▼
Scroll to page 2
of
36
Televiseur couleur a cristaux liquides GUIDE DE L'UTILISATEUR Avant de mettre marche votre poste de en television, lisez manuel. Vous pourrez aussi vous y referer tous les pour reglages futurs. Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent attentivement sur la ce plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre apres vente. revendeur vous les demandera pour le service Numero du modele Numero de serie : : Table des matieres Installation 3 et fonctions des commandes Le boitier de telecommande 4 Emplacement Installation des piles / Face cote Fonctionnement de base 9 Mise sous/hors tension du televiseur Selection des programmes Reglage du volume / Retour au programme precedent Coupure du son Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option) Menus ecran Selection des 10 menus Memorisation des chaines 11 Programmation automatique Programmation manuelle Edition des programmes Chaines preferees Table des programmes de l'image (Memorisation des parametres Reglage de l'image Format de l'image (en option) 16 Reglage PSM Reglage du de l'image) 18 son SSM (Memorisation des parametres du son) Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue Reception NICAM (en option) / Selection de la sortie audio 20 Menu HEURE Horloge / Minuteur de mise Arret auto. / Mise en veille en marche/arret Autres fonctions 22 Modes TV, AV et PC Commutation AV automatique Teletexte Pour activer/desactiver le teletexte Texte SIMPLE / Texte TOP (en FASTEXT / Fonctions teletexte option) speciales Branchements externes 27 Via la prise de l'antenne Via la prise Peritel Prises d'entree Audio/Video Prises d'entree S-Video/Audio Prises DVD 24 (S-VIDEO) (en option) (en option) Prise pour casque (en option) un PC (en option) Branchement du PC (en option) Branchements a Installation du PC (en mode 29 DVI-Analogique seulement) (en option) Installation du 2 systeme de commande externe ; RS-232C (en option) 31 Depannage 35 Installation Mise sous Le materiel tension Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur. a. Ouvrez la couverture de panneau arriere. b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez le cordon d'alimentation a une prise AC. c. Apres avoir connecte et range les cables, fixez-les avec les d. c. attaches fournies. Faites passer les cables par l'ouverture, sur Fermez la couverture de panneau arriere. le represen-tepeut etre quelque peu different de votre televiseur. a poste. e FRANCIS Avertissement Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a matrice active de facon definitive. ce Entretien N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur. Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger. b Antenne Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee 75 Ω, situee a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure. d Emplacement Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur. Si vous avez l'intention d'installer la television sur un mur, fixez l'interface de montage VESA standard (en option) a l'arriere du poste. Veillez a fixer solidement le support de montage mural (en option), afin que le poste ne tombe pas. Nettoyage Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie. N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols. Elimination des elements jetables lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient quantite de mercure. Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers. L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement mentations en vigueur dans votre pays. La une petite aux regle- 3 Emplacement et fonctions des commandes Toutes les fonctions de cet appareil peuvent etre executees a paregalement accessi- tir du boitier de telecommande. Certaines sont bles a partir des touches situees sur la face cote du televiseur. uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres Utilisez moyens, ils ne seront pas en mesure de fonctionner. Le boitier de telecommande 10 MUTE POWER 1 Avant de faire fonctionner la 11 TV/AV MULTIMEDIA des piles dans le 12 1. 13 2. ou remettre le son. TV/AV Pour selectionner le mode TV 4 Efface le 3. OK VOL ou AV. de l'ecran. menu Pour allumer le televiseur PR VOL d'install- MUTE Pour couper Q.VIEW MENU 3 5 telecommande, n'oubliez pas compartiment prevu a cet effet. I/II 2 LIST er lorsqu'il est en mode veille. LIST Affiche la table de programme.. PR 4. Q.VIEW Pour revenir au programme precedent. Pour selectionner un programme prefere. 123 5. 6 789 7 8 SSM SLEEP 0 ARC PSM 14 OK Pour valider votre selection TEXT 9 15 UPDATE 6. TIME SIZE MIX HOLD REVEAL MODE 8. M pour afficher le mode actuel. TOUCHES NUMEROTEES Pour allumer le televiseur ? i ou lorsque pour selectionner directement 7. INDEX (Selection des programmes, haut/bas) un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. D / E Pour selectionner 456 SSM un vous etes en mode veille Pour (memorisation des parametres du son) rappeler les parametres audio que vous avez ARC (Controle du choisis. rapport d'aspect) (en option) d'image. Selectionnez ARC pour choisir le format 9. SLEEP (MISS EN VEILLE) Permet d'activer la mise en veille. 10. MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) (en option) Selectionnez le mode du moniteur COMPONENT POSANT) (Avec ARC/MULTIMEDIA) 4 ou programme. ou PC. (COM- Emplacement 11. POWER Pour passer lorsque vous mode Veille en etes en et fonctions des commandes ou pour allumer le televiseur mode Veille. 12. I/II Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est deux langues. Selectionne de la sortie audio (en option). 13. MENU Pour selectionner 14. PSM Pour en (memorisation des parametres de l'image) rappeler les parametres image et son que vous avez choisis. : Aucune fonction Boutons de couleur ayant cette fonction) Installation des POWER TV/AV I/II 11 12 2 LIST 15. TOUCHES TELETEXTE Ces touches servent pour le teletexte. Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section 'Teletexte'. * MUTE 1 un menu. 13 3 4 PR 5 OK VOL boutons sont pour le teletexte (modeles pour le menu edition programme. : ces ou Q.VIEW MENU VOL PR 123 piles 6 456 Le boitier de telecommande fonctionne avec deux piles de type AAA/Alcalines. Tirez doucement 789 sur le couvercle du boitier pour ouvrir le compartiment des piles. Installez les deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et ) inscrits a l'interieur du compartiment. 