Roland UM-ONE mk2 USB MIDI Interface Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Roland UM-ONE mk2 USB MIDI Interface Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi
Qu’est-ce que l’interface MIDI ?
MIDI est une norme internationalement reconnue pour l’échange d’informations de
performance entre instruments de musique électroniques et ordinateurs.
Par exemple, dans l’illustration ci-dessous, un signal MIDI signifiant que « La touche « Do » du
clavier MIDI a été appuyée » est transmis via l’UM-ONE et est reçu par le générateur de son
logiciel de l’ordinateur. Le générateur de son logiciel joue alors la note « Do. »
Générateur de son logiciel
Signal MIDI
La touche « Do » est jouée
Information « signifiant que la touche « Do » a été appuyée »
La touche « Do » est appuyée
MIDI est ainsi utilisé pour envoyer des informations de performance à d’autres instruments. Par
exemple, « la touche « Do » a été appuyée avec une certaine force, » « l’instrument a été basculé
sur un son de violon, » « le volume a été augmenté/baissé, » « le diapason on a été augmenté/
diminué, » etc. En d’autres termes, MIDI est le « langage des instruments de musique. »
Les signaux MIDI étant simplement des instructions de performance, un générateur de son
MIDI, par exemple un générateur de son logiciel, est requis pour produire le son.
Tous les générateurs de son logiciels et le logiciel DAW (Digital Audio Workstation) prennent en
charge MIDI.
* Le logiciel DAW est un terme se référant à un logiciel de production musicale.
Avant d’utiliser l’unité, veuillez lire attentivement les sections intitulées « CONSIGNES DE
SÉCURITÉ »
et «REMARQUES IMPORTANTES » (p. 3 ; p. 5). Ces sections fournissent d’importantes
informations relatives au bon fonctionnement de l’unité. En outre, pour être sûr de bien maîtriser
chacune des fonctionnalités de votre nouvel appareil, il est nécessaire de lire le mode d’emploi
dans son intégralité. Vous devez conserver ce manuel à portée de main afin de pouvoir vous y
reporter si besoin.
Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION
Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans
l’autorisation écrite de ROLAND CORPORATION.
Roland est une marque déposée ou une marque commerciale de Roland Corporation aux ÉtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
CONSIGNES
SÉCURITÉ
CONSIGNESDE
DE SÉCURITÉ
CONSIGNES À RESPECTER POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, D’INCENDIE ET DE BLESSURE
À propos des messages de type
AVERTISSEMENT et
ATTENTION
AVERTISSEMENT
Utilisé pour les instructions destinées à
prévenir les utilisateurs d’un danger de
mort ou d’un risque de blessure grave en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
ATTENTION
Utilisé pour les instructions destinées
à prévenir les utilisateurs d’un risque de
blessure ou de dommages matériels en
cas d’utilisation incorrecte de l’appareil.
* Les dommages matériels font référence
aux dommages ou autres conséquences
préjudiciables relatifs au domicile et
à son ameublement, ainsi qu’aux
animaux de compagnie.
À propos des symboles
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
instructions ou des avertissements importants. La signification
de chaque symbole est déterminée par l’image représentée
dans le triangle. Le symbole présenté à gauche est utilisé
pour des précautions, des avertissements ou des alertes
à caractère général signalant des dangers.
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
manipulations interdites. La manipulation interdite est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique une interdiction de démonter l’appareil.
Le symbole
attire l’attention des utilisateurs sur des
actions obligatoires. L’action spécifique à effectuer est indiquée
par l’image représentée dans le cercle. Le symbole présenté
à gauche indique que le cordon d’alimentation doit
être débranché de la prise.
VEUILLEZ TOUJOURS RESPECTER LES CONSIGNES SUIVANTES
AVERTISSEMENT
• N’ouvrez pas l’appareil ou
n’effectuez aucune modification à
l’intérieur.
• N’essayez pas de réparer l’appareil
ou d’en remplacer des pièces (sauf
si le présent manuel fournit des
instructions spécifiques dans ce
sens). Pour toute opération de
maintenance, prenez contact avec
votre revendeur, avec le centre de
maintenance Roland le plus proche,
ou avec un distributeur Roland
agréé (voir la page Information).
AVERTISSEMENT
• N’installez jamais l’appareil dans
l’un des emplacements suivants :
• exposé à des températures
extrêmes
(par exemple, exposition directe
à la lumière du soleil dans
un véhicule fermé, près d’un
conduit de chauffage, ou sur un
équipement produisant de la
chaleur) ;
• embué (par exemple, salle de
bains, cabinet de toilettes, sol
mouillé) ;
• exposé à la vapeur ou à la fumée ;
• exposé au sel ;
• humide ;
• exposé à la pluie ;
• poussiéreux ou sableux ;
• soumis à de fortes vibrations et
secousses.
3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
• Ne placez pas de récipients
contenant des liquides sur ce
produit. Veillez à ce qu’aucun
corps étranger (par exemple
objets inflammables, pièces de
monnaie, fils) ou liquide (par
exemple eau ou jus de fruits) ne
pénètre dans le produit. Le nonrespect de cette consigne peut
provoquer des courts-circuits, un
fonctionnement défectueux ou
autres dysfonctionnements.
• Déconnectez immédiatement le
câble USB et prenez contact avec
votre revendeur, avec le centre de
service Roland le plus proche, ou
avec un distributeur Roland agréé
(voir la fiche « Information ») dans
les cas suivants :
• des objets ou du liquide se sont
introduits dans l’appareil ;
• en cas de fumée ou d’odeur
inhabituelle ;
• l’appareil a été exposé à la pluie
(ou s’est embué de quelque autre
façon) ;
• l’appareil ne semble pas
fonctionner normalement ou
vous remarquez une modification
notable des performances.
• En présence de jeunes enfants, il
est essentiel qu’un adulte exerce
une surveillance jusqu’à ce l’enfant
soit capable de respecter toutes les
règles essentielles à une utilisation
sans risque de l’appareil.
• Protégez l’appareil des forts
impacts.
(Ne pas laisser tomber.)
4
ATTENTION
• Essayez d’éviter que les cordons et les
câbles ne s’entremêlent. Les cordons
et les câbles doivent également être
placés hors de portée des enfants.
• Ne montez jamais sur l’appareil et
ne déposez jamais d’objets lourds
dessus.
• Déconnectez tous les cordons de
périphériques externes avant de
déplacer l’appareil.
REMARQUES IMPORTANTES
Emplacement
Précautions supplémentaires
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil, ne le placez pas à proximité
d’appareils produisant de la chaleur, ne le
laissez pas à l’intérieur d’un véhicule fermé,
et ne le soumettez pas de quelque manière
que ce soit à des températures extrêmes. Une
chaleur excessive peut déformer ou décolorer
l’appareil.
• En cas de déplacement d’un endroit vers
un autre où la température et/ou l’humidité
sont très différentes, des gouttelettes d’eau
(de la condensation) peuvent se former
à l’intérieur de l’appareil. L’appareil peut
alors présenter des dysfonctionnements ou
des dommages si vous essayez de l’utiliser
dans ces conditions. Par conséquent, avant
d’utiliser l’appareil, vous devez le laisser
reposer pendant quelques heures, jusqu’à ce
que la condensation se soit complètement
évaporée.
• Ne placez aucun objet contenant de l’eau
(par exemple un vase à fleurs) sur cet
appareil. Évitez également toute utilisation
d’insecticide, parfum, alcool, vernis à ongle,
atomiseur et autre à proximité de l’appareil.
Essuyez rapidement tout liquide qui s’est
répandu sur l’unité en utilisant un chiffon sec
et doux.
• Manipulez avec suffisamment de
précautions les boutons, curseurs et autres
commandes de l’appareil, ainsi que les
prises et les connecteurs. Une manipulation
un peu brutale peut entraîner des
dysfonctionnements.
• Lors du branchement/débranchement de
tous les câbles, saisissez le connecteur et ne
tirez jamais sur le câble. Vous éviterez ainsi
les courts-circuits ou une détérioration des
éléments internes du câble.
• Lorsque vous devez transporter l’appareil,
utilisez si possible l’emballage d’origine (y
compris ses rembourrages). Sinon, utilisez un
emballage
équivalent.
• Les noms de sociétés et les noms de produits
mentionnés dans ce document sont des
marques déposées ou des marques de leurs
propriétaires respectifs.
Entretien
• Pour le nettoyage quotidien de l’appareil,
utilisez un chiffon doux et sec ou un chiffon
légèrement imbibé d’eau. Pour retirer les
saletés tenaces, utilisez un chiffon imprégné
de détergent doux et non abrasif. Essuyez
ensuite l’appareil soigneusement à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
• N’utilisez jamais de benzine, de diluant,
d’alcool ou de solvants de quelque sorte
que ce soit, afin d’éviter tout risque de
décoloration et/ou de déformation.
5
MEMO
6
Sommaire
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
REMARQUES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Description du panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du pilote dédié. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de son logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lecture de données MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connexion de l’équipement externe à l’UM-ONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation du pilote. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Utilisation de l’UM-ONE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Spécifications principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7
Description du panneau
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’une fois l’installation du pilote terminée (p. 9).
1
2
3
4
6
5
7
N°
Nom
1
Câble USB
Permet de connecter l’UM-ONE à un ordinateur.
2
Témoin USB
S’allume lorsque l’UM-ONE est connecté à un ordinateur et que
l’ordinateur a détecté l’UM-ONE.
3
Témoin MIDI IN
S’allume lorsque les messages MIDI sont reçus du périphérique
connecté au câble MIDI IN.
4
Témoin MIDI OUT
S’allume lorsque des messages MIDI sont envoyés depuis
l’ordinateur.
5
Se raccorde au connecteur MIDI OUT du périphérique MIDI (par
Câble MIDI IN
(À BRANCHER À
exemple le clavier MIDI) qui sera utilisé pour l’enregistrement MIDI
UN CONNECTEUR ou pour la lecture d’un générateur de son logiciel.
MIDI OUT)
6
Se raccorde au connecteur MIDI IN d’un générateur de son matériel
Câble MIDI OUT
(À BRANCHER À
lorsque le logiciel DAW est utilisé pour jouer le générateur de son
UN CONNECTEUR matériel.
MIDI IN)
7
8
Commutateur
[COMP/TAB]
Description
COMP
Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur » (p. 12).
Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur pour
pouvoir utiliser le paramètre COMP.
TAB
Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section
« Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad » (p. 12). Il n’est
pas nécessaire d’installer un pilote.
Installation du pilote dédié
Remarque
Ne connectez l’UM-ONE à l’ordinateur qu’après y avoir été invité.
Téléchargez le pilote USB sur le site Web de Roland. Pour plus de détails, reportez-vous au fichier
Readme.htm inclus dans le téléchargement.
http://www.roland.com/support/
9
Utilisation de base
Précautions concernant l’utilisation du logiciel
Avant d’utiliser l’UM-ONE avec votre logiciel, veuillez noter les points suivants.
55 Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur avant de démarrer le logiciel.
55 Ne déconnectez pas l’UM-ONE de l’ordinateur tant que le logiciel est en cours
d’exécution. Après avoir quitté le logiciel, déconnectez l’UM-ONE.
55 Sélectionnez l’UM-ONE pour la configuration du périphérique MIDI du logiciel.
55 L’UM-ONE ne fonctionnera pas dans l’environnement classique Mac OS X. Utilisez l’UMONE lorsque l’environnement classique n’est pas en cours d’exécution.
Enregistrement de données MIDI, lecture du générateur de
son logiciel
Si vous souhaitez transmettre des messages MIDI depuis un clavier MIDI ou un piano
numérique afin d’enregistrer des données MIDI à l’aide du logiciel DAW ou de jouer un
générateur de son logiciel, effectuez les connexions et réglages suivants.
Câble MIDI IN
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI OUT)
Vers le connecteur MIDI
OUT
Périphérique d’entrée
MIDI du logiciel :
UM-ONE
Clavier MIDI
Piano numérique
* Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de
connecter ou de déconnecter des câbles afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
10
Utilisation de base
Lecture de données MIDI
Pour envoyer des messages MIDI enregistrés à l’aide du logiciel DAW vers un générateur de son
MIDI ou un générateur de son logiciel, procédez aux connexions et réglages suivants.
Câble MIDI OUT
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI IN)
Vers le connecteur
MIDI IN
Périphérique de
sortie MIDI du logiciel
: UM-ONE
Générateur de son MIDI
Piano numérique
* Lorsque vous connectez d’autres périphériques, veillez à toujours baisser le volume avant de
connecter ou de déconnecter des câbles afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs.
Pour jouer sur un clavier MIDI et utiliser un générateur de son MIDI comme
instrument, activez la fonction THRU MIDI du logiciel.
Flux de signaux MIDI (THRU : Activé)
Flux de signaux MIDI (THRU : Désactivé)
Câble MIDI IN
(À BRANCHER À UN CONNECTEUR
MIDI OUT)
Câble MIDI OUT
(À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI IN)
Vers le connecteur MIDI OUT
Vers le connecteur MIDI IN
Clavier MIDI
Générateur de son MIDI
11
Utilisation de base
Connexion de l’équipement externe à l’UM-ONE
Le commutateur [COMP/TAB] doit être placé sur le réglage adapté au périphérique auquel vous
connectez l’UM-ONE.
Position du
commutateur
Périphérique connecté
COMP
Pour connecter un ordinateur. Reportez-vous à la section « Utilisation de
l’UM-ONE avec un ordinateur » (p. 12).
Vous devez installer le pilote sur votre ordinateur pour pouvoir utiliser le
paramètre COMP.
TAB
Pour connecter un iPad. Reportez-vous à la section « Utilisation de l’UMONE avec un iPad » (p. 12). Il n’est pas nécessaire d’installer un pilote.
Utilisation de l’UM-ONE avec un ordinateur
Si vous utilisez l’UM-ONE alors qu’il est connecté à un ordinateur, réglez le commutateur
[COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « COMP ».
2
1
1. Réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « COMP ».
2. Connectez l’UM-ONE à l’ordinateur.
Si vous souhaitez connecter l’UM-ONE à un ordinateur sur lequel le pilote USB n’a pas été
installé, débranchez le câble USB de l’UM-ONE de l’ordinateur, et installez le pilote USB sur
l’ordinateur comme décrit dans la section « Installation du pilote » dans le mode d’emploi de
l’UM-ONE.
Utilisation de l’UM-ONE avec un iPad
Si vous utilisez l’UM-ONE avec un iPad, réglez le commutateur [COMP/TAB] de
l’UM-ONE sur la position « TAB ».
Avant de continuer, veillez à accéder à l’URL suivante et vérifiez la configuration
système requise ainsi que d’autres informations utiles.
https://roland.cm/ios_info
12
Utilisation de base
Remarque
55 Les iPad première génération ne peuvent pas être utilisés.
55 L’application iPad que vous utilisez doit prendre en charge CoreMidi.
Vous devez fournir les éléments suivants
55 iPad (fabriqué par Apple Inc.)
55 Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple (connecteur d’appareil photo ; fabriqué par
Apple Inc.)
55 Concentrateur USB (disponible dans le commerce ; type de concentrateur auquel est
connecté un adaptateur secteur ou autre alimentation)
55 Câble USB (disponible dans le commerce)
1
2
Adaptateur
secteur inclus avec
le concentrateur
USB
Concentrateur USB utilisant
une alimentation connectée
(disponible dans le commerce)
Kit de connexion
d’appareil photo iPad
Apple (connecteur
d’appareil photo)
4
3
1. Mettez sous tension le concentrateur USB (connectez l’adaptateur secteur
au concentrateur USB).
2. Connectez le concentrateur USB à l’iPad à l’aide du connecteur d’appareil
photo du Kit de connexion d’appareil photo iPad Apple.
3. Réglez le commutateur [COMP/TAB] de l’UM-ONE sur la position « TAB ».
4. Connect the UM-ONE to the USB hub.
Remarque
Le fonctionnement peut être instable si vous utilisez un type de concentrateur USB sans
alimentation connectée, ou si vous connectez l’UM-ONE directement à l’iPad.
13
Guide de dépannage
En cas de problèmes, commencez par lire le présent chapitre. Il contient des
conseils qui vous aideront à résoudre la plupart des problèmes. Si ce chapitre
ne peut pas vous aider à résoudre un problème, veuillez vous reporter à la
section de support de notre site Web. Si le problème n’est toujours pas résolu,
reportez-vous aux informations de contact figurant à la fin de ce document.
Site Web de support Roland : http://www.roland.com/support/
Installation du pilote
Problème
Échec de
l’installation
Le programme
d’installation ne
se ferme pas
Confirmation
Êtes-vous connecté avec un
compte d’utilisateur ne disposant
pas de privilèges administrateur ?
Résolution
Connectez-vous à l’ordinateur avec
un compte d’utilisateur disposant de
privilèges administrateur.
Pour de plus amples informations,
adressez-vous à l’administrateur de votre
ordinateur.
Votre ordinateur fonctionne-t-il
sur batterie ?
Raccordez le cordon d’alimentation à
l’ordinateur.
À part une souris et un clavier,
d’autres périphériques USB sontils connectés ?
Assurez-vous qu’aucun périphérique
USB (autre qu’une souris et un clavier)
n’est connecté à l’ordinateur pendant
l’installation.
L’UM-ONE est-il connecté à
un concentrateur USB qui
est lui-même connecté à une
alimentation ?
Utilisez un concentrateur USB se
connectant à une alimentation.
Utilisation de l’UM-ONE
Problème
Impossible de
sélectionner
ou d’utiliser le
périphérique
UM-ONE
14
Confirmation
Résolution
Le pilote est-il installé ?
Installez le pilote (p. 9).
Le témoin USB de l’UM-ONE est-il
éteint ?
Le nom de périphérique de l’UMONE s’affiche-t-il ?
Assurez-vous que l’UM-ONE est
correctement connecté à votre ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez
le pilote.
Quittez tous les programmes utilisant
l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de
l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez
le pilote.
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
L’ordinateur est-il passé en mode
veille (suspension) ou en mode
sommeil lors de la connexion de
l’UM-ONE ?
Impossible de
sélectionner
ou d’utiliser le
périphérique
UM-ONE
Avez-vous déconnecté et
reconnecté le câble USB pendant
que vous utilisiez l’UM-ONE ?
L’UM-ONE était-il connecté à
l’ordinateur lors du démarrage de
l’ordinateur ?
Impossible de
sélectionner
ou d’utiliser le
périphérique
UM-ONE
Impossible
de lire ou
d’enregistrer
Résolution
Quittez tous les programmes utilisant
l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de
l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant
l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de
l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Connectez l’UM-ONE après le démarrage
de l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur,
l’UM-ONE ne peut pas être utilisé s’il est
connecté à l’ordinateur lors du démarrage
de ce dernier.)
Avez-vous effectué la «
Configuration Audio MIDI » ?
(Mac OS X)
Configurez les réglages Audio MIDI.
Le pilote est-il installé ?
Installez le pilote (p. 9).
Le périphérique d’entrée et le
périphérique de sortie du logiciel
sont-ils configurés ?
Sélectionnez l’UM-ONE comme
périphérique d’entrée et de sortie.
Le témoin USB de l’UM-ONE est-il
éteint ?
Assurez-vous que l’UM-ONE est
correctement connecté à votre ordinateur.
Si le problème n’est pas résolu, réinstallez
le pilote (p. 9).
Avez-vous fait une erreur lors de
la connexion du câble MIDI IN (À
BRANCHER À UN CONNECTEUR
MIDI OUT) et du câble MIDI OUT
(À BRANCHER À UN CONNECTEUR
MIDI IN) ?
Connectez le câble MIDI IN (À BRANCHER
À UN CONNECTEUR MIDI OUT) à un
connecteur MIDI OUT, et connectez le
câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN
CONNECTEUR MIDI IN) à un connecteur
MIDI IN.
Le générateur de son est-il
connecté au câble MIDI OUT qui
reçoit des signaux MIDI ?
Vérifiez les réglages du générateur de son.
15
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
L’ordinateur est-il passé en mode
veille (suspension) ou en mode
sommeil lors de la connexion de
l’UM-ONE ?
Avez-vous déconnecté et
reconnecté le câble USB pendant
que vous utilisiez l’UM-ONE ?
Impossible
de lire ou
d’enregistrer
L’UM-ONE était-il connecté à
l’ordinateur lors du démarrage de
l’ordinateur ?
L’ordinateur traitait-il une tâche
nécessitant une importante
puissance de calcul pendant que
vous utilisiez l’UM-ONE ?
Résolution
Quittez tous les programmes utilisant
l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de
l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Quittez tous les programmes utilisant
l’UM-ONE, déconnectez le câble USB de
l’UM-ONE, puis reconnectez-le.
Si le problème n’est pas résolu, redémarrez
l’ordinateur.
Connectez l’UM-ONE après le démarrage
de l’ordinateur.
(Avec certains modèles d’ordinateur,
l’UM-ONE ne peut pas être utilisé s’il est
connecté à l’ordinateur lors du démarrage
de ce dernier.)
Cessez la lecture ou l’enregistrement, puis
essayez de lire ou d’enregistrer à nouveau.
Si le problème n’est pas résolu, quittez
tous les programmes utilisant l’UM-ONE,
déconnectez le câble USB de l’UM-ONE,
puis reconnectez-le.
Configurez-le comme suit.
Le son des
notes est émis
en double
Le son est
interrompu
pendant la
lecture, les sons
sont absents
16
Le générateur de son est-il réglé
sur Local activé ?
Générateur de son : Local désactivé
Fonction THRU du logiciel : Désactivée
La fonction THRU du logiciel estelle activée ?
Pour plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi de l’équipement que vous
utilisez.
Plusieurs programmes sont-ils en
cours d’exécution ?
Quittez les programmes qui ne sont pas
en cours d’utilisation.
Le logiciel du système est-il à
jour ?
Exécutez Windows Update ou Microsoft
Update et assurez-vous que le logiciel du
système est à jour.
Utilisez-vous la mise à jour
logicielle Mac OS X ?
Exécutez la mise à jour logicielle et vérifiez
que le logiciel système est à jour.
Les pilotes du chipset interne
de l’ordinateur et de la carte
graphique sont-ils à jour ?
Mettez à jour aux pilotes les plus récents.
L’UM-ONE est-il connecté à un
concentrateur USB ?
Connectez l’UM-ONE directement à l’une
des prises USB de l’ordinateur.
Guide de dépannage
Problème
Confirmation
Résolution
Le son est
interrompu
pendant la
lecture, les sons
sont absents
Avez-vous essayé de lire ou
d’enregistrer immédiatement
après le démarrage de
l’ordinateur ou après un
redémarrage depuis le mode
sommeil ?
Attendez quelque temps et essayez de lire
ou d’enregistrer ultérieurement.
Spécifications principales
UM-ONE : Interface MIDI USB
Câble MIDI IN (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI OUT) x 1 (16 canaux
MIDI)
Connecteurs
Câble MIDI OUT (À BRANCHER À UN CONNECTEUR MIDI IN) x 1 (16 canaux
MIDI)
Câble USB
Témoin USB
Témoins
Témoin MIDI IN
Témoin MIDI OUT
Alimentation
électrique
Fournie depuis l’ordinateur
Consommation
70 mA
Dimensions
60,2 (L) x 30 (P) x 14 (H) mm
Poids
100 g (unité principale uniquement)
Mode d’emploi
Accessoires
(Si vous constatez qu’il manque un accessoire, veuillez vous adresser au
lieu d’achat.)
* Dans l’intérêt de l’amélioration du produit, les caractéristiques, l’aspect et/ou le contenu de cet
appareil sont sujets à des modifications sans préavis.
17
For EU Countries
有关产品中所含有害物质的说明
本资料就本公司产品中所含的特定有害物质及其安全性予以说明。
本资料适用于����年�月� 日以后本公司所制造的产品。
环保使用期限
此标志适用于在中国国内销售的电子信息产品,表示环保使用期限的年数。所谓环保使用
期限是指在自制造日起的规定期限内,产品中所含的有害物质不致引起环境污染,不会对
人身、财产造成严重的不良影响。
环保使用期限仅在遵照产品使用说明书,正确使用产品的条件下才有效。
不当的使用,将会导致有害物质泄漏的危险。
产品中有害物质的名称及含量
部件名称
铅(Pb)
汞(Hg)
有害物质
六价铬
多溴联苯 多溴二苯醚
镉(Cd) (Cr(VI)
) (PBB) (PBDE)
外壳(壳体)
电子部件(印刷电路板等)
附件(电源线、交流适配器等)
本表格依据SJ/T �����的规定编制。
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T ����� 规定的限量要求以下。
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T �����的限量要求。
(企业可在此处,根据实际情况对上表中打“×”的技术原因进行进一步说明。
)
18
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UM-ONE
Type of Equipment : USB MIDI Interface
Responsible Party :
Address :
Telephone :
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
Model Name RADIO
: UA-5
Type of Equipment : USB Audio Interface
This equipment
has
been
and found toNorth
comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Responsible
Party
: tested
Edirol Corporation
America
These limits areAddress
designed
to provide
againstWA
harmful
: 425
Sequoiareasonable
Drive, Suiteprotection
114, Bellingham,
98226interference in a residential installation. This equipment
generates, uses,
and can: radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
(360) 594-4276
Telephone
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For EU Countries
Manufacturer: Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Importer:
Roland Corporation
ENA 23 Zone 1 nr. 1620 Klaus-Michael Kuehnelaan 13, 2440 Geel, BELGIUM
For the U.K.
Manufacturer: Roland Corporation
2036-1 Nakagawa, Hosoe-cho, Kita-ku, Hamamatsu, Shizuoka 431-1304, JAPAN
Importer:
Roland Europe Group Limited
Hive 2, 1530 Arlington Business Park, Theale, Reading, Berkshire. RG7 4SA United Kingdom
19
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and find your nearest Roland Service
Center or authorized Roland distributor in your country.
http://roland.cm/service
*
5
1
0
0
0
1
7
8
5
8
-
0
8
*

Manuels associés