Mode d'emploi | Panasonic TX32LXD81FV Operating instrustions

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Mode d'emploi | Panasonic TX32LXD81FV Operating instrustions | Fixfr
Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-32LXD81FV
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
Note concernant les fonctions DVB
•
••
•
2
Toutes les fonctions liées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes dans les
zones où la diffusion hertzienne numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC) est captée.
Consultez votre revendeur Panasonic local pour connaître les zones desservies.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays.
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays.
Ce téléviseur prend en charge les spécications DVB. Les services DVB futurs ne
peuvent toutefois pas être garantis.
incroyable niveau
Table des matières
Sections à lire impérativement
Savourez une abondance de
multimédias
Caméscope
Mesures de sécurité ···································· 4
(Avertissement / Attention)
Remarques·················································· 5
Entretien ······················································ 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ·········· 6
Identier les commandes ··· 7
Raccordement de base ······· 8
Conguration automatique · 10
Ordinateur
personnel
Découvrez votre téléviseur !
Amplicateur
à système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Magnétoscope
Décodeur
Lecteur DVD
Fonctions de base
••
••
•
•
••
••
••
••
•
FAQ, etc.
••
••
Regarder la télévision ······························· 12
Utilisation du Guide des programmes ······· 15
Regarder des vidéos et des DVD·············· 16
Afcher le télétexte···································· 18
Guide de mise en Visionnement
route rapide
Carte mémoire SD
•
••
Fonctions avancées
FAQ, etc.
Données techniques ································· 46
FAQ ··························································· 50
Licence ······················································ 52
Caractéristiques ········································ 53
Avancé
Comment utiliser les fonctions du menu ··· 20
(image, qualité sonore, etc.)
Réglages DVB ············································ 26
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Modier les canaux ····································· 28
Faire l’accord sur les canaux······················· 30
Contrôler l’accès aux chaînes ····················· 32
Rétablir les réglages ··································· 33
Noms d’entrée ············································ 34
Afchage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur ·· 35
Afcher depuis la carte SD (Photos) ········· 36
Fonction link ·············································· 38
(Q-Link / VIERA Link)
Appareil externe ········································ 44
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la che et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la che du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une che de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la che du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la che du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une che de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la che
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V
50 Hz
Alimentation
•
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un
réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modiez
JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Conez tout travail de vérication, réglage ou
réparation à votre revendeur Panasonic.
Eloignez le téléviseur de liquides
Pour prévenir tout dommage pouvant entraîner un
risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’exposer
cet appareil à l’égouttement ou aux éclaboussures.
Ne placez aucun récipient contenant de l’eau (vase
de eur, tasse, bouteille de produit de beauté, etc.)
sur l’appareil (ou sur une étagère le dominant).
N’exposez pas le téléviseur directement aux
rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne
jamais poser une bougie ou autre objet contenant une amme sur le
téléviseur ou a proximité de ce dernier.
4
N’introduisez pas d’objets
étrangers dans l’appareil
•
Ne laisser tomber aucun objet dans l‘appareil à
travers les orices d‘aération (un incendie ou une
électrocution pourrait en résulter).
Ne placez pas le téléviseur sur une
surface inclinée ou instable
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les socles /
équipements de montage spéciques
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de xation
inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil
et un risque de blessure. Veillez à coner l’installation de
votre appareil à votre revendeur Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement
la carte SD après l’utilisation.
Remarques
Fonction de mise en veille automatique
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez
la che du cordon d’alimentation
(Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.)
Si vous n‘utilisez pas le téléviseur pendant
une période prolongée, déconnectez-le du
réseau.
Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la che du cordon d’alimentation est
branchée sur une prise de courant sous tension.
Laissez sufsamment d’espace autour
de l’appareil pour la chaleur rayonnée.
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée
en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le
téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Gardez la TV le plus loin possible de ces types d‘installation
Appareil électronique
Plus particulièrement, ne placez pas un appareil vidéo à proximité du téléviseur
(des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait
avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Transportez uniquement à la verticale
Distance minimale
10
10
10
10
(cm)
•
•
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
•
En utilisant le piédestal, garder un espace entre
le bas de la TV et la surface du sol.
En cas d‘utilisation de supports de suspension au
mur, procédez selon leur mode d‘installation.
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc…
peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N‘exposez pas vos oreilles au son
excessif des écouteurs.
•
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
Entretien
Retirez tout d’abord la che du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’afchage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Nettoyez la surface à l‘aide d‘un chiffon doux humidié dans de l‘eau propre ou d‘une solution de détergent neutre dans l‘eau (dans une
proportion de 1 mesure de détergent pour 100 mesures d‘eau). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
•
•
La surface du panneau d’afchage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres substances
volatiles (ce qui pourrait altérer le ni de la surface).
Coffret
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
•
•
•
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à des détergents.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, des solvants, des diluants ou autres
substances volatiles (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Ne laissez pas le boîtier de l‘appareil et le piédestal en contact avec du caoutchouc ou du PVC pendant une longue période.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la che du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à
l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
5
Accessoires / Options
Accessoires standard
Télécommande
•
N2QAYB000239
Vériez que vous avez les accessoires et objets présentés
Piles pour
Attache-câbles
Chiffon de nettoyage
télécommande (2)
•
R6 (UM3)
TV
Mode d’emploi
•
Garantie Pan Européenne
Ce produit comporte des pièces pouvant être dangereuses (comme les sachets en plastique) ou être aspirées ou
avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Utilisation de l’attache-câbles
Mise en place des piles de la télécommande
Tirez
pour
ouvrir
1
Crochet
2
Fermez
Dos du
téléviseur
Pour serrer:
Pour desserrer:
Respectez la
polarité (+ ou -)
Attention
•
•
•
•
•
Une mise en place incorrecte peut
entraîner une fuite du liquide des piles
et leur corrosion, ce qui endommagerait
la télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve
et une pile usagée.
N’utilisez pas ensemble des piles
de type différent (comme des piles
alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables
(Ni-Cd).
Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles.
Ne pas exposer les piles à une température excessive;
comme le rayonnement solaire, le feu, etc…
Accessoires en option
Applique de
suspension au mur
Maintenez
une pression
sur le bouton
•
••
N’attachez pas ensemble le câble RF et le cordon d’alimentation
(sous peine d’entraîner une distorsion de l’image).
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode
d’emploi pour attacher les câbles.
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
TY-WK32LR2W
Comment retirer le pied
du téléviseur
AVERTISSEMENT !
•
•
•
•
6
Notez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou
de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques.
Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir coné le montage de
l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie.
Vous devez demander à un technicien qualié d’effectuer l’installation.
L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de
blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant.
Ne montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond
(tels que projecteurs à faisceau concentré, projecteurs pour illumination
ou lumières halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela
risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier.
Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support
au mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles
électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur.
Retirez les quatre vis
Dos du téléviseur
Identier les commandes
Téléviseur
Sélection des fonctions
/ Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
•Volume
(en mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Conguration auto (p. 30)
Prise de
casque (p. 44)
Fente de Carte SD (p. 36)
Augmente ou diminue la position de
programme d’une unité. Lorsqu’une fonction
est déjà afchée, appuyez pour augmenter ou
diminuer d’une unité la fonction sélectionnée.
En mode Veille, allume le téléviseur.
Récepteur du signal de la télécommande
Capteur C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
détecte la luminosité pour régler la qualité d’image dans
le mode “Eco” du menu Image (p. 22)
Guide de mise en
route rapide
•
Voyant d‘enregistrement
•
Voyant DEL d’alimentation
•
•
Interrupteur d’alimentation
•
Change le
mode d’entrée
Mode de veille pour enregistrement direct à partir de la TV: orange
Prise HDMI3
(p. 44)
Veille: rouge
Marche: vert
En utilisant la télécommande, signale que le téléviseur a reçu un ordre.
Vous pouvez mettre le téléviseur en état de marche ou en mode de veille à l‘aide de la télécommande
Télécommande
Prises AV3
(p. 44)
Change le mode d’entrée
INPUT
OPTION SD CARD
(p. 41)
Pressez pour un accès direct au menu VIERA link
EXIT
(p. 15)
Afche le guide ou la liste des programmes
•
•
Visionnement d’une carte SD
•Menu options
•
EXIT
•Touches de curseur
•Revenir
Revient au menu précédent
•Touches
de couleur utilisées
•
Maintien
••
TV - commute entre les modes DVB et
analogique (p. 12)
AV - passe les entrées en mode AV à partir
de la liste de sélection d‘entrée (p. 18)
(p. 36)
Passe en mode exploration à partir de la carte SD
(p. 13)
Réglage simple pour les choix du visionnage
et du son
Retour en mode normal de visionnage
RETURN
Conrme les sélections et les choix
Appuyez après la sélection des positions de programme
pour changer rapidement de programme
Fait la sélection et le réglage
(p. 20)
Appuyez pour accéd er aux menus
VIERA Link, Image, Son et Conguration
(p. 16)
Passe en mode télétexte
Identier les commandes
Accessoires / Options
•
••
Menu VIERA Link
•Guide
•OK
••
Menu principal
•
Télétexte
•Sous-titres
•Touches chiffrées
••
Informations sur le programme
•Position du programme en haut /en bas
•
Commute le téléviseur en mode de marche ou de veille
Aspect (p. 14)
Change le rapport d‘aspect dans la liste des sélections de format
En pressant de manière répétée cette touche, vous pouvez
également accéder au rapport d‘aspect demandé
••
Commutateur de veille
Pour la sélection, la navigation et l’utilisation
des diverses fonctions
Geler / dégeler une image (p. 12)
Interrompt la page de télétexte existante
(mode télétexte) (p. 17)
Index (p. 17)
Retour à la page du sommaire du télétexte
(mode télétexte)
(p. 12)
Afche les sous-titres
•
Coupure du son
•Volume Plus / Moins
Change les programmes et les pages du télétexte
En mode de veille, met le téléviseur sous tension
(p. 13)
Afche les informations sur le programme
Commute l‘arrêt du son en position Allumé ou Éteint
Sélectionne les programmes en séquence
Service de l‘équipement Panasonic
VCR / DVD (p. 19)
Enregistrement TV direct (p. 39 and p. 41)
•
MULTI WINDOW
Normaliser (p. 20)
•
Restaure le réglage de l‘image et du son sur
leurs valeurs par défaut
DIRECT TV REC
Enregistre immédiatement le programme
sur l‘enregistreur DVD / enregistreur vidéo à
l‘aide d‘une connexion Q-Link ou VIERA Link
N
Surround (p. 23)
•
Allume le son Surround
7
Raccordement de base
L’appareil externe et les câbles ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout l.
Exemple 1
Raccorder une antenne
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement
Dos du téléviseur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Antenne
Dos du téléviseur
Antenne
CA 220 à 240 V
50 Hz
CA 220 à 240 V
50 Hz
Cordon
d’alimentation
Cordon
d’alimentation
Câble RF
DIGITAL
AUDIO
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AV1
COMPONENT
AUDIO AUDIO
Y
OUT
IN
RGB
VIDEO
PC
AV2
AV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
COMPONENT
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO AUDIO
Y
OUT
IN
L
L
PB
L
L
PB
R
R
PR
R
R
PR
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Enregistreur DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Remarque
8
••
••
•
Raccordez à AV1 / AV2 pour un enregistreur DVD ou magnétoscope qui prend en charge Q-Link (p. 39).
Les installations compatibles avec HDMI peuvent être raccordées aux terminaux HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) en utilisant un câble HDMI (p. 44).
Liaison Q-Link p. 38
Liaison VIERA Link p. 38
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Exemple 3
Raccorder à un enregistreur DVD / magnétoscope et à un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et décodeur de télévision par câble
Dos du téléviseur
CA 220 à 240 V
50 Hz
Antenne
Guide de mise en
route rapide
Cordon d’alimentation
•
Raccordement de base
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
COMPONENT
AUDIO
OUT
AV1
RGB
VIDEO
AV2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
IN Y
L
L
PB
R
R
PR
Câble RF
Câble Péritel
(de type “fully wired”)
RF OUT
Câble compatible
HDMI “fully wired”
Enregistreur
DVD ou
magnétoscope
RF IN
Câble RF
Câble Péritel
(de type
“fully wired”)
RF OUT
RF IN
Décodeur
RF IN
Câble RF
Câble RF
9
Conguration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les chaînes télévisées.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la conguration.
1
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
mettez-le sous tension
(L’image prend quelques secondes à s’afcher)
•
Vous pouvez à présent vous servir de la
télécommande pour mettre le téléviseur
sous tension ou en mode veille.
(Voyant DEL d’alimentation : Activé)
Sélectionnez la langue
2
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
3
sélection
Menüsprache
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Sélectionnez votre pays
sélection
Pays
France
Norvège
Suède
Autres
•
RETURN
4
mémorisation
Le choix de la région pourra
également vous être demandé en
liaison avec le choix du pays.
Lancez la conguration automatique
Configuration automatique des modes numériques at analogiques
Balayage numérique
5
Balayage analogique
2
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Canal
Nom de l'émetteur
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
29
BBC1
33
Free TV: 4
Pay TV: Radio: Rechnerche en cours
99
69
41
1
•
Type
QTE
Free TV
10
Free TV
10
Free TV
10
Free TV
10
Analogique Analogique Données: Analogique: 2
Sortir
Revenir
•
Synchronisation
Vueillez patienter!
0%
100%
Télécommande non disponible
TV
5
La conguration automatique
commence à chercher les
chaînes télévisées et les
mémorise.
L’ordre de tri des programmes
varie modication le signal
de télévision, le système de
diffusion et les conditions de
réception.
Si un enregistreur avec Q-link, VIERA
Link ou autre technologie similaire
(p. 38) est connecté, le réglage des
programmes, de la langue, du pays
/ de la région est automatiquement
mémorisé dans l‘enregistreur
Sélectionnez le réglage d’image
Sélectionnez votre environnement
Maison
Magasin
•
Les modes “Magasin” et “Maison”
sont égaux aux modes “Dynamique”
et “Normal” respectivement - “Mode
Image” dans le “Menu Image” (p. 22)
sélection
réglage
La conguration automatique est à présent terminée et votre téléviseur est prêt.
•
10
Pour modier les chaînes
“Modier les canaux” (p. 28)
Plusieurs fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles par le menu
d’afchage sur écran.
Comment utiliser la télécommande
Ouvrir le menu principal
Déplacer le curseur / sélectionner le menu
Accéder au menu / mettre les réglages en mémoire après les avoir réglés ou avoir
spécié des options
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Boîte d’instructions ON SCREEN HELP aide sur écran
(Exemple : Son)
Son
1/2
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
Préférence audio
Choisir
Musique
Désactivé
Conguration automatique
Quitter les menus et retournez à l’écran d’afchage normal
•
Utiliser les
afchages
sur écran
Guide de mise en
route rapide
Déplacer le curseur / régler les niveaux / sélectionner parmi les options
Plus de 30 cm
MPEG
Sortir
Modifier
Revenir
Vers le haut
Vers le bas
Le guide des fonctions
à l’écran vous aidera.
