- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteurs DVD
- LG
- LF-D7350A
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
35
LGEAL_LF-D7350A_FRE_106F MINICHAINE HI-FI A DVD MANUEL D'UTILISATION MODEL LF-D7350 : LF-D7350A/D/X, LFS-D7350V, LFS-D7350C, LFS-D7350T R Veuillez lire attentivement d'utiliser votre ce manuel avant appareil. Conservez-le pour reference ulterieure. Le design et les specifications peuvent changer sans preavis en fonction des ameliorations au produit. Precautions relatives a la securite PRECAUTION AVERTISSEMENT Il est RISQUE DE CHOCS ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION CES INSTRUCTIONS DE MAINTE- : DESTINES UNIQUEMENT A NANCE SONT L'USAGE DES TECHNICIENS POUR REDUIRE QUALIFIES. N'EFFECTUEZ D'AUTRES OPERATIONS D'ENTRETIEN QUE CELLES VOUS DANS LE MODE ETES QUALIFIE Attention Cet : appareil Evitez D'EMPLOI, SAUF SI POUR CE FAIRE. ne recommande, pour la plupart des appareils, de les brancher sur un circuit specialise. Cela veut dire qu'un circuit comportant une prise de courant simple alimente uniquement cet appareil et qu'il n'a ni d'autres prises de courant ni d'autres circuits secondaires. Verifiez la page des specifications dans ce manuel de l'utilisateur pour en etre sur. LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, INDIQUEES concernant le cable d'alimentation doit pas etre expose a l'eau (par mouillure ou eclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple une vase, ne devrait etre place sur l'appareil. de surcharger les prises murales. Les prises murales surchargees, desserrees ou endommagees, les rallonges, les cordons d'alimentations effiloches et l'isolation des cables endommagee ou felee sont dangereux. Toutes ces conditions risquent de provoquer un choc electrique ou un incendie. Examinez periodiquement le cable de votre appareil, et si son aspect indique qu'il est endommage ou deteriore, debranchezle, arretez momentanement l'utilisation de l'appareil, et demandez a un technicien agree de remplacer le cable par une piece de rechange appropriee. Protegez le cordon d'alimentation de tout emploi abusif, evitant par exemple qu'il soit tordu, entortille ou pince, que l'on ferme porte ou que l'on marche sur le cordon. Faites tres tion aux fiches, prises murales et au point ou le cordon une attensort de l'appareil. ATTENTION Ce : produit utilise un systeme Remarques laser. Afin d'assurer l'utilisation correcte de duit, veuillez lire attentivement tilisateur et le ce ce promanuel de l'u- pour future consultation. Si cette unite requiert du service technique, conserver point de service apres-vente agree. L'utilisation de commandes, reglages ou de procedures autres que ceux specifies ici peut resulter dans une exposition dangereuse a la contactez un radiation. Pour eviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Il y a de la radiation laser visible lorsqu'il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU. AVERTISSEMENT equipement liotheque ou N'installez pas cet dans un espace clos tel qu'une bib: tout autre unite similaire. Il est sur les droits d'auteur : copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du materiel protege par des droits d'auteur. Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces disques sur un magnetoscope. Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal de sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex- ception d'une Corporation. autorisation differente de Macrovision Il est interdit de le faire fonctionner en marche arriere ou de le demonter. NUMERO DE SERIE: Le numero de serie de l'appareil. ce guide Modele No. No de serie. 2 trouve a l'arriere Ce numero est faut noter les informations ment se comme unique et exclusif a cet appareil. requises ici et conserver definitive- preuve d'achat. ___________________________________ ___________________________________ Il Table des matieres INTRODUCTION FonctionsDVDspeciales.......................25 Precautionsrelativesalasecurite..................2 Tabledesmatieres...............................3 Preliminaires..................................4-5 Lesdisquescompatibles........................4 Precautions..................................5 .5 Remarquesconcernantlesdisques. Aproposdessymboles.........................5 . . . . . . . . . . . . . . Panneauavant/Panneauarriere....................6 Telecommande..................................7 MenuTitre...............................25 Menudisque.............................25 Angledeprisedevue......................25 .25 Changementdelalangueaudio. Changementducanalaudio.................25 . . . . . . . . . . . . Sous-titres...............................25 Memorisationdeladernierescene . . . . . . . . . . . .25 Economiseurd'ecran......................25 Selectiondusysteme......................25 Fonctionnement avec un CD audio et un disque MP3/WMA.....................................26 PREPARATION Lecture d'un CD audio et d'un Connexions..................................8-12 Connexionaunteleviseur.......................8 Connexionaununeantenne.....................9 disque MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 .10 ConnexionauUSB...........................10 . . . . . 26 Pause..................................26 Deplacementsuruneautreplage. RepetitiondePlage/Tous/Arret. . Connexionaunequipementauxiliaire. Connexionaunequipementenoption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .26 Recherche..............................26 .27 FonctionnementavecundisqueJPEG. . . . . . . . . . . . . 13 (systeme audio extreme dynamique) OptimiseurdeMP3...........................13 XTSpro....................................13 Visiond'undisqueJPEG.......................27 27 Diaporama (Presentation des Diapositives) Passageaunautrefichier...................27 Arretsurimage...........................27 Pourpivoterl'image........................27 Lectureprogrammee............................28 RepeterPistesProgrammees................28 Pour effacer une Piste de la Liste Programme 28 Pour effacer la Liste Programme en entier. 28 FonctionnementavecdisqueDivX.................29 GRADATEUR...............................13 FonctionnementavecRADIO...................30-31 Branchementdeshaut-parleurs..................11 Positionnementdesenceintes...................12 Preliminaires................................13-22 Reglageduvolume...........................13 Reglagedelaqualitedusont....................13 MISEENSOURDINE.........................13 XDSS . . . . . . . . . DEMO.....................................13 . . . . . . . . . . . . . . . . . Reglagedel'HORLOGE.......................14 Prereglagedespostesradio....................30 Ecoutedelaradio............................30 Fonctionreveil...............................14 FonctionnementRDS-FACULTATIF. Utilisationdumicro...........................14 Fonctionminuterie............................15 Mini 16 pour le jet audio & Entourez le mode Modeson..................................16 glossaire . . . Generalites.................................17 Affichageal'ecran............................17 Reglagesinitiaux..........................18-22 FonctionsGenerales.......................18 LANGUAGE.............................18 DISPLAY................................19 . . . . . . . . . . . . .31 AccordRDS-FACULTATIF..................31 Options d'affichage RDS - Recherche de programme FACULTATIF (PTY) - . . . . . . FACULTATIF . . . . 31 31 REFERENCE Guidedudepannage............................32 Listedescodesdeslangues......................33 Listedescodespays............................33 Specification..................................34 AUDIO.................................20 LOCK(ParentalControl)....................21 OTHERS................................22 avec un DVD et symboles des instructions Indique les dangers susceptibles d'endommager l'appareil ou d'autres materiels. FONCTIONNEMENT Fonctionnement A propos des un CD video Lectured'unDVDetd'unCDvideo. . . . . . . . . . . . . . . 22-25 . . . . .22 Fonctionsgenerales........................23-24 .23 DeplacementversunautreTITRE. 23 Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE. . . . . . . . . . . . . . Indique des fonctions Indique des astuces et des conseils pour faciliter la specifiques a cet appareil. tache. . Recherche..............................23 Imagefixeetlectureimageparimage. . . . . . . . . .23 Ralenti.................................23 Repeter.................................23 RepeterA-B.............................24 Recherchedel'heure......................24 Zoom..................................24 Recherchederepere......................24 3 INTRODUC Preliminaires Les disques compatibles Remarque sur les CD encodes au format DTS (systeme de transmission numerique) Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez DVD (disques de 8 CD Video (disques cm / 12 cm) entendre (VCD) de 8 En cette unite plus, SVCD, et CD-R des fichiers -- -- -- peut lire ou cm / 12 cm) cm / 12 cm) DVD±R, DVD±RW, CD-RW qui contient des titres audio, MP3, WMA Remarques Certains disques de 8 ou niveau un JPEG. CD-R/RW CDs vous permettre le contenu du Sections d'une disque designe par le fabricant du logiciel, quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees. Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil. fabrique pour lecture de un logiciel DVD region qui se trouve sur les etiquettes de certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez de lire d'autres disques, le message "Verifiez 5 le code regional" apparait sur l'ecran de television. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'etiquette indiquant le code region, meme si leur lecture est restreinte pour des limites une localisation facile. CD et CD (Video CD video image ou d'assigne qui d'un ou audio. vous seulement) morceau Chaque piste de a un musique sur numero permet de localiser la piste que vous voulez. Scene Sur du lecteur DVD et des DVD. Ce lecteur DVD est concu et code comme region "5". zones. disque Chapitre (DVD uniquement) Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont plus courts que les titres. Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres. Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre. Piste de au (DVD uniquement) Contenu du film principal ou des caracteristiques qui l'accompagne Ou de l'album musical. Chaque titre est dote d'un numero de reference pour Video peuvent etre fixes intentionnellement par les fabricants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord avec Ce code de provenant de la sortie Titre Remarques sur les DVDs et les CD Video. Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de regional excessif analogique. Pour eviter la possible deterioration du dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un decodeur a la sortie numerique de l'appareil. Termes relatifs (ou DVD-R/±RW), selon l'etat du materiel d'enregistrement ou du CD-R/RW (ou DVD-R/±RW) lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil. Ne fixez aucun label ou etiquette sur une des faces d'un disque ( face etiquetee ou face gravee). N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement. Code sonore stereo CD Audio (disques un un CD video mande de avec des fonctions de PBC Playback), images sont divisees en deux sections Chaque scene est affiche numero d'assigne qui sur vous ll y a appelees l'ecran du "Scenes". menu et a un permet de localiser la scene que vous desirez. Une scene est composee de Types animees et (comimages fixes plusieurs pistes. de CDs video deux types de CDs video: Les CDs video equipes avec les fonctions PBC (commande Playback)(Version 2.0) qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus, fonctions de recherche ou autres operations type les ordinateur. D'ailleurs des de haute resolution peuvent etre incluses dans le images immobiles jouees si elles sont disque. CDs Video equipe de PBC (Version 1.1) Actionne comme des CDs audio, ces disques permettent le playback des images visuelles aussi que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC. 4 non bien Preliminaires (Cont'd) des Precautions Rangement Maniement de Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier. N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour l'appareil Lors de l'expedition Le carton d'expedition et les emballages d'origine sont pratiques. Pour garantir une protection maximale, remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine effectue a l'usine. de chaleur et stationnement Nettoyage des provoquer l'appareil Pendant la lecture, l'image et le son d'une TV, d'un magnetoscope ou d'une radio a proximite peuvent etre deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du magnetoscope ou de la radio ou bien fermez l'appareil apres avoir retire le disque. se produire. disques de traces de une a des le laissez pas dans une voiture en au soleil car des augmentations con- siderables de presence ou ne exposee temperatures peuvent La Lors de l'installation de Proprete sources disques doigts et de deterioration de la poussiere peuvent qualite d'image et du son. Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire. Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie. de la surface N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil. Ne laissez pas en contact pendant des produits en caoutchouc ou en laissent des traces Nettoyage de sur longue periode plastique. Ceux-ci une la surface. N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles l'appareil dans le pour les du boitier Nettoyage Employez un tissu mou et sec. Si les surfaces sont sales, employez un tissu mou legerement humidifie d'une solution detersive douce. N'employez pas les solvants car forts, tels que l'alcool, la benzine, ceux-ci pourraient endommager ou le commerce disques ni d'aerosol en A propos des anti-statique concus vinyl. symboles dis- diluant, la surface de l'u- nite. A propos de " " l'affichage peut apparaitre en cours des symboles de fonctionnement sur l'ecran de la TV. Pour obtenir image nette Le lecteur DVD est un dispositif de precision haute technologie. Si la lentille optique et le lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a une inspection et a un entretien regulier environ toutes les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement). Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus proche. une Remarques concernant les Maniement des disques disques Ne touchez pas la face de lecture du disque. Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser de traces de doigts a sa surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhesif sur le Cette icone signifie que la fonction de l'utilisateur n'est pas A propos des Un disponible expliquee sur ce dans DVD ce manuel specifique. symboles du disque pour instruction marque de l'un des symboles suivants est applicable uniquement au disque represente par le symbole. morceau dont le titre est DVD DVD VCD CDs Video CD CD Audio MP3 Disque MP3 WMA Disque WMA JPEG Disque JPEG DivX Disque DivX disque. 5 INTRODUC Panneau avant/Panneau arriere 1 19 OPTICAL IN 2 3 SURR. 4 SOUND XDSS PLAY 14 CENTER SURR. R FM L R L A GND L FRONT FRONT 18 U TUN. 56 (-) TUN. STOP XTSpro (+) R 13 EQ 17 15 VOLUME MICVOL. FUNCTION X AM 7 12 8 11 9 10 16 1. PORTE DE PLATEAU DE CD 2. Fenetre 3. ? Touche POWER ? Touche CLOCK 11 ? Touche 12. Touche de VOLUME MICRO ? Touche RDS ? Touche SET/CD[] 14. Touche XDSS ? Touche MP3 OPT. 15. BORNE D'ANTENNE ? Touche MONO/STEREO ? Touche Z OPEN/CLOSE d'affichage Touche SOUND 5. ? ? ? ( ) Touche PLAY Touche STOP Touche TUN. Touche (MONO/ST.) 6 (MIC VOL.) EGALISEUR (EQ) 17. ? Connecteur pour SORTIE du CAISSON DE BASSES ? Connecteur pour ENTREE AUXILIAIRE (AUX) 18. Connecteur ENCEINTE 19. (-/+) [saut sur le CD] (. XTSpro (FUNC.) COMMANDE DU VOLUME 8. 3.5mm (MIC1, MIC2)- 16. CORDON D'ALIMENTATION (x) Molette de FONCTION 7. RISE MICRO 13. Touche MODE >) 6. . (B) Touche CD SKIP PHONES) - 10. Connecteur USB FACULTATIF : D'ECOUTE ( 3.5mm TIMER 4. ? FICHE DE CASQUE 9. ? Sortie composante video [COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN)] (Y Pb Pr) Connecteur ? Connecteur de sortie moniteur (MONITOR OUT) ? Connecteur SORTIE ? Connecteur pour bb/BB (OPTICAL IN) S-VIDEO (S-VIDEO OUT) ENTREE OPTIQUE Telecommande POWER MUTE 20 1 TUNER/BAND AUX/ D.INPUT DVD 1. Touche POWER 2. Touches selection de fonction 3. (TUNER/BAND, DVD, AUX/D.INPUT, USB) Touches numeriques (0-9) Touches EQUALIZER (EQ), XDSS, XTS pro, USB 2 4. SOUND, AUDIO, SUBTITLE, RETURN 5. Touches SET UP 6. ? SLEEP 19 3 EQ 4 SOUND MODE AUDIO SET UP SUBTITLE PRESET RETURN (fleches)( (Utilisees pour mettre ecran de menu GUI, ? Touche PRESET ? Touche TUN. XTS pro XDSS Touches ARROW evidence en un / une //) selection ecran TITLE et un sur un ecran MENU.) (-/+) (-/+) 7. Touche SELECT/ENTER 8. Touche MENU la touche MENU pour visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVD-Video.) DISPLAY (Utilisez 5 18 + TUN.- 9. TUN.+ 10. Touches /ENTER 7 MENU 14. Touches MIC VOL. 16 10 SKIP STOP PAUSE/STEP CLEAR ZOOM ) 16. Touche VOLUME -/+ PALY MARKER 18. Touche DISPLAY SEARCH 19. Touche SLEEP 20. Touche MUTE MIC VOL. 13 Plage / ) la touche TITLE pour afficher l'ecran Titres contenu dans les disques DVD-Video.) DISP.MODE ECHO VOL. ( / ( (Utilisez 15 DIMMER (G) 17. Touche TITLE 11 12 PLAY 15. Touches MARKER/ SEARCH SLOW REPEAT A-B SKIP 12. Touches CLEAR/ ZOOM/ DIMMER/ DISP.MODE SCAN REPEAT (t/T)/ (x), PAUSE([])/ STEP, 13. Touches ECHO VOL. PROG./MEMO SLOW PROG./MEMO, REPEAT, REPEAT A-B 11 .Touches STOP TITLE 17 8 9 (FF/GG)/ (./>) SELECT 6 Touches SCAN 14 de fonctionnement de la telecommande Pointez la telecommande en direction du Mise en place capteur a Environ 30° dans chaque direction vers pile de la telecommande Retirez le couvercle de la distance et appuyez sur les touches. Distance: Environ 7 m du capteur a distance. Angle: de la qui se pile trouve a l'arriere de la telecommande puis inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites correspondre la polarite polarite en alignant correctement les poles et le capteur a distance. , . Attention Ne melangez pas des piles anciennes et des piles neuves. Ne melangez jamais differents types de piles (standard, alcaline, etc.). 7 INTRODUC Connexions Connexion a Effectuez une des connexions suivantes selon les de possibilites televiseur un vos appareils. Progressive Scan (ColorStream Pro) Branchement Si votre televiseur est appareil a haute definition ou un appareil digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du produit pour une resolution optimale. Si votre televiseur n'accepte pas le format Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors de vos essais du scan progressif sur le produit. un " ips Selon votre televiseur et les autres vous souhaitez brancher, il existe de connecter le lecteur. Utilisez appareils que plusieurs manieres une des connexions decrites ci-dessous. Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres appareils pour realiser les meilleures connexions. Attention -- Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement au televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte -- peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit aux prises jack correspondantes du televiseur a l'aide du cable Y Pb Pr (C). Branchez les votre televiseur. sur Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via votre magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des de protection contre distorsions a les cause du systeme " -- prises jack de sortie Remarques Reglez le Progressif sur "On" dans le menu de demarrage du signal progressif, voir page 19. copies. Connexion Video Connectez la prise produit a cable (V). MONITOR OUT de VIDEO IN du televiseur en utilisant le la prise Connexion Video-S Connectez la prise S-VIDEO OUT de S-VIDEO IN du televiseur en produit a la prise utilisant le cable video-S OPTIC IN L (S). Branchement (ColorStream (meilleur) du peripherique video ) Branchez les prises jack de sortie peripherique video COMPONENT VIDEO OUT (PROGRESSIVE SCAN) du produit au prises jack correspondantes du cable Y Pb Pr (C). aux moyen du televiseur COMPONENT VIDEO / PROGRESSIVE SCAN INPUT Y Pb Pr Arriere du televiseur 8 V S C S-VIDEO IN VIDEO IN L Connexions Connexion a un une antenne Connexion a Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio. - - Brancher le cadre AM au equipement un Vous pouvez utiliser un magnetoscope unite relies au connecteur AUX. auxiliaire ou une autre connecteur de cadre AM. Connecter le cable d'antenne FM connecteur au d'antenne FM. PREATION Antenne cadre AM(MW aerienne)(Fournie) OPTICAL IN Pour reception AM(MW), branchez l'antenne cadre (aerienne) sur le plot AM une SURR. R FM SURR. FRONT FRONT L R L L A GND CENTER U X AM SURR. CENTER SURR. R FM FM Fil GND A L R FRONT FRONT R L L U antenne AM X R (fournie) Vers l'entree audio IN OUT Vers la sortie VIDEO Remarques Pour empecher AM du produit les interferences, eloignez l'antenne filaire (AUDIO IN) AUDIO (L) audio AUDIO (R) OUT) (AUDIO et des autres elements. Prenez soin de deplier entierement l'antenne FM. Apres avoir connecte l'antenne FM, la plus horizontale possible. donnez-lui la MAGNETOSCOPE (ou dispositif auxiliaire, etc.) position Raccordez un 1 auxiliaire, etc., Selectionnez 2 molette magnetoscope au en dispositif connecteur AUX. la fonction AUX la ou un en faisant tourner FUNCTION dans le panneau avant ou appuyant sur le bouton AUX/D.INPUT dans la telecommande. Le message "AUX" apparaitra sur l'ecran d'af- fichage. 9 Connexions Connexion a un equipement option en Connexion Vous pouvez utiliser une sortie optique du dispositif numerique sur le connecteur d'entree optique (OPTICAL IN). SURR. TUN. (-) (ou dispositif numerique, etc.) USB XDSS PLAY TUN. STOP XTSpro Lecteur de DVD au (+) EQ VOLUME MICVOL. FUNCTION OPTICAL OUT Cle USB, lecteur MP3 (ou lecteur de carte memoire, etc.) 1 Branchez le port USB de la cle USB (ou lecteur MP3, etc.) sur le connecteur USB dans le panneau OPTICAL N 2 avant. Selectionnez la fonction USB en faisant tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant en appuyant sur le bouton USB dans la tele- ou commande. 1 2 Raccordez optique du lecteur de DVD (ou d'un autre dispositif numerique, etc.) au connecteur d'entree optique (OPTICAL IN). une sortie Selectionnez la fonction AUX OPT en AUX/D.INPUT dans la telecommande. fichage. 10 apparaitra sur apparaitra sur l'ecran d'af- fichage. faisant tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant ou en appuyant sur le bouton Le message "AUX OPT" Le message "USB" l'ecran d'af- Remarque Les fichiers DivX dans votre carte memoire pas etre lus. ne pourront Connexions Branchement des Brancher les des bornes haut-parleurs haut-parleurs avec en utilisant les cordons de celles des cordons. Pour obtenir la haut-parleurs fournis et en faisant correspondre les couleurs meilleure amplitude de son, reglez les parametres des haut- parleurs (distance, niveau, etc.). Noir Quand vous reliez un central Rouge En cas de manque de basse PREATION Haut-parleur arriere (acoustique gauche) Haut-Parleur Haut-parleur arriere (acoustique droite) frequence subwoofer actif debranchez le woofer du connecteur du haut- parleur WOOFER. Amplificateur de basses (non fourni) OPTICAL IN SURR. AM A SURR. L R FM GND CENTER FRONT FRONT R L L U X R Haut-parleur avant (gauche) Haut-parleur avant (droite) Remarques Prenez soin de bien faire Si les cordons sont Si un vous utilisez les rendement correspondre inverses, le le cordon haut-parleur avec la borne adequate deforme et manquera de precision. des caracteristiques d'entrees minimales, sur les elements: + avec + et -- avec --. son sera haut-parleurs ayant excessif des haut-parleurs. Raccordez correctement les enceintes avant gauche et droite. reglez soigneusement Autrement, le son pourrait en le volume pour eviter resulter denature. 11 Connexions Positionnement des enceintes position normale utilisez les 6 enceintes (2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2 enceintes arriere et caisson de basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital surround (son d'ambiance numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de basses. Dans le ? cas d'une Enceintes frontales Suivant votre space entre ? les enceintes a une distance egale. Et en fonction de la position d'entendre, reglez l'e- Enceinte frontale Le cas place ? position d'ecoute, placez les enceintes a 45 degres. ideal est au-dessus lorsque ou les enceintes centrales et les enceintes frontales sont a la meme hauteur. Mais normalement on les au-dessous du televiseur. Enceintes arriere Placez celle de gauche et celle de droite derriere la zone d'ecoute. Ces enceintes recreent l'evolution du son et l'atmosphere requises pour la reproduction du son d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'installez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent encore plus loin le son. Dans le cas d'une piece de petites dimensions, et si l'audience est pres du mur arriere, placez les enceintes arriere opposees l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere a environ 60-90 ? cm du niveau d'ecoute des auditeurs. Caisson de basses Il peut etre place dans n'importe quelle position frontale. Enceinte centrale Enceinte Caisson de basses Enceinte frontale frontale (gauche) (droite) Enceinte arriere (gauche) Enceint e arriere (droite) Exemple 12 de positionnement des enceintes Preliminaires du volume Reglage ?Tournez le molette COMMANDE DU VOLUME dans le des d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire des aiguilles d'une sens aiguilles montre pour le baisser. ? Appuyez la touche VOLUME sur de la telecom- + mande pour augmenter le volume VOLUME pour le baisser. ou sur la touche de la ? qualite bouton EQ dans le panneau avant commande. en ou utilisant le dans la tele- A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le sur l'ecran d'affichage change comme indique ci-dessous. FLAT POP → → optimiser les fichiers MP3 com- pressibles. Elle ameliore les graves pour rendre plus doux. A chaque fois que vous appuyez sur MP3 OPT., figuration change dans l'ordre suivant : le la son con- MP3-OPT OFF t du sont Pour activer le son stereo Selectionnez le mode sonore desire voyant Cette fonction sert a MP3-OPT ON - Reglage de MP3 Optimiseur CLASSIC XTS pro qualite sonore unique de la technologie LG cree le son optimal pour vous afin d'obtenir une lecture parfaite du son original et d'ecouter une source sonore vive. A chaque fois que vous appuyez sur XTS pro, la configuration change dans l'ordre suivant : La XTS-P ON → XTS-P OFF ↑ JAZZ ? ← DRAMA ← ROCK Ecoute individuelle Branchez une fiche ecouteur stereo ( 3.5mm) sur la prise ecouteur. Le son n'est pas diffuse par les enceintes (non fournie). MISE EN SOURDINE MUTE pour couper le son, appuyez a nouveau pour le retablir. Vous pouvez par exemple rendre votre unite muette pour repondre au telephone, Appuyez sur " clignote sur " la fenetre de l'ecran. Effet SPECTRE A fois que vous appuyez sur le bouton DISP.MODE sur la telecommande, vous pouvez chaque changement fichage. de spectre avec 6 types sur jouir du l'ecran d'af- GRADATEUR Lorsque cette fonction est activee, le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte et l'ecran d'affichage s'obscurcit de 50% alors que l'unite est allumee. XDSS (systeme audio extreme dynamique) Appuyez renforcer a plusieurs reprises sur les aigus et les graves. XDSS ON → XDSS OFF le bouton XDSS pour Appuyez une fois sur DIMMER. Le voyant (une diode electroluminescente) du panneau avant est eteinte. Si vous appuyez d'affichage appuyez sera bouton, l'ecran obscurci de 50%. Pour l'annuler, encore une encore une fois fois sur ce sur ce bouton. 13 PREATION Preliminaires Reglage de l'HORLOGE Appuyez 1 Pour annuler le mode veille Si sur la touche CLOCK. vous voulez desactiver la fonction de mise en veille, appuyez de facon repetitive sur la touche SLEEP jusqu'a ce que "SLEEP 10 s'affiche, puis appuyez a nouveau sur la touche SLEEP pendant que "SLEEP 10 s'affiche. " (Pour regler l'horloge, appuyez sur et maintenez-la enfoncee durant - L'affichage des heures Selectionnez 2. cycle de > un cycle 12 heures en la touche CLOCK " plus de 2 secondes.) clignotera. de 24 heures appuyant ou bien un bb/BB sur . Utilisation du micro Vous pouvez chanter branchant un micro a dans le panneau avant. 1 (12HR) Appuyez 3 (24HR) ou sur la touche SET/CD[[. panneau avant pour . bb/BB > regler dans le 5 3 Reglez sur (non fourni) l'ecran dans la prise MIC. d'affichage. musique souhaitee. avec l'accompagnement. le volume sonore du micro en tournant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE correctement les heures. Appuyer Ecoutez la SChantez Utilisez les boutons 4 2 s'affichera en l'appareil. Branchez votre micro "" musicale sur une source MICRO. sur les touches SET/CD[[. Remarques Utilisez les boutons . bb/BB > dans le panneau avant pour regler correctement les minutes. 6. Appuyez 7 sur recte est a la touche SET/CD[[ et l'heure cor- present affichee. n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE Quand vous MICRO minimum au prise MIC. est place trop pres le micro et enlevez le micro de la Si le micro Remarque Si l'horloge ne se visualise pas sur l'ecran d'affichage, procedez comme il suit. Au cas ou l'horloge serait reglee, appuyez sur le bou- eteignez ou du haut-parleur, vous pourriez entendre un son hulule. Dans ce cas, deplacez le micro plus loin du haut-parleur ou diminle volume uez sonore en utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO. - ton CLOCK. L'heure fichage pendant - Au ou elle se visualisera sur l'ecran d'af- environ 5 secondes. ne utilisez le programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps programme est ecoule. vous Pour programmer la duree de fonctionnement avant la mise hors tension automatique, 1 appuyez sur la touche SLEEP. Vous pourrez observer sur l'ecran d'affichage le message SLEEP 180 pendant environ 5 secondes. Cela veut dire que le systeme s'eteindra automatiquement apres 180 minutes. A chaque fois que vous appuyez sur SLEEP configuration change dans l'ordre suivant: 2 SLEEP 180 →150 → 120 →90→80→70 30 → 20 →10 → OFF→SLEEP 180... 3 Pour verifier le temps → 60→ 50 → 40 la → restant avant l'arret de l'appareil. Pendant que la touche veille est active, appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon breve. Le temps restant avant l'arret de l'appareil s'affiche pendant environ 5 secondes. Remarque appuyez sur la touche SLEEP pendant l'affichage de la duree avant l'arret automatique, il produira un nouveau reglage de la duree. Si vous 14 MICRO Pour Fonction reveil Quand son TON DE COMMANDE DU VOLUME SONORE serait pas reglee, l'heure clignotera sur l'ecran d'affichage. Reglez l'heure tel que decrit plus haut. cas a travers le micro est tres fort, il pourrait y avoir des distorsions. Dans ce cas, tournez le BOUSi le se minimum. au Regler le Volume Vous pouvez donner des microphones. Appuyez sur mande pour un effet d'echo ECHO VOL. augmenter d'ECHO ( ou / ) au son provenant dans la telecom- diminuer le volume echo. Preliminaires Fonction minuterie A l'aide de la fonction MINUTERIE vez activer ou desactiver a tout radio, la lecture de CD 1 Appuyez (TIMER) vous poumoment la reception sur et des fichiers sur 7 8 l'heure courante. sur . appuyant marche en appuyant Le temoin 'OFF TIME' sur Pour information a l'horloge 2 ne de Appuyez fonctionnera que si vous l'heure reglez sur TIMER pour acceder la touche noteront a tour de role sur durant environ 0,5 l'afficheur pour ensuite s'eteindre. apparaitra sur . en bb/BB > dans le panneau au clig- l'afficheur. Pour corriger un reglage de minuterie(TIMER) prealablement sauvegarde, maintenez la touche TIMER enfoncee durant plus de 2 secondes. L'heure prereglee ainsi que le temoin apparaitront la touche SET/CD[[. 10 Appuyez 11 Selectionnez les minutes pour la desactivation en appuyant sur . bb/BB > dans Pour information " la touche SET/CD[[. avant. mode minuterie. Les fonctions TUNERtDVD/CD tUSB sur en Selectionnez l'heure pour la desactivation 9 appuyant l'appareil. bb/BB > dans le panneau Confirmez les minutes de l'heure de mise seconde La minuterie en avant. support USB. la touche CLOCK pour controler Selectionnez les minutes pour l'activation sur le panneau avant. " - sur 3 4 l'afficheur. Appuyez sur la touche SET/CD[[ lors du clig- notement de la fonction desiree. 1. Si vous selectionnez la fonction selectionnez les numeros TUNER, preregles a l'aide des 12 Appuyez 13 Reglez 14 Appuyez avant, puis appuyez Le temoin 'ON TIME' sur durant environ 0,5 seconde sur l'afficheur pour ensuite s'eteindre. 2. Lorsque vous selectionnez le mode DVD/CD ou USB, Le temoin 'ON TIME' 0,5 seconde sur apparait durant environ l'afficheur pour ensuite Selectionnez l'heure pour l'activation sur . en bb/BB > dans le panneau avant. 6 appuyant sur en marche ainsi le apparait sur l'afficheur confirmant reglage approprie de la minuterie. Mettez l'appareil hors tension. automatiquement programmees Annulation ou controle du aux se heures reglage de la minuterie. possible de selectionner le reglage ou l'annulation du programme de la minuterie en appuyant sur la touche TIMER. Cette fonction vous permet egalement de controler l'etat courant de la minuterie. controler la minuterie, appuyez sur la TIMER de maniere a afficher le temoin ". Pour activer ou " Pour annuler la minuterie en sur " La fonction selectionnee s'activera et touche Confirmez l'heure de mise " desactivera Il est s'eteindre. 5 appuyant 15 appuyant en la touche SET/CD[[. sur Le temoin SET/CD[[. apparait le niveau du volume bb/BB > dans le panneau avant. . boutons . bb/BB > dans le panneau la touche SET/CD[[. sur touche programmee, appuyez TIMER de maniere a afficher le temoin la sur " ". la touche SET/CD[[. Remarque Si vous inserez dans l'unite MP3, sauf un isee pour le CD un disque DVD, CD-V audio, la fonction minuterie sera ou util- RECEPTEUR. 15 PREATION Preliminaires Mini glossaire pour le audio & jet Mode permet de profiter de de haute sources comme qualite de son canaux distincts 5.1 numerique provenant (ou 6) de de programmes DTS portant cette marque, des disques, des DVD et des disques com- Digital Surround fournit jusqu'a 6 canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360 degres. "DTS" et "DTS Digital Surround" sont marques deposees de Digital Theater Systems, Inc. pacts, VCD1.1 CD Vous pouvez profiter du son surround en selectionnant simplement les champs sonores pre-programmes selon le programme que vous souhaitez ecouter. Entourez le mode Vous VCD2.0 DVD son etc. DTS Quand le DVD est introduit Vous pouvez modifier le mode Sortie audio numerique en appuyant sur le bouton AUDIO sur la telecommande pendant la lecture. Bien que le contenu des DVD change de disque a disque, nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand cette fonction est utilisee. a) Apres avoir selectionne le canal 2 2 ENG 3 ENG ou D 2CH ) D 2CH avec le bouton SOUND a Ecran le bouton (Par exemple AUDIO, appuyez sur plusieurs reprises. Bypass MOVIE MATRIX MUSIC du televiseur Selectionnez canal mode lors de la lecture d'un film ce du ou " la marque ". Ce mode simule l'effet de l'environnement sonore d'une Dolby Digital salle de cinema intensite ou 2 qui porte d'un concert en direct, b) Apres D 5.1 CH avec une marques ou DTS 5.1 CH ) avec le bouton AUDIO, appuyez sur le bouton SOUND. qui peut etre obtenue qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. Dolby Laboratories. le symbole double D sont commerciales de Dolby Laboratories. (Par exemple 4 ENG 1 ENG ne Fabrique sous licence "Dolby", "Pro Logic" et avoir selectionne le canal 5.1 - - de " " Le symbole Le voyant "BYPASS" sera affiche sur l'ecran du televiseur. affiche que ne sera sur l'ecran d'af- fichage. des Quand le CD Video est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'af- Chaque II fichage Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de nouveaux sons ou Dolby Pro des colorations sonores. Mode MOVIE (FILM) qualite du champ son → → → sonore qui une se de la d'un canal distinct 5.1. MODE MUSIQUE : Le mode musique est concu pour utilisation enregistrement musique stereo. → → → Remarque Apres avoir selectionne "Bypass" dans le mode son appuyez sur le bouton AUDIO. Droit et Stereo sera affiche sur en directionnalite rapproche → → le bouton SOUND, La canal audio Gauche, l'ecran du televiseur. : Surround. Le resultat est renforcee du BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... avec Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et pour tous les programmes encodes Dolby selon l'ordre suivant. Quand le CD est introduit fois que vous appuyez sur le bouton SOUND, le mode son du CD Video change sur l'ecran d'affichage selon l'ordre suivant. Chaque BYPASS STUDIO CLUB HALL THEATER 1 CHURCH PLII MOVIE PLII MUSIC PLII MTRX →BYPASS... → avec tout Mode MATRIX : Le mode Matrix est similaire au mode musique, sauf que la logique d'amelioration directionnelle est desactivee. Il peut etre utilise pour ameliorer les signaux monophoniques en les rendant "plus larges". Le mode Matrix peut etre utilise egalement pour des chaines a reglage automatique de la reception, ou les fluctuations dues a une reception FM stereo de mauvaise qualite pourrait autrement denaturer les signaux ambiophonique provenant d'un decodeur logique. La derniere "cure" pour une reception FM stereo pauvre consiste a forcer la sortie audio vers mono. → → → → → → → Pour votre reference ? ? Produit memorise les reglages du dernier mode individuellement pour chaque source. Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un logiciel en regardant son emballage. les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le logo. les programmes Dolby Surround portent l'etiquette avec le logo. les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS. - - - Remarque BYPASS Cette fonction sert a faire sortir le avant 16 gauche par les enceintes et droite et par le caisson de graves. son Quand vous ecoutez des plages avec un taux d'echantillonnage de 96 kHz, les signaux de sortie sont convertis a 48 kHz (taux d'echantillonnage). Lorsque vous utilisez un microphone, vous ne pouvez pas jouir de la sortie du canal 5.1. Uniquement le bicanal sonore emettra du son lorsque le systeme du microphone sera active. Preliminaires 2 Attention: Avant d'utiliser la DVD telecommande, appuyez sur le pour selectionner le dispositif a etre utilise. pour selectionner un element. L'element selectionne se met en surbrillance. Appuyez bouton Appuyez 3 element. Vous pouvez offre des instructions elementaires pour l'utilisation de cette unite. Certains disques DVD deman- appuyez dent une specifique ou ne utilisation limitee des fonctions permettent qu'une au cours de la lecture. s'affiche sur l'ecran symbole du televiseur, indiquant que cette fonction n'est pas possible avec le Karaoke du DVD ou n'est pas disponible pour le disque. Il est possible 1 Title a l'ecran sur le sur champ de feed-back Repeter le titre la sequence la lecture a Action interdite general sur susceptibles ou non Remarques Tous les affichages DISPLAY sur en cours sent pas Si certains 1/3 chapitre 1/12 Recherche de reproduction l'heure audio et saute au chapitres pour selectionner / item un numero desire. Affiche le numero du methode Mode de sortie et saute chapitre au actuel et le nombre total de numero de langue de plage d'encodage et le 1 ENG Angle Affiche la langue du / chapitre desire. son / Son d'angle son mode PBC On Montre le Canal audio ou Numerique, SELECT/ENTER /ou actuel et modifie les /ou actuel et le nombre d'angles / d'angle. actuel et change le reglage. /ou SOUND reproduction Montre le numero de 0:20:09 Numerique AUDIO Fonction / Action utilisez 1/3 ou audio actuelle la sous-titrage total et modifie le numero l'ecran lors de la Items , numero de canal et modifie les Bypass sur Numerique SUBTITLE Affiche le mode Exemple: Affichage , SELECT/ENTER reglages. Affiche le numero 1/3 10 Methode de selection reglages. ABC n'apparais- SELECT/ENTER temps de lecture ecoule et Recherche le point directement au moyen du temps ecoule. Affiche la numerique Temps valide. d'un DVD Affiche le 0:20:09 piste point vous Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de titres Numero de ce disques. Numero de titre Langue du sous-titrage de n'appuyez sur aucune touche pendant secondes, l'affichage a l'ecran disparait. de lecture. l'ecran lors de la sur Fonction / Action utilisez Et audio partir a l'ecran ci --dessus Elements Langue PREATION temporaire menu. Exemple: Affichage Numero de d'un SELECT/ENTER pour effectuer le Repete A-B des fonctions a l'ecran Affichage Appuyez Icone de d'afficher l'etat de lecture d'etre modifies sur Reprendre l'ecran de TV. Certains elements sont reglage reglage. Quand cela arrive, le Affichage pour modifier le egalement utiliser Les touches numeriques pour regler des numeros (par exp. Numero de titre). Pour centaines fonctions, d'emploi utilisation / sur Generalites Ce mode / sur , et piste actuel, permet de d'un VCD pour selectionner / un item le nombre total de sauter au numero de pistes et le piste souhaite. temps de lecture ecoule (uniquement affichage) Montre le canal audio et change le canal audio. Methode de selection / , Numerique ou SELECT/ENTER Numerique, SELECT/ENTER /ou AUDIO Son Bypass Montre le mode son actuel et change le reglage. /ou SOUND 17 Preliminaires Reglages En vous LANGUAGE initiaux servant du menu Setup (configuration), reglages a des items tels LANGUAGE vous pouvez realiser de divers l´image et le son. En outre, que pouvez choisir une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se reporter aux pages 18 a 22 pour avoir plus de details sur les items du menu Pour afficher et effacer le Appuyez sur appuyez une l´ecran initial. Pour revenir Appuyez au niveau anterieur: 1 Le menu sur de Off Disc Menu Original une l´affichage langue sur pour le Original: 2 appuyez niveau. apres sur laquelle affiche. l´option desiree, pour passer au deuxieme L´ecran affiche la configuration actuelle pour l´ item que pour la configuration alterna- tive. 3 / Employez option desiree, er au 4 pour choisir la deuxieme appuyez troisieme niveau. apres sur pour pass- / Employez pour choisir la configuration desiree, appuyez apres sur SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. Quelques selections demandent des procedures supplementaires. 5 Appuyez 18 menu de sur SETUP ou Configuration. DVD le Il fait reference a la disque a ete langue originale enregistre. PLAY pour quitter le une autre dans langue, appuyez sur les boutons numeriques pour entrer le numero de 4 chiffres respectif, selon la liste de codes de langues a la page 33. Si choisi, de meme configuration ecran. Other: Pour selectionner pour choisir de langue de votre preference pour la piste audio (audio du disque), les sous-titres et le menu du disque. SETUP. / Select Choisissez la configuration apparait Employez menu Disc Audio / Subtitle / Menu Fonctions Generales Appuyez Disc Subtitle OSD et niveau suivant: de la telecommande. sur Original Move de la telecommande. sur Disc Audio menu: Choisissez au English Setup. SETUP pour montrer le menu. Si vous autre fois sur SETUP, vous retournez a Pour passer Appuyez vous OSD appuyez sur vous entrez un code de langue errone, CLEAR dans la telecommande. Preliminaires DISPLAY Progressive Scan DVD DISPLAY Balayage Progressif Video vous offre la plus haute qualite en images avec moins de scintillement. Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec un signal de balayage progressif, reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche). Le TV 16:9 Aspect Display Mode Progressive Widescreen Scan Off Move Pour mettre Select marche le en du DVD a l'entree de votre Reliez la sortie TV Aspect composant moniteur/televiseur, reglez votre televiseur DVD 4:3: Choisissez-le est raccorde a lorsque l´appareil pour l'Entree un moniteur TV de taille standard 4:3. 16:9: choisissez-le moniteur TV grand Balayage Progressif: est raccorde a un puis ecran de 16:9 moniteur Composant. 1. Selectionnez lorsque l´appareil ou appuyez "Progressive sur Scan" du menu DISPLAY . DISPLAY TV Display Mode DVD Off Aspect Display On Mode Progressive Scan configuration mode d´ecran fonctionne uniquement lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3" La Letterbox avec a --(Boite des bandes Panscan: Montre en lettres): haut et Montre en une image large Prev. bas de l´ecran. automatiquement l´ image large sur la 2. A l'aide des boutons / , Move Select selectionnez "ON". totalite de l´ecran et coupe les bords excedants. 3. Appuyez sur SELECT/ENTER pour confirmer votre selection. Le menu de confirmation s'affichera. 4. Lors que le menu ecran, l'option de confirmation Annuler apparait sur votre (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons / pour remarquer Entree. 5. Si vous mode appuyez sur Enter le lecteur sera regle en Balayage Progressif. Precaution reglage pour la sortie a balayage progressif introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche) Une fois le par erreur, vous devrez retablir l'unite. D'abord, enlevez le disque du Lecteur de DVD. 1) Retirez le disque de l'unite et refermez le plateau a disques. Observez que "NO DISC" est affiche sur l'ecran d'affichage. 2) Appuyez sur le bouton STOP (x) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le relacher. La sortie video sera retablie suivant la configuration standard et l'image sera de nouveau visible sur un televiseur ou un moniteur analogique conventionnel. 19 PREATION Preliminaires Taille AUDIO possede une variete d´options de audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur le type de systeme audio dont vous vous servez. DVD Chaque disque sortie selon ? nee DRC On Vocal On "Large" ou "Petit". La dimension du caisson de graves "Large" ou "Aucun". ? Puisque etablie Select Speaker Setup sur ? AUDIO 5.1 / pour regler un mode. (Large, Petit ou Aucun) La dimension des enceintes avant G/D peut etre selection- Appuyez ? Si la dimension des enceintes centre et arriere G/D est "Petit", vous avez basse peut etre selectionnee pouvez changer les reglages. connecte le systeme a une enceinte avec vous ne frequence de 100Hz ou une moins, selectionnez "Large" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson ? de graves est selectionnee "Aucun" automatiquement. Si vous avez connecte le systeme a une enceinte avec basse frequence de 100Hz ou une moins, selectionnez "Petit" la dimension des enceintes avant G/D. La dimension du caisson Move 5.1 Reglage (Configuration Select des enceintes de graves est selectionnee "Large" automatiquement. Mais si vous ne l'avez pas connecte au caisson de graves, selection- 5.1) toujours "Large" nez DVD Choisissez la des configuration balance de volume et distance enceintes, y compris ou verifiez la configura- tion des enceintes. La activee que la sur Configuration configuration des enceintes Sortie Analogique Multicanal. configurations suivantes 5.1 canaux incorpore. pour le decodeur AUDIO des touches Volume 0 dB Distance 0 m raccorde des enceintes a votre lecteur, en fixant la Distance les enceintes peuvent savoir jusqu´ou doit voyager pour atteindre le point d´ecoute desire. Cela permet que le son de chaque enceinte le son Selectionnez "All" Move SETUP. Le Return menu ENTER configuration est affiche. 2. Employez / appuyez ensuite niveau. 3. pour choisir sur l´option AUDIO et au deuxieme pour passer sur Appuyez sur SELECT/ENTER Speaker Setup apparaitra. 5. Employez / pour choisir l´enceinte desiree. Reglez les options a l´aide des touches / 7. et le menu 5.1 //. chaque ["Tous"] pour mettre a l'essai les sig- enceinte. dynamique DVD pouvez ecouter la piste audio de l'emission dans la presentation la plus fidele et realiste possible, grace a la technologie audio numerique. Cependant, vous pourriez desirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la difference entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-la, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perte de l'intelligibilite du dialogue. Reglez l'option controle de la dynamique sur la position "active" pour obtenir cet effet. Avec le format DVD, vous sur Choisissez l´enceinte que vous desirez regler. [Enceintes Avant (Avant Gauche), Enceintes Avant (Avant Droite), Enceintes Centrale (Centrale), Subwoofer (Woofer), Enceintes Arriere (Arriere Gauche), Enceintes Arriere (Arriere Droite)] Remarque Certaines configurations Remarques La fonction controle de la Enceinte des enceintes sont interdites par le contrat de licence de 20 / Reglez le volume au meme niveau que les signaux de test integres dans la memoire du systeme. (Quand la dimension des enceintes avant G/D est selectionnee "Large", le caisson de graves (haut-parleur de graves) n'est pas disponible.) SELECT/ENTER pour confirmer votre choix. L'unite reviendra au menu precedent. Appuyez de Controle de la / 4. 6. sur FrontL→Center→FrontR→RearR →RearL→Woofer pour choisir l´option de des Enceintes et appuyez apres pour passer au troisieme niveau. "Select" sera selectionne. Employez Configuration 5dB) ~ Test Off Select sur (-5dB selectionne a l'aide vous avez naux Appuyez /. haut-parleur Small Test 1. le volume de sortie du atteigne l´auditeur en meme temps. Appuyez pour regler la Distance de l´enceinte choisie Front L Size Reglez Distance des Enceintes Speaker Volume Si Realisez les surround a n´est la dimension des enceintes avant G/D. Dolby Digital. dynamique (DRC) ne marche que lors de la lecture des disques enregistres en format Dolby Digital. Le niveau de compression de la dynamique peut varier en fonction du disque DVD. Vocal DVD Vocal sur la position Activee (on) uniquement lors de la lecture d'un DVD karaoke multicanal. Reglez l'option Les karaoke sur le disque seront son stereo normal. canaux dans un melanges Preliminaires LOCK Password (Parental Control) Rating Unlock Password **** apres sur apres Select appropriees disques possedent non tout le disque ou part des a certaines Les films et les scenes sont classes disque. de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus adequates. La caracteristique du controle des parents vous permet bloquer l´acces a des scenes se trouvant au- de LOCK appuyez . dessous du niveau d´interdiction de votre choix, a 4 chiffres, appuyez SELECT/ENTER. Introduisez-le sur 4. Appuyez Si vous Si code nouveau encore fois pour le verifier. une pour des mineurs. Plusieurs de ces de l´information concernant le controle de la scenes du menu mot de passe. l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche (Classement). "Change" (changer) s´allume ou "New" (nouveau). comportent des scenes parents applicable a le sur un 2. Suivez DVD films modifier ou Code Move Quelques Securite) 1. Choisissez Password 3. Introduisez le Classement de Vous pouvez introduire LOCK Country (Code vous SETUP pour sur quitter le menu. oubliez votre Code de Securite oubliez votre Code de l´effacer a partir Securite, vous pouvez des indications suivantes: Introduisez le numero de 6 chiffres "210499" dans le 1 menu 2 et le code de securite setup Introduisez un nouveau code tel sera efface. est decrit ci- qu´il dessus. en de cette maniere que vos enfants puissent voir du materiel que vous considerez inapproprie. prevoyant 1 2 Choisissez apres "Rating" sur sur le menu LOCK appuyez . caracteristiques Classement, Code Pays vous devez intro- aux Mot De Passe et duire le code de securite a 4 chiffres que avez choisi. vous l´avez pas encore choisi, on vous demande de le faire. Introduisez un code a 4 vous ne chiffres et appuyez sur SELECT/ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez SELECT/ENTER pour le verifier. 3 trompez avant appuyez sur Choisissez Rating d´appuyer sur Si un vous vous SELECT/ENTER, niveau de 1 a 8 a l´aide des . 1-8: Le niveau un (1) a de restrictions et le niveau huit le (8) plus grand nombre vous choisissez n´est pas active et debloque, le controle le disque peut etre lu des en parents deplacer Code (x) vers l'ecran du et ensuite appuyez le menu sur setup. DVD 1 Choisissez appuyez 2 3 Suivez 4 Faites Code" Choisissez le touches / bouger sur le menu LOCK, . l´etape 2 telle qu´elle gauche (Rating). est affichee a premier caractere a l´aide des . le curseur a l´aide de la touche et choisissez le deuxieme caractere a l´aide des touches 5 "Country apres sur / . SELECT/ENTER pour confirmer votre code du pays. Appuyez sur niveau d´interdiction pour le lecteur, toutes les scenes du disque seront lues selon le meme vous choisissez STOP sur pays/zone dont les normes ont ete employees pour classer le disque de video DVD, selon la liste du chapitre de reference. entier. Remarque Si vous sur s'affiche Introduisez le code du est le moins severe. Unlock Si SETUP pour Country " INPUT PASSWD sur CLEAR. / touches Quand " televiseur, appuyez Pour acceder Si Remarque un plus severe. Les scenes ayant un niveau d´interdiction majeur ne sont pas lues sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le disque. La scene alternative doit posseder le meme niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la lecture du disque. classement voire 4 SELECT/ENTER pour confirmer votre choix de niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP pour quitter le menu. Appuyez sur 21 PREATION Preliminaires Fonctionnement avec un DVD et un CD video OTHERS Lecture d'un DVD et d'un CD video DVD VCD PBC On Allumez le televiseur et selectionnez la DivX(R) Registration Select video connectee Chaine Hi-Fi la VCD Mettre le controle de lecture On: Les CD video (PBC) ayant PBC Off: Les Cd video ayant PBC en produit. Allumez la chaine Hi-Fi et selectionnez d'entree connectee source au produit. Z OPEN/CLOSE pour ouvrir le 1 Appuyez 2 Placez le disque choisi dans le tiroir face de lecture vers le bas. Marche ou Arret. tiroir du sur disque. sont lus selon le PBC. la Z OPEN/CLOSE pour fermer le Appuyez sur La lecture commence automatiquement. Si la lecture pas, appuyez sur PLAY. Dans certains cas, le menu disque pourrait s'afficher. ne commence sont lus de la meme DivX Si Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement avec 3 tiroir du disque. maniere que les CD audio. Enregistrement DivX(R) : au entree source Select Move PBC de lecture Parametrage OTHERS une La fenetre un pour votre unite. DVD fenetre menu sera ou un menu s'affiche d'abord affichee CD video comportant apres avoir insere un menu. DVD Your Please the registration use DivX(R) code is this code to register the To learn this DivX(R) more / // p our selectionner le que vous souhaitez voir, puis appuyez sur SELECT/ENTER pour commencer la lecture. Appuyez titre/chapitre player with Video On Demand service. This will allow you to rent and using Utilisez les touches XXXXXXXX : purchase videos TITLE Video On Demand format. ou sur go to www.divx.com/vod MENU pour revenir a l'ecran sur menu. VCD numeriques pour selectionner la plage que vous souhaitez voir.Appuyez sur RETURN pour revenir a l'ecran menu. La configuration du menu ainsi que les procedures de fonctionnement exactes Utilisez les touches Le numero d'enregistrement est utilise pour l'agent gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte. pour l'utilisation du menu peuvent varier en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque ecran menu. Remarques Si vous options louez un fichier DivX VOD, de limites de visionnement il y a plusieurs comme montre Vous pouvez aussi regler le PBC sur Off pendant le parametrage. ci-dessous. ? Affichage du nombre regarder le fichier. de fois que vous pouvez -- Remarques Si le controle parental est inclus dans le rang etabli, etabli et le disque n'est pas vous devrez introduire le mot de passe. ? ends when you stop video, or turn off Do you want to playback, play your player. use one La periode de location Affichage a expiree. expired. d'erreur d'autorisation. This video player is not authorized to play this video. 22 now No This rental is ? different of your 7 views Yes ? a "LOCK" a la page 21.) Les DVD peuvent avoir un code regional Votre lecteur ne lira pas les disques qui ont un code regional different de celui de votre lecteur. Le code regional pour ce lecteur est 5. (Lisez This rental video has 7 views left. A view -- Fonctionnement Fonctions avec un DVD et CD video Fonctions generales Image Remarque Si un n'est pas precise autrement, toutes les operations decrites utilisent la telecommande. Certaines fonctions generales (suite) fixe et lecture DVD image par image DivX VCD ce sont aussi disponibles Deplacement dans le vers un menu 1 Appuyez de la lecture. Parametrage. Avancez autre TITRE 2 DVD l´image trame par trame en exercant des pressions successives sur PAUSE. Pour quitter le mode d´image immobilisee, appuyez sur le lire disque comporte plusieurs titres, peut un autre titre. Appuyez sur DISPLAY tant que la lecture est arretee et puis sur la touche numerique correspondante (0-9) ou appuyez sur / pour passer a un Lorsque on autre titre. Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer la lecture de n´importe quel titre en introduisant son numero. PLAY. 3 Pour sur quitter sur un DVD Appuyant VCD t sur T a coups ou 1/2, autre CHAPITRE/PLAGE disque possede plus d'un chapitre ou s'il a plus d'une plage, vous pouvez passer a un autre chapitre/plage de la maniere suivante : Appuyez sur . ou > pendant la lecture pour selectionner le chapitre/plage suivant ou pour retourner au debut du chapitre/plage actuel. Appuyez . rapidement deux fois pour retourner au chapitre/plage precedent. Pour passer directement a un chapitre quelconque repetes Le lecteur entre dans le mode SLOW la tele- sur t 1/4, seulement] avant)). t 1/8 ou (RALENTI). T choisissez la vitesse ou T ou t 1/2, T 3 Pour retourner a la lecture Quand appuyez commande. DivX VCD d´image immobilisee, PLAY. Ralenti 1 le mode 2 Utilisez le t Deplacement DVD PAUSE/STEP de la telecommande lors sur requise: t 1/16 [(a rebours) DVD 1/4, T 1/8 ou T 1/16 (en - normale, appuyez sur PLAY. un lors de la lecture du appuyez DVD, appuyez sur DISPLAY et pour selectionner l´icone du Apres, introduisez le numero du / sur chapitre/piste. chapitre/piste ou employez / Remarque La lecture en ralenti en retour n'est pas possible avec des CD Video. Repeter On peut lire DVD sur un DivX VCD disque un titre/chapitre/tout/piste. REPEAT lors de la lecture pour choisir le mode de repetion desire. Appuyez sur Disques Video DVD--Repeter Chapitre/Titre/Off Chapitre: repete le chapitre actuel. Titre: repete le titre actuel. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. ? . ? Recherche 1 Appuyez sur DVD FF ou VCD ? DivX Video/DivX GG pendant la lecture. Le lecteur passe maintenant au ? mode SEARCH ? (RECHERCHE). 2 Appuyez plusieurs Disques Repeter Piste/ Tout / Off Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes dans un disque. Off: n´effectue pas de lecture a repetition. -- fois sur les touches m ou M ? pour selectionner la vitesse desiree: mX2, mX4, mX8, mX16, mX100 (arriere), ou MX2, MX100 MX4, MX8, MX16, (avance). Avec un CD Video/ DivX, la vitesse de recherche change: mX2, mX4, mX8, mX16 (arriere), ou MX2, MX4, MX8, MX16 (avance). 3 Pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. -- Remarque Pour un disque video ayant PBC, on doit mettre le PBC en Off sur le menu du reglage initial pour se servir de la fonction de repetition. (Voir "PBC" page 22). 23 FONCTIEM Fonctionnement Fonctions Pour 1 generales (suite) A-B Repeter repeter DVD sur la lecture en reprise point au ou l´on veut que Pour entrer sur l´ecran de votre REPEAT A-B a sur nouveau au point a commence Appuyez sur repeter la REPEAT A-B a L'icone de 2 sequence DVD La fonction de recherche de l'heure disque. 1 Appuyez DISPLAY sur a l'ecran VCD vous pendant 1 dialogue de temps ecoule du disque sur la lecture. le L'affichage apparait sur Apres 10 une erreur disque. Si vous avez continue a Zoom a commence partir du DVD partir entre sur SELECT/ENTER point de l 'heure selectionnee une heure non sur 3 1 valide, la lecture Appuyez Le menu cion l'image agrandie. reproduccion o la reproduc- para activar la funcion del Zoom. Si presiona el ZOOM reiteradamente, el nivel de ampliacion cuadro-por-cuadro aumenta hasta cuatro Tamano 100% → veces (4X). tamano 400% → tamano 800% tamano 1600%→ tamano 100% 2 Use los botones traves de la / imagen //para moverse a aumentada. Remarque Sur certains DVD il 24 n'y a sur marquee d'un sur un repere la lecture du pendant apparait partir disque. l'ecran. sur de la scene MARKER marquee d'un SEARCH, appuyez pas de fonction zoom. → scene SEARCH Appuyez sur Le numero de 4 Repetez marquee pendant d'un sur les repere la lecture du MARKER SEARCH s'affiche numeros de permet l'agrandissement de l'image 1 Presione ZOOM durante la une 3 actuel. dans a menu Appuyez sur / repere que vous 5 deplacement SEARCH 2 sur disque. l'ecran. pour selectionner le numero de voulez effacer. CLEAR. repere est efface de la liste. etapes 2 reperes. Pour retirer le sur video et le scene commence Pour effacer le VCD La fonction Zoom points de recherche de l'heure. pour confirmer l'heure de debut. La lecture 9 jusqu'a SEARCH. de secondes, appuyez une 4 Pour retirer le chiffre, appuyez sur CLEAR pour effacer les chiffres entres. Ensuite, entrez les chiffres corrects. 4 fait 1 pour entrer l'ecran de la TV. sur repere que vous voulez rappeler. Appuyez sur SELECT/ENTER. repere. dialogue brievement de en cours. la boite de appuyez sur MARKER atteint le point que vous voulez MARKER SEARCH La lecture 3 Dans les 10 secondes, entrez l'heure de depart voulue au moyen des touches numeriques. Entrez les heures, les minutes et les secondes de gauche a droite dans la boite de dialogue. vous avez menu sur recherche de l'heure affiche le 2 Dans les 10 secondes, appuyez sur / pour selectionner l'icone de recherche de l'heure dans l'affichage a l'ecran. "-:--:--" : 2 Dans les 10 secondes appuyez sur / ou utilisez les touches numeriques pour selectionner le numero apparait. La boite de suivantes disque, repere apparait rappeler Appuyez Le permet de la lecture a tout moment choisi commencer etapes pour annuler. nouveau Recherche de l'heure VCD veuillez suivre les disque Repetez l'etape disque. Pour Si repere, que le memoriser. ou l´on veut que la lecture en reprise finisse. "A-B" est affiche momentanement sur l´ecran de votre TV et repere 1 Pendant la lecture du TV. 3 un lorsque Appuyez DVD points. commence. "A-" est affiche momentanement 2 CD video Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 VCD REPEAT A-B un Recherche de sequence.: une Appuyez DVD et avec un SEARCH. menu et 3 pour effacer d'autres MARKER SEARCH, appuyez Fonctionnement Fonctions DVD avec un speciales Verification des contenus des video DVD et disques peuvent offrir des qui vous permettent speciales. Pour utiliser le menus disque, appuyez sur MENU. Puis, appuyez sur touche numerique appropriee pour selectionner une la du option. Ou bien utilisez les touches pour mettre en sur appuyez evidence votre Appuyez // sur selection, ensuite apparait sur peut contenir la liste des angles de menu Le menu ne memorise pas une scene d'un disque si le lecteur avant de commencer a lire le 'titre', appuyez a d'ecran L'economiseur d'ecran s'affiche lecteur de DVD en mode arret lorsque vous laissez pendant environ cinq le minutes. Selection du nouveau sur systeme Vous devez selectionner le mode du systeme approprie pour votre systeme de television. Si le message "Pas de disque" s'affiche a l'ecran d'affichage, appuyez sur le DVD disque Appuyez Remarque de TITLE. Menu retirez le Economiseur prise de vue, la langue parlee et les options sous-titrage, de chapitres, pour les titres. 3 Pour retirer le disque du lecteur ou eteignez le lecteur. Si vous inserez un disque ayant une scene memorisee, cette scene est automatiquement rappelee. vous eteignez disque. TITLE. menu lu. La derniere scene reste dans la memoire vous DVD Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait. 2 La liste du disque Ce lecteur SELECT/ENTER. Menu Titre 1 / DVD Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier meme si d'acceder a des fonctions menu CD video Memorisation de la derniere scene DVD : menus Les DVD un sur bouton PAUSE/STEP dans la telecommande et maintenez-le enfonce MENU. 'disque' activer la s'affiche. pendant plus de 5 secondes pour selection d'un systeme (PAL, NTSC, ou Auto). systeme selectionne ne coincide pas avec le systeme de votre televiseur, l'image couleur normale pourrait ne pas etre affichee. Si le Angle de prise de vue DVD disque contient des scenes enregistrees avec des angles differents de camera, vous pouvez changer l'angle pendant la lecture. 1 Appuyez sur DISPLAY et ensuite sur / pour selectionner une prise de camera. Le numero de la prise de camera en cours apparait sur l'ecran d'affichage. 2 Selectionnez la prise de camera desiree en appuyant Si le sur les boutons Changement / AUTOMATIQUE: A selectionner nectee a NTSC: A selectionner un lorsque televiseur lorsque l'unite est con- multisysteme. l'unite est raccorde a un l'unite est raccorde a un televiseur NTSC. PAL: A selectionner lorsque televiseur PAL. . de la langue audio DVD AUDIO a coups repetes pendant la lecture pour entendre une langue audio ou une autre plage audio differente. Appuyez sur Changement Appuyez plusieurs pour ecouter ou un du canal audio fois AUDIO sur canal audio VCD pendant la different (STER., lecture GAUCHE DROITE). Sous-titres DVD DivX SUBTITLE a coups repetes pendant la lecture pour voir les differentes langues de sous-titrage. Appuyez sur Remarque Si apparait cela signifie disponible sur le disque. que cette fonction n'est pas 25 FONCTIEM Fonctionnement avec un CD audio et Lecture d'un CD audio et d'un MP3/WMA MP3 CD disque WMA Le produit peut lire des enregistrements MP3/WMA formates sur des CD-ROM, CD-R ou CD-RW. CD Audio Lorsque On 1 introduisez CD un audio, affiche sur le moniteur TV. Appuyez sur / choisir une piste et appuyez apres sur PLAY SELECT/ENTER pour enclencher la lecture. peut lire Plage/Tous/Arret WMA disque sur un REPEAT sur L´icone de repetition titre/chapitre/tout/piste. un au moment de lire un disque. est affiche. Appuyez sur REPEAT pour choisir le mode de repetition desire. Piste: repete la piste actuelle. Tout: repete toutes les pistes d´un disque Off: n´effectue pas de lecture de repetition. est un menu MP3 Appuyez 2 vous de Repetition CD MP3/WMA disque un pour ? ou ? ? 1/12 0:00:00 Audio CD List Recherche Program MP3 CD WMA Track1 Track2 1 Track3 Appuyez Track4 Avancez Track5 Track6 Track8 2 sur 2. Appuyez GG en cours trame par trame en de lecture. exercant des pressions SEARCH. fois sur les touches m ou M pour selectionner la vitesse desiree mX2, mX4, mX8 (arriere), ou MX2, MX4, MX8 (avance). pour choisir un dossier, et appuyez SELECT/ENTER pour en observer les contenus. Appuyez sur ou Appuyez plusieurs MP3 / WMA 1. l´image successives Track7 FF sur / sur / sur appuyez apres sur demarrer la lecture. pour choisir une piste et PLAY ou SELECT/ENTER pour quitter le mode SEARCH, appuyez sur PLAY. La compatibilite du disque MP3 / WMA avec l´appareil est ainsi limitee: Frequence d´echantillonnage: entre a 32 48kHz (MP3), entre 24 48kHz (WMA) ?V itesse de Bit: entre 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un fichier MP3/WMA comportant autre extension qui ne soit pas ".mp3" / ".wma". Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660. Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de Easy-CD Creator creant un systeme de fichier ISO 9660 est conseille. ? 1/104 0:00:00 3 Pour - MP3 / WMA List - - Program - 1-Music1 2-Music2 ? 3-Music3 4-Music4 5-Music5 6-Music6 7-Music7 ? ? Remarques ? Si vous vous menu ? sur une de MP3/WMA et liste de ? trouvez vous liste de fichiers sur desirez retourner / Dossiers, employez le sur pour selectionner et appuyez sur SELECT/ENTER. Press MENU to move to the next page.Appuyez MENU pour vous Pour le CD mixte ayant JPEG, les de MP3/WMA et JPEG menus la Les au sur la page suivante. des fichiers MP3/WMA et deplacer ? vers peuvent etre modifies. Appuyez sur TITLE et le mot MP3/WMA ou JPEG sera remarque en haut du menu. / Puis, utilisez pour selectionner MP3/WMA ou JPEG avant d'appuyer sur SELECT/ENTER. noms des fichiers devront maximum et MP3 CD WMA 1 Appuyez sur PAUSE/STEP rendant la lecture. 2 Pour revenir a la lecture, appuyez sur LECTURE (PLAY) ou appuyez une nouvelle fois sur PAUSE/STEP. Deplacement MP3 sur une autre plage CD WMA brievement pendant la lecture pour retourner au debut de la plage actuelle ou pour selectionner la plage suivante. Appuyez deux fois brievement sur . pour revenir a la plage precedente. Dans le cas d'un CD audio, pour aller directement sur une plage quelconque, entrez le numero de la plage au moyen des touches numeriques (0-9) pendant la lecture. Appuyez 26 sur . ou > sur une 8 lettres extension.mp3 ou .wma. ? Ils ne doivent pas comporter de caracteres speci- auxtelsque/?*:"<>letc. ? Le nombre total de fichiers sur le disque devra etre inferieur a 999. Ce lecteur DVD exige des disques et des enreg- istrements conformes a certains standards afin d´atteindre Pause incorporer comporter techniques optimale. Les qualite de lecture DVD pre-enregistres sont concus pour respecter automatiquement ces standards. Il existe plusieurs types de formats de disques a enregistrer differents (y compris CD-R, contenant des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus) afin d´en assurer une lecture compatible. une Les clients doivent savoir qu´une autorisation est requise pour telecharger des archives MP3 / WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet. Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette permis- sion-la. Celle-ci devra etre toujours demandee detenteur de droits d´auteur. au Fonctionnement Vision d'un Cette unite avec un disque JPEG disque JPEG contenant des fichiers JPEG. enregistrements en format veuillez consulter la section des remarques enregistrements JPEG a droite. 1 Introduisez Le un disque JPEG, sur sur / Employez //pour selectionner (Slide Show) et appuyez apres sur SELECT/ENTER. les Passage a et fermez le tiroir. du JPEG s'affiche menu un autre fichier Appuyez sur . d'une image pour l'ecran du televiseur. ou > une fois Arret List prece- ou sur image JPEG Preview Appuyez sur PAUSE/STEP pendant le defilement. Le produit est maintenant en mode PAUSE. Pour retourner au defilement, appuyez sur PLAY ou 1 JPEG Folder 1 JPEG Folder 2 JPEG Folder 3 JPEG Folder 4 2 JPEG Folder 5 JPEG Folder 6 de JPEG Folder 7 JPEG Folder 8 nouveau sur PAUSE/STEP. POUR PIVOTER L'IMAGE 2 la vision pendant fichier suivant au passer JPEG dent. JPEG Appuyez Diapositives) JPEG peut lire des disques Avant de lire des des Diaporama (Presentation JPEG sur JPEG / pour choisir un dossier, et SELECT/ENTER. Une liste des appuyez sur fichiers sera affichee dans le dossier. Appuyez sur image pour la d'une montre / au cours faire ou pivoter dans le du visionnement d'une dans le sens sens des aiguilles contraire. Conseils Si trouvez vous vous sur une liste des fichiers et desirez retourner a la liste de Dossiers, vous employez les de la telecommande pour selectionner et appuyez sur ENTER pour revenir a l'ecran du touches Si desirez visionner fichier determine, / appuyez sur pour selectionner un fichier et appuyez sur SELECT/ENTER ou PLAY. Slide Show commence depuis le fichier selectionne si l´option Speed n´est pas en Off. Au moment de visionner un fichier, vous pouvez vous STOP(x) pour precedent (JPEG menu). appuyer sur ? ? Appuyez Il existe > sur quatre options (Lent), >> (Normale), / Employez Appuyez apres // sur appuyez ensuite ? Si vous des sur desactivez diapositives ne / >>> (Rapide) et SELECT/ENTER. l'option de lecteur En fonction de la taille et du nombre des fichiers et ? enregistrer un autre disque. Le nombre de fichiers et de dossiers sur le disque devra etre inferieur a 999. ? Quelques disques peuvent etre incompatibles vu la difference de format d´enregistrement ou leurs caracteristiques. ? Verifiez que tous les fichiers selectionnes aient des extensions ".jpg" au moment de les copier sur le layout du CD. ? Si les fichiers ont des extensions priere II(Arret). pour selectionner la Vitesse. pour choisir l´option desiree et avec ce voyez pas l'affichage sur utes, c'est peut etre que certains fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution des fichiers JPEG au-dessus des 5M pixels comme 2760 x 2048 pixels MENU pour passer a la page suivante. :: JPEG disque. Si vous ne ecran apres plusieurs min- au menu pour la Vitesse des disque de DVD lisse les contenus du Conseils ? du JPEG, il peut prendre longtemps pour que le lecteur un retourner compatibilite est ainsi limitee: precedent. menu 3 / La ? de les enregistrer comme ".jpe" des ".jpeg", fichiers ".jpg". ou Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou les fichiers sont montres comme des fichiers d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows. vitesse, le defilement fonctionne pas. 27 FONCTIEM Lecture La fonction programmee Programmation Un programme Introduire 1 peut contenir menu WMA permet de memoriser 300 plages preferees pistes. (Audio CD/MP3/WMA) vos disque. un CD Audio et Le vous MP3 CD Disques de CD Audio ou Repeter MP3/WMA: de MP3/WMA est ainsi affiche. disque. 1/12 0:00:00 Audio CD 1/104 Program Appuyez sur L´icone de MP3 / WMA List Pistes Vous pouvez lire 1 0:00:00 de tout Program List 2 Music8 Track1 Track8 Track2 Track3 Music1 Music16 Track3 Track12 Music2 Music5 Track4 Track7 Music3 Music9 Track5 Track6 Music4 Music1 Track6 Track9 Music5 Music7 Track7 Track1 Music6 Music6 Track8 Track10 Music7 Music3 Appuyez disque Programmees un titre/chapitre/tout/ piste REPEAT repetition sur dans la memoire du lecteur. au moment de lire sur un disque. un est affiche. REPEAT pour choisir le mode de repeti- tion desire. ? PISTE: ? TOUT: repete la piste actuelle. repete toutes les pistes d'une liste program- mee. ? Menu de CD Audio 2 Selectionner une Menu MP3/WMA piste sur 3 l´icone sur Choisissez l´icone toutes les pistes sur le disque. (Ajouter tout)" et appuyez apres " SELECT/ENTER. Choisissez la er au Appuyez que vous voudrez bien debut de la liste Programme. piste / / sur Appuyez vous deplacer vers la page sur PLAY ou SELECT/ENTER pour La lecture s´enclenche dans l´ordre que les pistes ont ete programmees et "PROG." est affiche sur l´affichage des fonctions. La lecture est arretee fois que toutes les ete entendues. pistes de la liste Programme une ont Remarque Pour reprendre le mode de lecture normale a partir de la lecture programmee, selectionnez une piste dans la liste du CD audio (ou MP3/WMA) et ensuite appuyez 28 / " Appuyez sur CLEAR. Ou choisissez l´icone (Effacer)" et appuyez apres sur SELECT/ENTER pour effacer la piste selectionnee de la liste Programme. Repetez cette etape pour effacer d´autres pistes de la liste. Selectionnez " Programme (Effacer tout)" SELECT/ENTER. Le programme efface. en entier et appuyez ensuite complet du disque sur est Remarque commencer. PLAY. pour choisir la piste que desirez effacer de la liste Programme. Employez Les programmes sont aussi effaces le disque du lecteur. MENU pour Programme plac- suivante. sur 1 Pour effacer la Liste Conseil 5 Piste de la Liste 2 " (Ajouter)", apres appuyez sur SELECT/ENTER pour ajouter la piste choisie sur la liste Programme. Repetez cette etape pour ajouter d´autres pistes sur la liste. 4 une la Liste. PROG./MEMO.. Ou choisissez Remarque Vous pouvez ajouter repetition. Pour effacer vous Appuyez sur Off: n´effectue pas de lecture de lorsque vous retirez Fonctionnement Cette unite Le DivX peut lire des fichiers DivX. Inserez 1 disque avec un disque et fermez le DivX s'affiche menu sur La plateau a disque. des disques DivX avec ce lecteur est restreinte comme suit: l'ecran du televiseur. ? 0:00:00 compatibilite La taille de resolution etre au-dessous de 1/12 disponible du fichier DivX 720x576 (L x H) pixels. doit DIVX ? List Le nom du fichier des sous-titres du DivX 20~40caracteres. comporter jusqu'a Movie Folder 1 Movie Folder 2 Movie Folder 3 ? Movie Folder 4 Movie Folder 5 Movie Folder 6 S'il y a un code impossible a exprimer dans le fichier DivX, celui-ci peut etre affiche comme une " marque Movie Folder 7 Movie Folder 8 ? Si la " _ sur l'ecran d'affichage. frequence d'images par seconde, cette unite marcher normalement. 2 pour selectionner un dossier et appuyez sur SELECT/ENTER pour Appuyez / sur ? voir son contenu. ? etes dans vous voulez revenir brillance liste de fichiers et que vous la liste de dossiers, utilisez les bouune dans la telecommande pour mettre / tons sur " ", puis appuyez revenir a la fenetre menu 3 voulez vous en sur- SELECT/ENTER pour sur GMC? C'est un acronyme de Global Motion Compensation. outil de codage specifie en standard MPEG4. fichier un ou en particulier, 4 cette MPEG4, comme DivX ou Xvid, option. Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles normalement 1-point, 2-point ou 3-point GMC. PLAY. Fichiers STOP(x) un Certains encodeurs La lecture demarre. sur pas enregistre avec GMC, l'unite supporte une partie des point 1 du niveau d'enregistrement. GMC, c'est precedente. regarder SELECT/ENTER Appuyez ne Si le fichier est * / appuyez sur pour mettre en surbrillance le fichier dont il est question et appuyez ensuite sur pourrait Si les structures video et audio du fichier enregistre ne sont pas entrelacees, il n'y aura aucune comportent Si est au-dessus de 30 sortie video ni meme audio. Conseil Si peut quitter pour pris en charge pour sous-titres de DivX z ".srt ", ".smi ", ".sub ". ce menu. Fichier DivX lisible z Remarques ".avi ", ".mpg ", ".mpeg Assurez-vous de selectionner le mode "SOUS-TITRES Format codec lisible ACTIVES" z en appuyant sur le fichier sous-titres avant de lancer la lecture d'un fichier DivX. Si le fichier titres, comporte plus de deux langues pour les seul le sous-titrage original sera ne "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ", "MP43 ", "3IVX ", "MP42 ". sous- disponible. Les fichiers DivX dans votre carte memoire " pourront pas Format audio lisible z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ". dans les 32 Frequence d'echantillonage: (MP3), dans les 24 48kHz (WMA) Debit binaire: 32 320kbps (MP3), 40 192kbps (WMA) ? etre lus. - 48 kHz - Affichage ? DivX Appuyez sur DISPLAY au cours L'etat general de la lecture peut - - de la lecture. etre affiche sur l'ecran du televiseur. 29 FONCTIEM Fonctionnement Prereglage des avec RADIO Ecoute postes radio Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM. Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier que le volume est Appuyez 1 au Appuyez 1 minimum. bouton, AM La derniere station recue est Appuyez 2 2 les boutons TUN. appuyant en a reglee. plusieurs reprises PRESET sur (-/+) dans la telecommande pour selectionner la station prereglee desiree. et FM alternent. Selectionnez la station desiree TUNER/BAND dans la telecom- FUNCTION dans le panneau avant. mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou bien faites tourner la molette FUNCTION dans le panneau avant. Chaque fois que vous appuyez sur ce sur mande pour afficher soit FM soit AM sur l'ecran d'affichage. Ou bien faites tourner la molette TUNER/BAND dans la telecom- sur de la radio A chaque fois que vous appuyez sur la touche, l'appareil syntonise un autre poste preregle. sur (-/+). 3 le volume Regler appuyant COMMANDE DU VOLUME sur le panneau avant / () Remarques en sur la telecommande ou VOLUME plusieurs fois. Reglage automatique Appuyez les boutons TUN. sur (-/+) pendant plus de 0,5 seconde. Le - s'arrete balayage lorsque l'unite syntonise une station. brievement a plusieurs reprises sur PROG./MEMO. du panneau avant. Appuyez Un numero preregle clignotera dans la fenetre d'affichage. Appuyez PRESET sur (-/+) dans la telecom- le numero preregle desire. 6 Appuyez Le de nouveau sur poste choisi Repetez les Pour selectionner directement radio PROG./MEMO.. est maintenant etapes 1 en memoire. (ou 2) pour preregler d'autres postes. Appuyez sur Par 3 Appuyez le bouton PROG./MEMO. dans la telecom- sur le bouton PRESET mande et maintenez-le enfonce numero (-/+) dans jusqu'a ce preregle desire s'affiche ou plusieurs reprises sur ce bouton. 30 la telecom- que le bien appuyez a un ( ) USB). Si un programme FM est brouille sur "STEREO" Il n'y MONO/ST. disparaisse aura aucun meilleure. le panneau avant de l'ecran. sur effet stereo mais la Appuyez a nouveau sur Pour une meilleure reception Reorientez les antennes fournies. reception la touche MODE/RIF pour retablir l'effet stereo. ? prereglees pour eteindre le l'appareil ou autre mode de fonction (DVD/CD, AUX POWER sur Appuyez Pour information possibles sont programmees, le message "FULL" apparaitra momentanement sur l'afficheur et un numero predetermine clignotera. Pour modifier le numero predetermine, executez les etapes 4-5 de la colonne de gauche. prereglee 4, Pour information ? Si toutes les stations la station secondes). selectionnez de toutes les stations des stations prereglee. exemple, pour ecouter Pour eteindre la radio pendant environ deux secondes, le message "CLEAR ALL" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Appuyez ensuite sur PROG./MEMO. dans la telecommande, les stations seront effacees. Appuyez prereglee appuyez sur 4 dans la telecommande. Pour ecouter la station prereglee 19, appuyez sur 1 puis sur 9 (dans les mande et maintenez-le enfonce Rappel station Vous pouvez utiliser les boutons numerotes dans la telecommande pour selectionner directement une sta- ou Suppression prereglees une tion radio 4 mande pour selectionner 5 reglage manuel, voir "Reglage manuel". Pour le reglage automatique, voir "Reglage automatique". les bou- sur - Pour le ? manuel tons TUN. 3 non-prereglees ? Reglage Appuyez Pour ecouter des stations de radio sera Fonctionnement RADIO avec Fonctionnement RDS - FACULTATIF Recherche de programme Cette unite est equipee d'un systeme RDS (Radio Data Systeme de Donnees Radio) qui procure une System large gamme present dans - d'informations de radio FM. Utilise a de nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des indicatifs des emetteurs ou des informations de reseau, de description du L'avantage principal du (PTY)- FACULTATIF systeme de coder des emissions avec RDS est sa des codes de capacite type de pro- gramme (PTY) qui indiquent le type de l'emission. La liste suivante demontre les abreviations utilisees afin d'indiquer chaque PTY avec une explication de PTY. type des programmes, des message sous forme de texte concernant l'emetteur ou les particularites de la selection musi- cale, ainsi que l'heure precise. Accord RDS Lorsqu'un - FACULTATIF emetteur FM est accorde et qu'il contient des automatiquement les donnees RDS, l'unite affichera indicatifs d'appel de l'emetteur et le temoin RDS s'allumera dans la fenetre d'affichage, tout les comme temoins pour l'identification du type de programme (PTY), du Texte Radio (RT), de l'Heure actuelle (CT), du Nom de la station (PS), Options d'affichage Le s'ils sont transmis par l'emetteur. RDS - FACULTATIF capable de transmettre une riche variete d'informations en supplement l'identification initiale qui apparait lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de l'emetteur, le reseau de radiodiffu- systeme sion ou RDS est les lettres d'identification. En appuyant sur RDS dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers genres de renseignements. (PS→FREQUENCY→PTY →RT→CT) PTY (Type de programme)- Le type du programme est indique dans la fenetre d'affichage. RT (Texte radio)- Des messages sous forme de texte sont indiques dans la fenetre d'affichage. CT (Heure RDS)- Permet a l'unite de recevoir l'heure actuelle et de l'indiquer dans la fenetre d'affichage. PS (Nom de station)- Le nom de la station est indique dans la fenetre d'affichage. ? ? ? ? Remarques Certains des emetteurs RDS inclure quelques-unes de ne pas caracteristiques supplerequises pour le mode selec- ces mentaires. Si les donnees tionne peuvent choisir de transmises, dans la fenetre d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT NONE, CT NONE, PS NONE. ne sont pas Vous pouvez rechercher un type de programme particulier (PTY) en suivant les operations suivantes. TUNER/BAND pour selectionner le 1 Appuyez 2 Appuyez sur PLAY (G) dans l'ecran d'affichage montrera programme (PTY) utilise. sur mode FM. Appuyez a le panneau avant, le dernier type de plusieurs reprises 3 pour selectionner le type de PLAY (G) programme (PTY) sur desire. Une fois le 4 appuyez type de programme selectionne, sur TUN. (-/+) L'unite passera au mode recherche automatique. Une fois une station syntonisee, la recherche s'arretera. 31 FONCTIEM Guide du Examinez le depannage guide ci-dessous pour identifier la possible d'un probleme, cause avant de contacter le service Remede Cause Symptome apres-vente. Absence d'alimentation. ? Le cordon d'alimentation est debranche. ?B ranchez correctement le cordon d'alimentation sur la prise secteur. Le ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Le televiseur n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? Selectionnez le mode entree video approprie sur le televiseur, de telle sorte que l'image provenant du produit apparaisse sur l'ecran du televiseur. ? Le cable video n'est pas correctement connecte. ? Branchez correctement le cable video produit est sous tension, mais il disque insere. ne fonctionne pas. Pas d'image. ? On entend soit un son tres leger, soit aucun son. Le televiseur raccorde est hors tension. Les cables audio connectes. sont pas correctement ne Le produit l'image ne commence ? Allumez le televiseur. ? Selectionnez le mode entree approprie sur l'ampli /tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le son en provenance du produit. ? au moyen du cable ou les sur ? Mettez l'equipement raccorde par le cable audio sous tension. ? Le cable de connexion audio est abime. ? Remplacez-le ? Le ? Nettoyez ? Pas de ? Inserez un disque. (Verifiez que l'indicateur DVD ou CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du produit, est allume). ? Insertion d'un ? Inserez est sale. disque insere. disque pas la lecture. Un ronflement severe un bruit apparait. Branchez correctement le cable audio prises. ?L 'equipement raccorde audio est hors tension. Mauvaise qualite de en lecture. prises. ?L 'equipement raccorde avec le cable audio n'est pas regle de maniere a recevoir la sortie du signal DVD. ? les sur disque ne pouvant etre lu. ? Le ? Le disque guide. n'est pas ? Le disque est sale. ? Un menu est affiche ? Le niveau de classification est ? Les fiches est disque ou positionne les a l'envers. positionne sur prises a l'interieur du l'ecran du televiseur. regle. sont sales. le par un nouveau. disque. disque pouvant etre lu. (Verifiez le type du disque, le systeme couleurs et le code de region). un ? Positionnez la face de lecture du disque vers ? Positionnez correctement le disque plateau, a l'interieur du guide. sur ? Nettoyez ? Appuyez ? Annulez la fonction Rating (classification) modifiez le niveau de classification. ? Essuyez-les le Le ? Les haut-parleurs et faibles. ? Produit est disque est sale. ses elements sont place trop pres du televiseur. le bas. le disque. la touche SETUP pour desactiver l'ecran menu. sur chiffon avec un le ou legerement humidifie d'alcool. ? de ? Nettoyez disque. ? Branchez soigneusement les ses elements ? Eloignez haut-parleurs votre televiseur des composants audio. Impossible de capter les stations de radio. La telecommande fonctionne pas ne correctement. ?L'antenne est mal connectee. positionnee ou mal ? Branchez l'antenne. ? les antennes et branchez antenne exterieure si necessaire. Reglez une ? Le signal des stations est trop faible (lorsque la recherche automatique de stations est utilisee). ? Reglez ? Aucune station n'a ete pre-selectionnee ou effacee (lors du reglage en scannant les stations pre-selectionnees). ? Preselectionnez les stations. ? La telecommande n'est pas dirigee capteur a distance du produit. ? la telecommande distance du produit. ? La telecommande est ? Faites fonctionner la telecommande a l'interieur d'une distance d'environ 23 pieds vers le trop eloignee du produit. la station manuellement. Dirigez vers le capteur a (7 metres). Lemodedesonoule mode Pro Logic II ne peuvent pas etre modifies 32 ? Un obstacle se trouve sur le telecommande au produit. ? Les ? Le piles trajet allant de la de la telecommande sont epuisees. systeme ne peut pas changer de mode pendant la lecture d'un disque MP3 ou WMA. ? Enlevez l'obstacle ? Remplacez ? Inserez un les CD en piles question. par des comportant piles ces neuves. formats. et Liste des codes des langues Utilisez cette liste pour saisir la langue de votre disque, sous-titres du disque, menu du disque. preference pour la configuration initiale suivante audio du : Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Abkhazian 6566 Finnish 7073 Macedonian 7775 Slovenian 8376 Afar 6565 French 7082 7771 Somali 8379 Afrikaans 6570 Frisian 7089 7783 Spanish 6983 Albanian 8381 Galician 7176 Malagasy Malay Malayalam 7776 Sudanese 8385 Ameharic 6577 Georgian 7565 Maltese 7784 Swahili 8387 Arabic 6582 German 6869 Maori 7773 Swedish 8386 Armenian 7289 Greek 6976 Marathi 7782 8476 Assamese 6583 Greenlandic 7576 Moldavian 7779 Aymara Azerbaijani 6588 Guarani 7178 Tagalog Tajik Tamil 8465 6590 Gujarati 7185 Mongolian 7778 Nauru 7865 Tatar 8484 Bashkir 6665 Hausa 7265 7869 6985 Hebrew 7387 Telugu 8469 Basque Bengali; Bangla 7879 Thai 8472 6678 Hindi 7273 Bhutani 7982 Tibetan 6679 6890 Hungarian 7285 Bihari 6672 Icelandic 7383 Nepali Norwegian Oriya Panjabi 8065 8473 Breton 6682 Indonesian 7378 Pashto, Pushto 8083 Tigrinya Tonga Bulgarian 6671 Interlingua 7365 Persian 7065 Turkish 8482 Burmese 7789 Irish 7165 Polish 8076 Turkmen 8475 Byelorussian 6669 Italian 7384 Portuguese 8084 Twi 8487 Cambodian 7577 Japanese 7465 Quechua 8185 Ukrainian 8575 Catalan 6765 Javanese 7487 Rhaeto-Romance 8277 Urdu 8582 Chinese 9072 Kannada 7578 Rumanian 8279 Uzbek 8590 Corsican 6779 Kashmiri 7583 Russian 8285 Vietnamese 8673 Croatian 7282 Kazakh 7575 Samoan 8377 Volapuk 8679 Czech 6783 Kirghiz 7589 Sanskrit 8365 Welsh 6789 Danish 6865 Korean 7579 Scots Gaelic 7168 Wolof 8779 Dutch 7876 Kurdish 7585 Serbian 8382 Xhosa 8872 English Esperanto 6978 Laothian 7679 Serbo-Croatian 8372 Yiddish 7473 6979 Latin 7665 Shona 8378 Yoruba 8979 Estonian 6984 Latvian, Lettish 7686 Sindhi 8368 Zulu 9085 Faroese 7079 Lingala 7678 Singhalese 8373 Fiji 7074 Lithuanian 7684 Slovak 8375 8471 8479 Liste des codes pays Choisissez un code de pays de la liste. Code AR Pays Ethiopia Fiji Code ET Pays Malaysia MY Saudi Arabia SA FJ Maldives MV SN Finland FI Mexico MX AT France FR Monaco MC Senegal Singapore Slovak Republic Australia AU Austria Belgium BE Germany DE Mongolia MN Slovenia SI Bhutan BT Great Britain GB Morocco MA South Africa ZA Bolivia BO Greece GR Nepal NP South Korea KR Brazil BR Greenland GL Netherlands NL Spain ES Cambodia6 KH Heard and McDonald IslandsHM Netherlands Antilles AN Sri Lanka LK Canada CA HK New Zealand NZ Sweden SE Chile CL Hong Kong Hungary HU NG Switzerland CH China CN India IN Nigeria Norway NO Taiwan TW Colombia CO Indonesia ID Oman OM Thailand TH Congo CG Israel IL Pakistan PK TR Costa Rica CR Italy IT Panama PA Turkey Uganda Croatia HR Jamaica JM PY Ukraine UA CZ JP Paraguay Philippines PH United States US KE Poland PL Uruguay UY KW Portugal PT Uzbekistan UZ LY Romania RO Vietnam VN LU Russian Federation RU Zimbabwe ZW Pays Afghanistan Argentina Czech Republic Code AF Denmark DK Japan Kenya Ecuador EC Kuwait Egypt EG El Salvador SV Libya Luxembourg Pays Code SG SK UG 33 REF NCE Specification General Alimentation Reportez-vous Electricite Consommation Mass 80W Dimensions Exterieure (L 4.2 x H x P) a l'etiquette principale. kg 187 X 255 X 257 mm Recepteur-amplificateur FM AM Mode Gammes 87.5 Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence Gammes Reglages Frequence intermediaire Rapport signal/bruit Reponse de Frequence ou 65 -74 MHz, 87.5 -108.0 MHz 10.7 MHz 60/55 dB 60 - (Mono/Stereo) 10000 Hz 522-1620kHzou520-1720kHz 450 kHz 34 dB 120 ambiance son 108.0 MHz - 1800 Hz - Avant: 80 W (6Ω, THD 10 %), Centrale: Arriere:30W+30W(4Ω,THD10%) T.H.D + 80 W 30 W (4Ω, THD 10%) 0.5% de 40 Reponse Frequence Taux signal/bruit - 20000 Hz 80 dB Lecteur de DVD/CD-V/CD de 20000 Hz Reponse Frequence (audio) Taux signal/bruit (audio) Taux signal/bruit (video) Gamme dynamique (audio) 40 Sortie Video 1.0 V Plus de 75 dB Plus de 55 dB (1 kHz) (1 kHz) Plus de 80 dB (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (C) 0.3 V (p-p), 75 Ω (Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω (Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), Sortie S-video Sortie - composant video 75 Ω Haut-Parleurs Nom des enceintes Enceinte avant Admittance de Niveau de Frequence pression acoustique Evaluee Puissance Max. Puissance d'Entree DimensionsNettes(LxHxP) Poids Net 34 Enceinte centrale Bass-reflex 3 voies 4 enceintes Bass-reflex 1 voie 1 enceinte Type Reponse (gauche/droite) 6Ω 60 - (1m) 150 - (gauche/droite) Bass-reflex 1 voie 1 enceinte 4Ω 20000 Hz 82 dB/W Enceinte arriere 4Ω 20000 Hz 84 dB/W (1m) 150 - 20000 Hz 84 dB/W (1m) 80W 30W 30W 160 W 60W 60W 162X320X258mm 4.0 kg 135X98X86mm 0.62 kg 135X98X86mm 0.62 kg P/NO : 3834RH0106F