- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Barbecues et grillades
- Aeg-Electrolux
- FM4500GR-A
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
32
FM 4500 GR-A Notice d’utilisation Gril 2 Chère cliente, cher client Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits. Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d'avant-garde. Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d'économie d'énergie. Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale. Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux. 3 Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide d'utilisateur : Attention ! A lire impérativement ! Remarques importantes relatives à la sécurité des personnes et informations destinées à prévenir les dommages causés à l'appareil Remarques générales et recommandations 2 Remarques relatives à la protection de l'environnement 1 z Risque dû à l'alimentation électrique Sommaire 3 Sommaire Notice d'utilisation 4 Avertissements importants 4 Description de l'appareil Equipement du gril Bandeau de commande Touche sensitive “Touch Control” Voyants Indicateur de chaleur résiduelle Préparation de l’appareil Utilisation du gril Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Réglez le niveau de cuisson au gril Utilisation de la sécurité enfants Utilisation du minuteur Arrêt automatique Conseils de cuisson 6 6 7 8 8 8 9 9 10 10 10 11 12 14 15 Nettoyage et entretien Plaque vitrocéramique Gril Que faire si … 16 16 17 19 Protection de l’environnement 20 Instructions d'installation Conseils de sécurité Montage 21 21 23 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale Plaque signalétique Garantie/Kundendienst,Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Service après-vente 25 29 30 31 4 Notice d'utilisation Notice d'utilisation 1 Avertissements importants Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations. Utilisation réglementaire • Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d’utiliser l’appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l’appareil sous la surveillance ou avec les instructions d’une personne responsable. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement. • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utiilsez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçcu (cuisson au gril et friture). • L’appareil ne peut en aucun cas servir de plan de travail ou de support. • Ne pas procéder à des transformations ou à modifications de l’appareil. • Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil. Sécurité enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance. Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Avertissements importants 5 Précautions d’utilisation. • Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique. • Attention aux risques de brûlures lors de l’utilisation de l’appareil. • Les câbles des appareils électriques ne doivent pas accéder à la surface chaude de l’appareil. • La graisse et l’huile trop chaudes sont facilement inflammables. Attention! Danger d’incendie! • Etouffez les flammes d'un feu à l’aide d’un couvercle, jamais avec de l’eau. • En cas d’incendie, positionnez toutes les commandes sur la position “arret” et éteignez la hotte si vous en avez mis une en marche. • Eteignez l’appareil après chaque utilisation. Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Comment éviter d’endommager l’appareil • Des objets peuvent endommager la vitrocéramque en tombant. 6 Description de l'appareil Description de l'appareil Equipement du gril Grille du gril Résistance Bac du gril doté de pierres de lave Prise du connecteur Cuve Face frontale Bandeau de commande Prise du connecteur Description de l'appareil 7 Bandeau de commande Voyant de contrôle sécurité enfants Affichage du niveau de cuisson du gril Voyant de la minuterie Voyant de contrôle du gril Sélection de la durée de la minuterie Sécurité enfants Minuteur Voyant de contrôle Marche/Arrêt Sélection du niveau de cuisson du gril Gril Marche/Arrêt 8 Description de l'appareil Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches. Touche sensitive Fonction Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmentation des réglages Augmentez le niveau de cuisson du gril Diminution des réglages Diminuez le niveau de cuisson au gril Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Voyants Voyant - Niveau de cuisson au gril Erreur Chaleur résiduelle Sécurité enfants arrêt automatique Description Aucun niveau de cuisson au gril n'a été réglé Le niveau de cuisson au gril est réglé Apparition d’une anomalie de fonctionnement L’appareil est encore chaud la sécurité enfants est activée Arrêt activé Indicateur de chaleur résiduelle 1 Attention ! Danger de brûlures en raison de la chaleur résiduelle. Après la mise à l’arrêt de l’appareil, l’appareil a besoin d’un certain temps pour refroidir s'affiche et reste allumé jusqu'à ce que la zone de cuisson ait refroidi. Préparation de l’appareil 9 Préparation de l’appareil Utilisation du gril 1 3 z Le gril ne peut être utilisé que si le bac a été bien inséré. 1. Insérez le bac rempli de pierres de lave dans le gril. Les pierres de lave absorbent la graisse qui apparaît lors de la cuisson au gril. 2. Prenez la grille à deux mains et insérez-la en oblique vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'emboïite dans l'encoche du gril (A). 3. Abaissez la grille jusqu'à l'emboitement de la fiche du connecteur dans la prise du connecteur (B). Si vous utilisez des aliments très gras, vous pouvez remplacer les pierres de lave dans le bac par de l’eau. Il est important que la quantité d’eau soit suffisante. Remplissez au besoin. Le prise du connecteur possède des pièces conductrices et doit être protégé contre l’humidité. Ne remplissez d’eau que si le connecteur est inséré dans la prise du connecteur. 10 Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension Bandeau de commande Affichage Activer Désactiver z 3 Appuyez sur 2 secondes Appuyez sur 1 seconde pendant / Voyant de contrôle s’allume pendant / aucun s’éteint Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductibles. Veuillez n’utiliser l’appareil que si la prise du connecteur est sèche. Une fois que l’appareil a été mis en fonctionnement, une fonction doit être sélectionnée dans un délai d’env. 10 secondes, dans le cas contraire l’appareil s’éteint automatiquement. Réglez le niveau de cuisson au gril Augmenter Diminuer Eteigner 3 3 Bandeau de commande Affichage du niveau de cuisson au gril appuyez jusque appuyez jusque et appuyez en même temps Si un niveau de cuisson au gril a été sélectionné, l’affichage clignote jusqu’à ce que le niveau de cuisson au gril est atteint : un signal sonore retentit alors. Si la grille du grill n’est pas bien insérée, le four ne chauffe pas. Utilisation de l’appareil 11 Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande 1. Mettre en marche l’appareil (ne régler aucun niveau de cuisson) 2. Effleurer L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est activée. Voyant/Signal Désactiver la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal 1. Eteindre l’appareil 2. Effleurer 0 s’allume L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est désactivée. Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Etape Bandeau de commande Voyant/Signal 1. Mettre l’appareil sous tension 2. Appuyez simultanément sur et / signal sonore Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil. 12 Utilisation de l’appareil Utilisation du minuteur Deux fonctions sont possibles : Fonction Chronomicromètre toucher Témoin lumineux supérieur Dispositif automatique toucher d’arrêt Témoin lumineux inférieur 3 Condition une fois deux fois Résultat après écoulement du délai Signal acoustique 0 allumé Signal acoustique 0 allumé Le grill s’éteint Les deux fonctions peuvent être utilisées en même temps. L’affichage indique alors le délai le plus court des deux. Une fois que la durée sélectionnée est expirée, un signal sonore retentit et apparaît sur l’affichage. Réglage de la durée Etape Bandeau de comman- Affichage de 1. appuyez Le voyant de contrôle clignote 2. ou appuyez sur 0 jusque 99 minutes Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte s'active. Utilisation de l’appareil 13 Mise à l’arrêt de la fonction du minuteur Etape Bandeau de comman- Affichage de 1. Appuyez sur Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. 2. Appuyez sur Le décompte du temps restant s'active jusque 0. Le voyant de contrôle s’éteint. Le minuteur est désactivé. Modifier la durée Etape Bandeau de comman- Affichage de 1. appuyez sur Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. 2. ou appuyez sur 01 jusque 99 minutes Après quelques minutes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte s'active. Affichage du temps restant Etape Bandeau de comman- Affichage de 1. appuyez sur Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. 14 Utilisation de l’appareil Désactivation du signal sonore Etape 1. Bandeau de comman- Signal sonore de Appuyez sur Confirmation signal sonore Neutralisation du signal sonore Arrêt automatique • Si un ou plusieurs touches sont activées pendant plus de 10 secondes, par exemple par un ustensile de cuisine posé dessus, un signal retentit et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. • Si l’appareil n’a pas été mis à l’arrêt au bout de 90 minutes ou si le niveau de cuisson au gril ou la température n’a pas été modifié, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt s'affiche. 3 Arrêt de sécurité De l’humidité (par exemple un chiffon humide) ou des liquides qui ont débordés sur le bandeau de commande mettent immédiatement l’appareil à l’arrêt. Conseils de cuisson 15 Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. 16 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien 1 1 1 Attention ! Lors du nettoyage, l’appareil doit être à l’arrêt. Faites refroidir l’appareil afin qu’il soit possible de toucher les pièces sans courir le moindre danger. Attention ! Des agents nettoyants agressifs et récurants peuvent endommager l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Attention ! Les restes d’agents nettoyants peuvent endommager l’appareil. Veuillez les éliminer avec de l’eau et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Plaque vitrocéramique z Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductrices. Nettoyez l’appareil lorsque le connecteur est inséré. 1. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre. Face frontale amovible La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire facilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doivent pas être nettoyées dans le lave-vaisselle. Nettoyage et entretien 17 Gril Grille et bac Nettoyez la grille et le bac après chaque utilisation. Pour nettoyer la grille, vous devez retirer la résistance. 1 Attention ! La prise de la résistance ne doit pas être immergée dans l’eau. Orifice Tige de repérage 1. 2. 3. 4. 3 3 Retirez la résistance Retirez la grille de l’appareil Dévissez les vis se trouvant sur la partie inférieure de la grille. Retirez la plaque. Retirez la résistance. Nettoyez la grille et le bac Retirez la graisse et les résidus de nourriture incrustées à l'aide d'une brosse. Faites tremper les incrustations résistantes dans de l’eau de rinçage chaude. Si des décolorations grises apparaissent, veuillez huiler la grille de temps en temps. Placez la résistance 1. Insérez la tige de repérage de la résistance dans l’orifice de la grille et posez la plaque. 2. Placez les vis et vissez-les. Un capteur de température de gril se trouve devant la fiche du connecteur. Veillez à ce que les surfaces de contact du capteur pour la grille soient toujours propres. 18 Nettoyage et entretien Pierres de lave Dès que les pierres de lave présentent une grande quantité de graisse, elles doivent être nettoyées. Nettoyez les pierres de lave dans le lave-vaisselle dans un panier approprié pour le lave-vaisselle ou lavées à la main dans une bassine contenant de l’eau chaude et un détergent doux. Que faire si … 19 Que faire si … Symptôme L’appareil ne se met pas en fonctionnement ou ne fonctionne pas Cause possible Plus de 10 secondes se sont écoulées depuis la mise en fonctionnement de l’appareil Solution Remettez l’appareil en fonctionnement. La sécurité enfants est activée Désactivez la sécurité enfants (cf. chapitre “sécurité enfants”) Plusieurs touches sensitives ont été activées en même temps Ne touchez qu’une seule touche sensitive Les touches sensitives sont en Enlevez le torchon ou le liquipartie couvertes par un torde. chon humide ou par un liquide Remettez l’appareil en fonctionnement. est affiché ou l’appareil ne chauffe pas 1 3 Le système d’arrêt automatique s’est enclenché Remettez l’appareil en focntionnement La grille n’est pas insérée correctement Insérez la grille correctement dans la prise du connecteur Le gril ne réagit pas ou sa tem- Le capteur de température du pérature est trop élevée gril ou la grille sont sales Nettoyez le capteur et la grille Affichage de Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service aprèsvente et d’un chiffre Erreur du système électronique Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnels qualifiés. Des réparations non effectuées dans les règles peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. 20 Protection de l’environnement Protection de l’environnement 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Déposez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune). 2 Appareils usagés W Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l'art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. Instructions d'installation 21 Instructions d'installation 1 z z Conseils de sécurité Attention! A lire impérativement! L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les directives et les normes en vigueur dans le pays de destination de l’appareil (dispositions réglementaires en matière de sécurité, de recyclage, etc.) Le montage doit être exclusivement effectué par un spécialiste. La distance minimum requise par rapport aux autres appareils et aux meubles adjacents doit être respectée. La protection contre les contacts doit être garantie par l’installation ; par exemple, des tiroirs peuvent être montés uniquement avec un fond de protection directement sous l’appareil. Il faut protéger l’appareil contre l’humidité avec du mastic pour joints au niveau des découpes sur le plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. Risque de blessure par courant électrique. • La borne de raccordement au réseau est sous tension. • Mettre la borne de raccordement au réseau hors tension. • Respecter le schéma de raccordement. • Respecter les consignes de sécurité du domaine électrotechnique. • Assurer une protection contre les contacts électriques par une installation conforme. • Le raccordement électrique doit exclusivement être effectué par un électricien qualifié. Dommages matériels par courant électrique. • Des connecteurs à fiche mal fixés ou non conformes peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Fixer les raccords boulonnés de manière adéquate. • Procéder à la décharge de traction des câbles. • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90°C (ou de plus grande capacité). • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90°C ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente. 22 Instructions d'installation Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. Montage Montage 23 24 Montage Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 25 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 3 Pièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone résistant à la chaleur, bloc de caoutchouc, lame de rasoir. Utiliser uniquement un silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe Distance par rapport au mur : au moins 50 mm Profondeur : 490 mm Largeur : Les largeurs de tous les appareils à installer doivent être additionnées en enlevant 20 mm (voir aussi ”Vue d'ensemble des largeurs de tous les appareils“) Exemple : Montage de plusieurs appareils 1. Calculer la découpe et la détourer à la scie. 2. La face frontale des appareils doit être enlevée à la main (fixation par aimants). 