▼
Scroll to page 2
of
32
Nº du Modèle NTEVEL69816.0 Nº de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour référence. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : www.iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0811 98 00 11 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page INFORMATION POUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dernière Page EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT L’autocollant d’avertissement illustré ci-contre est inclus avec cet appareil. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’avertissement en anglais à l’endroit indiqué. Ce schéma indique l’emplacement de l’autocollant d’avertissement. Si l’autocollant est manquant ou illisible, voir la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas illustré à l’échelle. NORDICKTRACK est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. iFIT est une marque déposée d'ICON Health & Fitness, Inc. App store est une marque d'Apple Inc. déposée aux États-Unis et dans d'autres pays. Android et Google Play sont des marques de Google Inc. Le mot et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. IOS est une marque ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant d’utiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs de l’elliptique sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l'écart de l’elliptique en tout temps. 10. L’elliptique ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 125 kg. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans l’elliptique. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds quand vous faîtes de l'exercice. 3. L’elliptique n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées, ou informées sur l’utilisation de l’appareil, par une personne responsable de leur sécurité. 12. Tenez les poignées ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC) lorsque vous montez et descendez de l’elliptique, et quand vous l'utilisez. 4. Utilisez uniquement l’elliptique de la manière décrite dans ce manuel. 13. Le détecteur du rythme cardiaque n’est pas un dispositif médical. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le détecteur ne sert qu'à donner une idée approximative des fluctuations de votre rythme cardiaque durant l’exercice. 5. L’elliptique est conçu uniquement pour une utilisation privée. N'utilisez pas l’elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez l’elliptique à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas l’elliptique dans un garage, sur un patio couvert, ou près d'une source d’eau. 14. L’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront de tourner jusqu'à l'arrêt de la roue d'inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 7. Placez l’elliptique sur une surface plane avec au moins 90 cm d'espace à l'avant et à l’arrière de l'appareil, et 60 cm de chaque côté. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous l’elliptique. 15. Maintenez votre dos bien droit quand vous utilisez l’elliptique ; ne vous cambrez pas. 16. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi l’elliptique révolutionnaire NORDICTRACK® C 5.5. L’elliptique C 5.5 offre un éventail de fonctionnalités conçues pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et plus efficaces. Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l'appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l'autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’elliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l'appareil sur le schéma ci-dessous. Porte-tablette Détecteur du Rythme Cardiaque Console Poignées Bras PSC Plateau d’Accessoires Pédale Roue Rouleau Poignée de la Rampe Rampe Longueur : 175 cm Largeur : 64 cm Poids : 81 kg Poignée Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Voir les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Le nombre entre parenthèses à côté de chaque schéma fait référence au numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES, vers la fin de ce manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si une pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces de rechange peuvent être incluses. Écrou de Verrouillage M8 (102)–4 Vis M4 x 16mm (101)–14 Rondelle M5 (32)–2 Vis #8 x 12mm (9)–4 Rondelle M8 (97)–8 Vis M8 x 13mm (82)–6 Rondelle Fendue M10 (105)–8 Vis à Épaulement M8 x 14mm (120)–2 Vis M10 x 122mm (104)–4 Vis M10 x 25mm (92)–4 5 Rondelle Ondulée de 16mm (54)–2 Boulon M8 x 38mm (96)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l'appareil. • En plus de l'outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d'emballage. Ne jetez pas le matériel d'emballage avant d'avoir terminé toutes les étapes de l'assemblage. un maillet en caoutchouc Un jeu de clés peut faciliter l'assemblage. Pour ne pas abîmer les pièces, n'utilisez pas d'outils électriques. • Les pièces du côté gauche portent l'indication « L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent l'indication « R » ou « Right ». • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 5. 