Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre en marche votre poste de television, lisez attentivement ce manuel. Vous pourrez aussi vous y referer pour tous les reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre revendeur vous les demandera pour le service apres vente. Numero du modele : Numero de serie : Table des matieres Installation 3 Emplacement et fonctions des commandes 4 Le boitier de telecommande Installation des piles / Face cote Fonctionnement de base 9 Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection des menus 10 Memorisation des chaines 11 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) Reglage de l'image 16 Format de l'image (en option) Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio 18 Menu HEURE 20 Horloge / Minuteur de mise en marche/arret Arret auto. / Mise en veille Autres fonctions 22 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte Pour activer/desactiver le teletexte 24 Texte SIMPLE / Texte TOP (en option) FASTEXT / Fonctions teletexte speciales Branchements externes 27 Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio (S-VIDEO) (en option) Prises DVD (en option) Prise pour casque (en option) Branchements a un PC (en option) 29 Branchement du PC (en option) Installation du PC (en mode DVI-Analogique seulement) (en option) Installation du systeme de commande externe ; RS-232C 2 (en option) 31 Depannage 35 Installation Mise sous tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. a. Ouvrez la couverture de panneau arriere. b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez le cordon d'alimentation a une prise AC. c. Apres avoir connecte et range les cables, fixez-les avec les d. c. Le materiel represen-tepeut etre quelque peu different de votre televiseur. a attaches fournies. Faites passer les cables par l'ouverture, sur le poste. Fermez la couverture de panneau arriere. e FRANCIS Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ce televiseur a Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. b Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. d Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Si vous avez l'intention d'installer la television sur un mur, fixez l'interface de montage VESA standard (en option) a l'arriere du poste. Veillez a fixer solidement le support de montage mural (en option), afin que le poste ne tombe pas. Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Elimination des elements jetables La lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient une petite quantite de mercure. Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement aux reglementations en vigueur dans votre pays. 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a partir du boitier de telecommande. Certaines sont egalement accessibles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur. Utilisez uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la telecommande, n'oubliez pas d'install- 11 TV/AV MULTIMEDIA 12 2 LIST er des piles dans le compartiment prevu a cet effet. I/II 1. Pour couper ou remettre le son. Q.VIEW MENU 13 3 MUTE 2. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. 4 Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. PR 5 3. OK VOL VOL LIST Affiche la table de programme.. PR 4. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 123 5. 6 D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. 456 Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G 789 (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. 7 8 SSM 0 PSM SLEEP ARC TEXT 9 OK Pour valider votre selection ou pour afficher le mode actuel. 15 UPDATE Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. 14 6. TIME SIZE MIX HOLD REVEAL Pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode veille ou pour selectionner directement un programme. 7. MODE i M SSM (memorisation des parametres du son) Pour rappeler les parametres audio que vous avez choisis. ? INDEX TOUCHES NUMEROTEES 8. ARC (Controle du rapport d'aspect) (en option) Selectionnez ARC pour choisir le format d'image. 9. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 10. MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) (en option) Selectionnez le mode du moniteur COMPONENT POSANT) ou PC. (Avec ARC/MULTIMEDIA) 4 (COM- Emplacement et fonctions des commandes 11. POWER Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode Veille. 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est en deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). 13. MENU Pour selectionner un menu. Pour rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. : POWER TV/AV I/II 11 1 14. PSM (memorisation des parametres de l'image) * MUTE Aucune fonction 12 2 LIST Q.VIEW MENU 13 3 4 PR 5 OK VOL Boutons de couleur : ces boutons sont pour le teletexte (modeles ayant cette fonction) ou pour le menu edition programme. VOL PR 123 Installation des piles 6 456 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type 789 AAA/Alcalines. Tirez doucement sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 7 SSM 0 PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL 14 - Remarque : Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. 15 9 ? INDEX MODE i M (Sans ARC/MULTIMEDIA) 5 FRANCIS Emplacement et fonctions des commandes * : Ce signe represente un blanc ou une lettre de l'alphabet. Face cote RZ-23/26/27/30/32LZ50 *** PR 7 VOL 6 OK MENU TV AV/PC 8 9 5 4 2 1 10 RZ-26LZ30 *** PR 7 VOL 6 OK MENU 5 4 TV AV/PC /I ONO 2 1 8 9 10 RZ-17LZ50 *** PR 7 VOL 6 OK 5 MENU 4 TV AV/PC /I ONO 2 1 89 10 RZ-15LA70 *** PR 7 VOL 6 OK 9 R 5 MENU 4 TV/A PC 2 1 /ION/F 8 10 RZ-15LA66 *** PR VOL OK MENU TV AV/PC R 9 8 10 6 /I ON/OFF 7 6 5 4 2 1 Emplacement et fonctions des commandes Face cote RZ-20LA70 *** 9 R PR 7 VOL 6 OK 5 MENU TV/AV 4 3 1 /ION/F 10 8 FRANCIS RZ-20LA66 *** 7 PR 6 VOL 5 OK 4 MENU TV 9 3 AV 1 /I ON/OFF 8 10 RZ-23LZ41 *** 7 PR 6 VOL 5 OK 9 R AV/PC 4 2 /I ON/OFF 1 ME NU TV 8 10 RZ-20LZ50 *** PR VOL OK MENU 7 6 5 4 TV AV /I O NO 3 1 89 10 RZ-20LA90 *** PR 7 VOL 6 OK R 9 MENU TV/AV ON/OF /I 5 4 3 1 8 10 7 Emplacement et fonctions des commandes RZ-17LZ40 *** Plateau superieur 9 R ON/OFF TV/AV/PC MENU OK VOL 1 2 4 5 6 PR 7 8 10 1. ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) 6. Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Veille. 2. Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 3. 4. 7. TV/AV/PC TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. Pour selectionner en OK Pour valider votre selection ou pour afficher 8 programme Pour allumer le televiseur mode veille. en MENU le mode actuel. un ou une option de menu. Pour selectionner un menu. 5. D / E (Selection des programmes, haut/bas) lorsqu'il est en 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 9. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) S'allume en rouge lorsque le moniteur est en veille. S'allume en vert lorsque le moniteur est sous tension. 10. Socle (en option) Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 1. 2. Appuyer sur POWER, D / E TV/AV, MULTIMEDIA (en option) ou NUMBER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. , Pour repasser en mode veille. 3. Retirer les prises maitresses pour eteindre l'appareil. Remarque : Si vous debranchez la prise du televiseur en mode MUTE POWER veille, l'appareil s'allume en mode veille ou mode marche quand vous TV/AV MULTIMEDIA la rebranchez. I/II Q.VIEW MENU Selection des programmes Pour selectionner programme, utilisez la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. PR Reglage du volume OK VOL un VOL Pour regler le volume, utilisez la touche F / G . PR Retour au programme precedent 123 Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir au dernier programme seelectionne. 456 Remarque : cette fonction est operationnelle seulement si Chaines est sur Arret Autrement, chaque pression du bouton preferees 789 SSM 0 selectionne un programme favori memorise. Coupure du son Appuyez sur la touche MUTE. Le son est coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du son initial, utilisez la touche MUTE, F / G, I/II ou SSM. Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Le menu peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. Il vous suffit de selectionner la vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 1. 2. 3. 4. langue de votre choix, ce que nous Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Reglage. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la langue choisie. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 9 FRANCIS Menus ecran Selection des menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le 1. , 2. 3. deroulant avec le bouton F / G Pour aller au menu de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et menu . pour aller au menu de niveau inferieur, appuyer sur le bouton MENU. Remarque : Dans le mode TV/AV, COMPONENT (en option), le PC menu a. (en option) n'est pas selectionnee. b. En mode Teletexte, les menus ne sont pas disponible. c. Et dans quelques modeles, le menu Langue (Language) n'est MENU pas disponible. Image Canal Programmation auto Prereglages image Programmation manuelle Contraste Edition programmes Lumiere Chaines preferees Couleur PR OK VOL VOL Nettete PR DEFG OK DEFG MENU OK MENU Menu Image Menu Canal Son Reglage Prereglages son AVL Langue Balance Mode Verrouillage DEFG OK MENU DEFG Menu Reglage MENU Menu Son Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Auto DEFG OK . MENU Menu Heure 10 OK Memorisation des chaines Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique DEFG OK MENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation auto. pour selectionner le menu Canal. programmation auto TV/AV Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU M DEFG 3. PR OK VOL BG I DK L M VOL PR 123 MENU , PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) : SECAM L/L'(France) : : : (USA/Coree/Philippines) 4. Appuyer sur la touche OK. 5. 6. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G 456 789 OK Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ; 7. 