3. Placer les appareils, les uns après les autres sur un support souple (par exemple une couverture) avec la face inférieure orientée vers le haut. 4. Visser/serrez les éclisses/les dispositifs de serrage dans les trous des caisses de protection prévus à cet effet. 26 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 5. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans la découpe et pousser la traverse en dessous de l’appareil. 6. Mettre du silicone sur les coins des appareils entrant en contact. Mettre du silicone sur l’extrémité de la barre transversale. 7. Visser les éclisses/dispositifs de serrage depuis le dessous au plan de travail et à la barre de liaison transversale sans trop serrer. Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 27 8. Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement correct des faces frontales les unes à côté des autres. 9. 10. 11. 12. Serrer les vis des éclisses/ des dispositifs de serrage. Projeter des bandes en silicone dans la fente située entre les appareils. Humidifier les bandes en silicone avec un peu d’eau savonnée. Presser fermement le bloc de caoutchouc contre la vitrocéramique et le tirer lentement le long de la fente. 13. 14. 15. 16. Laisser durcir le silicone pendant une journée. Retirer avec soin les résidus de silicone avec une lame de rasoir. Nettoyer soigneusement la vitrocéramique. Replacer les faces frontales. 28 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale Vue d’ensemble des largeurs de tous les appareils 180 mm Hotte de table 360 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 2 brûleurs Grill Grill/Friteuse Wok 580 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs 720 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs 29 Plaque signalétique 941 177 721 AEG-ELECTROLUX 2,0 kW 220 - 240 V 50 Hz 59 GED 23 KO FM4500GR-A 30 Garantie/Kundendienst,Garantie/service-clientèle, Garanzia/Servizio clienti, Guarantee/Customer Service Centres Servicestellen 5506 Mägenwil/Zürich Industriestrasse 10 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6020 Emmenbrücke Seetalstrasse 11 7000 Chur Comercialstrasse 19 Points de Service 3018 Bern Morgenstrasse 131 Servizio dopo vendita 1028 Préverenges Le Trési 6 Point of Service 6916 Grancia Zona Industriale E Ersatzteilverkauf/Points de vente de rechange/Vendita pezzi di ricambio/spare parts service 5506 Mägenwil, Industriestrasse 10, Tel. 0848 848 023 Fachberatung/Verkauf/Demonstration/Vente/Consulente (cucina)/Vendita 8048 Zürich, Badenerstrasse 587, Tel. 044 405 81 11 Garantie Für jedes Produkt gewähren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantieschein, Faktura oder Verkaufsbeleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten für Material, Arbeits- und Reisezeit. Die Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung und Betriebs-vorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Beschädigung durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht-Original Teilen. Garantie Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie à partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documenté au moyen d’une facture, d’un bon de garantie ou d’un justificatif d’achat). Notre garantie couvre les frais de mains d’œuvres et de déplacement, ainsi que les pièces de rechange. Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas d’intervention d’un tiers non autorisé, de l’emploi de pièces de rechange non originales, d’erreurs de maniement ou d’installation dues à l’inobser-vation du mode d’emploi, et pour des dommages causés par des influences extérieures ou de force majeure. Garanzia Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino d’acquisto) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale. Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni d’istallazione ed istruzioni per l’uso. Warranty For each product we provide a two-year guarantee from the date of purchase or delivery to the consumer (with a guarantee certificate, invoice or sales receipt serving as proof). The guarantee covers the costs of materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and conditions of use are not adhered to, if the product is incorrectly installed, or in the event of damage caused by external influences, force majeure, intervention by third parties or the use of non-genuine components. Service après-vente 31 Service après-vente En cas de problèmes techniques, vérifiez d’abord s’il ne vous est pas possible de réparer vous-même le dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre „Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à réparer le dysfonctionnement, veuillez contacter notre Consumer Services. Pour pouvoir vous dépanner dans les plus brefs délais, nous nécessitons les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil – Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres Pour pouvoir accéder rapidement aux numéros d’identification de l’appareil, nous vous recommandons de les consigner à cet endroit. Désignation du modèle ..................................... PNC : ..................................... S-No : ..................................... www.electrolux.com 374 475 711-M-07110707-01 Sous réserve de modifications www.aeg-electrolux.fr www.aeg-electrolux.be