PFEVEL49716 | Manuel du propriétaire | ProForm Endurance 420e ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
PFEVEL49716 | Manuel du propriétaire | ProForm Endurance 420e ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL49716.2
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE
L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à 125
kg.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l’exercice.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées, ou informées
sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec
au moins 0,9 cm d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 cm de chaque côté.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous vous
sentez mal, si vous manquez de souffle ou si
vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces de l’elliptique chaque fois qu’il est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
ENDURANCE 420 E de PROFORM®. L’elliptique
420 E offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus
efficaces.
page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Bras PSC
Porte-tablette
Détecteur du Rythme Cardiaque
Console
Guidon
Enceintes
Plateau d’Accessoires
Roue
Pédale
Rouleau
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids :
76 kg
Poignée
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Écrou de
Verrouillage M8
(102)–4
Vis M4 x 16mm
(101)–16
Rondelle
M5 (32)–2
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Rondelle M8
(97)–8
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Vis à Épaulement
M8 x 14mm (9)–2
Vis M10 x 122mm
(104)–4
Vis M10 x 25mm
(92)–4
5
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Boulon M8 x 38mm
(96)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau du carton d’emballage (non illustré)
sous l’arrière du Cadre (1). Demandez à l’autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
2
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
2
Retirez le morceau de carton placé sous la partie arrière du Cadre (1).
104
6
1
105
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau du carton d’emballage (non illustré)
sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
4
6
105
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Retirez le morceau de carton placé sous la partie avant du Cadre (1).
1
7
104
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
5
A
Référez-vous au schéma encadré. Trouvez
l’attache de fil (A) dans la partie inférieure du
Montant (4). Attachez l’attache de fil sur le Fil
Principal (48). Ensuite, tirez la partie supérieure
de l’attache de fil jusqu’à ce que l’extrémité du
Fil Principal sorte du haut du Montant.
48
48
Conseil : pour que le Fil Principal (48) ne
tombe pas à l’intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l’attache de fil (A).
4
A
1
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (48). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique (B) indiquées. Placez le Montant (4) sur le Cadre (1).
6
Attachez le Montant à l’aide de quatre Vis
M10 x 25mm (92) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez toutes les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de ne
pas pincer le Fil Principal
(48) et de ne pas abîmer
les languettes (B)
4
48
92
105
92
1
105
B
8
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez un couche de la graisse incluse
sur l’Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées de 16mm (54).
7
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
4
Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la
comme sur le schéma.
35 Lubrifiant
54
46
60
97
Glissez une Rondelle Ondulée de 16mm (54)
et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l’Essieu de Pivot (35).
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités
de l’Essieu de Pivot (35) en même temps.
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
8
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
47
Répétez cette étape avec le Bras PSC
Gauche (47).
102
61
96
9
C
60
82
9. La Console (7) fonctionne avec quatre piles
« D » (non fournies) ; nous recommandons les
piles alcalines. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager.
9
Retirez les vis et le couvercle des piles (D) du
dos de la Console (7), insérez les piles dans le
compartiment des piles et réinstallez ensuite le
couvercle. Assurez-vous que les piles sont
dans le sens indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles.
7
Pour acheter un bloc d’alimentation en
option, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour
ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis par
le fabricant. Branchez l’une des extrémités du
bloc d’alimentation dans la prise à l’intérieur du
compartiment des piles de la console, puis faites
passer le bloc d’alimentation dans la fente sur le
couvercle des piles. Branchez l’autre extrémité
dans une prise murale conforme aux normes
électriques locales.
10. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil
Principal (48).
D
10
Pendant qu’une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez le Fil Principal
(48) et les Fils du Détecteur du Rythme
Cardiaque (63) dans les prises correspondantes
au dos de la Console.
7
63
48
Les connecteurs sur le Fil Principal (48)
et sur les Fils du Détecteur du Rythme
Cardiaque (63) devraient glisser facilement
dans les prises et s’enclencher en place avec
un bruit sec. Si un connecteur ne glisse pas
facilement dans une prise, tournez le connecteur
et essayez de nouveau. Si les connecteurs ne
sont pas correctement branchés, la console
risque d’être endommagée.
4
Insérez l’excédent de fils dans le Montant (4) ou
dans la Console (7).
10
11. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
toutes les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
11
Faites attention de
ne pas pincer les fils
7
101
4
101
12. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
12
Appliquez du lubrifiant sur l’essieu du Bras de la
Pédale Droite (58).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Bras Droit du Rouleau (59) à l’aide d’une Vis à
Épaulement M8 x 14mm (9), un Petit Embout de
l’Essieu (55) et une Rondelle M8 (97).
44
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
9
55
59
97
Lubrifiant
11
58
13. Appliquez un peu de lubrifiant sur l’un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
13
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d’Espacement de l’Essieu (77) sur une
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l’Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
46
60
82
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d’Espacement de l’Essieu (77) dans une autre
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l’Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
97
77
Lubrifiant
64
77
58
82
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
14. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
97
14
12
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l’aide de quatre Vis M8 x 16mm
(101) ; vissez toutes les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
Orientez le Boîtier Avant du Montant (12) comme
sur le schéma.
101
Attachez le Boîtier Avant du Montant (12) autour
du Montant (4) en enfonçant les crochets du
Boîtier Arrière du Montant (81) dans les languettes du Boîtier Avant du Montant.
81
12
4
15. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
15
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) et
orientez-le comme sur le schéma.
65
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en enfonçant les crochets du Boîtier Arrière du Bras Droit
dans les languettes du Boîtier Avant du Bras
Droit (65).
101
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
16. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
60
66
16
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide d’une
Vis M4 x 16mm (101) et d’une Rondelle M5 (32).
Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
enfonçant les crochets du Boîtier Intérieur de la
Jambe Droite (83) dans les languettes du Boîtier
Extérieur de la Jambe Droite.
60
83
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
13
32
101
69
17. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (11) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
17
Enfoncez d’abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (11) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
11
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et
Droit (73, 74).
18. Orientez le Boîtier Arrière de la Console (80)
comme sur le schéma.
73, 74
75
18
79
Attachez le Boîtier Arrière de la Console (80) sur
le Montant (4) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm
(101).
Ensuite, orientez le Boîtier Avant de la Console
(79) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant de la Console (79)
autour du Montant (4) en enfonçant les crochets
du Boîtier Arrière de la Console (80) dans les
languettes du Boîtier Avant de la Console.
4
101
80
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’elliptique. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
14
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre
une des roues. Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever la poignée jusqu’à ce que
l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement
l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Si l’elliptique est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement sous
l’arrière du cadre
jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
Pieds de
Nivellement
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
Tirer le
montant
Pour insérer une
tablette dans le
porte-tablette, placez
le rebord inférieur de
la tablette dans la
gouttière. Assurezvous que la tablette
est bien maintenue
en place dans le
porte-tablette. Suivez
ces étapes à l’envers
pour sortir la tablette
du porte-tablette.
Placer le
pied ici
Soulever
ici
15
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon ou les bras
pour la partie supérieure du corps (PSC), puis posez
un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales
jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner
les pédales dans le sens inverse.
Bras PSC
Guidon
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont
immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus
haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
Pédales
16
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également
mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur
du rythme cardiaque de la poignée ou d’un détecteur
cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur du
rythme cardiaque en option, référez-vous à la page
21.
Vous pouvez même connecter votre tablette sur la
console et utiliser l’appli pour iFit® Bluetooth Tablet
pour enregistrer des données sur votre entraînement
et en effectuer le suivi.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement modifie
automatiquement la résistance des pédales, vous
invite à changer votre vitesse de pédalage, et vous
guide tout au long d’un entraînement efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur le système audio de la console,
et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés
pendant votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, allez à la page 18.
Pour utiliser le système audio, allez à la page 19.
Pour utiliser un entraînement prédéfini, allez à
la page 20. Pour connecter votre tablette sur la
console, allez à la page 21. Pour connecter votre
détecteur du rythme cardiaque à la console, allez
à la page 22. Pour utiliser le mode des paramètres,
allez à la page 22.
Audi
ELPE49716
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir l’étape 9 de l’assemblage à la page 10). Si l’écran est recouvert d’un
film en plastique transparent, retirez le film.
PFEVEL49716
17
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
L’écran supérieur : cet
écran affiche la vitesse des
pédale en tours par minute
(RPM) et la quantité d’énergie que vous générez en
watts. L’écran passe d’un
mode à l’autre toutes les quelques secondes.
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Cet écran affiche également le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau de la résistance change.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L’écran affiche également
votre rythme cardiaque
(BPM) lorsque vous utilisez le détecteur du rythme
cardiaque de la poignée ou
un détecteur du rythme cardiaque compatible (voir l’étape 5).
Quand vous allumez
la console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
Si vous avez sélectionné
un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode
manuel en appuyant sur la
touche On/Reset (marche/
réinitialisé).
L’écran central : cet écran
affiche la distance (Dist.) parcourue en pédalant, en miles
ou en kilomètres, ainsi que le
temps écoulé. L’écran passe
d’un mode à l’autre toutes les
quelques secondes.
3.Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution de Resistance
(résistance).
Remarque : durant un entrainement prédéfini,
l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé.
’écran inférieur : cet
L
écran affiche la vitesse des
pédales, en miles/heure ou
en kilomètres/heure, et le
nombre de calories (Cals.)
brûlées. L’écran passe d’un
mode à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Pour sélectionner un mode d’information en affichage continu, appuyez plusieurs fois sur la touche
Display (affichage) jusqu’à ce que l’information
désirée s’affiche sur l’écran.
Le compteur de vitesse :
cet écran affiche une représentation visuelle de la
vitesse des pédales. Alors
que vous augmentez ou
diminuez votre vitesse, des
barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse.
Pour revenir à l’affichage alterné des informations, appuyez plusieurs fois sur la touche Display
jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) s’affiche
sur l’écran central.
Remarque : durant un entraînement prédéfini, cet
écran affiche une zone d’objectif de vitesse pour
chaque segment de l’entraînement.
Pour régler le volume de la
console, appuyez sur les
touches d’augmentation et de
diminution du Volume.
18
Pour mettre la console en veille, cessez de
pédaler. Quand la console est en veille, les
affichages le sont aussi. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la
touche On/Reset.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurezvous que vos mains sont placées comme décrit.
Évitez de bouger les mains de manière excessive
ou de trop serrer les plaques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques à l’aide d’un
chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de
l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques.
Remarque : la console peut afficher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, référez-vous à la
section LE MODE DES PARAMÈTRES à la page
22.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
à l’aide du détecteur du rythme cardiaque de
la poignée ou d’un détecteur du rythme cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur
du rythme cardiaque en option, référez-vous à
la page 21.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, puis la console et les affichages se mettent en
veille.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
La console est compatible avec tous les détecteurs
du rythme cardiaque de type BLUETOOTH® Smart.
Pour connecter votre détecteur du rythme cardiaque à la console, référez-vous à la page 22.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, le détecteur du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le
système audio de la console pendant que vous vous
entraînez, branchez un câble audio à deux bouts
mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise audio de la
console et dans la prise de votre lecteur MP3, lecteur
de CD, ou tout autre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque :
vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques.
i les plaques métalS
Plaques
liques du détecteur du
rythme cardiaque de la
poignée sont recouvertes d’un film en
plastique transparent,
retirez le film. De plus,
assurez-vous que vos
mains sont propres.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque, tenez
le détecteur du rythme cardiaque de la poignée en
plaçant la paume de vos mains contre les plaques.
Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les plaques.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume
sur la console, ou la touche de réglage du volume de
votre lecteur audio personnel.
19
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT
PRÉDÉFINI
Alors que vous vous entraînez, maintenez votre
vitesse dans la zone d’objectif de vitesse du
segment en cours en pédalant plus ou moins
rapidement, ou en augmentant ou diminuant la
résistance des pédales.
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Il est important
de pédaler à une vitesse et une résistance qui
vous semble confortable.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de
Resistance (résistance). IMPORTANT : quand un
segment de l’entraînement se termine, l’elliptique se règle automatiquement sur le niveau
de résistance programmé pour le segment
suivant.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
appuyez plusieurs fois sur la touche Watts
Workouts (entraînements de watts) ou sur la
touche Calorie Workouts (entraînements de calories) jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement
désiré apparaisse sur l’écran inférieur. La durée de
l’entraînement s’affiche sur l’écran.
Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentit et l’entraînement se met en pause.
3. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L’entraînement continuera
jusqu’à la fin du dernier segment du graphique.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 18.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, la
résistance des pédales change. Le niveau de résistance pour le segment suivant apparaît sur l’écran
supérieur pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 19.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 19.
Le compteur de vitesse
Zone d’Objectif
affiche alors deux
de Vitesse
barres qui clignotent
représentant la zone
d’objectif de vitesse
pour le segment ; cette
zone comprend plusieurs vitesses proches
de quelques tours par minute de l’objectif de
vitesse programmé pour le segment. Les barres
fixes représentent votre vitesse de pédalage en
cours.
20
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE EN
OPTION
2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la
console, au besoin.
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de contrôler en permanence votre rythme
cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera
ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise
en forme. Pour acheter un détecteur du rythme
cardiaque du torse, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la
Clientèle.
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE à
la page 22.
Remarque : la console est compatible avec tous les
modèles de détecteurs cardiaques BLUETOOTH
Smart.
Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet pour enregistrer des données sur votre
entraînement et en effectuer le suivi.
3.Connectez votre tablette sur la console.
Appuyez sur la touche Bluetooth Smart de la
console ; le numéro d’appariement de la console
s’affichera à l’écran. Suivez ensuite les directives
de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour connecter
votre tablette sur la console.
Une fois la connexion établie, la DEL de la console
passera au bleu fixe.
4.Enregistrez des données sur votre
entraînement et effectuez-en le suivi.
5.Déconnectez votre tablette de la console au
besoin.
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR
LA CONSOLE
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans
l’appli pour iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la
console jusqu’à ce que la DEL de la console passe
au vert fixe.
La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH
sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH
ne sont pas prises en charge.
1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres dispositifs (dont
tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à
App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli
pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite
sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option
BLUETOOTH soit activée sur votre tablette.
Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et
suivez les directives pour établir un compte iFit et
personnaliser vos réglages.
21
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE SUR LA CONSOLE
LE MODE DES PARAMÈTRES
La console est équipée d’un mode des paramètres qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre détecteur cardiaque
BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la
touche Bluetooth Smart de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois
la connexion établie, la DEL de la console clignotera
deux fois en rouge.
Pour sélectionner le mode des paramètres, maintenez enfoncée la touche On/Reset (marche/réinitialisé)
jusqu’à ce que le mode des paramètres soit affiché sur
l’écran.
Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la
console, maintenez enfoncée la touche Bluetooth
Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la
console passe au vert fixe.
La console peut afficher la
vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
La partie supérieure de l’écran
affichera l’unité de mesure
sélectionnée. Un E pour les
miles anglais ou un M pour les kilomètres apparaît
sur l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez
plusieurs fois sur la touche Watts Workouts (entraînements de watts).
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues.
Remarque : quand vous changez les piles, il sera peutêtre nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de
mesure.
Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se
connectera sur le détecteur cardiaque émettant le
signal le plus intense.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche Calorie Workouts (entraînements de calories) pour voir
la distance totale et le nombre
d’heures d’utilisation. L’écran
central affiche le nombre total
d’heures d’utilisation de la
console depuis l’achat de l’elliptique. L’écran inférieur
affiche la distance (en miles ou en kilomètres) parcourue sur l’elliptique en pédalant.
Pour quitter le mode des réglages, appuyez à répétition sur la touche Calorie Workouts.
22
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez
la Poulie (19) jusqu’à ce qu’un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
de l’elliptique chaque fois qu’il est utilisé. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
19
Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu
de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide
et protégez-la des rayons directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des
piles usées. Pour changer les piles, référez-vous à
l’étape 9 de l’assemblage à la page 10.
38
43
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
de la poignée, ou si le rythme cardiaque affiché semble
trop rapide ou trop lent, référez-vous à l’étape 5 à la
page 19.
101
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, référez-vous à la section COMMENT NIVÉLER
LE VELO ELLIPTIQUE à la page 15.
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38)
pour le rapprocher ou l’éloigner de l’Aimant (43), puis
resserrez la Vis.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Pour ajuster
la courroie de
traction, utilisez
un tournevis
à tête plate
pour soulever
le Disque (71)
gauche.
Ensuite, balancez légèrement la Poulie (19) vers
l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant (43)
de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique
(38). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console
affiche des données exactes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez le disque gauche.
71
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche n’est
pas illustré dans le schéma à droite.
23
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page
31. Identifiez les Capots Gauche et Droit (73, 74).
Retirez les Vis M4 x 25mm (3), les Vis M4 x 19mm
(5), et les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Droit et
Gauche ; notez bien quelle vis va dans quel trou.
Ensuite, retirez le Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Pour ajuster la courroie de traction, référez-vous
d’abord à l’étape 17 de l’assemblage à la page 14.
Servez-vous d’un tournevis à tête plate pour soulever le Boîtier du Capot (75) et le Boîtier Supérieur du
Capot (11).
Ensuite, localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89).
Ensuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91)
jusqu’à ce que la Courroie de Traction (17) soit bien
tendue. Resserrez ensuite la Vis du Tendeur.
Référez-vous à l’étape 16 de l’assemblage à la
page 13. Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la
Jambe Droite (69, 83).
Référez-vous à l’étape 13 de l’assemblage à la
page 12. Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la
Jambe PSC Droite (60).
17
Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand
Embout de l’Essieu (53), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras du Pédalier (20) droit. Ensuite, retirez
avec précaution le Bras Droit du Rouleau (59) et le
Bras de la Pédale Droite (58) de l’elliptique.
91
89
Enfin, réattachez les pièces que vous avez démontées.