1. Accédez au www.iconsupport.eu sur votre ordinateur afin d’enregistrer votre produit. 1 •activez votre garantie •gagnez du temps si vous avez besoin de contacter le Service à la Clientèle plus tard •pour nous permettre de vous informer des mises à jours et des offres Remarque : si vous n’avez pas accès à l’Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre produit. 2. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous l'arrière du Cadre (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 2 Fixez le Stabilisateur Arrière (2) au Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et de deux Rondelles Fendues M10 (105). 2 Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous la partie arrière du Cadre (1). 104 6 1 105 3. Enfoncez les Tubes du Boîtier (106) qui se trouvent sous le Boîtier du Stabilisateur Arrière (15) dans le Stabilisateur Arrière (2). 3 15 106 2 4. Avec l'aide d'une deuxième personne, placez un morceau du carton d'emballage (non illustré) sous l'avant du Cadre (1). Demandez à l'autre personne de tenir le Cadre pour l’empêcher de tomber pendant que vous effectuez cette étape. 4 6 105 Fixez le Stabilisateur Avant (6) au Cadre (1) à l'aide de deux Vis M10 x 122mm (104) et de deux Rondelles Fendues M10 (105). Ensuite, retirez le morceau de carton placé sous la partie avant du Cadre (1). 1 7 104 5. Orientez le Montant (4) comme sur le schéma. Demandez à une autre personne de tenir le Montant près du Cadre (1). 5 Référez-vous au schéma encadré. Repérez l'attache de fil (A) dans la partie inférieure du Montant (4). Fixez l'attache de fil au Fil Principal (110). Ensuite, tirez la partie supérieure de l'attache de fil jusqu'à ce que le Fil Principal sorte du haut du Montant. A 110 110 Conseil : pour que le Fil Principal (110) ne tombe pas à l'intérieur du Montant (4), attachez-le fermement avec l'attache de fil (A). 4 A 1 6. Conseil : veillez à ne pas pincer le Fil Principal (110). Veillez à ne pas abîmer les languettes en plastique (B) indiquées. Demandez à une autre personne de tenir le Montant (4) sur le Cadre (1). 6 Fixez le Montant (4) à l'aide de quatre Vis M10 x 25mm (92) et de quatre Rondelles Fendues M10 (105) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de les serrer. Veillez à ne pas pincer le Fil Principal (110) et à ne pas abîmer les languettes (B) 4 110 92 105 92 1 105 B 8 7. À l’aide d’un sac en plastique pour protéger vos doigts, appliquez une couche du lubrifiant inclus sur l'Essieu de Pivot (35) et sur deux Rondelles Ondulées de 16mm (54). 7 Insérez l’Essieu de Pivot (35) dans le Montant (4), puis centrez l’Essieu de Pivot. Conseil : cette étape sera peut-être plus facile si vous utilisez un maillet en caoutchouc. 4 Ensuite, identifiez la Jambe PSC Droite (60) et orientez-la comme sur le schéma. 35 Lubrifiant 54 46 60 97 Faites glisser une Rondelle Ondulée de 16mm (54) et la Jambe PSC Droite (60) sur le côté droit de l'Essieu de Pivot (35). Répétez ces étapes avec la Jambe PSC Gauche (46). Ensuite, vissez une Vis M8 x 13mm (82) avec une Rondelle M8 (97) dans chacune des extrémités de l'Essieu de Pivot (35) en même temps. 8. Identifiez le Bras PSC Droit (61) et orientez-le comme sur le schéma. 8 Faites glisser le Bras PSC Droit (61) sur la Jambe PSC Droite (60). Fixez le Bras PSC Droit (61) à l’aide de deux Boulons M8 x 38mm (96) et de deux Écrous de Verrouillage M8 (102). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont dans les trous hexagonaux (C). 102 Répétez cette étape avec le Bras PSC Gauche (47). C 47 61 96 9 60 82 9. Détachez et jetez l’attache de fil du Fil Principal (110). 9 7 Pendant qu'une autre personne tient la Console (7) près du Montant (4), branchez les fils de la Console dans le Fil Principal (110) et dans les Fils du Détecteur (63). 63 110 Insérez l'excédent de fils dans le Montant (4) ou dans la Console (7). 4 10. Conseil : veillez à ne pas pincer les fils. Fixez la Console (7) au Montant (4) à l'aide de quatre Vis M4 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de les serrer. 10 7 4 101 101 Veillez à ne pas pincer les fils 10 11. Orientez le Bras de la Pédale Droite (58) comme sur le schéma. 11 Appliquez du lubrifiant sur l'essieu du Bras de la Pédale Droite (58). 44 Fixez le Bras de la Pédale Droite (58) au Bras du Rouleau Droit (59) à l'aide d'une Vis à Épaulement M8 x 14mm (120), d'un Petit Embout de l'Essieu (55) et d'une Rondelle M8 (97). 120 Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale Gauche (44). 55 59 97 58 Lubrifiant 12. Appliquez une petite quantité de graisse sur l’un des Essieux du Bras de la Pédale (64). 12 Ensuite, faites glisser une Rondelle M8 (97) et une Bague d'Espacement de l'Essieu (77) sur une Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64). 46 60 Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant du Bras de la Pédale Droite (58) à l’intérieur du support de la Jambe PSC Droite (60), enfoncez l'Essieu du Bras de la Pédale (64) dans les deux pièces. 82 Faites glisser une Rondelle M8 (97) et une Bague d'Espacement de l'Essieu (77) dans une autre Vis M8 x 13mm (82), puis vissez la Vis de quelques tours dans l'Essieu du Bras de la Pédale (64). Ensuite, serrez les deux Vis en même temps. Lubrifiant 97 64 77 77 97 58 82 Répétez cette étape de l'autre côté de l’elliptique. 11 13. Orientez le Boîtier Arrière du Montant (81) comme sur le schéma. 13 Fixez le Boîtier Arrière du Montant (81) au Montant (4) à l'aide de quatre Vis M8 x 16mm (101) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de les serrer. 117 Ensuite, orientez le Boîtier Avant du Montant (117) comme sur le schéma. 4 Fixez le Boîtier Avant du Montant (117) autour du Montant (4) en l'enfonçant dans le Boîtier Arrière du Montant (81). 101 81 14. Identifiez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) et orientez-le comme sur le schéma. 14 Fixez le Boîtier Avant du Bras Droit (65) sur la Jambe PSC Droite (60) à l’aide de deux Vis M4 x 16mm (101). Ensuite, identifiez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) et orientez-le comme sur le schéma. 65 Fixez le Boîtier Arrière du Bras Droit (66) autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Avant du Bras Droit (65). Répétez cette étape de l'autre côté de l’elliptique. 101 66 12 60 15. Identifiez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) et placez-le comme sur le schéma. 15 Fixez le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83) à la Jambe PSC Droite (60) à l'aide d'une Vis M4 x 16mm (101) et d'une Rondelle M5 (32). Ensuite, identifiez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) et orientez-le comme sur le schéma. 60 Fixez le Boîtier Extérieur de la Jambe Droite (69) autour de la Jambe PSC Droite (60) en l'enfonçant dans le Boîtier Intérieur de la Jambe Droite (83). 83 32 101 69 Répétez cette étape de l'autre côté de l’elliptique. 16. Orientez le Boîtier Supérieur du Capot (118) et le Boîtier du Capot (75) comme sur le schéma. 16 Enfoncez d'abord les languettes du Boîtier Supérieur du Capot (118) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74). 118 Ensuite, enfoncez les languettes du Boîtier du Capot (75) dans les Capots Gauche et Droit (73, 74). 73, 74 75 13 17. Fixez le Porte-tablette (121) sur la Console (7) à l'aide de quatre Vis #8 x 12mm (9) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de les serrer. 17 7 121 9 18. Branchez le Bloc d'Alimentation (119) dans la prise sur le cadre de l’elliptique. 9 18 Remarque : pour brancher le Bloc d'Alimentation (119) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION page 15. 119 19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d'utiliser l’elliptique. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous l’elliptique pour protéger le sol. 14 COMMENT UTILISER L’ELLIPTIQUE COMMENT BRANCHER LE BLOC D'ALIMENTATION COMMENT NIVELER L’elliptique IMPORTANT : si l’elliptique a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l'allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d'endommager l'écran ou d'autres composantes électriques de la console. Si l’elliptique est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement sous l'arrière du cadre jusqu’à ce que l'appareil soit stable. Branchez le bloc d'alimentation dans la prise sur le cadre de l’elliptique. Insérez l'adaptateur de prise correspondant dans le bloc d'alimentation, si nécessaire. Ensuite, branchez le bloc d'alimentation dans une prise de courant correctement installée et conforme aux normes locales. Pieds de Nivellement COMMENT UTILISER LE PORTE-TABLETTE IMPORTANT : le porte-tablette est conçu pour accueillir la plupart des tablettes de taille normale. Ne placez pas un autre appareil électronique ou tout autre objet dans le porte-tablette. Pour installer une tablette dans le porte-tablette, placez le rebord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, tirez la pince sur le rebord supérieur de la tablette. Assurezvous que la tablette est bien maintenue en place dans le porte-tablette. Placez le porte-tablette à l'angle qui vous convient. Suivez ces étapes à l'envers pour sortir la tablette du porte-tablette. COMMENT DÉPLACER L’elliptique À cause de la taille et du poids de l’elliptique, il faut être deux pour le déplacer. Placez-vous devant l’elliptique, tenez le montant et placez un pied contre une des roues. Tirez le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusqu'à ce que l’elliptique roule sur les roues. Déplacez doucement l’elliptique jusqu’à l’emplacement souhaité, puis baissez-le jusqu’au sol. Tirez le montant Placez le pied ici Soulevez ici 15 COMMENT CHANGER L’INCLINAISON DE LA RAMPE Pour varier l'intensité de vos exercices, vous pouvez changer l'inclinaison de la rampe. Pour élever la rampe, tirez simplement la poignée de la rampe vers le haut jusqu’au degré d’inclinaison voulu. Bras PSC Poignées Poignée de la Rampe Bouton du Loquet Pédales Rampe Pour baisser la rampe, appuyez sur le bouton du loquet, tirez la poignée de la rampe, puis baissez la rampe jusqu’au niveau d'inclinaison désiré. Ensuite, relâchez le bouton et enfoncez la goupille du loquet dans un des trous de réglage sur le cadre. Assurezvous que la goupille du loquet est complètement enfoncée dans un des trous de réglage sur le cadre. Pour descendre de l’elliptique, attendez que les pédales soient complètement immobiles. Remarque : l’elliptique n'est pas équipé d'une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l'arrêt complet de la roue d'inertie. Lorsque les pédales sont immobiles, descendez d'abord de la pédale la plus haute. Ensuite, descendez de la pédale la plus basse. COMMENT S’ENTRAÎNER SUR L’elliptique Référez-vous au schéma à droite. Pour monter sur l’elliptique, tenez les poignées ou les bras pour la partie supérieure du corps (PSC), puis posez un pied sur la pédale la plus basse. Ensuite, posez l’autre pied sur l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu'à ce qu'elles tournent en effectuant un mouvement continu. Remarque : les pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les pédales dans le sens de la flèche ; toutefois, pour varier l'exercice, vous pouvez tourner les pédales dans le sens inverse. 16 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Vous pouvez même brancher votre lecteur audio sur le système audio de la console, et ainsi écouter vos musiques ou livres audio préférés pendant votre entraînement. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 18. Pour utiliser un entraînement intégré, référez-vous à la page 20. Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales d’une simple pression de touche. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à l'aide du détecteur du rythme cardiaque manuel ou d'un détecteur du rythme cardiaque compatible. Pour acheter une ceinture cardiaque en option, référez-vous à la page 21. Pour utiliser le système audio de la console, référez-vous à la page 21. Pour connecter votre appareil numérique à la console, référez-vous à la page 21. Pour connecter votre ceinture cardiaque à la console, référez-vous à la page 22. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 22. Vous pouvez aussi connecter un appareil numérique à la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et consulter les informations de vos entraînements. Remarque : si l'écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la La console est également équipée d'un choix d'endistance en miles ou en kilomètres. Pour savoir quelle traînements intégrés. Chaque entraînement change Ruger unité de mesure est sélectionnée, référez-vous à automatiquement la résistance des pédales tout en ELNE69816 l'étape 3 à la page 22. Par souci de clarté, toutes les vous apportant des informations utiles pour un entraîinstructions dans ce manuel sont en kilomètres. NTEVEL69816 nement efficace. 17 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL Cals./Hr (calories par heure) : ce mode affiche la quantité approximative de calories brûlées par heure. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Dist. (distance) : ce mode affiche la distance approximative parcourue en pédalant, en miles ou en kilomètres. Quand vous allumez la console, l'écran s'allume. La console est alors prête à l'utilisation. Pulse (rythme cardiaque) : ce mode affiche votre rythme cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur du rythme cardiaque intégré ou la ceinture cardiaque en option (voir l’étape 5). 2. Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, le mode manuel est sélectionné automatiquement. esist. (résistance) : ce mode affiche le niveau de R résistance des pédales. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant sur la touche Home (accueil). RPM (tours/minute) : ce mode affiche votre vitesse de pédalage en tours ou rotations par minute (rpm). 3.Changez à volonté la résistance des pédales. Speed (vitesse) : ce mode affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Au fur et à mesure que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution de la résistance, ou sur une des touches numérotées 1 Step Resistance (résistance 1 étape). Time (temps) : lorsque le mode manuel est sélectionné, ce mode affiche le temps écoulé. Lorsqu’un entrainement est sélectionné, cet écran affiche soit le temps restant avant la fin de l’entrainement, soit le temps écoulé. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prennent quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée. 4. Suivez votre progression à l’écran. La matrice propose plusieurs onglets d'affichage. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution situées près de la touche Enter (Entrer) jusqu’à l'affichage de l’onglet voulu. L’écran peut afficher les données d’entraînement suivantes : Speed (vitesse) : cet onglet affiche un graphique des vitesses de l’entraînement. Un nouveau segment apparaît toutes les minutes. y Trail (mon parcours) : cet onglet affiche une M piste virtuelle de 400 m (1/4 de mile). Pendant l'entrainement, le rectangle clignotant indiquera votre progression. L'onglet My Trail affiche également le nombre de tours que vous effectuez. Calorie (calories) : cet onglet affiche la quantité approximative de calories brûlées. La hauteur de chaque segment représente la quantité de calories brûlées durant ce segment. Les calories (Cals.) : ce mode affiche la quantité approximative de calories brûlées. Résistance : cet onglet affiche un graphique des niveaux de résistance de l'entraînement. Un nouveau segment apparait toutes les minutes. Remarque : il n'y aura pas de texte pour cet onglet dans la matrice. 18 Pendant l'entrainement, la barre d’intensité indiquera le niveau d’intensité approximatif de votre effort. Dès que votre pouls est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter à chaque battement, un ou deux tirets apparaissent, puis votre rythme cardiaque s’affiche. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les capteurs pendant au moins 15 secondes. Si votre rythme cardiaque ne s'affiche pas, assurez-vous que vos mains sont placées comme décrit. Évitez de trop bouger les mains ou de trop serrer les capteurs. Pour une performance optimale, nettoyez les capteurs à l’aide d’un chiffon doux ; ne les nettoyez jamais avec de l’alcool ou des produits abrasifs ou chimiques. Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 6. Allumez le ventilateur, le cas échéant. Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour mettre l'entraînement en pause, pour voir vos résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir au mode manuel. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse de la courroie mobile. Appuyez plusieurs fois sur les touches d'augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l'éteindre. Réglez le volume de la console en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Vous pouvez mesurer votre rythme cardiaque en utilisant le détecteur du rythme cardiaque intégré, ou une ceinture cardiaque en option (voir page 21 pour des informations sur la ceinture cardiaque en option). Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH® Smart. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant environ trente secondes, le ventilateur s'éteint automatiquement. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne sont pas tournées pendant plusieurs secondes, la console se met en veille et le temps se met à clignoter à l'écran. Remarque : si vous utilisez les deux détecteurs en même temps, la ceinture cardiaque sera prioritaire. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. Si les capteurs métalliques du détecteur du rythme cardiaque sont recouverts d'un film en plastique transparent, retiCapteurs rez le film. Pour mesurer votre rythme cardiaque, tenez le détecteur en plaçant la paume de vos mains contre les capteurs. Évitez de trop bouger les mains ou de trop serrer les capteurs. 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ À la fin de chaque segment de l’entraînement, une suite de tonalités retentit et le segment suivant du graphique se met à clignoter. Si un niveau de résistance et/ou un objectif de vitesse différents sont programmés pour le segment suivant, le niveau de résistance et/ou l’objectif de vitesse apparaissent à l’écran pendant quelques secondes pour vous prévenir. La résistance des pédales change à ce moment. 1.Commencez à pédaler ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous allumez la console, l'écran s'allume. La console est alors prête à l'utilisation. 2. Sélectionnez un entraînement intégré. Pendant votre entraînement, la console vous invitera à maintenir une vitesse proche de l'objectif programmé pour le segment en cours. Lorsqu’une flèche pointant vers le haut s’affiche à l’écran, accélérez. Lorsqu’une flèche pointant vers le bas s’affiche, ralentissez. Si aucune flèche n’apparait, maintenez votre vitesse actuelle. Pour sélectionner un entraînement intégré, appuyez plusieurs fois sur la touche Calorie Workouts (entraînements de calorie) ou sur la touche Performance Workouts (entraînements de performance) jusqu’à ce que l’entraînement souhaité apparaisse à l’écran. IMPORTANT : l'objectif de vitesse sert uniquement de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Lorsque vous sélectionnez un entraînement intégré, l’écran affiche la durée de l’entraînement ou la quantité approximative de calories brûlées durant l'entraînement. Un graphique des vitesses de l'entraînement apparaît dans la matrice. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches de la résistance. IMPORTANT : quand un segment de l'entraînement se termine, les pédales se règlent automatiquement sur le niveau de résistance programmé pour le segment suivant. La vitesse maximale, la résistance maximale et le niveau d'inclinaison maximal de l'entrainement apparaissent également à l'écran. 3. Commencez l’entraînement. Commencez à pédaler pour lancer l'entraînement. L'entraînement continuera ainsi jusqu’à la fin du dernier segment. Chaque entraînement est divisé en segments. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse sont programmés pour chaque segment. Remarque : la même résistance et/ou le même objectif de vitesse peuvent être programmés pour des segments consécutifs. La vitesse cible du premier segment s’affichera dans la matrice. Durant l'entraînement, le graphique sur l'onglet de la vitesse illustre votre Graphique progression. Le segment du graphique qui clignote correspond au segment en cours de l'entraînement. La hauteur du segment qui clignote indique l'objectif de vitesse du segment en cours. 20 LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Pour mettre la console en pause, appuyez sur la touche Home (accueil), ou arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est mise en pause, le temps clignote à l’écran. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Appuyez plusieurs fois sur la touche Home pour mettre l'entraînement en pause, pour voir vos résultats, et pour quitter l'entraînement et revenir au mode manuel. 4. Suivez votre progression à l’écran. Référez-vous à l'étape 4 à la page 18. 5.Mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Référez-vous à l'étape 5 à la page 19. 6. Allumez le ventilateur, le cas échéant. Remarque : La console est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart. Référez-vous à l'étape 6 à la page 19. 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. COMMENT CONNECTER VOTRE APPAREIL NUMÉRIQUE À LA CONSOLE Référez-vous à l'étape 7 à la page 19. La console accepte les connexions BLUETOOTH avec les appareils numériques et les ceintures cardiaques compatibles par le biais de l'application iFit. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas compatibles. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO DE LA CONSOLE Vous pouvez écouter de la musique ou des livres audio sur le système audio de la console pendant que vous vous entraînez. Pour cela, branchez un câble audio de 3,5mm à deux bouts mâles (non inclus) dans la prise de la console et dans la prise de votre lecteur audio personnel ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. 1.Téléchargez et installez l'application iFit sur votre appareil numérique. Sur votre appareil numérique iOS® ou Android™, ouvrez l'App Store℠ ou la boutique Google Play™, cherchez l'application iFit gratuite, puis installez-la sur votre appareil numérique. Assurez-vous que l'option BLUETOOTH est activée sur votre appareil numérique. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio personnel. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume sur la console, ou la touche de réglage du volume de votre lecteur audio personnel. Ensuite, ouvrez l'application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et configurer les paramètres. 2.Connectez votre appareil numérique à la console. Suivez les instructions dans l'application iFit pour connecter votre appareil numérique à la console. Quand une connexion est établie, le voyant LED sur la console clignote en bleu. Appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console pour confirmer la connexion ; la LED sur la console reste allumée d'une lumière bleue. 21 3.Enregistrez et consultez vos informations d'entraînement. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE Suivez les instructions sur l'application iFit pour enregistrer et consulter vos informations d'entraînement. 1. Sélectionnez le mode des paramètres. Pour sélectionner le mode des paramètres, appuyez sur la touche avec un engrenage. Les informations des paramètres apparaissent à l'écran. 4.Déconnectez votre appareil numérique de la console, le cas échéant. 2. Naviguez dans le mode des paramètres. Pour rompre la connexion entre votre appareil numérique et la console, appuyez et maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes. Quand le mode des paramètres est sélectionné, la matrice de l'écran affiche plusieurs écrans en option. Appuyez plusieurs fois sur la touche d'augmentation à côté de la touche Enter (entrer) pour sélectionner l'écran en option qui vous intéresse. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les détecteurs du rythme cardiaque, etc) seront rompues. L'écran affichera des instructions pour l'écran sélectionné. Suivez bien les instructions affichées dans la partie inférieure de l'écran. COMMENT CONNECTER VOTRE DETECTEUR DE RYTHME CARDIAQUE À LA CONSOLE 3. Changez à volonté les paramètres. L'unité de mesure : l'unité de mesure sélectionnée apparaît dans la matrice. Pour changer d'unité de mesure, appuyez sur la touche Enter (entrer). Pour afficher la distance en miles, sélectionnez l'option ENGLISH (système anglais). Pour afficher la distance en kilomètres, sélectionnez l'option METRIC (système métrique). La console est compatible avec tous les détecteurs du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart. Pour connecter votre détecteur du rythme cardiaque BLUETOOTH Smart à la console, appuyez sur la touche Bluetooth Smart sur la console. Quand une connexion est établie, la LED sur la console clignote deux fois d'une lumière rouge. Le niveau de contraste : le niveau de contraste actuellement sélectionné apparaît à l’écran. Appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution de Resistance (résistance) pour régler le niveau de contraste. Remarque : si la console détecte plusieurs détecteurs du rythme cardiaque compatibles, elle se connectera au signal le plus puissant. Pour rompre la connexion entre votre détecteur du rythme cardiaque et la console, appuyez et maintenez enfoncée la touche Bluetooth Smart sur la console pendant 5 secondes. Informations d'utilisation : l'écran affiche le nombre total d'heures d'utilisation de l’elliptique ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres) en pédalant sur l'appareil. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et d'autres appareils (ce qui inclus les appareils numériques, les détecteurs du rythme cardiaque, etc) seront rompues. 4. Quittez le mode des paramètres. Appuyez sur la touche avec un engrenage pour quitter le mode des paramètres. 22 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Ensuite, localisez le Capteur Magnétique (38). Tournez la Poulie (19) jusqu’à ce qu'un Aimant (43) soit aligné avec le Capteur Magnétique. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que vous utilisez l’elliptique. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 19 Nettoyez l’elliptique avec un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l'écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console n'affiche pas votre rythme cardiaque lorsque vous tenez le détecteur du rythme cardiaque intégré, ou si le rythme cardiaque affiché semble trop rapide ou trop lent, référez-vous à l'étape 5 à la page 19. 38 43 101 Si vous avez besoin d'un nouveau bloc d'alimentation, appelez notre Service à la Clientèle au numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture du manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fournis par le fabricant. COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Desserrez légèrement la Vis M4 x 16mm (101) indiquée. Glissez légèrement le Capteur Magnétique (38) pour le rapprocher ou l'éloigner de l’Aimant (43), puis resserrez la Vis. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. Ensuite, à l'aide d'un tournevis plat, retirez doucement le Disque (71) gauche. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation, balancez légèrement la Poulie (19) vers l'avant et vers l'arrière pour permettre à l'Aimant de passer plusieurs fois devant le Capteur Magnétique (38). Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 71 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez le Boîtier Supérieur et branchez le bloc d'alimentation. Remarque : pour la clarté, le schéma à droite illustre l’appareil dépourvu du capot gauche. 23 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ C à la page 31. Identifiez les Capots Gauche et Droit (73, 74). Retirez les Vis M4 x 25mm (124), les Vis M4 x 19mm (5), et les Vis M4 x 48mm (107) des Capots Droit et Gauche. Ensuite, retirez le Capot Droit. Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’un ajustement. Localisez et desserrez la Vis du Tendeur (89). Ensuite, serrez la Vis de Réglage de la Courroie (91) jusqu'à ce que la Courroie de Traction (113) soit bien tendue. Ensuite, resserrez la Vis du Tendeur. Pour ajuster la courroie de traction, débranchez d’abord le bloc d’alimentation. À l’aide d’un tournevis ordinaire, retirez le Boîtier du Capot (75) et l’Embout du Boîtier du Capot (118). 118 75 113 Référez-vous à l’étape 15 de l'assemblage à la page 13. Retirez les Boîtiers Extérieur et Intérieur de la Jambe Droite (69, 83). 91 Référez-vous à l’étape 12 de l'assemblage à la page 11. Retirez le Bras de la Pédale Droite (58) de la Jambe PSC Droite (60). Enfin, réinstallez les pièces que vous avez retirées et branchez le bloc d'alimentation. Ensuite, retirez la Vis M8 x 16mm (95), le Grand Embout de l'Essieu (53), et la Rondelle M8 (non illustrée) du Bras du Pédalier (20) droit. Retirez avec précaution le Bras Droit du Rouleau (59) et le Bras de la Pédale Droite (58) de l’elliptique. 20 59 89 95 53 58 24 CONSEILS POUR L’EXERCICE Brûler de la Graisse — pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour l’exercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Exercices Aérobics — si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT INTENSITÉ DE L’EXERCICE Échauffement — commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Exercices dans la Zone d’Entraînement — entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale — finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 25 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 26 LIST DE PIÈCES N° Qté. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 1 1 1 1 6 1 1 2 4 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 4 1 3 1 1 4 2 1 1 4 2 2 2 2 1 2 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 6 N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B Description N° Cadre Stabilisateur Arrière Rampe Montant Vis M4 x 19mm Stabilisateur Avant Console Guide du Rouleau Vis #8 x 12mm Boîtier de la Rampe Poignée Gauche du Loquet Poignée Droite du Loquet Bouton du Loquet Support du Loquet Boîtier du Stabilisateur Arrière Rail Goupille du Loquet Pédalier Poulie Bras du Pédalier Vis M4 x 10mm Tendeur Amortisseur Petit Pied de Nivellement Moteur de la Résistance Écrou de Verrouillage M10 Rondelle M10 Mécanisme Tourbillonnaire Essieu du Mécanisme Embout du Stabilisateur Vis M10 x 19mm Rondelle M5 Pied de Nivellement Roue Essieu de Pivot Bague du Montant Plateau d’Accessoires Capteur Magnétique/Fil Pince du Capteur Magnétique Roulement à Billes du Cadre Bague-attache du Mécanisme Manchon Aimant Bras de la Pédale Gauche Bras Gauche du Rouleau Jambe PSC Gauche Bras PSC Gauche Ressort de la Rampe Pédale Gauche Bague du Cadre 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 27 Qté. Description 2 Rouleau 2Embout Arrière du Bras de la Pédale 4 Grand Embout de l'Essieu 2 Rondelle Ondulée de 16mm 2 Petit Embout de l'Essieu 4 Bague du Bras du Rouleau 6 Grand Roulement à Billes du Bras 1 Bras de la Pédale Droite 1 Bras Droit du Rouleau 1 Jambe PSC Droite 1 Bras PSC Droit 1 Poignée en Mousse Gauche 2 Détecteur du Rythme Cardiaque/Fil 2 Essieu du Bras de la Pédale 1 Boîtier Avant du Bras Droit 1 Boîtier Arrière du Bras Droit 1 Boîtier Avant du Bras Gauche 1 Boîtier Arrière du Bras Gauche 1 Boîtier Extérieur de la Jambe Droite 1Boîtier Extérieur de la Jambe Gauche 2 Disque 1Boîtier Intérieur de la Jambe Gauche 1 Capot Gauche 1 Capot Droit 1 Boîtier du Capot 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Gauche 4 Bague d'Espacement de l'Essieu 2 Clé 1 (Non Utilisé) 1 (Non Utilisé) 1 Boîtier Arrière du Montant 10 Vis M8 x 13mm 1 Boîtier Intérieur de la Jambe Droite 1 Essieu de la Rampe 2 Vis M4 x 14mm 2 Boulon M10 x 58mm 1Embout Latéral du Bras de la Pédale Droite 1 Vis de l’Essieu du Tendeur 1 Vis du Tendeur 3 Rondelle M6 1 Vis de Réglage de la Courroie 4 Vis M10 x 25mm 4 Vis M4 x 12mm 2 Écrou M4 8 Vis M8 x 16mm N° Qté. 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 4 10 2 1 4 36 6 8 4 8 3 1 2 2 1 1 3 1 Description N° Qté. Boulon M8 x 38mm Rondelle M8 Rondelle M8 x 18mm Bague d’Espacement en Plastique Roulement à Billes de la Jambe Vis M4 x 16mm Écrou de Verrouillage M8 Vis M6 x 12mm Vis M10 x 122mm Rondelle Fendue M10 Tube du Boîtier Vis M4 x 48mm Vis M6 x 13mm Boulon M10 x 60mm Fil Principal Fil d'Alimentation/Prise Vis Autoperçante M4 x 19mm Courroie de Traction 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 * * * 4 2 2 1 1 1 2 1 2 2 2 2 1 1 1 – – – Description Vis M4 x 42mm Vis M4 x 30mm Anneau du Disque Boîtier Avant du Montant Boîtier Supérieur du Capot Bloc d’Alimentation Vis à Épaulement M8 x 14mm Porte-tablette Vis M4 x 35mm Petit Roulement à Billes du Bras Vis M4 x 25mm Vis Mécanique M4 x 16mm Ressort Pédale Droite Poignée en Mousse Droite Outil d'assemblage Sachet de Lubrifiant Manuel de l’utilisateur Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Voir le dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique qu’une pièce n’est pas illustrée. 28 29 33 101 50 21 30 104 50 122 3 21 50 16 114 94 33 101 48 21 30 50 84 101 13 17 85 86 29 22 78 38 27 31 112 126 23 101 102 20 90 115 108 94 115 12 11 14 101 2 50 21 31 27 106 15 105 10 28 24 42 26 41 1 101 40 91 102 39 88 89 109 25 82 112 23 101 93 99 43 90 40 30 43 113 19 6 34 86 112 26 105 18 85 26 20 23 101 90 30 108 78 109 34 104 SCHÉMA DÉTAILLÉ A­­ N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B 30 103 52 95 47 76 103 49 96 101 62 70 95 68 102 101 82 53 44 82 57 67 51 56 46 100 57 77 32 64 101 97 100 101 97 8 98 8 55 123 72 51 120 97 55 53 97 95 56 95 82 98 97 45 77 95 120 97 52 95 103 57 53 56 56 59 103 127 66 83 100 82 57 97 101 97 77 123 95 58 77 65 82 95 87 82 32 97 60 97 64 100 53 101 96 61 57 57 69 102 101 128 101 SCHÉMA DÉTAILLÉ B­­ N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B 71 125 7 101 101 5 101 5 121 116 107 9 5 37 63 81 31 124 124 101 36 73 54 4 75 105 92 101 5 101 105 5 36 92 74 54 118 117 5 35 116 111 110 101 101 125 119 71 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N° du Modèle NTEVEL69816.0 R0516B POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, voir la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) INFORMATION POUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Afin de préserver l’environnement, cet appareil doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services d’enlèvement des déchets de votre commune ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Nº de Pièce 382509 R0516B Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.