Remarque
••
••
Si l’accord des chaînes a échoué
“Conguration auto” (p. 31)
Si le téléchargement a échoué
“Téléchargement” (p. 24)
Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 33)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez mis hors tension, il sera en mode de veille
lorsque vous le remettrez sous tension à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11
Regarder la télévision
INPUT
1
Mettez le téléviseur sous tension
2
Sélectionnez DVB (Digital Video Broadcasting) ou Analogique
OPTION SD CARD
EXIT
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être en position
de marche. (p. 7)
•
Vous pouvez également sélectionner le mode à l‘aide de
la touche TV sur le panneau latéral du téléviseur. (p. 7)
RETURN
1 BBS
3
Profile 1
Chgr cat.
Détails via
23:35
Corontation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Actuel
Sélectionnez une chaîne
•
haut
ou
bas
•
Une bande informative apparaît
à tout moment lorsque vous
sélectionnez un programme
Pour les détails p. 13
•
Pour sélectionner un numéro de
programme à deux ou trois chiffres, e.g. 39
(rapidement)
Pour sélectionner le Guide des programmes
Tous les services DVB
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
Volume
Choisir
Connecter
sélectionnez le
programme
Sortir
Vers le haut
Revenir
Vers le bas
regardez
Sélectionnez un programme en utilisant la bande informative (p. 13)
Conrmez leur nom avant la sélection des programmes.
Afchez la bande informative
si elle n‘est pas afchée
sélectionnez le
programme
DIRECT TV REC
•
TV
regardez
Vous pouvez régler le maintien du
temps d‘afchage dans
“Délai d‘afchage” (p. 23).
Sélectionnez le programme en utilisant le Guide des programmes (p. 15)
Remarque
•
Avant la sélection des programmes, conrmez le guide du programme
ou la liste des programmes.
Cette fonction peut ne pas être accessible dans tous les pays.
Pour regarder la
télévision payante
p. 27
•Afchez le guide des
programmes ou la
liste des programmes
GUIDE
Autres fonctions pratiques
12
Pendant que l bande est afchée,
sélectionnez le programme
Maintien
Geler / dégeler une image
Afchage de
soustitres
Afcher / cacher les sous-titres (si disponibles)
•
Pour changer la langue de DVB (si disponibles)
“Sous-titres préférés” (p. 25)
Sélectionnez le programme
sélectionnez le
programme
regardez
Autres fonctions pratiques
Afcher les informations sur le programme
•
Apparaît également lors du changement de chaîne
Exemple:
Type de programme
(si c‘est un service radio ou de données) Heure actuelle
1 ZDF
Radio
Programme
Chaîne
Coronation Street
20 : 00 ~ 20 : 55
Category
Profile 1
Chgr cat.
Détails vias
23:35
Actuel
45
Crypté
DVB: Heure de début / n du programme
Analogique: état d’émission
Fonctions disponibles / Signications des messages
Afcher la
bannière
d’informations
Service télétexte accessible
Signal faible
Mauvaise qualité du signal TV
Audio multiple accessible
Crypté
Programme codé
Stereo, Mono
Mode audio
Service de sous-titres accessible
1 - 90
Temps restant de l‘arrêt automatique
Pour les réglages voir ci-dessous.
•
•
•
•
Pour la conrmation du nom
d‘un autre programme réglé
Pour changer de catégorie
Bleu
Information sur le programme suivant
(Mode DVB)
Information supplémentaire
(Mode DVB)
EXIT
Pour masquer
Pour régler la temporisation de l’afchage
“Délai d’afchage” (p. 25)
(pressez à nouveau pour cacher la bande)
Pour modier
modication
sélection
Langue Télétexte (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle le
télétexte sera afché. (si disponibles)
MPX (Mode analogique)
Son (p. 23)
Correction volume
Règle le volume de chaque programme ou
du mode d‘entrée
Regarder la télévision
Multi-vidéo (Mode DVB)
Vous permet de sélectionner l’image (si disponibles)
Multi Audio (Mode DVB)
Permet de choisir entre les possibilités de
langues pour le son (si disponibles)
Langue de sous-titrage (Mode DVB)
Permet de choisir la langue dans laquelle
seront afchés les sous-titres (si disponibles)
Langue télétexte
Règle la langue du télétexte
Conguration (p. 25)
•
OPTION
•
Vérier ou modier instantanément
l’état du programme en cours
Afcher les
possibilités
de réglage
pour le
programme
actuel
Pour regarder le programme
indiqué dans la bannière
Visionnement
•
•
•
•
Son éteint Allumé
Remarque
•
Il est aussi possible de modier les réglages dans la liste Menu (p. 22 - p. 25).
Éteint automatiquement le téléviseur après une certaine période
Afchez le
menu
MENU
Sélectionnez “Conguration”
Menu principal
accés
VIERA Link
Minuterie
veille
Image
Son
Configuration
••
•
sélection
Sélectionnez “Minuterie veille” et réglez
l‘heure
Configuration
1/2
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Désactivé
Langue
Télétexte
TOP
Langue télétexte
Ouest
Pour annuler
Mettre en position “Désactivé” ou éteignez le téléviseur
Pour afcher le temps restant Bande informative (voir plus haut)
Quand le temps restant est de moins de 3 minutes, il clignotera sur l‘écran.
réglage
sélection
13
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Sélection d'aspect
Modier le format d’écran
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Visionnez l’image avec sa taille et son rapport de format optimaux.
Afchez la liste de sélection
du rapport de format
Pendant que la liste s’afche,
sélectionnez le mode
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
Liste de sélection du
rapport de format
mémorisez
sélection
•
Pour modier le mode uniquement à l’aide de la touche ASPECT
(Appuyez de manière répétée jusqu’au mode désiré)
Auto
16:9
Le rapport de format
idéal est choisi et l’image
s’agrandit pour remplir
tout l’écran.
Pour les détails p. 46
14:9
Afche directement
l’image en “16:9”
sans distorsion
(anamorphosée).
Èlargi
Afche l’image au
standard “14:9” sans
distorsion.
Modier
le format
d’écran
4:3
Afche une image
4:3 plein écran.
L’élargissement n’est
visible que sur les bords
gauche et droit de l’écran.
4:3 complet
Afche l’image au
standard “4:3” sans
distorsion.
Afche une image “4:3”
agrandie horizontalement
pour qu’elle occupe tout
l’écran.
Signal HD seulement
•
Zoom1
Zoom2
Afche une image “16:9”
“boîte aux lettres” ou
une image “4:3” sans
distorsion.
Afche une image
“16:9” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein
écran sans distorsion.
Zoom3
Afche une image “2,35:1” “boîte aux lettres”
(anamorphosée) en plein écran sans distorsion.
Au format “16:9”, afche l’image à sa taille
maximum (avec un léger agrandissement).
Remarque
••
••
14
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles avec les programmes DVB HD.
En mode PC sont seulement accessibles “16:9” et “4:3”
Non accessible dans le mode télétexte.
Il est possible de mémoriser séparément les signaux pour SD (dénition normale)
et HD (haute dénition).
Utilisation du Guide des programmes
L‘utilisation du guide des programmes vous permet de sélectionner facilement un programme, de suivre
les informations sur les programmes, etc.
Le Guide des programmes – Guide électronique des programmes (EPG) fournit sur l‘écran un afchage des programmes
présentement diffusés et des programmes futurs pendant la durée des sept jours suivants (en liaison avec le diffuseur).
••
Cette fonction dépend du pays que vous avez sélectionné (p. 10).
Les programmes analogiques seront classés après les programmes digitaux. “D” signie programme digital et
“A” signie programme analogique.
GUIDE
Afchage du Guide des programmes
INPUT
L‘aspect (Paysage / Portrait) change après chaque pression.
OPTION SD CARD
EXIT
Heure du Guide des programmes
Date et heure actuelles
Exemple: Date du Guide des programmes Programme
Guide TV
Exemple:
Guide TV
Mer 24.10.2007 10:46
Paysage
Tours
Toutes les chaînes
Mer 24.10.2007 10:46
Mer, 24.10.2007
Tours
D 1 BBC O
D 7 BBC T
19:30-20:00 Eastender
20:00-20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
RETURN
Portrait
Toutes les chaînes
Mer, 24.10.2007
Durée: 19:30
1 BBC ONE
Hot Wars
20:00
D
D
7 BBC THR
Eastender
DIY SOS
D 14 E4
Emmerdal.
Coronation Street
D 70 CBBC Cha
10 O’ clock News BBC
D 72 Cartoon
Panorama
The Real Hustle
D 105 BBCi
I’m A Celebrity
Eastender
20:30
21:00
Holiday Program
The Bill
Red Cap
The Bill
Pepsi Char.
Drama
Good Bye
Eastender
Pop Idol
D 719 BBC Radi
Rugby
15 To 1
Sélection du canal
Changer d'affichage
Sortir
Sélectionner chaîne
Voir programme
Revenir
-24 heures
21:30
World
News
Sports
20:00-20:30
DIY SOS
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:30
Red Cap
22:30-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:30-00:00
Rugby
D 14 E4
D 70 CBBC
D 72 Carto
The Bill
Sélection du canal
Changer d'affichage
Sortir
Sélectionner chaîne
Voir programme
Revenir
infos
Vers le haut
Vers le bas
+24 heures
Type de prog.
infos
Vers le haut
Vers le bas
+24 heures
Category
Paysage (S‘afche selon les programmes)
Type de prog.
Category
Portrait (S‘afche selon l‘heure)
Programme
(Mode DVB)
(Mode DVB) Choisissez le programme
Rouge
Passage au jour suivant
(Mode DVB)
sélection
•
Vert
Suivre le programme
regardez
Afcher la liste des programmes du
la catégorie sélectionnée
Seuls sont afchés
(Liste des catégories)
Category
les programmes
Toutes les chaînes
télévisés analogiques
Toutes les chaînes
type sélectionné (Mode DVB)
(Liste des types)
Jaune
Pour revenir
sur TV
EXIT
choisissez
le type
Tous
Film
Informations
Divertissement
Sports
Jeunesse
Musique
Arts/Culture
Société/Economie
Educatif
Art de vivre
Bleu
visionner
Tous les services DVB
Tous services analogique
Services gratuits
Services payants
TV
Radio
Informations
Profile1
Profile2
Profile3
Profile4
sélectionnez
une catégorie
visionner
Explorer la liste des
programmes préférés
p. 29
Utilisation du Guide des programmes
Regarder la télévision
Afcher la liste des programmes de
sélection
Type de prog.
Tous
Pressez à
nouveau pour
retourner au Guide
des programmes.
••
Sélectionner le programme
en train d‘être diffusé
TV
Visionnement
Afcher les détails du programme
Retour au jour précédent
Remarque
•
Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois ou n‘est pas utilisé pendant une durée de plus d‘une
semaine, l‘afchage complet du Guide des programmes peut durer un certain temps.
Le Guide des programmes peut ne pas être
disponible étant donné le pays sélectionné
Dans ce cas, la liste des programmes s‘afche.
Tout services analogique
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
Choisir
Liste des
programmes
Connecter
Sortir
Revenir
sélectionnez le
programme
Vers le haut
Vers le bas
regardes
15
Afcher le télétexte
Vous pouvez proter du télétexte, y compris les informations, prévisions météo et sous-titres, si ce
service est fourni par la station émettrice.
En quoi consiste le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran.
Pour obtenir plus d’information sur l’un de ces sujets, appuyez sur le bouton coloré correspondant. Cette fonction
permet d’obtenir rapidement des informations sur les sujets indiqués.
En quoi consiste le mode TOP ? (Dans le cas de l’emission de texte TOP)
TOP est une amélioration particulière du service de télétexte standard, qui résulte en une recherche plus facile et
fournit un guide efcace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
Informations d’état de page au bas de l’écran
••
•
Page du haut / bas disponible Rouge Vert
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets Bleu
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Jaune
En quoi consiste le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent en bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 17)
Pour changer de mode
OPTION SD CARD
1
“Télétexte” dans le menu Conguration (p. 25)
Numéro de sous-page
Passez sur Télétexte
•
EXIT
Afche l’index
(le contenu varie
selon les stations
émettrices)
<< 01 02 03 04 05 06 07
Numéro
de page
actuelle
>>
17:51 28 Feb
Heure / date
TELETEXT
INFORMATION
Barre de couleur
Sélectionnez la page
RETURN
haut
2
ou
ou
bas
Rouge
Vert
Jaune
Bleu
(Correspond à la barre de couleur)
Avec la barre bleue afchée
Pour ajuster le contraste
(Pressez trois fois)
Pour revenir sur TV
Utilisation pratique du télétexte
Afchage
des données
masquées
Plein /
Haut / Bas
16
Pour révéler des mots cachés, comme les réponses à un quiz
Rouge
•
Remasquez
Rouge
(HAUT)
(BAS)
(Élargir la moitié HAUT)
(Elargir la moitié BAS)
Vert
Normal (PLEIN)
Si vous souhaitez maintenir la page actuelle sans la mettre à jour.
Arrêtez ou reprenez la mise à jour automatique
Maintien
de la page
Pour reprendre
Revenez à la page d’index principal
Index
Rappel
d’une page
préférée
Visionnement
dans
plusieurs
fenêtres
Consulter une page préférée mémorisée
••
STTL
Rappelez la page mémorisée sur “bleu”.
Le réglage d’usine est “P103”.
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres simultanément
•
MENU
(Appuyez
deux fois)
Réglez Image et texte
sur Marche ou Arrêt
•Mémorisez les pages fréquemment consultées
Les opérations ne peuvent être effectuées que sur l’écran Télétexte.
(Mode Liste uniquement)
dans la barre de couleur.
appuyez
de manière
continue
Touche de
couleur
correspondante
Pour modier les pages mémorisées
Le numéro devient blanc.
Entrez un nouveau numéro de page
Apparaît en
haut de l‘écran
Consulter
une souspage
Pour consulter une sous-page spécique
Tapez le numéro
à 4 chiffres
Bleu
•
Afcher le télétexte
Consultez une sous-page (Uniquement lorsque le télétexte s’afche sur plus d’une page)
•
appuyez
de manière
continue
Touche de couleur
à modier
Visionnement
Mémoriser
les pages
fréquemment
consultées
Avec la
page
afcheé
exemple : P6
Sous-pages :
Le nombre de sous-pages dépend des stations émettrices (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
Regardez une image TV tout en cherchant une page de télétexte
Regarder
la
télévision
en
attendant
la mise à
jour
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
Apparaît une
fois la mise à
jour terminée
Jaune
•
Jaune
Consultez
la page
mise à jour
(Vous ne pouvez pas changer de chaîne.)
La nouvelle page dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières
informations (“News Flash”, ash d’informations).
17
Regarder des vidéos et des DVD
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) et vous pourrez visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 8 et p. 9
La télécommande est capable de commander certaines fonctions des appareils externes Panasonic
sélectionnés.
•
1
Mettez le téléviseur sous tension
Lors d’une connexion péritel comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 8 et p. 9)
Reçoit automatiquement les signaux d’entrée lorsque la lecture
commence
Les signaux d’entrée sont automatiquement identiés par la borne
péritel (8 broches).
Cette fonction sera également disponible pour la connexion HDMI
(p. 44).
Si le mode d’entrée ne commute pas automatiquement
Exécutez
et
Modication la conguration de l’appareil
•
•
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
•
RETURN
2
Afchez le menu de sélection d’entrée
3
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
l’appareil
Sélection d'entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
regardez
sélection
•
MULTI WINDOW
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée au moyen de la touche AV sur la
télécommande ou sur le panneau supérieur du téléviseur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
Vous pouvez nommer ou sauter chacun des
modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 34)
•
DIRECT TV REC
4
Visionnement
Afche le connecteur sélectionné
Pour revenir
sur TV
Remarque
•
•
18
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du format d’écran,
réglez-le sur “16:9”.
Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil ou contactez votre revendeur.
L’appareil Panasonic branché sur le téléviseur peut être opéré directement avec la télécommande.
Bouton VCR / DVD
Sélectionnez VCR pour commander un magnétoscope ou un lecteur/enregistreur
DVD Panasonic
Sélectionnez DVD pour utiliser un appareil DVD ou lecteur de cinéma à domicile
Panasonic.
Veille
Passer au mode de veille / allumer
Lecture
Lecture de cassette vidéo / DVD
Arrêt
Arrêter les opérations
Rembobinage / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Rembobinage, visualisation (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre précédent
Maintenez appuyé pour recherche arrière
Enregistrement
Lancer l’enregistrement
égler la télécommande pour commander des appareils Panasonic tels que magnétoscopes,
Rlecteurs
ou enregistreurs DVD, etc.
Réglez le commutateur VCR / DVD sur la position adéquate
Maintenez enfoncé
pendant les opérations modicationes
Saisissez le code correspondant à l’appareil à
commander, en consultant le tableau ci-dessous
Position “VCR”
Appareil
Code
Magnétoscope
10 (réglage par défaut)
Lecteur ou enregistreur DVD
11
Appuyez sur
Regarder des vidéos et des DVD
Délement des programmes vers le haut ou le bas
Sélectionner le programme
•
Pause
Pauser / Reprendre
Lecteur ou enregistreur DVD : Maintenez enfoncé pour faire la lecture à vitesse lente
Visionnement
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope :
Avance rapide, repérage (pendant la lecture)
Lecteur ou enregistreur DVD : Saut à la plage ou titre modication
Maintenez appuyé pour recherche avant
Position “DVD”
Appareil
Code
Lecteur ou enregistreur DVD 70 (réglage par défaut)
Lecteur de cinéma à domicile
71
Remarque
••
••
Conrme que la télécommande fonctionne bien après changement du code.
Les valeurs par défaut des codes seront rétablies si vous remplacez les piles.
L’expression “DVD” désigne les lecteurs DVD, les enregistreurs DVD et les enregistreurs de cinéma à domicile.
Certaines commandes peuvent être impossibles sur certains modèles d’appareil.
19
Comment utiliser les fonctions du
menu
Les divers menus permettent d’effectuer des réglages pour l’image, le son et d’autres fonctions.
1
Afchez le menu
2
Sélectionnez le menu
•
Afche les fonctions qui peuvent être
réglées (dépendent du signal d’entrée)
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
RETURN
sélection
Configuration
(exemple: Image)
Sélectionnez la rubrique
3
Image
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
sélection
Chaud
Désactivé
Désactivé
(exemple: Image)
Ajustez ou sélectionnez
4
MULTI WINDOW
Image
1/2
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
Dynamique
modication
mémorisation ou accés
(Requis pour certaines
fonctions)
Chaud
Désactivé
Désactivé
DIRECT TV REC
(exemple: Image)
N
Choisissez parmi les options Pour restaurer les réglages
Pour revenir
au téléviseur
n’importe quand
EXIT
Numéro et positions des options
Température couleur
Normal
Modié
Ajustez au moyen de la
barre coulissante
Pour revenir à
l’écran précédent
RETURN
Netteté
•
•
•
Déplacé
Avancez à l’écran suivant
Réglage
Accéder
Afche l’écran suivant
Uniquement pour la restauration des réglages de l‘image
“Réinitialiser”
dans le Menu Image (p. 22)
Uniquement pour la restauration des réglages du son
“Réinitialiser”
dans le Menu Son (p. 23)
Pour restaurer ensemble les
réglages de l‘image et du son
N le volume et le mode d‘aspect
sont également restaurés
(
•
)
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine”
dans le Menu Conguration (p. 33)
Pour changer les Entrez les caractères à l‘aide du menu d‘entrée libre
pages de menu
Vous pouvez entrer des noms et des chiffres au choix pour certaines rubriques.
haut
Entrée utilisateur
Spéciez les caractères
Nom
bas
20
A
U
a
u
0
_
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
ú
*
sélection
réglage
Mémorisez
RETURN
Vue d’ensemble
Menu principal
VIERA Link
Image
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Contrôle VIERA Link
Sélection haut-parleurs
Le menu des appareils
auxquels vous accédez
Accéder
Démarrage
Enregistreur
Home cinéma
Son
(p. 41)
Configuration
Image
1/2
Dynamique
•
Chaud
Désactivé
Désactivé
Image
3D-COMB
Réinitialiser
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Mode Image
Contraste
Luminosité
Couleur
Netteté
Teinte
Température couleur
Gestion de couleur
P-NR
2/2
Désactivé
Valider
(p. 22)
1/2
Son
Mode sonore
Grave
Aigu
Balance
Ecouteurs
Surround
Correction volume
Distance mur/haut-parleur
MPX
Musique
Désactivé
Plus de 30 cm
Stereo
Son
2/2
Préférence audio
Sélection SPDIF
Niveau MPEG / Optique
Entrée HDMI1
MPEG
PCM
0dB
Automatique
Réinitialiser
Valider
(p. 23)
Configuration
1/3
Automatique
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Désactivé
Accéder
Standard
TOP
Configuration
Langue télétexte
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fuseau horaire
Licence logicielle
VIERA Link
Q-Link
Sortie AV2
Arrêt simultané
Démarrage simultané
Téléchargement
Réglage
2/3
Configuration auto
Recherche manuelle DVB
Recherche man Analogue
Ajouter service DVB
Réseau favori
Nouveau message service
Etat du signal DVB
Ajouter service DVB
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Activé
Accéder
Accéder
(p. 24 et p. 30)
Langue
3/3
Accéder
(p. 24 et p. 25)
•
Activé
AV2
TV
Valider
Valider
Accéder
(p. 24)
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Activé
Accéder
3 secondes
Automatique
Accéder
Configuration
Informations système
Réglage des liens num/analog
Avancé
Système couleur AV
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Liste serv. analogiques
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré
Télétexte
Langues OSD
Langue préférée 1
Langue préférée 2
Sous-titres préférés 1
Sous-titres préférés 2
Télétexte préféré
Accéder
Francais
Francais
Francais
Francais
Francais
(p. 25)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
21
Comment utiliser les fonctions du
menu
Liste des menus
Menu
Rubrique
Ajustements / Congurations (options)
Pause Live TV
VIERA Link
Direct TV Rec
Commande une installation connectée à l‘aide de la fonction VIERA Link et permet
divers enregistrements confortables, lectures, etc. (p. 41 - 43)
Contrôle VIERA Link
•
Il est aussi possible d’accéder directement au menu VIERA Link au moyen de la
touche VIERA Link sur la télécommande.
Sélection haut-parleurs
Mode Image
Mode d’image de base (Dynamique / Normal / Cinéma / Eco)
Dynamique : Fournit un contraste accru et une netteté d‘image lors d‘un visionnage dans une pièce claire
Normal
: Recommandé lors d‘un visionnage dans des conditions normales avec un éclairage d‘intérieur normal
Cinéma
: Pour un visionnage de lms dans une pièce assombrie fournissant une image comme au cinéma
Eco
: Ajuste automatiquement les réglages de l‘image en liaison avec l‘éclairage de la pièce
Déni pour chaque signal d’entrée
•
Contraste, Luminosité, Couleur, Netteté Accroît ou réduit les niveaux de ces options en fonction de votre préférence personnelle
Image
Teinte
Avec une source de signal NTSC raccordée à la TV, la coloration de l‘image peut être ajustée de façon à satisfaire vos demandes
Pour la réception du signal NTSC uniquement
Température couleur
Permet de régler le ton d‘ensemble des couleurs de l‘image (Froid / Normal / Chaud)
Gestion de couleur
Transforme automatiquement les couleurs en couleurs éclatantes (Désactivé / Activé)
Non valide sur un signal PC
P-NR
Réduction du bruit sur l’image
Réduit automatiquement pour le bruit dans les images ainsi que le scintillement situé sur
leurs contours (Désactivé / Minimum / Moyen / Maximum)
Non valide sur un signal PC
•
•
•
22
3D-COMB
Vous pouvez voir occasionnellement un échantillon de couleurs si vous suivez une image statique ou se déplaçant lentement
Réglez sur “Activé” pour un afchage de couleurs plus vives et précises (Désactivé / Activé)
Pour la réception du signal PAL ou NTSC uniquement
Non valide sur les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes, PC et HDMI, ainsi que sur les cartes SD
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Image
••
Liste des menus
Menu
Rubrique
Ajustements / Congurations (options)
Grave
Accroît ou réduit le niveau d‘augmentation ou de minimalisation du niveau d‘entrée moindre ou plus profond du son
Aigu
Accroît ou réduit le niveau d‘augmentation ou de minimalisation du niveau d‘entrée plus aigu, élevé du son
Balance
Ajuste le niveau du volume des haut-parleurs droit et gauche
Ecouteurs
Ajuste le volume des écouteurs
Surround
Réglages de son Surround (Désactivé / Activé)
Procure un rehausseur dynamique pour simuler des effets spatiaux évolués
Il est aussi possible de commuter à l’aide de la touche Surround de la télécommande (p. 7)
Correction volume
Règle le volume des canaux respectifs ou le mode d’entrée
Distance
mur/haut-parleur
Règle les fréquences basses du son (Plus de 30 cm / Moins de 30 cm)
Si l‘espace entre la partie arrière du téléviseur et le mur dépasse 30 cm, il est recommandé de régler sur “Plus de 30 cm”.
Si l‘espace entre la partie arrière du téléviseur et le mur ne dépasse pas 30 cm, il est recommandé de régler sur “Moins de 30 cm”.
MPX
Sélectionne stéréo / mono (Mono / Stéréo)
En principe : Stéréo
Si le signal stéréo ne peut pas être reçu : Mono
M1 / M2 : Disponible pendant la transmission du signal mono
Mode analogique uniquement
•
••
••
••
Son
Sélection SPDIF
Sélectionne le réglage initial pour le signal de sortie audio numérique reçu par la borne
DIGITAL AUDIO OUT (Automatique / PCM)
Automatique : Les signaux Dolby Digital Plus et Dolby Digital sont émis en Dolby Digital
Bitstream. HE-AAC (48 kHz) est émis en DTS. MPEG est émis en PCM.
PCM :
Le signal de sortie numérique est xé sur PCM.
Mode DVB uniquement
•
•
•
•
•
•
Niveau MPEG / Optique
Normalement, les plages audio MPEG sont plus grosses que celles des autres types de
plage audio.
Vous pouvez régler le volume du signal de sortie du son MPEG à partir du terminal
DIGITAL AUDIO OUT en tant que présélection de réglage initial
0 dB à -12 dB par réductions de -2 dB
Mode DVB uniquement
Entrée HDMI1 / 3
Sélectionnez en fonction du signal d’entrée (Automatique / Numérique / Analogique) (p. 47)
Automatique : Détection automatique d’une source sonore numérique ou analogique
Numérique : Connexion par câble HDMI
Analogique : Connexion par câble adaptateur HDMI-DVI
Mode d’entrée HDMI uniquement
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal numérique
Aucun réglage n’est disponible pour HDMI2
Réinitialiser
Appuyez sur la touche OK pour rétablir les réglages par défaut du mode Son
Avancé
Préférence audio
Sélectionne le réglage initial pour les plages audio (Automatique / MPEG)
Automatique : Sélectionne automatiquement les pistes audio si le programme
comporte plus de deux pistes.
L’ordre de priorité est le suivant : Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby
Digital, MPEG.
MPEG :
Si le programme contient une piste audio MPEG, la priorité est
accordée à MPEG.
Dolby Digital Plus et Dolby Digital sont des méthodes de codage des signaux
numériques développées par Dolby Laboratories. Outre l’audio stéréo (2 canaux),
ces signaux peuvent être de type audio multicanal.
HE-AAC est une méthode de codage sensorielle utilisée pour comprimer l’audio
numérique en vue d’un stockage et d’une transmission efcaces.
MPEG est une méthode de compression audio qui permet de réduire la taille des
don-nées sans perte signicative de la qualité audio.
Dolby Digital Plus et HE-AAC sont des technologies pour programmes HD (haute
dénition).
Mode DVB uniquement
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Mode de son basique (Musique / Parole)
•
Mode sonore
••
••
•
23
Comment utiliser les fonctions du
menu
Liste des menus
Menu
Rubrique
Ajustements / Congurations (options)
Système couleur AV
Sélectionne le système couleur facultatif basé sur les signaux vidéo en mode AV
(Automatique / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Éditer proles DVB
Crée la liste des émissions favorites (p. 29)
Liste des services DVB Ignore les chaînes DVB non désirées (p. 29)
Liste serv. analogiques Saute les programmes analogiques indésirables ou les ajuste (p. 29)
Réglage des liens
Configuration
VIERA Link
Fait opérer les fonctions VIERA link (Désactivé / Activé) (p. 40)
Q-Link
Sélectionne la borne AV à utiliser pour la transmission des données entre ce téléviseur
et un appareil d’enregistrement compatible (AV1 / AV2) (p. 39)
Sélectionnez le terminal connecté à l‘enregistreur même s‘il n‘est pas compatible avec Q-Link.
Sortie AV1 / AV2
Choisit le signal à transmettre du téléviseur au Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Moniteur)
Moniteur : Image afchée à l’écran
Les signaux composantes, PC et HDMI ne peuvent pas être émis
Arrêt simultané
Réglez pour l‘utilisation de la fonction “Arrêt simultané” (Non / Valider) (p. 39 et p. 40)
•
••
Démarrage simultané Réglez pour l‘utilisation de la fonction “Démarrage simultané” (Non / Valider) (p. 39 et p. 40)
Téléchargement
Verrouillage parental
Copie les réglages du programme, de la langue, du pays / de la région sur une
installation compatible soutenant Q-Link ou VIERA Link raccordée au téléviseur
Ferme le programme / entrée AV pour empêcher l‘accès (p. 32)
Conguration auto Règle automatiquement les chaînes captées dans la zone (p. 31)
Recherche manuelle DVB Règle les chaînes DVB manuellement (p. 31)
Recherche man Analogue Règle les chaînes analogiques manuellement (p. 31)
Réglage
24
Ajouter service DVB Ajoute de nouveaux services DVB (p. 31)
Réseau favori
Sélectionne votre réseau favori pour chaque diffuseur
Nouveau message
service
Sélectionne l’afchage ou non d’un message de notication lorsqu’un nouveau service
DVB est trouvé (p. 31)
Etat du signal DVB
Vérie l’état du signal DVB (p. 31)
Ajouter service DVB
Resyntonise tous les programmes de télévision pour ajouter des services DVB
Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés.
Utilisez cette fonction si des services DVB deviennent disponibles dans votre région.
••
Liste des menus
Menu
Rubrique
Minuterie veille
Langues OSD
Ajustements / Congurations (options)
Etablit l’heure à laquelle le téléviseur se met automatiquement hors tension.
(Désactivé / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minutes)
Modie la langue pour l’afchage à l’écran
•
Sous-titres préférés 1 / 2
Sélectionne la langue préférée pour les sous-titres DVB (varie suivant le diffuseur)
Pour afcher les sous-titres p. 12
Télétexte préféré
Sélectionne la langue préférée pour le service digital du télétexte (varie suivant le diffuseur)
•
Configuration
Sélectionne le type de sous-titres préféré (Standard / Malentendants)
“Malentendants” facilite l’écoute et rend le visionnement plus agréable à l’aide de
sous-titres DVB (suivant le diffuseur).
Les options “Sous-titres préférés 1 / 2” de “Langue” ont priorité.
Télétexte
Mode d’afchage du télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 16)
Langue télétexte
Sélectionne la langue du télétexte (Ouest / Est1 / Est2)
Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc
Est1 : tchèque, anglais, estonien, letton, roumain, russe, ukrainien
Est2 : tchèque, hongrois, letton, polonais, roumain
Réglage usine
Réinitialise tous les réglages, par exemple lors d’un déménagement (p. 33)
Interface commune
Sert à regarder la télé payante (p. 27)
Mise à jour système
Télécharge le nouveau logiciel sur le téléviseur (p. 27)
Image surbalayée
Sélectionne la zone d’écran af chant l’image (Désactivé / Activé)
Activé : élargit l’image pour masquer ses bords.
Désactivé : af che l’image dans son format original.
Placez cette option sur “Activé” en cas de bruit sur le bord de l’écran.
Cette fonction est disponible lorsque le format d’écran est placé sur Auto (Signal 16:9
uniquement) ou 16:9.
Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (dénition
normale) et HD (haute dénition).
Noms d’entrée
Nomme ou saute les bornes d’entrée respectives (p. 34)
Délai d’afchage
Règle la durée d’afchage de la bannière d’informations sur l’écran (p. 13)
0 (pas d’afchage) à 10 secondes, par pas de 1 seconde
Fuseau horaire
Règle les données de temps (p. 27)
Licence logicielle
Afche les informations de licence logicielle
•
•
••
•
••
•
Avancé
Type sous-titres
préféré
Comment utiliser les fonctions du menu
(image, qualité sonore, etc.)
Langue
Langue préférée 1 / 2 Sélectionne la langue préférée pour un son DVB multiple (varie suivant le diffuseur)
•
Informations système Afche les informations système de ce téléviseur
••
Un menu différent s’afchera lorsqu’un ordinateur ou une carte SD est utilisée. (p. 35 et p. 37)
Seule la sélection des options disponibles est possible.
25
Réglages DVB (Mode DVB)
Les réglages DVB donnent accès à diverses fonctions évoluées.
1
En mode analogique
2
Afchez le menu
3
Sélectionnez “Conguration”
Sélectionnez DVB
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
4
Sélectionnez “Interface commune”,
“Mise à jour système” ou “Fuseau horaire”
Configuration
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Power surbalayée
Save
Image
Noms
d'entrée
Side Panel
Délai d'affichage
Fuseau horaire
Licence logicielle
Informations système
TV
Pour revenir sur
TV
EXIT
26
5
2/2
Accéder
Accéder
Off
Activé
Off
3
Offsecondes
Automatique
Procédez au réglage
accés
sélection
Attention
•
•
Télévision
payante
•
Mettez l’appareil sous / hors tension
avec l’interrupteur d’alimentation
chaque fois que vous insérez ou retirez
le module CI.
Si vous disposez d’une carte accompagnée
d’un lecteur de cartes, insérez d’abord le
lecteur de cartes, puis insérez la carte dans
le lecteur de cartes.
Insérez le module dans le bon sens
•
Module CI
Insérez le module CI (en option)
Dos du téléviseur
Les fonctions qui apparaissent sur l’écran dépendent du contenu du module CI
sélectionné.
Normalement les services de télé payante apparaissent sans et .
Si les services de télé payante n’apparaissent pas, effectuez et .
Consultez le mode d’emploi de votre module CI ou vériez auprès de la station
émettrice pour de plus amples détails.
Entrez dans “Interface commune”
Interface commune
Fente 1:
accés
Module inséré
Suivez les instructions à l’écran
exemple: sélectionnez, avancez
Caractères en couleur
•
Rouge Vert Jaune Bleu
Le guide des fonctions
à l’écran peut ne pas
correspondre aux touches de
la télécommande.
•
•
•
•
Interface
commune
Fente CI
Enlevez le
couvercle
avant d’utiliser
le CI slot.
Insérez ou retirez
bien droit et
complètement
Réglages DVB (DVB)
(télévision payante, mise à jour du logiciel, réglage du temps)
Le module d’interface commune donne accès au logiciel qui se trouve sur les modules
d’interface commune (CI).
Pour la TV payante, ce téléviseur fonctionne uniquement avec des modules compatibles
avec la norme CI.
Téléchargez le nouveau logiciel sur le téléviseur.
Pour les détails p. 47
•
Si la mise à jour du système est effectuée, le logiciel sera mis à jour (il se peut que
cela change les fonctions du téléviseur). Pour ne pas effectuer la mise à jour, réglez
“Recherche auto Màj en veille” sur “Désactivé”.
Sélectionnez “Recherche auto Màj en veille” et ensuite “Activé” ou “Désactivé”
Mise à jour
système
Pour une mise à jour immédiate
Mise à jour système
Sélectionnez
“Rechercher Màj maintenant”
sélection
Fuseau horaire
•
sélection
accés
Réglage
automatique
des données
de l’heure
réglage
Recherche auto Màj en veille Activé
Rechercher Màj maintenant
Recherche une mise à
jour (pendant plusieurs
minutes) et afche le
message correspondant,
si disponible
Activé : Effectue
automatiquement une
recherche en mode de veille et
télécharge toute mise à jour de
logiciel disponible
Avancé
Mise à
jour du
logiciel de
l’appareil
Télécharger
•
Le téléchargement
peut prendre environ
20 minutes.
Spéciez le temps
réglage
sélection
Automatique: Les données de l’heure seront
automatiquement ajustées d’après votre
région.
Autres : Les données de l’heure seront corrigées en
fonction de l’heure GMT.
27
Modier les canaux
Vous pouvez vous créer des listes de programmes favoris et sauter les programmes non voulus, etc.
1
••
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
Sélectionnez DVB ou Analogique
“Éditer proles DVB” et “Liste des services DVB” sont disponibles en mode DVB uniquement.
“Liste serv. analogiques” est disponible uniquement en mode analogique.
2
Afchez le menu
3
Sélectionnez “Conguration”
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
4
Sélectionnez “Éditer proles DVB”,
“Liste des services DVB” ou “Liste serv. analogiques”
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Liste serv. analogiques
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré
1/3
Accéder
Accéder
Accéder
sélection
Désactivé
Standard
TV
Pour revenir sur
TV
EXIT
28
5
accés
Procédez au réglage
Créez votre liste de chaînes préférées (Prol) à partir de diverses stations émettrices (jusqu’à 4 : Prol 1 à 4).
La liste est ajoutée à “Catégorie” dans le Guide des programmes (p.15) et la bande
informative (p. 13) et, de la sorte, facilement accessible
Sélectionnez une chaîne et ajoutez-la à la liste
Éditer profiles
Wed 12/05/04 10:46
Tous les services DVB
Liste des
chaînes
préférées
Éditer
proles
DVB
1
7
14
70
72
105
719
720
Profile1
Vert
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Éditer profiles
Wed 12/05/04 10:46
Tous les services DVB
Pour changer Pour afcher un
de catégorie prol différent
Rouge
•
1
7
14
70
72
105
719
720
sélection
Pour ajouter toutes
les programmes
à la liste
1 BBC One Wales
Une programme est ajoutée
Jaune
Bleu
Profile1
BBC One Wales
BBC THREE
E4
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
Pour modier le prol
Sélectionnez le champ du prol à éditer et :
(DVB mode)
RETURN
•
•
•
•
Pour nommer le prol
Sélectionnez le caractère
Rouge
Pour déplacer la programme
Sélectionnez la nouvelle position
Conrmez
Vert
Vert
Pour supprimer la programme
Jaune
•
Pour supprimer toutes les programmes
Liste des
services DVB
Vous pouvez cacher les services non désirés. Les services supprimés ne peuvent s’afcher qu’avec
cette fonction. Utilisez cette fonction pour ignorer les programmes non désirés.
“Liste des services DVB” afche tous les programmes digitaux réglés en mode DVB.
“Liste serv. analogiques” afche tous les programmes analogiques réglés en mode analogique.
••
Sélectionnez un service et cachez / afchez-le
70
72
105
719
720
1
7
Liste serv.
analogiques
CBBC Channel
Cartoon Nwk
BBCi
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
•
ajouter /
supprimer
Liste des services DVB
sélection
Pour régler à nouveau
chaque programme
(Réglage manuel)
(p. 31)
Rouge
:ajouter
:supprimer (Ignorer)
Modier les canaux
Ignorer les
chaînes non
désirées
Bleu
Vous pouvez changer le nom du programme et la position du programme pour les programmes analogiques
Cette fonction est accessible en mode analogique.
Si l‘enregistreur vidéo n‘est raccordé que par un câble RF, sélectionnez „VCR“
••
Sélectionnez la chaîne à modier
Éditer les chaînes
analogiques
(Modier le nom,
Déplacer)
1 BBC1
2 *****
3 *****
4
5
6
7
3 FTP
sélection
23:35
Corontation Street
CH30
Tout services analogique
Changer catégorie
Modiez
Pour changer le nom afché lors de la sélection des programmes
Avancé
Position du programme
Nom
Liste serv. analogiques
Choisissez
“Modif nom”
Spéciez les caractères
sélection
Mémorisez
Modifier le nom
RETURN
Nom
Liste serv.
analogiques
Vert
réglage
A
U
a
u
0
_
B
V
b
v
1
C
W
c
w
2
D
X
d
x
3
E
Y
e
y
4
F
Z
f
z
5
G
À
g
à
6
H I J
Â Æ Ç
h i j
â æ ç
7 8 9
K L M N O P Q
È É Ê Ë Î Ï Ô
k l m n o p q
è é ê ë î ï ô
! : # ( ) +
R
Œ
r
œ
-
S
Ù
s
ù
.
T
Û
t
ú
*
(Maximum: cinq caractères)
Pour le changement de la position du programme
Sélectionnez la nouvelle position
Jaune
Mémorisez
Jaune
sélection
29
Faire l’accord sur les canaux
Vous pouvez procéder à nouveau à la syntonisation de toutes les chaînes télévisées en cas de
déménagement ou rechercher de nouveaux services qui peuvent avoir commencé à émettre.
1
Sélectionnez DVB ou Analogique
2
Afchez le menu
3
Sélectionnez “Conguration”
•
•
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
“Recherche manuelle DVB”, “Ajouter service DVB”, “Message nouv. serv.”
et “Etat du signal DVB” sont disponibles uniquement en mode DVB.
“Recherche man Analogue” est disponible uniquement en mode
analogique.
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
4
5
Sélectionnez “Réglage”
Configuration
1/2
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré
Télétexte
sélection
Accéder
Désactivé
Standard
TOP
Sélectionnez la fonction
Réglage
Configuration auto
Recherche manuelle DVB
Recherche man Analogue
Ajouter service DVB
Nouveau message service
Etat du signal DVB
Accéder
Accéder
Accéder
Accéder
Activé
Off
Accéder
TV
Pour revenir
6
Procédez au réglage
sur TV
EXIT
Pour le Réglage automatique en utilisant les touches sur la partie
latérale du téléviseur (p. 7)
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que “Conguration auto” apparaisse
Accédez à “Conguration auto”
Lancez “Conguration auto”
30
accés
•
Pour revenir sur TV
accés
sélection
Pour le réglage
automatique
de tous les
programmes DVB
et analogiques
Conguration
auto
Lancez la conguration automatique
Recherche
man Analogue
Config. auto - Numérique
Balayage
Les données tuner seront effacées
Début ATP
Sortir
Free TV: 4
••
••
5
69
Cette opération va prendre environ 3 minutes.
Canal
Nom de l’ émetteur
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
Revenir
Pay TV: -
Radio: Recherche en cours
Type
Free TV
Free TV
Free TV
Free TV
QTE
10
10
10
10
Données: -
Tous les réglages précédents sont effacés.
Copie les réglages du programme, de la langue, du pays / de la région sur une installation
compatible soutenant Q-Link ou VIERA Link raccordée au téléviseur.
Quand l‘opération est achevée, le programme sur la position “1” s‘afche.
Si le réglage n’est pas complètement terminé “Recherche manuelle DVB”, “Recherche man Analogue”
Utilisez “Conguration auto” ou “Ajouter service DVB” pour ajouter des programmes DVB
dans la liste des services dans des circonstances normales.
Utilisez cette fonction si le réglage n‘a pas été entièrement achevé ou pour le réglage du
sens de l‘antenne.
sélectionnez le programme
Recherche manuelle DVB
Fréquence
Qualité
duScan
signal
Analogue
Niveau du signal
Chaîne
Nom de l’ émetteur
Free TV: -
Régler les
programmes
analogiques
manuellement
Les réglages sont effectués automatiquement
Configuration auto
Pay TV: -
474,00 MHz
[CH21]
0
21
0
Type
Radio: Arrêté
1068
10
Nouveau
•
Données: -
ajustez la fréquence (réglez sur le niveau
maximal de “Qualité du signal”)
recherche
Tous les services trouvés seront ajoutés à la liste
des services DVB.
Réglage n
Utilisez cette option pour effectuer des réglages ns pour l’accord d’une chaîne donnée (suivant les conditions météorologiques, etc.)
Réglage manuel
Réglez les programmes analogiques manuellement après la recherche automatique.
Réglez “Système Audio” et “Système couleur” puis effectuez la fonction. “Système couleur” est normalement réglé sur “Automatique”.
Si un magnétoscope est branché avec le câble RF uniquement, sélectionnez le numéro de programme “0”.
Recherche manuelle analog.
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
1 BBC1
CH33
Réglage fin
SC2: PAL I
Réglage manuel 2
78 1
41
CH33
Système Audio
F
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
Système couleur
Automatique
F: SECAM L / L’
Sélectionnez la position de programme
Sélectionnez le programme
Recherche et mémorisation
••
Faire l’accord sur les canaux
Recherche
manuelle DVB
••
•
•
Régler les
programmes DVB
manuellement
Règle à nouveau automatiquement les programmes DVB et analogiques reçus dans la région donnée
En mode digital, seuls les programmes DB sont réglés.
En mode analogique, seuls les programmes analogiques sont réglés.
Si un numéro PIN de verrouillage parental (p. 32) a été spécié, il doit être saisi.
recherche
mémorisez
Ajouter service
DVB
Afcher un
message de
notication
Message nouv.
serv.
Tout nouveau service trouvé sera ajouté à la liste des services DVB.
Ajouter service DVB
Le nouveau service est ajouté avec les réglages
actuels sauvegardés tels quels.
Balayage
Analogue Scan
5
21
69
68
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Canal
Nom de l’ émetteur
Free TV: -
Pay TV: -
Type
Radio: Recherche en cours
•
QTE
Données: -
Avancé
Ajouter les
programmes DVB
automatiquement
Sélectionne l’afchage facultatif d’un message de notication lorsqu’une nouvelle station
émettrice DVB est trouvée. (Désactivé / Activé)
Nouvel émetteur DVB localisé.
Pressez OK pour ajouter ce nouvel émetteur ou
EXIT pour quitter cette fonction.
Sélectionnez une programme et vériez l’état du signal DVB.
Pour changer de programme
Vérier le
signal DVB
Etat du
signal DVB
•
Etat du signal DVB
Chaîne DVB
Qualité du signal
Niveau du signal
[70] CBBC Channel
Off
Une bonne intensité de signal n‘est pas l‘indication
d‘un signal adapté à la réception digitale. Veuillez
utiliser l‘indicateur de qualité du signal comme suit:
Qualité du signal:
Barre verte Bon
Barre jaune Faible
Barre rouge Mauvais (Vériez l’antenne)
••
•
31
Contrôler l’accès aux programmes
Vous pouvez fermer les programmes / terminaux d‘entrée AV et contrôler qui les suit.
(Si ce programme/ cette entrée est choisi(e), un message apparaît; le programme à suivre est rendu
accessible en entrant le code d‘identication.)
INPUT
OPTION SD CARD
1
Afchez le menu
2
Sélectionnez “Conguration”
MENU
EXIT
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
3
Pour revenir
sur TV
4
EXIT
Sélectionnez “Verrouillage parental”
Configuration
Éditer profiles DVB
Liste des services DVB
Ráglage des liens
Verrouillage parental
Réglage
Minuterie veille
Langue
Type sous-titres préféré
Télétexte
accés
1/2
Accéder
sélection
Désactivé
Standard
TOP
Procédez au réglage
Tapez le numéro du PIN (4 chiffres)
Verrouillage parental - Saisie du code PIN
•
•
1 of 2
Veuillez saisir un nouveau code PIN
PIN
* * * *
Tapez le numéro du PIN deux fois
lors du premier réglage.
Notez votre PIN en cas d’oubli.
Sélectionnez “Liste chaînes
accés
Verrouillage parental
Modifier code PIN
Liste chaînes
Contrôler
l’accès aux
programmes
Accéder
sélection
Choisissez le programme / l‘entrée devant être fermé (e)
Liste des chaînes - Contôle parental
Verrouillage
parental
Nom
1 BBC One Wales
7 BBC THREE
14 E4
VCR
1 BBC1
2 *****
AV1
AV2/S
Wed 12/05/04 10:46
Type
Free TV
Free TV
Free TV
Analogique
Analogique
Analogique
AV
AV
réglage
Verrouillé
sélection
Apparaît si le programme / l‘entrée est fermé (e)
Pour modier le PIN
Sélectionnez “Modier code PIN” à l’étape
•
•
•
Pour annuler
Choisissez le programme /
l‘entrée fermé(e)
Fermer tout
Jaune
Annuler la fermeture totale
Remarque
•
32
Bleu
et saisissez deux fois un nouveau PIN.
Le réglage sur “Réglage usine” (p. 33) efface le numéro PIN et tous les réglages.
Rétablir les réglages
Rétablit les réglages initiaux du téléviseur, comme par exemple les programmes mémorisées.
Tous les réglages (programmes, image, qualité sonore, etc.) sont réinitialisés.
INPUT
OPTION SD CARD
1
Afchez le menu
2
Sélectionnez “Conguration”
EXIT
RETURN
Image
Son
sélection
Configuration
•
Rétablir les réglages
Contrôler l’accès aux programmes
VIERA Link
•
accés
Menu principal
3
Pour revenir
Sélectionnez “Réglage usine”
Configuration
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fuseau horaire
Licence logicielle
Informations système
2/2
accés
Accéder
Activé
sélection
3 secondes
Automatique
sur TV
EXIT
4
Procédez au réglage
Avancé
Vériez le message et initialisez
Réglage usine
Rétablir
les
réglages
Réglage
usine
Les données tuner seront éffacées
Confirmer ?
Confirmer ?
Confirmer
Sortir
Revenir
Suivez les instructions à l’écran
•
Le “Conguration auto” se déclenche automatiquement lorsque le téléviseur est allumé
la prochaine fois avec la touche Allumé / Éteint. (p. 10)
Pour réinitialiser uniquement les chaînes du téléviseur, par exemple après
un déménagement
“Conguration auto” (p. 31)
33
Noms d’entrée
Pour faciliter l’identication et la sélection du mode d’entrée, vous pouvez nommer les bornes d’entrée
respectives et ignorer celles qui ne sont raccordées à aucun appareil.
p. 18)
(Pour sélectionner le mode d’entrée
1
Afchez le menu
2
Sélectionnez “Conguration”
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
RETURN
accés
Menu principal
VIERA Link
Image
Son
sélection
Configuration
3
Sélectionnez “Noms d’entrée”
Configuration
Réglage usine
Interface commune
Mise à jour système
Image surbalayée
Noms d'entrée
Délai d'affichage
Fuseau horaire
Licence logicielle
2/2
accés
Activé
Accéder
3 secondes
Automatique
sélection
Informations système
4
Sélectionnez une borne d’entrée et réglez-la
Noms d'entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
1 of 2
DVD
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
réglage
sélection
Les noms spéciés seront afchés dans le menu “Sélection d’entrée” (p. 18)
ou sur la bannière.
Si vous sélectionnez “Ignorer”, il n’est pas possible de sélectionner le mode.
Pour revenir sur
•
TV
EXIT
Entrée utilisateur
Vous pouvez nommer librement les bornes d’entrée respectives.
Sélectionnez
“Entrée utilisateur”
Spéciez les caractères
sélection
sélection
accés
34
Mémorisez
Entrée utilisateur
réglage
RETURN
Nom
A B C D E
U V W X Y
a b c d e
u v w x y
0 1 2 3 4
_
F G H I J K L M N O P Q R S T
Z À Â Æ Ç È É Ê Ë Î Ï Ô Œ Ù Û
f g h i j k l m n o p q r s t
z à â æ ç è é ê ë î ï ô œ ù ú
5 6 7 8 9
! : # ( ) + - . *
(Maximum: dix caractères)
Afchage de l’écran d’un
ordinateur sur le téléviseur
L’écran de l’ordinateur raccordé au téléviseur peut être afché sur le téléviseur.
Vous pouvez également écouter le son de l’ordinateur si le câble audio est branché.
Pour raccorder l’ordinateur p. 44
•
1
2
Sélectionnez “PC”
•
INPUT
Sélectionnez l’entrée externe
EXIT
RETURN
accés
Sélection d'entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
sélection
••
Signaux correspondants
p. 49
Si “Fréq. H” ou “Fréq. V” est afché en
rouge, les signaux risquent de ne pas
être pris en charge.
•
Pour revenir sur TV
Réglage du menu PC (modié à votre guise)
•Menu
Pour faire des réglages
“Comment utiliser les fonctions du menu”
Rubrique
Gain Rouge
Image
Réglages Gain Vert
PC
avancés Gain Bleu
à
(p. 20)
Ajustements / Congurations (options)
Contrôle la balance des blancs dans les zones rouges
Contrôle la balance des blancs dans les zones vertes
Contrôle la balance des blancs dans les zones bleues
Gamma
(2.0 / 2.2 / 2.5)
Résolution
Commute sur une vue grand écran
VGA (640 × 480 pixels), WVGA (852 × 480 pixels),
XGA (1.024 × 768 pixels), WXGA (1.366 × 768 pixels)
Les options disponibles changent en fonction des signaux
•
Horloge
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Avancé
•
Ajustez la position horizontale
Conguration
Position H
Réglage
PC
Ajustez la position verticale
Position V
Réglage de
la phase
Synchronisation
•
Autres options
Afchage de l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
Noms d’entrée
OPTION SD CARD
Eliminez le scintillement et la distorsion
Ajustez après le réglage de l’horloge
•
•
•
Réglez sur le niveau minimum en cas de bruit
Choisit un autre signal synchrone si l’image est déformée (H & V / Sur vert)
H & V : par les signaux horizontaux et verticaux à partir de votre ordinateur
Sur vert : par le signal du vert à partir de votre ordinateur (si disponible)
p. 22 - p. 25
35
Afcher depuis la carte SD
Les images xes enregistrées avec un appareil photo numérique seront afchées.
1
Insérez la carte SD
2
Passez en mode SD (Mode visu photo)
3
Sélectionnez la photo que vous souhaitez visionner
•
Un message d’avertissement pour le signal de sortie s’afche.
•
INPUT
Toutes les photos sur la carte SD sont afchées en
tant que miniatures.
OPTION SD CARD
EXIT
Photo
sélectionnée
Indicateur d’erreur
(des images n’ont pas pu être ouvertes, etc.)
sélection
Mode visu photo
Toutes les photos
1/17
RETURN
Nom
100-0001
100-0001
100-0002
100-0003
100-0004
100-0005
100-0006
100-0007
100-0008
100-0009
100-0010
100-0011
visionnement
Date
10/23/2006
Pixel
1600 x 1200
Lecture...
Choisir
Sortir
Choisir
Revenir
Seul
Diaporama
Classer par mois
•
100-0012
Classer par date
Diaporama
p. 37
(Miniatures)
Les informations sur la photo sélectionnée s’afchent
Le nombre maximal de caractères pour le nom du chier est 8.
Une photographie sans date enregistrée est afchée “**/**/****”.
••
Pour classer en fonction de la date enregistrée ou du mois
(Classer par mois / Classer par date)
Afchez les miniatures classées selon
la même date ou le même mois
Sélectionnez le groupe
que vous voulez afcher
(Classer par mois)
sélection
(Classer par date)
afchez les
miniatures du
groupe choisi
Jaune
Bleu
Remarque
•
TV
Un groupe de photos sans date enregistrée est afché en tant
qu‘”Inconnu”.
4
revenir sur TV
Pour
EXIT
SD CARD
Visionnement
OPTION
Pour afcher le guide des fonctions
ou
Vers la photo précédente
Pivoter de 90
(sens anti-horaire)
Seul
ou
Rotation
Sortir
Choisir
Liste
Rotation
Prev
Guide des
fonctions
Diaporama
Afchée une par une
Vers la photo suivante
Pivoter de 90
(sens horaire)
•
Pour revenir à l’écran
des vignettes
RETURN
Attention
•
36
Au cours de l’opération, aucun signal n’est émis des prises de sortie du moniteur.
(Photos)
•
Pour plus de détails sur les cartes SD
p. 48
Pour retirer
Pour insérer
SD
Card
Face imprimée
Appuyez au milieu de la carte
Enfoncez jusqu’au déclic
•
Lancement du diaporama (étape
Sélectionnez la première photo
ou
)
Lancez le diaporama
Rouge
Remarque
•
•
•
Pour faire une pause
Pour revenir à l‘afchage unique
Vert
La présentation se déroule dans le cadre du même groupe, si l‘exploration a commencé dans ce groupe.
Réglages du diaporama (étape
ou )
Afchez le
Sélectionnez “Menu cong. Carte”
menu
Menu principal
accés
•
Menu
Menu cong.
Carte
sélection
Intervalle
Répéter
5 secondes
Non
sélection
“Image” (p. 22)
Rubrique
Ajustements / Congurations (options)
Intervalle
Sélectionnez l’intervalle du diaporama (5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secondes)
Répéter
Répétition du diaporama (Désactivé / Activé)
Précautions relatives à la manipulation des cartes
Ne retirez pas la carte alors que l’appareil est en train d’accéder à des données (sous peine d’endommager la carte ou l’appareil).
Ne touchez pas les broches au dos de la carte.
Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou un impact.
Insérez la carte dans le bon sens (autrement, la carte risque d’être endommagée).
Des interférences électriques, de l’électricité statique ou des opérations erronées peuvent endommager les données ou la carte.
Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées à des intervalles réguliers en cas de données
altérées ou endommagées ou d’un fonctionnement anormal de l’appareil. (La responsabilité de Panasonic ne
saurait être engagée pour toute détérioration ou dommage des données enregistrées.)
Avancé
••
••
••
réglage
Menu config. Carte
Image
Menu config. Carte
Choisissez un élément et réglez
Afcher depuis la carte SD (Photos)
Diaporama
Messages à l’écran
Message
Fichier non lisible
La carte SD est-elle insérée?
Pas de chier valide
Plus de 9999 images trouvées
Signication / Action
••
•
•
•
Le chier est endommagé ou illisible.
L’appareil ne prend pas en charge le format.
(Voir p. 48 pour les formats et données applicables)
Insérez une carte SD
La carte ne contient pas de données.
Le nombre maximal valide de photographies est 9 999
37
(
Fonction link
)
Q-Link
VIERA Link
Q-Link établit une connexion entre le téléviseur et le magnétoscope / enregistreur DVD pour faciliter
l’enregistrement et la lecture,
etc. (p. 39)
TM
VIERA Link (HDAVI Control ) raccorde le téléviseur et une installation avec la fonction VIERA Link et
permet un contrôle facile, un enregistrement, une lecture confortables, etc. (p. 40 - 43)
Il est possible d’utiliser les fonctions VIERA Link et Q-Link ensemble.
Résumé des Q-Link et VIERA Link fonctions
Connexion
Fonctions
Q-Link
(connexion SCART)
VIERA Link
(connexion HDMI uniquement)
VIERA Link
(connexion SCART et HDMI)
O
O
O
O
-
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
-
O
O
O
-
O
O
Copie du préréglage
Lecture facile
Démarrage simultané
Arrêt simultané
Commande des haut-parleurs
Commande du menu d‘une
installation raccordée à l‘aide
de la télécommande VIERA
Enregistrement direct du téléviseur
Interruption du programme télévisé actuel
-
avec une installation ayant la fonction “HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.
:Accessible
:Accessible avec une installation ayant la fonction “HDAVI Control 3”.
Connexions
Consultez également le mode d’emploi de l’appareil.
Q-Link
•
•
Câble Péritel
Utilisez un câble péritel fully wired.
Câble Péritel
•
Enregistreur DVD /
Enregistreur vidéo avec
la fonction Q-Link
Connectez l‘enregistreur DVD / VCR supportant Q-Link aux terminaux
TV AV1 ou AV2 à l‘aide d‘un câble SCART entièrement occupé.
VIERA Link
Câble HDMI
Câble HDMI
Utilisez un câble compatible HDMI fully wired.
Il n’est pas possible d’utiliser les câbles
non compatibles HDMI.
Numéro recommandé de pièce du câble
HDMI Panasonic:
• RP-CDHG10 (1.0 m)
• RP-CDHG15 (1.5 m)
• RP-CDHG20 (2.0 m)
• RP-CDHG30 (3.0 m)
• RP-CDHG50 (5.0 m)
Enregistreur DIGA /
Vidéo caméra HD avec fonction VIERA Link
•
•
Câble Péritel
Connectez l‘installation supportant VIERA-Link aux terminaux TV, AV1, AV2, HDMI1, HDMI2 ou HDMI3
ensemble, à l‘aide de câbles SCART et HDMI entièrement occupés.
Certaines fonctions ne sont accessibles qu‘en cas de connexion à l‘aide d‘un câble HDMI. Utilisez les deux
câbles HDMI et SCART soutenant normalement plusieurs fonctions.
Pour la commande des reproducteurs (Home Cinema)
•
Pour utiliser un amplicateur
Système d’enceintes
Câble HDMI
Câble
HDMI
Amplicateur
avec la fonction
VIERA Link
Câble
HDMI
Câble Péritel
38
Pour utilisation d‘un lecteur
de cinéma à domicile
Système d’enceintes
Câble HDMI
Câble audio
numérique optique
ou
Câble RCA
Vidéo caméra HD avec
fonction VIERA Link
•
Enregistreur DIGA
avec la fonction VIERA Link
Câble audio
numérique optique
ou
Câble RCA
Lecteur de cinéma à
domicile avec la fonction
VIERA Link
Q-Link
Préparatifs
•
••
••
Connectez un enregistreur DVD / vidéo avec les logos suivants:
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” ou “SMARTLINK”
Liaison Q-Link p. 38
Réglez l‘enregistreur DVD / vidéo. Lisez les modes d’emploi de l’appareil.
Conguration de la prise Q-Link dans le menu Conguration “Q-Link” (p. 24), “Sortie AV1 / AV2” (p. 24)
Préréglage du copiage – réglage du programme, de la langue, du pays / de la région (Préréglage du copiage)
“Téléchargement” (p. 24) ou “Conguration auto” (p. 31) ou “Conguration auto” – lors de la première utilisation du téléviseur (p.10).
Fonctions disponibles
Certains appareils d’enregistrement ne peuvent pas être utilisés. Veuillez lire le mode d‘emploi de l‘enregistreur.
Enregistrer le programme actuel sur le magnétoscope / enregistreur DVD immédiatement.
•
Conditions accessibles:
Mode normal
Analogue
DIRECT TV REC
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
•
•
•
•
Enregistreur
Tuner de l‘enregistreur
-
Entrée externe de
l‘enregistreur
-
Sortie sur l‘écran du téléviseur
Lorsque l’enregistrement TV direct est effectué,
l’enregistreur est automatiquement mis sous tension
s’il est en mode de veille.
Changer le programme ou éteindre la télévision
n‘est possible que si l‘enregistreur enregistre à
partir de son propre tuner.
Changer le programme n‘est pas possible si
l‘enregistreur enregistre à partir du tuner de la TV.
Éteindre le téléviseur arrête l‘enregistrement si l‘enregistrement
est effectué à partir d‘une source AV raccordée au téléviseur.
GUIDE
EXIT
Informations
/ Message
Des informations d’enregistrement s’afchent ou, si l’enregistrement n’est pas
possible, un message s’afche.
Démarrage
simultané et
lecture facile
Pour l‘utilisation de cette fonction réglez “Démarrage simultané” en position “Valider” dans le menu Conguration
“Démarrage simultané” (p. 24)
Lorsque la lecture commence sur un enregistreur DVD ou un magnétoscope,
ou que le navigateur direct ou le menu de fonctions de l’appareil est activé, le
téléviseur s’allume et le mode d’entrée change automatiquement pour que vous
puissiez voir le contenu. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
Pour l‘utilisation de cette fonction réglez “Arrêt simultané” en position “Valider” dans le menu Conguration
“Arrêt simultané” (p. 24)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’enregistreur est également réglé
automatiquement sur Veille. (Uniquement lorsque la cassette vidéo ou le DVD n’est pas actif.)
• “DATA LOGIC” (marque commerciale de Metz Corporation)
• “Easy Link” (marque commerciale de Philips Corporation)
• “Megalogic” (marque commerciale de Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (marque commerciale de Sony Corporation)
Avancé
Pour arrêtez l’enregistrement
•
Enregistrement
TV direct -
Comment enregistrer
Sortie sur l‘écran du téléviseur
Tuner de l‘enregistreur
Sortie sur l‘écran du téléviseur
Fonction link
(Q-Link / VIERA Link)
DVB
AV
(suivi du tuner de
l‘enregistreur)
AV
(suivi de l‘entrée externe
de l‘enregistreur)
AV
(suivi de l‘entrée externe
du téléviseur)
Utilisation du tuner
TV
Enregistreur
TV
39
Fonction link
VIERA Link “
(
)
Q-Link
VIERA Link
ControlTM”
Protez en plus de l’interopérabilité HDMI avec les appareils Panasonic dotés de la fonction “HDAVI Control”.
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
La connexion de l‘appareil (enregistreur DIGA, caméscope HD, lecteur de salon, amplicateur, etc.) avec
des câbles HDMI et Péritel permet de les interfacer automatiquement.
Ces fonctions sont limitées aux modèles qui intègrent “HDAVI Control” et “VIERA Link.
••
Certaines fonctions ne sont pas accessibles en liaison avec la version HDAVI Control. Veuillez contrôler la version HDAVI Control de l‘équipement raccordé.
La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, une norme industrielle connue
sous le nom HDMI CEC (Consumer Electronics Control), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. En tant
que tel, son fonctionnement avec les appareils compatibles HDMI CEC d’autres fabricants ne peut être garanti.
Vous trouverez des informations sur les installations des autres fabricants soutenant la fonction VIERA Link dans chaque mode d‘emploi.
Pour connaître les appareils Panasonic auxquels cela s’applique, informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic local.
Préparatifs
••
••
•
••
Connectez une installation soutenant VIERA Link.
Liaison VIERA Link p. 38
Réglez l‘installation connectée. Le réglage de l‘enregistreur peut être demandé pour un enregistrement optimal.
Le réglage de l‘enregistreur peut être demandé pour un enregistrement optimal. Veuillez lire le mode d‘emploi
de l‘enregistreur pour plus de détails
Préréglage copie – réglage du programme, de la langue, du pays / de la région (Préréglage copie)
“Téléchargement” (p. 24) ou “Conguration auto” (p. 31) ou “Conguration auto” - lors de la première utilisation de ce téléviseur (p. 10)
Réglez la fonction VIERA Link sur Allumé dans le menu Conguration “VIERA Link” (p. 24)
Réglez le téléviseur
Une fois connectés, allumez l’appareil puis le téléviseur.
Placez le mode d’entrée sur HDMI1, HDMI2 ou HDMI3 (p. 18) et vériez qu’une image est
correctement afchée.
Ce réglage devrait être fait chaque fois qu‘apparaissent les conditions suivantes:
• pour la première fois
• en cas d‘adjonction ou de reconnexion d‘une installation
• en cas de changement du réglage
Fonctions disponibles
Lecture
facile
Commutation automatique de l’entrée – Lorsque l’appareil raccordé est mis en
route, le mode d’entrée change automatiquement. Lorsqu’il est éteint, le mode
d’entrée est rétabli.
Démarrage
simultané
Pour l‘utilisation de cette fonction réglez “Démarrage simultané” en position “Valider” dans le menu Conguration
“Démarrage simultané” (p. 24)
Le téléviseur se met automatiquement sous tension lorsque l’appareil raccordé
commence la lecture, ou lorsque Direct Navigator ou le menu de fonctions est
activé. (Uniquement lorsque le téléviseur est en mode de veille.)
Arrêt
simultané
40
Pour l‘utilisation de cette fonction réglez “Arrêt simultané” en position “Valider” dans le menu Conguration
“Arrêt simultané” (p. 24)
Lorsque le téléviseur est réglé sur le mode de veille, l’appareil d’enregistrement
raccordé est également réglé automatiquement sur Veille.
•
Cette fonction sera opérante même si le téléviseur est automatiquement mis en mode de
veille par la fonction de minuterie de mise hors tension automatique ou par la fonction de
mise en veille automatique.
Features available (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez interrompre le programme TV actuel et continuer plus tard.
•
••
Cette fonction est disponible avec un enregistreur DIGA ayant un disque dur et soutenant
la fonction “ HDAVI Control 3”.
Pour l‘utilisation de cette fonction, branchez l‘enregistreur DIGA par les deux câbles HDMI et SCART en même temps.
Si cette fonction ne fonctionne pas, contrôlez le réglage et l‘installation
“Préparatifs” (p. 40)
Accès et interruption du programme TV actuel
Afchez “Menu VIERA Link”
INPUT
Interruption
du programme
télévisé actuel
HDAVI Control 3
et Enregistreur
à disque dur
(
OPTION SD CARD
Sélectionnez “Pause Live TV” et pause
pause
Menu VIERA Link
EXIT
)
RETURN
•
Pause Live TV
Direct TV Rec
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Sélection haut-parleurs
Accéder
Démarrage
Enregistreur
Home Cinema
Home cinéma
Le programme télévisé actuel est enregistré sur disque dur à
partir du moment où il a été interrompu
Continuer (arrêter la pause)
Pause Live
TV
Sélectionnez “Pause Live TV”
et entrez
continuer
sélection
Veuillez lire le mode d‘emploi
de l‘installation pour obtenir
des informations sur les opérations après la reprise de l‘enregistrement
•
Retour à la TV actuelle
(annuler la pause ou la lecture)
•
(changer le mode d‘entrée)
Si vous annulez la pause ou la lecture, le programme
enregistré sur le disque dur sera effacé.
Enregistrement immédiat du programme actuel sur enregistreur DIGA.
••
••
••
Ce que vous
voyez est
ce que vous
enregistrez
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Cette fonction est accessible avec un Enregistreur DIGA soutenant la fonction “HDAVI Control 3”.
Pour l‘utilisation de cette fonction, branchez l‘enregistreur DIGA par les deux câbles HDMI et SCART en même temps.
Si cette fonction ne fonctionne pas, contrôlez le réglage et l‘installation
“Préparatifs” (p. 40)
Changer le programme ou éteindre la télévision n‘est possible que si l‘enregistreur
enregistre à partir de son propre tuner.
Changer le programme n‘est pas possible si l‘enregistreur enregistre à partir du tuner de la TV.
Éteindre le téléviseur arrête l‘enregistrement si l‘enregistrement est effectué à partir d‘une source AV raccordée au téléviseur.
Afchez “Menu VIERA Link”
Sélectionnez “Direct TV Rec” et commencez à enregistrer
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Enregistreur
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
•
Vous pouvez également
commencer à enregistrer directement
démarrage
Avancé
Enregistrement
direct du
téléviseur -
Fonction link
(Q-Link / VIERA Link)
•
sélection
sélection
DIRECT TV REC
Arrêter l‘enregistrement
Choisissez “Arrêt” dans le menu “Direct TV Rec” et conrmez
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Arrêt
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Enregistreur
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
•
sélection
arrêt
Vous pouvez également arrêter l‘enregistrement directement.
GUIDE
EXIT
41
(
Fonction link
)
Q-Link
VIERA Link
Features available (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez commander certaines fonctions de l’appareil raccordé à l’aide de la télécommande
de ce téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur).
•
•
Cette fonction est accessible avec une installation soutenant la fonction
“HDAVI Control 2” ou “HDAVI Control 3”.
Si cette fonction ne fonctionne pas, contrôlez le réglage et l‘installation
“Préparatifs” (p. 40)
Accès et service du menu de l‘installation
Afchez “Menu VIERA Link”
INPUT
OPTION SD CARD
EXIT
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Enregistreur
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
sélection
RETURN
Sélectionnez l’appareil auquel vous désirez accéder
•
“Home cinéma” signie un lecteur de cinéma à domicile, un
enregistreur de cinéma à domicile et un amplicateur
Menu VIERA Link
Commande du
menu d‘une
installation
raccordée à
l‘aide de la
télécommande
VIERA
(
)
HDAVI Control 2
HDAVI Control 3
Contrôle
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Enregistreur
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Enregistreur / Lecteur / Home cinéma / Caméscope
Le type d‘installation connectée est
afché.
Sélection du type d‘installation et accès.
Si vous avez choisi une
installation incorrecte
Lorsqu‘est raccordée une
installation avec la fonction
“HDAVI Control”
sélection
accés
Menu de l‘équipement sélectionné
(le mode d‘entrée sera modié automatiquement)
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Enregistreur
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
Enregistreur / Lecteur / Home
cinéma / Caméscope
Utilisez le menu de l’appareil
•
Touches de télécommande VIERA disponibles
(varie en fonction de l’équipement raccordé):
Le type d‘installation connectée
est afché, mais vous ne
pouvez pas le choisir Utilisez la
commande de l‘installation en
question pour le service.
Déplacer le curseur /
sélectionner le menu
Déplacer le curseur / accés
/ régler
Mémorisez / réglage / accés
Si une installation d‘autres
types ou fabricants est
raccordée
RETURN
Retourner au menu précédent
EXIT
Menu VIERA Link
Quitter le menu
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Autres
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
OPTION
Autres
“Autres” s‘afche. Vous ne
pouvez le sélectionner. Utilisez
la commande de l‘installation en
question pour le service.
42
Rouge Vert Jaune Bleu
•
Afchage du guide de service pour
l‘installation /
Cela fonctionne aussi avec la
touche OPTION de l’appareil
Accéder lorsque les mots-clés
s’af chent sur la barre de couleur
Concernant les commandes de l’appareil,
consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Features available (Utilisation du menu VIERA Link)
Vous pouvez commander le haut-parleur du Home Cinéma avec la télécommande
du téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur).
•
•
Cette fonction est accessible avec un amplicateur ou un lecteur de cinéma à domicile
soutenant la fonction “HDAVI Control”.
Si cette fonction ne fonctionne pas, contrôlez le réglage et l‘installation
“Préparatifs” (p. 40)
Accès et commande du volume des reproducteurs
INPUT
Afchez “Menu VIERA Link”
OPTION SD CARD
EXIT
Sélectionnez “Contrôle VIERA Link”
RETURN
Menu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Démarrage
Contrôle
VIERA Link
Speaker Selection
Enregistreur
Home Cinema
Sélection haut-parleurs Home cinéma
sélection
Réglez sur “Home cinéma” ou “TV”
•
Sélection
haut-parleurs
Fonction link
(Q-Link / VIERA Link)
Commande
des
haut-parleurs
réglage
Home cinéma
L‘amplicateur ou le lecteur de Home cinéma
sera automatiquement allumé s‘il est en mode
de veille et que le son des reproducteurs du
cinéma à domicile est raccordé à l‘installation
Augmentation / diminution du volume
Sourdine
Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé.
Lorsque l’appareil est éteint, les haut-parleurs
du téléviseur restent actifs.
TV
TV
Avancé
•
•
••
Les haut-parleurs du téléviseur sont actifs.
Remarque
••
••
•
••
•
•
Cette fonction risque de ne pas fonctionner selon la condition de l’appareil.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes de lecture.
L’image ou le son risque de ne pas être disponible pendant les premières secondes lorsque le mode d’entrée est modié.
La fonction Volume sera afchée lors de l’ajustement du volume de l’appareil.
La lecture facile est aussi disponible avec la télécommande pour un amplicateur ou un lecteur de cinéma à
domicile. Consultez le mode d’emploi de l’appareil.
Lisez le mode d‘emploi de l‘installation pour l‘utilisation d‘un câble HDMI pour le branchement d‘une vidéocaméra HD Panasonic.
Si plus d‘un équipement du même type est connecté à la TV par des câbles HDMI, par exemple deux enregistreurs DIGA
à HDMI1 et HDMI2, VIERA Link sera uniquement accessible pour le numéro de terminal le plus bas, dans ce cas HDMI1.
“HDAVI Control 2” est la nouvelle norme (depuis decembre 2007) pour les appareils compatibles HDAVI Control.
Cette norme est compatible avec les appareils HDAVI classiques.
Pour conrmer la version HDAVI1 Control de ce téléviseur “Informations système” (p. 25)
43
Appareil externe
Ces schémas présentent nos conseils relatifs à la connexion du téléviseur à divers appareils.
Pour les autres raccordements, consultez les instructions des composants respectifs, le tableau
ci-dessous et les données techniques (p. 53).
Caméscope /
Console de jeu
(S-VIDEO)
ou
(VIDEO)
Câble compatible HDMI “fully wired”
(AUDIO)
Caméscope /
Appareil HDMI
Pour regarder
des DVD
Câble compatible
HDMI “fully wired”
(Mini prise
stéréo M3)
Ecouteurs
(Ecoute)
(Visionnement)
Lecteur DVD
Pour ajuster le volume
“Ecouteurs” dans le menu Son (p. 23)
Types of connectable equipment to each terminal
AV1
AV2
Connecteur
Enregistrement / Lecture
(appareil)
Pour enregistrer/ lire des cassettes vidéo / DVD (magnétoscope / enregistreur DVD)
Pour regarder des DVD (lecteur DVD)
Pour regarder les images d’un caméscope (caméra vidéo)
Pour regarder des émissions satellites (décodeur)
Pour jouer à des jeux vidéos (console de jeu)
Pour utiliser un amplicateur avec les haut-parleurs
Q-Link
VIERA Link
44
Enregistrement TV direct
: Raccordement conseillé
(avec HDMI) (avec HDMI)
AV3 (Côté dutéléviseur)
PC
Appareil HDMI
ou
Pour écouter avec des
haut-parleurs
Ordinateur
Adaptateur pour
conversion
(au besoin)
Enregistreur
DVD
Amplicateur à
système d’enceintes
Câble compatible
HDMI “fully wired”
(Ecoute)
Câble audio
numérique
optique
(Visionnement)
Câble
RCA
Câble
RF
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AV1
RGB
VIDEO
AV2
ou
AUDIO AUDIO
OUT
IN Y
L
L
PB
R
R
PR
Pour
enregistrer / lire
Enregistreur DVD /
magnétoscope
Câble Péritel
Pour regarder des
émissions satellites
AUDIO OUT
Y
L
L
PB
R
PR
Câble
Péritel
Avancé
Décodeur
COMPONENT
Appareil externe
RGB
VIDEO
S VIDEO
•
COMPONENT
DIGITAL
AUDIO
OUT
R
1
2
3
45
Données techniques
Format d’écran
La taille et l’aspect optimum peuvent être choisis pour regarder des images plus détaillées. (p. 14)
Automatique
L’aspect automatique détermine le meilleur format d’écran à utiliser pour que l’image occupe tout l’écran grâce
à un processus en quatre étapes pour vérier si l’image visionnée est une image grand écran. Si l’aspect
automatique détecte un signal grand écran, il adopte le mode grand écran 16:9 ou 14:9 approprié. Si l’aspect
automatique ne détecte pas de signal grand écran, ce téléviseur sophistiqué améliore l’image pour offrir un
visionnement optimal.
Le texte afché à l’écran explique de quelle manière l’aspect automatique a déterminé le rapport d’aspect utilisé :
“Large” apparaît en haut à gauche de l’écran si un signal d’identication grand écran (WSS) est détecté ou si
un signal est détecté via une prise SCART. L’aspect automatique adopte le format grand écran 16:9 ou 14:9
approprié. Cette fonction est aussi opérationnelle dans les autres modes d’aspect. “Automatique” apparaît en
haut à gauche de l’écran si des bandes noires sont détectées en haut et en bas de l’image. L’aspect automatique
choisit le meilleur format d’écran et agrandit l’image pour qu’elle occupe tout l’écran. Ce processus peut prendre
plusieurs minutes en fonction de l’obscurité de l’image.
Signal de commande d’écran
Signal grand écran (WSS)
Nom du signal
Signal de commande via la borne péritel (8 broches) ou HDMI
TV
AV1
AV2
AV3
COMPONENT
AV1
AV2
PAL
O
O
O
O
O
O
PAL 525/60
-
-
-
M.NTSC
-
-
O
O
-
O
DVB (MPEG2)
-
O
O
NTSC
(Entrée AV uniquement)
-
-
-
-
O
O
HDMI1
HDMI2
HDMI3
SD
HD
525(480)/60i
-
O
O
O
525(480)/60p
-
O
O
O
625(576)/50i
O
O
O
O
625(576)/50p
O
O
O
O
750(720)/50p
-
O
O
O
750(720)/60p
-
O
O
O
1125(1080)/50i
-
O
O
O
1125(1080)/60i
-
O
O
O
1125(1080)/50p
-
O
O
O
1125(1080)/60p
-
O
O
O
1125(1080)/24p
-
O
O
O
Remarque
•
•
46
Le format d’écran varie selon le programme, etc. S’il est supérieur au standard “16:9”, des bandes noires
peuvent apparaître en haut et en bas de l’écran.
Si la taille de l’écran semble anormale lors de la lecture d’un programme enregistré en grand écran sur un
magnétoscope, ajustez le tracking de votre magnétoscope. (Consultez le manuel du magnétoscope.)
Raccordement HDMI
L’interface HDMI (high-denition multimedia interface) vous permet de regarder des images numériques haute
dénition et d’écouter un son de qualité élevée en raccordant le téléviseur et l’appareil.
Un appareil compatible HDMI (1) doté d’une prise de sortie HDMI ou DVI, comme un décodeur ou un lecteur DVD,
peut être raccordé à la prise HDMI par le biais d’un câble compatible HDMI (de type “fully wired”).
Pour les connexions, voir “Appareil externe”(p. 44)
Remarque
•
•
•
••
••
••
•
•
•
•
HDMI est la première interface AV grand public entièrement numérique au monde satisfaisant à la norme de non
compression.
Si l’appareil externe possède uniquement une sortie DVI, raccordez-la à la borne HDMI1/3 avec un câble
adaptateur DVI-HDMI (2).
Branchez le câble audio à la prise d’entrée audio lorsque le câble de conversion DVI vers HDMI est utilisé.
(HDMI1 : utilisez les bornes COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilisez les bornes AV3-AUDIO)
Les réglages audio peuvent être effectués sur l’écran du menu “Entrée HDMI1/3”. (p. 23)
Fréquences d’échantillonnage de signaux audio compatibles (2ch L.PCM) : 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz.
Les bornes HDMI2 sont uniquement pour le signal audio numérique.
L’utilisation avec un ordinateur n’est pas considérée.
Si l’appareil raccordé est doté d’une fonction de réglage du format, réglez-le sur “16:9”.
Ces connecteurs HDMI sont de “type A”.
Ces connecteurs HDMI sont compatibles avec la protection des droits d’auteur HDCP (High-Bandwidth Digital
Content Protection).
Un appareil non doté d’une prise de sortie numérique peut être raccordé à la prise d’entrée de “Component”,
“S-VIDEO” ou “Video” pour recevoir les signaux analogiques.
La prise d’entrée HDMI peut être utilisée uniquement avec les signaux d’image suivants :
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i et 1080p. Faites correspondre le réglage de sortie de l’appareil numérique.
Pour de plus amples détails sur les signaux HDMI applicables, reportez-vous à p. 49.
(1) : Le logo HDMI s’afche sur les appareils compatibles HDMI.
(2) : Contactez votre revendeur de produits numériques le plus proche.
Mise à jour du logiciel (mode DVB)
Mettez régulièrement à jour le logiciel du système pour garantir que vous disposez de la version la plus récente du logiciel.
Si une mise à jour est disponible, une bannière de notication s’afche lorsque la chaîne dispose des informations de mise à jour.
Pour télécharger le nouveau logiciel, appuyez sur “OK” Téléchargement (environ 20 min.)
Si vous choisissez de ne pas télécharger, appuyez sur “EXIT”.
•
Pour une mise à jour automatique
Pour une mise à jour manuelle
Procédez à “Rechercher Màj maintenant” (p. 27)
Si une mise à jour est disponible, une bannière de notication s’afche.
Pour télécharger le nouveau logiciel, appuyez sur “OK” Téléchargement (environ 20 min.)
Si vous choisissez de ne pas télécharger, appuyez sur “EXIT”.
•
Remarque
Pendant le téléchargement, n’éteignez pas le téléviseur ni n’appuyez sur aucune touche.
(Le téléviseur est automatiquement activé une fois le téléchargement terminé.)
Le message peut s’avérer être une notication à l’avance. Dans ce cas, les informations du calendrier (la date à laquelle
la nouvelle version peut être utilisée) s’afchent. Vous pouvez programmer la réservation de la mise à jour.
La mise à jour ne démarrera pas si le bouton Marche / Arrêt du téléviseur est sur Arrêt.
FAQ, etc.
•
•
Données techniques
•
•
Réglez “Recherche auto Màj en veille” sur “Activé” (p. 27)
Si une nouvelle version du logiciel est transmise, le téléviseur la téléchargera automatiquement.
La séquence de mise à jour automatique a lieu à 3:00 AM et 5:00 AM chaque nuit dans les conditions suivantes :
Veille (appareil éteint avec la télécommande)
Un enregistrement n’est pas en cours.
47
Données techniques
Format des données pour parcourir la carte
Photo
: Images xes enregistrées avec des appareils photo numériques compatibles avec les
chiers JPEG des normes DCF et EXIF
Format des données : Baseline JPEG (Sous-échantillonnage 4:4:4, 4:2:2 ou 4:2:0)
Nombre max. de chiers : 9.999
Résolution de l’image : 160 × 120 à 10.000.000
Type de carte compatible (capacité maximale) : Carte SDHC (16 Go), carte SD (2 Go), MultiMediaCard (128 Mo),
carte miniSD (1 Go) (nécessite un adaptateur miniSD)
Si une carte miniSD est utilisée, insérez ou retirez-la avec son adaptateur.
Consultez les dernières informations sur le type de carte sur le site Web suivant. (En anglais uniquement)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
•
••
DCF (Design rule for camera le system) : Norme uniée établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Remarque
••
••
••
•
Une image JPEG modiée avec un ordinateur ne peut pas être afchée.
Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 et 2.2.
Les chiers partiellement altérés peuvent s’afcher avec une résolution moindre.
Seule l’extension “.JPG” peut être lue sur ce téléviseur.
Les noms de dossier et de chier peuvent être différents selon l’appareil photo numérique utilisé.
Ne pas utiliser de caractères 2 bits ou de caractères à codes spéciaux.
La carte risque de devenir inutilisable sur cet appareil si les noms de dossiers et de chiers sont modiés.
Informations sur les prises PERITEL, S-vidéo et HDMI
Prises Péritel AV1
Prises Péritel AV2
(RVB, Vidéo, Q-Link)
(RVB, Vidéo, S-Vidéo, Q-Link)
Entrée AV1 possibles: RVB (Rouge / Vert / Bleu).
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Prise AV3 S-Vidéo à 4 broches
48
Entrée chrominance
Entrée luminance
Masse chrominance
Masse luminance
AV2: L’etat des broches 15 et 20 dépend de la sélection
S-VHS / VIDEO
Masse connecteur
Sortie CVBS (vidéo)
Masse CVBS
Entrée rouge, Entrée SC
Masse rouge
Entrée vert
Masse vert
Entrée bleu
Masse bleu
Sortie audio (L)
Sortie audio (R)
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Entrée CVBS (vidéo)
Masse état RVB
État RVB
Masse
-Données Q-Link
État CVBS
Entrée audio (L)
Masse audio
Entrée audio (R)
Prisel HDMI
Détection de prise active
Masse DDC/CEC
SCL
CEC
Protection d’horloge TMDS
Données 0 TMDS
Données 0+ TMDS
Protection de données 1 TMDS
Données 2 TMDS
Données 2+ TMDS
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
18 Alimentation +5V
16 SDA
14 Réservé (dans câble mais non
connecté sur périphérique)
12 Horloge TMDS
10 Horloge+ TMDS
8 Protection de données 0 TMDS
6 Données 1 TMDS
4 Données 1+ TMDS
2 Protection de données 2 TMDS
Raccordement à l’ordinateur
Un ordinateur peut être raccordé au téléviseur de sorte que l’écran de l’ordinateur s’afche et que le son soit émis
du téléviseur.
