▼
Scroll to page 2
of
32
Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE Avant de mettre le Information fourni. en : 15LS1R * 20LS1R * marche votre televiseur, veuillez lire Manual (Manuel d'Informations) Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique revendeur vous fixee a l'arriere du poste. Votre les demandera pour le service apres vente. Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 6 Le boitier de telecommande Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere Fonctionnement de base 10 Mise sous/hors tension du televiseur Langue du a l'ecran/Selection du pays menu Menus ecran Selection des 11 menus Selection des programmes Reglage du volume Memorisation des chaines 12 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes Reglage PSM Temp Reglage de l'image (Memorisation de Coul / du 17 des Reglage parametres de de l'image) l'image 18 son SSM des du (Memorisation parametres son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 20 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Arret auto. / Mise en veille / Voyant d'alimentation Autres fonctions Modes TV, AV 22 et PC Commutation AV automatique Teletexte Pour activer/desactiver le teletexte 24 Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR) Prises d'entree S-Video/Audio speciales 26 (S-Video) Peritel (DVD Prises d'entree DTV (15LS1R * ) Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque Via la prise Branchements a un PC Branchement du PC 28 (15LS1R * ) Installation du PC Conseils de depannage Specifications 2 du produit 30 32 Installation INSTALLATION DU SOCLE 1. Assemblez le corps du socle avec 2. Placez le televiseur ecran face 3. Placez le socle Remarque : sur au le televiseur votre televiseur la base. Inserez le corps du socle dans la base sol sur une comme surface indique protegee afin de ne pas jusqu'au endommager declic. l'ecran. dans le schema ci-dessous. peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. corps du socle base FRANCIS Demontage du socle 1. Placez le televiseur ecran 2. Tenez le 3. Tirez support chaque 4. Tenez la avec vers base, puis tirez-la : sur un les deux mains, cote de la base vers vers 5. Tirez le corps du socle pour le Remarque le bas votre televiseur tissu puis pliez-le l'arriere tout en l'arriere pour la separer linge ou un vers doux. le haut. poussant le dispositif de verrouillage separer vers le haut. du corps du socle. du televiseur tout peut presenter des differences en appuyant avec sur les deux les illustrations de loquets. ce manuel. 3 Installation Connexion du televiseur 1. Connecter le cable d'antenne l'arriere de l'appareil. seille d'utiliser 2. une Pour connecter reporter au Pour a prise ANTENNA IN meilleure reception, il est con- sur une la , antenne exterieure. un chapitre appareil supplementaire, veuillez vous () Branchements externes. 3. Brancher le cordon d'alimentation. Remarque : votre televiseur peut avec les illustrations de presenter ce des differences manuel. CONNEXION DE BASE 1. Raccordez les cables. soigneusement raccorde les cables, disposez-les dans le support prevu a cet effet. Pour equipements, reportez-vous a la section Raccordement d'un equipement externe. le comme indique. PROTEGE-CABLES Replacez Apres avoir corder d'autres 2. Remarque : votre televiseur COMMENT RETIRER LE Appuyez Tenez le peut presenter des differences PROTEGE-CABLES 4 les illustrations de ce manuel. ? tout d'abord sur le protege-cables. PROTEGE-CABLES avec les deux mains, puis Remarque : Lorsque vous deplacez l'appareil, ne (Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser avec tirez-le vers PROTEGE-CABLES. d'endommager l'appareil.) le tenez pas par le ou le haut. rac- Installation Montage au mur : Installation horizontale 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches Afin de permettre derriere le une aeration suffisante, l'espace minimum est de 10 requis cm de chaque FRANCIS cote et Vous trouverez les instructions detaillees de l'installation chez votre revendeur ; egalement au Guide de configuration et d'installation de l'interface de montage au mur. mur. reportez-vous Installation du socle 4 inches 4 inches 4 inches 4 inches R Afin de permettre est de 10 cm de une aeration suffisante, cote et derriere le chaque ? Positionnement de l'ecran Essayez differentes positions de l'ecran pour Amplitude l'espace minimum requis mur. de l'inclinaison un confort maximal. 0 12 10 ~ 3 Emplacement Placer le televiseur de sorte que l'ecran ment a eliminer toute source poser le televiseur de facon a permettre d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe option) a l'arriere de Fixer solidement le ne de vibrations, sur un soit expose d'humidite, une a de aucune lumiere vive directe. Veiller poussiere ou egale- de chaleur excessive et a dis- libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en l'appareil. support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. 