Televiseur a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE : 15LS1R *
20LS1R *
Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire
le Information Manual (Manuel d'Informations)
fourni.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
6
Le boitier de telecommande
Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere
Fonctionnement de base
10
Mise sous/hors tension du televiseur
Langue du menu a l'ecran/Selection du pays
Menus ecran
Selection des menus
11
Selection des programmes
Reglage du volume
Memorisation des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Temp de Coul / Reglage de l'image
17
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
18
Menu HEURE
20
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Arret auto. / Mise en veille / Voyant d'alimentation
Autres fonctions
22
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Teletexte
Pour activer/desactiver le teletexte
24
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
26
Via la prise Peritel (DVD
Prises d'entree DTV (15LS1R * )
Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque
Branchements a un PC
28
Branchement du PC (15LS1R * )
Installation du PC
2
Conseils de depannage
30
Specifications du produit
32
Installation
INSTALLATION DU SOCLE
1. Assemblez le corps du socle avec la base. Inserez le corps du socle dans la base jusqu'au declic.
2. Placez le televiseur ecran face au sol sur une surface protegee afin de ne pas endommager l'ecran.
3. Placez le socle sur le televiseur comme indique dans le schema ci-dessous.
Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel.
corps du socle
base
FRANCIS
Demontage du socle
1. Placez le televiseur ecran vers le bas sur un tissu ou un linge doux.
2. Tenez le support avec les deux mains, puis pliez-le vers le haut.
3. Tirez chaque cote de la base vers l'arriere tout en poussant le dispositif de verrouillage vers le haut.
4. Tenez la base, puis tirez-la vers l'arriere pour la separer du corps du socle.
5. Tirez le corps du socle pour le separer du televiseur tout en appuyant sur les deux loquets.
Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel.
3
Installation
Connexion du televiseur
1. Connecter le cable d'antenne sur la prise ANTENNA IN
,
a
l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
2.
Pour connecter
reporter
au
un
appareil supplementaire, veuillez vous
()
chapitre Branchements externes.
3. Brancher le cordon d'alimentation.
Remarque : votre
avec
televiseur peut
presenter
des
differences
les illustrations de ce manuel.
CONNEXION DE BASE
1. Raccordez les cables.
Apres avoir soigneusement raccorde les cables, disposez-les dans le support prevu a cet effet. Pour raccorder d'autres equipements, reportez-vous a la section Raccordement d'un equipement externe.
2. Replacez le PROTEGE-CABLES comme indique.
Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel.
COMMENT RETIRER LE PROTEGE-CABLES ?
Appuyez tout d'abord sur le protege-cables.
Tenez le PROTEGE-CABLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
Remarque : Lorsque vous deplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTEGE-CABLES.
(Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.)
4
Installation
Montage au mur : Installation horizontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
FRANCIS
Afin de permettre une aeration suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque cote et
derriere le
Vous trouverez les instructions detaillees de l'installation chez votre revendeur ;
reportez-vous egalement au Guide de configuration et d'installation de l'interface de montage au mur.
mur.
Installation du socle
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
R
Afin de permettre
une
aeration suffisante,
l'espace minimum requis
est de 10 cm de chaque cote et derriere le mur.
?
Positionnement de l'ecran
Amplitude de l'inclinaison
Essayez differentes positions de l'ecran pour un
confort maximal.
12 10
~
0
3
Emplacement
Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a dis-
poser le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices
d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe sur
un
mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en
option) a l'arriere de l'appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Vous pouvez egalement regler cer-
taines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau
superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque
vous
utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonc-
tionner.
Le boitier de telecommande
9
MUTE
POWER
1
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install-
10
TV
INPUT
I/II
er des
1.
11
2
LIST
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
MUTE
Pour couper ou remettre le son.
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
Q.VIEW MENU
s'affiche.
12
3
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F
4
/ G I/II ou SSM.
,
PR
5
2.
VOL
VOL
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
PR
3.
LIST
Affiche la table de programme..
123
4.
6
TV
retourne au mode TV.
OK
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
456
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne.
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si
Chaines preferees est sur Arret Autrement, chaque pression
789
7
SSM
0
PSM
SLEEP
*
TEXT
8
du bouton selectionne un programme favori memorise.
13
5.
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
i
M
D / E (Selection des programmes,
haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
14
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G
(Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
?
6.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
7.
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
8.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
9.
INPUT
Selectionnez le mode de fonctionnement a distance.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
6
Emplacement et fonctions des commandes
10. POWER
Pour passer
en
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
11. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
12. MENU
Pour selectionner un menu.
9
MUTE
1
13. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
Ces touches servent pour le teletexte.
10
TV
INPUT
I/II
LIST
Q.VIEW MENU
11
2
14. TOUCHES TELETEXTE
Pour des informations
POWER
12
3
detaillees, reportez-vous a la section
4
'Teletexte'.
*
:
PR
Aucune fonction
Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles
ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme.
5
OK
VOL
VOL
PR
Installation des piles
123
La telecommande fonctionne
avec
6
deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour
ouvrir
compartiment des piles.
Installez les deux piles en respectant
les symboles de polarite ( + et
)
inscrits a l'interieur du compartiment.
456
789
le
-
7
SSM
0
PSM
SLEEP
*
TEXT
8
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
13
14
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
i
M
?
7
FRANCIS
Emplacement et fonctions des commandes
Facade
Panneau superieur
/I
INPUT
12
OK
VOL
PR
34
5
6
MENU
R
7
8
1.
ON/OFF (
/I) (Activation-desactivation)
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
7.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
8.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le televiseur lorsque vous etes en mode
Veille.
2.
INPUT
Selectionnez le mode de fonctionnement a
distance.
Pour allumer
le televiseur
lorsqu'il
est
en
mode veille.
3.
MENU
Pour selectionner un menu.
4.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher
le mode actuel.
5.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
8
S'allume en rouge lorsque le moniteur est en
veille.
S'allume en vert lorsque le moniteur est sous
tension.
Emplacement et fonctions des commandes
Arriere
FRANCIS
PC SOUND
15LS1R *
PRISE D'ENTREE
PC
ENTREE
INPUT
ANTENNE
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
AC INPUT
VIDEO
H/P
S-VIDEO
AVIN2
ENTREE CA
PRISE PERITEL
EURO
20LS1R *
ENTREE
S-VIDEO
ENTREE
VIDEO/AUDIO
POUR LA PRISE
DE SERVICE
PRISE
ECOUTEURS
ENTREE
ANTENNE
SERVICE ONLY
ANTENNA IN
AV1
AC INPUT
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AVIN2
PRISE
ENTREE CA
PRISE PERITEL
EURO
ENTREE
VIDEO/AUDIO
ECOUTEURS
ENTREE
S-VIDEO
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
Appuyer sur POWER, D / E TV, INPUT ou NUMBER pour
allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
,
Pour repasser en mode veille.
3.
Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
POWER
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la
TV
rebranchez.
INPUT
MENU
Langue du menu a l'ecran/Selection du pays
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'ecran du televiseur lorsque
vous mettez celuici sous tension pour la
1.
PR
OK
VOL
VOL
2.
*
Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays selectionne
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Le menu peut etre affiche a l'ecran en
123
pour selectionner le menu SPECIAL.
456
789
0
Appuyez sur la touche DE F G, puis sur la touche OK pour
selectionner la langue de v tre choix.
Appuyez sur la touche DE F G, puis sur la touche OK pour
selectionner votre pays.
PR
SSM
premiere fois.
3.
4.
5.
mode de langue desiree.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D/E pour selectionner la
Pay.
Appuyez sur la touche G puis utilisez la touche DE FG
pour selectionner la langue ou le pays de votre choix.
,
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Remarque :
a.
b.
c.
Si vous ne terminez pas la configuration du Guide
d'Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant
que l'OSD (Affichage Ecran) ne s'eteigne, le guide reapparaitra lors du rallumage de l'appareil.
Si vous selectionnez le mauvais pays, il se peut que le teletexte
n'apparaisse pas correctement a l'ecran ou que certains problemes surgissent lors de l'utilisation du teletexte.
l'hebreu ont ete ajoutes dans les Pays du Guide
d'Installation pour les pays utilisant une de ces deux langues.
10
Menus ecran
Selection des menus
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
,
deroulant avec le bouton F / G
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
menu
.
MENU
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a.
b.
c.
En mode TV/AV,le menu LUMINOSITE (20LS1R *) n'est pas
affiche.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
PR
FRANCIS
OK
VOL
pas disponible.
VOL
PR
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
les
ou
Reglage du volume
Pour regler le volume, utilisez la touche F / G.
EMETTEUR
IMAGE
Prog. auto
SON
Prereglages son
Prereglages image
Temp de Coul
Memo. Manuelle
Edition programmes
Contraste
Chaines preferees
Lumiere
AVL
Balance
Couleur
Nettete
D
E
MENU FG
D
OK
E
MENU FG
D
OK
E
Menu IMAGE
Menu EMETTEUR
MENU FG
OK
Menu SON
HEURE
SPECIAL
Horloge
Langue(Language)
Heure arret
Pay
Heure marche
Mode
Arret auto.
Verrouillage
Voyant
D
E
D
MENU FG
OK
Menu SPECIAL
E
MENU FG
OK
Menu HEURE
11
Memorisation des chaines
EMETTEUR
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Prog. auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Programmation automatique
D
E
MENU FG
OK
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Prog. auto.
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Prog. auto
TV
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
D
E
3.
PR
OK
VOL
BG
I
DK
L
VOL
PR
4.
123
456
5.
6.
7.
MENU FG
OK
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G,
puis avec la touche D / E du menu Systeme;
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
: SECAM L/L'(France)
Appuyer sur la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E
:
:
.
.
Prog. auto
789
Systeme
Prog. auto
Memoire
Recherche
0
To start
C21
BG
2
5%
MENU : Stop
MENU
8.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programmation manuelle
EMETTEUR
Prog. auto
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Memo. Menuelle.
3.
D
E
MENU FG
OK
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memoire.
Memo. Manuelle
29
Memoire
FRANCIS
Systeme
Canal
Regle. fin
Recherche
TV
Nom
D
E
MENU FG
MENU
OK
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
5. Selectionnez Systeme avec la touche D / E
6. Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F
/ G du menu Systeme ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
9. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner
VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Canal.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
10. Appuyez sur la touche OK.
11. Selectionnez Regle. fin avec la touche D / E
12. Utilisez les touches F / G pour regler la frequence de votre
televiseur.
13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
14. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
15. Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Chercher. Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
4.
PR
.
,
,
,
OK
VOL
VOL
PR
123
456
789
0
.
,
,
Memo. Manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Regle. fin
FG
Recherche
Nom
D
E
MENU FG
OK
16. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
17. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13.
18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
EMETTEUR
1.
Prog. auto
Memo. Manuelle
2.
Edition programmes
Nom.
Chaines preferees
3.
D
E
MENU FG
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Appuyer sur le bouton G Vous pouvez utiliser un espace, le
signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A
.
aZ.
OK
+
A~Za~z[]0~9?!#-
[]: espace
Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le
inverse.
sens
TV
4.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres car-
MENU
acteres.
5.
6.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
PR
OK
VOL
VOL
PR
PSM
14
Memorisation des chaines
Edition des programmes
EMETTEUR
Prog. auto
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
pour selectionner le menu EMETTEUR.
3.
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
D
E
MENU FG
OK
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
Edition programmes
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Effacer
Deplacer
D
E
MENU FG
FRANCIS
TV
Copier
Sauter
MENU
OK
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
OK
VOL
Edition programmes
0C0 35S
PR
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
VOL
PR
69
123
Effacer
D
E
MENU FG
456
OK
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
789
.
2.
0
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F/G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image
normale du
televiseur.
15
Memorisation des chaines
Chaines preferees
STATION
Auto programme
Cette fonction vous
gramme favori.
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
permet de selectionner directement votre pro-
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
pour selectionner le menu EMETTEUR.
D
E
MENU FG
ner Chaines
OK
preferees.
Chaines preferees
Marche
D
E
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
MENU FG
OK
TV
3.
LIST
MENU
4.
5.
6.
7.
PR
button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
--
-----
.
Presser JAUNE pour selectionner le programme favori enregistre.
OK
VOL
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F/G
VOL
PR
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
D
E
MENU FG
OK
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F/G
.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G
.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
16
Reglage de l'image
IMAGE
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Prereglages image
Temp de Coul
pour selectionner le menu IMAGE.
3.
4.
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
D
E
MENU FG
OK
IMAGE
Prereglages image
Dynamique
Temp de Coul
Standard
Contraste
Doux
Lumiere
Jeux
Couleur
Utilisateur
FRANCIS
Nettete
D
E
5.
Appuyez
MENU FG
sur
televiseur.
OK
TV
la touche TV pour revenir sur l'image normale du
MENU
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
Prereglages image jusqu'a l 'affichage de l'image voulue
(Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception
de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque
reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
Temp de Coul
VOL
PR
Selection d'une couleur par defaut.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp
3.
Appuyez sur la touche G, puis sur les touches, D / E pour selectionner un des parametres de couleur dans le menu Temp de
Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu).
4.
5.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
pour selectionner le menu IMAGE.
de Coul.
PSM
televiseur.
Reglage de l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu IMAGE.
IMAGE
Prereglages image
Temp de Coul
Contraste
47
Contraste
Lumiere
D
E
2.
3.
4.
Couleur
D
Nettete
E
MENU FG
Contraste
85 F
G
OK
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E
Reglez le niveau avec la touche F / G
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
.
17
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
SON
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Musique, Film ou Sports vous pouvez egalement regler la frequence
audio de l'egaliseur.
Prereglages son
AVL
Balance
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le
menu
Son.
SON
D
E
MENU FG
OK
Prereglages son
Plat
AVL
Musique
Balance
Film
Sports
Utilisateur
D
E
2.
3.
TV
MENU
MENU FG
G
OK
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
touches F/G
Regler le niveau
.
c.
d.
du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
sur
la
touche
OK pour mettre le reglage en memoire
Appuyez
Utilisateur.
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
0.3
1
3
8
Khz
D
E
Appuyez
sur
televiseur.
MENU FG
OK
la touche TV pour
revenir
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue
Musique, Film, Sports
ou
Al'exception de Plat, Musique, Film et Sports les
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
(Plat,
Utilisateur)
SSM
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
SON
Prereglages son
D
E
AVL
Marche
Balance
Arret
MENU FG
OK
Reglage du son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
pour selectionner le
menu
Son.
l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
ner
3.
4.
18
,
,
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission
I/II
meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
sera
FRANCIS
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
Lorsque
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
19
Menu HEURE
Horloge
HEURE
Horloge
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arret automatique.
Heure arret
Heure marche
Arret auto.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
tionner le menu HEURE.
D
E
la Horloge.
MENU FG
OK
HEURE
-i-i:i-i-
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret auto.
D
E
MENU
3.
4.
5.
MENU FG
OK
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures.
Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
,
Minuteur de mise en marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
PR
OK
VOL
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
3.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
VOL
PR
tionner le menu Heure.
la Heure arret ou Heure Marche.
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
-i-i:i-i-
Arret auto.
Pr.
0
Vol.
30
Marche
D
E
4.
5.
6.
MENU FG
OK
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur
,
,
gramme.
7.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
a.
b.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
20
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
Menu HEURE
Arret auto.
HEURE
Horloge
Heure arret
Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto.,
Heure marche
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec-
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection-
3.
Appuyer sur le bouton F/G pour selectionner Marche ou
Arret auto.
D
E
MENU FG
OK
tionner le menu Heure.
ner Arret auto..
Arret dans le menu Arret auto..
FRANCIS
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret auto.
Marche
MENU
Arret
D
E
4.
Appuyez
sur
MENU FG
OK
la touche MENU pour sauvegarder.
PR
OK
VOL
Mise en veille
VOL
PR
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
vous
ment
le televiseur
en
mode veille
apres
un
certain delai.
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche'
Min.' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
---
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
Min.' apparaisse.
SLEEP
'
---
c.
Si vous
annule.
eteignez l'appareil,
le
parametre
selectionne
est
21
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
SPECIAL
Langue(Language)
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
D
E
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
MENU FG
section 'Branchements externes'.
OK
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
Appuyer sur la touche
le menu SPECIAL.
Mode.
3.
G et la touche D / E pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC.
SPECIAL
TV
Langue(Language)
INPUT
Pay
MENU
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Voyant
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
D
E
PR
OK
Les modes AV et PC sont :
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur.
OK
VOL
MENU FG
VOL
AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV IN 2 ou S-
PR
Video du televiseur.
RGB-DTV : DECODEUR raccorde a la prise d'entree du PC
INPUT et a la prise PC SOUND du (15LS1R * )
4.
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur. (15LS1R * )
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
22
Autres fonctions
Verrouillage de securite pour les enfants
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner
Marche ou Arret, dans le menu Verrouillage.
le menu SPECIAL.
3.
Mode
Verrouillage
Voyant
D
E
MENU FG
OK
,
SPECIAL
FRANCIS
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
TV
Marche
Arret
MENU
D
E
4.
MENU FG
OK
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, le message (Verrouillage
parental active) s'affiche a l'ecran si vous appuyez sur n'importe
quelle touche du panneau superieur du televiseur pendant le
PR
OK
VOL
VOL
PR
visionnage.
Voyant d'alimentation
Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation a l'avant
du televiseur
sur On (Oui) ou (Non). Si vous selectionnez On
(Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme
si vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du
televiseur s'allume quelques
televiseur en marche.
instants
lorsque
vous
mettez
le
PSM
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Voyant.
Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner
Marche ou Arret, dans le menu Voyant.
le menu SPECIAL.
3.
,
,
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
Marche
Arret
D
E
4.
MENU FG
OK
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
23
Teletexte
-
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent
recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites,
la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux
autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain
nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero
correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de
selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans
connaitre son numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant
affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique
votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
Texte SIMPLE
Selection des pages
456
1.
789
2.
0
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les
touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez
utiliser la touche D / E
.
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
i
M
?
24
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FAS-
TEXT, appuyez sur la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre
choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que
vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces
direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces
direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme
maniere.
Teletexte
Texte TOP
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La
jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
zone
Selection des groupes/blocs/pages
1.
2.
3.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant).
Vous pouvez egalement utiliser la touche D
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E
.
4.
.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois
chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche
.
3.
4.
de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant
les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E
.
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par
exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est
est remplace par le numero de la page.
disponible, le symbole
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs
pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop
apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est
bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure dans
le coin superieur droit de l'ecran. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page s'affiche
dans le coin superieur gauche de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre
boutons. Presser encore pour quitter la fonction.
25
FRANCIS
Branchements externes
televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
Vous
pouvez
raccorder
a votre
externes
Via la prise de l'antenne
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
1.
AUDIO
(RGB) IN
VIDEO
H/P
S-VIDEO
2.
AVIN2
3.
4.
VCR
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la prise Peritel (VCR)
1.
2.
RGB(PC/DTV) IN
AN
AV1
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
VIDEO
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
AVIN2
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
b. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
c.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
RGB(PC/DTV) IN
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S-
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
VIDEO
S-VIDEO
AVIN2
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
H/P
1.
2.
S-VIDEO VCR
3.
4.
26
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchements externes
Euro scart socket (DVD)
1.
2.
3.
RGB(PC/DTV) IN
Connect the Euro scart socket of the DVD to the Euro scart
socket of the set.
Press the INPUT button to select AV1.
ANTEN
AV1
VIDEO
S-V
AVIN2
Press the PLAY button on the DVD.
The DVD playback picture appears on the screen.
DVD
DTV in sockets (15LS1R * )
1.
2.
(Vous pouvez egalement raccorder le DECODEUR a la prise
RGB (PC/DTV) IN du televiseur (PC INPUT) a l'aide de la prise
de sortie D-Sub ainsi que le cable audio du DECODEUR aux
AUDIO (RGB) IN.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner RGB-DTV
(480i/576i/576p/483p).
Prises d'entree Audio/Video
RGB(PC/DTV) IN
FRANCIS
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AVIN2
Boitier decodeur
numerique
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
aux prises d'entree audio/video du televiseur.
2.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
3.
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO
L/MONO gauche situee du televiseur.
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AVIN2
Prise pour casque
VCR
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pou-
ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut-
vez
parleur est coupe.
RGB(PC/DTV) IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
AV1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AVIN2
27
Branchements a un PC
RGB(PC/DTV) IN
Branchement du PC (15LS1R * )
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB) IN
VIDEO
S-VIDEO
1.
H/P
AVIN2
2.
3.
PC
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises AUDIO (RGB) IN situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction
RGB-PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Caracteristiques techniques d'affichage
horiz. (kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
640x480
31,4
60
800x600
35,1
56
800x600
37,8
60
1024x768
48,3
60
MODE
Resolution
VGA
SVGA
XGA
Frequence
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene
de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal.
b.
Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video
VESA 1024x768@60Hz (15"). Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent appa-
raitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode 1024x768@60Hz (15").
c.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge,
verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moni-
d.
e.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela
peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le
message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin appa-
f.
raisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran,
cahier des charges de moniteur de Displayable.
teur.
ajustez le PC comme dans la section de
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera
veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
28
en
Branchements a un PC
LUMINOSITE
Installation du PC (15LS1R * )
Auto-configuration
Manual config.
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
Reglages usine
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
preferences.
vos
D
E
MENU FG
1.
Appuyez sur INPUT, puis sur la touche D / E pour selectionner
2.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
RGB-PC.
OK
le menu LUMINOSITE.
LUMINOSITE
Auto-configuration
Demarrage
Manual config.
FRANCIS
Reglages usine
INPUT
D
MENU
E
3.
4.
OK
Appuyez sur la touche G puis sur les touches D
selectionner la fonction d'ecran de votre choix.
Effectuez les reglages necessaires.
/ E
bpour
Auto-configuration
PR
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
OK
VOL
MENU FG
VOL
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
PR
Manual config.
Cette
touche permet de regler manuellement la Position,
l'Horloge et la Phase de l'ecran. Reglez le niveau avec la touche
F/G.
H-Position / V-Position
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
?
et haut/bas a votre convenance.
?
Clock
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
Phase
Cette fonction
?
vous
permet de regler le bruit horizontal
et
d'affiner la durete de l'image.
Reglages usine
Cette fonction vous permet de revenir aux reglages par defaut
et ne peut etre modifiee.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement.
7.
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
29
Conseils de depannage
L'operation ne fonctionne pas normalement.
?
Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecom-
?
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +,
?
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc.
?
Remplacez les piles.
Mauvais fonctionnement de la tele-
commande
L'appareil s'eteint
mande vers le moniteur.
-
sur
-)
?
Le mode veille est peut-etre active.
?
Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete interrompue
?
Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise en veille active.
soudainement
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
?
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
?
Absence d'image et de son
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
?
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
?
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
?
?
L'image et les
couleurs sont
mauvaises
Barres verticales/horizon-
?
tales ou tremble-
Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique.
ment de l'image
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
?
Detectez les sources de possibles interferences.
?
Mauvaise reception
de certaines
chaines
?
L'image apparait
avec des
raies ou
des lignes
30
?
Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne).
Conseils de depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
?
Image normale
mais absence de
son
?
Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
.
?
d'emission.
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
?
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
?
Absence de son
sur un
?
des haut-
Reglez la Balance a l'aide des options du menu.
FRANCIS
parleurs
Bruit particulier
?
L'appareil emet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
provenant de l'ap-
aucun cas
pareil
le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Il existe un probleme en mode PC.
(S'applique seulement au mode PC)
Le signal est hors
?
Ajustez la resolution, la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical.
?
Verifiez la source d'entree.
?
Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase,
de la gamme.
Barres verticales ou
raies a l'arriere-plan,
bruit horizontal,
ou
la position H/V.
position incorrecte
La couleur de
?
l'ecran n'est pas
Verifiez le cable du signal.
?
Reinstallez la carte video du PC.
stable ou devient
monochrome
31
Specifications du produit
Conditions d'alimentation/
15LS1R *
20LS1R *
:
Consommation electrique
Dimensions
15LS1R *
:
463,3mm x 166,3mm x 353,5mm
20LS1R *
:
573,2mm x 189,7mm x 435,5mm
:
(Largeur x Profondeur x Hauteur)
AC100-240V~50/60Hz 0,8A / 40W
AC100-240V~50/60Hz 1,2A / 65W
18,2pouces x 6,5pouces x 13,9pouces
22,6pouces x 7,5pouces x 17,1pouces
Poids (net)
Systeme TV
15LS1R
20LS1R *
*
:
:
Env. 4kg / 8.8lbs
Env. 8kg / 17.6lbs
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L'
Couverture de programme
VHF: E2
Impedance de l'antenne
75Ω
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
~
exterieure
*
Afin d'ameliorer la qualite de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifications
sans
preavis.
">
Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.