▼
Scroll to page 2
of
32
Televiseur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR MODELE Avant de mettre le Information fourni. en : 15LC1R * 20LC1R * 23LC1R * FRANCIS marche votre televiseur, veuillez lire Manual (Manuel d'Informations) Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique revendeur vous fixee a l'arriere du poste. Votre les demandera pour le service apres vente. Table des matieres Installation 3 Comment fixer le de montage systeme pour eviter au mur la chute du televiseur 5 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande Installation des piles/Facade/Face cote/ Arriere 6 Emplacement Fonctionnement de base 10 Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme du son Selection de la langue pour precedent Coupure Menus ecran Selection des Memorisation l'affichage ecran 11 menus des chaines 12 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes Reglage PSM Temp Reglage de l'image (Memorisation de Coul / du 17 des parametres de Reglage de l'image) l'image 18 son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM / Selection de la sortie audio 20 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Arret auto. / Mise en veille / Voyant d'alimentation Autres fonctions 22 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte 24 Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel (VCR) Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) Via la prise Peritel (DVD) Prises DVD (15/23LC1R ) / Prises d'entree DTV Prises d'entree Audio/Video / Prise pour casque * Branchements a un PC Branchement du PC (15/23LC1R * ) Installation du PC / Format de Conseils de depannage Specifications 2 du produit 26 * (15/23LC1R ) 28 * l'image (23LC1R exclusivement) 31 32 Installation Mise place en du socle 1. Placez le moniteur ecran 2. Appuyez Remarque sur : en bas sur un les boutons de liberation situes votre televiseur pas au mur : doux. sur le socle, puis peut presenter des differences Le socle Montage linge tirez-le avec pas si vous les boutons de liberation. sur ne bougera vers vous avec vos les illustrations de ce deux mains. manuel. FRANCIS n'appuyez Installation horizontale < uniquement pour le modele 20LC1R * > 2 entretoises 4 inches Installez les entretoises 4 inches staller le 4 inches 4 inches regler support sur le televiseur avant d'in- de fixation mural afin de perpendiculairement la partie pouvoir arriere du chaque cote televiseur. 4 inches Afin de derriere permettre le mur. une aeration suffisante, l'espace minimum requis est de 10 cm de et Vous trouverez les instructions detaillees reportez-vous egalement au Guide de configuration de l'installation chez votre revendeur ; et d'installation de l'interface de montage au mur. Installation du socle 4 inches 4 inches 4 inches Afin de 4 inches permettre est de 10 cm de une aeration chaque cote suffisante, l'espace minimum requis et derriere le mur. 3 Installation Connexion du televiseur 1. Connecter le cable tion, il d'antenne sur d'utiliser une est conseille 2. Pour connecter un la prise +75 Ω , a l'arriere de l'appareil. Pour une meilleure recep- antenne exterieure. appareil supplementaire, veuillez vous reporter au chapitre Branchements externes. 3. Brancher le cordon d'alimentation. Remarque : votre televiseur peut presenter des differences avec les illustrations de ce manuel. () Positionnement de l'ecran Essayez ? differentes Amplitude positions de l'ecran pour un confort maximal. de l'inclinaison 12 Faites attention de lorsque vous reglez ne pas vous coincer les l'inclinaison de l'ecran. doigts Emplacement Placer le televiseur ment a eliminer de sorte que l'ecran ne soit expose a source de vibrations, d'humidite, de toute lumiere vive directe. Veiller egaleou de chaleur excessive et a dislibre circulation de l'air. Ne jamais obstruer les orifices aucune poussiere poser le televiseur de facon a permettre une d'aeration situes sur le couvercle arriere. Si le televiseur doit etre installe sur un mur, fixer l'interface de fixation murale standard VESA (en option) a l'arriere de l'appareil. Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d'eviter la chute du televiseur. 4 Comment fixer le de montage pour eviter la chute du televiseur Veuillez installer systeme soigneusement l'appareil pour eviter au mur sa chute. Afin d'eviter les accidents et les degats causes par la chute du televiseur, installer celui-ci assez pres du mur pour qu'il ne tombe pas lorsqu'il est pousse vers l'arriere et suivre les instructions illustrees ci-dessous montrant comment le fixer au mur pour eviter les chutes en avant. Veiller a ce que les enfants ne se suspendent pas au televiseur et ne tentent pas de monter dessus. FRANCIS Accessoires 2 boulons de 1 support TV L'arriere de support TV, 2 supports muraux l'appareil L'arriere de l'appareil 3 2 1 1. Utiliser le 3. support et le boulon pour fixer l'appareil au support sur le mur avec le boulon (non fourni mur, comme illustre. l'appareil, a acheter separement). Utiliser une corde solide (non fournie avec l'appareil, a acheter separement) pour attacher l'appareil. corde doit etre a l'horizontale entre le mur et l'appareil. 2. Fixer le avec Pour plus de securite, la Remarques ? Retirer la corde avant de ? Utiliser ? Pour utiliser un support ou un l'appareil en deplacer l'appareil. assez grand meuble toute securite, et solide pour la taille et le veiller a ce le support fixe poids au mur de l'appareil. soit de la meme hauteur que l'appareil. 5 Emplacement et fonctions des commandes a parVous pouvez egalement regler certaines fonctions a l'aide des touches situees sur le panneau superieur du poste. Utilisez uniquement la telecommande lorsque Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees tir du boitier de telecommande. vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonc- tionner. 10 MUTE Le boitier de telecommande POWER Avant de faire fonctionner la 1 11 TV INPUT des 12 1. 13 2. 4 retourne PR ou au mode TV. VOL 3. VOL est en mode veille. LIST Affiche la table de programme.. Q.VIEW Pour revenir au 123 5. SSM 0 SLEEP ARC programme (Selection des programmes, haut/bas) un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E PSM 14 OK Pour valider votre selection 15 6. TIME SIZE MIX HOLD REVEAL pour selectionner SSM MODE 8. M vous etes en mode veille programme. ARC (Controle SLEEP du (MISS EN 10. INPUT Selectionnez choisis. rapport d'aspect) ARC pour choisir le format d'image. VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. le mode de fonctionnement a distance. Pour allumer le televiseur [Avec ARC] un (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez Selectionnez 9. lorsque directement Pour ? i pour afficher le mode actuel. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur 7. INDEX ou TEXT 9 UPDATE precedent. Pour selectionner 456 789 6 lorsqu'il OK 4. 8 de l'ecran. menu Pour allumer le televiseur PR 7 remettre le son. TV Efface le 6 n'oubliez pas d'installcet effet. MUTE Pour couper Q.VIEW MENU 3 5 telecommande, compartiment prevu a dans le piles I/II 2 LIST er lorsqu'il est en mode veille. ou Emplacement 11. POWER Pour passer lorsque vous mode Veille en etes 12. I/II Pour choisir la deux langues. et fonctions des commandes en ou langue uniquement 13. MENU Pour selectionner pour allumer le televiseur mode Veille. si le programme emis est en 10 MUTE un menu. POWER 1 14. PSM Pour (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a 'Teletexte'. * : 11 TV choisis. ayant cette fonction) Installation des Remarque 12 LIST Q.VIEW MENU 13 3 la section 4 PR boutons sont pour le teletexte (modeles pour le menu edition programme. : ces ou piles Pour eviter que les : I/II 2 Aucune fonction Boutons de couleur INPUT piles ne 5 VOL PR 123 fuient et n'abiment le boiti- 6 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA/Alcalines. Tirez doucement OK VOL 456 789 sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 7 8 SSM SLEEP 0 PSM * TEXT 14 - er, retirez les mande piles lorsque vous ne pendant une longue periode pensez pas utiliser la telecomde temps. 9 15 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE ? i M [Sans ARC] 7 FRANCIS Emplacement et fonctions des commandes Facade Panneau PR VOL superieur OK MENU INPUT /I 7 6 5 432 1 8 1. ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) Pour passer le televiseur en mode Veille lorsque vous 6. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. 7. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 8. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) pour allumer etes en mode ou Veille. 2. INPUT Selectionnez distance. Pour allumer le mode de fonctionnement a le televiseur lorsqu'il est en S'allume veille. S'allume tension. mode veille. 3. MENU Pour selectionner 4. un menu. OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 5. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 8 en rouge en vert lorsque lorsque le moniteur est le moniteur est en sous Emplacement et fonctions des commandes Arriere uniquement pour le modele 23LC1R * COMPONENT VIDEO ENTREE COMPOSANT (ENTREE VIDEO/AUDIO) FRANCIS L AUDIO R ENTREE 15/ 23LC1R * ENTREE PRISE D'ENTREE PC PC INPUT SON PC ANTENNE ANTIN( 75 ) PC SOUND AV1 AC INPUT H/P AV2 ENTREE CA PRISE PERITEL EURO 20LC1R * ENTREE VIDEO/AUDIO POUR LA PRISE DE SERVICE FOR SERVICE S-VIDEO PRISE ENTREE S-VIDEO ECOUTEURS ENTREE ANTENNE ANTIN( 75 ) AV1 AC INPUT H/P AV2 ENTREE CA PRISE PERITEL EURO ENTREE VIDEO/AUDIO S-VIDEO ENTREE S-VIDEO PRISE ECOUTEURS 9 Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. Appuyer POWER, D / E TV, INPUT l'appareil. sur , ou NUMBER pour allumer entierement Appuyer 3. Pour repasser en mode veille. Retirer les prises maitresses pour eteindre Remarque MUTE POWER INPUT sur Si : vous debranchez veille, l'appareil s'allume vous TV le bouton POWER. 2. en la prise mode veille l'appareil. du televiseur ou quand la rebranchez. I/II Selection des programmes Q.VIEW MENU Pour selectionner un programme, utilisez la touche D / E touches NUMEROTEES. PR VOL Pour ou les du volume Reglage OK VOL mode en mode marche le regler F / G volume, utilisez la touche . PR 123 Retour au programme Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir precedent au dernier programme seelectionne. 456 789 SSM 0 cette fonction est Remarque : preferees est sur Arret selectionne un Coupure du Appuyez sur operationnelle seulement si Chaines Autrement, chaque pression du bouton programme favori memorise. son la touche MUTE. Le est son coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du I/II ou Selection de la Le son menu langue pour suffit de selectionner vous conseillons de faire des 2. 3. Appuyez plusieurs fois la F / G, ecran mode de de votre langue desiree. choix, ce que Il nous l'installation du televiseur. sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 10 en langue Toutes les indications a l'ecran 4. l'affichage peut etre affiche a l'ecran vous 1. initial, utilisez la touche MUTE, SSM. Menus ecran Selection des menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le 1. , 2. 3. menu deroulant Pour aller pour aller au Remarque avec au menu menu : En mode TV/AV,le affiche. b. En mode c. Et dans Teletexte, menu les LUMINOSITE menus ne quelques modeles, disponible. le (20LC1R *) n'est pas sont pas menu disponible. Langue (Language) EMETTEUR Prog. . superieur, utiliser le bouton OK, et inferieur, appuyer sur le bouton MENU. de niveau a. pas le bouton F / G de niveau FRANCIS MENU n'est IMAGE auto PR Prereglages image Temp de Coul Memo. Manuelle Edition programmes Contraste Chaines Lumiere preferees OK VOL VOL Couleur PR Nettete D E MENU FG D OK E MENU FG SON SPECIAL D E OK Menu IMAGE Menu EMETTEUR Langue(Language) Prereglages Mode AVL Verrouillage Voyant Balance D MENU FG OK E MENU FG son OK Menu SON Menu SPECIAL HEURE Horloge Heure arret Heure marche Arret D E auto. MENU FG OK Menu HEURE 11 Memorisation EMETTEUR Prog. Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines des chaines preferees Programmation automatique D E MENU FG OK Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Appuyez plusieurs Prog. auto. Prog. TV auto Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU D E 3. PR OK VOL BG I DK L VOL PR 4. 123 456 5. 6. 7. OK la touche G, PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L'(France) Appuyer sur la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E : : . . Prog. 789 MENU FG Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec puis avec la touche D / E du menu Systeme; auto Systeme Prog. Memoire Recherche 0 To start auto C21 BG 2 5% MENU : Stop MENU 8. Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Si aucun nom de Teletexte, le nom de la chaine est memorise. chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. . Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez televiseur. 12 sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du Memorisation Programmation des chaines EMETTEUR manuelle Prog. Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la auto Memo. Manuelle Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs D E MENU FG OK Memo. Menuelle. 3. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Memo. Manuelle 29 Memoire FRANCIS Systeme Canal Regle. fin Recherche TV Nom D E 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. MENU FG MENU OK Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E Selectionnez un systeme TV avec la touche G, puis la touche F / G du menu Systeme ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Canal. Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Appuyez sur la touche OK. Selectionnez Regle. fin avec la touche D / E Utilisez les touches F / G pour regler la frequence de votre televiseur. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. Appuyez sur G, puis sur la touche F/G pour commencer la recherche dans le menu deroulant Chercher. Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. PR . , OK VOL VOL PR 123 456 789 0 . , Memo. Manuelle Memoire Systeme Canal Regle. fin FG Recherche Nom D E 16. Appuyez sur MENU FG OK la touche OK pour le memoriser. 17. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13. 18. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 13 Memorisation Affectation d'un EMETTEUR Prog. 1. auto Memo. Manuelle 2. Edition programmes Chaines E MENU FG Repetez Appuyer les sur nom etapes a chaine une 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. preferees 3. D des chaines Appuyer sur le bouton G signe +, _, un chiffre de 0 . Vous pouvez utiliser un espace, le ou une lettre de l'alphabet, de A a 9 aZ. OK + A~Za~z[]0~9?!#- []: Utilisez la touche F pour faire defiler inverse. les caracteres espace dans le sens TV 4. Passez a l'emplacement suivant sissez le second caractere. MENU 6. Appuyez Appuyez televiseur. OK VOL VOL PR 14 la touche F/G et choiainsi pour les autres car- acteres. 5. PR avec Procedez sur sur la touche OK pour le memoriser. la touche TV pour revenir sur l'image normale du Memorisation des chaines EMETTEUR Edition des programmes Prog. Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les proVous pouvez egalement grammes memorises. deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. fois sur la touche MENU et la touche D / E le menu EMETTEUR. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. 3. Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs pour selectionner 2. auto Memo. Manuelle D E MENU FG OK Edition programmes 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer Copier Deplacer D E MENU FG FRANCIS TV Sauter MENU OK Supprimer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. Edition programmes 0C0 35S 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- OK VOL VOL PR 69 1BLN03 PR 123 Effacer D E MENU FG 456 OK Copier 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. 0 Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F / G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez televiseur. sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du 15 Memorisation STATION Chaines preferees Auto programme Manual programme Cette fonction gramme favori. Programme edit Favourite programme 1. 2. D E MENU FG des chaines OK vous permet de selectionner directement votre pro- fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu EMETTEUR. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees. Appuyez plusieurs Chaines preferees Marche D E -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- MENU FG OK TV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR OK VOL VOL PR sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer -- ----- . Presser JAUNE pour selectionner le programme favori enregistre. Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en 123 Affichage 456 de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 789 0C0 35S 0 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 D E Remarque a. b. 69 1BLN03 MENU FG OK : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez televiseur. 16 sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du de Reglage PSM 1. 2. 3. 4. (Memorisation des de parametres l'image IMAGE l'image) Prereglages image Temp de Coul fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Appuyez plusieurs Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant Prereglages image. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Contraste Lumiere Couleur Nettete D E MENU FG OK IMAGE Prereglages image Temp de Coul Dynamique Standard Contraste Doux Lumiere Jeux Couleur Utilisateur FRANCIS Nettete D MENU FG E 5. Appuyez sur OK TV la touche TV pour revenir sur televiseur. l'image normale du MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche Prereglages image jusqu'a l 'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Temp de Coul Selection 1. 2. 3. d'une couleur par defaut. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu IMAGE. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Temp de Coul. Appuyez plusieurs la touche G puis sur les touches, D / E pour selecparametres de couleur dans le menu Temp de Coul: Froid, Plat, Chaud ou Utilisateur (Rouge, Vert, Bleu). Appuyez tionner 4. 5. VOL PR sur un , des Appuyez plusieurs fois Appuyez sur la touche sur la touche OK. TV pour revenir sur televiseur. de Reglage l'image normale du PSM l'image Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. fois sur la touche MENU et la touche D / E le menu IMAGE. Appuyez plusieurs pour selectionner IMAGE Prereglages image Temp de Coul Contraste 47 Contraste Lumiere D E 2. 3. 4. Couleur D Nettete E MENU FG Contraste 85 F G OK Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . 17 du Reglage SON Prereglages son SSM (Memorisation Vous pouvez des selectionner Musique, Film ou Sports l'egaliseur. AVL son vous audio de Balance 1. parametres du son) : Plat, reglage sonore prefere pouvez egalement regler la frequence votre fois sur la touche MENU et la touche D / E le menu Son. Appuyez plusieurs pour selectionner SON D E MENU FG Prereglages OK Plat son AVL Musique Balance Film Sports Utilisateur D E 2. 3. TV MENU MENU FG G OK Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner son. Prereglages Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les touches F / G Regler le niveau . c. d. precedemment) Appuyez sur la Utilisateur. du la frequence selectionnee les boutons D / E. touche OK pour mettre le reglage en memoire en son (sur appuyant sur PR OK VOL VOL PR 0.1 0.3 1 3 8 Khz D E Appuyez televiseur. sur MENU FG OK la touche TV pour revenir sur l'image normale du Pour SSM rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Film, Sports de Plat, Musique, Film et Sports les Utilisateur) Al'exception parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'afau fichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne prealable un des types d' egalisation preregle. ou SSM SON Prereglages D E Reglage du son AVL Marche Balance Arret MENU FG OK son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. 4. 