▼
Scroll to page 2
of
36
FM 4500 FR-A Gril/friteuse Instructions de montage et mode d’emploi Chère cliente, cher client, Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité et la conserver pour pouvoir la consulter ultérieurement. Veuillez la transmettre à l’éventuel propriétaire ultérieur de l’appareil. 1 3 2 2 Les symboles suivants sont utilisés dans ce document : Consignes de sécurité Avertissement : conseils pour votre sécurité personnelle. Avertissement ! Pour éviter d'endommager l'appareil Conseils généraux et pratiques Informations environnementales Sommaire Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Equipement du gril/ de la friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Touche sensitive “Touch Control” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicateur de chaleur résiduelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6 7 8 9 9 Préparation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation du gril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Utilisation de la friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Utilisation de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mettre l’appareil sous/hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réglage du niveau de cuisson au gril / de la température de la friteuse. . . Utilisation de la sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation du minuteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Désactivation de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 12 13 14 15 Conseils de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Aliments surgelés à frire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Gril et friteuse combinés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Plaque vitrocéramique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 18 18 20 Que faire si … . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instructions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale . . . . . . . . . . . 27 Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Si vous devez nous contacter 32 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 3 Notice d'utilisation 1 Sécurité 3 Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez 5 observer ces recommandations. Cet appareil est conforme aux directives CE suivantes : – directive 73/23/CEE du 19.02.1973 basse tension – directive 89/336/CEE du 03.05.1989 relative à la compatibilité électromagnétique (CEM) y compris la directive de révision 92/31/CEE – directive 93/68/CEE du 22.07.1993 relative à la certification CE Utilisation conforme • Cet appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été concu (cuisson au gril et friture). • L’appareil ne doit pas être utilisé comme surface de travail ou de dépôt. • Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier cet appareil. • Ne pas placer de liquides susceptibles de brûler, de matériaux facilement inflammables ou d’objets susceptibles de fondre (par ex. du papier aluminium, des matières synthétiques ou de l’aluminium) sur ou à promité de l’appareil. Sécurité enfants • Eviter systématiquement que les enfants en bas âge s’approchent de l’appareil. • Les enfants plus âgés ne doivent être autorisés à utiliser l’appareil qu’accompagnés et sous surveillance. Consignes générales de sécurité • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. • Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu’après avoir été montés dans des armoires et des plans de travail homologués et adaptés. • En cas de panne de l’appareil ou de dommages à la vitrocéramique (cassures, fêlures ou déchirures), mettre l’appareil hors et débranchez-le pour éviter un éventuel choc électrique. • Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. 4 Sécurité lors de l’utilisation • Retirez les autocollants et les films se trouvant sur la plaque vitrocéramique. • Vous courrez le danger de vous brûler si vous ne faites pas attention lors de l’utilisation de cet appareil. • Les câbles des appareils électriques ne doivent pas accéder à la surface chaude de l’appareil. • Les graisses et huiles surchauffées s’enflamment rapidement. Veuillez toujours surveiller si vous cuisinez avec de la graisse ou de l’huile. • Etouffez les flammes d'un feu à l’aide d’un couvercle, jamais avec de l’eau. • En cas d’incendie, positionnez toutes les commandes sur la position “arret” et éteignez la hotte si vous en avez mis une en marche. • Eteignez l’appareil après chaque utilisation. Précautions de nettoyage • Mettre l’appareil hors fonctionnement et le laisser refroidir avant de le nettoyer. • Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l’appareil avec un jet à vapeur ou un appareil à haute pression. Prévention de dommages sur l’appareil • La chute d’objet peut endommager la plaque vitrocéramique. 