Roberts Revival RD70( Rev.1a) Bluetooth Radio Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Roberts Revival RD70( Rev.1a) Bluetooth Radio Mode d'emploi | Fixfr
Radio numérique portable DAB / DAB + /
FM RDS / Bluetooth avec horloge et alarmes
RD70
Veuillez lire ce manuel avant utilisation
Contenu
Contrôles ...............................................................................2-3
Réglage du format de l'heure et de la date ............................16
Utilisation des batteries ............................................................3
Réglage de l'heure manuellement ..........................................16
Contrôles de navigation ...........................................................4
Réglage de l'alarme...........................................................17-18
Utilisation de la radio pour la première fois .............................5
Annulation des alarmes ..........................................................19
Utilisation de votre radio - DAB ................................................6
Minuterie Snooze....................................................................19
Sélection d'une station - DAB ..................................................7
Annulation des alarmes ..........................................................19
Les services secondaires - DAB ..............................................7
Minuterie de veille...................................................................20
Recherche de nouvelles stations - DAB ..................................7
Fonctions égaliseur ...........................................................20-21
Réglage manuel - DAB .............................................................8
Version du logiciel ..................................................................21
Paramètres de commande de la portée dynamique
ou signal DRC — DAB .............................................................8
Style de l'horloge ...................................................................21
Supprimer des stations - DAB ..................................................9
2SWLRQVG DI¿FKDJHGHVFRXOHXUVHWPRGHQXLW.......................22
Utilisation de votre radio - FM...................................................9
Réglage de la luminosité de l'écran........................................23
Réglage manuel - FM .............................................................10
Prise du haut-parleur ..............................................................24
Paramètres de sensibilité de la recherche - FM .....................10
Entrée auxiliaire et prise de sortie de ligne.............................24
Commutation FM Stéréo / Mono ............................................10
Réinitialisation du système .....................................................25
2SWLRQVG DI¿FKDJH'$%)0%OXHWRRWK ............................ 11
Conseil en compatibilité électromagnétique ...........................25
Présélection des stations........................................................12
Marquages du produit.............................................................25
Connexion de périphériques Bluetooth .................................13
Conseils de sécurité ...............................................................26
/HFWXUHGH¿FKLHUVDXGLRHQPRGH%OXHWRRWK ........................14
6SpFL¿FDWLRQV .........................................................................26
Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth ........14
Garantie ............................................................. Dernière page
Informations Bluetooth ...........................................................15
Mise à jour automatique de l'heure ........................................15
1
Fonctions linguistiques ...........................................................22
Commandes
2
3
4
5
6
7
1
Sleep
16
15
14
13
12
11
10
9
8
13. Touche Menu
1. Marche / Arrêt / Contrôle du volume
7. Réglage / Sélection / Contrôle de rappel
2. Prise Casque
8. Indicateur Bluetooth
14. Bouton Favoris
3. Prise d’entrée auxiliaire
9. Bouton suivant
15. Bouton Info
4. Bouton Mode / Pairage Bluetooth
10. Bouton Alarme / Sommeil
5. Bouton Présélection / Lecture / Pause
11. Bouton précédent
6. Antenne télescopique
$I¿FKDJH/&'
16. Indicateur de batterie faible
2
Contrôles (sous la radio)
17. Prise femelle DC
18. Prise de sortie de ligne
19. Compartiment de la batterie
1
20. Prise Micro USB
(à l'intérieur du compartiment des batteries pour
utilisation de service uniquement)
Fonctionnement sur batteries
DC
7.5V
/0.8A
Line
out
17 18
19
5HWLUH]OHFRXYHUFOHGHODEDWWHULHVLWXpVRXVO XQLWpHQDSSOLTXDQWXQHSUHVVLRQVXUODIHUPHWXUHGDQVOHVHQVLQGLTXpSDUODÀqFKHSXLVHQVRXOHYDQW
le couvercle.
,QVpUH]TXDWUHEDWWHULHV/5 GHW\SH$$ GDQVOHVFDYLWpVGXFRPSDUWLPHQW9pUL¿H]TXHODSRVLWLRQGHVEDWWHULHVFRUUHVSRQGHDX[SRODULWpV
indiquées dans le compartiment. Replacez le couvercle des batteries.
/ pFODLUDJHGHO LQGLFDWHXUGHEDWWHULHIDLEOHO DOLPHQWDWLRQUpGXLWHOHVGLVWRUVLRQVHWOHVFUDFKRWHPHQWVVRQWWRXVGHVVLJQHTXLLQGLTXHQWTXHOHV
batteries ont peut-être besoin d'être changées.
4. Si vous n'allez pas utiliser la radio pendant une certaine période de temps il est recommandé de retirer les batteries de la radio.
Nous vous recommandons de brancher la radio sur la prise du secteur par mesure d'économie.
IMPORTANT : /HVEDWWHULHVQHGRLYHQWSDVrWUHH[SRVpHVjGHVVRXUFHVGHFKDOHXUH[FHVVLYHVFRPPHOHVROHLOOHIHXRXG¶DXWUHVVRXUFHVGH
FKDOHXU$SUqVXWLOLVDWLRQOHVEDWWHULHVMHWDEOHVGRLYHQWrWUHGDQVODPHVXUHGXSRVVLEOHpOLPLQpHVGDQVXQFHQWUHGHUHF\FODJHDSSURSULp/HV
piles ne doivent en aucun cas être incinérées.
Attention : Remplacez les batteries uniquement avec le même type ou équivalent. Danger d'explosion si les batteries sont remplacées de façon
incorrecte.
3
Contrôles de navigation
Cette page décrit les principaux moyens de contrôle de votre radio RD70. Les instructions
détaillées pour chaque mode de fonctionnement sont données dans les sections suivantes
de ce manuel.
1. Un appui rapide sur le bouton On/Off fait sortir votre radio du mode veille en cas d'un
fonctionnement sur le secteur ou la met en marche si vous utilisez les batteries.
Un appui sur le bouton On/Off lorsque la radio est en cours d'utilisation va la faire
UHYHQLUDXPRGHYHLOOHDYHFO DI¿FKDJHGHO KRUORJHHQFDVG XQIRQFWLRQQHPHQWVXUOH
VHFWHXURXYDO pWHLQGUHHQFDVG XQIRQFWLRQQHPHQWVXUEDWWHULHV
2. L'appui sur le bouton ModeYRXVGRQQHDFFqVjFKDFXQGHVPRGHVGHIRQFWLRQQHPHQW
VXFFHVVLYHPHQW5DGLR'$%UDGLR)0%OXHWRRWKHWHQWUpH$X[LOLDLUH
Sinon pressez le bouton ModeSXLVWRXUQH]ODPROHWWHTuning/Select dans le sens
horaire ou anti-horaire pour sélectionner l'élément de menu souhaité puis pressez la
commande pour sélectionner cet élément.
3. Pressez la touche MenuSRXUDFFpGHUDXPHQXV\VWqPH
4. De nombreuses opérations obligent l'utilisateur à effectuer une sélection à partir du
menu. Cela se fait à l'aide de Tuning/Select. Tournez la molette dans le sens horaire
ou anti-horaire pour sélectionner l'élément du menu puis pressez la commande.
6 LO\DSOXVGHVHSWpOpPHQWVGDQVXQPHQXO DI¿FKDJHYDDXWRPDWLTXHPHQWGp¿OHU
YHUVOHKDXWRXYHUVOHEDVD¿QTXHOHVpOpPHQWVVXSSOpPHQWDLUHVGHYLHQQHQWYLVLEOHV
6 LO\DEHDXFRXSG pOpPHQWVGDQVXQPHQXDORUVOHPHQXUHERXFOHUDGDQVOHVGHX[
VHQV&HODSHXWUHQGUHSOXVIDFLOHO DFFqVDX[pOpPHQWVjOD¿QG XQORQJPHQXFRPPH
une liste de stations radio DAB.
DAB
System Settings
16.34
Theme
Night Mode
Sleep
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Ruby >
>
>
My EQ >
>
>
English >
6LXQHHUUHXUHVWFRPPLVHORUVGHODQDYLJDWLRQGDQVOHVPHQXVLOHVWJpQpUDOHPHQW
possible de revenir à un menu de niveau supérieur en appuyant sur la touche Menu.
6. Le bouton InfoSHUPHWG DI¿FKHUOHVLQIRUPDWLRQVUHODWLYHVjODVWDWLRQGHUDGLRRXDX
¿FKLHUPXVLFDOHQFRXUVGHOHFWXUH
Remarque :'DQVFHPDQXHOSUHVVHUVLJQL¿HWRXMRXUVSUHVVHUHWUHOkFKHU6 LOHVW
QpFHVVDLUHG DSSX\HUORQJXHPHQWVXUXQERXWRQFHODHVWGpFULWSDUune pression
prolongéeHWOHERXWRQGRLWrWUHPDLQWHQXHQIRQFpSHQGDQWjVHFRQGHVMXVTX j
ce que la radio ait répondu.
4
Utilisation de la radio pour la première fois
1. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise DC située en dessous
de votre radio (marquée 'DC') en veillant à ce que le connecteur
VRLWFRPSOqWHPHQWHQIRQFpGDQVODSULVH
2. Placez la radio sur une surface plane.
3. Déployez soigneusement l'antenne télescopique située dans le
coin supérieur droit de votre radio.
4. Branchez l'autre extrémité du cordon de l'adaptateur dans la prise
PXUDOH&KDTXHIRLVTXHO DGDSWDWHXUHVWXWLOLVpOHVEDWWHULHVVRQW
automatiquement débranchées.
/ DI¿FKDJHVXUODUDGLRPRQWUHUD Revival par Roberts'. Pendant
FHWHPSVODUDGLREDOD\HSRXUWURXYHUXQVLJQDOUDGLR'$%$SUqV
un court moment l'heure actuelle apparaîtra sur l'écran.
6LDXFXQVLJQDOQ HVWWURXYpLOSRXUUDLWrWUHQpFHVVDLUHGHGpSODFHU
votre radio à une position donnant une meilleure réception. Vous
devez ensuite effectuer un balayage pour trouver de nouvelles
stations comme décrit à la page 7.
L'adaptateur CA doit être déconnecté de la radio et du secteur quand
il n'est pas en cours d'utilisation.
IMPORTANT : L'adaptateur est utilisé pour brancher le produit sur le
secteur. La prise de courant et tout bloc secteur à directions multiples
utilisé pour le produit doivent rester accessibles pendant une utilisation
QRUPDOH3RXUGpFRQQHFWHUOHSURGXLWGXVHFWHXUO DGDSWDWHXUGRLWrWUH
GpEUDQFKpFRPSOqWHPHQWGHODSULVHPXUDOH
Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec le produit ou
un équivalent authentique fourni par Roberts Radio. L'utilisation
d'adaptateurs alternatifs invalide la garantie.
5
DC
7.5V
/0.8A
Line
out
Utilisation de votre radio - DAB
1. Déployez soigneusement et pleinement l'antenne télescopique.
Scan
2. Pressez le bouton On/Off pour allumer votre radio.
/RUVGHODSUHPLqUHPLVHHQPDUFKHODUDGLRVHUDHQPRGH'$%$SUqV
FKDTXH XWLOLVDWLRQ OD UDGLR VH VRXYLHQGUD GX PRGH XWLOLVp HW HQVXLWH HOOH
SDVVHUDGDQVFHPRGHODSURFKDLQHIRLVTX HOOHHVWXWLOLVpH6LODUDGLRDGpMj
pWpXWLOLVpHODGHUQLqUHVWDWLRQXWLOLVpHVHUDVpOHFWLRQQpH
16:34
Scanning...
Stations
23
DAB
16.34
Heart
6LF HVWODSUHPLqUHIRLVTXHODUDGLRDpWpXWLOLVpHXQEDOD\DJHGHVFDQDX[
'$%%DQGH,,,VHUDHIIHFWXp VHORQVLOHEDOD\DJHHVWGpMjWHUPLQpHQPRGH
YHLOOH / DI¿FKDJHLQGLTXHUDOHVSURJUqVGHODUHFKHUFKHGHVWDWLRQSHQGDQW
le processus de balayage. Le numéro sur l'écran correspond au nombre de
stations trouvées.
More music
variety on
Heart
8QH IRLV TXH OH EDOD\DJH HVW WHUPLQp OD SUHPLqUH VWDWLRQ HQ RUGUH
DOSKDQXPpULTXH$= VHUDVpOHFWLRQQpH/DSUHPLqUHVWDWLRQGDQV
ODOLVWHGHVVWDWLRQVWURXYpHVORUVGXEDOD\DJHVHUDMRXpH/ pFUDQDI¿FKHUD
le nom de la station.
,OSHXWrWUHQpFHVVDLUHVLDXFXQVLJQDOQ HVWWURXYpGHGpSODFHUYRWUHUDGLR
à une position donnant une meilleure réception. Vous devez ensuite effectuer
un balayage pour trouver de nouvelles stations comme décrit à la page 7.
•
L’écran de votre radio inclut un indicateur de
DAB reçu.
puissance du signal radio
Remarque :/DSUHPLqUHIRLVTXHYRXVDOOXPHUH]ODUDGLROHYROXPHVHUDSUpUpJOp
VXUXQYROXPHPRGpUpDXFDVROHYROXPHGHO pPLVVLRQVHUDLWWUqVEDV8QH
IRLVTXHYRXVDXUH]UpJOpOHYROXPHODUDGLRVHVRXYLHQGUDGHYRWUHUpJODJHHW
l'appliquera la prochaine que vous l'utilisez.
6
Sélection d'une station - DAB
DAB
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
16.34
Heart
More music
variety on
Heart
2. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH '$% VRLWVpOHFWLRQQp
3. Tournez Tuning pour naviguer dans la liste des stations disponibles.
4. Pressez Tuning pour sélectionner et régler la station souhaitée.
$MXVWH]OHVolume.
6LQRQSRXUDFFpGHUjODOLVWHGHVVWDWLRQVjO DLGHGXPHQX'$%SUHVVH]
MenuSXLVFKRLVLVVH] Liste des stations'.
Remarque :6LDSUqVDYRLUVpOHFWLRQQpXQHVWDWLRQHOOHQHVHFRQQHFWH
SDVYRXVGHYUH]SHXWrWUHGpSODFHUYRWUHUDGLRYHUVXQHQGURLWTXLRIIUH
une meilleure réception.
Station List
16.34
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
Daily Service
Parliament
BBC Radio 5 Live
BBC Radio 6
Les services secondaires - DAB
Station List
Certaines stations radios peuvent avoir une ou plusieurs émissions
DGGLWLRQQHOOHV DVVRFLpHV 6L FHOOHVFL VRQW GLVSRQLEOHV HOOHV DSSDUDvWURQW
LPPpGLDWHPHQWDSUqVODVWDWLRQSULQFLSDOHORUVTXHYRXVWRXUQH]ODFRPPDQGH
Tuning dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour régler sur le service
VpOHFWLRQQpSUHVVH]Tuning.
BBC Radio 2
BBC Radio 3
BBC Radio 4
Recherche de nouvelles stations - DAB
DAB
Il est possible que de nouvelles stations deviennent disponible ou bien vous
avez déménagé vers une autre région. Il sera peut-être nécessaire d'effectuer
une nouvelle recherche de stations.
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
2. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH '$% VRLWVpOHFWLRQQp
3. Pressez Menu.
4. Choisissez 'Balayer'.
5. Pressez Tuning. Votre radio va effectuer une recherche de stations DAB sur
la Bande III. Le nombre de stations indiquées par le compteur augmente
au fur et à mesure que la recherche trouve de nouvelles stations et elles
VRQWDMRXWpHVjODOLVWHHQUHJLVWUpHSDUODUDGLR
7
16.34
Daily Service
Parliament
BBC Radio 5 Live
BBC Radio 6
16.34
Station List
Scan
Manual Tune
Prune Invalid
DRC
System Settings
Scan
>
>
>
>
Off >
>
16:34
Scanning...
Stations
23
Réglage manuel - DAB
DAB
/HUpJODJHPDQXHOYRXVSHUPHWGHUpJOHUYRWUHUDGLRVXUXQHIUpTXHQFH'$%SDUWLFXOLqUH
GDQVOD%DQGH,,,7RXWHVQRXYHOOHVVWDWLRQVWURXYpHVVHURQWDMRXWpHVjODOLVWHGHVVWDWLRQV
Cette fonction peut aussi servir à faciliter le positionnement de l'antenne télescopique
RXGHODUDGLRSRXURSWLPLVHUODUpFHSWLRQG XQHVWDWLRQRXG XQHIUpTXHQFHVSpFL¿TXH
1. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH '$% VRLWVpOHFWLRQQp
2. Pressez Menu.
3. Choisissez 'Réglage manuel SXLVFKRLVLVVH]OHFDQDO'$%GpVLUp
4. Pressez Tuning pour régler la fréquence choisie.
/RUVTXHODDXGLRHVWUpJOpHO DI¿FKHXULQGLTXHOHQXPpURHWODIUpTXHQFHGHODVWDWLRQ
ainsi que le nom du multiplex DAB trouvé (le cas échéant). Un graphique à barres
indique la force du signal et est utile si vous avez besoin de repositionner la radio
ou son antenne. Le signal marqueur minimum 'I' qui sépare les parties gauche et
droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis pour une
réception satisfaisante.
7RXWHQRXYHOOHVWDWLRQWURXYpHVXUOHPXOWLSOH['$%UpJOpVHUDDMRXWpHjODOLVWHGHV
stations enregistrées dans la radio.
5. Pressez Menu pour quitter.
16.34
Station List
Scan
Manual Tune
Prune Invalid
DRC
System Settings
Manual Tune
>
>
>
>
Off >
>
16.34
>
11B 218.640MHz
11C 220.352MHz
11D 222.064MHz
12A 223.936MHz
12B 225.648MHz
12C 227.360MHz
12D 229.072MHz
Manual Tune
>
>
>
>
>
>
16.34
12B 225.648MHz
Strength:
Réglage du Contrôle de plage dynamique (DRC) - DAB
DAB
L'utilitaire DRC peut faciliter l'audition de sons bas quand vous utilisez la radio dans un
environnement bruyant.
8QHIRLVHQPRGH'$%SUHVVH]Menu.
2. Choisissez 'DRC SXLVFKRLVLVVH]OHSDUDPqWUH'5&UHTXLV ODYDOHXUSDUGpIDXWHVW
Off).
'5&$UUrWp '5&HVWGpVDFWLYpOHVpPLVVLRQV'5&VHURQWLJQRUpHV '5&IDLEOH DRC est réglé sur 1/2 du niveau transmis par l'émetteur. 'DRC fort' - DRC est réglé
comme transmis par l'émetteur.
3. Pressez TuningSRXUFRQ¿UPHU
Remarque : Toutes les émissions DAB n'utilisent pas la fonction DRC. Si l'émetteur
QHIRXUQLWSDVG LQIRUPDWLRQV'5&OHUpJODJH'5&GHODUDGLRQ DXUDDXFXQHIIHW
Station List
Scan
Manual Tune
Prune Invalid
DRC
System Settings
DRC
16.34
>
>
>
>
Off >
>
16.34
High
Low
Off
8
Supprimer des stations - DAB
6LYRXVGpPpQDJH]YHUVXQHDXWUHUpJLRQFHUWDLQHVGHVVWDWLRQVGHODOLVWHQHVHURQW
SOXVGLVSRQLEOHV'HWHPSVHQWHPSVFHUWDLQVVHUYLFHV'$%SHXYHQWFHVVHUG pPHWWUH
changer de position ou de fréquence. Les stations qui ne peuvent pas être trouvées ou
qui n'ont pas été reçues depuis longtemps apparaissent dans la liste des stations avec
un point d'interrogation.
La fonction Purger les stations va supprimer les stations DAB marquées dans votre
liste des stations.
8QHIRLVHQPRGH'$%SUHVVH]Menu.
2. Choisissez 'Suppression invalide' puis choisissez 'Oui' pour que les noms de stations
non valides soient supprimés de la liste des stations.
3. Si vous ne souhaitez pas purger les stations sélectionnez 'Non' dans l'étape 2 cidessus.
Remarque :6LYRXVDYH]FKDQJpGHUpJLRQQRXVYRXVUHFRPPDQGRQVG HIIHFWXHUXQH
QRXYHOOH UHFKHUFKH GH VWDWLRQV FRQVXOWH] OD VHFWLRQ 7URXYHU GH QRXYHOOHV VWDWLRQV
page 7).
DAB
16.34
Station List
Scan
Manual Tune
>
>
>
Prune Invalid
DRC
System Settings
Prune Invalid
>
Off >
>
16:34
Proceed to prune the
invalid stations?
Yes
No
Utilisation de votre radio - FM
1. Déployez soigneusement et pleinement l'antenne télescopique. Pressez On/Off pour
allumer la radio.
2. Pressez ModeMXVTX jFHTXHOHPRGH )0 VRLWVpOHFWLRQQp
3. Tournez la commande TuningGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHVG XQHPRQWUH/DIUpTXHQFHDI¿FKpH
augmentera. Pressez Tuning pour procéder à un auto-réglage. Votre radio va effectuer
une recherche de bas en haut de la bande de fréquence et s'arrêtera automatiquement
GqVTX HOOHGpWHFWHXQHVWDWLRQD\DQWXQVLJQDOG XQHSXLVVDQFHVXI¿VDQWH
/ DI¿FKDJHLQGLTXHUDODIUpTXHQFHGXVLJQDOWURXYp6LO LQIRUPDWLRQ5'6HVWGLVSRQLEOH
DXERXWGHTXHOTXHVVHFRQGHVO pFUDQDI¿FKHUDOHQRPGHODVWDWLRQGHUDGLR6LYRXV
HQWHQGH] VHXOHPHQW GX VRXIÀH RX GHV LQWHUIpUHQFHV SUHVVH] VLPSOHPHQW OH FRQWU{OH
pour balayer encore.
3RXUEDOD\HUYHUVOHEDVHQIUpTXHQFHWRXUQH]TuningGDQVXQVHQVDQWLKRUDLUHSXLV
pressez longuement sur le contrôle. Votre radio va effectuer une recherche de haut en
bas de la bande de fréquence.
8QHIRLVODOLPLWHGHODODUJHXUGHEDQGHDWWHLQWHODUDGLRUHFRPPHQFHUDODUHFKHUFKH
GHSXLVO DXWUHH[WUpPLWpGHODEDQGH$MXVWH]OHVolume.
3RXUpWHLQGUHYRWUHUDGLRSUHVVH]On/Off.
9
FM
16.34
103.40MHz
Heart FM - The
best variety of
hits
Réglage manuel - FM
FM
1. Faites tourner Tuning pour sélectionner une station. La fréquence va changer par incréments
de 50 kHz.
$MXVWH]OHVolume.
16.34
103.40MHz
Heart FM - The
best variety of
hits
Paramètres de sensibilité de la recherche - FM
9RWUHUDGLRYDJpQpUDOHPHQWUHFKHUFKHUOHVpPLVVLRQV)0VXI¿VDPPHQWSXLVVDQWHVSRXURIIULUXQH
ERQQHTXDOLWpGHUpFHSWLRQ7RXWHIRLVYRXVSRXYH]DXVVLUpJOHUODIRQFWLRQ5HFKHUFKHDXWRPDWLTXH
SRXU TX HOOH UHFKHUFKH GHV VLJQDX[ SOXV IDLEOHV SURYHQDQW SUREDEOHPHQW G pPHWWHXUV SOXV
lointains. Votre radio inclut une option proche/distant pour la fonction de recherche automatique.
8QHIRLVHQPRGH)0SUHVVH]Menu.
2. Choisissez 'Paramètres de balayage'.
3. Pour régler votre radio de sorte que seules les stations avec les signaux les plus forts soient
trouvées pendant le balayage choisissez 'Stations fortes seulement 1RUPDOHPHQWFHOD
va restreindre le balayage aux transmissions locales).
6LQRQSRXUFRQ¿JXUHUYRWUHUDGLRD¿QTXHWRXWHVOHVVWDWLRQVGLVSRQLEOHVVRLHQWWURXYpHV
pendant le balayage (transmissions locales et distantes) choisissez 'Toutes les stations'.
Commutation FM - stéréo / mono (affecte seulement les écouteurs et
la sortie de ligne)
9RWUH UDGLR YD MRXHU OHV pPLVVLRQV )0 VWpUpR HQ VWpUpR YLD XQ FDVTXH RX VRUWLH GH OLJQH
VHXOHPHQW jFRQGLWLRQTXHOHVLJQDOUHoXVRLWG XQHSXLVVDQFHVXI¿VDQWH7RXWHIRLVVLOHVLJQDO
VWpUpRGHYLHQWWURSIDLEOHOHVLJQDODXGLRV DSSDXYULW,OSHXWrWUHSUpIpUDEOHGHIRUFHUODUDGLR
jMRXHUODVWDWLRQHQPRQRD¿QGHUpGXLUHOHQLYHDXGHVLIÀHPHQWGHIRQG
1. Assurez-vous que votre radio est en mode FM et réglez la station FM requise.
3RXUPRGL¿HUOHUpJODJHDXGLRDSSX\H]VXUMenu.
3. Choisissez '&RQ¿JXUDWLRQDXGLR'. Le réglage audio actuel est indiqué avec une coche. Pour
SDVVHUjPRQRD¿QGHUpGXLUHOHVLIÀHPHQWjSDUWLUG XQVLJQDO)0IDLEOHFKRLVLVVH] Mono
forcé' ou choisissez 'Stéréo autorisé' pour revenir au réglage 'stéréo ou mono' automatique
normal.
Remarque : L'écoute stéréo n'est disponible que lorsque vous écoutez avec un casque ou
ORUVTXHYRXVXWLOLVH]ODSULVH/LJQHGHVRUWLHFRQQHFWpHjXQDPSOL¿FDWHXUH[WHUQH
FM
Scan Setting
Audio Setting
System Settings
Scan Setting
16.34
Strong St >
Stereo Al >
>
16:34
Strong Stations Only
All Stations
FM
Scan Setting
Audio Setting
System Settings
Audio Setting
16.34
Strong St >
Stereo Al >
>
16:34
Stereo Allowed
Forced Mono
10
2SWLRQVG DI¿FKDJH'$%)0%OXHWRRWK
'p¿OHPHQWGXWH[WH '$%HW)0
(Q PRGH '$% )0 RX %OXHWRRWK YRWUH UDGLR GLVSRVH G XQH JDPPH G RSWLRQV
G DI¿FKDJH
DAB
16.34
Heart
More music
variety on
Heart
1. Appuyez sur le bouton Info pour parcourir les options.
2SWLRQVG DI¿FKDJH'$%
9RWUHUDGLRSHXWDI¿FKHUOHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQPRGH'$%
1RPGHODVWDWLRQWH[WHGp¿ODQWW\SHGHSURJUDPPHQRPGXPXOWLSOH[FDQDOHW
IUpTXHQFHIRUFHGXVLJQDOWDX[G HUUHXUGpELWPRGHDXGLRGDWHHWGLDSRUDPD
3RXUODIRUFHGXVLJQDOWDX[G HUUHXUXQQRPEUHG HUUHXUIDLEOHLQGLTXHXQHPHLOOHXUH
qualité du signal radio DAB. Le signal marqueur minimum 'I' qui sépare les parties
gauche et droite du graphe du signal indique le niveau de signal minimum requis
pour une réception satisfaisante.
6LXQHGLIIXVLRQ'$%IRXUQLWXQHLPDJHGHGLDSRUDPDFHODSHXWrWUHYLVXDOLVpHQ
appuyant sur Tuning3RXUOHSOHLQpFUDQSUHVVH]GHQRXYHDXVXUOHFRQWU{OH
Pressez le contrôle à nouveau pour quitter le diaporama.
Force du signal (DAB uniquement)
DAB
16.34
Heart
Signal error: 0
Strength
Fréquence (DAB et FM)
FM
16.34
103.40MHz
Heart FM - The
best variety of
hits
2SWLRQVG DI¿FKDJH)0
(QPRGH)0YRWUHUDGLRSHXWXWLOLVHUOHV\VWqPHGHGRQQpHVUDGLR 5'6 SRXU
DI¿FKHU OH QRP GH OD VWDWLRQ GH UDGLR HW OH WH[WH VXSSOpPHQWDLUH IRXUQL SDU OH
GLIIXVHXUHWROHVLJQDOUDGLRHVWVXI¿VDPPHQWFODLU
9RWUHUDGLRSHXWDI¿FKHUOHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQPRGH)0
1RPGHODVWDWLRQWH[WHGp¿ODQWW\SHGHSURJUDPPHIUpTXHQFHPRGHDXGLRHWGDWH
Titre (Bluetooth)
Bluetooth
2SWLRQVG DI¿FKDJH%OXHWRRWK
Si votre appareil connecté est en mesure de fournir des informations sur la piste en
FRXUVGHOHFWXUHYRWUHUDGLRSHXWDI¿FKHUOHVpOpPHQWVVXLYDQWVHQPRGH%OXHWRRWK
/HVGpWDLOVVXUOHWLWUHO DOEXPO DUWLVWHHWODGDWH
11
16.34
Julia’s iPod touch
Artist:
Edgar Froese
Présélection des stations - DAB et FM
Vous pouvez stocker vos stations de radio DAB et FM préférées dans la mémoires des stations présélectionnées.
9RWUHUDGLRRIIUHRSWLRQVGHSUpVpOHFWLRQSRXUOH'$%HWSRXUOD)09RWUHUDGLRVWRFNHOHVSUpVpOHFWLRQV
et les conserve en cas de panne d'alimentation.
/DSURFpGXUHGHUpJODJHGHVSUpVpOHFWLRQVHWOHUpJODJHGHVVWDWLRQV)0HW'$%V HIIHFWXHGHODPrPHIDoRQWHO
que décrit ci-dessous. Les présélections sont conservées en mémoire lorsque la radio est éteinte et déconnectée
de l'alimentation secteur.
Save to Preset
16.34
1: (Empty)
2: Heart
3: BBC Radio 1
4: (Empty)
5: BBC Radio 2
6: (Empty)
7: (Empty)
Stockage d'une présélection
1. Pressez On/OffSRXUDOOXPHUODUDGLRSXLVVpOHFWLRQQH]ODVWDWLRQGHUDGLR'$%RX)0UHTXLVH
2. Pressez longuement sur le bouton Preset/ pFUDQDI¿FKHUDXQPHQX'Mémoriser la présélection'.
3. Tournez TuningSRXUIDLUHGp¿OHUODOLVWHGHVSUpVpOHFWLRQVMXVTX jFHTXHYRXVDWWHLJQH]XQH
SUpVpOHFWLRQQRQXWLOLVpHRXXQHSUpVpOHFWLRQTXHYRXVVRXKDLWH]PRGL¿HU
4. Pressez Tuning SRXU HQUHJLVWUHU OD SUpVpOHFWLRQ 3DU H[HPSOH 3UpVpOHFWLRQ PpPRULVpH V DI¿FKHUDjO pFUDQ5pSpWH]FHWWHSURFpGXUHSRXUOHVWRXFKHVGHSUpVpOHFWLRQUHVWDQWHV/HV
VWDWLRQVTXLVRQWGpMjHQUHJLVWUpHVGDQVOHVSUpVpOHFWLRQVSHXYHQWrWUHUHPSODFpHVHQVXLYDQW
la procédure décrite ci-dessus.
Rappel d'une présélection
1. Sélectionnez le mode DAB ou FM en utilisant le bouton Mode.
2. Pressez Preset SRXUDI¿FKHUOHPHQX'Rappeler la présélection'.
3. Tournez Tuning pour choisir la station présélectionnée souhaitée. Si une présélection a été
VWRFNpHO pFUDQDI¿FKHVRLWOHQRPGHODVWDWLRQ '$% VRLWODIUpTXHQFH 6WDWLRQ)0 4. Pressez Tuning pour sélectionner la station souhaitée. Votre radio va alors se régler à la station
mémorisée dans la mémoire de présélection choisie. Remarque : Vous pouvez sélectionner
une présélection enregistrée en pressant Précédent ou Suivant. L'indicateur de la présélection
VHUDDI¿FKpHDXEDVGHO pFUDQG DI¿FKDJH
Preset 2 saved
2
Preset Recall
16.34
1: (Empty)
2: Heart
3: BBC Radio 1
4: (Empty)
5: BBC Radio 2
6: (Empty)
7: (Empty)
DAB
16.34
Heart
More music
variety on
Heart
2
Bouton Favoris
9RWUH UDGLR HVW pTXLSpH G XQ ERXWRQ TXL ORUVTX LO HVW SUHVVp VpOHFWLRQQHUD DXWRPDWLTXHPHQW OH
PRGHUHTXLVHWpFRXWHUDYRWUHVWDWLRQGHUDGLRSUpIpUpH$YHFFHERXWRQYRXVSRXYH]HQUHJLVWUHU
une station préférée sur les bandes d'ondes DAB ou FM.
1. Sélectionnez le mode désiré (DAB ou FM) et réglez sur la station requise. Appliquez longuement
sur le bouton Favourite SHQGDQW VHFRQGHV MXVTX j FH TXH O DI¿FKDJH LQGLTXH Ma Fav.
mémorisée'
3RXUUDSSHOHUYRWUHVWDWLRQSUpIpUpHSUHVVH]PRPHQWDQpPHQWOHERXWRQFavourite.
i
My Fav. Saved
2
12
Mode Bluetooth
/HPRGH%OXHWRRWKGHYRWUHUDGLRYRXVSHUPHWGHOLUHGHO DXGLRGHOLUHGXVRQjSDUWLUGH¿FKLHUVYLGpRHWGHGLIIXVHUGHODPXVLTXHjSDUWLUGH
SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWKWHOVTXHYRWUHWpOpSKRQHSRUWDEOHYRWUHRUGLQDWHXUYRWUHWDEOHWWHHWFSDUOHKDXWSDUOHXUGHYRWUHUDGLR
Ɣ /RUVTX XQSpULSKpULTXHFRPSDWLEOH%OXHWRRWKWHOTXHYRWUHUDGLR5'HVWGDQVXQpWDW GpWHFWDEOH G DXWUHVSpULSKpULTXHV%OXHWRRWKSHXYHQWOH
GpWHFWHUV DSSDLUHUDYHFRXVHFRQQHFWHUjFHOXLFL
Ɣ
/ DSSDLUDJH%OXHWRRWK VHSURGXLWORUVTXHGHX[SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWKDFFHSWHQWG pWDEOLUXQHFRQQH[LRQHWGHFRPPXQLTXHUHQWUH
eux.
Connexion de périphériques Bluetooth
$VVXUH]YRXVTXHODIRQFWLRQ%OXHWRRWKVXUYRWUHWpOpSKRQHWDEOHWWHRX3&HVWDFWLYpH9RXV
GHYUH]SHXWrWUHYRXVUpIpUHUDXJXLGHG XWLOLVDWLRQGHYRWUHDSSDUHLOFDUODPpWKRGHYDULH
selon le périphérique.
Bluetooth
16-6-2017
Friday
2. Assurez-vous que votre radio est allumée.
3. Pressez le bouton ModeGHYRWUHUDGLRMXVTX jFHTXHOHPRGH%OXHWRRWKVRLWVpOHFWLRQQp
Votre radio montrera qu'elle est 'détectable' et l'indicateur Bluetooth clignotera en bleu. Si
O LQGLFDWHXUHVWEOHXHWQHFOLJQRWHSDVODUDGLRHVWGpMjFRQQHFWpHjXQDXWUHDSSDUHLO3RXU
TXHODUDGLRGHYLHQQHYLVLEOHappliquez une pression longue sur le bouton Mode/Paire
Bluetooth.
(Q XWLOLVDQW OHV SDUDPqWUHV %OXHWRRWK VXU YRWUH WpOpSKRQH WDEOHWWH RX 3& GLULJH] OH SRXU
UHFKHUFKHUGHVSpULSKpULTXHV GpWHFWDEOHV $SUqVTXHOTXHVVHFRQGHVYRXVGHYULH]YRLUXQ
périphérique nommé 'RD-70 'HWHPSVHQWHPSVYRWUHSpULSKpULTXHSHXWSUHQGUHSOXVGH
temps pour trouver la radio.
5. Sélectionnez 'RD-70 SRXUTXHYRWUHWpOpSKRQHWDEOHWWHRX3&V DFFRXSOHQWDYHFYRWUHUDGLR
et établissent une connexion.
8QHIRLVODFRQQH[LRQpWDEOLHO LQGLFDWHXU%OXHWRRWKUHVWHUDVWDEOH
9RXVSRXYH]PDLQWHQDQWFRPPHQFHUjMRXHUGHODPXVLTXHjSDUWLUGHYRWUHVPDUWSKRQH
WDEOHWWHHWF
&HUWDLQVSpULSKpULTXHV%OXHWRRWKSHXYHQWQpFHVVLWHUXQH FOpG DFFqV XQHFOpG DXWKHQWL¿FDWLRQ D¿QG pWDEOLUXQOLHQHQWUHOHVSpULSKpULTXHV8QHFOpG DFFqVHVWVLPLODLUHjXQPRWGHSDVVH
même si vous devez utiliser la clé de contrôle une fois seulement pour établir un lien. Si votre
DSSDUHLOGHPDQGHXQHFOpG DFFqVSRXUSRXYRLUVHFRXSOHUDYHFYRWUHUDGLRHQWUH]XQFRGHGH
0000 (quatre zéros).
13
16.34
Pairing...
Bluetooth
16.34
Julia’s iPod touch
Artist:
Edgar Froese
/HFWXUHGH¿FKLHUVDXGLRHQPRGH%OXHWRRWK
/RUVTXHYRXVDYH]ELHQFRQQHFWpYRWUHUDGLRDYHFYRWUHDSSDUHLO%OXHWRRWKFKRLVLYRXVSRXYH]
FRPPHQFHUjMRXHUYRWUHPXVLTXHjO DLGHGHVFRPPDQGHVGHO DSSDUHLO
8QHIRLVTXHODOHFWXUHDFRPPHQFpDMXVWH]OHvolume au réglage requis en utilisant le
contrôle du volume sur votre radio ou le périphérique Bluetooth connecté.
2. Le volume de votre radio en mode Bluetooth est affecté par les réglages de volume de
la radio et aussi sur le périphérique Bluetooth connecté.
Si vous réglez le contrôle du volume sur la radio mais vous trouvez que le volume de
ODUDGLRQ HVWSDVVXI¿VDQWLOVHSHXWTX LOVRLWQpFHVVDLUHTXHOHUpJODJHGXYROXPHGH
l'appareil connecté soit augmenté.
Bluetooth
16.34
Julia’s iPod touch
Title:
Magic Lantern
/HOHFWHXUDXGLRGHYRWUHWpOpSKRQHWDEOHWWHRX3&SHXWrWUHHQPHVXUHGHUpSRQGUHDX[
boutons Lecture/PauseSLVWHSuivante et piste Précédente de la radio.
Remarque : Pas toutes les applications ou tous les appareils de lecture répondent à ces
boutons.
Connexion et reconnexion d'un périphérique Bluetooth
Vous ne pouvez avoir qu'un périphérique Bluetooth connecté à la radio à tout moment. Une
IRLVTXHYRXVDYH]XQSpULSKpULTXHFRPSDWLEOH%OXHWRRWKFRQQHFWpjYRWUHUDGLRLOQHSHXW
SDVrWUHLQWHUURPSXSDUXQDXWUHSpULSKpULTXH%OXHWRRWKVDXIVLYRXVFKRLVLVVH]GHURPSUH
la connexion.
3RXUYRXVFRQQHFWHUjXQDXWUHDSSDUHLOSUHVVH]longuement sur le bouton Mode /
Bluetooth PairGHODUDGLRMXVTX jFHTXHO indicateur Bluetooth clignote en bleu.
2. Votre radio RD-70 deviendra "détectable" par d'autres appareils.
Bluetooth
16.34
Pairing...
16-6-2017
Friday
3. Vous pouvez maintenant associer la radio à un nouveau périphérique à l'aide de ses
SDUDPqWUHV%OXHWRRWK/DUDGLRVHUDUpSHUWRULpHVRXVOHQRP RD-70'. Lorsque la nouvelle
FRQQH[LRQ %OXHWRRWK D pWp pWDEOLH O indicateur Bluetooth reste allumé. Vous pouvez
ensuite lire de la musique à partir du nouvel appareil via la radio.
6LYRXVQHVRXKDLWH]SOXVTXHYRWUHSpULSKpULTXH%OXHWRRWKVRLWDVVRFLpjYRWUHUDGLRYRXV
devez supprimer l'appariement 'RD-70' sur l'appareil. Reportez-vous à la documentation
Bluetooth de l'appareil.
14
Informations Bluetooth
La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction
des appareils Bluetooth connectés. Reportez-vous aux fonctionnalités
Bluetooth de votre appareil avant de vous connecter à votre radio. Toutes
les fonctionnalités peuvent ne pas être prises en charge sur certains
appareils Bluetooth appariés.
