LG RZ-20LZ50 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
LG RZ-20LZ50 Manuel du propriétaire | Fixfr
Televiseur couleur
a cristaux liquides
GUIDE DE L'UTILISATEUR
Avant de mettre
marche votre poste de
en
television, lisez
manuel. Vous pourrez aussi vous y referer
tous
les
pour
reglages futurs.
Notez le numero de serie et le numero du modele, qui figurent
attentivement
sur
la
ce
plaque signaletique fixee a l'arriere du poste. Votre
apres vente.
revendeur vous les demandera pour le service
Numero du modele
Numero de serie
:
:
Table des matieres
Installation
3
et fonctions des commandes
Le boitier de telecommande
4
Emplacement
Installation des
piles
/ Face cote
Fonctionnement de base
9
Mise sous/hors tension du televiseur
Selection des programmes
Reglage du volume / Retour au programme precedent
Coupure du son
Selection de la langue pour l'affichage ecran (en option)
Menus ecran
Selection des
10
menus
Memorisation des chaines
11
Programmation automatique
Programmation manuelle
Edition des programmes
Chaines preferees
Table des programmes
de l'image
(Memorisation des parametres
Reglage de l'image
Format de l'image (en option)
16
Reglage
PSM
Reglage
du
de
l'image)
18
son
SSM
(Memorisation des parametres du son)
Reglage du son / Reception Stereo/Bilingue
Reception NICAM (en option) / Selection de la
sortie audio
20
Menu HEURE
Horloge / Minuteur de mise
Arret auto. / Mise en veille
en
marche/arret
Autres fonctions
22
Modes TV, AV et PC
Commutation AV automatique
Teletexte
Pour activer/desactiver le teletexte
Texte SIMPLE / Texte TOP (en
FASTEXT / Fonctions teletexte
option)
speciales
Branchements externes
27
Via la prise de l'antenne
Via la prise Peritel
Prises d'entree Audio/Video
Prises d'entree S-Video/Audio
Prises DVD
24
(S-VIDEO) (en option)
(en option)
Prise pour casque
(en option)
un PC (en option)
Branchement du PC (en option)
Branchements a
Installation du PC
(en
mode
29
DVI-Analogique seulement)
(en option)
Installation du
2
systeme
de commande externe ; RS-232C
(en option)
31
Depannage
35
Installation
Mise
sous
Le materiel
tension
Verifiez que votre voltage correspond au voltage indique sur la plaque
signaletique fixee a l'arriere du poste. Branchez votre appareil uniquement sur courant alternatif. S'il y a des eclairs d'orage ou des coupures
de courant, debrancher la fiche d'antenne et la prise secteur.
a.
Ouvrez la couverture de panneau arriere.
b. Apres la connexion du cordon d'alimentation a l'appareil, joignez
le cordon d'alimentation a une prise AC.
c. Apres avoir connecte et range les cables, fixez-les avec les
d.
c.
attaches fournies.
Faites passer les cables par l'ouverture,
sur
Fermez la couverture de panneau arriere.
le
represen-tepeut
etre
quelque peu different de votre
televiseur.
a
poste.
e
FRANCIS
Avertissement
Pour eviter les risques d'incendie ou d'electrocution, n'exposez pas
televiseur a la pluie ou a l'humidite. Ne frottez pas et ne heurtez
pas l'ecran a matrice active (a cristaux liquides) avec quelque
chose de dur car ceci peut rayer, marquer ou abimer cet ecran a
matrice active de facon definitive.
ce
Entretien
N'otez jamais le capot arriere de votre televiseur. Vous pourriez
etre expose a un voltage tres eleve ou a d'autres dangers. Si l'appareil ne fonctionne pas, debranchez-le et contactez votre revendeur.
Si le cable d'alimentation est endommage, il doit etre remplace par
le fabricant, son service apres vente ou une personne de qualification similaire afin d'eviter un danger.
b
Antenne
Une antenne doit etre raccordee a la prise marquee
75 Ω, situee
a l'arriere du poste. Pour ameliorer la reception, il est conseille d'utiliser une antenne exterieure.
d
Emplacement
Placez votre televiseur de maniere a ce que l'ecran ne recoive pas
directement la lumiere du soleil ou d'une lampe. Evitez, dans la
mesure du possible, d'exposer l'appareil a des vibrations, a l'humidite, a la poussiere et a la chaleur. Veillez aussi a choisir une
position ou l'air peut circuler librement. Ne bouchez pas les ouvertures destinees a la ventilation du televiseur.
Si vous avez l'intention d'installer la television sur un mur, fixez l'interface de montage VESA standard (en option) a l'arriere du poste.
Veillez a fixer solidement le support de montage mural (en option),
afin que le poste ne tombe pas.
Nettoyage
Debranchez le poste avant de nettoyer la surface de l'ecran a cristaux
liquides. Epoussetez le poste en essuyant l'ecran et le coffret d'habillage a l'aide d'un chiffon doux et propre. Si l'ecran necessite un nettoyage complementaire, utilisez un chiffon propre et humidifie.
N'employez pas de produits de nettoyage liquides ou en aerosols.
Elimination
des elements
jetables
lampe fluorescente utilisee dans ce produit contient
quantite de mercure.
Ne jetez pas ce produit avec vos dechets menagers.
L'elimination de ce produit doit s'effectuer conformement
mentations en vigueur dans votre pays.
La
une
petite
aux
regle-
3
Emplacement
et fonctions des commandes
Toutes les fonctions de cet
appareil peuvent etre executees a paregalement accessi-
tir du boitier de telecommande. Certaines sont
bles a
partir des touches situees sur la face cote du televiseur.
uniquement la telecommande lorsque vous utilisez d'autres
Utilisez
moyens, ils
ne
seront pas en mesure de fonctionner.
Le boitier de telecommande
10
MUTE
POWER
1
Avant de faire fonctionner la
11
TV/AV MULTIMEDIA
des
piles
dans le
12
1.
13
2.
ou
remettre le son.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV
4
Efface le
3.
OK
VOL
ou
AV.
de l'ecran.
menu
Pour allumer le televiseur
PR
VOL
d'install-
MUTE
Pour couper
Q.VIEW MENU
3
5
telecommande, n'oubliez pas
compartiment prevu a cet effet.
I/II
2
LIST
er
lorsqu'il
est en mode veille.
LIST
Affiche la table de programme..
PR
4.
Q.VIEW
Pour revenir
au programme precedent.
Pour selectionner un programme prefere.
123
5.
6
789
7
8
SSM
SLEEP
0
ARC
PSM
14
OK
Pour valider votre selection
TEXT
9
15
UPDATE
6.
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
MODE
8.
M
pour afficher le mode actuel.
TOUCHES NUMEROTEES
Pour allumer le televiseur
?
i
ou
lorsque
pour selectionner directement
7.
INDEX
(Selection des programmes, haut/bas)
un programme ou une option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en mode veille.
F / G
(Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un menu.
D / E
Pour selectionner
456
SSM
un
vous
etes
en
mode veille
Pour
(memorisation des parametres du son)
rappeler les parametres audio que vous avez
ARC
(Controle
du
choisis.
rapport d'aspect) (en option)
d'image.
Selectionnez ARC pour choisir le format
9.
SLEEP
(MISS
EN
VEILLE)
Permet d'activer la mise
en
veille.
10. MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) (en option)
Selectionnez le mode du moniteur COMPONENT
POSANT)
(Avec ARC/MULTIMEDIA)
4
ou
programme.
ou
PC.
(COM-
Emplacement
11. POWER
Pour passer
lorsque
vous
mode Veille
en
etes
en
et fonctions des commandes
ou
pour allumer le televiseur
mode Veille.
12. I/II
Pour choisir la langue uniquement si le programme emis est
deux langues.
Selectionne de la sortie audio (en option).
13. MENU
Pour selectionner
14. PSM
Pour
en
(memorisation des parametres de l'image)
rappeler les parametres image et son que vous avez
choisis.
:
Aucune fonction
Boutons de couleur
ayant
cette
fonction)
Installation des
POWER
TV/AV
I/II
11
12
2
LIST
15. TOUCHES TELETEXTE
Ces touches servent pour le teletexte.
Pour des informations detaillees, reportez-vous a la section
'Teletexte'.
*
MUTE
1
un menu.
13
3
4
PR
5
OK
VOL
boutons sont pour le teletexte (modeles
pour le menu edition programme.
: ces
ou
Q.VIEW MENU
VOL
PR
123
piles
6
456
Le boitier de telecommande fonctionne
avec
deux
piles
de
type
AAA/Alcalines. Tirez doucement
789
sur
le couvercle du boitier pour ouvrir le
compartiment des piles. Installez les
deux piles en respectant les symboles de polarite ( + et
) inscrits a l'interieur du compartiment.
