Manuel du propriétaire | ProForm PFEVEL39716 Endurance 320 e ELLIPTICAL Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Nº du Modèle PFEVEL39716.1 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque d’Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart de l’elliptique en tout temps. 10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l’exercice. 3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées, ou informées sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez le guidon ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l’elliptique, et quand vous l’utilisez. 4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur du rythme cardiaque ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 5. L’elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. L’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec au moins 9,0 m d’espace à l’avant et à l’arrière de l’appareil, et 0,6 m de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous vous sentez mal, si vous manquez de souffle ou si vous éprouvez de la douleur, cessez immédiatement l’exercice et détendez-vous. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de l’elliptique chaque fois qu’il est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire PROFORM® ENDURANCE 320 E. L’elliptique 320 E offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. page de couverture de ce manuel pour nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez voir la Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma ci-dessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Longueur : 175 cm Largeur : 66 cm Poids : 52 kg Porte-tablette Bras PSC Console Guidon Détecteur du Rythme Cardiaque Enceinte Plateau d’Accessoires Roue Pédale Rouleau Rail Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Rondelle M8 (63)–6 Écrou de Verrouillage M8 (60)–6 Rondelle M10 (64)–6 Vis M4 x 16mm (56)–4 Petit Écrou de Verrouillage M10 (73)–1 Jeu de Boulons M6 (67)–2 Vis M10 x 20mm (74)–7 Rondelle Fendue M10 (80)–3 Vis M8 x 20mm (61)–6 Vis M10 x 38mm (75)–2 Vis M10 x 100mm (76)–2 5 Rondelle Arrondie M10 (62)–3 Vis Autoperçante M4 x 16mm (57)–12 Boulon M8 x 38mm (59)–6 Boulon M10 x 60mm (72)–1 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • Pour identifier les petites pièces, voir la page 5. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. un tournevis cruciforme Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. • Les pièces gauche portent l’indication « L » ou « Left » et les pièces droite portent l’indication « R » ou « Right ». 1. A ccédez au iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez un morceau du carton d’emballage (non illustré) sous l’avant du Cadre (1). Demandez à l’autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 12 Attachez le Stabilisateur Avant (12) sur le Cadre (1) à l’aide de deux Vis M10 x 100mm (76). Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous le Cadre (1). 1 6 76 3. Avec l’aide d’une deuxième personne, placez un morceau du carton d’emballage (non illustré) sous l’arrière du Cadre (1). 3 Attachez le Rail (11) sur le Cadre (1) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (74), deux Vis M10 x 38mm (75), et six Rondelles M10 (64) comme sur le schéma ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 74 1 64 74 11 64 Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous le Cadre (1). 75 4. Orientez le Montant (2) et le Plateau d’Accessoires (50) comme sur le schéma. Glissez le Plateau d’Accessoires vers le haut sur le Montant. 4 A Demandez à une autre personne de tenir le Montant (2) près du Cadre (1). Trouvez l’attache de fil (A) à l’intérieur du Montant (2). Attachez la partie inférieure de l’attache de fil sur le Fil Principal (32). Ensuite, tirez la partie supérieure de l’attache de fil jusqu’à ce que l’extrémité du Fil Principal sorte du haut du Montant. 50 2 Conseil : attachez le Fil Principal (32) sur le Montant (2) à l’aide de l’attache de fil (A) pour l’empêcher de tomber à l’intérieur du Montant. 32 1 7 A 74 5. Conseil : faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (32). Glissez le Montant (2) dans le Cadre (1). 5 Faites attention de ne pas pincer le Fil Principal (32) Attachez le Montant (2) à l’aide de trois Vis M10 x 20mm (74), trois Rondelles Fendues M10 (80) et trois Rondelles Arrondies M10 (62) comme sur le schéma ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 2 Finissez d’attacher le Montant (2) à l’aide d’un Boulon M10 x 60mm (72) et d’un Petit Écrou de Verrouillage M10 (73) ; ne serrez pas encore complètement le Boulon. Assurez-vous que le Petit Écrou de Verrouillage est placé dans le trou hexagonal (B). 50 74 80 N’enfoncez pas encore le Plateau d’Accessoires (50) en place. 80 62 B 72 62 73 32 1 74 6. Insérez l’Essieu du Montant (18) dans le Montant (2), puis centrez-le. 6 À l’aide d’un petit sac en plastique pour éviter de salir vos doigts, appliquez une partie du lubrifiant inclus sur les deux extrémités de l’Essieu du Montant (18). Lubrifiant 18 2 8 Lubrifiant 7. Identifiez le Bras PSC Droit (3) et la Jambe PSC Droite (5), puis orientez-les comme sur le schéma. 7 Insérez le Bras PSC Droit (3) dans la Jambe PSC Droite (5). Attachez le Bras PSC Droit à l’aide de trois Boulons M8 x 38mm (59) et trois Écrous de Verrouillage M8 (60) ; assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent dans les trous hexagonaux (C). Vissez chacun des Boulons de quelques tours avant de tous les serrer. 3 4 Attachez le Bras PSC Gauche (4) sur la Jambe PSC Gauche (6) de la même façon. C 60 60 6 59 59 5 8. Glissez le Bras PSC Droit (3) sur le côté droit de l’Essieu du Montant (18). 8 4 Glissez le Bras PSC Gauche (4) sur le côté gauche de l’Essieu du Montant (18). Serrez une Vis M8 x 20mm (61) et une Rondelle M8 (63) sur chaque extrémité de l’Essieu du Montant (18) en même temps. 61 18 3 63 63 9 61 9. Identifiez un jeu de Boîtiers de Pivot A et B (85, 86) et orientez-les comme sur le schéma. 9 Enfoncez les Boîtiers de Pivot A et B (85, 86) l’un dans l’autre autour du Bras PSC Droit (5) et de la Jambe PSC Droite (5). Attachez-les à l’aide de quatre Vis Autoperçantes M4 x 16mm (57) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 3 Répétez cette étape de l’autre côté de l’elliptique. 86 85 57 5 57 10. Identifiez les Boîtiers Avant et Arrière du Montant (51, 54), puis orientez-les comme sur le schéma. 10 51 Enfoncez les Boîtiers Avant et Arrière du Montant (51, 54) l’un dans l’autre autour du Montant (2), puis attachez-les à l’aide de quatre Vis Autoperçantes M4 x 16mm (57) ; vissez les quatre Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 2 54 57 10 57 11. Appliquez du lubrifiant sur le Bras du Pédalier (13) droit. 11 Identifiez le Bras Droit du Rouleau (7) et orientez-le comme sur le schéma. Attachez le Bras Droit du Rouleau (7) sur le Bras du Pédalier (13) droit à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (61), un Boîtier de l’Essieu (44) et une Rondelle M8 (63). Lubrifiant 13 63 8 Attachez le Bras Gauche du Rouleau (8) de la même manière. 44 61 7 12. Appliquez du lubrifiant sur l’essieu du Bras Droit du Rouleau (7). 12 Ensuite, identifiez le Bras de la Pédale Droite (9), orientez-le comme sur le schéma, puis glissez-le sur le Bras Droit du Rouleau (7). 10 8 Attachez le Bras de la Pédale Droite (9) à l’aide d’une Vis M8 x 20mm (61), un Boîtier de l’Essieu (44) et une Rondelle M8 (63). Attachez le Bras de la Pédale Gauche (10) sur le Bras Gauche du Rouleau (8) de la même manière. 7 9 Lubrifiant 63 11 44 61 13. Appliquez du lubrifiant sur un Jeu de Boulons M6 (67). 13 Attachez le Bras de la Pédale Droite (9) sur la Jambe PSC Droite (5) à l’aide du Jeu de Boulons M6 (67). 6 10 Attachez le Bras de la Pédale Gauche (10) sur la Jambe PSC Gauche (6) de la même manière. 67 9 67 Lubrifiant 14. La Console (30) fonctionne avec quatre piles « D » (non fournies) ; des piles alcalines sont conseillées. Évitez de mélanger des piles anciennes, des piles neuves, des piles alcalines, des piles standards, et des piles rechargeables. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la se réchauffer à la température ambiante avant d’installer les piles. Si vous ne suivez pas cette consigne, l’écran de la console ou d’autres composantes électroniques risquent de s’endommager. 14 30 Retirez les vis et le couvercle des piles (D) du dos de la Console (30), insérez les piles dans le compartiment et réinstallez ensuite le couvercle. Assurez-vous que les piles sont dans le sens indiqué sur les schémas à l’intérieur du compartiment des piles. Pour acheter un bloc d’alimentation en option, appelez le numéro de téléphone indiqué sur la couverture avant du manuel. Pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation fournis par le fabricant. Branchez l’une des extrémités du bloc d’alimentation dans la prise à l’intérieur du compartiment des piles de la console, puis faites passer le bloc dans la fente sur le couvercle des piles. Branchez l’autre extrémité dans une prise murale conforme aux normes électriques locales. D 12 5 15. Détachez et jetez l’attache de fil sur le Fil Principal (32). 15 30 Pendant qu’une autre personne tient la Console (30) près du Montant (2), branchez le Fil Principal (32) et les Fils du Détecteur (31) dans les prises correspondantes au dos de la Console. Faites attention de ne pas pincer les fils 32 Les connecteurs sur le Fil Principal (32) et sur les Fils du Détecteur (31) devraient glisser facilement dans les prises et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si un connecteur ne glisse pas facilement dans une prise, tournez le connecteur et essayez de nouveau. Si les connecteurs ne sont pas correctement branchés, la console risque d’être endommagée. 31 56 2 Insérez l’excédant de fil dans le Montant (2). 56 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Attachez la Console (30) sur le Montant (2) à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (56). 50 Référez-vous à l’étape 5. Serrez la Vis M10 x 20mm (74) et le Boulon M10 x 60mm (72). Ensuite, enfoncez le Plateau d’Accessoires (50) en place. 16. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser l’elliptique. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol. 13 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER L’ELLIPTIQUE COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant l’elliptique, tenez le montant (A) et placez un pied contre une des roues (B). Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever le rail (C) jusqu’à ce que l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (D) sous l’arrière du cadre jusqu’à ce que l’appareil soit stable. D COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette (E) est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ou des objets dans le porte-tablette. A Pour insérer une tablette dans le E porte-tablette (E), placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurez-vous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Suivez ces étapes à l’envers pour sortir la tablette du porte-tablette. B C 14 COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’ELLIPTIQUE Pour monter sur l’elliptique, tenez le guidon (F) ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) (G), puis posez un pied sur la pédale (H) la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l’exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. G F Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales (H) soient complètement immobiles. Remarque : l’elliptique n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’arrêt complet de la roue d’inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. . H 15 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque manuel ou d’un détecteur cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse en option, voir la page 20. Vous pouvez également connecter votre tablette à la console et utiliser l’application iFit® Bluetooth Tablet pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. La console est également équipée d’un choix d’entraînements prédéfinis. Chaque entraînement modifie automatiquement la résistance des pédales, vous invite à changer votre vitesse de pédalage, et vous guide tout au long d’un entraînement efficace. Vous pouvez aussi brancher votre lecteur MP3 ou votre lecteur de CD sur le système audio de la console, et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant votre entraînement. Pour utiliser le mode manuel, voir la page 17. Pour utiliser le système audio, voir la page 18. Pour utiliser un entraînement prédéfini, voir la page 19. Pour connecter votre tablette à la console, voir la page 20. Pour connecter votre détecteur du rythme cardiaque à la console, voir la page 21. Pour utiliser le mode des réglages, voir la page 21. Remarque : avant d’utiliser la console, assurez-vous que des piles y sont installées (voir l’étape 14 à la page 12). Si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Audi ELPE39716 PFEVEL39716 16 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL L’écran supérieur : cet écran affiche la vitesse des pédale en tours par minute (RPM) et la quantité d’énergie que vous générez en watts. L’écran passe d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes. 1. Allumez la console. Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume, une tonalité retentit et la console est prête à l’utilisation. Cet écran affiche également le niveau de résistance des pédales pendant quelques secondes chaque fois que le niveau de la résistance change. 2. Sélectionnez le mode manuel. L’écran affiche également votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque manuel ou un détecteur du rythme cardiaque compatible (voir l’étape 5 ). Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche On/Reset (marche/ réinitialisé). L’écran central : cet écran affiche la distance (Dist.) parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres, ainsi que le temps écoulé. L’écran passe d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes. 3.Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (résistance). Remarque : durant un entrainement prédéfini, l’écran affiche le temps restant avant la fin de l’entrainement plutôt que le temps écoulé. ’écran inférieur : cet L écran affiche la vitesse des pédales, en miles/heure ou en kilomètres/heure, et le nombre de calories (Cals.) brûlées. L’écran passe d’un mode à l’autre toutes les quelques secondes. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales mettent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. 4. Suivez votre progression sur les écrans. Pour sélectionner un mode d’information en affichage continu, appuyez plusieurs fois sur la touche Display (affichage) jusqu’à ce que l’information désirée s’affiche sur l’écran. Le compteur de vitesse : cet écran affiche une représentation visuelle de la vitesse des pédales. Alors que vous augmentez ou diminuez votre vitesse, des barres apparaissent ou disparaissent sur le compteur de vitesse. Pour revenir à l’affichage alterné des informations, appuyez plusieurs fois sur la touche Display jusqu’à ce que le mot SCAN (balayage) s’affiche sur l’écran central. Remarque : durant un entraînement prédéfini, cet écran affiche une zone d’objectif de vitesse pour chaque segment de l’entraînement. Pour régler le volume de la console, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution du Volume. 17 Pour mettre la console en veille, cessez de pédaler. Quand la console est en veille, les affichages le sont aussi. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche sur l’écran. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. Pour remettre les affichages à zéro, appuyez sur la touche On/Reset. Si votre rythme cardiaque ne s’affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les plaques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Remarque : la console peut afficher la vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres. Pour changer l’unité de mesure, voir la section LE MODE DES RÉGLAGES à la page 21. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque à l’aide du détecteur du rythme cardiaque manuel ou d’un détecteur du rythme cardiaque compatible. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse en option, voir la page 20. Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, une série de tonalités retentit, puis la console et les affichages se mettent en veille. La console est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque intelligents de type BLUETOOTH®. Pour connecter votre détecteur du rythme cardiaque intelligent à la console, voir la page 21. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, le détecteur du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart sera prioritaire. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio à deux bouts mâles de 3,5 mm (non inclus) dans la prise audio de la console et dans la prise de votre lecteur MP3, lecteur de CD, ou tout autre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. i les plaques (A) S métalliques du détecteur du rythme cardiaque sur le guidon sont recouvertes d’un film en plastique transparent, retirez le film. De plus, A assurez-vous que vos mains sont propres. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon en plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains de manière excessive ou de trop serrer les plaques. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur. 18 COMMENT UTILISER UN ENTRAINEMENT PRÉDÉFINI Alors que vous vous entraînez, maintenez votre vitesse dans la zone d’objectif de vitesse du segment en cours en pédalant plus ou moins rapidement, ou en augmentant ou diminuant la résistance des pédales. 1. Allumez la console. Appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler pour allumer la console. IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Quand vous allumez la console, l’écran s’allume, une tonalité retentit et la console est prête à l’utilisation. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de Resistancde (résistance). IMPORTANT : quand un segment de l’entraînement se termine, l’elliptique se règle automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. 2. Sélectionnez un entraînement prédéfini. Pour sélectionner un entraînement prédéfini, appuyez plusieurs fois sur la touche Watts Workouts (entraînements de watts) ou sur la touche Calorie Workouts (entraînements de calories) jusqu’à ce que le numéro de l’entraînement désiré apparaisse sur l’écran inférieur. La durée de l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous ne pédalez plus pendant plusieurs secondes, une suite de tonalités retentit et l’entraînement se met en pause. 3. Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l’entraînement. Pour reprendre l’entraînement, recommencez tout simplement à pédaler. L’entraînement continuera jusqu’à la fin du dernier segment du graphique. Chaque entraînement est divisé en segments d’une minute chacun. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. 4. Suivez votre progression sur les écrans. Voir l’étape 4 à la page 17. 5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. À la fin de chaque segment de l’entraînement, la résistance des pédales change. Le niveau de résistance pour le segment suivant apparaît sur l’écran supérieur pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. Voir l’étape 5 à la page 18. 6.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Voir l’étape 6 à la page 18. Le compteur de vitesse B affiche alors deux barres qui clignotent représentant la zone d’objectif de vitesse (B) pour le segment ; cette zone comprend plusieurs vitesses proches de quelques tours par minute de l’objectif de vitesse programmé pour le segment. Les barres fixes représentent votre vitesse de pédalage en cours. 19 LE DÉTECTEUR DU RYTHME CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION 2.Connectez votre ceinture cardiaque à la console, si désiré. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. Le détecteur du rythme cardiaque du torse en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter un détecteur du rythme cardiaque du torse, voir la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Si vous connectez votre ceinture cardiaque et votre tablette à la console, vous devez connecter la ceinture avant de connecter la tablette. Référezvous à la section COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE à droite. 3.Connectez votre tablette à la console. Appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console s’affiche sur l’écran. Ensuite, suivez les instructions dans l’application iFit Bluetooth Tablet pour connecter votre tablette à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console devient bleu. 4.Enregistrez et consultez vos informations d’entraînement. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart. Suivez les instructions sur l’application iFit Bluetooth Tablet pour enregistrer et suivre les données de vos entraînements. COMMENT CONNECTER VOTRE TABLETTE À LA CONSOLE 5.Déconnectez votre tablette de la console, si désiré. La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les tablettes par le biais de l’application iFit Bluetooth Tablet et avec les ceintures cardiaques compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. Pour déconnecter votre tablette de la console, sélectionnez d’abord l’option de déconnexion dans l’application iFit Bluetooth Tablet. Ensuite, maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart de la console jusqu’à ce que la LED de la console devienne verte. 1.Téléchargez et installez l’application iFit Bluetooth Tablet sur votre tablette. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Sur votre tablette iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l’application iFit Bluetooth Tablet gratuite, puis installez-la sur votre tablette. Assurez-vous que l’option BLUETOOTH est activée sur votre tablette. Ensuite, ouvrez l’application iFit Bluetooth Tablet et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 20 COMMENT CONNECTER VOTRE CEINTURE CARDIAQUE À LA CONSOLE LE MODE DES RÉGLAGES La console est équipée d’un mode des réglages qui vous permet de sélectionner une unité de mesure pour la console, et de consulter les informations d’utilisation de l’appareil. La console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre ceinture cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche iFit Sync sur la console ; le numéro de couplage de la console apparaît sur l’écran. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d’une lumière rouge. Pour sélectionner le mode des réglages, maintenez enfoncée la touche On/Reset (marche/réinitialisé) jusqu’à ce que le mode des réglages soit affiché sur l’écran. La console peut afficher la vitesse des pédales et la distance en miles ou en kilomètres. La partie supérieure de l’écran affichera l’unité de mesure sélectionnée. Un E pour les miles anglais ou un M pour les kilomètres apparaît sur l’écran. Pour changer l’unité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche Watts Workouts (entraînements de watts). Remarque : si la console détecte plusieurs ceintures cardiaques compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour rompre la connexion entre votre ceinture cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée la touche iFit Sync sur la console jusqu’à ce la LED sur la console devienne verte. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d’autres appareils (ce qui inclus les tablettes, les ceintures cardiaques, etc) seront rompues. Remarque : quand vous changez les piles, il sera peutêtre nécessaire de sélectionner de nouveau l’unité de mesure. Appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie Workouts (entraînements de calories) pour voir la distance totale et le nombre d’heures d’utilisation. L’écran central affiche le nombre total d’heures d’utilisation de la console depuis l’achat de l’elliptique. L’écran inférieur affiche la distance parcourue sur l’elliptique en pédalant. Pour quitter le mode des réglages, appuyez deux fois sur la touche On/Reset. 21 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Pour ajuster le capteur magnétique, soulevez doucement le Plateau d’Accessoires (50) des Capots Doit et Gauche (48, 49) à l’aide d’un tournevis à tête plate. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces de l’elliptique chaque fois qu’il est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. 50 48 49 Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (33). Tournez la Poulie (15) jusqu’à ce qu’un Aimant (65) soit aligné avec le Capteur Magnétique. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE La plupart des problèmes de console est due à des piles faibles. Pour changer les piles, voir l’étape 14 à la page 12. Si la console n’affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque sur le guidon, voir l’étape 5 à la page 18. COMMENT NIVELER L’ELLIPTIQUE 15 Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, voir la section COMMENT NIVÉLER L’ELLIPTIQUE à la page 14. 65 56 COMMENT LUBRIFIER LES ROULEAUX Si les Rouleaux (16) grincent quand ils roulent sur le Rail 16 (11), vous devez Lubrifiant lubrifier le Rail. Versez une petite quantité du lubrifiant PTFE inclus sur une 11 serviette en papier, puis enduisez le Rail d’une fine couche de lubrifiant. Ensuite, essuyez tout excédent de graisse. 33 Desserrez de quelques tours la Vis M4 x 16mm (56) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (33) plus près ou plus loin de l’Aimant (65), puis resserrez la Vis. Ensuite, balancez légèrement la Poulie (15) vers l’avant et vers l’arrière pour permettre à l’Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le Plateau d’Accessoires. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. 22 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Voir le SCHÉMA DÉTAILLÉ A à la page 26. Identifiez les Plateaux Gauche et Droit (48, 49). Retirez les Vis M4 x 16mm (56) et les Vis Autoperçantes M4 x 16mm (57) des Capots Droit et Gauche ; notez bien quelle vis va dans quel trou. Ensuite, retirez doucement le Capot Droit. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Pour ajuster la courroie de traction, soulevez doucement le Plateau d’Accessoires (50) des Capots Doit et Gauche (48, 49) à l’aide d’un tournevis à tête plate. Localisez et desserrez la Vis M6 x 20mm (25). Serrez la Vis M10 x 55mm (20) jusqu’à ce que la Courroie de Traction (55) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la Vis. 50 48 49 Ensuite, enlevez le Jeu de Boulons M6 (67) de la Jambe PSC Droite (5) et du Bras de la Pédale Droite (9). Retirez doucement le Bras de la Pédale Droite. 55 5 52, 53 7 9 25 44 61 20 Enfin, réinstallez les pièces que vous avez enlevées. 67 Ensuite, retirez la Vis M8 x 20mm (61), le Boîtier de l’Essieu (44), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras Droit du Rouleau (7) et du Bras du Pédalier droit (non illustré). Mettez doucement le Bras Droit du Rouleau de côté. Ensuite, dégagez avec précaution les Boîtiers Extérieur et Intérieur du Pédalier (52, 53) du Bras du Pédalier droit à l’aide d’un tournevis à tête plate. 23 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 24 LISTE DES PIÈCES N° Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 4 1 4 1 3 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 4 4 4 2 2 2 2 2 4 2 1 1 N° du Modèle PFEVEL39716.1 R0917A Description N° Qté. Cadre Montant Bras PSC Droit Bras PSC Gauche Jambe PSC Droite Jambe PSC Gauche Bras Droit du Rouleau Bras Gauche du Rouleau Bras de la Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Rail Stabilisateur Avant Bras du Pédalier Pédalier Poulie Rouleau Bague d’Espacement du Rouleau Essieu du Montant Bague C Vis M10 x 55mm Bague d’Espacement du Pédalier Détecteur du Rythme Cardiaque Mécanisme Tourbillonnaire Tendeur Vis M6 x 20mm Rondelle M6 Vis à Épaulement M6 x 20mm Écrou M10 Moteur de la Résistance Console Fil du Détecteur Fil Principal Capteur Magnétique/Fil Roulement à Billes Pince Bague A Bague B Pied de Nivellement Pied Embout du Guidon Poignée en Mousse Embout en Dôme Embout du Stabilisateur Avant Boîtier de l’Essieu Embout du Stabilisateur Arrière Pédale Droite Pédale Gauche 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 * * * * 1 1 1 1 2 2 1 1 15 20 1 6 10 10 3 6 6 2 2 2 2 4 2 1 1 1 7 2 2 2 1 10 3 2 2 6 8 2 2 2 2 2 2 – – – – Description Capot Droit Capot Gauche Plateau d’Accessoires Boîtier Avant du Montant Boîtier Extérieur du Pédalier Boîtier Intérieur du Pédalier Boîtier Arrière du Montant Courroie de Traction Vis M4 x 16mm Vis Autoperçante M4 x 16mm Vis Brillante M4 x 12mm Boulon M8 x 38mm Écrou de Verrouillage M8 Vis M8 x 20mm Rondelle Arrondie M10 Rondelle M8 Rondelle M10 Aimant Vis de 5/16" x 25mm Jeu de Boulons M6 Vis M4 x 19mm Rondelle Fendue M8 Jeu de Boulons M5 Col Boulon M10 x 60mm Petit Écrou de Verrouillage M10 Vis M10 x 20mm Vis M10 x 38mm Vis M10 x 100mm Écrou de Verrouillage M10 Vis M5 x 10mm Vis #10 x 14mm Rondelle Fendue M10 Embout de la Piste Embout du Bras de la Pédale Bague D Vis M4 x 12mm Boîtier de Pivot A Boîtier de Pivot B Boîtier du Rouleau Gauche Boîtier du Rouleau Droit Roue Boulon M10 x 45mm Outil d’Assemblage Sachet de Lubrifiant Sachet de Lubrifiant PTFE Manuel de l’Utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 25 57 56 57 56 56 38 49 11 56 57 56 26 45 68 39 57 56 56 48 81 29 74 75 74 23 64 64 28 84 72 22 64 50 57 54 83 74 56 64 28 33 71 2 35 1 24 78 80 74 40 20 34 62 58 56 34 56 60 91 80 62 74 26 25 27 83 51 57 69 21 30 14 12 32 65 65 56 61 15 31 38 61 77 76 55 43 90 89 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N° du Modèle PFEVEL39716.1 R0917A 88 47 87 10 8 6 85 27 86 17 84 70 57 4 16 17 88 70 87 21 84 57 82 19 7 53 66 13 79 52 19 46 83 63 44 9 83 57 86 18 44 61 63 37 61 59 36 67 60 3 37 5 63 59 60 36 67 61 85 41 57 42 SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­ N° du Modèle PFEVEL39716.1 R0917A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 396250 R0917A Imprimé en Chine © 2017 ICON Health & Fitness, Inc.