LG LF-K9350A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG LF-K9350A Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEMC_LF-K9350_FRE-133G
SYSTEME
MICRO
KARAOKE
DVD
MANUEL D'UTILISATION
MODEL
LF-K9350
:
LF-K9350A
LFS-K9350V, LFS-K9350C, LFS-K9350T
CD-R/R
R
USB
Ve uillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
appareil.
Conservez-le pour reference
Le
manuel avant
ulterieure.
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
Precautions
relatives a la securite
PRECAUTION
AVERTISSEMENT
Il est
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
clignotant avec le symbole d'une fleche
dans un triangle equilateral
a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
cordons d'alimentations effiloches
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
ATTENTION:
utilise
un
une
lire attentivement
pour
vous
ce
laser.
systeme
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
appareil,
veuillez
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution
dures autres que celle specifiees
dans
quer une exposition a un rayonnement
ce
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
manuel
de
proce-
peut provo-
dangereux.
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche.
NE PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
ATTENTION:
L'appareil
d'eclaboussures
liquide
2
comme
d'eau
par
ne
et
doit pas recevoir de
ne
exemple
placez
gouttes
ou
objet rempli
l'appareil.
de
aucun
un vase sur
de les
et l'isolation des cables
endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions
risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie.
Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son
debranchezaspect indique qu'il est endommage ou deteriore,
le, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree
de remplacer le cable par une piece
de rechange appropriee.
Protegez le cordon d'alimentation de
exemple qu'il soit tordu, entortille
par
une
tion
emploi abusif, evitant
pince, que l'on ferme
tout
ou
porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres
fiches, prises murales et au point ou le cordon
aux
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
garantir
appareils,
Evitez de surcharger les prises murales. Les prises murales
surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les
Ce temoin
produit
pour la plupart des
circuit specialise.
etre sur.
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce
sur un
Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant
simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres
prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la
page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
Afin de
d'alimentation
recommande,
brancher
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
DE CHOC
concernant le cable
attensort de
Table des matieres
Preliminaires
INTRODUCTION
Les
disques compatibles
Precautionsrelativesalasecurite....................2
Tabledesmatieres................................3
DVD
Preliminaires....................................3
de 8
(disques
Panneauavant/Panneauarriere.....................4
CD Video
Telecommande..................................5
En
FONCTIONNEMENT
avec un
avec un
.
.
.
.
.
.
18-21
.
Lectureprogrammee.............................22
.23
FonctionnementavecundisqueJPEG.
FonctionnementavecdisqueDivX...................24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
--
FonctionnementavecRADIO.......................25
REFERENCE
"
"
l'ecran
symboles
des
l'affichage
peut apparaitre
en cours
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
Un
des
symboles
de fonctionnement
symboles
du
expliquee
sur ce
disque
dont le titre est
dans
DVD
sur
ce
manuel
specifique.
pour instruction
de l'un des sym-
marque
boles suivants est applicable uniquement
represente par le symbole.
morceau
au
disque
DVD
CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
Disque
WMA
Disque
JPEG
Disque
DivX
A propos des
cm
/ 12
symboles
des instructions
specifiques a
et CD-R
peut
ou
lire
CD-RW
un
cm)
qui
MP3, WMA, JPEG
DVD±R, DVD±RW,
contient des titres audio,
ou
DivX.
Remarques
disques
Certains
CD-R/RW (ou DVD±R/RW), selon
d'enregistrement ou du CD-R/RW
(ou DVD±R/RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces
d'un disque ( face etiquetee
ou face gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere
(par exp. En
forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer
un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CD Video
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
CDs
le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
Code
regional
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
cet
appareil.
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur DVD est concu
ture de logiciel DVD code
et
fabrique pour lecregion "5".
comme
5
region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de
lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut
lire uniquement les disques etiquetes
"5" ou "ALL"
les
Si
vous
de
lire d'autres
(toutes
regions).
essayez
disques, le message "Verification Code Regional"
apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD
peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code
region, meme si leur lecture est restreinte pour des limCe code de
ites de
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
tache.
cm)
Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants.
Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec
de la TV.
Apropos
--
--
Guidedudepannage.............................30
Listedescodesdeslangues.......................31
Listedescodespays.............................31
Specification
de
/ 12
l'etat du materiel
.
FonctionnementavecKARAOKE.................26-29
cette unite
des fichiers
MP3/WMA..................................21-22
Apropos
plus,
SVCD,
DVD et un CD video
CD audio et un disque
de 8
(disques
Preliminaires.................................10-18
A propos des
cm
CD Audio
Connexions...................................6-9
Fonctionnement
Fonctionnement
cm)
(VCD)
de 8
(disques
PREPARATION
/ 12
cm
zones.
Remarque sur les CD encodes au
(systeme de transmission numerique)
Quand
format DTS
utilisez des CD DTS
codes, vous pourriez
provenant de la sortie
stereo analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques,
reglez le volume graduellement et conservez un niveau de
vous
entendre
niveau
un
volume faible. Pour
a
excessif
apprecier la lecture d'un environDigital SurroundTM, il faut raccorder un
la sortie numerique de l'appareil.
nement DTS
decodeur
sonore
INTRODUC
Panneau avant/Panneau arriere
1
19
OPTICAL
IN
2
3
4
SOUND
XDSS
PLAY
SURR.
14
CENTER SURR.
R
FM
L
FRONT FRONT
L
R
L
A
GND
18
U
5
TUN.
6
(-)
TUN.
STOP
XTSpro
(+)
R
13
EQ
17
15
VOLUME
MICVOL.
FUNCTION
X
AM
7
12
8
11
9
10
16
1.
PORTE DE PLATEAU DE CD
2.
Fenetre
3.
?
Touche POWER
?
Touche CLOCK
11 .RISE MICRO
?
Touche
12. Touche de VOLUME MICRO
?
Touche SET/CD []
13. Touche MODE
?
Touche MP3 OPT.
14. Touche XDSS
?
Touche MONO/STEREO
?
Touche Z OPEN/CLOSE
9.
FICHE DE CASQUE
d'affichage
PHONES)
-
10. Connecteur USB
TIMER
Touche SOUND
5.
?
Touche PLAY
(B)
?
Touche STOP
(x)
?
Touche TUN.
?
Touche CD SKIP
(MONO/ST.)
?
Connecteur pour SORTIE du CAISSON DE
BASSES
?
Connecteur pour
sur
le
CD] (.
bb / BB
19.
?
ENTREE
AUXILIAIRE
(AUX)
XTSpro
(FUNC.)
composante video [COMPONENT VIDEO
(PROGRESSIVE SCAN)] Connecteur
(Y Pb Pr)
Sortie
OUT
>)
Molette de FONCTION
(EQ)
18. Connecteur ENCEINTE
[saut
7.
(MIC VOL.)
EGALISEUR
16. CORDON D'ALIMENTATION
(-/+)
Touche
3.5mm
(MIC1, MIC2)-
15. BORNE D'ANTENNE
17.
6.
?
Connecteur de sortie moniteur
?
Connecteur SORTIE
?
Connecteur pour
COMMANDE DU VOLUME
(OPTICAL IN)
4
(
3.5mm
( )
4.
8.
D'ECOUTE
S-VIDEO
ENTREE
(MONITOR OUT)
(S-VIDEO OUT)
OPTIQUE
Telecommande
POWER
MUTE
20
1
TUNER/BAND
DVD
KARAOKE
AUX/
D.INPUT
1.
Touche POWER
2.
Touches selection
USB
2
3.
4.
19
4
EQ
XDSS
XTS pro
SOUND/
AUDIO/
SUBTITLE/
(TUNER/BAND, DVD/KARAOKE, AUX/D.INPUT,
USB)
Touches numeriques (0-9)
Touches EQUALIZER (EQ), XDSS, XTS pro,
SOUND/FEMALE, AUDIO/MALE, SUBTITLE/SHADOW, RETURN
SLEEP
3
5.
Touches SET UP
6.
?
SET UP
PRESET
DISPLAY
18
menu
Touche PRESET
?
Touche TUN.
TEMPO
REPEAT
SLOW
KEY CON
sur un
ecran
MENU.)
la touche MENU pour visualiser l'ecran
disques DVD-Video.)
Touches SCAN
KEY
10. Touches
( FF/GG )/ TEMPO (-/+)/ SLOW
CONTROL (#/b)/ SKIP (./>)
PROG./MEMO, REPEAT, REPEAT A-B
11 .Touches STOP
(x), PAUSE([])/ STEP,
13. Touches ECHO VOL.
16
b
un
PLAY ( G )
12. Touches CLEAR/ ZOOM/ DIMMER/ DISP.MODE
10
REPEAT A-B
//)
selection
(-/+)
(-/+)
Touche MENU
(t/ T)/
17
une
ecran TITLE et
Touche SELECT/ENTER
9.
TITLE
PROG./MEMO
un
Menu contenu dans les
/ENTER
MENU
evidence
en
8.
TUN.+
SELECT
8
9
ecran de
(Utilisez
TUN.-
7
pour mettre
GUI,
/
(fleches)(
(Utilisees
7.
+
6
Touches ARROW
?
RETURN
5
de fonction
14. Touches MIC VOL.
(
/
(
/
)
)
15. Touches MARKER/ SEARCH
#
16. Touche VOLUME -/+
STOP
PAUSE/STEP
CLEAR
ZOOM
DIMMER
DISP.MODE
PLAY
17. Touche TITLE
11
MARKER
(Utilisez
SEARCH
15
12
la touche TITLE pour afficher l'ecran
contenu dans les
Titres
disques DVD-Video.)
18. Touche DISPLAY
19. Touche SLEEP
20. Touche MUTE
ECHO VOL.
MIC VOL.
14
13
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
place
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
de la
qui
se
pile
trouve a l'arriere de la
telecommande
puis inserez
piles R03 (taille AAA) et
faites correspondre la polarite
polarite en alignant correctement les poles
et
le
,
deux
capteur a distance.
.
Attention
Ne
pas des piles anciennes et des piles
melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
melangez
neuves.
Ne
5
INTRODUC
Connexions
Connexion a
Effectuez
une
de
possibilites
televiseur
un
des connexions suivantes selon les
vos
Branchement Progressive
(ColorStream Pro)
appareils.
Scan
Si votre televiseur
est un appareil a haute definition
digital ready vous pouvez beneficier
de la sortie scan progressif du produit pour une
resolution optimale.
Si votre televiseur
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de
vos essais du scan progressif sur le produit.
ou un
ips
Selon votre televiseur
vous
souhaitez
et les autres
de connecter le lecteur. Utilisez
decrites
appareils
que
brancher, il existe plusieurs manieres
une
des connexions
ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Attention
--
Controlez
que l'Ampli-syntoniseur
directement au televiseur.
Selectionnez
correcte
--
DVD soit branche
distorsions a
les
"
peripherique video
(PROGRESSIVE SCAN)
produit aux prises jack correspondantes du televiseur
l'aide du cable Y Pb Pr (C).
Branchez les
prises jack
de sortie
l'entree AV
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au
televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD
pourraient subir des
de protection contre
"
COMPONENT VIDEO OUT
votre televiseur.
sur
appareil
cause
du
systeme
--
Remarques
Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de
demarrage du signal progressif, voir page 15.
copies.
Connexion Video
Connectez la
prise
MONITOR OUT de
VIDEO IN du televiseur
en
produit a
(V).
la
prise
utilisant le cable
Connexion Video-S
Connectez la
prise
S-VIDEO OUT de
S-VIDEO IN du televiseur
en
produit
utilisant le cable
a la
prise
video-S
OPTIC
IN
L
(S).
Branchement
(meilleur)
(ColorStream )
du
peripherique
Branchez les prises jack de sortie peripherique
COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE
produit
au
prises jack correspondantes
du cable Y Pb Pr (C).
aux
moyen
video
video
SCAN)
du
du televiseur
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Y
Arriere
6
V
S
C
Pb
Pr
du televiseur
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
L
du
a
Connexions
Connexion a
un une
Connexion a
antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter
radio.
-
-
Brancher le cadre AM
Connecter le cable
au
la
auxiliaire
equipement
un
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
unite relies au connecteur AUX.
ou une
autre
connecteur de cadre AM.
d'antenne FM
connecteur
au
d'antenne FM.
PREATION
Antenne cadre
AM(MW
aerienne)(Fournie)
OPTICAL
IN
Pour
reception AM(MW),
(aerienne) sur le plot AM
une
branchez l'antenne cadre
SURR.
R
FM
A
GND
CENTER
SURR.
FRONT FRONT
L
R
L
L
U
X
AM
SURR.
R
FM
FM Fil
GND
A
CENTER SURR.
L
R
FRONT FRONT
R
L
L
U
antenne
AM
X
R
(fournie)
Vers l'entree
IN
audio
OUT
Vers la sortie
VIDEO
Remarques
AUDIO
empecher les interferences, eloignez l'antenne filaire
AM du produit et des autres elements.
Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM.
Apres avoir connecte l'antenne FM, donnez-lui la position
la plus horizontale possible.
(L)
audio
(R)
OUT)
Pour
AUDIO
(AUDIO IN)
(AUDIO
MAGNETOSCOPE
(ou dispositif auxiliaire, etc.)
Raccordez
1 auxiliaire, etc., magnetoscope
Selectionnez
2
un
au
ou un
dispositif
connecteur AUX.
la fonction AUX
en
faisant tourner
la molette FUNCTION dans le panneau avant ou
en appuyant sur le bouton AUX/D.INPUT dans
la telecommande.
Le message "AUX"
apparaitra
sur
l'ecran
d'af-
fichage.
7
Connexions
Connexion a
un
equipement
en
option
Connexion
Vous pouvez utiliser une sortie optique du dispositif
numerique sur le connecteur d'entree optique (OPTICAL IN).
SURR.
TUN.
(-)
(ou dispositif numerique, etc.)
USB
XDSS
PLAY
TUN.
STOP
XTSpro
Lecteur de DVD
au
(+)
EQ
VOLUME
MICVOL.
FUNCTION
OPTICAL
OUT
Cle
USB, lecteur MP3 (ou
memoire, etc.)
lecteur de carte
1
Branchez le
MP3, etc.)
neau
OPTICAL
N
2
port USB de la cle USB (ou lecteur
sur
le connecteur USB dans le pan-
avant.
Selectionnez
la fonction USB
en
faisant tourner
la molette FUNCTION dans le panneau avant
en appuyant sur le bouton USB dans la tele-
ou
commande.
1
2
Raccordez
optique du lecteur de
DVD (ou d'un autre dispositif numerique, etc.)
au connecteur d'entree optique (OPTICAL IN).
une
Selectionnez
sortie
la fonction AUX OPT
en
AUX/D.INPUT dans la telecommande.
Le message "AUX OPT"
8
apparaitra
sur
apparaitra
sur
l'ecran
d'af-
faisant
tourner la molette FUNCTION dans le panneau
avant ou en appuyant sur le bouton
fichage.
Le message "USB"
fichage.
l'ecran
d'af-
Remarque
Les fichiers DivX dans votre carte memoire
pas etre
lus.
ne
pourront
Connexions
Branchement des
Brancher les
des bornes
haut-parleurs
haut-parleurs
avec
en
utilisant les cordons de
haut-parleurs fournis et en faisant correspondre
amplitude de son, reglez les parametres
les couleurs
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
des haut-
parleurs (distance, niveau, etc.).
Noir
En
cas
Quand
debranchez
parleur
reliez
un
central
Rouge
de manque de basse
vous
PREATION
Haut-parleur arriere
(acoustique
gauche)
Haut-Parleur
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
frequence
subwoofer actif
le woofer du connecteur du haut-
WOOFER.
Amplificateur de
(non fourni)
basses
OPTICAL
IN
SURR.
AM
CENTER
A
SURR.
L
R
FM
GND
FRONT
FRONT
R
L
L
U
X
R
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droite)
Remarques
Prenez soin de bien faire
Si les cordons sont
Si
un
vous
utilisez les
correspondre
inverses, le
le cordon
son sera
haut-parleur
deforme
avec
et manquera de
haut-parleurs ayant des caracteristiques
haut-parleurs.
la borne
adequate
sur
les elements:
+ avec +
et
--
avec
precision.
d'entrees
minimales, reglez soigneusement le volume pour eviter
et droite.
Autrement, le
rendement excessif des
Raccordez correctement les enceintes avant
gauche
son
pourrait
en
resulter denature.
9
--.
Preliminaires
du volume
Reglage
?Tournez
le
d'une montre pour augmenter le
volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une
sens
des
aiguilles
montre pour le baisser.
?
Appuyez
la touche VOLUME
sur
de la telecom-
+
mande pour augmenter le volume
VOLUME pour le baisser.
ou sur
la touche
de la
Reglage
qualite
bouton EQ dans le panneau avant
commande.
A chaque
en
ou
ci-dessous.
POP
→
qualite sonore unique de la technologie LG cree le
optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite
du son original et d'ecouter une source sonore vive.
A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant :
La
son
fois que vous appuyez sur ce bouton, le
l'ecran d'affichage change comme indique
→
MP3-OPT OFF
t
XTS pro
utilisant le
dans la tele-
sur
FLAT
optimiser les fichiers MP3 compressibles. Elle ameliore les graves pour rendre le son
plus doux.
A chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT., la configuration change dans l'ordre suivant :
du sont
Pour activer le son stereo
Selectionnez le mode sonore desire
voyant
Cette fonction sert a
MP3-OPT ON
-
?
de MP3
Optimiseur
le molette COMMANDE DU VOLUME dans
CLASSIC
XTS-P ON
→
XTS-P OFF
↑
JAZZ
?Ecoute
DRAMA
←
ROCK
←
Effet SPECTRE
individuelle
Branchez
une
fiche ecouteur
stereo
( 3.5mm)
ecouteur.
Le son n'est pas diffuse par les enceintes
sur
la
prise
chaque
fois que vous appuyez
sur la telecommande,
DISP.MODE
(non fournie).
MISE EN SOURDINE
sur MUTE pour couper le son, appuyez a noupour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre
votre unite muette pour repondre
au telephone,
clignote sur la fenetre de l'ecran.
Appuyez
veau
"
A
"
changement
fichage.
de
spectre
avec
6
sur
le bouton
vous
types
sur
pouvez jouir du
l'ecran d'af-
GRADATEUR
Lorsque cette fonction est activee, le voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte et
l'ecran d'affichage s'obscurcit de 50% alors que l'unite
est allumee.
XDSS
(systeme
Appuyez
renforcer
audio extreme
a
plusieurs reprises sur
les aigus et les graves.
XDSS ON
→
XDSS OFF
dynamique)
le bouton XDSS pour
Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode
electroluminescente) du panneau avant est eteinte.
Si
vous
appuyez
d'affichage
appuyez
sera
encore une
fois
sur ce
obscurci de 50%. Pour
encore une
fois
sur ce
bouton.
bouton, l'ecran
l'annuler,
Preliminaires
de l'HORLOGE
Reglage
Appuyez
1
Pour annuler le mode veille
vous voulez desactiver la fonction de mise en veille,
appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a
ce que "SLEEP 10
s'affiche, puis appuyez a nouveau
sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10
s'affiche.
Si
sur
la touche CLOCK.
"
(Pour regler l'horloge,
appuyez
et maintenez-la enfoncee
-
.
des heures
L'affichage
Selectionnez
2 cycle
cycle
un
de 12 heures
> dans le
en
sur
durant
la touche CLOCK
"
de 2
plus
secondes.)
clignotera.
de 24 heures
ou
bien
un
sur .bb / BB
appuyant
Utilisation du micro
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
Branchez votre micro
(12HR)
Appuyez
sur
la touche SET/CD [[
SChantez
panneau avant pour
regler
6
.
Appuyer
prise
MIC.
d'affichage.
souhaitee.
avec
l'accompagnement.
le volume
Reglez
du micro
sonore
en
tournant le
MICRO.
sur
les touches SET/CD [[
.
Remarques
Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler correctement les minutes.
Appuyez
7
l'ecran
musique
dans la
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
correctement les
heures.
5
sur
(non fourni)
.
Utilisez les boutons .bb / BB> dans le
4
s'affichera
Ecoutez la
(24HR)
ou
en
l'appareil.
panneau avant.
""
musicale
sur une source
sur
recte est a
la touche SET/CD [[ et l'heure
present
cor-
affichee.
vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand
MICRO
au
Si le micro
Remarque
Si l'horloge ne se visualise pas sur l'ecran d'affichage,
procedez comme il suit.
Au cas ou l'horloge serait reglee,
appuyez sur le bou-
minimum
ou eteignez
le micro et enlevez
prise MIC.
est place trop pres du haut-parleur, vous
le micro de la
entendre
pourriez
deplacez
le micro
le volume
uez
un son
plus
hulule.
loin du
sonore en
Dans
ce
cas,
haut-parleur
ou
dimin-
utilisant le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO.
-
ton CLOCK. L'heure
fichage pendant
-
Au
cas
l'ecran
ou elle
ne
se
visualisera
sur
l'ecran
d'af-
environ 5 secondes.
pourrait
y
serait pas reglee, l'heure clignotera sur
l'heure tel que decrit plus haut.
MICRO
au
ce
minimum.
d'affichage. Reglez
Pour
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le
message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes.
Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes.
A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP
configuration change dans l'ordre suivant:
SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70
30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180...
Pour verifier
le
temps
→
60→ 50
→
40
restant avant l'arret
la
→
de
l'appareil.
Pendant que la touche veille est active, appuyez
la touche SLEEP (Veille) de facon breve.
Le temps restant avant l'arret de l'appareil
s'affiche pendant environ 5 secondes.
sur
Remarque
vous
a travers le micro est tres fort, il
cas, tournez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE
Quand vous utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le
temps programme est ecoule.
Si
son
avoir des distorsions. Dans
Fonction reveil
3
Si le
appuyez
sur
la touche SLEEP
l'affichage de la duree avant
produira un nouveau reglage
pendant
l'arret automatique, il
de la duree.
se
Regler
le Volume
Vous pouvez donner
des microphones.
Appuyez
sur
mande pour
un
ECHO VOL.
augmenter
d'ECHO
effet d'echo
(
ou
/
)
au son
provenant
dans la telecom-
diminuer le volume echo.
PREATION
Preliminaires
Fonction minuterie
A
l'aide de la fonction MINUTERIE
vez
activer
desactiver
ou
radio, la lecture de CD
1
Appuyez
sur
a tout
(TIMER) vous poumoment la reception
et des fichiers
7
8
l'heure courante.
sur .
appuyant
marche
en
Le temoin
seconde
La minuterie
l'horloge
2
ne
de
Appuyez
fonctionnera que si
l'heure
reglez
vous
appuyant
sur
TIMER pour acceder
la touche
noteront a tour de role
sur
panneau
sur
en
la touche SET/CD [[
.
apparaitra
l'heure pour la desactivation
sur .bb / BB>
en
dans le panneau
avant.
au
clig-
l'afficheur.
Appuyez
10
Pour information
Pour
corriger un reglage de minuterie(TIMER)
prealablement sauvegarde, maintenez la touche
TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes.
L'heure prereglee
ainsi que le temoin
apparaitront
"
en
durant environ 0,5
l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
Selectionnez
mode minuterie.
Les fonctions TUNERtDVD/CD tUSB
sur
'OFF TIME'
9 appuyant
l'appareil.
bb/BB > dans le
Confirmez les minutes de l'heure de mise
Pour information
a
les minutes pour l'activation
avant.
support USB.
sur
la touche CLOCK pour controler
Selectionnez
sur
la touche SET/CD [[
.
Selectionnez
11
tion
en
les minutes pour la desactivaappuyant sur .bb / BB> dans
le panneau avant.
"
-
sur
3
4
l'afficheur.
Appuyez
sur
la touche SET/CD [[ lors du
clig-
notement de la fonction desiree.
1. Si
selectionnez
vous
selectionnez
la fonction
les numeros
TUNER,
a l'aide des
preregles
boutons .bb / BB> dans le panneau
avant, puis appuyez sur SET/CD [[
12
Appuyez
13
Reglez
14
Appuyez
durant environ 0,5
seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre.
2. Lorsque vous selectionnez le mode DVD/CD
ou
'ON TIME'
apparait
USB,
Le temoin
'ON TIME'
0,5 seconde
s'eteindre.
Selectionnez
5 appuyant
sur
apparait
durant environ
l'afficheur pour ensuite
l'heure pour l'activation
en
dans le panneau
avant.
6 appuyant
sur
en
marche
la touche SET/CD [[
"
appuyant
en
la touche SET/CD [[
sur
.
ainsi le
apparait sur l'afficheur confirmant
reglage approprie de la minuterie.
Mettez
l'appareil
hors tension.
s'activera et
automatiquement
programmees
Annulation
ou
controle
du
aux
se
heures
reglage
de la
minuterie.
de selectionner
possible
le
reglage
ou
l'annulation
du programme de la minuterie en appuyant sur la
touche
TIMER. Cette fonction vous permet egalement
de controler
l'etat courant de la minuterie.
Pour activer
ou
controler
la
minuterie, appuyez
TIMER de maniere
a afficher le temoin
Pour annuler la minuterie
en
.
"
La fonction selectionnee
touche
Confirmez l'heure de mise
sur
desactivera
Il est
sur .bb / BB>
le niveau du volume
Le temoin
15
la touche SET/CD [[
bb/BB > dans le panneau avant.
.
.
Le temoin
sur
touche
programmee,
TIMER de maniere
sur
appuyez
a afficher le temoin
"
la
".
sur
"
la
".
.
Remarque
Si
vous
inserez
MP3, sauf
un
isee pour le
dans l'unite
CD
un disque DVD, CD-V ou
audio, la fonction minuterie sera util-
RECEPTEUR.
Preliminaires
Mini
glossaire pour
le
jet audio &
Mode
Entourez le mode
Vous
permet de profiter de
de haute
sources
comme
pacts,
en
son
canaux
distincts 5.1
numerique provenant
(ou 6)
de
de programmes DTS portant cette marque,
disques, des DVD et des disques com-
des
etc. DTS
canaux
il
de
qualite
de
Digital
Surround fournit
VCD1.1
CD
et
Quand le DVD est introduit
Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en
appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande
pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change
de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee.
avoir selectionne
a) Apres
2 ENG
a 360
degres.
"DTS" et "DTS Digital Surround"
de Digital Theater Systems, Inc.
acoustique
jusqu'a 6
originaux)
un champ
pur (identiques aux disques
une clarte exceptionnelle dans
son
resulte
VCD2.0
DVD
son
Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant
simplement les champs sonores pre-programmes selon
le programme que vous souhaitez ecouter.
3 ENG
ou
D
2CH
sont marques
)
D
2CH
avec
le bouton SOUND a
deposees
Ecran
le canal 2
le bouton
(Par exemple
AUDIO, appuyez
sur
plusieurs reprises.
Bypass
MOVIE
MATRIX
MUSIC
du
televiseur
Selectionnez
canal
mode lors de la lecture d'un film
ce
du
ou
"
la marque
". Ce
mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une
2
Dolby Digital
salle de cinema
ou
qui porte
d'un concert
en
direct,
b) Apres
5.1 CH
avec une
DTS
5.1 CH
)
-
-
Le
Le
symbole
voyant
des
"
"
sera
"BYPASS"
des colorations
sonores.
Mode MOVIE
(FILM)
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de
television et pour tous les programmes encodes
Surround. Le resultat
du
champ
son
sonore
est
une
qui
se
en
rapproche
de la
d'un canal distinct 5.1.
du televiseur.
sur
l'ecran
d'affichage.
avec
tout
→
→
→
→
→
→
"Bypass" dans le mode son
le bouton SOUND, appuyez sur le bouton AUDIO.
La canal audio Gauche, Droit et Stereo
sera affiche sur
l'ecran du televiseur.
avec
Quand le CD est introduit
le mode
fichage
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
son du CD Video change sur l'ecran d'afselon l'ordre suivant.
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX
→BYPASS...
→
→
→
→
→
→
→
Pour votre reference
:
Le mode Matrix est similaire au mode musique, sauf
que la logique d'amelioration directionnelle est desactivee. Il peut etre utilise pour ameliorer les signaux
les rendant "plus larges". Le
peut etre utilise egalement pour des
chaines a reglage automatique de la reception, ou les
fluctuations dues a une reception FM stereo de mauvaise qualite pourrait autrement denaturer les signaux
ambiophonique provenant d'un decodeur logique. La
derniere "cure" pour une reception FM stereo pauvre
consiste a forcer la sortie audio vers mono.
monophoniques
est introduit
Remarque
Apres avoir selectionne
→
Mode MATRIX
en
mode Matrix
BYPASS
Cette fonction sert a faire sortir le
gauche
l'ecran
selon l'ordre suivant.
→
Chaque
directionnalite
MODE MUSIQUE :
Le mode musique est concu pour utilisation
enregistrement musique stereo.
avant
sur
affiche que
BYPASS
STUDIO
CLUB
HALL
THEATER 1
CHURCH
PLII MOVIE
PLII MUSIC
PLII MTRX
→BYPASS...
→
du
le
fois que vous appuyez sur le bouton SOUND,
le mode son du CD Video change sur l'ecran d'af-
cinq canaux de sortie a bande
a partir de deux canaux de source.
Il utilise un decodeur de surround matrix de grande
purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou
qualite
sur
Chaque
cree
Logic II
passante complete
renforcee
affiche
ne sera
Quand le CD Video
fichage
Pro
Dolby
(Par exemple
AUDIO, appuyez
licence de
sous
II
Dolby
le bouton
avec
bouton SOUND.
qui ne peut etre obtenue qu'au moyen du
mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND.
Dolby Laboratories.
"Pro Logic" et le symbole double D sont
marques commerciales de Dolby Laboratories.
le canal 5.1
4 ENG
ou
D
intensite
Fabrique
"Dolby",
avoir selectionne
1 ENG
son
par les enceintes
et droite et par le caisson de graves.
?
?
Produit memorise les reglages du dernier mode
individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48
kHz (taux d'echantillonnage).
Lorsque vous utilisez un microphone, vous ne pouvez pas jouir
de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active.
13
PREATION
Preliminaires
2 Appuyez
Attention:
Avant d'utiliser la
telecommande,
DVD/KARAOKE pour selectionner
utilise.
appuyez sur le bouton
le dispositif a etre
pour selectionner un element.
se met en surbrillance.
/
sur
L'element
selectionne
3 Appuyez
sur
/
pour modifier le
d'un
reglage
element.
Vous pouvez
egalement utiliser Les touches
numeriques pour regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions,
Generalites
Ce mode
d'emploi
offre des instructions elementaires
l'utilisation de cette unite.
dent
une
utilisation
Certains
specifique
disques
ou ne
utilisation limitee des fonctions
pour
DVD deman-
appuyez
permettent qu'une
au cours
de la lecture.
Icone
s'affiche sur l'ecran
Quand cela arrive, le symbole
du televiseur,
indiquant que cette fonction n'est pas
possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas
disponible
pour le
sur
SELECT/ENTER pour effectuer le
reglage.
de
Title
champ
de feed-back
Repeter
le titre
la
Repete
A-B
disque.
Reprendre
Affichage a l'ecran
Il est
possible
l'ecran
d'etre
modifies
sur
le
sur
DISPLAY
sur
en cours
l'ecran
1/3
chapitre
1/12
Recherche de
Et audio
0:20:09
audio
Si
lors de la
Langue du
sous-titrage
et saute
au
1 ENG
ce
point
valide.
a l'ecran ci --dessus
certains
n'appuyez
sur aucune
touche
Son
pour selectionner
/
item
un
desire.
du
/
,
actuel et le nombre total de
/
de
SELECT/ENTER
chapitre
desire.
directement
langue de plage
d'encodage et le
langue
du
l'ecran
Items
son
,
/ou
de canal et modifie les
actuel et modifie les
/ou
SUBTITLE
d'angle
son
actuel et le nombre
d'angles
/
d'angle.
actuel et
change
le
reglage.
/ou
SOUND
lors de la
reproduction
mode PBC On
,
/
d'un VCD
pour selectionner
un
item
de
et
piste actuel, le nombre total de pistes et le
permet de sauter au numero de piste souhaite.
temps de lecture ecoule
Montre le canal audio et
change
(uniquement affichage)
le canal audio.
Methode de selection
/
,
Numerique
14
Bypass
Montre le mode
son
actuel et
change
le
reglage.
ou
SELECT/ENTER
Numerique,
SELECT/ENTER
/ou
AUDIO
Son
ou
AUDIO
sous-titrage
total et modifie le numero
Montre le
Canal audio
Numerique
SELECT/ENTER
Numerique,
reglages.
Montre le numero
0:20:09
ou
audio actuelle la
numero
Fonction / Action utilisez
1/3
Numerique
numero
temps de lecture ecoule et Recherche le point
au moyen du temps ecoule.
au
Methode de selection
chapitre
Affiche le
Affiche le mode
sur
10
SELECT/ENTER
Bypass
Exemple: Affichage
pendant
d'un DVD
et saute
Affiche la
n'apparais-
disques.
chapitres
Affiche le numero
1/3
Temps
de
reglages.
A BC
piste
sur
de titre actuel et le nombre total de titres
numero
Affiche le numero
methode
Angle
de
vous
reproduction
Affiche le numero
Affiche la
numerique
Mode de sortie
Numero
ou non
partir
secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
de lecture.
Fonction / Action utilisez
l'heure
Langue
sent pas
des fonctions a l'ecran
de titre
de
Remarques
affichages
Tous les
Elements
Numero
general sur
susceptibles
sont
menu.
Exemple: Affichage
Numero
la lecture a
d'afficher l'etat de lecture
Affichage
1
sequence
Action interdite
de TV. Certains elements
Appuyez
temporaire
/ou
SOUND
Preliminaires
En
vous
AFFICHAGE
initiaux
Reglages
servant du
menu
Setup (configuration),
AFFICHAGE
vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels que
l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir une
Progressive
pour les sous-titres et le menu de configuration.
Se reporter aux pages 15 a 18 pour avoir plus de
langue
details
les items du
sur
une
niveau suivant:
au
de la telecommande.
sur
TV
DVD
16:9: choisissez-le
lorsque l´appareil
moniteur TV
ecran
Mode
Fonctions Generales
grand
D'affichage
1
Le
sur
2 apres
SETUP.
configuration apparait affiche.
pour choisir l´option desiree,
de
menu
/
Employez
appuyez
pour passer au deuxieme niveau.
L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item
sur
choisi, de meme
3
que pour la
/
Employez
desiree,
option
er au
troisieme
configuration
/
Employez
pour
4 desiree,
appuyez apres
apres
sur
choisir la
sur
configuration
SELECT/ENTER
supplementaires.
Appuyez sur SETUP ou PLAY
menu de Configuration.
pour
avec
procedures
quitter
le
LANGUAGE
Disque
des bandes
haut et
en
automatiquement
Scan
Sous Titre Du
Menu De
Disque
Disque
Pour mettre
marche le
en
Balayage Progressif:
du DVD a l'entree
appuyez
sur
.
/
,
vous
mode
OSD
une
l´affichage
langue
sur
pour le
menu
Audio / Sous Titre Du
Disque
De Disque
de
configuration
ecran.
menu
de confirmation
Annuler
(Cancel)
Disque
DVD
Choisissez la
langue de votre preference pour la piste audio
(audio du disque), les sous-titres et le menu du disque.
Original: Il fait reference a la langue originale dans
laquelle le disque a ete enregistre.
Autre: Pour selectionner une autre langue, appuyez
sur les boutons numeriques
pour entrer le numero de 4
chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la
page 31. Si vous entrez un code de langue errone,
appuyez
sur
CLEAR dans la telecommande.
appuyez
sur
apparait sur votre
remarquee par
est
/
pour remarquer Entrer.
Entrer le lecteur sera regle en
Balayage Progressif.
Precaution
Une fois le
/ Menu
"Marche".
de confirmation s'affichera.
menu
defaut. Utilisez les boutons
5. Si
et
selectionnez
Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection.
ecran, l'option
Choisissez
la
de votre
composant
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur
pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez "Progressive Scan" du menu AFFICHAGE
4. Lors que le
Deplacer
sur
DVD
Reliez la sortie
Le
Original
image large
Balayage Progressif
qualite en images avec
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un
signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (Marche).
3.
Arret
l´
Video vous offre la plus haute
moins de scintillement.
Le
puis
Original
un
bas de l´ecran.
en
et coupe les bords excedants.
2. A l'aide des boutons
Audio
a
DVD
totalite de l´ecran
LANGAGE
OSD
est raccorde
de 16:9
Panscan: Montre
Progressive
pour pass-
pour confirmer votre choix.
Quelques selections demandent des
5
un
fonctionne uniquement
configuration
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image large
alternative.
pour choisir la deuxieme
appuyez
niveau.
a
mode d´ecran
La
Appuyez
est raccorde
lorsque l´appareil
moniteur TV de taille standard 4:3.
niveau anterieur:
au
Aspect
4:3: Choisissez-le
de la telecommande.
sur
Pour revenir
PREATION
Deplacer
sur
Pour passer
Appuyez
Arret
menu:
SETUP pour montrer le menu. Si vous appuyez
autre fois sur SETUP, vous retournez a l´ecran initial.
Appuyez
Scan
Setup.
menu
Pour afficher et effacer le
Appuyez
16:9
Aspect TV
pour la sortie a balayage progressif introduit,
visible que sur un televiseur ou moniteur comle balayage progressif. Si vous reglez le Balayage
reglage
l'image
patible avec
Progressif sur
ne sera
la position On (marche) par erreur, vous devrez
retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD.
1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques.
Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage.
2) Appuyez
enfonce
sur
le bouton STOP
pendant cinq
La sortie video
standard et
televiseur
sera
l'image
ou un
( x ) et maintenez-le
secondes avant de le relacher.
retablie suivant la configuration
de nouveau visible sur un
sera
moniteur
analogique
conventionnel.
15
Preliminaires
Taille
AUDIO
possede une variete d´options de
audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
le type de systeme audio dont vous vous servez.
DVD
Chaque disque
sortie
selon
sur
/
pour regler un mode. (Large, Petit ou Aucun)
La dimension des enceintes avant G/D peut etre selection-
Appuyez
?
nee
?
AUDIO
?
"Large"
DRC
Marche
Marche
?
Si
"Petit",
vous avez
basse
peut etre selectionnee
la dimension des enceintes centre et arriere
Puisque
etablie
Vocal
"Petit".
ou
La dimension du caisson de graves
"Large" ou "Aucun".
G/D est
pouvez changer les reglages.
connecte le systeme a une enceinte avec
vous ne
de 100Hz
frequence
ou
une
moins, selectionnez "Large" la
dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson
?
de graves est selectionnee
Si vous avez connecte le
basse
"Aucun"
systeme a
de 100Hz
frequence
ou
automatiquement.
une
enceinte
avec une
moins, selectionnez "Petit" la
dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson
Deplacer
5.1
Reglage
nez
Choisissez la
configuration
des
balance de volume et distance
enceintes, y compris
verifiez
ou
tion des enceintes. La
activee
la
sur
que
Configuration
Realisez
de graves est selectionnee
"Large" automatiquement. Mais si
l'avez pas connecte au caisson de graves, selection-
vous ne
DVD
configuration
Sortie Analogique
configura-
Multicanal.
la dimension des enceintes avant G/D.
Volume
le volume de sortie du
Reglez
/.
des touches
(-5dB
haut-parleur
selectionne
a l'aide
5dB)
~
Distance
des Enceintes
les
surround a
la
des enceintes n´est
toujours "Large"
configurations suivantes
5.1 canaux incorpore.
pour le decodeur
Si
vous avez
raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixpeuvent savoir jusqu´ou le son
ant la Distance les enceintes
doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela
permet que le son de chaque enceinte atteigne l´auditeur
meme
temps. Appuyez
l´enceinte choisie.
sur
(Centre,
en
/
pour regler la Distance de
Arriere D y Arriere G)
Test
Selectionnez
naux
1.
Appuyez
SETUP. Le
sur
configuration
menu
est
affiche.
2.
/
Employez
Employez
Configuration
pour passer
selectionne.
/
pour choisir
sur
l´option
pour passer
pour choisir
au
l´option
AUDIO et
deuxieme
de
des Enceintes et appuyez apres sur
troisieme niveau. "Selection" sera
au
4.
Appuyez sur SELECT/ENTER
Speaker Setup apparaitra.
5.
6.
Employez /
pour choisir l´enceinte desiree.
Reglez les options a l´aide des touches
7.
Appuyez
/
"All"
pour mettre a l'essai les
["Tous"]
et le
menu
5.1
//.
sur
choix. L'unite
Reglez le volume au meme niveau que les signaux de
integres dans la memoire du systeme.
(Quand la dimension des enceintes avant G/D est
selectionnee
"Large", le caisson de graves (haut-parleur
de graves) n'est pas disponible.)
SELECT/ENTER pour confirmer votre
reviendra au menu precedent.
Avant G
Centre
→
Controle
→
de la
Avant D
→
Arriere G →Arriere D
dynamique
possible, grace a la technologie audio numerique.
Cependant, vous pourriez desirer comprimer la
dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons
les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous
pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte
de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la
dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet.
Remarques
Choisissez l´enceinte que vous desirez regler.
[Enceintes Avant (Avant Gauche), Enceintes Avant
marche que lors de la lecture des
istres en format Dolby Digital.
(Avant Droite), Enceintes Centrale (Centrale),
(Woofer), Enceintes Arriere (Arriere
Gauche), Enceintes Arriere (Arriere Droite)]
Subwoofer
Le niveau de
varier
Vocal
en
des enceintes sont interdites
Dolby Digital.
de la
dynamique (DRC) ne
disques enreg-
compression de la dynamique peut
disque DVD.
fonction du
DVD
Reglez l'option
par le contrat de licence de
16
Sub Woofer
DVD
La fonction controle
Remarque
configurations
→
Avec le format DVD, vous pouvez ecouter la piste audio
de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste
Enceinte
Certaines
sig-
enceinte.
chaque
test
appuyez ensuite
niveau.
3.
de
Vocal
sur
la
position
Activee (on) uniquemulticanal.
ment lors de la lecture d'un DVD karaoke
Les
canaux
dans
un son
karaoke sur le disque seront
stereo normal.
melanges
Preliminaires
BLOQUE
des
(Controle
Mot de Passe
parents)
Vous pouvez introduire
BLOQUE
Classement
Debloque
Mot de Passe
****
Code
appuyez
apres
DVD
des scenes
appropriees
disques possedent
comportent
scenes
du
tout le
disque
de la
part des
a certaines
ou
Les films et les scenes
disque.
caracteristique
bloquer l´acces
de
du controle
des
a des scenes
parents
se
2
vous
que
apres
appuyez
Pour acceder
sur
choix,
aux
sur
le
menu
BLOQUE
vous
Si
caracteristiques Classement,
Pays vous devez introa 4 chiffres que
vous
Si
vous ne l´avez pas encore choisi, on vous
demande de le faire. Introduisez un code a 4
chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER.
Introduisez-le encore une fois et appuyez
SELECT/ENTER pour le verifier.
avant
appuyez
sur
Choisissez
touches
d´appuyer
sur
Si
sur
vous vous
SELECT/ENTER,
CLEAR.
un
niveau de 1 a 8 a l´aide des
/
encore
SETUP pour
sur
le
quitter
menu.
oubliez votre Code de
vous
partir
Introduisez le numero
1
menu
vous
pouvez
de 6 chiffres "210499" dans le
et le code de securite
setup
Introduisez
2
Securite,
des indications suivantes:
un nouveau
code tel
sera
qu´il
efface.
est decrit
ci-
dessus.
Remarque
Quand
"
"
INPUT PASSWD
televiseur,
sur
appuyez
SETUP pour vous
Code
Pays
(x)
deplacer
sur
l'ecran
du
et ensuite appuyez
vers
le
menu
setup.
DVD
Introduisez le code du
ete
s'affiche
STOP
pays/zone
dont les
normes
pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
1
employees
Choisissez "Code
appuyez
apres
Suivez
Pays"
sur
sur
2 telle
/
BLOQUE,
est affichee
caractere
Choisissez le
menu
.
qu´elle
2 gauche l´etape
(Classement).
premier
3
touches
le
ont
DVD,
a
a l´aide des
.
.
Classement 1-8: Le niveau
un
(1)
a
le
nombre de restrictions et le niveau huit
plus grand
(8) est le
moins severe.
4
Faites
bouger
choisissez
n´est pas active
et
debloque, le controle
le disque peut etre lu
des
en
parents
entier.
le
curseur
et choisissez le deuxieme
touches
Debloque
vous
chiffres, appuyez
oubliez votre Code de Securite
l´effacer a
sur
choisi.
trompez
code a 4
en
Mot De Passe et Code
Si
Si
.
duire le code de securite
3
Appuyez
au-
que vos enfants puissent
considerez inapproprie.
Choisissez "Classement"
avez
4.
de cette maniere
voir du materiel
1
permet
vous
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
prevoyant
nouveau
SELECT/ENTER. Introduisez-le
sur
sont classes
de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent
comme alternative des scenes
plus adequates.
La
.
non
pour des mineurs. Plusieurs de ces
de l´information concernant le controle
parents applicable a
BLOQUE
menu
fois pour le verifier.
une
Deplacer
Quelques
mot de passe.
un
le
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "Changement" s´allume ou "Nouveau".
apres
films
sur
sur
2. Suivez
3. Introduisez le
Classement
Securite)
modifier
ou
1. Choisissez Mot de Passe
MC
Pays
de
(Code
5 Appuyez
/
sur
a l´aide de la touche
caractere
a l´aide des
.
SELECT/ENTER pour confirmer
votre code du pays.
Remarque
Si
vous
choisissez
toutes les scenes
un
niveau d´interdiction pour le
lecteur,
disque seront lues selon le meme
classement voire plus severe.
Les scenes ayant un niveau
d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une
scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire
plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative
adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque.
4 Appuyez
du
sur
SELECT/ENTER pour confirmer
votre choix de niveau
apres
sur
d´interdiction, appuyez
SETUP pour
quitter
le
menu.
17
PREATION
Preliminaires
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
AUTRES
Lecture d'un DVD et d'un CD video
PBC
Allumez le televiseur
Marche
Enregistrement
video
DivX
connectee
Chaine
la
Marche: Les CD video
(PBC)
en
ayant PBC
ou
tiroir du
Arret.
ayant PBC
entree
Hi-Fi et selectionnez
au
produit.
choisi dans le tiroir
le bas.
la
avec
vers
Z OPEN/CLOSE pour fermer le
sur
automatiquement. Si la lecture
pas, appuyez sur PLAY.
Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher.
commence
ne commence
sont lus de la meme
que les CD audio.
Si
une
La fenetre
Enregistrement DivX(R)
source
disque.
La lecture
sont lus selon le
PBC.
Arret: Les Cd video
connectee
Placez
face de lecture
Marche
la
Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le
sur
Appuyez
de lecture
Allumez la chaine
:
d'entree
VCD
produit.
au
disque.
le disque
VCD
Mettre le controle
DVD
et selectionnez
tiroir du
Deplacer
maniere
Hi-Fi
source
Appuyez
1
PBC
de lecture
Parametrage
AUTRES
DivX
DVD
un
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM
(gestion numerique des droits) du DivX uniquement
pour votre unite.
fenetre
menu
menu sera
ou un
s'affiche
d'abord affichee
CD video
comportant
apres
avoir insere
un menu.
DVD
Utilisez les touches
/
//pour
selectionner
que vous souhaitez voir, puis appuyez sur
SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez
le
titre/chapitre
TITLE
ou sur
MENU pour revenir a l'ecran
sur
menu.
VCD
numeriques pour selectionner la plage
que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour
revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi
que les procedures de fonctionnement exactes pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque.
Suivez les instructions de chaque ecran menu. Vous pouUtilisez les touches
Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande).
Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
vez
Remarques
Si
vous
options
louez
un
fichier DivX
VOD, il y
de limites de visionnement
a
plusieurs
comme
--
montre
ci-dessous.
?
aussi
regler
le PBC
sur
Arret
Remarques
parental est
inclus dans le rang etabli,
Si le controle
pendant
etabli
vous
le
parametrage.
et le disque n'est pas
devrez introduire le
mot de passe.
Affichage du nombre
regarder le fichier.
de fois que
vous
pouvez
"BLOQUE" a la page 17.)
Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur
ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour
ce lecteur est 5.
(Lisez
--
?
Remarque
Yes
No
Si
ce
n'est pas precise
autrement, toutes les operations
utilisent la telecommande.
Certaines fonctions
decrites
?
?
La
periode
Affichage
de location
a
expiree.
d'erreur d'autorisation.
sont aussi
disponibles
dans le
menu
Fonctions
generales
Deplacement
vers un
Lorsque
autre TITRE
DVD
le
autre titre.
arretee
Parametrage.
et
disque comporte plusieurs titres, on peut lire un
Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est
puis sur la touche numerique correspondante (0-
/
9)
appuyez sur
pour passer a un autre titre.
Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la
lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero.
ou
18
Fonctionnement
Fonctions
Deplacement
generales
sur un
DVD et
avec un
un
CD video
Repeter
(Suite)
autre CHAPITRE/PLAGE
un disque possede
plus d'un chapitre ou s'il a
plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre
chapitre/plage de la maniere suivante :
Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour
selectionner le chapitre/plage suivant ou pour
retourner au debut du chapitre/plage actuel.
Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au
chapitre/plage precedent.
Pour passer directement a un chapitre quelconque
On
peut lire
disque
sur un
titre/chapitre/tout/piste.
un
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
desire.
Appuyez
sur
mode de
repetion
FONCTIEM
Quand
lors de la lecture du
appuyez
/
sur
chapitre/piste. Apres,
chapitre/piste
ou
DVD, appuyez
sur
DISPLAY et
Disques Video DVD--Repeter
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
?
?
Off: n´effectue pas de lecture a
/
--
?
?
?
--
.
Remarque
un disque
sur
FF
ou
GG
pendant
Le lecteur passe maintenant
Appuyez plusieurs
pour selectionner
3
au
la lecture.
mode SEARCH
fois
sur
ou
M
la vitesse desiree:
Pour
1
repeter
fixe et lecture
Appuyez
sur
image par image
PAUSE/STEP de la telecommande
lors
Avancez
2
l´image trame par trame en exercant des
pressions successives sur PAUSE.
Vous pouvez faire avancer l'image en mode image
par image en appuyant a plusieurs reprises sur
PAUSE/STEP dans la telecommande.
3 Pour quitter le mode d´image immobilisee,
sur
2
Appuyez
la lecture
en
Appuyez
point
au
ou
l´on veut que
sur
l´ecran
de votre
REPEAT A-B a
nouveau au
point
Appuyez
sur
a
la
repeter
REPEAT A-B a
ou
l´on
de votre
sequence
nouveau
pour annuler.
Recherche de l'heure
La fonction de recherche de l'heure
disque.
1 Appuyez
a l'ecran
vous
permet de
la lecture a tout moment choisi
commencer
DISPLAY
sur
pendant
la lecture.
sur
le
L'affichage
apparait.
temps ecoule
dialogue de
du disque
recherche de l'heure affiche le
en cours.
sur
/
pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
l'affichage a l'ecran.
"-:--:--"
sur
t
ou
T a coups
repetes
Le lecteur entre dans le mode SLOW
la tele-
sur
ou
(RALENTI).
T choisissez la vitesse
requise:
t
1/2, t 1/4, t 1/8 ou t 1/16 [(a rebours) DVD
seulement] ou T 1/2, T 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en
secondes, appuyez
apparait
sur
la boite de
avant)).
3 Pour retourner a la lecture
normale, appuyez
sur
PLAY.
Si
vous avez
fait
ralenti
4
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
10 secondes, appuyez sur SELECT/ENTER
pour confirmer l'heure de debut.
Apres
La lecture
Si
continue a
en
retour n'est pas
possible
avec
des CD
de recherche de l'heure.
une erreur
effacer les chiffres entres.
disque.
Remarque
dialogue
3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart
voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
-
en
page
commence.
momentanement
commence
2 Dans les 10
2 Utilisez le t
La lecture
se
sequence.:
reprise
sur
La boite de
commande.
Video.
reglage initial pour
repetition. (Voir "PBC"
veut que la lecture en reprise finisse.
"A-B" est affiche momentanement sur l´ecran
appuyez
PLAY.
Appuyant
doit mettre le
on
du
REPEAT A-B
"A-" est affiche
Ralenti
1
ayant PBC,
menu
TV.
3
de la lecture.
une
sur
TV et
1
le
sur
A-B
Repeter
les touches m
mX2, mX4,
mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2,
MX4, MX8, MX16, MX100 (avance).
Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche
change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou
MX2, MX4, MX8, MX16 (avance).
Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY.
Image
Off
18).
(RECHERCHE).
2
en
servir de la fonction de
Recherche
Appuyez
video
Pour
PBC
1
repetition.
Disques Video/DivX
Repeter Piste/ Tout / Off
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque.
Off: n´effectue pas de lecture a repetition.
pour selectionner l´icone du
introduisez le numero du
employez
Chapitre/Titre/Off
actuel.
?
commence
vous avez
partir
du
a
partir
entre
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
actuel.
non
sur
le
valide, la lecture
Fonctionnement
Fonctions
DVD et
avec un
generales
un
(suite)
Fonctions DVD
Zoom
Verification
La fonction Zoom
video
et le
Si
video
permet l'agrandissement de l'image
dans
deplacement
1 Presione ZOOM durante la
cion
l'image agrandie.
reproduccion
la
o
reproduc-
para activar la funcion del Zoom.
reiteradamente, el nivel de ampliacion
cuadro-por-cuadro
presiona
el ZOOM
aumenta hasta cuatro
(4X).
veces
Tamano
100%
tamano
400%
tamano
1600%→ tamano
100%
→
2 Use los botones
traves
CD video
de la
/
→
tamano
800%
peuvent offrir des
a des fonctions
du
la touche
Ou bien utilisez les touches
evidence
en
votre
/
//
ensuite
selection,
SELECT/ENTER.
sur
Appuyez
sur
TITLE.
Si le titre actuel est dote
n'y
permettent
Menu Titre
1
a
vous
Pour utiliser le
moverse a
Remarque
Sur certains DVD il
qui
menus
speciales.
disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur
numerique appropriee pour selectionner une
pour mettre
aumentada.
imagen
Les DVD
menu
disques
: menus
appuyez
//para
des contenus des
d'acceder
option.
→
speciales
pas de fonction
l'ecran.
zoom.
Sinon, le
menu
d'un menu, celui-ci
du
apparait
sur
disque apparait.
2 La liste du
Recherche de
menu peut contenir la liste des angles
prise de vue, la langue parlee et les options de
sous-titrage, de chapitres, pour les titres.
repere
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise.
Il est possible de memoriser jusqu'a 9
3 Pour retirer le
un
veuillez suivre les
repere,
1 Pendant la lecture du
que le
memoriser.
lorsque
L'icone
2
Repetez
disque.
Pour
1
de
brievement
1 pour entrer
l'ecran
sur
9
jusqu'a
sur
une
scene
SEARCH
d'un
marquee
sur un
repere
la lecture du
pendant
MARKER SEARCH
repere
Appuyez
vous
que
sur
La lecture
apparait
voulez
disque.
l'ecran.
sur
ou
utilisez
le numero
rappeler.
commence
a
partir
marquee
Appuyez
MARKER
menu
SEARCH, appuyez
5
une
sur
scene
SEARCH
Appuyez sur /
repere que vous
Appuyez
sur
de
Repetez
les
numeros
de
prise de
vue
contient des scenes
les boutons
/
.
sur
Appuyez
sur
de la
langue
AUDIO a coups repetes
langue audio ou
d'un
marquee
pendant
pendant
une
autre
la lecture
plage
repere
la lecture du
disque.
l'ecran.
sur
pour selectionner
voulez effacer.
audio
le numero
Changement
Appuyez plusieurs
de
pour ecouter
ou
un
du canal audio
fois
sur
AUDIO
pendant la
(STER.,
canal audio different
lecture
GAUCHE
DROITE).
CLEAR.
repere
est efface
etapes
reperes.
Pour retirer le
sur
de
pour entendre une
audio differente.
MARKER SEARCH s'affiche
Le numero
4
s'affiche.
Changement
Pour effacer
3
MENU.
d'un
SEARCH.
2
sur
'disque'
disque
enregistrees avec des
angles differents de camera, vous pouvez changer
l'angle pendant la lecture.
1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur
/
pour
selectionner une prise de camera.
Le numero de la prise de camera en cours apparait
sur l'ecran d'affichage.
2 Selectionnez la prise de camera desiree
en appuyant
sur
de la scene
repere.
menu
menu
Angle
SELECT/ENTER.
4 Pour retirer le
Le
Appuyez
Si le
de
1
disque
de la TV.
points
2 Dans les 10 secondes appuyez sur
/
les touches numeriques pour selectionner
3
Menu
Le
l'etape
rappeler
menu
appuyez sur MARKER
atteint le point que vous voulez
disque
nouveau sur
:
disque,
repere apparait
Appuyez
Le
suivantes
etapes
'titre', appuyez a
TITLE.
points.
Pour entrer
menu
de
menu
de la liste.
2 et 3 pour effacer d'autres
MARKER
SEARCH, appuyez
Sous-titres
sur SUBTITLE a coups repetes
pendant la
lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage.
Appuyez
SEARCH.
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement avec un DVD et un CD video
Fonctions DVD
Memorisation
Ce lecteur memorise
la derniere
disque
lu. La derniere
meme
si
vous
lecteur. Si
scene
retirez le
cette scene
memorisee,
scene
scene
DVD
MP3/WMA
CD
reste dans la memoire
ne
Lorsque vous introduisez un CD audio, un menu est
affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur
/
pour
choisir une piste et appuyez apres sur PLAY ou
SELECT/ENTER pour enclencher la lecture.
eteignez
disque.
vous
1/12
0:00:00
memorise
une
pas
le lecteur avant de
scene
d'un
disque
si
Audio CD
Liste
a lire le
commencer
disque
WMA
CD Audio
Remarque
Ce lecteur
MP3
Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
du dernier
disque du lecteur ou eteignez le
un disque ayant une scene
est automatiquement rappelee.
inserez
vous
Lecture d'un CD audio et d'un
speciales (Suite)
de la derniere
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
Program
Plag e1
Plag e2
Plag e3
Plag e4
Plag e5
Economiseur d'ecran
L'economiseur
d'ecran
lecteur de DVD
en
Plag e6
Plag e7
Plag e8
s'affiche
mode arret
laissez le
lorsque
pendant environ cinq
vous
MP3 / WMA
minutes.
1.
sur
/
pour choisir un dossier, et appuyez
SELECT/ENTER pour en observer les contenus.
/
Appuyez sur
pour choisir une piste et
Appuyez
sur
Selection
du
2.
systeme
Vous devez selectionner
le mode du
appuyez apres sur PLAY
demarrer la lecture.
systeme approprie
pour votre systeme de television. Si le message "Pas
de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le
bouton PAUSE/STEP dans la telecommande
ou
SELECT/ENTER pour
1/104
0:00:00
MP3 / WMA
Liste
Program
et main1-Music1
tenez-le enfonce
de 5 secondes pour
pendant plus
d'un systeme (PAL, NTSC,
activer la selection
ou
2-Music2
3-Music3
Auto).
4-Music4
5-Music5
6-Music6
systeme selectionne ne coincide pas avec le
systeme de votre televiseur, l'image couleur normale
pourrait ne pas etre affichee.
Si le
AUTOMATIQUE:
A
selectionner
nectee
NTSC:
A
selectionner
televiseur
PAL:
A
a
un
lorsque
televiseur
lorsque
l'unite est
con-
7-Music7
Remarques
?
a
un
PAL.
lorsque
l'unite est raccorde
a
un
sur une
vous
liste de fichiers
desirez
Appuyez
sur
sur
sur
retourner
le
sur
la
pour selectionner
/
Dossiers, employez
et appuyez
NTSC.
selectionner
trouvez
de MP3/WMA et
liste de
?
televiseur
vous vous
menu
multisysteme.
l'unite est raccorde
Si
SELECT/ENTER.
MENU pour
vous
deplacer
vers
la page
suivante.
?
Pour le CD mixte
JPEG, les
etre
menus
modifies.
MP3/WMA
ayant des fichiers MP3/WMA et
de MP3/WMA et JPEG peuvent
Appuyez
JPEG
sur
TITLE et le mot
en haut du menu.
pour selectionner MP3/WMA ou
JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER.
ou
Puis, utilisez
Pause
sera
remarque
/
CD
MP3
WMA
1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture.
2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE
(PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP.
Deplacement
CD
MP3
sur une
autre
plage
WMA
sur . ou > sur brievement
pendant la
lecture pour retourner au debut de la plage actuelle
ou pour selectionner la plage suivante.
Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a
la plage precedente.
Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement
sur une plage quelconque, entrez le numero
de la
plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture.
Appuyez
21
FONCTIEM
Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA
de
Repetition
CD
On
1
MP3
peut lire
Appuyez
L´icone
2
Piste:
?
WMA
REPEAT
moment de lire
WMA
CD Audio et Disques MP3/WMA:
Le menu de CD Audio ou de MP3/WMA est ainsi affiche.
la
piste
actuelle.
Tout:
Off: n´effectue pas de lecture de
toutes les
CD
FF
sur
l´image
successives
sur
ou
MP3
GG
fois
disque
repetition.
MP3 / WMA
Liste
en cours
en
exercant des pressions
les touches m
sur
le mode
SEARCH, appuyez
Plage8
Plag e2
Plage3
Plag e3
Plage12
Plag e4
Plage7
Plag e5
Plage6
Music8
Music1
Plag e6
Plage9
Plag e7
Plage1
Plag e8
Plage10
ou
M
sur
PLAY.
Music5
Music3
Music9
Music4
Music1
Music5
Music7
Music6
Music6
Music7
Music3
Menu MP3/WMA
piste
une
Music16
Music2
sur
la Liste.
"
Appuyez sur PROG./MEMO.. Ou choisissez l´icone
(Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour
ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez
cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste.
3
pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4,
mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance).
quitter
Plag e1
Selectionner
de lecture.
Program
Program
Menu de CD Audio
WMA
trame par trame
SEARCH.
Appuyez plusieurs
d´un
pistes
1/104
0:00:00
1/12
0:00:00
Audio CD
Liste
?
3 Pour
MP3
1
disque.
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
repete
repete
Appuyez
un
CD
sur
?
Avancez
2
titre/chapitre/tout/piste.
un
au
programmee
La fonction Programmation vous permet de memoriser vos
plages preferees de tout disque dans la memoire du lecteur. Un
programme peut contenir 300 pistes. (Audio CD/MP3/WMA)
Introduire un disque.
est affiche.
repetition
Recherche
1
disque
sur un
sur
de
Appuyez
repetition
Plage/Tous/Arret
Lecture
Remarque
Vous pouvez ajouter toutes les pistes sur le disque.
Choisissez l´icone
(Ajouter tout)" et appuyez apres
"
La
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide
d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de
fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les
fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator
creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille.
?
-
sur
SELECT/ENTER.
Choisissez la
4
er au
-
?
Conseil
noms
des fichiers devront
maximum et
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
.wma.
?
Ils
ne
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
?
Le nombre total de fichiers
sur
le
disque
devra etre
inferieur a 999.
deplacer
vous
vers
la page suivante.
sur PLAY ou SELECT/ENTER pour commencer.
La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont
ete programmees et "PROG." est affiche sur l´affichage
5 Appuyez
des fonctions. La lecture est arretee
?
Les
MENU pour
Appuyez sur
?
au
plac-
-
-
?
piste que vous voudrez bien
de la liste Programme.
debut
les
pistes
de la liste
Programme
une
ont ete
fois que toutes
entendues.
Remarque
reprendre le mode de lecture normale a partir de la
lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste
du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez sur PLAY.
Pour
Repeter
Pistes
Programmees
Vous pouvez lire un titre/chapitre/tout/ piste sur un disque.
1 Appuyez sur REPEAT au moment de lire un disque.
L´icone
2
de
Appuyez
repetition
sur
est affiche.
REPEAT pour choisir le mode de
repeti-
tion desire.
Ce lecteur DVD
exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards techniques
afin d´atteindre
une qualite de lecture optimale. Les
pre-enregistres sont concus pour respecter
automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin
d´en assurer une lecture compatible.
DVD
Les clients doivent savoir
qu´une
autorisation est
des archives MP3 / WMA
pour telecharger
ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre
entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permission-la. Celle-ci devra etre toujours demandee au
requise
detenteur
22
de droits d´auteur.
?
PISTE:
?
TOUT: repete toutes les pistes d'une liste programmee.
Off: n´effectue pas de lecture de repetition.
?
repete
Pour effacer
la
piste
actuelle.
une
Piste de la Liste
/
/
Programme
pour choisir la piste que
vous desirez effacer de la liste Programme.
2 Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone
(Effacer)"
et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la
piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette
etape pour effacer d´autres pistes de la liste.
1
Employez
/
"
Pour effacer la Liste
Selectionnez
Programme
"
"
(Effacer tout)
en
entier
et appuyez ensuite
SELECT/ENTER. Le programme
complet du disque
sur
est efface.
Remarque
Les programmes sont aussi effaces
le disque du lecteur.
lorsque
vous
retirez
Fonctionnement
disque JPEG
Vision d'un
Cette unite
disque JPEG
avec un
peut lire des disques
contenant des fichiers
enregistrements
en
format
veuillez consulter la section des remarques
enregistrements JPEG a droite.
Introduisez
Le
un
disque
JPEG,
sur
sur
l'ecran
/
Employez
//pour selectionner
(Slide
Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER.
les
Passage
et fermez le tiroir.
du JPEG s'affiche
menu
Diapositives)
JPEG
JPEG.
Avant de lire des
des
Diaporama (Presentation
JPEG
a
Appuyez
d'une image
sur
du
televiseur.
un
autre fichier
.
ou
>
pour passer
une
au
JPEG
fois
la vision
pendant
fichier suivant
ou
prece-
dent.
Arret
JPEG
sur
image
JPEG
Listee
Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement.
Le produit est maintenant en mode PAUSE.
Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou
1
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
2
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
de
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
nouveau sur
PAUSE/STEP.
POUR PIVOTER L'IMAGE
2
Appuyez
sur
pour choisir un dossier, et
SELECT/ENTER. Une liste des
JPEG
/
appuyez sur
fichiers sera affichee
dans le dossier.
Appuyez sur
image pour la
d'une montre
/
au cours
faire
pivoter
dans le
ou
du visionnement d'une
dans le
sens
sens
des
aiguilles
contraire.
Conseils
Si
trouvez
vous vous
desirez
sur une
retourner a la liste de
touches
liste des fichiers et
vous
Dossiers, employez
les
de la telecommande
/
et appuyez
sur
pour selectionner
ENTER pour revenir a l'ecran du
La
?
Si
vous
desirez
3 appuyez
visionner
un
fichier
determine,
pour selectionner un fichier
et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY.
Slide Show commence depuis le fichier selectionne
si l´option Speed n´est pas en Off.
Au moment de visionner un fichier, vous pouvez
appuyer
STOP(x) pour
(JPEG menu).
sur
precedent
retourner
?
Appuyez
Il existe
>
sur
(Lent),
>>
?
(Normale),
/
Employez
Appuyez apres
//
sur
appuyez ensuite
?
Si
vous
des
sur
desactivez
diapositives
ne
/
(Rapide)
et
::
SELECT/ENTER.
l'option
de
un
autre
disque.
sur
le
disque
inferieur a 999.
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la
de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques.
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
aient des
extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD.
?
Si les fichiers ont des extensions
priere
II(Arret).
pour selectionner la Vitesse.
pour choisir l´option desiree et
enregistrer
difference
MENU pour passer a la page suivante.
>>>
lecteur
avec ce
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre
au menu
quatre options pour la Vitesse des
JPEG
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
et
?
Conseils
?
disque
de DVD lisse les contenus du disque. Si vous ne
voyez pas l'affichage sur ecran apres plusieurs minutes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop
longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG
au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels
/
sur
du
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur
precedent.
menu
compatibilite
est ainsi limitee:
?
de les
enregistrer
comme
".jpe"
ou
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
vitesse, le defilement
fonctionne pas.
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Cette unite
Le
disque
DivX
peut lire des fichiers DivX.
Inserez
1
avec
un
et fermez le
disque
DivX s'affiche
menu
sur
La
plateau
l'ecran
a
disque.
du televiseur.
?
0:00:00
des
compatibilite
est restreinte
disques
comme
DivX
avec ce
lecteur
suit:
La taille de resolution
disponible du fichier DivX
(L x H) pixels.
doit
etre au-dessous de 720x576
1/12
DIVX
?
Liste
Le
du fichier des sous-titres du DivX
nom
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Movie Folder 4
Movie Folder 5
Movie Folder 6
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
"
marque
Movie Folder 7
"
_
sur
l'ecran
Si la
frequence d'images
par seconde, cette unite
marcher normalement.
2 Appuyez
pour selectionner un
SELECT/ENTER pour
/
sur
dossier et appuyez
voir son contenu.
sur
vous
etes
sur
*
brillance
"
", puis appuyez
revenir a la fenetre
menu
sur
pour mettre en surSELECT/ENTER pour
Si
voulez
vous
precedente.
regarder
SELECT/ENTER
4 Appuyez
un
fichier
en
particulier,
ou
un
sur
STOP(x)
pour
quitter
un acronyme de Global Motion Compensation.
outil de codage specifie en standard MPEG4.
cette
MPEG4,
comme
DivX
ou
Xvid,
option.
pris
en
charge
pour sous-titres de DivX
Fichier DivX lisible
en
appuyant
sur
le mode "SOUS-TITRES
le fichier sous-titres avant de
".avi
", ".mpg ", ".mpeg
z
"DIVX3.xx
"MP43
Si le fichier comporte plus de deux langues pour les
titres, seul le sous-titrage original sera disponible.
Les fichiers DivX dans votre carte memoire
ne
", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
", "3IVX ", "MP42 ".
sous-
pourront pas
Format audio lisible
z
"AC3
", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les
(MP3), dans les 24 48kHz (WMA)
Debit binaire: 32 320kbps (MP3),
40
192kbps (WMA)
?
lus.
-
Affichage
?
DivX
-
-
DISPLAY
"
Format codec lisible
lancer la lecture d'un fichier DivX.
24
aura aucune
z ".srt ", ".smi ", ".sub ".
ce menu.
Remarques
du televiseur.
n'y
PLAY.
Fichiers
Assurez-vous de selectionner
Appuyez sur
L'etat general
il
audio.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
z
etre
et audio du fichier enreg-
une
Certains encodeurs
La lecture demarre.
ACTIVES"
pas
GMC?
C'est
/
appuyez sur
pour mettre en surbrillance
le fichier dont il est question et appuyez ensuite
sur
ne
GMC, c'est
comportent
3
est au-dessus de 30
pourrait
enregistre avec GMC, l'unite
partie des point 1 du niveau
d'enregistrement.
supporte
liste de fichiers et que vous
la liste de dossiers, utilisez les bouune
dans la telecommande
/
ni meme
comme une
?S i le fichier est
dans
voulez revenir
tons
affiche
entrelacees,
sont pas
ne
sortie video
Conseil
Si
?S i les structures video
istre
dans le
exprimer
d'affichage.
Movie Folder 8
?
peut
20~40caracteres.
comporter jusqu'a
Movie Folder 1
au cours
de la lecture
de la lecture.
peut etre
affiche
sur
l'ecran
32
-
48 kHz
Fonctionnement
avec
RADIO
Ecoute
des postes radio
Prereglage
Vous pouvez preselectionner
50 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
que le volume est
Appuyez
au
Appuyez
minimum.
FUNCTION dans le panneau avant.
mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran
d'affichage. Ou bien faites tourner la molette
FUNCTION dans le panneau avant.
Chaque fois que vous appuyez sur ce
bouton, AM
La derniere
2
Selectionnez
la station desiree
les boutons TUN.
appuyant
en
Appuyez
a
station recue
est
reglee.
plusieurs reprises
dans la telecommande
PRESET
sur
pour selectionner
(-/+)
la sta-
desiree.
prereglee
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
tion
et FM alternent.
2
TUNER/BAND dans la telecom-
sur
mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran
d'affichage. Ou bien faites tourner la molette
TUNER/BAND dans la telecom-
sur
de la radio
sur
(-/+).
3
Regler
le volume
VOLUME
/
()
Remarques
en
appuyant
le panneau avant
sur
la telecommande
sur
COMMANDE DU
VOLUME
ou
plusieurs
fois.
Reglage automatique
Appuyez
les boutons TUN.
sur
(-/+) pendant plus
de
0,5 seconde.
Le
-
s'arrete
balayage
lorsque
l'unite
syntonise
une
station.
manuel
Appuyez
brievement
a
plusieurs reprises
sur
PROG./MEMO. du panneau avant.
sur
Un numero
5
6
Appuyez
preregle
clignotera
PRESET
sur
(-/+)
mande pour selectionner
desire.
Appuyez
-
Le
de
nouveau sur
poste choisi
Repetez
les
d'autres
postes.
Suppression
prereglees
Appuyez
sur
dans la fenetre
dans la telecom-
le numero
etapes
1
(ou 2)
en
pour
memoire.
dans
Appuyez
?
le bouton PROG./MEMO. dans la telecomenviron deux
sur
programmees,
le
message "FULL" apparaitra momentanement sur
l'afficheur et un numero predetermine
clignotera.
Pour modifier le numero
predetermine,
gauche.
executez
les
4-5 de la colonne de
Rappel
Appuyez
des stations
sur
prereglees
le bouton PRESET
mande et maintenez-le enfonce
(-/+) dans
jusqu'a ce
numero preregle
desire s'affiche ou
plusieurs reprises sur ce bouton.
(
)
pour eteindre
le
l'appareil
ou
autre mode de fonction
AUX
ou
USB).
la telecom-
que le
bien appuyez a
programme FM est brouille
sur MONO/ST. sur le panneau avant
"STEREO" disparaisse de l'ecran.
Si
un
Il
n'y
aura aucun
meilleure.
effet stereo
Appuyez
a
Pour
une
Reorientez
meilleure
mais la
nouveau sur
MONO/ST. pour retablir
?
sont
un
Appuyez
d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO.
la telecommande,
les stations seront effacees.
possibles
la radio
POWER
Pour information
Pour information
etapes
sur
(DVD/KARAOKE,
de toutes les stations
Si toutes les stations
station
secondes).
Pour eteindre
preregler
pendant
une
prereglee
selectionnez
mande et maintenez-le enfonce
directement
Vous pouvez utiliser les boutons numerotes
dans la
telecommande
pour selectionner directement une station radio prereglee.
3
PROG./MEMO..
est maintenant
radio
Par exemple, pour ecouter la station prereglee
4,
Pour ecouter la
appuyez sur 4 dans la telecommande.
station prereglee
19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les
preregle
secondes, le message "CLEAR ALL" apparaitra
l'ecran
reglage manuel, voir "Reglage manuel".
reglage automatique, voir "Reglage
automatique".
Pour le
Pour selectionner
d'affichage.
4
Pour le
les bou-
tons TUN.
Appuyez
des stations de radio
non-prereglees
?
?
Reglage
3
Pour ecouter
l'effet stereo.
reception
les antennes fournies.
reception
la touche
sera
FONCTIEM
Fonctionnement
En raccordant
d'un
disque
un
microphone
KARAOKE
avec
a cette
unite,
KARAOKE
Vous pouvez profiter du
karaoke, en reduisant la
puissance
2
pouvez
avec un
disque enregistre
de Base
Verifiez si le systeme
(Lisez les pages 6-9.)
est connecte.
Allumez le televiseur
(ou Amplificateur)
DVD Karaoke
et selectionnez
et le
sur
a
5
fourni, l'etiquette
vers
le haut.
CD OPEN/CLOSE pour fermer le
Appuyez
plateau a disques.
sur
Appuyez
sur
meme
stereo,
(tout
chantant)
en
a
partir
s'il
ne
pas d'un
s'agit
disque
Reproduction Karaoke Avancee
pour acceder
la touche MIC VOL
sur
Reglage
au
augmenter
un
effet d'echo
la touche ECHO VOL
sur
/
(
de la tele-
)
diminuer le volume
ou
ECHO
du volume
Vous pouvez donner
du microphone.
Appuyez
DVD/KARAOKE
du volume du MIC
commande pour
du micro.
CD OPEN/CLOSE pour ouvrir le
et inserez dans le plateau le
karaoke
en
Appuyez
le mode video
3 Appuyez
plateau disques
4
KAROAKE
de la lecture du
Reglage
dans le televiseur.
disque
jouir
de la voix du chanteur.
Reproduction Karaoke
1
vous
karaoke.
au son
(
/
provenant
)
de la tele-
commande pour augmenter ou diminuer le volume
de l'echo. (entre MIN et MAX).
mode Karaoke.
[Ecran
du
Commande des cles
televiseur]
Vous pouvez
istre vocal.
la cle pour
changer
l'adapter
a votre reg-
Vous pouvez regler la cle dans 13 niveaux (6 niveaux
superieurs, 6 niveaux inferieurs et la cle originelle).
-
Le
reglage
est affiche
sur
l'ecran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
TROL (b/#) de la telecommande
pour
respond a votre gamme vocale.
KEY CONla cle
qui
cor-
Pour rendre la cle
6
Connectez le
7
Selectionnez
microphone
a la
prise
MIC 1
ou
MIC 2.
vous
le numero
de la chanson
avec
les
NUMERIQUES.
sur
Pour rendre la cle
KEY CONTROL
voulez annuler le numero
choisi, appuyez
de chanson
8 Appuyez
sur
Le numero
Pour revenir a la cle
CLEAR.
Chantez
PLAY.
de chanson selectionne
avec
le
automatiquement
s'affichent.
est lu.
microphone.
Une fois la chanson
finie,
cette fonction s'arrete
et les donnees
plus aigue une a une, appuyez
(#) a plusieurs reprises lors de la
reproduction.
CONTROL
26
plus grave une a une, appuyez
(b) a plusieurs reprises lors de la
sur
reproduction.
boutons
Si
KEY CONTROL
sur
la chanson
(b/#)
a
originelle, appuyez
plusieurs reprises.
sur
KEY
sur
Fonctionnement
Programmation
avec
KARAOKE
Si
vous voulez programmer la chanson suivante, vous
pouvez profiter d'une programmation de 8 chansons
sans attendre.
Appuyez
1
sur
les boutons
NUMERIQUES
de chanson s'affiche
sur
Preparation
Appuyez
sur
Le MENU
MENU
pour
programmer le numero de chanson que
voulez reproduire en mode karaoke
Le numero
MENU Karaoke
Reproduction
des chansons
MENU
en
mode karaoke
s'affiche
principal
principal (sur
l'ecran.
sur
l'ecran
de
FONCTIEM
TV)
vous
l'ecran
du
televiseur.
2 Appuyez
sur
Le numero
PROG./MEMO..
de chanson est
les pas 1-2.
Vous pouvez programmer
3 Repetez
programme.
jusqu'a
8 chansons.
SETUP
Conseil
Une fois la
son sera
premiere chanson finie, la prochaine
reproduite automatiquement.
Pour annuler
une
chanson
2
programmee
Chaque fois que vous appuyez sur CLEAR, les
sons programmees
sont annulees une a une.
Pour annuler
ou
changer
une
1
chan-
chanson mal
Selectionnez
du
"1. SETUP"
avec
les boutons
/
principal.
menu
Utilisez
pour selectionner l'option desiree
SELECT/ENTER.
/
et appuyez
sur
chan-
On
programmee
Appuyez sur PROG./MEMO. pour vous deplacer
position desiree. Puis, appuyez sur CLEAR pour
annuler la chanson mal programmee.
vers
la
Off
On
Off
On
Off
On
Off
Fonction Male/Femelle
Si
vous
culine
voulez chanter
ou
FEMALE a
une
chanson dans
feminine, appuyez
plusieurs reprises pour
sur
une
cle
mas-
le bouton MALE /
SCORE On/Off
On
:
choisir la cle desiree.
Quand
vous
les donnees
la fin de la
Pour
changer
le
Tempo
Pour
Vous pouvez utiliser cette fonction pour obtenir
reproduction plus rapide ou plus lente.
?
?
sur
+
selectionnee,
de cette chanson s'affichent
premiere
l'annuler, selectionnez
apres
chanson.
Off
.
FANFARE On/Off
On
:
a
plusieurs reprises pendant la
chanson pour obtenir une reproduction plus rapide.
Appuyez sur TEMPO a plusieurs reprises pendant
la chanson pour obtenir une reproduction plus lente.
Appuyez
TEMPO
une
chantez la chanson
Etant
l'unite
activee.
Le
allumee,
son
la fonction fanfare est
de fanfare est emis
a la fin de la
chanson.
-
Pour
Off
l'annuler, selectionnez
.
LYRIC On/Off
Fonction
Masque
Si la
du CD Video
sont
legende
melanges,
invisible. Dans
faire
apparaitre
Il
mis
-
sera
en
On
le sous-titre de la chanson
rapport a l'image de fond.
Quand
les
Pour
vous
paroles
l'ecran
peut etre
cas, appuyez sur SHADOW pour
le sous-titre de la chanson.
ce
relief par
:
et le sous-titre de la chanson
chantez la chanson
selectionnee,
de la chanson sont affichees
sur
du televiseur.
l'annuler, selectionnez
Off
.
CHORUS On/Off
On
:
Quand
son
Pour
vous
chantez la chanson
le
selectionnee,
du chœur de la chanson est emis.
l'annuler, selectionnez
Off
.
Remarque
Pour revenir
sur
au menu
principal,
appuyez
sur
MENU
ou
RETURN.
27
Fonctionnement
KARAOKE
avec
MUSIC LIST
SINGER LIST
1 Selectionnez
LOCAL SONG et POP SONG
1
Selectionnez
/
Les
dans le
avec
vous
bouto
sur
/
et appuyez
le bouton
sur
voulez
avec
le
SELECT/ ENTER.
principal.
LOCAL SONG et POP SONG seront
menus
affiches
"2. MUSIC LIST"
menu
"2. SINGER LIST" et selectionnez
l'initiale du chanteur que
A
B
l'ecran du televiseur.
C
D
E
F
G
H
Menu "1. LOCAL SONG"
2 Selectionnez
bouton
2
Selectionnez
"1. LOCAL SONG"
ou
SONG"
le bouton
et appuyez
avec
/
,
/
le chanteur que
,
et appuyez
menus
affiches
sur
sur
voulez
vous
sur
le
avec
SELECT/ ENTER.
DANFOGE.
.
.
DAN HARTMAN
DANNYLA.
SONG LIST et SINGER LIST seront
l'ecran
2. POP SONG"
"2. POP
SELECT/ ENTER.
Les
"
Menu
DAVEBRU.
.
.
.
.
DAVID BOWIE
du televiseur.
DAVID GRAY
DEEP PURPLE
DEL SHANNON
Menu "1. LOCAL SONG"
3 Selectionnez
que
vous
appuyez
"
2. POP SONG"
le titre de la chanson du chanteur
voulez
sur
Menu
avec
le bouton
/
,
et
SELECT/ ENTER.
SONG LIST
1 Selectionnez
"1. SONG LIST" et selectionnez
vous
bouton
SELECT/ ENTER.
/
et appuyez
,
sur
voulez
l'ini-
tiale du titre de la chanson que
avec
le
0940 MAKE LOVE STAY
DANFOGE.
1156 SAVE OLD LANG SYNE
DAN FOGE
.
.
.
.
.
2
5
Menu "1. LOCAL SONG"
A
Menu
"
2. POP SONG"
B
C
D
E
Remarque
F
Pour revenir
Menu"1. LOCAL SONG"
Menu
"
2. POP SONG"
avec
ENTER.
2 Selectionnez
le bouton
le titre de la chanson que
/
,
et appuyez
sur
28
voulez
avec
SELECT/ ENTER.
0504
Menu "1. LOCAL SONG"
vous
52ND STREET
Menu
"
BILLY JOEL
2. POP SONG"
au
le bouton
mode
/
precedent,
,
selectionnez
et appuyez
sur
SELECT/
by
Fonctionnement
KARAOKE
avec
RANDOM
1
5
Selectionnez
dans le
"3. RANDOM"
avec
le bouton
/
bouton
Chantez
principal.
menu
Selectionnez
le numero
/
avec
que
et appuyez
voulez
vous
sur
avec
le
SELECT/ ENTER.
l'accompagnement.
Repetez les pas 4~5.
Changez d'equipe alternativement.
7
Lorsque une equipe atteigne la quantite de
determinee, "CONGRATULATION!"
vic-
toires
s'affichera
Il
sera
sur
affiche
l'ecran
tel
qu'il
du televiseur.
est illustre
en
bas.
SELECT/ENTER pour lancer la
en ordre aleatoire.
2 Appuyez
reproduction
sur
CHALLENGE
Cette fonction
chansons
en vous
equipes
l'equipe
1
:
donnant la
rouge et
Selectionnez
/
permet de profiter d'un jeu
vous
tel
de former deux
vous
Soit
continuez le jeu des chansons, soit
l'arretez, selectionnez "1. YES" ou "2. NO"
avec
le bouton
vous
/
tel
qu'il
est illustre
en
bas.
avec
le bouton
principal.
menu
qu'il
les
bleue.
l´equipe
"4. CHALLENGE"
dans le
Il est affiche
possibilite
avec
est illustre
en
bas.
123456789
60708090
Selectionnez
bouton
"SET NUMBER TO WIN"
/
et selectionnez
,
NUMERIQUES
un
1~9avec le bouton
tionner le numero
du
avec
le
des boutons
pour selec-
/
gagnant. Puis, appuyez
sur
SELECT/ENTER.
Selectionnez
/
70, 80
,
"CHALLENGE SCORE"
et selectionnez
ou
90
les donnees
avec
une
le bouton
du succes.
avec
le bouton
chanson des annees
60,
pour selectionner
/
Puis, appuyez
sur
SELECT/ENTER.
Selectionnez
4 appuyez
"START"
sur
Il est affiche
le bouton
avec
/
,
et
SELECT/ ENTER.
tel
qu'il
0
est illustre
en
bas.
0
29
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
guide
depannage
ci-dessous pour identifier la
d'un
possible
cause
probleme,
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
apres-vente.
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?B ranchez correctement le cordon d'alimentation
sur la prise secteur.
Le
?
Pas de
?
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
recevoir la sortie du signal DVD.
produit
est
sous
tension, mais il
insere.
disque
ne
fonctionne pas.
Pas
d'image.
Le cable video
connecte.
?
On entend soit un son tres
leger, soit aucun son.
Mauvaise qualite de
en lecture.
l'image
Le produit ne commence
pas la lecture.
a
?
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
Selectionnez le mode entree video approprie
le televiseur,
de telle sorte que l'image
provenant du produit apparaisse sur l'ecran
du televiseur.
sur
n'est pas correctement
?
Branchez correctement le cable
?
Le televiseur
raccorde
?L
'equipement raccorde avec
n'est pas regle de maniere a
sortie du signal DVD.
?
Les cables
connectes.
audio
est hors tension.
le cable audio
recevoir la
sont pas correctement
ne
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli
/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du produit.
?
Branchez correctement le cable
audio
les
sur
prises.
?L
'equipement raccorde
audio est hors tension.
?
Le cable
?
Le
?
Pas de
?
Insertion d'un
au
moyen du cable
de connexion audio est abime.
est sale.
disque
insere.
disque
disque
ne
pouvant etre lu.
?
Mettez l'equipement
audio sous tension.
?
Remplacez-le
positionne a
?
Le
?
Le
disque
guide.
?
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
est
disque
n'est pas
positionne a
sur
l'ecran
l'interieur du
du televiseur.
Le niveau de classification est
?
Les fiches
ou
les
prises
Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur
DVD ou CD audio, situe dans la fenetre
d'affichage du produit, est allume).
Inserez
Le
?
Les haut-parleurs et
faibles.
?
Produit est
disque
disque pouvant etre lu.
type du disque, le systeme
et le code de region).
un
le
ses
Positionnez la face de lecture du
disque
vers
Positionnez correctement le disque
plateau, a l'interieur du guide.
sur
?
Nettoyez
le
?
Appuyez
sur
?
sont sales.
?
elements
place trop pres
sont
du televiseur.
de
?
regle.
est sale.
disque.
?
la touche SETUP pour
l'ecran menu.
Annulez la fonction Rating (classification)
modifiez le niveau de classification.
Essuyez-les
chiffon
avec un
?
Nettoyez
le
?
Branchez soigneusement les
ses elements
Eloignez
ou
legerement
d'alcool.
?
le bas.
le
disque.
humidifie
un
?
un nouveau.
Nettoyez
desactiver
?
par
par le cable
?
?
l'envers.
le
raccorde
?
couleurs
ou
les
sur
?
(Verifiez
Un ronflement severe
bruit apparait.
video
prises.
disque.
votre televiseur
des
haut-parleurs
composants
audio.
Impossible de capter les
stations de radio.
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
?L 'antenne est mal
connectee.
positionnee
ou
mal
?
Branchez l'antenne.
?
Reglez les antennes et branchez
antenne exterieure si necessaire.
une
?
Le signal des stations est trop faible (lorsque
la recherche automatique de stations est utilisee).
?
Reglez
?
Aucune station n'a ete pre-selectionnee
ou
effacee (lors du reglage en scannant les
stations pre-selectionnees).
?
Preselectionnez
?
Dirigez la telecommande
distance du produit.
?
Faites fonctionner la telecommande
a
l'interieur d'une distance d'environ 23
?
La telecommande
n'est pas
dirigee
vers
le
capteur a distance du produit.
?
La telecommande
est
du
trop eloignee
produit.
la station manuellement.
les stations.
vers
le
capteur a
pieds
(7 metres).
Lemodedesonoule
mode Pro Logic II ne
peuvent pas etre modifies
?
Un obstacle se trouve sur le
telecommande
au produit.
?
Les
?
Le systeme
pendant la
piles
de la telecommande
trajet
allant de la
sont
epuisees.
ne peut pas changer de mode
lecture d'un disque MP3 ou WMA.
?
Enlevez l'obstacle
?
Remplacez
?
Inserez
un
les
CD
en
piles
question.
par des
comportant
piles
ces
neuves.
formats.
et
Liste des codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre
sous-titres du disque, menu du disque.
preference
pour la
configuration
initiale suivante
audio du
:
disque,
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
Abkhazian
6566
Finnish
7073
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Afar
6565
French
7082
7771
Somali
8379
Afrikaans
6570
Frisian
7089
7783
Spanish
6983
Albanian
8381
Galician
7176
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Ameharic
6577
Georgian
7565
Maltese
7784
Swahili
8387
Arabic
6582
German
6869
Maori
7773
Swedish
8386
Armenian
7289
Greek
6976
Marathi
7782
8476
Assamese
6583
Greenlandic
7576
Moldavian
7779
Aymara
Azerbaijani
6588
Guarani
7178
Tagalog
Tajik
7778
Tamil
8465
6590
Gujarati
7185
Mongolian
Nauru
7865
Tatar
8484
Bashkir
6665
Hausa
7265
Hebrew
7387
Telugu
8469
6985
7879
Thai
8472
6678
Hindi
7273
Bhutani
7982
Tibetan
6679
6890
Hungarian
7285
Bihari
6672
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
7869
Basque
Bengali; Bangla
8065
8473
Breton
6682
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Bulgarian
6671
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Burmese
7789
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Byelorussian
6669
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Cambodian
7577
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Catalan
6765
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Russian
8285
Vietnamese
8673
8471
8479
Chinese
9072
Kannada
7578
Corsican
6779
Kashmiri
7583
Croatian
7282
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Czech
6783
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Danish
6865
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
Dutch
7876
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
English
Esperanto
6978
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
6979
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Estonian
6984
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Faroese
7079
Lingala
7678
Singhalese
8373
Fiji
7074
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Liste des codes pays
Choisissez
un
Pays
Afghanistan
Argentina
code de pays de la liste.
Code
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Pays
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Iles Heard et McDonald HM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
Republic
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
Egypt
EG
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
UG
31
REF NCE
Specification
General
Alimentation
Reportez-vous
Electricite
Mass
80W
Consommation
4.2
Dimensions Exterieure
(L
x
H
x
P)
a
l'etiquette principale.
kg
187 X 255 X 257
mm
Recepteur-amplificateur
FM
Gammes
AM
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
Mode
87.5
Reglages
ou
65 -74
MHz,
87.5 -108.0 MHz
10.7 MHz
60/55 dB
60
-
(Mono/Stereo)
10000 Hz
522-1620kHzou520-1720kHz
450 kHz
34 dB
120
ambiance
son
108.0 MHz
-
1800 Hz
-
Avant: 80 W
+ 80 W (6Ω, THD 10 %),
Arriere:30W+30W(4Ω,THD10%)
T. H.D
0.5%
Reponse de Frequence
Taux signal/bruit
40
-
Centrale: 30 W
(4Ω,
THD
10%)
20000 Hz
80 dB
Lecteur de DVD/CD-V/CD
Reponse de Frequence (audio)
signal/bruit (audio)
Taux signal/bruit (video)
Gamme dynamique (audio)
40
Sortie Video
1.0 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p),
Taux
Sortie S-video
composant video
Sortie
-
20000 Hz
Plus de 75 dB
Plus de 55 dB
(1 kHz)
(1 kHz)
Plus de 80 dB
75 Ω
Haut-Parleurs
Nom des enceintes
Enceinte avant
Admittance
Reponse
de
Niveau de
Evaluee
Frequence
pression acoustique
Puissance
Max. Puissance d'Entree
DimensionsNettes(LxHxP)
Poids Net
P/NO
(gauche/droite)
Enceinte centrale
Bass-reflex 3 voies 4 enceintes Bass-reflex 1 voie 1 enceinte
Type
:
3834RH0133G
6Ω
60
-
(1m)
80W
160 W
162X320X258mm
4.0
kg
150
-
4Ω
20000 Hz
84 dB/W
(1m)
30W
60W
135X98X86mm
0.62
(gauche/droite)
Bass-reflex 1 voie 1 enceinte
4Ω
20000 Hz
82 dB/W
Enceinte arriere
kg
150
-
20000 Hz
84 dB/W
(1m)
30W
60W
135X98X86mm
0.62
kg

Manuels associés