Manuel d'utilisation L1732P L1932P N'oubliez pas de lire le chapitre Precautions importantes avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce manuel (CD) a portee de main pour pouvoir le consulter facilement. Reportez-vous a l'etiquette du produit et transmettez l'information portee etiquette a votre distributeur chaque fois que vous faite appel au service apres-vente. sur cette Precautions importantes Cet appareil est concu et fabrique pour assurer votre securite. Cependant, un mauvais usage peut entrainer des risques d'electrocution ou d'incendie. Afin de garantir un fonctionnement correct de toutes les protections presentes dans ce moniteur, veillez a observer les regles d'installation, d'utilisation et d'entretien enoncees ci-dessous. Securite generale Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec l'appareil. Si vous deviez neanmoins en utiliser un autre, assurez-vous qu'il est conforme aux normes du pays. Si le cordon d'alimentation presente un defaut, veuillez contacter le fabricant ou le service de reparation agree le plus proche afin de vous procurer un cordon fonctionnel. Le cordon d'alimentation constitue le dispositif principal de deconnexion. Assurezprise electrique reste facilement accessible apres l'installation. vous que la Ne faites fonctionner le moniteur qu'a partir d'une des sources d'alimentation dans ce manuel ou affichees sur le moniteur. Si vous n'etes pas certain du type d'installation et d'alimentation electrique dont votre local est equipe, consultez votre distributeur. electrique specifiees La surcharge en courant alternatif des prises, fiches et cables de raccordement est dangereuse. Il en va de meme pour les cordons d'alimentation endommages et les prises/fiches electriques cassees. Toutes ces conditions peuvent causer des chocs electriques et des incendies. Pour tout remplacement de ces materiels, faites appel a un technicien de maintenance. N'ouvrez pas le moniteur. Il ne contient aucun element qui puisse faire l'objet d'une intervention de l'utilisateur. Il recele des hautes tensions dangereuses, meme lorsque l'alimentation est coupee. S'il ne fonctionne pas correctement, contactez le distributeur. Pour eviter les risques de blessure physique : Ne placez pas le moniteur sur un plan incline, a moins de l'y fixer solidement. Utilisez uniquement les supports recommandes par le fabricant. Pour eviter les risques d'incendie ou de sinistre : Eteignez toujours le moniteur lorsque vous quittez la piece pour un temps prolonge. Ne le laissez jamais allume lorsque vous sortez de chez vous. Veillez a ce que les enfants ne fasse pas tomber le moniteur ou n'inserent d'objets dans les ouvertures du boitier. Certains composants internes renferment des tensions electriques dangereuses. N'ajoutez pas d'accessoires non prevus pour le moniteur. En cas d'orage ou lorsque vous devez laisser le moniteur longtemps sans surveillance, debranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. C1 Installation Ne faites reposer ou rouler aucun objet sur le cordon d'alimentation et placez le moniteur de facon a proteger le cordon. N'utilisez par le moniteur en milieu humide, par exemple a cote d'une baignoire, d'un lavabo, d'un evier, d'un lave-linge, dans un sous-sol ou pres d'une piscine. Les moniteurs disposent d'orifices de ventilation destines a evacuer la chaleur generee par leur fonctionnement. Si ces orifices sont obtures, cette chaleur peut nuire au fonctionnement du moniteur et causer un incendie. Vous ne devez donc JAMAIS : Placer le moniteur sur un lit, un divan, un tapis : les events places sous le moniteur doivent rester libres. Encastrer le moniteur dans un espace clos, a moins qu'une ventilation adaptee soit installee. Couvrir les orifices de ventilation avec des vetements ou autres tissus. Placer le moniteur a proximite d'un radiateur ou d'une source de chaleur. Ne jamais frotter ou gratter l'ecran LCD a matrice active avec un objet dur. Vous risquez de rayer ou d'endommager definitivement l'ecran. N'appuyez jamais sur l'ecran LCD longtemps avec le doigt, car cela peut creer des images remanentes. L'ecran peut comporter des pixels defaillants. Ils apparaissent sous la forme de taches rouges, vertes ou bleues. Cependant, ces pixels n'ont aucune influence sur les performances de l'ecran. Si possible, utilisez les resolutions recommandees pour obtenir une qualite d'image optimale. Lorsque vous utilisez une resolution differente de celles recommandees, les images affichees peuvent etre de mauvaise qualite. Cette caracteristique est due a la technologie LCD. Nettoyage Debranchez le moniteur avant de nettoyer l'ecran. Utilisez un linge legerement humide. N'utilisez par d'aerosol directement sur l'ecran : le produit risque de couler dans l'ecran et de provoquer un choc electrique. Reemballage Conservez le carton et le materiel d'emballage. Ils representent le moyen de ou d'expedition, transport ideal de l'appareil. En cas de demenagement reutilisez l'emballage d'origine. Mise en decharge sure La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas cet appareil avec le reste de vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. Installation du socle / Retrait de la base support de l'appareil 1. Placez le moniteur, face vers le haut, sur un coussin ou un chiffon doux. 2. Alignez les crochets du socle avec les logements correspondants a la base du moniteur. 3. Inserez les crochets dans les logements. Avertissement : La bande et la broche de verrouillage peuvent etre retirees de ces moniteurs equipes d'un support sur pied uniquement lorsque la base est retiree. En ne respectant pas ces instructions, elements vous risquez d'etre blesse par des en saillie du support. Crochet Fente 4. Avec une piece, tournez la vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour la serrer au dos de la base support. 5. Si vous souhaitez detacher le moniteur de la base support, desserrez la vis placee au dos en la faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Vis 100 10 0 Important Cette illustration presente un modele different de celui presente ici. de connexion general. Votre moniteur peut etre Une fois que le socle est en place, n'essayez pas de l'enlever. Ne transportez pas le moniteur en le maintenant la tete en bas par le socle. Il risque de tomber et de s'endommager, ou bien de vous blesser le pied. C3 Connexion du moniteur Avant de mettre en service le moniteur, assurez-vous qu'il est eteint, et que le l'ordinateur et les autres peripheriques sont egalement eteints. Positionnement de votre ecran 1. Ajustez la position de l'ecran selon vos preferences pour une utilisation optimale. Inclinaison verticale : 350˚ Inclinaison du socle : -5˚~25˚ Amplitude verticale: maximum 3,15 pouces (80,0mm) 80,0mm Retirez tout d'abord la broche de verrouillage. Paysage et portrait : Vous pouvez faire tourner l'ecran a 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. (Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous a la page C6.) Assurez-vous de ne pas toucher le socle lorsque vous faites bouger l'ecran avec la fonction Pivot. Ergonomie Il est recommande d'incliner le moniteur vers l'avant d'un angle qui ne doit pas exceder 5 degres afin de garder une position ergonomique et confortable. C4 Connexion du moniteur Connexion a l'ordinateur 1. Placez le moniteur dans un emplacement degage, Desserrez la vis du support situee sur le socle pour bien ventile, et proche de l'ordinateur. regler la hauteur du moniteur. 2. Connectez le cable video. Une fois le cable connecte, serrez les vis papillon pour assurer une bonne connexion. 3. Branchez le cordon d'alimentation dans une prise secteur facilement accessible et proche du moniteur. Cable video Cordon d'alimentation Signal analogique Signa numerique DVI D-sub Variable suivant le modele. REMARQUE La vue arriere de l'appareil Type prise secteur est volontairement simplifiee. 2 Elle represente un modele general ; il se peut que votre 1 moniteur soit different. Type alimentation par PC PC Adaptateur pour Macintosh MAC Avec les ordinateurs Apple Macintosh, un adaptateur est necessaire pour passer du connecteur VGS D-sub haute densite a 15 broches sur 3 rangees du cable fourni au connecteur a 15 broches sur 2 rangees. PC 4. Appuyez sur le bouton figurant sur le panneau avant pour allumer l'alimentation. Lorsque l'alimentation du moniteur est allumee, la fonction 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image') est automatiquement executee. (Mode Analogique uniquement) REMARQUE 'Self Image Setting Function' ('Reglage automatique de l'image'): Cette fonction fournit a l'utilisateur des reglages d'ecran optimaux. Lorsque l'utilisateur connecte le moniteur pour la premiere fois, cette fonction regle automatiquement l'ecran aux reglages optimaux sur des signaux d'entree individuels. Si vous souhaitez regler le moniteur en cours d'utilisation ou executer cette fonction encore une fois manuellement, appuyez sur le bouton "AUTO/SET" sur le panneau avant du moniteur. Sinon, vous pouvez executer l'option "Reinitialisation" sur l'ecran de reglage OSD. Soyez cependant prudent : cette option initialise tous les elements de menu, sauf "Langue". C5 Utilisation des fonctions Auto Pivot (Pivotement auto) Ce modele supporte les fonctions Auto Pivot (Pivotement auto) (rotation automatique de l'image). Pour utiliser ces fonctions, installer tout d'abord le logiciel Forte Manager fourni, puis executer Automatic setting (Reglage automatique). (Quand vous achetez ce produit, il est regle par defaut sur Manual (Manuel).) Se referer au mode d'emploi inclus dans le CD pour plus de renseignements sur l'installation. Pour le reglage automatique, selectionner Forte Manager -> Option -> Pivot (Pivotement) -> Enable Auto Pivot (Activer pivotement auto). - - Remarque Le logiciel Forte Manager necessite Microsoft Internet Explorer 6.0 ou plus. Le temps de reaction (vitesse) des fonctions Auto Pivot (Pivotement auto) peut varier en fonction des performances de la carte graphique et du PC. Ces fonctions ne sont pas supportees en mode DOS. Pivotement auto Rotation de l'ecran pivoter l'ecran du moniteur de 90°, dans le sens des aiguilles d'une montre. : vous pouvez faire Attention : Veillez a ne pas appuyer sur l'ecran Elle represente un modele general en le faisant pivoter. ; il se peut que votre moniteur soit different. <pour le faire pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre> Afin que le moniteur ne touche pas son support, inclinez l'ecran avant de le faire pivoter. C6 <pour l'incliner vers l'arriere> <pour le faire pivoter de 90°> Fonctions du panneau de commande Commandes du panneau Bas Commande Fonction Bouton MENU Ce bouton permet de faire apparaitre et disparaitre l'affichage du menu a l'ecran. OSD VERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEE Cette fonction vous permet de verrouiller les parametres de commande actuels afin qu'ils ne soient pas modifies par inadvertance. Appuyez sur le bouton MENU et maintenezle enfonce pendant quelques secondes. Le message "OSD VERROUILLAGE" devrait apparaitre. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGEE" devrait apparaitre. Boutons Bouton - - + Utilisez ces boutons pour selectionner fonctions sur l'ecran OSD. ou regler des Touche directe LightView JOUR NUIT Cette option vous permet de choisir le reglage de l'image le plus approprie a l'environnement (luminosite ambiante, type d'image, etc.). JOUR : forte luminosite ambiante NUIT : faible luminosite ambiante TEXTE : pour l'affichage de textes (traitement de texte, etc.) FILM : pour les images animees (video ou cinema) PHOTO : pour les images fixes ou les dessins NORMAL : ce sont des conditions normales de fonctionnement. Bouton + Touche directe SOURCE Ce bouton permet d'activer le connecteur D-sub ou DVI. Cette fonction est utilisee lorsque deux ordinateurs sont connectes au moniteur. L'option selectionnee C7 par defaut est D-sub. Fonctions du panneau de commande Commande Bouton AUTO/SET Fonction a acces direct Ce bouton permet de saisir et de valider les valeurs choisies dans le menu affiche. REGLAGE AUTOMATIQUE D'IMAGENT Lorsque vous reglez le moniteur, appuyez sur le bouton AUTO/SET pour entrer dans le menu a l'ecran. Cette option permet de regler automatiquement l'affichage suivant la resolution en cours. Le meilleur mode d'ecran est Moniteur 17 pouces : 1280x1024 Moniteur 19 pouces : 1280x1024 Bouton d'alimentati Ce bouton permet d'allumer et d'eteindre le moniteur. Temoin d'alimentation Cette diode luminescente est bleu lorsque le moniteur est en mode de fonctionnement normal (Mode active). Si l'ecran est en mode Sommeil (economie change sur ambre. cette couleur de temoin C8 d'energie), Reglages du menu a l'ecran (OSD) Reglage de l'affichage Grace au systeme de menu a l'ecran OSD, vous pouvez en quelques instants regler la taille de l'image, sa position, ainsi que d'autres parametres. Le bref exemple ci-dessous vous permettra de vous familiariser avec ces commandes. La section qui suit definit dans ses lignes generales le fonctionnement des reglages et des selections que vous pouvez effectuer avec l'OSD. REMARQUE Avant de proceder au reglage de l'image, laissez le moniteur se stabiliser pendant une trentaine de minutes. Pour effectuer des reglages dans l'OSD, procedez comme suit : Appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal de l'OSD apparait. Pour acceder aux commandes, utilisez les boutons de votre choix apparait - ou + . Lorsque l'icone en surbrillance, appuyez sur le bouton AUTO/SET. Utilisez les boutons / + pour regler l'image au niveau souhaite. Utilisez le bouton AUTO/SET pour selectionner d'autres elements de sous-menu. - Appuyez une fois sur le bouton MENU pour revenir au menu principal afin de selectionner une autre fonction. Appuyez deux fois sur le bouton MENU pour sortir de l'ecran OSD. C9 Le tableau ci-dessous detaille les menus de commande, de reglage et de parametrage Menu principal IMAGE de l'OSD. Sous-menu A Reference D LUMINOSITE Reglage de la luminosite et du contraste de l'image CONTRASTE GAMMA COULEUR PREDEF 6500K Personnalisation de la couleur 9300K de l'ecran ROUGE VERT BLEU POSITION HORIZONTAL Reglage de la position de l'ecran VERTICAL CHEMINEMENT INSTALLATION HORLOGE Optimisation de la clarte et de la PHASE stabilite de l'image LANGUE OSD Personnalisation du statut de l'ecran HORIZONTAL en fonction de l'environnement de l'utilisateur POSITION VERTICAL BALANCE DES BLANCS VOYANT D'ALIMENTATION REINITIALISATION : Adjustable A : Analog Input D : Digital Input REMARQUE L'ordre des icones est different suivant le modele (C10~C13). Selection et reglage de l'OSD Maintenant que vous connaissez la procedure de selection et de reglage des elements a l'aide du systeme OSD, voici la liste de tous les icones (ainsi que leur nom et description) presents dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton MENU et le menu principal du menu OSD apparait. Nom de menu Sous-ecrans Icones Bouton Tip (Conseil) : Exit MENU -+ : (Quitter) Regler (augmenter/diminuer) SET (DEF) : Entree : Selectionner un autre sous-menu REMARQUE Les langues du menu a l'ecran (OSD) peuvent etre differentes de celles du manuel. C11 Selection et reglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description IMAGE LUMINOSITE Reglage de la luminosite de l'ecran.. CONTRASTE Reglage du contraste de l'ecran. GAMMA Definition d'une valeur gamma : -50/0/50 Sur le moniteur, une valeur gamma elevee donne une image blanchatre et une valeur gamma faible donne une image a contraste eleve. personnalisee. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner - un autre sous-menu COULEUR PREDEF Selection de la couleur de votre choix. 6500K Blanc tirant sur le rouge. 9300K Blanc tirant sur le bleu. ROUGE Definissez vos propres niveaux de couleur rouge. Definissez vos propres niveaux de couleur verte. Definissez vos propres niveaux de couleur bleue. VERT BLEU MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner - un autre sous-menu POSITION HORIZONTAL Positionnement de l'image de droite a gauche. Positionnement de l'image de haut en VERTICAL bas. MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner - un autre sous-menu C12 Selection et reglage de l'OSD Menu principal Sous-menu Description HORLOGE Reduction des barres ou bandes verticales visible a l'arriere-plan. CHEMINEMENT La taille horizontale de l'ecran est egalement modifiee. PHASE MENU : Exit (Quitter) : Diminuer + : Augmenter SET (DEF) : Selectionner Reglage de la nettete de l'ecran. Cet element permet de supprimer tout bruit numerique vertical ainsi que d'ameliorer la nettete des caracteres. - INSTALLATION Hz MENU - SET + un autre sous-menu LANGUE Choix de la langue d'affichage des noms des commandes. OSD POSITION Reglage de la position de l'OSD a l'ecran. Si la sortie de la carte video diverge des BALANCE DES BLANCS specifications requises, le niveau des couleurs peut etre degenere en raison d'une distorsion du signal video. A l'aide de cette fonction, le niveau du signal est regle pour adapter le niveau de sortie standard de la carte video afin de fournir l'image optimale. Activez cette fonction lorsque les couleurs blanc et noir sont presentes sur l'ecran. Utiliser cette fonction pour regler le VOYANT D'ALIMENTA ITON Hz MENU - + (ARRET). Si vous selectionnez OFF (Arret), l'ecran s'eteindra. Si, a tout moment, il est regle sur ON (MARCHE), le voyant s'allumera SET MENU : Exit (Quitter) - + : : Regler Regler SET (DEF) : Selectionner sous-menu voyant d'alimentation, a l'avant du moniteur, sur ON (MARCHE) ou OFF automatiquement. un autre REINITIALIS Retour a toutes les valeurs d'usine sauf pour le parametre "LANGUE". Appuyez sur la touche + pour reinitialiser immediatement. ATION Si cette mesure n'ameliore pas la qualite de l'image a l'ecran, retablissez les reglages d'usine par defaut. Si necessaire, executez une nouvelle fois la fonction de balance des blancs. Cette fonction sera activee uniquement si le signal d'entree est un signal analogique. C13 Resolution des problemes Avant de demander une intervention, verifiez les points suivants. Absence d'image Le cordon d'alimentation du Verifiez le branchement du cordon moniteur est-il branche ? d'alimentation a la prise secteur. La diode temoin Appuyez sur le bouton de mise sous tension. d'alimentation est-elle allumee ? L'appareil est-il sous Reglez la luminosite et le contraste. tension et le voyant est-il bleu ou vert ? La diode temoin d'alimentation est-elle Si le moniteur est en mode d'economie d'energie, bougez la souris ou appuyez sur orange ? une touche du clavier. L'image doit alors reapparaitre. Allumez le PC. L'ecran affiche-t-il le Ce message apparait message "COUPURE"? (emis lorsque le signal du PC par la carte video) est dephase par rapport a la frequence horizontale ou verticale du moniteur. Reportez-vous a la section 'Specifications' du manuel pour reconfigurer le moniteur. L'ecran affiche-t-il le Ce message apparait message "VERIF reliant votre PC au moniteur est debranche. lorsque le cable video SIGNAL"? Verifiez le cable et essayez a nouveau. L'ecran affiche-t-il le message "OSD VERROUILLAGE"? Le message "OSD Vous pouvez proteger les parametres de VERROUILLAGE" commande actuels afin qu'ils ne soient pas s'affiche-t-il lorsque modifies par inadvertance. Vous pouvez deverrouiller les commandes OSD a n'importe vous appuyez sur le bouton MENU ? quel moment en appuyant sur le bouton MENU pendant quelques secondes. Le message "OSD DEVERROUILLAGE" devrait apparaitre. C14 Resolution des problemes L'image ne s'affiche pas correctement Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, reglez la position de l'image a l'aide des icones H Position(position horizontale) et V Position (position verticale) dans le menu OSD. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, verifiez si la frequence ou la resolution a change. Si tel est le cas, reglez a nouveau la carte video sur la L'image est mal positionnee resolution recommandee. Des barres ou des bandes verticales Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler automatiquement l'image de facon ideale. Si le resultat ne vous convient pas, utilisez l'icone HORLOGE dans le menu OSD pour resoudre le apparaissent en arriere-plan. probleme. horizontal est visible, Appuyez sur le bouton AUTO/SET pour regler automatiquement l'image de facon ideale. ou les caracteres Si le resultat Un bruit numerique ne sont pas clairs. ne vous convient pas, utilisez l'icone PHASE dans le menu OSD pour resoudre le probleme. Dans Panneau de configuration --> Affichage --> Parametres, conseillee choisissez la resolution d'ecran reglez l'image de facon appropriee. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur. ou Il n'y a qu'une seule Verifiez la connexion du cable de signal. Utilisez couleur a l'ecran un tournevis pour le serrer si necessaire. Assurez-vous que la carte video est correctement installee dans son emplacement. ou les couleurs ne sont pas normales. Parametrez les options de couleur sur 24 bits (vraies couleurs) ou superieur dans Panneau de configuration Parametres. -- L'ecran clignote. Verifiez si l'ecran est en mode entrelace. Si tel est le cas, passez a la resolution recommandee. Assurez-vous que la tension est suffisante. Elle doit etre superieure a 100-240 V 50/60Hz CA. C15 Resolution des problemes Avez-vous installe le pilote d'affichage ? Avez-vous installe le Assurez-vous d'installer les pilotes d'affichage pilote d'affichage ? a partir de la disquette ou du CD fourni avec le moniteur. Vous pouvez aussi telecharger pilote a le partir de notre site Web : http://www.lge.com. L'ecran affiche-t-il le message "Moniteur non reconnu, moniteur Verifiez que la carte video fonction Plug&Play. Plug&Play (VESA DDC)" trouve ? C16 prend en charge la 17 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 17 pouces (43,2 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 17 pouces Pas de masque 0,26 mm Entree sync Frequence horiz. Frequence vertic. Analogique : 30 -83 kHz (automatique) Numerique : 30 -71 kHz (automatique) 56 75 Hz (automatique) - Forme TTL separe SOG (Synchro. sur le vert) Numerique Entree video Resolution Entree Connecteur D-Sub a 15 broches signa Connecteur DVI - D (numerique) Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numerique Maxi Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz Numerique : VESA 1280 x 1024@60 Hz Recommandee VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode active : Mode veille ≤1W Mode arret ≤1W Dimensions et poids Largeur (avec socle) Hauteur Profondeur 39,00 cm / 15,35 pouces 43,00cm / 16,93 pouces 24,20 cm / 9,53 pouces Net 5,5 kg (12,13 livres) 35W Inclinaison Inclinaison du socle -5˚~ 25˚ horizontale/verticale Inclinaison verticale 350˚ Alimentation CA 100-240~V 50/60 Hz 1,0 A Environnement Conditions de fonctionnement Temperature 10° C a 35° C Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage Temperature -20° C a 60° C Humidite 5 % a 95 % sans condensation Socle inclinable pivotant Fixe( Cable video Fixe(O),mobile( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC ),mobile(O) ) REMARQUE Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis. C17 19 pouces Specifications Ecran Ecran plat LCD TFT a matrice active de 19 pouces (48,19 cm) Traitement anti-eblouissement Zone visualisable de 19 pouces Pas de masque 0,294 mm Entree sync Frequence horiz. Frequence vertic. Analogique : 30 -83 kHz (automatique) Numerique : 30 -71 kHz (automatique) 56 75 Hz (automatique) - Forme TTL separe SOG (Synchro. sur le vert) Numerique Entree video Resolution Entree Connecteur D-Sub a 15 broches signa Connecteur DVI - D (numerique) Forme RVB analogique (0,7 Vp-p/75 ohm), Numerique Maxi Analogique : VESA 1280 x 1024@75 Hz Numerique : VESA 1280 x 1024@60 Hz Recommandee VESA 1280 x 1024 @ 60 Hz Plug & Play DDC 2B Consommation Mode active : Mode veille ≤1W Mode arret ≤1W Dimensions et poids Largeur (avec socle) Hauteur Profondeur 43,00 cm / 16,93 pouces 44,50 cm / 17,52 pouces 24,20 cm / 9,53 pouces Net 6,4 kg (14,11 livres) 39W Inclinaison Inclinaison du socle -5˚~ 25˚ horizontale/verticale Inclinaison verticale 350˚ Alimentation CA 100-240~V 50/60 Hz 1,0 A Environnement Conditions de fonctionnement Temperature 10° C a 35° C Humidite 10 % a 80% sans condensation Conditions de stockage Temperature -20° C a 60° C Humidite 5 % a 95 % sans condensation Socle inclinable pivotant Fixe( Cable video Fixe(O),mobile( Cordon d'alimentation Prise secteur ou prise PC ), mobile(O) ) REMARQUE Les informations du present document sont passibles de modification sans preavis. C18 Modes predefinis (resolution) 1 VGA 640 x 350 2 VGA 720 x 400 3 VGA 640 x 480 4 VESA 640 x 480 5 VESA 800 x 600 6 VESA 800 x 600 7 MAC 832 x 624 8 VESA 1024 x 768 9 VESA 1024 x 768 10 MAC 1152 x 870 11 VESA 1152 x 900 *12 VESA 1280 x 1024 **13 VESA 1280 x 1024 31,469 31,468 31,469 37,500 37,879 46,875 49,725 48,363 60,023 68,681 61,805 63,981 79,976 70 70 60 75 60 75 75 60 75 75 65 60 75 * ** voyant Mode active Bleu Mode veille Orange Mode arret arret Mode Recommandee Mode Analogique uniquement Specifications Placement des broches du connecteur de signal 1 8 9 16 17 24 Connecteur DVI-D Broche Broche Signal (DVI-D) Signal (DVI-D) 1 T. M. D. S. Donnees 2- 16 Detection a chaud 2 T. M. D. S. Donnees 2+ 17 T. M. D. S. Donnees 0- 3 T. M. D. S. Donnees 2/4 blinde 18 T. M. D. S. Donnees 0+ 4 T. M. D. S. Donnees 4- 19 T. M. D. S. Donnees 0/5 blinde 5 T. M. D. S. Donnees 4+ 20 T. M. D. S. Donnees 5- 6 Horloge DDC 21 T. M. D. S. Donnees 5+ 7 Donnees 22 T. M. D. S. Horloge blinde 8 Synchro verticale analogique. 23 T. M. D. S. Horloge+ 9 T. M. D. S. Donnees 1- 24 T. M. D. S. Horloge- 10 T. M. D. S. Donnees 1+ 11 T. M. D. S. Donnees 1/3 blinde 12 T. M. D. S. Donnees 3- 13 T. M. D. S. Donnees 3+ 14 +5V 15 Terre (retour de synchro H et V +5V.) T. M. D. S. DDC (Transition Minimized Differential Signaling, signal differentiel de transition reduit) C20 Installation de la fixation murale standard VESA Ce moniteur est conforme aux normes VESA en matiere et de surete. Support mural VESA a un autre objet (montage sur socle et Connecte montage mural. ce moniteur accepte les supports compatibles VESA.) Pour plus de renseignements, reportez-vous au manuel de montage mural VESA. Fixation de securite Kensington Relie a - en un cable vendu separement option de blocage dans tout magasin informatique. C21 de montage Digitally yours ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.