NordicTrack NTEVEL89816 C7.5 ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
NordicTrack NTEVEL89816 C7.5 ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle NTEVEL89816.0
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : www.iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
www.iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
LIST DE PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir la
page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez
le nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle.
5
NORDICKTRACK est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON
Health & Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de
Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de brûlures, d’incendies, de
décharges électriques et de blessures, veuillez lire toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que toutes les mises en garde sur votre elliptique avant de
l’utiliser. ICON décline toute responsabilité pour les blessures ou les dommages matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Branchez le cordon d'alimentation sur un
circuit mis à la terre.
10. Ne modifiez pas le cordon d'alimentation et
n'utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Gardez
le cordon d’alimentation à l'écart de toute
surface chauffante. N'utilisez pas de rallonge
électrique.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Ne faites pas fonctionner l’elliptique si
le cordon d'alimentation ou la prise sont
endommagés, ou si l’elliptique ne fonctionne
pas correctement.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées, ou informées
sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
DANGER :
12. débranchez toujours le
cordon d'alimentation et placez l'interrupteur
sur la position Off (éteint) quand l’elliptique
n'est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul
un technicien autorisé peut effectuer tout
réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N'utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
13. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l'écart de l’elliptique
en tout temps.
14. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez pas
l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau.
15. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
l’elliptique. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds quand vous
faîtes de l'exercice.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec
au moins 0,9 m d'espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 0,6 m de chaque côté.
Pour protéger votre sol ou votre moquette,
placez un tapis sous l’elliptique.
16. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l'utilisez.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce
usée.
3
17. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas
un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu'à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
19. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
20. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur,
arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez
votre calme.
18. L’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ;
les pédales continueront de tourner jusqu'à
l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez votre
vitesse de pédalage de manière contrôlée.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® C 7.5. L’elliptique C 7.5 offre un
éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos
exercices chez vous plus agréables et plus efficaces.
Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la
page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 173 cm
Largeur : 66 cm
Poids :
84 kg
Porte-tablette
Console
Détecteur du Rythme Cardiaque
Bras PSC
Enceinte
Guidon
Ventilateur
Plateau d’Accessoires
Cordon
d'Alimentation
Pédale
Interrupteur
Roue
Rouleau
Rampe
Poignée
Pied de Nivellement
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Rondelle M5
(94)–2
Rondelle M8
(97)–8
Vis M4 x 16mm
(101)–14
Rondelle Fendue
M10 (105)–8
Rondelle Ondulée
de 16mm (54)–2
Vis à Épaulement
M8 x 14mm
(79)–2
Vis #8 x 12mm
(111)–4
Boulon M8 x 38mm (96)–4
Vis M8 x 13mm
(82)–6
Vis M10 x 25mm (99)–4
Vis M10 x 122mm (104)–4
6
Écrou de Verrouillage
M8 (102)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l'appareil.
• En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez
pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé
toutes les étapes de l'assemblage.
un maillet en caoutchouc
Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l'indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l'indication
« R » ou « Right ».
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
1. A
ccédez au www.iconsupport.eu sur votre
ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
2
Attachez le Stabilisateur Arrière (2) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie arrière du Cadre (1).
2
104
7
1
105
3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se
trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière
(15) dans le Stabilisateur Arrière (2).
3
15
106
2
4. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez
un morceau du carton d'emballage (non illustré)
sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
4
6
Attachez le Stabilisateur Avant (6) sur le Cadre
(1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et
deux Rondelles Fendues M10 (105).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
la partie avant du Cadre (1).
1
8
105
104
5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma.
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant près du Cadre (1).
5
A
Référez-vous au schéma encadré. Trouvez
l'attache de fil (A) dans la partie inférieure du
Montant (4). Attachez l'attache de fil sur le Fil
Principal (110). Ensuite, tirez la partie supérieure
de l'attache de fil jusqu'à ce que l'extrémité du Fil
Principal sorte du haut du Montant.
110
4
110
Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne
tombe pas à l'intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l'attache de fil (A).
A
1
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (110). Faites attention de ne pas
abîmer les languettes en plastique (B) indiquées. Demandez à une autre personne de tenir
le Montant (4) sur le Cadre (1).
