- Divertissement et passe-temps
- Instruments de musique
- Equipement musical
- PRESONUS
- Sceptre S8
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
18
Sceptre™ S6 / S8 Moniteurs de studio actifs CoActual™ Mode d'emploi ® www.presonus.com Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Table des matières 1.0Présentation — 1 1.1 Introduction — 1 1.2 Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8 — 2 1.3 Contenu de l'emballage — 2 1.3.1 Instructions spéciales de manipulation — 2 2Branchements — 3 2.1 Connexions et commandes de la face arrière — 3 2.1.1Entrées — 3 2.1.2Alimentation électrique — 3 2.1.3 Commandes d'ajustement acoustique — 4 2.2 Schémas de branchements — 5 2.2.1 Configuration de base — 5 2.2.2 Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes — 6 3 Exposés techniques — 7 3.1 Placement des moniteurs — 7 3.2 Connexions — 8 3.3 Réglage du niveau d'entrée — 8 3.4 Suggestions de réglage d'égaliseur — 9 3.5 Suggestions de réglage d'espace acoustique — 10 4Ressources — 11 4.1 Caractéristiques techniques — 11 4.1 Guide de dépannage — 13 4.2. Garantie limitée PreSonus — 14 1.0Présentation 1.1Introduction Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi 1.0Présentation 1.1 Introduction Merci d'avoir acheté le moniteur de studio actif CoActual™ Sceptre™ S6/S8 PreSonus®. PreSonus Audio Electronics a conçu les S6 et S8 à base de composants de haut niveau afin d'assurer des performances optimales pour toute une vie. Les moniteurs de proximité amplifiés S6 et S8 diffèrent par la taille de leur enceinte et leur haut-parleur, leur fréquence de répartition (crossover), leur descente dans les basses fréquences et leur niveau maximal de pression acoustique ; toutes les autres caractéristiques sont identiques. Les deux modèles sont basés sur la technologie d'alignement de cohérence de haut-parleur CoActual™ et l'égalisation temporelle TQ™ de Fulcrum Acoustic. La conception part d'un tweeter de compression à charge pavillonnaire monté de façon coaxiale au centre d'un woofer à cône pour fournir une image à véritable source ponctuelle, qui est généralement considérée comme étant une configuration supérieure de haut-parleur, particulièrement pour l'écoute de proximité. Complément des haut-parleurs coaxiaux, un moteur DSP en 32 bits à virgule flottante optimise les performances des haut-parleurs. Le résultat est que vous entendez chaque nuance de votre mixage avec une clarté et une cohérence étonnantes. Nous vous encourageons à contacter votre revendeur si vous avez des questions ou commentaires concernant vos Sceptre S6/S8 de PreSonus. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous vous sommes reconnaissants du soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit et sommes persuadés que vous apprécierez vos Sceptre S6/S8 ! À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI : nous vous suggérons d'utiliser ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures correctes de connexion de vos Sceptre S6/S8 avant d'essayer de les brancher au reste de votre équipement. Cela vous aidera à éviter des problèmes durant l'installation et la configuration. En plus de toutes les informations de base dont vous avez besoin pour brancher et faire fonctionner vos Sceptre S6/S8, ce mode d'emploi contient également plusieurs exposés couvrant le placement et les branchements des moniteurs, ainsi que la façon de régler les commandes de niveau d'entrée, d'égalisation et d'espace acoustique. 1 1.0Présentation 1.2 Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8 1.2 Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8 •• L’égalisation temporelle (Temporal Equalization) de Fulcrum Acoustic associe un DSP en 32 bits à virgule flottante avec un woofer à cône et un tweeter de compression à charge pavillonnaire montés de façon coaxiale •• Amplificateurs de Classe D 2 x 90 W optimisés pour le woofer et le tweeter •• L'enceinte à évent vers l'avant étend et lisse la réponse en graves •• 2 entrées symétriques : XLR et jack 6,35 mm 3 points (TRS) •• Commande de niveau d'entrée avec 10 dB de gain audessus du gain unitaire •• Réglage de correction de hautes fréquences (linéaire, +1 dB, -1,5 dB, -4 dB) au-dessus de 2 kHz •• Commutateur de filtre passe-haut (linéaire, 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave •• Sélecteur d'espace acoustique (linéaire, -1,5 dB, -3 dB, -6 dB) pour compenser le renforcement des graves dû à la proximité d'un mur 1.3 Contenu de l'emballage En plus de ce mode d'emploi, votre carton de Sceptre S6/S8 contient : •• (1) Moniteur actif de studio Sceptre S6 ou S8 PreSonus •• (1) Câble d'alimentation IEC 1.3.1 Instructions spéciales de manipulation Le pavillon de votre Sceptre S6/S8 est très délicat et doit être manipulé avec beaucoup de précautions. Ne l’utilisez pas pour tourner ou ajuster votre Sceptre S6/S8 ni comme poignée pour le porter. Cela endommagerait votre Sceptre, ce qui nécessiterait sa réparation par PreSonus. Les dommages causés par une mauvaise manipulation ne sont pas couverts par votre garantie. 2 Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi 2Branchements 2.1 Connexions et commandes de la face arrière 2Branchements 2.1 Connexions et commandes de la face arrière 2.1.1 Entrées Entrées de niveau ligne. Le Sceptre S6/S8 offre le choix de deux entrées symétriques : XLR et jack 6,35 mm 3 points (TRS). Ces entrées acceptent un signal de niveau ligne venant de votre source audio et envoient ce signal aux amplificateurs intégrés au moniteur. Quand les deux connexions symétriques sont utilisées, l'entrée jack a priorité sur l'entrée XLR. Note : assurez-vous que le câblage XLR ou jack 6,35 mm 3 points (TRS) de votre source audio correspond à celui du Sceptre S6/S8. [+] 2 3 1 Masse [-] XLR TRS Manchon : masse Bague : Pointe : [-] [+] Niveau d'entrée : règle le gain appliqué au signal entrant. Ce n'est pas une commande de volume au sens traditionnel ; à la place, elle règle le niveau du signal entrant avant son amplification. 2.1.2 Alimentation électrique Embase pour cordon d'alimentation IEC : votre Sceptre S6/S8 accepte un cordon d'alimentation IEC standard. Avertissement : ne retirez pas la broche de terre centrale et n'employez pas de rallonge supprimant la terre car cela pourrait entraîner une électrocution. 3 2Branchements 2.1 Connexions et commandes de la face arrière Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Interrupteur d'alimentation : c'est le commutateur On/Off. Le statut d'alimentation est donné par une DEL à l'avant de l'enceinte. Note : la tension d'alimentation en entrée est réglée en interne à l'usine pour correspondre au pays dans lequel a été expédié votre moniteur Sceptre. N'utilisez pas votre moniteur Sceptre dans un pays où le secteur a une tension standard différente de celle du pays dans lequel vous avez acheté vos Sceptre S6 ou S8. 2.1.3 Commandes d'ajustement acoustique Acoustic Space (espace acoustique) : réduit de la valeur choisie (-1,5, -3 ou -6 dB) le niveau de toutes les fréquences inférieures à 250 Hz pour compenser le renforcement des graves qui a lieu quand le moniteur est placé près d'un mur ou d'un coin de pièce. Peut être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent. Correcteur de hautes fréquences : renforce ou atténue de la valeur choisie (+1, -1,5 ou -4 dB) toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz. Peut être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent. Filtre passe-haut : fait plonger le niveau des fréquences inférieures à la fréquence choisie (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave. Peut-être neutralisé par un réglage sur Linear (linéaire), auquel cas les basses fréquences subissent la décroissance naturelle du moniteur (42 Hz pour le S6, 38 Hz pour le S8). À chaque pression du bouton correspondant, les réglages disponibles défilent. 