UM-ONE MK2 | Roland UM-ONE USB MIDI Interface Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
Mode d’emploi Qu’est-ce que l’interface MIDI ? MIDI est une norme internationalement reconnue pour l’échange d’informations de performance entre instruments de musique électroniques et ordinateurs. Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, un signal MIDI signifiant que « La touche « Do » du clavier MIDI a été appuyée » est transmis via l’UM-ONE et est reçu par le générateur de son logiciel de l’ordinateur. Le générateur de son logiciel joue alors la note « Do. » Générateur de son logiciel Signal MIDI La touche « Do » est jouée Information « signifiant que la touche « Do » a été appuyée » La touche « Do » est appuyée MIDI est ainsi utilisé pour envoyer des informations de performance à d’autres instruments. Par exemple, « la touche « Do » a été appuyée avec une certaine force, » « l’instrument a été basculé sur un son de violon, » « le volume a été augmenté/baissé, » « le diapason on a été augmenté/diminué, » etc. En d’autres termes, MIDI est le « langage des instruments de musique. » Les signaux MIDI étant simplement des instructions de performance, un générateur de son MIDI, par exemple un générateur de son logiciel, est requis pour produire le son. Tous les générateurs de son logiciels et le logiciel DAW (Digital Audio Workstation) prennent en charge MIDI. * Le logiciel DAW est un terme se référant à un logiciel de production musicale, par exemple SONAR. Remarque Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9). Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » et «REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d’importantes informations relatives au bon fonctionnement de l’unité. En outre, pour être sûr de bien maîtriser chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y reporter si besoin. Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION. Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE À propos des messages de type AVERTISSEMENT et ATTENTION AVERTISSEMENT Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un danger de mort ou d’un risque de blessure grave en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. ATTENTION Utilisé pour les instructions destinées à prévenir les utilisateurs d’un risque de blessure ou de dommages matériels en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil. * Les dommages matériels font référence aux dommages ou autres conséquences préjudiciables relatifs au domicile et à son ameublement, ainsi qu’aux animaux de compagnie. À propos des symboles Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des instructions ou des avertissements importants. La signification de chaque symbole est déterminée par l’image représentée dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé pour des précautions, des avertissements ou des alertes à caractère général signalant des dangers. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil. Le symbole attire l’attention des utilisateurs sur des actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté à gauche indique que le cordon d’alimentation doit être débranché de la prise. VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES AVERTISSEMENT • N’ouvrez pas l’appareil ou n’effectuez aucune modification à l’intérieur. • N’essayez pas de réparer l’appareil ou d’en remplacer des pièces (sauf si le présent manuel fournit des instructions spécifiques dans ce sens). Pour toute opération de maintenance, prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de maintenance Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la page Information). • N’installez jamais l’appareil dans l’un des emplacements suivants : • exposé à des températures extrêmes (par exemple, exposition directe à la lumière du soleil dans un véhicule fermé, près d’un conduit de chauffage, ou sur un équipement produisant de la chaleur) ; • embué (par exemple, salle de bains, cabinet de toilettes, sol mouillé) ; • exposé à la vapeur ou à la fumée ; AVERTISSEMENT • Ne placez pas de récipients contenant des liquides sur ce produit. Veillez à ce qu’aucun corps étranger (par exemple objets inflammables, pièces de monnaie, fils) ou liquide (par exemple eau ou jus de fruits) ne pénètre dans le produit. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des courtscircuits, un fonctionnement défectueux ou autres dysfonctionnements. • Déconnectez immédiatement le câble USB et prenez contact avec votre revendeur, avec le centre de service Roland le plus proche, ou avec un distributeur Roland agréé (voir la fiche « Information ») dans les cas suivants : • des objets ou du liquide se sont introduits dans l’appareil ; • en cas de fumée ou d’odeur inhabituelle ; • l’appareil a été exposé à la pluie (ou s’est embué de quelque autre façon) ; • l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou vous remarquez une modification notable des performances. • poussiéreux ou sableux ; • En présence de jeunes enfants, il est essentiel qu’un adulte exerce une surveillance jusqu’à ce l’enfant soit capable de respecter toutes les règles essentielles à une utilisation sans risque de l’appareil. • soumis à de fortes vibrations et secousses. • Protégez l’appareil des forts impacts. (Ne pas laisser tomber.) • exposé au sel ; • humide ; • exposé à la pluie ; 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT • Ne lisez PAS un CD-ROM sur un lecteur CD audio conventionnel. Le son perçu serait d’un volume pouvant entraîner une perte auditive permanente. D’autre part, cela pourrait également endommager les haut-parleurs ou d’autres composants système. ATTENTION • Essayez d’éviter que les cordons et les câbles ne s’entremêlent. Les cordons et les câbles doivent également être placés hors de portée des enfants. • Ne montez jamais sur l’appareil et ne déposez jamais d’objets lourds dessus. • Déconnectez tous les cordons de périphériques externes avant de déplacer l’appareil. 4 REMARQUES IMPORTANTES Emplacement • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, ne le placez pas à proximité d’appareils produisant de la chaleur, ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule fermé, et ne le soumettez pas de quelque manière que ce soit à des températures extrêmes. Une chaleur excessive peut déformer ou décolorer l’appareil. • En cas de déplacement d’un endroit vers un autre où la température et/ou l’humidité sont très différentes, des gouttelettes d’eau (de la condensation) peuvent se former à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut alors présenter des dysfonctionnements ou des dommages si vous essayez de l’utiliser dans ces conditions. Par conséquent, avant d’utiliser l’appareil, vous devez le laisser reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce que la condensation se soit complètement évaporée. • Ne placez aucun objet contenant de l’eau (par exemple un vase à fleurs) sur cet appareil. Évitez également toute utilisation d’insecticide, parfum, alcool, vernis à ongle, atomiseur et autre à proximité de l’appareil. Essuyez rapidement tout liquide qui s’est répandu sur l’unité en utilisant un chiffon sec et doux. • Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des marques de Microsoft Corporation. • Les captures d’écran apparaissant dans ce document sont conformes aux directives de la Microsoft Corporation. • Windows® désigne officiellement : « Système d’exploitation Microsoft® Windows® ». • Apple, Macintosh et Mac OS sont des marques déposées ou des marques d’Apple Inc. • Les noms de sociétés et les noms de produits mentionnés dans ce document sont des marques déposées ou des marques de leurs propriétaires respectifs. • MMP (Moore Microprocessor Portfolio) fait référence à un portefeuille de brevets en rapport avec l’architecture des microprocesseurs, développé par Technology Properties Limited (TPL). Roland a obtenu la licence de cette technologie du groupe TPL. Entretien • Pour le nettoyage quotidien de l’appareil, utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon légèrement imbibé d’eau. Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un chiffon imprégné de détergent doux et non abrasif. Essuyez ensuite l’appareil soigneusement à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez jamais de benzine, de diluant, d’alcool ou de solvants de quelque sorte que ce soit, afin d’éviter tout risque de décoloration et/ou de déformation. Précautions supplémentaires • Manipulez avec suffisamment de précautions les boutons, curseurs et autres commandes de l’appareil, ainsi que les prises et les connecteurs. Une manipulation un peu brutale peut entraîner des dysfonctionnements. • Lors du branchement/débranchement de tous les câbles, saisissez le connecteur et ne tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi les courts-circuits ou une détérioration des éléments internes du câble. • Lorsque vous devez transporter l’appareil, utilisez si possible l’emballage d’origine (y compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un emballage équivalent. Manipulation des CD • Évitez de toucher ou de rayer le côté brillant (surface codée) du disque. Les CD sales ou endommagés peuvent présenter des problèmes de lecture. Conservez vos disques propres à l’aide d’un nettoyant pour CD disponible dans le commerce. 5 MEMO 6 Sommaire CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Description du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de son logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lecture de données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Connexion de l’équipement externe à l’UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Installation du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Utilisation de l’UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modification des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Paramètres de gestion de l’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Réinstallation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Suppression du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Allègement de la charge MIDI (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Spécifications principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 7 Description du panneau Remarque Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9). 1 2 3 4 6 5 7 N° Nom Description 1 Câble USB Permet de connecter l’UM-ONE à un ordinateur. 2 Témoin USB S’allume lorsque l’UM-ONE est connecté à un ordinateur et que l’ordinateur a détecté l’UM-ONE. 3 Témoin MIDI IN S’allume lorsque les messages MIDI sont reçus du périphérique connecté au câble MIDI IN. 4 Témoin MIDI OUT S’allume lorsque des messages MIDI sont envoyés depuis l’ordinateur. 5 Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) Se raccorde au connecteur MIDI OUT du périphérique MIDI (par exemple le clavier MIDI) qui sera utilisé pour l’enregistrement MIDI ou pour la lecture d’un générateur de son logiciel. 6 Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) Se raccorde au connecteur MIDI IN d’un générateur de son matériel lorsque le logiciel DAW est utilisé pour jouer le générateur de son matériel. Commutateur [COMP/TAB] COMP: Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur » (p. 16). Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le paramètre COMP. 7 TAB: 8 Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad » (p. 16). Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote. Installation du pilote Windows Mac OS X Remarque Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’après y avoir été invité. Un « pilote » est un logiciel qui transfère des données entre l’UM-ONE et le logiciel de l’application s’exécutant sur votre ordinateur lorsque l’ordinateur et l’UM-ONE sont connectés. 1. Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté. Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas échéant). Windows Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges administrateur. Windows 8 Basculez sur le « Bureau ». 2. Quittez toutes les applications en cours d’exécution. 3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM. 4. Double-cliquez sur le fichier suivant sur le CD-ROM fourni et démarrez le programme d’installation. Système d’exploitation Fichier Windows [Setup] dans le dossier [Driver] Mac OS X [UMOne_USBDriver] dans le dossier [Driver] Reportez-vous au site Web de Roland pour obtenir les derniers pilotes USB et des informations sur la compatibilité avec les versions de système d’exploitation les plus récentes. http://www.roland.com/ Windows utilisateurs : continuez à partir de la p. 10 Mac OS X utilisateurs : continuez à partir de la p. 12 9 Installation du pilote Windows 5. Lorsqu’un écran de confirmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur [Oui] ou [Continuer]. 6. Lorsque « Le pilote UM-ONE sera installé sur votre ordinateur » s’affiche, cliquez sur [Suivant]. 7. Cliquez à nouveau sur [Suivant]. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si une boîte de dialogue liée à la sécurité de Windows apparaît, cliquez sur [Installer]. Windows XP Si la boîte de dialogue « Installation logicielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation. Si vous ne pouvez pas continuer, cliquez sur [OK] pour annuler l’installation. Modifiez les paramètres tels que décrits dans « Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP) » (p. 22) et essayez à nouveau d’installer. 8. Lorsque « Le pilote est prêt à être installé » s’affiche, connectez le câble USB de l’UM-ONE à l’ordinateur. L’installation du pilote peut demander plusieurs minutes. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Le pilote est installé automatiquement. Windows XP L’indication « Nouveau matériel détecté » apparaît dans le coin inférieur droit de l’écran. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Windows XP 10 Installation du pilote 9. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Lorsque « L’installation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [Fermer]. Fermez la boîte de dialogue « UM-ONE Driver Setup. » Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows. Installation terminée. 9. Windows XP Si une boîte de dialogue s’affiche en vous demandant de préciser si vous souhaitez vous connecter à Windows Update, sélectionnez [Non, pas pour cette fois] et cliquez sur [Suivant]. 10. Sélectionnez [Installer le logiciel automatiquement (Recommandé)] et cliquez sur [Suivant]. 11. Si la boîte de dialogue « Installation matérielle » s’affiche, cliquez sur [Continuer] pour poursuivre l’installation. 12. Lorsque « Fin de l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté » s’affiche, cliquez sur [Terminer]. 13. Lorsque « L’installation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [Fermer] pour fermer la boîte de dialogue « UM-ONE Driver Setup. » Si la boîte de dialogue « Modification des paramètres système » s’affiche, cliquez sur [Oui] pour redémarrer Windows. Installation terminée. 11 Installation du pilote Mac OS X Si une boîte de dialogue demandant un mot de passe apparaît pendant l’installation, entrez le nom d’utilisateur et le mot de passe administrateur puis cliquez sur le bouton [Installer le logiciel] ou [OK]. 5. Lorsque le message « Bienvenue dans le programme d’installation du pilote UM-ONE » apparaît, cliquez sur [Continuer]. 6. Si l’écran de sélection de la destination de l’installation apparaît, sélectionnez le disque de démarrage et cliquez sur [Continuer]. 7. Lorsque le type d’installation apparaît, cliquez sur [Installer] ou [Mettre à jour]. 8. Cliquez sur [Poursuivre l’installation] dans l’écran suivant. 9. Une fois l’installation terminée, cliquez sur [Redémarrer] pour redémarrer l’ordinateur. Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps. 10. Après le redémarrage de l’ordinateur, connectez le câble USB de l’UM-ONE à l’ordinateur. 11. Ouvrez le dossier [Applications] puis le dossier [Utilitaires], et double-cliquez sur [Configuration Audio MIDI]. La boîte de dialogue « Configuration Audio MIDI » apparaît. 12. Ouvrez la boîte de dialogue des paramètres du périphérique MIDI. Système d’exploitation Opération Mac OS X 10.6 ou ultérieur Sélectionnez [Afficher la fenêtre MIDI] dans le menu [Fenêtre]. (La fenêtre « Studio MIDI » apparaît.) Mac OS X 10.5 ou antérieur Cliquez sur l’onglet [Périphériques MIDI]. 13. Vérifiez que « UM-ONE » apparaît dans la fenêtre « Studio MIDI » ou la boîte de dialogue « Configuration Audio MIDI ». Si « UM-ONE » n’apparaît pas ou s’affiche en grisé, cela signifie que l’UM-ONE n’a pas été correctement détecté. Cliquez sur [Réinit. MIDI]. Essayez également de déconnecter et de reconnecter le câble USB de l’UM-ONE. 12 Installation du pilote 14. Cliquez une fois sur [Ajout périph.]. Un [nouveau périphérique externe] apparaît. 15. Cliquez sur le [nouveau périphérique externe] que vous avez ajouté, puis cliquez sur [Afficher infos]. 16. Dans le champ [Nom du périphérique], entrez « UM-ONE » et cliquez sur [Appliquer]. 17. À l’aide de votre souris, faites glisser et connectez les flèches haut/bas (qui représentent les ports d’entrée/sortie de chaque périphérique) de l’[UM-ONE] et l’[UM-ONE] que vous avez ajouté afin qu’ils soient connectés comme indiqué sur l’illustration. 14 15 18, 20 13 19 17 18. Cliquez sur [Tester config.]. 19. Cliquez sur la flèche bas de l’UM-ONE. Si les réglages sont corrects, le témoin MIDI OUT de l’UM-ONE se met à clignoter. 20. Cliquez à nouveau sur [Tester config.] et terminez la confirmation. 21. Fermez la fenêtre « Studio MIDI » ou la boîte de dialogue « Configuration Audio MIDI ». Installation terminée. 13 Utilisation de base Précautions concernant l’utilisation du logiciel Avant d’utiliser l’UM-ONE avec votre logiciel, veuillez noter les points suivants. • Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur avant de démarrer le logiciel. • Ne déconnectez pas l’UM-ONE de l’ordinateur tant que le logiciel est en cours d’exécution. Après avoir quitté le logiciel, déconnectez l’UM-ONE. • Sélectionnez l’UM-ONE pour la configuration du périphérique MIDI du logiciel. • L’UM-ONE ne fonctionnera pas dans l’environnement classique Mac OS X. Utilisez l’UM-ONE lorsque l’environnement classique n’est pas en cours d’exécution. Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de son logiciel Si vous souhaitez transmettre des messages MIDI depuis un clavier MIDI ou un piano numérique afin d’enregistrer des données MIDI à l’aide du logiciel DAW ou de jouer un générateur de son logiciel, effectuez les connexions et réglages suivants. Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) Vers le connecteur MIDI OUT Périphérique d’entrée MIDI du logiciel : UM-ONE Clavier MIDI Piano numérique * Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de connecter ou de déconnecter des câbles afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs. 14 Utilisation de base Lecture de données MIDI Pour envoyer des messages MIDI enregistrés à l’aide du logiciel DAW vers un générateur de son MIDI ou un générateur de son logiciel, procédez aux connexions et réglages suivants. Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) Vers le connecteur MIDI IN Périphérique de sortie MIDI du logiciel : UM-ONE Générateur de son MIDI Piano numérique * Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de connecter ou de déconnecter des câbles afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs. Pour jouer sur un clavier MIDI et utiliser un générateur de son MIDI comme instrument, activez la fonction THRU MIDI du logiciel. Flux de signaux MIDI (THRU : Activé) Flux de signaux MIDI (THRU : Désactivé) Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) Vers le connecteur MIDI OUT Clavier MIDI Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) Vers le connecteur MIDI IN Générateur de son MIDI 15 Utilisation de base Connexion de l’équipement externe à l’UM-ONE Le commutateur [COMP/TAB] doit être placé sur le réglage adapté au périphérique auquel vous connectez l’UM-ONE. Position du commutateur Périphérique connecté COMP Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur » (p. 16). Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le paramètre COMP. TAB Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad » (p. 16). Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote. Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur Si vous utilisez l’UM-ONE alors qu’il est connecté à un ordinateur, réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « COMP ». 2 1 1. Réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « COMP ». 2. Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur. Si vous souhaitez connecter l’UM-ONE à un ordinateur sur lequel le pilote USB n’a pas été installé, débranchez le câble USB de l’UM-ONE de l’ordinateur, et installez le pilote USB sur l’ordinateur comme décrit dans la section « Installation du pilote » dans le mode d’emploi de l’UM-ONE. Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad Si vous utilisez l’UM-ONE avec un iPad, réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « TAB ». Avant de continuer, veillez à accéder à l’URL suivante et vérifiez la configuration système requise ainsi que d’autres informations utiles. http://www.roland.com/support/ 16 Utilisation de base Remarque • Les iPad première génération ne peuvent pas être utilisés. • L’application iPad que vous utilisez doit prendre en charge CoreMidi. Vous devez fournir les éléments suivants • iPad (fabriqué par Apple Inc.) • Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple (connecteur d’appareil photo ; fabriqué par Apple Inc.) • Concentrateur USB (disponible dans le commerce ; type de concentrateur auquel est connecté un adaptateur secteur ou autre alimentation) • Câble USB (disponible dans le commerce) 1 2 Adaptateur secteur inclus avec le concentrateur USB 4 Concentrateur USB utilisant une alimentation connectée (disponible dans le commerce) Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple (connecteur d’appareil photo) 3 1. Mettez sous tension le concentrateur USB (connectez l’adaptateur secteur au concentrateur USB). 2. Connectez le concentrateur USB à l’iPad à l’aide du connecteur d’appareil photo du Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple. 3. Réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « TAB ». 4. Connect the UM-ONE to the USB hub. Remarque Le fonctionnement peut être instable si vous utilisez un type de concentrateur USB sans alimentation connectée, ou si vous connectez l’UM-ONE directement à l’iPad.. 17 Guide de dépannage En cas de problèmes, commencez par lire le présent chapitre. Il contient des conseils qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si ce chapitre ne peut pas vous aider à résoudre un problème, veuillez vous reporter à la section de support de notre site Web. Si le problème n’est toujours pas résolu, reportez-vous aux informations de contact figurant à la fin de ce document. Site Web de support Roland : http://www.roland.com/ Installation du pilote Problème Confirmation Résolution Le programme d’installation ne démarre pas Essayez-vous d’effectuer l’installation à partir d’un lecteur de CD-ROM en réseau ? Vous ne pouvez pas effectuer l’installation depuis un lecteur de CD-ROM en réseau. Êtes-vous connecté avec un compte d’utilisateur ne disposant pas de privilèges administrateur ? Échec de l’installation Un avertissement ou une erreur apparaît pendant l’installation (Windows) Le programme d’installation ne se ferme pas L’« Assistant Matériel détecté » apparaît à nouveau une fois le pilote installé (Windows XP) 18 Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges administrateur. Pour de plus amples informations, adressez-vous à l’administrateur de votre ordinateur. Le réglage « Options de signature du pilote » est-il configuré sur [Bloquer] ? (Windows XP) Modifiez le réglage « Options de signature du pilote » (p. 22). D’autres programmes ou programmes résidents (par exemple des programmes antivirus) sont-ils en cours d’exécution ? Veillez à quitter tous les autres programmes avant installation. Dans « Gestionnaire de périphériques, » voyez-vous s’afficher « Autre périphérique, » « Périphérique inconnu, » ou un périphérique accompagné du signe « ?, » « ! » ou « x » ? Réinstallez le pilote UM-ONE (p. 24). Votre ordinateur fonctionne-t-il sur batterie ? Raccordez le cordon d’alimentation à l’ordinateur. À part une souris et un clavier, d’autres périphériques USB sont-ils connectés ? Assurez-vous qu’aucun périphérique USB (autre qu’une souris et un clavier) n’est connecté à l’ordinateur pendant l’installation. L’UM-ONE est-il connecté à un concentrateur USB qui est lui-même connecté à une alimentation ? Utilisez un concentrateur USB se connectant à une alimentation. Avez-vous connecté l’UM-ONE à une prise USB différente de celle utilisée lors de l’installation du pilote ? Si vous changez la prise USB à laquelle l’UM-ONE est connecté, l’« Assistant Matériel détecté » peut apparaître à nouveau même si le pilote a déjà été installé sur l’ordinateur. Suivez l’étape 9 de la procédure d’installation du pilote (p. 11) et installez le pilote. Guide de dépannage Problème Un chiffre, par exemple « 2- » apparaît au début du nom du périphérique (Windows) Confirmation Avez-vous connecté l’UM-ONE à une prise USB différente de celle utilisée lors de l’installation du pilote ? Résolution Si vous avez connecté l’UM-ONE à une prise USB différente de celle utilisée lors de l’installation du pilote, un chiffre peut apparaître avec le nom du périphérique. Pour que le nom du périphérique apparaisse sans le chiffre, connectez l’UM-ONE à la même prise USB que celle utilisée pendant l’installation, ou réinstallez le pilote (p. 24). Utilisation de l’UM-ONE Problème Confirmation Résolution Le pilote est-il installé ? Installez le pilote (p. 9). Le témoin USB de l’UM-ONE est-il éteint ? Le nom de périphérique de l’UM-ONE s’affiche-t-il ? Impossible de sélectionner ou d’utiliser le périphérique UM-ONE L’ordinateur est-il passé en mode veille (suspension) ou en mode sommeil lors de la connexion de l’UM-ONE ? Avez-vous déconnecté et reconnecté le câble USB pendant que vous utilisiez l’UM-ONE ? L’UM-ONE était-il connecté à l’ordinateur lors du démarrage de l’ordinateur ? Utilisez-vous le Windows Media Player fourni avec Windows ? (Windows 8/ Windows 7/Windows Vista) Assurez-vous que l’UM-ONE est correctement connecté à votre ordinateur. Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote (p. 24). Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le. Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote (p. 24). Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur. Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur. Connectez l’UM-ONE après le démarrage de l’ordinateur. (Avec certains modèles d’ordinateur, l’UM-ONE ne peut pas être utilisé s’il est connecté à l’ordinateur lors du démarrage de ce dernier.) Utilisez un autre logiciel. Il n’est pas possible de sélectionner des périphériques MIDI avec le Windows Media Player. 19 Guide de dépannage Problème Confirmation Résolution Impossible de sélectionner ou d’utiliser le périphérique UM-ONE Avez-vous effectué la « Configuration Audio MIDI » ? (Mac OS X) Configurez les réglages Audio MIDI (p. 12). Le pilote est-il installé ? Installez le pilote (p. 9). Le périphérique d’entrée et le périphérique de sortie du logiciel sont-ils configurés ? Sélectionnez l’UM-ONE comme périphérique d’entrée et de sortie (p. 14, p. 15). Le témoin USB de l’UM-ONE est-il éteint ? Impossible de lire ou d’enregistrer Si le problème n’est pas résolu, réinstallez le pilote (p. 24). Avez-vous fait une erreur lors de la connexion du câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) et du câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) ? Connectez le câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) à un connecteur MIDI OUT, et connectez le câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) à un connecteur MIDI IN. Le générateur de son est-il connecté au câble MIDI OUT qui reçoit des signaux MIDI ? Vérifiez les réglages du générateur de son. L’ordinateur est-il passé en mode veille (suspension) ou en mode sommeil lors de la connexion de l’UM-ONE ? Avez-vous déconnecté et reconnecté le câble USB pendant que vous utilisiez l’UM-ONE ? L’UM-ONE était-il connecté à l’ordinateur lors du démarrage de l’ordinateur ? L’ordinateur traitait-il une tâche nécessitant une importante puissance de calcul pendant que vous utilisiez l’UM-ONE ? Utilisez-vous le Windows Media Player fourni avec Windows ? (Windows 8/ Windows 7/Windows Vista) 20 Assurez-vous que l’UM-ONE est correctement connecté à votre ordinateur. Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur. Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le. Si le problème n’est pas résolu, redémarrez l’ordinateur. Connectez l’UM-ONE après le démarrage de l’ordinateur. (Avec certains modèles d’ordinateur, l’UM-ONE ne peut pas être utilisé s’il est connecté à l’ordinateur lors du démarrage de ce dernier.) Cessez la lecture ou l’enregistrement, puis essayez de lire ou d’enregistrer à nouveau. Si le problème n’est pas résolu, quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de l’UM-ONE, puis reconnectez-le. Utilisez un autre logiciel. Il n’est pas possible de sélectionner des périphériques MIDI avec le Windows Media Player. Guide de dépannage Problème Le son des notes est émis en double Le son est interrompu pendant la lecture, les sons sont absents Confirmation Le générateur de son est-il réglé sur Local activé ? La fonction THRU du logiciel est-elle activée ? Résolution Configurez-le comme suit. Générateur de son : Local désactivé Fonction THRU du logiciel : Désactivée Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’équipement que vous utilisez. Plusieurs programmes sont-ils en cours d’exécution ? Quittez les programmes qui ne sont pas en cours d’utilisation. Le logiciel du système est-il à jour ? Exécutez Windows Update ou Microsoft Update et assurez-vous que le logiciel du système est à jour. Utilisez-vous la mise à jour logicielle Mac OS X ? Exécutez la mise à jour logicielle et vérifiez que le logiciel système est à jour. Les pilotes du chipset interne de l’ordinateur et de la carte graphique sont-ils à jour ? Mettez à jour aux pilotes les plus récents. Les pilotes du matériel LAN de l’ordinateur (filaire et sans fil) sont-ils à jour ? Installez les tout derniers pilotes du matériel LAN. Si le problème n’est pas résolu, désactivez le LAN. La fonction de gestion de l’alimentation de l’ordinateur est-elle réglée sur le mode d’économie d’énergie ? Configurez les paramètres de gestion de l’alimentation (p. 22). L’UM-ONE est-il connecté à un concentrateur USB ? Connectez l’UM-ONE directement à l’une des prises USB de l’ordinateur. Le réglage [Charge légère] du pilote est-il désactivé ? (Windows) Cochez la case [Charge légère] (p. 26). Avez-vous essayé de lire ou d’enregistrer immédiatement après le démarrage de l’ordinateur ou après un redémarrage depuis le mode sommeil ? Attendez quelque temps et essayez de lire ou d’enregistrer ultérieurement. Pour ouvrir le Panneau de configuration Windows 8 Si vous avez besoin d’ouvrir le Panneau de configuration, procédez comme indiqué ci-dessous. 1. Sur l’écran Accueil, affichez le Bureau. 2. Déplacez le curseur de la souris vers l’angle supérieur droit ou inférieur droit de l’écran pour afficher les Talisman. * Sur les ordinateurs compatibles touch, balayez l’écran depuis le côté droit pour afficher les Talisman. 3. Cliquez sur «Paramètres» pour afficher «Talisman Paramètres». 4. Dans «Talisman Paramètres», cliquez sur «Panneau de configuration» pour ouvrir le «Panneau de configuration». 21 Guide de dépannage Modification des réglages de l’ordinateur pour éviter les problèmes La modification des réglages de l’ordinateur peut vous aider à éviter les problèmes décrits dans les sections « Installation du pilote » (p. 18) et « Utilisation de l’UM-ONE » (p. 19). Paramètre des Options de signature du pilote (Windows XP) Si le réglage « Options de signature du pilote » est configuré sur [Bloquer], vous ne pouvez pas installer le pilote. Configurez-le comme suit. 1. Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance], puis cliquez sur l’icône [Système]. Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Système]. 2. Cliquez sur l’onglet [Matériel] puis sur [Signature du pilote]. La boîte de dialogue « Options de signature du pilote » s’ouvre. 3. Dans la boîte de dialogue « Options de signature du pilote, » sélectionnez [Avertir] ou [Ignorer], puis cliquez sur [OK]. 4. Cliquez sur [OK] pour fermer la boîte de dialogue « Propriétés système. » 5. Installez le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p. 9). Une fois l’installation terminée, restaurez le paramètre « Options de signature du pilote » à son paramètre d’origine. Paramètres de gestion de l’alimentation Si le son est interrompu pendant une performance ou si les sons sont absents, vous pourrez peutêtre résoudre le problème en modifiant les paramètres de gestion de l’alimentation de l’ordinateur. 1. Windows 8/Windows 7/Windows Vista Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Système et sécurité] ou [Système et maintenance], puis sur [Options d’alimentation]. • Si vous avez sélectionné l’affichage en icônes dans Windows 8/Windows 7, double-cliquez sur l’icône [Options d’alimentation]. • Si vous avez sélectionné l’affichage classique dans Windows Vista, double-cliquez sur l’icône [Options d’alimentation]. 2. 22 Lorsque « Choisir un mode de gestion de l’alimentation » apparaît, sélectionnez [Performances élevées]. Guide de dépannage 3. Cliquez sur [Modifier les paramètres du plan] à côté de [Performances élevées]. Si « Performances élevées » ne s’affiche pas dans Windows 8/Windows 7, cliquez sur [Afficher les modes supplémentaires]. 4. Cliquez sur [Modifier des paramètres actuellement non disponibles]. 5. Dans l’onglet [Paramètres avancés] du panneau de configuration « Options d’alimentation, » cliquez sur le repère [+] en regard de « Disque dur, » puis cliquez sur le repère [+] à côté de « Arrêter le disque dur après. » 6. Cliquez sur [Paramètre], cliquez sur la flèche bas, puis sélectionnez [Jamais]. 7. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Options d’alimentation. » 8. Fermez l’écran « Modifier les paramètres du mode. » 1. Windows XP Ouvrez le « Panneau de configuration, » cliquez sur [Performances et maintenance], puis sur [Options d’alimentation]. Si vous avez sélectionné l’affichage classique, double-cliquez sur [Options d’alimentation]. 2. Cliquez sur l’onglet [Modes de gestion de l’alimentation], puis définissez « Modes de gestion de l’alimentation » sur [Toujours actif]. 3. Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre « Propriétés de Options d’alimentation. » Mac OS X Ce paramètre n’est pas disponible dans certaines versions de Mac OS X. 1. Dans « Préférences Système, » cliquez sur [Économiseur d’énergie]. 2. Cliquez sur [Options]. 3. Réglez « Performance du processeur » sur [Maximale]. 23 Guide de dépannage Réinstallation du pilote Si vous rencontrez des problèmes d’installation du pilote, procédez comme suit et réinstallez le pilote. 1. Supprimez le pilote de l’UM-ONE. 2. Installez le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p. 9). Suppression du pilote Si l’ordinateur ne détecte pas correctement l’UM-ONE, procédez comme suit pour supprimer le pilote, puis installez à nouveau le pilote comme décrit dans la section « Installation du pilote » (p. 9). 1. Windows Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté. Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas échéant). 2. Connectez-vous à l’ordinateur avec un compte d’utilisateur disposant de privilèges administrateur. 3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. 4. Double-cliquez sur l’icône [Uninstall] dans le dossier [Driver] du CD-ROM fourni. 5. Lorsqu’un écran de confirmation relatif au contrôle de compte d’utilisateur s’affiche, cliquez sur [Oui] ou [Continuer]. 6. Lorsque « Le pilote UM-ONE installé sera désinstallé. » s’affiche, cliquez sur [OK]. 7. Lorsque « La désinstallation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [OK] et redémarrez l’ordinateur. Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 24 Guide de dépannage Mac OS X 1. Démarrez l’ordinateur sans que l’UM-ONE soit connecté. Déconnectez tous les câbles USB autres que ceux pour un clavier USB et/ou une souris USB (le cas échéant). 2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur CD-ROM de l’ordinateur. 3. Double-cliquez sur [Uninstaller] dans le dossier [Driver] du CD-ROM fourni. 4. Lorsque « Désinstalle le pilote UM-ONE de l’ordinateur Macintosh. » apparaît, cliquez sur [Désinstaller]. Si un autre message apparaît, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 5. Lorsque « Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le pilote ? » s’affiche, cliquez sur [OK]. 6. La boîte de dialogue d’authentification ou le message « Le programme de désinstallation vous demande d’entrer votre mot de passe » s’affiche. Entrez le mot de passe et cliquez sur [OK]. 7. Lorsque « La désinstallation est terminée. » s’affiche, cliquez sur [Redémarrer] et redémarrez l’ordinateur. Le redémarrage de l’ordinateur peut prendre un certain temps. 25 Guide de dépannage Allègement de la charge MIDI (Windows) Vous pouvez alléger la charge MIDI en utilisant la boîte de dialogue de configuration du pilote UM-ONE. 1. 2. Quittez tous les programmes utilisant l’UM-ONE. Ouvrez le « Panneau de configuration » et définissez le mode d’affichage comme suit. • Windows 8/Windows 7 : Affichage en icônes • Windows Vista/Windows XP : Affichage classique 3. Double-cliquez sur l’icône UM-ONE. La boîte de dialogue « Paramètres du pilote UM-ONE » s’affiche. 4. Cochez la case [Charge légère]. 5. Cliquez sur [OK]. 26 Spécifications principales UM-ONE : Interface MIDI USB Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) x 1 (16 canaux MIDI) Connecteurs Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) x 1 (16 canaux MIDI) Câble USB Témoin USB Témoins Témoin MIDI IN Témoin MIDI OUT Alimentation électrique Fournie depuis l’ordinateur Consommation 70 mA Dimensions 60,2 (L) x 30 (P) x 14 (H) mm Poids 100 g (unité principale uniquement) Mode d’emploi Accessoires CD-ROM (Si vous constatez qu’il manque un accessoire, veuillez vous adresser au lieu d’achat.) * Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet appareil sont sujets à des modifications sans préavis. 27 For EU Countries For China 28 For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : UM-ONE Type of Equipment : USB MIDI Interface Responsible Party : Address : Telephone : For EU Countries This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC. Model Name : Type of Equipment : Responsible Party : Address : Telephone : UA-5 USB Audio Interface Edirol Corporation North America 425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226 (360) 594-4276 For the USA FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment. This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit. For Canada NOTICE This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. AVIS Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. For C.A. US (Proposition 65) WARNING This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead. 29 * 5 1 0 0 0 1 7 8 5 8 - 0 3 *