18 fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK. sur la touche TV Appuyez pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs , , du Reglage son Reception Stereo/Bilingue les parametres son appaLorsqu'un programme est selectionne, raissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au numero de programme et un nom a une Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STREO Dual chaine. ecran (OSD) DUAL I (bilinge) du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection I/II FRANCIS Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur OK les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. NICAM Reception Votre qui magnetoscope vous est equipe permet de recevoir d'un decodeur un de son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou 3. son fonction du NICAM mono, ou type d'emisselectionnez MONO. selectionnez un son NICAM stereo, FM MONO. Si le signal stereo recevez NICAM STEREO passez un en est mauvais, en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. R+R : Le signal audio de l'entree audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 19 Menu HEURE HEURE Horloge Horloge Heure arret Heure marche Vous devez marche/arret regler l'horloge automatique. avant d'utiliser la fonction de mise en 1. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu HEURE. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Arret auto. Appuyez tionner le 2. Appuyer la D E MENU FG Horloge. OK HEURE -i-i:i-i- Horloge Heure arret Heure marche Arret D E MENU 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez auto. MENU FG sur sur sur OK les touches G puis D / E pour regler les heures. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. la touche MENU pour sauvegarder. , Minuteur de mise PR OK VOL VOL PR en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement a la position stand-by apres que le temps de prereglage ecoule. 1. l'appareil se soit le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. Appuyez tionner le 2. 3. HEURE Horloge Heure arret Heure marche -i-i:i-i- Arret auto. Pr. Vol. 0 30 Marche D E 4. 5. 6. MENU FG OK les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour regler le volume et le numero du prosur , , gramme. 7. Appuyez Remarque a. b. sur la touche MENU pour En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. 20 sauvegarder. : Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. Menu HEURE HEURE Arret auto. Horloge Heure arret deroulant Arret auto., se commutera en mode attente penl'appareil automatiquement dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. Si vous selectionnez Marche dans le Heure marche menu Arret D 1. Appuyez 2. Appuyer le bouton tionner le ner 3. Arret Appuyer menu ensuite le bouton D / E pour selec- MENU, MENU FG OK Heure. le bouton G et sur E auto. sur le bouton D / E pour selection- auto.. le bouton F sur Arret dans le Arret menu / G pour selectionner Marche ou auto.. FRANCIS HEURE Horloge Heure arret Heure marche Arret auto. Marche MENU Arret D MENU FG E 4. Appuyez sur OK la touche MENU pour sauvegarder. PR OK VOL Mise en veille Vous n'avez plus VOL PR a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En vous appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche' Min.' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. --- Remarque a. : Pour visionner le ton SLEEP b. une Pour annuler le temps de veille restant, appuyez le bou- temps de veille, appuyez plusieurs fois ' c. sur fois. bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage raisse. Si vous eteignez l'appareil, le parametre --- sur le SLEEP Min.' appa- selectionne est annule. 21 Autres fonctions SPECIAL Modes Langue(Language) Mode TV, Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Verrouillage Voyant Remarque D E AV et PC : est utilise en section 'Branchements externes'. OK 1. Appuyez 2. 3. sur la touche SPECIAL. Appuyer sur la touche Mode. le Le autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur MENU FG (AV). un MENU, puis sur D / E pour selectionner menu G et la touche D / E pour selectionner Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, RGB-DTV, RGB-PC ou Component. SPECIAL Langue(Language) TV MENU Mode TV Verrouillage Voyant AV1 AV2 RGB-DTV RGB-PC Component D E PR OK Les modes AV et PC sont : AV1 : le magnetoscope est raccorde du televiseur. OK VOL MENU FG VOL a la prise (ou aux prises) le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 ou SVideo du televiseur. RGB-DTV : DECODEUR raccorde a la prise d'entree du PC INPUT et a la prise PC SOUND du (15/23LC1R * ) RGB-PC : la connection pour le PC du televiseur. (15/23LC1R * ) Component : DVD raccorde aux prises COMPONENT sur l'ap- AV 2 PR 4. : Appuyez televiseur. pareil. (23LC1R * only) sur la touche TV pour revenir Commutation AV sur l'image normale du automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. 22 Autres fonctions Verrouillage de securite SETUP pour les enfants Langue(Language) Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. 1. Appuyez 2. 3. sur la touche MENU, puis SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et le sur Verrouillage Voyant D / E pour selectionner menu ner Verrouillage. Appuyez sur G puis , Marche ou sur Arret, dans le D E sur MENU FG OK le bouton D / E pour selection- la touche D / E menu , pour selectionner Verrouillage. SPECIAL FRANCIS Langue(Language) Mode Verrouillage Voyant Marche TV Arret MENU D E 4. Appuyez televiseur. Lorsque le MENU FG sur OK la touche TV pour revenir verrouillage est sur l'image PR le active, normale du message parental active) s'affiche a l'ecran si vous appuyez quelle touche du panneau superieur du televiseur (Verrouillage sur n'importe pendant le VOL PR visionnage. Voyant OK VOL d'alimentation Utilisez cette fonction pour regler sur On (Oui) ou du televiseur le voyant d'alimentation a l'avant (Non). Si vous selectionnez On (Oui), le voyant d'alimentation s'allumera automatiquement. Meme vous selectionnez Arret, le voyant situe sur le panneau avant du si televiseur televiseur 1. s'allume en Appuyez instants quelques sur la touche MENU, puis 2. SPECIAL. Appuyer sur le bouton G et 3. Voyant. Appuyez sur G, puis le lorsque vous mettez le marche. sur D / E pour selectionner menu sur le bouton D / E pour selection- ner Marche ou sur Arret, dans le la touche D / E menu , pour selectionner Voyant. SPECIAL Langue(Language) Mode Verrouillage On Voyant Off D E 4. Appuyez MENU FG sur OK la touche TV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 23 Teletexte - Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays. La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR Texte SIMPLE Selection 123 1. 456 2. 789 des pages les trois chiffres correspondant au numero de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E Tapez . des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, TOP FASTEXT, appuyez sur la touche M Programmation 0 ou . TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL INDEX MODE ? i M la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. Vous choix avez en Texte TOP utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Le guide en Selection 1. 2. 3. des groupes/blocs/pages La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E . 4. . 24 Teletexte Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, trois chiffres correspondant a son numero vous avec pouvez selectionner une page teletexte les touches NUMEROTEES. en tapant les FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. tionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages i 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touche 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des Pour selec- . touche de couleur cases colorees en appuyant sur correspondante. 3. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. 4. Pour selectionner la page Fonctions teletexte ? la precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E en . speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) Cette fonction permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait superieur gauche de l'ecran. Lorsque la page mise a est remplace par le numero de la page. jour est disponible, le symbole Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. alors dans le coin HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de sous-page. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser nombre boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter la fonction. . 25 FRANCIS Branchements externes Vous a raccorder televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. (- Cette partie du chapitre Branchement d'un equipement externe utilise principalement des illustrations appartenant au modele pouvez votre externes 23LC1R.) PC INPUT ANTIN(75) PC SOUND H/P Via la S-VIDEO AV2 2. 3. scope. Affectez 4. 5. au canal video de votre magnetoscope le numero de programme de votre choix, en suivant la procedure decrite dans la section 'Programmation manuelle'. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la 1. PC INPUT A de l'antenne Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 1. VCR prise 2. AV1 AV2 prise Peritel (VCR) Raccordez la prise Peritel du magnetoscope au connecteur Peritel du televiseur. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Sinon, appuyez sur la touche INPUT de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Remarque : a. Signal de type RGB; seulement b. en Peritel 1 les signaaux en AV1. Ces exemple, avec un decodeur, Si un signal S-VHS est recu rouge, bleu et vert sont signaux sont transmis par console ou CD de photo. via la S-VIDEO, vous devez com- en mode S-video. Veuillez utiliser le cable peritel blinde. muter c. PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND Prises d'entree S-Video/Audio H/P AV2 Lorsque vous raccordez un VIDEO, la qualite de l'image S-VIDEO VCR 1. 2. 3. 4. 26 (S-Video) S-V DEO magnetoscope S-VIDEO a la prise S- est nettement amelioree. Raccordez la prise S-VIDEO du magnetoscope a la prise SVIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio depuis le magnetoscope S-VIDEO jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV2. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Branchements externes prise Peritel (DVD) Via la PC INPUT ANT IN AV1 Connecter la 1. euro prise peritel euro du lecteur DVD a la prise peritel Appuyer sur la touche INPUT et selectionner AV1. Appuyer sur la touche PLAY du lecteur DVD. L'image du DVD apparait a l'ecran. 2. 3. Prises DVD B-Y R-Y (Y PB ou PR) COMPONENT prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y PR) du DVD aux prises COMPONENT/VIDEO VIDEO Y PB du FRANCIS L poste. 