7 SSM 0 PSM SLEEP TEXT UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL 14 - Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps. Remarque 15 9 ? : INDEX i MODE M (Sans ARC/MULTIMEDIA) 5 FRANCIS Emplacement * : Ce signe represente blanc un RZ-23/26/27/30/32LZ50 et fonctions des commandes ou une lettre de l'alphabet. Face cote *** PR 7 VOL 6 OK MENU TV AV/PC 8 9 5 4 2 1 10 RZ-26LZ30 *** PR 7 VOL 6 OK MENU 5 4 TV AV/PC /I ONO 2 1 8 9 10 RZ-17LZ50 *** 7 PR VOL 6 OK 5 MENU 4 TV AV/PC /I ONO 2 1 89 10 RZ-15LA70 *** PR 7 VOL 6 OK 9 R 5 MENU 4 TV/A PC 2 1 /ION/F 8 10 RZ-15LA66 *** PR VOL OK MENU TV AV/PC R 9 8 10 6 /I ON/OFF 7 6 5 4 2 1 et fonctions des commandes Emplacement RZ-20LA70 Face cote *** PR 7 VOL 6 OK 9 R 5 MENU TV/AV 4 3 1 /ION/F 10 RZ-20LA66 8 FRANCIS *** 7 PR 6 VOL 5 OK 4 MENU TV 9 3 AV 1 /I ON/OFF 8 10 RZ-23LZ41 *** 7 PR 6 VOL 5 OK 9 R AV/PC 4 2 /I ON/OFF 1 ME NU TV 8 10 RZ-20LZ50 *** PR VOL OK MENU 7 6 5 4 TV AV /I O NO 3 1 89 10 RZ-20LA90 *** PR 7 VOL 6 OK R 9 MENU TV/AV ON/OF /I 5 4 3 1 8 10 7 Emplacement RZ-17LZ40 et fonctions des commandes *** Plateau 9 R superieur ON/OFF TV/AV/PC MENU OK VOL 1 2 4 5 6 PR 7 8 10 1. ON/OFF ( /I) (Activation-desactivation) 6. Pour passer en mode Veille ou pour allumer le televiseur lorsque vous etes en mode F / G (Reglage du volume, bas/haut) Pour regler le volume du son. Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu. Veille. 2. TV/AV/PC Pour selectionner le mode TV, AV ou PC. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 3. 4. TV/AV Pour selectionner le mode TV ou AV. Efface le menu de l'ecran. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est mode veille. 5. un menu. Pour valider votre selection 8 en 8. RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND 9. INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION / STANDBY (VEILLE) ( ) S'allume veille. S'allume tension. en rouge en vert 10. Socle (en OK le mode actuel. D / E (Selection des programmes, haut/bas) Pour selectionner un programme ou une option de menu. Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille. en MENU Pour selectionner 7. ou pour afficher lorsque lorsque option) le moniteur est le moniteur est en sous Fonctionnement de base Mise sous/hors tension du televiseur 2. sur POWER, D / E TV/AV, MULTIMEDIA NUMBER pour allumer entierement l'appareil. Appuyer sur le bouton POWER. 3. Pour repasser en mode veille. Retirer les prises maitresses pour eteindre 1. Appuyer , (en option) ou Remarque MUTE POWER vous TV/AV MULTIMEDIA Si : vous debranchez la veille, l'appareil s'allume en prise mode veille l'appareil. du televiseur ou quand la rebranchez. I/II Q.VIEW MENU Selection des programmes Pour selectionner programme, utilisez la touche D / E touches NUMEROTEES. PR Reglage un VOL Pour ou les du volume OK VOL mode en mode marche le regler F / G volume, utilisez la touche . PR 123 Retour au programme Appuyez sur la touch Q.VIEW pour revenir precedent au dernier programme seelectionne. 456 789 SSM 0 cette fonction est Remarque : preferees est sur Arret selectionne un Coupure du Appuyez sur operationnelle seulement si Chaines Autrement, chaque pression du bouton programme favori memorise. son la touche MUTE. Le est son coupe et le symbole s'affiche. Pour restaurer le volume du I/II ou Selection de la Le son initial, utilisez la touche MUTE, menu langue pour peut etre affiche a l'ecran en mode de langue desiree. suffit de selectionner la vous conseillons de faire des l'installation du televiseur. 2. 3. Appuyez plusieurs fois sur langue de votre choix, ce que Il nous la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Reglage. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language). Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la langue desiree. Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la 4. G, l'affichage ecran (en option) vous 1. F / SSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur langue l'image choisie. normale du televiseur. 9 FRANCIS Menus ecran Selection des menus Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E pour obtenir l'affichage de chaque menu. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu. Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le 1. , 2. 3. menu deroulant Pour aller pour aller au Remarque avec au menu menu le bouton F / G de niveau superieur, utiliser le bouton OK, et inferieur, appuyer sur le bouton MENU. : a. Dans le mode TV/AV, COMPONENT (en option) n'est pas selectionnee. b. En mode c. Et dans Teletexte, les menus ne quelques modeles, disponible. pas . de niveau le (en option), le PC menu sont pas menu disponible. Langue (Language) MENU n'est Image Canal Programmation auto PR Prereglages image Programmation manuelle Contraste Edition programmes Lumiere Chaines Couleur preferees OK VOL VOL Nettete PR DEFG OK DEFG MENU OK MENU Menu Menu Canal Image Son Reglage Prereglages son AVL Langue Balance Mode Verrouillage DEFG OK MENU Menu DEFG Reglage MENU Menu Son Heure Heure Heure arret Heure Marche Arret Auto DEFG OK . MENU Menu Heure 10 OK Memorisation des chaines Canal Programmation auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer la programmation en mode automatique ou en mode manuel. Programmation automatique DEFG OK MENU Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur. 1. 2. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Canal. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Appuyez plusieurs Programmation auto. programmation TV/AV auto Systeme BG Memoire I Recherche DK L MENU M DEFG 3. PR OK VOL BG I DK L M VOL PR 4. 123 5. 6. 456 789 7. 8. OK MENU Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ; : : : : : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) SECAM L/L'(France) G , l'Est) (USA/Coree/Philippines) sur la touche OK. Selectionnez Memoire avec la touche D / E Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu Memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Recherche avec la touche D / E Lancez la programmation automatique en appuyant sur la touche G Appuyer . . . programmation auto 0 Systeme Memoire Recherche C21 2 BG % 5 MENU Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS (Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control), Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable 01-47), suivi d'un numero. Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro- grammes'. 9. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. 11 FRANCIS Memorisation des chaines Programmation manuelle Canal Programmation auto Programmation manuelle Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E selectionner le menu Canal. pour Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Programmation manuelle. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Memoire. Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs DEFG OK MENU programmation manuelle 29 Memoire Systeme Canal TV/AV Recherche Nom MENU DEFG 4. 5. 6. 8. 9. MENU Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). Selectionnez Systeme avec la touche D / E Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F / G du menu System (Systeme) ; BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est) I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande) DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est) L : SECAM L/L'(France) , (USA/Coree/Philippines) Appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal. Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner , Cable (cable), dans le menu Channel (Canal). Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5). 10. Appuyez sur la touche OK. 11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche. 12. Appuyez sur G, puis sur la touche F/G pour commencer la recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des qu'une station est detectee, la recherche s'arrete. VOL PR 123 programmation manuelle Memoire Systeme Canal Recherche GGG Nom DEFG Appuyez 456 789 ou , sur OK MENU la touche OK pour le memoriser. 14. Pour programmer une autre station, repetez 15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir du televiseur. 12 OK VOL : VHF/UHF 13. PR . M 7. OK estapes 3 a 13. l'image normale sur 0 Memorisation des chaines Affectation d'un Canal Programmation 1. auto Programmation manuelle Edition programmes Chaines 2. OK nom etapes sur a chaine une 1 a 2 de la 'Programmation manuelle'. la touche G et la touche D / E pour selectionner Nom. preferees 3. DEFG Repetez Appuyer les Appuyer sur le bouton G signe +, _, un chiffre de 0 . Vous pouvez utiliser un espace, le ou une lettre de l'alphabet, de A a 9 a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le sens inverse. MENU 4. Passez a l'emplacement suivant avec la touche F/G et choi- sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres acteres. 5. 6. Appuyez Appuyez sur sur la touche OK pour le memoriser. la touche TV/AV pour revenir sur l'image car- normale du televiseur. TV/AV MENU PR OK VOL VOL PR 13 FRANCIS Memorisation des chaines Canal Edition des programmes Programmation Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une copie vers les numeros de programmes suivants. 1. 2. 3. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Edition programmes. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Edition programmes. Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant au mode Edition programmes. Edition programmes Chaines preferees Appuyez plusieurs 0C0 35S 6S17 2C1 2 7----- 3S6 6 8----- 4S6 7 9----- Copier Deplacer Sauter OK MENU 69 1BLN03 Effacer DEFG TV/AV MENU Supprimer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation. . 2. PR OK VOL 0C035S 1BLN03 6S17 2C1 2 7----- 3S66 8----- 4S67 9----- VOL PR 69 123 Effacer 456 Copier 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero suivant dans la table. 789 . 2. Deplacer 1. un programme Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide de la touche D / E ou F/G Appuyez sur la touche JAUNE. Deplacez le programme vers le numero de programme souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver cette fonction. . 2. 3. . 4. Sauter un programme 1. Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de la touche D / E ou F/G 2. Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu. 3. Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television. Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'. . Appuyez sur televiseur. 14 auto Programmation manuelle la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 0 Memorisation des chaines Chaines Canal Programmation Programmation manuelle Edition programmes Chaines preferees Cette fonction gramme favori. 1. 2. DEFG OK preferees auto MENU vous permet de selectionner directement votre pro- fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Emetteur. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees. Appuyez plusieurs Chaines preferees Marche -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- -- ----- DEFG OK FRANCIS MENU TV/AV 3. LIST Q.VIEW MENU 4. 5. 6. 7. PR -- ----- . Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori OK VOL sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour selectionner Marche ou Arret. Selectionnez avec la touche D / E. Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5. Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyer enregistre. VOL PR 123 Table des programmes Vous pouvez verifier les programmes affichant la table des programmes. Affichage 456 enregistres en memoire en de la table des programmes Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes. La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes. 789 0C0 35S 6 9 0 1 Remarque a. b. BLN03 6S17 2C12 7S22 3S66 8C09 4S67 9C11 : Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu. Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode Ranger les programmes. Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue. Selection d'un programme dans la table Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E Appuyez ensuite sur la touche OK. Le televiseur affiche la programme selectionne. ou F/G . Pour faire defiler la table des programmes La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc contenir jusqu'a 10 programmes. Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G . Appuyez sur televiseur. la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du 15 Reglage PSM 1. 2. 3. 4. (Memorisation des parametres de de l'image l'image) Image fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Prereglages image Prereglages image. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour reglage de l'image sur le menu deroulant PSM. Appuyez plusieurs fois sur la touche OK. Nettete Appuyez plusieurs selectionner Contraste Lumiere Couleur un DEFG OK MENU Image Prereglages image Dynamique Contraste Standard Lumiere Doux Couleur Jeux Nettete Utilisateur DEFG 5. Appuyez sur OK TV/AV MENU la touche TV/AV pour revenir du televiseur. sur l'image normale MENU Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux, Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee sont programmes en usine. PR OK VOL Reglage de l'image VOL PR Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs, la nettete de l'image de l'image selon vos preferences. 1. fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Image. Appuyez plusieurs Image Prereglages image Contraste 47 Contraste Lumiere Couleur Nettete DEFG 2. 3. 4. 16 MENU Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E Reglez le niveau avec la touche F / G Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. . . : Seuls les mode PC. Remarque en OK PSM reglages Contraste et Lumiere sont affiches Reglage Format de Les mat de l'image l'image (en option) images peuvent etre visualisees sous differents formats, le 16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Plein ecran, Original, 4:3. for- Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format desire. 16:9 Format panoramique. spectacle (16:9). Ce format est utilise pour les filmes a grand 14:9 L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9 soit plein. Zoom Cette transformation du format 4:3 TV/AV MENU d'avoir une en format 16:9 voeu permettra image agrandie. Spectacle Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, la selection suivante vous permettra de regler l'image horizontalement, selon un rapport lineaire, pour remplir tout l'ecran. PR OK VOL VOL PR Plein ecran Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, la selection suivante vous permettra de regler l'image horizontalement ou verticalement, selon un rapport lineaire, pour remplir la totalite de l'ecran. Original Quand votre poste TV recoit s'adaptera automatiquement un au signal format d'ecran large, celui-ci d'image qui sera envoye. 4:3 En modo standard, l'image generalement Remarque ARC sera utilise par toutes les : en mode visualisee dans les 4:3 (format stations). PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont disponibles. 17 FRANCIS Reglage SSM (Memorisation Vous pouvez des selectionner votre Musique, Cinema ou Parole; frequence audio de l'egaliseur. 1. Appuyez plusieurs fois sur pour selectionner le menu du parametres reglage vous du son son) Son Prereglages prefere : Plat, egalement regler la sonore pouvez son AVL Balance la touche MENU et la touche D / E Son. Son Prereglages Plat son AVL Musique Balance Cinema DEFG OK MENU Parole Utilisateur DEFG 2. 3. OK G MENU / E pour selectionner Appuyer Prereglages son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM. Reglage de la frequence sonore a. Appuyer sur le OK, Utilisateur. b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les sur la touche G et la touche D touches F/G Regler le niveau TV/AV MENU . (sur la frequence selectionnee precedemment) en appuyant sur les boutons D / E. d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire Utilisateur. c. du son PR OK VOL VOL PR 0.1 Appuyez sur 0.5 1.5 5 10Khz la touche TV/AV pour revenir televiseur. sur l'image normale du Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee sont programmes en usine. Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au prealable un des types d' egalisation preregle. Son Prereglages DEFG Reglage du son AVL Marche Balance Arret OK MENU son Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal, meme si vous changez les programmes. 1. 2. 3. 4. 18 fois sur la touche MENU et la touche D / E pour selectionner le menu Son. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance. Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. Appuyez plusieurs , , SSM Reglage du son Reception Stereo/Bilingue Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives au I/II numero de programme et un nom a une Diffusion Affichage Mono MONO Stereo STREO Dual DUAL I (bilinge) chaine. ecran (OSD) Selection du son mono Si le signal stereo est faible, l'emission sera meilleure en mono. Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en stereo, rappuyez sur la touche I/II. Selection de la langue pour les emissions bilingues Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche I/II. DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut- parleurs. DUAL II permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs. DUAL I+II permet de retransmettre une langue sur chaque haut- parleur. Reception NICAM (en option) Votre qui magnetoscope vous est equipe permet de recevoir d'un decodeur de son numerique, numerique NICAM (Near Multiplexing) d'excellente qualite. un son Instantaneous Compressed Audio La sortie audio peut etre selectionnee sion recue avec la touche I/II. 1. Lorsque vous recevez NICAM MONO 2. Lorsque vous ou passez son fonction du NICAM mono, type d'emisselectionnez MONO. un son NICAM stereo, selectionnez FM MONO. Si le signal stereo est mauvais, recevez NICAM STEREO 3. un en ou en mono. vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran. Lorsque nez Selection de la sortie audio En mode AV, vous pouvez droit ou gauche. diriger la sortie son vers le haut-parleur Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur la touche I/II. L+R : Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur droit. L+L : Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche. 19 FRANCIS Menu HEURE Horloge Heure Heure Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise marche/arret automatique. 1. en Heure arret Heure Marche Arret auto. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Appuyez tionner le 2. Appuyer la Heure. DEFG OK MENU Heure -i-i:i-i- Heure Heure arret Heure Marche Arret auto. DEFG 3. 4. 5. Appuyez Appuyez Appuyez OK sur sur sur MENU les touches G puis D / E pour regler les heures. les touches G, puis D / E pour regler les minutes. la touche MENU pour sauvegarder. , Minuteur de mise en MENU marche/arret Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit ecoule. 1. le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Heure arret ou Heure Marche. Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la Marche. Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez sur la touche D / E pour selectionner Arret. Appuyez tionner le 2. 3. Heure Heure Heure arret -i-i:i-i- Heure Marche Pr. Arret auto. Vol. 0 30 Marche DEFG 4. 5. 6. OK MENU les touches G, puis D / E pour regler les heures. Appuyez Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes. Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur la touche D/E pour regler le volume et le numero du programme. Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder. sur , , 7. Remarque a. b. En : de coupure de courant prolongee (debranchement ou panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau. Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera cas automatiquement. c. d. e. 20 Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure schoisie" est une programmation journaliere. L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions. Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche. PR OK VOL VOL PR Menu HEURE Heure Arret auto. Heure Heure arr et deroulant Arret auto., mode attente penl'appareil automatiquement dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station TV ou l'absence de signal. Si Heure Marche Arret auto. DEFG OK vous selectionnez Marche dans le menu commutera se en MENU 1. le bouton Appuyez tionner le 2. Appuyer ner 3. MENU, le bouton G et sur ensuite le bouton D / E pour selec- Heure. menu sur le bouton D / E pour selection- Arret auto.. Appuyer / G pour selectionner Marche Arret auto.. le bouton F sur Arret dans le menu ou Heure Heure Heure arret Heure Marche Marche Arret auto. MENU Arret DEFG 4. PR Appuyez sur OK MENU la touche MENU pour sauvegarder. OK VOL VOL PR Mise en veille Vous n'avez plus a vous soucier d'eteindre le poste avant d'aller coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En vous appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240. Le compte a rebours est lance des la fin du reglage. ' Remarque a. SLEEP : Pour visionner le ton SLEEP b. une Pour annuler le bouton SLEEP raisse. c. Si vous annule. temps de veille restant, appuyez sur le bou- fois. temps de veille, appuyez plusieurs fois jusqu'a ce que eteignez l'appareil, l'affichage le ' parametre sur le Arret' appa- selectionne est 21 FRANCIS Autres fonctions Modes TV, AV et PC Reglage Langue Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou appareil est raccorde au televiseur. Remarque : est utilise en section 'Branchements externes'. Appuyez le 2. menu Appuyer un sur la touche sur Verrouillage autre est raccorde a la prise de mode TV. Reportez-vous a la MENU, puis Mode Le Lorsqu'un magnetoscope l'antenne, le televiseur 1. (AV). DEFG OK MENU D / E pour selectionner REGLAGE. sur la touche G et la touche D / E pour selectionner Mode. 3. Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3 (en option), S-Video, Component (en option) ou PC (en option). Les modes AV et PC sont TV/AV : Reglage MENU Langue Mode TV Verrouillage AV1 AV2 AV3 S-video PR Component OK PC DEFG AV1 : AV2 AV3 : : OK MENU le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises) du televiseur le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur (en option) S-Video : le magnetoscope televiseur Component : DVD raccorde est raccorde aux prises prises DVD IN sur l'appareil. (en option) Vous pouvez egalement selectionner le mode TV touche TV/AV. ou AV avec la En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez les touches D / E ou NUMEROTEES. sur automatique Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction lecture du magnetoscope. Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV. 22 123 456 aux : Commutation AV VOL PR S-Video du la connection pour le PC du televiseur (en option) Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PC 4. VOL 789 0 Autres fonctions Langue Mode Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande soit indispensable pour controler ses differentes fonctions. Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur. Verrouillage DEFG OK de securite pour les enfants Verrouillage Reglage 1. MENU Appuyez le 2. 3. la touche sur MENU, puis sur D / E pour selectionner REGLAGE. menu Appuyer sur le bouton G et sur le bouton ner Verrouillage. Appuyez sur G puis sur la touche D / , Marche ou Arret, dans le menu D / E pour selection- E pour selectionner Child lock (Verrou parental). , Reglage Langue Mode Marche Verrouillage TV/AV Arret MENU DEFG 4. OK VOL PR sur MENU la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale du televiseur. PR VOL Appuyez OK Lorsque le la cote face verrouillage Verrouillage est active, televiseur marche. du toute pression sur l'affichage provoque les touches de du message Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus. 23 FRANCIS Teletexte La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les touches correspondantes. consequent, Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets. Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son numero. Pour activer/desactiver le teletexte Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par la station. Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier numero de page indique votre selection, tandis que le second indique le numero de la page actuellement affichee. Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT. Le televiseur reaffiche le mode precedent. PR OK PR 123 456 Texte SIMPLE 789 Selection des pages 1. les trois chiffres correspondant au numero de la page les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone et recommencez, afin de selectionner le numero correct. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche D / E Tapez avec 2. 0 TEXT . Programmation des touches de couleur en mode LIST lorsque le televiseur est en SIMPLE, Pour passer en mode LIST TOP ou FASTEXT, appuyez sur la touche M . Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner, il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante. 1. Appuyer sur un des boutons colores. 2. Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir. 3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore. 4. Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees de la meme maniere. 24 MODE M Teletexte Texte TOP (en option) Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant. Selection des groupes/blocs/pages 1. La touche BLEU 2. La touche JAUNE permet de passer d'un bloc au suivant. permet de passer au groupe suivant (avec 3. fin de page automatique au bloc suivant). La touche VERTE permet d'afficher la page suivante de page automatique au groupe ment utiliser la touche D suivant). (avec fin egale- Vous pouvez . 4. La touche ROUGE egalement permet de revenir utiliser la touche E en arriere. Vous pouvez . Selection directe des pages En mode TOP, comme page teletexte PR ner une OK son numero avec en en mode SIMPLE, vous pouvez selectiontapant les trois chiffres correspondant a les touches NUMEROTEES. PR FASTEXT Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap- 123 figurant puyer 456 sur la touche de couleur correspondante. Selection des pages 1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touchei 2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre- 789 . 0 spondante. 3. 4. En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES. Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, utilisez la touche D / E . INDEX i M 25 FRANCIS Teletexte Fonctions teletexte ? speciales INFORMATIONS CACHEES Certaines informations cachees pages contiennent des (solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees. Une seconde pression cache a nouveau les informations. SIZE (TAILLE) permet de doubler la taille des lettres a l'ecran. Une simple pression sur la touche agrandit la moitie superieure de la page. Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la Cette fonction page. Une troisieme pression restaure l'affichage initial. PR MISE A JOUR Cette fonction permet d'afficher l'image TV, pendant la recherche d'une page teletexte. Le symbole alors dans le coin superieur gauche de l'ecran. est rempage mise a jour est disponible, le symbole place par le numero de la page. Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour. HOLD (STILL) Interrompt le defilement automatique des pages pour les pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le nombre de pages ecran et le numero de celle qui est actuellement affichee apparait normalement au-dessous de l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et le defilement automatique des pages ecran est bloque. Une nouvelle pression permet de relancer le defilement. MIX Les pages teletexte age TV. Pour faire apparaissent en surimpression disparaitre l'image TV, rappuyez sur sur l'im- cette touche. TIME Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte, pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter la fonction. . 26 PR apparait Lorsque la 123 456 789 0 UPDATE TIME SIZE MIX HOLD REVEAL ? Branchements externes Vous pouvez raccorder a (magnetoscopes, represente peut etre quelque Via la prise televiseur d'autres appareils camescopes, etc.). Le materiel peu different de votre televiseur. votre externes de l'antenne 2. Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne situee a l'arriere du televiseur. Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto- 3. scope. Affectez 1. VCR au canal video de votre magnetoscope le numero de procedure decrite programme de votre choix, en suivant la dans la section 'Programmation manuelle'. 4. 5. Selectionnez le numero de programme affecte au canal video. sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. Appuyez prise Peritel Via la VCR 1. Raccordez la prise Peritel du Peritel du televiseur. 2. Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines. 3 magnetoscope au connecteur Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait sur l'ecran. VCR Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio et video. Remarque : a. Signal de type RGB; rouge, bleu et vert sont sont transmis par exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo. Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie. Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video. En la peritel 2, la sortie visuelle n'est pas disponible. seulement b. VCR c. d. 3 en Peritel 1 les signaaux en AV1. Ces signaux Prises d'entree Audio/Video 1. prises de sortie audio et video du magnetoscope prises d'entree audio/video du televiseur. Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3 (en Raccordez les aux VCR 2. option). 3. Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope. L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran. Remarque mono, vous gauche Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO : situee du televiseur. 27 FRANCIS Branchements externes Prises d'entree S-Video/Audio (S-Video) (en option) / Lorsque vous raccordez un magnetoscope VIDEO, la qualite de l'image Raccordez la 1. prise S- prise S- P est nettement amelioree. S-VIDEO du prise S-VIDEO a la magnetoscope a la VIDEO situee du televiseur. Raccordez le cable audio 2. depuis le magnetoscope S-VIDEO S-VIDEO VCR situees du televiseur. Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la touche TV/AV. Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope. L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran. jusqu'aux prises AUDIO 3. 4. Prises DVD (en option) Connectez les 1. B-Y R-Y du ou 3 Y prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR) S-VIDEO VCR poste. Connectez le cable audio du DVD aux prises DTV/DVD INPUT AUDIO (TVN/DVD) du poste. Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) pour selectionner Component (Composant). 2. 3. 4. Appuyez Le DVD sur se la touche PLAY met en (LECTURE) / P du DVD. marche. S-VIDEO VCR Prise pour casque (en option) Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du casque, appuyez sur la touche F / G. vez Si vous parleur appuyez est sur coupe. le bouton MUTE, seul le son emis par le hautS-VIDEO VCR /) P DVD 28 Branchements a PC un Branchement du PC 1. 2. 3. 4. PERSONAL COMPUTER (en option) (en option) Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC situe au dos de l'appareil. Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux prises PC SOUND situees du televiseur. Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la fonction PC. Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil. Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC. Remarque utilisez un connectez-vous a la sortie DVI : ordinateur analogique peut graphiques. ne numerique, si vous possedant une sortie DVI. La sortie DVI pas etre supportee par certaines cartes FRANCIS Caracteristiques techniques d'affichage * 15"~30" MODE Resolution VGA SVGA XGA WXGA * 32" Frequence (kHz) horiz. Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 640x480 35,0 67 640x480 37,5 75 800x600 35,1 56 800x600 37,8 60 800x600 48,0 72 800x600 46,8 75 1024x768 48,3 60 1024x768 56,4 70 1024x768 60,0 75 1280x768 47,6 1280x720 44,7 (Forme d'entree Remarque : de (en option) (en option) Frequence (kHz) Frequence vertic. (Hz) 640x480 31,4 60 SVGA 800x600 37,8 60 XGA 1024x768 48,3 60 1280x768 47,6 60 1360x768 47,6 60 MODE Resolution VGA WXGA horiz. 60 60 Sync : separe) a. Lors de la mise en service, la temperature trop basse de illement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal. b. Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA 1024x768@60Hz (15")/1280x768@60Hz (17", 23"~30")/1360x768@60Hz(32") (pour moniteur LCD 27 pouces seulement, VESA 1280x720@60Hz ; ce mode peut ne pas etre supporte par certaines cartes graphiques.). Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste a ete pre-regle pour le mode VESA 1024x768@60Hz (15")/1280x768@60Hz (17", 23"-30")/1360x768@60Hz (32") (pour les moniteurs LCD de 27 pouces seulement, VESA1280x720@60Hz). Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou c. l'appareil peut engendrer un phenomene de vac- bleue. Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur. N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut provoquer l'apparition d'images remanentes. e. Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche, cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse. f. Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des charges de moniteur de Displayable. Mode DPM ( gestion de l'alimentation de l'affichage ) Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille. Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner. d. 29 Branchements a Installation du PC un PC (en option) (en mode DVI-Analogique seule- ment) (en option) PC Position H Position V Horloge Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon vos Phase Auto-configuration Reglages preferences. DEFG 1. Appuyez 2. Appuyez le la touche sur MENU, puis OK usine MENU D / E pour selectionner sur REGLAGE. menu G, puis sur la touche D / E sur pour selectionner , Input (Entree). 3. 4. Appuyez Appuyez ner le sur G sur MENU, puis puis , sur la touche D / E pour selectionner PC. sur la touche D / E pour selection, , PC. menu PC 87 Position H TV/AV Position V Horloge Phase MENU Auto-configuration Reglages DEFG 5. Appuyez OK usine MENU G, puis sur sur la touche D / E , pour selectionner PR l'element desire. 6. Appuyez sur F / G OK , pour faire les reglages appropries. VOL VOL PR Position H / Position V Cette fonction vous permet et haut/bas a votre d'ajuster votre image gauche/droite convenance. Horloge Cette fonction vous et ombres visibles de votre permettra de minimiser les barres verticales sur le fond de image changera Phase Cette fonction vous d'affiner la durete de l'image. Et la taille horizontale aussi. permet de regler le bruit horizontal et l'image. Auto-configuration Cette fonction vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique. tion de Reset (Reglages usine) Cette fonction vous permet de revenir et ne ? aux reglages par defaut peut etre modifiee. : Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement. Remarque avec loge, 7. 8. 30 Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire reglage de l'image des PC moniteur. Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC. Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) - Connectez le jack RS-232C a un materiel de commande externe (tel qu'un ordinateur ou un sys- teme de commande - - A/V) pour controler les fonctions de la television en externe. Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV. le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV. Installation du du dispositif dispositif RS-232C FRANCIS PC T ype de connecteur connecteur ype de : N° Nom de broche 1 Pas de connexion 2 RXD D-Sub 99 broches male 1 5 8 (reception de donnees) TXD (envoi de donnees) DTR (terminal de donnees pret) GND (terre) DSR (modem pret) RTS (pret a envoyer) CTS (pret a emettre) 9 Pas de connexion 3 4 5 6 7 Configurations Configurations 9 6 RS-232C Configurations 3 fils (non standard) Configurations 7 fils (cable RS-232C standard) PC TV RXD 2 3 TXD TXD 3 2 RXD PC TV RXD 2 3 TXD 3 2 RXD GND TXD GND 5 5 GND GND 5 5 DTR 4 6 DSR DTR 4 4 DTR DSR 6 4 DTR DSR 6 6 DSR RTS 7 8 CTS RTS 7 7 RTS CTS 8 7 RTS CTS 8 8 CTS D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 D-Sub 9 31 Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) Parametres de de communication communication ? Debit baud : 9600 bps (UART asynchrone) Longueur des donnees : 8 bits en emetteur-recepteur -- uni- versel ? ? Parite * Utiliser ? Bit d'arret ? Code de communication : 1 bit code ASCII : : aucune un cable croise (inverse). Protocole de de Liste des des references de de commandes commandes COMMANDE COMMANDE 2 1 01. Marche k a 02. Selection de l'entreek b 03. Format de c 0~4 d 0~1 05. Volume muet k e 0~1 06. Controle du volume k f 0~64 07. Contraste k g 0~64 08. Luminosite k h 0~64 09. Couleur k i 0~64 10. Teinte kj0~64 k k 0~64 k l 0~1 13. Verrou k m 0~1 14. Balance k t 15. Commande de syntonisation m 16. mb 0~1 m Code de touche 12. Selection menu * * k 11. Nettete [Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 0~1 k l'image Transmission DONNEES (hexa) 04. Sommeil ecran transmission/reception transmission/reception * * [Command 1] : premiere commande. (j ou k) [Command 2] : seconde commande. [Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous 0 ", vous pouvez controler tous les moniteurs connectes. L'identificateur (Set ID) est indique en decimales (1~99)dans le menu et en hexadecimales (0x0~0x63),dans le protocole de transmission/reception. * pour transmettre des donnees de commande. Transmettre FF pour voir l'etat des commandes. ([rc]) : retour chariot. [DATA] : " Ajouter/Effacer 17. Touche * a c 0~64 [Cr] au chapitre "02. Selection de l'entree", page " " Code ASCII 0~63 0x0D " *[]:codeASCII"espace(0x20)" Accuse de *: Se referer " selectionnez l'identificateur 33. reception OK [Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Le moniteur transmet un format des donnees normales. Si les don- quand il recoit accuse de reception (ACK) de ce nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce sont celles de l'ordinateur. Erreur accuse de reception [Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x] * Le moniteur transmet un format des quand il recoit accuse de erreurs reception (ACK) de communication des donnees anormales de fonctions 32 non viables. de ou ce Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) 01. Marche (commande G pour allumer : et eteindre le 05. Volume muet a) poste G pour allumer Transmission : Accuse de eteint 1 : allume montrer si le poste : e) son. la touche MUTE son avec [k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr] reception Donnee 0 1 [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G pour ou Transmission [k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 (commande eteindre le Vous pouvez aussi eteindre le (MUET) de la telecommande. TV. volume actif volume desactive : : Accuse de est allume ou eteint. (muet) reception [e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Transmission 06. Controle du volume [k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr] Accuse de reception : eteint Vous pouvez aussi regler le volume es volume de la telecommande. 1 02. Selection de l'entree : allume (commande : b) (entree image principale) Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television. Transmission [k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr] [k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de 40 41 : Component 1 (Composant 1) ou Component (Composant 2) : Component 2 (Composant 2) (en option) reception 07. Contraste (commande G Pour regler le contraste de l'ecran. Vous pouvez aussi Picture (Image). 60:PC reception regler : g) le contraste dans le menu Transmission [b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] [k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr] l'image (commande : c) (format image principale) G Pour regler le format de l'ecran. Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous. Accuse de reception [g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] a l'ecran. menu les touch- [f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee 10 : TV 20:AV1ouAV 21 : AV2 (en option) 30 : S-Video (S-Video) 03. Format de avec Transmission G pour selectionner l'entree de la television. Accuse de f) : G Pour regler le volume. [a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] Donnee 0 (commande Transmission 08. Luminosite [k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi Donnee 0 : ecran normal 1 : grand ecran (16:9) 2:14:9 * En mode Accuse de 16:9 et 4:3 sont mettre l'ecran (commande en sommeil ou d) le reactiver. [k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 1 : ecran actif : ecran Accuse de en menu Picture (Image). Donneemin:0~max:64 sommeil Se referer au chapitre 'Real data mapping correspondance reelle 1"), comme indique Accuse de : Transmission Donnee 0 disponibles. ? reception 04. Sommeil ecran la luminosite dans le Transmission [k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr] PC, seuls les formats [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] G Pour regler 3:Zoom 4:Auto (4:3) (commande :h) (desactive) 1' ("Mise en ci-dessous. reception [h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] * Mise en correspondance reelle 0 : increment 0 A : increment 10 F : increment 15 10 : increment 16 64 : increment 100 1 reception [d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] *Teinte:-50~+50 33 FRANCIS Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option) 09. Couleur (commande : i) 15. Commande de G Pour regler la couleur de l'ecran. Vous pouvez aussi Transmission regler la couleur dans le menu Picture (Image). [k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr] ("Mise en corre- physiques/majeurs/mineurs : 0 : : numero de programme : 63 (transmis par code NTSC Picture norme regler la teinte dans le menu uniquement) (Image). 16. G Pour passer [k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Transmission Donnee:vert0~rouge:64 Se referer au chapitre 'Real data mapping spondance reelle 1"). Voir page 33. Accuse de reception ? au ("Mise en corre- Donnee 0 : Accuse de (Programme) menu Picture (Image). [k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr] active-0, (Programme) 17. Touche (commande c) : m code de touche IR a distance. un Transmission Donneemin:0~max:64 Se referer au chapitre 'Real data dance reelle 1"). Voir page 33. mapping ? 1' ("Mise en correspon- [m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee reception : code de touche Accuse de [k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ou suivant reception G Pour envoyer G Pour activer b) [b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] Transmission menu : m suivant desactive-1 k) G pour regler la nettete de l'ecran. Vous pouvez aussi regler la nettete dans le 12. Selection (commande programme suivant. [m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr] 1' [j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] : suivant Programme Transmission (commande hexadecimal) reception [a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x] [a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x] j) G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M, Accuse de suivants. Max ~ Accuse de (commande Vous pouvez aussi Donnee 0 Min [i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 11. Nettete (commande desactiver le menu : [c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] l) a l'ecran reception (OSD). Transmission [k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 1 (menu a l'ecran) en sommeil (menu a l'ecran) actif reception OSD OSD : : Accuse de Code Code de de touche touche Fonction [l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 13. Verrou (commande : m) G pour verrouiller la telecommande des, a l'avant du poste TV. et la console de comman- Code Fonction Code MUET 09 SSM 52 MARCHE 08 PSM 4D LISTE 53 SOMMEIL 0E MEMOIRE 1A CF 79 MENU 43 TEXTE 20 PR+ 00 PR- 01 TAILLE 64 VOL+ 02 HOLD 65 VOL- 03 INDEX 70 OK 44 HEURE 26 1 11 MIX 24 2 12 REVEAL 2A 3 13 MODE 22 4 14 BLEU 61 5 15 JAUNE 63 6 16 VERT 71 Transmission 7 17 ROUGE 72 [k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr] 8 18 TV/AV 0B 9 19 TV/PC 98 0 10 I/II 0A Transmission [k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr] Donnee 0 : Accuse de deverrouille 1 : verrouille reception [m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] ? Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille. 14. Balance (commande : t) G Pour regler la balance. Donnee min Accuse de : 0 max : ~ 64 (transmise reception [t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x] 34 a) [m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr] reception 10. Teinte : m Transmission Donneemin:0~max:64 ? Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' spondance reelle 1"). Voir page 33. Accuse de syntonisation (commande G Regle la frequence du canal selon les nombres par code hexadecimal) MISE A JOUR 62 Depannage Symptomes: Pas d'image, pas de Son correct, Image son image de mauvaise qualite brouillee Image brouillee Lignes ou raies Mauvaise sur l'image reception de certains canaux FRANCIS Pas de couleur Mauvaise qualite de la couleur La telecommande ne fonctionne pas Position incorrecte Bandes ou raies verticales presentes sur le fond Parasites visualises horizontalement Affichage d'un message concernant le cable d'interface Effectuez les verifications et les reglages Prise secteur suivants: (branchee, sous tension) Avez-vous allume le televiseur? Essayez un autre canal (signal faible) Verifiez l'antenne (est-elle branchee?) Verifiez l'antenne (cable defectueux?) Verifiez l'antenne Recherchez des interferences locales Reglez le contraste Reglez la luminosite Reglez la couleur Reglez le volume Verifiez les Verifiez les piles de la telecommande prises A/V (avec un magne- toscope) Auto-configuration ou reglez la position Auto-configuration ou reglez la Horloge Auto-configuration ou reglez la Phase H/V Le cable d'interface est-il connecte debranche ? ou 35