Toro Power Shovel Plus Snowthrower Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Toro Power Shovel Plus Snowthrower Manuel utilisateur | Fixfr
Form No. 3352-356 Rev A
Power Shovel Plus
N° de modèle 38365—Nº de série 260000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Introduction
entraîner des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre produit
et éviter de l'endommager ou de vous blesser. Vous êtes
responsable de l'utilisation sûre et correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à www.Toro.com
pour tout renseignement concernant un produit ou un
accessoire, pour obtenir l'adresse des concessionnaires ou
pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui fournir
les numéros de modèle et de série du produit. La figure
ci-après indique l'emplacement des numéros de modèle et
de série du produit. Inscrivez les numéros dans l'espace
réservé à cet effet.
Deux autres termes sont également utilisés pour faire
passer des informations essentielles : Important, pour
attirer l'attention sur des informations mécaniques, et
Remarque, pour des informations d'ordre général méritant
une attention particulière.
Sécurité
Cette déneigeuse est conforme aux ou dépasse les
spécifications de la norme ISO 8437 en vigueur au
moment de la production.
Lisez et assimilez le contenu de ce manuel avant même
de mettre le moteur en marche.
Voici le triangle de sécurité. Il signale les dangers
potentiels susceptibles de causer des blessures.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole pour éviter des accidents, potentiellement
mortels.
L'usage ou l'entretien incorrect de cette déneigeuse
peut occasionner des accidents, parfois mortels. Pour
réduire les risques, respectez les consignes de sécurité
suivantes.
Les instructions qui suivent sont adaptées des normes
ANSI/OPEI B71.3-1995 et ISO 8437:1989.
1.
Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
Formation
• Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur.
Familiarisez-vous avec les commandes et l'utilisation
correcte de la machine. Sachez comment arrêter la
machine et débrayer les commandes rapidement.
N° de série
Les mises en garde de ce manuel signalent des dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(illustré ci-dessous), qui met en avant un danger pouvant
• Ne laissez jamais un enfant utiliser la machine.
Ne laissez aucun adulte utiliser la déneigeuse sans
instructions adéquates.
• N'admettez personne dans la zone de travail, et surtout
pas d'enfants ou d'animaux domestiques.
• Faites attention de ne pas glisser ou tomber.
© 2005—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Enregistrez votre produit à www.Toro.com
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés
Préliminaires
• Arrêtez toujours le moteur avant de quitter la position
• Inspectez soigneusement la zone de travail et enlevez
•
•
•
•
•
•
•
tous les paillassons, traîneaux, planches, câbles ou autres
objets qui s'y trouvent.
Relâchez la barre de commande pour débrayer le rotor
avant de mettre le moteur en marche.
Portez des vêtements d'hiver adaptés et des chaussures
offrant une bonne prise sur les surfaces glissantes.
N'entreprenez jamais de réglages lorsque le moteur
tourne, sauf si Toro le demande expressément.
Laissez le moteur et la déneigeuse s'adapter à la
température extérieure avant de commencer à déneiger.
Les machines motorisées peuvent projeter des objets
dans les yeux. Portez toujours des lunettes de sécurité
ou une protection oculaire pendant le travail, et lors de
tout réglage ou toute réparation de la déneigeuse.
Vérifiez toujours que les prises d'air sont dégagées.
Avant chaque utilisation, vérifiez l'état du cordon
d'alimentation et de la rallonge.
•
•
•
•
•
•
Utilisation
•
• N'approchez pas les mains ou les pieds des pièces
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
en rotation. Ne vous tenez jamais devant l'ouverture
d'éjection.
Débranchez la machine du secteur avant de procéder
à tout contrôle, nettoyage ou toute intervention, et
lorsqu'elle ne sert pas.
Si le cordon est endommagé pendant l'utilisation,
débranchez-le immédiatement du secteur. Ne
touchez pas le cordon avant de l'avoir débranché de
l'alimentation.
N'utilisez pas la machine si le cordon est endommagé
ou usé.