8. . . . programmation auto 0 Systeme Memoire Recherche C21 2 BG 5 % MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 FRANCIS Memorisation des chaines Programmation manuelle Canal Programmation auto Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la pour selectionner le menu Canal. 3. Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees DEFG OK MENU Memoire. programmation manuelle 29 Memoire Systeme Canal TV/AV Recherche Nom MENU DEFG 4. 5. 6. 8. 9. MENU Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F / G du menu System (Systeme) ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) PR . , M 7. OK (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner OK VOL VOL PR 123 : , 456 789 VHF/UHF ou Cable (cable), dans le menu Channel (Canal). Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. 11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 12. Appuyez sur G, puis sur la touche F/G pour commencer la , deroulant Search (Chercher). Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. recherche dans le menu programmation manuelle Memoire Systeme Canal Recherche GGG Nom DEFG OK MENU 13. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. 14. Pour programmer une autre station, repetez estapes 3 a 13. 15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 12 0 Memorisation des chaines Affectation d'un nom a une chaine Canal 1. Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes 2. Nom. Chaines preferees 3. DEFG OK Repetez les etapes 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Appuyer sur le bouton G Vous pouvez utiliser un espace, le signe +, _, un chiffre de 0 a 9 ou une lettre de l'alphabet, de A . a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le MENU sens 4. inverse. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F/G et choisissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres car- acteres. 5. 6. Appuyez sur la touche OK pour le memoriser. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. TV/AV MENU PR OK VOL VOL PR 13 FRANCIS Memorisation des chaines Canal Edition des programmes Programmation auto Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la 3. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant pour selectionner le menu Edition programmes. Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees DEFG OK MENU Edition programmes. au mode Edition programmes. 0C0 35S 69 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Effacer Copier Deplacer Sauter TV/AV MENU Supprimer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. PR OK VOL 0C035S 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S66 8----- 4S67 9----- VOL PR 69 123 Effacer 456 Copier un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. Deplacer un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 14 0 Memorisation des chaines Chaines preferees Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Cette fonction vous gramme favori. permet de selectionner directement votre pro- 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- pour selectionner le menu Emetteur. DEFG OK ner Chaines MENU preferees. Chaines preferees Marche -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG OK FRANCIS MENU TV/AV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. -- ----- . Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori enregistre. OK VOL Appuyer sur le bouton G et sur le bouton F/G VOL PR 123 Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. enregistres en memoire en Affichage de la table des programmes 456 Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 789 0C0 35S 6 9 0 BLN03 6S17 2C12 1 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 Remarque : a. b. Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 15 Reglage de l'image PSM (Memorisation des parametres de l'image) 1. 2. 3. 4. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner un reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Image Prereglages image Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG OK MENU Image Prereglages image Dynamique Contraste Standard Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur DEFG 5. OK TV/AV MENU Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Reglage de l'image VOL PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Image Prereglages image Contraste 47 Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG 2. 3. 4. OK PSM MENU Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . Remarque : Seuls les reglages Contraste et Lumiere sont affiches en mode 16 PC. Reglage de l'image Format de l'image (en option) Les images peuvent etre visualisees sous differents formats, le format 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Plein ecran, Original, 4:3. Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. 16:9 Format panoramique. Ce format est utilise pour les filmes a grand spectacle (16:9). 