5 Description de l'appareil Equipement du gril/ de la friteuse Grille du gril Résistance Bac du gril doté de pierres de lave Cuve Face frontale Prise du connecteur Bandeau de commande Filtre de vidange 6 Gaine de protection du robinet de vidange Panier de la friteuse Connecteur de la friteuse Bandeau de commande Voyant de contrôle Affichage du niveau de Voyant de la de la friteuse cuisson du gril minuterie Voyant de conVoyant de Voyant du gril avec la trôle du gril contrôle Marfonction du minuteur Affichage de la che/Arrêt Voyant de la température friteuse Voyant de contrôle sécurité enfants Réglage de la température Sécurité enfants Friteuse Sélection du niveau de cuisson du gril Sélection de la durée de la minuterie Minuteur Gril Marche/Arrêt 7 Touche sensitive “Touch Control” Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appareil. Une pression sur les touches sensitives permet d’activer les fonctions et le fonctionnement de ces dernières est confirmé par des voyants ou par des signaux sonores. Appuyez sur les touches sensitives par un mouvement de haut en bas, en évitant de recouvrir les autres touches. Touche sensitive 8 Fonction Marche / Arrêt Mettre l’appareil sous/hors tension Augmentation les réglages Augmentez le niveau de cuisson du gril / de la température Diminution des réglages Diminuez le niveau de cuisson du gril / la température Minuteur Sélection du Minuteur Augmenter les réglages Augmenter le temps du minuteur Diminuer les réglages Diminuer le temps du minuteur Sécurité enfants Verrouiller le bandeau de commande pour les enfants Voyants Voyant ¾ Description Le niveau de cuisson au gril / la température n’ont pas été réglés ¿ - Ç Niveau de cuisson au gril Le niveau de cuisson au gril est réglé 120190 Température en °C La température de la friteuse est réglée e Erreur Apparition d’une anomalie de fonctionnement h Chaleur résiduelle L’appareil est encore chaud l Sécurité enfants la sécurité enfants est activée _ Désactivation de sécuri- La désactivation de sécurité est té active Indicateur de chaleur résiduelle 1 3 Attention ! Danger de brûlures en raison de la chaleur résiduelle. Après la mise à l’arrêt de l’appareil, l’appareil a besoin d’un certain temps pour refroidir h s'affiche et reste allumé jusqu'à ce que la zone de cuisson ait refroidi. Lorsque le gril fonctionne, la friteuse chauffe également. La chaleur résiduelle h de la friteuse s'affiche et reste allumé lors de l'utilisation du gril. 9 Préparation de l’appareil Utilisation du gril 1 3 1. Insérez le bac rempli de pierres de lave dans le gril. Les pierres de lave absorbent la graisse qui apparaît lors de la cuisson au gril. 2. Prenez la grille à deux mains et insérez-la en oblique vers l'arrière jusqu'à ce qu'elle s'emboïite dans B l'encoche du gril (A). A 3. Abaissez la grille jusqu'à l'emboitement de la fiche du connecteur dans la prise du connecteur (B). 1 10 Le gril ne peut être utilisé que si le bac a été bien inséré. Si vous utilisez des aliments très gras, vous pouvez remplacer les pierres de lave dans le bac par de l’eau. Il est important que la quantité d’eau soit suffisante. Remplissez au besoin. La prise du connecteur possède des pièces conductibles et doit être protégé contre l’humidité. Ne remplissez avec de l’eau que si le connecteur est inséré dans la prise du connecteur. Utilisation de la friteuse 3 3 1. Retirez la grille du grill du gril et le bac. 2. Fermez le robinet de vidange et montez la gaine de protection. La cuve de la friteuse doit être remplie entre les marquages MIN (1,5 litres) etMAX (3 litres) avec de l’huile. 3. Insérez le connecteur dans la prise du connecteur. 4. Remplissez la cuve d’huile. Il est également possible d’utiliser de la matière grasse végétale pour friture au lieu de l’huile. Utilisation de l’appareil Mettre l’appareil sous/hors tension 1 3 3 Bandeau de commande Affichage Voyant de contrôle Activer Appuyez sur pendant 2 secondes ¾/h s’allume Désactiver Appuyez sur pendant 1 seconde h / aucun s’éteint Attention ! La prise du connecteur possède des pièces conductibles. Veuillez n’utiliser l’appareil que si la prise du connecteur est sèche. Une fois que l’appareil a été mis en fonctionnement, une fonction doit être sélectionnée dans un délai d’env. 10 secondes, dans le cas contraire l’appareil s’éteint automatiquement. Pour éteindre l'appareil, toucher simultanément et . Ceci est valable pour toutes les fonctions individuelles, par exemple la fonction ”Eteindre la minuterie”. 11 Réglage du niveau de cuisson au gril / de la température de la friteuse 3 Bandeau de commande augmenter appuyez u jusque Ç 120 jusque190 diminuer appuyez Ç jusque ¾ 190 jusque120 Mettre à l’arrêt 3 3 Voyant du ni- Voyant de veau de cuis- température son au gril et appuyez ¾ en même temps ¾ Si une température/un niveau de cuisson au gril a été sélectionné(e), le voyant clignote jusqu’à ce que la température ou le niveau de cuisson du gril soit atteint(e). Une fois que le niveau de cuisson du gril ou la température est atteint(e), un signal sonore retentit. Si le connecteur de la friteuse ou la grille du gril ne sont pas bien insérés, l’appareil ne chauffe pas. Une température de 170°C jusque 180°C est appropriée pour frire. Frire 3 3 12 1. Sortez le panier de la friteuse, remplissez-le des aliments à frire et secouez le tout. Il se peut que de la glace ou des petits morceaux des aliments à frire tombent dans l’huile chaude à travers le panier. 2. Veuillez attendre que l’huile ait atteint la température sélectionnée. Le voyant de la température ne clignote plus et un signal sonore retentit. 3. Laissez frire les aliments jusqu’à ce qu’ils aient obtenu la couleur idéale. 4. Après la friture, retirez le panier de l’huile. 5. Secouez avec prudence le panier afin de retirer le surplus d’huile. 6. Suspendez le panier aux supports prévus à cet effet pour laisser égoutter le surplus d'huile. En cas de plus grandes quantités d’aliments à frire, soulevez le panier toutes les 1 à 2 minutes et laissez l’huile se réchauffer. Une fois que l’huile est chaude, introduisez le panier une nouvelle fois et terminez la cuisson. Si vous utiliser des matières graisses végétales pour friture, veuillez les couper en morceaux et les laisser fondre à 120°C. Utilisation de la sécurité enfants La sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil. Activer la sécurité enfants Etape Bandeau de commande Voyant/Signal 1. Mettre en marche l’appareil (ne ¾ régler aucun niveau de cuisson) 2. Effleurer l L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est activée. Désactiver la sécurité enfants Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant/Signal l Eteindre l’appareil 0 s’allume Effleurer L’appareil s’éteint. La sécurité enfants est désactivée. Brider la sécurité enfants Cette touche permet de désactiver la sécurité enfants le temps d’une cuisson seulement, elle reste active ensuite. Etape 1. 2. Bandeau de commande Voyant/Signal Mettre l’appareil sous tension Appuyez simultanément sur l et ¾ / signal sonore Peut être utilisé normalement jusqu’à la prochaine mise hors tension de l’appareil. 13 Utilisation du minuteur Une fois que la durée sélectionnée est expirée, un signal sonore retentit et ¾ apparaît sur l’affichage. Réglage de la durée Etape Bandeau de commande 1. appuyez 2. ou Affichage Le voyant de contrôle clignote appuyez sur 0 jusque 99 minutes Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte s'active. Mise à l’arrêt de la fonction du minuteur Etape Bandeau de commande Affichage 1. Appuyez sur Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. 2. Appuyez sur Le décompte du temps restant s'active jusque 0. Le voyant de contrôle s’éteint. Le minuteur est désactivé. Modifier la durée Etape Bandeau de commande 1. appuyez sur 2. ou Affichage Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. appuyez sur 01 jusque 99 minutes Après quelques minutes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. La durée est réglée. Le décompte s'active. 14 Affichage du temps restant Etape 1. Bandeau de commande appuyez sur Affichage Le voyant de contrôle clignote plus vite. Le temps restant s'affiche. Après quelques secondes, le voyant de contrôle clignote plus lentement. Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de commande Signal sonore 1. Appuyez sur Confirmation signal sonore Neutralisation du signal sonore Désactivation de sécurité • Si un ou plusieurs touches sont activées pendant plus de 10 secondes, par exemple par un ustensile de cuisine posé dessus, un signal retentit et l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. • Si l’appareil n’a pas été mis à l’arrêt au bout de 90 minutes ou si le niveau de cuisson au gril ou la température n’a pas été modifié, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt _ s'affiche. 3 Arrêt de sécurité De l’humidité (par exemple un chiffon humide) ou des liquides qui ont débordés sur le bandeau de commande mettent immédiatement l’appareil à l’arrêt. 15 Conseils de cuisson 3 Conseils relatifs à l’acrylamide Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière intensive, en particulier les produits contenant de l’amidon, peut provoquer des problèmes de santé dus à l’acrylamide. C’est pourquoi nous vous recommandons de faire cuire à basse température et de ne pas trop faire brunir les aliments. Aliments surgelés à frire 3 3 Les aliments surgelés à frire absorbent beaucoup d’huile et cuisent plus lentement. Faites décongeler les aliments à température ambiante avant de les frire. Veuillez respecter le tableau suivant ou la quantité et la température indiquées sur l’emballage des aliments surgelés. Guide de cuisson pour frire Les indications présentes dans le tableau suivant vous sont données à titre indicatif. frais Température Idéale pour les aliments 160 °C 170 °C 180 °C Quantité Durée Quantité Durée Frites, faites maison (première friture) 600 g 4-5 min. - - Frites, faites maison (deuxième friture 600 g 3-4 min. - - Frites surgelées - - 550 g 5-6 min. Légumes (brocoli, champignons) 12 2-3 min. - - Crevettes 10-12 1-2 min. 12 2 min. Fruits de mer 15-20 3-4 min. 15 3-4 min. Boulettes de viande hachée 8-10 2-3 min. - - Pommes dauphines 5 4-5 min. 4-5 6-7 min. Escalopes viennoises 2 morceaux 3-4 min. - - 190 °C 16 surgelés Gril et friteuse combinés Exemple : Steak frites 1. Remplissez la friteuse avec de l’huile et réglez la température (robinet de fermé). 2. Déposez les frites dans le panier et faites-les frire jusqu’à ce qu’elles soient pratiquement cuites. Eteignez la friteuse. 3. Relevez le panier et laissez-le s'égoutter. Laissez les frites dans le panier. Posez-le sur du papier absorbant la graisse. 4. Insérez le bac et la grille, réglez le niveau de cuisson au gril. 5. Grillez les steaks. Eteignez le gril. 6. Gardez les steaks au chaud dans un plat. Otez la grille et le bac du gril (attention, c'est chaud). 7. Allumez la friteuse et réglez la température de la friteuse. 8. Replacez le panier et finissez de frire les frites. 1 Attention ! Danger de brûlures en raison des éléments chauds. Soyez particulièrement pr udent et utilisez des maniques épaisses lors du retrait de la grille et du bac du gril et de la friteuse. 17 Nettoyage et entretien 1 1 1 Attention ! Lors du nettoyage, l’appareil doit être à l’arrêt. Faites refroidir l’appareil afin qu’il soit possible de toucher les pièces sans courir le moindre danger. Attention ! Des agents nettoyants agressifs et récurants peuvent endommager l’appareil. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Attention ! Les restes d’agents nettoyants peuvent endommager l’appareil. Veuillez les éliminer avec de l’eau et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). Plaque vitrocéramique 1 Attention ! La prise du connecteur possède plusieurs pièces conductrices. Nettoyez l’appareil lorsque le connecteur de la friteuse est inséré. 1. Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et un détergent doux (liquide vaisselle par exemple). 2. Essuyez l’appareil avec un chiffon propre. Face frontale amovible La face frontale en aluminium comprend une fixation aimantée. Elle se retire facilement à la main et se nettoie avec un produit nettoyant. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou d’éponges à gratter. Les faces ne doivent pas être nettoyées dans le lave-vaisselle. Gril Grille et bac 1 18 Nettoyez la grille et le bac après chaque utilisation. Pour nettoyer la grille, vous devez retirer la résistance. Attention ! La prise de la résistance ne doit pas être immergée dans l’eau. Orifice Tige de repérage Retirez la résistance 1. Retirez la grille de l’appareil 2. Dévissez les vis se trouvant sur la partie inférieure de la grille. 3. Retirez la plaque. 4. Retirez la résistance. 3 3 Nettoyez la grille et le bac Retirez la graisse et les résidus de nourriture incrustées à l'aide d'une brosse. Faites tremper les incrustations résistantes dans de l’eau de rinçage chaude. Si des décolorations grises apparaissent, veuillez huiler la grille de temps en temps. Placez la résistance 1. Insérez la tige de repérage de la résistance dans l’orifice de la grille et posez la plaque. 2. Placez les vis et vissez-les. Un capteur de température de gril se trouve devant la fiche du connecteur. Veillez à ce que les surfaces de contact du capteur pour la grille soient toujours propres. Pierres de lave Dès que les pierres de lave présentent une grande quantité de graisse, elles doivent être nettoyées. Nettoyez les pierres de lave dans le lave-vaisselle dans un panier approprié pour le lave-vaisselle ou lavées à la main dans une bassine contenant de l’eau chaude et un détergent doux. 19 Friteuse Le connecteur de la friteuse Nettoyer le connecteur de la friteuse dans de l’eau de rinçage chaude. Cuve de la friteuse 1 Si l’huile est vieille, vidangez-la et nettoyez la cuve de la friteuse. Attention ! Danger de brûlure en raison de l’huile chaude. Ne vidangez que de l’huile froide. Vidangez l’huile 1. Posez un récipient pouvant contenir une quantité suffisante sous le robinet de vidange. 2. Retirez la gaine de protection se trouvant devant le robinet de vidange. 3. Ouvrez le robinet de vidange et laissez l'huile s'écouler. 4. Fermez le robinet de vidange et replacez la gaine de protection. 5. Retirez le filtre de vidange et nettoyez-le dans de l’eau de rinçage chaude. 6. Remplissez la cuve de la friteuse avec de l’eau chaude et nettoyez-la avec du liquide vaisselle. 7. Posez un récipient pouvant contenir une quantité suffisante sous le robinet de vidange. 8. Retirez la gaine de protection se trouvant devant le robinet de vidange. 9. Ouvrez le robinet de vidange et laissez l'eau s'écouler. 10. Rincez la cuve avec de l’eau froide et séchez-la avec un chiffon sec. 11. Fermez le robinet de vidange et replacez la gaine de protection. 12. Placez le filtre sur l'orifice d'écoulement avec la face convexe tournée vers le haut. Panier de la friteuse Nettoyez le panier dans de l’eau de rinçage chaude ou dans le lavevaisselle. 20 Que faire si … Symptôme Cause possible Solution L’appareil ne se met pas en Plus de 10 secondes se sont Remettez l’appareil en fonctionnement ou ne écoulées depuis la mise en fonctionnement. fonctionne pas fonctionnement de l’appareil La sécurité enfants est activée l Désactivez la sécurité enfants (cf. chapitre “sécurité enfants”) Plusieurs touches sensitives Ne touchez qu’une seule ont été activées en même touche sensitive temps Les touches sensitives sont en partie couvertes par un torchon humide ou par un liquide Enlevez le torchon ou le liquide. Remettez l’appareil en fonctionnement. L'arrêt de sécurité avec Remettez l’appareil en focverrouillage a disjoncté _ ntionnement _ s’affiche ou l’appareil ne La grille n’a pas été insérée Insérez correctement la chauffe pas correctement grille dans la prise du connecteur Le connecteur de la friteu- Insérez le connecteur de la se n’a pas été insérée cor- friteuse correctement dans rectement la prise du connecteur. La broche du connecteur de la friteuse s’est brisée Remplacez le connecteur de la friteuse La friteuse a été chauffée sans huile et le fusible de l'alimentation a disjoncté Contactez le service après vente. Le gril ne réagit pas ou sa Le capteur de température température est trop élevée du gril ou la grille sont sales Nettoyez le capteur et la grille Affichage de e et d’un chiffre Débranchez l’appareil pendant quelques minutes (enlevez le fusible de l’installation domestique). Si e s’affiche de nouveau après avoir rebranché l’appareil, contactez le service après-vente Erreur du système électronique 21 1 3 Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur. Avertissement ! Le montage et le branchement de l’appareil sont du ressort exclusif de spécialistes agréés. Des réparations inadéquates peuvent s’avérer très dangereuses pour l’utilisateur. En cas d’erreur de manipulation de la part de l’utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Protection de l’environnement 2 2 Elimination du matériel d’emballage Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune. Appareils usagés W sur le produit ou son emballage indique que ce produit Le symbole ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l’achat. 