4 2.2 2.2.1 Schémas de branchement Configuration de base Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi 2.2 Schémas de branchement 2.2.1 Configuration de base 100 - 240 VAC 50-60Hz On 5 2.2 2.2.2 Schémas de branchement Configurationsophistiquéeavecalternanced'enceintes Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi 2.2.2 Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes AudioBox 1818VSL Central Station Plus POWER Power 12-18VDC 10Watts Sceptre S6 Eris E5 6 3 3.1 Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Exposés techniques Placement des moniteurs 3 Exposés techniques 3.1 Placement des moniteurs Idéalement, les moniteurs de proximité doivent être placés pour que leurs tweeters soient à la hauteur de vos oreilles quand vous mixez. NOTE : la conception unique des moniteurs Sceptre nécessite qu'ils soient placés verticalement. Les placer horizontalement entraînera une dispersion pavillonnaire incorrecte et une fidélité moindre. 60˚ 60˚ Les enceintes doivent être écartées de telle façon que les haut-parleurs coaxiaux forment un triangle équilatéral avec votre tête. Les moniteurs doivent être « rentrés vers l'intérieur » de façon à pointer vers vous et non pas droit devant. 7 Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi 3 Exposés techniques 3.2Connexions 3.2 Connexions Si votre source audio a des sorties symétriques sur XLR ou jack 6,35 mm 3 points (TRS), assurez-vous que le câblage de ces sorties correspond à celui des entrées des Sceptre S6/S8, comme illustré ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, vous devez « croiser » les câbles qui inversent les deux conducteurs de signal. [+] 2 3 1 Masse [-] XLR TRS Manchon : masse Bague : Pointe : [-] [+] Si votre source audio n'a que des sorties asymétriques, branchez chacune à un boîtier de direct (DI) qui a généralement une entrée asymétrique et une sortie symétrique, et reliez la sortie symétrique du boîtier de direct à l'entrée correspondante du Sceptre S6/S8. Dans tous les cas, utilisez les câbles les plus courts possibles afin de minimiser le risque de capture d'interférence électromagnétique ou HF. 3.3 Réglage du niveau d'entrée La commande Level détermine le niveau du signal entrant avant qu'il ne soit envoyé à l'ampli de puissance intégré. Cela vous permet d'atténuer ou d'amplifier le niveau du signal à l'entrée du moniteur, vous offrant une souplesse d'adaptation aux niveaux de sortie des diverses sources sonores. Réglez le niveau d'entrée afin qu'aucune des autres commandes de niveau du système n'ait à être poussée à fond ou abaissée au minimum pour obtenir un volume d'écoute confortable. Si vous le réglez trop bas, vous devrez pousser à fond le niveau de sortie de votre source audio, ce qui augmentera le bruit audible dans le signal source. Si vous le réglez trop haut, tout bruit présent dans le signal sera amplifié, ce que vous ne souhaitez pas non plus ! Le meilleur point de départ, c'est de régler la commande en position 12 heures, marquée d'un « U » pour « gain unitaire ». Cela signifie que le niveau du signal atteignant l'amplificateur est le même que celui du signal entrant dans le moniteur. Cela garantit un bon et solide niveau de signal sans amplifier aucun bruit qu'il peut contenir. Bien entendu, vous devez vous assurer que les commandes de gain de votre source audio ont été optimisées pour un niveau de signal maximal et un bruit minimal. Ce processus s'appelle le « calibrage des gains » et il existe de nombreuses sources en ligne pour en apprendre plus à ce sujet. 8 3 3.4 Exposés techniques Suggestions de réglage d'égaliseur Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Si un réglage de gain unitaire ne donne pas les résultats escomptés, vous pouvez en essayer d'autres, mais n'oubliez pas qu'il vaut mieux si possible éviter les réglages audessus de U. PreSonus a inclus ces réglages au cas où rien d'autre ne fonctionnerait mais tout bruit présent dans le signal sera amplifié si la commande est réglée plus haut que U. À l'opposé, si le volume est trop fort au gain unitaire, n'hésitez pas à baisser un peu la commande de niveau (Level) — mais pas au point que vous ayez à pousser le niveau de sortie de votre source audio au maximum. Une fois encore, si vous calibrez correctement l'étage de gain de votre source audio, régler le niveau d'entrée sur U ou un peu plus bas devrait bien aller. Une fois la commande de niveau d'entrée du moniteur réglée, n'y touchez plus ; ne l'employez pas comme une commande de volume du système. Laissez ce travail à la commande de niveau de sortie du signal source. 3.4 Suggestions de réglage d'égaliseur Le Sceptre S6/S8 offre deux commandes d'égaliseur dans sa section Acoustic Tuning (ajustement acoustique) : HF Driver et HP Filter (il y a aussi une commande Acoustic Space, couverte par la section suivante). La commande HF Driver est un filtre de hautes fréquences en plateau qui accentue ou atténue toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz de +1 dB, -1,5 dB ou -4 dB. Utilisez cette commande pour affiner la reproduction des hautes fréquences en fonction des caractéristiques acoustiques de votre pièce. En général, régler la commande HF Driver sur Linear (pas d'amplification ni d'atténuation) produira les meilleurs résultats. Toutefois, si le son est de façon générale trop brillant ou strident, essayez le réglage -1,5 dB ou, dans les cas extrêmes, le réglage -4 dB ; si le son est trop sourd et inerte, essayez le réglage +1 dB (dans tous les cas, vérifiez les réglages de correction tonale du signal de votre source 9 3 3.5 Exposés techniques Suggestions de réglage d'espace acoustique Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi pour voir si rien ne cloche). Gardez à l'esprit que le réglage +1 dB accentuera aussi tout bruit de haute fréquence présent dans le signal. Il vaut toujours mieux atténuer qu'amplifier, si possible, et dans un cas comme dans l'autre, le moins possible pour obtenir le résultat désiré. La commande HP Filter atténue les basses fréquences inférieures à la fréquence spécifiée (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave. Utilisez cette commande si vous employez un caisson de graves en conjonction avec les moniteurs Sceptre S6/ S8, et réglez-la sur la même fréquence que le filtre répartiteur (crossover) sur le caisson de graves. Si vous n'employez pas de caisson de graves, réglez la commande sur Linear (linéaire). Suggestions de réglage d'espace acoustique 3.5 Quand un moniteur est placé près d'un mur, ou dans un coin, les basses fréquences ont tendance à être plus accentuées que si le moniteur était éloigné des parois de la pièce ; cet effet est appelé « renforcement des graves par les parois ». Il est plus prononcé si le moniteur est dans un coin et moins, quoi que toujours présent, si le moniteur est près d'un seul mur. Pour compenser ce renforcement des graves, le Sceptre S6/S8 offre un sélecteur Acoustic Space qui réduit d'une valeur fixe toutes les fréquences en dessous de 250 Hz. Si les moniteurs sont proches des coins de la pièce, commencez par régler le sélecteur Acoustic Space sur -6 dB, position qui donne la plus grande atténuation des graves. ou Si les moniteurs sont proches du mur arrière, essayez de régler le sélecteur Acoustic Space sur -3 dB ou -1 dB pour une moindre atténuation. Si les moniteurs sont loin de tout mur, les graves ne seront pas accentués, donc réglez le sélecteur sur 0 dB. Ce ne sont que des suggestions de départ ; utilisez vos oreilles, faites des essais et choisissez ce qui fonctionne le mieux pour votre environnement d'écoute. 10 Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi 4Ressources 4.1 Caractéristiques techniques 4Ressources 4.1 Caractéristiques techniques ENTRÉES (S6 et S8) 1 XLR symétrique 1 jack 6,35 mm 3 points (TRS) symétrique PERFORMANCES Réponse en fréquence (-3 dB) S6 S8 52 Hz – 20 kHz 46 Hz – 20 kHz Réponse en fréquence (-10 dB) S6 S8 42 Hz – 23 kHz 38 Hz – 23 kHz Fréquence de séparation (crossover) S6 S8 2,2 kHz 2,4 kHz Puissance de l'amplificateur des basses fréquences (sous 4 Ω) S6 S8 90 W 90 W Puissance de l'amplificateur des hautes fréquences (sous 10 Ω) S6 S8 90 W 90 W Niveau de pression acoustique (SPL) crête à 1 m S6 S8 109 dB 116 dB Dispersion du pavillon S6 et S8 110° x 90° Haut-parleur de basses fréquences S6 S8 Cône papier renforcé en fibre de verre de 6,5" (16,5 cm) Cône papier renforcé en fibre de verre de 8" (20,3 cm) Haut-parleur de hautes fréquences S6 S8 Moteur de compression à diaphragme de 1" (2,5 cm) Moteur de compression à diaphragme de 1" (2,5 cm) 11 4Ressources 4.1 Caractéristiques techniques Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Impédance d'entrée S6 S8 10 kΩ 10 kΩ COMMANDES DE L'UTILISATEUR Plage de volume S6 et S8 Potentiomètre de type A Commande des hautes fréquences S6 et S8 Linear (linéaire), +1, -1,5, -4 dB Coupe-bas S6 et S8 Linear (linéaire), 60, 80, 100 Hz Espace acoustique S6 et S8 Linear (linéaire), -1,5, -3, -6 dB PROTECTION (S6 et S8) Parasites HF Limitation du courant de sortie Surchauffe Activation/désactivation des transitoires Filtre subsonique Fusible d'alimentation interne ALIMENTATION ÉLECTRIQUE S6 et S8 100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz ENCEINTE S6 et S8 MDF laminé vinyle PHYSIQUES (Largeur/Hauteur/Profondeur) S6 S8 230 mm/280 mm/335 mm 290 mm/300 mm/400 mm Poids S6 S8 8,53 kg 11 kg 12 4Ressources 4.1 Guide de dépannage 4.1 Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi Guide de dépannage Pas d'alimentation. Assurez-vous d'abord que votre Sceptre S6/S8 est bien branché. S'il est branché à un conditionneur de courant ou à un onduleur, vérifiez que celui-ci est activé et fonctionne correctement. Si c'est le cas alors que le moniteur n'est toujours pas alimenté, contactez PreSonus pour une réparation. Pas d'audio. Si votre Sceptre S6/S8 semble alimenté alors que vous n'entendez aucun son quand vous faites jouer l'audio de votre signal source (les voyants sont allumés mais il ne se passe rien), vérifiez d'abord que le câble amenant le signal source au moniteur fonctionne bien. Vérifiez aussi que la commande de gain d'entrée est réglée de façon à fournir une amplitude suffisante pour le signal. Ronflement. Généralement, un ronflement est causé par une boucle de masse. Vérifiez que tous vos équipements audio sont raccordés à la même source d'alimentation électrique. Si vous n'utilisez pas de conditionneur de courant, nous vous recommandons fortement d'en ajouter un. Non seulement cela aidera à minimiser le ronflement, mais cela protégera mieux votre équipement des surtensions, des chutes de tension, etc. Utilisez chaque fois que possible des câbles symétriques. Si votre appareil audio n'a pas de sortie symétrique, vous pouvez le raccorder à un boîtier de direct qui apportera un suppresseur de masse et une sortie symétrique. Enfin, veillez à ce que vos câbles audio ne longent pas des câbles d'alimentation, et utilisez des câbles d'une longueur appropriée à votre application. Utiliser des câbles trop long augmente non seulement le risque de bruit mais aussi la probabilité d'enroulement des câbles, ce qui a pour effet de créer une antenne qui capte tous les types de parasites audio. 4.2 Garantie limitée PreSonus PreSonus Audio Electronics, Inc. , garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date d’achat initiale du produit. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acheteur au détail. Pour être protégé par cette garantie, l’acheteur doit compléter et retourner la carte de garantie jointe dans les 14 jours à compter de la date d’achat. Au cours de la période de garantie, PreSonus, à sa seule et absolue discrétion, réparera ou remplacera gratuitement tout produit s’avérant défectueux à l’inspection par 13 4Ressources 4.2 Garantie limitée PreSonus Sceptre™ S6 et S8 Mode d'emploi PreSonus ou son service après-vente agréé. Si vous résidez aux USA et nécessitez une réparation sous garantie, veuillez remplir en ligne une demande d’assistance technique sur http://support.presonus.com pour recevoir un numéro d’autorisation de retour et des informations d’expédition. En dehors des USA, veuillez contacter le distributeur PreSonus de votre région pour des réparations sous garantie. Toutes les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème. Tous les retours autorisés doivent être envoyés au service après-vente PreSonus en port payé, être assurés et correctement emballés. PreSonus se réserve le droit de mettre à jour toute unité renvoyée pour réparation. PreSonus se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception du produit, à tout moment et sans préavis. Cette garantie ne couvre pas les réclamations pour des dommages découlant de mauvais traitements, de négligence, d’une modification ou tentative de réparation par du personnel non agréé et est limitée à des défaillances survenant lors d’une utilisation normale, dues à des défauts matériels ou de fabrication du produit. Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à la durée de validité de la présente garantie limitée. Certains états n’autorisent pas les limitations de durée d’une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être applicable. En aucun cas, PreSonus ne peut être tenu responsable de préjudices secondaires, collatéraux ou d’autres dommages résultant de la violation de toute garantie expresse ou implicite, y compris, entre autres choses, des dommages aux biens, des dommages fondés sur la gêne occasionnée ou la perte d’exploitation du produit, et, dans la mesure permise par la loi, des dommages pour blessures. Certains états n’autorisent pas l’exclusion de la limitation des dommages secondaires ou collatéraux, auquel cas la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous être applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’état à état. Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus et utilisés aux USA. Pour des informations de garantie dans tous les autres pays, veuillez vous référer à votre distributeur local. PreSonus Audio Electronics, Inc. 7257 Florida Blvd. Baton Rouge, LA 70806 USA 1-225-216-7887 www.presonus.com. 14 4Ressources 4.2 Garantie limitée PreSonus Le Sceptre dîner™est S6 et servi S8 Mode d'emploi Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Riz « sale » cajun Ingrédients : •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• 500 g de bœuf haché 500 g de foies de volaille en dés 1 oignon (coupé en dés) 2 poivrons verts (coupés en dés) 4-6 branches de céleri (coupées en dés) 2 gousses d'ail (hachées) 4 cuillerées à soupe de persil frais, haché 75 cl de bouillon de volaille 1,5 kg de riz cuit 1 cuillerée à soupe d'huile Salez et poivrez à votre goût Ajoutez du piment de Cayenne à votre goût Instructions de cuisson : 1. Dans un grand fait-tout, faites chauffer l'huile à feu moyen fort et ajoutez la viande, le sel et le poivre à votre goût. Mélangez jusqu'à ce que la viande brunisse. 2. Baissez le feu et ajoutez tous les légumes. Faites cuire jusqu'à ce que les oignons soient translucides et le céleri très tendre. Ajoutez le bouillon de volaille si nécessaire pour éviter que cela ne brûle. 3. Mélangez le riz cuit. Ajoutez le bouillon restant et faites mijoter à feu doux jusqu'à ce que vous soyez prêt à servir. © 2013 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Temporal EQ et TQ sont des marques commerciales de Fulcrum Acoustic. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique. 15 Sceptre™ S6 / S8 Moniteurs de studio actifs CoActual™ Mode d'emploi 7257 Florida Boulevard • Baton Rouge, ® Louisiane 70806 USA • 1-225-216-7887 www.presonus.com Part# 820-PAE0025-B