5 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a par- tir du boitier de telecommande. Vous pouvez egalement regler cer- taines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonc- tionner. Le boitier de telecommande 9 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la 10 TV INPUT I/II er 1. 11 2 LIST Q.VIEW MENU des piles telecommande, n'oubliez pas compartiment prevu a cet effet. d'install- MUTE Pour couper ou Appuyez la touche MUTE. Le sur remettre le son. son est coupe et le symbole s'affiche. 12 3 dans le Pour restaurer le volume du / G I/II ou SSM. 4 son initial, utilisez la touche MUTE, F , PR 5 2. VOL mode TV. de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est VOL Efface le PR 3. 4. Chaines 0 PSM * TEXT 8 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL 5. programme precedent. MODE M preferees est sur Arret un (Selection des programmes, haut/bas) un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E OK Pour valider votre selection 6. ou lorsque pour selectionner directement 7. pour afficher le mode actuel. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur SSM Pour un vous etes en mode veille programme. (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez choisis. 8. SLEEP 9. INPUT Selectionnez le mode de fonctionnement a distance. (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. Pour allumer le televiseur 6 Autrement, chaque pression programme favori memorise. Pour selectionner ? i au sur du bouton selectionne 13 14 INDEX mode veille. la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si 789 SLEEP en Q.VIEW Pour revenir 456 SSM menu LIST Appuyez 7 au Affiche la table de programme.. 123 6 TV retourne OK lorsqu'il est en mode veille. ou Emplacement et fonctions des commandes 10. POWER Pour passer lorsque vous mode Veille en etes en ou pour allumer le televiseur mode Veille. 11. I/II Pour choisir la deux langue uniquement 12. MENU Pour selectionner 13. PSM Pour si le programme emis est en langues. 9 MUTE un menu. POWER 1 (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez INPUT I/II choisis. 11 2 14. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations 10 TV LIST Q.VIEW MENU 12 3 detaillees, reportez-vous a la section 4 'Teletexte'. * : PR Aucune fonction Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des boutons sont pour le teletexte (modeles pour le menu edition programme. : ces ou 5 OK VOL VOL PR piles 123 La telecommande fonctionne avec 6 piles de type AAA. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour 456 deux ouvrir compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 789 le - 7 SSM SLEEP 0 PSM * TEXT 8 piles ne fuient et n'abiment le boitipiles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecompendant une longue periode de temps. Remarque : Pour eviter que les 14 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE er, retirez les mande 13 ? i M 7 FRANCIS Emplacement et fonctions des commandes Facade Panneau /I INPUT MENU superieur OK 34 12 VOL PR 5 6 R 7 8 1. ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) 6. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 7. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 8. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 2. INPUT Selectionnez le mode de fonctionnement a distance. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en S'allume veille. S'allume tension. mode veille. 3. MENU Pour selectionner 4. un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 5. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 8 en rouge en vert lorsque lorsque le moniteur est le moniteur est en sous Emplacement et fonctions des commandes Arriere FRANCIS PC SOUND 15LS1R * PRISE D'ENTREE PC RGB(PC/DTV) ENTREE INPUT ANTENNE IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) AV1 IN AC INPUT VIDEO H/P S-VIDEO AVIN2 ENTREE CA PRISE PERITEL EURO 20LS1R * ENTREE S-VIDEO ENTREE VIDEO/AUDIO POUR LA PRISE DE SERVICE PRISE ECOUTEURS ENTREE ANTENNE SERVICE ONLY ANTENNA IN AV1 AC INPUT VIDEO S-VIDEO H/P AVIN2 PRISE ENTREE CA PRISE PERITEL EURO ENTREE VIDEO/AUDIO ECOUTEURS ENTREE S-VIDEO 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Appuyer sur POWER, D / E TV, INPUT l'appareil. , ou NUMBER pour allumer entierement Appuyer 3. Pour repasser en mode veille. Retirer les prises maitresses pour eteindre Remarque POWER Si : vous debranchez la en prise mode veille l'appareil. du televiseur en mode marche ou mode quand la rebranchez. INPUT MENU Langue Le VOL 2. PR * guide d'installation s'affiche sur l'ecran du televiseur lorsque sous tension pour la premiere fois. mettez celuici Si vous souhaitez modifier la fois langue ou Appuyez plusieurs 2. Appuyer sur le bouton G et sur ner la Langue (Language). Le pour selectionner le 456 mode de 789 3. 4. 5. sur menu puis sur la touche OK pour puis sur la touche OK pour le pays selectionne la touche MENU et la touche D / E 1. 123 0 a l'ecran/Selection du pays F G, sur la touche DE selectionner la langue de v tre choix. Appuyez sur la touche DE F G, selectionner votre pays. OK VOL menu Appuyez 1. PR du du menu vous SSM sur veille, l'appareil s'allume vous TV le bouton POWER. 2. SPECIAL. le bouton D / E pour selectionmenu peut etre affiche a l'ecran en langue desiree. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D/E pour selectionner la Pay. Appuyez sur la touche G puis utilisez la touche DE FG pour selectionner la langue ou le pays de votre choix. , Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Remarque a. b. c. : ne terminez pas la configuration du Guide d'Installation en appuyant sur la touche MENU ou bien avant que l'OSD (Affichage Ecran) ne s'eteigne, le guide reapparaitra lors du rallumage de l'appareil. Si vous selectionnez le mauvais pays, il se peut que le teletexte n'apparaisse pas correctement a l'ecran ou que certains problemes surgissent lors de l'utilisation du teletexte. Si vous l'hebreu ont ete ajoutes dans les Pays d'Installation pour les pays utilisant 10 du Guide une de ces deux langues. Menus ecran Selection des 1. 2. 3. menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le , menu deroulant Pour aller pour aller au Remarque avec au menu menu de niveau . MENU superieur, utiliser le bouton OK, et inferieur, appuyer sur le bouton MENU. : a. En mode TV/AV,le affiche. b. En mode c. le bouton F / G de niveau menu LUMINOSITE (20LS1R *) n'est pas PR Teletexte, les menus ne sont pas disponible. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est disponible. pas FRANCIS OK VOL VOL PR Selection des programmes Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E touches NUMEROTEES. Reglage Pour regler du volume le volume, utilisez la touche EMETTEUR Prog. les ou F / G. IMAGE auto SON Prereglages Prereglages image Temp de Coul Memo. Manuelle Edition programmes Contraste Chaines Lumiere preferees son AVL Balance Couleur Nettete D E MENU FG D OK E MENU FG D OK E Menu IMAGE Menu EMETTEUR MENU FG OK Menu SON HEURE SPECIAL Horloge Langue(Language) Heure arret Pay Heure marche Mode Arret auto. Verrouillage Voyant D E D MENU FG OK Menu SPECIAL E MENU FG OK Menu HEURE 11 Memorisation des chaines EMETTEUR Prog. Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees Programmation automatique D E MENU FG OK Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Appuyez plusieurs Prog. auto. Prog. TV auto Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU D E 3. PR OK VOL BG I DK L VOL PR 4. 123 456 5. 6. 7. OK la touche G, PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L'(France) Appuyer sur la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E : : . . Prog. 789 MENU FG Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec puis avec la touche D / E du menu Systeme; auto Systeme Prog. Memoire Recherche 0 To start auto C21 BG 2 5% MENU : Stop MENU 8. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. . Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur televiseur. 12 la touche TV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Programmation manuelle EMETTEUR Prog. Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs Memo. Menuelle. 3. auto Memo. Manuelle Appuyer sur D E MENU FG OK la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Memo. Manuelle 29 Memoire FRANCIS Systeme Canal Regle. fin Recherche TV Nom D E 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. MENU FG MENU OK Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F / G du menu Systeme ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Canal. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK. Selectionnez Regle. fin avec la touche D / E Utilisez les touches F / G pour regler la frequence de votre televiseur. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. Appuyez sur G puis sur la touche F/G pour commencer la recherche dans le menu deroulant Chercher. Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. PR . , , , OK VOL VOL PR 123 456 789 0 . , , Memo. Manuelle Memoire Systeme Canal Regle. fin FG Recherche Nom D E 16. Appuyez sur MENU FG OK la touche OK pour le memoriser. 17. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13. 18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation des chaines Affectation d'un EMETTEUR Prog. 1. auto Memo. Manuelle 2. Edition programmes Chaines E MENU FG sur nom etapes a chaine une 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. preferees 3. D Repetez Appuyer les Appuyer sur le bouton G signe +, _, un chiffre de 0 . Vous pouvez utiliser un espace, le ou une lettre de l'alphabet, de A a 9 aZ. OK + A~Za~z[]0~9?!#- []: espace Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le inverse. sens TV 4. Passez a l'emplacement MENU 5. 6. Appuyez Appuyez sur sur televiseur. PR OK VOL VOL PR PSM 14 suivant avec la touche F / G et choi- sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres acteres. car- la touche OK pour le memoriser. la touche TV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines Edition des programmes EMETTEUR Prog. Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois pour selectionner le 2. 3. sur menu Edition programmes Chaines preferees la touche MENU et la touche D / E EMETTEUR. D la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. Appuyer auto Memo. Manuelle sur E MENU FG OK Edition programmes 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer Deplacer D E MENU FG FRANCIS TV Copier Sauter MENU OK Supprimer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. OK VOL Edition programmes 0C0 35S PR 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- VOL PR 69 123 Effacer D E MENU FG 456 OK Copier 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. 0 Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez sur televiseur. la touche TV pour revenir sur l'image normale du 15 Memorisation des chaines Chaines STATION Auto programme Cette fonction gramme favori. Manual programme Programme edit Favourite programme 1. 2. D E MENU FG preferees OK vous permet de selectionner directement votre pro- fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees. Appuyez plusieurs Chaines preferees Marche D E -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- MENU FG OK TV 3. LIST MENU 4. 5. 6. 7. PR -- ----- . Presser JAUNE pour selectionner le programme favori OK VOL sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer enregistre. VOL PR Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. Affichage enregistres en memoire en de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 0C0 35S 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 D E Remarque a. b. 69 1BLN03 MENU FG OK : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez sur televiseur. 16 la touche TV pour revenir sur l'image normale du de Reglage PSM 1. 2. 3. 4. (Memorisation des parametres de l'image IMAGE l'image) Prereglages image Temp de Coul fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Appuyez plusieurs Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Contraste Lumiere Couleur Nettete D E MENU FG OK IMAGE Prereglages image Temp de Coul Dynamique Standard Contraste Doux Lumiere Jeux Couleur Utilisateur FRANCIS Nettete D MENU FG E 5. Appuyez sur OK TV la touche TV pour revenir sur televiseur. l'image normale du MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche Prereglages image jusqu'a l 'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Temp de Coul VOL PR Selection d'une couleur par defaut. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp de Coul. Appuyez plusieurs G, puis sur les touches, D / E pour selecparametres de couleur dans le menu Temp de Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu). Appuyez tionner 4. 5. la touche sur un des Appuyez plusieurs fois Appuyez sur la touche sur la touche OK. TV pour revenir sur televiseur. de Reglage l'image normale du PSM l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu IMAGE. Appuyez plusieurs IMAGE Prereglages image Temp de Coul Contraste 47 Contraste Lumiere D E 2. 3. 4. Couleur D Nettete E MENU FG Contraste 85 F G OK Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . 17 Reglage SON Prereglages son du son SSM (Memorisation Vous pouvez Musique, Film ou Sports l'egaliseur. AVL des vous audio de Balance 1. parametres du son) selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, pouvez egalement regler la frequence fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. Appuyez plusieurs SON D E MENU FG Prereglages OK Plat son AVL Musique Balance Film Sports Utilisateur D E 2. 3. TV MENU MENU FG G OK Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touches F/G Regler le niveau . c. d. du son (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Appuyez Utilisateur. PR OK VOL VOL PR 0.1 0.3 1 3 8 Khz D E Appuyez sur televiseur. MENU FG OK la touche TV pour revenir sur l'image normale du Pour SSM SSM rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports ou Utilisateur) Al'exception de Plat, Musique, Film et Sports les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. SON Prereglages D E Reglage du son AVL Marche Balance Arret MENU FG OK son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. 4. 18 fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionAppuyer ner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs , , du Reglage son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STREO Dual DUAL I (bilinge) Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission Pour passer en mono, appuyez sur sur la touche I/II. chaine. ecran (OSD) I/II meilleure en mono. la touche I/II. Pour repasser en sera FRANCIS stereo, rappuyez Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM Votre qui magnetoscope vous est equipe permet de recevoir d'un decodeur de un son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez son fonction du NICAM mono, type d'emis- selectionnez MONO. un son NICAM stereo, selectionnez FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez NICAM STEREO 3. un en ou en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 19 Menu HEURE Horloge HEURE Horloge Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise marche/arret automatique. Heure arret Heure marche en Arret auto. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu HEURE. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner tionner le 2. Appuyer la D E MENU FG Horloge. OK HEURE -i-i:i-i- Horloge Heure arret Heure marche Arret auto. D E MENU 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez MENU FG sur sur sur OK les touches G puis D / E pour regler les heures. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. la touche MENU pour sauvegarder. , Minuteur de mise PR OK VOL 1. VOL PR en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. Appuyez tionner le 2. 3. HEURE Horloge Heure arret Heure marche -i-i:i-i- Arret auto. Pr. Vol. 0 30 Marche D E 4. 5. 6. MENU FG OK les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur , , gramme. 7. Appuyez Remarque a. b. sur la touche MENU pour En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. 20 sauvegarder. : Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. Menu HEURE Arret auto. HEURE Horloge vous selectionnez Marche dans le Heure arret deroulant Arret auto., l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. Si 1. Appuyez 2. Appuyer le bouton tionner le ner 3. ensuite le bouton D / E pour selec- MENU, Heure marche Arret auto. D E MENU FG OK Heure. menu sur menu le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- Arret auto.. Appuyer le bouton F/G pour selectionner Marche menu Arret auto.. sur Arret dans le ou FRANCIS HEURE Horloge Heure arret Heure marche Arret auto. Marche MENU Arret D E 4. Appuyez sur MENU FG OK la touche MENU pour sauvegarder. PR OK VOL Mise en veille VOL PR Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique- vous ment le televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche' Min.' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. --- Remarque a. : Pour visionner le ton SLEEP b. une Pour annuler le bouton SLEEP raisse. c. Si vous annule. temps de veille restant, appuyez sur le bou- fois. temps de veille, appuyez plusieurs fois jusqu'a ce que eteignez l'appareil, l'affichage le ' parametre --- sur le SLEEP Min.' appa- selectionne est 21 Autres fonctions Modes SPECIAL TV, AV et PC Langue(Language) Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Pay Mode Verrouillage Voyant Remarque : E MENU FG est utilise en section 'Branchements externes'. OK 1. Appuyez 2. 3. sur la touche SPECIAL. Appuyer sur la touche Mode. le Le autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur D (AV). un MENU, puis sur D / E pour selectionner menu G et la touche D / E pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton ner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC. D / E pour selection- SPECIAL TV Langue(Language) INPUT Pay MENU Mode TV Verrouillage AV1 Voyant AV2 RGB-DTV RGB-PC D E PR OK Les modes AV et PC sont : AV1 : le magnetoscope est raccorde a la du televiseur. OK VOL MENU FG VOL 4. aux prises) le magnetoscope est raccorde aux prises AV IN 2 ou SVideo du televiseur. RGB-DTV : DECODEUR raccorde a la prise d'entree du PC INPUT et a la prise PC SOUND du (15LS1R * ) RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur. (15LS1R * ) Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. AV 2 PR prise (ou : Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. 22 Autres fonctions de securite pour les enfants Verrouillage SPECIAL Langue(Language) Pay Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. Appuyez 2. 3. sur la touche MENU, puis SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et le sur Marche ou sur Arret, dans le Voyant D / E pour selectionner menu ner Verrouillage. Appuyez sur G, puis Mode Verrouillage D sur le bouton D / E pour selection- la touche D / E menu , E MENU FG OK pour selectionner Verrouillage. SPECIAL FRANCIS Langue(Language) Pay Mode TV Marche Verrouillage Voyant Arret MENU D E MENU FG OK sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Lorsque le verrouillage est active, le message (Verrouillage parental active) s'affiche a l'ecran si vous appuyez sur n'importe quelle touche du panneau superieur du televiseur pendant le 4. Appuyez OK VOL VOL PR visionnage. Voyant PR d'alimentation Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation a l'avant sur On (Oui) ou (Non). Si vous selectionnez On du televiseur (Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du si televiseur s'allume quelques televiseur en marche. 1. Appuyez sur la touche instants vous mettez le PSM MENU, puis 2. SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et 3. Voyant. Appuyez sur le lorsque sur D / E pour selectionner menu sur le bouton D / E pour selection- ner Marche ou G , puis sur Arret, dans le la touche D / E menu , pour selectionner Voyant. SPECIAL Langue(Language) Pay Mode Verrouillage Voyant Marche Arret D E 4. Appuyez MENU FG sur OK la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 23 Teletexte - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 Texte SIMPLE Selection des pages 456 1. 789 2. 0 les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E Tapez . TEXT UPDATE SIZE TIME MIX HOLD REVEAL INDEX MODE ? i 24 M des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP TEXT, appuyez sur la touche M Programmation ou FAS- . la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. Vous choix avez en Teletexte Texte TOP Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. en rouge, vert, jaune et bleu. La zone Selection des 1. 2. 3. groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe Vous pouvez egalement utiliser la touche D La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E suivant). suivant). . 4. . Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. en tapant les trois FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des . 3. 4. cases colorees en appuyant sur la touche de couleur correspondante. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E . Fonctions teletexte ? speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a jour est est remplace par le numero de la page. disponible, le symbole Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure dans le coin superieur droit de l'ecran. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page s'affiche dans le coin superieur gauche de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons. Presser encore pour quitter la fonction. 25 FRANCIS Branchements externes Vous pouvez a votre raccorder televiseur d'autres appareils camescopes, etc.). Le materiel peu different de votre televiseur. (magnetoscopes, represente peut etre quelque externes Via la RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN VIDEO 2. 3. scope. Affectez IN H/P S-VIDEO AVIN2 4. VCR 5. au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la 1. 2. RGB(PC/DTV) IN de l'antenne Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 1. AUDIO (RGB) prise AN AV1 prise Peritel (VCR) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. VIDEO Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. AVIN2 Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. VCR Remarque : a. Signal de type RGB; rouge, bleu et vert sont signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. seulement b. c. en Peritel 1 les signaaux en AV1. Ces Prises d'entree S-Video/Audio RGB(PC/DTV) IN Lorsque ANTENNA IN AUDIO (RGB) VIDEO S-VIDEO AVIN2 IN 1. 3. 4. 26 raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S- est nettement amelioree. H/P 2. S-VIDEO VCR vous VIDEO, la qualite de l'image (S-Video) Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchements externes Euro scart socket 1. 2. 3. (DVD) IN RGB(PC/DTV) Connect the Euro scart socket of the DVD to the Euro scart socket of the set. Press the INPUT button to select AV1. Press the PLAY button on the DVD. The DVD playback picture appears on the ANTEN AV1 VIDEO S-V AVIN2 screen. DVD DTV in sockets 1. (15LS1R * ) pouvez egalement raccorder le DECODEUR a la prise (PC/DTV) IN du televiseur (PC INPUT) a l'aide de la prise de sortie D-Sub ainsi que le cable audio du DECODEUR aux AUDIO (RGB) IN. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner RGB-DTV (480i/576i/576p/483p). (Vous FRANCIS RGB 2. RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) VIDEO S-VIDEO IN H/P AVIN2 Boitier decodeur Prises d'entree Audio/Video numerique 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du aux prises d'entree audio/video du televiseur. 2. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV IN 2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. 3. Remarque mono, : vous L/MONO Si votre magnetoscope devrez connecter gauche ce ne dispose dernier a magnetoscope que d'une sorite la prise AUDIO RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) situee du televiseur. VIDEO IN H/P S-VIDEO AVIN2 Prise pour casque VCR Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouvez ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. Si vous parleur appuyez est sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- coupe. RGB(PC/DTV) IN ANTENNA IN AUDIO (RGB) IN AV1 VIDEO S-VIDEO H/P AVIN2 27 Branchements a RGB(PC/DTV) IN Branchement du PC ANTENNA IN PC un (15LS1R * ) AUDIO (RGB) VIDEO IN 1. H/P S-VIDEO AVIN2 2. 3. PC 4. Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises AUDIO (RGB) IN situees du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction RGB-PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Caracteristiques techniques d'affichage Frequence (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 1024x768 48,3 60 MODE Resolution VGA SVGA XGA (Forme d'entree Remarque : a. de Sync Lors de la mise de vacillement b. horiz. Pour obtenir en : separe) service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer d'image. une image Ce de phenomene qualite superieure VESA 1024x768@60Hz (15"). Si utilise raitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle un phenomene est tout a fait normal. avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video les autres resolutions, certaines anomalies peuvent appapour le mode 1024x768@60Hz (15"). avec c. Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moni- d. N'appuyez pas teur. e. f. votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, cahier des charges de moniteur de Displayable. ajustez le PC comme dans la section de Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 28 en Branchements a LUMINOSITE Installation du PC Auto-configuration Manual config. Reglages 1. E MENU FG (15LS1R * ) Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon usine vos D PC un preferences. Appuyez sur INPUT, puis sur la touche RGB-PC. OK 2. Appuyez le menu LUMINOSITE. sur la touche D / E pour selectionner MENU, puis sur D / E pour selectionner LUMINOSITE Auto-configuration Manual Demarrage config. Reglages FRANCIS usine INPUT D MENU E 3. 4. OK sur la touche G puis sur les touches D / E selectionner la fonction d'ecran de votre choix. Effectuez les reglages necessaires. Appuyez bpour Auto-configuration PR Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront OK VOL MENU FG VOL apres quelques secondes pendant tion automatique. PR Manual Cette le processus de configura- config. touche permet de regler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de l'ecran. Reglez le niveau avec la touche F/G. H-Position / V-Position Cette fonction vous permet ? et haut/bas a votre ? d'ajuster votre image gauche/droite convenance. Clock Cette fonction vous et ombres visibles de votre permettra de minimiser les barres verticales sur le fond de image changera Phase Cette fonction l'image. Et la taille horizontale aussi. ? vous d'affiner la durete de Reglages permet de regler le bruit horizontal l'image. usine Cette fonction et ne et vous permet de revenir peut etre modifiee. aux reglages par defaut : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque avec loge, 7. Appuyez sur la touche OK reglage de l'image des PC pour mettre le moniteur. reglage en memoire 29 Conseils de L'operation ? Mauvais fonctionnement de la tele- commande mande ? ? ? L'appareil s'eteint Verifiez ne qu'aucun depannage fonctionne pas normalement. obstacle n'empeche la transmission du de la telecom- signal le moniteur. vers Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -) Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct - Remplacez les : TV, VCR peut-etre active. reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise ? Le mode veille est ? Verifiez les a ? Aucune en soudainement etc. piles. ete interrompue veille active. Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? ? Absence d'image et de son ? ? ? L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. ? L'image Il est normal que aucune ? et les couleurs sont Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? mauvaises ? ? Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. Barres verticales/horizontales ? Decelez ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. tremble- ou ment de Mauvaise une possible interference avec un appareil ou un reception ? chaines ? L'image apparait des raies des 30 electrique. l'image de certaines avec outil lignes ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). Conseils de depannage Mauvais fonctionnement de la fonction audio. sur la touche VOL ou VOLUME. est-il active? Appuyez sur la touche MUTE ? Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. ? Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. ? Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. ? Image normale ? mais absence de son Absence de sur un son ? des haut- Appuyez Le son Reglez . la Balance a l'aide des options du menu. FRANCIS parleurs Bruit particulier provenant de l'appareil ? L'appareil emet bruit est du aucun cas particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. un le Il existe un (S'applique ? Le signal est hors ? de la gamme. Barres verticales raies a bruit au probleme seulement en mode PC. mode au la resolution, la frequence de Verifiez la source d'entree. Ajustez lignes ou PC) la frequence du balayage vertical. ou l'arriere-plan, ? bruit horizontal, position incorrecte La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient Activez la ou la configuration automatique position H/V. ? Verifiez le cable du ? Reinstallez la carte video du PC. ou ajustez l'horloge, la phase, signal. monochrome 31 Specifications Conditions d'alimentation/ Consommation electrique Dimensions (Largeur x Profondeur x 15LS1R * 20LS1R * : 15LS1R * : : Hauteur) 20LS1R * : du AC100-240V~50/60Hz AC100-240V~50/60Hz 0,8A / 40W 1,2A / 65W 463,3mm 353,5mm 166,3mm x 18,2pouces x 573,2mm 189,7mm x 22,6pouces Poids 15LS1R 20LS1R * * (net) Systeme VHF: E2 sans preavis. qualite Env. Env. 4kg 8kg x x 6,5pouces x x 13,9pouces 435,5mm 7,5pouces x 17,1pouces / 8.8lbs / 17.6lbs B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47 ~ 75Ω de l'antenne exterieure Impedance Afin d'ameliorer la : PAL/SECAM TV Couverture de programme * : produit de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifications