Televiseur a
cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
MODELE : 23LC1R *
Avant de mettre en marche votre televiseur, veuillez lire
le Information Manual (Manuel d'Informations)
fourni.
Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
sur la
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service apres vente.
Table des matieres
Installation
3
Emplacement et fonctions des commandes
6
Le boitier de telecommande
Installation des piles/ Facade/ Arriere
Fonctionnement de base
Mise sous/ hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran
10
Menus ecran
Selection des menus
11
Memorisation des chaines
12
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
Reglage de l'image
Format de l'image
17
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM / Selection de la sortie audio
19
Menu HEURE
Horloge / Minuteur de mise en marche/arret
Arret auto. / Mise en veille
21
Autres fonctions
23
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique / Verrouillage de securite pour les
enfants / Voyant d'alimentation
Teletexte
25
Pour activer/desactiver le teletextef
Texte SIMPLE / Texte TOP
FASTEXT / Fonctions teletexte speciales
27
Branchements externes
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel (VCR)/ Prises d'entree S-Video/Audio (S-
Video)
Via la prise Peritel (DVD)
Prises DVD/ Prises d'entree DTV
Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque
Branchements a un PC
29
Branchement du PC
Installation du PC
2
Conseils de depannage
31
Specifications du produit
32
Installation
Mise en place du socle
1. Placez le moniteur ecran en bas sur un linge doux.
2. Appuyez sur les boutons de liberation situes sur le socle, puis tirez-le vers vous avec vos deux mains.
Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel.
FRANCIS
Le socle ne bougera pas si vous n'appuyez
pas sur les boutons de liberation.
Montage au mur : Installation horizontale
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Afin de permettre une aeration suffisante,
derriere le
l'espace minimum requis est de 10 cm de chaque cote et
Vous trouverez les instructions detaillees de l'installation chez votre revendeur ;
reportez-vous egalement au Guide de configuration et d'installation de l'interface de montage au mur.
mur.
3
Installation
Installation du socle
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Afin de permettre une aeration suffisante, l'espace minimum
requis
est de 10 cm de chaque cote et derriere le mur.
Connexion du televiseur
1. Connecter le cable d'antenne sur la prise +75 Ω
,
a l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure recep-
tion, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
2.
Pour connecter
un
appareil supplementaire, veuillez vous reporter au chapitre Branchements
externes.
3. Brancher le cordon d'alimentation.
Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel.
(
4
)
Installation
Positionnement de l'ecran
Essayez differentes positions de l'ecran pour un confort maximal.
?
Amplitude de l'inclinaison
12
FRANCIS
Faites attention de ne pas vous coincer les
doigts lorsque vous reglez l'in-
clinaison de l'ecran.
Emplacement
Placer le televiseur de sorte que l'ecran ne soit expose a aucune lumiere vive directe. Veiller egalement a eliminer toute source de vibrations, d'humidite, de poussiere ou de chaleur excessive et a dis-
poser le televiseur de facon a permettre une libre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices
d'aeration situes sur le couvercle arriere.
Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA
(en option) a l'arriere de l'appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du
televiseur.
5
Emplacement et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Vous pouvez egalement regler cer-
taines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau
superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque
vous
utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonc-
tionner.
10
MUTE
1
11
TV
INPUT
Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'installer des
piles dans le compartiment prevu a cet effet.
I/II
12
2
LIST
Le boitier de telecommande
POWER
1.
Pour couper ou remettre le son.
Q.VIEW MENU
13
3
MUTE
2.
4
TV
retourne au mode TV.
Efface le menu de l'ecran.
PR
5
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
OK
VOL
3.
VOL
4.
Q.VIEW
Pour revenir au programme precedent.
123
5.
6
LIST
Affiche la table de programme..
PR
456
/
(Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
7
8
Pour regler le volume du son.
SSM
0
PSM
SLEEP
ARC
TEXT
9
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
14
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel.
15
UPDATE
(Reglage du volume, bas/haut)
/
789
6.
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou
pour selectionner directement un programme.
7.
MODE
i
M
SSM (memorisation des parametres du son)
Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis.
?
INDEX
TOUCHES NUMEROTEES
8.
ARC (Controle du rapport d'aspect)
Selectionnez ARC pour choisir le format d'image.
9.
