Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE : 15LS1R * 20LS1R * Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire le Information Manual (Manuel d'Informations) fourni. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 6 Le boitier de telecommande Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere Fonctionnement de base 10 Mise sous/hors tension du televiseur Langue du menu a l'ecran/Selection du pays Menus ecran Selection des menus 11 Selection des programmes Reglage du volume Memorisation des chaines 12 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) Temp de Coul / Reglage de l'image 17 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 18 Menu HEURE 20 Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Arret auto. / Mise en veille / Voyant d'alimentation Autres fonctions 22 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte Pour activer/desactiver le teletexte 24 Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR) Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) 26 Via la prise Peritel (DVD Prises d'entree DTV (15LS1R * ) Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque Branchements a un PC 28 Branchement du PC (15LS1R * ) Installation du PC 2 Conseils de depannage 30 Specifications du produit 32 Installation INSTALLATION DU SOCLE 1. Assemblez le corps du socle avec la base. Inserez le corps du socle dans la base jusqu'au declic. 2. Placez le televiseur ecran face au sol sur une surface protegee afin de ne pas endommager l'ecran. 3. Placez le socle sur le televiseur comme indique dans le schema ci-dessous. Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. corps du socle base FRANCIS Demontage du socle 1. Placez le televiseur ecran vers le bas sur un tissu ou un linge doux. 2. Tenez le support avec les deux mains, puis pliez-le vers le haut. 3. Tirez chaque cote de la base vers l'arriere tout en poussant le dispositif de verrouillage vers le haut. 4. Tenez la base, puis tirez-la vers l'arriere pour la separer du corps du socle. 5. Tirez le corps du socle pour le separer du televiseur tout en appuyant sur les deux loquets. Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. 3 Installation Connexion du televiseur 1. Connecter le cable d'antenne sur la prise ANTENNA IN , a l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. 2. Pour connecter reporter au un appareil supplementaire, veuillez vous () chapitre Branchements externes. 3. Brancher le cordon d'alimentation. Remarque : votre avec televiseur peut presenter des differences les illustrations de ce manuel. CONNEXION DE BASE 1. Raccordez les cables. Apres avoir soigneusement raccorde les cables, disposez-les dans le support prevu a cet effet. Pour raccorder d'autres equipements, reportez-vous a la section Raccordement d'un equipement externe. 2. Replacez le PROTEGE-CABLES comme indique. Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. COMMENT RETIRER LE PROTEGE-CABLES ? Appuyez tout d'abord sur le protege-cables. Tenez le PROTEGE-CABLES avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut. Remarque : Lorsque vous deplacez l'appareil, ne le tenez pas par le PROTEGE-CABLES. (Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.) 4 Installation Montage au mur : Installation horizontale 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches FRANCIS Afin de permettre une aeration suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque cote et derriere le Vous trouverez les instructions detaillees de l'installation chez votre revendeur ; reportez-vous egalement au Guide de configuration et d'installation de l'interface de montage au mur. mur. Installation du socle 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches R Afin de permettre une aeration suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque cote et derriere le mur. ? Positionnement de l'ecran Amplitude de l'inclinaison Essayez differentes positions de l'ecran pour un confort maximal. 12 10 ~ 0 3 Emplacement Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a dis- poser le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en option) a l'arriere de l'appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. 5 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Vous pouvez egalement regler cer- taines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonc- tionner. Le boitier de telecommande 9 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install- 10 TV INPUT I/II er des 1. 11 2 LIST piles dans le compartiment prevu a cet effet. MUTE Pour couper ou remettre le son. Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole Q.VIEW MENU s'affiche. 12 3 Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F 4 / G I/II ou SSM. , PR 5 2. VOL VOL Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. PR 3. LIST Affiche la table de programme.. 123 4. 6 TV retourne au mode TV. OK Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. 456 Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines preferees est sur Arret Autrement, chaque pression 789 7 SSM 0 PSM SLEEP * TEXT 8 du bouton selectionne un programme favori memorise. 13 5. UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE i M D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. 14 Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. ? 6. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 7. SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 8. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 9. INPUT Selectionnez le mode de fonctionnement a distance. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 6 Emplacement et fonctions des commandes 10. POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 11. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. 12. MENU Pour selectionner un menu. 9 MUTE 1 13. PSM (memorisation des parametres de l'image) Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. Ces touches servent pour le teletexte. 10 TV INPUT I/II LIST Q.VIEW MENU 11 2 14. TOUCHES TELETEXTE Pour des informations POWER 12 3 detaillees, reportez-vous a la section 4 'Teletexte'. * : PR Aucune fonction Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. 5 OK VOL VOL PR Installation des piles 123 La telecommande fonctionne avec 6 deux piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 456 789 le - 7 SSM 0 PSM SLEEP * TEXT 8 Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 13 14 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE i M ? 7 FRANCIS Emplacement et fonctions des commandes Facade Panneau superieur /I INPUT 12 OK VOL PR 34 5 6 MENU R 7 8 1. ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) 6. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 7. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 8. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 2. INPUT Selectionnez le mode de fonctionnement a distance. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 3. MENU Pour selectionner un menu. 4. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 5. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 8 S'allume en rouge lorsque le moniteur est en veille. S'allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. Emplacement et fonctions des commandes Arriere FRANCIS PC SOUND 15LS1R * PRISE D'ENTREE PC ENTREE INPUT ANTENNE RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN AV1 AC INPUT VIDEO H/P S-VIDEO AVIN2 ENTREE CA PRISE PERITEL EURO 20LS1R * ENTREE S-VIDEO ENTREE VIDEO/AUDIO POUR LA PRISE DE SERVICE PRISE ECOUTEURS ENTREE ANTENNE SERVICE ONLY ANTENNA IN AV1 AC INPUT VIDEO S-VIDEO H/P AVIN2 PRISE ENTREE CA PRISE PERITEL EURO ENTREE VIDEO/AUDIO ECOUTEURS ENTREE S-VIDEO 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. Appuyer sur POWER, D / E TV, INPUT ou NUMBER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. , Pour repasser en mode veille. 3. Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode POWER veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous la TV rebranchez. INPUT MENU Langue du menu a l'ecran/Selection du pays Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'ecran du televiseur lorsque vous mettez celuici sous tension pour la 1. PR OK VOL VOL 2. * Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays selectionne 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Le menu peut etre affiche a l'ecran en 123 pour selectionner le menu SPECIAL. 456 789 0 Appuyez sur la touche DE F G, puis sur la touche OK pour selectionner la langue de v tre choix. Appuyez sur la touche DE F G, puis sur la touche OK pour selectionner votre pays. PR SSM premiere fois. 3. 4. 5. mode de langue desiree. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D/E pour selectionner la Pay. Appuyez sur la touche G puis utilisez la touche DE FG pour selectionner la langue ou le pays de votre choix. , Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque : a. b. c. Si vous ne terminez pas la configuration du Guide d'Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant que l'OSD (Affichage Ecran) ne s'eteigne, le guide reapparaitra lors du rallumage de l'appareil. Si vous selectionnez le mauvais pays, il se peut que le teletexte n'apparaisse pas correctement a l'ecran ou que certains problemes surgissent lors de l'utilisation du teletexte. l'hebreu ont ete ajoutes dans les Pays du Guide d'Installation pour les pays utilisant une de ces deux langues. 10 Menus ecran Selection des menus 1. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le , deroulant avec le bouton F / G Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et menu . MENU pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : a. b. c. En mode TV/AV,le menu LUMINOSITE (20LS1R *) n'est pas affiche. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est PR FRANCIS OK VOL pas disponible. VOL PR Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E touches NUMEROTEES. les ou Reglage du volume Pour regler le volume, utilisez la touche F / G. EMETTEUR IMAGE Prog. auto SON Prereglages son Prereglages image Temp de Coul Memo. Manuelle Edition programmes Contraste Chaines preferees Lumiere AVL Balance Couleur Nettete D E MENU FG D OK E MENU FG D OK E Menu IMAGE Menu EMETTEUR MENU FG OK Menu SON HEURE SPECIAL Horloge Langue(Language) Heure arret Pay Heure marche Mode Arret auto. Verrouillage Voyant D E D MENU FG OK Menu SPECIAL E MENU FG OK Menu HEURE 11 Memorisation des chaines EMETTEUR Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Prog. auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees Programmation automatique D E MENU FG OK Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Prog. auto. pour selectionner le menu EMETTEUR. Prog. auto TV Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU D E 3. PR OK VOL BG I DK L VOL PR 4. 123 456 5. 6. 7. MENU FG OK Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis avec la touche D / E du menu Systeme; PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L'(France) Appuyer sur la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E : : . . Prog. auto 789 Systeme Prog. auto Memoire Recherche 0 To start C21 BG 2 5% MENU : Stop MENU 8. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. . Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 Memorisation des chaines Programmation manuelle EMETTEUR Prog. auto Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees pour selectionner le menu EMETTEUR. Memo. Menuelle. 3. D E MENU FG OK Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Memo. Manuelle 29 Memoire FRANCIS Systeme Canal Regle. fin Recherche TV Nom D E MENU FG MENU OK Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 5. Selectionnez Systeme avec la touche D / E 6. Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F / G du menu Systeme ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) 7. Appuyez sur la touche OK. 8. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. 9. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Canal. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. 11. Selectionnez Regle. fin avec la touche D / E 12. Utilisez les touches F / G pour regler la frequence de votre televiseur. 13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 14. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 15. Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la recherche dans le menu deroulant Chercher. Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. 4. PR . , , , OK VOL VOL PR 123 456 789 0 . , , Memo. Manuelle Memoire Systeme Canal Regle. fin FG Recherche Nom D E MENU FG OK 16. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 17. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13. 18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine EMETTEUR 1. Prog. auto Memo. Manuelle 2. Edition programmes Nom. Chaines preferees 3. D E MENU FG Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Appuyer sur le bouton G Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A . aZ. OK + A~Za~z[]0~9?!#- []: espace Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le inverse. sens TV 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F / G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres car- MENU acteres. 5. 6. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR OK VOL VOL PR PSM 14 Memorisation des chaines Edition des programmes EMETTEUR Prog. auto Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la pour selectionner le menu EMETTEUR. 3. Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees D E MENU FG OK Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. Edition programmes 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer Deplacer D E MENU FG FRANCIS TV Copier Sauter MENU OK Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. OK VOL Edition programmes 0C0 35S PR 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- VOL PR 69 123 Effacer D E MENU FG 456 OK Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. 0 Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 15 Memorisation des chaines Chaines preferees STATION Auto programme Cette fonction vous gramme favori. Manual programme Programme edit Favourite programme permet de selectionner directement votre pro- 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- pour selectionner le menu EMETTEUR. D E MENU FG ner Chaines OK preferees. Chaines preferees Marche D E -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- MENU FG OK TV 3. LIST MENU 4. 5. 6. 7. PR button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- ----- . Presser JAUNE pour selectionner le programme favori enregistre. OK VOL Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F/G VOL PR Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 D E MENU FG OK Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 16 Reglage de l'image IMAGE PSM (Memorisation des parametres de l'image) 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Prereglages image Temp de Coul pour selectionner le menu IMAGE. 3. 4. Contraste Lumiere Couleur Nettete D E MENU FG OK IMAGE Prereglages image Dynamique Temp de Coul Standard Contraste Doux Lumiere Jeux Couleur Utilisateur FRANCIS Nettete D E 5. Appuyez MENU FG sur televiseur. OK TV la touche TV pour revenir sur l'image normale du MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche Prereglages image jusqu'a l 'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Temp de Coul VOL PR Selection d'une couleur par defaut. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp 3. Appuyez sur la touche G, puis sur les touches, D / E pour selectionner un des parametres de couleur dans le menu Temp de Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu). 4. 5. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du pour selectionner le menu IMAGE. de Coul. PSM televiseur. Reglage de l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu IMAGE. IMAGE Prereglages image Temp de Coul Contraste 47 Contraste Lumiere D E 2. 3. 4. Couleur D Nettete E MENU FG Contraste 85 F G OK Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . 17 Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) SON Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Film ou Sports vous pouvez egalement regler la frequence audio de l'egaliseur. Prereglages son AVL Balance 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. SON D E MENU FG OK Prereglages son Plat AVL Musique Balance Film Sports Utilisateur D E 2. 3. TV MENU MENU FG G OK Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touches F/G Regler le niveau . c. d. du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Appuyez Utilisateur. PR OK VOL VOL PR 0.1 0.3 1 3 8 Khz D E Appuyez sur televiseur. MENU FG OK la touche TV pour revenir sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue Musique, Film, Sports ou Al'exception de Plat, Musique, Film et Sports les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. (Plat, Utilisateur) SSM Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. SON Prereglages son D E AVL Marche Balance Arret MENU FG OK Reglage du son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- pour selectionner le menu Son. l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. ner 3. 4. 18 , , Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission I/II meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. sera FRANCIS Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, Lorsque passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 19 Menu HEURE Horloge HEURE Horloge Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arret automatique. Heure arret Heure marche Arret auto. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner tionner le menu HEURE. D E la Horloge. MENU FG OK HEURE -i-i:i-i- Horloge Heure arret Heure marche Arret auto. D E MENU 3. 4. 5. MENU FG OK Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. , Minuteur de mise en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. PR OK VOL 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner VOL PR tionner le menu Heure. la Heure arret ou Heure Marche. la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. HEURE Horloge Heure arret Heure marche -i-i:i-i- Arret auto. Pr. 0 Vol. 30 Marche D E 4. 5. 6. MENU FG OK les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur , , gramme. 7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : a. b. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. 20 Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. Menu HEURE Arret auto. HEURE Horloge Heure arret Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto., Heure marche l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- 3. Appuyer sur le bouton F/G pour selectionner Marche ou Arret auto. D E MENU FG OK tionner le menu Heure. ner Arret auto.. Arret dans le menu Arret auto.. FRANCIS HEURE Horloge Heure arret Heure marche Arret auto. Marche MENU Arret D E 4. Appuyez sur MENU FG OK la touche MENU pour sauvegarder. PR OK VOL Mise en veille VOL PR Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- vous ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche' Min.' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. --- Remarque : a. Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage Min.' apparaisse. SLEEP ' --- c. Si vous annule. eteignez l'appareil, le parametre selectionne est 21 Autres fonctions Modes TV, AV et PC SPECIAL Langue(Language) Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Pay Mode Verrouillage Voyant D E Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la MENU FG section 'Branchements externes'. OK 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche le menu SPECIAL. Mode. 3. G et la touche D / E pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC. SPECIAL TV Langue(Language) INPUT Pay MENU Mode TV Verrouillage AV1 Voyant AV2 RGB-DTV RGB-PC D E PR OK Les modes AV et PC sont : AV1 : le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur. OK VOL MENU FG VOL AV 2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV IN 2 ou S- PR Video du televiseur. RGB-DTV : DECODEUR raccorde a la prise d'entree du PC INPUT et a la prise PC SOUND du (15LS1R * ) 4. RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur. (15LS1R * ) Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. 22 Autres fonctions Verrouillage de securite pour les enfants SPECIAL Langue(Language) Pay Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner Marche ou Arret, dans le menu Verrouillage. le menu SPECIAL. 3. Mode Verrouillage Voyant D E MENU FG OK , SPECIAL FRANCIS Langue(Language) Pay Mode Verrouillage Voyant TV Marche Arret MENU D E 4. MENU FG OK Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, le message (Verrouillage parental active) s'affiche a l'ecran si vous appuyez sur n'importe quelle touche du panneau superieur du televiseur pendant le PR OK VOL VOL PR visionnage. Voyant d'alimentation Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation a l'avant du televiseur sur On (Oui) ou (Non). Si vous selectionnez On (Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme si vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du televiseur s'allume quelques televiseur en marche. instants lorsque vous mettez le PSM 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Voyant. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner Marche ou Arret, dans le menu Voyant. le menu SPECIAL. 3. , , SPECIAL Langue(Language) Pay Mode Verrouillage Voyant Marche Arret D E 4. MENU FG OK Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 23 Teletexte - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 Texte SIMPLE Selection des pages 456 1. 789 2. 0 Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E . TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE i M ? 24 Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou FAS- TEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. Teletexte Texte TOP Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. zone Selection des groupes/blocs/pages 1. 2. 3. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E . 4. . Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche . 3. 4. de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E . Fonctions teletexte speciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est est remplace par le numero de la page. disponible, le symbole Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page s'affiche dans le coin superieur gauche de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons. Presser encore pour quitter la fonction. 25 FRANCIS Branchements externes televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Vous pouvez raccorder a votre externes Via la prise de l'antenne RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN 1. AUDIO (RGB) IN VIDEO H/P S-VIDEO 2. AVIN2 3. 4. VCR 5. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la prise Peritel (VCR) 1. 2. RGB(PC/DTV) IN AN AV1 Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. VIDEO Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. AVIN2 Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. VCR Remarque : a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. b. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. c. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) RGB(PC/DTV) IN Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S- ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN VIDEO S-VIDEO AVIN2 VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. H/P 1. 2. S-VIDEO VCR 3. 4. 26 Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchements externes Euro scart socket (DVD) 1. 2. 3. RGB(PC/DTV) IN Connect the Euro scart socket of the DVD to the Euro scart socket of the set. Press the INPUT button to select AV1. ANTEN AV1 VIDEO S-V AVIN2 Press the PLAY button on the DVD. The DVD playback picture appears on the screen. DVD DTV in sockets (15LS1R * ) 1. 2. (Vous pouvez egalement raccorder le DECODEUR a la prise RGB (PC/DTV) IN du televiseur (PC INPUT) a l'aide de la prise de sortie D-Sub ainsi que le cable audio du DECODEUR aux AUDIO (RGB) IN. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner RGB-DTV (480i/576i/576p/483p). Prises d'entree Audio/Video RGB(PC/DTV) IN FRANCIS ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN VIDEO S-VIDEO H/P AVIN2 Boitier decodeur numerique 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope aux prises d'entree audio/video du televiseur. 2. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. 3. Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN VIDEO S-VIDEO H/P AVIN2 Prise pour casque VCR Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pou- ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- vez parleur est coupe. RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN AV1 VIDEO S-VIDEO H/P AVIN2 27 Branchements a un PC RGB(PC/DTV) IN Branchement du PC (15LS1R * ) ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN VIDEO S-VIDEO 1. H/P AVIN2 2. 3. PC 4. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises AUDIO (RGB) IN situees du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction RGB-PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Caracteristiques techniques d'affichage horiz. (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 1024x768 48,3 60 MODE Resolution VGA SVGA XGA Frequence (Forme d'entree de Sync : separe) Remarque : a. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. b. Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1024x768@60Hz (15"). Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent appa- raitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode 1024x768@60Hz (15"). c. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moni- d. e. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin appa- f. raisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, cahier des charges de moniteur de Displayable. teur. ajustez le PC comme dans la section de Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 28 en Branchements a un PC LUMINOSITE Installation du PC (15LS1R * ) Auto-configuration Manual config. Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la Reglages usine phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon preferences. vos D E MENU FG 1. Appuyez sur INPUT, puis sur la touche D / E pour selectionner 2. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner RGB-PC. OK le menu LUMINOSITE. LUMINOSITE Auto-configuration Demarrage Manual config. FRANCIS Reglages usine INPUT D MENU E 3. 4. OK Appuyez sur la touche G puis sur les touches D selectionner la fonction d'ecran de votre choix. Effectuez les reglages necessaires. / E bpour Auto-configuration PR Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront OK VOL MENU FG VOL apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. PR Manual config. Cette touche permet de regler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de l'ecran. Reglez le niveau avec la touche F/G. H-Position / V-Position Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite ? et haut/bas a votre convenance. ? Clock Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. Phase Cette fonction ? vous permet de regler le bruit horizontal et d'affiner la durete de l'image. Reglages usine Cette fonction vous permet de revenir aux reglages par defaut et ne peut etre modifiee. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. 7. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. 29 Conseils de depannage L'operation ne fonctionne pas normalement. ? Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecom- ? Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, ? Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc. ? Remplacez les piles. Mauvais fonctionnement de la tele- commande L'appareil s'eteint mande vers le moniteur. - sur -) ? Le mode veille est peut-etre active. ? Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete interrompue ? Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise en veille active. soudainement Mauvais fonctionnement de la fonction video. Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. ? Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. ? Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? ? Absence d'image et de son L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si aucune image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. ? Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. ? Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. ? ? L'image et les couleurs sont mauvaises Barres verticales/horizon- ? tales ou tremble- Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique. ment de l'image Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. ? Detectez les sources de possibles interferences. ? Mauvaise reception de certaines chaines ? L'image apparait avec des raies ou des lignes 30 ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Conseils de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. ? Image normale mais absence de son ? Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME. Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme . ? d'emission. Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. ? Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. ? Absence de son sur un ? des haut- Reglez la Balance a l'aide des options du menu. FRANCIS parleurs Bruit particulier ? L'appareil emet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en provenant de l'ap- aucun cas pareil le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. Il existe un probleme en mode PC. (S'applique seulement au mode PC) Le signal est hors ? Ajustez la resolution, la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical. ? Verifiez la source d'entree. ? Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase, de la gamme. Barres verticales ou raies a l'arriere-plan, bruit horizontal, ou la position H/V. position incorrecte La couleur de ? l'ecran n'est pas Verifiez le cable du signal. ? Reinstallez la carte video du PC. stable ou devient monochrome 31 Specifications du produit Conditions d'alimentation/ 15LS1R * 20LS1R * : Consommation electrique Dimensions 15LS1R * : 463,3mm x 166,3mm x 353,5mm 20LS1R * : 573,2mm x 189,7mm x 435,5mm : (Largeur x Profondeur x Hauteur) AC100-240V~50/60Hz 0,8A / 40W AC100-240V~50/60Hz 1,2A / 65W 18,2pouces x 6,5pouces x 13,9pouces 22,6pouces x 7,5pouces x 17,1pouces Poids (net) Systeme TV 15LS1R 20LS1R * * : : Env. 4kg / 8.8lbs Env. 8kg / 17.6lbs PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' Couverture de programme VHF: E2 Impedance de l'antenne 75Ω E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 ~ exterieure * Afin d'ameliorer la qualite de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifications sans preavis. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.