- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Radios
- Roberts
- Revival RD70( Rev.1a)
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
28
Radio numérique portable DAB / DAB + / FM RDS / Bluetooth avec horloge et alarmes RD70 Veuillez lire ce manuel avant utilisation Contenu Contrôles ...............................................................................2-3 Réglage du format de l'heure et de la date ............................16 Utilisation des batteries ............................................................3 Réglage de l'heure manuellement ..........................................16 Contrôles de navigation ...........................................................4 Réglage de l'alarme...........................................................17-18 Utilisation de la radio pour la première fois .............................5 Annulation des alarmes ..........................................................19 Utilisation de votre radio - DAB ................................................6 Minuterie Snooze....................................................................19 Sélection d'une station - DAB ..................................................7 Annulation des alarmes ..........................................................19 Les services secondaires - DAB ..............................................7 Minuterie de veille...................................................................20 Recherche de nouvelles stations - DAB ..................................7 Fonctions égaliseur ...........................................................20-21 Réglage manuel - DAB .............................................................8 Version du logiciel ..................................................................21 Paramètres de commande de la portée dynamique ou signal DRC — DAB .............................................................8 Style de l'horloge ...................................................................21 Supprimer des stations - DAB ..................................................9 2SWLRQVG DI¿FKDJHGHVFRXOHXUVHWPRGHQXLW.......................22 Utilisation de votre radio - FM...................................................9 Réglage de la luminosité de l'écran........................................23 Réglage manuel - FM .............................................................10 Prise du haut-parleur ..............................................................24 Paramètres de sensibilité de la recherche - FM .....................10 Entrée auxiliaire et prise de sortie de ligne.............................24 Commutation FM Stéréo / Mono ............................................10 Réinitialisation du système .....................................................25 2SWLRQVG DI¿FKDJH'$%)0%OXHWRRWK ............................ 11 Conseil en compatibilité électromagnétique ...........................25 Présélection des stations........................................................12 Marquages du produit.............................................................25 Connexion de périphériques Bluetooth .................................13 Conseils de sécurité ...............................................................26 /HFWXUHGH¿FKLHUVDXGLRHQPRGH%OXHWRRWK ........................14 6SpFL¿FDWLRQV .........................................................................26 Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth ........14 Garantie ............................................................. Dernière page Informations Bluetooth ...........................................................15 Mise à jour automatique de l'heure ........................................15 1 Fonctions linguistiques ...........................................................22 Commandes 2 3 4 5 6 7 1 Sleep 16 15 14 13 12 11 10 9 8 13. Touche Menu 1. Marche / Arrêt / Contrôle du volume 7. Réglage / Sélection / Contrôle de rappel 2. Prise Casque 8. Indicateur Bluetooth 14. Bouton Favoris 3. Prise d’entrée auxiliaire 9. Bouton suivant 15. Bouton Info 4. Bouton Mode / Pairage Bluetooth 10. Bouton Alarme / Sommeil 5. Bouton Présélection / Lecture / Pause 11. Bouton précédent 6. Antenne télescopique $I¿FKDJH/&' 16. Indicateur de batterie faible 2 Contrôles (sous la radio) 17. Prise femelle DC 18. Prise de sortie de ligne 19. Compartiment de la batterie 1 20. Prise Micro USB (à l'intérieur du compartiment des batteries pour utilisation de service uniquement) Fonctionnement sur batteries DC 7.5V /0.8A Line out 17 18 19 5HWLUH]OHFRXYHUFOHGHODEDWWHULHVLWXpVRXVO XQLWpHQDSSOLTXDQWXQHSUHVVLRQVXUODIHUPHWXUHGDQVOHVHQVLQGLTXpSDUODÀqFKHSXLVHQVRXOHYDQW le couvercle. ,QVpUH]TXDWUHEDWWHULHV/5 GHW\SH$$ GDQVOHVFDYLWpVGXFRPSDUWLPHQW9pUL¿H]TXHODSRVLWLRQGHVEDWWHULHVFRUUHVSRQGHDX[SRODULWpV indiquées dans le compartiment. Replacez le couvercle des batteries. / pFODLUDJHGHO LQGLFDWHXUGHEDWWHULHIDLEOHO DOLPHQWDWLRQUpGXLWHOHVGLVWRUVLRQVHWOHVFUDFKRWHPHQWVVRQWWRXVGHVVLJQHTXLLQGLTXHQWTXHOHV batteries ont peut-être besoin d'être changées. 4. Si vous n'allez pas utiliser la radio pendant une certaine période de temps il est recommandé de retirer les batteries de la radio. Nous vous recommandons de brancher la radio sur la prise du secteur par mesure d'économie. IMPORTANT : /HVEDWWHULHVQHGRLYHQWSDVrWUHH[SRVpHVjGHVVRXUFHVGHFKDOHXUH[FHVVLYHVFRPPHOHVROHLOOHIHXRXG¶DXWUHVVRXUFHVGH FKDOHXU$SUqVXWLOLVDWLRQOHVEDWWHULHVMHWDEOHVGRLYHQWrWUHGDQVODPHVXUHGXSRVVLEOHpOLPLQpHVGDQVXQFHQWUHGHUHF\FODJHDSSURSULp/HV piles ne doivent en aucun cas être incinérées. Attention : Remplacez les batteries uniquement avec le même type ou équivalent. Danger d'explosion si les batteries sont remplacées de façon incorrecte. 3 Contrôles de navigation Cette page décrit les principaux moyens de contrôle de votre radio RD70. Les instructions détaillées pour chaque mode de fonctionnement sont données dans les sections suivantes de ce manuel. 1. Un appui rapide sur le bouton On/Off fait sortir votre radio du mode veille en cas d'un fonctionnement sur le secteur ou la met en marche si vous utilisez les batteries. Un appui sur le bouton On/Off lorsque la radio est en cours d'utilisation va la faire UHYHQLUDXPRGHYHLOOHDYHFO DI¿FKDJHGHO KRUORJHHQFDVG XQIRQFWLRQQHPHQWVXUOH VHFWHXURXYDO pWHLQGUHHQFDVG XQIRQFWLRQQHPHQWVXUEDWWHULHV 2. L'appui sur le bouton ModeYRXVGRQQHDFFqVjFKDFXQGHVPRGHVGHIRQFWLRQQHPHQW VXFFHVVLYHPHQW5DGLR'$%UDGLR)0%OXHWRRWKHWHQWUpH$X[LOLDLUH Sinon pressez le bouton ModeSXLVWRXUQH]ODPROHWWHTuning/Select dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l'élément de menu souhaité puis pressez la commande pour sélectionner cet élément. 3. Pressez la touche MenuSRXUDFFpGHUDXPHQXV\VWqPH 4. De nombreuses opérations obligent l'utilisateur à effectuer une sélection à partir du menu. Cela se fait à l'aide de Tuning/Select. Tournez la molette dans le sens horaire ou anti-horaire pour sélectionner l'élément du menu puis pressez la commande. 6 LO\DSOXVGHVHSWpOpPHQWVGDQVXQPHQXO DI¿FKDJHYDDXWRPDWLTXHPHQWGp¿OHU YHUVOHKDXWRXYHUVOHEDVD¿QTXHOHVpOpPHQWVVXSSOpPHQWDLUHVGHYLHQQHQWYLVLEOHV 6 LO\DEHDXFRXSG pOpPHQWVGDQVXQPHQXDORUVOHPHQXUHERXFOHUDGDQVOHVGHX[ VHQV&HODSHXWUHQGUHSOXVIDFLOHO DFFqVDX[pOpPHQWVjOD¿QG XQORQJPHQXFRPPH une liste de stations radio DAB. DAB System Settings 16.34 Theme Night Mode Sleep Equaliser Time/Date Backlight Language Ruby > > > My EQ > > > English > 6LXQHHUUHXUHVWFRPPLVHORUVGHODQDYLJDWLRQGDQVOHVPHQXVLOHVWJpQpUDOHPHQW possible de revenir à un menu de niveau supérieur en appuyant sur la touche Menu. 6. Le bouton InfoSHUPHWG DI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVWDWLRQGHUDGLRRXDX ¿FKLHUPXVLFDOHQFRXUVGHOHFWXUH Remarque :'DQVFHPDQXHOSUHVVHUVLJQL¿HWRXMRXUVSUHVVHUHWUHOkFKHU6 LOHVW QpFHVVDLUHG DSSX\HUORQJXHPHQWVXUXQERXWRQFHODHVWGpFULWSDUune pression prolongéeHWOHERXWRQGRLWrWUHPDLQWHQXHQIRQFpSHQGDQWjVHFRQGHVMXVTX j ce que la radio ait répondu. 4 Utilisation de la radio pour la première fois 1. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC située en dessous de votre radio (marquée 'DC') en veillant à ce que le connecteur VRLWFRPSOqWHPHQWHQIRQFpGDQVODSULVH 2. Placez la radio sur une surface plane. 3. Déployez soigneusement l'antenne télescopique située dans le coin supérieur droit de votre radio. 4. Branchez l'autre extrémité du cordon de l'adaptateur dans la prise PXUDOH&KDTXHIRLVTXHO DGDSWDWHXUHVWXWLOLVpOHVEDWWHULHVVRQW automatiquement débranchées. / DI¿FKDJHVXUODUDGLRPRQWUHUD Revival par Roberts'. Pendant FHWHPSVODUDGLREDOD\HSRXUWURXYHUXQVLJQDOUDGLR'$%$SUqV un court moment l'heure actuelle apparaîtra sur l'écran. 6LDXFXQVLJQDOQ HVWWURXYpLOSRXUUDLWrWUHQpFHVVDLUHGHGpSODFHU votre radio à une position donnant une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer un balayage pour trouver de nouvelles stations comme décrit à la page 7. L'adaptateur CA doit être déconnecté de la radio et du secteur quand il n'est pas en cours d'utilisation. IMPORTANT : L'adaptateur est utilisé pour brancher le produit sur le secteur. La prise de courant et tout bloc secteur à directions multiples utilisé pour le produit doivent rester accessibles pendant une utilisation QRUPDOH3RXUGpFRQQHFWHUOHSURGXLWGXVHFWHXUO DGDSWDWHXUGRLWrWUH GpEUDQFKpFRPSOqWHPHQWGHODSULVHPXUDOH Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou un équivalent authentique fourni par Roberts Radio. L'utilisation d'adaptateurs alternatifs invalide la garantie. 5 DC 7.5V /0.8A Line out Utilisation de votre radio - DAB 1. Déployez soigneusement et pleinement l'antenne télescopique. Scan 2. Pressez le bouton On/Off pour allumer votre radio. /RUVGHODSUHPLqUHPLVHHQPDUFKHODUDGLRVHUDHQPRGH'$%$SUqV FKDTXH XWLOLVDWLRQ OD UDGLR VH VRXYLHQGUD GX PRGH XWLOLVp HW HQVXLWH HOOH SDVVHUDGDQVFHPRGHODSURFKDLQHIRLVTX HOOHHVWXWLOLVpH6LODUDGLRDGpMj pWpXWLOLVpHODGHUQLqUHVWDWLRQXWLOLVpHVHUDVpOHFWLRQQpH 16:34 Scanning... Stations 23 DAB 16.34 Heart 6LF HVWODSUHPLqUHIRLVTXHODUDGLRDpWpXWLOLVpHXQEDOD\DJHGHVFDQDX[ '$%%DQGH,,,VHUDHIIHFWXp VHORQVLOHEDOD\DJHHVWGpMjWHUPLQpHQPRGH YHLOOH / DI¿FKDJHLQGLTXHUDOHVSURJUqVGHODUHFKHUFKHGHVWDWLRQSHQGDQW le processus de balayage. Le numéro sur l'écran correspond au nombre de stations trouvées. More music variety on Heart 8QH IRLV TXH OH EDOD\DJH HVW WHUPLQp OD SUHPLqUH VWDWLRQ HQ RUGUH DOSKDQXPpULTXH$= VHUDVpOHFWLRQQpH/DSUHPLqUHVWDWLRQGDQV ODOLVWHGHVVWDWLRQVWURXYpHVORUVGXEDOD\DJHVHUDMRXpH/ pFUDQDI¿FKHUD le nom de la station. ,OSHXWrWUHQpFHVVDLUHVLDXFXQVLJQDOQ HVWWURXYpGHGpSODFHUYRWUHUDGLR à une position donnant une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer un balayage pour trouver de nouvelles stations comme décrit à la page 7. • L’écran de votre radio inclut un indicateur de DAB reçu. puissance du signal radio Remarque :/DSUHPLqUHIRLVTXHYRXVDOOXPHUH]ODUDGLROHYROXPHVHUDSUpUpJOp VXUXQYROXPHPRGpUpDXFDVROHYROXPHGHO pPLVVLRQVHUDLWWUqVEDV8QH IRLVTXHYRXVDXUH]UpJOpOHYROXPHODUDGLRVHVRXYLHQGUDGHYRWUHUpJODJHHW l'appliquera la prochaine que vous l'utilisez. 6 Sélection d'une station - DAB DAB 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 16.34 Heart More music variety on Heart 2. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH '$% VRLWVpOHFWLRQQp 3. Tournez Tuning pour naviguer dans la liste des stations disponibles. 4. Pressez Tuning pour sélectionner et régler la station souhaitée. $MXVWH]OHVolume. 6LQRQSRXUDFFpGHUjODOLVWHGHVVWDWLRQVjO DLGHGXPHQX'$%SUHVVH] MenuSXLVFKRLVLVVH] Liste des stations'. Remarque :6LDSUqVDYRLUVpOHFWLRQQpXQHVWDWLRQHOOHQHVHFRQQHFWH SDVYRXVGHYUH]SHXWrWUHGpSODFHUYRWUHUDGLRYHUVXQHQGURLWTXLRIIUH une meilleure réception. Station List 16.34 BBC Radio 2 BBC Radio 3 BBC Radio 4 Daily Service Parliament BBC Radio 5 Live BBC Radio 6 Les services secondaires - DAB Station List Certaines stations radios peuvent avoir une ou plusieurs émissions DGGLWLRQQHOOHV DVVRFLpHV 6L FHOOHVFL VRQW GLVSRQLEOHV HOOHV DSSDUDvWURQW LPPpGLDWHPHQWDSUqVODVWDWLRQSULQFLSDOHORUVTXHYRXVWRXUQH]ODFRPPDQGH Tuning dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour régler sur le service VpOHFWLRQQpSUHVVH]Tuning. BBC Radio 2 BBC Radio 3 BBC Radio 4 Recherche de nouvelles stations - DAB DAB Il est possible que de nouvelles stations deviennent disponible ou bien vous avez déménagé vers une autre région. Il sera peut-être nécessaire d'effectuer une nouvelle recherche de stations. 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH '$% VRLWVpOHFWLRQQp 3. Pressez Menu. 4. Choisissez 'Balayer'. 5. Pressez Tuning. Votre radio va effectuer une recherche de stations DAB sur la Bande III. Le nombre de stations indiquées par le compteur augmente au fur et à mesure que la recherche trouve de nouvelles stations et elles VRQWDMRXWpHVjODOLVWHHQUHJLVWUpHSDUODUDGLR 7 16.34 Daily Service Parliament BBC Radio 5 Live BBC Radio 6 16.34 Station List Scan Manual Tune Prune Invalid DRC System Settings Scan > > > > Off > > 16:34 Scanning... Stations 23 Réglage manuel - DAB DAB /HUpJODJHPDQXHOYRXVSHUPHWGHUpJOHUYRWUHUDGLRVXUXQHIUpTXHQFH'$%SDUWLFXOLqUH GDQVOD%DQGH,,,7RXWHVQRXYHOOHVVWDWLRQVWURXYpHVVHURQWDMRXWpHVjODOLVWHGHVVWDWLRQV Cette fonction peut aussi servir à faciliter le positionnement de l'antenne télescopique RXGHODUDGLRSRXURSWLPLVHUODUpFHSWLRQG XQHVWDWLRQRXG XQHIUpTXHQFHVSpFL¿TXH 1. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH '$% VRLWVpOHFWLRQQp 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Réglage manuel SXLVFKRLVLVVH]OHFDQDO'$%GpVLUp 4. Pressez Tuning pour régler la fréquence choisie. /RUVTXHODDXGLRHVWUpJOpHO DI¿FKHXULQGLTXHOHQXPpURHWODIUpTXHQFHGHODVWDWLRQ ainsi que le nom du multiplex DAB trouvé (le cas échéant). Un graphique à barres indique la force du signal et est utile si vous avez besoin de repositionner la radio ou son antenne. Le signal marqueur minimum 'I' qui sépare les parties gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une réception satisfaisante. 7RXWHQRXYHOOHVWDWLRQWURXYpHVXUOHPXOWLSOH['$%UpJOpVHUDDMRXWpHjODOLVWHGHV stations enregistrées dans la radio. 5. Pressez Menu pour quitter. 16.34 Station List Scan Manual Tune Prune Invalid DRC System Settings Manual Tune > > > > Off > > 16.34 > 11B 218.640MHz 11C 220.352MHz 11D 222.064MHz 12A 223.936MHz 12B 225.648MHz 12C 227.360MHz 12D 229.072MHz Manual Tune > > > > > > 16.34 12B 225.648MHz Strength: Réglage du Contrôle de plage dynamique (DRC) - DAB DAB L'utilitaire DRC peut faciliter l'audition de sons bas quand vous utilisez la radio dans un environnement bruyant. 8QHIRLVHQPRGH'$%SUHVVH]Menu. 2. Choisissez 'DRC SXLVFKRLVLVVH]OHSDUDPqWUH'5&UHTXLV ODYDOHXUSDUGpIDXWHVW Off). '5&$UUrWp '5&HVWGpVDFWLYpOHVpPLVVLRQV'5&VHURQWLJQRUpHV '5&IDLEOH DRC est réglé sur 1/2 du niveau transmis par l'émetteur. 'DRC fort' - DRC est réglé comme transmis par l'émetteur. 3. Pressez TuningSRXUFRQ¿UPHU Remarque : Toutes les émissions DAB n'utilisent pas la fonction DRC. Si l'émetteur QHIRXUQLWSDVG LQIRUPDWLRQV'5&OHUpJODJH'5&GHODUDGLRQ DXUDDXFXQHIIHW Station List Scan Manual Tune Prune Invalid DRC System Settings DRC 16.34 > > > > Off > > 16.34 High Low Off 8 Supprimer des stations - DAB 6LYRXVGpPpQDJH]YHUVXQHDXWUHUpJLRQFHUWDLQHVGHVVWDWLRQVGHODOLVWHQHVHURQW SOXVGLVSRQLEOHV'HWHPSVHQWHPSVFHUWDLQVVHUYLFHV'$%SHXYHQWFHVVHUG pPHWWUH changer de position ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent pas être trouvées ou qui n'ont pas été reçues depuis longtemps apparaissent dans la liste des stations avec un point d'interrogation. La fonction Purger les stations va supprimer les stations DAB marquées dans votre liste des stations. 8QHIRLVHQPRGH'$%SUHVVH]Menu. 2. Choisissez 'Suppression invalide' puis choisissez 'Oui' pour que les noms de stations non valides soient supprimés de la liste des stations. 3. Si vous ne souhaitez pas purger les stations sélectionnez 'Non' dans l'étape 2 cidessus. Remarque :6LYRXVDYH]FKDQJpGHUpJLRQQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG HIIHFWXHUXQH QRXYHOOH UHFKHUFKH GH VWDWLRQV FRQVXOWH] OD VHFWLRQ 7URXYHU GH QRXYHOOHV VWDWLRQV page 7). DAB 16.34 Station List Scan Manual Tune > > > Prune Invalid DRC System Settings Prune Invalid > Off > > 16:34 Proceed to prune the invalid stations? Yes No Utilisation de votre radio - FM 1. Déployez soigneusement et pleinement l'antenne télescopique. Pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH )0 VRLWVpOHFWLRQQp 3. Tournez la commande TuningGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUH/DIUpTXHQFHDI¿FKpH augmentera. Pressez Tuning pour procéder à un auto-réglage. Votre radio va effectuer une recherche de bas en haut de la bande de fréquence et s'arrêtera automatiquement GqVTX HOOHGpWHFWHXQHVWDWLRQD\DQWXQVLJQDOG XQHSXLVVDQFHVXI¿VDQWH / DI¿FKDJHLQGLTXHUDODIUpTXHQFHGXVLJQDOWURXYp6LO LQIRUPDWLRQ5'6HVWGLVSRQLEOH DXERXWGHTXHOTXHVVHFRQGHVO pFUDQDI¿FKHUDOHQRPGHODVWDWLRQGHUDGLR6LYRXV HQWHQGH] VHXOHPHQW GX VRXIÀH RX GHV LQWHUIpUHQFHV SUHVVH] VLPSOHPHQW OH FRQWU{OH pour balayer encore. 3RXUEDOD\HUYHUVOHEDVHQIUpTXHQFHWRXUQH]TuningGDQVXQVHQVDQWLKRUDLUHSXLV pressez longuement sur le contrôle. Votre radio va effectuer une recherche de haut en bas de la bande de fréquence. 8QHIRLVODOLPLWHGHODODUJHXUGHEDQGHDWWHLQWHODUDGLRUHFRPPHQFHUDODUHFKHUFKH GHSXLVO DXWUHH[WUpPLWpGHODEDQGH$MXVWH]OHVolume. 3RXUpWHLQGUHYRWUHUDGLRSUHVVH]On/Off. 9 FM 16.34 103.40MHz Heart FM - The best variety of hits Réglage manuel - FM FM 1. Faites tourner Tuning pour sélectionner une station. La fréquence va changer par incréments de 50 kHz. $MXVWH]OHVolume. 16.34 103.40MHz Heart FM - The best variety of hits Paramètres de sensibilité de la recherche - FM 9RWUHUDGLRYDJpQpUDOHPHQWUHFKHUFKHUOHVpPLVVLRQV)0VXI¿VDPPHQWSXLVVDQWHVSRXURIIULUXQH ERQQHTXDOLWpGHUpFHSWLRQ7RXWHIRLVYRXVSRXYH]DXVVLUpJOHUODIRQFWLRQ5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH SRXU TX HOOH UHFKHUFKH GHV VLJQDX[ SOXV IDLEOHV SURYHQDQW SUREDEOHPHQW G pPHWWHXUV SOXV lointains. Votre radio inclut une option proche/distant pour la fonction de recherche automatique. 8QHIRLVHQPRGH)0SUHVVH]Menu. 2. Choisissez 'Paramètres de balayage'. 3. Pour régler votre radio de sorte que seules les stations avec les signaux les plus forts soient trouvées pendant le balayage choisissez 'Stations fortes seulement 1RUPDOHPHQWFHOD va restreindre le balayage aux transmissions locales). 6LQRQSRXUFRQ¿JXUHUYRWUHUDGLRD¿QTXHWRXWHVOHVVWDWLRQVGLVSRQLEOHVVRLHQWWURXYpHV pendant le balayage (transmissions locales et distantes) choisissez 'Toutes les stations'. Commutation FM - stéréo / mono (affecte seulement les écouteurs et la sortie de ligne) 9RWUH UDGLR YD MRXHU OHV pPLVVLRQV )0 VWpUpR HQ VWpUpR YLD XQ FDVTXH RX VRUWLH GH OLJQH VHXOHPHQW jFRQGLWLRQTXHOHVLJQDOUHoXVRLWG XQHSXLVVDQFHVXI¿VDQWH7RXWHIRLVVLOHVLJQDO VWpUpRGHYLHQWWURSIDLEOHOHVLJQDODXGLRV DSSDXYULW,OSHXWrWUHSUpIpUDEOHGHIRUFHUODUDGLR jMRXHUODVWDWLRQHQPRQRD¿QGHUpGXLUHOHQLYHDXGHVLIÀHPHQWGHIRQG 1. Assurez-vous que votre radio est en mode FM et réglez la station FM requise. 3RXUPRGL¿HUOHUpJODJHDXGLRDSSX\H]VXUMenu. 3. Choisissez '&RQ¿JXUDWLRQDXGLR'. Le réglage audio actuel est indiqué avec une coche. Pour SDVVHUjPRQRD¿QGHUpGXLUHOHVLIÀHPHQWjSDUWLUG XQVLJQDO)0IDLEOHFKRLVLVVH] Mono forcé' ou choisissez 'Stéréo autorisé' pour revenir au réglage 'stéréo ou mono' automatique normal. Remarque : L'écoute stéréo n'est disponible que lorsque vous écoutez avec un casque ou ORUVTXHYRXVXWLOLVH]ODSULVH/LJQHGHVRUWLHFRQQHFWpHjXQDPSOL¿FDWHXUH[WHUQH FM Scan Setting Audio Setting System Settings Scan Setting 16.34 Strong St > Stereo Al > > 16:34 Strong Stations Only All Stations FM Scan Setting Audio Setting System Settings Audio Setting 16.34 Strong St > Stereo Al > > 16:34 Stereo Allowed Forced Mono 10 2SWLRQVG DI¿FKDJH'$%)0%OXHWRRWK 'p¿OHPHQWGXWH[WH '$%HW)0 (Q PRGH '$% )0 RX %OXHWRRWK YRWUH UDGLR GLVSRVH G XQH JDPPH G RSWLRQV G DI¿FKDJH DAB 16.34 Heart More music variety on Heart 1. Appuyez sur le bouton Info pour parcourir les options. 2SWLRQVG DI¿FKDJH'$% 9RWUHUDGLRSHXWDI¿FKHUOHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQPRGH'$% 1RPGHODVWDWLRQWH[WHGp¿ODQWW\SHGHSURJUDPPHQRPGXPXOWLSOH[FDQDOHW IUpTXHQFHIRUFHGXVLJQDOWDX[G HUUHXUGpELWPRGHDXGLRGDWHHWGLDSRUDPD 3RXUODIRUFHGXVLJQDOWDX[G HUUHXUXQQRPEUHG HUUHXUIDLEOHLQGLTXHXQHPHLOOHXUH qualité du signal radio DAB. Le signal marqueur minimum 'I' qui sépare les parties gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une réception satisfaisante. 6LXQHGLIIXVLRQ'$%IRXUQLWXQHLPDJHGHGLDSRUDPDFHODSHXWrWUHYLVXDOLVpHQ appuyant sur Tuning3RXUOHSOHLQpFUDQSUHVVH]GHQRXYHDXVXUOHFRQWU{OH Pressez le contrôle à nouveau pour quitter le diaporama. Force du signal (DAB uniquement) DAB 16.34 Heart Signal error: 0 Strength Fréquence (DAB et FM) FM 16.34 103.40MHz Heart FM - The best variety of hits 2SWLRQVG DI¿FKDJH)0 (QPRGH)0YRWUHUDGLRSHXWXWLOLVHUOHV\VWqPHGHGRQQpHVUDGLR 5'6 SRXU DI¿FKHU OH QRP GH OD VWDWLRQ GH UDGLR HW OH WH[WH VXSSOpPHQWDLUH IRXUQL SDU OH GLIIXVHXUHWROHVLJQDOUDGLRHVWVXI¿VDPPHQWFODLU 9RWUHUDGLRSHXWDI¿FKHUOHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQPRGH)0 1RPGHODVWDWLRQWH[WHGp¿ODQWW\SHGHSURJUDPPHIUpTXHQFHPRGHDXGLRHWGDWH Titre (Bluetooth) Bluetooth 2SWLRQVG DI¿FKDJH%OXHWRRWK Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations sur la piste en FRXUVGHOHFWXUHYRWUHUDGLRSHXWDI¿FKHUOHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQPRGH%OXHWRRWK /HVGpWDLOVVXUOHWLWUHO DOEXPO DUWLVWHHWODGDWH 11 16.34 Julia’s iPod touch Artist: Edgar Froese Présélection des stations - DAB et FM Vous pouvez stocker vos stations de radio DAB et FM préférées dans la mémoires des stations présélectionnées. 9RWUHUDGLRRIIUHRSWLRQVGHSUpVpOHFWLRQSRXUOH'$%HWSRXUOD)09RWUHUDGLRVWRFNHOHVSUpVpOHFWLRQV et les conserve en cas de panne d'alimentation. /DSURFpGXUHGHUpJODJHGHVSUpVpOHFWLRQVHWOHUpJODJHGHVVWDWLRQV)0HW'$%V HIIHFWXHGHODPrPHIDoRQWHO que décrit ci-dessous. Les présélections sont conservées en mémoire lorsque la radio est éteinte et déconnectée de l'alimentation secteur. Save to Preset 16.34 1: (Empty) 2: Heart 3: BBC Radio 1 4: (Empty) 5: BBC Radio 2 6: (Empty) 7: (Empty) Stockage d'une présélection 1. Pressez On/OffSRXUDOOXPHUODUDGLRSXLVVpOHFWLRQQH]ODVWDWLRQGHUDGLR'$%RX)0UHTXLVH 2. Pressez longuement sur le bouton Preset/ pFUDQDI¿FKHUDXQPHQX'Mémoriser la présélection'. 3. Tournez TuningSRXUIDLUHGp¿OHUODOLVWHGHVSUpVpOHFWLRQVMXVTX jFHTXHYRXVDWWHLJQH]XQH SUpVpOHFWLRQQRQXWLOLVpHRXXQHSUpVpOHFWLRQTXHYRXVVRXKDLWH]PRGL¿HU 4. Pressez Tuning SRXU HQUHJLVWUHU OD SUpVpOHFWLRQ 3DU H[HPSOH 3UpVpOHFWLRQ PpPRULVpH V DI¿FKHUDjO pFUDQ5pSpWH]FHWWHSURFpGXUHSRXUOHVWRXFKHVGHSUpVpOHFWLRQUHVWDQWHV/HV VWDWLRQVTXLVRQWGpMjHQUHJLVWUpHVGDQVOHVSUpVpOHFWLRQVSHXYHQWrWUHUHPSODFpHVHQVXLYDQW la procédure décrite ci-dessus. Rappel d'une présélection 1. Sélectionnez le mode DAB ou FM en utilisant le bouton Mode. 2. Pressez Preset SRXUDI¿FKHUOHPHQX'Rappeler la présélection'. 3. Tournez Tuning pour choisir la station présélectionnée souhaitée. Si une présélection a été VWRFNpHO pFUDQDI¿FKHVRLWOHQRPGHODVWDWLRQ '$% VRLWODIUpTXHQFH 6WDWLRQ)0 4. Pressez Tuning pour sélectionner la station souhaitée. Votre radio va alors se régler à la station mémorisée dans la mémoire de présélection choisie. Remarque : Vous pouvez sélectionner une présélection enregistrée en pressant Précédent ou Suivant. L'indicateur de la présélection VHUDDI¿FKpHDXEDVGHO pFUDQG DI¿FKDJH Preset 2 saved 2 Preset Recall 16.34 1: (Empty) 2: Heart 3: BBC Radio 1 4: (Empty) 5: BBC Radio 2 6: (Empty) 7: (Empty) DAB 16.34 Heart More music variety on Heart 2 Bouton Favoris 9RWUH UDGLR HVW pTXLSpH G XQ ERXWRQ TXL ORUVTX LO HVW SUHVVp VpOHFWLRQQHUD DXWRPDWLTXHPHQW OH PRGHUHTXLVHWpFRXWHUDYRWUHVWDWLRQGHUDGLRSUpIpUpH$YHFFHERXWRQYRXVSRXYH]HQUHJLVWUHU une station préférée sur les bandes d'ondes DAB ou FM. 1. Sélectionnez le mode désiré (DAB ou FM) et réglez sur la station requise. Appliquez longuement sur le bouton Favourite SHQGDQW VHFRQGHV MXVTX j FH TXH O DI¿FKDJH LQGLTXH Ma Fav. mémorisée' 3RXUUDSSHOHUYRWUHVWDWLRQSUpIpUpHSUHVVH]PRPHQWDQpPHQWOHERXWRQFavourite. i My Fav. Saved 2 12 Mode Bluetooth /HPRGH%OXHWRRWKGHYRWUHUDGLRYRXVSHUPHWGHOLUHGHO DXGLRGHOLUHGXVRQjSDUWLUGH¿FKLHUVYLGpRHWGHGLIIXVHUGHODPXVLTXHjSDUWLUGH SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWKWHOVTXHYRWUHWpOpSKRQHSRUWDEOHYRWUHRUGLQDWHXUYRWUHWDEOHWWHHWFSDUOHKDXWSDUOHXUGHYRWUHUDGLR Ɣ /RUVTX XQSpULSKpULTXHFRPSDWLEOH%OXHWRRWKWHOTXHYRWUHUDGLR5'HVWGDQVXQpWDW GpWHFWDEOH G DXWUHVSpULSKpULTXHV%OXHWRRWKSHXYHQWOH GpWHFWHUV DSSDLUHUDYHFRXVHFRQQHFWHUjFHOXLFL Ɣ / DSSDLUDJH%OXHWRRWK VHSURGXLWORUVTXHGHX[SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWKDFFHSWHQWG pWDEOLUXQHFRQQH[LRQHWGHFRPPXQLTXHUHQWUH eux. Connexion de périphériques Bluetooth $VVXUH]YRXVTXHODIRQFWLRQ%OXHWRRWKVXUYRWUHWpOpSKRQHWDEOHWWHRX3&HVWDFWLYpH9RXV GHYUH]SHXWrWUHYRXVUpIpUHUDXJXLGHG XWLOLVDWLRQGHYRWUHDSSDUHLOFDUODPpWKRGHYDULH selon le périphérique. Bluetooth 16-6-2017 Friday 2. Assurez-vous que votre radio est allumée. 3. Pressez le bouton ModeGHYRWUHUDGLRMXVTX jFHTXHOHPRGH%OXHWRRWKVRLWVpOHFWLRQQp Votre radio montrera qu'elle est 'détectable' et l'indicateur Bluetooth clignotera en bleu. Si O LQGLFDWHXUHVWEOHXHWQHFOLJQRWHSDVODUDGLRHVWGpMjFRQQHFWpHjXQDXWUHDSSDUHLO3RXU TXHODUDGLRGHYLHQQHYLVLEOHappliquez une pression longue sur le bouton Mode/Paire Bluetooth. (Q XWLOLVDQW OHV SDUDPqWUHV %OXHWRRWK VXU YRWUH WpOpSKRQH WDEOHWWH RX 3& GLULJH] OH SRXU UHFKHUFKHUGHVSpULSKpULTXHV GpWHFWDEOHV $SUqVTXHOTXHVVHFRQGHVYRXVGHYULH]YRLUXQ périphérique nommé 'RD-70 'HWHPSVHQWHPSVYRWUHSpULSKpULTXHSHXWSUHQGUHSOXVGH temps pour trouver la radio. 5. Sélectionnez 'RD-70 SRXUTXHYRWUHWpOpSKRQHWDEOHWWHRX3&V DFFRXSOHQWDYHFYRWUHUDGLR et établissent une connexion. 8QHIRLVODFRQQH[LRQpWDEOLHO LQGLFDWHXU%OXHWRRWKUHVWHUDVWDEOH 9RXVSRXYH]PDLQWHQDQWFRPPHQFHUjMRXHUGHODPXVLTXHjSDUWLUGHYRWUHVPDUWSKRQH WDEOHWWHHWF &HUWDLQVSpULSKpULTXHV%OXHWRRWKSHXYHQWQpFHVVLWHUXQH FOpG DFFqV XQHFOpG DXWKHQWL¿FDWLRQ D¿QG pWDEOLUXQOLHQHQWUHOHVSpULSKpULTXHV8QHFOpG DFFqVHVWVLPLODLUHjXQPRWGHSDVVH même si vous devez utiliser la clé de contrôle une fois seulement pour établir un lien. Si votre DSSDUHLOGHPDQGHXQHFOpG DFFqVSRXUSRXYRLUVHFRXSOHUDYHFYRWUHUDGLRHQWUH]XQFRGHGH 0000 (quatre zéros). 13 16.34 Pairing... Bluetooth 16.34 Julia’s iPod touch Artist: Edgar Froese /HFWXUHGH¿FKLHUVDXGLRHQPRGH%OXHWRRWK /RUVTXHYRXVDYH]ELHQFRQQHFWpYRWUHUDGLRDYHFYRWUHDSSDUHLO%OXHWRRWKFKRLVLYRXVSRXYH] FRPPHQFHUjMRXHUYRWUHPXVLTXHjO DLGHGHVFRPPDQGHVGHO DSSDUHLO 8QHIRLVTXHODOHFWXUHDFRPPHQFpDMXVWH]OHvolume au réglage requis en utilisant le contrôle du volume sur votre radio ou le périphérique Bluetooth connecté. 2. Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages de volume de la radio et aussi sur le périphérique Bluetooth connecté. Si vous réglez le contrôle du volume sur la radio mais vous trouvez que le volume de ODUDGLRQ HVWSDVVXI¿VDQWLOVHSHXWTX LOVRLWQpFHVVDLUHTXHOHUpJODJHGXYROXPHGH l'appareil connecté soit augmenté. Bluetooth 16.34 Julia’s iPod touch Title: Magic Lantern /HOHFWHXUDXGLRGHYRWUHWpOpSKRQHWDEOHWWHRX3&SHXWrWUHHQPHVXUHGHUpSRQGUHDX[ boutons Lecture/PauseSLVWHSuivante et piste Précédente de la radio. Remarque : Pas toutes les applications ou tous les appareils de lecture répondent à ces boutons. Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth Vous ne pouvez avoir qu'un périphérique Bluetooth connecté à la radio à tout moment. Une IRLVTXHYRXVDYH]XQSpULSKpULTXHFRPSDWLEOH%OXHWRRWKFRQQHFWpjYRWUHUDGLRLOQHSHXW SDVrWUHLQWHUURPSXSDUXQDXWUHSpULSKpULTXH%OXHWRRWKVDXIVLYRXVFKRLVLVVH]GHURPSUH la connexion. 3RXUYRXVFRQQHFWHUjXQDXWUHDSSDUHLOSUHVVH]longuement sur le bouton Mode / Bluetooth PairGHODUDGLRMXVTX jFHTXHO indicateur Bluetooth clignote en bleu. 2. Votre radio RD-70 deviendra "détectable" par d'autres appareils. Bluetooth 16.34 Pairing... 16-6-2017 Friday 3. Vous pouvez maintenant associer la radio à un nouveau périphérique à l'aide de ses SDUDPqWUHV%OXHWRRWK/DUDGLRVHUDUpSHUWRULpHVRXVOHQRP RD-70'. Lorsque la nouvelle FRQQH[LRQ %OXHWRRWK D pWp pWDEOLH O indicateur Bluetooth reste allumé. Vous pouvez ensuite lire de la musique à partir du nouvel appareil via la radio. 6LYRXVQHVRXKDLWH]SOXVTXHYRWUHSpULSKpULTXH%OXHWRRWKVRLWDVVRFLpjYRWUHUDGLRYRXV devez supprimer l'appariement 'RD-70' sur l'appareil. Reportez-vous à la documentation Bluetooth de l'appareil. 14 Informations Bluetooth La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Reportez-vous aux fonctionnalités Bluetooth de votre appareil avant de vous connecter à votre radio. Toutes les fonctionnalités peuvent ne pas être prises en charge sur certains appareils Bluetooth appariés. 8QH FRQQH[LRQ %OXHWRRWK SHXW IRXUQLU XQ OLHQ SRXU O DXGLR MXVTX j XQH GLVWDQFH G HQYLURQ GL[ PqWUHV /RUV GH O DVVRFLDWLRQ GH GHX[ SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWKSRXUGHVUDLVRQVGHFRPPRGLWpQRXV UHFRPPDQGRQVTX LOVQHVRLHQWSDVjSOXVGHjPqWUHVGHGLVWDQFH La présence d'autres périphériques Bluetooth fonctionnant pendant la FRQQH[LRQSHXWHQWUDvQHUGHVGLI¿FXOWpVRSpUDWLRQQHOOHV %OXHWRRWKHVWXQV\VWqPHGHFRPPXQLFDWLRQUDGLRjFRXUWHSRUWpHHWHQ JpQpUDO OHV SpULSKpULTXHV %OXHWRRWK SHXYHQW FRPPXQLTXHU HQWUH HX[ FODLUHPHQWGDQVXQHVDOOHRXXQEXUHDXGHWDLOOHUpJXOLqUH/D¿DELOLWpG XQH FRQQH[LRQ%OXHWRRWKHQWUHGLIIpUHQWHVSLqFHVGpSHQGUDJUDQGHPHQWGHOD FRQVWUXFWLRQGXEkWLPHQW La portée de communication Bluetooth peut être considérablement réduite VLOHVLJQDOWUDYHUVHXQREMHWVROLGH/HVFRUSVKXPDLQVOHVPXUVHQEULTXHV HWHQEpWRQOHVPHXEOHVORXUGVRXOHVELEOLRWKqTXHVUpGXLURQWSOXVRX PRLQV OD SRUWpH RSpUDWLRQQHOOH GH YRV DSSDUHLOV %OXHWRRWK /HV YLWUHV OHVPXUVHQSDURLVqFKHRXHQERLVHWOHVFORLVRQVGHEXUHDX[SHXYHQW DYRLUXQHIIHWPRLQVVpYqUHPDLVSHUFHSWLEOH/HVWX\DX[PpWDOOLTXHVOHV SODTXHVGHSOkWUHGRXEOpHVOHVFKkVVLVGHIHQrWUHVHQPpWDOHWOHFkEODJH domestique peuvent également avoir un effet. Vous devez positionner YRV DSSDUHLOV %OXHWRRWK SOXV SUqV O XQ GH O DXWUH VL YRXV REVHUYH] GHV GLI¿FXOWpVGHFRPPXQLFDWLRQ /HVUpVHDX[:L)LHWOHVWpOpSKRQHVVDQV¿OXWLOLVHQWJpQpUDOHPHQWGHV fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec OHVDXWUHV6LYRXVDYH]GHVLQWHUIpUHQFHVHVVD\H]GHUHORFDOLVHUODUDGLR ou l'un des autres appareils. Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de recevoir de l'audio SURYHQDQWGHQRPEUHX[SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWK\FRPSULV OHVWpOpSKRQHVSRUWDEOHVOHVRUGLQDWHXUVSHUVRQQHOVHWOHVWDEOHWWHV8Q seul périphérique Bluetooth peut être connecté à votre radio à la fois. (OOHSUHQGHQFKDUJHOHVSUR¿OV%OXHWRRWKHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVVXLYDQWHV Ɣ 9RWUHUDGLRSUHQGHQFKDUJH$'3 3UR¿OGHGLVWULEXWLRQDXGLRDYDQFpH qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de la musique stéréo jSDUWLUGH3&GHWpOpSKRQHVPRELOHVHWF/HVFRGHFVDXGLR6%&HW AAC sont pris en charge. Ɣ 9RWUHUDGLRSUHQGHQFKDUJH$95&3 3UR¿OGHODWpOpFRPPDQGHDXGLR vidéo) qui permet à votre radio de contrôler la lecture de musique à partir du périphérique connecté. Remarque : Certains téléphones mobiles peuvent se déconnecter temporairement de votre radio lorsque vous effectuez ou recevez des appels. Certains périphériques peuvent temporairement mettre en sourdine OHXUWUDQVPLVVLRQDXGLR%OXHWRRWKORUVTX LOVUHoRLYHQWGHVPHVVDJHVWH[WH des courriels ou pour d'autres raisons indépendantes de la diffusion audio. Un tel comportement est fonction de l'appareil connecté et n'indique pas une panne avec votre radio. System Settings 16.34 Horloge et alarmes Theme Night Mode Sleep Equaliser Ruby > > > My EQ > Mise à jour automatique de l'heure Time/Date Backlight Language > English > Time/Date 16.34 9RWUHUDGLRYDJpQpUDOHPHQWUpJOHUO KHXUHHQXWLOLVDQWOHVLJQDO'$%9RXVSRXYH]VSpFL¿HU TXHODUDGLRUqJOHVRQKHXUHjSDUWLUGHVVLJQDX[GHODUDGLR'$%RX)0RXDXFXQGHVGHX[ Si vous choisissez 'Aucun' vous devrez régler l'horloge manuellement. Le réglage actuel sera marqué avec une coche. /RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu. 2. Choisissez 'Paramètres du système', 'Heure / Date' 'Mise à jour automatique' puis FKRLVLVVH]XQHRSWLRQGHPLVHjMRXUjSDUWLUGH A partir de DAB A partir de FM' ou 'Pas de mise à jour' au besoin. 15 Set Time/Date Auto Update Set 12/24 Hour Set Date Format Clock Style > > from DAB > 24 Hour > DD-MM-Y > Normal D > Réglage du format de l'heure Time/Date / DI¿FKDJHGHO KHXUHXWLOLVpHQPRGHYHLOOHHWORUVTXHODEDUUHDXGLRHVWHQFRXUV d'utilisation peut être réglé au format 12 ou 24 heures. Le format choisi est ensuite également utilisé lors du réglage des alarmes. 16.34 Set Time/Date > from DAB > 24 Hour > DD-MM-Y > Normal D > Auto Update Set 12/24 Hour Set Date Format Clock Style /RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu. 2. Choisissez 'Paramètres du système 'Heure / Date' ''p¿QLU KHXUHV SXLVVpOHFWLRQQH]RXKHXUHV/HIRUPDWG DI¿FKDJHDFWXHOGHO KRUORJH est marqué par une coche. Set 12/24 Hour 6LOHIRUPDWG KHXUHGHKHXUHVHVWFKRLVLODUDGLRXWLOLVHUDDORUVOHIRUPDWGH KHXUHVSRXUOHUpJODJHGHVDODUPHVHWDI¿FKHUDOHIRUPDWGHKHXUHVDYHF un indicateur AM ou PM en mode veille. 16.34 12 Hour 24 Hour Réglage du format de la date /HIRUPDWGHGDWHVXUYRWUHUDGLRSHXWrWUHDMXVWp,OH[LVWHGHX[RSWLRQVGLVSRQLEOHV /RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu. 2. Choisissez 'Paramètres du système Heure / Date 'p¿QLUIRUPDWGDWH SXLV FKRLVLVVH]O RSWLRQGHGDWHUHTXLVH/HIRUPDWG DI¿FKDJHDFWXHOGHODGDWHHVW marqué par une coche. Time/Date Set Time/Date Auto Update Set 12/24 Hour Set Date Format Clock Style 16.34 > from DAB > 24 Hour > DD-MM-Y > Normal D > Set Date Format 16.34 DD-MM-YYYY MM-DD-YYYY Time/Date Réglage de la date manuellement 16.34 Set Time/Date Auto Update Set 12/24 Hour Set Date Format Clock Style 1RUPDOHPHQW YRWUH UDGLR DMXVWHUD VRQ KRUORJH DXWRPDWLTXHPHQW HQ XWLOLVDQW OH signal radio DAB. Si aucun signal DAB est disponible et vous devez régler l'heure PDQXHOOHPHQWYHXLOOH]VXLYUHODSURFpGXUHFLGHVVRXV > from DAB > 24 Hour > DD-MM-Y > Normal D > /RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu. 2. Choisissez 'Paramètres du système Heure / Date Régler l'heure/Date SXLV VpOHFWLRQQH]OHUpJODJHGHVMRXUPRLVDQQpHKHXUHHWPLQXWH 3. Pressez Tuning SRXU FRQ¿UPHU OH UpJODJH GH O KHXUH Heure enregistrée' V DI¿FKHjO pFUDQDYDQWGHTXLWWHUODFRQ¿JXUDWLRQGHO KRUORJH 6L OD UDGLR D pWp FRQ¿JXUpH SRXU XWLOLVHU XQ IRUPDW G KRUORJH GH KHXUHV il y aura également une option pour régler AM ou PM. Set Time/Date 16.34 6 - 4 - 2017 Time Saved 13 : 53 PM 2 16 Réglage de l'alarme Votre radio dispose de deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour vous réveiller sur '$%ODUDGLR)0RXOHEX]]HU&KDTXHDODUPHSHXWrWUHUpJOpHSRXUVRQQHUXQHIRLVWRXVOHVMRXUV en semaine ou les weekends. Dans le cas d'une coupure de courant votre radio a une mémoire LQWpJUpH TXL FRQVHUYHUD YRV SDUDPqWUHV G DODUPH $VVXUH]YRXV TXH O KHXUH HVW FRUUHFWHPHQW réglée avant de régler les alarmes. Les alarmes peuvent être réglées pendant que la radio est en mode veille ou en marche. Remarque : Les alarmes ne peuvent pas être utilisées lorsque la radio est alimentée par les batteries. Remarque : 6L DXFXQH WRXFKH Q HVW SUHVVpH SHQGDQW VHFRQGHV YRWUH UDGLR TXLWWHUD OD FRQ¿JXUDWLRQGHO DODUPH Vous pouvez utiliser TuningSRXUVpOHFWLRQQHURXPRGL¿HUWRXWSDUDPqWUHSDUWLFXOLHUHQXWLOLVDQW OHERXWRQSRXUHQWUHUODPRGL¿FDWLRQ 3RXUPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVG DODUPHGpWDLOOpVSHQGDQWTXHODUDGLRHVWHQPRGH YHLOOHRXDOOXPpHSUHVVH] le bouton Alarm&HODHQWUDvQHUDO DI¿FKDJHGXPHQX des alarmes 2. Choisissez alarme (1 ou 2) et appuyez sur TuningSRXUHQWUHUGDQVODFRQ¿JXUDWLRQ de l'alarme. 3. Choisissez 'Alarme' et pressez Tuning pour sélectionner Marche ou Arrêt. Si $UUrWHVWVpOHFWLRQQpWRXWUpJODJHDFWXHOGHFHWWHDODUPHVHUDDQQXOp 4. Choisissez 'Heure de réveil' pour régler l'heure de l'alarme. &KRLVLVVH]O KHXUHGHO DODUPHSXLVODPLQXWH/ pFUDQUHWRXUQHUDDXPHQXGH réglage de l'alarme. 6L OD UDGLR D pWp FRQ¿JXUpH SRXU XWLOLVHU XQ IRUPDW G KRUORJH GH KHXUHV il y aura également une option pour régler AM ou PM. &KRLVLVVH] )UpTXHQFH / DI¿FKDJH LQGLTXHUD OHV RSWLRQV GH IUpTXHQFH SRXU l'alarme. Les options de fréquence d'alarme sont les suivantes : 'Quotidien / DODUPHVRQQHUDWRXVOHVMRXUV 'Une fois' - L'alarme retentira une fois seulement 'Fin de semaine' - L'alarme retentira les weekends seulement 'Jours de semaine' - L'alarme retentira du lundi au vendredi seulement 7. Choisissez l'option de fréquence d'alarme requise. Si vous choisissez de régler l'alarme sur Une fois YRXV GHYUH] pJDOHPHQW Gp¿QLU O RSWLRQ Date/Heure' qui apparaîtra dans le menu de réglage de l'alarme. 17 Alarm Sleep Alarm 1 Info. 16.34 Alarm Frequency On Daily > 06:00 > Buzzer > 60 > 7 > Wake Up time Source Duration Volume Save Alarm 1 Info. 16.34 16.34 Alarm 1 Alarm 2 Alarm 1 Info. 16.34 Alarm Frequency Wake Up time Source Duration Volume Save Daily 06:00 Buzzer 60 7 Wake Up time Frequency On Daily > 07:30 > Buzzer > 60 > 7 > Daily Once Weekends Weekdays Alarm 1 Info. 16.34 Date/Time Date/Time Source Duration Volume Save On Once > 1-1-2017 > Buzzer > 60 > 7 > On > > > > > 16.34 07:30 Alarm Frequency Wake Up time Source Duration Volume Save Alarm Frequency Off 00:00 > Off 00:00 > 16.34 16.34 6 - 4 - 2017 09 : 30 AM Réglage de l'alarme - suite / DODUPHSHXWrWUHUpJOpHSRXUEX]]HUUDGLR'$%RXUDGLR)04XHOTXH VRLWOHPRGHUDGLRVpOHFWLRQQpO DODUPHUDGLRSHXWrWUHUpJOpHVXUO XQHGHV stations qui ont été stockées sous forme de présélections ou à la station plus récemment écoutée. Alarm 1 Info. 16.34 Alarm Frequency Wake Up time On Daily > 07:30 > Buzzer > 60 > 7> Source Duration Volume Save Choisissez l'option 'Source SRXUO DODUPHSXLVVpOHFWLRQQH] Buzzer' ou le mode radio requis. Source 6LYRXVUpJOH]O DODUPHVXUO RSWLRQUDGLRFKRLVLVVH]O RSWLRQPrésélectionnée puis choisissez soit la station de radio 'Dernière listée' ou des présélections 1- 10. Remarque : Vous ne pouvez régler l'alarme que pour utiliser une SUpVpOHFWLRQTXLDGpMjpWpVWRFNpH 10. Choisissez 'Durée' et choisissez la durée de 15 à 120 minutes. 11. Choisissez l'option 'Volume'. La radio utilise le réglage du volume enregistré pour chaque alarme lorsque cela retentit. Utilisez Tuning pour choisir le volume souhaité. $¿QGHVWRFNHUOHVSDUDPqWUHVG DODUPHWRXUQH]TuningMXVTX jFHTXH 'Sauvegarde' soit mis en surbrillance. Pressez Tuning pour mémoriser les SDUDPqWUHVG DODUPH/HQRXYHDXUpJODJHGHO DODUPHV DI¿FKHUDjO pFUDQ /HVDODUPHVDFWLYHVVRQWDI¿FKpHVjO DLGHGHSHWLWVLQGLFDWHXUVG DODUPHHWOH numéro d'alarme correspondant 1 2 DXEDVGHO DI¿FKDJHHWVXUO DI¿FKDJH de l'horloge en mode veille. Remarque :6LYRXVIDLWHVXQHHUUHXUjXQPRPHQWGRQQpHQUpJODQWO DODUPH utilisez le bouton Menu pour annuler l'opération. 16.34 Buzzer DAB FM Alarm 1 Info. Alarm Frequency Wake Up time Source Preset Duration Volume Duration 16.34 On Daily > 07:30 > DAB > Last Liste > 60 > 7 > 16.34 Preset 16.34 Last Listened 1. BBC Radio 2 2. BBC Radio 3 3. Absolute 4. Heart Volume 15 30 45 16.34 12 60 90 120 Alarm 1 Info. 16.34 Alarm Frequency Wake Up time On Daily > 07:30 > Buzzer > 60 > 7> Source Duration Volume Save 18 Lorsque l'alarme retentit / DODUPHUHWHQWLUDDX[KHXUHVVpOHFWLRQQpHVMXVTX jPLQXWHVjPRLQVG rWUHDQQXOpH/HYROXPHPD[LPXPXWLOLVpSRXUO DODUPHVHUDVSpFL¿pDX FRXUVGHODSURFpGXUHGHUpJODJHGHO DODUPH/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWUpJOpHSRXUXQUpYHLOSDUO DODUPHUDGLRYRWUHUDGLRVHPHWWUDjODVWDWLRQGH UDGLRVpOHFWLRQQpH6LODUDGLRQHSHXWSDVUHFHYRLUODVWDWLRQUDGLR'$%VSpFL¿pHOHEX]]HUVHUDXWLOLVpSOXW{W Remarque :6LODUDGLRHVWDOOXPpHHQUDLVRQG XQHDODUPHUDGLRYRXVQHSRXYH]SDVHIIHFWXHUG RSpUDWLRQVLPSOLTXDQWOHUpJODJHFDUFHODDJLW également comme Snooze (voir ci-dessous). /RUVTXHO DODUPHHVWDFWLYpHHOOHGpPDUUHUDGRXFHPHQWHWDXJPHQWHUDJUDGXHOOHPHQWGHQLYHDX9RXVSRXYH]UpJOHUOHYROXPHDXEHVRLQHQXWLOLVDQW le contrôle du volume. La radio retournera automatiquement en mode veille lorsque la durée de l'alarme se sera écoulée. Annulation des alarmes 1. Alors qu'une alarme retentit pressez On/Off pour annuler l'alarme et revenir en mode veille. Alarm off 1 07:30 2 08:00 2 08:00 Minuterie du rappel 1. Le buzzer ou l'alarme radio peut être mis au silence pendant 5 minutes en appuyant sur n'importe quel bouton sauf le contrôle Marche/Arrêt. 3HQGDQWTXHODPLQXWHULHGHVRPPHLOHVWDFWLYHOHWHPSVGHVRPPHLOUHVWDQWV DI¿FKH jF{WpGHO LF{QHG DODUPHVXUO DI¿FKDJHGHO KRUORJH&HWWHVpTXHQFHSHXWrWUHUpSpWpH pendant la période de l'alarme. Snooze 1 05:00 3RXUDQQXOHUOHWHPSVGH6QRR]HSHQGDQWTXHO DODUPHHVWVXVSHQGXHSUHVVH]EULqYHPHQW le bouton On/Off/ pFUDQDI¿FKHUDEULqYHPHQWXQPHVVDJH $ODUPHGpVDFWLYpH Annulation des alarmes 3RXUGpVDFWLYHUXQHDODUPHHQWUH]OHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQGHO DODUPH YRLUSDJH étape 1) et tournez TuningMXVTX jFHTXHO DODUPHVRXKDLWpHV DI¿FKH3UHVVH]Tuning. 2. Choisissez 'Alarme'. 3. Pressez Tuning pour sélectionner 'Arrêt SXLVFKRLVLVVH] Enregistrer'. L'alarme choisie sera maintenant désactivée. 19 Sleep Alarm 1 Info. 16.34 Alarm Frequency Wake Up time Source Duration Volume Save Off Daily > 06:30 > Buzzer > 60 > 7> Minuterie de veille Set Sleep Timer 16.34 9RWUHUDGLRSHXWrWUHUpJOpHSRXUV pWHLQGUHDSUqVXQWHPSVSUpGp¿QL/DGXUpH de sommeil peut être réglée entre 15 et 90 minutes en incréments. 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 15 minutes 2. Pressez longuement sur le bouton Alarm pour accéder aux options de sommeil. 3. Tournez et pressez sur Tuning pour choisir le réglage du temps de sommeil UHTXLV/DPLQXWHULHSHXWrWUHUpJOpHHQWUHHWPLQXWHVRX2II 9RWUHUDGLRSDVVHUDHQPRGHYHLOOHDSUqVO pFRXOHPHQWGXWHPSVSUpUpJOp (QFDVG XWLOLVDWLRQVXUOHVEDWWHULHVHOOHV pWHLQGUDFRPSOqWHPHQWSHXGH WHPSVDSUqV 8QHPLQXWHULHGHYHLOOHDFWLYHVHUDDI¿FKpHjO DLGHG XQSHWLWLQGLFDWHXUGH PLQXWHULHDXIRQGGHO DI¿FKDJH&HWLQGLFDWHXULQGLTXHpJDOHPHQWOHWHPSV de sommeil restant avant que la radio ne se mette en mode veille. DAB 16.34 Heart More music variety on Heart Sleep 13 Set Sleep Timer 16.34 5. Pour annuler le temps de sommeil avant l'heure ne soit écoulée et pour pWHLQGUHODDXGLRSUHVVH]On/Off pour éteindre la audio manuellement. 3RXUDQQXOHUODPLQXWHULHGHVRPPHLOHWODLVVHUODDXGLRHQPDUFKHUHYHQH] dans les réglages de la minuterie de sommeil (étapes 2 à 3 ci-dessus) et sélectionnez l'option Arrêt à l'étape 3. Fonction d'égalisation /HVRQGHYRWUHUDGLRSHXWrWUHDMXVWpHQIRQFWLRQGHYRWUHJRWSHUVRQQHOSRXUOH PDWpULHOTXHYRXVpFRXWH]/DUDGLRFRPSRUWHVL[RSWLRQVG pJDOLVHXUSUpGp¿QLHV 6LQRQYRXVSRXYH]UpJOHUOHVQLYHDX[GHVDLJXVHWGHVJUDYHVDXEHVRLQ 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Égaliseur'. 4. Tournez Tuning pour choisir l'option souhaitée. Les options sont les suivantes : 1RUPDO&ODVVLTXH-D]]3RS5RFNHW,QIRUPDWLRQV/ RSWLRQ(4DFWXHOOH sera marquée avec une coche. Sleep Timer Off System Settings Theme Night Mode Sleep 16.34 Ruby > > > Equaliser Time/Date Backlight Language My EQ > > > English > Equaliser 16.34 Classic Jazz Pop Rock News My EQ My EQ Setup > 5. Pressez TuningSRXUFRQ¿UPHUYRWUHFKRL[ 20 Mon EQ Vous pouvez régler les niveaux des aigus et des graves au besoin en utilisant le menu 'Réglage de mon EQ'. 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu. 2. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Égaliseur'. 3RXUPRGL¿HUOHUpJODJHGHVDLJXVHWGHVJUDYHVFKRLVLVVH] Réglage de mon EQ'. 4. Tournez Tuning et choisissez l'option Aigus ou Graves. Le niveau actuel des *UDYHVRXGHV$LJXVV DI¿FKHjO pFUDQ3UHVVH]Tuning. 3RXUPRGL¿HUOHUpJODJHGHV$LJXVRXGHV*UDYHVWRXUQH]TuningMXVTX j ce que le niveau désiré (entre -8 à +8) soit sélectionné. Le réglage actuel sera marqué avec une coche. 6. Pressez TuningSRXUFRQ¿UPHUYRWUHFKRL[ 3RXUXWLOLVHUOHSUR¿O Mon EQ HQWUH]GDQVOHPHQXGHO pJDOLVHXUHWFKRLVLVVH] 'Mon EQ'. 3RXUDQQXOHUUDSLGHPHQWO HIIHWGXSUR¿O Mon EQ FKRLVLVVH]O RSWLRQ Normal' dans le menu de l'égaliseur. Remarque : Les réglages des Aigus et des Graves seront rappelés pour la prochaine fois que vous souhaitez utiliser le SDUDPqWUH Mon EQ'. Equaliser 16.34 Classic Jazz Pop Rock News My EQ > My EQ Setup My EQ Setup Treble Bass Equaliser 16.34 Treble Classic Jazz Pop Rock News My EQ My EQ Setup > 16.34 +2 > -1 > 16.34 -4 -2 0 +2 +4 +6 +8 Version du logiciel /D YHUVLRQ GX ORJLFLHO DI¿FKpH QH SHXW SDV rWUH PRGL¿pH HW HOOH HVW LQGLTXpH à titre purement informatif. 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu. 2. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Version du logiciel'. La version du ORJLFLHOVHUDDORUVDI¿FKpH3UHVVH]Menu pour quitter. System Settings 16.34 Equaliser Time/Date Backlight Language Factory Reset Software Update My EQ > > > English > > > Software Version Software Version 16.34 dab-mmi-FS2445-0000-0507 -V6.2.6.EX68504-1A18 > Style de l'horloge 9RWUHUDGLRSRVVqGHXQHJDPPHGHVW\OHVG KRUORJHSRXUO DI¿FKDJHORUVTXHOD radio est en mode veille. Il existe quatre options disponibles. /RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu. 2. Choisissez 'Paramètres du système Heure / Date SXLV Style de l'horloge'. 3. Choisissez un style d'horloge de 'Normal Numérique Grand Numérique 'Classique Analogique' ou 'Moderne Analogique'. Le style actuel est marqué d'une coche et devient visible lorsque la radio est mise en veille. 21 Time/Date Set Time/Date Auto Update Set 12/24 Hour Set Date Format Clock Style 16.34 > from DAB > 24 Hour > DD-MM-Y > Normal D > Clock Style Normal Digital Big Digital Classic Analogue Modern Analogue 16.34 Fonctions linguistiques /HVPHQXVGHYRWUHUDGLRSHXYHQWrWUHFRQ¿JXUpVHQSOXVLHXUVODQJXHV 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Paramètres du système Langue SXLVVpOHFWLRQQH]ODODQJXH souhaitée. / DI¿FKDJHFKDQJHUDjODODQJXHFKRLVLH 5. Pressez Menu pour quitter. / DI¿FKDJHGHYRWUHUDGLRSHXWrWUHFRQ¿JXUpSRXUGLIIpUHQWHVRSWLRQVGHFRXOHXUV 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Paramètres du système Thème SXLVVpOHFWLRQQH]O RSWLRQGH couleur souhaitée. / DI¿FKDJHFKDQJHUDjO RSWLRQFKRLVLH 5. Pressez Menu pour quitter. 16.34 Equaliser Time/Date Backlight Language Factory Reset Software Update Software Version My EQ > > > English > > > > Language 16.34 English Dansk Français Deutsch Italiano Norsk Nederlands $I¿FKHUOHVRSWLRQVGHFRXOHXU 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. System Settings System Settings 16.34 Theme Theme Night Mode Sleep Equaliser Time/Date Backlight Language Ruby > > > My EQ > > > English > Obsidian Ruby Emerald Pearl Sapphire Amethyst System Settings 16.34 Night Mode 16.34 Mode nuit Votre radio peut être réglée sur un mode de nuit qui minimise la quantité de OXPLqUHEOHXHGHO DI¿FKDJH9RXVSRXYH]Gp¿QLUO KHXUHGHGpEXWHWGH¿QSRXU le mode nuit et vous pouvez choisir quand le mode nuit est actif. 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu. 2. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Mode nuit'. 3. Choisissez la période pendant laquelle vous souhaitez que le mode nuit soit actif. Theme Night Mode Sleep Equaliser Time/Date Backlight Language Ruby > > > My EQ > > > English > Night Mode From To Preview 16.34 On 21:00 > 07:00 > Off 6LYRXVVRXKDLWH]SUpYLVXDOLVHUOHPRGHQXLWVpOHFWLRQQH] Aperçu' et pressez Tuning. Pressez TuningjQRXYHDXSRXUUHYHQLUjO DI¿FKDJHQRUPDO 5. Pressez Menu pour quitter. 22 Réglage de la luminosité de l'écran Le rétro-éclairage de l'écran deviendra temporairement plus lumineux lors de l'utilisation des FRPPDQGHVGHODUDGLR9RXVSRXYH]FRQ¿JXUHUVpSDUpPHQWOHQLYHDXGHUpWURpFODLUDJH normal et aussi le niveau de rétro éclairage plus lumineux. Vous pouvez également sélectionner ODGXUpHSHQGDQWODTXHOOHO DI¿FKDJHGHYUDLWUHVWHUDXQLYHDXSOXVEULOODQWDSUqVDYRLUXWLOLVp l'un des contrôles. 3RXUPRGL¿HUOHVQLYHDX[GHOXPLQRVLWpGXUpWURpFODLUDJHSRXUO DI¿FKDJHSURFpGH]FRPPHVXLW 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. 2. Pressez Menu. 3. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Rétro-éclairage'. 4. Pour régler la luminosité de l'écran lorsque la radio est en mode veille ou lorsque vous MRXH]VpOHFWLRQQH] Niveau luminosité'. 3RXUUpJOHUODOXPLQRVLWpGHO DI¿FKDJHXWLOLVpHDSUqVTXHO XQHGHVFRPPDQGHVDLWpWp XWLOLVpHVpOHFWLRQQH] Niveau lumineux'. Pressez Tuning pour entrer le réglage de luminosité sélectionné. &KRLVLVVH]OHQLYHDXGHOXPLQRVLWpVRXKDLWpjSDUWLUGH+DXW0R\HQ%DVRX7UqVEDV 1RWH]OHWUqVEDV Le réglage bas n'est disponible que dans l'option Niveau luminosité. 6. Pressez TuningSRXUGp¿QLUOHQLYHDX 7. Pressez Menu au besoin pour quitter. 3RXUPRGL¿HUODGXUpHSHQGDQWODTXHOOHO DI¿FKDJHUHVWHUDEULOODQWDSUqVDYRLUXWLOLVpO XQGHV FRQWU{OHVSURFpGH]FRPPHVXLW 1. 2. 3. 4. 23 Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Rétro-éclairage' puis 'Délai'. La fonction délai peut être réglée par incréments entre 10 et 180 secondes ou sur le SDUDPqWUH Marche'. Le rétro-éclairage de l'écran revient alors au Niveau luminosité DSUqVO KHXUHGp¿QLH6LOHGpODLG DWWHQWHHVWUpJOpVXU Marche ODUDGLRQ XWLOLVHUDTXH le réglage Niveau lumineux. System Settings 16.34 Theme Night Mode Sleep Equaliser Time/Date Ruby > > > My EQ > > Backlight Language English > Backlight 16.34 Timeout Bright Level Dim Level Bright Level > 10 sec > High > Low > 16.34 High Medium Low Backlight Timeout Bright Level Dim Level Timeout On 10 sec 20 sec 30 sec 45 sec 60 sec 90 sec 16.34 10 sec > High > Low > 16.34 Prise Casque Un Connecteur d'écouteurGHPPVLWXpDXFRLQVXSpULHXUJDXFKHGH votre radio est fourni pour utilisation avec les écouteurs ou un autre casque audio. Le branchement d'un écouteur met automatiquement le haut-parleur interne en sourdine. Veuillez noter que la sensibilité des écouteurs varie énormément. Nous vous recommandons en conséquence de commencer avec un volume bas. IMPORTANT : Un volume sonore excessif en provenance des écouteurs ou des casques est nuisible pour vos capacités auditives et peut causer des dommages irréparables. 3RXUpYLWHUG HQGRPPDJHUYRWUHV\VWqPHDXGLWLIYHXLOOH]QHSDV écouter à volume élevé pendant de longues périodes. Sleep Prise d’entrée auxiliaire &RQQHFWH]XQHVRXUFHDXGLRPRQRRXVWpUpR SDUH[HPSOHXQL3RG un MP3 ou un lecteur CD) à l’entrée auxiliaire. 1 2. Pressez On/Off pour allumer la radio. 3. Pressez ModeMXVTX jFHTXHO pFUDQDI¿FKH'Entrée Auxiliaire'. 4. Réglez le Volume sur votre lecteur et sur la radio au niveau souhaité. Sleep 5HWLUH]OHFkEOHGHODSULVHG entrée auxiliaire ou pressez Mode pour annuler le mode d'entrée auxiliaire. 1RWH]TXHO DXGLRMRXpYLDO HQWUpHDX[LOLDLUHVHUDMRXpHQPRQRjWUDYHUV le haut-parleur et en stéréo via un casque stéréo. Prise de sortie de ligne Une Prise de sortie de ligneGHPPVLWXpHVRXVYRWUHUDGLRHVWIRXUQLH SRXUFRQQHFWHUOHVLJQDODXGLRjXQDPSOL¿FDWHXUH[WHUQH/ LQVHUWLRQG XQ FkEOHDXGLRGHVRUWLHGHOLJQHQHFRXSHUDSDVOHKDXWSDUOHXULQWHUQH/H réglage du volume sur la radio au minimum est souhaitable. DC 7.5V /0.8A Line out 24 Réinitialisation du système 6LYRWUHUDGLRQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWRXVLFHUWDLQVFDUDFWqUHVGH O pFUDQQHVRQWSDVYLVLEOHVRXLQFRPSOHWVHIIHFWXH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH System Settings 16.34 Equaliser Time/Date Backlight Language My EQ > > > English > Factory Reset Software Update Software Version 1. Pressez On/Off pour allumer la radio. > > > 2. Pressez Menu. Factory Reset 3. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Retour aux paramètres d'usine'. 16:34 All settings will be restored to factory defaults! Are you sure? 4. Sélectionnez 'Oui 6LYRXVQHVRXKDLWH]SDVUpLQLWLDOLVHUOHV\VWqPH sélectionnez 'Non'/ pFUDQUHWRXUQHjO DI¿FKDJHSUpFpGHQW Yes 5. Avec 'Oui VpOHFWLRQQpSUHVVH]Tuning8QHUpLQLWLDOLVDWLRQFRPSOqWH sera effectuée. La liste des stations et les présélections seront effacées. Les alarmes seront supprimées et les réglages seront mis à leurs valeurs par défaut. Ensuite la radio redémarrera avec les mêmes SDUDPqWUHVTXHODSUHPLqUHIRLVTXHYRXVO DYH]DOOXPpH YRLUDXVVL la page 6). No i Restarting... Conseil en compatibilité électromagnétique En cas de mauvais fonctionnement causé par une décharge électrostatique RX SDU XQH LQWHUUXSWLRQ EUqYH RX ORQJXH GH O¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH veuillez réinitialiser le produit comme indiqué ci-dessus pour que la radio fonctionne à nouveau normalement. Si vous ne pouvez pas effectuer une UpLQLWLDOLVDWLRQFRPPHGpFULWFLGHVVXVYHXLOOH]GpEUDQFKHUSXLVUHEUDQFKHU la radio ou enlever et remettre les piles. Si le produit est utilisé dans un environnement présentant une immunité (6',PPXQLWpUD\RQQpH3HUWXUEDWLRQGHO LPPXQLWpFRQGXLWHVOHSURGXLW peut mal fonctionner. Il récupérera automatiquement l'état normal lorsque la perturbation de l'immunité ESD / Immunité rayonnée / Perturbation de l'immunité conduites est arrêtée. 25 Marquages du produit Tension DC 9$ Recyclage Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les déchets d'équipements électriques et électroniques :((( &HOD VLJQL¿H TXH FH SURGXLW GRLW rWUH WUDLWp conformément à la directive européenne 2012/19/UE D¿Q G rWUH UHF\FOp RX GpPDQWHOp SRXU PLQLPLVHU VRQ impact sur l'environnement. L'utilisateur a le choix de donner le produit à un organisme de recyclage compétent ou au détaillant lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou électronique. Conseils de sécurité &HWWHUDGLRQHGRLWSDVrWUHH[SRVpHjO¶HDXjODYDSHXURXDXVDEOH1H ODLVVH]SDVODUDGLRGDQVGHVOLHX[RODFKDOHXUSRXUUDLWHQWUDvQHUGHV GRPPDJHV FRPPH XQH YRLWXUH JDUpH DX VROHLO GRQW O¶LQWpULHXU ULVTXH d’atteindre des températures élevées même si la température extérieure demeure raisonnable. Nous vous recommandons d'utiliser la bande DAB autant que possible car cela permet en général d'obtenir de meilleurs résultats en termes de qualité et de limitation des interférences par rapport à la bande FM. La plaque signalétique est située en dessous de la radio. 9HXLOOH] PDQLSXOHU DYHF SUpFDXWLRQ /D ¿QLWLRQ HQ FXLU SRXUUDLW rWUH endommagée si elle est maltraitée. Évitez tout contact avec un matériau DEUDVLIGHVVXEVWDQFHVFKLPLTXHVRXGHVVROXWLRQVGHQHWWR\DJH9RWUH UDGLRSHXWrWUHHVVX\pHDYHFXQFKLIIRQSURSUHHWOpJqUHPHQWKXPLGH Assurez-vous que le produit est débranché de la prise secteur avant d'essayer cette procédure. • Votre radio et votre adaptateur AC/DC ne doivent pas être exposés jGHVJRXWWHVRXGHVpFODERXVVXUHVHWDXFXQREMHWUHPSOLGHOLTXLGHV WHOVTXHGHVYDVHVQHGRLWrWUHSODFpVXUODUDGLRRXO DGDSWDWHXU • Il est recommandé de conserver une distance minimum de 10 cm entre O¶DSSDUHLOHWOHVREMHWVDGMDFHQWVSRXUDVVXUHUXQHERQQHYHQWLODWLRQ • Prenez garde à ne pas limiter la ventilation de l’appareil en le couvrant RXHQUHFRXYUDQWVHVRXYHUWXUHVGHYHQWLODWLRQDYHFGHVREMHWVFRPPH GHVMRXUQDX[GHVQDSSHVRXGHVULGHDX[HWF &RQVHUYH]jO¶DEULGHVÀDPPHVQXHVFRPPHOHVERXJLHVSDUH[HPSOH • Il est recommandé d’éviter d’utiliser ou de conserver l’appareil à des WHPSpUDWXUHVH[WUrPHVeYLWH]GHODLVVHUO¶XQLWpGDQVOHVYRLWXUHVVXU OHVUHERUGVGHIHQrWUHRXH[SRVpHjODOXPLqUHVRODLUHGLUHFWH ,OQ \DDXFXQHSLqFHUpSDUDEOHSDUO XWLOLVDWHXUGDQVFHSURGXLW • Ne tentez pas de démonter une partie du produit. • Le produit doit être utilisé dans un climat tempéré. 6SpFL¿FDWLRQV Conditions d'alimentation Secteur AC 100 YROWV+] DGDSWDWHXU (Utilisez uniquement l'adaptateur fourni) Batteries 4 x LR6 (taille AA) non comprises 9LHGHODEDWWHULH - XVTX jKHXUHVDYHFGHVSLOHVDOFDOLQHVVHORQ OHYROXPHODOXPLQRVLWpGHO pFUDQHWOHPRGHGH fonctionnement. Fréquence couvertes )0 0+] '$% 0+] Bluetooth 2.402 - 2.480GHz 3ULVHGHO pFRXWHXU VWpUpR GLDPP 3ULVHG¶HQWUpHDX[LOLDLUH VWpUpR GLDPP 3ULVHGHVRUWLHGHOLJQH VWpUpR GLDPP 6\VWqPHG DQWHQQH )0'$%DQWHQQHWpOHVFRSLTXH 6WDQGDUGV%OXHWRRWK Codecs Bluetooth pris en charge $'3$95&3 SBC et AAC Plage de température de fonctionnement +5°C à +40°C /DVRFLpWpVHUpVHUYHOHGURLWGHPRGL¿HUVDQVSUpDYLVOHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW 26 Garantie Cet appareil est couvert par la garantie pour une période de vingt quatre mois à compter de la date d’achat par l’acheteur original contre les défauts entraînés par une mauvaise fabrication ou la panne de composants sous réserve de l’observation des procédures ci-dessous. Si un quelconque FRPSRVDQWRXSLqFHSUpVHQWHXQGpIDXWDXFRXUVGHFHWWHSpULRGHGHFRXYHUWXUHHOOHVHUDUpSDUpHRXUHPSODFpHjQRVIUDLV La garantie ne couvre pas : 1. Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte. 2. Les dommages indirects. 3. Les appareils dont le numéro de série ont été enlevés ou effacés. Remarque : les antennes télescopiques endommagées ou cassées ne sont pas couvertes par la garantie. Procédure : Toutes les réclamations effectuées au titre de cette garantie devront être effectuées à travers le revendeur du produit. Il est probable que votre revendeur 5REHUWVVRLWHQPHVXUHGHSUHQGUHVRLQGHWRXWHSDQQHUDSLGHPHQWHWHI¿FDFHPHQWPDLVOHFDVpFKpDQWOHUHYHQGHXUUHQYHUUDOHSURGXLWDXVHUYLFH GHUpSDUDWLRQGHODVRFLpWp'DQVOHFDVRLOHVWLPSRVVLEOHGHUHWRXUQHUOHSURGXLWDXUHYHQGHXU5REHUWVGHTXLLODpWpDFKHWpYHXLOOH]FRQWDFWHU Roberts Radio en utilisant les coordonnées sur le site Web de www.robertsradio.com. 3RXUOHVUpSDUDWLRQVGXSURGXLWQHUHOHYDQWSDVGHODSpULRGHGHJDUDQWLHYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjO RQJOHW 6HUYLFHFOLHQW VXUOHVLWHZHEZZZUREHUWVUDGLRFRP Vos droits statutaires en tant que consommateur ne sont pas affectés par ces déclarations. Site Web : http://www.robertsradio.com Issue 1a FR 2017-08-15 © 2017 Roberts Radio Limited