7
SSM
0
PSM
SLEEP
TEXT
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
14
-
Pour eviter que les piles ne fuient et n'abiment le boitier, retirez les piles lorsque vous ne pensez pas utiliser la telecommande pendant une longue periode de temps.
Remarque
15
9
?
:
INDEX
i
MODE
M
(Sans ARC/MULTIMEDIA)
5
FRANCIS
Emplacement
*
:
Ce
signe represente
blanc
un
RZ-23/26/27/30/32LZ50
et fonctions des commandes
ou une
lettre de
l'alphabet.
Face cote
***
PR
7
VOL
6
OK
MENU
TV
AV/PC
8
9
5
4
2
1
10
RZ-26LZ30
***
PR
7
VOL
6
OK
MENU
5
4
TV
AV/PC
/I
ONO
2
1
8
9
10
RZ-17LZ50
***
7
PR
VOL
6
OK
5
MENU
4
TV
AV/PC
/I
ONO
2
1
89
10
RZ-15LA70
***
PR
7
VOL
6
OK
9
R
5
MENU
4
TV/A PC
2
1
/ION/F
8
10
RZ-15LA66
***
PR
VOL
OK
MENU
TV
AV/PC
R
9
8
10
6
/I
ON/OFF
7
6
5
4
2
1
et fonctions des commandes
Emplacement
RZ-20LA70
Face cote
***
PR
7
VOL
6
OK
9
R
5
MENU
TV/AV
4
3
1
/ION/F
10
RZ-20LA66
8
FRANCIS
***
7
PR
6
VOL
5
OK
4
MENU
TV
9
3
AV
1
/I
ON/OFF
8
10
RZ-23LZ41
***
7
PR
6
VOL
5
OK
9
R
AV/PC
4
2
/I
ON/OFF
1
ME NU
TV
8
10
RZ-20LZ50
***
PR
VOL
OK
MENU
7
6
5
4
TV
AV
/I
O
NO
3
1
89
10
RZ-20LA90
***
PR
7
VOL
6
OK
R
9
MENU
TV/AV
ON/OF
/I
5
4
3
1
8
10
7
Emplacement
RZ-17LZ40
et fonctions des commandes
***
Plateau
9
R
superieur
ON/OFF
TV/AV/PC
MENU
OK
VOL
1
2
4
5
6
PR
7
8
10
1.
ON/OFF (
/I) (Activation-desactivation)
6.
Pour passer en mode Veille ou pour allumer
le televiseur lorsque vous etes en mode
F / G (Reglage du volume, bas/haut)
Pour regler le volume du son.
Pour regler les parametres a l'interieur d'un
menu.
Veille.
2.
TV/AV/PC
Pour selectionner le mode TV, AV ou PC.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
3.
4.
TV/AV
Pour selectionner le mode TV ou AV.
Efface le menu de l'ecran.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est
mode veille.
5.
un menu.
Pour valider votre selection
8
en
8.
RECEPTEUR DE LA TELECOMMAND
9.
INDICATEUR DE MISE SOUS TENSION /
STANDBY (VEILLE) ( )
S'allume
veille.
S'allume
tension.
en
rouge
en
vert
10. Socle (en
OK
le mode actuel.
D / E (Selection des programmes, haut/bas)
Pour selectionner un programme ou une
option de menu.
Pour allumer le televiseur lorsqu'il est en
mode veille.
en
MENU
Pour selectionner
7.
ou
pour afficher
lorsque
lorsque
option)
le moniteur est
le moniteur est
en
sous
Fonctionnement de base
Mise sous/hors tension du televiseur
2.
sur POWER, D / E TV/AV, MULTIMEDIA
NUMBER pour allumer entierement l'appareil.
Appuyer sur le bouton POWER.
3.
Pour repasser en mode veille.
Retirer les prises maitresses pour eteindre
1.
Appuyer
,
(en option)
ou
Remarque
MUTE
POWER
vous
TV/AV MULTIMEDIA
Si
:
vous
debranchez la
veille, l'appareil s'allume
en
prise
mode veille
l'appareil.
du televiseur
ou
quand
la rebranchez.
I/II
Q.VIEW MENU
Selection des programmes
Pour selectionner
programme, utilisez la touche D / E
touches NUMEROTEES.
PR
Reglage
un
VOL
Pour
ou
les
du volume
OK
VOL
mode
en
mode marche
le
regler
F / G
volume, utilisez la touche
.
PR
123
Retour
au
programme
Appuyez
sur
la touch Q.VIEW pour revenir
precedent
au
dernier programme
seelectionne.
456
789
SSM
0
cette fonction est
Remarque
:
preferees
est sur Arret
selectionne
un
Coupure
du
Appuyez
sur
operationnelle
seulement si Chaines
Autrement, chaque pression du bouton
programme favori memorise.
son
la touche MUTE. Le
est
son
coupe
et le
symbole
s'affiche.
Pour restaurer le volume du
I/II
ou
Selection de la
Le
son
initial, utilisez la touche MUTE,
menu
langue
pour
peut etre affiche a l'ecran
en
mode de
langue desiree.
suffit de selectionner la
vous
conseillons de faire des l'installation du televiseur.
2.
3.
Appuyez plusieurs
fois
sur
langue
de votre
choix,
ce
que
Il
nous
la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Reglage.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner la Langue (Language).
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner
la
langue
desiree.
Toutes les indications a l'ecran s'affichent dans la
4.
G,
l'affichage ecran (en option)
vous
1.
F /
SSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
sur
langue
l'image
choisie.
normale
du televiseur.
9
FRANCIS
Menus ecran
Selection des
menus
Appuyez plusieurs fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour obtenir l'affichage de chaque menu.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner une option de menu.
Changer le parametrage d'une option dans le sous-menu ou le
1.
,
2.
3.
menu
deroulant
Pour aller
pour aller au
Remarque
avec
au menu
menu
le bouton F / G
de niveau
superieur, utiliser le bouton OK, et
inferieur, appuyer sur le bouton MENU.
:
a.
Dans le mode TV/AV, COMPONENT
(en option) n'est pas selectionnee.
b.
En mode
c.
Et dans
Teletexte, les
menus ne
quelques modeles,
disponible.
pas
.
de niveau
le
(en option),
le PC
menu
sont pas
menu
disponible.
Langue (Language)
MENU
n'est
Image
Canal
Programmation
auto
PR
Prereglages image
Programmation manuelle
Contraste
Edition programmes
Lumiere
Chaines
Couleur
preferees
OK
VOL
VOL
Nettete
PR
DEFG
OK
DEFG
MENU
OK
MENU
Menu
Menu Canal
Image
Son
Reglage
Prereglages
son
AVL
Langue
Balance
Mode
Verrouillage
DEFG
OK
MENU
Menu
DEFG
Reglage
MENU
Menu Son
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret Auto
DEFG
OK
.
MENU
Menu Heure
10
OK
Memorisation des chaines
Canal
Programmation
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Votre televiseur peut memoriser jusqu'a 100 chaines, sous forme
de numeros (de 0 a 99). Une fois les chaines programmees, vous
pouvez les visionner l'une apres l'autre en utilisant la touche D / E
ou les touches NUMEROTEES. Vous avez la possibilite d'effectuer
la programmation en mode automatique ou en mode manuel.
Programmation automatique
DEFG
OK
MENU
Cette methode permet de memoriser tous les programmes qui peuvent etre recus. Nous vous recommandons d'utiliser la programmation automatique lors de l'installation du televiseur.
1.
2.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Canal.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Appuyez plusieurs
Programmation
auto.
programmation
TV/AV
auto
Systeme
BG
Memoire
I
Recherche
DK
L
MENU
M
DEFG
3.
PR
OK
VOL
BG
I
DK
L
M
VOL
PR
4.
123
5.
6.
456
789
7.
8.
OK
MENU
Appuyez sur G Selectionnez un systeme TV avec la touche
puis avec la touche D / E du menu System (Systeme) ;
:
:
:
:
:
PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de
PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
SECAM L/L'(France)
G
,
l'Est)
(USA/Coree/Philippines)
sur la touche OK.
Selectionnez Memoire avec la touche D / E
Selectionner le numero du premier programme a enregistrer a l'aide de
la touche F/G ou des touche numerotees dans le menu Memoire.
Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Recherche avec la touche D / E
Lancez la programmation automatique en appuyant sur la
touche G
Appuyer
.
.
.
programmation
auto
0
Systeme
Memoire
Recherche
C21
2
BG
%
5
MENU
Toutes les chaines qui peuvent etre recues sont mises en
memoire. Pour les chaines qui recoivent les informations VPS
(Video Programme Service), PDC (Programme Delivery Control),
Teletexte, le nom de la chaine est memorise. Si aucun nom de
chaine peut etre associe a une chaine, le numero de canal est
attribute et memorise sous la forme C (V/UHF 01-69) ou S (Cable
01-47), suivi d'un numero.
