R80 | PRESONUS R65 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
R80 | PRESONUS R65 Manuel du propriétaire | Fixfr

R65 et R80 Moniteurs de studio AMT actifs

Mode d'emploi

® www.presonus.com

Français

Table des matières

1.0 Présentation

1

1.1

1.2 1.3

Introduction —

1

Résumé des caractéristiques du R65/R80 —

2

Contenu de l'emballage —

2

2 Branchements

3

2.1 Connexions et commandes de la face arrière —

3

2.1.1

Entrées

3

2.1.2

Alimentation électrique

4

2.1.3

Commandes d'ajustement acoustique

4

2.2 Schémas de branchement

5

2.2.1 Configuration de base —

5

2.2.2 Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes —

6

3

3.1

3.2 3.3

3.4

3.5

Exposés techniques

7

Placement des moniteurs —

7

Connexions —

8

Réglage du niveau d'entrée —

8

Suggestions de réglage d'égaliseur —

9

Suggestions de réglage d'espace acoustique —

10

Mode d'économie d'énergie —

11

3.6

4 Ressources

12

4.1

4.1

Caractéristiques techniques —

12

Guide de dépannage —

14

4.2. Garantie —

14

1.0 Présentation 1.1 Introduction

1.0

Présentation

1.1

R65 and R80 Owner’s Manual Introduction

Merci d'avoir acheté le moniteur de studio AMT actif R65 ou R80 PreSonus®. PreSonus Audio Electronics a conçu les R65 et R80 à base de composants de haut niveau afin d'assurer des performances optimales pour toute une vie. Les moniteurs de proximité amplifiés R65 et R80 diffèrent par la taille de leur enceinte et de leur haut-parleur, leur fréquence de répartition (crossover), leur descente dans les basses fréquences et leur niveau maximal de pression acoustique ; toutes les autres caractéristiques sont identiques. Les deux modèles utilisent un tweeter AMT personnalisé. Cette conception offre une réponse ultra-rapide aux transitoires et de la cohérence dans les hautes fréquences. Le tweeter AMT de 44 cm clarté et une cohérence étonnantes.

2 reproduit les harmoniques les plus hautes et les plus subtiles, ajoutant ainsi une plus grande sensation d'air et d'espace que ne le permettent les tweeters à dôme classiques. Le résultat est que vous entendez chaque nuance de votre mixage avec une Nous vous encourageons à contacter votre revendeur si vous avez des questions ou commentaires concernant votre R65/ R80 PreSonus. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous vous sommes reconnaissants du soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit et sommes persuadés que vous apprécierez votre R65/R80 !

À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI :

nous vous suggérons d'utiliser ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures correctes de connexion de votre R65/R80 avant d'essayer de le brancher au reste de votre équipement de studio. Cela vous aidera à éviter des problèmes durant l'installation et la configuration. En plus de toutes les informations de base dont vous avez besoin pour brancher et faire fonctionner votre R65/R80, ce mode d'emploi contient également plusieurs exposés couvrant le placement et les branchements des moniteurs, ainsi que la façon de régler les commandes de niveau d'entrée, d'égalisation et d'espace acoustique.

1

1.0 Présentation 1.2 Résumé des caractéristiques du R65/R80

1.2

Résumé des caractéristiques du R65/R80

• • • • • • • • •

R65 and R80 Owner’s Manual

Moniteur de studio AMT 2 voies actif avec DSP Tweeter AMT de 44 cm 2 (l'équivalent d'un diaphragme de 7,6 cm) Configuration en biamplification de classe D : BF 100 W, HF 50 W Mode d'économie d'énergie Entrées symétriques sur XLR et jack 6,35 mm 3 points (TRS) et asymétrique sur RCA Commande de niveau d'entrée avec 10 dB de gain au dessus du gain unitaire Réglage de correction de hautes fréquences (linéaire, +1 dB, -1,5 dB, -4 dB) au-dessus de 2 kHz Commutateur de filtre passe-haut (linéaire, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave Sélecteur d'espace acoustique (linéaire, -1,5 dB, -3 dB, -6 dB) pour compenser le renforcement des graves dû à la proximité d'un mur

1.3

Contenu de l'emballage

En plus de ce mode d'emploi, votre carton de R65/R80 contient : (1) Moniteur actif de studio R65 ou R80 PreSonus

(1) Câble d'alimentation IEC

(4) Pieds en mousse à placer sous l'enceinte pour améliorer son isolation 2

2 Branchements 2.1 Connexions et commandes de la face arrière

2

Branchements

R65 and R80 Owner’s Manual

2.1

Connexions et commandes de la face arrière

2.1.1

Entrées

INPUT

-1.5dB

-3dB -6dB +1dB -1.5dB

-4dB 60Hz 80Hz 100Hz XLR Balanced TRS RCA Unbalanced Entrées de niveau ligne. Le R65/R80 offre le choix entre trois entrées : deux symétriques (XLR et jack 6,35 mm 3 points ou TRS) et une asymétrique (RCA). Ces entrées acceptent un signal de niveau ligne venant de votre source audio et envoient ce signal aux amplificateurs intégrés au moniteur. Quand les deux connexions symétriques sont utilisées, l'entrée jack a priorité sur l'entrée XLR.

Note :

R80.

assurez-vous que le câblage XLR ou jack 6,35 mm 3 points (TRS) de votre source audio correspond à celui du R65/

[+] 2 3 1 Masse [-]

XLR

Manchon :

Jack 6,25 mm 3 points (TRS)

masse Bague : [-] Pointe : [+] MIN INPUT GAIN U MAX

INPUT

Niveau d'entrée : règle le gain appliqué au signal entrant. Ce n'est pas une commande de volume au sens traditionnel ; à la place, elle règle le niveau du signal entrant avant son amplification. Linear Linear Linear -1.5dB

-3dB -6dB +1dB -1.5dB

-4dB 60Hz 80Hz 100Hz XLR Balanced TRS RCA Unbalanced 3

R80

AC SELECT POWER 100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W

INPUT GAIN U MIN MAX

INPUT

XLR Acous tic

ACOUSTIC TUNING

HF Driver HP Filter Linear -1.5dB

-3dB -6dB Linear +1dB INPUT GAIN Linear 60Hz 80Hz 100Hz Balanced TRS MIN MAX

INPUT

RCA Unbalanced Acous tic

ACOUSTIC TUNING

HF Driver HP Filter Linear -1.5dB

-3dB -6dB Linear +1dB -1.5dB

-4dB Linear 60Hz 80Hz 100Hz

R80

XLR Balanced TRS RCA Unbalanced

R80

AC SELECT POWER

2 Branchements 2.1 Connexions et commandes de la face arrière R65 and R80 Owner’s Manual

2.1.2

Alimentation électrique

Embase pour cordon d'alimentation IEC : votre R65/R80 accepte un cordon d'alimentation IEC standard.

Avertissement :

ne retirez pas la broche de terre centrale et n'employez pas de rallonge supprimant la terre car cela pourrait entraîner une électrocution.

100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W AC SELECT POWER Interrupteur d'alimentation : c'est le commutateur On/Off. Le statut d'alimentation est donné par une LED à l'avant de l'enceinte.

Note :

la tension d'alimentation en entrée est réglée en interne à l'usine pour correspondre au pays dans lequel a été expédié votre moniteur. N'utilisez pas votre moniteur dans un pays où le secteur

150W

a une tension standard différente de celle du pays dans lequel vous avez acheté votre R65/R80.

MIN INPUT GAIN U MAX

INPUT

INPUT GAIN U MIN XLR MAX

INPUT

INPUT GAIN U MIN XLR

2.1.3

MAX

INPUT

Acous tic Space Linear -1.5dB

Balanced -3dB Acous tic Linear -1.5dB

-3dB -6dB

ACOUSTIC TUNING

Espace acoustique : réduit le niveau de toutes les fréquences HF Driver HP Filter compenser le renforcement des graves qui a lieu quand le moniteur est placé près d'un mur ou d'un coin de pièce. Peut être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent. -4dB 80Hz 100Hz -6dB

ACOUSTIC TUNING

HF Driver TRS Linear +1dB -1.5dB

-4dB Correcteur de hautes fréquences : renforce ou atténue de la HP Filter valeur spécifiée (+1, -1,5, ou -4 dB) toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz. Peut être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent. 60Hz 80Hz 100Hz RCA Unbalanced Acous tic Space Linear -1.5dB

Balanced -3dB HF Driver -1.5dB

HP Filter Linear 60Hz 80Hz Filtre passe-haut : fait plonger le niveau des fréquences inférieures à la fréquence spécifiée (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave. Peut-être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire), auquel cas les basses fréquences subissent la décroissance naturelle du moniteur (45 Hz pour le R65, 40 Hz pour le R80). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent.

-6dB -4dB 100Hz 4 XLR Balanced RCA Unbalanced

R80

AC SELECT POWER 100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W AC SELECT AC SELECT POWER POWER 100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W 100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W

2.2 2.2.1 Schémas de branchement Configuration de base

2.2

Schémas de branchement

2.2.1

Configuration de base

Studio 192

25-32 48kHz 17-24 19-26 48kHz 11-18

IN

-

12V

+

SS 21-24 OUT 96kHz 17-20 15-18 IN 96kHz 11-14 OUT IN OUT L R 7 8 5 6 3 4 Main Out 1 2 8 7 6 Mic/Line Inputs

R65 and R80 Owner’s Manual

5 4 3 R65 R65 5

2.2 2.2.2 Schémas de branchement Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes R65 and R80 Owner’s Manual

2.2.2

Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes

Studio 192

25-32 48kHz 17-24 19-26 48kHz 11-18

IN IN L 7 5 3 1 8 7 6 5 4 3

-

12V

+

SS 21-24 17-20 15-18 11-14 OUT OUT R 8 6 4 2 Main Out Mic/Line Inputs Temblor T10 0 R80 R80 E5 E5 6

3 3.1

3

Exposés techniques Placement des moniteurs

Exposés techniques

3.1

Placement des moniteurs R65 and R80 Owner’s Manual

Idéalement, les moniteurs de proximité doivent être placés pour que leurs tweeters soient à la hauteur de vos oreilles quand vous mixez.

NOTE :

la conception unique des moniteurs R65 et R80 nécessite qu'ils soient placés verticalement. Poser les moniteurs R65 ou R80 horizontalement entraînera une réduction de la fidélité et d'éventuels problèmes de phase.

60˚ 60˚ Les moniteurs doivent être écartés de telle façon que les tweeters AMT forment un triangle équilatéral avec votre tête. Les moniteurs doivent être « rentrés vers l'intérieur » de façon à pointer vers vous et non pas droit devant.

7

3 Exposés techniques 3.2 Connexions

3.2

Connexions R65 and R80 Owner’s Manual

Si votre source audio a des sorties symétriques sur XLR ou jack 6,35 mm 3 points (TRS), assurez-vous que le câblage de ces sorties correspond à celui des entrées du R65/R80, comme illustré ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, vous devez utiliser des câbles « croisés » qui inversent les deux conducteurs de signal.

[+] 2 3 1 Masse [-]

XLR

Manchon :

Jack 6,25 mm 3 points (TRS)

masse Bague : [-] Pointe : [+] Il est recommandé d'utiliser les câbles les plus courts possibles afin de minimiser le risque de capture d'interférence électromagnétique ou radioélectrique.

3.3

Réglage du niveau d'entrée

La commande Input Gain détermine le niveau du signal entrant avant qu'il ne soit envoyé à l'ampli de puissance intégré. Cela vous permet d'atténuer ou d'amplifier le niveau du signal à l'entrée du moniteur, vous offrant une souplesse d'adaptation aux niveaux de sortie des diverses sources sonores.

Réglez le gain d'entrée (Input Gain) afin qu'aucune des autres commandes de niveau du système n'ait à être poussée à fond ou abaissée au minimum pour obtenir un volume d'écoute confortable. Si vous le réglez trop bas, vous devrez pousser à fond le niveau de sortie de votre source audio, ce qui augmentera le bruit audible dans le signal source. Si vous le réglez trop haut, tout bruit présent dans le signal sera amplifié, ce que vous ne souhaitez pas non plus !

MIN INPUT GAIN U MAX

INPUT

Le meilleur point de départ, c'est de régler la commande en à ce sujet.

-1.5dB

ACOUSTIC TUNING

Cela signifie que le niveau du signal atteignant l'amplificateur HF Driver HP Filter garantit un bon et solide niveau de signal sans amplifier aucun bruit qu'il peut contenir. Bien entendu, vous devez vous assurer que les commandes de gain de votre source audio ont été optimisées pour un niveau de signal maximal et un bruit minimal. Ce processus s'appelle le « calibrage des gains » et il existe de nombreuses sources en ligne pour en apprendre plus Linear 60Hz -3dB -1.5dB

80Hz -6dB -4dB 100Hz 8 XLR Balanced TRS RCA Unbalanced

R80

AC SELECT POWER 100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W

3 3.4

3.4

Exposés techniques Suggestions de réglage d'égaliseur R65 and R80 Owner’s Manual

Si un réglage de gain unitaire ne donne pas les résultats escomptés, vous pouvez en essayer d'autres, mais n'oubliez pas qu'il vaut mieux si possible éviter les réglages au-dessus de U. Si le volume est trop fort au gain unitaire, n'hésitez pas à baisser un peu la commande de gain d'entrée — mais pas au point de devoir pousser le niveau de sortie de votre source audio au maximum. Une fois encore, si vous calibrez correctement l'étage de gain de votre source audio, régler le niveau d'entrée sur U ou un peu plus bas devrait bien aller.

Une fois la commande de niveau d'entrée du moniteur réglée, n'y touchez plus ; ne l'employez pas comme une commande de volume du système. Laissez ce travail à la commande de niveau de sortie du signal source.

Suggestions de réglage d'égaliseur

INPUT GAIN U MIN MAX

INPUT

XLR Balanced

R80

Acous tic Linear -1.5dB

-3dB -6dB

ACOUSTIC TUNING

HF Driver Linear +1dB -1.5dB

-4dB HP Filter Linear 60Hz 80Hz 100Hz Le R65/R80 offre deux commandes d'égaliseur dans sa section Acoustic Tuning (ajustement acoustique) : HF Driver et HP Filter (il y a aussi une commande Acoustic Space, couverte par la section suivante). La commande HF Driver est un filtre de hautes fréquences en plateau qui accentue ou atténue toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz de +1 dB, -1,5 dB ou -4 dB. Utilisez cette commande pour affiner la reproduction des hautes fréquences en fonction des caractéristiques acoustiques de votre pièce. TRS En général, régler la commande HF Driver sur Linear (pas d'amplification ni d'atténuation) produira les meilleurs résultats. Toutefois, si le son est de façon générale trop brillant ou strident, essayez le réglage -1,5 dB ou, dans les cas extrêmes, le réglages -4 dB ; si le son est trop sourd et inerte, essayez le réglage +1 dB (dans tous les cas, vérifiez les réglages de correction tonale du signal de votre source pour voir si rien ne cloche). Gardez à l'esprit que le réglage +1 dB accentuera aussi tout bruit de haute fréquence présent dans le signal. Il vaut toujours mieux atténuer qu'amplifier, si possible, et dans un cas comme dans l'autre, le moins possible pour obtenir le résultat désiré.

La commande HP Filter atténue les basses fréquences inférieures à la fréquence spécifiée (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave. Utilisez cette commande si vous employez un caisson de graves en conjonction avec les moniteurs R65/R80, et réglez-la sur la même fréquence que 9 AC SELECT POWER 100-120V~,50-60Hz,T2AL 220-240V~,50-60Hz,T1AL 150W

3 3.5

3.5

Exposés techniques Suggestions de réglage d'espace acoustique R65 and R80 Owner’s Manual

le filtre répartiteur (crossover) sur le caisson de graves. Si vous n'employez pas de caisson de graves, réglez la commande sur Linear (linéaire).

Suggestions de réglage d'espace acoustique

Quand un moniteur est placé près d'un mur, ou dans un coin, les basses fréquences ont tendance à être plus accentuées que si le moniteur était éloigné des murs de la pièce ; cet effet est appelé « renforcement des graves par les parois ». Il est plus prononcé si le moniteur est dans un coin mais moins, quoi que toujours présent, si le moniteur est près d'un seul mur.

Pour compenser ce renforcement des graves, le R65/R80 offre un sélecteur Acoustic Space qui réduit d'une valeur fixe toutes les fréquences en dessous de 250 Hz.

Si les moniteurs sont proches des coins de la pièce, commencez par régler le sélecteur Acoustic Space sur -6 dB, position qui donne la plus grande atténuation des graves. Si les moniteurs sont proches du mur arrière, essayez de régler le sélecteur Acoustic Space sur -3 dB ou -1,5 dB pour une moindre atténuation. Si les moniteurs sont loin de tout mur, les graves ne seront pas accentués, donc réglez le sélecteur sur 0 dB. Ce ne sont que des suggestions de départ ; utilisez vos oreilles, faites des essais et choisissez ce qui fonctionne le mieux pour votre environnement d'écoute.

10

3 3.6

3.6

Exposés techniques Mode d'économie d'énergie Mode d'économie d'énergie R65 and R80 Owner’s Manual

Votre R65/R80 dispose d'un mode d'économie d'énergie. Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, l'amplificateur interne passe en mode basse consommation après trente minutes d'inactivité. Une fois qu'un signal est de nouveau détecté, il faut trois secondes à l'amplificateur pour retrouver sa pleine puissance.

Par défaut, ce mode est désactivé mais peut être activé en pressant et en maintenant simultanément les boutons Acoustic Space et HF Driver pendant 3 secondes. Le mode peut être désactivé en répétant cette procédure.

ACOUSTIC TUNING

HF Driver HP Filter Linear -1.5dB

-3dB -6dB

ACOUSTIC TUNING

HF Driver Linear +1dB -1.5dB

-4dB Linear -1.5dB

-3dB -6dB

Presser et maintenir

Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, les quatre voyants HF Driver s'allument en vert. -1.5dB

-3dB 60Hz 80Hz 100Hz +1dB -1.5dB

-4dB Linear 60Hz 80Hz 100Hz

ACOUSTIC TUNING

Lorsque le mode d'économie d'énergie est désactivé, les HP Filter Une visualisation du réglage du mode d'économie d'énergie peut être obtenue en pressant simplement simultanément les boutons Acoustic Space et HF Driver.

Conseil d'expert :

suite à une demande de confirmation visuelle ou à un changement du mode d'économie d'énergie, vos réglages d'espace acoustique (Acoustic Space) et de haut-parleur de hautes fréquences (HF Driver) peuvent être accidentellement modifiés ; il est recommandé de les revérifier après une telle manœuvre.

100Hz 11

4 Ressources 4.1 Caractéristiques techniques

4

Ressources

R65 and R80 Owner’s Manual

4.1

Caractéristiques techniques ENTRÉES (R65 et R80)

1 - XLR symétrique 1 - jack 6,35 mm 3 points (TRS) symétrique 1 - RCA asymétrique

PERFORMANCES

Réponse en fréquence (-3 dB) R65 R80 Fréquence de séparation (crossover) R65 R80 Puissance de l'amplificateur des basses fréquences R65 et R80 Puissance de l'amplificateur des hautes fréquences R65 et R80 Niveau de pression acoustique (SPL) crête à 1 m

45 Hz – 22 kHz 40 Hz – 22 kHz 2,7 kHz 2,6 kHz Classe D, 100 W Classe D, 50 W

R65 R80 Haut-parleur de basses fréquences R65 R80 Haut-parleur de hautes fréquences (R65 et R80)

104 dB 107 dB 6.5” (16,5 cm) en composite tissé 8” (20,3 cm) en composite tissé

Type

AMT

Diaphragme

6,8 po 2 (44 cm 2 )

Diamètre de diaphragme équivalent

3" (7,6 cm)

Impédance d'entrée (R65 et R80) Symétrique Asymétrique

20 kΩ 10 kΩ 12

4 Ressources 4.1 Caractéristiques techniques COMMANDES UTILISATEUR (R65 et R80)

Plage de volume Type Commande des hautes fréquences Réglages Coupe-bas Réglages Espace acoustique Réglages

PROTECTION (R65 et R80)

Parasites radioélectriques Limitation du courant de sortie Surchauffe Transitoires de mise sous/hors tension Filtre subsonique Fusible d'alimentation interne

ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

R65 et R80 Mode d'économie d'énergie

ENCEINTE

R65 et R80

PHYSIQUES

(Largeur/Hauteur/Profondeur) R65 R80 Poids R65 R80

R65 and R80 Owner’s Manual

Courbe de type A Linear (linéaire), +1, -3, -6 dB Linear (linéaire), 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz Linear (linéaire), -1.5, -3, -6 dB 100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz <0,5 W MDF laminé vinyle 203 mm x 328 mm x 261 mm 241 mm x 379 mm x 309 mm 6,65 kg 9 kg 13

4 Ressources 4.1 Guide de dépannage

4.1

Guide de dépannage R65 and R80 Owner’s Manual

Pas d'alimentation. Assurez-vous d'abord que votre R65/R80 est bien branché. S'il est branché à un conditionneur de courant ou à un onduleur, vérifiez que celui-ci est activé et fonctionne correctement. Si c'est le cas alors que le moniteur n'est toujours pas alimenté, contactez PreSonus pour une réparation.

Pas d'audio. Si votre R65/R80 semble alimenté alors que vous n'entendez aucun son quand vous faites produire un signal audio à votre source (les voyants sont allumés mais il ne se passe rien), vérifiez d'abord que le câble amenant le signal source au moniteur fonctionne bien. Vérifiez aussi que la commande de gain d'entrée est réglée de façon à fournir une amplitude suffisante pour le signal.

Ronflement. Généralement, un ronflement est causé par une boucle de masse. Vérifiez que tous vos équipements audio sont raccordés à la même source électrique. Si vous n'utilisez pas de conditionneur de courant, nous vous recommandons fortement d'en ajouter un. Non seulement cela aidera à minimiser le ronflement, mais cela protégera mieux votre équipement des surtensions, des chutes de tension, etc.

Utilisez chaque fois que possible des câbles symétriques. Si votre appareil audio n'a pas de sortie symétrique, vous pouvez le raccorder à un boîtier de direct qui apportera un suppresseur de masse et une sortie symétrique.

Enfin, veillez à ce que vos câbles audio ne longent pas des câbles d'alimentation, et utilisez des câbles d'une longueur appropriée à votre application. Utiliser des câbles trop longs augmente non seulement le risque de bruit mais aussi la probabilité d'enroulement des câbles, ce qui a pour effet de créer une antenne qui capte tous les types de parasites audio.

4.2.

Garantie

Les obligations de garantie de PreSonus pour la partie matérielle de ce produit sont limitées aux conditions générales énoncées ci-dessous :

Rapport entre cette garantie et le droit de la consommation :

CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ EN AVOIR D'AUTRES VARIANT D'UN ÉTAT À L'AUTRE (OU PAR PAYS OU PROVINCE). SAUF EXCEPTION AUTORISÉE PAR LA LOI, PRESONUS N'EXCLUT, NE LIMITE OU NE SUSPEND AUCUN AUTRE DE VOS DROITS, Y COMPRIS CEUX POUVANT DÉCOULER DE LA NON-CONFORMITÉ D'UN CONTRAT DE VENTE. POUR UNE COMPRÉHENSION COMPLÈTE DE VOS DROITS, VOUS DEVEZ CONSULTER LA LÉGISLATION EN VIGUEUR DANS VOTRE PAYS, PROVINCE OU ÉTAT.

14

4 Ressources 4.2. Garantie

Produits PreSonus et garantie légale en UE :

R65 and R80 Owner’s Manual

Quand vous achetez des produits PreSonus, la législation sur la consommation de l'Union Européenne vous donne des droits légaux de garantie en plus de la couverture que vous offre la garantie limitée de PreSonus. Voici un résumé de la garantie légale de l'UE et de la garantie limitée de PreSonus : Couverture de la réparation ou du remplacement pour Période de garantie Coût de la couverture Qui contacter pour une réclamation

Droit européen de la consommation

Des défauts présents lorsque le client prend livraison 2 ans (minimum) à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) Fournie sans coût supplémentaire Le vendeur

Garantie limitée PreSonus

Des défauts survenant après que le client ait pris livraison 1 an à compter de la date d'achat originale (sauf remplacement par PreSonus) Incluse sans coût supplémentaire L'assistance technique PreSonus pour votre région

Ce que couvre cette garantie :

PreSonus Audio Electronics, Inc. (« PreSonus ») garantit que les produits marqués PreSonus sont exempts de défauts de pièces et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation. Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux produits matériels fabriqués par ou pour PreSonus qui peuvent être identifiés par la marque, le nom commercial ou le logo PreSonus apposé sur eux.

Exclusions et limitations :

Cette garantie ne couvre pas ce qui suit : 1. Dommages causés par accident, mauvais traitements, mauvaise installation, non-respect des instructions dans le mode d'emploi applicable ou mauvaise utilisation, location, modification de produit, altération ou négligence.

2. Dommages dus à une mauvaise mise à la terre, à un câblage défectueux (électricité et signal), à un équipement défectueux ou à la connexion à un courant électrique d'une tension non conforme aux caractéristiques techniques publiées (voir le mode d'emploi applicable).

3. Dommages aux haut-parleurs ou ensembles de membranes, dont il a été déterminé que les 15

4 Ressources 4.2. Garantie R65 and R80 Owner’s Manual

bobines acoustiques avaient été grillées par sous/ sur-intensité ou surtension de signal provenant d'un autre appareil.

4. Dommages survenant durant le transport ou dus à une mauvaise manipulation.

5. Dommages causés par une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par PreSonus.

6. Produits sur lesquels le numéro de série a été modifié, effacé ou retiré.

7. Produits achetés auprès d'un revendeur non agréé par PreSonus (les produits disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).

Personne protégée par cette garantie :

Cette garantie ne protège que l’acheteur initial au détail du produit (les produits disposant d'une garantie transférable sont exclus de cette disposition à condition que le client et le produit soient enregistrés auprès de PreSonus).

Durée de cette garantie :

La garantie part de la date d'achat d'origine chez le détaillant et sa durée est la suivante :

1 an de garantie limitée Catégorie de produits Modèle

Interfaces d'enregistrement AudioBox iOne, AudioBox iTwo, AudioBox Stereo, AudioBox Studio, AudioBox USB, AudioBox VSL (1818, 44, 22), FireStudio Project, FireStudio Mobile, FireStudio Mobile Studio, Suite de création musicale Pré-amplificateurs Mélangeurs StudioLive Écoute de contrôle et commande ADL600, ADL700, BlueTube DP V2, DigiMax D8, Eureka, RC500, StudioChannel, TubePre V2 SL-1642, SL-2442, SL-1602, SLM16.4.2 AI, SLM24.4.2 AI, SLM32.4.2AI

Eris, Central Station Plus, FaderPort, HP4, HP60, Monitor Station, Monitor Station V2, R65, R80, Sceptre, Temblor Traitement du signal Accessoires Son live ACP88 Housses, chariots, micro PRM1, mât, câbles épanouis, alimentations électriques, kit M10

3 ans de garantie limitée Catégorie de produits Modèle

StudioLive AI 328, 312, 315, 18S

Transférable

Non Non Non Non Non Non

Transférable

Oui 16

4 Ressources 4.2. Garantie

Ce que PreSonus fera :

R65 and R80 Owner’s Manual

PreSonus réparera ou remplacera, à sa seule et entière discrétion, les produits couverts par cette garantie sans frais de main-d'œuvre ni de pièces. Si le produit doit être expédié à PreSonus pour l'exercice de la garantie, le client doit payer les frais d'expédition initiaux. PreSonus s'acquittera des frais d'expédition de retour.

Comment obtenir une intervention sous garantie (USA) :

1. Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez aller sur : http://www.presonus.com/registration et suivre le processus d'enregistrement.

2. Contactez notre service d'assistance technique au (225) 216-7887 ou consignez un ticket d'assistance à l'adresse : http://support.presonus.com. POUR ÉVITER LE RISQUE D'ENVOI D'UN PRODUIT N'AYANT PAS DE PROBLÈME, TOUTES LES DEMANDES D'INTERVENTION DOIVENT ÊTRE VALIDÉES PAR NOTRE SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE.

3. Le numéro d'autorisation de retour ainsi que les instructions d'expédition seront fournies après que votre demande d'intervention ait été examinée et validée.

4. Le produit doit être retourné pour intervention dans son emballage d'origine. Les produits peuvent être expédiés dans un étui spécialement fabriqué ou « flightcase » mais PreSonus ne couvrira AUCUN dommage d'expédition pouvant affecter celui-ci. Les produits qui ne sont pas expédiés dans leur emballage d'origine ou dans un étui spécialement fabriqué peuvent ne pas bénéficier d'une réparation sous garantie, à la discrétion de PreSonus. Selon le modèle de produit et l'état de votre emballage d'origine, votre produit peut ne pas vous être retourné dans l'emballage d'origine. Le carton d'expédition de retour peut être une boîte générique ayant été adaptée au modèle dépanné si le carton d'origine n'est pas disponible.

17

4 Ressources 4.2. Garantie R65 and R80 Owner’s Manual

Comment obtenir une intervention sous garantie (en dehors des USA) :

1. Vous devez avoir un compte utilisateur actif chez PreSonus et votre matériel doit être enregistré sur votre compte. Si vous n'avez pas de compte, veuillez aller sur : http://www.presonus.com/registration et suivre le processus d'enregistrement.

2. Contactez le service d'assistance technique/ après-vente de votre région dont vous trouverez les coordonnées sur http://www.presonus.com/buy/ international_distributors et suivez les procédures indiquées par votre contact PreSonus.

Limitation des garanties implicites :

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE VALIDITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE.

Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

Exclusion de dommages :

LA RESPONSABILITÉ DE PRESONUS ENVERS TOUT PRODUIT DÉFECTUEUX EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT, À LA SEULE DISCRÉTION DE PRESONUS. SI PRESONUS CHOISIT DE REMPLACER LE PRODUIT, CELA PEUT ÊTRE POUR UNE UNITÉ RECONDITIONNÉE. EN AUCUN CAS PRESONUS NE SERA PASSIBLE DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS BASÉS SUR LA GÊNE, LA PERTE D'UTILISATION, LA PERTE DE PROFIT, LA PERTE D'ÉCONOMIES, LES DOMMAGES CAUSÉS À D'AUTRES ÉQUIPEMENTS OU ÉLÉMENTS SUR LE SITE D'UTILISATION, NI, DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, DE DOMMAGES ET INTÉRÊTS POUR BLESSURES OU TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU AUTRE, MÊME SI PRESONUS A ÉTÉ AVISÉ DU RISQUE DE TELS DOMMAGES.

Certains états, pays ou provinces n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable.

Si vous avez des questions au sujet de cette garantie ou du service reçu, veuillez contacter PreSonus (USA) au (225) 216 7887 ou l'un de nos distributeurs internationaux agréés dont vous trouverez l'adresse sur : http://www.presonus.com/buy/ international_distributors.

Fonctionnalités, design et caractéristiques du produits sont sujets à modification sans préavis.

18

4 Ressources 4.2. Garantie

Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Riz « sale » cajun

R65 and R80 Owner’s Manual

Ingrédients : • • • • • • • • • • • •

500 g de bœuf haché 500 g de foies de volaille en dés 1 oignon (coupé en dés) 2 piments verts coupés en dés 4-6 branches de céleri (coupées en dés) 2 gousses d'ail (hachées) 4 cuillerées à soupe de persil frais, haché 75 cl de bouillon de volaille 1,5 kg de riz cuit 1 cuillerée à soupe d'huile Salez et poivrez à votre goût Ajoutez du piment de Cayenne à votre goût

Instructions de cuisson :

1. Dans un grand fait-tout, faites chauffer l'huile à feu moyen fort et ajoutez la viande, le sel et le poivre à votre goût. Mélangez jusqu'à ce que la viande brunisse.

2. Baissez le feu et ajoutez tous les légumes. Faites cuire jusqu'à ce que les oignons soient translucides et le céleri très tendre. Ajoutez le bouillon de volaille si né cessaire pour éviter que cela ne brûle.

3. Mélangez le riz cuit. Ajoutez le bouillon restant et faites mijoter à feu doux jusqu'à ce que vous soyez prêt à servir.

© 2015 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Temporal EQ et TQ sont des marques commerciales de Fulcrum Acoustic. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.

19

R65 et R80 Moniteurs de studio AMT actifs

Mode d'emploi

®

18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge, Louisiane 70809 USA• 1-225-216-7887

www.presonus.com

Réf. 70-52000023-C

Manuels associés