8QH FRQQH[LRQ %OXHWRRWK SHXW IRXUQLU XQ OLHQ SRXU O DXGLR MXVTX j
XQH GLVWDQFH G HQYLURQ GL[ PqWUHV /RUV GH O DVVRFLDWLRQ GH GHX[
SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWKSRXUGHVUDLVRQVGHFRPPRGLWpQRXV
UHFRPPDQGRQVTX LOVQHVRLHQWSDVjSOXVGHjPqWUHVGHGLVWDQFH
La présence d'autres périphériques Bluetooth fonctionnant pendant la
FRQQH[LRQSHXWHQWUDvQHUGHVGLI¿FXOWpVRSpUDWLRQQHOOHV
%OXHWRRWKHVWXQV\VWqPHGHFRPPXQLFDWLRQUDGLRjFRXUWHSRUWpHHWHQ
JpQpUDO OHV SpULSKpULTXHV %OXHWRRWK SHXYHQW FRPPXQLTXHU HQWUH HX[
FODLUHPHQWGDQVXQHVDOOHRXXQEXUHDXGHWDLOOHUpJXOLqUH/D¿DELOLWpG XQH
FRQQH[LRQ%OXHWRRWKHQWUHGLIIpUHQWHVSLqFHVGpSHQGUDJUDQGHPHQWGHOD
FRQVWUXFWLRQGXEkWLPHQW
La portée de communication Bluetooth peut être considérablement réduite
VLOHVLJQDOWUDYHUVHXQREMHWVROLGH/HVFRUSVKXPDLQVOHVPXUVHQEULTXHV
HWHQEpWRQOHVPHXEOHVORXUGVRXOHVELEOLRWKqTXHVUpGXLURQWSOXVRX
PRLQV OD SRUWpH RSpUDWLRQQHOOH GH YRV DSSDUHLOV %OXHWRRWK /HV YLWUHV
OHVPXUVHQSDURLVqFKHRXHQERLVHWOHVFORLVRQVGHEXUHDX[SHXYHQW
DYRLUXQHIIHWPRLQVVpYqUHPDLVSHUFHSWLEOH/HVWX\DX[PpWDOOLTXHVOHV
SODTXHVGHSOkWUHGRXEOpHVOHVFKkVVLVGHIHQrWUHVHQPpWDOHWOHFkEODJH
domestique peuvent également avoir un effet. Vous devez positionner
YRV DSSDUHLOV %OXHWRRWK SOXV SUqV O XQ GH O DXWUH VL YRXV REVHUYH] GHV
GLI¿FXOWpVGHFRPPXQLFDWLRQ
/HVUpVHDX[:L)LHWOHVWpOpSKRQHVVDQV¿OXWLOLVHQWJpQpUDOHPHQWGHV
fréquences radio similaires à Bluetooth et peuvent interférer les uns avec
OHVDXWUHV6LYRXVDYH]GHVLQWHUIpUHQFHVHVVD\H]GHUHORFDOLVHUODUDGLR
ou l'un des autres appareils.
Les capacités Bluetooth de votre radio lui permettent de recevoir de l'audio
SURYHQDQWGHQRPEUHX[SpULSKpULTXHVFRPSDWLEOHV%OXHWRRWK\FRPSULV
OHVWpOpSKRQHVSRUWDEOHVOHVRUGLQDWHXUVSHUVRQQHOVHWOHVWDEOHWWHV8Q
seul périphérique Bluetooth peut être connecté à votre radio à la fois.
(OOHSUHQGHQFKDUJHOHVSUR¿OV%OXHWRRWKHWOHVIRQFWLRQQDOLWpVVXLYDQWHV
Ɣ 9RWUHUDGLRSUHQGHQFKDUJH$'3 3UR¿OGHGLVWULEXWLRQDXGLRDYDQFpH qui est une connexion audio stéréo qui diffuse de la musique stéréo
jSDUWLUGH3&GHWpOpSKRQHVPRELOHVHWF/HVFRGHFVDXGLR6%&HW
AAC sont pris en charge.
Ɣ 9RWUHUDGLRSUHQGHQFKDUJH$95&3 3UR¿OGHODWpOpFRPPDQGHDXGLR
vidéo) qui permet à votre radio de contrôler la lecture de musique
à partir du périphérique connecté.
Remarque : Certains téléphones mobiles peuvent se déconnecter
temporairement de votre radio lorsque vous effectuez ou recevez des
appels. Certains périphériques peuvent temporairement mettre en sourdine
OHXUWUDQVPLVVLRQDXGLR%OXHWRRWKORUVTX LOVUHoRLYHQWGHVPHVVDJHVWH[WH
des courriels ou pour d'autres raisons indépendantes de la diffusion audio.
Un tel comportement est fonction de l'appareil connecté et n'indique pas
une panne avec votre radio.
System Settings
16.34
Horloge et alarmes
Theme
Night Mode
Sleep
Equaliser
Ruby >
>
>
My EQ >
Mise à jour automatique de l'heure
Time/Date
Backlight
Language
>
English >
Time/Date
16.34
9RWUHUDGLRYDJpQpUDOHPHQWUpJOHUO KHXUHHQXWLOLVDQWOHVLJQDO'$%9RXVSRXYH]VSpFL¿HU
TXHODUDGLRUqJOHVRQKHXUHjSDUWLUGHVVLJQDX[GHODUDGLR'$%RX)0RXDXFXQGHVGHX[
Si vous choisissez 'Aucun' vous devrez régler l'horloge manuellement. Le réglage actuel sera
marqué avec une coche.
/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu.
2. Choisissez 'Paramètres du système', 'Heure / Date' 'Mise à jour automatique' puis
FKRLVLVVH]XQHRSWLRQGHPLVHjMRXUjSDUWLUGH A partir de DAB A partir de FM' ou 'Pas
de mise à jour' au besoin.
15
Set Time/Date
Auto Update
Set 12/24 Hour
Set Date Format
Clock Style
>
>
from DAB >
24 Hour >
DD-MM-Y >
Normal D >
Réglage du format de l'heure
Time/Date
/ DI¿FKDJHGHO KHXUHXWLOLVpHQPRGHYHLOOHHWORUVTXHODEDUUHDXGLRHVWHQFRXUV
d'utilisation peut être réglé au format 12 ou 24 heures. Le format choisi est ensuite
également utilisé lors du réglage des alarmes.
16.34
Set Time/Date
>
from DAB >
24 Hour >
DD-MM-Y >
Normal D >
Auto Update
Set 12/24 Hour
Set Date Format
Clock Style
/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu.
2. Choisissez 'Paramètres du système 'Heure / Date' ''p¿QLU KHXUHV SXLVVpOHFWLRQQH]RXKHXUHV/HIRUPDWG DI¿FKDJHDFWXHOGHO KRUORJH
est marqué par une coche.
Set 12/24 Hour
6LOHIRUPDWG KHXUHGHKHXUHVHVWFKRLVLODUDGLRXWLOLVHUDDORUVOHIRUPDWGH
KHXUHVSRXUOHUpJODJHGHVDODUPHVHWDI¿FKHUDOHIRUPDWGHKHXUHVDYHF
un indicateur AM ou PM en mode veille.
16.34
12 Hour
24 Hour
Réglage du format de la date
/HIRUPDWGHGDWHVXUYRWUHUDGLRSHXWrWUHDMXVWp,OH[LVWHGHX[RSWLRQVGLVSRQLEOHV
/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu.
2. Choisissez 'Paramètres du système Heure / Date 'p¿QLUIRUPDWGDWH SXLV
FKRLVLVVH]O RSWLRQGHGDWHUHTXLVH/HIRUPDWG DI¿FKDJHDFWXHOGHODGDWHHVW
marqué par une coche.
Time/Date
Set Time/Date
Auto Update
Set 12/24 Hour
Set Date Format
Clock Style
16.34
>
from DAB >
24 Hour >
DD-MM-Y >
Normal D >
Set Date Format
16.34
DD-MM-YYYY
MM-DD-YYYY
Time/Date
Réglage de la date manuellement
16.34
Set Time/Date
Auto Update
Set 12/24 Hour
Set Date Format
Clock Style
1RUPDOHPHQW YRWUH UDGLR DMXVWHUD VRQ KRUORJH DXWRPDWLTXHPHQW HQ XWLOLVDQW OH
signal radio DAB. Si aucun signal DAB est disponible et vous devez régler l'heure
PDQXHOOHPHQWYHXLOOH]VXLYUHODSURFpGXUHFLGHVVRXV
>
from DAB >
24 Hour >
DD-MM-Y >
Normal D >
/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu.
2. Choisissez 'Paramètres du système Heure / Date Régler l'heure/Date SXLV
VpOHFWLRQQH]OHUpJODJHGHVMRXUPRLVDQQpHKHXUHHWPLQXWH
3. Pressez Tuning SRXU FRQ¿UPHU OH UpJODJH GH O KHXUH Heure enregistrée'
V DI¿FKHjO pFUDQDYDQWGHTXLWWHUODFRQ¿JXUDWLRQGHO KRUORJH
6L OD UDGLR D pWp FRQ¿JXUpH SRXU XWLOLVHU XQ IRUPDW G KRUORJH GH KHXUHV
il y aura également une option pour régler AM ou PM.
Set Time/Date
16.34
6 - 4 - 2017
Time Saved
13 : 53 PM
2
16
Réglage de l'alarme
Votre radio dispose de deux alarmes séparées qui peuvent être réglées pour vous réveiller sur
'$%ODUDGLR)0RXOHEX]]HU&KDTXHDODUPHSHXWrWUHUpJOpHSRXUVRQQHUXQHIRLVWRXVOHVMRXUV
en semaine ou les weekends. Dans le cas d'une coupure de courant votre radio a une mémoire
LQWpJUpH TXL FRQVHUYHUD YRV SDUDPqWUHV G DODUPH $VVXUH]YRXV TXH O KHXUH HVW FRUUHFWHPHQW
réglée avant de régler les alarmes. Les alarmes peuvent être réglées pendant que la radio est en
mode veille ou en marche.
Remarque : Les alarmes ne peuvent pas être utilisées lorsque la radio est alimentée par les batteries.
Remarque : 6L DXFXQH WRXFKH Q HVW SUHVVpH SHQGDQW VHFRQGHV YRWUH UDGLR TXLWWHUD OD
FRQ¿JXUDWLRQGHO DODUPH
Vous pouvez utiliser TuningSRXUVpOHFWLRQQHURXPRGL¿HUWRXWSDUDPqWUHSDUWLFXOLHUHQXWLOLVDQW
OHERXWRQSRXUHQWUHUODPRGL¿FDWLRQ
3RXUPRGL¿HUOHVSDUDPqWUHVG DODUPHGpWDLOOpVSHQGDQWTXHODUDGLRHVWHQPRGH
YHLOOHRXDOOXPpHSUHVVH] le bouton Alarm&HODHQWUDvQHUDO DI¿FKDJHGXPHQX
des alarmes
2. Choisissez alarme (1 ou 2) et appuyez sur TuningSRXUHQWUHUGDQVODFRQ¿JXUDWLRQ
de l'alarme.
3. Choisissez 'Alarme' et pressez Tuning pour sélectionner Marche ou Arrêt. Si
$UUrWHVWVpOHFWLRQQpWRXWUpJODJHDFWXHOGHFHWWHDODUPHVHUDDQQXOp
4. Choisissez 'Heure de réveil' pour régler l'heure de l'alarme.
&KRLVLVVH]O KHXUHGHO DODUPHSXLVODPLQXWH/ pFUDQUHWRXUQHUDDXPHQXGH
réglage de l'alarme.
