▼
Scroll to page 2
of
36
Nº du Modèle NTEVEL89816.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 LIST DE PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. 5 NORDICKTRACK est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique avant de l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Branchez le cordon d'alimentation sur un circuit mis à la terre. 10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Gardez le cordon d’alimentation à l'écart de toute surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge électrique. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Ne faites pas fonctionner l’elliptique si le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, ou si l’elliptique ne fonctionne pas correctement. 3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées, ou informées sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. DANGER : 12. débranchez toujours le cordon d'alimentation et placez l'interrupteur sur la position Off (éteint) quand l’elliptique n'est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel. 4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 5. L’elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 13. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l'écart de l’elliptique en tout temps. 14. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 135 kg. 6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau. 15. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l'exercice. 7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec au moins 0,9 m d'espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique. 16. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l’elliptique, et quand vous l'utilisez. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 17. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 19. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas. 20. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 18. L’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. GARDEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® C 7.5. L’elliptique C 7.5 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : 173 cm Largeur : 66 cm Poids : 84 kg Porte-tablette Console Détecteur du Rythme Cardiaque Bras PSC Enceinte Guidon Ventilateur Plateau d’Accessoires Cordon d'Alimentation Pédale Interrupteur Roue Rouleau Rampe Poignée Pied de Nivellement 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle M5 (94)–2 Rondelle M8 (97)–8 Vis M4 x 16mm (101)–14 Rondelle Fendue M10 (105)–8 Rondelle Ondulée de 16mm (54)–2 Vis à Épaulement M8 x 14mm (79)–2 Vis #8 x 12mm (111)–4 Boulon M8 x 38mm (96)–4 Vis M8 x 13mm (82)–6 Vis M10 x 25mm (99)–4 Vis M10 x 122mm (104)–4 6 Écrou de Verrouillage M8 (102)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil. • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage. un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques. • Les pièces gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l'indication « R » ou « Right ». • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. 1. A ccédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux Rondelles Fendues M10 (105). Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous la partie arrière du Cadre (1). 2 104 7 1 105 3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière (15) dans le Stabilisateur Arrière (2). 3 15 106 2 4. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 4 6 Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et deux Rondelles Fendues M10 (105). Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous la partie avant du Cadre (1). 1 8 105 104 5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma. Demandez à une autre personne de tenir le Montant près du Cadre (1). 5 A Référez-vous au schéma encadré. Trouvez l'attache de fil (A) dans la partie inférieure du Montant (4). Attachez l'attache de fil sur le Fil Principal (110). Ensuite, tirez la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que l'extrémité du Fil Principal sorte du haut du Montant. 110 4 110 Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne tombe pas à l'intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l'attache de fil (A). A 1 6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (110). Faites attention de ne pas abîmer les languettes en plastique (B) indiquées. Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) sur le Cadre (1). 6 Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (110) et de ne pas abîmer les languettes (B) 4 110 99 105 99 1 105 B 9 7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles Ondulées de 16mm (54). 7 Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant (4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil : cette étape sera peut-être plus facile si vous utilisez un maillet en caoutchouc. 4 Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la comme sur le schéma. 35 Lubrifiant 46 54 60 Glissez une Rondelle Ondulée de 16mm (54) et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l'Essieu de Pivot (35). 97 Répétez cette étape avec la Jambe PSC Gauche (46). Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l'Essieu de Pivot (35) en même temps. 8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme sur le schéma. 8 Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe PSC Droite (60). Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux (C). 102 Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche (47). C 47 61 96 10 60 82 9. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal (110). 9 7 Pendant qu'une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), branchez les fils de la Console dans le Fil Principal (110) et dans les Fils du Détecteur (63). 63 Insérez l'excédant de fil dans le Montant (4). 4 110 10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 10 7 Faites attention de ne pas pincer les fils 4 101 101 11 11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme sur le schéma. 11 Appliquez du lubrifiant sur l'essieu du Bras de la Pédale Droite (58). Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le Bras du Rouleau Droit (59) à l'aide d'une Vis à Épaulement M8 x 14mm (79), un Petit Embout de l'Essieu (55) et une Rondelle M8 (97). 44 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (44). 79 55 59 97 Lubrifiant 58 12. Appliquez un peu de lubrifiant sur l'un des Essieux du Bras de la Pédale (64). 12 Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64). 60 Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60), enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64) dans les deux pièces. 82 Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague d'Espacement de l'Essieu (77) dans une autre Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en même temps. 97 77 Lubrifiant 64 77 97 58 Répétez cette étape de l'autre côté de l’elliptique. 12 82 13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81) comme sur le schéma. 13 Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M8 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 117 Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant (117) comme sur le schéma. Attachez le Boîtier Avant du Montant (117) autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le Boîtier Arrière du Montant (81). 101 4 81 14. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et orientez-le comme sur le schéma. 14 Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). Ensuite, identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) et orientez-le comme sur le schéma. Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65). 65 Répétez cette étape de l'autre côté de l’elliptique. 101 66 13 60 15. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) et placez-le comme sur le schéma. 15 Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (94). Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma. 60 Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83). 83 94 Répétez cette étape de l'autre côté de l’elliptique. 16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma. 101 69 16 Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier Supérieur du Capot (118) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74). 118 Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74). 75 14 73, 74 17. Attachez le Porte-tablette (9) sur la Console (7) à l'aide de quatre Vis #8 x 12mm (111) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 17 7 9 111 18. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l’elliptique. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol. 15 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon recommandé par le fabricant. 1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre. Prise sur le Cadre Cordon d’Alimentation DANGER : un mauvais bran- chement du conducteur de mise à la terre augmente les risques de chocs électriques. Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur si vous avez des doutes sur la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise murale, faites installer une prise conforme par un électricien qualifié. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale appropriée qui est installée conformément aux normes locales. Prise Murale TYPE E UK FR/ Duba SP/ PL/ SK TYPE E FR/ SP/ PL/ SK IT TYPE F IT 16 DU GR RU COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre une des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant sont utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous le stabilisateur arrière, ou le pied de nivellement sous le centre du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit stable. Pieds de Nivellement Pieds de Nivellement Tirer le montant COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Placer le pied ici Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l'angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette. Soulever ici 17 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC), puis posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. Bras PSC Guidon Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobiles. Remarque : l’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. Pédales 18 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant l'entraînement grâce au système audio de la console. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 20. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 23. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe d’une simple pression de touche. Pour utiliser le système audio de la console, référez-vous à la page 24. Pour connecter votre tablette à la console, référez-vous à la page 25. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 25. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 26. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ou d'une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 24. Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Vous pouvez même connecter votre tablette sur la console et utiliser l’appli pour iFit® Bluetooth Tablet Remarque : la console peut afficher la vitesse et la pour enregistrer des données sur votre entraînement distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle Ruger unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à et en effectuer le suivi. ELNT07915 l'étape 3 à la page 26. La console est également équipée d'un choix d'en- ELNE89816 traînements intégrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et l'incli-NTEL07915 NTEVEL89816 naison de la rampe. Il vous invite aussi à changer votre vitesse de pédalage en vous guidant tout au long d'un entraînement efficace. 19 COMMENT ALLUMER L'APPAREIL COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l'allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres composantes électriques. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Branchez le cordon d'alimentation (voir la section COMMENT Réinitialisé BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION à la page 16). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre près du cordon d'alimentation. Placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé). 2. Sélectionnez le mode manuel. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 20. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Home (accueil), ou en appuyant plusieurs fois sur les touches Calorie Workouts (entraînements de calorie) ou Performance Workouts (entraînements de performance). L’écran s’allume alors et la console est prête à être utilisée. 3.Changez la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe, si désiré. Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d'inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. La rampe se déplace vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre. Lorsque la rampe s'immobilise, le système d'inclinaison est calibré. Alors que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (résistance), ou sur une des touches numérotées 1 Step Resistance (résistance 1 étape). IMPORTANT : si le système d'inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l'étape 3 à la page 26 et calibrez manuellement le système. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. Pour varier l'intensité de vos exercices, vous pouvez changer l'inclinaison du tapis de course. Pour changer l'inclinaison, appuyez sur les touches d'augmentation et de diminution Ramp (inclinaison), ou sur une des touches numérotées 1 Step Ramp (inclinaison 1 étape). Remarque : quand vous appuyez sur une touche, la rampe peut prendre quelques instants pour atteindre l'inclinaison sélectionnée. 20 4. Suivez votre progression sur l’écran. Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit le temps écoulé. La matrice propose plusieurs onglets d'affichage. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la touche Enter (entrer) jusqu'à ce que l'onglet de votre choix soit affiché. Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes. Cals. (calories) : quand le mode manuel est sélectionné, cet écran affiche la quantité approximative de calories brûlées. Quand un entraînement est sélectionné, cet écran affiche le nombre approximatif de calories restant à brûler, ou le nombre approximatif de calories déjà brûlées. y Trail (parcours) : cet onglet affiche une piste M virtuelle de 400 mètres (1/4 de mile). Alors que vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique votre progression. L'onglet My Trail affiche également le nombre de tours que vous effectuez. Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche le nombre approximatif de calories brûlées par heure. Calorie : cet onglet affiche la quantité approximative de calories brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant un segment donné. Dist. (distance) : ce mode affiche la distance approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Resistance (résistance) : cet onglet affiche un graphique des niveaux de résistance de l'entraînement. Un nouveau segment apparait toutes les minutes. Incline (inclinaison) : ce mode affiche le niveau d'inclinaison de la rampe pendant quelques secondes chaque fois que le niveau d'inclinaison change. Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité indique le niveau d’intensité approximatif de votre effort. Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5). Resist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau change. Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home, ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre vitesse de pédalage en tours ou rotations par minute (rpm). 21 Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour mettre l'entraînement en pause, pour voir vos résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir au mode manuel. Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. 6. Allumez le ventilateur, si désiré. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse de la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur cardiaque sur le guidon, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 24 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH® Smart. Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, la ceinture cardiaque sera prioritaire. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement. Si les capteurs métalliques du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon sont recouvertes d'un film en plastique Capteurs transparent, retirez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur en plaçant la paume de vos mains contre les capteurs. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les capteurs. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation. Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit et la console se met en veille. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes et si aucune touche n’est utilisée, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l'interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d'alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques de l’elliptique risquent de s'user prématurément. Dès que votre pouls est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ et de l'inclinaison illustrent votre progression. Le segment du graphique qui clignote correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique l'objectif de vitesse ou le niveau d'inclinaison du segment en cours. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentit et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si une résistance, une inclinaison, et/ou un objectif de vitesse différents sont programmés pour le segment suivant, la résistance, l'inclinaison, et/ou l'objectif de vitesse apparaissent sur l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe changeront alors. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L'APPAREIL à la page 20. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie Workouts (entraînements de calorie) ou sur la touche Performance Workouts (entraînements de performance) jusqu’à ce que l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran. Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l'objectif programmé pour le segment en cours. Lorsqu'une flèche pointant vers le haut s'affiche sur l'écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas s'affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre cadence actuelle. Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou le nombre approximatif de calories brûlées durant l'entraînement. Un graphique des vitesses de l'entraînement apparaît sur la matrice. IMPORTANT : l'objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. La vitesse maximale, la résistance maximale et le niveau d'inclinaison maximal de l'entrainement apparaissent également sur l'écran. 3. Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. Si le niveau de résistance ou d'inclinaison programmé pour le segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de Resistance (résistance) ou sur les touches de Ramp (inclinaison). IMPORTANT : à la fin du segment en cours de l'entraînement, les pédales se règleront automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant, et la rampe s’inclinera automatiquement jusqu'au niveau d’inclinaison programmé pour le segment suivant. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute. Un niveau de résistance, un niveau d'inclinaison et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance, la même inclinaison et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. La résistance, l'inclinaison et l'objectif de vitesse programmés pour le premier segment s’affichent sur la matrice. Durant l'entraînement, les graphiques sur les onglets de la vitesse Graphique 23 L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour mettre l'entraînement en pause, pour voir vos résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir au mode manuel. LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. 4. Suivez votre progression sur l’écran. Référez-vous à l'étape 4 à la page 21. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l'étape 5 à la page 22. 6. Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l'étape 6 à la page 22. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d'alimentation. Référez-vous à l'étape 7 à la page 22. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. 24 COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR LA CONSOLE 4.Enregistrez des données sur votre entraînement et effectuez-en le suivi. La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge. Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour enregistrer des données sur votre entraînement et en effectuer le suivi. 5.Déconnectez votre tablette de la console au besoin. 1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit Bluetooth Tablet sur votre tablette. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’appli pour iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la console passe au vert fixe. Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option BLUETOOTH soit activée sur votre tablette. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues. Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et suivez les directives pour établir un compte iFit et personnaliser vos réglages. 2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la console, au besoin. COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE Si vous connectez votre détecteur cardiaque et votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE à droite. La console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre détecteur cardiaque BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois la connexion établie, la DEL de la console clignotera deux fois en rouge. 3.Connectez votre tablette sur la console. Appuyez sur la touche Bluetooth Smart de la console ; le numéro d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Suivez ensuite les directives de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette sur la console. Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se connectera sur le détecteur cardiaque émettant le signal le plus intense. Une fois la connexion établie, la DEL de la console passera au bleu fixe. Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la console, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la console passe au vert fixe. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues. 25 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Incline System Calibration (calibrage du système d'inclinaison) : si le système d'inclinaison ne fonctionne pas correctement, il a peut-être besoin d'être calibré. Pour calibrer le système d'inclinaison, appuyez sur la touche d'augmentation ou de diminution Ramp (inclinaison). La rampe se déplace vers le haut et vers le bas pendant qu'elle se calibre. Lorsque la rampe s'immobilise, le système d'inclinaison est calibré. 1. Sélectionnez le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les informations des paramètres apparaissent sur l'écran. 2. Naviguez dans le mode des paramètres. Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît sur l’écran. Pour changer le niveau de contraste, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance. Quand le mode des paramètres est sélectionné, la matrice de l'écran affiche plusieurs écrans en option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d'augmentation à côté de la touche Enter (entrer) pour sélectionner l'écran en option qui vous intéresse. Usage Information (informations d'utilisation) : l'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation de l’elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l'appareil. La partie inférieure de l'écran affiche des instructions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l'écran. 4. Quittez le mode des paramètres. 3.Changez les paramètres comme vous le désirez. Appuyez sur la touche Settings pour quitter le mode des paramètres. Units (unité de mesure) : l'unité de mesure sélectionnée apparaît sur la matrice. Pour changer d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter (entrer). Pour afficher la distance en miles, sélectionnez l'option ENGLISH (système anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC (système métrique). 26 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et l'anneau du disque gauche ne sont pas illustrés dans le schéma ci-dessous. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 19 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s'allume pas, assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien branché. Si des lignes apparaissent sur l'écran de la console, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÊTRES DE LA CONSOLE à la page 26 pour régler le niveau de contraste de l'écran. 38 Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la page 22. 43 101 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D'INCLINAISON COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez la Vis. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, balancez légèrement la Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière pour permettre à l'Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le cordon d’alimentation. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc d'alimentation. Si la rampe ne se place pas au niveau d'inclinaison correcte, référez-vous à l'étape 3 à la page 26 et calibrez le système d'inclinaison. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Disque (71) gauche. 71 27 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le cordon d’alimentation. À l'aide d'un tournevis plat, retirez le Disque (71) gauche. 19 71 Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et l'anneau du disque gauche ne sont pas illustrés dans le schéma à droite. 38 43 101 Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez la Vis. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, balancez légèrement la Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière pour permettre à l'Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et branchez le bloc d'alimentation. 28 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 35. Identifiez les Capots Gauche et Droit (73, 74). Retirez les Vis M4 x 19mm (5), les Vis M4 x 25mm (126), et les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Gauche et Droit ; notez bien l’endroit de chaque taille de vis. Ensuite, retirez le Capot Droit. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Avant d'ajuster la courroie de traction, débranchez le cordon d’alimentation d’aboard. À l’aide d’un tournevis ordinaire, retirez le Boîtier de Capot (75) et l’Embout du Boîtier de Capot (118). Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur. 118 75 113 Référez-vous à l’étape 15 de l'assemblage à la page 14. Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la Jambe Droite (69, 83). 91 Référez-vous à l’étape 12 de l'assemblage à la page 12. Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la Jambe PSC Droite (60). Réattachez les pièces que vous avez démontées. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand Embout de l'Essieu (53), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras du Pédalier (20) droit. Ensuite, retirez avec précaution le Bras Droit du Rouleau (59) et le Bras de la Pédale Droite (58) de l’elliptique. 20 59 89 95 53 58 29 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 30 LIST DE PIÈCES N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 Qté. N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A Description N° 1 Cadre 1 Stabilisateur Arrière 1 Rampe 1 Montant 6 Vis M4 x 19mm 1 Stabilisateur Avant 1 Console 2 Guide du Rouleau 1 Porte-tablette 1 Boîtier de la Rampe 1 Moteur d'Inclinaison 1 Bras du Moteur d'Inclinaison 1 Bras de la Rampe 1 Rouleau de la Rampe 1 Boîtier du Stabilisateur Arrière 2 Rail 2 Grande Bague du Cadre 1 Pédalier 1 Poulie 2 Bras du Pédalier 4 Vis M4 x 10mm 1 Tendeur 1 Vis M10 x 15mm 1 Boulon M10 x 95mm 1 Moteur de la Résistance 1 Boulon M10 x 42mm 4 Socle 1 Mécanisme Tourbillonnaire 1Essieu du Mécanisme Tourbillonnaire 4 Embout du Stabilisateur 1 Contrôleur 1 Interrupteur 2 Pied de Nivellement 2 Roue 1 Essieu de Pivot 2 Bague du Montant 1 Plateau à Accessoires 1 Capteur/Fil Magnétique 1 Pince 2 Roulement à Billes 1Bague-attache du Mécanisme Tourbillonnaire 1 Manchon 2 Aimant 1 Bras de la Pédale Gauche 1 Bras du Rouleau Gauche 1 Jambe PSC Gauche 1 Bras PSC Gauche 1 Goupille de la Clavette 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 31 Qté. Description 2 Pédale 6 Écrou de Verrouillage M10 2 Rouleau 2 Embout du Bras de la Pédale 4 Grand Embout de l'Essieu 2 Rondelle Ondulée de 16mm 2 Petit Embout de l'Essieu 4 Bague du Bras du Rouleau 6 Grand Roulement à Billes du Bras 1 Bras de la Pédale Droite 1 Bras Droit du Rouleau 1 Jambe PSC Droite 1 Bras PSC Droit 2 Poignée en Mousse 2 Assemblage/Fil du Détecteur 2 Essieu du Bras de la Pédale 1 Boîtier Avant du Bras Droit 1 Boîtier Arrière du Bras Droit 1 Boîtier Avant du Bras Gauche 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche 1 Boîtier Extérieur de la Jambe Droite 1Boîtier Extérieur de la Jambe Gauche 2 Disque 1Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Boîtier du Capot 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Gauche 4 Bague d'Espacement de l'Essieu 2 Clé 2 Vis à Épaulement M8 x 14mm 2 Amortisseur 1 Boîtier Arrière du Montant 10 Vis M8 x 13mm 1 Boîtier Intérieur de la Jambe Droite 3 Rondelle M10 2 Vis M4 x 14mm 2 Boulon M10 x 58mm 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Droite 1 Vis du Pivot 1 Vis du Tendeur 2 Rondelle M6 1 Vis de Réglage de la Courroie 2 Vis M10 x 19mm 4 Vis M4 x 12mm 2 Rondelle M5 N° Qté. 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 8 4 10 2 4 4 33 6 8 4 8 3 1 2 2 1 4 1 1 Description N° Qté. Vis M8 x 16mm Boulon M8 x 38mm Rondelle M8 Rondelle M8 x 18mm Vis M10 x 25mm Roulement à Billes de la Jambe Vis M4 x 16mm Écrou de Verrouillage M8 Vis M6 x 12mm Vis M10 x 122mm Rondelle Fendue M10 Tube du Boîtier Vis M4 x 48mm Vis M6 x 13mm Boulon M10 x 60mm Fil Principal Vis #8 x 12mm Passe-fil Courroie de Traction 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 * * * 4 1 2 1 1 1 1 6 1 1 2 2 2 2 1 – – – Description Vis M4 x 40mm Support du Contrôleur Anneau du Disque Boîtier Avant du Montant Embout du Boîtier de Capot Cordon d’Alimentation Essieu de la Rampe Petite Bague du Cadre Manille Bague d’Espacement en Plastique Vis Autoperçante M4 x 19mm Vis Mécanique M4 x 16mm Vis M4 x 25mm Petit Roulement à Billes du Bras Petit Pied de Nivellement Outil d'Assemblage Sachet de Lubrifiant Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 32 121 21 33 30 121 3 21 104 114 16 105 121 10 106 15 33 92 114 2 84 21 23 101 121 101 30 85 86 120 17 102 20 90 12 121 84 48 11 108 21 84 17 92 14 26 128 122 29 22 24 78 31 13 50 50 39 101 91 101 102 40 50 38 42 101 27 28 88 115 112 41 93 123 82 43 89 40 1 32 30 25 43 34 124 113 6 50 19 86 105 18 80 85 101 50 90 108 78 20 30 109 34 104 SCHÉMA DÉTAILLÉ A­­ N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A 34 52 95 47 103 76 101 103 49 96 97 70 68 102 82 101 62 44 82 101 64 95 53 77 101 94 67 57 97 100 95 8 56 51 77 97 46 100 98 57 8 82 51 95 55 97 53 56 79 45 72 97 98 97 53 55 95 56 79 103 52 127 95 57 56 59 49 83 66 97 101 103 82 100 57 77 77 127 64 53 95 87 82 101 82 95 58 97 94 60 97 65 100 97 96 69 61 57 57 102 101 62 101 SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­ N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A 7 125 71 116 101 5 101 101 9 5 37 107 111 63 35 5 126 126 81 101 73 54 36 4 75 105 99 63 101 101 5 99 5 36 105 74 54 117 5 35 118 116 110 101 101 119 125 71 SCHÉMA DÉTAILLÉ C­­ N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 382495 R1016A Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.