- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Téléphones
- Uniden
- DECT1363BK
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
Guide d’utilisation de la série DECT1363 Ce qui se trouve dans la boîte? Socle DECT1363 avec combiné sans fil Couvercle des piles N’apparaît pas sur la photo : -- Bloc-piles rechargeable (BT-1007) -- Adaptateur CA (PS-0035) -- Fil téléphonique • Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un appareil endommagé! • Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web : www.uniden.com. Si vous... Contactez Uniden... avec une question ou un problème avez besoin d’une pièce de rechange ou d’un accessoire besoin d’une assistance particulière à cause d’un handicap Ligne de soutien à la clientèle* Département des pièces* Ligne d’assistance Numéro de téléphone 817-858-2929 ou 800-297-1023 800-554-3988 800-874-9314 (voix ou TTY) * Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails. © 2009 Uniden America Corp. Ft. Worth, Texas Imprimé au Vietnam Compris dans le guide? Composition à la chaîne............ 12 Comment débuter........................ 3 Utilisation de la messagerie Installation de votre téléphone... 3 vocale...................................... 13 Apprendre à connaître votre Information importante............. 14 téléphone.................................. 5 Résolution de problèmes........... 14 Utilisation du menu..................... 7 Information relative aux piles Utilisation du téléphone............... 9 et à l’adaptateur CA................ 17 Fonctions de base........................ 9 Information relative à la Utilisation du répertoire conformité.............................. 19 téléphonique........................... 11 Garantie limitée d’un an............ 23 Recherche du combiné.............. 12 Utilisation des fonctions spéciales.................................. 12 Mesures de sécurité importantes! Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci : • Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la pluie ou à l'humidité. • N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou près d'une piscine. • Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par la foudre. • N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à proximité de la fuite. • N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales de mise aux rebus. • Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles. 2 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile avant d’expédier l’appareil. Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes. COMMENT DÉBUTER Installation de votre téléphone Charger la pile 1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le couvercle des piles. Si vous devez retirer le couvercle, appuyez sur les encoches et glissez le couvercle vers le bas. 2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise à l’intérieur du combiné. (La pile ne s’insère d’une seule manière.) 3. Appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez délicatement sur les fils afin de vérifier la connexion de la pile. 4. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant en place. 5. Branchez l’adaptateur CA dans la prise AC IN 8V du socle. Acheminez la prise dans l’encoche prévue à cet effet. 6. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans une prise de courant standard de 120 V CA. 7. Déposez le combiné face vers l’avant sur le socle. L’écran du combiné devrait s’allumer; sinon, replacez le combiné sur le socle ou tentez de le débrancher et de le brancher dans une prise de courant différente. ##Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de l’utiliser. Brancher le fil téléphonique Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE située à l’arrière du socle et l’autre extrémité à une prise modulaire. 3 Tester la connexion 1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Vous devriez entendre la tonalité et l’affichage indiquera Conv. • Si vous n’entendez pas la tonalité ou l’affichage indique Vérifier ligne, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise téléphonique. 2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.) • Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode de composition à impulsions. • Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page 15 pour des conseils relatifs aux interférences. Changer le mode de composition de tonalité à impulsions Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux manières : le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si votre compagnie utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le mode de composition de votre téléphone. 1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. (Voir page 8 pour plus de détails en rapport avec l’utilisation du menu.) 2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra une tonalité de confirmation. Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le téléphone retournera automatiquement au mode de composition à impulsions. * 4 Apprendre à connaître votre téléphone Écouteur Voyant du statut HAUT/BAS RECHERCHE RÉPERTOIRE/ GAUCHE CONVERSATION PLONGEON Bornes de charge Écran AFFICHEUR/DROITE FIN Clavier à douze touches MENU/SÉLECTION MESSAGES/ SOURDINEANNULATION Microphone RECOMPOSITION/ PAUSE Touches du socle et comment elles fonctionnent Touche À quoi elle sert RECHERCHE - En mode d’attente : Envoyer un télé-signal au combiné. Touches du combiné/voyants à DEL et comment ils fonctionnent Touche À quoi elle sert CONVERSATION/ PLONGEON FIN HAUT ( ) - En mode d’attente : Initiez un appel (afin d’obtenir une tonalité). - Pendant un appel : Permutez à l’appel en attente. - Pendant un appel : Raccrocher. - Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en mode d’attente. - En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie. - Pendant un appel : Augmenter le volume. - Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le haut. 5 Touche À quoi elle sert -- En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie. -- Pendant un appel : Diminuer le volume. BAS ( ) -- Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur d’une ligne vers le bas. -- En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder au répertoire téléphonique. RÉPERTOIRE/ -- Au menu : Retourner à l’écran précédent. GAUCHE ( ) -- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à gauche. -- En mode d’attente : Accéder au répertoire de AFFICHEUR / l’afficheur. DROITE -- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à droite. -- En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. MENU/SÉLECTION -- Au menu ou dans une liste : Sélectionner une option en surbrillance. -- En mode d’attente : Accéder à la liste de recomposition. RECOMPOSITION/ PAUSE -- Pendant la saisir d’un numéro : Insérez une pause de 2 secondes. -- En mode d’attente : Accéder au service de messagerie vocale. MESSAGES/ SOURDINE/ -- Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine. ANNULATION -- Si le téléphone sonne : Mettre la sonnerie en ( ) sourdine pour cet appel seulement. -- Pendant la saisir de texte : Effacer le texte entré. Voyant à DEL Ce qu’il signifie -- En feu fixe : La pile se recharge. STATUT -- Clignotant : Vous avez des nouveaux messages. Lecture de l’affichage Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu’elles signifient. Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps. 6 Icône Ce qu’elle signifie La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas pour les nouveaux appels. H/F Vous avez des nouveaux messages en attente dans la boîte vocale. Le microphone est en sourdine; l’appelant ne peut vous entendre. Le mode “T-coil” est en fonction (voir page 15). La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3) s’affaiblit, ou 4) vide. [Aa] [aA] Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 8). Utilisation du menu Pour accéder, appuyez sur Le curseur indique l’option en surbrillance. Pour déplacer le curseur, utilisez HAUT et BAS. MENU/SÉLECTION Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour choisir l’option en surbrillance. Rコgl. combinコ Jour et heure Rコgl. global <RスGL. COMBINス> T-coil Tonalitコs sonn. Pour reculer d’un écran, appuyez sur RÉPERTOIRE/ GAUCHE OU Le menu Régl. combiné Appuyez sur FIN pour quitter le menu. • Sivousaccédez aumenupendant unappel,appuyezsur GAUCHE pourreculer sansraccrocher. • Sivousn’appuyez passurunetoucheà l’intérieurdetrente secondes,lecombiné quitteralemenu. Activez le mode “T-coil” afin de réduire les interférences causées par certains appareils auditifs (pour plus de détails, voir page 15). Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque Tonalités sonn. vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé la sonnerie désirée, appuyez sur MENU/SÉLECTION. T-coil 7 Conv. auto. Rép TouteTouche Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous soulevez le combiné (sans appuyer sur une touche). Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12 touches. Langage combiné Permet de changer le langage d’affichage. Tonal. touches Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les touches sont enfoncées. Le menu Jour et heure Utilisez ce menu pour régler manuellement l’horloge. (Si vous êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone règlera automatiquement la journée et l’heure lorsque vous recevez les données de l’afficheur.) Sélectionnez le jour de la semaine puis utilisez les touches numériques pour entrer l’heure et les minutes dans le format HHMM (e.x. : Entrez 0345 pour 3:45). Utilisez les touches HAUT ou BAS pour sélectionner AM/PM. Le menu Régl. global Mode de comp. Éditer b_ vocale Réinit. VWMI Changez la manière dont votre téléphone communique avec le réseau téléphonique (voir page 4). Programmez votre numéro d’accès à la boîte vocale afin de récupérer vos messages à la pression d’une touche (voir page 13). Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le synchroniser avec le service de messagerie vocale. Saisie du texte sur votre téléphone Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte sur votre téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.). • Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les minuscules. 8 * • Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur . Le téléphone retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. : ABCabc2) jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez à nouveau sur . (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez sur .) • Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE); le curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre. • Appuyez sur # pour entrer un espace vide. • Pour changer une lettre, déplacer le curseur à cette lettre et appuyez sur ANNULATION pour l’effacer. Ensuite, entrez une nouvelle lettre. • Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfoncée. • Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles et la ponctuation disponibles. * * UTILISATION DU TÉLÉPHONE Fonctions de base Pour faire ceci... faire un appel répondre à un appel raccrocher mettre le microphone en sourdine pendant un appel mettre la sonnerie en sourdine pour cet appel seulement Faites ceci... Composez le numéro et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON. Appuyez sur FIN ou déposez le combiné sur le socle. Appuyez sur MESSAGES/SOURDINEANNULATION. Appuyez à nouveau pour reprendre la conversation. Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur MESSAGES/SOURDINE-ANNULATION. Changer le niveau de volume Lorsque vous écoutez à l’aide de l’écouteur, appuyez sur HAUT pour augmenter ou sur BAS pour diminuer le niveau de volume. 9 Pour régler le volume de la sonnerie, lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS pour le diminuer. Si vous diminuez le volume au niveau le plus bas, le volume sera hors fonction. Utiliser le répertoire de l’afficheur et la liste de recomposition Le service de l’afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre compagnie de téléphone permettant d’afficher le numéro de téléphone (et parfois le nom) de l’appelant. Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. Répertoire de l’afficheur Liste de recomposition -- Lorsqu’un appel vous parvient, le téléphone affichera le numéro et le nom (si disponible) de l’appelant. -- Le téléphone sauvegarde l’information des -- Le combiné se derniers 30 appels reçus dans le répertoire rappellera les 5 de l’afficheur. derniers numéros -- Lorsqu’en mode d’attente, le combiné composés. affichera le nombre d’appels qui vous est parvenu depuis la dernière fois que vous avez vérifié le répertoire de l’afficheur. Pour… Accéder au répertoire de l’afficheur Accéder à la liste de recomposition Défiler à travers les listes Procédez comme ceci : Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE. Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE. Appuyez sur BAS pour défiler de l’entrée la plus récente à la plus ancienne. Appuyez sur HAUT pour défiler de la plus ancienne à la plus récente. Mettez le numéro désiré en surbrillance et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.* Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. Composer un numéro des listes Quitter les listes * Si le numéro est un appel interurbain, mais qu’il n’y a pas de 1 devant le numéro dans le répertoire de l’afficheur, appuyez sur * pour ajouter le 1 avant de composer. 10 Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes : Effacer entrée Effacer le numéro de la liste Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le Entrer mém rép combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro. (Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les Effacer tout numéros de la liste. Utilisation de l’appel en attente L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie de téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous êtes en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en attente (CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente. Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l’appel actuel et l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel. Utilisation du répertoire téléphonique Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 30 entrées du répertoire téléphonique. Pour... Appuyez.... Accéder/quitter le Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE. répertoire Appuyez sur BAS (pour défiler à travers le Défilez à travers la liste de répertoire téléphonique de A à Z) ou HAUT recomposition (pour défiler de Z à A). le numéro de la touche correspondante à Sauter à travers les listes la lettre désirée. HAUT ou BAS pour localiser l’entrée Composer une entrée désirée et appuyez sur CONVERSATION/ PLONGEON. 11 Options du menu du répertoire téléphonique Accédez au répertoire téléphonique lorsqu’en mode d’attente et appuyez sur MENU/SÉLECTION pour accéder au menu du répertoire téléphonique. Choisissez l’une de ces options : Créer nouvelle Effacer tout Ajoutez une entrée à votre répertoire téléphonique. Le téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro. Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique. •Si vous désirez que le téléphone effectue avant d’envoyer d’autres chiffres, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE afin d’insérer une pause de 2 secondes. Une pause est affichée par un P à l’écran. •Vous pouvez insérer autant de pauses que vous le désirez, mais chaque pause compte pour l’un de vos 20 chiffres. Options des entrées du répertoire téléphonique Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée désirée. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour accéder au menu de l’entrée du répertoire téléphonique. Le téléphone vous invitera à éditer ou effacer l’entrée. Recherche du combiné Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur RECHERCHE du socle. Le combiné émettra une tonalité en 3 bips pendant 1 minute ou jusqu’à ce que vous appuyez de nouveau sur la touche RECHERCHE. Vous pouvez également terminer le télé-signal en appuyant sur n’importe quelle touche du combiné. UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES Composition à la chaîne Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce code. 12 1. Entrez le numéro de code (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire téléphonique tel que vous le feriez pour un numéro de téléphone régulier. Assurez-vous d’enter le code en mémoire exactement comme vous devrez l’entrer comme vous le ferriez pendant un appel. 2. Lorsque vous entendez l’invitation à entrer le numéro, accédez au répertoire téléphonique et localisez l’entrée comportant votre code. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour transmettre le code. Le téléphone transmettra le code entré à l’étape précédente. Si vous changez d’idée, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter le répertoire téléphonique. Utilisation du service de messagerie vocale Lorsque vous êtes abonné au service de messagerie vocale, votre téléphone peut vous aviser lorsque vous avez un nouveau message et vous donner un numéro d’accès à une touche pour accéder à votre boîte vocale. Programmation du numéro d’accès à une touche Le fournisseur vous donnera le numéro d’accès à la boîte vocale. 1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. 2. Sélectionnez Éditer b_vocale. 3. Entrez le code d’accès (jusqu’à 20 chiffres) fournis par votre fournisseur de services. Assurez-vous d’entrer le numéro exactement comme vous le composez. 4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU/SÉLECTION. Pour accéder à votre boîte vocale, appuyez sur MESSAGES/SOURDINEANNULATION lorsque le téléphone est en mode d’attente. Le téléphone composera le numéro d’accès exactement comme vous l’avez entré. Avis de nouveau message • Cette fonction supporte l’avis de message à modulation par déplacement de fréquences (FSK) Contactez votre fournisseur de services pour plus de détails. 13 • Lorsque vous avez des nouveaux messages, le voyant à DEL STATUT apparaît et clignote à l’écran du combiné. • Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal s’éteint. S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI, puis Oui. INFORMATION IMPORTANTE Résolution de problèmes Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page couverture. Si… Je ne peux faire ou recevoir des appels. Le combiné ne sonne pas. Le combiné ne fonctionne pas. Le combiné n’affiche pas les données de l’afficheur. J’entends un bip pendant un appel. 14 Essayez... -- Vérifiez le fil téléphonique. -- Débranchez l’adaptateur CA du socle. Attendez quelques minutes et rebranchez-le. -- Assurez-vous que le socle est branché. -- Assurez-vous que la sonnerie n’est pas hors fonction. -- Chargez la pile pendant 15 à 20 heures. -- Vérifiez le raccord de la pile. -- Laissez le téléphone sonner deux coups avant de répondre. -- Assurez-vous que le service de l’afficheur est activé. -- La pile s’affaiblit. Vérifiez le combiné pour l’alerte de pile faible. Terminez votre conversation et replacez le combiné sur le socle dès que possible. Son faible ou difficile à entendre Si la voix de l'appelant Utilisez-vous un appareil auditif T-coil? est faible, le signal peut • Si vous avez un appareil auditif doté de la fonction T-coil, l'interaction entre être bloqué par des objets l'appareil auditif et les téléphones métalliques de grande numériques sans fil provoque des taille ou par des murs; vous interférences sur le combiné. Si vous pourriez également être possédez un appareil auditif T-coil et que trop éloigné du socle, ou la vous avez des problèmes de bruits sur la ligne, activé le mode T-Coil. Accédez pile du combiné peut être au menu. Sélectionnez Régl. combiné et trop faible. T-coil. •Tentez de vous déplacer • L'utilisation du mode T-coil peut réduire pendant un appel ou de l'autonomie en mode de conversation; vous rapprocher du socle assurez-vous de vérifier l'état des piles et afin de vérifier si le son de garder le combiné chargé. s'améliore. •Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé. •Tentez de régler le volume de l'écouteur. Bruit et interférence sur la ligne La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des interférences : •électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes •équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN et les modems DLS •les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil •les luminaires fluorescentes (particulièrement celles qui produisent un bourdonnement) •autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute vitesse 15 Si les interférences se trouvent dans un endroit spécifique : -- Vérifiez à proximité pour une source d'interférence. -- Tentez de déplacer le combiné à l'écart de la source d'interférence suspecte afin qu'elle ne se trouve pas entre le combiné et le socle. Si les interférences se trouvent partout : -- Vérifiez près du socle afin détecter une source d'interférence. -- Tentez de déplacer la source suspecte ou de la mettre hors fonction. -- Le socle est doté d'une -- Tentez de vous rapprocher du antenne ajustable, déployez-la socle. Vous entendrez toujours des verticalement. interférences à la limite de portée -- Si vous êtes abonné à des du socle. Si l'écran du combiné services utilisant la ligne afficher Hors de portée, vous téléphonique, vous pourriez devrez vous rapprocher du socle. avoir à installer un filtre (voir cidessous). Installation d’un filtre DSL Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre marchand électronique. Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous assurer que le bruit est éliminé. Dommages causés par le liquide L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil. •Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement. 16 •Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique (e.x. : Le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez procéder comme suit : Combiné 1. Retirez le couvercle du compartiment des piles et le laisser sécher. 2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le sécher hors du compartiment pendant au moins 3 jours. Socle 1. Débranchez l'adaptateur du socle de manière à couper l'alimentation. 2. Débranchez le fil 3. Lorsque le combiné est complètement téléphonique du socle. sec, rebranchez le bloc-piles et 3. Laissez-le sécher pendant replacez le couvercle. Rechargez-le au moins 3 jours. pendant au moins 15 à 20 heures avant l’utilisation. MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes. Information relative aux piles et à l’adaptateur CA •Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur pour le socle et le chargeur. •Ne placez pas Numéro de pièce PS-0035 le cordon dans un endroit où Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz Adaptateur CA il risquerait de Tension à la sortie 8 V CA @ 300 mA faire trébucher quelqu'un ou Numéro de pièce BT-1007 là où il pourrait Bloc-piles Capacité 500 mAh, 2,4 V CC s'effilocher et créer un risque d'incendie. •N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où la température est extrêmement élevée. 17 •Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode de conversation et environ 7 jours en mode d'attente. •Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel, l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode d'attente, aucune touche ne fonctionnera. •Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement. Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les coordonnées se trouvent sur la couverture avant. Avertissement relatif aux piles rechargeables au nickel-cadmium •Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium rechargeable. •Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie, causer le cancer. •Ne court-circuitez pas le bloc-piles. •Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut exploser si jeté au feu. •Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet appareil dans un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles. •Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne servent plus et qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez vous. Composez le 1-800-8-BATTERY afin d’en savoir plus sur les centres de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. (RBRC® est une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables.) Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires. 18 Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des malformations congénitales ou autres problèmes du système reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation. Renseignements relatifs à la conformité Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez, sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements, une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone. Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences techniques adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet. Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’ devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001, le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de 0.3). 19 Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre service afin d’effectuer des travaux d’entretien. Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements, opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu. Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de renseignements à ce sujet. Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.Si vous éprouvez des difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit réglé. Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci. AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources 20 d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension. Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la confidentialité de vos communications. ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les instructions, peut nuire aux radiocommunications. Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des mesures correctives suivantes : •Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les parasites. •Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes. •Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du composant qui reçoit les ondes. •Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires. Renseignements relatifs aux expositions RF Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est soumis aux conditions suivantes : 21 •L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur. •Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre antenne ou transmetteur. •Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les directives se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de la FCC relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évitée. Avis d'Industrie Canada Équipement technique AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications, tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada. AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5. Équipement radio Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations n’est pas garantie avec cet appareil”. 22 Garantie limitée d'un an Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original. LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après ����� “UNIDEN”). LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les restrictions et exclusions décrites ci-dessous. LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié, altéré ou utilisé en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D) réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil. ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie. LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous. RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie devient nulle à l’extérieur du Canada. PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez 23 expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le titulaire de la garantie : Uniden America Service 4700 Amon Carter Blvd. Fort Worth, TX 76155 En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d’Uniden sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux États-Unis. •Uniden® est une marque déposée de Uniden America Corporation. •Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement. Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations. Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants : 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,606,598 5,650,790 5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407 5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161 5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720 5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277 6,253,088 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,714,630 6,782,098 6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094 6,914,940 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307 7,206,403 7,310,398 7,460,663 Autres brevets en instance. 24