SLEEP (MISS EN VEILLE)
Permet d'activer la mise en veille.
10. INPUT
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
Mode
TV
Si vous appuyez une fois sur cette touche, le
AV1
mode OSD s'affichera a l'ecran comme indique
AV2
sur le sche ma ci-contre.
S-video
es
Component
PC
EOK
6
ner
/
,
puis
sur
Appuyez sur les touch-
la touche OK pour selection-
la source d'entree de votre choix (TV, AV1,
AV2, S-video, Component ou PC).
Emplacement et fonctions des commandes
11. POWER
Pour passer
en
mode Veille
ou
pour allumer le televiseur
lorsque vous etes en mode Veille.
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en
deux langues.
13. MENU
10
MUTE
Pour selectionner un menu.
POWER
1
14. PSM (memorisation des parametres de l'image)
Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis.
15. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles
ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme.
11
TV
INPUT
I/II
LIST
Q.VIEW MENU
12
2
13
3
4
PR
5
OK
VOL
Installation des piles
VOL
PR
Le boitier de telecommande fonc-
123
tionne avec deux piles de type AAA.
Tirez doucement sur le couvercle du
boitier pour ouvrir le compartiment
des piles. Installez les deux piles en
6
respectant les symboles de polarite
( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment.
456
789
-
7
8
SSM
0
PSM
SLEEP
ARC
TEXT
9
Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
14
15
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
i
M
?
7
FRANCIS
Emplacement et fonctions des commandes
Facade
Panneau superieur
PR
VOL
6
5
OK
MENU
INPUT
/I
7
432
1
8
1.
6.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
INPUT
Selectionnez le mode de fonctionnement a
7.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
distance.
8.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
ON/OFF (
/I) (Activation-desactivation)
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le televiseur lorsque vous etes en mode
Veille.
2.
Pour allumer
le televiseur
lorsqu'il
est
en
mode veille.
3.
MENU
Pour selectionner un menu.
4.
OK
Pour valider votre selection ou pour afficher
le mode actuel.
5.
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
8
S'allume en orange lorsque le moniteur est
en veille.
S'allume en bleu lorsque le moniteur est sous
tension.
Emplacement et fonctions des commandes
Arriere
COMPONENT
VIDEO
ENTREE COMPOSANT
(ENTREE VIDEO/AUDIO)
FRANCIS
L
AUDIO
R
ENTREE SON
PRISE
D'ENTREE PC
PC INPUT
ENTREE
PC
ANTENNE
ANTIN(
75
)
PC SOUND
AV1
H/P
AC IN
ENTREE CA
AV2
PRISE PERITEL
EURO
ENTREE
VIDEO/AUDIO
S-VIDEO
ENTREE
S-VIDEO
PRISE
ECOUTEURS
9
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
1.
2.
/
TV, INPUT ou NUMBER pour
Appuyer sur POWER,
allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
,
Pour repasser en mode veille.
3.
Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil.
Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode
MUTE
POWER
veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand
vous la
TV
INPUT
rebranchez.
I/II
Q.VIEW MENU
Selection des programmes
Pour selectionner un programme, utilisez la touche
touches NUMEROTEES.
/
les
ou
Reglage du volume
PR
OK
VOL
VOL
Pour regler le volume, utilisez la touche
/
.
PR
Retour au programme precedent
123
Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme
seelectionne.
456
Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines
preferees est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton
789
selectionne un programme favori memorise.
SSM
Coupure du son
0
Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE,
/
,
I/II ou SSM.
Selection de la langue pour l'affichage ecran
Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il
vous
suffit de selectionner la
vous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
1.
2.
3.
4.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Reglage.
/
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
pour selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner la langue desiree.
/
pour selection-
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
10
langue de votre choix, ce que nous
Menus ecran
Selection des menus
1.
2.
3.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton
pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
,
menu
deroulant avec le bouton
/
.
Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et
pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
Remarque :
a.
Dans le mode TV, AV, S-video, COMPONENT, le PC menu
n'est pas selectionnee.
b.
En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible.
FRANCIS
MENU
Image
Canal
Programmation auto
Prereglages image
Memo. manuelle
Contraste
Edition programmes
Lumiere
Chaines preferees
Couleur
PR
OK
VOL
VOL
Nettete
PR
DEFG
OK
DEFG
MENU
OK
MENU
Menu Image
Menu Canal
Son
Reglage
Prereglages son
AVL
Langue
Balance
Mode
Verrouillage
Voyant
DEFG
OK
MENU
DEFG
Menu Reglage
OK
MENU
Menu Son
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret Auto
DEFG
OK
.
MENU
Menu Heure
11
Memorisation des chaines
Canal
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
/
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation auto
Memo. manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
Programmation automatique
DEFG
OK
MENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la program-
mation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Canal.
et la touche
Appuyer sur la touche
/
pour selectionner la
/
Programmation auto.
programmation auto
TV
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
M
DEFG
3.
PR
OK
VOL
BG
I
DK
L
M
VOL
PR
4.
123
5.
6.
456
7.
OK
MENU
Selectionnez un systeme TV avec la touche
Appuyez sur
du menu System (Systeme) ;
/
puis avec la touche
,
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
: PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
: SECAM L/L'(France)
:
:
:
(USA/Coree/Philippines)
Appuyer sur la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche
/
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche
ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
/
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche
/
.
.
programmation auto
789
Systeme
Memoire
0
Recherche
C21
2
BG
5
%
MENU
8.
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
12
Memorisation des chaines
Programmation manuelle
Canal
Programmation auto
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Canal.
et la touche
Appuyer sur la touche
Memo. manuelle.
et la touche
Appuyer sur la touche
Memoire.
Memo. manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
/
/
pour selectionner la
/
pour selectionner la
DEFG
OK
MENU
Memo. manuelle
FRANCIS
29
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
TV
Nom
MENU
DEFG
4.
OK
MENU
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche
5.
6.
ou des touche numerotees dans le menu
/
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche
/
Selectionnez un systeme TV avec la touche
,
puis la touche
du menu Systeme ;
/
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
M
7.
8.
9.
PR
.
OK
VOL
VOL
PR
123
(USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche OK.
/
Appuyez sur la touche
pour selectionner Canal.
/
Appuyez sur
puis sur la touche
pour selectionner
:
,
,
VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Channel (Canal).
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre,
tapez
456
789
0
d'abord un '0' ('05' pour 5).
10. Appuyez sur la touche OK.
pour selectionner Recherche.
/
pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des
qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
11. Appuyez sur la touche
12. Appuyez sur
,
/
puis sur la touche
,
Memo. manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
Nom
DEFG
OK
MENU
13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
14. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13.
15. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
13
Memorisation des chaines
Affectation d'un nom a une chaine
Canal
1.
Programmation auto
Memo. manuelle
2.
Edition programmes
Chaines preferees
Nom.
3.
DEFG
OK
Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Memo. manuelle'.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
Vous pouvez utiliser un espace, le
Appuyer sur le bouton
un
chiffre
de
0
a
9 ou une lettre de l'alphabet, de A
+,
_,
signe
.
a Z. Utilisez la touche
MENU
sens
4.
pour faire defiler les caracteres dans le
inverse.
Passez a l'emplacement suivant avec la touche
/
et choi-
sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres caracteres.
5.
6.
televiseur.
TV
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
14
Appuyez sur la touche OK pour le memoriser.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
Memorisation des chaines
Canal
Edition des programmes
Programmation auto
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
2.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
pour selectionner le menu Edition programmes.
3.
Memo. manuelle
Edition programmes
Chaines preferees
DEFG
OK
MENU
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Effacer
Copier
Deplacer
Sauter
FRANCIS
TV
MENU
Supprimer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
PR
OK
VOL
0C0 35S
PR
69
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
VOL
123
Effacer
456
Copier un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
789
.
2.
0
Deplacer un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F/G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image
normale du
televiseur.
15
Memorisation des chaines
Chaines preferees
Canal
Programmation auto
Cette fonction vous
gramme favori.
Memo. manuelle
Edition programmes
permet de selectionner directement votre pro-
Chaines preferees
1.
2.
DEFG
OK
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Emetteur.
et sur le bouton
Appuyer sur le bouton
ner Chaines preferees.
/
/
pour selection-
Chaines preferees
Marche
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
DEFG
OK
MENU
TV
3.
LIST
Q.VIEW MENU
4.
5.
6.
7.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
button pour
/
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche
/
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton
/
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
--
-----
.
.
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre.
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
enregistres en memoire en
Affichage de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
0C0 35S
69
1BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
Remarque :
a.
b.
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche
/
ou
/
.
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche
ou
/
/
.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
16
Reglage de l'image
PSM (Memorisation des parametres de l'image)
1.
2.
3.
4.
Image
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Image.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
Prereglages image.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner un
reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Prereglages image
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
DEFG
OK
MENU
Image
Prereglages image
Dynamique
Contraste
Standard
Lumiere
Doux
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
FRANCIS
TV
DEFG
5.
Appuyez
sur
televiseur.
OK
MENU
la touche TV pour revenir sur l'image normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
Reglage de l'image
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le menu Image.
/
Image
Prereglages image
Contraste
47
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
DEFG
2.
3.
4.
OK
PSM
MENU
Selectionnez l'option adequate avec la touche
/
/
Reglez le niveau avec la touche
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
.
.
Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches
en mode
PC.
17
Reglage de l'image
Format de l'image
Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format 16:9, 14:9, Zoom, Auto, 4:3.
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
desire.
16:9
Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand
spectacle (16:9).
14:9
L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9
soit plein.
Zoom
TV
MENU
Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra
d'avoir une image agrandie.
Auto.
Quand votre televiseur recoit le signal de largeur d'ecran de la prise
peritel, il commute automatiquement au bon format.
PR
4:3
OK
VOL
VOL
En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4:3 (format
generalement utilise par toutes les stations).
PR
Remarque : en mode PC, seuls les formats 16:9
disponibles.
ARC
18
et 4:3
sont
Reglage du son
SSM (Memorisation des parametres du son)
Son
Prereglages son
Vous
pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat,
Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la
frequence audio de l'egaliseur.
1.
/
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
pour selectionner le
menu
AVL
Balance
Son.
Son
Plat
Prereglages son
AVL
Musique
Balance
Cinema
DEFG
OK
MENU
Parole
Utilisateur
DEFG
2.
3.
OK
G
MENU
/
Appuyer
pour selectionner
Prereglages son.
/
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant
Prereglages son.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
sur
touches
c.
FRANCIS
la touche G et la touche
/
TV
MENU
.
Regler le niveau du son (sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
d.
0.5
1.5
10Khz
5
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
sur la touche TV pour revenir
televiseur.
Appuyez
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
SSM
Reglage du son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
Son
Prereglages son
DEFG
1.
2.
3.
4.
AVL
Marche
Balance
Arret
OK
MENU
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche
/
pour selectionner le menu Son.
E
D
sur
le
bouton
G
et
sur
le
bouton
/
selectionAppuyer
pour
ner l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton
/
OK.
/
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
,
,
19
Reglage du son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
numero de programme et un nom a une chaine.
Diffusion
I/II
Affichage ecran (OSD)
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual (bilinge)
DUAL I
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de retransmettre la langue du doublage sur les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-
parleur.
Reception NICAM
Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique,
qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near
Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite.
La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
un
son
NICAM
mono,
selectionnez
NICAM MONO ou MONO.
2.
recevez un son NICAM stereo, selectionnez
NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
Lorsque vous
passez en mono.
3.
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
R+R :
Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
20
Menu HEURE
Horloge
Heure
Heure
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en
marche/arret automatique.
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
1.
2.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
tionner le menu Heure.
Appuyer sur la touche
la Heure.
et la touche
/
/
pour selec-
pour selectionner
DEFG
OK
MENU
Heure
-i-i:i-i-
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
DEFG
3.
4.
5.
OK
FRANCIS
MENU
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les heures.
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les minutes.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
,
,
MENU
Minuteur de mise en marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
1.
2.
3.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selectionner le menu Heure.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
et la touche
/
Appuyer sur la touche
pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche
/
pour selectionner Arret.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Heure
Heure
Heure arret
-i-i:i-i-
Heure Marche
Arret auto.
Pr.
0
Vol.
30
Marche
DEFG
4.
5.
6.
OK
MENU
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les heures.
/
Appuyez sur les touches
puis
pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur
puis sur
la touche
/
pour regler le volume et le numero du pro,
,
,
,
gramme.
7.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
Remarque :
a.
b.
En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
automatiquement.
c.
d.
e.
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
21
Menu HEURE
Arret auto.
Heure
Heure
Heure arret
Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto.,
Heure Marche
Arret auto.
l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
DEFG
OK
MENU
1.
Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton
/
pour selec-
tionner le menu Heure.
2.
Appuyer sur le bouton
et sur le bouton
pour selection-
/
ner Arret auto..
3.
/
pour selectionner Marche
Arret dans le menu Arret auto..
Appuyer sur le bouton
ou
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Marche
Arret auto.
MENU
Arret
DEFG
4.
PR
Appuyez
sur
OK
MENU
la touche MENU pour sauvegarder.
OK
VOL
VOL
PR
Mise en veille
Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller
vous
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatique-
ment
le televiseur
en
mode veille
apres
certain delai.
un
En
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
'
Remarque :
a.
Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois.
SLEEP
b.
Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le
bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage
Arret' appa'
raisse.
c.
Si
vous
annule.
22
eteignez l'appareil,
le
parametre
selectionne
est
Autres fonctions
Modes TV, AV et PC
Reglage
Langue
Mode
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de
l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la
Verrouillage
Voyant
DEFG
OK
MENU
section 'Branchements externes'.
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
2.
le menu Reglage.
Appuyer sur la touche
et la touche
/
pour selectionner
Mode.
3.
FRANCIS
et sur le bouton
/
Appuyer sur le bouton
pour selectionner TV, AV1, AV2, S-Video, Component ou PC
Les modes AV et PC sont :
TV
Reglage
MENU
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
Voyant
AV2
S-video
Component
PC
DEFG
AV1
OK
PR
MENU
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur
AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur
S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du
televiseur
Component : DVD/DTV raccorde aux prises COMPONENT sur
:
OK
VOL
VOL
PR
l'appareil.
PC : la connection pour le PC du televiseur.
4.
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
Commutation AV automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches TV ou sur les numeros de chaines.
23
Autres fonctions
Reglage
Verrouillage de securite pour les enfants
Langue
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Verrouillage
Voyant
DEFG
OK
1.
MENU
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
Reglage.
et sur le bouton
Appuyer sur le bouton
ner Verrouillage.
/
Appuyez sur
puis sur la touche
le menu
2.
3.
/
pour selection-
pour selectionner
Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental).
,
,
Reglage
Langue
Mode
Verrouillage
Voyant
TV
Marche
Arret
MENU
DEFG
4.
OK
VOL
PR
MENU
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
PR
VOL
OK
Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de
la face cote du televiseur provoque l'affichage du message
Verrouillage parental active.
Remarque : L'information Verrouillage parental active n'apparait
pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du
televiseur pendant l'affichage des menus.
Voyant d'alimentation
Utilisez cette fonction pour regler le voyant d'alimentation a l'avant
du televiseur sur On (Oui) ou (Non). Si vous selectionnez On
(Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme
si vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du
televiseur
s'allume
quelques
instants
lorsque
vous
mettez
le
televiseur en marche.
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
le menu Reglage.
et sur le bouton
Appuyer sur le bouton
ner Voyant.
/
Appuyez sur
puis sur la touche
Marche ou Arret, dans le menu Voyant.
,
/
,
pour selectionpour selectionner
Reglage
Langue
Mode
Verrouillage
Marche
Voyant
Arret
DEFG
4.
MENU
Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du
televiseur.
24
OK
Teletexte
-
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent,
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent
recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes.
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de
television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les
actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes
SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un
certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent
des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero.
FRANCIS
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur
de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de
page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de
la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la
touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
Texte SIMPLE
Selection des pages
1.
2.
Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les
touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et
recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche
/
.
123
456
789
Programmation des touches de couleur en mode LIST
Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP ou
FASTEXT, appuyez sur la touche M
0
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre
choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira
d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme
que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en
acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en
acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la
meme maniere.
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
INDEX
MODE
i
M
?
Texte TOP
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees
rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la
zone bleue le bloc suivant.
en
Selection des groupes/blocs/pages
1.
2.
3.
La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de
page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page
automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche
La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche
.
4.
.
25
Teletexte
Selection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les
trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
Selection des pages
1.
2.
i
Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche
Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la
.
touche de couleur correspondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en
tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche
/
.
Fonctions teletexte speciales
?
INFORMATIONS CACHEES
Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes,
par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde pression cache a nouveau les informations.
SIZE (TAILLE)
Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page.
Une troisieme pression restaure l'affichage initial.
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le
symbole
apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a
est remplace par le numero de la page.
jour est disponible, le symbole
sur
cette
touche
visualiser
la page de teletexte mise a jour.
Appuyez
pour
HOLD (STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs
pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee
apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des
pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV.
Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche.
TIME
Lorsque vous regardez un programme TV, appuyez sur cette touche pour afficher l'heure dans
le coin superieur droit de l'ecran. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode tele-
texte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page
est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons
Rouge/Vert ou
26
/
.
Presser encore pour quitter la fonction.
Branchements externes
Vous
raccorder a votre televiseur d'autres appareils
(magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel
represente peut etre quelque peu different de votre televiseur.
pouvez
externes
Via la prise de l'antenne
1.
2.
3.
4.
5.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
scope.
Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de
programme de votre choix, en suivant la procedure decrite
dans la section 'Programmation manuelle'.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
PC INPUT
75
ANTIN(
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
AV2
FRANCIS
VCR
Via la prise Peritel (VCR)
1.
2.
Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur
Peritel du televiseur.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous
souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches TV ou sur les numeros de chaines.
PC INPUT
A
AV1
AV2
Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
VCR
Remarque :
a.
Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont
seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
b. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
c.
Veuillez utiliser le cable peritel blinde.
Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video)
Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise S-
PC INPUT
ANTIN(
VIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree.
2.
3.
4.
)
PC SOUND
H/P
AV2
1.
75
S-VIDEO
Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO
jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner S-video.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
S-VIDEO VCR
27
Branchements externes
Via la prise Peritel (DVD)
PC INPUT
ANT IN
AV1
S-V
AV2
1.
Connecter la prise peritel euro du lecteur DVD a la prise peritel
2.
Appuyer sur la touche INPUT et selectionner AV1.
Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD.
L'image du DVD apparait a l'ecran.
euro du televiseur.
3.
DVD
Prises DVD
COMPONENT
1.
VIDEO
Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y
B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises COMPONENT/VIDEO
(Y PB PR) du poste.
L
AUDIO
R
2.
Connectez le cable audio du DVD aux prises COMPONENT/
3.
Appuyez sur INPUT pour selectionner Component.
Appuyez sur la touche PLAY du DVD.
AUDIO du poste.
DVD
4.
Le DVD se met en marche.
Prises d'entree DTV
COMPONENT
1.
VIDEO
2.
L
AUDIO
Raccordez les prises de sorties SET TOP aux prises COMPO-
NENT/VIDEO (Y PB PR ) du televiseur.
R
3.
Raccordez le cable audio du DECODEUR aux prises COMPONENT/ AUDIO du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner Component.
DTV Reciever
Prises d'entree Audio/Video
1.
Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV2.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
aux
2.
3.
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
S-VIDEO
AV2
Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
gauche situee du televiseur.
VCR
Prise pour casque
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
vez
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
AV2
S-VIDEO
Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut-
parleur est coupe.
28
Branchements a un PC
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC
jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
PC INPUT
ANTIN(
75
)
PC SOUND
H/P
AV2
S-VIDEO
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
PERSONAL COMPUTER
FRANCIS
Caracteristiques techniques d'affichage
MODE
Resolution
Frequence
horiz. (kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
VGA
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
WXGA
1280x768
47,7
60
WXGA
1360x768
47,6
60
(Forme d'entree de Sync : separe)
Remarque :
a.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene
de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal.
b.
Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video
VESA 1360x768@60Hz. Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre
a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode
1360x768@60Hz.
c.
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge,
verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moni-
d.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela
peut provoquer l'apparition d'images remanentes.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le
message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin appa-
teur.
e.
raisse.
f.
Si le message "Out of Range(Hors Frequence)" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la
section de cahier des charges de moniteur de Displayable.
Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage)
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en
veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
29
Branchements a un PC
Installation du PC
PC
Position H
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
Position V
Horloge
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
preferences.
Phase
vos
Auto-configuration
Reglages usine
DEFG
OK
1.
Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner
Reglage.
Appuyez sur
puis sur la touche
le menu
MENU
2.
,
/
,
pour selectionner
Mode.
3.
4.
/
Appuyez sur
puis sur la touche
Appuyez sur MENU, puis sur la touche
,
ner
,
pour selectionner PC.
/
pour selection,
le menu PC.
PC
87
Position H
Position V
INPUT
Horloge
Phase
Auto-configuration
MENU
Reglages usine
DEFG
5.
Appuyez sur
MENU
puis sur la touche
,
/
,
pour selectionner
l'element desire.
PR
6.
OK
VOL
OK
Appuyez sur
/
,
pour faire les reglages appropries.
VOL
Position H / Position V
Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite
PR
et haut/bas a votre convenance.
Horloge
Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales
et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale
de votre image changera aussi.
Phase
Cette fonction
vous
permet de regler le bruit horizontal
et
d'affiner la durete de l'image.
Auto-configuration
Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
Reset (Reglages usine)
Cette fonction vous permet de revenir aux reglages par defaut
et ne peut etre modifiee.
Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement.
7.
30
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Conseils de depannage
L'operation ne fonctionne pas normalement.
?
Verifiez qu'aucun obstacle n'empeche la transmission du signal de la telecom-
nement de la tele-
?
commande
Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +,
?
Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct : TV, VCR etc.
?
Remplacez les piles.
Mauvais fonction-
L'appareil s'eteint
soudainement
mande vers le moniteur.
-
sur
-)
?
Le mode veille est peut-etre active.
?
Verifiez les reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation a ete interrompue
?
Aucune station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise en veille active.
FRANCIS
Mauvais fonctionnement de la fonction video.
Verifiez que l'appareil est allume.
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur.
?
Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne.
?
Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
?
?
Absence d'image et de son
L'image apparait
lentement apres
avoir allume l'appareil
?
Il est normal que l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune
image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech-
nique.
Reglez la Couleur a l'aide des options du menu.
Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un
de l'autre.
?
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission.
?
Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes.
?
Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image.
?
?
L'image et les
couleurs sont
mauvaises
Barres verticales/horizon-
?
tales ou tremble-
Decelez une possible interference avec un appareil ou un outil electrique.
ment de l'image
Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre
chaine.
?
Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal.
?
Detectez les sources de possibles interferences.
?
Mauvaise reception
de certaines
chaines
L'image apparait
avec des
raies ou
?
Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne).
des lignes
31
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
?
Image normale
?
Appuyez sur la touche VOL ou VOLUME.
Le son est-il active? Appuyez sur la touche MUTE
Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme
.
mais absence de
?
d'emission.
Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes.
?
Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON.
son
?
Absence de son
sur un
?
des haut-
Reglez la Balance a l'aide des options du menu.
parleurs
Bruit particulier
?
L'appareil emet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce
bruit est du au changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en
provenant de l'ap-
aucun cas
pareil
le signe d'un dysfonctionnement de l'appareil.
Il existe un probleme en mode PC.
(S'applique seulement au mode PC)
Le signal est hors
?
Ajustez la resolution, la frequence de lignes ou la frequence du balayage vertical.
?
Verifiez la source d'entree.
?
Activez la configuration automatique ou ajustez l'horloge, la phase,
de la gamme.
Barres verticales ou
raies a l'arriere-plan,
bruit horizontal,
ou
la position H/V.
position incorrecte
La couleur de
?
l'ecran n'est pas
Verifiez le cable du signal.
?
Reinstallez la carte video du PC.
stable ou devient
monochrome
Specifications du produit
Conditions d'alimentation
Dimensions
AC100-240V~50/60Hz 1,1A
100W
avec
le socle
611,6mm x 485,2mm x 275,6mm
24,0inches x 18,0inches x 10,8inches
sans
le socle
611,6mm x 450,1mm x 111,5mm
24,0inches x 17,7inches x 4,3inches
avec
le socle
Largeur x Profondeur
x
Hauteur
10,9kg (24,0lbs)
0
sans
9,2kg (20,2lbs)
Systeme TV
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L'
Couverture de programme
VHF: E2
Impedance de l'antenne
75Ω
exterieure
*
le socle
E12, UHF: E21
~
E69, CATV: S1
~
S20, HYPER: S21
~
S41
~
Afin d'ameliorer la qualite de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifica-tions sans
preavis.
">
Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.