2. Connectez le cable 3. AUDIO du poste. Appuyez sur INPUT pour selectionner 4. Appuyez Le DVD DVD (15/23LC1R * ) Connectez les 1. S-V AV2 du televiseur. audio du DVD aux AUDIO prises COMPONENT/ Component. R DVD la touche PLAY du DVD. met en marche. sur se Prises d'entree DTV (15/23LC1R * ) PC INPUT 75 ANTIN( ) PC SOUND H/P S-VIDEO AV2 prises de sorties SET TOP aux prises COMPONENT/VIDEO (Y PB PR ) du televiseur. (Vous pouvez egalement raccorder le DECODEUR a la prise PC INPUT du televiseur (PC INPUT) a l'aide de la prise de sortie D-Sub ainsi que le cable audio du DECODEUR aux PC SOUND. (15/23LC1R * )) Raccordez le cable audio du DECODEUR aux prises COMPORaccordez les 1. 2. DTV Reciever NENT/ AUDIO du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner Component (uniquement pour le modele 23LC1R * ) ou RGB-DTV (15/23LC1R * ). 3. COMPONENT VIDEO L Prises d'entree AUDIO Audio/Video prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche INPUT pour selectionner AV2. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. R Raccordez les 1. aux 2. 3. Remarque mono, : vous gauche Si votre magnetoscope devrez connecter situee ce ne DTV Reciever PC INPUT que d'une sorite dispose prise AUDIO L/MONO ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P S-VIDEO AV2 dernier a la du televiseur. VCR Prise pour casque Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. vez Si vous parleur appuyez est sur le bouton MUTE, seul le son emis PC INPUT ANTIN( 75 ) PC SOUND H/P AV2 S-VIDEO par le haut- coupe. 27 Branchements a Branchement du PC PC INPUT ANTIN( 75 ) PC (15/23LC1R * ) PC SOUND 1. H/P S-VIDEO AV2 un 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton INPUT pour selectionner la fonction RGB-PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Caracteristiques techniques d'affichage Frequence (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 WXGA 1360x768 47,6 60 MODE Resolution VGA SVGA (Forme d'entree Remarque : a. de Sync Lors de la mise de vacillement b. horiz. Pour obtenir en : image Ce de est tout a phenomene qualite superieure (15") / avec Cependant, cela n'aura aucun a un phenomene fait normal. votre moniteur 1360x768@60Hz anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste / 1360x768@60Hz (23"). Certains defauts de points peuvent apparaitre verte ou bleue. 23") service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer VESA 1024x768@60Hz c. le modele separe) d'image. une (uniquement pour (23"). ete Si utilise pre-regle LCD, utilisez si possible le mode video avec les autres resolutions, certaines pour le mode 1024x768@60Hz (15") sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, impact ni aucun effet sur les performances du moni- teur. d. e. f. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur er des charges de moniteur de Displayable. l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahi- Mode DPM (gestion de l'alimentation de l'affichage) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 28 en Branchements a Installation du PC LUMINOSITE Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon Auto-configuration Manual config. Reglages usine preferences. vos 1. E MENU FG * (15/23LC1R * ) * ARC D PC un : pour le 23LC1R * uniquement modele Appuyez sur INPUT, puis sur la touche RGB-PC. OK 2. Appuyez le menu LUMINOSITE. sur la touche D / E pour selectionner MENU, puis D / E pour selectionner sur LUMINOSITE ARC * Auto-configuration Manual config. Reglages Demarrage FRANCIS usine INPUT D E MENU 3. 4. MENU FG OK sur la touche G puis sur les touches D / E selectionner la fonction d'ecran de votre choix. Effectuez les reglages necessaires. Appuyez bpour Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. PR tion de OK VOL VOL PR Manual Cette config. touche permet de regler manuellement la Position, l'Horloge et la Phase de l'ecran. Reglez le niveau avec la touche F / G . H-Position / V-Position Cette fonction vous permet ? et haut/bas a votre ? d'ajuster votre image gauche/droite convenance. Clock Cette fonction vous et ombres visibles de votre permettra de minimiser les barres verticales sur le fond de image changera Phase Cette fonction l'image. Et la taille horizontale aussi. ? vous d'affiner la durete Reglages de permet de regler l'image. usine Cette fonction et ne le bruit horizontal et vous permet de revenir peut etre modifiee. aux reglages par defaut : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque avec loge, 7. Appuyez sur la touche OK reglage de l'image des PC pour mettre le moniteur. reglage en memoire 29 Branchements a PC l'image (uniquement pour le modele 23LC1R *) Format de Les un images peuvent etre visualisees sous differents formats, le for- mat; Plein e, 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Original, 4:3. Dans desire. ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format Plein e recoit un signal d'ecran large, cette option l'image horizontalement ou verticalement, selon un rapport lineaire, pour remplir la totalite de l'ecran. (Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.) Quand votre poste TV vous permet de regler 16:9 Format panoramique. spectacle (16:9). TV MENU 14:9 L'ecran Ce format est utilise pour les filmes a grand 14:9 est visualise magnifie au soit plein. juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9 PR Zoom OK VOL VOL PR Cette transformation du format 4:3 d'avoir une en format 16:9 voeu permettra image agrandie. Spectacle recoit un signal d'ecran large, cette option l'image horizontalement, selon un rapport remplir tout l'ecran. Quand votre poste TV permet de regler vous non lineaire, pour Original Quand votre poste TV recoit s'adapte automatiquement au n'est pas ARC disponible signal d'ecran large, cette option d'image envoye. (Cette fonction dans tous les pays.) 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4:3 generalement utilise par toutes les stations). Remarque 30 un format : le menu ARC n'est pas disponible en (format mode RGB-PC. Conseils de L'operation ? Mauvais fonctionnement de la tele- commande mande ? ? ? L'appareil s'eteint soudainement Verifiez fonctionne pas normalement. ne qu'aucun depannage obstacle n'empeche la transmission du de la telecom- signal le moniteur. vers Verifiez que la polarite des piles est correcte (+ sur +, sur -) Verifiez que le mode de fonctionnement a distance est correct - Remplacez les : TV, VCR etc. piles. peut-etre active. reglages de mise sous/hors tension. L'alimentation station d'emission n'est syntonisee avec le mode de mise ? Le mode veille est ? Verifiez les a ? Aucune en ete interrompue veille active. FRANCIS Mauvais fonctionnement de la fonction video. ? ? Absence d'image et de son ? ? ? L'image apparait lentement apres avoir allume l'appareil ? l'image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si image n'apparait au dela de cinq minutes, contactez le service tech- nique. ? L'image Il est normal que aucune ? et les couleurs sont Verifiez que l'appareil est allume. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Verifiez que le cordon d'alimentation est correctement branche sur la prise secteur. Verifiez la direction et/ou l'emplacement de l'antenne. Verifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil. ? mauvaises ? ? Reglez la Couleur a l'aide des options du menu. Assurez-vous que l'appareil et le magnetoscope sont suffisamment espaces l'un de l'autre. Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables du magnetoscope sont correctement installes. Activez n'importe qu'elle fonction pour restaurer la luminosite de l'image. Barres verticales/horizontales ? Decelez ? Il se peut que la station d'emission ait des problemes, syntonisez sur une autre chaine. Le signal emis par la station d'emission est faible; changez la direction de l'antenne pour recevoir un signal. Detectez les sources de possibles interferences. tremble- ou ment de Mauvaise une possible interference avec un appareil ou un outil electrique. l'image reception de certaines ? chaines ? L'image apparait avec des raies des ou ? Verifiez l'antenne (changez la direction de l'antenne). lignes 31 Mauvais fonctionnement de la fonction audio. sur la touche VOL ou VOLUME. est-il active? Appuyez sur la touche MUTE Essayez de passer sur une autre chaine. Il s'agit peut-etre d'un probleme d'emission. Assurez-vous que les cables audio sont correctement installes. Verifiez que les Haut-parleurs TV sont en Marche dans le menu SON. Appuyez ? Image normale Le ? mais absence de ? son ? ? Absence de sur un son ? des haut- son Reglez . la Balance a l'aide des options du menu. parleurs L'appareil ? Bruit particulier provenant de l'appareil emet bruit est du aucun cas un bruit particulier lorsque vous l'activez et le desactivez. Ce changement de temperature ou du taux d'humidite et n'est en signe d'un dysfonctionnement de l'appareil. au le Il existe un (S'applique ? Le est hors signal ? de la gamme. ? Barres verticales raies a probleme seulement mode PC. en au mode PC) la resolution, la frequence de lignes ou la Verifiez que le cable de signal est connecte. Verifiez la source d'entree. Ajustez frequence du balayage vertical. ou l'arriere-plan, ? bruit horizontal, position incorrecte Activez la ou La couleur de l'ecran n'est pas stable ou devient la configuration automatique position H/V. ? Verifiez le cable du ? Reinstallez ou ajustez l'horloge, la phase, signal. la carte video du PC. monochrome Specifications du Conditions d'alimentation/ Consommation electrique Dimensions (Width x Depth x Height) Weight (Net) Systeme TV 15LC1R * 20LC1R * 23LC1R * : : AC100-240V~50/60Hz 0.8A / 40W AC100-240V~50/60Hz 1.2A / 65W AC100-240V~50/60Hz 1.4A / 120W 15LC1R * : 377.6mm 20LC1R * : 23LC1R * : 15LC1R * 20LC1R * 23LC1R * : : : : x 242.8mm x 394.5mm 14.9inches x 9.6inches x 15.5inches 492.2mm x 272.8mm x 483.3mm 19.3inches x 10.7inches x 19.0inches 611.0mm x 273.0mm x 485.0mm 24.0inches x 10.7inches x 19.0inches 5.6kg (12.3lbs) 8.7kg (19.1lbs) 10.4kg (22.9lbs) PAL/SECAM Couverture de programme Impedance produit VHF: E2 de l'antenne B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L' E12, UHF: E21 E69, CATV: S1 S20, HYPER: S21 ~ ~ ~ S47 ~ 75Ω exterieure * Afin d'ameliorer sans preavis. la qualite de ce produit, les specifications ci-dessus sont sujettes a des modifica-tions