Sceptre S6 | PRESONUS Sceptre S8 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Sceptre S6 | PRESONUS Sceptre S8 Manuel du propriétaire | Fixfr
Sceptre™ S6 / S8
Moniteurs de studio actifs CoActual™
Mode d'emploi
®
www.presonus.com
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi


Table des matières
1.0Présentation — 1
1.1
Introduction — 1
1.2
Résumé des caractéristiques des
Sceptre S6/S8 — 2
1.3
Contenu de l'emballage — 2
1.3.1
Instructions spéciales
de manipulation — 2
2Branchements — 3
2.1
Connexions et commandes de la face
arrière — 3
2.1.1Entrées — 3
2.1.2Alimentation
électrique — 3
2.1.3
Commandes d'ajustement
acoustique — 4
2.2
Schémas de
branchements — 5
2.2.1
Configuration de base — 5
2.2.2
Configuration sophistiquée avec
alternance d'enceintes — 6
3
Exposés techniques — 7
3.1
Placement des moniteurs — 7
3.2
Connexions — 8
3.3
Réglage du niveau d'entrée — 8
3.4
Suggestions de réglage
d'égaliseur — 9
3.5
Suggestions de réglage d'espace
acoustique — 10
4Ressources — 11
4.1
Caractéristiques techniques — 11
4.1
Guide de dépannage — 13
4.2.
Garantie limitée PreSonus — 14
1.0Présentation
1.1Introduction
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
1.0Présentation
1.1
Introduction
Merci d'avoir acheté le moniteur de studio
actif CoActual™ Sceptre™ S6/S8 PreSonus®.
PreSonus Audio Electronics a conçu les
S6 et S8 à base de composants de haut
niveau afin d'assurer des performances
optimales pour toute une vie.
Les moniteurs de proximité amplifiés S6
et S8 diffèrent par la taille de leur enceinte
et leur haut-parleur, leur fréquence de
répartition (crossover), leur descente
dans les basses fréquences et leur niveau
maximal de pression acoustique ; toutes les autres caractéristiques sont
identiques. Les deux modèles sont basés sur la technologie d'alignement
de cohérence de haut-parleur CoActual™ et l'égalisation temporelle TQ™
de Fulcrum Acoustic. La conception part d'un tweeter de compression
à charge pavillonnaire monté de façon coaxiale au centre d'un woofer
à cône pour fournir une image à véritable source ponctuelle, qui est
généralement considérée comme étant une configuration supérieure de
haut-parleur, particulièrement pour l'écoute de proximité. Complément
des haut-parleurs coaxiaux, un moteur DSP en 32 bits à virgule flottante
optimise les performances des haut-parleurs. Le résultat est que vous
entendez chaque nuance de votre mixage avec une clarté et une
cohérence étonnantes.
Nous vous encourageons à contacter votre revendeur si vous avez des
questions ou commentaires concernant vos Sceptre S6/S8 de PreSonus.
PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits
et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que
la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des
produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous
vous sommes reconnaissants du soutien que vous nous témoignez
au travers de l'achat de ce produit et sommes persuadés que vous
apprécierez vos Sceptre S6/S8 !
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI : nous vous suggérons d'utiliser ce mode
d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures
correctes de connexion de vos Sceptre S6/S8 avant d'essayer de les brancher
au reste de votre équipement. Cela vous aidera à éviter des problèmes
durant l'installation et la configuration.
En plus de toutes les informations de base dont vous avez besoin pour
brancher et faire fonctionner vos Sceptre S6/S8, ce mode d'emploi contient
également plusieurs exposés couvrant le placement et les branchements des
moniteurs, ainsi que la façon de régler les commandes de niveau d'entrée,
d'égalisation et d'espace acoustique.
1
1.0Présentation
1.2
Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8
1.2
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
Résumé des caractéristiques des Sceptre S6/S8
•• L’égalisation temporelle (Temporal Equalization) de Fulcrum
Acoustic associe un DSP en 32 bits à virgule flottante avec
un woofer à cône et un tweeter de compression à charge
pavillonnaire montés de façon coaxiale
•• Amplificateurs de Classe D 2 x 90 W optimisés pour le
woofer et le tweeter
•• L'enceinte à évent vers l'avant étend et lisse la réponse
en graves
•• 2 entrées symétriques : XLR et jack 6,35 mm 3 points (TRS)
•• Commande de niveau d'entrée avec 10 dB de gain audessus du gain unitaire
•• Réglage de correction de hautes fréquences (linéaire,
+1 dB, -1,5 dB, -4 dB) au-dessus de 2 kHz
•• Commutateur de filtre passe-haut (linéaire, 60 Hz, 80 Hz,
100 Hz) avec une pente de -24 dB/octave
•• Sélecteur d'espace acoustique (linéaire, -1,5 dB, -3 dB,
-6 dB) pour compenser le renforcement des graves dû à la
proximité d'un mur
1.3
Contenu de l'emballage
En plus de ce mode d'emploi, votre carton de Sceptre S6/S8
contient :
•• (1) Moniteur actif de studio Sceptre S6 ou S8 PreSonus
•• (1) Câble d'alimentation IEC
1.3.1 Instructions spéciales de manipulation
Le pavillon de votre Sceptre S6/S8 est très délicat et doit être
manipulé avec beaucoup de précautions. Ne l’utilisez pas pour
tourner ou ajuster votre Sceptre S6/S8 ni comme poignée pour
le porter. Cela endommagerait votre Sceptre, ce qui nécessiterait
sa réparation par PreSonus. Les dommages causés par une
mauvaise manipulation ne sont pas couverts par votre garantie.
2
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
2Branchements
2.1
Connexions et commandes de la face arrière
2Branchements
2.1
Connexions et commandes de la face arrière
2.1.1 Entrées
Entrées de niveau ligne. Le Sceptre
S6/S8 offre le choix de deux entrées
symétriques : XLR et jack 6,35 mm
3 points (TRS). Ces entrées acceptent
un signal de niveau ligne venant de
votre source audio et envoient ce
signal aux amplificateurs intégrés au
moniteur. Quand les deux connexions
symétriques sont utilisées, l'entrée
jack a priorité sur l'entrée XLR.
Note : assurez-vous que le câblage XLR
ou jack 6,35 mm 3 points (TRS) de votre
source audio correspond à celui du Sceptre S6/S8.
[+]
2
3
1
Masse
[-]
XLR
TRS
Manchon :
masse
Bague : Pointe :
[-]
[+]
Niveau d'entrée : règle le gain appliqué au signal entrant.
Ce n'est pas une commande de volume au sens
traditionnel ; à la place, elle règle le niveau du signal entrant
avant son amplification.
2.1.2 Alimentation électrique
Embase pour cordon d'alimentation IEC : votre
Sceptre S6/S8 accepte un cordon d'alimentation IEC
standard.
Avertissement : ne retirez pas la broche de terre
centrale et n'employez pas de rallonge supprimant la
terre car cela pourrait entraîner une électrocution.
3
2Branchements
2.1
Connexions et commandes de la face arrière
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
Interrupteur d'alimentation : c'est le commutateur On/Off. Le
statut d'alimentation est donné par une DEL à l'avant de
l'enceinte.
Note : la tension d'alimentation en entrée est réglée en interne à
l'usine pour correspondre au pays dans lequel a été expédié votre
moniteur Sceptre. N'utilisez pas votre moniteur Sceptre dans un
pays où le secteur a une tension standard différente de celle du
pays dans lequel vous avez acheté vos Sceptre S6 ou S8.
2.1.3 Commandes d'ajustement acoustique
Acoustic Space (espace acoustique) : réduit de la valeur
choisie (-1,5, -3 ou -6 dB) le niveau de toutes les fréquences
inférieures à 250 Hz pour compenser le renforcement des
graves qui a lieu quand le moniteur est placé près d'un mur ou
d'un coin de pièce. Peut être neutralisé par un réglage sur
Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant,
les réglages disponibles défilent.
Correcteur de hautes fréquences : renforce ou atténue de la
valeur choisie (+1, -1,5 ou -4 dB) toutes les fréquences
au-dessus de 2 kHz. Peut être neutralisé par un réglage sur
Linear (linéaire). À chaque pression du bouton correspondant,
les réglages disponibles défilent.
Filtre passe-haut : fait plonger le niveau des fréquences
inférieures à la fréquence choisie (60, 80 ou 100 Hz) avec une
pente de -24 dB/octave. Peut-être neutralisé par un réglage sur
Linear (linéaire), auquel cas les basses fréquences subissent la
décroissance naturelle du moniteur (42 Hz pour le S6,
38 Hz pour le S8). À chaque pression du bouton correspondant,
les réglages disponibles défilent.
4
2.2
2.2.1
Schémas de branchement
Configuration de base
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
2.2 Schémas de branchement
2.2.1 Configuration de base
100 - 240 VAC 50-60Hz
On
5
2.2
2.2.2
Schémas de branchement
Configurationsophistiquéeavecalternanced'enceintes
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
2.2.2 Configuration sophistiquée avec alternance d'enceintes
AudioBox 1818VSL
Central Station Plus
POWER
Power
12-18VDC
10Watts
Sceptre S6
Eris E5
6
3
3.1
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
Exposés techniques
Placement des moniteurs
3
Exposés techniques
3.1
Placement des moniteurs
Idéalement, les moniteurs de proximité doivent être placés
pour que leurs tweeters soient à la hauteur de vos oreilles
quand vous mixez.
NOTE : la conception unique des moniteurs Sceptre nécessite
qu'ils soient placés verticalement. Les placer horizontalement
entraînera une dispersion pavillonnaire incorrecte et une
fidélité moindre.
60˚
60˚
Les enceintes doivent être écartées de telle façon que les
haut-parleurs coaxiaux forment un triangle équilatéral
avec votre tête. Les moniteurs doivent être « rentrés vers
l'intérieur » de façon à pointer vers vous et non pas droit
devant.
7
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
3
Exposés techniques
3.2Connexions
3.2
Connexions
Si votre source audio a des sorties symétriques sur XLR ou jack
6,35 mm 3 points (TRS), assurez-vous que le câblage de ces
sorties correspond à celui des entrées des Sceptre S6/S8, comme
illustré ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, vous devez « croiser » les
câbles qui inversent les deux conducteurs de signal.
[+]
2
3
1
Masse
[-]
XLR
TRS
Manchon :
masse
Bague : Pointe :
[-]
[+]
Si votre source audio n'a que des sorties asymétriques,
branchez chacune à un boîtier de direct (DI) qui a généralement
une entrée asymétrique et une sortie symétrique, et reliez la
sortie symétrique du boîtier de direct à l'entrée correspondante
du Sceptre S6/S8.
Dans tous les cas, utilisez les câbles les plus courts possibles
afin de minimiser le risque de capture d'interférence
électromagnétique ou HF.
3.3
Réglage du niveau d'entrée
La commande Level détermine le niveau du signal entrant
avant qu'il ne soit envoyé à l'ampli de puissance intégré. Cela
vous permet d'atténuer ou d'amplifier le niveau du signal à
l'entrée du moniteur, vous offrant une souplesse d'adaptation
aux niveaux de sortie des diverses sources sonores.
Réglez le niveau d'entrée afin qu'aucune des autres
commandes de niveau du système n'ait à être poussée à fond
ou abaissée au minimum pour obtenir un volume d'écoute
confortable. Si vous le réglez trop bas, vous devrez pousser
à fond le niveau de sortie de votre source audio, ce qui
augmentera le bruit audible dans le signal source. Si vous le
réglez trop haut, tout bruit présent dans le signal sera amplifié,
ce que vous ne souhaitez pas non plus !
Le meilleur point de départ, c'est de régler la commande en
position 12 heures, marquée d'un « U » pour « gain unitaire ». Cela
signifie que le niveau du signal atteignant l'amplificateur est le
même que celui du signal entrant dans le moniteur. Cela garantit
un bon et solide niveau de signal sans amplifier aucun bruit qu'il
peut contenir. Bien entendu, vous devez vous assurer que les
commandes de gain de votre source audio ont été optimisées
pour un niveau de signal maximal et un bruit minimal. Ce
processus s'appelle le « calibrage des gains » et il existe de
nombreuses sources en ligne pour en apprendre plus à ce sujet.
8
3
3.4
Exposés techniques
Suggestions de réglage d'égaliseur
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
Si un réglage de gain unitaire ne donne pas les résultats
escomptés, vous pouvez en essayer d'autres, mais n'oubliez
pas qu'il vaut mieux si possible éviter les réglages audessus de U. PreSonus a inclus ces réglages au cas où rien
d'autre ne fonctionnerait mais tout bruit présent dans le
signal sera amplifié si la commande est réglée plus haut
que U. À l'opposé, si le volume est trop fort au gain unitaire,
n'hésitez pas à baisser un peu la commande de niveau
(Level) — mais pas au point que vous ayez à pousser le
niveau de sortie de votre source audio au maximum. Une
fois encore, si vous calibrez correctement l'étage de gain de
votre source audio, régler le niveau d'entrée sur U ou un peu
plus bas devrait bien aller.
Une fois la commande de niveau d'entrée du moniteur
réglée, n'y touchez plus ; ne l'employez pas comme une
commande de volume du système. Laissez ce travail à la
commande de niveau de sortie du signal source.
3.4
Suggestions de réglage d'égaliseur
Le Sceptre S6/S8 offre deux commandes d'égaliseur dans sa
section Acoustic Tuning (ajustement acoustique) : HF Driver
et HP Filter (il y a aussi une commande Acoustic Space,
couverte par la section suivante). La commande HF Driver
est un filtre de hautes fréquences en plateau qui accentue
ou atténue toutes les fréquences au-dessus de 2 kHz de
+1 dB, -1,5 dB ou -4 dB. Utilisez cette commande pour
affiner la reproduction des hautes fréquences en fonction
des caractéristiques acoustiques de votre pièce.
En général, régler la commande HF Driver sur Linear (pas
d'amplification ni d'atténuation) produira les meilleurs
résultats. Toutefois, si le son est de façon générale trop
brillant ou strident, essayez le réglage -1,5 dB ou, dans les
cas extrêmes, le réglage -4 dB ; si le son est trop sourd et
inerte, essayez le réglage +1 dB (dans tous les cas, vérifiez
les réglages de correction tonale du signal de votre source
9
3
3.5
Exposés techniques
Suggestions de réglage d'espace acoustique
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
pour voir si rien ne cloche). Gardez à l'esprit que le réglage
+1 dB accentuera aussi tout bruit de haute fréquence présent
dans le signal. Il vaut toujours mieux atténuer qu'amplifier, si
possible, et dans un cas comme dans l'autre, le moins possible
pour obtenir le résultat désiré.
La commande HP Filter atténue les basses fréquences inférieures
à la fréquence spécifiée (60, 80 ou 100 Hz) avec une pente de
-24 dB/octave. Utilisez cette commande si vous employez un
caisson de graves en conjonction avec les moniteurs Sceptre S6/
S8, et réglez-la sur la même fréquence que le filtre répartiteur
(crossover) sur le caisson de graves. Si vous n'employez pas de
caisson de graves, réglez la commande sur Linear (linéaire).
Suggestions de réglage d'espace acoustique
3.5
Quand un moniteur est placé près d'un mur, ou dans un coin,
les basses fréquences ont tendance à être plus accentuées que
si le moniteur était éloigné des parois de la pièce ; cet effet est
appelé « renforcement des graves par les parois ». Il est plus
prononcé si le moniteur est dans un coin et moins, quoi que
toujours présent, si le moniteur est près d'un seul mur.
Pour compenser ce renforcement des graves, le Sceptre S6/S8
offre un sélecteur Acoustic Space qui réduit d'une valeur fixe
toutes les fréquences en dessous de 250 Hz.
Si les moniteurs sont proches des coins de la
pièce, commencez par régler le sélecteur
Acoustic Space sur -6 dB, position qui donne
la plus grande atténuation des graves.
ou
Si les moniteurs sont proches du mur arrière,
essayez de régler le sélecteur Acoustic Space
sur -3 dB ou -1 dB pour une moindre
atténuation.
Si les moniteurs sont loin de tout mur, les
graves ne seront pas accentués, donc réglez
le sélecteur sur 0 dB.
Ce ne sont que des suggestions de départ ; utilisez vos oreilles,
faites des essais et choisissez ce qui fonctionne le mieux pour
votre environnement d'écoute.
10
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
4Ressources
4.1
Caractéristiques techniques
4Ressources
4.1
Caractéristiques techniques
ENTRÉES (S6 et S8)
1 XLR symétrique
1 jack 6,35 mm 3 points (TRS) symétrique
PERFORMANCES
Réponse en fréquence (-3 dB)
S6
S8
52 Hz – 20 kHz
46 Hz – 20 kHz
Réponse en fréquence (-10 dB)
S6
S8
42 Hz – 23 kHz
38 Hz – 23 kHz
Fréquence de séparation (crossover)
S6
S8
2,2 kHz
2,4 kHz
Puissance de l'amplificateur des basses fréquences (sous 4 Ω)
S6
S8
90 W
90 W
Puissance de l'amplificateur des hautes fréquences (sous 10 Ω)
S6
S8
90 W
90 W
Niveau de pression acoustique (SPL) crête à 1 m
S6
S8
109 dB
116 dB
Dispersion du pavillon
S6 et S8
110° x 90°
Haut-parleur de basses fréquences
S6
S8
Cône papier renforcé en fibre de verre de 6,5" (16,5 cm)
Cône papier renforcé en fibre de verre de 8" (20,3 cm)
Haut-parleur de hautes fréquences
S6
S8
Moteur de compression à diaphragme de 1" (2,5 cm)
Moteur de compression à diaphragme de 1" (2,5 cm)
11
4Ressources
4.1
Caractéristiques techniques
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
Impédance d'entrée
S6
S8
10 kΩ
10 kΩ
COMMANDES DE L'UTILISATEUR
Plage de volume
S6 et S8
Potentiomètre de type A
Commande des hautes fréquences
S6 et S8
Linear (linéaire), +1, -1,5, -4 dB
Coupe-bas
S6 et S8
Linear (linéaire), 60, 80, 100 Hz
Espace acoustique
S6 et S8
Linear (linéaire), -1,5, -3, -6 dB
PROTECTION (S6 et S8)
Parasites HF
Limitation du courant de sortie
Surchauffe
Activation/désactivation des transitoires
Filtre subsonique
Fusible d'alimentation interne
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
S6 et S8
100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz
ENCEINTE
S6 et S8
MDF laminé vinyle
PHYSIQUES
(Largeur/Hauteur/Profondeur)
S6
S8
230 mm/280 mm/335 mm
290 mm/300 mm/400 mm
Poids
S6
S8
8,53 kg
11 kg
12
4Ressources
4.1
Guide de dépannage
4.1
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
Guide de dépannage
Pas d'alimentation. Assurez-vous d'abord que votre
Sceptre S6/S8 est bien branché. S'il est branché à un
conditionneur de courant ou à un onduleur, vérifiez que
celui-ci est activé et fonctionne correctement. Si c'est le cas
alors que le moniteur n'est toujours pas alimenté, contactez
PreSonus pour une réparation.
Pas d'audio. Si votre Sceptre S6/S8 semble alimenté alors
que vous n'entendez aucun son quand vous faites jouer
l'audio de votre signal source (les voyants sont allumés mais
il ne se passe rien), vérifiez d'abord que le câble amenant
le signal source au moniteur fonctionne bien. Vérifiez aussi
que la commande de gain d'entrée est réglée de façon à
fournir une amplitude suffisante pour le signal.
Ronflement. Généralement, un ronflement est causé par
une boucle de masse. Vérifiez que tous vos équipements
audio sont raccordés à la même source d'alimentation
électrique. Si vous n'utilisez pas de conditionneur de
courant, nous vous recommandons fortement d'en ajouter
un. Non seulement cela aidera à minimiser le ronflement,
mais cela protégera mieux votre équipement des
surtensions, des chutes de tension, etc.
Utilisez chaque fois que possible des câbles symétriques.
Si votre appareil audio n'a pas de sortie symétrique, vous
pouvez le raccorder à un boîtier de direct qui apportera un
suppresseur de masse et une sortie symétrique.
Enfin, veillez à ce que vos câbles audio ne longent pas des
câbles d'alimentation, et utilisez des câbles d'une longueur
appropriée à votre application. Utiliser des câbles trop long
augmente non seulement le risque de bruit mais aussi la
probabilité d'enroulement des câbles, ce qui a pour effet
de créer une antenne qui capte tous les types de parasites
audio.
4.2
Garantie limitée PreSonus
PreSonus Audio Electronics, Inc. , garantit que ce produit est
exempt de défauts de matériau et de fabrication pendant
une période d’un an à compter de la date d’achat initiale
du produit. Cette garantie ne s’applique qu’au premier
acheteur au détail. Pour être protégé par cette garantie,
l’acheteur doit compléter et retourner la carte de garantie
jointe dans les 14 jours à compter de la date d’achat. Au
cours de la période de garantie, PreSonus, à sa seule et
absolue discrétion, réparera ou remplacera gratuitement
tout produit s’avérant défectueux à l’inspection par
13
4Ressources
4.2
Garantie limitée PreSonus
Sceptre™ S6 et S8
Mode d'emploi
PreSonus ou son service après-vente agréé. Si vous résidez
aux USA et nécessitez une réparation sous garantie, veuillez
remplir en ligne une demande d’assistance technique sur
http://support.presonus.com pour recevoir un numéro
d’autorisation de retour et des informations d’expédition. En
dehors des USA, veuillez contacter le distributeur PreSonus
de votre région pour des réparations sous garantie. Toutes
les demandes doivent être accompagnées d’une description
du problème. Tous les retours autorisés doivent être envoyés
au service après-vente PreSonus en port payé, être assurés
et correctement emballés. PreSonus se réserve le droit de
mettre à jour toute unité renvoyée pour réparation. PreSonus
se réserve le droit de modifier ou d’améliorer la conception
du produit, à tout moment et sans préavis. Cette garantie ne
couvre pas les réclamations pour des dommages découlant
de mauvais traitements, de négligence, d’une modification
ou tentative de réparation par du personnel non agréé et
est limitée à des défaillances survenant lors d’une utilisation
normale, dues à des défauts matériels ou de fabrication du
produit. Toute garantie implicite, y compris les garanties
implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage
particulier, sont limitées à la durée de validité de la présente
garantie limitée. Certains états n’autorisent pas les limitations
de durée d’une garantie implicite, auquel cas la limitation
ci-dessus peut ne pas vous être applicable. En aucun cas,
PreSonus ne peut être tenu responsable de préjudices
secondaires, collatéraux ou d’autres dommages résultant de
la violation de toute garantie expresse ou implicite, y compris,
entre autres choses, des dommages aux biens, des dommages
fondés sur la gêne occasionnée ou la perte d’exploitation du
produit, et, dans la mesure permise par la loi, des dommages
pour blessures. Certains états n’autorisent pas l’exclusion de la
limitation des dommages secondaires ou collatéraux, auquel
cas la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous être
applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques
spécifiques et vous pouvez également avoir d’autres droits
qui varient d’état à état. Cette garantie ne s’applique qu’aux
produits vendus et utilisés aux USA. Pour des informations de
garantie dans tous les autres pays, veuillez vous référer à votre
distributeur local.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
7257 Florida Blvd.
Baton Rouge, LA 70806 USA
1-225-216-7887
www.presonus.com.
14
4Ressources
4.2
Garantie limitée PreSonus
Le
Sceptre
dîner™est
S6 et
servi
S8
Mode d'emploi
Bonus supplémentaire :
la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du…
Riz « sale » cajun
Ingrédients :
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
500 g de bœuf haché
500 g de foies de volaille en dés
1 oignon (coupé en dés)
2 poivrons verts (coupés en dés)
4-6 branches de céleri (coupées en dés)
2 gousses d'ail (hachées)
4 cuillerées à soupe de persil frais, haché
75 cl de bouillon de volaille
1,5 kg de riz cuit
1 cuillerée à soupe d'huile
Salez et poivrez à votre goût
Ajoutez du piment de Cayenne à votre goût
Instructions de cuisson :
1. Dans un grand fait-tout, faites chauffer l'huile à feu moyen fort et ajoutez
la viande, le sel et le poivre à votre goût. Mélangez jusqu'à ce que la viande
brunisse.
2. Baissez le feu et ajoutez tous les légumes. Faites cuire jusqu'à ce que les oignons
soient translucides et le céleri très tendre. Ajoutez le bouillon de volaille si nécessaire pour éviter que cela ne brûle.
3. Mélangez le riz cuit. Ajoutez le bouillon restant et faites mijoter à feu doux
jusqu'à ce que vous soyez prêt à servir.
© 2013 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, CoActual, DigiMax, Eris, FireStudio, Nimbit,
PreSonus, QMix, Riff to Release, Sceptre, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de
PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et
Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac et Mac OS sont des marques
déposées d'Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d'autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux
U.S.A. et dans d'autres pays. Temporal EQ et TQ sont des marques commerciales de Fulcrum Acoustic. Les autres
noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les
caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.
15
Sceptre™ S6 / S8
Moniteurs de studio actifs CoActual™
Mode d'emploi
7257 Florida Boulevard • Baton Rouge,
® Louisiane 70806 USA • 1-225-216-7887
www.presonus.com
Part# 820-PAE0025-B

Manuels associés