Manuel du propriétaire | Uniden DECT1363BK Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Uniden DECT1363BK Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’utilisation de la série DECT1363
Ce qui se trouve dans la boîte?
Socle DECT1363
avec combiné
sans fil
Couvercle
des piles
N’apparaît pas sur la photo :
-- Bloc-piles rechargeable
(BT-1007)
-- Adaptateur CA (PS-0035)
-- Fil téléphonique
• Si un article est manquant ou endommagé, contactez immédiatement
notre département de soutien à la clientèle. N'utilisez jamais un
appareil endommagé!
• Besoin d'aide? Obtenez des réponses 24/7 sur notre site Web :
www.uniden.com.
Si vous...
Contactez Uniden...
avec une question ou un
problème
avez besoin d’une pièce de
rechange ou d’un accessoire
besoin d’une assistance
particulière à cause d’un
handicap
Ligne de soutien à la
clientèle*
Département des
pièces*
Ligne d’assistance
Numéro de
téléphone
817-858-2929 ou
800-297-1023
800-554-3988
800-874-9314
(voix ou TTY)
* Pendant les heures d’affaires régulières, heure centrale. Visitez notre site Web pour plus de détails.
© 2009 Uniden America Corp.
Ft. Worth, Texas
Imprimé au Vietnam
Compris dans le guide?
Composition à la chaîne............ 12
Comment débuter........................ 3
Utilisation de la messagerie
Installation de votre téléphone... 3
vocale...................................... 13
Apprendre à connaître votre
Information
importante............. 14
téléphone.................................. 5
Résolution de problèmes........... 14
Utilisation du menu..................... 7
Information relative aux piles
Utilisation du téléphone............... 9
et à l’adaptateur CA................ 17
Fonctions de base........................ 9
Information relative à la
Utilisation du répertoire
conformité.............................. 19
téléphonique........................... 11
Garantie limitée d’un an............ 23
Recherche du combiné.............. 12
Utilisation des fonctions
spéciales.................................. 12
Mesures de sécurité importantes!
Veuillez respecter les précautions sécuritaires de bases suivantes
lorsque vous utilisez votre système téléphonique afin d'éviter les
risques d'incendie, d'électrocution et de blessures, comprenant ceci :
• Cet appareil n'est PAS hydrofuge. N'EXPOSEZ PAS cet appareil à la
pluie ou à l'humidité.
• N'utilisez pas cet appareil près de l'eau, par exemple, près d'une baignoire,
d'un lavabo, d'un évier, d'une cuve de lessive, dans un sous sol humide ou
près d'une piscine.
• Évitez d'utiliser un téléphone (autre qu'un téléphone sans fil) pendant
un orage. Il pourrait y avoir un faible risque d'électrocution causé par
la foudre.
• N'utilisez pas votre téléphone pour rapporter une fuite de gaz à
proximité de la fuite.
• N'utilisez que le cordon d'alimentation et les piles indiquées dans ce
guide. N'incinérez pas les piles. Elles risqueraient d'exploser. Vérifiez
auprès des autorités locales afin de connaître les procédures spéciales
de mise aux rebus.
• Ne déposez pas votre combiné sur le chargeur sans d'abord y avoir
installé les piles et d'avoir fixé correctement le couvercle des piles.
2
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
MISE EN GARDE! Risque d’explosion si la pile est remplacée par une
pile de type différent! Disposez des piles usées en respectant les
instructions. N’ouvrez pas et ne mutilez pas la pile. Débranchez la pile
avant d’expédier l’appareil.
Pour plus de détails, consultez la section Mesures de sécurité importantes.
COMMENT DÉBUTER
Installation de votre téléphone
Charger la pile
1. Déballez le combiné, le bloc-piles et le
couvercle des piles. Si vous devez
retirer le couvercle, appuyez sur les
encoches et glissez le couvercle vers
le bas.
2. Alignez le connecteur de la pile avec la prise à l’intérieur du combiné.
(La pile ne s’insère d’une seule manière.)
3. Appuyez sur le connecteur jusqu’à ce qu’il se verrouille en place; tirez
délicatement sur les fils afin de vérifier la connexion de la pile.
4. Replacez le couvercle du compartiment en le glissant en place.
5. Branchez l’adaptateur CA dans la prise AC IN 8V du socle.
Acheminez la prise dans l’encoche prévue à cet effet.
6. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur dans une prise de
courant standard de 120 V CA.
7. Déposez le combiné face vers l’avant sur le socle. L’écran du combiné
devrait s’allumer; sinon, replacez le combiné sur le socle ou tentez de
le débrancher et de le brancher dans une prise de courant différente.
##Chargez complètement le combiné (environ 15 heures) avant de
l’utiliser.
Brancher le fil téléphonique
Branchez le fil téléphonique à la prise TEL LINE située à l’arrière du
socle et l’autre extrémité à une prise modulaire.
3
Tester la connexion
1. Soulevez le combiné du socle et appuyez sur CONVERSATION. Vous
devriez entendre la tonalité et l’affichage indiquera Conv.
• Si vous n’entendez pas la tonalité ou l’affichage indique Vérifier
ligne, tentez de vérifier la connexion entre le socle et la prise
téléphonique.
2. Effectuez un appel test. (Appuyez sur FIN pour raccrocher.)
• Si vous entendez toujours la tonalité, tentez de changer au mode
de composition à impulsions.
• Vous vous entendez beaucoup d'interférence, consultez la page
15 pour des conseils relatifs aux interférences.
Changer le mode de composition de tonalité à impulsions
Votre téléphone communique avec le réseau téléphonique de deux
manières : le mode de composition à tonalité ou à impulsions. La
plupart des compagnies de téléphone utilisent la tonalité. Si votre
compagnie utilise la composition à impulsions, vous devrez changer le
mode de composition de votre téléphone.
1. Sur le combiné, accédez au menu et sélectionnez Régl. global. (Voir
page 8 pour plus de détails en rapport avec l’utilisation du menu.)
2. Sélectionnez Mode de comp., puis Impulsion. Le téléphone émettra
une tonalité de confirmation.
Si vous utilisez la composition à impulsions et devez envoyer
des signaux DTMF pendant un appel (si vous utilisez un système
automatisé par exemple), appuyez sur pour permuter
temporairement au mode à tonalité. Lorsque l’appel se terminera, le
téléphone retournera automatiquement au mode de composition à
impulsions.
*
4
Apprendre à connaître votre téléphone
Écouteur
Voyant du statut
HAUT/BAS
RECHERCHE
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
CONVERSATION
PLONGEON
Bornes de
charge
Écran
AFFICHEUR/DROITE
FIN
Clavier à douze touches
MENU/SÉLECTION
MESSAGES/
SOURDINEANNULATION
Microphone
RECOMPOSITION/
PAUSE
Touches du socle et comment elles fonctionnent
Touche
À quoi elle sert
RECHERCHE - En mode d’attente : Envoyer un télé-signal au combiné.
Touches du combiné/voyants à DEL et comment ils fonctionnent
Touche
À quoi elle sert
CONVERSATION/
PLONGEON
FIN
HAUT (
)
- En mode d’attente : Initiez un appel (afin d’obtenir
une tonalité).
- Pendant un appel : Permutez à l’appel en attente.
- Pendant un appel : Raccrocher.
- Au menu ou dans une liste : Quitter et retourner en
mode d’attente.
- En mode d’attente : Augmenter le volume de la sonnerie.
- Pendant un appel : Augmenter le volume.
- Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur
d’une ligne vers le haut.
5
Touche
À quoi elle sert
-- En mode d’attente : Diminuer le volume de la sonnerie.
-- Pendant un appel : Diminuer le volume.
BAS ( )
-- Au menu ou dans une liste : Déplacer le curseur
d’une ligne vers le bas.
-- En mode d’attente ou pendant un appel : Accéder
au répertoire téléphonique.
RÉPERTOIRE/
-- Au menu : Retourner à l’écran précédent.
GAUCHE ( )
-- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à gauche.
-- En mode d’attente : Accéder au répertoire de
AFFICHEUR /
l’afficheur.
DROITE
-- Pendant la saisie du texte : Déplacer le curseur à droite.
-- En mode d’attente : Accéder à la liste de
recomposition.
MENU/SÉLECTION
-- Au menu ou dans une liste : Sélectionner une option
en surbrillance.
-- En mode d’attente : Accéder à la liste de
recomposition.
RECOMPOSITION/
PAUSE
-- Pendant la saisir d’un numéro : Insérez une pause de
2 secondes.
-- En mode d’attente : Accéder au service de
messagerie vocale.
MESSAGES/
SOURDINE/
-- Pendant un appel : Mettre le microphone en sourdine.
ANNULATION
-- Si le téléphone sonne : Mettre la sonnerie en
(
)
sourdine pour cet appel seulement.
-- Pendant la saisir de texte : Effacer le texte entré.
Voyant à DEL
Ce qu’il signifie
-- En feu fixe : La pile se recharge.
STATUT
-- Clignotant : Vous avez des nouveaux messages.
Lecture de l’affichage
Ce tableau affiche les icônes de statut possibles et ce qu’elles signifient.
Comme les icônes apparaissent selon l’action que vous initiez sur le
téléphone, vous ne verrez pas toutes ces icônes en même temps.
6
Icône
Ce qu’elle signifie
La sonnerie est hors fonction et ne sonnera pas pour les
nouveaux appels.
H/F
Vous avez des nouveaux messages en attente dans la
boîte vocale.
Le microphone est en sourdine; l’appelant ne peut vous
entendre.
Le mode “T-coil” est en fonction (voir page 15).
La pile est 1) pleinement chargée, 2) à moitié chargée, 3)
s’affaiblit, ou 4) vide.
[Aa] [aA]
Entrez 1) majuscules ou 2) minuscules (voir page 8).
Utilisation du menu
Pour accéder,
appuyez sur
Le curseur
indique
l’option en
surbrillance.
Pour
déplacer le
curseur,
utilisez HAUT
et BAS.
MENU/SÉLECTION
Appuyez sur
MENU/SÉLECTION pour
choisir l’option en
surbrillance.
Rコgl. combinコ
Jour et heure
Rコgl. global
<RスGL. COMBINス>
T-coil
Tonalitコs sonn.
Pour reculer
d’un écran,
appuyez sur
RÉPERTOIRE/
GAUCHE
OU
Le menu Régl. combiné
Appuyez
sur FIN
pour
quitter le
menu.
• Sivousaccédez
aumenupendant
unappel,appuyezsur
GAUCHE pourreculer
sansraccrocher.
• Sivousn’appuyez
passurunetoucheà
l’intérieurdetrente
secondes,lecombiné quitteralemenu.
Activez le mode “T-coil” afin de réduire les
interférences causées par certains appareils auditifs
(pour plus de détails, voir page 15).
Choisissez la tonalité de sonnerie du combiné. Vous
entendrez un échantillon de chaque sonnerie lorsque
Tonalités sonn.
vous la mettez en surbrillance. Lorsque vous avez trouvé
la sonnerie désirée, appuyez sur MENU/SÉLECTION.
T-coil
7
Conv. auto.
Rép
TouteTouche
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
soulevez le combiné (sans appuyer sur une touche).
Permet au combiné de répondre à l’appel lorsque vous
appuyez sur n’importe quelle touche du clavier à 12
touches.
Langage
combiné
Permet de changer le langage d’affichage.
Tonal. touches
Permet au clavier d’émettre des tonalités lorsque les
touches sont enfoncées.
Le menu Jour et heure
Utilisez ce menu pour régler manuellement l’horloge. (Si vous
êtes abonné au service de l’afficheur, le téléphone règlera
automatiquement la journée et l’heure lorsque vous recevez les
données de l’afficheur.) Sélectionnez le jour de la semaine puis utilisez
les touches numériques pour entrer l’heure et les minutes dans le
format HHMM (e.x. : Entrez 0345 pour 3:45). Utilisez les touches HAUT
ou BAS pour sélectionner AM/PM.
Le menu Régl. global
Mode de
comp.
Éditer b_
vocale
Réinit. VWMI
Changez la manière dont votre téléphone communique
avec le réseau téléphonique (voir page 4).
Programmez votre numéro d’accès à la boîte vocale
afin de récupérer vos messages à la pression d’une
touche (voir page 13).
Réinitialisez le voyant de message en attente afin de le
synchroniser avec le service de messagerie vocale.
Saisie du texte sur votre téléphone
Utilisez le clavier à douze touches lorsque vous désirez saisir du texte
sur votre téléphone (un nom dans le répertoire téléphonique, etc.).
• Le téléphone utilise la majuscule par défaut pour la première lettre
du mot par et pour le mot suivant un espace; sinon, il utilisera les
minuscules.
8
*
• Pour permuter aux lettres majuscules, appuyez sur . Le téléphone
retournera en mode des lettres majuscules en premier (e.x. :
ABCabc2) jusqu’à ce que vous entiez un espace ou que vous appuyez
à nouveau sur . (Lorsque vous désirez changer de case, appuyez
sur .)
• Si deux lettres de suite utilisent la même touche, entrez la première
lettre et attendez quelques secondes (ou appuyez sur DROITE); le
curseur se déplacera à l’espace suivant. Entrez la prochaine lettre.
• Appuyez sur # pour entrer un espace vide.
• Pour changer une lettre, déplacer le curseur à cette lettre et appuyez
sur ANNULATION pour l’effacer. Ensuite, entrez une nouvelle lettre.
• Pour effacer une entrée entière, maintenez ANNULATION enfoncée.
• Appuyez sur 0 pour défiler à travers les symboles et la ponctuation
disponibles.
*
*
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
Fonctions de base
Pour faire ceci...
faire un appel
répondre à un appel
raccrocher
mettre le microphone
en sourdine pendant un
appel
mettre la sonnerie en
sourdine pour cet appel
seulement
Faites ceci...
Composez le numéro et appuyez sur
CONVERSATION/PLONGEON.
Appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.
Appuyez sur FIN ou déposez le combiné sur
le socle.
Appuyez sur MESSAGES/SOURDINEANNULATION. Appuyez à nouveau pour
reprendre la conversation.
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur
MESSAGES/SOURDINE-ANNULATION.
Changer le niveau de volume
Lorsque vous écoutez à l’aide de l’écouteur, appuyez sur HAUT pour
augmenter ou sur BAS pour diminuer le niveau de volume.
9
Pour régler le volume de la sonnerie, lorsque le téléphone est en mode
d’attente, appuyez sur HAUT pour augmenter le volume et sur BAS
pour le diminuer. Si vous diminuez le volume au niveau le plus bas, le
volume sera hors fonction.
Utiliser le répertoire de l’afficheur et la liste de recomposition
Le service de l’afficheur (CID) est offert en abonnement auprès de votre
compagnie de téléphone permettant d’afficher le numéro de téléphone
(et parfois le nom) de l’appelant. Contactez votre fournisseur de
services pour plus de détails.
Répertoire de l’afficheur
Liste de recomposition
-- Lorsqu’un appel vous parvient, le téléphone
affichera le numéro et le nom (si disponible)
de l’appelant.
-- Le téléphone sauvegarde l’information des
-- Le combiné se
derniers 30 appels reçus dans le répertoire
rappellera les 5
de l’afficheur.
derniers numéros
-- Lorsqu’en mode d’attente, le combiné
composés.
affichera le nombre d’appels qui vous est
parvenu depuis la dernière fois que vous
avez vérifié le répertoire de l’afficheur.
Pour…
Accéder au répertoire de
l’afficheur
Accéder à la liste de
recomposition
Défiler à travers les listes
Procédez comme ceci :
Appuyez sur AFFICHEUR/DROITE.
Appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE.
Appuyez sur BAS pour défiler de l’entrée
la plus récente à la plus ancienne.
Appuyez sur HAUT pour défiler de la plus
ancienne à la plus récente.
Mettez le numéro désiré en surbrillance
et appuyez sur CONVERSATION/PLONGEON.*
Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.
Composer un numéro des
listes
Quitter les listes
* Si le numéro est un appel interurbain, mais qu’il n’y a pas de 1 devant le numéro
dans le répertoire de l’afficheur, appuyez sur * pour ajouter le 1 avant de composer.
10
Pour sélectionner un numéro, mettez-le en surbrillance et appuyez sur
MENU/SÉLECTION. Le téléphone vous offrira les options suivantes :
Effacer entrée
Effacer le numéro de la liste
Ajouter le numéro au répertoire téléphonique. Le
Entrer mém rép
combiné vous invitera à entrer le nom et le numéro.
(Répertoire de l’afficheur seulement) Effacer tous les
Effacer tout
numéros de la liste.
Utilisation de l’appel en attente
L’appel en attente, un service disponible auprès de votre compagnie
de téléphone, vous permet de recevoir des appels pendant que vous
êtes en communication sur un autre appel. L’afficheur de l’appel en
attente (CIDCW) permet d’afficheur les données de l’appel en attente.
Si vous recevez un appel en attente, le téléphone émettra une tonalité
et affichera les données de l’afficheur de l’appel en attente. Appuyez
sur CONVERSATION/PLONGEON pour permuter entre l’appel actuel et
l’appel en attente; chaque fois que vous permutez, une courte pause
s’effectuera avant que vous soyez connecté à l’autre appel.
Utilisation du répertoire téléphonique
Le téléphone peut conserver en mémoire jusqu’à 30 entrées du
répertoire téléphonique.
Pour...
Appuyez....
Accéder/quitter le
Appuyez sur RÉPERTOIRE/GAUCHE.
répertoire
Appuyez sur BAS (pour défiler à travers le
Défilez à travers la liste de
répertoire téléphonique de A à Z) ou HAUT
recomposition
(pour défiler de Z à A).
le numéro de la touche correspondante à
Sauter à travers les listes
la lettre désirée.
HAUT ou BAS pour localiser l’entrée
Composer une entrée
désirée et appuyez sur CONVERSATION/
PLONGEON.
11
Options du menu du répertoire téléphonique
Accédez au répertoire téléphonique lorsqu’en mode d’attente et
appuyez sur MENU/SÉLECTION pour accéder au menu du répertoire
téléphonique. Choisissez l’une de ces options :
Créer nouvelle
Effacer tout
Ajoutez une entrée à votre répertoire téléphonique. Le
téléphone vous invitera à entrer un nom et un numéro.
Effacer toutes les entrées du répertoire téléphonique.
•Si vous désirez que le téléphone effectue avant d’envoyer d’autres chiffres,
appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE afin d’insérer une pause de 2 secondes.
Une pause est affichée par un P à l’écran.
•Vous pouvez insérer autant de pauses que vous le désirez, mais chaque pause
compte pour l’un de vos 20 chiffres.
Options des entrées du répertoire téléphonique
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au répertoire
téléphonique et localisez l’entrée désirée. Appuyez sur MENU/SÉLECTION
pour accéder au menu de l’entrée du répertoire téléphonique. Le
téléphone vous invitera à éditer ou effacer l’entrée.
Recherche du combiné
Lorsque le téléphone est en mode d’attente, appuyez sur RECHERCHE
du socle. Le combiné émettra une tonalité en 3 bips pendant 1 minute
ou jusqu’à ce que vous appuyez de nouveau sur la touche RECHERCHE.
Vous pouvez également terminer le télé-signal en appuyant sur
n’importe quelle touche du combiné.
UTILISATION DES FONCTIONS SPÉCIALES
Composition à la chaîne
Si vous devez entrer une série de chiffres ou un code numérique
pendant un appel, vous pouvez sauvegarder ce code dans une entrée
du répertoire téléphonique et utiliser cette entrée pour envoyer ce
code.
12
1. Entrez le numéro de code (jusqu’à 20 chiffres) dans le répertoire
téléphonique tel que vous le feriez pour un numéro de téléphone
régulier. Assurez-vous d’enter le code en mémoire exactement
comme vous devrez l’entrer comme vous le ferriez pendant un appel.
2. Lorsque vous entendez l’invitation à entrer le numéro, accédez
au répertoire téléphonique et localisez l’entrée comportant votre
code. Appuyez sur MENU/SÉLECTION pour transmettre le code. Le
téléphone transmettra le code entré à l’étape précédente. Si vous
changez d’idée, utilisez la touche RÉPERTOIRE/GAUCHE pour quitter
le répertoire téléphonique.
Utilisation du service de messagerie vocale
Lorsque vous êtes abonné au service de messagerie vocale, votre
téléphone peut vous aviser lorsque vous avez un nouveau message
et vous donner un numéro d’accès à une touche pour accéder à votre
boîte vocale.
Programmation du numéro d’accès à une touche
Le fournisseur vous donnera le numéro d’accès à la boîte vocale.
1. Lorsque le téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et
sélectionnez Régl. global.
2. Sélectionnez Éditer b_vocale.
3. Entrez le code d’accès (jusqu’à 20 chiffres) fournis par votre
fournisseur de services. Assurez-vous d’entrer le numéro
exactement comme vous le composez.
4. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur MENU/SÉLECTION.
Pour accéder à votre boîte vocale, appuyez sur MESSAGES/SOURDINEANNULATION lorsque le téléphone est en mode d’attente. Le téléphone
composera le numéro d’accès exactement comme vous l’avez entré.
Avis de nouveau message
• Cette fonction supporte l’avis de message à modulation par
déplacement de fréquences (FSK) Contactez votre fournisseur de
services pour plus de détails.
13
• Lorsque vous avez des nouveaux messages, le voyant à DEL STATUT apparaît et clignote à l’écran du combiné.
• Après avoir écouté vos messages, l’icône de message vocal
s’éteint. S’il ne s’éteint pas, vous pourrez le réinitialiser. Lorsque le
téléphone est en mode d’attente, accédez au menu et sélectionnez
Régl. global; sélectionnez Réinit. VMWI, puis Oui.
INFORMATION IMPORTANTE
Résolution de problèmes
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez ces étapes
simples en premier. Si vous avez besoin d’assistance, contactez
notre ligne d’assistance à la clientèle au numéro indiqué sur la page
couverture.
Si…
Je ne peux faire ou
recevoir des appels.
Le combiné ne sonne
pas.
Le combiné ne
fonctionne pas.
Le combiné n’affiche
pas les données de
l’afficheur.
J’entends un bip
pendant un appel.
14
Essayez...
-- Vérifiez le fil téléphonique.
-- Débranchez l’adaptateur CA du socle.
Attendez quelques minutes et rebranchez-le.
-- Assurez-vous que le socle est branché.
-- Assurez-vous que la sonnerie n’est pas hors
fonction.
-- Chargez la pile pendant 15 à 20 heures.
-- Vérifiez le raccord de la pile.
-- Laissez le téléphone sonner deux coups
avant de répondre.
-- Assurez-vous que le service de l’afficheur
est activé.
-- La pile s’affaiblit. Vérifiez le combiné pour
l’alerte de pile faible. Terminez votre
conversation et replacez le combiné sur le
socle dès que possible.
Son faible ou difficile à entendre
Si la voix de l'appelant
Utilisez-vous un appareil auditif T-coil?
est faible, le signal peut
• Si vous avez un appareil auditif doté
de la fonction T-coil, l'interaction entre
être bloqué par des objets
l'appareil auditif et les téléphones
métalliques de grande
numériques sans fil provoque des
taille ou par des murs; vous
interférences sur le combiné. Si vous
pourriez également être
possédez un appareil auditif T-coil et que
trop éloigné du socle, ou la
vous avez des problèmes de bruits sur
la ligne, activé le mode T-Coil. Accédez
pile du combiné peut être
au menu. Sélectionnez Régl. combiné et
trop faible.
T-coil.
•Tentez de vous déplacer
• L'utilisation du mode T-coil peut réduire
pendant un appel ou de
l'autonomie en mode de conversation;
vous rapprocher du socle
assurez-vous de vérifier l'état des piles et
afin de vérifier si le son
de garder le combiné chargé.
s'améliore.
•Assurez-vous que le bloc-piles du combiné est chargé.
•Tentez de régler le volume de l'écouteur.
Bruit et interférence sur la ligne
La cause de bruit la plus fréquente sur un téléphone sans fil est
l'interférence. Voici certaines sources domestiques provoquant des
interférences :
•électroménagers, spécialement les fours à micro-ondes
•équipement informatique, spécialement les réseaux sans fil LAN
et les modems DLS
•les dispositifs radio sans fil tels que les moniteurs pour bébé, les
contrôleurs sans fil ou les casques d'écoute et les haut-parleurs sans fil
•les luminaires fluorescentes (particulièrement celles qui
produisent un bourdonnement)
•autres services qui utilisent votre ligne téléphonique tels que les
systèmes d'alarme, les interphones ou les services Internet haute
vitesse
15
Si les interférences se trouvent
dans un endroit spécifique :
-- Vérifiez à proximité pour une
source d'interférence.
-- Tentez de déplacer le combiné à
l'écart de la source d'interférence
suspecte afin qu'elle ne se trouve
pas entre le combiné et le socle.
Si les interférences se trouvent
partout :
-- Vérifiez près du socle
afin détecter une source
d'interférence.
-- Tentez de déplacer la source
suspecte ou de la mettre hors
fonction.
-- Le socle est doté d'une
-- Tentez de vous rapprocher du
antenne ajustable, déployez-la
socle. Vous entendrez toujours des verticalement.
interférences à la limite de portée -- Si vous êtes abonné à des
du socle. Si l'écran du combiné
services utilisant la ligne
afficher Hors de portée, vous
téléphonique, vous pourriez
devrez vous rapprocher du socle.
avoir à installer un filtre (voir cidessous).
Installation d’un filtre DSL
Quelques fois les services Internet haute vitesse qui utilisent la
ligne téléphonique peuvent interférer avec les téléphones. Un de ces
services —le service DSL—cause souvent des bruits statiques sur la
ligne téléphonique. Un filtre DSL ou un filtre téléphonique élimine
normalement ce problème. Le technicien qui a installé votre service
DSL pourrait vous avoir laissé des filtres DSL; sinon, contactez votre
fournisseur de services DSL ou procurez-vous ces filtres chez votre
marchand électronique.
Branchez simplement le filtre DSL dans la prise téléphonique puis
branchez votre socle dans le filtre. Effectuez un appel test afin de vous
assurer que le bruit est éliminé.
Dommages causés par le liquide
L’humidité et le liquide peuvent endommager votre téléphone sans fil.
•Si le combiné ou le socle entrent en contact avec de l’humidité ou
du liquide, mais ceci affecte uniquement l'extérieur de plastique
de l’appareil, essuyez l’appareil et utilisez-le normalement.
16
•Si l’humidité ou le liquide a pénétré dans le boîtier de plastique
(e.x. : Le liquide peut être entendu en bougeant l'appareil ou
du liquide se trouve dans le compartiment des piles), veuillez
procéder comme suit :
Combiné
1. Retirez le couvercle du compartiment
des piles et le laisser sécher.
2. Débranchez le bloc-piles. Laissez-le
sécher hors du compartiment pendant
au moins 3 jours.
Socle
1. Débranchez l'adaptateur
du socle de manière à
couper l'alimentation.
2. Débranchez le fil
3. Lorsque le combiné est complètement
téléphonique du socle.
sec, rebranchez le bloc-piles et
3. Laissez-le sécher pendant
replacez le couvercle. Rechargez-le
au moins 3 jours.
pendant au moins 15 à 20 heures
avant l’utilisation.
MISE EN GARDE! N'utilisez PAS de four à micro-ondes pour
accélérer le séchage. Ceci pourrait causer des dommages
permanents au combiné, au socle et au four à micro-ondes.
Information relative aux piles et à l’adaptateur CA
•Utilisez uniquement les adaptateurs CA inclus. Assurez-vous d’utiliser le bon
adaptateur pour le socle et le chargeur.
•Ne placez pas
Numéro de pièce
PS-0035
le cordon dans
un endroit où
Tension à l’entrée 120 V CA, 60 Hz
Adaptateur CA
il risquerait de
Tension à la sortie 8 V CA @ 300 mA
faire trébucher
quelqu'un ou
Numéro de pièce
BT-1007
là où il pourrait Bloc-piles
Capacité
500 mAh, 2,4 V CC
s'effilocher et
créer un risque
d'incendie.
•N'installez pas l'appareil sous les rayons directs du soleil ou dans des endroits où
la température est extrêmement élevée.
17
•Lorsque pleinement chargé, le bloc-piles vous offre environ 10 heures en mode
de conversation et environ 7 jours en mode d'attente.
•Vérifiez l'icône du statut des piles. Lorsqu'il deviendra trop faible, le combiné
affichera l'icône de pile faible. Si vous entendez un bip étrange pendant un appel,
l'icône de pile faible sera affichée. Terminez la conversation aussi rapidement
que possible et replacez le combiné sur le socle. Si le combiné est en mode
d'attente, aucune touche ne fonctionnera.
•Le bloc-piles devrait durer environ un an si vous l'utilisez normalement.
Remplacez-le lorsque l'autonomie diminue en mode de conversation, même
lorsque le bloc-piles est chargé. Contactez le département des pièces, les
coordonnées se trouvent sur la couverture avant.
Avertissement relatif aux piles rechargeables au nickel-cadmium
•Cet appareil contient un bloc-piles au nickel-cadmium rechargeable.
•Le cadmium est une substance chimique pouvant, selon l’État de la Californie,
causer le cancer.
•Ne court-circuitez pas le bloc-piles.
•Le bloc-piles au nickel-cadmium que contient cet appareil peut exploser si jeté
au feu.
•Ne rechargez pas le bloc-piles au nickel-cadmium inclus avec cet appareil dans
un chargeur autre que celui qui lui est spécifiquement destiné. L’utilisation d’un
autre chargeur peut endommager ou faire exploser le bloc-piles.
•Uniden participe volontairement au programme RBRC® visant
à recycler les piles au nickel-cadmium qui ne servent plus et
qui ont été jetées aux États-Unis. Pour plus de renseignements sur les endroits où retourner les piles usagées, veuillez
communiquer avec le centre de recyclage le plus près de chez
vous. Composez le 1-800-8-BATTERY afin d’en savoir plus sur
les centres de recyclage des piles au nickel-cadmium de votre région. (RBRC® est
une marque déposée de la Corporation de recyclage des piles rechargeables.)
Les piles rechargeables doivent être recyclées ou jetées de manière
écologique. Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu
en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et
accessoires.
18
Avertissement! les cordons de ce téléphone ou ses accessoires
peuvent contenir du plomb, un produit chimique qui, selon les
recherches effectuées par l’état de la Californie, peut causer des
malformations congénitales ou autres problèmes du système
reproducteur. Nettoyez bien vos mains après toute manipulation.
Renseignements relatifs à la conformité
Renseignements relatifs à l'article 68 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 68 de la réglementation de la Commission
fédérale des communications ‘FCC’ aux États-Unis et aux exigences adoptées
par le Conseil d’administration du matériel terminal ‘ACTA’. Vous trouverez,
sous l’appareil, une étiquette qui contient, entre autres renseignements,
une plaque signalétique dans le format ‘US : AAAEQ##TXXX’. Si on vous le
demande, vous devez fournir ce numéro à la compagnie de téléphone.
Une homologation du ‘Code de commande normalisée’ (USOC) pour les prises
(par exemple, RJ11C) utilisées dans cet appareil est fournie dans l’emballage
avec chaque pièce d’équipement terminal certifiée. La fiche et la prise utilisées
pour brancher cet appareil au filage du bâtiment et au réseau téléphonique
doivent être conformes avec les règlements de l’article 68 et les exigences
techniques adoptées par l’ACTA.
Un cordon téléphonique et une fiche modulaire conformes sont fournis
avec cet appareil. Celui-ci a été conçu pour être raccordé à une prise
modulaire compatible qui est également conforme. Consultez les instructions
d’installation du guide d’utilisation pour plus de détails à ce sujet.
Le numéro ‘REN’ (Numéro d’équivalence de sonnerie) sert à déterminer
combien de dispositifs téléphoniques peuvent être raccordés à votre ligne
téléphonique. Un ‘REN’ trop élevé sur une ligne téléphonique risque de faire
perdre à vos dispositifs téléphoniques leur capacité de sonner lors d’un appel
entrant. Dans la plupart des régions, la somme de tous les numéros ‘REN’
devrait être de cinq (5,0) ou moins. Pour être certain(e) du nombre total
de dispositifs téléphoniques pouvant être branchés sur une ligne, tel que le
détermine le nombre ‘REN’ total (la somme de tous les numéros ‘REN’ de vos
appareils), nous vous suggérons de communiquer avec votre compagnie de
téléphone locale. Si cet appareil a été homologué après le 23 juillet 2001,
le nombre ‘REN’ de cet appareil apparaît sur la plaque signalétique dans
le format US:AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par les ‘##’ sont le
nombre ‘REN’ sans point décimal (par exemple, le 03 est un numéro ‘REN’ de
0.3).
19
Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique, celle-ci vous
avertira à l’avance qu’elle devra peut-être supprimer temporairement votre
service afin d’effectuer des travaux d’entretien.
Mais si elle ne peut pas vous prévenir à l’avance, la compagnie de téléphone
vous avertira dès qu’elle le pourra. De plus, elle vous avisera de vos droits de
porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire. La compagnie de
téléphone peut apporter des changements à ses installations, équipements,
opérations ou procédures pouvant affecter le fonctionnement des appareils
et dispositifs téléphoniques sur le réseau. Si ceci se produit, la compagnie
téléphonique vous donnera un préavis pour vous permettre d’apporter les
changements nécessaires afin de conserver un service ininterrompu.
Veuillez suivre les instructions se rapportant aux réparations et entretiens, s’il
y a lieu (par exemple, en suivant les instructions relatives au remplacement
des piles); sinon, ne substituez pas ou ne réparez pas les pièces de l’appareil
à moins que cela ne soit mentionné dans ce guide. Tout raccord à une ligne
partagée est assujetti à une tarification de l’État. Communiquez avec la
commission des services publics de l’État ou la fonction publique pour plus de
renseignements à ce sujet.
Cet appareil est compatible avec les appareils auditifs.Si vous éprouvez des
difficultés avec le fonctionnement de cet appareil, veuillez communiquer avec
le département du service technique d’Uniden (voir la couverture arrière pour
les coordonnées). Si cet appareil nuit au réseau de la compagnie téléphonique,
celle-ci peut vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit
réglé.
Si vous avez des composants de systèmes d’alarme connectés sur votre
ligne téléphonique, assurez-vous que le raccord de cet appareil ne désactive
pas votre système d’alarme. Si vous avez des questions se rapportant à ce
qui peut désactiver votre système d’alarme, consultez votre compagnie de
téléphone ou un installateur qualifié.
Toutes les modifications et altérations apportées à cet appareil, si elles ne
sont pas expressément approuvées par Uniden, ou l’utilisation de cet appareil
d’une façon qui n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous
retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.
AVIS : Selon les rapports de la compagnie de téléphone, les pointes de
tension CA, particulièrement celles provenant de la foudre, sont très
destructives envers les équipements téléphoniques raccordés aux sources
20
d’alimentation CA. Pour minimiser les dommages causés par ce type de
survoltage, nous vous recommandons d’installer un limiteur de surtension.
Renseignements relatifs à l'article 15 de la FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toutes les interférences qu’il reçoit, incluant les parasites pouvant nuire
à son fonctionnement. L’utilisation de ce téléphone ne garantit pas la
confidentialité de vos communications.
ARTICLE 15.105(b) de la FCC : Remarque : Cet appareil a été testé et s’avère
conforme aux restrictions relatives aux équipements numériques de classe
B, d’après l’article 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions ont été
instaurées pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles au sein d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre des fréquences radio et s’il n’est pas installé selon les
instructions, peut nuire aux radiocommunications.
Toutefois, rien ne garantit que des parasites ne surviendront pas dans une
installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à
la réception du téléviseur ou de la radio, ce que vous pouvez déterminer en
ouvrant et en fermant votre appareil, nous vous invitons à essayer l’une des
mesures correctives suivantes :
•Réorientez l’antenne de réception installée sur l’appareil qui manifeste les
parasites.
•Éloignez l’appareil du composant qui reçoit les ondes.
•Branchez l’appareil dans une prise de courant CA différente de celle du
composant qui reçoit les ondes.
•Au besoin, consultez votre marchand électronique ou un technicien spécialisé
dans le service des radios/téléviseurs pour des suggestions supplémentaires.
Renseignements relatifs aux expositions RF
Cet appareil est conforme aux limites d'exposition établies par la FCC et est
soumis aux conditions suivantes :
21
•L’antenne utilisée pour le socle doit être installée afin d’offrir une séparation d’au
moins 20 cm entre celle-ci et l’utilisateur.
•Le socle ne doit pas être coimplanté ou utilisé conjointement avec une autre
antenne ou transmetteur.
•Pour le fonctionnement lorsque l’appareil est porté sur le corps, les
directives se rapportant à la quantité d’énergie RF mises de l’avant par la FCC
ont également été respectées lorsque l’appareil a été utilisé conjointement
avec les accessoires Uniden inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation
d’autres accessoires peut ne pas garantir la conformité avec les directives de
la FCC relativement à l’exposition aux fréquences radio et devrait être évitée.
Avis d'Industrie Canada
Équipement technique
AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada permet d’identifier les appareils homologués. Cette attestation signifie que l’appareil répond à certaines normes de
protection, d’utilisation et de sécurité prévues pour les télécommunications,
tel que stipulé dans le(s) documents se rapportant aux normes sur les équipements techniques. Le numéro d’enregistrement inscrit sur l’appareil signifie
que les spécifications techniques d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci
n’implique cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie Canada.
AVIS : Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque
dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à
une interface téléphonique. On peut raccorder plusieurs dispositifs téléphoniques
à l’interface, pourvu que le nombre total du facteur “REN” ne dépasse pas 5.
Équipement radio
Le terme “IC:” devant le numéro de certification signifie uniquement que les spécifications d’Industrie Canada ont été rencontrées. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif téléphonique ne doit pas causer
d’interférences et (2), il doit pouvoir accepter les interférences, incluant celles pouvant nuire à son fonctionnement normal. “La confidentialité de vos conversations
n’est pas garantie avec cet appareil”.
22
Garantie limitée d'un an
Tout service sous garantie nécessite une preuve de l’achat original.
LE RÉPONDANT DE LA GARANTIE : LA CORPORATION UNIDEN AMERICA (ci-après �����
“UNIDEN”).
LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant une période d’une (1) année, Uniden garantit
à l’acheteur original, s’il s’est procuré l’appareil dans un magasin au détail, que cet
appareil d’Uniden sera libre de tout défaut de pièces et de main-d’oeuvre, selon les
restrictions et exclusions décrites ci-dessous.
LA DURÉE DE LA GARANTIE : Cette garantie, qui ne s’applique qu’à l’acheteur original, se
terminera et ne sera donc plus en effet 12 mois après la date de l’achat original dans un
magasin au détail. Cette garantie sera nulle si l’appareil est (A) endommagé ou n’a pas
été maintenu en bon état suite à un entretien raisonnable (B)modifié, altéré ou utilisé
en tant que composante d’un ensemble de conversion, d’assemblages secondaires
ou toute autre configuration qui n’est pas vendue par Uniden, (C) mal installé, (D)
réparé ou entretenu par toute autre entité qu’un centre de service autorisé par Uniden
pour n’importe quel problème ou défaillance couvert par cette garantie, (E) utilisé
conjointement avec des équipements, pièces ou en tant que composante d’un système
qui ne soit pas fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par d’autres personnes
que celles mentionnées dans le guide d’utilisation de cet appareil.
ÉNONCÉ DES RECOURS : Au cas où cet appareil ne serait pas conforme à la garantie et
ce, en tout temps pendant la période de cette garantie, le répondant s’engage à réparer
le défaut et à vous retourner l’appareil sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre, ni sans
aucun autre frais (à l’exception des frais de port et de manutention) encouru par le
répondant ou l’un de ses représentants en rapport avec l’exécution de cette garantie.
LA GARANTIE LIMITÉE DÉCRITE CI-HAUT CONSTITUE LA SEULE ET ENTIÈRE GARANTIE
SE RAPPORTANT À L’APPAREIL ET REMPLACE ET EXCLUE TOUTE AUTRE GARANTIE DE
QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, QU’ELLE SOIT FORMELLE, TACITE OU SURVENANT
SUITE À L’IMPLANTATION D’UNE LOI, INCLUANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTES LES
GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU LES APTITUDES À UN BUT
PARTICULIER. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS NI NE PRÉVOIT PAS DE PROVISIONS
POUR LE REMBOURSEMENT NI LE PAIEMENT DES DOMMAGES-INTÉRÊTS DIRECTS OU
INDIRECTS. Certaines provinces ou états ne permettent pas d’exclusions ni de restrictions
pour les dommages-intérêts directs ou indirects et les restrictions ou exclusions décrites
ci-haut peuvent ne pas s’appliquer à vous.
RECOURS LÉGAUX : Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
pouvez avoir d’autres droits pouvant varier de province en province. Cette garantie
devient nulle à l’extérieur du Canada.
PROCÉDURE À SUIVRE POUR FAIRE HONORER LA GARANTIE : Si, après avoir suivi les
instructions contenues dans ce guide d’utilisation, vous êtes persuadé(e) que l’appareil
est défectueux, emballez celui-ci (dans sa boîte originale de préférence). N’oubliez pas d’y
inclure toutes les pièces et accessoires fournis dans l’emballage. Faites également parvenir
une preuve de l’achat original et une note décrivant le problème en détail. Vous devez
23
expédier l’appareil (par un courrier pouvant être retracé), port payé, directement chez le
titulaire de la garantie :
Uniden America Service
4700 Amon Carter Blvd.
Fort Worth, TX 76155
En tant que partenaire Energy Star®, tous les produits d’Uniden
sont maintenant conformes aux normes d’efficacité énergétique
de Energy Star®. Energy Star® est une marque déposée aux
États-Unis.
•Uniden® est une marque déposée de Uniden America
Corporation.
•Les photos contenues dans ce guide ne sont qu'à titre d'exemple seulement.
Votre téléphone peut ne pas être identique aux illustrations.
Peut être couvert par l’un des brevets américains suivants :
5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,581,598 5,606,598 5,650,790
5,660,269 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,732,355 5,754,407
5,758,289 5,768,345 5,787,356 5,794,152 5,801,466 5,825,161
5,864,619 5,893,034 5,912,968 5,915,227 5,929,598 5,930,720
5,960,358 5,987,330 6,044,281 6,070,082 6,076,052 6,125,277
6,253,088 6,321,068 6,418,209 6,618,015 6,714,630 6,782,098
6,788,920 6,788,953 6,839,550 6,889,184 6,901,271 6,907,094
6,914,940 6,953,118 7,023,176 7,030,819 7,146,160 7,203,307
7,206,403 7,310,398 7,460,663
Autres brevets en instance.
24

Manuels associés