Signaux de l’ordinateur qui peuvent être entrés : Fréquence de balayage horizontal 31 à 69 kHz ; fréquence de
balayage vertical 59 à 86 Hz (des lignes de signal supérieures à 1.024 peuvent être à l’origine d’un mauvais
afchage de l’image).
Il n’est pas nécessaire d’utiliser un adaptateur pour ordinateur pour le connecteur D-sub 15 broches compatible
avec DOS/V.
•
•
Remarque
••
••
Certains modèles d’ordinateur ne peuvent pas être raccordés sur ce téléviseur.
Lors de l’utilisation d’un ordinateur, réglez ce dernier sur la qualité d’afchage des couleurs la plus élevée.
Pour plus d’informations sur les signaux d’ordinateur applicables, voir ci-dessous.
Résolution d’afchage max.
4:3
16:9
Aspect
•
1.024 × 768 pixels
1.366 × 768 pixels
Signal pour le connecteur D-sub 15 broches
5
4
3
2
1
N° de
broche
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Nom du signal
N° de
broche
R
G
B
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
N° de
broche
GND (masse)
GND (masse)
GND (masse)
NC (non branché)
GND (masse)
Nom du signal
NC (non branché)
NC (non branché)
HD
VD
NC (non branché)
Signaux d’entrée pouvant être afchés
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Marquer: Signal d’entrée applicable
Nom du signal
525 (480) / 60i
525 (480) / 60p
625 (576) / 50i
625 (576) / 50p
750 (720) / 60p
750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
Nom du signal
640 × 400 @70 Hz
640 × 480 @60 Hz
640 × 480 @75 Hz
800 × 600 @60 Hz
800 × 600 @75 Hz
800 × 600 @85 Hz
852 × 480 @60 Hz
1.024 × 768 @60 Hz
1.024 × 768 @70 Hz
1.024 × 768 @75 Hz
1.024 × 768 @85 Hz
1.280 × 1.024 @60 Hz
1.366 × 768 @60 Hz
Macintosh13” (640 × 480)
Macintosh16” (832 × 624)
Macintosh21” (1.152 × 870)
Fréquence verticale (Hz)
70,07
59,94
75,00
60,32
75,00
85,06
59,89
60,00
70,07
75,03
85,00
60,02
60,04
66,67
74,55
75,06
Remarque
••
••
Les signaux n’ayant pas les caractéristiques ci-dessus ne donnent pas toujours des images correctes.
Les signaux ci-dessus sont reformatés pour un visionnement optimal sur votre écran.
Le signal d’entrée conforme à un PC est compatible avec le mode de compteur standardisé VESA.
Le signal PC est agrandi ou compressé sur l’écran, ce qui peut nuire quelque peu à la clarté des plus ns détails.
FAQ, etc.
Fréquence horizontale (kHz)
31,47
31,47
37,50
37,88
46,88
53,67
31,44
48,36
56,48
60,02
68,68
63,98
48,39
35,00
49,73
68,68
PC (D-sub 15P)
Données techniques
HDMI
•
COMPONENT
49
FAQ
Avant de demander toute réparation ou assistance, veuillez suivre ces indications simples pour résoudre le problème.
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Points blancs ou ombre
sur les images (bruit)
•
Vériez la position, l’orientation et le
raccordement de l’antenne.
Pour les clients utilisant
une antenne intérieure
Pour obtenir une image DVB de bonne qualité, il
est important de recevoir un signal DVB de bonne
qualité. Dans ce but, vériez “Etat du Signal DVB”
dans le Réglage (p. 31). Un niveau d’au moins 5
est nécessaire pour fournir une bonne image. Il
peut s’avérer nécessaire de rectier la position
et le sens de l’antenne pour obtenir le meilleur
résultat possible.
Il n’y a ni image ni son
•
•
•
•
•
Le téléviseur est-il en mode “AV” ?
Le cordon d’alimentation est-il branché
dans la prise de courant ?
Le téléviseur est-il sous tension ?
Vériez le menu Image (p. 22) et le volume.
Vériez que tous les câbles péritel requis
sont présents et qu’ils sont bien raccordés.
Format Auto
•
La fonction d’aspect automatique est
conçue pour offrir un format d’écran
optimal, de sorte que l’image remplisse
tout l’écran. Pour les commandes
d’utilisateur, voir p. 46.
S-Vidéo / photo
noir et blanc
•
Conrmez au moyen de la touche AV que
vous avez sélectionné S-Vidéo,
c’est-à-dire AV2/S (p. 18).
Messages sur écran Ex. : EC/AV1
•
Il suft d’appuyer sur la touche
Appuyez de nouveau pour le réafcher.
Aucun programme DVB présenté
après la Conguration auto
••
•
Vériez l’émetteur DVB.
Ajustez le sens de l’antenne vers un autre
émetteur installé à proximité.
Vériez la transmission analogique, si
la qualité d’image est médiocre, vériez
l’antenne et contactez le revendeur le plus
proche.
Un message d’erreur apparaît.
••
50
Suivez les instructions du message.
Si le problème persiste, contactez le SAV
agréé.
La fonction Q-Link ne fonctionne pas
•
Vériez le câble péritel et connexion. Réglez également
“Sortie AV1 / AV2” dans le menu Conguration (p. 24).
La fonction “VIERA Link” ne marche
pas et un message d‘erreur apparaît
••
Conrmez la connexion
Allumez l‘installation connectée puis allumez le
téléviseur. (p. 40)
L‘enregistrement n‘a pas commencé immédiatement
•
Contrôlez les réglages de l‘enregistreur. Veuillez lire le
mode d‘emploi de l‘enregistreur pour plus de détails.
Des points rouges, bleus, verts et
noirs peuvent apparaître sur l’écran
•
C’est une caractéristique des écrans à cristaux liquides,
ce n’est pas un dysfonctionnement. Le panneau à
cristaux liquides est fabriqué en faisant appel à une
technologie de haute précision, ce qui vous permet
de bénécier d’une image de bonne dénition. Un
certain nombre de pixels non actifs peuvent apparaître
occasionnellement à l’écran sous la forme de point xe
rouge, vert, bleu ou noir.
Notez que cela n’affecte pas les performances de votre
téléviseur.
En appuyant du doigt sur le
panneau LCD, celui-ci bouge
légèrement.
Et un bruit de cliquetis peut être émis.
•
Un jeu a été laissé autour du panneau pour empêcher
qu’il ne soit endommagé.
En appuyant du doigt sur le panneau, celui-ci peut bouger
légèrement et un bruit de cliquetis peut être émis.
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Problème
Mesures
Image oue ou déformée
(pas de son ou volume faible)
•
•
•
•
•
Une image anormale s’afche
•
Image chaotique, discordante
Ecran
Aucune image ne s’afche
Aucun son n’est émis
Son
Le niveau sonore est faible ou
le son est déformé
•
••
••
Réglez “P-NR” dans le menu Image (pour retirer le bruit).
(p. 22)
Vériez les appareils électriques à proximité
(voiture, moto, lampe uorescente).
Est-ce que “Couleur” ou “Contraste” dans le menu Image est
réglé au minimum ? (p. 22)
Vériez le système couleur. (p. 31)
Réinitialisez les programmes. (p. 31)
Mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’interrupteur
d’alimentation, puis remettez-le sous tension.
Est-ce que la “Coupure du son” est activée ? (p. 7)
Est-ce que le volume est réglé sur minimum ?
La réception du signal sonore peut s’être dégradée.
Réglez “MPX” (p. 23) dans le menu Son sur “Mono”. (Analogique)
En raison des technologies de réception numériques impliquées, la qualité des signaux DTV peut être
relativement basse dans certains cas en débit d’une bonne réception des émissions analogiques.
•
Installez une antenne individuelle pour le téléviseur
et le magnétoscope (ou bien utilisez un séparateur).
Téléviseur
(Antenne individuelle)
DVB
Impossible de recevoir des
signaux avec une antenne à
haute performance
Séparateur
Sortie d’antenne
Magnétoscope
•
Interférence ou image gée /
escamotée dans le mode DVB
La télécommande ne
fonctionne pas
•
••(p. 23)
•
Réglez le réglage du son de l’appareil raccordé sur “2ch L.PCM”.
Vériez le réglage de “Entrée HDMI1/3” dans le menu Son.
Si la connexion du son numérique connaît un problème,
sélectionnez une connexion de son analogique. (p. 47)
••
••
••
••
Le câble HDMI est-il raccordé correctement ? (p. 44)
Mettez le téléviseur et l’appareil hors tension, puis remettez-les
sous tension.
Vériez un signal d’entrée de l’appareil. (p. 49)
Utilisez un appareil compatible EIA/CEA-861/861B.
La fonction de minuterie de mise hors tension automatique est activée.
Le téléviseur passe en “Mode de veille” environ 30 minutes après
la n de la diffusion analogique.
Les piles sont-elles correctement insérées ? (p. 6)
Le téléviseur est-il sous tension ?
FAQ, etc.
Autre
Le téléviseur passe en
“mode de veille”
Vériez “Etat du signal DVB”. (p. 31)
Si “Qualité du signal” ou “Intensité du signal” s’afche en rouge,
vériez l’antenne.
Si le problème persiste, informez-vous auprès de votre revendeur
Panasonic local.
Mettez le téléviseur hors tension avec l’interrupteur d’alimentation,
puis remettez-le sous tension.
Foire aux questions
HDMI
L’image d’un appareil externe
est anormale lorsque ce
dernier est raccordé via la
borne HDMI
Entrée d’antenne
(Antenne individuelle)
•
Le son est anormal
Prise
d’entrée
d’antenne
Sortie d’antenne
51
Licence
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DVB est une marque du DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996).
VGA est une marque de commerce d’International Business Machines Corporation.
Macintosh est une marque déposée par Apple Computer, USA.
S-VGA est une marque déposée par Video Electronics Standard Association.
Même s’il n’existe aucune mention spéciale de marque de commerce de société ou de produit, ces marques de
commerce ont toutefois été respectées.
Le logo SDHC est une marque déposée.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC.
HDAVI ControlTM est une marque de commerce de Panasonic Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Fabriqué sous licence du brevet américain 5,451,942 et d’autres brevets déposés ou en instance aux États-Unis
et dans le monde. DTS et DTS Digital Out sont des marques de commerce déposées de DTS, Inc ; leslogos et le
symbole D TS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Marque du DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 à 1996)
TX-32LXD81FV Déclaration de conformité N° 5805, 16 juillet 2008
52
Caractéristiques
TX-32LXD81FV
CA 220 à 240 V, 50 Hz
Alimentation
Consommation
Panneau
d’afchage
Son
Usage moyen
140 W
Veille
0,4 W (Sans enregistrement de la sortie écran)
15 W (Avec enregistrement de la sortie écran)
Format d’image
16:9
Taille d’écran
80 cm (diagonale)
697 mm (W) × 392 mm (H)
Nombre de pixels
1,049,088 (1,366 (W) × 768 (H))
Haut-parleurs
160 mm × 42 mm × 2 unités, 8 :
Sortie son
20 W (10 W + 10 W), 10% THD
Écouteurs
Mini prise stéréo M3 (3,5 mm) × 1
Signaux PC
VGA, SVGA, XGA
SXGA ······ (compressés)
Fréquence de balayage horizontal 31 - 69 kHz
Fréquence de balayage vertical 59 - 86 Hz
Systèmes de télévision /
Bandes de fréquences
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12
VHF H1 - H2 (TALIE)
VHF A - H (TALIE)
UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05)
CATV S1 - S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10)
CATV S21 - S41 (Hyperbande)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2
VHF R3 - R5
VHF R6 - R12
UHF E21 - E69
PAL 525/60
Lecture de cassettes NTSC à partir de magnétoscopes PAL
DVB
Services numériques terrestres via entrée d’antenne VHF/UHF
M.NTSC
Lecture de magnétoscopes NTSC 4,43 MHz
NTSC (entrée AV uniquement) Lecture de magnétoscopes NTSC
Le signal de télévision peut ne pas être reçu dans certaines régions.
•
Antenne arrière
VHF / UHF
Conditions de
fonctionnement
Température : de 0°C à 35°C
Humidité
: de 20% à 80% (sans condensation)
Connecteurs
AV1 (Scart connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, Q-Link)
AV2 (Scart connecteur)
Prise 21 broches (entrée Audio/Vidéo, sortie Audio/Vidéo, entrée RVB, entrée S-Vidéo, Q-Link)
AV3
VIDEO
1 × connecteurs RCA
S-VIDEO
MINI DIN, 4 broches
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
COMPONENT
Y
PB, PR
Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :)
0,5 V[rms]
1,0 V[p-p] (incluant la synchronisation)
±0,35 V[p-p]
0,5 V[rms]
•
PC
Connecteur D-SUB
15 broches haute densité
Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 3”.
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
HD, VD/Niveau TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (haute impédance)
Fente de lecture Fente de Carte SD × 1
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
0,5 V[rms] (haute impédance)
DIGITAL
AUDIO OUT PCM / Dolby Digital / DTS, Fibre optique
820 mm × 573 mm × 250 mm (Avec socle du téléviseur)
Dimensions ( L × H × P )
820 mm × 535 mm × 110 mm (Téléviseur seul)
Sorties
17.0 kg (Avec socle du téléviseur)
14.0 kg (Téléviseur seul)
Remarque
•
•
La conception et les caractéristiques techniques peuvent être modiées sans notication préalable. Le poids et
les dimensions indiqués sont approximatifs.
Cet appareil est conforme aux normes EMC mentionnées ci-dessous.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
FAQ, etc.
Poids
Caractéristiques
Licence
AUDIO L - R 2 × connecteurs RCA
HDMI1 / 2 / 3 Connecteur de TYPE A
• •
Autres
VIDEO
1,0 V[p-p] (75 :)
53
54
55
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils
électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés
doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez
à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés,
veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou
du point de vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités
locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre):
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la
réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Enregistrement du client
Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter
ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi et votre reçu d’achat comme preuve
dénitive de votre achat an de faciliter la procédure d’identication en cas de vol ou de perte, et pour les services
de garantie.
Numéro de modèle
Numéro de sérier
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
¤ Panasonic Corporation 2008
Imprimé en République tchèque

Manuels associés