Pour arreter la programmation automatique, appuyez sur la
touche MENU. En fin de programmation automatique, le mode
Edition programmes apparait a l'ecran. Pour editer le programme memorise, reportez-vous a la section 'Edition des pro-
grammes'.
9.
Appuyez
sur
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
11
FRANCIS
Memorisation des chaines
Programmation
manuelle
Canal
Programmation auto
Programmation manuelle
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement
les canaux et de leur affecter les numeros de votre choix. Vous
pouvez aussi affecter a chaque numero un nom de cinq lettres.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
selectionner
le
menu Canal.
pour
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Programmation manuelle.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Memoire.
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
DEFG
OK
MENU
programmation manuelle
29
Memoire
Systeme
Canal
TV/AV
Recherche
Nom
MENU
DEFG
4.
5.
6.
8.
9.
MENU
Selectionner le numero (0 a 99) du premier programme a enregistrer a
l'aide de la touche F / G ou des touche numerotees dans le menu
memoire. Pour un numero a un chiffre, tapez d'abord un '0' ('05' pour 5).
Selectionnez Systeme avec la touche D / E
Selectionnez un systeme TV avec la touche G puis la touche F
/ G du menu System (Systeme) ;
BG : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est)
I
: PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande)
DK : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est)
L
: SECAM L/L'(France)
,
(USA/Coree/Philippines)
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Canal.
Appuyez sur G, puis sur la touche D / E pour selectionner
,
Cable (cable), dans le menu Channel (Canal).
Si possible, saisissez le numero de canal directement avec les
touches NUMEROTEES. Pour un numero a un chiffre, tapez
d'abord un '0' ('05' pour 5).
10. Appuyez sur la touche OK.
11. Appuyez sur la touche D / E pour selectionner Recherche.
12. Appuyez sur G, puis sur la touche F/G pour commencer la
recherche dans le menu deroulant Search (Chercher). Des
qu'une station est detectee, la recherche s'arrete.
VOL
PR
123
programmation manuelle
Memoire
Systeme
Canal
Recherche
GGG
Nom
DEFG
Appuyez
456
789
ou
,
sur
OK
MENU
la touche OK pour le memoriser.
14. Pour programmer une autre station, repetez
15. Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
12
OK
VOL
:
VHF/UHF
13.
PR
.
M
7.
OK
estapes 3 a 13.
l'image normale
sur
0
Memorisation des chaines
Affectation d'un
Canal
Programmation
1.
auto
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
2.
OK
nom
etapes
sur
a
chaine
une
1 a 2 de la
'Programmation
manuelle'.
la touche G et la touche D / E pour selectionner
Nom.
preferees
3.
DEFG
Repetez
Appuyer
les
Appuyer sur le bouton G
signe +, _, un chiffre de 0
.
Vous pouvez utiliser un espace, le
ou une lettre de l'alphabet, de A
a 9
a Z. Utilisez la touche F pour faire defiler les caracteres dans le
sens inverse.
MENU
4.
Passez a
l'emplacement
suivant
avec
la touche F/G et choi-
sissez le second caractere. Procedez ainsi pour les autres
acteres.
5.
6.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
la touche OK pour le memoriser.
la touche TV/AV pour revenir sur
l'image
car-
normale
du televiseur.
TV/AV
MENU
PR
OK
VOL
VOL
PR
13
FRANCIS
Memorisation des chaines
Canal
Edition des programmes
Programmation
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes memorises. Vous pouvez egalement deplacer des
chaines vers d'autres numeros de programmes ou effectuer une
copie vers les numeros de programmes suivants.
1.
2.
3.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Edition programmes.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner la
Edition programmes.
Appuyez sur la touche G pour afficher le menu correspondant
au mode Edition programmes.
Edition programmes
Chaines
preferees
Appuyez plusieurs
0C0 35S
6S17
2C1 2
7-----
3S6 6
8-----
4S6 7
9-----
Copier
Deplacer
Sauter
OK
MENU
69
1BLN03
Effacer
DEFG
TV/AV
MENU
Supprimer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez supprimer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche ROUGE deux fois. Le programme selectionne est supprime et tous les programmes suivants sont
avances d'un rang dans la programmation.
.
2.
PR
OK
VOL
0C035S
1BLN03
6S17
2C1 2
7-----
3S66
8-----
4S67
9-----
VOL
PR
69
123
Effacer
456
Copier
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez copier a l'aide de
la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche VERTE. Tous les programmes suivants
sont avances d'un rang dans la programmation, vers le numero
suivant dans la table.
789
.
2.
Deplacer
1.
un programme
Selectionnez le programme que vous voulez deplacer a l'aide
de la touche D / E ou F/G
Appuyez sur la touche JAUNE.
Deplacez le programme vers le numero de programme
souhaite, a l'aide de la touche D / E ou F / G
Appuyez de nouveau sur la touche JAUNE pour desactiver
cette fonction.
.
2.
3.
.
4.
Sauter un programme
1.
Selectionnez le programme que vous voulez sauter a l'aide de
la touche D / E ou F/G
2.
Appuyez sur la touche BLEU. Le programme saute devient bleu.
3.
Appuyez de nouveau sur la touche BLEU pour liberer le programme saute. Losqu'un numero de programme est saute, cela
veut dire que vous ne pourrez pas le selectionner en utilisant la
touche D / E pendant le fonctionnement normal de la television.
Si vous voulez trouver directement le programme saute, saisissez
le numero de programme en utilisant les touches NUMEROTEES
ou selectionnez-le en menu 'Edition ou Table des programmes'.
.
Appuyez
sur
televiseur.
14
auto
Programmation manuelle
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
0
Memorisation des chaines
Chaines
Canal
Programmation
Programmation manuelle
Edition programmes
Chaines
preferees
Cette fonction
gramme favori.
1.
2.
DEFG
OK
preferees
auto
MENU
vous
permet de selectionner directement
votre pro-
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Emetteur.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner Chaines preferees.
Appuyez plusieurs
Chaines
preferees
Marche
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
--
-----
DEFG
OK
FRANCIS
MENU
TV/AV
3.
LIST
Q.VIEW MENU
4.
5.
6.
7.
PR
--
-----
.
Presser Q.VIEW pour selectionner le programme favori
OK
VOL
sur le bouton G et sur le bouton F/G button pour
selectionner Marche ou Arret.
Selectionnez
avec la touche D / E.
Selectionner le numero de programme desire avec le bouton F / G
Pour enregistrer un autre programme, repetez les etapes 4 au 5.
Vous pouvez enregistrer jusqu'a 8 programmes.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyer
enregistre.
VOL
PR
123
Table des programmes
Vous pouvez verifier les programmes
affichant la table des programmes.
Affichage
456
enregistres
en
memoire
en
de la table des programmes
Appuyez sur la touche LIST pour afficher la table des programmes.
La premiere page de la table des programmes s'affiche. Elle contient dix programmes.
789
0C0 35S 6 9
0
1
Remarque
a.
b.
BLN03
6S17
2C12
7S22
3S66
8C09
4S67
9C11
:
Certains numeros de programmes peuvent apparaitre en bleu.
Il s'agit des programmes que vous avez sautes en mode
Ranger les programmes.
Pour certains programmes, le numero de canal figure sur la
table des programmes : aucun nom de chaine n'est attribue.
Selection d'un programme dans la table
Selectionz le prograames pauvent avec la touche D / E
Appuyez ensuite sur la touche OK.
Le televiseur affiche la programme selectionne.
ou
F/G
.
Pour faire defiler la table des programmes
La liste des programmes est composee de 10 pages et peut donc
contenir jusqu'a 10 programmes.
Pour passer d'une page a l'autre, utilisez la touche D / E ou F/G
.
Appuyez
sur
televiseur.
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale du
15
Reglage
PSM
1.
2.
3.
4.
(Memorisation
des
parametres
de
de
l'image
l'image)
Image
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Prereglages image
Prereglages image.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour
reglage de l'image sur le menu deroulant PSM.
Appuyez plusieurs fois sur la touche OK.
Nettete
Appuyez plusieurs
selectionner
Contraste
Lumiere
Couleur
un
DEFG
OK
MENU
Image
Prereglages image
Dynamique
Contraste
Standard
Lumiere
Doux
Couleur
Jeux
Nettete
Utilisateur
DEFG
5.
Appuyez
sur
OK
TV/AV
MENU
la touche TV/AV pour revenir
du televiseur.
sur
l'image
normale
MENU
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche PSM
jusqu'a l'affichage de l'image voulue (Dynamique, Standard, Doux,
Jeux ou Utilisateur). A l'exception de Dynamique, Standard, Doux
et Jeux les parametres de chaque reproduction d'image appropriee
sont programmes en usine.
PR
OK
VOL
Reglage
de
l'image
VOL
PR
Vous pouvez regler le contraste, la luminoste, l'intensite des couleurs,
la nettete de l'image de l'image selon vos preferences.
1.
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Image.
Appuyez plusieurs
Image
Prereglages image
Contraste
47
Contraste
Lumiere
Couleur
Nettete
DEFG
2.
3.
4.
16
MENU
Selectionnez l'option adequate avec la touche D / E
Reglez le niveau avec la touche F / G
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
.
.
: Seuls les
mode PC.
Remarque
en
OK
PSM
reglages Contraste
et Lumiere sont affiches
Reglage
Format de
Les
mat
de
l'image
l'image (en option)
images peuvent etre visualisees sous differents formats, le
16:9, 14:9, Zoom, Spectacle, Plein ecran, Original, 4:3.
for-
Dans ce cas, appuyez le touche ARC pour selectionner le format
desire.
16:9
Format panoramique.
spectacle (16:9).
Ce format est utilise pour les filmes a
grand
14:9
L'ecran 14:9 est visualise juste comme le ce mais l'ecran 4:3 est
magnifie au haut / inferieur et leftr / droite de sorte que l'ecran 14:9
soit plein.
Zoom
Cette transformation du format 4:3
TV/AV
MENU
d'avoir
une
en
format 16:9
voeu
permettra
image agrandie.
Spectacle
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, la selection
suivante vous permettra de regler l'image horizontalement, selon
un rapport lineaire, pour remplir tout l'ecran.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Plein ecran
Quand votre poste TV recoit un signal d'ecran large, la selection
suivante vous permettra de regler l'image horizontalement ou verticalement, selon un rapport lineaire, pour remplir la totalite de
l'ecran.
Original
Quand votre poste TV recoit
s'adaptera automatiquement
un
au
signal
format
d'ecran
large, celui-ci
d'image qui sera envoye.
4:3
En modo
standard, l'image
generalement
Remarque
ARC
sera
utilise par toutes les
: en
mode
visualisee dans les 4:3
(format
stations).
PC, seuls les formats
16:9
et 4:3
sont
disponibles.
17
FRANCIS
Reglage
SSM
(Memorisation
Vous
pouvez
des
selectionner
votre
Musique, Cinema ou Parole;
frequence audio de l'egaliseur.
1.
Appuyez plusieurs fois sur
pour selectionner le
menu
du
parametres
reglage
vous
du
son
son)
Son
Prereglages
prefere : Plat,
egalement regler la
sonore
pouvez
son
AVL
Balance
la touche MENU et la touche D / E
Son.
Son
Prereglages
Plat
son
AVL
Musique
Balance
Cinema
DEFG
OK
MENU
Parole
Utilisateur
DEFG
2.
3.
OK
G
MENU
/ E pour selectionner
Appuyer
Prereglages son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner un parametrage d'image dans le menu deroulant SSM.
Reglage de la frequence sonore
a. Appuyer sur le OK, Utilisateur.
b. Selectionner la bande de frequence en appuyant sur les
sur
la touche G et la touche D
touches F/G
Regler le niveau
TV/AV
MENU
.
(sur la frequence selectionnee
precedemment) en appuyant sur les boutons D / E.
d. Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
Utilisateur.
c.
du
son
PR
OK
VOL
VOL
PR
0.1
Appuyez
sur
0.5
1.5
5
10Khz
la touche TV/AV pour revenir
televiseur.
sur
l'image
normale du
Pour rappeler vos parametres preferes, appuyez sur la touche
SSM jusqu'a l'affichage du son voulue (Plat, Musique, Cinema
Parole ou Utilisateur). A l'exception de Plat, Musique, Cinema et
Parole, les parametres de chaque reproduction sonore appropriee
sont programmes en usine.
Remarque : si vous appuyez sur la touche SSM apres avoir effectue le reglage approprie dans le Utilisateur-menu Utilisateur l'affichage Utilisateur apparaitra meme si vous avez selectionne au
prealable un des types d' egalisation preregle.
Son
Prereglages
DEFG
Reglage
du
son
AVL
Marche
Balance
Arret
OK
MENU
son
Vous pouvez regler la balance ou L'AVL (reglage automatique de
volume). L'AVL maintient automatiquement un niveau sonore egal,
meme si vous changez les programmes.
1.
2.
3.
4.
18
fois sur la touche MENU et la touche D / E
pour selectionner le menu Son.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner l'element son desire : AVL ou Balance.
Realiser le reglage desire avec le bouton F / G D / E OK.
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
Appuyez plusieurs
,
,
SSM
Reglage
du
son
Reception Stereo/Bilingue
Lorsqu'un programme est selectionne, les parametres son apparaissent sur l'ecran, apres la disparition des informations relatives
au
I/II
numero de programme et
un nom
a
une
Diffusion
Affichage
Mono
MONO
Stereo
STREO
Dual
DUAL I
(bilinge)
chaine.
ecran
(OSD)
Selection du son mono
Si le signal stereo est faible, l'emission
sera meilleure en mono.
Pour passer en mono, appuyez sur la touche I/II. Pour repasser en
stereo, rappuyez sur la touche I/II.
Selection de la langue pour les emissions bilingues
Si une emission est diffusee en deux langues, vous pouvez selectionner DUAL I, DUAL II ou DUAL I+II en appuyant une ou plusieurs
fois sur la touche I/II.
DUAL I permet de retransmettre la langue originale sur les haut-
parleurs.
DUAL II
permet de
retransmettre la
langue
du
doublage
sur
les
haut-parleurs.
DUAL I+II
permet de
retransmettre une
langue
sur
chaque
haut-
parleur.
Reception NICAM (en option)
Votre
qui
magnetoscope
vous
est
equipe
permet de recevoir
d'un decodeur de
son numerique,
numerique NICAM (Near
Multiplexing) d'excellente qualite.
un
son
Instantaneous Compressed Audio
La sortie audio peut etre selectionnee
sion recue avec la touche I/II.
1.
Lorsque
vous
recevez
NICAM MONO
2.
Lorsque
vous
ou
passez
son
fonction du
NICAM
mono,
type d'emisselectionnez
MONO.
un son NICAM stereo, selectionnez
FM MONO. Si le signal stereo est mauvais,
recevez
NICAM STEREO
3.
un
en
ou
en mono.
vous recevez un son NICAM dual (bilingue), selectionNICAM DUAL I, NICAM DUAL II ou NICAM DUAL I+II or
MONO. Si vous selectionnez mono, le message MONO apparait sur l'ecran.
Lorsque
nez
Selection de la sortie audio
En mode AV, vous pouvez
droit ou gauche.
diriger
la sortie
son vers
le
haut-parleur
Pour selectionner la sortie audio, appuyez une ou plusieurs fois sur
la touche I/II.
L+R :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur le haut-parleur
gauche, le signal audio de l'entree R sur le haut-parleur
droit.
L+L :
Le signal audio de l'entree audio L sort sur les haut-par
leurs droit et gauche.
19
FRANCIS
Menu HEURE
Horloge
Heure
Heure
Vous devez regler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise
marche/arret automatique.
1.
en
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure.
sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
la Heure.
DEFG
OK
MENU
Heure
-i-i:i-i-
Heure
Heure arret
Heure Marche
Arret auto.
DEFG
3.
4.
5.
Appuyez
Appuyez
Appuyez
OK
sur
sur
sur
MENU
les touches G puis D / E pour regler les heures.
les touches G, puis D / E pour regler les minutes.
la touche MENU pour sauvegarder.
,
Minuteur de mise
en
MENU
marche/arret
Le minuteur de mise en arret commute automatiquement l'appareil
a la position stand-by apres que le temps de prereglage se soit
ecoule.
1.
le bouton MENU, ensuite le bouton D / E pour selecmenu Heure.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Heure arret ou Heure Marche.
Appuyer sur la touche G et la touche D / E pour selectionner
la Marche.
Pour annuler la mise en marche/arret automatique, appuyez
sur la touche D / E pour selectionner Arret.
Appuyez
tionner le
2.
3.
Heure
Heure
Heure arret
-i-i:i-i-
Heure Marche
Pr.
Arret auto.
Vol.
0
30
Marche
DEFG
4.
5.
6.
OK
MENU
les touches G, puis D / E pour regler les heures.
Appuyez
Appuyez sur les touches G puis D / E pour regler les minutes.
Fonction On heure (Marche) seule ; appuyez sur G, puis sur
la touche D/E pour regler le volume et le numero du programme.
Appuyez sur la touche MENU pour sauvegarder.
sur
,
,
7.
Remarque
a.
b.
En
:
de coupure de courant prolongee (debranchement ou
panne de courant), l'horloge doit etre reglee de nouveau.
Si aucune touche de la telecommande n'est activee durant les
deux heures qui suivent la mise en service ,l'appareil s'arretera
cas
automatiquement.
c.
d.
e.
20
Cette fonction de "demarrage et arret automatique a heure
schoisie" est une programmation journaliere.
L'arret automatique prime sur la mise en marche automatique
si la meme heure est programmee pour chacune de ces fonctions.
Le televiseur doit etre en mode veille pour pouvoir se mettre
automatiquement en marche.
PR
OK
VOL
VOL
PR
Menu HEURE
Heure
Arret auto.
Heure
Heure
arr et
deroulant Arret auto.,
mode attente penl'appareil
automatiquement
dant environ dix minutes, apres un arret de l'emission de la station
TV ou l'absence de signal.
Si
Heure Marche
Arret auto.
DEFG
OK
vous
selectionnez Marche dans le
menu
commutera
se
en
MENU
1.
le bouton
Appuyez
tionner le
2.
Appuyer
ner
3.
MENU,
le bouton G et
sur
ensuite le bouton D / E pour selec-
Heure.
menu
sur
le bouton D / E pour selection-
Arret auto..
Appuyer
/ G pour selectionner Marche
Arret auto..
le bouton F
sur
Arret dans le
menu
ou
Heure
Heure
Heure arret
Heure Marche
Marche
Arret auto.
MENU
Arret
DEFG
4.
PR
Appuyez
sur
OK
MENU
la touche MENU pour
sauvegarder.
OK
VOL
VOL
PR
Mise
en
veille
Vous n'avez
plus
a
vous
soucier d'eteindre le
poste
avant d'aller
coucher. Cette fonction vous permet de mettre automatiquement le televiseur en mode veille apres un certain delai. En
vous
appuyant sur la touche SLEEP plusieurs fois de suite ou de
maniere continue, choisissez un delai (en minutes). L'ecran affiche
Arret' puis, dans l'ordre, 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240.
Le compte a rebours est lance des la fin du reglage.
'
Remarque
a.
SLEEP
:
Pour visionner le
ton SLEEP
b.
une
Pour annuler le
bouton SLEEP
raisse.
c.
Si vous
annule.
temps de veille restant, appuyez
sur
le bou-
fois.
temps de veille, appuyez plusieurs fois
jusqu'a
ce
que
eteignez l'appareil,
l'affichage
le
'
parametre
sur
le
Arret' appa-
selectionne
est
21
FRANCIS
Autres fonctions
Modes
TV,
AV et PC
Reglage
Langue
Ce televiseur peut etre regle en mode TV ou audio/video
mode audio/video sert lorsqu'un magnetoscope (VCR) ou
appareil est raccorde au televiseur.
Remarque
:
est utilise
en
section 'Branchements externes'.
Appuyez
le
2.
menu
Appuyer
un
sur
la touche
sur
Verrouillage
autre
est raccorde a la prise de
mode TV. Reportez-vous a la
MENU, puis
Mode
Le
Lorsqu'un magnetoscope
l'antenne, le televiseur
1.
(AV).
DEFG
OK
MENU
D / E pour selectionner
REGLAGE.
sur
la touche
G et la touche D / E pour selectionner
Mode.
3.
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton D / E pour selectionner TV, AV1, AV2, AV3 (en option), S-Video, Component (en
option) ou PC (en option).
Les modes AV et PC sont
TV/AV
:
Reglage
MENU
Langue
Mode
TV
Verrouillage
AV1
AV2
AV3
S-video
PR
Component
OK
PC
DEFG
AV1
:
AV2
AV3
:
:
OK
MENU
le magnetoscope est raccorde a la prise (ou aux prises)
du televiseur
le magnetoscope est raccorde aux prises AV2 du televiseur
le magnetoscope est raccorde aux prises AV3 du televiseur
(en option)
S-Video : le magnetoscope
televiseur
Component : DVD raccorde
est raccorde
aux
prises
prises
DVD IN
sur
l'appareil.
(en option)
Vous pouvez egalement selectionner le mode TV
touche TV/AV.
ou
AV
avec
la
En mode AV, pour revenir en mode TV depuis le mode AV, appuyez
les touches D / E ou NUMEROTEES.
sur
automatique
Si votre magnetoscope est equipe d'une fiche peritelevision, votre
televiseur pourra passer automatiquement en mode de reception
AV1 (dependant de la prise sur laquelle vous auriez precedemment
connecte votre magnetoscope) lorsque vous utiliserez la fonction
lecture du magnetoscope.
Si vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer sur
les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
Appuyer sur la touche TV/AV pour retourner en mode AV.
22
123
456
aux
:
Commutation AV
VOL
PR
S-Video du
la connection pour le PC du televiseur (en option)
Appuyez sur la touche TV/AV pour revenir sur l'image normale
du televiseur.
PC
4.
VOL
789
0
Autres fonctions
Langue
Mode
Le televiseur peut etre regle de maniere a ce que la telecommande
soit indispensable pour controler ses differentes fonctions.
Cela permet d'interdire eventuellement l'utilisation du televiseur.
Verrouillage
DEFG
OK
de securite pour les enfants
Verrouillage
Reglage
1.
MENU
Appuyez
le
2.
3.
la touche
sur
MENU, puis
sur
D / E pour selectionner
REGLAGE.
menu
Appuyer sur le bouton G et sur le bouton
ner Verrouillage.
Appuyez sur G puis sur la touche D /
,
Marche
ou
Arret, dans le
menu
D / E pour selection-
E pour selectionner
Child lock (Verrou parental).
,
Reglage
Langue
Mode
Marche
Verrouillage
TV/AV
Arret
MENU
DEFG
4.
OK
VOL
PR
sur
MENU
la touche TV/AV pour revenir
sur
l'image
normale
du televiseur.
PR
VOL
Appuyez
OK
Lorsque
le
la
cote
face
verrouillage
Verrouillage
est
active,
televiseur
marche.
du
toute
pression sur
l'affichage
provoque
les touches de
du
message
Remarque : L'information Verrouillage marche n'apparait pas a
l'ecran lorsqu'un touche est presse sur la facade du televiseur pendant l'affichage des menus.
23
FRANCIS
Teletexte
La fonction Teletexte (ou Texte TOP) est disponible en option. Par
seuls les postes sur lesquels le systeme Teletexte a
ete installe peuvent recevoir les emissions teletexte en utilisant les
touches correspondantes.
consequent,
Le teletexte est un service gratuit diffuse par la plupart des chaines
de television. Il propose des informations de dernieres minute concernant les actualites, la meteo, les programmes TV, les valeurs de
la bourse, ainsi que de nombreux autres sujets.
Le decodeur teletexte de ce televiseur est compatible avec les systemes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un teletexte SIMPLE (standard)
contient un certain nombre de pages, que l'on peut selectionner en
tapant directement le numero correspondant. TOP (Table Of Page)
et FASTEXT offrent des methodes de selection de page plus modernes, vous permettant d'afficher une page sans connaitre son
numero.
Pour activer/desactiver le teletexte
Pour activer le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
La premiere page ou la derniere page selectionnee s'affiche. Le
decodeur de teletexte selectionne le mode teletexte retransmis par
la station.
Deux numeros de page, le nom de la chaine, la date et l'heure sont
maintenant affiches sur la premiere ligne de l'ecran. Le premier
numero de page indique votre selection, tandis que le second
indique le numero de la page actuellement affichee.
Pour desactiver le teletexte, appuyez sur la touche TEXT.
Le televiseur reaffiche le mode precedent.
PR
OK
PR
123
456
Texte SIMPLE
789
Selection des pages
1.
les trois chiffres correspondant au numero de la page
les touches NUMEROTEES.
Si vous tapez un mauvais chiffre, completez le numero errone
et recommencez, afin de selectionner le numero correct.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante, vous
pouvez utiliser la touche D / E
Tapez
avec
2.
0
TEXT
.
Programmation
des touches de couleur en mode LIST
lorsque le televiseur est en SIMPLE,
Pour passer en mode LIST
TOP ou FASTEXT, appuyez
sur
la touche
M
.
Vous avez la possibilite de programmer quatre numeros de page
de vptre choix en leur affectant une couleur. Pour les selectionner,
il vous suffira d'appuyer sur la touche de couleur correspondante.
1. Appuyer sur un des boutons colores.
2.
Utiliser le clavier numerique pour selectionner la page du programme que vous souhaitez voir.
3. Appuyer sur le bouton OK, la page selectionnee sera memorisee
en acces direct sur. Par la suite, vous pourrez selectionner cette
page en acces direct en appuyant sur ce meme bouton colore.
4.
Les trois autres touches colorees peuvent etre programmees
de la meme maniere.
24
MODE
M
Teletexte
Texte TOP
(en option)
Le guide utilisateur situe en haut de l'ecran affiche quatre zones
colorees en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune designe le
groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
Selection des
groupes/blocs/pages
1.
La touche BLEU
2.
La touche JAUNE
permet de passer d'un bloc au suivant.
permet de passer au groupe suivant (avec
3.
fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d'afficher la page suivante
de page automatique au groupe
ment utiliser la touche D
suivant).
(avec fin
egale-
Vous pouvez
.
4.
La touche ROUGE
egalement
permet de revenir
utiliser la touche E
en
arriere. Vous pouvez
.
Selection directe des pages
En mode TOP, comme
page teletexte
PR
ner une
OK
son
numero
avec
en
en
mode SIMPLE, vous pouvez selectiontapant les trois chiffres correspondant a
les touches NUMEROTEES.
PR
FASTEXT
Les pages teletexte sont codees en fonction des cases colorees
en bas de l'ecran. Pour selectionner une page, il suffit d'ap-
123
figurant
puyer
456
sur
la touche de couleur
correspondante.
Selection des pages
1. Selectionnez la page d'index en appuyant sur la touchei
2. Vous pouvez selectionner les pages codees en fonction des
cases colorees en appuyant sur la touche de couleur corre-
789
.
0
spondante.
3.
4.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez
selectionner une page teletexte en tapant les trois chiffres correspondant a son numero avec les touches NUMEROTEES.
Pour selectionner la page precedente ou la page suivante,
utilisez la touche D / E
.
INDEX
i
M
25
FRANCIS
Teletexte
Fonctions teletexte
?
speciales
INFORMATIONS CACHEES
Certaines
informations cachees
pages contiennent des
(solutions de devinettes ou d'enigmes, par exemple). Une
simple pression sur la touche permet d'afficher les informations cachees.
Une seconde
pression
cache a
nouveau
les informations.
SIZE (TAILLE)
permet de doubler la taille des lettres a
l'ecran.
Une simple pression sur la touche agrandit la moitie
superieure de la page.
Une deuxieme pression agrandit la moitie inferieure de la
Cette fonction
page.
Une troisieme
pression
restaure
l'affichage
initial.
PR
MISE A JOUR
Cette fonction
permet d'afficher l'image TV, pendant la
recherche d'une page teletexte. Le symbole
alors dans le coin superieur gauche de l'ecran.
est rempage mise a jour est disponible, le symbole
place par le numero de la page.
Appuyez sur cette touche pour visualiser la page de teletexte mise a jour.
HOLD
(STILL)
Interrompt le defilement automatique des pages pour les
pages teletexte comprenant plusieurs pages ecran. Le
nombre de pages ecran et le numero de celle qui est
actuellement affichee apparait normalement au-dessous de
l'heure. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le symbole
stop apparait dans le coin superieur gauche de l'image et
le defilement automatique des pages ecran est bloque.
Une nouvelle pression permet de relancer le defilement.
MIX
Les pages teletexte
age TV.
Pour
faire
apparaissent
en
surimpression
disparaitre l'image TV,
rappuyez
sur
sur
l'im-
cette
touche.
TIME
Pour afficher l'heure en haut a droite de l'ecran pendant la
retrans-mission d'un programme de television. Pour la faire
disparaitre, appuyez sur la touche. En mode teletexte,
pressez le bouton pour selectionner un numero de souspage. Le numero de sous-page est affiche en bas de
l'ecran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les
boutons Rouge/Vert ou D / E Presser encore pour quitter
la fonction.
.
26
PR
apparait
Lorsque la
123
456
789
0
UPDATE
TIME
SIZE
MIX
HOLD
REVEAL
?
Branchements externes
Vous
pouvez
raccorder
a
(magnetoscopes,
represente peut etre quelque
Via la
prise
televiseur d'autres appareils
camescopes, etc.). Le materiel
peu different de votre televiseur.
votre
externes
de l'antenne
2.
Raccordez la sortie RF du magnetoscope a la prise d'antenne
situee a l'arriere du televiseur.
Raccordez le cable de l'antenne a l'entree RF du magneto-
3.
scope.
Affectez
1.
VCR
au
canal video de votre
magnetoscope le numero de
procedure decrite
programme de votre choix, en suivant la
dans la section 'Programmation manuelle'.
4.
5.
Selectionnez le numero de programme affecte au canal video.
sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
Appuyez
prise Peritel
Via la
VCR
1.
Raccordez la prise Peritel du
Peritel du televiseur.
2.
Si votre magnetoscope emet un signal de commande, le
televiseur passe automatiquement en mode AV 1, AV 2 Si
vous souhaitez quitter momentanement le mode de reception
Magnetoscope au profit du mode reception antenne appuyer
sur les touches D / E ou sur les numeros de chaines.
3
magnetoscope
au
connecteur
Sinon, appuyez sur la touche TV/AV de la telecommande pour
selectionner AV1. L'image lue sur le magnetoscope apparait
sur l'ecran.
VCR
Vous pouvez egalement enregistrer sur cassette video les programmes recus par le televiseur avec les prises de sortie audio
et video.
Remarque :
a.
Signal de type RGB;
rouge, bleu et vert sont
sont transmis par
exemple, avec un decodeur, console ou CD de photo.
Si la prise peritel 1 et 2 ont etre relies au magnetoscope de
VCR simultanement, seulement AV2 peut etre relie.
Si un signal S-VHS est recu via la S-VIDEO, vous devez commuter en mode S-video.
En la peritel 2, la sortie visuelle n'est pas disponible.
seulement
b.
VCR
c.
d.
3
en
Peritel 1
les
signaaux
en
AV1. Ces
signaux
Prises d'entree Audio/Video
1.
prises de sortie audio et video du magnetoscope
prises d'entree audio/video du televiseur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour selectionner AV3 (en
Raccordez les
aux
VCR
2.
option).
3.
Appuyez sur la touche de lecture (PLAY) du magnetoscope.
L'image lue sur le magnetoscope apparait a l'ecran.
Remarque
mono,
vous
gauche
Si votre magnetoscope ne dispose que d'une sorite
devrez connecter ce dernier a la prise AUDIO L/MONO
:
situee du televiseur.
27
FRANCIS
Branchements externes
Prises d'entree S-Video/Audio
(S-Video) (en option)
/
Lorsque
vous
raccordez
un
magnetoscope
VIDEO, la qualite de l'image
Raccordez la
1.
prise
S-
prise
S-
P
est nettement amelioree.
S-VIDEO du
prise
S-VIDEO a la
magnetoscope
a la
VIDEO situee du televiseur.
Raccordez le cable audio
2.
depuis
le
magnetoscope
S-VIDEO
S-VIDEO VCR
situees du televiseur.
Selectionnez S-Video en appuyant a plusieurs reprises sur la
touche TV/AV.
Appuyez sur la touche PLAY du magnetoscope.
L'image de lecture du magnetoscope s'affiche sur l'ecran.
jusqu'aux prises AUDIO
3.
4.
Prises DVD
(en option)
Connectez les
1.
B-Y R-Y
du
ou
3
Y
prises DVD output sockets (Y Cb Cr, Y Pb Pr, Y
PB PR) du DVD aux prises DVD INPUT (Y PB PR)
S-VIDEO VCR
poste.
Connectez le cable audio du DVD aux prises DTV/DVD INPUT
AUDIO (TVN/DVD) du poste.
Appuyez sur TV/AV ou MULTIMEDIA (MULTIMEDIA) pour
selectionner Component (Composant).
2.
3.
4.
Appuyez
Le DVD
sur
se
la touche PLAY
met
en
(LECTURE)
/
P
du DVD.
marche.
S-VIDEO VCR
Prise pour casque
(en option)
Introduisez la fiche du casque dans la prise pour casque. Vous pouecouter le son au moyen du casque. Pour regler le volume du
casque, appuyez sur la touche F / G.
vez
Si
vous
parleur
appuyez
est
sur
coupe.
le bouton MUTE, seul le
son
emis par le hautS-VIDEO VCR
/)
P
DVD
28
Branchements a
PC
un
Branchement du PC
1.
2.
3.
4.
PERSONAL COMPUTER
(en option)
(en option)
Connecter la prise externe du moniteur a la prise entree du PC
situe au dos de l'appareil.
Connecter le cable audio depuis le magnetoscope PC jusqu'aux
prises PC SOUND situees du televiseur.
Appuyer sur le bouton TV/AV, MULTIMEDIA pour selectionner la
fonction PC.
Allumer le PC et l'ecran apparait sur l'appareil.
Ce dernier peut etre utilise comme le moniteur du PC.
Remarque
utilisez
un
connectez-vous a la sortie DVI
:
ordinateur
analogique peut
graphiques.
ne
numerique, si vous
possedant une sortie DVI. La sortie DVI
pas etre supportee par certaines cartes
FRANCIS
Caracteristiques techniques d'affichage
* 15"~30"
MODE
Resolution
VGA
SVGA
XGA
WXGA
* 32"
Frequence
(kHz)
horiz.
Frequence
vertic. (Hz)
640x480
31,4
60
640x480
35,0
67
640x480
37,5
75
800x600
35,1
56
800x600
37,8
60
800x600
48,0
72
800x600
46,8
75
1024x768
48,3
60
1024x768
56,4
70
1024x768
60,0
75
1280x768
47,6
1280x720
44,7
(Forme d'entree
Remarque :
de
(en option)
(en option)
Frequence
(kHz)
Frequence
vertic. (Hz)
640x480
31,4
60
SVGA
800x600
37,8
60
XGA
1024x768
48,3
60
1280x768
47,6
60
1360x768
47,6
60
MODE
Resolution
VGA
WXGA
horiz.
60
60
Sync : separe)
a.
Lors de la mise en service, la temperature trop basse de
illement d'image. Ce phenomene est tout a fait normal.
b.
Pour obtenir une image de qualite superieure avec votre moniteur LCD, utilisez si possible le mode video VESA
1024x768@60Hz (15")/1280x768@60Hz (17", 23"~30")/1360x768@60Hz(32") (pour moniteur LCD 27
pouces seulement, VESA 1280x720@60Hz ; ce mode peut ne pas etre supporte par certaines cartes
graphiques.). Si utilise avec les autres resolutions, certaines anomalies peuvent apparaitre a l'ecran. Ce poste
a ete pre-regle pour le mode VESA 1024x768@60Hz (15")/1280x768@60Hz (17", 23"-30")/1360x768@60Hz
(32") (pour les moniteurs LCD de 27 pouces seulement, VESA1280x720@60Hz).
Certains defauts de points peuvent apparaitre sur l'ecran, tels que des spots de couleur rouge, verte ou
c.
l'appareil peut engendrer un phenomene
de
vac-
bleue.
Cependant, cela n'aura aucun impact ni aucun effet sur les performances du moniteur.
N'appuyez pas votre doigt sur l'ecran a cristaux liquides pendant une periode prolongee, car cela peut
provoquer l'apparition d'images remanentes.
e.
Lorsque l'ecran PC apparait sur le poste, certains messages peuvent s'afficher sur l'ecran, et le message
est different selon la version du systeme Windows (Win 98, 2000). Si un message quelconque s'affiche,
cliquez sur "Next" d'une maniere repetee jusqu'a ce que le message de fin apparaisse.
f.
Si le message "Hors Frequence" apparait sur l'ecran, ajustez le PC comme dans la section de cahier des
charges de moniteur de Displayable.
Mode DPM ( gestion de l'alimentation de l'affichage )
Lorsque le PC est en mode, de sauvegarde d'energie automatiquement le moniteur se mettera en veille.
Remarque : Utilisez le cable PC fourni. Sinon, le mode DPM risquerait de ne pas fonctionner.
d.
29
Branchements a
Installation du PC
un
PC
(en option)
(en mode DVI-Analogique seule-
ment) (en option)
PC
Position H
Position V
Horloge
Vous pouvez regler la position horizontale / verticale, la horloge, la
phase, la configuration automatique, la Reset la de l'image selon
vos
Phase
Auto-configuration
Reglages
preferences.
DEFG
1.
Appuyez
2.
Appuyez
le
la touche
sur
MENU, puis
OK
usine
MENU
D / E pour selectionner
sur
REGLAGE.
menu
G, puis
sur
la touche D / E
sur
pour selectionner
,
Input
(Entree).
3.
4.
Appuyez
Appuyez
ner
le
sur
G
sur
MENU, puis
puis
,
sur
la touche D / E pour selectionner PC.
sur la touche D / E
pour selection,
,
PC.
menu
PC
87
Position H
TV/AV
Position V
Horloge
Phase
MENU
Auto-configuration
Reglages
DEFG
5.
Appuyez
OK
usine
MENU
G, puis
sur
sur
la touche D / E
,
pour selectionner
PR
l'element desire.
6.
Appuyez
sur
F / G
OK
,
pour faire les
reglages appropries.
VOL
VOL
PR
Position H / Position V
Cette fonction vous permet
et haut/bas a votre
d'ajuster
votre
image gauche/droite
convenance.
Horloge
Cette fonction
vous
et ombres visibles
de votre
permettra de minimiser les barres verticales
sur
le fond de
image changera
Phase
Cette fonction
vous
d'affiner la durete de
l'image.
Et la taille horizontale
aussi.
permet de regler le bruit horizontal
et
l'image.
Auto-configuration
Cette fonction
vous permet d'ajuster automatiquement la posil'image, l'horloge et la phase. Les menus disparaitront
apres quelques secondes pendant le processus de configuration automatique.
tion de
Reset (Reglages usine)
Cette fonction vous permet de revenir
et
ne
?
aux
reglages
par defaut
peut etre modifiee.
: Certains graphismes peuvent ne pas etre visibles
nettete. Si le resultat n'est pas satisfaisant, ajuster l'horla phase et la position manuellement.
Remarque
avec
loge,
7.
8.
30
Appuyez sur la touche OK pour mettre le reglage en memoire
reglage de l'image des PC moniteur.
Appuyez sur la touche TV/AV pour retourner en mode PC.
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option)
-
Connectez le
jack
RS-232C a
un
materiel de commande externe
(tel qu'un
ordinateur
ou un
sys-
teme de commande
-
-
A/V) pour controler les fonctions de la television en externe.
Connectez le port serie du materiel externe au jack RS-232C, a l'arriere du poste TV.
le cable de connexion RS-232C n'est pas fourni avec le poste TV.
Installation du
du
dispositif
dispositif
RS-232C
FRANCIS
PC
T ype
de connecteur
connecteur
ype de
:
N°
Nom de broche
1
Pas de connexion
2
RXD
D-Sub 99 broches male
1
5
8
(reception de donnees)
TXD (envoi de donnees)
DTR (terminal de donnees pret)
GND (terre)
DSR (modem pret)
RTS (pret a envoyer)
CTS (pret a emettre)
9
Pas de connexion
3
4
5
6
7
Configurations
Configurations
9
6
RS-232C
Configurations 3 fils
(non standard)
Configurations 7 fils
(cable RS-232C standard)
PC
TV
RXD
2
3
TXD
TXD
3
2
RXD
PC
TV
RXD
2
3
TXD
3
2
RXD
GND
TXD
GND
5
5
GND
GND
5
5
DTR
4
6
DSR
DTR
4
4
DTR
DSR
6
4
DTR
DSR
6
6
DSR
RTS
7
8
CTS
RTS
7
7
RTS
CTS
8
7
RTS
CTS
8
8
CTS
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
D-Sub 9
31
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option)
Parametres de
de communication
communication
?
Debit
baud : 9600 bps (UART
asynchrone)
Longueur des donnees : 8 bits
en
emetteur-recepteur
--
uni-
versel
?
?
Parite
*
Utiliser
?
Bit d'arret
?
Code de communication
:
1 bit
code ASCII
:
: aucune
un
cable croise
(inverse).
Protocole de
de
Liste des
des references de
de commandes
commandes
COMMANDE COMMANDE
2
1
01. Marche
k
a
02. Selection de l'entreek
b
03. Format de
c
0~4
d
0~1
05. Volume muet
k
e
0~1
06. Controle du volume
k
f
0~64
07. Contraste
k
g
0~64
08. Luminosite
k
h
0~64
09. Couleur
k
i
0~64
10. Teinte
kj0~64
k
k
0~64
k
l
0~1
13. Verrou
k
m
0~1
14. Balance
k
t
15. Commande de syntonisation
m
16.
mb
0~1
m
Code de touche
12. Selection
menu
*
*
k
11. Nettete
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
0~1
k
l'image
Transmission
DONNEES
(hexa)
04. Sommeil ecran
transmission/reception
transmission/reception
*
*
[Command 1] : premiere commande. (j ou k)
[Command 2] : seconde commande.
[Set ID] : vous pouvez regler cette fonction pour qu'elle
choisisse le monitor ID (l'identificateur du moniteur) desire, dans le Special menu (Menu special). La plage de reglage va de 1 a 99. Si vous
0 ", vous pouvez
controler tous les moniteurs connectes.
L'identificateur (Set ID) est indique en decimales
(1~99)dans le menu et en hexadecimales
(0x0~0x63),dans le protocole de
transmission/reception.
*
pour transmettre des donnees de commande.
Transmettre FF pour voir l'etat des commandes.
([rc]) : retour chariot.
[DATA]
:
"
Ajouter/Effacer
17. Touche
*
a
c
0~64
[Cr]
au
chapitre
"02. Selection de
l'entree", page
"
"
Code ASCII
0~63
0x0D
"
*[]:codeASCII"espace(0x20)"
Accuse de
*: Se referer
"
selectionnez l'identificateur
33.
reception
OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Le moniteur transmet
un
format
des donnees normales. Si les don-
quand
il
recoit
accuse de
reception (ACK)
de
ce
nees recues sont en mode lecture, il indique l'etat actuel
des donnees. Si ces donnees sont en mode ecriture, ce
sont celles de l'ordinateur.
Erreur accuse de
reception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
*
Le moniteur transmet
un
format
des
quand
il
recoit
accuse de
erreurs
reception (ACK)
de communication
des donnees anormales de fonctions
32
non
viables.
de
ou
ce
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option)
01. Marche
(commande
G pour allumer
:
et eteindre le
05. Volume muet
a)
poste
G pour allumer
Transmission
:
Accuse de
eteint
1
:
allume
montrer si le
poste
:
e)
son.
la touche MUTE
son avec
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
reception
Donnee 0
1
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G pour
ou
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
(commande
eteindre le
Vous pouvez aussi eteindre le
(MUET) de la telecommande.
TV.
volume actif
volume desactive
:
:
Accuse de
est allume
ou
eteint.
(muet)
reception
[e][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Transmission
06. Controle du volume
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
Accuse de
reception
:
eteint
Vous pouvez aussi regler le volume
es volume de la telecommande.
1
02. Selection de l'entree
:
allume
(commande : b) (entree image principale)
Vous pouvez egalement selectionner une entree en utilisant la
touche TV/VIDEO (TV/VIDEO) de la telecommande de la television.
Transmission
[k][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse de
40
41
:
Component 1 (Composant 1)
ou Component (Composant 2)
: Component 2 (Composant 2)
(en option)
reception
07. Contraste
(commande
G Pour regler le
contraste de l'ecran.
Vous pouvez aussi
Picture (Image).
60:PC
reception
regler
:
g)
le contraste dans le
menu
Transmission
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
l'image (commande : c) (format image principale)
G Pour regler le format de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler le format de l'ecran avec la touche
ARC (CF : commande format) de la telecommande ou dans le
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1' ("Mise en
correspondance reelle 1"), comme indique ci-dessous.
Accuse de
reception
[g][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
a l'ecran.
menu
les touch-
[f][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee 10 : TV
20:AV1ouAV
21 : AV2 (en option)
30 : S-Video (S-Video)
03. Format de
avec
Transmission
G pour selectionner l'entree de la television.
Accuse de
f)
:
G Pour regler le volume.
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
Donnee 0
(commande
Transmission
08. Luminosite
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G pour regler la luminosite de l'ecran. Vous pouvez aussi
Donnee 0 : ecran normal
1 : grand ecran (16:9)
2:14:9
*
En mode
Accuse de
16:9 et 4:3 sont
mettre l'ecran
(commande
en
sommeil
ou
d)
le reactiver.
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1
:
ecran actif
:
ecran
Accuse de
en
menu
Picture
(Image).
Donneemin:0~max:64
sommeil
Se referer au chapitre 'Real data mapping
correspondance reelle 1"), comme indique
Accuse de
:
Transmission
Donnee 0
disponibles.
?
reception
04. Sommeil ecran
la luminosite dans le
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
PC, seuls les formats
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
G Pour
regler
3:Zoom
4:Auto
(4:3)
(commande :h)
(desactive)
1'
("Mise
en
ci-dessous.
reception
[h][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*
Mise
en
correspondance reelle
0
:
increment 0
A
:
increment 10
F
:
increment 15
10
:
increment 16
64
:
increment 100
1
reception
[d][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
*Teinte:-50~+50
33
FRANCIS
Installation du systeme de commande externe ; RS-232C (en option)
09. Couleur
(commande
:
i)
15. Commande de
G Pour regler la couleur de l'ecran.
Vous pouvez aussi
Transmission
regler la couleur dans
le
menu
Picture
(Image).
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
("Mise
en corre-
physiques/majeurs/mineurs
:
0
:
:
numero de programme
: 63 (transmis par code
NTSC
Picture
norme
regler la teinte dans le menu
uniquement)
(Image).
16.
G Pour passer
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnee:vert0~rouge:64
Se referer au chapitre 'Real data mapping
spondance reelle 1"). Voir page 33.
Accuse de reception
?
au
("Mise
en corre-
Donnee 0
:
Accuse de
(Programme)
menu
Picture
(Image).
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
active-0, (Programme)
17. Touche
(commande
c)
: m
code de touche IR a distance.
un
Transmission
Donneemin:0~max:64
Se referer au chapitre 'Real data
dance reelle 1"). Voir page 33.
mapping
?
1'
("Mise
en
correspon-
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee
reception
:
code de touche
Accuse de
[k][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
ou
suivant
reception
G Pour envoyer
G Pour activer
b)
[b][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
Transmission
menu
: m
suivant desactive-1
k)
G pour regler la nettete de l'ecran.
Vous pouvez aussi regler la nettete dans le
12. Selection
(commande
programme suivant.
[m][b][ ][Set ID][ ][Data 0][Cr]
1'
[j][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
:
suivant
Programme
Transmission
(commande
hexadecimal)
reception
[a][ ][Set ID][ ][OK][Data0][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Data0][x]
j)
G Pour regler la teinte de l'ecran. (entree M,
Accuse de
suivants.
Max
~
Accuse de
(commande
Vous pouvez aussi
Donnee 0
Min
[i][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
11. Nettete
(commande
desactiver le
menu
:
[c][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
l)
a l'ecran
reception
(OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
1
(menu a l'ecran) en sommeil
(menu a l'ecran) actif
reception
OSD
OSD
:
:
Accuse de
Code
Code de
de touche
touche
Fonction
[l][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
13. Verrou
(commande
:
m)
G pour verrouiller la telecommande
des, a l'avant du poste TV.
et la console de
comman-
Code
Fonction
Code
MUET
09
SSM
52
MARCHE
08
PSM
4D
LISTE
53
SOMMEIL
0E
MEMOIRE
1A
CF
79
MENU
43
TEXTE
20
PR+
00
PR-
01
TAILLE
64
VOL+
02
HOLD
65
VOL-
03
INDEX
70
OK
44
HEURE
26
1
11
MIX
24
2
12
REVEAL
2A
3
13
MODE
22
4
14
BLEU
61
5
15
JAUNE
63
6
16
VERT
71
Transmission
7
17
ROUGE
72
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
8
18
TV/AV
0B
9
19
TV/PC
98
0
10
I/II
0A
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnee 0
:
Accuse de
deverrouille
1
:
verrouille
reception
[m][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
?
Utilisez ce mode, si vous n'utilisez ni la telecommande ni la
console de commandes, a l'avant du poste TV. Des que l'on
allume ou eteint le poste, la telecommande se deverrouille.
14. Balance
(commande
:
t)
G Pour regler la balance.
Donnee min
Accuse de
:
0
max :
~
64
(transmise
reception
[t][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
34
a)
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Cr]
reception
10. Teinte
: m
Transmission
Donneemin:0~max:64
?
Se referer au chapitre 'Real data mapping 1'
spondance reelle 1"). Voir page 33.
Accuse de
syntonisation (commande
G Regle la frequence du canal selon les nombres
par code
hexadecimal)
MISE
A JOUR
62
Depannage
Symptomes:
Pas
d'image,
pas de
Son correct,
Image
son
image
de mauvaise
qualite
brouillee
Image
brouillee
Lignes
ou
raies
Mauvaise
sur
l'image
reception
de certains
canaux
FRANCIS
Pas de couleur
Mauvaise
qualite
de la couleur
La telecommande
ne
fonctionne pas
Position incorrecte
Bandes
ou
raies verticales
presentes
sur
le fond
Parasites visualises horizontalement
Affichage
d'un message concernant le cable d'interface
Effectuez les verifications et
les
reglages
Prise secteur
suivants:
(branchee,
sous
tension)
Avez-vous allume le televiseur?
Essayez
un
autre canal
(signal faible)
Verifiez l'antenne
(est-elle branchee?)
Verifiez l'antenne
(cable defectueux?)
Verifiez l'antenne
Recherchez des interferences locales
Reglez
le contraste
Reglez
la luminosite
Reglez
la couleur
Reglez
le volume
Verifiez les
Verifiez les
piles de la telecommande
prises A/V (avec un magne-
toscope)
Auto-configuration
ou
reglez
la
position
Auto-configuration
ou
reglez
la
Horloge
Auto-configuration
ou
reglez
la Phase
H/V
Le cable d'interface est-il connecte
debranche ?
ou
35

Manuels associés