N'approchez pas la rallonge des pales du rotor.
L'alimentation utilisée pour la machine doit comporter
un disjoncteur avec un courant de déclenchement
maximum de 30 mA.
Soyez extrêmement prudent pour traverser des allées de
gravier, des chemins ou des routes. Faites attention aux
dangers cachés et à la circulation.
N'essayez pas de déblayer les surfaces couvertes de
cailloux ou de gravier. Ce produit est uniquement
destiné aux surfaces revêtues.
Après avoir heurté un obstacle, arrêtez le moteur
et vérifiez soigneusement si la déneigeuse n'est pas
endommagée. Effectuez les réparations éventuellement
nécessaires avant de reprendre le travail.
Si la machine se met à vibrer de façon anormale, coupez
le moteur et cherchez-en immédiatement la cause. Les
vibrations indiquent généralement qu’un problème
existe.
de conduite, de dégager l'éjecteur et d'entreprendre des
réglages, des inspections ou des réparations.
Avant tout nettoyage, toute inspection ou toute
réparation, attendez l'arrêt complet des pales du rotor et
de toutes les pièces mobiles.
Ne déneigez jamais transversalement à une pente.
Soyez extrêmement prudent lorsque vous changez de
direction sur un terrain en pente. Ne déneigez pas de
pentes trop fortes.
N'utilisez jamais la déneigeuse si tous les capots, plaques
et autres protections appropriées ne sont pas en place.
N'utilisez jamais la déneigeuse près de constructions
vitrées, de véhicules automobiles, de fenêtres ou de
déclivités sans régler l'angle d'éjection de manière
appropriée. Tenez les enfants et les animaux à distance.
Ne surchargez pas la déneigeuse en essayant de déblayer
trop vite.
Regardez derrière vous et soyez très prudent lorsque
vous faites marche arrière.
Ne dirigez jamais l'éjection vers des personnes, et ne
laissez personne se tenir devant la machine.
N'utilisez jamais la déneigeuse à moins de disposer
d'une visibilité et d'un éclairage suffisants. Veillez à ne
pas perdre l'équilibre et tenez fermement le guidon.
Marchez, ne courez pas.
Entretien et remisage
• Contrôlez fréquemment le serrage de toutes les fixations
•
•
•
•
pour garantir le fonctionnement sûr de la machine.
Suivez toujours les instructions de remisage qui figurent
dans ce manuel avant de remiser la déneigeuse pour une
durée prolongée, afin de n'oublier aucune opération
importante.
Remplacez les autocollants d'instruction ou de sécurité
manquants ou endommagés.
Vérifiez soigneusement que le Power Shovel Plus
ne comporte pas de pièces usées, desserrées ou
endommagées. Pour toute réparation ou remplacement
de pièces, adressez-vous à un réparateur agréé.
Laissez la déneigeuse tourner à vide pendant quelques
minutes après utilisation pour éviter que le collecteur/la
turbine ne soit bloqué par le gel.
Sécurité de la déneigeuse Toro
La liste suivante contient des instructions de sécurité
spécifiques aux produits Toro ou d'autres informations
essentielles que vous devez connaître.
• La turbine en rotation peut infliger des blessures
aux mains et aux doigts. Restez derrière le guidon
et n'approchez pas de l'ouverture d'éjection durant
2
l'utilisation de la déneigeuse. N'approchez pas le
visage, les mains, les pieds et toute autre partie
du corps ou vos vêtements des pièces mobiles ou
rotatives.
débranchez le cordon d'alimentation. Si la machine
nécessite une réparation importante, faites appel à un
réparateur agréé.
• N'achetez que des pièces et des accessoires Toro
• Avant tout nettoyage, réglage ou réparation de la
d'origine.
déneigeuse, et avant de dégager l'éjecteur, arrêtez le
moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces
mobiles.
Pression acoustique
Cette machine produit au niveau de l'oreille de l'utilisateur
une pression acoustique maximale de 82 dBA, d'après des
mesures effectuées sur des machines identiques selon la
norme ISO 11201.
