▼
Scroll to page 2
of
24
BlueTube DP V2 Français Deutsch Español English Mode d'emploi ® www.presonus.com Instructions de sécurité importantes Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de fonctionnement et de maintenance (réparation) dans ce mode d'emploi. Le symbole d'éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit, tension d'une amplitude suffisante pour constituer un risque d'électrocution pour les humains. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE N'EST RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. ATTENTION : pour réduire le risque de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ni à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes et éclaboussures de liquide et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. ATTENTION : ces instructions de maintenance ne sont destinées qu'à un personnel de service après-vente qualifié. Pour réduire le risque de choc électrique, n'effectuez aucune intervention autre que celles indiquées dans le mode d'emploi. Les réparations doivent être effectuées par un personnel de service après-vente qualifié. 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. 7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par Presonus. 12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. 13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. Aux USA, tous les produits Presonus doivent être réparés à l'usine PreSonus de Baton Rouge en Louisiane. Si votre produit nécessite une réparation, contactez le service après-vente de votre distributeur. En dehors des USA, les clients doivent contacter leur distributeur local. Les coordonnées de votre distributeur sont disponibles sur www.presonus.com. 15. L'appareil doit être branché à une prise secteur disposant d'une terre de protection. 16. Si la fiche d'alimentation électrique ou une rallonge est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dernier doit rester à portée de main. Directives de l'Union Européenne sur la protection de l'environnement et autres textes européens RoHS Ce produit se conforme à la directive de l'Union Européenne 2011/65/EU pour la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. Aucun plomb (Pb), cadmium (Cd), mercure(Hg), chrome hexavalent (Cr+6), PBB ou PBDE n'est intentionnellement ajouté à cet appareil. Toute trace de ces substances contenues dans les pièces est inférieure au seuil spécifié par la RoHS. REACh Ce produit se conforme à la directive de l'union Européenne EC1907/206 sur l'enregistrement, l'évaluation, l'autorisation et les restrictions des substances chimiques (REACh) et contient au maximum moins de 0,1 % des produits chimiques référencés comme produits chimiques dangereux par la réglementation REACh. WEEE Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Au contraire, vous êtes responsable de l'élimination de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri et le recyclage séparés de vos équipements usagés participeront à la conservation des ressources naturelles et assureront leur recyclage de manière à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés en vue de leur recyclage, veuillez contacter le service de traitement des déchets ménagers de votre mairie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. CE Ce produit se conforme aux directives et normes du Conseil de l'Union Européenne relatives à la compatibilité électromagnétique (Directive EMC 2006/95/EC) et à la Directive basse tension (2004/108/EC). 1 2 3 4 Présentation et fonctions1 Ayez une vue d'ensemble avec ce résumé des caractéristiques et une liste de ce que contient l'emballage. Guide de prise en main 4 Suivez ces instructions basiques pour commencer tout de suite à utiliser votre BlueTube DP V2. Des schémas de connexion de base se trouvent en page 8. Boîtier 9 Lisez la description anatomique complète de votre BlueTube DP V2. Ressources 13 Lisez les caractéristiques techniques du BlueTube DP V2, des informations pour vous guider dans le dépannage et les réparations, ainsi que la garantie. d'emploi Mode Présentation1 Introduction1.1 1.0Présentation Nous vous suggérons d'utiliser ce mode d'emploi pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures correctes de connexion du BlueTube DP V2 avant d'essayer de le brancher à votre système d'enregistrement ou de sonorisation. 1 Español Deutsch Nous vous encourageons à nous contacter si vous avez des questions ou commentaires concernant ce produit. Vous pouvez nous joindre par e-mail à techsupport@presonus. com ou nous appeler au 1-225-216-7887 entre 9 et 17 h, heure centrale des USA (GMT -06:00). PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que la meilleure façon d'atteindre notre but d'amélioration constante des produits est d'écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous apprécions le soutien que vous nous témoignez au travers de l'achat de ce produit. Français Merci d'avoir acheté le BlueTube DP V2 de PreSonus. PreSonus Audio Electronics l'a conçu à base de composants de haut niveau afin d'assurer des performances optimales pour toute une vie. Le BlueTube DP V2 procure à la fois la clarté des transistors et la chaleur d'une lampe. Notre préamplificateur micro XMAX™ de Classe A à grande marge réduit les risques de saturation de l'étage d'entrée et fournit une transparence exceptionnelle, même pour des réglages de gain élevés. Besoin d'un peu plus de chaleur ? Enclenchez l'étage de gain à lampe 12AX7 et ajoutez de la saturation Tube Drive à votre goût. Vous disposez aussi d'un filtre passe-haut, d'un atténuateur de 20 dB et plus encore. En plus d'être un préampli polyvalent, le BlueTube DP V2 a des entrées instrument et microphone séparées qui en font un boîtier de direct pratique pour les guitares et les basses. English 1.1Introduction BlueTube DP V2 PreSonus 1Présentation 1.2 Résumé des caractéristiques 1.2 Résumé des caractéristiques •• 2 canaux d'entrée, chacun avec : English Español Deutsch •• Préamplificateur micro XMAX™ de Classe A à grande marge •• Double circuit, étages de gain à lampe 12AX7 et à transistors •• Commande Gain pour le gain par transistors •• Commande Tube Drive pour la saturation de lampe •• Alimentation fantôme 48 V •• Filtre passe-haut à 80 Hz •• Atténuateur -20 dB •• Inverseur de polarité •• VU-mètre analogique lumineux de niveau d'entrée •• 2 entrées mixtes micro symétrique/instrument asymétrique •• 2 sorties générales (G/D) de niveau ligne sur XLR symétrique Français •• 2 sorties générales (G/D) de niveau ligne sur jack 6,35 mm asymétrique •• Châssis compact pour montage en rack 1/2 U •• Adaptateur secteur CC 12 V externe 2 d'emploi Mode Contenu de l'emballage BlueTube DP V2 PreSonus Español •• English En plus de ce mode d'emploi, votre carton PreSonus contient : Deutsch •• Adaptateur secteur CC 12 V, 1 A Français 1.3 Présentation1 Contenu de l'emballage 1.3 3 2 2.1 Guide de prise en main Pour commencer 2.0 BlueTube DP V2 PreSonus Guide de prise en main English Ce guide de prise en main rapide est conçu pour vous aider à brancher votre BlueTube DP V2 à votre système aussi rapidement que possible. Les instructions pas à pas suivantes sont basées sur un environnement de studio courant. Votre installation peut changer en fonction de vos besoins et applications. 2.1 Pour commencer Branchez l’alimentation Español 1. Tournez à fond dans le sens anti-horaire (à gauche) tous les boutons de la face avant du BlueTube DP V2. 2. Branchez l'alimentation électrique fournie au BlueTube DP V2 et raccordez-la à une prise secteur, à une multiprise ou à un onduleur. Deutsch Branchez vos sources d'entrée Français 4 1. Baissez au minimum le volume général de sortie sur votre interface audio ou table de mixage. 2. Prenez un microphone et un câble de micro et branchezles dans l'entrée micro 1 du BlueTube DP V2. Guide de prise en main Pour commencer 2 2.1 Reliez la sortie Output 1 (jack ou XLR) de votre BlueTube DP V2 à une entrée ligne de votre interface audio ou console de mixage. Pour la meilleure qualité sonore, PreSonus recommande l'emploi de câbles symétriques lorsque c'est possible. 4. Si votre microphone nécessite une alimentation fantôme, pressez la touche 48V de l'entrée 1 en face avant du BlueTube DP V2. 5. Parlez dans le microphone tout en regardant l'indicateur de niveau de la face avant et en montant lentement la commande de gain de l'entrée 1 du BlueTube DP V2 dans le sens horaire. Français Deutsch Español 3. English Mode d'emploi 5 2 2.1 Guide de prise en main Pour commencer BlueTube DP V2 PreSonus English 6. Réglez le niveau d'entrée de votre interface audio ou console de mixage en utilisant la procédure de réglage de niveau recommandée pour cet appareil. 7. Parlez dans le microphone tout en surveillant le BlueTube DP V2, là encore en suivant les instructions d'écoute de contrôle de votre interface audio ou console de mixage. 8. Pour utiliser l'étage de gain à lampe, tournez la commande Tube Drive de l'entrée 1 dans le sens horaire jusqu'à ce que l'effet désiré soit obtenu. Español Deutsch Votre BlueTube DP V2 est maintenant prêt à l'emploi ! Français 6 Mode d'emploi Guide de prise en main Emploi de votre BlueTube DP V2 avec une interface audio La plupart des interfaces audio offrent des préamplis intégrés pour microphone ; par exemple, les interfaces PreSonus des gammes FireStudio™ et AudioBox™ VSL disposent de préamplis à transistors XMAX. Toutefois, chaque modèle de préampli sonne un peu différemment, et la polyvalence du BlueTube DP V2 vous permet de créer des sons que le préampli de votre interface ne peut pas égaler. Deutsch Español Quand vous utilisez le BlueTube DP V2 en amont d'un appareil d'enregistrement, il est important de regarder ses niveaux de sortie. Trop monter Gain et Tube Drive peut saturer les entrées de votre appareil d'enregistrement, et si votre interface d'enregistrement est numérique, cela saturera les convertisseurs analogique/numérique. Si la distorsion analogique peut être désirable, personne ne veut entendre de distorsion numérique. En réglant le niveau de sortie de votre BlueTube DP V2 et le niveau d'entrée de votre appareil d'enregistrement pour que votre entrée d'enregistrement n'écrête pas, vous obtiendrez le meilleur son possible. English Emploi de votre BlueTube DP V2 avec une interface audio Français 2.2 2 2.2 7 2 2.3 Guide de prise en main BlueTube DP V2 PreSonus Schémas de connexion : branchement d'une interface audio 2.3 English Español Deutsch Français 8 Schémas de connexion : branchement d'une interface audio d'emploi Mode Boîtier3 Agencement de la face avant 3.1 3.0Boîtier English Agencement de la face avant Español VU-mètre. Le VU-mètre analogique affiche le niveau de sortie de votre BlueTube DP V2. Deutsch Alimentation fantôme 48 volts. Active l'alimentation fantôme pour l'entrée XLR. Voici le câblage du connecteur XLR pour l'alimentation fantôme : Broche 1 = masse Broche 2 = +48 V Broche 3 = +48 V Inverseur de phase. Inverse la polarité du signal. Utilisez l'inverseur de phase pour combattre l'annulation de microphones entre eux pour cause d'opposition de phase. Français 3.1 Atténuateur -20 dB. Atténue (baisse) le signal entrant de 20 dB. L'atténuateur peut servir à empêcher un signal puissant de saturer le préampli microphone. Filtre coupe-bas 80 Hz. La touche 80 Hz est un filtre de coupure des graves. Quand elle est enfoncée, toutes les fréquences sous 80 Hz sont atténuées de 12 dB. Ce filtre peut être très pratique dans des applications live et en studio. Par exemple, le filtre 80 Hz peut aider à réduire le côté « caverneux » ou « sourd » d'une voix et à améliorer la clarté globale. 9 BlueTube DP V2 PreSonus 3Boîtier 3.1 Agencement de la face avant English Tube Drive. Tube Drive contrôle le volume envoyé à la lampe 12AX7, contrairement au Gain d'entrée qui contrôle le volume général. L'effet obtenu va du subtil à l'extrême, selon le réglage employé. Plus il y a de signal envoyé à la lampe, plus vous entendrez de distorsion. Même si vous n'utiliserez pas toujours l'amplification par la lampe, cela peut être un excellent choix pour la guitare, la basse et même les voix. Utiliser l'amplification par la lampe avec le gain de sortie peut donner des effets très appréciables : Español Deutsch •• Réchauffer le son. Cet effet s'obtient en ajoutant un peu d'amplification par la lampe (30% ou moins). Il est particulièrement souhaitable pour les voix et la basse électrique. Le son obtenu est plus riche et plus doux. •• Son de lampe saturée. Cet effet s'obtient en ajoutant 30-100% d'amplification par la lampe. Plus vous montez Tube Drive, plus le son sera saturé. Ce type de son est extrêmement utile pour créer une guitare avec distorsion et cette sonorité authentique d'harmonica « blues harp ». Quand la commande Tube Drive est tournée à fond dans le sens anti-horaire, un déclic se fait sentir. Cela bascule le préampli sur l'étage de gain à transistors. Français DEL d'écrêtage. La DEL d'écrêtage (Clip) s'allume si votre signal entrant dépasse +20 dBu. L'écrêtage de l'entrée produit une distorsion très désagréable. Si vous souhaitez une distorsion qui sonne agréablement, montez la commande Tube Drive tout en baissant le gain de sortie. Commande de gain d'entrée. Cette commande présente la structure de gain suivante : 10 •• Entrée microphone sur XLR 80 dB de gain variable (-15 à +65 dB). •• Entrée instrument/haute impédance. 80 dB de gain variable (-30 à +50 dB). Mode d'emploi Entrées instrument. Les connecteurs jack 6,35 mm 2 points (TS) des canaux 1 et 2 servent à l'emploi avec un instrument (guitare, basse, etc.). Quand un instrument est branché en entrée instrument, le préampli micro est court-circuité et le BlueTube DP V2 devient un préamplificateur d'instrument. Conseil d'expert : un instrument actif a un préampli interne et doit être branché dans une entrée de niveau ligne plutôt que dans une entrée instrument. Brancher une source de niveau ligne dans les entrées instrument du BlueTube DP V2 risque d'endommager ces entrées mais donne également un signal audio très fort et souffrant souvent de distorsion. Comme avec tout appareil à entrée audio, le branchement d'un microphone ou d'un instrument ainsi que la mise en/hors service de l'alimentation fantôme créent une crête momentanée en sortie audio de votre BlueTube DP V2. Pour cette raison, nous vous recommandons fortement de baisser le niveau du canal avant de changer une quelconque connexion ou de mettre en ou hors service l'alimentation fantôme. Cette simple précaution prolongera de plusieurs années la vie de votre équipement audio. 11 Español Les deux canaux du BlueTube DP V2 ont des prises mixtes micro/instrument. Ces prises pratiques acceptent aussi bien une fiche jack 6,35 mm qu'un connecteur XLR. Deutsch Entrées microphone. Votre BlueTube DP V2 est équipé de préamplificateurs de microphone XMAX PreSonus pour l'emploi avec tous les types de microphones. English Agencement de la face arrière Français 3.2 Boîtier3 Agencement de la face arrière 3.2 3Boîtier 3.2 Agencement de la face arrière BlueTube DP V2 PreSonus Sorties. Chaque canal du BlueTube DP V2 dispose de sorties à la fois sur jack 6,35 mm 2 points (TS) asymétrique et sur XLR symétrique pour plus de facilité de connexion. English Conseil d'expert : les deux sorties peuvent toujours être employées simultanément. La sortie sur jack 6,35 mm peut être reliée à un amplificateur sur scène tandis que la sortie XLR peut être reliée à la sonorisation ou à la console de retour. De cette façon, votre BlueTube DP V2 peut servir de boîtier de direct aussi bien en live qu'en enregistrement. Connecteur pour adaptateur secteur. C'est la prise où brancher votre adaptateur secteur. Español Deutsch Français 12 d'emploi Mode Ressources4 Entretien des lampes et maintenance 4.1 4.0Ressources Entretien des lampes et maintenance La durée de vie et les performances de la lampe dépendent de la fréquence de son utilisation et de l'ampleur de sa sollicitation quand elle est utilisée. Des performances médiocres et un effet microphonique (bruit causé par la vibration mécanique des éléments d'un tube électronique, composant ou système) sont les signes d'usure les plus courants. Il est recommandé de remplacer périodiquement la lampe. Il n'y a pas de périodicité prédéterminée pour ce remplacement. Si vous remarquez que la qualité sonore de votre BlueTube DP V2 s'est détériorée, c'est sans doute l'usure de la lampe qu'il faut blâmer. Español English Le BlueTube DP V2 est équipé d'une lampe 12AX7. Cette lampe convient bien à une grande variété de situations ; toutefois, certains utilisateurs peuvent vouloir essayer d'autres lampes compatibles pour explorer d'autres possibilités tonales. Il existe de nombreuses marques différentes de lampe 12AX7 parmi lesquelles choisir mais vous ne devez utiliser qu'une 12AX7. Deutsch 4.1 Français 4.1.1 Comment remplacer la lampe 1. Débranchez l'unité. Procédez avec soin, car la lampe peut être chaude. 2. Retirez les deux vis du dessus et les deux vis du dessous de l'unité, situées près des panneaux latéraux. 3. Retirez les deux panneaux latéraux. 4. Retirez les deux vis de chacune des connexions XLR (entrées et sorties) à l'arrière de votre Blue Tube DP V2. 5. Retirez la vis située au milieu des prises jack 6,35 mm 3 points (TRS). 13 4Ressources 4.1 Entretien des lampes et maintenance BlueTube DP V2 PreSonus English Español 6. Retirez le châssis noir en le faisant glisser vers l'arrière, ce qui l'éloigne de la façade bleue. 7. Le socle de la lampe se trouve au milieu de la cartemère, avec la lampe tournée vers le côté gauche. Tout en soutenant la carte-fille du socle de lampe, saisissez délicatement la lampe et tirez-la pour la retirer. La lampe doit complètement sortir. 8. Alignez les broches de votre lampe de remplacement et enfoncez-la tout en soutenant la carte-fille du socle de lampe. Assurez-vous que la lampe est complètement insérée dans le réceptacle. 9. Remontez votre BlueTube DP V2. Pour commencer, refaites glisser le châssis par dessus la carte mère et alignez les connecteurs de la face arrière avec le châssis. Le bord avant du châssis doit s'accoupler avec l'extérieur de la face avant. 10. Remettez les vis des connecteurs XLR et des prises jack 6,35 mm 3 points (TRS). Deutsch 11. Faites glisser les panneaux latéraux en place au travers de la rainure de verrouillage à l'arrière du châssis. 12. Remettez les vis sur le dessus et le dessous du châssis. Félicitations ! Votre BlueTube DP V2 est maintenant de nouveau prêt à vous satisfaire ! Français 14 d'emploi Mode 4.2 Ressources4 Caractéristiques techniques 4.2 Caractéristiques techniques ENTRÉES : XLR, femelle, symétrique Bruit rapporté à l'entrée -131 dB, 20 kHz large bande, gain max., Rs=40 Ω, pondération A -128 dB, 20 kHz large bande, gain max., Rs=40 Ω, sans pondération Réponse en fréquence 20 Hz - 20 kHz, -0,3 dB, +4 dBu, gain unitaire 5 Hz - 120 kHz, -3 dB, +4 dBu, gain unitaire DHT+B 0,01%, -10 dBu, 1 kHz, gain unitaire, 20 kHz large bande, sans pondération Plage dynamique 115 dB, 1 kHz, gain unitaire, 20 kHz large bande, pondération A 107 dB, 1 kHz, gain unitaire, 20 kHz large bande, sans pondération Impédance d'entrée 1,3 kΩ Alimentation fantôme CC +48 V, 10mA Español Type de connecteur Entrée instrument : Type de connecteur jack 6,35 mm 2 points (TS), femelle, asymétrique Impédance d'entrée 1 MΩ Deutsch SORTIE : XLR, mâle, symétrique jack 6,35 mm 2 points (TS), femelle, asymétrique Sortie maximale +20 dBu Impédance de sortie 51 Ω Français Sortie analogique : Types de connecteur Étage de lampe : Type12AX7 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : Type CC +12 V, 1000 mA, broche centrale positive Dimensions de la fiche de l'adaptateur Diam. ext. 5,5 mm, diam. int. 2,1 mm, longueur 9,5 mm English Entrée micro : NOTE : au titre de son engagement pour une amélioration constante, PreSonus Audio Electronics, Inc. se réserve le droit de modifier toute caractéristique mentionnée ici à tout moment sans préavis. 15 4 4.3 BlueTube DP V2 PreSonus Ressources Guide de dépannage et réparations 4.3 Guide de dépannage et réparations Si vous rencontrez des difficultés avec votre BlueTube DP V2, veuillez essayer ce qui suit avant de contacter le service après-vente PreSonus : English Español 1. Recherchez sur notre site web à l'adresse www.presonus. com des réponses aux questions fréquemment posées et des techniques de dépannage propres au BlueTube DP V2. 2. Vérifiez que votre BlueTube DP V2 et tous les équipements qui lui sont branchés sont allumés. 3. Débranchez/rebranchez l'alimentation électrique de votre BlueTube DP V2. 4. Vérifiez vos câbles de connexion et vos sources audio. 5. Vérifiez votre microphone. 6. Isolez le problème en débranchant tout équipement externe présent dans votre chaîne de signal. Deutsch Pour une demande d'assistance technique, visitez notre site web à l'adresse http://support.presonus.com/home ou appelez-nous au 1-225-216-7887 entre 9 et 17 h, heure centrale des USA (GMT +05:00). Veuillez noter que vous devez enregistrer votre produit sur www. presonus.com avant de contacter le service après-vente. En dehors des USA, les clients doivent d'abord contacter leur distributeur régional PreSonus pour une assistance technique et des réparations. Français Quand vous contactez l'assistance technique, veuillez avoir à disposition les informations suivantes : 16 •• Une brève description des branchements de votre BlueTube DP V2, en entrée et en sortie. •• Une description du problème que vous rencontrez. d'emploi Mode Ressources4 Garantie limitée PreSonus 4.4 Le numéro de série de votre BlueTube DP V2 (qui se trouve sous l'unité). Si vous pensez que seul l'adaptateur secteur est en panne, et non le BlueTube DP V2 lui-même, veuillez le dire au technicien du service après-vente. Si votre BlueTube DP V2 est toujours sous garantie, un adaptateur secteur de rechange vous sera fourni gratuitement. Si votre BlueTube DP V2 n'est plus sous garantie, vous pouvez en acheter un autre sur www. presonus.com/store. English •• 4.4 Garantie limitée PreSonus Español Pour des informations de garantie dans tous les autres pays que les USA, veuillez vous référer à votre distributeur local. Français Deutsch PreSonus Audio Electronics, Inc. 7257 Florida Blvd. Baton Rouge, LA 70806 U.S.A. 17 4Ressources 4.4 Garantie limitée PreSonus English Español Deutsch Français 18 BlueTube DP V2 PreSonus Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu'à présent secrète du… Jambalaya Ingrédients : Instructions de cuisson : 1. Dans un fait-tout d'au-moins 15 litres, tranchez l'andouille et faites sauter jusqu'à ce qu'elle brunisse. 2. Ajoutez le bœuf haché et faites revenir. 3. Ne sortez rien du fait-tout. Ajoutez les oignons émincés, le céleri et les poivrons, 1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel, 90 ml de concentré de bouillon de volaille, une demi-cuillère à café d'assaisonnement Cajun, 1 cuillère à café de sauce épicée Tabasco (ou plus… voire beaucoup plus). 4. Faites revenir jusqu'à ce que les oignons soient translucides. 5. Ajoutez le poulet et faites le revenir jusqu'à ce qu'il blanchisse. 6. Ajoutez les oignons verts émincés, 1 cuillère à café de sel, deux litres d'eau et portez à ébullition. 7. Ajoutez le riz et portez à ébullition. Faites cuire à feu fort durant 8 minutes, couvert, en remuant toutes les 2 minutes. 8. Faites cuire à feu doux durant 10 minutes, en ne remuant qu'une fois. 9. Éteignez et laissez reposer 30 minutes. 10. Servez et régalez-vous ! Pour 20 personnes © 2012 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, DigiMax, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, StudioLive et XMAX sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de PreSonus Software Ltd. Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques déposées d’Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique. 19 Deutsch Español English 2,2 kg d'andouille 1,3 kg de poulet désossé 900 g de boeuf haché 1,3 kg d'oignons (jaunes ou violets) 2 pieds de céleri 450 g de poivrons (verts ou rouges) 1 botte d'oignons verts 1,3 kg de riz Assaisonnement Cajun Tony Chachere's 1 bouteille de concentré de bouillon de volaille (ou 3 cubes de bouillon de volaille) 1 boîte de tomates pimentées en dés Rotel (moyennement épicées) Sauce Tabasco Français •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• •• BlueTube DP V2 Mode d'emploi EMC Statement: NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTION: Changes or modifications to this device not expressly approved by PreSonus Audio Electronics could void the user’s authority to operate the equipment under FCC rules. This apparatus does not exceed the Class A/Class B (whichever is applicable) limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the radio interference regulations of the Canadian Department of Communications. ATTENTION — Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de classe A/de classe B (selon le cas) prescrites dans le règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des communications du Canada. 7257 Florida Boulevard • Baton Rouge, ® Louisiana 70806 USA • 1-225-216-7887 www.presonus.com Part# 820-BTB0014-B