14:9 L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4:3 en format 16:9 voeu permettra TV/AV MENU d'avoir une image agrandie. Spectacle Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, la selection suivante vous permettra de regler l'image horizontalement, selon un rapport lineaire, pour remplir tout l'ecran. PR OK VOL VOL PR Plein ecran Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, la selection suivante vous permettra de regler l'image horizontalement ou verticalement, selon un rapport lineaire, pour remplir la totalite de l'ecran. Original Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, celui-ci s'adaptera automatiquement au format d'image qui sera envoye. 4:3 En modo standard, l'image sera visualisee dans les 4:3 (format generalement utilise par toutes les stations). Remarque : en mode PC, seuls les formats 16:9 ARC et 4:3 sont disponibles. 17 FRANCIS Reglage du son SSM (Memorisation des parametres du son) Son Prereglages son Vous pouvez selectionner votre reglage sonore prefere : Plat, Musique, Cinema ou Parole; vous pouvez egalement regler la frequence audio de l'egaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu AVL Balance Son. Son Plat Prereglages son AVL Musique Balance Cinema DEFG OK MENU Parole Utilisateur DEFG 2. 3. OK G MENU / E pour selectionner Appuyer Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les sur la touche G et la touche D touches F/G Regler le niveau TV/AV MENU . (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. c. du son PR OK VOL VOL PR 0.1 0.5 1.5 5 10Khz Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. Son Prereglages son DEFG AVL Marche Balance Arret OK MENU Reglage du son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- pour selectionner le menu Son. l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. ner 3. 4. 18 , , SSM Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au I/II numero de programme et un nom a une chaine. Diffusion Affichage ecran (OSD) Mono MONO Stereo STREO Dual (bilinge) DUAL I Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM (en option) Votre magnetoscope est equipe d'un decodeur de son numerique, qui vous permet de recevoir un son numerique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d'excellente qualite. La sortie audio peut etre selectionnee en fonction du type d'emission recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez un son NICAM mono, selectionnez NICAM MONO ou MONO. 2. vous recevez un son NICAM stereo, selectionnez NICAM STEREO ou FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, Lorsque passez en mono. 3. Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur droit ou gauche. Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 19 FRANCIS Menu HEURE Horloge Heure Heure Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arret automatique. 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Heure arret Heure Marche Arret auto. tionner le menu Heure. la Heure. DEFG OK MENU Heure -i-i:i-i- Heure Heure arret Heure Marche Arret auto. DEFG 3. 4. 5. OK MENU Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les heures. Appuyez sur les touches G, puis D / E pour regler les minutes. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. , MENU Minuteur de mise en marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. 1. 2. 3. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- tionner le menu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. Heure Heure Heure arret -i-i:i-i- Heure Marche Arret auto. Pr. 0 Vol. 30 Marche DEFG 4. 5. 6. OK MENU les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D/E pour regler le volume et le numero du prosur , , gramme. 7. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. Remarque : a. b. En cas de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera automatiquement. c. d. e. 20 Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. PR OK VOL VOL PR Menu HEURE Heure Arret auto. Heure Heure arr et Heure Marche Si vous selectionnez Marche dans le menu deroulant Arret auto., Arret auto. l'appareil se commutera automatiquement en mode attente pendant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. DEFG OK MENU 1. Appuyez le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selec- 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selection- tionner le menu Heure. ner Arret auto.. 3. / G pour selectionner Marche Arret dans le menu Arret auto.. Appuyer sur le bouton F ou Heure Heure Heure arret Heure Marche Marche Arret auto. MENU Arret DEFG 4. PR OK MENU Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. OK VOL VOL PR Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller vous ment coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquele televiseur en mode veille apres un certain delai. En appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ' Remarque : a. SLEEP Pour visionner le temps de veille restant, appuyez sur le bouton SLEEP une fois. b. Pour annuler le temps de veille, appuyez plusieurs fois sur le bouton SLEEP jusqu'a ce que l'affichage Arret' appa' raisse. c. Si vous annule. eteignez l'appareil, le parametre selectionne est 21 FRANCIS Autres fonctions Modes TV, AV et PC Reglage Langue Mode Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video (AV). Le mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou un autre appareil est raccorde au televiseur. Remarque : Lorsqu'un magnetoscope est raccorde a la prise de l'antenne, le televiseur est utilise en mode TV. Reportez-vous a la Verrouillage DEFG OK MENU section 'Branchements externes'. 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur la touche le menu REGLAGE. G et la touche D / E pour selectionner Mode. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3 (en option), S-Video, Component (en option) ou PC (en option). TV/AV Les modes AV et PC sont : Reglage MENU Langue Mode TV Verrouillage AV1 AV2 AV3 S-video PR Component OK PC DEFG OK MENU le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur AV2 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur AV3 : le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur AV1 : (en option) S-Video : le magnetoscope est raccorde aux prises S-Video du televiseur VOL VOL PR 123 456 Component : DVD raccorde aux prises DVD IN sur l'appareil. (en option) 4. PC : la connection pour le PC du televiseur (en option) Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Vous pouvez egalement selectionner le mode TV ou AV avec la touche TV/AV. En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez les touches D / E ou NUMEROTEES. sur Commutation AV automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 22 789 0 Autres fonctions Verrouillage de securite pour les enfants Reglage Langue Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Verrouillage DEFG OK MENU 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Verrouillage. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner Marche ou Arret, dans le menu Child lock (Verrou parental). le menu REGLAGE. 3. , , Reglage Langue Mode Verrouillage TV/AV Marche Arret MENU DEFG 4. OK VOL PR MENU Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR VOL OK Lorsque le verrouillage est active, toute pression sur les touches de la face cote du televiseur provoque l'affichage du message Verrouillage marche. Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 23 FRANCIS Teletexte La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par consequent, seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 456 Texte SIMPLE 789 Selection des pages 1. Tapez les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E avec 2. 0 TEXT . Programmation des touches de couleur en mode LIST Pour passer en mode LIST lorsque le televiseur est en TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M SIMPLE, . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 24 MODE M Teletexte Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU permet de passer d'un bloc au suivant. 2. La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant). 3. La touche VERTE permet d'afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous pouvez egalement utiliser la touche D 4. . La touche ROUGE permet de revenir en arriere. Vous pouvez egalement utiliser la touche E . Selection directe des pages En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selection- PR page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a numero avec les touches NUMEROTEES. ner une OK son PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees 123 en fonction des cases colorees figurant en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 456 Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touchei 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- 789 . 0 spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E . INDEX i M 25 FRANCIS Teletexte Fonctions teletexte speciales ? INFORMATIONS CACHEES Certaines pages contiennent des informations cachees (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la Cette fonction page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la PR recherche d'une page teletexte. Le symbole apparait alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. Lorsque la est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte apparaissent en surimpression sur l'image TV. Pour faire disparaitre l'image TV, rappuyez sur cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter la fonction. disparaitre, . 26 123 456 789 0 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? Branchements externes televiseur d'autres appareils (magnetoscopes, camescopes, etc.). Le materiel represente peut etre quelque peu different de votre televiseur. Vous pouvez raccorder a votre externes Via la prise de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez au canal video de votre magnetoscope le numero de 1. VCR programme de votre choix, en suivant la dans la section 'Programmation manuelle'. procedure decrite 4. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. 5. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Via la prise Peritel VCR 1. Raccordez la prise Peritel du Peritel du televiseur. 2. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. 3 magnetoscope au connecteur Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. VCR Remarque : a. Signal de type RGB; les signaaux rouge, bleu et vert sont seulement en Peritel 1 en AV1. Ces signaux sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. b. Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. c. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez com- muter en mode S-video. d. 3 En la peritel 2, la sortie visuelle n'est pas disponible. Prises d'entree Audio/Video 1. Raccordez les prises de sortie audio et video du magnetoscope 2. prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner aux VCR AV3 (en option). 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. Remarque : Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite mono, vous devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO gauche situee du televiseur. 27 FRANCIS Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option) / Lorsque vous raccordez un magnetoscope S-VIDEO a la prise SVIDEO, la qualite de l'image est nettement amelioree. 1. Raccordez la prise S-VIDEO du P magnetoscope a la prise S- VIDEO situee du televiseur. 2. Raccordez le cable audio depuis le 3. jusqu'aux prises AUDIO situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la magnetoscope S-VIDEO S-VIDEO VCR 3 touche TV/AV. 4. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. Prises DVD (en option) 1. Connectez les prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y S-VIDEO VCR B-Y R-Y ou Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR) du poste. 2. 3. 4. Connectez le cable audio du DVD aux prises DTV/DVD INPUT AUDIO (TVN/DVD) du poste. Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) pour selectionner Component (Composant). / P Appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) du DVD. Le DVD se met en marche. S-VIDEO VCR Prise pour casque (en option) Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pou- ecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. Si vous appuyez sur le bouton MUTE, seul le son emis par le haut- vez parleur est coupe. S-VIDEO VCR /) P DVD 28 Branchements a un PC (en option) Branchement du PC (en option) 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque : utilisez un connectez-vous a la sortie DVI ordinateur analogique peut graphiques. ne numerique, si vous possedant une sortie DVI. La sortie DVI pas etre supportee par certaines cartes FRANCIS Caracteristiques techniques d'affichage * 15"~30" MODE VGA SVGA XGA WXGA Resolution * 32" Frequence horiz. (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 640x480 35,0 67 640x480 37,5 75 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 800x600 48,0 72 800x600 46,8 75 1024x768 48,3 60 1024x768 56,4 70 1024x768 60,0 75 1280x768 47,6 (en option) 60 1280x720 44,7 (en option) 60 horiz. (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 1280x768 47,6 60 1360x768 47,6 60 MODE Resolution VGA WXGA Frequence (Forme d'entree de Sync : separe) Remarque : a. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de l'appareil peut engendrer un phenomene de vacillement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. b. c. d. e. f. Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1024x768@60Hz (15")/1280x768@60Hz (17", 23"~30")/1360x768@60Hz(32") (pour moniteur LCD 27 pouces seulement, VESA 1280x720@60Hz ; ce mode peut ne pas etre supporte par certaines cartes graphiques.). Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1024x768@60Hz (15")/1280x768@60Hz (17", 23"-30")/1360x768@60Hz (32") (pour les moniteurs LCD de 27 pouces seulement, VESA1280x720@60Hz). Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPM ( gestion de l'alimentation de l'affichage ) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. 29 Branchements a un PC (en option) Installation du PC (en mode DVI-Analogique seule- PC Position H ment) (en option) Position V Horloge Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la Phase phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon vos preferences. Auto-configuration Reglages usine DEFG 1. Appuyez sur la touche MENU, puis sur D / E pour selectionner 2. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E 3. Appuyez sur G puis sur la touche D / E pour selectionner PC. Appuyez sur MENU, puis sur la touche D / E pour selection- OK MENU le menu REGLAGE. pour selectionner Input , (Entree). 4. , , , ner le menu PC. PC 87 Position H TV/AV Position V Horloge Phase MENU Auto-configuration Reglages usine DEFG 5. Appuyez sur OK MENU G, puis sur la touche D / E , pour selectionner PR l'element desire. 6. Appuyez sur F / G OK , pour faire les reglages appropries. VOL VOL PR Position H / Position V Cette fonction vous permet d'ajuster votre image gauche/droite et haut/bas a votre convenance. Horloge Cette fonction vous permettra de minimiser les barres verticales et ombres visibles sur le fond de l'image. Et la taille horizontale de votre image changera aussi. Phase Cette fonction vous permet de regler le bruit horizontal et d'affiner la durete de l'image. Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la position de l'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. Reset (Reglages usine) Cette fonction vous permet de revenir aux reglages par defaut et ne peut etre modifiee. Remarque : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles avec nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horloge, la phase et la position manuellement. 7. 8. 30 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC. ? Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) - - - Connectez le jack RS-232C a un materiel de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un sys- teme de commande A/V) pour controler les fonctions de la television en externe. Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV. le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV. Installation du du dispositif dispositif RS-232C FRANCIS PC T ype de connecteur connecteur : D-Sub 9 9 broches male ype de N° Nom de broche 1 1 Pas de connexion 2 RXD (reception de donnees) 3 TXD (envoi de donnees) 5 4 DTR (terminal de donnees pret) 5 GND (terre) 6 DSR (modem pret) 7 RTS (pret a envoyer) 8 CTS (pret a emettre) 9 Pas de connexion 9 6 Configurations Configurations RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (cable RS-232C standard) PC TV RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD PC TV RXD 2 3 TXD 3 2 RXD GND TXD GND 5 5 GND GND 5 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 31 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) Parametres de de communication communication ? Debit en baud : 9600 bps (UART emetteur-recepteur uni- -- versel asynchrone) ? Longueur des donnees : 8 bits ? Parite : aucune * Utiliser un cable croise (inverse). ? Bit d'arret : 1 bit ? Code de communication : code ASCII Protocole de de transmission/reception transmission/reception Liste des des references de de commandes commandes COMMANDE COMMANDE 2 1 01. Marche DONNEES (hexa) k a 02. Selection de l'entreek b 03. Format de l'image k c 0~4 04. Sommeil ecran k d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Controle du volume k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Luminosite k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte kj0~64 11. Nettete k k 0~64 12. Selection menu k l 0~1 13. Verrou k m 0~1 14. Balance 0~1 * Transmission [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] * * * selectionnez l'identificateur k t 0~64 a 0~63 16. Ajouter/Effacer mb 0~1 17. Touche m Code de touche c *: Se referer au chapitre "02. Selection de l'entree", page 33. " 0 ", vous pouvez controler tous les moniteurs connectes. L'identificateur (Set ID) est indique en decimales (1~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. * [DATA] : pour transmettre des donnees de commande. Transmettre * 15. Commande de syntonisation m [Command 1] : premiere commande. (j ou k) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous " FF " pour voir l'etat des commandes. [Cr] ([rc]) : retour chariot. Code ASCII " 0x0D " *[]:codeASCII"espace(0x20)" Accuse de reception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception (ACK) de ce format quand il recoit des donnees normales. Si les donnees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Erreur accuse de reception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un accuse de reception (ACK) de ce format quand il recoit des erreurs de communication ou des donnees anormales de fonctions non viables. 32 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) 01. Marche (commande : a) 05. Volume muet (commande : e) G pour allumer et eteindre le poste TV. G pour allumer ou eteindre le son. Vous pouvez aussi eteindre le son avec la touche MUTE (MUET) de la telecommande. Transmission Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : eteint 1 : allume Accuse de reception [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : volume actif 1 : volume desactive (muet) [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Accuse de reception G pour montrer si le poste est allume ou eteint. [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 06. Controle du volume (commande : f) [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] G Pour regler le volume. Accuse de reception Vous pouvez aussi regler le volume avec les touch- [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee 0 : eteint es 1 : allume 02. Selection de l'entree (commande : b) (entree image principale) G pour selectionner l'entree de la television. Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television. Transmission [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de reception [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 10 : TV 20:AV1ouAV 21 : AV2 (en option) 30 : S-Video (S-Video) 40 : Component 1 (Composant 1) Component (Composant 2) 41 : Component 2 (Composant 2) (en option) ou 07. Contraste (commande : g) G Pour regler le contraste de l'ecran. Vous pouvez aussi regler le contraste dans le menu 60:PC Accuse de reception Picture (Image). Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 03. Format de l'image (commande : c) (format image principale) G Pour regler le format de l'ecran. Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de reception ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le menu volume de la telecommande. Transmission [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] a l'ecran. Transmission 08. Luminosite (commande :h) [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi Donnee 0 : ecran normal (4:3) 1 : grand ecran (16:9) 2:14:9 * 3:Zoom 4:Auto En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. Accuse de reception [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 04. Sommeil ecran (commande : d) G Pour mettre l'ecran en sommeil ou le reactiver. Transmission [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] regler la luminosite dans le menu Picture (Image). Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance reelle 1 0 : increment 0 A : increment 10 Donnee 0 : ecran actif 1 : ecran en sommeil (desactive) Accuse de reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] F : increment 15 10 : increment 16 64 : increment 100 *Teinte:-50~+50 33 FRANCIS Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) 09. Couleur (commande : i) G Pour regler la couleur de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la couleur dans le menu Picture (Image). Transmission 15. Commande de syntonisation (commande : m a) G Regle la frequence du canal selon les nombres physiques/majeurs/mineurs suivants. Transmission [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 33. [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] Donnee 0 : numero de programme Min : 0 Max : 63 (transmis par code hexadecimal) ~ Accuse de reception Accuse de reception [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] 10. Teinte (commande : j) G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, norme NTSC uniquement) Vous pouvez aussi regler la teinte dans le menu Picture (Image). 16. Programme suivant (commande : m b) Transmission G Pour passer au programme suivant. [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnee:vert0~rouge:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 33. Accuse de reception [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] ? [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Nettete (commande : k) G pour regler la nettete de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la nettete dans le menu Picture (Image). Transmission Donnee 0 : (Programme) suivant active-0, (Programme) suivant desactive-1 Accuse de reception [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] 17. Touche (commande : m c) G Pour envoyer un code de touche IR a distance. [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donneemin:0~max:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"). Voir page 33. Donnee : code de touche ? Accuse de reception [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Accuse de reception [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 12. Selection menu (commande : l) [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour activer ou desactiver le menu a l'ecran (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : OSD (menu a l'ecran) en sommeil 1 : OSD (menu a l'ecran) actif Code Code de de touche touche Accuse de reception [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la telecommande et la console de commandes, a l'avant du poste TV. Fonction Code Fonction Code MUET 09 SSM 52 MARCHE 08 PSM 4D LISTE 53 SOMMEIL 0E MEMOIRE 1A CF 79 MENU 43 TEXTE 20 PR+ 00 MISE A JOUR 62 PR- 01 TAILLE 64 VOL+ 02 HOLD 65 VOL- 03 INDEX 70 OK 44 HEURE 26 1 11 MIX 24 2 12 REVEAL 2A 3 13 MODE 22 4 14 BLEU 61 5 15 JAUNE 63 6 16 VERT 71 Transmission 7 17 ROUGE 72 [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 8 18 TV/AV 0B 9 19 TV/PC 98 0 10 I/II 0A Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : deverrouille 1 : verrouille Accuse de reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour regler la balance. Donnee min : 0 max : ~ 64 (transmise par code hexadecimal) Accuse de reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 34 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de son Son correct, image de mauvaise qualite Image brouillee Image brouillee Lignes ou raies sur l'image Mauvaise reception de certains canaux FRANCIS Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages suivants: Prise secteur (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les piles de la telecommande Verifiez les prises A/V (avec un magne- toscope) Auto-configuration ou reglez la position H/V Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase Le cable d'interface est-il connecte ou debranche ? 35 ">
![](http://s1.fixfr.com/store/data/000508710_1-923d05513b9cfc61c43724b93c0e3f58-210x147.png)
Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.