec des signaux forts sont
recherchées et mémorisées automatiquement. Quand le préréglage
FM est terminé, la bande change sur AM et le préréglage
automatique démarre.
Appuyez répétitivement sur FM/AM
pour choisir la bande.
2
Appuyez sur les touches
numériques pour choisir une
station préréglée.
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
TEST
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
9
0
• Pour choisir un numéro de 1 à 9, appuyez
sur la touche numérique correspondante, puis appuyez sur
ENTER.
• Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5, puis appuyez sur
ENTER.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
• Vous pouvez appuyer sur ¡/1 pour choisir la station
préréglée.
¡: Aumente le numéro de préréglage.
1: Diminue le numéro de préréglage.
Sélection du mode de réception FM
“SAVE TO” apparaît sur l’affichage.
Quand un programme FM stéréo est parasité, vous pouvez changer
le mode de réception FM pour améliorer la réception.
L
TUNED
R
STEREO
3
Appuyez sur les touches
numériques pour choisir un
numéro préréglé.
CENTER
1
SUBWOOFER
2
REAR-L
5
TEST
9
3
4
REAR-R
6
7
8
CLEAR SETTING
0
• Pour choisir un numéro de 1 à 9,
appuyez sur la touche numérique correspondante.
• Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 1, 5.
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLEAR.
4
Appuyez sur ENTER pour
mémoriser une station
préréglée.
ENTER
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Appuyez sur FM MODE.
L’indicateur STEREO disparaît de l’affichage et le
programme perd l’effet stéréo.
Pour rétablir l’effet stéréo, appuyez de nouveau sur
FM MODE.
L’effet stéréo est rétabli.
FM MODE
FM MODE
Remarque:
Le mode de réception FM est aussi rétabli dans les cas suivants:
• Quand vous changez la fréquence, le numéro de préréglage ou la
bande.
• Quand vous changez la source (si vous utilisez la touche SOURCE
sur l’appareil, le mode de réception FM est mémorisé).
• Quand vous mettez l’appareil hors tension.
“SAVED” apparaît sur l’affichage et la
station est affectée au numéro préréglé
choisi.
5
Répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que toutes les
stations souhaitées soient mémorisées.
Pour effacer une station prérégler en mémoire
Mémoriser une nouvelle station sur un numéro déjà utilisé efface la
station précédemment mémorisée.
47
FR46-51TH-A35[E].pm6
47
03.2.20, 4:58 PM
Français
Une fois qu’une station a été affectée à un numéro de canal, elle peut
être accordée rapidement. Vous pouvez prérégler 30 stations FM et
15 stations AM.
Utilisation du tuner
Quelles informations les signaux RDS offrent-ils ?
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
Français
Vous pouvez voir les signaux RDS suivants envoyés par la station
sur l’affichage.
VCR
CENTER
1
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
7
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
AUX
Fréquence:
Fréquence de la station.
RDS
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
PS NAME (Nom de la station):
Pendant la recherche, “PS NAME” apparaît suivi du nom de la station.
Fréquence de la station apparaît si aucun signal n’est envoyé.
SUBWOOFER
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
PTY 9/(
PTY SEARCH
ENTER
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
PROG TYPE (Type de programme):
Pendant la recherche, “PROG TYPE” apparaît, puis le code PTY
actuel apparaît. “NO PTY” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
RADIO TEXT (Radio Texte):
Pendant la recherche, “RADIO TEXT” apparaît suivi du message que
la station envoie. “NO RT” apparaît si aucun signal n’est envoyé.
MENU
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
Appuyez sur RDS pendant l’écoute d’une station FM
pour afficher les signaux RDS.
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage
change comme suit:
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le
tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à
pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
DSP
ZOOM
SURROUND
PS NAME
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
RADIO TEXT
Si la télécommande n’est pas réglée pour le tuner, les touches
de commande du RDS—NEWS/INFO, PTY + et –, et PTY
SEARCH—ne fonctionnent pas. Dans ce cas, appuyez sur
FM/AM sur la télécommande de façon à pouvoir utiliser la
télécommande pour commander le tuner.
Utilisation du RDS (Radio Data System)
pour recevoir des stations FM
Si la recherche se termine sans qu’aucune station n’ait été trouvée,
“PS NAME”, “RADIO TEXT” et “PROG TYPE” n’apparaît pas sur
l’affichage.
Indicateur RDS
TUNED
RDS
MHz
STEREO
Puis, le nom de la station (PS NAME) est affiché.
Remarques:
• Le système RDS n’est pas disponible pour les émissions AM.
• Le système RDS peut ne pas fonctionner correctement si une
station n’émet pas les signaux RDS correctement ou si le signal est
faible.
48
FR46-51TH-A35[E].pm6
48
PROG TYPE
Remarque:
Quand une station FM offrant le service RDS est accordée,
l’indicateur RDS s’allume sur l’affichage.
R
Indication normale
(Fréquence)
À propos des caractères appairassent sur l’affichage.
Les caractères suivants sont utilisés pour l’affichage des signaux PS
NAME ou RADIO TEXT.
• L’affichage ne peut pas différencier les lettres majuscules et
minuscules et utilise toujours des lettres majuscules.
• L’affichage ne peut pas afficher les lettres accentuées. Par
exemple, “A” peut être utilisé pour “Å, Ä, Ã, Á, À, Â, å, ä, ã, á, à,
et â”.
Le système RDS permet aux stations FM d’envoyer un signal
additionnel avec le signal de leur programme ordinaire. Par exemple,
les stations envoient leur nom, de même que des informations sur le
type de programme quelles diffusent, telles que sport, musique, etc.
L
RDS
03.2.20, 4:58 PM
Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un
type de programme particulier parmi les canaux préréglés (voir page
47) en spécifiant le code PTY.
Pour recherche un programme en utilisant les
codes PTY
Avant de commencer, rappelez-vous...
• La recherche PTY peut uniquement être réalisée parmi les stations
préréglées.
• Il y a un temps limite pour réaliser les étapes suivantes. Si le
réglage est annulé avant la fin, recommencez à partir de l’étape 1.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le
tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à
pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
1
Appuyez sur PTY SEARCH
pendant l’écoute d’une station FM.
Appuyez sur PTY 9
ou PTY ( jusqu’à ce
que le code PTY
souhaité apparaisse
sur l’affichage.
PTY
ENTER
PTY
• Pour plus d’informations, référez-vous à “Description des
codes PTY” à la page 51.
3
Appuyez sur ENTER pendant
que le code PTY choisi à l’étape
précédente est toujours sur
l’affichage.
ALARM
NEWS
TEST
AFFAIRS
DOCUMENT
INFO (Information)
FOLK M (Musique)
SPORT
OLDIES
EDUCATE (Education)
NATION M (Musique)
DRAMA
COUNTRY
CULTURE
JAZZ
SCIENCE
LEISURE
VARIED
TRAVEL
POP M (Musique)
PHONE IN
ROCK M (Musique)
RELIGION
EASY M (Musique)
SOCIAL
LIGHT M (Musique)
CHILDREN
CLASSICS
FINANCE
OTHER M (Musique)
PTY SEARCH
“PTY SEARCH” apparaît sur l’affichage.
2
Codes PTY
Français
Recherche d’un programme par code PTY
WEATHER
ENTER
Le système recherche parmi les stations
FM préréglées, s’arrête quand il a trouvé une station du type
choisi, “FOUND” apparaît sur l’affichage et la station est
accordée.
• Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît
sur l’affichage.
Pour arrêter la recherche en cours
Appuyez de nouveau sur PTY SEARCH.
“SEARCH OFF” apparaît sur l’affichage.
PTY SEARCH
49
FR46-51TH-A35[E].pm6
49
03.2.20, 4:58 PM
Utilisation du tuner
Commutation sur un programme choisi
STANDBY/ON
SOUND
Français
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
7
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
AUX
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
Assurez-vous que la télécommande est réglée pour commander le
tuner. Sinon, appuyez sur FM/AM sur la télécommande de façon à
pouvoir utiliser la télécommande pour commander le tuner.
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
Vous pouvez localiser le type de programme souhaité à partir d’une
station FM RDS.
AUDIO
TV
VCR
TV VOL
1
MUTING REC/MEMORY
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
MENU
NEWS/INFO
ENTER
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE ZOOM
RETURN DIMMER
DSP
SURROUND
NEWS/INFO
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l’indicateur sur la fenêtre d’affichage change
comme suit:
AUDIO VOL
TOP
MENU
Appuyez sur NEWS/INFO.
NEWS
INFO
Off (Indication normale)
NEWS: Information.
INFO: Programme dont le but est de donner des conseils dans le
sens le plus large possible.
Off:
La fonction de recherche est annulée.
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
2
Appuyez sur ENTER.
Le système recherche les stations FM et
s’arrête quand il en a trouvé une du type
choisi, “FOUND” apparaît sur
l’affichage et la station est accordée.
ENTER
• Si aucun programme n’est trouvé, “NOT FOUND” apparaît
sur l’affichage.
50
FR46-51TH-A35[E].pm6
50
03.2.20, 4:58 PM
NEWS:
Informations.
FINANCE:
Marché des titres, commerce, finance, etc.
AFFAIRS:
Émissions d’actualité prolongeant les informations—débats
ou analyses.
CHILDREN:
Émissions pour les jeunes.
SOCIAL:
Émissions à propos de sociologie, histoire, géographie,
psychologie et société.
INFO:
Émissions dont le but est de donner des conseils dans le
sens le plus large.
RELIGION:
Émissions religieuses.
SPORT:
Émissions concernant tous les aspects du sport.
PHONE IN:
EDUCATE:
Émissions éducatives.
DRAMA:
Feuilletons radiophoniques et séries.
Émissions faisant intervenir des personnes du public
donnant leurs impressions, soit par téléphone ou
directement.
CULTURE:
Émissions concertant tous les aspects de la culture
nationale ou régionale, incluant la langue, le théâtre, etc.
TRAVEL:
Informations sur les voyages.
LEISURE:
Émissions à propos des loisirs.
SCIENCE:
Émissions concernant la science et la technologie.
JAZZ:
Musique de jazz.
VARIED:
Utilisé principalement pour les émissions à base de
conversation comme les jeux radiophoniques et les
interviews de personnalités.
COUNTRY:
Chansons originaires ou prolongeant la musique
traditionnelle des états américains du sud.
NATION M:
POP M:
Musique commerciale des succès populaires actuels.
Musique populaire actuelle d’un pays ou d’une région dans
la langue nationale.
ROCK M:
Musique rock.
OLDIES:
EASY M:
Musique contemporaine actuelle considérée comme étant
“facile à écouter”.
Musique de la période appelée “l’âge d’or” de la musique
populaire.
FOLK M:
LIGHT M:
Musique instrumentale et vocale ou chorale.
Musiques ayant ses racines dans la culture musicale d’un
pays particulier.
CLASSICS:
Représentation d’œuvres orchestrales majeures, de
symphonies, de musique de chambre, etc.
DOCUMENT: Émissions reposant sur des faits, présentées avec un style
d’investigation.
OTHER M:
Musique n’appartenant à aucune des autres catégories.
TEST:
WEATHER:
Prévisions météorologiques.
Émis pour tester les équipements et appareils d’émission
d’urgence.
ALARM:
Annonce d’urgence.
La classification des codes PTY pour certaines
stations FM peut différer de la liste ci-dessus.
51
FR46-51TH-A35[E].pm6
51
03.2.20, 4:58 PM
Français
■ Description des codes PTY:
Réglage des préférences relatives aux DVD
Utilisation des menus de choix
STANDBY/ON
SOUND
VCR
CENTER
Français
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
TEST
Vous pouvez ajuster les réglages initiaux de la lecture de DVD en
fonction de vos préférences et de vos besoins à l’aide de cinq menus
de choix.
• Vous devez mettre votre téléviseur sous tension et choisir le mode
d’entrée correct sur le téléviseur.
• Vous pouvez choisir le menu de choix uniquement quand DVD est
choisi comme source et que la lecture est arrêtée.
• Vous pouvez uniquement utiliser la télécommande pour les
opérations des menus de choix.
• Vous pouvez changer la langue utilisée pour les menus de choix.
Voir page 53.
AUDIO
TV
7
8
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
Langue Image
TOP
MENU
Réglage
Niveau
MENU
NEWS/INFO
PTY
Audio
3/2/5/∞
ENTER
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
CHOICE
SLOW
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
DSP
Langue:
Vous pouvez choisir la langue initiale du menu de
disque, audio et des sous-titres.
Vous pouvez aussi choisir la langue utilisée sur
l’écran du téléviseur lors de l’utilisation du système.
Image:
Vous pouvez choisir les options souhaitées
concertant l’image ou l’écran du moniteur.
Audio:
Le menu Son 1 n’est pas utilisé pour ce système.
Réglage:
Vous pouvez réaliser les réglages des enceintes en
fonction de la disposition.
Niveau:
Vous pouvez changer le réglage de la censure
parentale. Référez-vous à “Réglage du niveau de
censure parentale” à la page 57.
ZOOM
SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Procédure de base à l’aide des menus de choix
1
Appuyez sur CHOICE.
Le menu de choix apparaît sur le téléviseur.
Langue Image
2
Audio
Réglage
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 3/2 pour
afficher un des menus de
choix— Langue, Image,
Audio, Réglage, ou Niveau.
52
FR52-57TH-A35[E].pm6
52
Niveau
03.2.20, 4:58 PM
CHOICE
ENTER
Appuyez sur ENTER
Menu Langue
Le menu choisi apparaît sur le téléviseur.
Langue Image
Plage dynamique
Retard central
Retard arrière
Rég. enceinte
Audio
Réglage
Niveau
ENTER
Arrêt
2 ms
0 ms
G D C S CdeG
Vous pouvez choisir votre langue favorite, que vous souhaitez
écouter et lire sur l’écran du téléviseur.
Lors de la commande de cet appareil ou de la lecture d’un DVD,
vous pourrez commander l’appareil ou regarder un DVD dans la
langue que vous avez choisie et mémorisée.
Sur le menu Langue, vous pouvez choisir ce qui suit:
Bruiit rose
Langue Image
Audio
Réglage
Niveau
Exemple: Quand le menu Réglage est choisi.
4
5
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 5/∞ pour
choisir l’élément que vous
souhaitez régler.
Aff. sur l’écran
Français
Sous-titre
Français
Audio
Français
Français
Menu DVD
Réinitialisation
ENTER
Aff. sur l‘écran: Choisissez la langue d’affichage qui doit être
utilisée lors de l’utilisation de l’appareil. (ex.
Lecture, Arrêt, Pause, etc.)
Appuyez sur ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le réglage change.
Langue Image
Audio
Réglage
ENTER
Niveau
Plage dynamique Arrêt
Retard central
2 ms
Retard arrière
0 ms
Rég. enceinte G D C S CdeG
Bruiit rose
Exemple: Quand Retard central est choisi.
Remarques:
Sous-titre:
Choisit la langue des sous-titres que vous lisez
pendant la lecture d’un DVD.
Audio:
Choisissez la langue que vous souhaitez
écouter pendant la lecture d’un DVD.
Menu DVD:
Choisit la langue du menu enregistré sur un
DVD que vous commandez en utilisant le
propre menu du DVD.
Réinitialisation: Tous les réglages du menu de choix (sauf le
réglage “Entrelacé” du menu Picture et le
niveau de censure du menu Rating) retournent
aux réglages initiaux.
Si vous choisissez ce réglage et appuyez sur
ENTER, “System Reset” apparaît sur le
téléviseur.
Pour réinitialiser les réglages, choisissez
“OK” et appuyez sur ENTER. Tous les
réglages du menu de choix retournent aux
valeurs initiales, le menu de choix disparaît et
le disque et chargé à nouveau.
• Certains menus de choix comportent deux pages. Choisir “Pg.
suivante” et appuyer sur ENTER fait apparaître la page suivante sur
le téléviseur.
• Certains réglages dans le menu de choix contiennent des sousmenus de réglage. Les choisir et appuyer sur ENTER fait
apparaître le sous-menu sur le téléviseur. Vous pouvez les régler en
utilisant la touche de curseur 5/ ∞ et ENTER (comme expliqué
dans la procédure de base).
Pour quitter le sous-menu, appuyez sur la touche de curseur 2.
Langues que vous pouvez choisir sur ce menu
Pour aller sur un autre menu de choix
Vous pouvez choisir les langues suivantes, séparément pour chaque
réglage du menu.
Appuyez sur la touche de curseur 5 quand l’élément supérieur du
menu est choisi.
• Pour “Aff. sur l‘écran”, “Audio” et “Menu DVD”:
Anglais, Français et Allemand
• Pour “Sous-titre”:
Anglais, Français, Allemand, Auto et Arrêt
Remarque:
La langue originale sera choisie comme langue initiale quel que soit
votre réglage dans les cas suivants:
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas enregistrée sur le
disque.
• Si le disque est programmé pour être reproduit dans sa langue
originale.
53
FR52-57TH-A35[E].pm6
53
03.2.20, 4:58 PM
Français
3
Réglage des préférences relatives aux DVD
Format Télé.:
Choisit la taille de l’écran du téléviseur pour
la reproduction des DVD enregistrés avec un
signal vidéo d’écran large 16:9.
Choisissez “4:3LB (Boîte aux
lettres)” quand le format
d’image de votre téléviseur
est 4:3. Lorsque vous
regardez une image d’écran
large, des barres noires apparaissent en haut
et en bas de l’écran.
Choisissez “4:3RS” lorsque
le téléviseur utilisé est de
format 4:3. Lors de la
reproduction d’image
d’écran large les barres noires n’apparaissent
pas, mais les parties gauche et droite des
images n’apparaissent pas sur l’écran.
Choisissez “16:9” quand
le format d’image du
téléviseur est 16:9.
(Réglez la taille de
l’écran qui rempli l’écran du téléviseur.)
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
• 4:3LB:
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
Français
REAR-L
5
6
TEST
4
REAR-R
7
8
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
RDS
• 4:3RS:
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
MENU
3/2/5/∞
ENTER
• 16:9:
CHOICE
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Systéme Télé.:
Entrelacé:
Permet de choisir le type de signal vidéo.
• CVBS S-Vidéo: Choisissez ce réglage quand vous utilisez un
cordon S-vidéo pour connecter un téléviseur.
• CVBS RVB:
Choisissez ce réglage quand vous n’utilisez
pas de cordon S-vidéo pour connecter un
téléviseur.
Mode TE:
Vous pouvez choisir le mode TE (effet de
transition).
Quand l’image change et apparaît sur le
téléviseur, elle apparaît avec un effet de
transition.
L’image apparaît sans effet.
• Marche:
Menu Image
• Arrêt:
Pause/Image fix:
Vous pouvez choisir les options souhaitées concertant l’image ou
l’écran du moniteur.
Sur le menu Image, vous pouvez choisir ce qui suit:
Langue Image
Audio Réglage
Niveau
• Image:
Format Télé.
Systéme Télé.
Entrelacé
4:3LB
PAL
CVBS RVB
• Trame:
• Auto:
Pg. suivante
Vous ne pouvez pas choisir ce réglage.
Vous pouvez changer ce mode pour obtenir
une meilleure image quand l’image n’est pas
claire ou parasitée.
Normalement, choisissez “Auto”. Si l’image
sur le disque n’est pas claire ou est parasitée,
choisissez “Image” ou “Trame”.
Choisissez ce réglage quand les petits textes
ou les motifs fins ne peuvent pas être vus
clairement.
Choisissez ce réglage quand les images
animées sont parasitées.
Normalement, choisissez ce mode. Le
système choisit automatiquement le mode
approprié.
54
FR52-57TH-A35[E].pm6
54
03.2.20, 4:58 PM
Menu Réglage
Menu Audio
Le menu Audio n’est pas utilisé pour ce système.
Vous pouvez réaliser les réglages des enceintes en fonction de la
disposition.
Audio
Réglage
Niveau
Langue Image
D Digital
DTS
MP3
CD
Français
Sur le menu Réglage, vous pouvez choisir ce qui suit:
Langue Image
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Pg. suivante
Audio
Réglage
Niveau
Plage dynamique Arrêt
Retard central
0 ms
Retard arrière
0 ms
Rég. enceinte G D C S CdeG
Bruiit rose
D Digital / DTS / MP3 / CD / PCM / S-échantillonna :
• Arrêt:
Plage Dynamique: Vous pouvez obtenir un son puissant la nuit,
même à un faible niveau de volume quand
vous écoutez le son avec Dolby Digital.
• Marche:
Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
appliquer complètement l’effet de
compression (pratique la nuit).
• Arrêt:
Choisissez ce réglage quand vous souhaitez
profiter du son Surround avec la plage
dynamique complète (aucun effet n’est
appliqué).
Retard central:
Pour enregistrer le temps de délai de
l’enceinte centrale—entre 0 msec et 5 msec.
Référez-vous à “Réglage du temps de délai”
à la page suivante.
Retard arrière:
Pour enregistrer le temps de délai de
l’enceinte arrière—entre 0 msec et 15 msec.
Référez-vous à “Réglage du temps de délai”
à la page suivante.
Rég. enceinte:
Permet d’accéder au sous-menu de réglage
des enceintes. Référez-vous à “Réglage des
enceintes” à la page suivante.
Bruiit rose:
Le menu de la tonalité test apparaît sur le
téléviseur et la tonalité de test sort des
enceintes dans l’ordre. Référez-vous à
“Ajustement du son” aux page 21.
• Si aucun disque n’est en place, aucune
tonalité de test ne sort.
• S’il y a une enceinte pour laquelle aucun
son ne sort, vérifiez la connexion des
enceintes (voir pages 6 et 7) .
SUITE À LA PAGE SUIVANTE
55
FR52-57TH-A35[E].pm6
55
03.2.20, 4:58 PM
Réglage des préférences relatives aux DVD
7 Réglage du temps de délai
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
6
7
Français
REAR-L
5
4
REAR-R
8
TEST
CLEAR SETTINGFM MODE
9
0
DVD
FM/AM
AUX
Enceinte
avant gauche
VCR
TV VOL
Caisson
de grave
Enceinte
centrale
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
Number
buttons
Ajustez le temps de retard pour l’enceinte centrale et pour les
enceintes arrière en comparant le son avec celui des enceintes avant.
Si la distance à l’enceinte centrale et/ou aux enceintes arrière à votre
point d’écoute est presque la même que la distance aux enceintes
avant, choisissez “0 ms (msec)”.
Enceinte
avant droite
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
3.0 m
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
2.7 m
3/2/5/∞
ENTER
2.4 m
2.1 m
CHOICE
CHOICE
DOWN - TUNING - UP
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
Enceinte
arrière
gauche
SLOW
DSP
Enceinte
arrière
droite
ZOOM
SURROUND
SLEEP
Une augmentation de 1 msec du temps de retard
correspond à une augmentation de la distance de 30 cm.
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
Ex.: Dans ce cas, réglez Retard central sur “ 1 ms” et
Retard arrière sur “3 ms”
7 Réglage des enceintes
Langue Image
Audio
Caisson grave
Surround
Centre
Enceinte avant
Réglage
Niveau
Marche
Petit
Petit
Petit
Retour
Caisson grave: Vous ne pouvez pas choisir ce réglage.
Surround / Centre / Enceinte avant:
Permet de choisir le réglage des enceintes en
fonction de leur disposition. (Vous ne pouvez
pas choisir “Arrêt” pour les enceintes avant.)
• Petit:
Choisissez ce réglage quand le cône du hautparleur intégré à l’enceinte est plus petit que
12 cm (Choisissez ce réglage lorsque vous
utilisez les enceintes fournies. )
• Arrêt:
Choisissez ce réglage quand aucune enceinte
centrale et/ou aucune enceinte arrière ne sont
connectées ou en service.Si vous souhaitez
écouter une source monaurale avec les
enceintes avant, choisissez “Arrêt” pour
l’enceinte centrale.
Retour:
Retourne au menu Réglage.
56
FR52-57TH-A35[E].pm6
56
03.2.20, 4:58 PM
En utilisant cette fonction, vous pouvez restreindre la lecture de
DVD contenant des scènes violentes ou qui ne conviennent pas aux
membres de votre famille.
Personne ne peut reproduire ces disques sans que cette fonction soit
annulée (référez-vous à “Pour annuler temporairement la censure
parentale”.)
• Ce réglage prend effet uniquement avec les DVD contenant des
informations de niveau de censure—“1. Protec. enfnt” (le plus
restrictif) à “8. Adulte” (le moins restrictif).
Appuyez sur CHOICE.
6
Le menu de choix apparaît sur le téléviseur.
CHOICE
2
Appuyez répétitivement sur la
touche de curseur 3 pour
choisir “Niveau”.
ENTER
Appuyez sur ENTER.
Le menu Niveau apparaît sur le
téléviseur.
Langue Image
Audio
Réglage
Audio
Code
Niveau
––––
ENTER
Niveau
1. Protec. enfnt
Appuyez répétitivement sur
ENTER pour choisir le niveau
souhaité.
ENTER
Niveau
Appuyez sur la touche de
curseur 5 pour choisir
“Code”, puis appuyez sur les
touches numériques pour
entrer le mode de passe (4
chiffres) puis sur ENTER.
“
Code
Niveau
Réglage
ENTER
• Chaque fois que vous appuyez sur la
touche, le niveau de censure parentale
change.
7
3
Langue Image
• Si vous n’annulez pas la censure parentale (“ ” apparaît sur
le téléviseur), “Niveau” ne peut pas être choisi.
À partir de la télécommande UNIQUEMENT:
1
Appuyez sur la touche de
curseur ∞ pour choisir
“Niveau”.
Français
5
Réglage du niveau de censure parentale
” change en “
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
6
TEST
4
REAR-R
7
8
CLEAR SETTING
9
0
ENTER
” sur le menu et le
niveau de censure parentale est
modifié.
––––
1. Protec. enfnt
Pour changer le mot de passe
4
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le mot
de passe (4 chiffres) puis sur
ENTER.
“
” change en “
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
6
7
REAR-L
5
TEST
4
REAR-R
8
CLEAR SETTING
9
0
2
” sur le menu.
• Si vous avez oublié votre mot de passe,
entrez “1987”.
1
ENTER
Répétez les étapes 1 à 4 de la
procédure de “Réglage du
niveau de censure parentale”.
Audio
Réglage
Niveau
Langue Image
Audio
Réglage
Niveau
”change en “
****
Code
Niveau
1. Protec. enfnt
3
REAR-L
5
6
TEST
4
REAR-R
7
8
CLEAR SETTING
9
0
ENTER
” sur le menu.
Votre nouveau mot de passe est
mémorisé.
Langue Image
Code
Niveau
SUBWOOFER
2
Appuyez sur les touches
numériques pour entrer un
nouveau mot de passe (4
chiffres) , puis sur ENTER.
“
Langue Image
CENTER
1
Audio
Réglage
Niveau
Langue Image
Audio
Code
Niveau
––––
Réglage
Niveau
––––
1. Protec. enfnt
Code
Niveau
****
1. Protec. enfnt
1. Protec. enfnt
7 Pour annuler temporairement la censure
parentale
Quand vous régler un niveau de censure parentale strict, certains
disques ne peuvent pas être reproduits.
Si vous essayez de reproduire un tel disque, vous devez entrer le mot
de passe pour annuler temporairement la censure parentale (“Code –
– – –” et “Censure parent” apparaît sur le téléviseur.)
Vous ne pouvez pas reproduire le disque tant que vous n’avez pas
entré le mot de passe. Si vous entrez un mauvais mot de passe,
“Censure parent” apparaît sur le téléviseur et la lecture s’arrête.
57
FR52-57TH-A35[E].pm6
57
03.2.20, 6:18 PM
Commande d’appareils JVC
Français
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement cet appareil mais aussi d’autres appareils JVC.
• Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les autres produits.
– Cette télécommande peut commander un magnétoscope pour lequel le code de télécommande et réglé sur le code A.
• Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande directement vers le capteur de télécommande de l’appareil.
❏ Pour commander un téléviseur JVC
STANDBY/ON
SOUND
AUDIO
TV
TV
VCR
CENTER
1
SUBWOOFER
2
3
REAR-L
5
7
8
TV
:
FM/AM
TV
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
VCR
TV VOL
TV/VIDEO
MUTING REC/MEMORY
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
AUDIO SUB TITLE ANGLE
Met sous ou hors tension le
téléviseur.
TV VOL +/–:
Ajuste le volume.
TV/VIDEO:
Règle le mode d’entrée (sur TV
ou VIDEO).
1 – 9, 0:
Choisit un canal.
1/ ¡:
Change les canaux.
1/ ¡
ZOOM
Après appuyer sur CONTROL VCRsur la
télécommande, vous pouvez réaliser les
opérations suivantes sur le magnétoscope.
VCR
:
❏ Pour commander un magnétoscope JVC
AUDIO
TV
2
3
6
7
REAR-L
5
TEST
VCR
SUBWOOFER
CENTER
1
VCR
4
REAR-R
Touches
numériques
FM/AM
Choisit un canal de télévision sur
le magnétoscope.
3:
Démarre la lecture.
7:
Arrêter les opérations.
8:
Arrête momentanément la lecture.
Pour reprendre la lecture, appuyez
sur 3.
REC(¶):
Appuyez sur cette touche en
même temps que sur 3 pour
démarrer l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche en
même temps que sur 8 pour
mettre l’appareil en mode de
pause à l’enregistrement. Pour
l’annuler, appuyez sur 8.
¢:
Avance rapidement la bande.
4:
Rebobine la bande.
8
RDS
TV/VIDEO SEARCH
CONTROL
TV
AUX
VCR
TV VOL
MUTING REC/MEMORY
REC
AUDIO VOL
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
MENU
3
CHOICE
8
7
DOWN - TUNING - UP
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
ZOOM
1/ ¡
Met sous ou hors tension le
magnétoscope.
1 – 9, 0:
0
DVD
VCR
Change les canaux.
CLEAR SETTING FM MODE
9
CONTROL
TV
1/ ¡:
STANDBY/ON
SOUND
4/ ¢
VCR
MENU
SLOW
DOWN - TUNING - UP
CONTROL VCR
CONTROL
TV
0
DVD
CONTROL
TV VOL +/–
Touches
numériques
CLEAR SETTING FM MODE
9
CONTROL TV
4
REAR-R
6
TEST
Après appuyer sur CONTROL TV sur la
télécommande, vous pouvez réaliser les
opérations suivantes sur le téléviseur.
IMPORTANT:
Quand vous appuyez sur CONTROL TV ou CONTROL
VCR, certaines touches de la télécommande ne fonctionnent
pas pour commander l’appareil.
Pour commander l’appareil, appuyez sur DVD, FM/AM ou AUX.
58
FR58-62TH-A35[E].pm6
58
03.2.20, 4:58 PM
Commande d’un téléviseur d’un autre fabricant
VCR
1
2
3
REAR-L
5
4
REAR-R
6
7
CLEAR SETTING FM MODE
9
0
DVD
FM/AM
TV
AUX
RDS
TV/VIDEO SEARCH
VCR
TV VOL
Touches
numériques
8
TEST
CONTROL
TV VOL +/–
TV
SUBWOOFER
CENTER
CONTROL TV
TV/VIDEO
TOP
MENU
NEWS/INFO
PTY
ENTER
PTY
PTY SEARCH
ON SCREEN
CHOICE
:
Met sous ou hors tension le
téléviseur.
TV VOL +/–:
Ajuste le volume.
TV/VIDEO:
Règle le mode d’entrée (sur TV ou
VIDEO).
1 – 9, 0:
Choisit un canal.
1/ ¡:
Change les canaux.
MUTING REC/MEMORY
6. Essayez de commander le téléviseur en appuyant sur
.
TVTV
Si votre téléviseur se met sous ou hors tension, c’est que vous
avez entré le code correct.
AUDIO VOL
7
Appuyer sur CONTROL TV.
Maintenez pressée TV
.
Entrez le code du fabricant en utilisant les touches 1–9 et 0.
Appuyer sur 7.
.
Relâchez TV
AUDIO
TV
TV
1.
2.
3.
4.
5.
Maintenant vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le
téléviseur.
STANDBY/ON
SOUND
❏ Pour changer les signaux de télécommande pour
commander un téléviseur
DOWN - TUNING - UP
MENU
SLOW
AUDIO SUB TITLE ANGLE
RETURN DIMMER
DSP
ZOOM
SURROUND
SLEEP
RM-STHA35R
DVD CINEMA SYSTEM
S’il y a plus d’un code dans la liste pour votre fabricant
d’appareil TV, essayez tous les codes jusqu’à ce que vous
trouviez le bon.
1/ ¡
Codes de fabricant pour les téléviseurs
Fabricant
JVC
FUNAI
GRUNDIG
HITACHI
LG (GOLDSTAR)
MAGNAVOX
MITSUBISHI
NEC
NOKIA
PANASONIC
PHILIPS
RCA
SAMSUNG
SANYO
SHARP
SONY
THOMSON
TOSHIBA
ZENITH
Codes
01, 23, 24, 25
32
19
10
18
02
03
20
31
04, 11
02
05
12, 33, 34, 35
13, 16
06
07
26
08, 14
09
Les codes de fabricant sont sujets à changement sans
notification. S’ils sont changés, cette télécommande ne peut
plus commander l’appareil.
59
FR58-62TH-A35[E].pm6
59
03.2.20, 4:58 PM
Français
Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander
un téléviseur d’un autre fabricant.
• Référez-vous aussi aux modes d’emploi fourni avec les
autres produits.
• Pour commander les autres appareils, dirigez la télécommande
directement vers le capteur de télécommande de l’appareil.
Entretien
Français
Afin d’obtenir les meilleures performances possibles de l’appareil,
gardez vos disques et le mécanisme propre.
Remarques générales
Nettoyage de l’appareil
En général, vous obtiendrez les meilleures performances en gardant
propres vos disques et le mécanisme de l’appareil.
• Rangez les disques dans leur boîte et gardez-les dans un meuble
ou sur une étagère.
• Laissez le plateau à disque fermé quand vous ne l’utilisez pas.
• Tâches sur l’appareil
Doivent être frottée avec un chiffon doux. Si l’appareil est très sale,
essuyez-le avec un chiffon légèrement humidifié d’une solution
détergente neutre, essorez bien le chiffon et essuyez ensuite l’appareil
avec un chiffon sec.
• Puisque l’appareil peut perdre de sa qualité, devenir
endommagé ou perdre sa peinture, faites attention aux points
suivants.
— NE FROTTEZ PAS avec un chiffon dur.
— NE FROTTEZ PAS trop fort.
— NE FROTTEZ PAS avec un diluant ou du benzène.
— N’APPLIQUEZ PAS de substance volatile telle qu’un insecticide sur l’appareil.
— NE LAISSEZ PAS des objets en caoutchouc ou en plastique en
contact prolongé avec l’appareil.
Manipulation des disques
• Retirez les disques de leur boîte en
les tenant par les côtés et en
appuyant légèrement sur le trou
central.
• Ne touchez pas la surface brillante
du disque ni ne le tordez.
• Remettez les disques dans leur
boîte après utilisation pour éviter
tout gondolage.
• Faites attention de ne pas rayer la
surface du disque quand vous le
ranger dans sa boîte.
• Évitez une exposition directe au
soleil, à des températures extrêmes
et à l’humidité.
Pour nettoyez les disques
Essuyez les disques avec un chiffon
doux en ligne droite du centre vers
l’extérieur.
N’UTILISEZ PAS de solvant—tel qu’un nettoyant
conventionnel pour disques, un vaporisateur, un diluant
ou du benzène— pour nettoyer les disques.
60
FR58-62TH-A35[E].pm6
60
03.2.20, 4:58 PM
Guide de dépannage
PROBLÈME
L’appareil ne se met pas sous tension.
La télécommande ne fonctionne pas.
Aucun son.
CAUSE POSSIBLE
Le cordon d’alimentation n’est pas branché.
• Il est trop loin de l’appareil central ou n’est
pas dirigé vers l’appareil central.
• Il y a un obstacle gênant la télécommande.
• La touche CONTROL TV ou CONTROL
VCR a été pressée.
• Les piles sont usées.
• La pile a été insérée à l’envers (+/–).
• La lumière du soleil atteint directement le
détecteur.
• Il y a un court-circuit dans les cordons
d’enceinte.
• Le cordon audio n’est pas connecté
correctement.
• Une source incorrecte a été choisie.
Le son ne sort que d’une seule enceinte.
•
•
•
Pas d’image
•
•
Un disque ne peut pas être reproduit.
•
•
“Error” apparaît sur l’écran du téléviseur.
•
L’image et le son sont déformés.
•
•
L’image animée est parasitée.
•
Les bords de l’image sont manquants.
•
Bruit statique continu pendant la réception FM. •
•
•
L’appareil ne fonctionne pas correctement.
SOLUTION
Insérez le fichier dans la prise.
• Approchez-vous de l’appareil central.
• Évitez les obstacles.
• Appuyez sur DVD, FM/AM ou AUX pour
commander l’appareil. (Voir page 58.)
• Changez les piles.
• Insérez la pile correctement.
• Protégez la télécommande de la lumière du
soleil.
• Reconnectez le cordon d’enceinte.
• Connectez le cordon correctement.
(Voir page 8.)
• Choisissez la source correcte. (Voir pages
10 à 16.)
Le son est coupé.
• Appuyez sur MUTING pour rétablir le son.
Le disque est un CD protégé contre les copies. • Remplacez le disque.
• Connectez le cordon correctement.(Voir
Le cordon d’enceinte n’est pas connecté
page 7.)
correctement.
• Connectez le cordon correctement.
Le cordon vidéo n’est pas connecté
(Voir page 9.)
correctement.
La sélection d’entrée du téléviseur n’est pas • Choisissez l’entrée correcte.
correcte.
• Remplacez le disque. (Voir page 22.)
L’appareil et le code de région du disque
sont incompatibles.
• Entrez le mot de passe pour changer le niveau
Le disque provoque une erreur de censure
de la censure parentale. (Voir page 57.)
(niveau) parental.
•
Remplacez le disque.
Le CD-R/RW en place n’est pas enregistré
au format CD audio, au format MP3, au
format JPEG
• Nettoyez le disque.
Le disque est sale.
• Connectez l’appareil central et le téléviseur
Un magnétoscope est connecté entre
directement.
l’appareil central et le téléviseur.
Le mode “Pause/Image fix” n’est peut-être pas • Choisissez “Trame” pour le mode “Pause/
Image fix”. (Voir page 54.)
réglé correctement pour le disque actuel.
• Réglez la taille de l’écran du téléviseur
Le réglage initial (taille de l’écran du
correctement. (Voir page 54.)
téléviseur) n’est pas correct.
• Connectez une antenne FM extérieure
Le signal reçu est trop faible.
(voir page 5), ou contactez votre revendeur.
• Choisissez une autre station.
La station est trop éloignée.
L’antenne n’est pas connectée correctement. • Vérifiez les connexions. (Voir page 5.)
• Éclairs ou interférences électroniques avec
le fonctionnement du micro-ordinateur.
• L’appareil a été déplacé dans un endroit
froid immédiatement après avoir commencé
à chauffer la pièce, causant une
condensation d’humidité dans l’appareil.
Le magnétoscope ne peut pas être commandé • La télécommande n’est pas réglée pour
avec cette télécommande.
commander le magnétoscope.
• Le magnétoscope n’est pas un appareil JVC.
• Mettez l’appareil hors tension, débranchez
la fiche d’alimentation puis rebranchez-la.
• Mettez l’appareil hors tension et laissez
l’appareil pendant quelques heures avant de
le remettre sous tension.
• Appuyez sur CONTROL VCR pour
commander le magnétoscope. (Voir page 58.)
• Cette télécommande peut commander les
magnétoscope JVC dont le code de
télécommande est réglé sur le code A.
61
FR58-62TH-A35[E].pm6
61
03.2.20, 4:58 PM
Français
Utilisez ce tableau pour vous aider à résoudre les problèmes de fonctionnement quotidiens. Si un problème ne peut pas être résolu, contactez
votre centre de service JVC.
Français
Spécifications
Appareil central (XV-THA35)
Caisson de grave (SP-WA35)
Section de l’amplificateur
Haut-parleur:
Avant/central/arrière:
45 watts par canal, min. efficace à 6 ohms pour 1 kHz,
avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale
16 cm
À évent accordé, blindé
magnétiquement
Capacité de puissance soutenue:
100 W
Caisson de grave:
100 watts, min. efficace à 10 ohms pour 100 Hz,
avec moins de 10 % de distorsion harmonique totale
Impédance:
10 Ω (min)
Plage de fréquences:
25 Hz à 200 Hz
Dimensions (L × H × P):
202 mm × 330 mm × 341 mm
Section audio
Masse:
4,8 kg
Sensibilité d’entrée audio/Impédance (à 1 kHz)
Entrée analogique:
AUX (“AUX IN”): 500 mV/47 kΩ
Enceintes satellites (SP-THA35F)
Haut-parleurs:
8 cm
À évent accordé, blindé
magnétiquement
Capacité de puissance soutenue:
45 W
Impédance:
6 Ω (min)
Entrée numérique*:
DIGITAL IN (OPTICAL): –21 dBm à –15 dBm (660 nm ±30 nm)
* Correspondant à Linear PCM, Dolby Digital et DTS Digital
Surround (avec une fréquence d’échantillonnage— 32 kHz, 44,1
kHz, 48 kHz)
Section vidéo
Système de couleur:
PAL
Résolution horizontale:
480 lignes
Rapport signal sur bruit: 68 dB
Niveau de sortie
VIDEO (composite): 1,0 V(c-c)/75 Ω
S-vidéo (Y): 1,0 V(c-c)/75 Ω
(C): 0,286 V(c-c)/75 Ω
Plage de fréquences:
90 Hz à 20 kHz
Dimensions (L × H × P):
92 mm × 97,5 mm × 92 mm
Masse:
650 g
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans
notification.
Section du tuner
Plage d’accord
FM: 87,50 MHz – 108,00 MHz
AM(PO): 522 kHz – 1 629 kHz
Général
Disques reproductibles:
DVD VIDEO, CD vidéo,
Super Video CD, CD audio,
CD–R/RW (CD audio, CD vidéo,
Super Video CD, disque MP3 ou disque
JPEG), DVD–R (Format vidéo)
Alimentation:
Secteur 230 V
Consommation:
180 W (pendant le fonctionnement)
2 W (en mode d’attente)
, 50 Hz
Dimensions (L × H × P): 360 mm × 65 mm × 360 mm
Masse:
6,6 kg
62
FR58-62TH-A35[E].pm6
62
03.2.20, 4:58 PM

Manuels associés