6L OD UDGLR D pWp FRQ¿JXUpH SRXU XWLOLVHU XQ IRUPDW G KRUORJH GH KHXUHV
il y aura également une option pour régler AM ou PM.
&KRLVLVVH] )UpTXHQFH / DI¿FKDJH LQGLTXHUD OHV RSWLRQV GH IUpTXHQFH SRXU
l'alarme. Les options de fréquence d'alarme sont les suivantes :
'Quotidien / DODUPHVRQQHUDWRXVOHVMRXUV
'Une fois' - L'alarme retentira une fois seulement
'Fin de semaine' - L'alarme retentira les weekends seulement
'Jours de semaine' - L'alarme retentira du lundi au vendredi seulement
7. Choisissez l'option de fréquence d'alarme requise. Si vous choisissez de régler
l'alarme sur Une fois YRXV GHYUH] pJDOHPHQW Gp¿QLU O RSWLRQ Date/Heure' qui
apparaîtra dans le menu de réglage de l'alarme.
17
Alarm
Sleep
Alarm 1 Info.
16.34
Alarm
Frequency
On
Daily >
06:00 >
Buzzer >
60 >
7 >
Wake Up time
Source
Duration
Volume
Save
Alarm 1 Info.
16.34
16.34
Alarm 1
Alarm 2
Alarm 1 Info.
16.34
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Duration
Volume
Save
Daily
06:00
Buzzer
60
7
Wake Up time
Frequency
On
Daily >
07:30 >
Buzzer >
60 >
7 >
Daily
Once
Weekends
Weekdays
Alarm 1 Info.
16.34
Date/Time
Date/Time
Source
Duration
Volume
Save
On
Once >
1-1-2017 >
Buzzer >
60 >
7 >
On
>
>
>
>
>
16.34
07:30
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Duration
Volume
Save
Alarm
Frequency
Off 00:00 >
Off 00:00 >
16.34
16.34
6 - 4 - 2017
09 : 30 AM
Réglage de l'alarme - suite
/ DODUPHSHXWrWUHUpJOpHSRXUEX]]HUUDGLR'$%RXUDGLR)04XHOTXH
VRLWOHPRGHUDGLRVpOHFWLRQQpO DODUPHUDGLRSHXWrWUHUpJOpHVXUO XQHGHV
stations qui ont été stockées sous forme de présélections ou à la station
plus récemment écoutée.
Alarm 1 Info.
16.34
Alarm
Frequency
Wake Up time
On
Daily >
07:30 >
Buzzer >
60 >
7>
Source
Duration
Volume
Save
Choisissez l'option 'Source SRXUO DODUPHSXLVVpOHFWLRQQH] Buzzer' ou
le mode radio requis.
Source
6LYRXVUpJOH]O DODUPHVXUO RSWLRQUDGLRFKRLVLVVH]O RSWLRQPrésélectionnée puis choisissez soit la station de radio 'Dernière listée' ou des présélections 1- 10.
Remarque : Vous ne pouvez régler l'alarme que pour utiliser une
SUpVpOHFWLRQTXLDGpMjpWpVWRFNpH
10. Choisissez 'Durée' et choisissez la durée de 15 à 120 minutes.
11. Choisissez l'option 'Volume'. La radio utilise le réglage du volume enregistré
pour chaque alarme lorsque cela retentit. Utilisez Tuning pour choisir le
volume souhaité.
$¿QGHVWRFNHUOHVSDUDPqWUHVG DODUPHWRXUQH]TuningMXVTX jFHTXH
'Sauvegarde' soit mis en surbrillance. Pressez Tuning pour mémoriser les
SDUDPqWUHVG DODUPH/HQRXYHDXUpJODJHGHO DODUPHV DI¿FKHUDjO pFUDQ
/HVDODUPHVDFWLYHVVRQWDI¿FKpHVjO DLGHGHSHWLWVLQGLFDWHXUVG DODUPHHWOH
numéro d'alarme correspondant 1 2 DXEDVGHO DI¿FKDJHHWVXUO DI¿FKDJH
de l'horloge en mode veille.
Remarque :6LYRXVIDLWHVXQHHUUHXUjXQPRPHQWGRQQpHQUpJODQWO DODUPH
utilisez le bouton Menu pour annuler l'opération.
16.34
Buzzer
DAB
FM
Alarm 1 Info.
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Preset
Duration
Volume
Duration
16.34
On
Daily >
07:30 >
DAB >
Last Liste >
60 >
7 >
16.34
Preset
16.34
Last Listened
1. BBC Radio 2
2. BBC Radio 3
3. Absolute
4. Heart
Volume
15
30
45
16.34
12
60
90
120
Alarm 1 Info.
16.34
Alarm
Frequency
Wake Up time
On
Daily >
07:30 >
Buzzer >
60 >
7>
Source
Duration
Volume
Save
18
Lorsque l'alarme retentit
/ DODUPHUHWHQWLUDDX[KHXUHVVpOHFWLRQQpHVMXVTX jPLQXWHVjPRLQVG rWUHDQQXOpH/HYROXPHPD[LPXPXWLOLVpSRXUO DODUPHVHUDVSpFL¿pDX
FRXUVGHODSURFpGXUHGHUpJODJHGHO DODUPH/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWUpJOpHSRXUXQUpYHLOSDUO DODUPHUDGLRYRWUHUDGLRVHPHWWUDjODVWDWLRQGH
UDGLRVpOHFWLRQQpH6LODUDGLRQHSHXWSDVUHFHYRLUODVWDWLRQUDGLR'$%VSpFL¿pHOHEX]]HUVHUDXWLOLVpSOXW{W
Remarque :6LODUDGLRHVWDOOXPpHHQUDLVRQG XQHDODUPHUDGLRYRXVQHSRXYH]SDVHIIHFWXHUG RSpUDWLRQVLPSOLTXDQWOHUpJODJHFDUFHODDJLW
également comme Snooze (voir ci-dessous).
/RUVTXHO DODUPHHVWDFWLYpHHOOHGpPDUUHUDGRXFHPHQWHWDXJPHQWHUDJUDGXHOOHPHQWGHQLYHDX9RXVSRXYH]UpJOHUOHYROXPHDXEHVRLQHQXWLOLVDQW
le contrôle du volume. La radio retournera automatiquement en mode veille lorsque la durée de l'alarme se sera écoulée.
Annulation des alarmes
1. Alors qu'une alarme retentit pressez On/Off pour annuler l'alarme et revenir en mode
veille.
Alarm off
1
07:30
2
08:00
2
08:00
Minuterie du rappel
1. Le buzzer ou l'alarme radio peut être mis au silence pendant 5 minutes en appuyant sur
n'importe quel bouton sauf le contrôle Marche/Arrêt.
3HQGDQWTXHODPLQXWHULHGHVRPPHLOHVWDFWLYHOHWHPSVGHVRPPHLOUHVWDQWV DI¿FKH
jF{WpGHO LF{QHG DODUPHVXUO DI¿FKDJHGHO KRUORJH&HWWHVpTXHQFHSHXWrWUHUpSpWpH
pendant la période de l'alarme.
Snooze
1
05:00
3RXUDQQXOHUOHWHPSVGH6QRR]HSHQGDQWTXHO DODUPHHVWVXVSHQGXHSUHVVH]EULqYHPHQW
le bouton On/Off/ pFUDQDI¿FKHUDEULqYHPHQWXQPHVVDJH $ODUPHGpVDFWLYpH Annulation des alarmes
3RXUGpVDFWLYHUXQHDODUPHHQWUH]OHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQGHO DODUPH YRLUSDJH
étape 1) et tournez TuningMXVTX jFHTXHO DODUPHVRXKDLWpHV DI¿FKH3UHVVH]Tuning.
2. Choisissez 'Alarme'.
3. Pressez Tuning pour sélectionner 'Arrêt SXLVFKRLVLVVH] Enregistrer'. L'alarme choisie
sera maintenant désactivée.
19
Sleep
Alarm 1 Info.
16.34
Alarm
Frequency
Wake Up time
Source
Duration
Volume
Save
Off
Daily >
06:30 >
Buzzer >
60 >
7>
Minuterie de veille
Set Sleep Timer
16.34
9RWUHUDGLRSHXWrWUHUpJOpHSRXUV pWHLQGUHDSUqVXQWHPSVSUpGp¿QL/DGXUpH
de sommeil peut être réglée entre 15 et 90 minutes en incréments.
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
15 minutes
2. Pressez longuement sur le bouton Alarm pour accéder aux options de
sommeil.
3. Tournez et pressez sur Tuning pour choisir le réglage du temps de sommeil
UHTXLV/DPLQXWHULHSHXWrWUHUpJOpHHQWUHHWPLQXWHVRX2II
9RWUHUDGLRSDVVHUDHQPRGHYHLOOHDSUqVO pFRXOHPHQWGXWHPSVSUpUpJOp
(QFDVG XWLOLVDWLRQVXUOHVEDWWHULHVHOOHV pWHLQGUDFRPSOqWHPHQWSHXGH
WHPSVDSUqV
8QHPLQXWHULHGHYHLOOHDFWLYHVHUDDI¿FKpHjO DLGHG XQSHWLWLQGLFDWHXUGH
PLQXWHULHDXIRQGGHO DI¿FKDJH&HWLQGLFDWHXULQGLTXHpJDOHPHQWOHWHPSV
de sommeil restant avant que la radio ne se mette en mode veille.
DAB
16.34
Heart
More music
variety on
Heart
Sleep
13
Set Sleep Timer
16.34
5. Pour annuler le temps de sommeil avant l'heure ne soit écoulée et pour
pWHLQGUHODDXGLRSUHVVH]On/Off pour éteindre la audio manuellement.
3RXUDQQXOHUODPLQXWHULHGHVRPPHLOHWODLVVHUODDXGLRHQPDUFKHUHYHQH]
dans les réglages de la minuterie de sommeil (étapes 2 à 3 ci-dessus) et
sélectionnez l'option Arrêt à l'étape 3.
Fonction d'égalisation
/HVRQGHYRWUHUDGLRSHXWrWUHDMXVWpHQIRQFWLRQGHYRWUHJR€WSHUVRQQHOSRXUOH
PDWpULHOTXHYRXVpFRXWH]/DUDGLRFRPSRUWHVL[RSWLRQVG pJDOLVHXUSUpGp¿QLHV
6LQRQYRXVSRXYH]UpJOHUOHVQLYHDX[GHVDLJXVHWGHVJUDYHVDXEHVRLQ
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
2. Pressez Menu.
3. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Égaliseur'.
4. Tournez Tuning pour choisir l'option souhaitée. Les options sont les suivantes :
1RUPDO&ODVVLTXH-D]]3RS5RFNHW,QIRUPDWLRQV/ RSWLRQ(4DFWXHOOH
sera marquée avec une coche.
Sleep Timer Off
System Settings
Theme
Night Mode
Sleep
16.34
Ruby >
>
>
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
My EQ >
>
>
English >
Equaliser
16.34
Classic
Jazz
Pop
Rock
News
My EQ
My EQ Setup
>
5. Pressez TuningSRXUFRQ¿UPHUYRWUHFKRL[
20
Mon EQ
Vous pouvez régler les niveaux des aigus et des graves au besoin en utilisant
le menu 'Réglage de mon EQ'.
1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu.
2. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Égaliseur'.
3RXUPRGL¿HUOHUpJODJHGHVDLJXVHWGHVJUDYHVFKRLVLVVH] Réglage de
mon EQ'.
4. Tournez Tuning et choisissez l'option Aigus ou Graves. Le niveau actuel des
*UDYHVRXGHV$LJXVV DI¿FKHjO pFUDQ3UHVVH]Tuning.
3RXUPRGL¿HUOHUpJODJHGHV$LJXVRXGHV*UDYHVWRXUQH]TuningMXVTX j
ce que le niveau désiré (entre -8 à +8) soit sélectionné. Le réglage actuel
sera marqué avec une coche.
6. Pressez TuningSRXUFRQ¿UPHUYRWUHFKRL[
3RXUXWLOLVHUOHSUR¿O Mon EQ HQWUH]GDQVOHPHQXGHO pJDOLVHXUHWFKRLVLVVH]
'Mon EQ'.
3RXUDQQXOHUUDSLGHPHQWO HIIHWGXSUR¿O Mon EQ FKRLVLVVH]O RSWLRQ Normal'
dans le menu de l'égaliseur. Remarque : Les réglages des Aigus et des
Graves seront rappelés pour la prochaine fois que vous souhaitez utiliser le
SDUDPqWUH Mon EQ'.
Equaliser
16.34
Classic
Jazz
Pop
Rock
News
My EQ
>
My EQ Setup
My EQ Setup
Treble
Bass
Equaliser
16.34
Treble
Classic
Jazz
Pop
Rock
News
My EQ
My EQ Setup
>
16.34
+2 >
-1 >
16.34
-4
-2
0
+2
+4
+6
+8
Version du logiciel
/D YHUVLRQ GX ORJLFLHO DI¿FKpH QH SHXW SDV rWUH PRGL¿pH HW HOOH HVW LQGLTXpH
à titre purement informatif.
1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu.
2. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Version du logiciel'. La version du
ORJLFLHOVHUDDORUVDI¿FKpH3UHVVH]Menu pour quitter.
System Settings
16.34
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Factory Reset
Software Update
My EQ >
>
>
English >
>
>
Software Version
Software Version
16.34
dab-mmi-FS2445-0000-0507
-V6.2.6.EX68504-1A18
>
Style de l'horloge
9RWUHUDGLRSRVVqGHXQHJDPPHGHVW\OHVG KRUORJHSRXUO DI¿FKDJHORUVTXHOD
radio est en mode veille. Il existe quatre options disponibles.
/RUVTXHYRWUHUDGLRHVWDOOXPpHDSSX\H]VXUMenu.
2. Choisissez 'Paramètres du système Heure / Date SXLV Style de l'horloge'.
3. Choisissez un style d'horloge de 'Normal Numérique Grand Numérique 'Classique Analogique' ou 'Moderne Analogique'. Le style actuel est marqué
d'une coche et devient visible lorsque la radio est mise en veille.
21
Time/Date
Set Time/Date
Auto Update
Set 12/24 Hour
Set Date Format
Clock Style
16.34
>
from DAB >
24 Hour >
DD-MM-Y >
Normal D >
Clock Style
Normal Digital
Big Digital
Classic Analogue
Modern Analogue
16.34
Fonctions linguistiques
/HVPHQXVGHYRWUHUDGLRSHXYHQWrWUHFRQ¿JXUpVHQSOXVLHXUVODQJXHV
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
2. Pressez Menu.
3. Choisissez 'Paramètres du système Langue SXLVVpOHFWLRQQH]ODODQJXH
souhaitée.
/ DI¿FKDJHFKDQJHUDjODODQJXHFKRLVLH
5. Pressez Menu pour quitter.
/ DI¿FKDJHGHYRWUHUDGLRSHXWrWUHFRQ¿JXUpSRXUGLIIpUHQWHVRSWLRQVGHFRXOHXUV
2. Pressez Menu.
3. Choisissez 'Paramètres du système Thème SXLVVpOHFWLRQQH]O RSWLRQGH
couleur souhaitée.
/ DI¿FKDJHFKDQJHUDjO RSWLRQFKRLVLH
5. Pressez Menu pour quitter.
16.34
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Factory Reset
Software Update
Software Version
My EQ >
>
>
English >
>
>
>
Language
16.34
English
Dansk
Français
Deutsch
Italiano
Norsk
Nederlands
$I¿FKHUOHVRSWLRQVGHFRXOHXU
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
System Settings
System Settings
16.34
Theme
Theme
Night Mode
Sleep
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Ruby >
>
>
My EQ >
>
>
English >
Obsidian
Ruby
Emerald
Pearl
Sapphire
Amethyst
System Settings
16.34
Night Mode
16.34
Mode nuit
Votre radio peut être réglée sur un mode de nuit qui minimise la quantité de
OXPLqUHEOHXHGHO DI¿FKDJH9RXVSRXYH]Gp¿QLUO KHXUHGHGpEXWHWGH¿QSRXU
le mode nuit et vous pouvez choisir quand le mode nuit est actif.
1. Pressez On/Off pour allumer la radio. Pressez Menu.
2. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Mode nuit'.
3. Choisissez la période pendant laquelle vous souhaitez que le mode nuit soit
actif.
Theme
Night Mode
Sleep
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
Ruby >
>
>
My EQ >
>
>
English >
Night Mode
From
To
Preview
16.34
On
21:00 >
07:00 >
Off
6LYRXVVRXKDLWH]SUpYLVXDOLVHUOHPRGHQXLWVpOHFWLRQQH] Aperçu' et pressez
Tuning. Pressez TuningjQRXYHDXSRXUUHYHQLUjO DI¿FKDJHQRUPDO
5. Pressez Menu pour quitter.
22
Réglage de la luminosité de l'écran
Le rétro-éclairage de l'écran deviendra temporairement plus lumineux lors de l'utilisation des
FRPPDQGHVGHODUDGLR9RXVSRXYH]FRQ¿JXUHUVpSDUpPHQWOHQLYHDXGHUpWURpFODLUDJH
normal et aussi le niveau de rétro éclairage plus lumineux. Vous pouvez également sélectionner
ODGXUpHSHQGDQWODTXHOOHO DI¿FKDJHGHYUDLWUHVWHUDXQLYHDXSOXVEULOODQWDSUqVDYRLUXWLOLVp
l'un des contrôles.
3RXUPRGL¿HUOHVQLYHDX[GHOXPLQRVLWpGXUpWURpFODLUDJHSRXUO DI¿FKDJHSURFpGH]FRPPHVXLW
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
2. Pressez Menu.
3. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Rétro-éclairage'.
4. Pour régler la luminosité de l'écran lorsque la radio est en mode veille ou lorsque vous
MRXH]VpOHFWLRQQH] Niveau luminosité'.
3RXUUpJOHUODOXPLQRVLWpGHO DI¿FKDJHXWLOLVpHDSUqVTXHO XQHGHVFRPPDQGHVDLWpWp
XWLOLVpHVpOHFWLRQQH] Niveau lumineux'.
Pressez Tuning pour entrer le réglage de luminosité sélectionné.
&KRLVLVVH]OHQLYHDXGHOXPLQRVLWpVRXKDLWpjSDUWLUGH+DXW0R\HQ%DVRX7UqVEDV
1RWH]OHWUqVEDV
Le réglage bas n'est disponible que dans l'option Niveau luminosité.
6. Pressez TuningSRXUGp¿QLUOHQLYHDX
7. Pressez Menu au besoin pour quitter.
3RXUPRGL¿HUODGXUpHSHQGDQWODTXHOOHO DI¿FKDJHUHVWHUDEULOODQWDSUqVDYRLUXWLOLVpO XQGHV
FRQWU{OHVSURFpGH]FRPPHVXLW
1.
2.
3.
4.
23
Pressez On/Off pour allumer la radio.
Pressez Menu.
Choisissez 'Paramètres du système SXLV Rétro-éclairage' puis 'Délai'.
La fonction délai peut être réglée par incréments entre 10 et 180 secondes ou sur le
SDUDPqWUH Marche'. Le rétro-éclairage de l'écran revient alors au Niveau luminosité
DSUqVO KHXUHGp¿QLH6LOHGpODLG DWWHQWHHVWUpJOpVXU Marche ODUDGLRQ XWLOLVHUDTXH
le réglage Niveau lumineux.
System Settings
16.34
Theme
Night Mode
Sleep
Equaliser
Time/Date
Ruby >
>
>
My EQ >
>
Backlight
Language
English >
Backlight
16.34
Timeout
Bright Level
Dim Level
Bright Level
>
10 sec >
High >
Low >
16.34
High
Medium
Low
Backlight
Timeout
Bright Level
Dim Level
Timeout
On
10 sec
20 sec
30 sec
45 sec
60 sec
90 sec
16.34
10 sec >
High >
Low >
16.34
Prise Casque
Un Connecteur d'écouteurGHPPVLWXpDXFRLQVXSpULHXUJDXFKHGH
votre radio est fourni pour utilisation avec les écouteurs ou un autre casque
audio. Le branchement d'un écouteur met automatiquement le haut-parleur
interne en sourdine.
Veuillez noter que la sensibilité des écouteurs varie énormément. Nous
vous recommandons en conséquence de commencer avec un volume bas.
IMPORTANT : Un volume sonore excessif en provenance des écouteurs ou
des casques est nuisible pour vos capacités auditives et peut causer des
dommages irréparables.
3RXUpYLWHUG HQGRPPDJHUYRWUHV\VWqPHDXGLWLIYHXLOOH]QHSDV
écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
Sleep
Prise d’entrée auxiliaire
&RQQHFWH]XQHVRXUFHDXGLRPRQRRXVWpUpR SDUH[HPSOHXQL3RG
un MP3 ou un lecteur CD) à l’entrée auxiliaire.
1
2. Pressez On/Off pour allumer la radio.
3. Pressez ModeMXVTX jFHTXHO pFUDQDI¿FKH'Entrée Auxiliaire'.
4. Réglez le Volume sur votre lecteur et sur la radio au niveau souhaité.
Sleep
5HWLUH]OHFkEOHGHODSULVHG entrée auxiliaire ou pressez Mode pour
annuler le mode d'entrée auxiliaire.
1RWH]TXHO DXGLRMRXpYLDO HQWUpHDX[LOLDLUHVHUDMRXpHQPRQRjWUDYHUV
le haut-parleur et en stéréo via un casque stéréo.
Prise de sortie de ligne
Une Prise de sortie de ligneGHPPVLWXpHVRXVYRWUHUDGLRHVWIRXUQLH
SRXUFRQQHFWHUOHVLJQDODXGLRjXQDPSOL¿FDWHXUH[WHUQH/ LQVHUWLRQG XQ
FkEOHDXGLRGHVRUWLHGHOLJQHQHFRXSHUDSDVOHKDXWSDUOHXULQWHUQH/H
réglage du volume sur la radio au minimum est souhaitable.
DC
7.5V
/0.8A
Line
out
24
Réinitialisation du système
6LYRWUHUDGLRQHIRQFWLRQQHSDVFRUUHFWHPHQWRXVLFHUWDLQVFDUDFWqUHVGH
O pFUDQQHVRQWSDVYLVLEOHVRXLQFRPSOHWVHIIHFWXH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH
System Settings
16.34
Equaliser
Time/Date
Backlight
Language
My EQ >
>
>
English >
Factory Reset
Software Update
Software Version
1. Pressez On/Off pour allumer la radio.
>
>
>
2. Pressez Menu.
Factory Reset
3. Choisissez 'Paramètres du système SXLV Retour aux paramètres
d'usine'.
16:34
All settings will be restored
to factory defaults! Are you
sure?
4. Sélectionnez 'Oui 6LYRXVQHVRXKDLWH]SDVUpLQLWLDOLVHUOHV\VWqPH
sélectionnez 'Non'/ pFUDQUHWRXUQHjO DI¿FKDJHSUpFpGHQW
Yes
5. Avec 'Oui VpOHFWLRQQpSUHVVH]Tuning8QHUpLQLWLDOLVDWLRQFRPSOqWH
sera effectuée. La liste des stations et les présélections seront effacées.
Les alarmes seront supprimées et les réglages seront mis à leurs
valeurs par défaut. Ensuite la radio redémarrera avec les mêmes
SDUDPqWUHVTXHODSUHPLqUHIRLVTXHYRXVO DYH]DOOXPpH YRLUDXVVL
la page 6).
No
i
Restarting...
Conseil en compatibilité électromagnétique
En cas de mauvais fonctionnement causé par une décharge électrostatique
RX SDU XQH LQWHUUXSWLRQ EUqYH RX ORQJXH GH O¶DOLPHQWDWLRQ pOHFWULTXH
veuillez réinitialiser le produit comme indiqué ci-dessus pour que la radio
fonctionne à nouveau normalement. Si vous ne pouvez pas effectuer une
UpLQLWLDOLVDWLRQFRPPHGpFULWFLGHVVXVYHXLOOH]GpEUDQFKHUSXLVUHEUDQFKHU
la radio ou enlever et remettre les piles.
Si le produit est utilisé dans un environnement présentant une immunité
(6',PPXQLWpUD\RQQpH3HUWXUEDWLRQGHO LPPXQLWpFRQGXLWHVOHSURGXLW
peut mal fonctionner. Il récupérera automatiquement l'état normal lorsque
la perturbation de l'immunité ESD / Immunité rayonnée / Perturbation de
l'immunité conduites est arrêtée.
25
Marquages du produit
Tension DC
9$
Recyclage
Ce produit porte le symbole de tri sélectif pour les
déchets d'équipements électriques et électroniques
:((( &HOD VLJQL¿H TXH FH SURGXLW GRLW rWUH WUDLWp
conformément à la directive européenne 2012/19/UE
D¿Q G rWUH UHF\FOp RX GpPDQWHOp SRXU PLQLPLVHU VRQ
impact sur l'environnement.
L'utilisateur a le choix de donner le produit à un
organisme de recyclage compétent ou au détaillant
lors de l'achat d'un nouvel équipement électrique ou
électronique.
Conseils de sécurité
&HWWHUDGLRQHGRLWSDVrWUHH[SRVpHjO¶HDXjODYDSHXURXDXVDEOH1H
ODLVVH]SDVODUDGLRGDQVGHVOLHX[RODFKDOHXUSRXUUDLWHQWUDvQHUGHV
GRPPDJHV FRPPH XQH YRLWXUH JDUpH DX VROHLO GRQW O¶LQWpULHXU ULVTXH
d’atteindre des températures élevées même si la température extérieure
demeure raisonnable. Nous vous recommandons d'utiliser la bande DAB
autant que possible car cela permet en général d'obtenir de meilleurs
résultats en termes de qualité et de limitation des interférences par rapport
à la bande FM.
La plaque signalétique est située en dessous de la radio.
9HXLOOH] PDQLSXOHU DYHF SUpFDXWLRQ /D ¿QLWLRQ HQ FXLU SRXUUDLW rWUH
endommagée si elle est maltraitée. Évitez tout contact avec un matériau
DEUDVLIGHVVXEVWDQFHVFKLPLTXHVRXGHVVROXWLRQVGHQHWWR\DJH9RWUH
UDGLRSHXWrWUHHVVX\pHDYHFXQFKLIIRQSURSUHHWOpJqUHPHQWKXPLGH
Assurez-vous que le produit est débranché de la prise secteur avant
d'essayer cette procédure.
•
Votre radio et votre adaptateur AC/DC ne doivent pas être exposés
jGHVJRXWWHVRXGHVpFODERXVVXUHVHWDXFXQREMHWUHPSOLGHOLTXLGHV
WHOVTXHGHVYDVHVQHGRLWrWUHSODFpVXUODUDGLRRXO DGDSWDWHXU
•
Il est recommandé de conserver une distance minimum de 10 cm entre
O¶DSSDUHLOHWOHVREMHWVDGMDFHQWVSRXUDVVXUHUXQHERQQHYHQWLODWLRQ
•
Prenez garde à ne pas limiter la ventilation de l’appareil en le couvrant
RXHQUHFRXYUDQWVHVRXYHUWXUHVGHYHQWLODWLRQDYHFGHVREMHWVFRPPH
GHVMRXUQDX[GHVQDSSHVRXGHVULGHDX[HWF
‡
&RQVHUYH]jO¶DEULGHVÀDPPHVQXHVFRPPHOHVERXJLHVSDUH[HPSOH
•
Il est recommandé d’éviter d’utiliser ou de conserver l’appareil à des
WHPSpUDWXUHVH[WUrPHVeYLWH]GHODLVVHUO¶XQLWpGDQVOHVYRLWXUHVVXU
OHVUHERUGVGHIHQrWUHRXH[SRVpHjODOXPLqUHVRODLUHGLUHFWH
‡
,OQ \DDXFXQHSLqFHUpSDUDEOHSDUO XWLOLVDWHXUGDQVFHSURGXLW
•
Ne tentez pas de démonter une partie du produit.
•
Le produit doit être utilisé dans un climat tempéré.
6SpFL¿FDWLRQV
Conditions d'alimentation
Secteur
AC 100
YROWV+] DGDSWDWHXU
(Utilisez uniquement l'adaptateur fourni)
Batteries
4 x LR6 (taille AA) non comprises
9LHGHODEDWWHULH - XVTX jKHXUHVDYHFGHVSLOHVDOFDOLQHVVHORQ
OHYROXPHODOXPLQRVLWpGHO pFUDQHWOHPRGHGH
fonctionnement.
Fréquence couvertes
)0
0+]
'$%
0+]
Bluetooth 2.402 - 2.480GHz
3ULVHGHO pFRXWHXU VWpUpR GLDPP
3ULVHG¶HQWUpHDX[LOLDLUH VWpUpR GLDPP
3ULVHGHVRUWLHGHOLJQH VWpUpR GLDPP
6\VWqPHG DQWHQQH )0'$%DQWHQQHWpOHVFRSLTXH
6WDQGDUGV%OXHWRRWK
Codecs Bluetooth pris en charge
$'3$95&3
SBC et AAC
Plage de température de fonctionnement +5°C à +40°C
/DVRFLpWpVHUpVHUYHOHGURLWGHPRGL¿HUVDQVSUpDYLVOHVVSpFL¿FDWLRQVGXSURGXLW
26
Garantie
Cet appareil est couvert par la garantie pour une période de vingt quatre mois à compter de la date d’achat par l’acheteur original contre les défauts
entraînés par une mauvaise fabrication ou la panne de composants sous réserve de l’observation des procédures ci-dessous. Si un quelconque
FRPSRVDQWRXSLqFHSUpVHQWHXQGpIDXWDXFRXUVGHFHWWHSpULRGHGHFRXYHUWXUHHOOHVHUDUpSDUpHRXUHPSODFpHjQRVIUDLV
La garantie ne couvre pas :
1. Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte.
2. Les dommages indirects.
3. Les appareils dont le numéro de série ont été enlevés ou effacés.
Remarque : les antennes télescopiques endommagées ou cassées ne sont pas couvertes par la garantie.
Procédure :
Toutes les réclamations effectuées au titre de cette garantie devront être effectuées à travers le revendeur du produit. Il est probable que votre revendeur
5REHUWVVRLWHQPHVXUHGHSUHQGUHVRLQGHWRXWHSDQQHUDSLGHPHQWHWHI¿FDFHPHQWPDLVOHFDVpFKpDQWOHUHYHQGHXUUHQYHUUDOHSURGXLWDXVHUYLFH
GHUpSDUDWLRQGHODVRFLpWp'DQVOHFDVRLOHVWLPSRVVLEOHGHUHWRXUQHUOHSURGXLWDXUHYHQGHXU5REHUWVGHTXLLODpWpDFKHWpYHXLOOH]FRQWDFWHU
Roberts Radio en utilisant les coordonnées sur le site Web de www.robertsradio.com.
3RXUOHVUpSDUDWLRQVGXSURGXLWQHUHOHYDQWSDVGHODSpULRGHGHJDUDQWLHYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjO RQJOHW 6HUYLFHFOLHQW VXUOHVLWHZHEZZZUREHUWVUDGLRFRP
Vos droits statutaires en tant que consommateur ne sont pas affectés par ces déclarations.
Site Web : http://www.robertsradio.com
Issue 1a FR
2017-08-15
© 2017 Roberts Radio Limited

Manuels associés