• Si l'éjecteur est obstrué, dégagez-le à l'aide d'un bâton,
jamais avec la main.
• Avant de quitter la position de conduite, arrêtez
le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces en
mouvement.
Puissance acoustique
• Ne portez pas de vêtements amples qui risquent de
s'accrocher dans les pièces mobiles.
Cette machine a un niveau de puissance acoustique garanti
de 96 dBA, d'après des mesures effectuées sur des machines
identiques selon les spécifications de la norme EN 3744.
• Si un déflecteur, un dispositif de sécurité ou un
autocollant manque, est endommagé ou illisible, réparez
ou remplacez-le avant d'utiliser la machine. Resserrez
également les fixations qui en ont besoin.
Niveau de vibrations
• N'utilisez pas la déneigeuse sur un toit.
Cette machine expose les mains et les bras à un niveau de
vibrations maximum de 5,79 m/s2, d'après des mesures
effectuées sur des machines identiques selon la norme
EN 1033.
• N'effectuez que les opérations d'entretien décrites
dans ce manuel. Avant d'entreprendre des réglages,
des entretiens ou des réparations, arrêtez le moteur et
Mise au rebut des équipements électriques/électroniques
(WEEE)
• La directive UE 2002/96/CE place ce produit dans la catégorie outil électrique ou électronique.
• Ne jetez pas cet outil dans une décharge municipale en vrac.
• Mettez cet outil au rebut dans un centre de collecte ou de recyclage en conformité avec la réglementation
locale et nationale.
• Le consommateur joue un rôle important dans la réduction du volume de déchets à éliminer s'il prend la
peine de renvoyer les outils électroniques/électriques dans un lieu de recyclage.
• Le recyclage évite la dispersion de matériaux dangereux dans le ux de déchets municipaux.
• Le symbole de la poubelle barrée d'une croix rappelle à l'utilisateur qu'il ne doit pas se débarrasser du
produit dans une décharge municipale en vrac.
3
Autocollants de sécurité et d'instruction
Important: Les autocollants de sécurité et d'instruction sont placés près des endroits potentiellement
dangereux. Remplacez les autocollants endommagés.
106-9795
1.
Risque d’électrocution et de mutilation – gardez les spectateurs à
bonne distance de la machine et lisez le Manuel de l’utilisateur.
107-9977
1. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
107-9976
1.
Mode déneigeuse seulement - 2.
ce côté en haut
Mode balayeuse seulement ce côté en haut
107-9978
1. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
107-9979
1.
2.
Attention – lisez le Manuel de l'utilisateur.
Risque d'électrocution – n'utilisez pas le cordon d'alimentation s'il est endommagé. Débranchez le cordon de la source d'alimentation et lisez
les instructions avant de procéder à des révisions ou des entretiens.
3. Risque de blessure/mutilation par la turbine et la fraise à neige – tenez les spectateurs à bonne distance de la machine.
4
Vue d'ensemble du
produit
Mise en service
1. Positionnement de la
poignée d’aide
1. Tournez et réglez la poignée d’aide à la position la plus
confortable pour vous.
2. Serrez le bouton.
Mode déneigeuse
1. Bouton d'actionnement
2. Système de blocage du
cordon
3. Connexion du cordon
d'alimentation
2. Réglage de la hauteur du
Power Shovel Plus
4.
5.
Poignée d'aide
Bouton
6.
Pales de turbine
4.
5.
Poignée d'aide
Bouton
6.
Balai
1. Réglez l’arbre à la hauteur la plus confortable pour vous.
2. Serrez le bouton.
Mode balai
1. Bouton d'actionnement
2. Système de blocage du
cordon
3. Connexion du cordon
d'alimentation
5
Utilisation
3. Connectez la rallonge au cordon d'alimentation.
Préparation de l’appareil
Pour garantir la sécurité et l'utilisation efficace du Power
Shovel Plus, utilisez uniquement une rallonge agréée prévue
pour l'utilisation à l'extérieur.
Remarque: N'utilisez pas de rallonge de plus de 46 m
de long.
4. Branchez la rallonge sur le secteur.
Un contact avec l'eau pendant l'utilisation du
produit peut causer des blessures ou la mort par
électrocution.
5. Ne laissez pas de pierres, jouets ou autres objets
susceptibles d'être ramassés et projetés par les pales
du rotor dans la zone à déblayer. Ils pourraient être
recouverts par la neige et disparaître.
• Ne manipulez pas l'appareil ou le connecteur si
vous avez les mains mouillées ou les pieds dans
l'eau.
Démarrage et arrêt
• Utilisez uniquement une rallonge agréée
prévue pour l'utilisation à l'extérieur à basse
température.
Pour démarrer le Power Shovel Plus, appuyez sur le bouton
sur le côté de la poignée de commande et serrez le dispositif
d'actionnement. Pour arrêter l'appareil, relâchez le dispositif
d'actionnement.
Important: Au cours de l'utilisation, vérifiez souvent
si la gaine du cordon d'alimentation ne présente pas de
perforations. N'utilisez pas le cordon d'alimentation
s'il est endommagé. Ne faites pas passer le cordon
dans des flaques d'eau ou de l'herbe détrempée.
1. Faites une boucle avec la rallonge.
2. Passez la boucle dans le trou au dos de la poignée
supérieure et fixez-la au crochet.
Remarque: Ainsi, la rallonge ne se débranchera pas
de l’appareil lors de l’utilisation.
6
Changement de déneigeuse à
balayeuse
5. Serrez le boulon sur le côté du carter.
Important: Débranchez le Power Shovel Plus avant
d’effectuer cette procédure.
1. À l'aide d'une clé 9/16 pouce, retirez le boulon sur le
côté du carter.
6. Montez le déflecteur.
2. Enlevez le rotor de la déneigeuse du carter.
Remarque: Le déflecteur s’enclenche en position.
3. Montez le balai-brosse dans le carter.
7. Desserrez le bouton inférieur de l’arbre.
4. Fixez le balai-brosse à l’aide du boulon retiré
précédemment.
8. Tournez la poignée de commande de l’autre côté de
l’arbre.
7
9. Serrez le bouton.
3. Déposez le balai-brosse du carter.
10. Vérifiez que le Power Shovel Plus est en mode balayage,
comme illustré.
4. Montez le rotor dans le carter en insérant l’extrémité
du rotor sur l’extrémité ajustée du carter, et tournez le
rotor jusqu’à ce qu’il s’enclenche en position.
Remarque: Il faudra éventuellement ajuster la
longueur de l'arbre afin de rendre l'utilisation plus
confortable en mode balayage. Réglage de la hauteur
du Power Shovel Plus
Changement de balayeuse à
déneigeuse
Remarque: Le carter fléchit lors de l’installation du
rotor de déneigeuse.
5. Serrez le boulon sur le côté du carter.
Important: Débranchez le Power Shovel Plus avant
d’effectuer cette procédure.
1. Retirez le déflecteur.
6. Desserrez le bouton inférieur de l’arbre.
2. À l'aide d'une clé 9/16 pouce, retirez le boulon sur le
côté du carter.
7. Tournez la poignée de commande de l’autre côté de
l’arbre.
8
Mode balai
8. Serrez le bouton.
9. Vérifiez que le Power Shovel Plus est en mode
déneigeuse, comme illustré.
• Démarrez et poussez le Power Shovel Plus en avant
à la vitesse qui convient le mieux, mais sans excès,
pour dégager le chemin entièrement. La largeur et
l'épaisseur de la couche à déblayer déterminent la vitesse
de déplacement. Inclinez l’appareil vers l’avant pour
augmenter le contact entre la brosse et la surface.
• Dirigez les débris vers la droite ou la gauche en inclinant
légèrement le Power Shovel Plus.
• Pour déblayer efficacement, éjectez les débris dans le
sens du vent et empiétez légèrement sur chaque bande.
• Éloignez le cordon des obstructions, des objets
tranchants et de la turbine. Ne tirez pas brutalement sur
le cordon et ne le maltraitez pas d'une manière générale.
Vérifiez fréquemment l'état du cordon et remplacez-le
s'il est endommagé.
Remarque: Il faudra éventuellement ajuster la
longueur de l'arbre afin de rendre l'utilisation plus
confortable en mode déneigeuse. Réglage de la hauteur
du Power Shovel Plus.
• N’utilisez le balai-brosse que sur des surfaces planes
et dures.
• N'utilisez pas le balai-brosse dans des flaques d’eau ou
à proximité.
Conseils d'utilisation
• Débranchez la rallonge lorsque vous avez fini d’utiliser le
Power Shovel Plus. Accrochez la rallonge avec le Power
Shovel Plus pour ne pas la perdre ni l'endommager.
Mode déneigeuse
• Mettez le Power Shovel Plus en marche et inclinez-le
•
•
•
•
•
•
en avant jusqu'à ce que la lame racleuse touche le sol.
Poussez le Power Shovel Plus en avant à la vitesse qui
convient le mieux, mais sans excès, pour dégager le
chemin entièrement. La largeur et l'épaisseur de la
couche de neige déterminent la vitesse de déplacement.
Dirigez la neige vers la droite ou la gauche en inclinant
légèrement le Power Shovel Plus.
Pour déblayer la neige efficacement, éjectez-la dans le
sens du vent et empiétez légèrement sur chaque bande.
Pour que les pales de la turbine ne ramassent pas de
cailloux ou gravier dissimulés par la neige, appuyez sur
la poignée pour élever la lame racleuse.
Le Power Shovel Plus peut déblayer une épaisseur de
15 cm de neige en un passage. Si la neige est plus
profonde, tenez le Power Shovel Plus par les poignées
supérieure et inférieure et avancez en balançant
l'appareil d'un côté à l'autre. Déblayez un maximum
de 15 cm de neige à chaque passage et recommencez
autant de fois que nécessaire.
Éloignez le cordon des obstructions, des objets
tranchants et du rotor. Ne tirez pas brutalement sur le
cordon et ne le maltraitez pas d'une manière générale.
Vérifiez fréquemment l'état du cordon et remplacez-le
s'il est endommagé.
Débranchez la rallonge lorsque vous avez fini d’utiliser le
Power Shovel Plus. Accrochez la rallonge avec le Power
Shovel Plus pour ne pas la perdre ni l'endommager.
9
Entretien
Si la rallonge est branchée à l’appareil, celui-ci risque
d'être mis en marche accidentellement pendant
l'entretien et de blesser quelqu'un.
Débranchez la rallonge avant de procéder à
l'entretien.
Programme d'entretien recommandé
Périodicité d'entretien
Une fois par an ou avant
le remisage
Procédure d'entretien
• Préparation au remisage du Power Shovel Plus
Lubrication du Power Shovel
Plus
Le Power Shovel Plus n'a pas besoin d'être lubrifié. Tous les
roulements sont lubrifiés à vie en usine.
Remisage
Préparation au remisage du
Power Shovel Plus
1. Vérifiez soigneusement que le Power Shovel Plus
ne présente pas de pièces usées, desserrées ou
endommagées. Pour toute réparation ou remplacement
de pièces, adressez-vous à un réparateur agréé.
2. Vérifiez soigneusement l'état de la rallonge et
remplacez-la si elle est usée ou endommagée.
3. Débranchez la rallonge du Power Shovel Plus avant de
ranger l'appareil.
4. Remisez le Power Shovel Plus dans un local propre
et sec, fermé à clé et hors de portée des enfants.
Protégez-le avec une housse.
5. Rangez l’appareil et la rallonge à l'intérieur, dans un local
frais et sec, et hors de portée des enfants et des animaux.
Remarque: Des dispositifs prévus pour accrocher
les rallonges sont en vente dans le commerce.
10

Manuels associés