Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39716 Endurance 320 e ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39716 Endurance 320 e ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr
Nº du Modèle PFEVEL39716.1
Nº de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant
du Numéro
de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez
le magasin où vous avez acheté cet
appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0811 98 00 11
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à
20h ; le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre
est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant
d’avertissement sur l’avertissement en anglais
à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si
l’autocollant est manquant ou illisible, voir
la page de couverture de ce manuel pour
commander un nouvel autocollant gratuit.
Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à l’échelle.
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple
Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le
mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence.
IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous
licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements
se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de
toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet
appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs de l’elliptique
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart de l’elliptique
en tout temps.
10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des
personnes dont le poids est supérieur à
115 kg.
2. Consultez votre médecin avant de
commencer tout programme d’exercices.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans et celles ayant
des problèmes de santé.
11. Portez des vêtements de sport quand
vous faites de l’exercice ; ne portez pas
des vêtements amples qui pourraient se
coincer dans l’elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes avec un handicap moteur,
sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées, ou informées
sur l’utilisation de l’appareil, par une
personne responsable de leur sécurité.
12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie
supérieure du corps (PSC) lorsque vous
montez et descendez de l’elliptique, et quand
vous l’utilisez.
4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière
décrite dans ce manuel.
13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est
pas un dispositif médical. De nombreux
facteurs peuvent rendre la lecture du rythme
cardiaque moins précise. Le détecteur du
rythme cardiaque ne sert qu’à donner une
idée approximative des fluctuations de votre
rythme cardiaque durant l’exercice.
5. L’elliptique est conçu uniquement pour une
utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique
dans un cadre commercial, locatif ou
institutionnel.
6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de
l’humidité et de la poussière. N’installez
pas l’elliptique dans un garage, sur un patio
couvert, ou près d’une source d’eau.
14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
7. Placez l’elliptique sur une surface plane
avec au moins 9,0 m d’espace à l’avant et
à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque
côté. Pour protéger votre sol ou votre
moquette, placez un tapis sous l’elliptique.
15. Maintenez votre dos bien droit quand vous
utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas.
16. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
vous sentez mal, si vous manquez de souffle
ou si vous éprouvez de la douleur, cessez
immédiatement l’exercice et détendez-vous.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces de l’elliptique chaque fois qu’il est
utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire
PROFORM® ENDURANCE 320 E. L’elliptique 320 E
offre un éventail de fonctionnalités conçues pour
rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus
efficaces.
page de couverture de ce manuel pour nous contacter.
Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture de ce manuel.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la
Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma
ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel.
Longueur : 175 cm
Largeur : 66 cm
Poids :
52 kg
Porte-tablette
Bras PSC
Console
Guidon
Détecteur du
Rythme Cardiaque
Enceinte
Plateau d’Accessoires
Roue
Pédale
Rouleau
Rail
Pied de Nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce
manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce
n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent
être incluses.
Rondelle M8
(63)–6
Écrou de
Verrouillage M8
(60)–6
Rondelle M10
(64)–6
Vis M4 x 16mm
(56)–4
Petit Écrou de
Verrouillage M10 (73)–1
Jeu de Boulons M6 (67)–2
Vis M10 x 20mm
(74)–7
Rondelle Fendue
M10 (80)–3
Vis M8 x 20mm
(61)–6
Vis M10 x 38mm (75)–2
Vis M10 x 100mm (76)–2
5
Rondelle Arrondie
M10 (62)–3
Vis Autoperçante
M4 x 16mm (57)–12
Boulon M8 x 38mm
(59)–6
Boulon M10 x 60mm (72)–1
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• Pour identifier les petites pièces, voir la page 5.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour
ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils
électriques.
• Les pièces gauche portent l’indication « L » ou
« Left » et les pièces droite portent l’indication
« R » ou « Right ».
1. A
ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit.
1
•activez votre garantie
•gagnez du temps si vous avez besoin de
contacter le Service à la Clientèle plus tard
•pour nous permettre de vous informer des
mises à jours et des offres
Remarque : si vous n’avez pas accès à l’internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la
couverture avant du manuel) pour enregistrer
votre produit.
2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau du carton d’emballage (non illustré)
sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre
personne de tenir le Cadre pour l’empêcher
de tomber pendant que vous effectuez cette
étape.
2
12
Attachez le Stabilisateur Avant (12) sur le Cadre
(1) à l’aide de deux Vis M10 x 100mm (76).
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
le Cadre (1).
1
6
76
3. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez
un morceau du carton d’emballage (non illustré)
sous l’arrière du Cadre (1).
3
Attachez le Rail (11) sur le Cadre (1) à l’aide de
quatre Vis M10 x 20mm (74), deux Vis M10 x
38mm (75), et six Rondelles M10 (64) comme
sur le schéma ; vissez les Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer.
74
1
64
74
11
64
Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous
le Cadre (1).
75
4. Orientez le Montant (2) et le Plateau d’Accessoires (50) comme sur le schéma. Glissez
le Plateau d’Accessoires vers le haut sur le
Montant.
4
A
Demandez à une autre personne de tenir le
Montant (2) près du Cadre (1).
Trouvez l’attache de fil (A) à l’intérieur du
Montant (2). Attachez la partie inférieure de
l’attache de fil sur le Fil Principal (32). Ensuite,
tirez la partie supérieure de l’attache de fil
jusqu’à ce que l’extrémité du Fil Principal sorte
du haut du Montant.
50
2
Conseil : attachez le Fil Principal (32) sur
le Montant (2) à l’aide de l’attache de fil (A)
pour l’empêcher de tomber à l’intérieur du
Montant.
32
1
7
A
74
5. Conseil : faites attention de ne pas pincer le
Fil Principal (32). Glissez le Montant (2) dans le
Cadre (1).
5
Faites attention de
ne pas pincer le Fil
Principal (32)
Attachez le Montant (2) à l’aide de trois Vis
M10 x 20mm (74), trois Rondelles Fendues
M10 (80) et trois Rondelles Arrondies M10 (62)
comme sur le schéma ; ne serrez pas encore
complètement les Vis.
2
Finissez d’attacher le Montant (2) à l’aide d’un
Boulon M10 x 60mm (72) et d’un Petit Écrou de
Verrouillage M10 (73) ; ne serrez pas encore
complètement le Boulon. Assurez-vous que
le Petit Écrou de Verrouillage est placé dans
le trou hexagonal (B).
50
74
80
N’enfoncez pas encore le Plateau d’Accessoires (50) en place.
80
62
B
72
62
73
32
1
74
6. Insérez l’Essieu du Montant (18) dans le Montant
(2), puis centrez-le.
6
À l’aide d’un petit sac en plastique pour éviter de
salir vos doigts, appliquez une partie du lubrifiant
inclus sur les deux extrémités de l’Essieu du
Montant (18).
Lubrifiant
18
2
8
Lubrifiant
7. Identifiez le Bras PSC Droit (3) et la Jambe
PSC Droite (5), puis orientez-les comme sur le
schéma.
7
Insérez le Bras PSC Droit (3) dans la Jambe
PSC Droite (5). Attachez le Bras PSC Droit à
l’aide de trois Boulons M8 x 38mm (59) et trois
Écrous de Verrouillage M8 (60) ; assurez-vous
que les Écrous de Verrouillage se trouvent
dans les trous hexagonaux (C). Vissez chacun des Boulons de quelques tours avant de
tous les serrer.
3
4
Attachez le Bras PSC Gauche (4) sur la
Jambe PSC Gauche (6) de la même façon.
C
60
60
6
59
59
5
8. Glissez le Bras PSC Droit (3) sur le côté droit de
l’Essieu du Montant (18).
8
4
Glissez le Bras PSC Gauche (4) sur le côté
gauche de l’Essieu du Montant (18).
Serrez une Vis M8 x 20mm (61) et une Rondelle
M8 (63) sur chaque extrémité de l’Essieu du
Montant (18) en même temps.
61
18
3
63
63
9
61
9. Identifiez un jeu de Boîtiers de Pivot A et B (85,
86) et orientez-les comme sur le schéma.
9
Enfoncez les Boîtiers de Pivot A et B (85, 86)
l’un dans l’autre autour du Bras PSC Droit (5) et
de la Jambe PSC Droite (5). Attachez-les à l’aide
de quatre Vis Autoperçantes M4 x 16mm (57) ;
vissez les Vis de quelques tours chacune
avant de toutes les serrer.
3
Répétez cette étape de l’autre côté de
l’elliptique.
86
85
57
5
57
10. Identifiez les Boîtiers Avant et Arrière du Montant
(51, 54), puis orientez-les comme sur le schéma.
10
51
Enfoncez les Boîtiers Avant et Arrière du
Montant (51, 54) l’un dans l’autre autour du
Montant (2), puis attachez-les à l’aide de quatre
Vis Autoperçantes M4 x 16mm (57) ; vissez les
quatre Vis de quelques tours chacune avant
de toutes les serrer.
2
54
57
10
57
11. Appliquez du lubrifiant sur le Bras du Pédalier
(13) droit.
11
Identifiez le Bras Droit du Rouleau (7) et orientez-le comme sur le schéma.
Attachez le Bras Droit du Rouleau (7) sur le
Bras du Pédalier (13) droit à l’aide d’une Vis M8
x 20mm (61), un Boîtier de l’Essieu (44) et une
Rondelle M8 (63).
Lubrifiant
13
63
8
Attachez le Bras Gauche du Rouleau (8) de la
même manière.
44
61
7
12. Appliquez du lubrifiant sur l’essieu du Bras Droit
du Rouleau (7).
12
Ensuite, identifiez le Bras de la Pédale Droite
(9), orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le sur le Bras Droit du Rouleau (7).
10
8
Attachez le Bras de la Pédale Droite (9) à l’aide
d’une Vis M8 x 20mm (61), un Boîtier de l’Essieu
(44) et une Rondelle M8 (63).
Attachez le Bras de la Pédale Gauche (10) sur
le Bras Gauche du Rouleau (8) de la même
manière.
7
9
Lubrifiant
63
11
44
61
13. Appliquez du lubrifiant sur un Jeu de Boulons
M6 (67).
13
Attachez le Bras de la Pédale Droite (9) sur
la Jambe PSC Droite (5) à l’aide du Jeu de
Boulons M6 (67).
6
10
Attachez le Bras de la Pédale Gauche (10)
sur la Jambe PSC Gauche (6) de la même
manière.
67
9
67
Lubrifiant
14. La Console (30) fonctionne avec quatre piles
« D » (non fournies) ; des piles alcalines sont
conseillées. Évitez de mélanger des piles
anciennes, des piles neuves, des piles alcalines,
des piles standards, et des piles rechargeables.
IMPORTANT : si la Console a été exposée
à des températures froides, laissez-la se
réchauffer à la température ambiante avant
d’installer les piles. Si vous ne suivez pas
cette consigne, l’écran de la console ou
d’autres composantes électroniques risquent
de s’endommager.
14
30
Retirez les vis et le couvercle des piles (D) du
dos de la Console (30), insérez les piles dans le
compartiment et réinstallez ensuite le couvercle.
Assurez-vous que les piles sont dans le sens
indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles.
Pour acheter un bloc d’alimentation en
option, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour
ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis par
le fabricant. Branchez l’une des extrémités du
bloc d’alimentation dans la prise à l’intérieur du
compartiment des piles de la console, puis faites
passer le bloc dans la fente sur le couvercle
des piles. Branchez l’autre extrémité dans une
prise murale conforme aux normes électriques
locales.
D
12
5
15. Détachez et jetez l’attache de fil sur le Fil
Principal (32).
15
30
Pendant qu’une autre personne tient la
Console (30) près du Montant (2), branchez le
Fil Principal (32) et les Fils du Détecteur (31)
dans les prises correspondantes au dos de la
Console.
Faites attention de ne
pas pincer les fils
32
Les connecteurs sur le Fil Principal (32)
et sur les Fils du Détecteur (31) devraient
glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un
connecteur ne glisse pas facilement dans une
prise, tournez le connecteur et essayez de
nouveau. Si les connecteurs ne sont pas correctement branchés, la console risque d’être
endommagée.
31
56
2
Insérez l’excédant de fil dans le Montant (2).
56
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Attachez la Console (30) sur le Montant (2)
à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (56).
50
Référez-vous à l’étape 5. Serrez la Vis M10 x
20mm (74) et le Boulon M10 x 60mm (72).
Ensuite, enfoncez le Plateau d’Accessoires (50)
en place.
16. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’elliptique. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol.
13
COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE
COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il faut
être deux pour le déplacer. Placez-vous devant l’elliptique, tenez le montant (A) et placez un pied contre
une des roues (B). Tirez le montant et demandez à une
autre personne de soulever le rail (C) jusqu’à ce que
l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement
l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol.
Si l’elliptique est
légèrement bancal
durant son utilisation, tournez un ou
les deux pieds de
nivellement (D) sous
l’arrière du cadre
jusqu’à ce que l’appareil soit stable.
D
COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE
IMPORTANT : le porte-tablette (E) est conçu pour
accueillir la plupart des tablettes de taille normale.
Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou
des objets dans le porte-tablette.
A
Pour insérer une
tablette dans le
E
porte-tablette
(E), placez le
rebord inférieur
de la tablette
dans la gouttière.
Assurez-vous
que la tablette est
bien maintenue
en place dans le
porte-tablette.
Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du
porte-tablette.
B
C
14
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon (F) ou
les bras pour la partie supérieure du corps (PSC)
(G), puis posez un pied sur la pédale (H) la plus
basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale.
Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent
en effectuant un mouvement continu. Remarque : les
pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est
recommandé de tourner les pédales dans le sens
de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous
pouvez tourner les pédales dans le sens inverse.
G
F
Pour descendre de l’elliptique, attendez que les
pédales (H) soient complètement immobiles.
Remarque : l’elliptique n’est pas équipé d’une
roue libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la
pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale
la plus basse.
.
H
15
SCHÉMA DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales d’une
simple pression de touche. Pendant que vous vous
entraînez, la console affiche en continu des données
sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du
rythme cardiaque manuel ou d’un détecteur cardiaque
compatible. Pour acheter un détecteur du rythme
cardiaque du torse en option, voir la page 20.
Vous pouvez également connecter votre tablette à la
console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet
pour enregistrer et consulter les informations de vos
entraînements.
La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement modifie
automatiquement la résistance des pédales, vous
invite à changer votre vitesse de pédalage, et vous
guide tout au long d’un entraînement efficace.
Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou
votre lecteur de CD sur le système audio de la console,
et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés
pendant votre entraînement.
Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour
utiliser le système audio, voir la page 18. Pour
utiliser un entraînement prédéfini, voir la page 19.
Pour connecter votre tablette à la console, voir la
page 20. Pour connecter votre détecteur du rythme
cardiaque à la console, voir la page 21. Pour utiliser
le mode des réglages, voir la page 21.
Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous
que des piles y sont installées (voir l’étape 14 à la
page 12). Si l’écran est recouvert d’un film en plastique
transparent, retirez le film.
Audi
ELPE39716
PFEVEL39716
16
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
L’écran supérieur : cet
écran affiche la vitesse des
pédale en tours par minute
(RPM) et la quantité d’énergie que vous générez en
watts. L’écran passe d’un
mode à l’autre toutes les quelques secondes.
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Cet écran affiche également le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes
chaque fois que le niveau de la résistance change.
2. Sélectionnez le mode manuel.
L’écran affiche également
votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
manuel ou un détecteur du
rythme cardiaque compatible
(voir l’étape 5 ).
Quand vous allumez
la console, le mode
manuel est sélectionné
automatiquement.
Si vous avez sélectionné
un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode
manuel en appuyant sur la
touche On/Reset (marche/
réinitialisé).
L’écran central : cet écran
affiche la distance (Dist.) parcourue en pédalant, en miles
ou en kilomètres, ainsi que le
temps écoulé. L’écran passe
d’un mode à l’autre toutes les
quelques secondes.
3.Commencez à pédaler et changez la résistance
des pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous pédalez,
changez la résistance des
pédales en appuyant sur les
touches d’augmentation et
de diminution de Resistance
(résistance).
Remarque : durant un entrainement prédéfini,
l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé.
’écran inférieur : cet
L
écran affiche la vitesse des
pédales, en miles/heure ou
en kilomètres/heure, et le
nombre de calories (Cals.)
brûlées. L’écran passe d’un
mode à l’autre toutes les quelques secondes.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales mettent quelques instants pour
atteindre la résistance sélectionnée.
4. Suivez votre progression sur les écrans.
Pour sélectionner un mode d’information en affichage continu, appuyez plusieurs fois sur la touche
Display (affichage) jusqu’à ce que l’information
désirée s’affiche sur l’écran.
Le compteur de vitesse :
cet écran affiche une représentation visuelle de la
vitesse des pédales. Alors
que vous augmentez ou
diminuez votre vitesse, des
barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse.
Pour revenir à l’affichage alterné des informations, appuyez plusieurs fois sur la touche Display
jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) s’affiche
sur l’écran central.
Remarque : durant un entraînement prédéfini, cet
écran affiche une zone d’objectif de vitesse pour
chaque segment de l’entraînement.
Pour régler le volume de la
console, appuyez sur les
touches d’augmentation et de
diminution du Volume.
17
Pour mettre la console en veille, cessez de
pédaler. Quand la console est en veille, les
affichages le sont aussi. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus
précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la
touche On/Reset.
Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas,
assurez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Évitez de bouger les mains de manière
excessive ou de trop serrer les plaques. Pour une
performance optimale, nettoyez les plaques à
l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais
avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou
chimiques.
Remarque : la console peut afficher la vitesse des
pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
Pour changer l’unité de mesure, voir la section LE
MODE DES RÉGLAGES à la page 21.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à
l’aide du détecteur du rythme cardiaque manuel
ou d’un détecteur du rythme cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur du rythme
cardiaque du torse en option, voir la page 20.
Si les pédales ne sont pas tournées pendant
plusieurs secondes, une série de tonalités retentit,
puis la console et les affichages se mettent en
veille.
La console est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque intelligents de type
BLUETOOTH®. Pour connecter votre détecteur du
rythme cardiaque intelligent à la console, voir la
page 21.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, la console s’éteint et les affichages se
remettent à zéro.
Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs
en même temps, le détecteur du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur
le système audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez un câble audio à deux
bouts mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise
audio de la console et dans la prise de votre lecteur
MP3, lecteur de CD, ou tout autre lecteur audio
personnel ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
audio dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
i les plaques (A)
S
métalliques du
détecteur du rythme
cardiaque sur le
guidon sont recouvertes d’un film en
plastique transparent,
retirez le film. De plus,
A
assurez-vous que vos
mains sont propres.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme
cardiaque sur le guidon en plaçant la paume de
vos mains contre les plaques. Évitez de bouger
les mains de manière excessive ou de trop serrer les plaques.
Ensuite, appuyez sur la touche
de lecture de votre lecteur audio
personnel. Réglez le volume en
utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume
sur la console, ou la touche de réglage du volume de
votre lecteur.
18
COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT
PRÉDÉFINI
Alors que vous vous entraînez, maintenez votre
vitesse dans la zone d’objectif de vitesse du
segment en cours en pédalant plus ou moins
rapidement, ou en augmentant ou diminuant la
résistance des pédales.
1. Allumez la console.
Appuyez sur n’importe quelle touche ou
commencez à pédaler pour allumer la console.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Il est important
de pédaler à une vitesse qui vous semble
confortable.
Quand vous allumez la console, l’écran s’allume,
une tonalité retentit et la console est prête à
l’utilisation.
Si le niveau de résistance du segment en cours est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer
manuellement en appuyant sur les touches de
Resistancde (résistance). IMPORTANT : quand
un segment de l’entraînement se termine, l’elliptique se règle automatiquement sur le niveau
de résistance programmé pour le segment
suivant.
2. Sélectionnez un entraînement prédéfini.
Pour sélectionner un entraînement prédéfini,
appuyez plusieurs fois sur la touche Watts
Workouts (entraînements de watts) ou sur la
touche Calorie Workouts (entraînements de calories) jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement
désiré apparaisse sur l’écran inférieur. La durée de
l’entraînement s’affiche sur l’écran.
Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs
secondes, une suite de tonalités retentit et l’entraînement se met en pause.
3. Commencez l’entraînement.
Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement.
Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout
simplement à pédaler. L’entraînement continuera
jusqu’à la fin du dernier segment du graphique.
Chaque entraînement est divisé en segments
d’une minute chacun. Un niveau de résistance
et un objectif de vitesse sont programmés pour
chaque segment. Remarque : la même résistance
et/ou le même objectif de vitesse peuvent être
programmés pour des segments consécutifs.
4. Suivez votre progression sur les écrans.
Voir l’étape 4 à la page 17.
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
À la fin de chaque segment de l’entraînement, la
résistance des pédales change. Le niveau de résistance pour le segment suivant apparaît sur l’écran
supérieur pendant quelques secondes pour vous
prévenir. La résistance des pédales change à ce
moment.
Voir l’étape 5 à la page 18.
6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la
console s’éteint automatiquement.
Voir l’étape 6 à la page 18.
Le compteur de vitesse
B
affiche alors deux barres
qui clignotent représentant la zone d’objectif
de vitesse (B) pour le
segment ; cette zone
comprend plusieurs
vitesses proches de
quelques tours par minute de l’objectif de vitesse
programmé pour le segment. Les barres fixes
représentent votre vitesse de pédalage en cours.
19
LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU
TORSE EN OPTION
2.Connectez votre ceinture cardiaque à la
console, si désiré.
Que votre objectif soit de brûler
de la graisse ou
de fortifier votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est
de maintenir
un rythme
cardiaque approprié durant vos entraînements. Le
détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous
permettra de contrôler en permanence votre rythme
cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi
à atteindre vos objectifs personnels de remise en
forme. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse, voir la page de couverture de ce
manuel et contactez le Service à la Clientèle.
Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre
tablette à la console, vous devez connecter la
ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER
VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE
à droite.
3.Connectez votre tablette à la console.
Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ;
le numéro de couplage de la console s’affiche sur
l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre
tablette à la console.
Quand une connexion est établie, le voyant LED
sur la console devient bleu.
4.Enregistrez et consultez vos informations
d’entraînement.
Remarque : la console est compatible avec tous les
détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart.
Suivez les instructions sur l’application iFit
Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements.
COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA
CONSOLE
5.Déconnectez votre tablette de la console, si
désiré.
La console accepte les connexions BLUETOOTH avec
les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth
Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles.
Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne
sont pas compatibles.
Pour déconnecter votre tablette de la console,
sélectionnez d’abord l’option de déconnexion
dans l’application iFit Bluetooth Tablet. Ensuite,
maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart
de la console jusqu’à ce que la LED de la console
devienne verte.
1.Téléchargez et installez l’application iFit
Bluetooth Tablet sur votre tablette.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez
l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis
installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que
l’option BLUETOOTH est activée sur votre
tablette.
Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et
suivez les instructions pour créer un compte iFit et
personnaliser les paramètres.
20
COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE
CARDIAQUE À LA CONSOLE
LE MODE DES RÉGLAGES
La console est équipée d’un mode des réglages qui
vous permet de sélectionner une unité de mesure pour
la console, et de consulter les informations d’utilisation
de l’appareil.
La console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques BLUETOOTH Smart.
Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH
Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync
sur la console ; le numéro de couplage de la console
apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie,
la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière
rouge.
Pour sélectionner le mode des réglages, maintenez
enfoncée la touche On/Reset (marche/réinitialisé)
jusqu’à ce que le mode des réglages soit affiché sur
l’écran.
La console peut afficher la
vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres.
La partie supérieure de l’écran
affichera l’unité de mesure
sélectionnée. Un E pour les
miles anglais ou un M pour les kilomètres apparaît
sur l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez
plusieurs fois sur la touche Watts Workouts (entraînements de watts).
Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures
cardiaques compatibles, elle se connectera au signal
le plus puissant.
Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée
la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur
la console devienne verte.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH
entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus
les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront
rompues.
Remarque : quand vous changez les piles, il sera peutêtre nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de
mesure.
Appuyez plusieurs fois sur la
touche Calorie Workouts (entraînements de calories) pour voir
la distance totale et le nombre
d’heures d’utilisation. L’écran
central affiche le nombre total
d’heures d’utilisation de la
console depuis l’achat de l’elliptique. L’écran inférieur affiche la distance parcourue sur l’elliptique en
pédalant.
Pour quitter le mode des réglages, appuyez deux fois
sur la touche On/Reset.
21
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Pour ajuster le
capteur magnétique,
soulevez doucement le Plateau
d’Accessoires (50)
des Capots Doit et
Gauche (48, 49) à
l’aide d’un tournevis
à tête plate.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter son
usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces
de l’elliptique chaque fois qu’il est utilisé. Remplacez
immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu
de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide
et protégez-la des rayons directs du soleil.
50
48
49
Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (33). Tournez
la Poulie (15) jusqu’à ce qu’un Aimant (65) soit aligné
avec le Capteur Magnétique.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
La plupart des problèmes de console est due à des
piles faibles. Pour changer les piles, voir l’étape 14 à la
page 12.
Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque
lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque
sur le guidon, voir l’étape 5 à la page 18.
COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE
15
Si l’elliptique est légèrement bancal durant son
utilisation, voir la section COMMENT NIVÉLER
L’ELLIPTIQUE à la page 14.
65
56
COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX
Si les Rouleaux (16)
grincent quand ils
roulent sur le Rail
16
(11), vous devez
Lubrifiant
lubrifier le Rail.
Versez une petite
quantité du lubrifiant
PTFE inclus sur une
11
serviette en papier,
puis enduisez le Rail
d’une fine couche de lubrifiant. Ensuite, essuyez tout
excédent de graisse.
33
Desserrez de quelques tours la Vis M4 x 16mm (56)
indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique
(33) plus près ou plus loin de l’Aimant (65), puis resserrez la Vis. Ensuite, balancez légèrement la Poulie (15)
vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant
de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique.
Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche
des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le Plateau
d’Accessoires.
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
22
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 26. Identifiez
les Plateaux Gauche et Droit (48, 49). Retirez les Vis
M4 x 16mm (56) et les Vis Autoperçantes M4 x 16mm
(57) des Capots Droit et Gauche ; notez bien quelle
vis va dans quel trou. Ensuite, retirez doucement le
Capot Droit.
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un
ajustement.
Pour ajuster la
courroie de traction,
soulevez doucement le Plateau
d’Accessoires (50)
des Capots Doit et
Gauche (48, 49) à
l’aide d’un tournevis
à tête plate.
Localisez et desserrez la Vis M6 x 20mm (25). Serrez
la Vis M10 x 55mm (20) jusqu’à ce que la Courroie de
Traction (55) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la
Vis.
50
48
49
Ensuite, enlevez le Jeu de Boulons M6 (67) de la
Jambe PSC Droite (5) et du Bras de la Pédale Droite
(9). Retirez doucement le Bras de la Pédale Droite.
55
5
52, 53
7
9
25
44
61
20
Enfin, réinstallez les pièces que vous avez enlevées.
67
Ensuite, retirez la Vis M8 x 20mm (61), le Boîtier de
l’Essieu (44), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras
Droit du Rouleau (7) et du Bras du Pédalier droit (non
illustré). Mettez doucement le Bras Droit du Rouleau
de côté. Ensuite, dégagez avec précaution les Boîtiers
Extérieur et Intérieur du Pédalier (52, 53) du Bras du
Pédalier droit à l’aide d’un tournevis à tête plate.
23
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent
affecter la lecture du rythme cardiaque. Le
détecteur cardiaque est uniquement un outil
pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque.
Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans
votre zone d’entraînement.
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet
ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une
alimentation équilibrée et un repos adéquat sont
essentiels pour de bons résultats.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobics.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice,
ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre
zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.)
Respirez profondément et de manière régulière quand
vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez
votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis
à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de
votre âge définissent votre « zone d’entraînement ».
Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme
cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le
nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des
exercices aérobics.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez
effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si
désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de
faire de vos entraînements un élément agréable et
régulier de votre vie de tous les jours.
24
LISTE DES PIÈCES
N°
Qté.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
4
1
4
1
3
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
2
1
4
4
4
2
2
2
2
2
4
2
1
1
N° du Modèle PFEVEL39716.1 R0917A
Description
N°
Qté.
Cadre
Montant
Bras PSC Droit
Bras PSC Gauche
Jambe PSC Droite
Jambe PSC Gauche
Bras Droit du Rouleau
Bras Gauche du Rouleau
Bras de la Pédale Droite
Bras de la Pédale Gauche
Rail
Stabilisateur Avant
Bras du Pédalier
Pédalier
Poulie
Rouleau
Bague d’Espacement du Rouleau
Essieu du Montant
Bague C
Vis M10 x 55mm
Bague d’Espacement du Pédalier
Détecteur du Rythme Cardiaque
Mécanisme Tourbillonnaire
Tendeur
Vis M6 x 20mm
Rondelle M6
Vis à Épaulement M6 x 20mm
Écrou M10
Moteur de la Résistance
Console
Fil du Détecteur
Fil Principal
Capteur Magnétique/Fil
Roulement à Billes
Pince
Bague A
Bague B
Pied de Nivellement
Pied
Embout du Guidon
Poignée en Mousse
Embout en Dôme
Embout du Stabilisateur Avant
Boîtier de l’Essieu
Embout du Stabilisateur Arrière
Pédale Droite
Pédale Gauche
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
*
*
*
*
1
1
1
1
2
2
1
1
15
20
1
6
10
10
3
6
6
2
2
2
2
4
2
1
1
1
7
2
2
2
1
10
3
2
2
6
8
2
2
2
2
2
2
–
–
–
–
Description
Capot Droit
Capot Gauche
Plateau d’Accessoires
Boîtier Avant du Montant
Boîtier Extérieur du Pédalier
Boîtier Intérieur du Pédalier
Boîtier Arrière du Montant
Courroie de Traction
Vis M4 x 16mm
Vis Autoperçante M4 x 16mm
Vis Brillante M4 x 12mm
Boulon M8 x 38mm
Écrou de Verrouillage M8
Vis M8 x 20mm
Rondelle Arrondie M10
Rondelle M8
Rondelle M10
Aimant
Vis de 5/16" x 25mm
Jeu de Boulons M6
Vis M4 x 19mm
Rondelle Fendue M8
Jeu de Boulons M5
Col
Boulon M10 x 60mm
Petit Écrou de Verrouillage M10
Vis M10 x 20mm
Vis M10 x 38mm
Vis M10 x 100mm
Écrou de Verrouillage M10
Vis M5 x 10mm
Vis #10 x 14mm
Rondelle Fendue M10
Embout de la Piste
Embout du Bras de la Pédale
Bague D
Vis M4 x 12mm
Boîtier de Pivot A
Boîtier de Pivot B
Boîtier du Rouleau Gauche
Boîtier du Rouleau Droit
Roue
Boulon M10 x 45mm
Outil d’Assemblage
Sachet de Lubrifiant
Sachet de Lubrifiant PTFE
Manuel de l’Utilisateur
Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour
commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée.
25
57
56
57
56
56
38
49
11
56
57
56
26
45
68
39
57
56
56
48
81
29
74
75
74
23
64
64
28
84
72
22
64
50
57
54
83
74
56
64
28
33
71
2
35
1
24
78
80
74
40
20
34
62
58
56
34
56
60
91
80
62
74
26 25
27
83
51
57
69
21
30
14
12
32
65
65
56
61
15
31
38
61
77
76
55
43
90
89
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
N° du Modèle PFEVEL39716.1 R0917A
88
47
87
10
8
6
85
27
86
17
84
70
57
4
16
17
88
70
87
21
84
57
82
19
7
53
66
13
79
52
19
46
83
63
44
9
83
57
86
18
44
61
63
37
61
59
36
67
60
3
37
5
63
59
60
36
67
61
85
41
57
42
SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­
N° du Modèle PFEVEL39716.1 R0917A
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions
mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler :
• le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
• le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel)
INFORMATION POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers.
Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de
sa durée de vie utile comme l’exige la loi.
Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de
déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les
méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les
services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous
avez acheté ce produit.
Nº de Pièce 396250 R0917A
Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés