PRESONUS Temblor T10 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
PRESONUS Temblor T10 Manuel du propriétaire | Fixfr
Temblor T10
®
Caisson de graves actif de studio
Mode d’emploi
English
Español
Deutsch
®
www.presonus.com
Français
Table des matières
1Présentation — 1
1.1
Introduction — 1
1.2
Résumé des caractéristiques du Temblor
T10 — 2
1.3
Contenu de l’emballage — 2
2Branchements — 3
2.1
Connexions et commandes de la face
arrière — 3
2.1.1Entrées — 3
2.1.2Sorties — 3
2.2
3
2.1.3
Alimentation électrique — 4
2.1.4
Commandes de l’utilisateur — 4
Schémas de branchement — 5
2.2.1
Configuration de base — 5
2.2.2
Configuration avancée — 6
Exposés techniques — 8
3.1
Placement du caisson de graves — 8
3.2
Calibrage de niveau — 8
4Ressources — 11
4.1
Caractéristiques techniques — 11
4.2
Schéma synoptique — 12
4.3
Guide de dépannage — 13
4.4
Garantie limitée PreSonus — 14
Mode d’emploi
Temblor T10
1Présentation
1.1Introduction
1Présentation
1.1
Introduction
0
GND
Merci d’avoir acheté le caisson de graves actif de studio Temblor® T10 PreSonus®.
PreSonus Audio Electronics a conçu le T10 en utilisant des composants de haut
niveau afin d’assurer des performances optimales et pérennes.
Le Temblor T10 est un caisson de graves actif avec un haut-parleur de 10” (25,4 cm)
en composite de fibre de verre, une bobine acoustique haute température et une
suspension en caoutchouc amortie dans une enceinte à évent, qui permet au caisson
de produire un plus fort volume – jusqu’à 113 dB SPL – avec moins de puissance qu’un
modèle à enceinte close. Disposant d’un filtre passe-bas réglable de 50 à 130 Hz, le
Temblor T10 peut être configuré pour parfaitement s’apparier avec les moniteurs
large bande du studio, en faisant la solution idéale pour tout système 2.1. La pédale
commutateur à verrouillage fournie vous permet de neutraliser la totalité du caisson,
ce qui rend rapide et facile la comparaison de votre mixage avec et sans les fréquences
extrêmement basses. Vous pouvez même mettre deux Temblor T10 en cascade pour
des basses encore plus présentes et plus régulières.
Nous vous encourageons à nous contacter au 1-225-216-7887 (de 9 heures à 17 heures,
heure du centre des États-Unis) si vous avez des questions ou commentaires concernant
votre Temblor T10 PreSonus. PreSonus Audio Electronics vise à constamment améliorer
ses produits et nous apprécions grandement vos suggestions. Nous pensons que
la meilleure façon d’atteindre notre but d’amélioration constante des produits est
d’écouter les véritables experts : nos précieux clients. Nous vous sommes reconnaissants
du soutien que vous nous témoignez au travers de l’achat de ce produit et sommes
persuadés que vous apprécierez votre Temblor T10 !
À PROPOS DE CE MODE D’EMPLOI : nous vous suggérons d’utiliser ce mode d’emploi
pour vous familiariser avec les fonctions, applications et procédures correctes de
connexion de votre Temblor T10 avant d’essayer de le brancher au reste de votre
équipement de studio. Cela vous aidera à éviter des problèmes durant l’installation et la
configuration.
En plus de toutes les informations de base dont vous aurez besoin pour brancher et faire
fonctionner votre Temblor T10, ce mode d’emploi comprend également plusieurs exposés
couvrant le placement, les branchements et le calibrage du caisson de graves.
1
1Présentation
1.2 Résumé des caractéristiques du Temblor T10
1.2
Mode d’emploi
Temblor T10
Résumé des caractéristiques du Temblor T10
•• Caisson de graves actif avec amplificateur de 250 watts en classe AB
•• Woofer de 10” (25,4 cm) en composite de fibre de verre avec bobine acoustique
haute température et suspension en caoutchouc amortie
•• Réponse en fréquence : 20-200 Hz
•• Commande de filtre passe-bas variable : 50-130 Hz
•• Filtre passe-haut à 80 Hz (avec commutateur de désactivation) pour la connexion
de satellites
•• Désactivation du caisson/filtre passe-haut avec commande par pédale
•• Pédale commutateur avec câble fournie
•• Enceinte à évent ouvert sur l’avant
•• Grille en treillis métallique pour protéger le haut-parleur
1.3
Contenu de l’emballage
En plus de ce mode d’emploi, votre carton de Temblor T10 contient :
•• (1) Caisson de graves amplifié Temblor T10 PreSonus
•• (1) Câble d’alimentation IEC
•• (1) Pédale commutateur avec câble
2
Mode d’emploi
Temblor T10
2Branchements
2.1 Connexions et commandes de la face arrière
2Branchements
2.1
Connexions et commandes de la face arrière
2.1.1 Entrées
Entrées de niveau ligne : le Temblor T10 offre un choix de trois paires d’entrée : deux
jeux d’entrées symétriques (XLR et jack 6,35 mm 3 points/TRS) et une paire d’entrées
asymétriques RCA. Quand les deux connexions symétriques sont utilisées, ce sont
les entrées jack qui ont priorité sur les entrées XLR. Les entrées RCA font l’objet d’une
sommation avec l’une ou l’autre des connexions symétriques.
[+]
2
1
3
[-]
XLR
Masse
Manchon :
masse
Jack 6,35 mm 3 points
Bague : Pointe :
[-]
[+]
Conseil d’expert : branchez à la fois l’entrée droite et l’entrée gauche si vous utilisez le filtre
répartiteur (crossover) intégré à votre Temblor T10 pour connecter vos moniteurs large
bande ou si vous faites fonctionner votre Temblor T10 indépendamment à partir d’une
source stéréo (comme la Monitor Station ou la Central Station). Cela garantit que votre
Temblor T10 recevra les basses fréquences des deux canaux. Si votre source audio offre une
sortie mono ou LFE, il vous suffit de la relier à une entrée, gauche (L) ou droite (R).
Gain d’entrée : règle le niveau du signal entrant avant qu’il ne soit amplifié.
2.1.2 Sorties
Sorties : le Temblor T10 offre deux paires de sorties symétriques : XLR et jack 6,35 mm
3 points (TRS). Le signal large bande reçu par les entrées stéréo du T10 est renvoyé
par ces sorties. Utilisez ces sorties pour connecter vos moniteurs de studio gauche et
droit principaux. Si le commutateur de filtre passe-haut est enclenché, les fréquences
inférieures à 80 Hz ne sont pas envoyées par ces sorties.
Sortie pour caisson : Cette sortie XLR envoie le signal de sommation d’entrée large bande à
un second Temblor T10. Quand vous connectez un second T10 à cette sortie, réglez sa
commande de filtre passe-bas comme sur le premier.
3
2Branchements
2.1 Connexions et commandes de la face arrière
Mode d’emploi
Temblor T10
2.1.3 Alimentation électrique
Embase pour cordon d’alimentation IEC : votre Temblor T10 accepte un cordon
d’alimentation IEC standard.
Avertissement : ne retirez pas la broche de terre centrale et n’employez pas d’adaptateur
suppresseur de terre externe, car cela pourrait entraîner une électrocution.
Interrupteur d’alimentation : c’est le commutateur On/Off. Le statut d’alimentation est
donné par le logo lumineux à l’avant de l’enceinte.
Sélecteur de tension d’alimentation secteur : la tension d’alimentation en entrée
est réglée à l’usine pour correspondre au pays dans lequel a été expédiée l’unité.
N’utilisez ce sélecteur que si vous employez votre Temblor T10 dans un pays où le
secteur a une tension standard différente de celle du pays dans lequel vous avez
acheté votre T10.
2.1.4 Commandes de l’utilisateur
Neutralisation du caisson : branchez à cette prise jack 6,35 mm le câble de la
pédale commutateur de neutralisation (bypass). Appuyer sur la pédale commutateur
neutralisera à la fois le caisson de graves, le filtre passe-haut et la sortie pour caisson.
Cela permettra au signal de votre source audio de directement traverser votre
Temblor T10 à destination de vos moniteurs de studio large bande et ainsi de pouvoir
comparer votre mixage sans les fréquences subharmoniques. Quand le bypass est
activé, le voyant à l’avant de votre T10 clignote alternativement en rouge et en bleu.
La pédale commutateur est à verrouillage, ce qui signifie que le bypass reste actif
tant que vous n’appuyez pas à nouveau sur la pédale.
Conseil d’expert : la fonction Sub Bypass du T10 est un moyen pratique de vous assurer
que votre mixage sonnera bien aussi bien sur des systèmes à caisson de graves que sans
caisson de graves. Neutraliser le caisson de graves vous permettra d’entendre comment le
mixage sonne sans lui. Après tout, de nombreux auditeurs utiliseront deux enceintes sans
caisson de graves, et vous voulez que votre mixage sonne aussi bien sur un système stéréo !
Polarité : le bouton Polarity inverse la polarité du signal d’entrée de sommation.
0
Filtre passe-haut : supprime les fréquences inférieures à 80 Hz présentes dans le
signal large bande envoyé aux sorties du T10. C’est utile si vos moniteurs de studio
principaux n’ont pas leur propre filtre passe-haut. Le filtre passe-haut est également
contourné lorsque la neutralisation (Sub-Bypass) du caisson est activée.
Conseil d’expert : laisser des fréquences inférieures à 80 Hz dans des moniteurs de studio
large bande peut induire des annulations destructrices avec les fréquences les plus hautes
reproduites par le Temblor T10. Inversement, cela peut renforcer ces fréquences et faire
penser que votre mixage a plus de basses qu’il n’en a réellement. En filtrant le signal
destiné à vos enceintes large bande, vous créerez une réponse en fréquence plus linéaire
entre le caisson de graves et le contenu large bande.
Filtre passe-bas : cette commande fixe la limite haute de la plage de fréquences
reproduites par le Temblor T10. Si vous avez activé le filtre passe-haut intégré, réglez
la commande de filtre passe-bas sur la même valeur. Sinon, réglez la commande de
filtre passe-bas sur la fréquence la plus basse que peuvent fiablement reproduire vos
moniteurs de studio principaux.
4
Mode d’emploi
Temblor T10
2Branchements
2.2 Schémas de branchement
GND
Commutateur de suppression de masse : en position « Lift » (suppression de
masse), ce commutateur ajoute une résistance d’1 kΩ à la masse pour les entrées
symétriques. Le commutateur Ground Lift n’affecte pas la terre de sécurité de
l’alimentation secteur.
Conseil d’expert : l’activation du commutateur de suppression de masse peut aider à
réduire le bruit dû à une boucle de masse dans votre système audio. Les boucles de masse
peuvent survenir quand on fait courir des câbles audio le long de câbles d’alimentation,
dans des bâtiments anciens au câblage incorrect ou provenir d’équipements générant
beaucoup d’interférences radioélectriques, tels que les ordinateurs, les alimentations
d’ordinateurs portables et appareils équivalents.
2.2
Schémas de branchement
2.2.1 Configuration de base
100 - 240 VAC 50-60Hz
On
StudioLive 16.0.2
0
GND
Temblor T10
Sceptre S6 (droite)
Sceptre S6 (gauche)
5
Mode d’emploi
Temblor T10
2Branchements
2.2 Schémas de branchement
2.2.2 Configuration avancée
AudioBox 1818VSL
0
GND
Pédale
commutateur
Temblor T10 (maître)
Eris E8 (droite)
6
Eris E8 (gauche)
Mode d’emploi
Temblor T10
2Branchements
2.2 Schémas de branchement
0
GND
Temblor T10 (esclave)
7
3
2.2
Exposés techniques
Schémas de branchement
3
Exposés techniques
3.1
Placement du caisson de graves
Mode d’emploi
Temblor T10
L’objectif d’un bon placement de caisson de graves est de configurer votre système de
manière à ce que votre caisson agisse comme une extension naturelle de vos moniteurs
large bande sans accentuer la réponse globale en graves de votre pièce ni exagérer
aucune fréquence ou plage de fréquences. Comme les basses fréquences ne sont pas
directionnelles, c’est-à-dire que les humains ne peuvent pas percevoir d’où viennent
les basses fréquences, vous n’êtes pas obligé de le placer en face du poste de mixage.
Un moyen rapide de trouver le meilleur emplacement pour votre caisson de graves est de
temporairement le placer à la position que vous occuperez durant le mixage et de faire
jouer des morceaux contenant beaucoup de graves. Déplacez-vous dans la moitié de la
pièce où sont placés vos moniteurs large bande jusqu’à ce que vous trouviez l’endroit où
les graves sonnent le mieux. Encore uen fois, il est important de se rappeler que les basses
fréquences ne sont pas directionnelles, donc placer le caisson de graves à côté de vous
ou derrière vous ne sera pas un problème. En général, vous devrez éviter de placer votre
caisson de graves trop près de surfaces réfléchissantes telles qu’un mur ou un coin qui
exagérerait l’énergie des basses fréquences et rendrait le son de votre T10 plus « sourd ».
Une fois que vous avez trouvé l’endroit de la pièce où les graves sont les plus
réguliers, placez votre T10 à cet endroit, retournez à votre poste de mixage et
écoutez à nouveau. Vous pouvez avoir à affiner l’emplacement ; il vous suffit de
faire de petits ajustements (une trentaine de centimètres ou environ à chaque fois)
jusqu’à ce que la réponse des graves sonne de façon aussi homogène que possible.
Ne placez pas votre T10 à un endroit qui accentuera les fréquences, car cela aurait
un effet inverse sur votre mixage. Par exemple, si votre système a une bosse autour
de 100 Hz, ce que vous entendrez ne reflétera pas fidèlement ce qu’il y a dans vos
mixages, d’où une grosse caisse ayant moins de punch que vous ne le souhaitez.
3.2
Calibrage de niveau
Faire correspondre les niveaux de tous les moniteurs de studio de votre système
est une étape supplémentaire simple qui vous aidera à obtenir un environnement
d’écoute optimal. Pour cela, vous aurez besoin d’un sonomètre ; heureusement, de
nombreuses apps sonomètres gratuites ou peu coûteuses pour quasiment tous les
types de Smartphone feront parfaitement l’affaire. Vous trouverez ci-dessous un
bref exposé sur la façon de faire correspondre les niveaux de vos moniteurs. Note :
assurez-vous que tous les processeurs d’effets (tels qu’égaliseurs, compresseurs et
réverbérations) ont été neutralisés. Vous avez besoin d’un signal propre.
1. Branchez vos moniteurs de studio et le Temblor T10 comme illustré dans le
schéma de branchement de la section 2.2.1.
2. Réglez les niveaux d’entrée de votre Temblor T10 et de vos moniteurs de studio
large bande au minimum.
0
GND
8
3
2.2
Exposés techniques
Schémas de branchement
Mode d’emploi
Temblor T10
3. Faites produire un bruit rose par les sorties de votre source audio principale. Vous
ne devez rien entendre encore.
Conseil d’expert : certaines
applications audionumériques
(DAW), dont Studio One® de
PreSonus , offrent un générateur
de son dans ce but. Si vous mixez
dans une application DAW, utilisez
le générateur de son intégré ou chargez un fichier audio échantillon ou un plug-in.
Après tout, votre DAW est le début du parcours du signal dans votre environnement
de mixage !
4. Panoramiquez le bruit rose pour qu’il ne soit produit que par l’enceinte gauche (à
fond à gauche).
5. Commencez à monter le niveau de sortie de votre source audio principale jusqu’au
réglage de gain unitaire. Le « gain unitaire » est le niveau ou réglage auquel le signal
n’est ni amplifié ni atténué, et il est généralement marqué par un « U » sur le fader
ou bouton de niveau de l’appareil audio. Dans de nombreux interfaces numériques
et autres appareils numériques, le niveau maximal de l’appareil est également son
réglage de gain unitaire. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil audio
ou le site web de son fabricant pour plus d’informations sur ses niveaux et réglages.
6. Commencez à monter lentement la sensibilité d’entrée (volume)
de votre moniteur de studio gauche jusqu’à ce que le niveau
acoustique du bruit rose atteigne 82 dB SPL sur votre sonomètre
quand vous le mesurez depuis votre poste de mixage.
SPL:
82 dB
7. Panoramiquez le bruit rose pour qu’il ne soit produit que par l’enceinte droite (à
fond à droite) et répétez l’étape 6 pour le canal droit.
9
3
2.2
Mode d’emploi
Temblor T10
Exposés techniques
Schémas de branchement
8. Éteignez vos moniteurs large bande.
9. Commencez à monter lentement le volume d’entrée sur votre
Tremblor T10 jusqu’à ce que le niveau acoustique du bruit rose
atteigne 79 dB SPL sur votre sonomètre quand vous le mesurez
depuis votre poste de mixage.
0
GND
SPL:
79 dB
10.Réglez le filtre passe-bas de votre T10 sur 130 Hz. Cela créera un
chevauchement entre la réponse en fréquence de votre T10 et celle de votre
système large bande.
Polarity
GND
11. Faites reproduire un bruit rose par la totalité de votre système et testez les
positions du sélecteur de polarité de votre Temblor T10 afin de trouver la position
qui fournit la meilleure réponse en graves pour votre poste de mixage. Laissez le
sélecteur de polarité dans la position qui fournit la plus forte réponse en graves.
Cela signifie que votre caisson de graves est en phase avec votre système large
bande.
12. Si vous utilisez votre filtre passe-haut 80 Hz du T10 pour réduire la bande
passante de vos moniteurs large bande, réglez le filtre passe-bas à 80 Hz. Si
vous utilisez un filtre passe-haut externe pour vos moniteurs large bande,
réglez le filtre passe-bas sur la fréquence appropriée (par exemple, si votre filtre
passe-haut est réglé à 100 Hz, réglez le filtre passe-bas sur la même fréquence).
Vous aurez peut-être besoin de faire des essais de réglage du filtre passe-bas
sur votre caisson de graves jusqu’à ce que vous trouviez la fréquence donnant la
répartition (crossover) la plus régulière.
Une fois la commande de gain d’entrée réglée sur vos moniteurs large bande et votre
T10, n’y touchez plus ; ne l’employez pas comme une commande de volume. Laissez
ce travail à la commande de niveau de sortie de l’appareil audio.
10
Mode d’emploi
Temblor T10
4Ressources
4.1 Caractéristiques techniques
4Ressources
4.1
Caractéristiques techniques
ENTRÉES
2 XLR symétriques
2 jacks 6,35 mm 3 points (TRS) symétriques
2 RCA asymétriques
SORTIES
2 XLR symétriques (large bande avec option filtre passe-haut à 80 Hz)
passe-haut à 80 Hz)
2 jacks 6,35 mm 3 points (TRS) symétriques (large bande avec option filtre
1 XLR symétrique (sortie Sub Out pour caisson de graves)
PERFORMANCES
Réponse en fréquence
20 Hz – 200 Hz
Fréquence du filtre passe-bas
50 – 130 Hz (réglable)
Rapport signal/bruit
>98 dB
DHT
0,019 % à une puissance <160 W
Puissance de l’amplificateur
170 W RMS/250 W en crête
Consommation électrique
230 W
Type d’amplificateur
Classe AB
Niveau de pression acoustique (SPL) en crête à 1 m
113 dB
Woofer
10” (25,4 cm) en composite de fibre de verre
COMMANDES DE L’UTILISATEUR
Commande de gain d’entrée
-30 dB à +6 dB
Inverseur de polarité
0° ou 180°
Commande de filtre passe-bas
50 Hz à 130 Hz
Commutateur de suppression de masse
On/Off
Commutateur de filtre passe-haut
On/Off
Pédale commutateur de neutralisation (bypass)
On/Off
PROTECTION
Parasites radioélectriques
Limitation du courant de sortie
Surchauffe
Activation/désactivation des transitoires
Filtre subsonique
Fusible secteur externe
11
Mode d’emploi
Temblor T10
4Ressources
4.2 Schéma synoptique
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
100-120 V ~50/60 Hz ou 220-240 V ~50/60 Hz
ENCEINTE
MDF revêtu de vinyle
PHYSIQUES
Largeur
320 mm
Profondeur
400 mm
Hauteur
400 mm
Poids
17,9 kg
4.2
Schéma synoptique
Left RCA Input
Left TRS Output
Left TRS Input
+
-
-
+
+
Left XLR Input
-
Left XLR Output
80 Hz
+
High Pass Filter
-
-
-
+
+
Right XLR Input
Right XLR Output
Right TRS Output
Low Pass Filter
Right TRS Input
Volume
Right RCA Input
∑
Ground Lift
Limiter
AMP
10” LF DRIVER
50 Hz to 130 Hz
1k
+
Sub Bypass Footswitch
12
Sub Output
4Ressources
4.3 Guide de dépannage
4.3
Mode d’emploi
Temblor T10
Guide de dépannage
Pas d’alimentation. Assurez-vous d’abord que votre Temblor T10 est bien branché.
S’il est branché à un conditionneur de courant ou à un onduleur, vérifiez que celuici est activé et fonctionne correctement. Si c’est le cas alors que le moniteur n’est
toujours pas alimenté, contactez PreSonus pour une réparation.
Pas d’audio. Si votre Temblor T10 semble alimenté alors que vous n’entendez aucun
son quand vous faites jouer l’audio depuis la table de mixage (les voyants sont
allumés mais il ne se passe rien), vérifiez d’abord que les câbles reliant la table de
mixage au caisson de graves fonctionnent bien. Vérifiez aussi que la commande de
gain d’entrée est réglée de façon à fournir une amplitude suffisante pour le signal.
Ronflement. Généralement, un ronflement est causé par une boucle de masse.
Vérifiez que tous vos équipements audio sont raccordés à la même source
d’alimentation électrique. Si vous n’utilisez pas de conditionneur de courant,
nous vous recommandons fortement d’en ajouter un. Non seulement cela aidera
à minimiser le ronflement, mais cela protégera mieux votre équipement des
surtensions, des chutes de tension, etc.
Essayez de régler le commutateur de suppression de masse sur « Lift ». Cela ajoute
une résistance de 1 kΩ à la masse des entrées symétriques et élimine souvent le
ronflement.
Utilisez chaque fois que possible des câbles symétriques. Si votre appareil audio n’a
pas de sortie symétrique, vous pouvez le raccorder aux entrées RCA asymétriques du
Temblor T10 ou à un boîtier de direct (DI) qui apportera un suppresseur de masse et
une sortie symétrique.
Enfin, veillez à ce que vos câbles audio ne longent pas des câbles d’alimentation, et
utilisez des câbles d’une longueur appropriée à votre application. Utiliser des câbles
trop longs augmente non seulement le risque de bruit mais aussi la probabilité
d’enroulement des câbles, ce qui a pour effet de créer une antenne qui capte tous les
types de parasites audio.
13
4Ressources
4.4 Garantie limitée PreSonus
4.4
Mode d’emploi
Temblor T10
Garantie limitée PreSonus
PreSonus Audio Electronics, Inc., garantit que ce produit est exempt de défauts
de matériau et de fabrication pendant une période d’un an à compter de la date
d’achat initiale du produit. Cette garantie ne s’applique qu’au premier acheteur au
détail. Pour être protégé par cette garantie, l’acheteur doit compléter et retourner
la carte de garantie jointe dans les 14 jours à compter de la date d’achat. Au cours
de la période de garantie, PreSonus, à sa seule et absolue discrétion, réparera
ou remplacera gratuitement tout produit s’avérant défectueux à l’inspection par
PreSonus ou son service après-vente agréé. Si vous résidez aux USA et nécessitez
une réparation sous garantie, veuillez remplir en ligne une demande d’assistance
technique sur http://support.presonus.com pour recevoir un numéro d’autorisation
de retour et des informations d’expédition. En dehors des USA, veuillez contacter
le distributeur PreSonus de votre région pour des réparations sous garantie. Toutes
les demandes doivent être accompagnées d’une description du problème. Tous
les retours autorisés doivent être envoyés au service après-vente PreSonus en
port payé, être assurés et correctement emballés. PreSonus se réserve le droit de
mettre à jour toute unité renvoyée pour réparation. PreSonus se réserve le droit de
modifier ou d’améliorer la conception du produit, à tout moment et sans préavis.
Cette garantie ne couvre pas les réclamations pour des dommages découlant de
mauvais traitements, de négligence, d’une modification ou tentative de réparation
par du personnel non agréé et est limitée à des défaillances survenant lors d’une
utilisation normale, dues à des défauts matériels ou de fabrication du produit.
Toute garantie implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande
et d’adéquation à un usage particulier, est limitée à la durée de validité de la
présente garantie limitée. Certains états n’autorisent pas les limitations de durée
d’une garantie implicite, auquel cas la limitation ci-dessus peut ne pas vous être
applicable. En aucun cas, PreSonus ne peut être tenu responsable de préjudices
secondaires, collatéraux ou d’autres dommages résultant de la violation de toute
garantie expresse ou implicite, y compris, entre autres choses, des dommages aux
biens, des dommages fondés sur la gêne occasionnée ou la perte d’exploitation du
produit, et, dans la mesure permise par la loi, des dommages pour blessures. Certains
états n’autorisent pas l’exclusion de la limitation des dommages secondaires ou
collatéraux, auquel cas la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas vous être
applicable. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’état à état. Cette garantie ne s’applique
qu’aux produits vendus et utilisés aux USA. Pour des informations de garantie dans
tous les autres pays que les USA, veuillez vous référer à votre distributeur local.
PreSonus Audio Electronics, Inc.
18011 Grand Bay Ct.
Baton Rouge, Louisiane 70809 USA
1-225-216-7887
www.presonus.com
14
Le dîner est servi
Bonus supplémentaire : la recette PreSonus jusqu’à présent
secrète du…
Riz « sale » cajun
Ingrédients :
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
••
500 g de bœuf haché
500 g de foies de volaille en dés
1 oignon (coupé en dés)
2 poivrons verts (coupés en dés)
4-6 branches de céleri (coupées en dés)
2 gousses d’ail (hachées)
4 cuillerées à soupe de persil frais, haché
75 cl de bouillon de volaille
1,5 kg de riz cuit
1 cuillerée à soupe d’huile
Salez et poivrez à votre goût
Ajoutez du piment de Cayenne à votre goût
Instructions de cuisson :
1. Dans un grand fait-tout, faites chauffer l’huile à feu moyen fort et ajoutez la viande, le sel et le poivre à votre goût. Mélangez
jusqu’à ce que la viande brunisse.
2. Baissez le feu et ajoutez tous les légumes. Faites cuire jusqu’à ce que les oignons soient translucides et le céleri très tendre.
Ajoutez le bouillon de volaille si nécessaire pour éviter que cela ne brûle.
3. Mélangez le riz cuit. Ajoutez le bouillon restant et faites mijoter à feu doux jusqu’à ce que vous soyez prêt à servir.
© 2014 PreSonus Audio Electronics, Inc. Tous droits réservés. AudioBox, DigiMax, FireStudio, Nimbit, PreSonus, QMix, StudioLive, Temblor et XMAX sont des marques commerciales
ou déposées de PreSonus Audio Electronics, Inc. Capture, Impact, Mixverb Presence, RedLightDist, SampleOne, Studio One et Tricomp sont des marques commerciales ou déposées de
PreSonus Software Ltd. Mac, Mac OS et Macintosh sont des marques déposées d’Apple, Inc., aux U.S.A. et dans d’autres pays. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc., aux
U.S.A. et dans d’autres pays. Les autres noms de produit mentionnés ici peuvent être des marques commerciales de leurs sociétés respectives. Toutes les caractéristiques sont sujettes
à modification sans préavis... sauf la recette, qui est un classique.
Temblor T10
®
Caisson de graves actif de studio
Mode d’emploi
0
GND
®
18011 Grand Bay Ct. • Baton Rouge,
Louisiana 70809 USA• 1-225-216-7887
www.presonus.com

Manuels associés