6
Attachez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis
M10 x 25mm (99) et quatre Rondelles Fendues
M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (110) et de
ne pas abîmer les
languettes (B)
4
110
99
105
99
1
105
B
9
7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos
doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus
sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles
Ondulées de 16mm (54).
7
Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant
(4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil :
cette étape sera peut-être plus facile si vous
utilisez un maillet en caoutchouc.
4
Identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la
comme sur le schéma.
35 Lubrifiant
46
54
60
Glissez une Rondelle Ondulée de 16mm (54)
et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de
l'Essieu de Pivot (35).
97
Répétez cette étape avec la Jambe PSC
Gauche (46).
Vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une
Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités
de l'Essieu de Pivot (35) en même temps.
8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le
comme sur le schéma.
8
Glissez le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe
PSC Droite (60).
Attachez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux
Boulons M8 x 38mm (96) et deux Écrous de
Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les
Écrous de Verrouillage sont dans les trous
hexagonaux (C).
102
Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche
(47).
C
47
61
96
10
60
82
9. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal
(110).
9
7
Pendant qu'une autre personne tient la Console
(7) près du Montant (4), branchez les fils de la
Console dans le Fil Principal (110) et dans les
Fils du Détecteur (63).
63
Insérez l'excédant de fil dans le Montant (4).
4
110
10. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (7) sur le Montant (4)
à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
10
7
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
4
101
101
11
11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme
sur le schéma.
11
Appliquez du lubrifiant sur l'essieu du Bras de la
Pédale Droite (58).
Attachez le Bras de la Pédale Droite (58) sur le
Bras du Rouleau Droit (59) à l'aide d'une Vis à
Épaulement M8 x 14mm (79), un Petit Embout
de l'Essieu (55) et une Rondelle M8 (97).
44
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (44).
79
55
59
97
Lubrifiant
58
12. Appliquez un peu de lubrifiant sur l'un des
Essieux du Bras de la Pédale (64).
12
Ensuite, glissez une Rondelle M8 (97) et une
Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64).
60
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité
avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60),
enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64)
dans les deux pièces.
82
Glissez une Rondelle M8 (97) et une Bague
d'Espacement de l'Essieu (77) dans une autre
Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de
quelques tours dans l'Essieu du Bras de la
Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en
même temps.
97
77
Lubrifiant
64
77
97
58
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
12
82
13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81)
comme sur le schéma.
13
Attachez le Boîtier Arrière du Montant (81) sur
le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M8 x 16mm
(101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
117
Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant
(117) comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Avant du Montant (117)
autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le
Boîtier Arrière du Montant (81).
101
4
81
14. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et
orientez-le comme sur le schéma.
14
Attachez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur
la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (101).
Ensuite, identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit
(66) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66)
autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65).
65
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
101
66
13
60
15. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) et placez-le comme sur le schéma.
15
Attachez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
(83) sur la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une
Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (94).
Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la
Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le
schéma.
60
Attachez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
(69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en
l'enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe
Droite (83).
83
94
Répétez cette étape de l'autre côté de
l’elliptique.
16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le
Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma.
101
69
16
Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier
Supérieur du Capot (118) dans les Capots
Gauche et Droit (73, 74).
118
Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du
Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit
(73, 74).
75
14
73, 74
17. Attachez le Porte-tablette (9) sur la Console (7)
à l'aide de quatre Vis #8 x 12mm (111) ; vissez
les Vis de quelques tours chacune avant de
toutes les serrer.
17
7
9
111
18. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l’elliptique. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
15
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être branché à la terre. Si un mauvais fonctionnement ou une panne survenait, la mise
à la terre fournit un chemin de moindre résistance au
courant électrique, réduisant ainsi les risques de chocs
électriques. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec un conducteur de terre et une prise de
terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par un cordon
recommandé par le fabricant.
1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre.
Prise sur le Cadre
Cordon d’Alimentation
DANGER : un mauvais bran-
chement du conducteur de mise à la terre
augmente les risques de chocs électriques.
Vérifiez auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur si vous avez des doutes sur
la mise à la terre de votre appareil. Ne modifiez pas la prise incluse avec l’appareil : si
elle ne rentre pas dans la prise murale, faites
installer une prise conforme par un électricien qualifié.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
murale appropriée qui est installée conformément
aux normes locales.
Prise Murale
TYPE E
UK
FR/
Duba
SP/
PL/
SK
TYPE E
FR/
SP/
PL/
SK
IT
TYPE F
IT
16
DU
GR
RU
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il
faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant
l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre
une des roues. Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que
l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement
l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Si le vélo elliptique est légèrement bancal durant sont
utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement
sous le stabilisateur arrière, ou le pied de nivellement
sous le centre du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit
stable.
Pieds de
Nivellement
Pieds de
Nivellement
Tirer le
montant
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas un autre appareil électronique ou
tout autre objet dans le porte-tablette.
Placer le
pied ici
Pour installer une
tablette dans le
porte-tablette,
placez le rebord
inférieur de la
tablette dans la
gouttière. Ensuite,
tirez la pince sur
le rebord supérieur de la tablette.
Assurez-vous
que la tablette est
bien maintenue
en place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l'angle qui vous convient. Suivez ces étapes à
l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette.
Soulever
ici
17
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon ou les bras
pour la partie supérieure du corps (PSC), puis posez
un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez
l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales
jusqu'à ce qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent
tourner dans les deux sens. Il est recommandé de
tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l'exercice, vous pouvez tourner
les pédales dans le sens inverse.
Bras PSC
Guidon
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales soient complètement immobiles. Remarque :
l’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les
pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales sont
immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus
haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse.
Pédales
18
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant l'entraînement grâce au système
audio de la console.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 20.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page
20. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 23.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l'inclinaison de la rampe d’une simple pression de touche.
Pour utiliser le système audio de la console,
référez-vous à la page 24. Pour connecter votre
tablette à la console, référez-vous à la page 25. Pour
connecter votre ceinture cardiaque à la console,
référez-vous à la page 25. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 26.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à
l'aide du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon
ou d'une ceinture cardiaque compatible. Pour acheter
une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la
page 24.
Si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
Vous pouvez même connecter votre tablette sur la
console et utiliser l’appli pour iFit® Bluetooth Tablet
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
pour enregistrer des données sur votre entraînement
distance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle
Ruger unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à
et en effectuer le suivi.
ELNT07915
l'étape 3 à la page 26.
La console est également équipée d'un choix d'en- ELNE89816
traînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l'incli-NTEL07915
NTEVEL89816
naison de la rampe. Il vous invite aussi à changer votre
vitesse de pédalage en vous guidant tout au long d'un
entraînement efficace.
19
COMMENT ALLUMER L'APPAREIL
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des
températures froides, laissez-le se réchauffer à la
température ambiante avant de l'allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager les écrans de la console ou d'autres
composantes électriques.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
Branchez le cordon
d'alimentation (voir la
section COMMENT
Réinitialisé
BRANCHER LE CORDON
D'ALIMENTATION à la page
16). Ensuite, trouvez l'interrupteur sur le cadre près
du cordon d'alimentation.
Placez l'interrupteur sur la position Reset (réinitialisé).
2. Sélectionnez le mode manuel.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 20.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
est sélectionné automatiquement.
Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant
sur la touche Home (accueil), ou en appuyant
plusieurs fois sur les touches Calorie Workouts
(entraînements de calorie) ou Performance
Workouts (entraînements de performance).
L’écran s’allume alors et la console est prête à être
utilisée.
3.Changez la résistance des pédales et
l'inclinaison de la rampe, si désiré.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d'inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. La rampe
se déplace vers le haut et vers le bas pendant qu'elle
se calibre. Lorsque la rampe s'immobilise, le système
d'inclinaison est calibré.
Alors que vous pédalez, changez la résistance des
pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (résistance),
ou sur une des touches numérotées 1 Step
Resistance (résistance 1 étape).
IMPORTANT : si le système d'inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l'étape 3 à la page 26 et calibrez manuellement le
système.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales prennent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
Pour varier l'intensité de vos exercices, vous
pouvez changer l'inclinaison du tapis de course.
Pour changer l'inclinaison, appuyez sur les touches
d'augmentation et de diminution Ramp (inclinaison), ou sur une des touches numérotées 1 Step
Ramp (inclinaison 1 étape).
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
la rampe peut prendre quelques instants pour
atteindre l'inclinaison sélectionnée.
20
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de
pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par
heure.
L’écran peut afficher les données d’entraînement
suivantes :
Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un
entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit
le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit
le temps écoulé.
La matrice propose plusieurs onglets d'affichage.
Appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution situées près de la touche Enter (entrer)
jusqu'à ce que l'onglet de votre choix soit affiché.
Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique
des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes.
Cals. (calories) : quand le mode manuel
est sélectionné, cet écran affiche la quantité
approximative de calories brûlées. Quand un
entraînement est sélectionné, cet écran affiche le
nombre approximatif de calories restant à brûler,
ou le nombre approximatif de calories déjà brûlées.
y Trail (parcours) : cet onglet affiche une piste
M
virtuelle de 400 mètres (1/4 de mile). Alors que
vous vous entraînez, le rectangle clignotant indique
votre progression. L'onglet My Trail affiche également le nombre de tours que vous effectuez.
Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche le
nombre approximatif de calories brûlées par heure.
Calorie : cet onglet affiche la quantité approximative de calories brûlées. La hauteur de chaque
segment représente la quantité de calories brûlées
durant un segment donné.
Dist. (distance) : ce mode affiche la distance
approximative parcourue en pédalant, en miles ou
en kilomètres.
Resistance (résistance) : cet onglet affiche un
graphique des niveaux de résistance de l'entraînement. Un nouveau segment apparait toutes les
minutes.
Incline (inclinaison) : ce mode affiche le niveau
d'inclinaison de la rampe pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau d'inclinaison
change.
Alors que vous vous entraînez, la barre d’intensité
indique le niveau d’intensité approximatif de votre
effort.
Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre
rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur
du rythme cardiaque sur le guidon ou la ceinture
cardiaque en option (voir l’étape 5).
Resist. (résistance) : ce mode affiche le niveau
de résistance des pédales pendant quelques
secondes chaque fois que le niveau change.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur
la touche Home, ou arrêtez tout simplement de
pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le
temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre
vitesse de pédalage en tours ou rotations par
minute (rpm).
21
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour
mettre l'entraînement en pause, pour voir vos
résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir
au mode manuel.
Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les capteurs. Pour une
performance optimale, nettoyez les capteurs à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Réglez le volume de la
console en appuyant
sur les touches
d’augmentation et de
diminution du volume.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Le ventilateur offre
plusieurs vitesses de
ventilation et un mode
automatique. Lorsque le
mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement pour suivre la vitesse de
la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les
touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour
l'éteindre.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque
en utilisant le détecteur cardiaque sur le guidon,
ou une ceinture cardiaque en option (voir page
24 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est
compatible avec toutes les ceintures cardiaques
BLUETOOTH® Smart.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, la ceinture cardiaque sera
prioritaire.
Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint
automatiquement.
Si les capteurs
métalliques du
détecteur du
rythme cardiaque sur le
guidon sont
recouvertes d'un
film en plastique
Capteurs
transparent, retirez le film. Pour
mesurer votre
rythme cardiaque, tenez le détecteur en plaçant la
paume de vos mains contre les capteurs. Évitez
de bouger les mains de manière excessive ou
de trop serrer les capteurs.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, une tonalité retentit et la console se met
en veille.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes et si aucune touche n’est utilisée, la
console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement, placez l'interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d'alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette
précaution, les composantes électriques de
l’elliptique risquent de s'user prématurément.
Dès que votre pouls est détecté, un symbole
en forme de cœur se met à clignoter à chaque
battement, un ou deux tirets apparaissent, puis
votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez
les capteurs pendant au moins 15 secondes.
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
INTÉGRÉ
et de l'inclinaison illustrent votre progression. Le
segment du graphique qui clignote correspond au
segment en cours de l'entraînement. La hauteur du
segment qui clignote indique l'objectif de vitesse ou
le niveau d'inclinaison du segment en cours.
1.Commencez à pédaler ou appuyez sur
n’importe quelle touche de la console pour
allumer la console.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, une
suite de tonalités retentit et le segment suivant du
graphique se met à clignoter. Si une résistance,
une inclinaison, et/ou un objectif de vitesse différents sont programmés pour le segment suivant,
la résistance, l'inclinaison, et/ou l'objectif de
vitesse apparaissent sur l’écran pendant quelques
secondes pour vous prévenir. La résistance des
pédales et le niveau d’inclinaison de la rampe
changeront alors.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L'APPAREIL à la page 20.
2. Sélectionnez un entraînement intégré.
Pour sélectionner un entraînement intégré,
appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie
Workouts (entraînements de calorie) ou sur la
touche Performance Workouts (entraînements de
performance) jusqu’à ce que l’entraînement désiré
apparaisse sur l’écran.
Pendant votre entraînement, la console vous
invitera à maintenir une vitesse proche de l'objectif
programmé pour le segment en cours. Lorsqu'une
flèche pointant vers le haut s'affiche sur l'écran,
accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le
bas s'affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre cadence actuelle.
Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou
le nombre approximatif de calories brûlées durant
l'entraînement. Un graphique des vitesses de l'entraînement apparaît sur la matrice.
IMPORTANT : l'objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
La vitesse maximale, la résistance maximale et
le niveau d'inclinaison maximal de l'entrainement
apparaissent également sur l'écran.
3. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement.
Si le niveau de résistance ou d'inclinaison programmé pour le segment en cours est trop élevé
ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de Resistance
(résistance) ou sur les touches de Ramp (inclinaison). IMPORTANT : à la fin du segment en cours
de l'entraînement, les pédales se règleront
automatiquement sur la résistance programmée pour le segment suivant, et la rampe
s’inclinera automatiquement jusqu'au niveau
d’inclinaison programmé pour le segment
suivant.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute. Un niveau de résistance, un niveau
d'inclinaison et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même
résistance, la même inclinaison et/ou le même
objectif de vitesse peuvent être programmés pour
des segments consécutifs.
La résistance, l'inclinaison et l'objectif de vitesse
programmés pour le premier segment s’affichent
sur la matrice.
Durant
l'entraînement, les
graphiques
sur les
onglets de
la vitesse
Graphique
23
L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du
dernier segment.
Ensuite, appuyez sur la
touche de lecture de votre
lecteur audio personnel.
Réglez le volume en utilisant
les touches d’augmentation
et de diminution du volume sur la console, ou la touche
de réglage du volume de votre lecteur audio personnel.
Pour mettre la console en pause, appuyez sur la
touche Home (accueil), ou arrêtez tout simplement
de pédaler. Lorsque la console est mise en pause,
le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour
mettre l'entraînement en pause, pour voir vos
résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir
au mode manuel.
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. La
ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant
vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
4. Suivez votre progression sur l’écran.
Référez-vous à l'étape 4 à la page 21.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l'étape 5 à la page 22.
6. Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l'étape 6 à la page 22.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d'alimentation.
Référez-vous à l'étape 7 à la page 22.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les
enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5mm mâle/mâle
(non inclus) dans la prise de la console et dans la prise
de votre lecteur audio personnel ; assurez-vous que
le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez
acheter un câble audio dans un magasin vendant
des appareils électroniques.
24
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE SUR
LA CONSOLE
4.Enregistrez des données sur votre
entraînement et effectuez-en le suivi.
La console est adaptée aux connexions BLUETOOTH
sur les tablettes au moyen de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet, ainsi qu’aux détecteurs cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH
ne sont pas prises en charge.
Suivez les directives de l’appli pour iFit Bluetooth
Tablet pour enregistrer des données sur votre
entraînement et en effectuer le suivi.
5.Déconnectez votre tablette de la console au
besoin.
1.Téléchargez et installez l’appli pour iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans
l’appli pour iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la
console jusqu’à ce que la DEL de la console passe
au vert fixe.
Sur votre tablette iOS® ou AndroidMC, accédez à
App StoreMS ou Google PlayMC, recherchez l’appli
pour iFit Bluetooth Tablet et installez-la ensuite
sur votre dispositif. Veillez à ce que l’option
BLUETOOTH soit activée sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres dispositifs (dont
tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront
rompues.
Ouvrez ensuite l’appli pour iFit Bluetooth Tablet et
suivez les directives pour établir un compte iFit et
personnaliser vos réglages.
2.Connectez votre détecteur cardiaque sur la
console, au besoin.
COMMENT CONNECTER VOTRE DÉTECTEUR
CARDIAQUE SUR LA CONSOLE
Si vous connectez votre détecteur cardiaque et
votre tablette sur la console, vous devez connecter le détecteur avant la tablette. Référez-vous
à la section COMMENT CONNECTER VOTRE
DÉTECTEUR CARDIAQUE SUR LA CONSOLE à
droite.
La console est compatible avec tous les détecteurs
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre détecteur cardiaque
BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur la
touche Bluetooth Smart de la console ; l’écran d’appariement de la console s’affichera à l’écran. Une fois
la connexion établie, la DEL de la console clignotera
deux fois en rouge.
3.Connectez votre tablette sur la console.
Appuyez sur la touche Bluetooth Smart de la
console ; le numéro d’appariement de la console
s’affichera à l’écran. Suivez ensuite les directives
de l’appli pour iFit Bluetooth Tablet pour connecter
votre tablette sur la console.
Remarque : si plus d’un détecteur cardiaque compatible se situe près de la console, cette dernière se
connectera sur le détecteur cardiaque émettant le
signal le plus intense.
Une fois la connexion établie, la DEL de la console
passera au bleu fixe.
Pour déconnecter votre détecteur cardiaque de la
console, maintenez enfoncée la touche Bluetooth
Smart de la console jusqu’à ce que la DEL de la
console passe au vert fixe.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et d’autres dispositifs (dont tablettes, détecteurs cardiaques, etc.) seront rompues.
25
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Incline System Calibration (calibrage du système d'inclinaison) : si le système d'inclinaison ne
fonctionne pas correctement, il a peut-être besoin
d'être calibré. Pour calibrer le système d'inclinaison, appuyez sur la touche d'augmentation ou
de diminution Ramp (inclinaison). La rampe se
déplace vers le haut et vers le bas pendant qu'elle
se calibre. Lorsque la rampe s'immobilise, le système d'inclinaison est calibré.
1. Sélectionnez le mode des paramètres.
Pour sélectionner le mode des paramètres,
appuyez sur la touche Settings (paramètres). Les
informations des paramètres apparaissent sur
l'écran.
2. Naviguez dans le mode des paramètres.
Contrast Level (niveau de contraste) : le niveau
de contraste actuellement sélectionné apparaît
sur l’écran. Pour changer le niveau de contraste,
appuyez sur les touches d’augmentation et de
diminution de la résistance.
Quand le mode des paramètres est sélectionné,
la matrice de l'écran affiche plusieurs écrans en
option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d'augmentation à côté de la touche Enter (entrer) pour
sélectionner l'écran en option qui vous intéresse.
Usage Information (informations d'utilisation) :
l'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation
de l’elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur
l'appareil.
La partie inférieure de l'écran affiche des instructions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les
instructions affichées dans la partie inférieure
de l'écran.
4. Quittez le mode des paramètres.
3.Changez les paramètres comme vous le
désirez.
Appuyez sur la touche Settings pour quitter le
mode des paramètres.
Units (unité de mesure) : l'unité de mesure
sélectionnée apparaît sur la matrice. Pour changer
d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter
(entrer). Pour afficher la distance en miles, sélectionnez l'option ENGLISH (système anglais). Pour
afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC (système métrique).
26
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Remarque : pour plus de clarté, le capot gauche et
l'anneau du disque gauche ne sont pas illustrés dans
le schéma ci-dessous.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
Localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la
Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu
de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide
et protégez-la des rayons directs du soleil.
19
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s'allume pas, assurez-vous que le
cordon d'alimentation est bien branché.
Si des lignes apparaissent sur l'écran de la console,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÊTRES DE LA CONSOLE à la page 26 pour
régler le niveau de contraste de l'écran.
38
Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, ou si le rythme cardiaque affiché semble
trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la
page 22.
43
101
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D'INCLINAISON
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38)
pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis
resserrez la Vis. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, balancez légèrement la Poulie (19) vers l'avant
et vers l'arrière pour permettre à l'Aimant de passer
plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le
cordon d’alimentation.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Lorsque le capteur magnétique
est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et
branchez le bloc d'alimentation.
Si la rampe ne se place pas au niveau d'inclinaison
correcte, référez-vous à l'étape 3 à la page 26 et calibrez le système d'inclinaison.
À l'aide d'un tournevis
plat, retirez le Disque
(71) gauche.
71
27
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la
Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Avant d'ajuster le capteur magnétique, débranchez le
cordon d’alimentation.
À l'aide d'un tournevis
plat, retirez le Disque
(71) gauche.
19
71
Remarque : pour plus
de clarté, le capot
gauche et l'anneau
du disque gauche ne
sont pas illustrés dans
le schéma à droite.
38
43
101
Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38)
pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis
resserrez la Vis. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, balancez légèrement la Poulie (19) vers l'avant
et vers l'arrière pour permettre à l'Aimant de passer
plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Lorsque le capteur magnétique
est correctement ajusté, réinstallez le disque gauche et
branchez le bloc d'alimentation.
28
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page
35. Identifiez les Capots Gauche et Droit (73, 74).
Retirez les Vis M4 x 19mm (5), les Vis M4 x 25mm
(126), et les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Gauche
et Droit ; notez bien l’endroit de chaque taille de vis.
Ensuite, retirez le Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Avant d'ajuster la courroie de traction, débranchez le
cordon d’alimentation d’aboard.
À l’aide d’un tournevis ordinaire, retirez
le Boîtier de Capot
(75) et l’Embout du
Boîtier de Capot
(118).
Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Serrez
la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu’à ce que
la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Ensuite,
resserrez la Vis du Tendeur.
118
75
113
Référez-vous à l’étape 15 de l'assemblage à la
page 14. Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la
Jambe Droite (69, 83).
91
Référez-vous à l’étape 12 de l'assemblage à la
page 12. Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la
Jambe PSC Droite (60).
Réattachez les pièces que vous avez démontées.
Ensuite, branchez le cordon d'alimentation
Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand
Embout de l'Essieu (53), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras du Pédalier (20) droit. Ensuite, retirez
avec précaution le Bras Droit du Rouleau (59) et le
Bras de la Pédale Droite (58) de l’elliptique.
20
59
89
95 53
58
29
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
30
LIST DE PIÈCES
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
Qté.
N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A
Description
N°
1
Cadre
1
Stabilisateur Arrière
1
Rampe
1
Montant
6
Vis M4 x 19mm
1
Stabilisateur Avant
1
Console
2
Guide du Rouleau
1
Porte-tablette
1
Boîtier de la Rampe
1
Moteur d'Inclinaison
1
Bras du Moteur d'Inclinaison
1
Bras de la Rampe
1
Rouleau de la Rampe
1
Boîtier du Stabilisateur Arrière
2
Rail
2
Grande Bague du Cadre
1
Pédalier
1
Poulie
2
Bras du Pédalier
4
Vis M4 x 10mm
1
Tendeur
1
Vis M10 x 15mm
1
Boulon M10 x 95mm
1
Moteur de la Résistance
1
Boulon M10 x 42mm
4
Socle
1
Mécanisme Tourbillonnaire
1Essieu du Mécanisme
Tourbillonnaire
4
Embout du Stabilisateur
1
Contrôleur
1
Interrupteur
2
Pied de Nivellement
2
Roue
1
Essieu de Pivot
2
Bague du Montant
1
Plateau à Accessoires
1
Capteur/Fil Magnétique
1
Pince
2
Roulement à Billes
1Bague-attache du Mécanisme
Tourbillonnaire
1
Manchon
2
Aimant
1
Bras de la Pédale Gauche
1
Bras du Rouleau Gauche
1
Jambe PSC Gauche
1
Bras PSC Gauche
1
Goupille de la Clavette
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
31
Qté.
Description
2
Pédale
6
Écrou de Verrouillage M10
2
Rouleau
2
Embout du Bras de la Pédale
4
Grand Embout de l'Essieu
2
Rondelle Ondulée de 16mm
2
Petit Embout de l'Essieu
4
Bague du Bras du Rouleau
6
Grand Roulement à Billes du Bras
1
Bras de la Pédale Droite
1
Bras Droit du Rouleau
1
Jambe PSC Droite
1
Bras PSC Droit
2
Poignée en Mousse
2
Assemblage/Fil du Détecteur
2
Essieu du Bras de la Pédale
1
Boîtier Avant du Bras Droit
1
Boîtier Arrière du Bras Droit
1
Boîtier Avant du Bras Gauche
1
Boîtier Arrière du Bras Gauche
1
Boîtier Extérieur de la Jambe Droite
1Boîtier Extérieur de la Jambe
Gauche
2
Disque
1Boîtier Intérieur de la Jambe
Gauche
1
Capot Gauche
1
Capot Droit
1
Boîtier du Capot
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Gauche
4
Bague d'Espacement de l'Essieu
2
Clé
2
Vis à Épaulement M8 x 14mm
2
Amortisseur
1
Boîtier Arrière du Montant
10
Vis M8 x 13mm
1
Boîtier Intérieur de la Jambe Droite
3
Rondelle M10
2
Vis M4 x 14mm
2
Boulon M10 x 58mm
1Embout Latéral du Bras de la
Pédale Droite
1
Vis du Pivot
1
Vis du Tendeur
2
Rondelle M6
1
Vis de Réglage de la Courroie
2
Vis M10 x 19mm
4
Vis M4 x 12mm
2
Rondelle M5
N°
Qté.
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
8
4
10
2
4
4
33
6
8
4
8
3
1
2
2
1
4
1
1
Description
N°
Qté.
Vis M8 x 16mm
Boulon M8 x 38mm
Rondelle M8
Rondelle M8 x 18mm
Vis M10 x 25mm
Roulement à Billes de la Jambe
Vis M4 x 16mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M6 x 12mm
Vis M10 x 122mm
Rondelle Fendue M10
Tube du Boîtier
Vis M4 x 48mm
Vis M6 x 13mm
Boulon M10 x 60mm
Fil Principal
Vis #8 x 12mm
Passe-fil
Courroie de Traction
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
*
*
*
4
1
2
1
1
1
1
6
1
1
2
2
2
2
1
–
–
–
Description
Vis M4 x 40mm
Support du Contrôleur
Anneau du Disque
Boîtier Avant du Montant
Embout du Boîtier de Capot
Cordon d’Alimentation
Essieu de la Rampe
Petite Bague du Cadre
Manille
Bague d’Espacement en Plastique
Vis Autoperçante M4 x 19mm
Vis Mécanique M4 x 16mm
Vis M4 x 25mm
Petit Roulement à Billes du Bras
Petit Pied de Nivellement
Outil d'Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
32
121
21
33
30
121
3
21
104
114
16
105
121
10
106
15
33
92
114
2
84
21
23
101
121
101
30
85
86
120
17
102
20
90
12
121
84
48
11
108
21
84
17
92
14
26
128
122
29
22
24 78
31
13
50
50
39
101
91
101 102
40
50
38
42
101
27
28
88
115
112
41
93
123
82
43
89
40
1
32
30
25
43
34
124
113
6
50
19
86
105
18
80
85
101
50
90
108
78
20
30
109
34
104
SCHÉMA DÉTAILLÉ A­­
N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A
34
52
95
47
103
76
101
103
49
96
97
70
68
102
82
101
62
44
82
101
64
95
53
77
101
94
67
57
97
100
95
8
56
51
77 97
46
100
98
57
8
82
51
95
55
97
53
56
79
45
72
97
98
97
53
55
95
56
79
103
52
127
95
57
56
59
49
83
66
97
101
103
82
100
57
77
77
127
64
53
95
87
82
101
82
95
58
97
94
60
97
65
100
97
96
69
61
57
57
102
101
62
101
SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­
N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A
7
125
71
116
101
5
101
101
9
5
37
107
111
63
35
5
126
126
81
101
73
54
36
4
75
105
99
63
101
101
5
99
5
36
105
74
54
117
5
35
118
116
110
101
101
119
125
71
SCHÉMA DÉTAILLÉ C­­
N° du Modèle NTEVEL89816.0 R1016A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 382495 R1016A
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés