PETL5652 | Manuel du propriétaire | ProForm CROSSWALK TREADMILL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
PETL5652 | Manuel du propriétaire | ProForm CROSSWALK TREADMILL Manuel utilisateur | Fixfr
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service à la clientèle au numéro suivant :
33-130 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés)
et préparez l’information suivante :
Nº. du Modèle PETL56521
• le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (PETL56521)
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Nº. de Série
• le NOM du produit (PROFORM® CROSSWALK tapis roulant)
Autocollant du
Numéro de Série
• le NUMÉRO DE SÉRIE du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA
DÉTAILLÉ au centre de ce manuel)
• la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre
de ce manuel).
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter à :
(33) 01 30 86 56 81
du lundi au jeudi de 9h00 à
13h00 et de 14h00 à 18h00, le
vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés)
email : [email protected]
ATTENTION :
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
Nº. de Pièce 184255 R0802A
Imprimé au Canada © 2002 ICON Health & Fitness, Inc.
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus dans
ce manuel avant d'utiliser cet
appareil. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Notre website à
www.iconeurope.com
EXERCICES D’ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : Vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ et LISTE DES
PIÈCES.
La position correcte pour plusieurs étirements est montrée cidessous. Bougez lentement quand vous vous étirez—ne vous
étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées :
Tendons des mollets, partie arrière des genoux et dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT :
Afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant
d'utiliser le tapis roulant.
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez
vos orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : Tendons des mollets, bas du dos et aine.
3
4
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
1.
Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertissements et des conseils
importants qui se rattachent à l'utilisation
de ce produit.
2.
Utilisez le tapis roulant selon les usages
décrits dans ce manuel.
3.
Installez le tapis roulant sur une surface
plate avec au moins 2,5 m d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m de chaque
côté. Ne l’installez pas sur une surface
qui empêcherait la circulation d’air de
l’appareil. Pour protéger votre sol, placez
un revêtement sous le tapis roulant.
4.
5.
6.
7.
8.
N’autorisez jamais plus d’une personne à
la fois sur le tapis roulant.
9.
Portez des vêtements de sport appropriés
quand vous utilisez le tapis roulant. Ne
portez pas de vêtements trop amples qui
pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de support sont recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures
de sport. N’utilisez jamais le tapis roulant
les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10.
Veuillez brancher le cordon d’alimentation (voir à la page 7) directement sur une
prise capable de soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre appareil ne devrait
être branché sur le même circuit.
Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin
de l’humidité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou
sur une terrasse couverte, ou prés d’une
source d’eau.
11.
Ne faites pas fonctionner le tapis roulant
où des produits aérosols sont utilisés et
où de l’oxygène est administré.
Si vous avez besoin d’une rallonge, n’utilisez qu’une rallonge tout usage d’une longueur de 1,5 m maximum.
12.
Gardez le cordon d’alimentation loin de
toute surface chaude.
13.
Ne déplacez jamais la courroie quand
l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e)
ou si le tapis roulant ne fonctionne pas
Gardez les enfants de moins de 12 ans et
les animaux domestiques éloignés du
tapis roulant à tout moment.
Le tapis roulant ne doit pas supporter
plus de 115 kg.
2
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
placez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un assouplissement plus accentué du tendon d’Achille,
pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées :
Mollets, tendon d’Achille et chevilles.
5
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour garder votre équilibre, prenez votre pied (par l’arrière) avec votre main libre. Amenez
votre talon aussi près que possible de votre fessier. Comptez
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour
chaque jambe. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles
des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez
vos pieds aussi près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez
l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : Quadriceps et muscles des hanches.
15
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un
autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci
est tout particulièrement important pour les
personnes âgées de plus de 35 ans ou celles
ayant déjà eu des problèmes de santé.
Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser votre
programme d’exercices. Pour plus de détails concernant l’exercice, obtenez un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les
résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en
utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau
ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler
de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour mesurer votre pouls approprié, d’abord trouvez
l’âge au bas du tableau (les âges par dizaine). Ensuite
trouvez les trois nombres au-dessus des âges. Les
trois nombres définissent votre “zone d’entraînement.”
Les deux nombres inférieurs sont les pouls recommandés pour brûler de la graisse ; le nombre supérieur est
recommandé pour les exercices aérobics.
graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre
but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre pouls
s’approche du nombre inférieur de votre
d’entraînement.
Pour brûler un maximum de graisse, ajustez la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce que votre
pouls soit près du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente
la demande de sang que le coeur doit pomper vers les
muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour un entraînement aérobic, réglez
la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant jusqu’à ce
que votre pouls est proche du nombre supérieur de
votre zone d’entraînement.
14.
Ne mettez jamais le tapis roulant en
marche quand vous vous tenez sur la
courroie. Tenez toujours une des rampes
ou tenez-vous aux bras pour la partie supérieure du corps quand vous vous entraînez sur le tapis roulant.
15. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse soudains.
16. Le moniteur cardiaque ne sont pas appareils
médical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls
moins précise. Le moniteur ne sert qu’à
donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
l’ASSEMBLAGE à la page 5, et COMMENT
PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à
la page 10.) Pour pouvoir soulever, abaisser,
ou déplacer le tapis roulant, vous devez être
capable de soulever 20 kg sans difficulté.
19. Quand vous rangez le tapis roulant, assurezvous que le loquet de rangement soit fermé
complètement dans le verrou.
20. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis
roulant tous les trois mois.
21. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet
dans les ouvertures du tapis roulant.
22.
17. Le fait d'utiliser les poids et de ne pas se
tenir aux rampes peut vous faire perdre
l'équilibre. Les poids ne devraient être utilisés que par des personnes expérimentées.
d'alimentation avant de nettoyer ou de régler l'appareil. N'enlevez jamais le capot du
moteur à moins qu'un technicien qualifié ne
vous le recommande. Tous les ajustements
autres que ceux mentionnés dans ce manuel
ne devraient être effectués que par un technicien qualifié.
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
18. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou
de déplacer le tapis roulant avant que ce
dernier ne soit assemblé. (Référez-vous à
23. Ce tapis roulant est conçu pour être seulement utilisé dans votre maison. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institu-
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers.
Un échauffement correct élève la température de votre
corps, augmente votre fréquence cardiaque, ainsi que
la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercice.
Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des
problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de ce produit.
GUIDE D’EXERCICES
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous
être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices
jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 60 minutes. (Durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre
pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de
20 minutes).
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d'étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
ATTENTION :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Le autocollant illustrés plus bas ont été apposés sur votre tapis
roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez le autocollant en français pardessus le autocollant en anglais aux endroit indiqué.
Si l'un de autocollant est manquant ou illisible, veuillez communiquer avec la ligne d'assistance au numéro sans frais pour commander gratuitement un autocollant de rechange (voir la section
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE à la dernière
page). Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles comme
source d’énergie. Après quelques minutes seulement,
votre corps commence à utiliser des calories de
DANGER : Débranchez le cordon
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq
entraînements par semaine si vous le désirez.
Remarque : Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
d’exercice repose avant tout sur la régularité.
14
3
PROBLÈME : Le tapis roulant ralentit durant l’usage.
AVANT DE COMMENCER
a. Si vous avez besoin d’une rallonge, utilisez seulement un cordon de 1,5 m maximum.
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, contactez le service à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis roulant est le PETL56521. Vous trouverez le numéro de
série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM®
CROSSWALK. Le tapis roulant CROSSWALK offre
une technologie de pointe et un design innovateur
vous permettant de bénéficier d’excellents exercices
cardiovasculaires dans le confort et l’intimité de votre
maison. De plus lorsque que vous ne vous exercez
pas, l’exceptionnel CROSSWALK peut être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que les autres
tapis roulant.
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de l’utilisateur.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
Porte-Bouteille
(Bouteille non-incluse)
Bras pour la Partie
Haute du Corps
Console
Clé/Pince
Rampe
Loquet de Rangement
Montant
Courroie de Marche
CÔTÉ DROIT
ReposePieds
Coupe-Circuit
Plateforme de Marche
Rembourrée
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Pied d’Inclinaison
ARRIÈRE
4
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis peut être
diminuée et la courroie peut être endommagé de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Avec la clé
hexagonale tournez les deux boulons d’ajustement du rouleau
arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de
tour. Une fois la courroie serrée correctement, vous devriez
pouvoir soulever chaque côté de la courroie de 7 à 10 cm. de la
plateforme de marche. Assurez-vous que la courroie est centrée. Branchez le cordon d’alimentation, insérez la clé et mettez
le tapis roulant en marche pendant quelques minutes. Répétez
l’opération jusqu’à ce que la courroie soit tendue correctement.
b
7–10 cm
Boulons d’Ajustement
du Rouleau Arrière
c. Si la courroie ralentit toujours veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : La courroie n’est pas centrée ou glisse quand vous marchez.
a. Si la courroie de marche n'est pas centrée, premièrement ena
lever la clef et DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION. Si la courroie de marche s’est décalée sur la
gauche, utilisez la clé hexagonale coudée pour tourner le
boulon du cylindre postérieur gauche dans le sens des aiguilles d'une montre d’1/2 tour; si la courroie de marche
s’est décalée sur la droite, tournez le boulon dans le sens
contraire des aiguilles d'une montre d’1/2 tour. Faites attention de ne pas trop serrez la courroie de marche. Branchez le
cordon d’alimentation, insérez la clef et faites marcher le tapis roulant pour quelques minutes.
Répétez cette étape jusqu’à ce que la courroie de marche soit centrée.
b. Si la courroie glisse quand vous marchez, retirez tout d’abord
la clé et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION.
Avec la clé hexagonale, tournez les deux boulons d’ajustement
du rouleau arrière dans le sens des aiguilles d’une montre, 1/4
de tour. Quand la courroie est serrée correctement, vous devriez pouvoir soulever chaque côté de la courroie mobile de 7 à
10 cm. Faites attention de garder la courroie centrée. Branchez
le cordon d’alimentation, insérez la clé et faites marcher le tapis
roulant pendant quelques minutes. Répétez l’opération jusqu’à
ce que la courroie soit tendue correctement.
b
PROBLÈME : UN DES BRAS POUR LA PARTIE HAUTE DU CORPS GRINCE DURANT L’USAGE
a. Corriger ce problème requiert un peu de graisse que vous
pouvez trouver dans une quincaillerie. Tournez le Bouton de
Résistance (101) dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce que vous puissiez le retirer du bras.
Enlevez le Cône de Résistance (102) et le Bras Gauche
pour la Partie Haute du Corps (100), ainsi que les Rondelles
de 3/8” (57), la Rondelle du Ressort (104), les Rondelles de
Friction (105), et l’Écrou de Friction (106). (Note: Si la
Manche de Résistance (103) sort du Support de Résistance
(107), remettez-la en place). Appliquez une légère couche
de graisse sur la partie extérieure du Cône de Résistance.
Rattachez toutes les pièces en ordre comme indiqué à droite.
13
a
107
103
102
100
105 104
57 101
57 106
LOCALISATION D’UN PROBLÈME
ASSEMBLAGE
La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous.
Trouvez le problème correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle.
L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les emballages.
Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert la clé
hexagonal qui est incluse et votre propre tournevis Phillips
et des cisailles
.
PROBLÈME : Le tapis roulant ne s’allume pas.
Remarque : Le dessous de la courroie du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se peut que durant
l’expédition une petite quantité de lubrifiant se soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, nettoyez avec un chiffon
doux et un détergent non-abrasif.
a. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une prise mise à la terre. (Voir la page 7.) Si
nécessaire utilisez une rallonge qui n’est pas plus longue que 1,5 mètre.
b. Après avoir branché le cordon d’alimentation, assurez-vous que la clé est complètement insérée dans la
console.
c. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation. Si l’interrupteur saillit comme indiqué le disjoncteur
s’est déclenché. Enclenchez le disjoncteur, attendez quelques
minutes et appuyez l’interrupteur.
c
Vis de la Rallonge du
Pied/Vis de la Rampe
(53)–4
Enclenché
Déclenché
Tripped
Vis (35)–8
Vis de la Mise à Terre
(111)–1
Reset
PROBLÈME : Le tapis roulant s’éteint pendant l’emploi.
1
AVERTISSEMENT : Ne bran-
a. Vérifiez le disjoncteur sur le tapis roulant près du cordon d’alimentation (voir c. ci-dessus). Si le disjoncteur
s’est déclenché, attendez quelques minutes et appuyez l’interrupteur.
b. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché. Débranchez le cordon d’alimentation, attendez cinq
minutes, et branchez le cordon d’alimentation.
c. Enlevez la clé de la console. Réinsérez la clé dans la console.
chez pas le cordon d’alimentation jusqu’à ce que le
tapis roulant soit complètement
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec précaution les Montants (11) jusqu’à ce que le tapis roulant
est dans la position indiquée.
11
d. Si le tapis roulant ne fonctionne toujours pas, veuillez contacter le service à la clientèle.
PROBLÈME : L’affichage de la vitesse ne fonctionne pas correctement.
a. DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. Vérifiez les piles dans la console. Voir INSTALLATION
DES PILES à la page 8. La plupart des problèmes sont causés par des piles usagées.
b. Enlevez la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON
D’ALIMENTATION. Enlevez le Bouton de Résistance (101) du
Montant (11) gauche. Enlevez les vis du capot. Enlevez avec
précaution le capot.
Localisez le Capteur Magnétique (44) et l’Aimant (45) du côté
gauche de la Poulie (50). Tournez la Poulie jusqu’à ce que
l’Aimant soit aligné avec le Capteur Magnétique. Assurez-vous
que l’espace entre l’Aimant et le Capteur Magnétique soit
d’environ 3 mm. Si nécessaire, desserrez la Vis (33) et déplacez
légèrement le Capteur Magnétique. Revissez la Vis. Rattachez le
capot et faites marcher le tapis roulant pendant quelques minutes
pour vérifier que la lecture de vitesse est correcte.
b
101
11
44
3 mm
50
45
33
2. Insérez une des Rallonges du Pied (34) dans le tapis
roulant comme illustré. (Remarque : Il serait plus facile
d’incliner le Montant [11] dans la position indiquée par la
flèche, quand vous insérez la Rallonge du Pied.)
Assurez-vous que le Coussin de la Base (40) est dans
le côté indiqué de la Rallonge du Pied. Attachez la
Rallonge du Pied avec une Vis de la Rallonge du Pied
(53). Assurez-vous de pousser sur la tête de la Vis
de la Rallonge du Pied alors que vous la vissez.
11
53
Attachez l’autre Rallonge du Pied (34) de la même manière.
Vue d’en
Haut
12
2
34
40
5
3. Enlevez la Vis de la Rampe (53) de l’une des Rampes
(1). Insérez la Rampe dans le tube en haut du Montant
(11) gauche, et alignez le trou dans la Rampe avec le
trou fendu dans le Montant. Vissez légèrement la Vis de
Rampe dans la Rampe, tournez la Rampe jusqu’à ce que
la Vis touche l’une des extrémités du trou fendu, et ensuite serrez complètement la Vis.
3
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
53
53
COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER
Trou
Fendu
1
Attachez l’autre Rampe (1) à droite du Montant (11) de la
même manière.
4. Il se peut quíil ait une attache en plastique dans le tube se
trouvant sur le Montant (11) droit. S'il y en a une, ne líenlevez pas.
5. Placez la Base de la Console (46) sur les Montants (11).
Tirez les deux Fils (21) hors de l’appareil de la longueur
nécessaire pour les relier aux deux receveurs sur la Base
de la Console. Faites une boucle avec l’attache en plastique indiquée et insérez l’extrémité à travers le support
d’attache sur la partie bas de la Base de la Console.
Trouvez le Fil qui a un branchement à deux broches et un
branchement à trois broches. Banchez les branchements
dans les receveurs correspondant dans la Base de la
Console. Si les branchements ne s'ajustent pas facilement, tournez-les et ensuite branchez-les. Glissez le
Couvercle de Fil (96) sur les branchements de manière à
ce qu'ils soient complètement couverts. Ensuite, branchez
l'autre fil dans l'autre receveur sur la Base de la Console.
AVERTISSEMENT : Ne connectez pas ou ne débranchez pas les Fils alors que le cordon d'alimentation du
tapis roulant est branché. Serrez l’attache en plastique et
coupez l’extrémité.
Voir le dessin encadré. Passez l'attache plastique autour
du Couvercle de Fil (96) de manière à ce que l'attache
plastique est dans les deux encoches dans le Couvercle
de Fil. Serrez l’attache en plastique et coupez l’extrémité.
6. Attachez le Loquet de Rangement (14) au Montant (11)
gauche avec deux Vis (35). Faites attention de ne pas
trop serrer les Petite Vis.
Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION : Vous devez être capable de soulever 20 kg sans difficulté pour pouvoir soulever, abaisser, ou déplacer le tapis roulant.
1
11
1. Tenez le tapis roulant aux endroits indiqués à droite. Pour
réduire les risques de blessures, pliez vos jambes et
gardez votre dos bien droit. Quand vous soulevez le
tapis roulant, assurez-vous de bien utiliser vos
jambes plutôt que votre dos. Soulevez le tapis roulant à
un angle de 45 degrés.
4
Attache
11
5a
46
21
11
Attache
96
46
11
11
Prise de la
Mise à Terre
111
35
35
Verrou
COMMENT DÉPLACER LE TAPIS ROULANT
Avant de déplacer le tapis roulant, mettez-le dans la position
de rangement comme décrit ci-dessus. Assurez-vous que le
loquet est complètement fermé par-dessus le verrou.
2. Faites basculer le tapis roulant vers l’arrière jusqu’à ce qu’il
puisse rouler sur les roues. Déplacez le tapis roulant jusqu’à
l’endroit désiré avec précaution. Pour diminuer les
risques de blessures, faites extrêmement attention
quand vous déplacer votre tapis roulant. N’essayez pas
de déplacer le tapis roulant sur une surface inégale.
3. Placez un pied sur la base et abaissez doucement le
tapis roulant dans la position de rangement.
11
35
7. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées
avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexagonale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est
utilisée pour régler la courroie de marche (voir page 13). Pour protéger votre sol ou moquette, placez un revêtement sous le tapis roulant.
6
Verrouillé
Loquet de
Rangement
1. Tenez les extrémités des rampes. Placez un pied sur la
base comme indiqué.
6
14
2
96
5b
35
2. Mettez votre main dans la position illustrée et tenez le
tapis roulant fermement. Soulevez le tapis roulant jusqu’à
ce que le loquet est complètement fermé par dessus le
verrou. Il sera peut-être nécessaire de pousser sur la
rampe vers l’extérieur tout en élevant le tapis roulant.
Assurez-vous que le loquet est complètement verrouillé par-dessus le verrou.
Pour protéger votre sol, placez un tapis sous le tapis
roulant. Eloignez le tapis roulant des rayons directs
du soleil. Ne laissez pas le tapis roulant dans sa position de rangement à des températures au dessus
de 30°C.
Attache
Référez-vous au dessin 5b. Enfilez six Vis (35) dans les
Montants (11) et dans la Base de la Console (46).
Commencez par visez les six Vis de quelque tours, puis
serrez-les bien mais pas trop fort. Ne serrez pas encore les Vis à fond.
Attachez la prise de la mise à terre indiquée, au Montant
(11) avec la Vis de la Mise à Terre (111). AVERTISSEMENT: La console doit être mise à terre.
1
Base
COMMENT ABAISSEZ LE TAPIS ROULANT POUR
L’EMPLOI
Roues Avant
1. Référez-vous au dessin 2 ci-dessus. Tenez l’extrémités
supérieur du tapis roulant avec votre main droite comme indiqué. Avec votre pouce gauche, tirez le loquet à et
tenez-le. Pivot le tapis roulant jusqu’à ce que le cadre et repose-pied dépassent le loquet de rangement.
2. Référez-vous au dessin 1 ci-dessus. Tenez le tapis roulant fermement avec les deux mains et abaissez le
tapis roulant au sol. Pour réduire la possibilité de blessures, pliez vos jambes et gardez votre dos droit.
11
Gardez votre pouce sur le moniteur cardiaque pendant 15 secondes de plus pour une lecture plus
précise.
COMMENT UTILISER LES BRAS POUR LA PARTIE
HAUTE DU CORPS
Si le pouls affiché semble être très élevé ou très
bas, ou s’il n’est pas affiché, soulvez votre pouce
du moniteur et laissez l’affichage se mettre à zéro.
Appuyez à nouveau le moniteur cardiaque comme
décrit ci-dessus. Servez-vous du moniteur plusieurs
fois jusqu’à ce que vous deveniez familier(e) avec
son fonctionnement. Soyez toujours immobile
quand vous mesurez votre pouls.
6
Lorsque vous avez fini de vous entraîner, arrêtez la courroie et retirez la clé.
Placez-vous sur les repose-pieds, glissez la commande de vitesse à la position remise à zéro et enlevez la clé de la console. L’affichage s’éteindra
quelques minutes après que la clé est retirée.
Remarque : À chaque fois que la courroie est
arrêtée et la touche Marche/Remise n’est pas
appuyée pendant quelques minutes, les affichages s’éteindront automatiquement pour
économiser les piles.
Pendant que vous vous entraînez sur le tapis roulant, vous
pouvez tenir les rampes ou les bras pour la partie haute du
corps. Les bras pour la partie haute du corps ont été crées
pour travailler vos bras, vos épaules, et votre dos pour
vous donner un entraînement complet. Tenez un bras
dans chaque main, et déplacez les bras vers l’avant et
vers l’arrière quand vous marchez sur le tapis roulant.
Pour varier l’inBras
tensité de l’enpour la
traînement de la
Partie
partie haute de
Haute du
votre corps, la réCorps
sistance des bras
peut être ajustée.
Pour augmenter
la résistance,
tournez les bouBouton de
tons de résisRésistance
tance dans le
sens des aiguilles d’une
montre; pour diminuer la résistance, tournez
les boutons de résistance dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE MOBILE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie mobile ou sur la
plateforme de support. Ces substances pourraient détériorer la courroie mobile et causer de l’usure
extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être branché sur une prise de terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résistance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un
conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre.
Branchez l’une des extrémités du cordon dans le tapis roulant.
Deux cordons d’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspond à votre prise. Référez-vous au dessin numéro 1.
Branchez l’extrémité indiquée du cordon d’alimentation dans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Ensuite soulevez la
languette sur la boîte en ferrite et pincez la boîte en ferrite autour du cordon d’alimentation. Ne laissez pas la boîte de ferrite
glisser le long du cordon d'alimentation. Serrez l'attache en
plastique incluse derrière la boîte de ferrite et coupez l'excès
de plastique. Référez-vous au dessin numéro 2 et branchez le
cordon d’alimentation dans la prise de courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre conformément aux
codes et aux ordonnances locales. Important : le tapis roulant
n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
1
Prise du tapis roulant
Boîte en
Ferrite
Attache en
Plastique
Languette
2
Prise
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par
le fabricant.
DANGER :
un mauvais branchement de
l’équipement peut créer des risques de chocs électriques. Demandez l’aide d’un électricien qualifié si
vous avez des doutes quant à l’installation du tapis
roulant. Ne modifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspond pas à votre prise de courant, faites installer une prise de courant adéquate par
un électricien qualifié.
10
7
Suivez les étapes suivantes pour le fonctionnement de
la console.
1
Moniteur Cardiaque
2
Remarque : S’il y a une feuille de plastique
enlevez-la.
Cals/Cals de Graisse/
Indicateur
Vitesse—Cet affichage
montre le nombre approximatif de calories et
de calories de graisse
que vous avez brûlées.
(Voir BRÛLER DE LA
GRAISSE à la page 14.) Cet affichage indique la vitesse de la courroie mobile en km par heure ou en
miles par heures. L’affichage changera d’un nombre
à l’autre chaque sept secondes, comme indiqué par
les indicateurs à l’affichage.
Remettre à zéro la commande de vitesseet mettez en marche la courroie.
Déplacez la commande de vitesse à la position
reset. Remarque : À chaque fois que la courroie de marche est arrêtée, la commande de vitesse doit être déplacée à la position reset
avant de pouvoir faire à nouveau marcher la
courroie de marche.
Clé/Pince
Pour remette à les affichages, à tout moment,
appuyez la touche
Marche/Remise.
Remarque : Les affichages peuvent être
indiqué en kilomètres en appuyant. Tenez appuyé la touche Marche/Remise pendant encore
5 secondes pour changer à nouveau en miles.
ATTENTION : Avant d’utiliser
la console, lisez les précautions suivantes.
• Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
• Portez toujours la pince (voir le dessin en
haut) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
Lorsque la clé est retirée, la courroie s’arrêtera.
Piles
• Réglez la vitesse petit à petit.
Couvercle
Languette
Ensuite, glissez lentement la commande de vitesse à droite jusqu’à ce que la courroie de
marche se déplace à une vitesse lente. Avec précaution, marchez sur la courroie et commencez
votre entraînement. Changez la vitesse de la courroie selon votre désir en déplaçant la commande
de vitesse.
Fermez le couvercle, appuyez sur la languette du couvercle des piles et ensuite poussez la languette en
avant comme indiqué dans le dessin d’extrême droite.
Assurez-vous que la languette est bien fermée.
• Pour réduire la possibilité d’électrocution,
gardez la console sèche. Évitez de renverser
des liquides sur la console et utilisez une
bouteille hermétique dans le porte-bouteille.
Avant d’utiliser la console, assurez-vous que le cordon
d’alimentation est branché correctement. (Voir à la
page 7.)
AUTOCOLLANT SUR LA CONSOLE
L’autocollant sur la console est en anglais. La feuille
d’autocollants incluse contient un autocollant en français. Placez-le à la place indiquée.
Placez-vous sur les repos-pieds du tapis roulant.
Trouvez la pince attachée sur la clé (voir le dessin en
haut de cette page), et glissez la pince sur la ceinture
de votre vêtement. Ensuite, insérez la clé dans la
console. Testez la pince en vous éloignant avec
précaution de quelques pas en arrières jusqu’à ce
que la clé sorte de la console. Si la clé ne sort pas
de la console ajustez la pince.
INSTALLATION DES PILES
DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMENTATION. La
console requiert piles 1,5 V. Des piles alcalines sont
recommandées. Ouvrez le couvercle comme indiqué
dans le dessin en haut à droite. Placez les piles dans le
compartiment, assurez-vous que les extrémités négatives (–) des piles touchent les ressorts.
8
5
Pour arrêter la courroie, placez-vous sur les repose-pieds et déplacez la commande de vitesse à
la position reset.
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Pendant les premières quelques minutes de l'emploi du tapis roulant, vérifiez l'alignement de la
courroie. Alignez la courroie si nécessaire (voir à
la page 13).
3
Suivez vos progrès avec les deux moniteurs.
Temps/Distance de
Indicateur
piste—Cet affichage indique le temps écoulé et
la distance totale que
vous avez parcourue en
marchant ou en courant,
en miles. L’affichage
changera d’un nombre à l’autre chaque quelques
secondes, comme indiqué par les indicateurs à
l’affichage.
Enfoncez complètement la clé dans la fente.
Les affichages n’apparaîtront pas tout de
suite, quand la clé est
enfoncée dans la
console. Ils s’allumeront lorsque la touche
Marche/Remise est appuyée ou la courroie se déplace. Remarque : Si
vous venez d’installer les piles les affichages seront déjà allumés.
Vitesse
inclinaison
4
Réglez l’inclinaison du tapis roulant comme
désiré.
Pour changer l’inclinaison
du tapis roulant, appuyez
la touche d’augmentation
et de réduction jusqu’à ce
que le niveau d’inclinaison est atteint.
9
Mesurez votre pouls si vous le désirez.
Pour utiliser le moniteur cardiaque, tenezMoniteur Cardiaque
vous sur les reposepieds et placez votre
pouce sur le moniteur
cardiaque comme indiqué. Le détecteur de
pouls est activé par la
pression—enfoncez-le
complètement. N’appuyez pas trop fort, ou
la circulation sanguine
de votre pouce sera coupée, et votre pouls ne
sera pas détecté. Ensuite, soulevez légèrement
votre pouce jusqu’à ce que l’indicateur en coeur
dans l’affichage Cals/Cals de Graisse/Vitesse clignote de façon continue. Gardez votre pouce
dans cette position. Après quelques secondes,
trois traits apparaîtront à l’affichage, et votre pouls
sera indiqué.
Nº.
Qté.
1
2
3
2
1
2
4
5
6
7
8
1
2
1
1
1
9
1
10*
1
11
12
13
14
15
1
1
1
1
2
16
17
18
7
1
1
19
20*
1
1
21
22
1
4
23
24
25
26
27
1
1
21
1
1
28
1
29
4
30
1
31
2
32
1
33
34
35
36
37
38
1
2
14
2
2
6
39
15
Description
Rampe
Clé/Pince
Boulon Pivot du Pied
d’Inclinaison
Couvercle des Piles
Repose-Pieds
Montant du Moteur
Rouleau Arrière
Potentiomètre de
Vitesse
Commande de
Vitesse
Assemblage de la
Console
Montant
Courroie du Moteur
Petite Vis
Loquet de Rangement
Bague d’Espacement
Pivot du Cadre
Attache-Câble 8”
Écrou du Moteur
Poulie/Volant/
Ventilateur
Moteur
Moteur/Poulie/Volant/
Ventilateur
Groupement de Fils
Vis du Guide de la
Courroie
Capot du Moteur
Protection du Moteur
Petite Vis
Contrôleur
Boulon Pivot du
Moteur
Écrou de Tension du
Moteur
Rondelle de Support
de Résistance
Rondelle de Tension
du Moteur
Boulon de Tension du
Moteur
Support d’Inclinaison
Arrêt
Vis de la Mise à Terre
Rallonge du Pied
Vis
Boulon de la Roue
Roue
Écrou de la Roue
/Écrou d’Élévasion
Rondelle
40
41
42
43
4
2
1
1
44
45
46
47
48
49
50
51
1
1
1
2
4
2
1
1
52
53
2
4
54
55
56
57
58
1
1
1
6
2
59
1
60
1
61
2
62
2
63
64
65
66
3
1
2
4
67
68
69
70
1
1
1
17
71
1
72
73
74
75
76
77
3
5
1
1
2
2
78
1
79
4
80
81
1
2
Coussin de la Base
Embout de la Rampe
Verrou
Pince du Capteur
Magnétique
Capteur Magnétique
Aimant
Base de la Console
Isolateur Avant
Vis de la Plateforme
Isolateur
Rouleau Avant/Poulie
Boulon de Réglage
du Rouleau Avant
Réglage du Rouleau
Vis de la Rallonge du
Pied/Vis de la Rampe
Réceptacle
Filtre
Coupe-Circuit
Rondelle de 3/8”
Boulon Pivot du
Cadre
Autocollant pour le
Loquet
Moteur du Panneau
Ventral
Attache-Crampon du
Câble
Vis de la Plateforme
Arrière
Attache Flexible
Bobine d’Induction
Guide de Courroie
Attache du Panneau
Ventral
Courroie de Marche
Plateforme de Marche
Panneau Ventral
Vis des Pièces Électroniques
Groupement de Fils
de l’Inclinaison
Rondelle du Montant
Vis du Isolateur
Clé Hexagonale
Cadre
Embout Avant
Boulon de la Roue
d’Inclinaison
Kit du Cordon
d’Alimentation
Écrou de la Roue
d’Inclinaison
Fil Mise à Terre
Vis du Capot (Avant)
82
83
1
2
84
85*
1
2
86
1
87
2
88
1
89
1
90
91
92
1
3
1
93
2
94
1
95
96
97
98
99
1
1
1
1
1
100
1
101
102
103
104
105
106
107
108
109
2
2
2
2
4
2
1
2
4
110
1
111
#
#
#
#
1
1
1
1
1
#
1
R0802A
Pied d’Inclinaison
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Embout Arrière
Montage de la
Rallonge de Pied
Boulon du Moteur
d’Inclinaison
Vis du Panneau
Ventral
Vis de la Console/Vis
du Loquet
Panneau Protecteur
de la Courroie du
Moteur
Porte-Livre
Rondelle de Nylon
Support des Pièces
Électroniques
Bague Pivot du
Moteur
Manche Pivot du
Moteur
Boîte en Ferrite
Couvercle des Fils
Fil du Filtre
Poignée en Mousse
Bras Droite pour la
Partie Haute du Corps
avec Mousse
Bras Gauche pour la
Partie Haute du Corps
avec Mousse
Bouton de Résistance
Cône de Résistance
Manche de Résistance
Rondelle du Ressort
Rondelle de Friction
Écrou de Friction
Support de résistance
Boulon de Résistance
Boulon du Support de
Résistance
Écrou de la Mise à
Terre
Vis de la Mise à Terre
Fil Blanc 14l
Fil Blanc 4”, 2F
Fil Noir 4”, 2F
Fil Vert/Jaune de 4”,
M/F
Manuel de l’Utilisateur
* Inclus toutes les pièces illustrées
dans l’encadré
# Ces pièces ne sont pas illustrées
ENLEVEZ LE SCHÉMA DÉTAILLÉ ET LISTE DES
PIÈCES DE CE MANUEL.
Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ et cette LISTE DES PIÈCES pour références ultérieures.
34
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle PETL56521
Remarque : Les caractéristiques des pièces peuvent être modifiées sans notification. Pour commander des pièces de remplacement, référez-vous au dos du
manuel.
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle PETL56521
R0802A
53
2
81
81
9
35
46
98
10*
8
90
35
11
35
111
35
21
12
14
23
93
27
20*
53
96
24
18
35
35
100
4
35
57
41
103
107
105
104
36
15 38
48
61
13
45
38
44
33
102
101
56
51
48
33
39
5
38
48
65
88
99
97
73
69
84
74
77
73
59
82
39
25
61
25
101
25
60
57
104
105
79
16
79
83
39
73
83
39
80
79
79
25
52
77
102
39
39
3
66
78
25
63
87
52
36
39
25
66
3
95
40
40
25
49
41
58
85*
37
38
7
70
57
34
38
6
54
53
22
62
1
55
72
110
47
75
98
92
89
62
70
70
70
15
68
73
72
53
73
49
38
25
26
72
67
86
64
48
5
32
93 17
28
109
50
57
42
25
70
43
47
71
39
31 30
109
25
70
91
29 94
91
39
40
25
37
73
106
31
81
76
35
29
35
35
76
1
108
19
34
85*
39
39
25
106
57
40
25
103
107
108
29

Manuels associés