20
59
95 53
58
24
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
25
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous
étirez—ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que
possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas
du dos et aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les
contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière
à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant
et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque
jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille,
pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille et chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez
un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied
aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en
comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux
vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible.
Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des
hanches.
26
LISTE DES PIÈCES
N°
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
1
1
2
1
6
1
1
2
2
1
1
1
2
4
1
2
1
1
1
2
4
1
2
1
1
4
2
1
1
4
2
2
2
2
1
2
1
1
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
2
2
N° du Modèle PFEVEL49716.2 R1116A
Description
N°
Cadre
Stabilisateur Arrière
Vis M4 x 25mm
Montant
Vis M4 x 19mm
Stabilisateur Avant
Console
Guide du Rouleau
Vis à Épaulement M8 x 14mm
Boîtier du Rail
Boîtier Supérieur du Capot
Boîtier Avant du Montant
Anneau du Disque
Vis M4 x 40mm
Boîtier du Stabilisateur Arrière
Rail
Courroie de Traction
Pédalier
Poulie
Bras du Pédalier
Vis M4 x 12mm
Tendeur
Amortisseur
Petit Pied de Nivellement
Moteur de la Résistance
Écrou de Verrouillage M10
Vis Autoperçante M4 x 19mm
Mécanisme Tourbillonnaire
Essieu du Mécanisme
Embout du Stabilisateur
Vis Mécanique M4 x 16mm
Rondelle M5
Pied de Nivellement
Roue
Essieu de Pivot
Bague du Montant
Plateau d’Accessoires
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Roulement à Billes du Cadre
Bague-attache
Manchon
Aimant
Bras de la Pédale Gauche
Bras Gauche du Rouleau
Jambe PSC Gauche
Bras PSC Gauche
Fil Principal
Pédale
Petit Roulement à Billes du Bras
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
27
Qté.
Description
2
Rouleau
2Embout Arrière du Bras de la
Pédale
4
Grand Embout de l’Essieu
2
Rondelle Ondulée de 16mm
2
Petit Embout de l’Essieu
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Grand Roulement à Billes du Bras
1
Bras de la Pédale Droite
1
Bras Droit du Rouleau
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
2
Poignée
2
Détecteur du Rythme Cardiaque/Fil
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
2
Disque
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Boîtier du Capot
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
4
Bague d’Espacement de l’Essieu
2
Clé
1
Boîtier Avant de la Console
1
Boîtier Arrière de la Console
1
Boîtier Arrière du Montant
10
Vis M8 x 13mm
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
2
Boulon M10 x 62mm
2
Vis M4 x 14mm
2
Boulon M10 x 58mm
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis du Pivot du Tendeur
1
Vis du Tendeur
2
Rondelle M6
1
Vis de Réglage de la Courroie
4
Vis M10 x 25mm
4
Vis M4 x 12mm
2
Vis M6 x 13mm
8
Vis M8 x 16mm
N°
Qté.
96
97
98
99
100
101
102
103
4
10
2
1
4
29
6
8
Description
N°
Qté.
Boulon M8 x 38mm
Rondelle M8
Rondelle M8 x 18mm
Bague d’Espacement en Plastique
Roulement à Billes de la Jambe
Vis M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M6 x 12mm
104
105
106
107
*
*
*
4
8
3
3
–
–
–
Description
Vis M10 x 122mm
Rondelle Fendue M10
Tube du Boîtier
Vis M4 x 48mm
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
28
30
21
29
104
15
21
105
2
106
10
16
21
33
101
14
30
85
102
20
90
14
21
94
86
29
22
107
78
38
24
42
26
1
101
40
91
102
39
89
28
88
40
82
93
41
43
99
25
30
43
17
19
34
6
86
27
26
105
85
18
26
20
23
101
90
30
94
78
84
34
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL49716.2 R1116A
30
103
52
95 76
47
103
49
96
62
95
70
102
101
97
53
44
82
68
57
64
101
97
51
56
77
32
46
101
82
57
8
98
98
8
100
9
97
55
9
53 97
82
95
56
95
97
45
77
95
100
67
72
50
51
55
97
52
95
103
57
53
56
49
56
59
103
66
100
57
97
83
82
101 60
50
97
53
95
87
58
77
100
97
65
95
61
57
82
77
32
57
64
82
97
102
101
69
96
101
62
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du Modèle PFEVEL49716.2 R1116A
71
31
101
101
7
5
5
13
107
5
37
101
81
3
80
3
54
63
73
101
36
4
75
105
92
79
101
5
105
36
5
92
74
54
5
63
11
12
35
101
13
101
48
101
31
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du Modèle PFEVEL49716.2 R1116A
31
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 385291 R1116A
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés