LG 20LS1R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG 20LS1R Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE
Avant de mettre
le Information
fourni.
en
:
15LS1R
*
20LS1R
*
marche votre televiseur, veuillez lire
Manual (Manuel d'Informations)
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur
la
plaque signaletique
revendeur
vous
fixee a l'arriere du poste. Votre
les demandera pour le service
apres
vente.
Table des matieres
Installation
3
Emplacement
et fonctions des commandes
6
Le boitier de telecommande
Installation des
piles/Facade/Face
cote/ Arriere
Fonctionnement de base
10
Mise sous/hors tension du televiseur
Langue
du
a l'ecran/Selection du pays
menu
Menus ecran
Selection des
11
menus
Selection des programmes
Reglage du volume
Memorisation des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines
preferees
Table des programmes
Reglage
PSM
Temp
Reglage
de l'image
(Memorisation
de Coul /
du
17
des
Reglage
parametres
de
de
l'image)
l'image
18
son
SSM
des
du
(Memorisation
parametres
son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
20
Menu HEURE
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Arret auto. / Mise en veille / Voyant d'alimentation
Autres fonctions
Modes
TV, AV
22
et PC
Commutation AV
automatique
Teletexte
Pour activer/desactiver le teletexte
24
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)
Prises d'entree S-Video/Audio
speciales
26
(S-Video)
Peritel (DVD
Prises d'entree DTV (15LS1R * )
Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque
Via la
prise
Branchements a
un
PC
Branchement du PC
28
(15LS1R * )
Installation du PC
Conseils de
depannage
Specifications
2
du
produit
30
32
Installation
INSTALLATION DU SOCLE
1. Assemblez le corps du socle
avec
2. Placez le televiseur ecran face
3. Placez le socle
Remarque
:
sur
au
le televiseur
votre televiseur
la base. Inserez le corps du socle dans la base
sol
sur une
comme
surface
indique
protegee
afin de
ne
pas
jusqu'au
endommager
declic.
l'ecran.
dans le schema ci-dessous.
peut presenter des differences
avec
les illustrations de
ce
manuel.
corps du socle
base
FRANCIS
Demontage
du socle
1. Placez le televiseur ecran
2. Tenez le
3. Tirez
support
chaque
4. Tenez la
avec
vers
base, puis tirez-la
:
sur un
les deux mains,
cote de la base
vers
vers
5. Tirez le corps du socle pour le
Remarque
le bas
votre televiseur
tissu
puis pliez-le
l'arriere tout
en
l'arriere pour la
separer
linge
ou un
vers
doux.
le haut.
poussant le dispositif de verrouillage
separer
vers
le haut.
du corps du socle.
du televiseur tout
peut presenter des differences
en
appuyant
avec
sur
les deux
les illustrations de
loquets.
ce
manuel.
3
Installation
Connexion du televiseur
1. Connecter le cable d'antenne
l'arriere de
l'appareil.
seille d'utiliser
2.
une
Pour connecter
reporter
au
Pour
a
prise ANTENNA IN
meilleure reception, il est con-
sur
une
la
,
antenne exterieure.
un
chapitre
appareil supplementaire,
veuillez
vous
()
Branchements externes.
3. Brancher le cordon d'alimentation.
Remarque
:
votre
televiseur peut
avec
les illustrations de
presenter
ce
des
differences
manuel.
CONNEXION DE BASE
1. Raccordez les cables.
soigneusement raccorde les cables, disposez-les dans le support prevu a cet effet. Pour
equipements, reportez-vous a la section Raccordement d'un equipement externe.
le
comme indique.
PROTEGE-CABLES
Replacez
Apres
avoir
corder d'autres
2.
Remarque
:
votre televiseur
COMMENT RETIRER LE
Appuyez
Tenez le
peut presenter des differences
PROTEGE-CABLES
4
les illustrations de
ce
manuel.
?
tout d'abord sur le protege-cables.
PROTEGE-CABLES avec les deux mains, puis
Remarque : Lorsque vous deplacez l'appareil, ne
(Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser
avec
tirez-le
vers
PROTEGE-CABLES.
d'endommager l'appareil.)
le tenez pas par le
ou
le haut.
rac-
Installation
Montage
au mur :
Installation horizontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Afin de
permettre
derriere le
une
aeration suffisante,
l'espace
minimum
est de 10
requis
cm
de
chaque
FRANCIS
cote et
Vous trouverez les instructions detaillees de l'installation chez votre revendeur ;
egalement au Guide de configuration et d'installation de l'interface de montage au mur.
mur.
reportez-vous
Installation du socle
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
R
Afin de
permettre
est de 10
cm
de
une
aeration suffisante,
cote et derriere le
chaque
?
Positionnement de l'ecran
Essayez
differentes
positions
de l'ecran pour
Amplitude
l'espace
minimum
requis
mur.
de l'inclinaison
un
confort maximal.
0
12 10
~
3
Emplacement
Placer le televiseur de sorte que l'ecran
ment a eliminer toute
source
poser le televiseur de facon a permettre
d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe
option)
a l'arriere de
Fixer solidement le
ne
de vibrations,
sur un
soit
expose
d'humidite,
une
a
de
aucune
lumiere vive directe. Veiller
poussiere
ou
egale-
de chaleur excessive et a dis-
libre circulation de l'air. Ne
jamais
obstruer les orifices
mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA
(en
l'appareil.
support de fixation murale (en option)
sur
le mur, afin d'eviter la chute du televiseur.
5
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a par-
tir du boitier de telecommande. Vous pouvez
egalement regler cer-
taines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau
superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque
vous
utilisez d'autres moyens, ils
ne
seront pas en mesure de fonc-
tionner.
Le boitier de telecommande
9
MUTE
POWER
1
Avant de faire fonctionner la
10
TV
INPUT
I/II
er
1.
11
2
LIST
Q.VIEW MENU
des
piles
telecommande, n'oubliez pas
compartiment prevu a cet effet.
d'install-
MUTE
Pour couper
ou
Appuyez
la touche MUTE. Le
sur
remettre le son.
son
est
coupe
et le
symbole
s'affiche.
12
3
dans le
Pour restaurer le volume du
/ G I/II ou SSM.
4
son
initial, utilisez la touche MUTE,
F
,
PR
5
2.
VOL
mode TV.
de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
VOL
Efface le
PR
3.
4.
Chaines
0
PSM
*
TEXT
8
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
5.
programme
precedent.
MODE
M
preferees
est sur Arret
un
(Selection des programmes, haut/bas)
un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
D / E
OK
Pour valider votre selection
6.
ou
lorsque
pour selectionner directement
7.
pour afficher le mode actuel.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
SSM
Pour
un
vous
etes
en
mode veille
programme.
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
choisis.
8.
SLEEP
9.
INPUT
Selectionnez le mode de fonctionnement a distance.
(MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
Pour allumer le televiseur
6
Autrement, chaque pression
programme favori memorise.
Pour selectionner
?
i
au
sur
du bouton selectionne
13
14
INDEX
mode veille.
la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne.
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si
789
SLEEP
en
Q.VIEW
Pour revenir
456
SSM
menu
LIST
Appuyez
7
au
Affiche la table de programme..
123
6
TV
retourne
OK
lorsqu'il
est en mode veille.
ou
Emplacement
et fonctions des commandes
10. POWER
Pour passer
lorsque
vous
mode Veille
en
etes
en
ou
pour allumer le televiseur
mode Veille.
11. I/II
Pour choisir la
deux
langue uniquement
12. MENU
Pour selectionner
13. PSM
Pour
si le programme emis est
en
langues.
9
MUTE
un menu.
POWER
1
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
INPUT
I/II
choisis.
11
2
14. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations
10
TV
LIST
Q.VIEW MENU
12
3
detaillees, reportez-vous a la section
4
'Teletexte'.
*
:
PR
Aucune fonction
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
boutons sont pour le teletexte (modeles
pour le menu edition programme.
: ces
ou
5
OK
VOL
VOL
PR
piles
123
La telecommande fonctionne
avec
6
piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour
456
deux
ouvrir
compartiment des piles.
Installez les deux piles en respectant
les symboles de polarite ( + et
)
inscrits a l'interieur du compartiment.
789
le
-
7
SSM
SLEEP
0
PSM
*
TEXT
8
piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps.
Remarque
:
Pour eviter que les
14
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
er, retirez les
mande
13
?
i
M
7
FRANCIS
Emplacement
et fonctions des commandes
Facade
Panneau
/I
INPUT
MENU
superieur
OK
34
12
VOL
PR
5
6
R
7
8
1.
ON/OFF (
/I) (Activation-desactivation)
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
7.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
8.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le televiseur lorsque vous etes en mode
Veille.
2.
INPUT
Selectionnez le mode de fonctionnement a
distance.
Pour allumer
le televiseur
lorsqu'il
est
en
S'allume
veille.
S'allume
tension.
mode veille.
3.
MENU
Pour selectionner
4.
un menu.
OK
Pour valider votre selection
ou
pour afficher
le mode actuel.
5.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
8
en
rouge
en
vert
lorsque
lorsque
le moniteur est
le moniteur est
en
sous
Emplacement
et fonctions des commandes
Arriere
FRANCIS
PC SOUND
15LS1R *
PRISE
D'ENTREE
PC
RGB(PC/DTV)
ENTREE
INPUT
ANTENNE
IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB)
AV1
IN
AC INPUT
VIDEO
H/P
S-VIDEO
AVIN2
ENTREE
CA
PRISE
PERITEL
EURO
20LS1R *
ENTREE
S-VIDEO
ENTREE
VIDEO/AUDIO
POUR LA PRISE
DE SERVICE
PRISE
ECOUTEURS
ENTREE
ANTENNE
SERVICE ONLY
ANTENNA IN
AV1
AC INPUT
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AVIN2
PRISE
ENTREE
CA
PRISE
PERITEL
EURO
ENTREE
VIDEO/AUDIO
ECOUTEURS
ENTREE
S-VIDEO
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
Appuyer
sur
POWER, D / E TV, INPUT
l'appareil.
,
ou
NUMBER pour
allumer entierement
Appuyer
3.
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre
Remarque
POWER
Si
:
vous
debranchez la
en
prise
mode veille
l'appareil.
du televiseur
en
mode marche
ou
mode
quand
la rebranchez.
INPUT
MENU
Langue
Le
VOL
2.
PR
*
guide d'installation s'affiche sur l'ecran du televiseur lorsque
sous tension pour la premiere fois.
mettez celuici
Si
vous
souhaitez modifier la
fois
langue ou
Appuyez plusieurs
2.
Appuyer sur le bouton G et sur
ner la Langue (Language). Le
pour selectionner le
456
mode de
789
3.
4.
5.
sur
menu
puis
sur
la touche OK pour
puis
sur
la touche OK pour
le pays selectionne
la touche MENU et la touche D / E
1.
123
0
a l'ecran/Selection du pays
F G,
sur la touche DE
selectionner la langue de v tre choix.
Appuyez sur la touche DE F G,
selectionner votre pays.
OK
VOL
menu
Appuyez
1.
PR
du
du
menu
vous
SSM
sur
veille, l'appareil s'allume
vous
TV
le bouton POWER.
2.
SPECIAL.
le bouton D / E pour selectionmenu
peut etre affiche a l'ecran
en
langue desiree.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D/E pour selectionner la
Pay.
Appuyez sur la touche G puis utilisez la touche DE FG
pour selectionner la langue ou le pays de votre choix.
,
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image
normale du
televiseur.
Remarque
a.
b.
c.
:
ne
terminez pas la configuration du Guide
d'Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant
que l'OSD (Affichage Ecran) ne s'eteigne, le guide reapparaitra lors du rallumage de l'appareil.
Si vous selectionnez le mauvais pays, il se peut que le teletexte
n'apparaisse pas correctement a l'ecran ou que certains problemes surgissent lors de l'utilisation du teletexte.
Si
vous
l'hebreu ont ete
ajoutes
dans les
Pays
d'Installation pour les pays utilisant
10
du Guide
une
de
ces
deux
langues.
Menus ecran
Selection des
1.
2.
3.
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
,
menu
deroulant
Pour aller
pour aller au
Remarque
avec
au menu
menu
de niveau
.
MENU
superieur, utiliser le bouton OK, et
inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
:
a.
En mode TV/AV,le
affiche.
b.
En mode
c.
le bouton F / G
de niveau
menu
LUMINOSITE
(20LS1R *)
n'est pas
PR
Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est
disponible.
pas
FRANCIS
OK
VOL
VOL
PR
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
Reglage
Pour
regler
du volume
le
volume, utilisez la touche
EMETTEUR
Prog.
les
ou
F / G.
IMAGE
auto
SON
Prereglages
Prereglages image
Temp de Coul
Memo. Manuelle
Edition programmes
Contraste
Chaines
Lumiere
preferees
son
AVL
Balance
Couleur
Nettete
D
E
MENU FG
D
OK
E
MENU FG
D
OK
E
Menu IMAGE
Menu EMETTEUR
MENU FG
OK
Menu SON
HEURE
SPECIAL
Horloge
Langue(Language)
Heure arret
Pay
Heure marche
Mode
Arret auto.
Verrouillage
Voyant
D
E
D
MENU FG
OK
Menu SPECIAL
E
MENU FG
OK
Menu HEURE
11
Memorisation des chaines
EMETTEUR
Prog.
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
auto
Memo. Manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Programmation automatique
D
E
MENU FG
OK
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Appuyez plusieurs
Prog.
auto.
Prog.
TV
auto
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
D
E
3.
PR
OK
VOL
BG
I
DK
L
VOL
PR
4.
123
456
5.
6.
7.
OK
la touche G,
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
: SECAM L/L'(France)
Appuyer sur la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E
:
:
.
.
Prog.
789
MENU FG
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec
puis avec la touche D / E du menu Systeme;
auto
Systeme
Prog.
Memoire
Recherche
0
To start
auto
C21
BG
2
5%
MENU
:
Stop
MENU
8.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez
sur
televiseur.
12
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
Memorisation des chaines
Programmation
manuelle
EMETTEUR
Prog.
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
Memo. Menuelle.
3.
auto
Memo. Manuelle
Appuyer sur
D
E
MENU FG
OK
la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memoire.
Memo. Manuelle
29
Memoire
FRANCIS
Systeme
Canal
Regle.
fin
Recherche
TV
Nom
D
E
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
MENU FG
MENU
OK
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche D / E
Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F
/ G du menu Systeme ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner
VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Canal.
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
Appuyez sur la touche OK.
Selectionnez Regle. fin avec la touche D / E
Utilisez les touches F / G pour regler la frequence de votre
televiseur.
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Chercher. Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
PR
.
,
,
,
OK
VOL
VOL
PR
123
456
789
0
.
,
,
Memo. Manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Regle.
fin
FG
Recherche
Nom
D
E
16.
Appuyez
sur
MENU FG
OK
la touche OK pour le memoriser.
17. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13.
18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Memorisation des chaines
Affectation d'un
EMETTEUR
Prog.
1.
auto
Memo. Manuelle
2.
Edition programmes
Chaines
E
MENU FG
sur
nom
etapes
a
chaine
une
1 a 2 de la
'Programmation
manuelle'.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Nom.
preferees
3.
D
Repetez
Appuyer
les
Appuyer sur le bouton G
signe +, _, un chiffre de 0
.
Vous pouvez utiliser un espace, le
ou une lettre de l'alphabet, de A
a 9
aZ.
OK
+
A~Za~z[]0~9?!#-
[]:
espace
Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le
inverse.
sens
TV
4.
Passez a
l'emplacement
MENU
5.
6.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
televiseur.
PR
OK
VOL
VOL
PR
PSM
14
suivant
avec
la touche F / G et choi-
sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres
acteres.
car-
la touche OK pour le memoriser.
la touche TV pour revenir sur l'image normale du
Memorisation des chaines
Edition des programmes
EMETTEUR
Prog.
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs
fois
pour selectionner le
2.
3.
sur
menu
Edition programmes
Chaines
preferees
la touche MENU et la touche D / E
EMETTEUR.
D
la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
Appuyer
auto
Memo. Manuelle
sur
E
MENU FG
OK
Edition programmes
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Effacer
Deplacer
D
E
MENU FG
FRANCIS
TV
Copier
Sauter
MENU
OK
Supprimer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
OK
VOL
Edition programmes
0C0 35S
PR
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
VOL
PR
69
123
Effacer
D
E
MENU FG
456
OK
Copier
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
789
.
2.
0
Deplacer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F/G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
15
Memorisation des chaines
Chaines
STATION
Auto programme
Cette fonction
gramme favori.
Manual programme
Programme edit
Favourite programme
1.
2.
D
E
MENU FG
preferees
OK
vous
permet de selectionner directement
votre pro-
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu EMETTEUR.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees.
Appuyez plusieurs
Chaines
preferees
Marche
D
E
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
MENU FG
OK
TV
3.
LIST
MENU
4.
5.
6.
7.
PR
--
-----
.
Presser JAUNE pour selectionner le programme favori
OK
VOL
sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyer
enregistre.
VOL
PR
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
Affichage
enregistres
en
memoire
en
de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
0C0 35S
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
D
E
Remarque
a.
b.
69
1BLN03
MENU FG
OK
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F/G
.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G
.
Appuyez
sur
televiseur.
16
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
de
Reglage
PSM
1.
2.
3.
4.
(Memorisation
des
parametres
de
l'image
IMAGE
l'image)
Prereglages image
Temp de Coul
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Appuyez plusieurs
Prereglages image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
D
E
MENU FG
OK
IMAGE
Prereglages image
Temp de Coul
Dynamique
Standard
Contraste
Doux
Lumiere
Jeux
Couleur
Utilisateur
FRANCIS
Nettete
D
MENU FG
E
5.
Appuyez
sur
OK
TV
la touche TV pour revenir
sur
televiseur.
l'image
normale du
MENU
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
Prereglages image jusqu'a l 'affichage de l'image voulue
(Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception
de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque
reproduction d'image appropriee sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
Temp
de Coul
VOL
PR
Selection d'une couleur par defaut.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu IMAGE.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp
de Coul.
Appuyez plusieurs
G, puis sur les touches, D / E pour selecparametres de couleur dans le menu Temp de
Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu).
Appuyez
tionner
4.
5.
la touche
sur
un
des
Appuyez plusieurs fois
Appuyez sur la touche
sur la touche OK.
TV pour revenir sur
televiseur.
de
Reglage
l'image
normale du
PSM
l'image
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu IMAGE.
Appuyez plusieurs
IMAGE
Prereglages image
Temp de Coul
Contraste
47
Contraste
Lumiere
D
E
2.
3.
4.
Couleur
D
Nettete
E
MENU FG
Contraste
85 F
G
OK
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E
Reglez le niveau avec la touche F / G
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
.
17
Reglage
SON
Prereglages
son
du
son
SSM
(Memorisation
Vous
pouvez
Musique, Film ou Sports
l'egaliseur.
AVL
des
vous
audio de
Balance
1.
parametres
du
son)
selectionner votre
reglage sonore prefere : Plat,
pouvez egalement regler la frequence
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyez plusieurs
SON
D
E
MENU FG
Prereglages
OK
Plat
son
AVL
Musique
Balance
Film
Sports
Utilisateur
D
E
2.
3.
TV
MENU
MENU FG
G
OK
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
touches F/G
Regler le niveau
.
c.
d.
du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
sur
la
touche
OK pour mettre le reglage en memoire
Appuyez
Utilisateur.
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
0.3
1
3
8
Khz
D
E
Appuyez
sur
televiseur.
MENU FG
OK
la touche TV pour
revenir
sur
l'image
normale du
Pour
SSM
SSM
rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports
ou
Utilisateur) Al'exception de Plat, Musique, Film et Sports les
parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
SON
Prereglages
D
E
Reglage
du
son
AVL
Marche
Balance
Arret
MENU FG
OK
son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
4.
18
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
sur
le
bouton
G et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer
ner l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Appuyez plusieurs
,
,
du
Reglage
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero de programme et
un nom
a
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission
Pour passer
en
mono, appuyez sur
sur la touche I/II.
chaine.
ecran
(OSD)
I/II
meilleure en mono.
la touche I/II. Pour repasser en
sera
FRANCIS
stereo, rappuyez
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre
qui
magnetoscope
vous
est
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur de
un
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
son
fonction du
NICAM
mono,
type d'emis-
selectionnez
MONO.
un son NICAM stereo, selectionnez
FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
3.
un
en
ou
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
19
Menu HEURE
Horloge
HEURE
Horloge
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise
marche/arret automatique.
Heure arret
Heure marche
en
Arret auto.
1.
Appuyez
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu HEURE.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
tionner le
2.
Appuyer
la
D
E
MENU FG
Horloge.
OK
HEURE
-i-i:i-i-
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret auto.
D
E
MENU
3.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
MENU FG
sur
sur
sur
OK
les touches G puis D / E pour regler les heures.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
la touche MENU pour sauvegarder.
,
Minuteur de mise
PR
OK
VOL
1.
VOL
PR
en
marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
Appuyez
tionner le
2.
3.
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
-i-i:i-i-
Arret auto.
Pr.
Vol.
0
30
Marche
D
E
4.
5.
6.
MENU FG
OK
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur
,
,
gramme.
7.
Appuyez
Remarque
a.
b.
sur
la touche MENU pour
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
20
sauvegarder.
:
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
Menu HEURE
Arret auto.
HEURE
Horloge
vous
selectionnez Marche dans le
Heure arret
deroulant Arret auto.,
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
Si
1.
Appuyez
2.
Appuyer
le bouton
tionner le
ner
3.
ensuite le bouton D / E pour selec-
MENU,
Heure marche
Arret auto.
D
E
MENU FG
OK
Heure.
menu
sur
menu
le bouton G et
sur
le bouton D / E pour selection-
Arret auto..
Appuyer
le bouton F/G pour selectionner Marche
menu Arret auto..
sur
Arret dans le
ou
FRANCIS
HEURE
Horloge
Heure arret
Heure marche
Arret auto.
Marche
MENU
Arret
D
E
4.
Appuyez
sur
MENU FG
OK
la touche MENU pour
sauvegarder.
PR
OK
VOL
Mise
en
veille
VOL
PR
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
vous
ment
le televiseur
en
mode veille
apres
un
certain delai.
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche'
Min.' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
---
Remarque
a.
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
une
Pour annuler le
bouton SLEEP
raisse.
c.
Si vous
annule.
temps de veille restant, appuyez
sur
le bou-
fois.
temps de veille, appuyez plusieurs fois
jusqu'a
ce
que
eteignez l'appareil,
l'affichage
le
'
parametre
---
sur
le
SLEEP
Min.' appa-
selectionne
est
21
Autres fonctions
Modes
SPECIAL
TV,
AV et PC
Langue(Language)
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
Remarque
:
E
MENU FG
est utilise
en
section 'Branchements externes'.
OK
1.
Appuyez
2.
3.
sur
la touche
SPECIAL.
Appuyer sur la touche
Mode.
le
Le
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
D
(AV).
un
MENU, puis
sur
D / E pour selectionner
menu
G et la touche D / E pour selectionner
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC.
D / E pour selection-
SPECIAL
TV
Langue(Language)
INPUT
Pay
MENU
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Voyant
AV2
RGB-DTV
RGB-PC
D
E
PR
OK
Les modes AV et PC sont :
AV1 : le magnetoscope est raccorde a la
du televiseur.
OK
VOL
MENU FG
VOL
4.
aux
prises)
le magnetoscope est raccorde aux prises AV IN 2 ou SVideo du televiseur.
RGB-DTV : DECODEUR raccorde a la prise d'entree du PC
INPUT et a la prise PC SOUND du (15LS1R * )
RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur. (15LS1R * )
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
AV 2
PR
prise (ou
:
Commutation AV
automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
22
Autres fonctions
de securite pour les enfants
Verrouillage
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
1.
Appuyez
2.
3.
sur
la touche
MENU, puis
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et
le
sur
Marche
ou
sur
Arret, dans le
Voyant
D / E pour selectionner
menu
ner Verrouillage.
Appuyez sur G, puis
Mode
Verrouillage
D
sur
le bouton D / E pour selection-
la touche D / E
menu
,
E
MENU FG
OK
pour selectionner
Verrouillage.
SPECIAL
FRANCIS
Langue(Language)
Pay
Mode
TV
Marche
Verrouillage
Voyant
Arret
MENU
D
E
MENU FG
OK
sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Lorsque le verrouillage est active, le message (Verrouillage
parental active) s'affiche a l'ecran si vous appuyez sur n'importe
quelle touche du panneau superieur du televiseur pendant le
4.
Appuyez
OK
VOL
VOL
PR
visionnage.
Voyant
PR
d'alimentation
Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation a l'avant
sur On (Oui) ou (Non). Si vous selectionnez On
du televiseur
(Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme
vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du
si
televiseur s'allume quelques
televiseur en marche.
1.
Appuyez
sur
la touche
instants
vous
mettez
le
PSM
MENU, puis
2.
SPECIAL.
Appuyer sur le bouton G et
3.
Voyant.
Appuyez sur
le
lorsque
sur
D / E pour selectionner
menu
sur
le bouton D / E pour selection-
ner
Marche
ou
G
,
puis
sur
Arret, dans le
la touche D / E
menu
,
pour selectionner
Voyant.
SPECIAL
Langue(Language)
Pay
Mode
Verrouillage
Voyant
Marche
Arret
D
E
4.
Appuyez
MENU FG
sur
OK
la touche TV pour revenir
sur
l'image
normale du
televiseur.
23
Teletexte
-
Cette fonction n'est pas
disponible
dans tous les pays.
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent
recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites,
la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux
autres
sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain
nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero
correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de
selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans
connaitre son numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de
teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant
affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique
votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le
televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
Texte SIMPLE
Selection des pages
456
1.
789
2.
0
les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les
touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez
utiliser la touche D / E
Tapez
.
TEXT
UPDATE
SIZE
TIME
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
?
i
24
M
des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP
TEXT, appuyez sur la touche M
Programmation
ou
FAS-
.
la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre
leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que
vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces
direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces
direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme
maniere.
Vous
choix
avez
en
Teletexte
Texte TOP
Le
guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees
jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
en
rouge, vert,
jaune
et bleu. La
zone
Selection des
1.
2.
3.
groupes/blocs/pages
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe
Vous pouvez egalement utiliser la touche D
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E
suivant).
suivant).
.
4.
.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte
chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
en
tapant les trois
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
i
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
.
3.
4.
cases colorees en appuyant sur la touche
de couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant
les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E
.
Fonctions teletexte
?
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par
exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole
apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est
est remplace par le numero de la page.
disponible, le symbole
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique
des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs
pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop
apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est
bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure dans
le coin superieur droit de l'ecran. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page s'affiche
dans le coin superieur gauche de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre
boutons. Presser encore pour quitter la fonction.
25
FRANCIS
Branchements externes
Vous
pouvez
a votre
raccorder
televiseur d'autres appareils
camescopes, etc.). Le materiel
peu different de votre televiseur.
(magnetoscopes,
represente peut etre quelque
externes
Via la
RGB(PC/DTV)
IN
ANTENNA IN
VIDEO
2.
3.
scope.
Affectez
IN
H/P
S-VIDEO
AVIN2
4.
VCR
5.
au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Via la
1.
2.
RGB(PC/DTV)
IN
de l'antenne
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
1.
AUDIO
(RGB)
prise
AN
AV1
prise Peritel (VCR)
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
VIDEO
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
AVIN2
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
rouge, bleu et vert sont
signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
seulement
b.
c.
en
Peritel 1
les
signaaux
en
AV1. Ces
Prises d'entree S-Video/Audio
RGB(PC/DTV)
IN
Lorsque
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB)
VIDEO
S-VIDEO
AVIN2
IN
1.
3.
4.
26
raccordez
un
magnetoscope
S-VIDEO a la
prise
S-
est nettement amelioree.
H/P
2.
S-VIDEO VCR
vous
VIDEO, la qualite de l'image
(S-Video)
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
Branchements externes
Euro scart socket
1.
2.
3.
(DVD)
IN
RGB(PC/DTV)
Connect the Euro scart socket of the DVD to the Euro scart
socket of the set.
Press the INPUT button to select AV1.
Press the PLAY button on the DVD.
The DVD playback picture appears on the
ANTEN
AV1
VIDEO
S-V
AVIN2
screen.
DVD
DTV in sockets
1.
(15LS1R * )
pouvez egalement raccorder le DECODEUR a la prise
(PC/DTV) IN du televiseur (PC INPUT) a l'aide de la prise
de sortie D-Sub ainsi que le cable audio du DECODEUR aux
AUDIO (RGB) IN.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner RGB-DTV
(480i/576i/576p/483p).
(Vous
FRANCIS
RGB
2.
RGB(PC/DTV)
IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB)
VIDEO
S-VIDEO
IN
H/P
AVIN2
Boitier decodeur
Prises d'entree Audio/Video
numerique
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du
aux prises d'entree audio/video du televiseur.
2.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
3.
Remarque
mono,
:
vous
L/MONO
Si votre
magnetoscope
devrez connecter
gauche
ce
ne
dispose
dernier a
magnetoscope
que d'une sorite
la prise AUDIO
RGB(PC/DTV)
IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB)
situee du televiseur.
VIDEO
IN
H/P
S-VIDEO
AVIN2
Prise pour casque
VCR
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
Si
vous
parleur
appuyez
est
sur
le bouton MUTE, seul le
son
emis par le haut-
coupe.
RGB(PC/DTV)
IN
ANTENNA IN
AUDIO
(RGB)
IN
AV1
VIDEO
S-VIDEO
H/P
AVIN2
27
Branchements a
RGB(PC/DTV)
IN
Branchement du PC
ANTENNA IN
PC
un
(15LS1R * )
AUDIO
(RGB)
VIDEO
IN
1.
H/P
S-VIDEO
AVIN2
2.
3.
PC
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises AUDIO (RGB) IN situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction
RGB-PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Caracteristiques techniques d'affichage
Frequence
(kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
640x480
31,4
60
800x600
35,1
56
800x600
37,8
60
1024x768
48,3
60
MODE
Resolution
VGA
SVGA
XGA
(Forme d'entree
Remarque :
a.
de
Sync
Lors de la mise
de vacillement
b.
horiz.
Pour obtenir
en
:
separe)
service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer
d'image.
une
image
Ce
de
phenomene
qualite superieure
VESA 1024x768@60Hz
(15").
Si utilise
raitre a l'ecran. Ce poste
a
ete
pre-regle
un
phenomene
est tout a fait normal.
avec
votre moniteur
LCD, utilisez si possible le mode video
les autres resolutions, certaines anomalies peuvent appapour le mode 1024x768@60Hz (15").
avec
c.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge,
verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moni-
d.
N'appuyez pas
teur.
e.
f.
votre
doigt
sur
l'ecran a cristaux
liquides pendant
une
periode prolongee,
car
cela
peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le
message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran,
cahier des charges de moniteur de Displayable.
ajustez
le PC
comme
dans la section de
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera
veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
28
en
Branchements a
LUMINOSITE
Installation du PC
Auto-configuration
Manual config.
Reglages
1.
E
MENU FG
(15LS1R * )
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
usine
vos
D
PC
un
preferences.
Appuyez
sur
INPUT, puis
sur
la touche
RGB-PC.
OK
2.
Appuyez
le
menu
LUMINOSITE.
sur
la touche D / E pour selectionner
MENU, puis
sur
D / E pour selectionner
LUMINOSITE
Auto-configuration
Manual
Demarrage
config.
Reglages
FRANCIS
usine
INPUT
D
MENU
E
3.
4.
OK
sur la touche G puis sur les touches D / E
selectionner la fonction d'ecran de votre choix.
Effectuez les reglages necessaires.
Appuyez
bpour
Auto-configuration
PR
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
OK
VOL
MENU FG
VOL
apres quelques secondes pendant
tion automatique.
PR
Manual
Cette
le processus de
configura-
config.
touche permet de regler manuellement la Position,
l'Horloge et la Phase de l'ecran. Reglez le niveau avec la touche
F/G.
H-Position / V-Position
Cette fonction vous permet
?
et haut/bas a votre
?
d'ajuster
votre
image gauche/droite
convenance.
Clock
Cette fonction
vous
et ombres visibles
de votre
permettra de minimiser les barres verticales
sur
le fond de
image changera
Phase
Cette fonction
l'image.
Et la taille horizontale
aussi.
?
vous
d'affiner la durete de
Reglages
permet de regler le bruit horizontal
l'image.
usine
Cette fonction
et
ne
et
vous permet de revenir
peut etre modifiee.
aux
reglages
par defaut
: Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement.
Remarque
avec
loge,
7.
Appuyez sur la touche OK
reglage de l'image des PC
pour mettre le
moniteur.
reglage
en
memoire
29
Conseils de
L'operation
?
Mauvais fonctionnement de la tele-
commande
mande
?
?
?
L'appareil s'eteint
Verifiez
ne
qu'aucun
depannage
fonctionne pas normalement.
obstacle
n'empeche
la transmission du
de la telecom-
signal
le moniteur.
vers
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -)
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct
-
Remplacez
les
:
TV, VCR
peut-etre active.
reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation
station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise
?
Le mode veille est
?
Verifiez les
a
?
Aucune
en
soudainement
etc.
piles.
ete
interrompue
veille active.
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
?
?
Absence d'image et de
son
?
?
?
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
?
L'image
Il est normal que
aucune
?
et les
couleurs sont
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
mauvaises
?
?
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
Barres verticales/horizontales
?
Decelez
?
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
Detectez les sources de possibles interferences.
tremble-
ou
ment de
Mauvaise
une
possible
interference
avec un
appareil
ou un
reception
?
chaines
?
L'image apparait
des raies
des
30
electrique.
l'image
de certaines
avec
outil
lignes
ou
?
Verifiez l'antenne
(changez
la direction de
l'antenne).
Conseils de
depannage
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
sur la touche VOL ou VOLUME.
est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
?
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
d'emission.
?
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
?
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
?
Image
normale
?
mais absence de
son
Absence de
sur un
son
?
des haut-
Appuyez
Le
son
Reglez
.
la Balance a l'aide des
options
du
menu.
FRANCIS
parleurs
Bruit
particulier
provenant de l'appareil
?
L'appareil
emet
bruit est du
aucun cas
particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
un
le
Il existe
un
(S'applique
?
Le
signal
est hors
?
de la gamme.
Barres verticales
raies a
bruit
au
probleme
seulement
en
mode PC.
mode
au
la resolution, la frequence de
Verifiez la source d'entree.
Ajustez
lignes
ou
PC)
la
frequence
du
balayage
vertical.
ou
l'arriere-plan,
?
bruit horizontal,
position incorrecte
La couleur de
l'ecran n'est pas
stable ou devient
Activez la
ou
la
configuration automatique
position H/V.
?
Verifiez le cable du
?
Reinstallez la carte video du PC.
ou
ajustez l'horloge,
la
phase,
signal.
monochrome
31
Specifications
Conditions d'alimentation/
Consommation
electrique
Dimensions
(Largeur
x
Profondeur
x
15LS1R *
20LS1R *
:
15LS1R *
:
:
Hauteur)
20LS1R *
:
du
AC100-240V~50/60Hz
AC100-240V~50/60Hz
0,8A / 40W
1,2A / 65W
463,3mm
353,5mm
166,3mm
x
18,2pouces
x
573,2mm
189,7mm
x
22,6pouces
Poids
15LS1R
20LS1R *
*
(net)
Systeme
VHF: E2
sans
preavis.
qualite
Env.
Env.
4kg
8kg
x
x
6,5pouces
x
x
13,9pouces
435,5mm
7,5pouces
x
17,1pouces
/ 8.8lbs
/ 17.6lbs
B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L'
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S47
~
75Ω
de l'antenne
exterieure
Impedance
Afin d'ameliorer la
:
PAL/SECAM
TV
Couverture de programme
*
:
produit
de
ce
produit,
les
specifications
ci-dessus sont
sujettes
a des modifications

Manuels associés