22 Instructions d'installation Sécurité 1 1 1 L’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes en vigueur dans son pays de résidence (dispositions relatives à la sécurité, recyclage conforme et réglementaire, etc.). Le montage relève de la compétence exclusive d’un spécialiste. Respectez l’espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et meubles adjacents. Installez un fond de protection en dessous de l’appareil. Protégez l’appareil contre l’humidité en appliquant un matériau étanche approprié au niveau des surfaces de découpe du plan de travail. Le joint comble les fentes entre le plan de travail et l’appareil. La distance minimale entre le coin inférieur du plan de travail et une planche montée sous l’appareil doit être de 235 mm. Prévoyez en outre de la place pour un plat de 4 litres minimum. Avertissement! Danger de blessure due au courant électrique. • La borne de raccordement est sous tension. • Isolez la borne de raccordement au secteur. • Respectez le schéma de raccordement. • Respectez les régles de sécurité électrotechniques. • Assurez vous lors de l’installation qu’il n’y ait pas de possibilité de contact. • Le raccordement électrique relève de la compétence d’un électricien. ATTENTION! Le courant électrique peut provoquer des dommages. Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une surchauffe de la borne. • Installez correctement les jonctions par serrage. • Délestez le câble. • Pour les raccordements 1 ou 2 phases, utilisez respectivement un câble approprié de type H05BB-F T de max. 90° (ou de plus grande capacité). • En cas d’endommagement du câble de raccordement de l’appareil, remplacez impérativement ce dernier par un câble spécifique (de type H05BB-F Tmax. 90° ou de plus grande capacité). Ce type de câble est disponible auprès du service après-vente. 23 Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui permette de couper cet appareil du secteur sur tous les pôles avec une ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Des dispositifs de protection appropriés sont par exemple les disjoncteurs, les fusibles (les fusibles vissés doivent être retirés de leur socle), les disjoncteurs différentiels et les contacteurs. 24 Montage 25 26 Montage de plusieurs plaques de cuisson à face frontale 3 Pièces supplémentaires : barre(s) de liaison transversale(s), silicone résistant à la chaleur, bloc de caoutchouc, lame de rasoir. Utiliser uniquement un silicone spécial résistant à la chaleur. Découpe Distance par rapport au mur : au moins 50 mm Profondeur : 490 mm Largeur : Les largeurs de tous les appareils à installer doivent être additionnées en enlevant 20 mm (voir aussi ”Vue d'ensemble des largeurs de tous les appareils“) Exemple : Montage de plusieurs appareils 1. Calculer la découpe et la détourer à la scie. 2. La face frontale des appareils doit être enlevée à la main (fixation par aimants). 3. Placer les appareils, les uns après les autres sur un support souple (par exemple une couverture) avec la face inférieure orientée vers le haut. 4. Visser/serrez les éclisses/les dispositifs de serrage dans les trous des caisses de protection prévus à cet effet. 27 5. Placer le premier appareil dans la découpe. Placer la barre de liaison transversale dans la découpe et pousser la traverse en dessous de l’appareil. 6. Mettre du silicone sur les coins des appareils entrant en contact. Mettre du silicone sur l’extrémité de la barre transversale. 7. Visser les éclisses/dispositifs de serrage depuis le dessous au plan de travail et à la barre de liaison transversale sans trop serrer. 28 8. Replacer les faces frontales sur les appareils. Vérifier le logement correct des faces frontales les unes à côté des autres. 9. Serrer les vis des éclisses/ des dispositifs de serrage. 10. Projeter des bandes en silicone dans la fente située entre les appareils. 11. Humidifier les bandes en silicone avec un peu d’eau savonnée. 12. Presser fermement le bloc de caoutchouc contre la vitrocéramique et le tirer lentement le long de la fente. 13. Laisser durcir le silicone pendant une journée. 14. Retirer avec soin les résidus de silicone avec une lame de rasoir. 15. Nettoyer soigneusement la vitrocéramique. 16. Replacer les faces frontales. 29 Vue d’ensemble des largeurs de tous les appareils 180 mm Hotte de table 360 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 2 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 2 brûleurs Grill Grill/Friteuse Wok 580 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs 720 mm Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers radiants Zone de cuisson vitrocéramique à 4 foyers à induction Plaque de cuisson au gaz avec 4 brûleurs 30 Plaque signalétique AEG-ELECTROLUX 2.3 kW 941 177 534 230 V 50 Hz 59 FED 23 KO FM4500FR-A 31 Garantie France Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S. Info Conso Electrolux 43 avenue Félix Louat – BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 G TTC/mn) SAS au capital de 67 500 000 G 552 042 285 RCS SENLIS Belgique DÉCLARATION DE CONDITIONS DE GARANTIE. Nos appareils sont produits avec le plus grand soin. Malgré cela, un défaut peut toujours se présenter. Notre service clientèle se chargera de réparer ceci sur demande, pendant ou après la période de garantie. La durée de vie de l'appareil n'en sera pas pour autant amputée. La présente déclaration de conditions de garantie est basée sur la Directive de l'Union Européenne 99/44/CE et les dispositions du Code Civil. Les droits légaux dont le consommateur dispose au titre de cette législation ne peuvent être altérés par la présente déclaration de conditions de garantie. Cette déclaration ne porte pas atteinte aux obligations de garantie du vendeur envers l'utilisateur final. L'appareil est garanti dans le cadre et dans le respect des conditions suivantes : 1. Compte tenu des dispositions stipulées aux paragraphes 2 à 15, nous remédierons sans frais à toute défectuosité qui se manifeste au cours de la période de 24 mois à compter de la date de livraison de l'appareil au premier consommateur final. Ces conditions de garantie ne sont pas d'application en cas d'utilisation à des fins professionnelles ou de façon équivalente. 2. La prestation sous garantie implique que l'appareil est remis dans l'état qu'il avait avant que la défectuosité ne survienne. Les composants défectueux sont remplacés ou réparés. Les composants remplacés sans frais deviennent notre propriété. 3. Afin d'éviter des dommages plus sévères, la défectuosité doit immédiatement être portée à notre connaissance. 4. L'application de la garantie est soumise à la production par le consommateur des preuves d'achat avec la date d'achat et/ou la date de livraison. 5. La garantie n'interviendra pas si des dommages causés à des pièces délicates, telles que le verre (vitrocéramique), les matières synthétiques et le caoutchouc, résultent d'une mauvaise utilisation. 6. Il ne peut pas être fait appel à la garantie pour des anomalies bénignes qui n'affectent pas la valeur et la solidité générales de l'appareil. 7. L'obligation de garantie perd ses effets lorsque les défectuosités sont causées par : • une réaction chimique ou électrochimique provoquée par l'eau, • des conditions environnementales anormales en général, • des conditions de fonctionnement inadaptées, • un contact avec des produits agressifs. 8. La garantie ne s'applique pas pour les défectuosités, dues au transport, survenues en dehors de notre responsabilité. Celles causées par une installation ou un montage inadéquat, par un manque d'entretien, ou par le non-respect des indications de montage et d'utilisation, ne seront pas davantage couvertes par la garantie. 32 9. Ne sont pas couvertes par la garantie, les défectuosités qui proviennent de réparations ou d' interventions pratiquées par des personnes non qualifiées ou incompétentes, ou qui ont pour cause l'adjonction d'accessoires ou de pièces de rechange non d'origine. 10. Les appareils aisément transportables doivent être délivrés ou envoyés au service clientèle. Les interventions à domicile ne peuvent s'entrevoir que pour des appareils volumineux ou pour des appareils encastrables. 11. Si des appareils sont encastrés, sous-encastrés, fixés ou suspendus de telle sorte que le retrait et la remise en place de ceux-ci dans leur niche d'encastrement prennent plus d'une demi-heure, les frais de prestation qui en découlent seront portés en compte. Les dommages connexes causés par ces opérations de retrait et de remise en place sont à charge de l'utilisateur. 12. Si au cours de la période de garantie, la réparation répétée d'une même défectuosité n'est pas concluante, ou si les frais de réparations sont jugés disproportionnés, le remplacement de l'appareil défectueux par un autre de même valeur peut être accompli en concertation avec le consommateur. Dans ce cas nous nous réservons le droit de réclamer une participation financière calculée au prorata de la période d'utilisation écoulée. 13. La réparation sous garantie n'entraîne pas de prolongation de la période normale de garantie, ni le départ d'un nouveau cycle de garantie. 14. Nous octroyons une garantie de douze mois sur les réparations, limitée à la même défectuosité. 15. Hormis les cas où une responsabilité est imposée légalement, cette déclaration de conditions de garantie exclut toute indemnisation de dommages extérieurs à l'appareil dont le consommateur voudrait faire prévaloir les droits. Dans le cas d'une responsabilité reconnue légalement, la compensation n'excèdera pas la valeur d'achat de l'appareil. Ces conditions de garantie sont valables uniquement pour des appareils achetés et utilisés en Belgique. Pour les appareils exportés, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu'ils satisfont aux conditions techniques (p. ex. : la tension, la fréquence, les prescriptions d'installation, le type de gaz, etc.) pour le pays concerné, et qu'ils supportent les conditions climatiques et environnementales locales. Pour les appareils achetés à l'étranger, l'utilisateur doit d'abord s'assurer qu 'ils répondent bien aux qualifications requises en Belgique. Des adaptations indispensables ou souhaitées ne sont pas couvertes par la garantie et ne sont pas possibles dans tous les cas. Le service clientèle se tient à votre disposition, également après expiration de la période de garantie. Adresse de notre service clientèle : ELECTROLUX HOME PRODUCTS BELGIUM Bergensesteenweg, 719 - 1502 LEMBEEK Tél.: 02.363.04.44 33 Si vous devez nous contacter France AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRÈS L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A bientôt ! Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78). BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 h TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute question technique : Centre Contact Consommateurs BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn) E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi Belgique Electrolux Home Products Belgium ELECTROLUX SERVICE Bergensesteenweg 719 1502 Lembeek E-mail: [email protected] Consumer services Téléphone 02/363.04.44 Téléfax 02/363.04.00 02/363.04.60 Pièces détachées, accessoires et produits d'entretien Pour la Belgique: vous pouvez commander des pièces détachées, accessoires et consommables online à l'adresse http://www.aeg-home.be/fr 34 Service après-vente En cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la notice d’utilisation (chapitre “Que faire, si...“). Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l’adresse service après-vente. Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes : – Désignation du modèle – Numéro du produit (PNC) – Numéro de série (S-No.) (ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique) – Type de dysfonctionnement – Eventuellement le message d’erreur affiché par l’appareil – Vitrocéramique avec une combinaison de lettres et de trois chiffres Pour avoir les numéros d’identification de l’appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle ..................................... PNC: ..................................... S-No : ..................................... En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur. 35 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien et d'extérieur. Plus de 55 millions de produits du Groupe Electrolux (tels que réfrigérateurs, cuisinières, lave-linge, aspirateurs, tronçonneuses, tondeuses à gazon) sont vendus chaque année pour un montant d'environ 14 milliards de dollars US dans plus de 150 pays à travers le monde. AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg-electrolux.de © Copyright by AEG 374 454 811-B-191205-02 Sous réserve de modifications