Manuel du propriétaire | Fellowes Powershred® 73Ci 100% Jam Proof Cross-Cut Shredder Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Fellowes Powershred® 73Ci 100% Jam Proof Cross-Cut Shredder Manuel utilisateur | Fixfr
Powershred® 73Ci
The World’s Toughest Shredders®
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
DO NOT DISCARD: KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL.
NE PAS JETER : CONSERVER AFI N DE CONSULTER LES DIRECTIVES ULTÉRIEUREMENT, EN CAS DE BESOIN.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO.
NO LAS DESECHE: CONSÉRVELAS COMO REFERENCIA FUTURA.
A.
B.
C.
F.
ENGLISH
Model 73Ci
G.
KEY
D.
A. See safety instructions
B. Paper entry
C. SafeSense®5FDIOPMPHZ
D. Pullout bin
& $BTUFST
F. Disconnect power switch
0''
0/
($POUSPM1BOFMBOE-&%T
1. Reverse (blue)
0/0'' CMVF
3. Forward (blue)
4. Bin full (red)
5. Bin open (red)
6. SafeSense® indicator (yellow)
7. Remove Paper (red)
0WFSIFBU SFE G.
&
t$POUSPMQBOFMGFBUVSFTNVMUJUPVDICBDLMJUDPOUSPMT
t8IFOTISFEEFSJTPGG DPOUSPMQBOFMXJMMOPUCFWJTJCMF
CAPABILITIES
Will shred: Paper, plastic credit cards, staples, small paper clips and CD/DVDs
Will not shred: Adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper,
cardboard, large paper clips, laminates, file folders, X-rays or plastic other than noted
above
Paper shred size:
Cross-Cut ...................................................................5/32 in. x 1-1/2 in. (4mm x 38mm)
Maximum:
Sheets per pass ........................................................................................................... 12*
CDs/Cards per pass ....................................................................................................... 1*
Paper entry width........................................................................................9 in. (230mm)
*8.5”x11”, 20lb., (75g) paper at 120V, 60 Hz, 4Amps; heavier paper, humidity
or other than rated voltage may reduce capacity. Recommended daily usage rates:
300 sheets, 25 credit cards; 10 CD/DVDs
12 sheets per pass.
Fellowes SafeSense® shredders are designed to be operated in home and office environments ranging
between 50 – 80 degrees Fahrenheit (10 – 26 degrees Celsius) and 40 – 80% relative humidity.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS — Read Before Using!
t 0QFSBUJPO NBJOUFOBODF BOETFSWJDFSFRVJSFNFOUTBSFDPWFSFEJOUIFJOTUSVDUJPO
manual. Read the entire instruction manual before operating shredders.
t ,FFQBXBZGSPNDIJMESFOBOEQFUT,FFQIBOETBXBZGSPNQBQFSFOUSZ"MXBZTTFU
to off or unplug when not in use.
t ,FFQGPSFJHOPCKFDUToHMPWFT KFXFMSZ DMPUIJOH IBJS FUDoBXBZGSPNTISFEEFS
PQFOJOHT*GPCKFDUFOUFSTUPQPQFOJOH TXJUDIUP3FWFSTF
UPCBDLPVUPCKFDU
t %0/05VTFBFSPTPMQSPEVDUT QFUSPMFVNCBTFEPSBFSPTPMMVCSJDBOUTPOPSOFBS
TISFEEFS%0/0564&i$"//&%"*3w03i"*3%645&34w0/4)3&%%&37BQPST
from propellants and petroleum based lubricants may combust causing serious
JOKVSZ
t %POPUVTFJGEBNBHFEPSEFGFDUJWF%POPUEJTBTTFNCMFTISFEEFS
Do not place near or over heat source or water.
t 5IJTTISFEEFSIBTB%JTDPOOFDU1PXFS4XJUDI ' UIBUNVTUCFJOUIF0/( )
QPTJUJPOUPPQFSBUFTISFEEFS*ODBTFPGFNFSHFODZ NPWFTXJUDIUP0'' 0 QPTJUJPO5IJTBDUJPOXJMMTUPQTISFEEFSJNNFEJBUFMZ
t "WPJEUPVDIJOHFYQPTFEDVUUJOHCMBEFTVOEFSTISFEEFSIFBE
t 4ISFEEFSNVTUCFQMVHHFEJOUPBQSPQFSMZHSPVOEFEXBMMPVUMFUPSTPDLFUPGUIF
WPMUBHFBOEBNQFSBHFEFTJHOBUFEPOUIFMBCFM5IFHSPVOEFEPVUMFUPSTPDLFU
NVTUCFJOTUBMMFEOFBSUIFFRVJQNFOUBOEFBTJMZBDDFTTJCMF&OFSHZDPOWFSUFST transformers, or extension cords should not be used with this product.
t '*3&)";"3%o%P/05TISFEHSFFUJOHDBSETXJUITPVOEDIJQTPSCBUUFSJFT
t 'PSJOEPPSVTFPOMZ
t 6OQMVHTISFEEFSCFGPSFDMFBOJOHPSTFSWJDJOH
BASIC SET UP
CASTER INSTALLATION
1
2
2
3
4
5
BASIC SHREDDING OPERATION
PAPER OR CD/CARD
1
2
3
4
5
or
Continuous operation:
10-minute maximum
NOTE: Shredder runs briefly
after each pass to clear entry.
Continuous operation beyond
10-minutes will trigger
20-minute cool down period.
Plug in and put
disconnect power
TXJUDIJO0/ * QPTJUJPO
Press ( 0/UP
activate (blue)
Feed paper straight into
paper entry and release
Hold CD/card at edge,
feed right side of entry
and release
8IFOGJOJTIFE
shredding set
UP0'' )
ADVANCED PRODUCT FEATURES
Jam Proof System
&MJNJOBUFTQBQFSKBNTBOE
QPXFSTUISPVHIUPVHIKPCT
Energy Savings System
0QUJNBMFOFSHZFGGJDJFODZPG
the time – in use and out of use.
SafeSense® Technology
Stops shredding immediately when
hands touch the paper entry.
JAM PROOF SYSTEM OPERATION*
Eliminates paper jams and powers through tough jobs.
1
"EWBODFE+BN1SFWFOUJPO&MFDUSPOJDBMMZ
NFBTVSFTQBQFSUIJDLOFTTUPQSFWFOUQBQFSKBNT
2
3
Remove several sheets until
indicator is below red.
6QUP3&%5PPNBOZ
sheets have been inserted.
Continue 100% Jam
Proof Shredding
6QUP:&--081SPEVDUJWJUZ
is optimized.
6QUP(3&&/.PSFTIFFUT
can be added.
If a misfeed
occurs:
All indicators light up and
shredder pauses for 3-6 seconds
8BJUGPSGMBTIJOHUPTUPQBGUFSBVUPNBUJDDPSSFDUJPO
is complete. Regular shredding will resume.
If
illuminates after paper has been
reversed, press reverse and remove paper.
0UIFSXJTF SFHVMBSTISFEEJOHXJMMSFTVNF
*100% Jam Proof when used in accordance with user manual
ENERGY SAVINGS SYSTEM
SAFESENSE® TECHNOLOGY
0QUJNBMFOFSHZFGGJDJFODZPG
the time – in use and out of use.
Stops shredding immediately when hands touch the paper opening.
t 4BWFTFOFSHZJOGPVSXBZTFOFSHZFGGJDJFOUFMFDUSPOJDT KBNQSFWFOUJPO TUBOECZNPEFBOE
sleep mode.
t 4MFFQ.PEFTIVUTEPXOTISFEEFSBGUFSNJOVUFTPGJOBDUJWJUZ
SET-UP AND TESTING
1
2
3
WHEN IN SLEEP MODE
1
5VSOUIFTISFEEFS0/
( ) to activate SafeSense®
5PVDIUFTUBSFBBOE
look for the SafeSense®
indicator to illuminate
2
3
or
SafeSense is active and
working properly
®
In sleep mode
5PHFUPVUPGTMFFQNPEF
touch control panel
insert paper
For more information about all of Fellowes Advanced Product Features go to www.fellowes.com
3
ENGLISH
Model 73Ci
PRODUCT MAINTENANCE
OILING SHREDDER
CLEANING AUTO-START INFRARED SENSORS
"MMDSPTTDVUTISFEEFSTSFRVJSFPJMGPSQFBLQFSGPSNBODF*GOPUPJMFE B
machine may experience diminished sheet capacity, intrusive noise when
TISFEEJOH BOEDPVMEVMUJNBUFMZTUPQSVOOJOH5PBWPJEUIFTFQSPCMFNT XF
recommend you oil your shredder each time you empty your waste bin.
Paper detection sensors are designed for maintenance free operation. However, on rare occasions the sensors
may become blocked by paper dust causing the motor to run even if there is no paper present.
/PUFUXPQBQFSEFUFDUJPOTFOTPSTBSFMPDBUFEJOUIFDFOUFSPGUIFQBQFSFOUSZ .
FOLLOW OILING PROCEDURE BELOW AND REPEAT TWICE
1
TO CLEAN THE SENSORS
2
1
*Apply oil across entry Press and hold forward
( ) 2-3 seconds
5VSOPGGBOEVOQMVH
shredder
2
3
4
Locate Auto-start
infrared sensor
Dip cotton swab in
rubbing alcohol
6TJOHDPUUPOTXBC XJQF
away any contamination
from the paper sensors
*Only use a non-aerosol vegetable oil in long
nozzle container such as Fellowes 35250
TROUBLESHOOTING
0WFSIFBU*OEJDBUPS8IFOUIF0WFSIFBU*OEJDBUPSJTJMMVNJOBUFE UIFTISFEEFSIBTFYDFFEFEJUTNBYJNVNPQFSBUJOHUFNQFSBUVSFBOEOFFETUPDPPMEPXO5IJT
indicator will remain illuminated and the shredder will OPUPQFSBUFGPSUIFEVSBUJPOPGUIFSFDPWFSZUJNF4FF#BTJD4ISFEEJOH0QFSBUJPOGPSNPSFJOGPSNBUJPOBCPVU
the continuous operation and recovery time for this shredder.
#JO0QFO5IFTISFEEFSXJMMOPUSVOJGUIFCJOJTPQFO8IFOJMMVNJOBUFE DMPTFUIFCJOUPSFTVNFTISFEEJOH
#JO'VMM8IFOJMMVNJOBUFE UIFTISFEEFSXBTUFCJOJTGVMMBOEOFFETUPCFFNQUJFE6TF'FMMPXFTXBTUFCBH
3FNPWF1BQFS8IFOJMMVNJOBUFE QSFTTSFWFSTF
BOESFNPWFQBQFS3FEVDFQBQFSRVBOUJUZUPBOBDDFQUBCMFBNPVOUBOESFGFFEJOUPQBQFSFOUSZ
SafeSense® Indicator: If hands are too close to the paper entry, the SafeSense® indicator will illuminate and the shredder will stop shredding. If SafeSense®
is active for 3 seconds, the shredder will automatically turn off and the user must press the power button on the control panel to resume shredding.
LIMITED PRODUCT WARRANTY
-JNJUFE8BSSBOUZ'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw XBSSBOUTUIFQBSUTPGUIFNBDIJOFUPCFGSFFPG
defects in material and workmanship and provides service and support for 1 year from the date
of purchase by the original consumer. Fellowes warrants the cutting blades of the machine to
be free from defects in material and workmanship for 5 years from the date of purchase by the
original consumer. If any part is found to be defective during the warranty period, your sole and
exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’ option and expense, of the defective
QBSU5IJTXBSSBOUZEPFTOPUBQQMZJODBTFTPGBCVTF NJTIBOEMJOH GBJMVSFUPDPNQMZXJUIQSPEVDU
usage standards, shredder operation using an improper power supply (other than listed on the
label), or unauthorized repair. Fellowes reserves the right to charge the consumers for any
4
additional costs incurred by Fellowes to provide parts or services outside of the country where the
TISFEEFSJTJOJUJBMMZTPMECZBOBVUIPSJ[FESFTFMMFS"/:*.1-*&%8"33"/5: */$-6%*/(5)"50'
.&3$)"/5"#*-*5:03'*5/&44'03"1"35*$6-"3163104& *4)&3&#:-*.*5&%*/%63"5*0/
505)&"113013*"5&8"33"/5:1&3*0%4&5'035)"#07&*OOPFWFOUTIBMM'FMMPXFTCFMJBCMF
GPSBOZDPOTFRVFOUJBMPSJODJEFOUBMEBNBHFTBUUSJCVUBCMFUPUIJTQSPEVDU5IJTXBSSBOUZHJWFTZPV
TQFDJGJDMFHBMSJHIUT5IFEVSBUJPO UFSNT BOEDPOEJUJPOTPGUIJTXBSSBOUZBSFWBMJEXPSMEXJEF FYDFQUXIFSFEJGGFSFOUMJNJUBUJPOT SFTUSJDUJPOT PSDPOEJUJPOTNBZCFSFRVJSFECZMPDBMMBX'PS
more details or to obtain service under this warranty, please contact us or your dealer.
A.
B.
C.
FRANÇAIS
F.
Modèle 73Ci
G.
TOUCHE
A. Consultez les instructions
de sécurité
#&OUSÏFEFQBQJFS
$5FDIOPMPHJF4BGF4FOTFMD
D. Contenant amovible
&3PVMFUUFT
F. Sectionneur
1. "33³5
2. ."3$)&
D.
G.
(1BOOFBVEFDPNNBOEFFU%&-
1. Inversion (bleu)
."3$)&"33³5 CMFV
3. Marche avant (bleu)
4. Contenant plein (rouge)
5. Contenant ouvert (rouge)
6. Voyant SafeSenseMD KBVOF
7. Retirez le papier (rouge)
8. Surchauffe (rouge)
t-FQBOOFBVEFDPNNBOEFTFDBSBDUÏSJTFQBSMFTDPNNBOEFTUBDUJMFT
multipoints à rétroéclairage
&
t-FQBOOFBVEFDPNNBOEFOFTUQBTWJTJCMFMPSTRVFMBEÏDIJRVFUFVTF
FTUBSSÐUÏF
CAPACITÉS
Déchiquette :QBQJFS DBSUFTEFDSÏEJUFOQMBTUJRVF BHSBGFT USPNCPOFTFU$%%7%
Ne déchiquette pas :ÏUJRVFUUFTBEIÏTJWFT QBQJFSEFGPSNVMBJSFDPOUJOV BDÏUBUFT KPVSOBVY DBSUPO MBSHFTUSPNCPOFT TUSBUJGJÏT EPTTJFST SBEJPHSBQIJFTPVQMBTUJRVFBVUSFRVFDFRVJFTU
JOEJRVÏQMVTIBVU
Taille de déchiquetage du papier :
Coupe croisée .........................................................5/32 po x 1 1/2 po (4 mm x 38 mm)
Maximum :
Feuilles par passage .................................................................................................... 12*
CD/cartes par passage .................................................................................................. 1*
Largeur d’entrée de papier .........................................................................9 po (230 mm)
*papier de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 po), 75 g (20 lb) à 120 V, 60 Hz, 4 ampères; pour
VOQBQJFSQMVTMPVSE MIVNJEJUÏFUVOFUFOTJPOBVUSFRVFMBUFOTJPOOPNJOBMFQFVWFOUSÏEVJSF
MBDBQBDJUÏ%ÏCJUEVUJMJTBUJPORVPUJEJFOOFSFDPNNBOEÏ300 feuilles, 25 cartes de crédit;
10 CD/DVDs
12 feuilles par passage.
-FTEÏDIJRVFUFVTFT'FMMPXFT4BGF4FOTFMD sont conçues pour des milieux résidentiels et de bureau dont la
température se situe entre 10 et 26 degrés Celsius (50 et 80 degrés Fahrenheit) et à une humidité relative
entre 40 et 80 %.
AVERTISSEMENT :
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ — À lire avant d’utiliser !
t 0QÏSBUJPO NBJOUFOBODF FUFYJHFODFTEFTFSWJDFTPOUDPVWFSUTEBOTMF
manuel d’instructions. Veuillez lire tout le manuel d’instructions avant de
GBJSFGPODUJPOOFSMFTEÏDIJRVFUFVTFT
t (BSEF[IPSTEFMBQPSUÏFEFTFOGBOUTFUEFTBOJNBVYEPNFTUJRVFT(BSEF[
MFTNBJOTÏMPJHOÏFTEFMhFOUSÏFEVQBQJFS3ÏHMF[UPVKPVSTMBQQBSFJMËMhBSSÐU
PVEÏCSBODIF[MFMPSTRVJMOFTUQBTVUJMJTÏ
t (BSEF[MFTDPSQTÏUSBOHFSTHBOUT CJKPVY WÐUFNFOUT DIFWFVY FUDMPJO
EFTFOUSÏFTEFMBEÏDIJRVFUFVTF4JVOPCKFUQÏOÒUSFQBSMhPVWFSUVSF
supérieure, faites Marche arrière ( )QPVSTPSUJSMhPCKFU
t /&+"."*4TFTFSWJSEFQSPEVJUTBÏSPTPMT EFMVCSJGJBOUTFOBÏSPTPMPVËCBTF
EFQÏUSPMFTVSPVËQSPYJNJUÏEFMBEÏDIJRVFUFVTF/&1"465*-*4&3jø%"*3
$0.13*.²øx06%&jø#0.#&"/5*10644*µ3&øx463-"%²$)*26&5&64&
Les gaz de propulsion et ceux issus des lubrifiants à base de pétrole sont
JOGMBNNBCMFTFUQFVWFOUÐUSFËMPSJHJOFEFTÏSJFVTFTCMFTTVSFT
t /VUJMJTF[QBTMBQQBSFJMTJMFTUFOEPNNBHÏPVEÏGFDUVFVY/FEÏNPOUF[QBT
MhBQQBSFJM/FQMBDF[QBTMBQQBSFJMTVSVOFTPVSDFEFDIBMFVSPVEFBV PVË
proximité de celle-ci.
t $FUUFEÏDIJRVFUFVTFFTUEPUÏFEhVOTFDUJPOOFVS ' RVJEPJUÐUSFFOQPTJUJPO
."3$)& * QPVSQPVWPJSGPODUJPOOFS&ODBTEVSHFODF NFUUF[MhJOUFSSVQUFVS
FOQPTJUJPO"33³5 0 $FMBBSSÐUFSBJNNÏEJBUFNFOUMBEÏDIJRVFUFVTF
t ²WJUF[EFUPVDIFSMFTMBNFTFYQPTÏFTTPVTMBUÐUFEÏDIJRVFUFVTF
t -BQQBSFJMEPJUÐUSFCSBODIÏEBOTVOFQSJTFNVSBMFDPSSFDUFNFOUNJTFËMBUFSSF
PVVOFQSJTFEFMBUFOTJPOFUEFMBNQÏSBHFEÏTJHOÏFTVSMÏUJRVFUUF-BQSJTFPV
MBQSJTFNJTFËMBUFSSFEPJUÐUSFJOTUBMMÏFQSÒTEFMÏRVJQFNFOUFUGBDJMFEBDDÒT
Les convertisseurs d’énergie, les transformateurs ou les rallonges ne doivent pas
ÐUSFVUJMJTÏTBWFD
ce produit.
t %"/(&3%*/$&/%*&/&EÏDIJRVFUF[1"4MFTDBSUFTEFTPVIBJUTBWFDQJMFTPV
puces sonores
t 3ÏTFSWÏËVOFVUJMJTBUJPOJOUÏSJFVSF
t %ÏCSBODIF[CSPZFVSBWBOUMFOFUUPZBHFPVMFOUSFUJFO
CONFIGURATION DE BASE
INSTALLATION DES ROULETTES
1
6
2
3
4
5
OPÉRATION DE DÉCHIQUETAGE DE BASE
PAPIER/CARTE ou CD
1
Opération en continu :
10 minutes au maximum
REMARQUE : La
EÏDIJRVFUFVTFGPODUJPOOFVO
QFVBQSÒTDIBRVFJOTFSUJPO
QPVSEÏHBHFSMFOUSÏF6OF
utilisation continuelle d’une
durée supérieure à 10 minutes
déclenchera une période de
refroidissement de 20 minutes.
2
3
4
5
5FOJSMF$%PVMBDBSUF
par le bord, acheminer
dans le côté droit de
l’entrée et laisser aller.
"QSÒTMFEÏDIJRVFUBHF SÏHMF[Ë"33³5 )
ou
Branchez et placez le
sectionneur en position
."3$)& *
Acheminez le papier
directement dans l’entrée
et laissez-le aller
Appuyez sur
."3$)& )pour
activer (bleu)
FONCTIONS AVANCÉES DE LA DÉCHIQUETEUSE
Système à l'épreuve des blocages
²MJNJOFMFTCMPDBHFTEFQBQJFSFUGPODUJPOOF
pour les travaux difficiles.
Technologie SafeSenseMD brevetée
"SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFT
mains touchent l'ouverture du papier
Système d’économie d’énergie
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODF
(en service et hors service).
SYSTÈME À L’ÉPREUVE DES BLOCAGES*
Élimine les blocages de papier et fonctionne pour les travaux difficiles.
1
1SÏWFOUJPOEFTCMPDBHFTEFQPJOUF.FTVSFÏMFDUSPOJRVFNFOU
l’épaisseur du papier pour éviter les blocages de papier:
+VTRVË306(&USPQEFGFVJMMFT
ont été insérées.
2
3
3FUJSF[RVFMRVFTGFVJMMFTKVTRVËDFRVFMF
voyant soit sous rouge.
1PVSTVJWF[MFEÏDIJRVFUBHF
100 % à l’épreuve des blocages
+VTRVË+"6/&MBQSPEVDUJWJUÏ
est optimisée.
+VTRVË7&35POQFVUBKPVUFS
plus de feuilles.
S’il y a un mauvais
acheminement:
5PVTMFTWPZBOUTTBMMVNFOUFUMBQQBSFJM
TBSSÐUFQFOEBOUËTFDPOEFT
"UUFOEF[RVFMFWPZBOUDFTTFEFDMJHOPUFS
BQSÒTMBGJOEFMBDPSSFDUJPOBVUPNBUJRVF
-FEÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB
Si TBMMVNFBQSÒTRVFMFQBQJFSTPJUJOWFSTÏ enclenchez la marche arrière et retirez le papier.
4JOPO MFEÏDIJRVFUBHFSÏHVMJFSSFQSFOESB
*100 % à l’épreuve des blocages lorsque utilisé conformément au manuel de l’utilisateur
OPÉRATION DE TECHNOLOGIE SAFESENSEMD
"SSÐUFMFEÏDIJRVFUBHFJNNÏEJBUFNFOUMPSTRVFMFTNBJOTUPVDIFOU
l'ouverture du papier
CONFIGURATION ET TEST
1
2
3
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
&GGJDBDJUÏÏOFSHÏUJRVFPQUJNBMFFOQFSNBOFODF
(en service et hors service).
t ²DPOPNJTFEFMÏOFSHJFEFRVBUSFNBOJÒSFTøQSPEVJUTÏMFDUSPOJRVFTUSÒTFGGJDBDFTTVSMFQMBO
ÏOFSHÏUJRVF QSÏWFOUJPOEFTCMPDBHFT NPEFBUUFOUFFUNPEFTPNNFJM
t -FNPEFTPNNFJMBSSÐUFMBEÏDIJRVFUFVTFBQSÒTøNJOVUFTEJOBDUJWJUÏ
EN MODE VEILLE (SLEEP)
1
.FUUF[MBEÏDIJRVFUFVTFFO 5PVDIF[MBTFDUJPOEFUFTUFU
."3$)& ( )pour activer la BUUFOEF[RVFMFWPZBOUEFMB
fonction SafeSenseMD s’allume
fonction SafeSenseMD
La fonction SafeSenseMD
est activée et fonctionne
correctement
2
3
ou
&ONPEFWFJMMF
Pour sortir du panneau de
contrôle tactile en mode veille
insérer le papier
Pour de plus amples informations sur les fonctions avancées des produits Fellowes, visitez www.fellowes.com
7
FRANÇAIS
Modèle 73Ci
MAINTENANCE DE BASE
HUILAGE DU DESTRUCTEUR
NETTOYAGE DES CAPTEURS INFRAROUGE DE DÉMARRAGE AUTOMATIQUE
5PVUEFTUSVDUFVSËDPVQFDSPJTÏFOÏDFTTJUFEFMIVJMFQPVSBTTVSFSEFT
performances optimales. S’il n’est pas huilé, l’appareil pourrait avoir une
capacité réduite, faire des bruits dérangeants lors de la destruction et
GJOBMFNFOU TBSSÐUFSEFGPODUJPOOFS1PVSÏWJUFSDFTQSPCMÒNFT OPVTWPVT
SFDPNNBOEPOTEIVJMFSWPUSFEFTUSVDUFVSËDIBRVFGPJTRVFWPVTWJEF[
votre corbeille à papier.
-FTDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTPOUDPOÎVTQPVSVOGPODUJPOOFNFOUTBOTNBJOUFOBODF5PVUFGPJT EBOTEFSBSFT
DBT MFTDBQUFVSTQFVWFOUÐUSFCMPRVÏTQBSEFMBQPVTTJÒSFEFQBQJFSFUFOUSBÔOFSMFGPODUJPOOFNFOUEVNPUFVS
NÐNFFOMBCTFODFEFQBQJFS 3FNBSRVF%FVYDBQUFVSTEFEÏUFDUJPOEVQBQJFSTFUSPVWFOUBVDFOUSFEFMBGFOUFEJOTFSUJPOEVQBQJFS SUIVRE LA PROCEDURE D’HUILAGE CI-DESSOUS ET LA REPETER DEUX FOIS
1
POUR NETTOYER LES CAPTEURS
2
*Mettre de l’huile en
travers de l’insertion
1
Appuyer et maintenir
enfoncée la touche
Avancer ( ) pendant
(2 à 3 econdes)
2
&UFJOESFFU
débrancher le
destructeur
Repérer le capteur
infrarouge de
démarrage
BVUPNBUJRVF
4
3
5SFNQFSVODPUPO
tige dans de l’alcool
à friction
/FUUPZFSUPVUFTMFT
saletés des capteurs
de papier avec le
coton-tige
ATTENTION *N’utiliser que de l’huile végétale dans un conteneur à long
col sans aérosol telle que l’huile Fellowes n° 35250.
DÉPANNAGE
*OEJDBUFVSEFTVSDIBVGGF-PSTRVFMhJOEJDBUFVSEFTVSDIBVGGFFTUBMMVNÏ MFCSPZFVSBEÏQBTTÏMBUFNQÏSBUVSFNBYJNBMFEFGPODUJPOOFNFOUFUEPJUSFGSPJEJS$FUJOEJDBUFVSSFTUFBMMVNÏ
FUMFCSPZFVSOFGPODUJPOOFQBTQFOEBOUMBEVSÏFEVUFNQTEFSÏDVQÏSBUJPO7PJSCBTFEFEÏDIJRVFUBHFPQÏSBUJPOQPVSQMVTEhJOGPSNBUJPOTTVSMFGPODUJPOOFNFOUDPOUJOVFUUFNQTEF
récupération pour ce broyeur.
$POUFOBOUPVWFSU-BEÏDIJRVFUFVTFOFGPODUJPOOFSBQBTTJMBDPOUFOBOUEVCPÔUJFSFTUPVWFSUF-PSTRVFMFWPZBOUFTUBMMVNÏ GFSNF[MBDPOUFOBOUQPVSSFQSFOESFMFEÏDIJRVFUBHF
$POUFOBOUQMFJO-PSTRVFMFWPZBOUTBMMVNF MFDPOUFOBOUEFEÏDIFUTEFMBEÏDIJRVFUFVTFFTUQMFJOFUEPJUÐUSFWJEÏ6UJMJTF[MFTBDEFEÏDIFUT'FMMPXFT
3FUJSFSMFQBQJFS-PSTRVJMTBMMVNF FODMFODIF[MBNBSDIFBSSJÒSF
FUSFUJSF[MFQBQJFS3ÏEVJTF[MBRVBOUJUÏEFQBQJFSËVOFRVBOUJUÏBDDFQUBCMFFUSFNFUUF[EBOTMFOUSÏFEFQBQJFS
Voyant SafeSenseMD : Si les mains sont trop proches de l’entrée de papier, le voyant SafeSenseMDTBMMVNFSBFUMBEÏDIJRVFUFVTFDFTTFSBEFEÏDIJRVFUFS4JMBGPODUJPO4BGF4FOTFMD est
BDUJWÏFQFOEBOUTFDPOEFT MBEÏDIJRVFUFVTFTÏUFJOESBBVUPNBUJRVFNFOUFUMVUJMJTBUFVSEPJUFOGPODFSMBUPVDIFEFDPVSBOUTVSMFQBOOFBVEFDPNNBOEFQPVSSFQSFOESFMFEÏDIJRVFUBHF
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
(BSBOUJFMJNJUÏFø'FMMPXFT *OD jø'FMMPXFTøx HBSBOUJURVFMFTQJÒDFTEFMBQQBSFJMTPOUMJCSFTEFUPVU
vice de matériau et de fabrication et offre service et soutien pendant une période de 1 an à partir de la
EBUFEBDIBUQBSMFDPOTPNNBUFVSPSJHJOBM'FMMPXFTHBSBOUJURVFMFTMBNFTEFDPVQFEFMBQQBSFJMTFSPOU
libres de tout vice de matériau ou de fabrication pendant une période de 5 ans à partir de la date d’achat
par le consommateur original. Si une pièce s’avère défectueuse durant la période de garantie, votre
TFVMFUVOJRVFSFDPVSTTFSBMBSÏQBSBUJPOPVMFSFNQMBDFNFOUEFMBQJÒDFËMBEJTDSÏUJPOFUBVYGSBJTEF
Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les cas de mauvaise utilisation, mauvaise manipulation, ne pas se
DPOGPSNFSBVYOPSNFTEVTBHFEVQSPEVJU MVUJMJTBUJPOEFMBEÏDIJRVFUFVTFBWFDVODPVSBOUJOBQQSPQSJÏ
BVUSFRVJOEJRVÏTVSMÏUJRVFUUF PVVOFSÏQBSBUJPOJOUFSEJUF'FMMPXFTTFSÏTFSWFMFESPJUEFGBDUVSFSBVY
consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou les services
8
ËMFYUÏSJFVSEVQBZTPáMBEÏDIJRVFUFVTFBÏUÏWFOEVFËMPSJHJOFQBSVOSFWFOEFVSBVUPSJTÏ5065&
("3"/5*&*.1-*$*5& :$0.13*4$&--&%&26"-*5²."3$)"/%&06%"%"15"5*0/®6/&65*-*4"5*0/
1"35*$6-*µ3& 4&-*.*5&1"3-"13²4&/5&®-"%63²&%&-"1²3*0%&%&("3"/5*&"113013*²&
²5"#-*&%"/4$&%0$6.&/5&OBVDVODBT 'FMMPXFTOFTFSBUFOVFSFTQPOTBCMFEFRVFMRVFGBÎPORVFDF
soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à ce produit. Cette garantie vous donne des droits
KVSJEJRVFTTQÏDJGJRVFT-BEVSÏF MFTNPEBMJUÏTFUMFTDPOEJUJPOTEFDFUUFHBSBOUJFTBQQMJRVFOUQBSUPVUBV
NPOEFTBVGEBOTMFTDBTPáEJGGÏSFOUFTMJNJUFT SFTUSJDUJPOTPVDPOEJUJPOTQPVSSBJFOUÐUSFFYJHÏFTQBSMB
loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou
contacter votre concessionnaire.
A.
B.
C.
ESPAÑOL
F.
Modelo 73Ci
G.
EXPLICACIÓN
A. Consulte las instrucciones
de seguridad
#&OUSBEBEFMQBQFM
$5FDOPMPHÓB4BGF4FOTF®
%1BQFMFSBFYUSBÓCMF
& 3VFEJUBT
F. Interruptor de
EFTDPOFYJØOEFMBFOFSHÓB
1. "1"("%0
2. &/$&/%*%0
D.
&
G.
G. Panel de control e indicadores luminososs
1. Retroceso (azul)
2. &/$&/%*%0"1"("%0 (azul)
3. Avance (azul)
1BQFMFSBMMFOB SPKP
1BQFMFSBBCJFSUB SPKP
6. Indicador de SafeSense (amarillo)
2VJUBSQBQFM SPKP
4PCSFDBMFOUBNJFOUP SPKP t&MQBOFMEFDPOUSPMUJFOFDPOUSPMFTNVMUJUÈDUJMFTDPOMV[EFGPOEP
t$VBOEPMBEFTUSVDUPSBFTUÈBQBHBEB FMQBOFMEFDPOUSPMOPFTUÈWJTJCMF
CAPACIDADES
Destruye:QBQFM UBSKFUBTEFDSÏEJUPEFQMÈTUJDP HSBQBT TVKFUBQBQFMFTZ$%%7%T
No destruye:FUJRVFUBTBEIFTJWBT QBQFMEFGPSNVMBSJPTDPOUJOVPT USBOTQBSFODJBT QFSJØEJDPT DBSUØO TVKFUBQBQFMFTHSBOEFT MBNJOBEPT DBSQFUBTEFBSDIJWPT SBEJPHSBGÓBTOJ
QMÈTUJDP BFYDFQDJØOEFMPTNFODJPOBEPTBOUFSJPSNFOUF
Tamaño de corte del papel:
Corte cruzado ................................................. 5/32 pulg. x 1 1/2 pulg. (4 mm x 38 mm)
Máximo:
)PKBTQPSQBTBEB......................................................................................................... 12*
$%UBSKFUBTQPSQBTBEB ................................................................................................ 1*
Ancho de la entrada del papel ................................................................9 pulg. (230 mm)
*Papel de 21,59 x 27,94 cm (8,5 x 11 pulg.), 75 g (20 lb) a 120 V, 60 Hz, 4 A; si el papel
FTNÈTQFTBEP FTUÈIÞNFEPPFMWPMUBKFFTPUSP MBDBQBDJEBEQVFEFEJTNJOVJS'SFDVFODJB
EFVTPEJBSJPSFDPNFOEBEBIPKBTUBSKFUBTEFDSÏEJUP$%%7%TIPKBT
por pasada.
Las destructoras SafeSense®EF'FMMPXFTFTUÈOEJTF×BEBTQBSBGVODJPOBSFOFMIPHBSZMBPGJDJOB FO
ambientes con temperaturas de 10 a 26 °C (50 a 80 °F) y 40 a 80% de humedad relativa.
ADVERTENCIA:
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ¡Léalas antes de usar la máquina!
t -PTSFRVJTJUPTEFPQFSBDJØO NBOUFOJNJFOUPZTFSWJDJPTFDVCSFOFOFMNBOVBM
de instrucciones. Lea dicho manual en su totalidad antes de operar las
trituradoras.
t .BOUFOHBMBUSJUVSBEPSBBMFKBEBEFOJ×PTZNBTDPUBT.BOUFOHBMBTNBOPT
BMFKBEBTEFMBFOUSBEBEFQBQFM4JFNQSFBQBHVFPEFTFODIVGFMBUSJUVSBEPSB
cuando no esté en uso.
t .BOUFOHBPCKFUPTFYUSB×PT HVBOUFT KPZBT SPQB DBCFMMP FUD MFKPTEFMBT
BCFSUVSBTEFMBUSJUVSBEPSB4JBMHÞOPCKFUPTFJOUSPEVDFFOMBBCFSUVSBTVQFSJPS ponga la trituradora en Retroceso (
QBSBSFUJSBSFMPCKFUP
t /0VUJMJDFQSPEVDUPTFOBFSPTPM MVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEFQFUSØMFPPFO
BFSPTPM TPCSFPDFSDBEFMBUSJUVSBEPSB/065*-*$&i"*3&$0.13*.*%0wOJ
i"&3040-&41"3"26*5"3&-10-70w40#3&-"53*563"%03"-PTWBQPSFT
RVFFNBOBOEFMVCSJDBOUFTEFSJWBEPTEFQFUSØMFPPQSPQVMTPSFTQVFEFOFOUSBS
en combustión y causar lesiones graves.
t /PVUJMJDFMBUSJUVSBEPSBTJFTUÈEB×BEBPEFGFDUVPTB/PEFTBSNFMBUSJUVSBEPSB
/PDPMPRVFMBUSJUVSBEPSBDFSDBOJTPCSFVOBGVFOUFEFDBMPSPBHVB
t &TUBUSJUVSBEPSBQPTFFVO*OUFSSVQUPSEFEFTDPOFYJØOEFFOFSHÓB ' RVF
EFCFFTUBSFOMBQPTJDJØOEF&/$&/%*%0 0/ * QBSBGVODJPOBS&ODBTPEF
FNFSHFODJB DPMPRVFFMJOUFSSVQUPSFO"1"("%0 0 &TUBBDDJØOEFUFOESÈMB
trituradora de inmediato.
t &WJUFUPDBSMBTDVDIJMMBTDPSUBOUFTFYQVFTUBTEFCBKPEFMDBCF[BMEFMBUSJUVSBEPSB
t -BUSJUVSBEPSBEFCFFODIVGBSTFFOVOBUPNBPFODIVGFEFQBSFEDPOEFTDBSHB
BUJFSSBRVFUFOHBFMWPMUBKFZBNQFSBKFRVFTFJOEJDBOFOMBFUJRVFUB-BUPNB
PFODIVGFDPOEFTDBSHBBUJFSSBEFCFFTUBSJOTUBMBEBDFSDBEFMFRVJQPZTFS
EFGÈDJMBDDFTP/PEFCFOVTBSTFDPOFTUFQSPEVDUPDPOWFSUJEPSFTEFFOFSHÓB transformadores ni cables prolongadores.
t 3*&4(0%&*/$&/%*0o/0EFTUSVZBUBSKFUBTEFTBMVEPDPODIJQTEFTPOJEPP
CBUFSÓBT
t 1BSBVTPFOÈSFBTDVCJFSUBTÞOJDBNFOUF
t %FTDPOFDUFUSJUVSBEPSBBOUFTEFMBMJNQJF[BPFMNBOUFOJNJFOUP
CONFIGURACIÓN BÁSICA
INSTALACIÓN DE LAS RUEDITAS
1
10
2
3
4
5
OPERACIÓN BÁSICAS DE LA DESTRUCTORA
PAPEL O CD/TARJETA
1
2
3
4
5
o
Funcionamiento continuo:
.ÈYJNPEFNJOVUPT
NOTA: la destructora funciona
brevemente después de
cada pasada para limpiar la
FOUSBEB&MGVODJPOBNJFOUP
DPOUJOVPEVSBOUFNÈTEF
NJOVUPTBDUJWBSÈFMQFSÓPEPEF
enfriamiento de 20 minutos.
&ODIÞGFMBZDPMPRVF
el interruptor de
desconexión de la
FOFSHÓBFOMBQPTJDJØOEF
&/$&/%*%0 *
Presione el botón de
&/$&/%*%0 )para
BDUJWBSMBNÈRVJOB B[VM
Introduzca el papel
directamente en la
entrada de papel y suelte
Mantenga el CD o la
UBSKFUBFOFMCPSEF DÈSHVFMPFOFMMBEP
derecho de la entrada y
suéltelo
Cuando termine de
destruir, presione el botón
EF"1"("%0 )
CARACTERÍSTICAS AVANZADAS DEL PRODUCTO
Sistema a prueba de atascos
&MJNJOBMPTBUBTDPTEFQBQFMFTZTVQFSB
MPTUSBCBKPT
Tecnología SafeSense® patentada
Detiene la destrucción inmediatamente cuando las
manos tocan la abertura para papel
Sistema de ahorro de energía
Óptima eficiencia energética todo el
tiempo – en uso y fuera de uso.
OPERACIÓN DEL SISTEMA A PRUEBA DE ATASCOS*
Elimina los atascos de papeles y supera los trabajos.
1
Prevención avanzada de atascos: Medición electrónica del
espesor del papel, para evitar atascos:
)BTUBFMOJWFM30+04FIBO
JOUSPEVDJEPEFNBTJBEBTIPKBT
2
3
3FUJSFWBSJBTIPKBTIBTUBRVFFMJOEJDBEPSFTUÏ
EFCBKPEFMOJWFMSPKP
Siga con la destrucción con la
protección total contra atascos
)BTUBFMOJWFM"."3*--0
Productividad óptima.
)BTUBFMOJWFM7&3%&4FQVFEFO
BHSFHBSNÈTIPKBT
Si se produce una
carga incorrecta:
4FFODFOEFSÈOUPEBTMBTMVDFT
JOEJDBEPSBT ZMBEFTUSVDUPSBIBSÈ
una pausa de 3 a 6 segundos
&TQFSFBRVFMBTMVDFTEFKFOEFFTUBSJOUFSNJUFOUFT QBSBRVFTFDPNQMFUFMBDPSSFDDJØOBVUPNÈUJDB
-VFHPDPOUJOVBSÈMBEFTUSVDDJØOOPSNBMNFOUF
Si la luz TFFODJFOEFEFTQVÏTEFRVFTFIB
invertido el papel, presione el botón de retroceso
ZSFUJSFFMQBQFM4JOPMPIBDF DPOUJOVBSÈMB
destrucción normalmente.
*Es 100% a prueba de atascos cuando se utiliza según el manual del usuario
SISTEMA DE AHORRO DE ENERGÍA
TECNOLOGÍA SAFESENSE®
Óptima eficiencia energética todo el tiempo – en uso y fuera
de uso.
Detiene inmediatamente la destrucción cuando las
manos tocan la abertura para papel.
CONFIGURACIÓN Y PRUEBA
1
2
3
t $VBUSPNBOFSBTEFBIPSSBSFOFSHÓBDJSDVJUPFMFDUSØOJDPDPOCBKPDPOTVNPFOFSHÏUJDP prevención de atascos, modo de reserva y modo de suspensión.
t &MNPEPEFTVTQFOTJØOBQBHBMBEFTUSVDUPSBEFTQVÏTEFøNJOVUPTEFJOBDUJWJEBE
CARACTERÍSTICAS DEL MODO LATENTE
1
&ODJFOEB( )la destructora
para activar SafeSense®
5PRVFFMÈSFBEFQSVFCBZ
FTQFSFBRVFFMJOEJDBEPS
de SafeSense® se encienda
SafeSense®FTUÈ
activa y funciona
correctamente
2
3
o
&ONPEPMBUFOUF
Para salir del modo latente,
UPRVFFMQBOFMEFDPOUSPM
inserte papel
Si desea obtener más información acerca de todas las características avanzadas del producto de Fellowes, visite www.fellowes.com
11
ESPAÑOL
Modelo 73Ci
MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO
ENGRASE DE LA DESTRUCTORA
LIMPIEZA DE LOS SENSORES INFRARROJOS DE INICIO AUTOMÁTICO
5PEBTMBTEFTUSVDUPSBTEFDPSUFDSV[BEPOFDFTJUBOBDFJUFQBSBGVODJPOBS
BMNÈYJNPEFTVSFOEJNJFOUP4JVOBNÈRVJOBOPTFFOHSBTB QPESÓBWFS
SFEVDJEPFMOÞNFSPEFIPKBTRVFQVFEFEFTUSVJS QSPEVDJSVOSVJEPNPMFTUP
BMEFTUSVJSFJODMVTPEFKBSEFGVODJPOBS1BSBFWJUBSFTUPTQSPCMFNBT SFDPNFOEBNPTFOHSBTBSMBEFTUSVDUPSBDBEBWF[RVFTFWBDÓFMBQBQFMFSB
-PTTFOTPSFTEFEFUFDDJØOEFQBQFMFTUÈOEJTF×BEPTQBSBGVODJPOBSTJOOJOHÞONBOUFOJNJFOUP4JO
FNCBSHP FOSBSBTPDBTJPOFTMPTTFOTPSFTQPESÓBOCMPRVFBSTFEFCJEPBQPMWPEFQBQFMRVFIBDFRVF
FMNPUPSTJHBGVODJPOBOEPBÞODVBOEPOPIBZBQBQFM /PUBFOFMDFOUSPEFMBFOUSBEBEFQBQFMTFFODVFOUSBOEPT
REALICE EL SIGUIENTE PROCEDIMIENTO DE ENGRASE Y REPÍTALO DOS VECES
1
2
"QMJRVFBDFJUFFO
la entrada
sensores de detección de papel).
PARA LIMPIAR LOS SENSORES
1
Mantenga pulsada la
tecla ( ) de retroceso
(2 a 3 segundos)
2
Apague y desenchufe
la destructora
Localice el sensor de
JOGSBSSPKPTEFJOJDJP
BVUPNÈUJDP
3
Impregne un
bastoncillo de
algodón con alcohol
4
Limpie la contaminación
de los sensores de
papel con el bastoncillo
de algodón
PRECAUCIÓN *Use sólo aceite vegetal que no sea en aerosol en los contenedores
de boquilla larga como el Fellowes No. 35250
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
*OEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUP$VBOEPFMJOEJDBEPSEFTPCSFDBMFOUBNJFOUPTFFODJFOEF MBQMBOUBIBTVQFSBEPMBUFNQFSBUVSBEFGVODJPOBNJFOUPNÈYJNPZGSÓP
EFCFO&TUFJOEJDBEPSQFSNBOFDFFODFOEJEPZFMNPMJOPOPGVODJPOBEVSBOUFFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØO5SJUVSBDJØO7FSCBTBEPFOMBPQFSBDJØOQBSB
PCUFOFSNÈTJOGPSNBDJØOTPCSFFMGVODJPOBNJFOUPDPOUJOVPZFMUJFNQPEFSFDVQFSBDJØOEFFTUFNPMJOP
1BQFMFSBBCJFSUB-BUSJUVSBEPSBOPGVODJPOBSÈTJMBQVFSUBEFMQBQFMFSBFTUÈBCJFSUB$VBOEPFTUÈFODFOEJEPFTUFJOEJDBEPS DJFSSFMBQBQFMFSBQBSBSFBOVEBSFMDPSUF
1BQFMFSBMMFOB$VBOEPFTUÈFODFOEJEP MBQBQFMFSBEFMBUSJUVSBEPSBFTUÈMMFOBZTFEFCFWBDJBS6TFVOBCPMTBEFSFTJEVPT'FMMPXFT
2VJUBSQBQFM$VBOEPFTUÈJMVNJOBEP QSFTJPOFSFUSPDFTP
) y retire el papel. Reduzca la cantidad de papel a una adecuada y vuelva a cargarlo en la entrada de papel.
Indicador SafeSense®4JMBTNBOPTFTUÈOEFNBTJBEPDFSDBEFMBFOUSBEBEFMQBQFM TFFODFOEFSÈFMJOEJDBEPS4BGF4FOTF®ZMBUSJUVSBEPSBEFKBSÈEFGVODJPOBS4J4BGF4FOTF®
FTUÈBDUJWPQPSTFHVOEPT MBUSJUVSBEPSBTFBQBHBSÈBVUPNÈUJDBNFOUFZFMVTVBSJPEFCFSÈQSFTJPOBSFMCPUØOEFFODFOEJEPFOFMQBOFMEFDPOUSPMQBSBSFBOVEBSFMDPSUF
GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO
(BSBOUÓBMJNJUBEB'FMMPXFT *OD i'FMMPXFTw HBSBOUJ[BRVFMBTQJF[BTEFMBNÈRVJOBFTUBSÈO
libres de defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante
B×PBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEPFMQSPEVDUP'FMMPXFT
HBSBOUJ[B RVF MBT DVDIJMMBT DPSUBOUFT EF MB NÈRVJOB FTUBSÈO MJCSFT EF EFGFDUPT EF NBUFSJBM Z
NBOPEFPCSBEVSBOUFB×PTBQBSUJSEFMBGFDIBFORVFFMDPOTVNJEPSPSJHJOBMIBZBBERVJSJEP
FMQSPEVDUP4JTFFODVFOUSBBMHÞOEFGFDUPFODVBMRVJFSBEFMBTQJF[BTEVSBOUFFMQFSÓPEPEF
HBSBOUÓB MBÞOJDBZFYDMVTJWBTPMVDJØOTFSÈMBSFQBSBDJØOPFMDBNCJPEFMBQJF[BEFGFDUVPTB B DSJUFSJP Z DVFOUB EF 'FMMPXFT &TUB HBSBOUÓB OP SJHF QBSB DBTPT EF BCVTP VTP JOEFCJEP incapacidad de cumplir con las normas de uso del producto, operación de la trituradora usando
VOBGVFOUFEFFOFSHÓBJOEFCJEB EJTUJOUBBMBRVFTFJOEJDBFOMBFUJRVFUB PSFQBSBDJPOFTOP
autorizadas. Fellowes se reserva el derecho a cobrar a los consumidores los costos adicionales en
12
RVFJODVSSB'FMMPXFTQBSBTVNJOJTUSBSQJF[BTPTFSWJDJPTGVFSBEFMQBÓTFOFMRVFVOSFWFOEFEPS
BVUPSJ[BEP IBZB WFOEJEP PSJHJOBMNFOUF MB USJUVSBEPSB 103 .&%*0 %&- 13&4&/5& 50%"
("3"/5¶" *.1-¶$*5" */$-6*%" -" ("3"/5¶" %& $0.&3$*"#*-*%"% 0 "%"15"#*-*%"% 1"3"
6/ 1301»4*50 &41&$¶'*$0 4& -*.*5" "- 1&3¶0%0 %& %63"$*»/ $033&410/%*&/5& %& -"
("3"/5¶"$0/'&3*%""/5&3*03.&/5&&OOJOHÞODBTP 'FMMPXFTTFSÈSFTQPOTBCMFEFDVBMRVJFS
EB×P EJSFDUP P JOEJSFDUP RVF QVFEB BUSJCVÓSTFMF B FTUF QSPEVDUP &TUB HBSBOUÓB MF DPOGJFSF
EFSFDIPT MFHBMFT FTQFDÓGJDPT -B EVSBDJØO MPT UÏSNJOPT Z MBT DPOEJDJPOFT EF FTUB HBSBOUÓB TPO
WÈMJEPTFOUPEPFMNVOEP FYDFQUPFOMPTMVHBSFTEPOEFMBMFHJTMBDJØOMPDBMFYJKBMJNJUBDJPOFT SFTUSJDDJPOFTPDPOEJDJPOFTEJGFSFOUFT1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTPSFDJCJSTFSWJDJPDPOGPSNFB
FTUBHBSBOUÓB DPNVOÓRVFTFDPOOPTPUSPTPDPOTVEJTUSJCVJEPS
CUSTOMER SERVICE & SUPPORT
www.fellowes.com
United States: 1-800-955-0959
Canada: 1-800-665-4339
Mexico: 001-800-514-9057
Brands
1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143
© 2018 Fellowes, Inc. | Part #410880
t
1-800-955-0959
t
www.fellowes.com

Manuels associés