- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Samsung
- LT-P2035
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
48
Guide de l'utilisateur LTN1535 LTN1735 LTP2035 TÉLÉVISEUR TFT À ACL ............................................................................................................... ............. Page 1 1/9/04 11:05 PM 00.COVER_fr 00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 1 Informations importantes relatives à la sécurité 1) Lisez bien ces consignes. 2) Gardez ces instructions. 3) Tenez compte de tous les avertissements. 4) Suivez toutes ces instructions. 5) N'utilisez pas votre appareil près d'une source d'eau. 6) Nettoyez uniquement avec un chiffon doux. 7) Ne bouchez aucune des aérations et installez votre appareil conformément aux consignes du constructeur. 8) N'installez pas votre appareil près d'une source de chaleur telle que les radiateurs, accumulteurs de chaleur ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui peuvent produire de la chaleur. 9) Faites attention à respecter le sens de polarité ou les prises du type prises de terre. Les prises ayant un sens de polarité ont deux pointes. L'une d'elle est plus large que l'autre. Les prises se branchant à la terre ont trois pointes dont une fait la liaison à la terre. La pointe la plus large ou la terre sont étudiées pour votre sécurité. Si la prise fournie ne convient pas à votre réseau électrique, consultez un électricien pour qu'il la change. 10) Faites en sorte que le cordon d'alimentation ne soit jamais ni écrasé ni pincé, spécialement près des prises, des appareils de réception et à la sortie de votre appareil. 11) Utilisez uniquement les fixations / accessoires recommandés par le constructeur. 12) Utilisez uniquement les supports spécifiés par le constructeur ou vendus avec votre appareil. Lorsque cela est nécessaire, déplacez appareil et son support avec beaucoup de précautions pour éviter tout d'accident dû à la chute de l'appareil. 13) Débranchez votre appareil en cas d'orages ou d'éclairs ou lorsqu'il doit rester longtemps inutilisé. 14) Faites faire toutes les réparations par un personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires lorsque votre appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Par exemple, lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, qu'un liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans votre appareil. Il en va de même s'il a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s'il ne fonctionne pas normalement ou encore s'il est tombé. SÉCURITÉ 1 00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 2 ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CA CHE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIEC NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR LE DEPANNAGE. Ce symbole indique qu'une tension élevée est présente à l'intérieur de l'appareil. Tout contact avec toute pièce située à l'intérieur de cet appareil est dangereux. Ce symbolevous prévient qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec ce produit. Remarque destinée à l’installateur de télévision par câble : Ce rappel a pour objectif d’attirer l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code national électrique (alinéa 54 du code électrique canadien, chapitre I) qui donne des instructions pour une mise à la terre correcte et notamment spécifie que le câble de mise à la terre doit être branché à l’installation de mise à la terre du bâtiment la plus proche possible du point d’entrée du câble. Attention : Les réglementations FCC/CSA précisent que toute modification ou tout changement non autorisé apporté à cet équipement peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'employer cet équipement. Attention : Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, faites correspondre la fiche large de la prise mâle avec la fiche large de la prise femelle et insérez-les complètement l'une dans l'autre. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important : Une Cour Fédérale a estimé que l'enregistrement sans autorisation préalable des programmes de télévision est une atteinte aux lois américaines relatives aux droits d'auteur. Certains programmes canadiens peuvent également être protégés par des droits d'auteur et tout enregistrement sans autorisation préalable de tout ou partie de ces programmes peut constituer une violation de ces droits. Ne faites pas afficher par votre écran couleur TFT LCD(écran à matrice active à affichage à cristaux liquides) d'arrêt sur image (comme il peut y en avoir dans des jeux vidéo ou lors d'une connexion d'un lecteur de DVD à cette télévision LCD) pendant trop longtemps car cela pourrait créer un fantôme d'image à l'écran. Ce fantôme est également connu sous le nom de "brûlure d'écran". Pour éviter tout risque de fantôme, réduisez le niveau de luminosité et de contraste de cet écran lorsqu'il affiche une image fixe. ATTENTION: Pour éviter tout dommage résultant d'un incendie ou d'une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. En tant que partenaire ENERGY START Samsung Electronics America, Inc. a établi que ce produit ou modèle de produit satisfait aux exigences ENERGY STAR en ce qui concerne le rendement énergétique. 2 SÉCURITÉ 00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 3 T A B L R D E S M AT I E R E S Chapitre 1: Votre nouvelle télévision Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Boutons en haut de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Chapitre 2: Installation Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .6 Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . .8 Branchement d'une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .11 Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Chapitre 3: Fonctions spéciales Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Changement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Voir affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Chapitre 4: Fonctionnement Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Enregistrement des chaînes dans la mémoire (méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) . . . . . . .18 Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Utiliser des paramètres automatiques de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Personnaliser de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Utiliser des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Réglage du mode Ecran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 1 TABLE DES MATIERES 00.Safety+Contents_fr 1/9/04 11:06 PM Page 4 T A B L R D E S M AT I E R E S Syntonisation fine des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Utilisation de la fonction V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .33 Comment activer/désactiver la fonction V-Chip . . . . . . . . . . .34 Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA :G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) . . . . . . . .37 Chapitre 5: Dépannage Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Annexe Fixation d’un dispositif de montage mural ou à bras . . . . . . . . . . . . . .39 Installation de dispositifs de montage compatibles VESA . . . . . . . . . .40 Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Support rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Nettoyage et entretien de votre télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 TABLE DES MATIERES 2 01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 1 Chapitre 1 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Liste des fonctions Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri. Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales suivantes : • Télécommande simple d’utilisation • Système de menus à l’écran simple d’utilisation • Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision. • Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire de la télévision • Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 181 chaînes • Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception • Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible • Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue • Enceintes intégrées à deux voies • Prise casque pour une écoute en toute discrétion Liste des pièces Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. TÉLÉCOMMANDE (BN59-00376B) & ET PILES (AAA x 2) CORDON D'ALIMENTATION (BH39-10339X) Français-1 INSTRUCTIONS D’UTILISATION 01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 2 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Vos premiers pas avec la télévision Boutons en haut de la télévision Les boutons en haut l'écran contrôlent les fonctions de base de votre télévision, y compris le menu affiché à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. TV/VIDEO POWER Affiche le menu de toutes les sources d'entrée disponibles (TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPOSITE ). Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision. MENU HAUT-PARLEUR Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. - VOL + Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. Egalement utilisé pour sélectionner les éléments dans le menu à l’écran. CH Appuyez sur ce bouton pour changer de chaîne.Vous pouvez également utiliser ce bouton pour mettre en surbrillance les divers éléments du menu à l'écran. Français-2 CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers de point de la télévision. VOYANT D'ALIMENTATION S’allume quand vous coupez l’alimentation. 01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 3 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6-12. ENTREE ALIMENTATION ANTENNE TÉLÉVISION ENTREE VIDEO Pour brancher une antenne ou un système de télévision par câble. Branchez le signal video du caméscope ou du magnétoscope. COMPOSANT ENTREE AUDIO Pour brancher les câbles composants vidéo/audio d’un lecteur DVD. (uniquement pour le 480i). Branchez le signal audio du caméscope ou du magnétoscope. ORIFICES SUPPORT MURAL SUPER ENTREE VIDEO VERROUILLAGE KENSINGTON Branchez le signal s-video du caméscope ou du magnétoscope. Français-3 01-12_fr 1/9/04 11:22 PM Page 4 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Télécommande Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur. POWER (voir pages 13) ADD/DEL Pour allumer et éteindre la télévision. Utilisé pour enregistrer ou effacer les chaînes de la mémoire. BOUTON’S NUMÉRIQUES P.MODE Appuyez sur le bouton pour sélectionner directement les chaînes sur la télévision. Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis. 1 S.MODE 2 +100 Appuyez sur le bouton pour sélectionner les chaînes au delà de 100. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”. CH ou CH (Chaîne précédente/suivante) Réglez le son de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis. PRE-CH 3 13 4 TV/VIDEO 5 14 6 15 7 16 Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne. VOL + ou VOL Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. INFO Utiliser pour voir les informations relatives au programme en cours. Appuyez sur le bouton pour sortir le menu . 8 SLEEP(voir pages 31) Appuyez pour sélectionner l'heure à laquelle la télévision va automatiquement s'arrêter. Appuyez sur le bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. EXIT MUTE (voir pages 14) Appuyez sur le bouton pour couper temporairement le son. Syntonise sur la chaîne précédente. STILL 9 10 11 12 17 18 19 20 Appuyez sur le bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. P.SIZE Appuyez sur le bouton pour changer la taille de l’écran. MONTER/DESCENDRE/ GAUCHE/DROITE/ ENTER CAPTION Appuyer pour afficher ou masquer les sous-titres. Permet de sélectionner les éléments du menu à l'écran et de modifier les valeurs du menu.(La télécommande fonctionnera uniquement avec des magnétoscopes ou lecteurs DVD compatibles avec le Téléviseur LCD.) MTS (Système stéréo multi-audio de télévision) Appuyez sur le bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). AUTO PROG. Utiliser pour mettre en mémoire les chaînes classiques ou câblées que vous recevez. Français-4 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 5 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Insertion des piles dans la télécommande 1 Faites coulisser le couvercle complètement. Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 2 Placez deux piles AAA. Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. 3 Replacez le couvercle. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.) Si la télécommande ne fonctionne pas. Contrôlez les points suivants : 1. Votre télévision est-elle allumée ? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ? 3. Les piles sont-elles à plat ? 4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ? Français-5 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 6 Chapitre 2 I N S TA L L AT I O N Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d'un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous. Si votre antenne se présente sous la forme d'un câble identique à la figure, voir “ Antennes avec câble rond de 75 ohms ”, page 7. Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 7. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit. 1 Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 30075 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis. 2 Branchez l’adaptateur dans la prise TV ANTENNA située dans la partie inférieure du panneau arrière. Français-6 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 7 I N S TA L L AT I O N Antennes avec câble rond de 75 ohms 1 Branchez le câble d’antenne dans la prise TV ANTENNA située dans la partie inférieure du panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et uneUHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique). 1 Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur. 2 Branchez le multiplexeur dans la prise TV ANTENNA située dans la partie inférieure du panneau arrière. Connexion du câble TV Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous. Câble sans boîte de jonction Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des chaînes câblées en clair. 1 Branchez le câble d’arrivée dans la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision. Français-7 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 8 I N S TA L L AT I O N Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT”, ou simple ment “OUT”. 1 Identifiez le câble connecté à la prise ANTENNA OUT de votre boîte de jonction. 2 Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision. Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites 'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.) Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN”, ou simplement “IN”. 1 Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANTENNA IN de votre boîte de jonction. 2 Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel. 3 Branchez un câble coaxial entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction. Français-8 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 9 I N S TA L L AT I O N 4 Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur A/B. 5 Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B). 6 Branchez le dernier câble coaxial entre la prise OUT de l’interrupteur RF (A/B) et la prise VHF/UHF située à l’arrière de la télévision. Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la chaîne 3 ou 4.) Français-9 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 10 I N S TA L L AT I O N Branchement d’un magnétoscope Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-8). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble. 1 Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision. 2 Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANTENNA IN située à l’arrière du magnétoscope. 3 Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT du magnétoscope et la prise d’antenne de la télévision. Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local). 4 Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO de la télévision. Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles. 5 Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO de la télévision. Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope. # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-10 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 11 I N S TA L L AT I O N Branchement d’un magnétoscope S-VHS Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) 1 Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. 2 Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO INPUT de la télévision. 3 Branchez un câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT <SORTIE S-VIDEO> du magnétoscope et la prise S-VIDEO INPUT de la télévision. Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local). # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-11 01-12_fr 1/9/04 11:06 PM Page 12 I N S TA L L AT I O N Branchement d'un lecteur DVD Les prises à l'arrière de votre télévision facilitent le branchement d'un lecteur de DVD à votre télévision. 1 Branchez un jeu de câbles audio entre les prises d'entrée audio G et D de la télévision et les prises de sortie audio du lecteur de DVD. 2 Branchez un câble vidéo entre les prises COMPOSENT (Y, Pb, Pr) de la télévision et les prises Y, Pb, Pr du lecteur de DVD. Remarque: Pour des explications concernant les composants vidéo, référez-vous au mode d'emploi du lecteur de DVD. Seul 480i peut être un composant d'entrée de la télévision. # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-12 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 13 Chapitre 3 FONCTIONS SPECIALES Mise en marche et arrêt de la télévision Appuyez sur le bouton POWER. Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran. Changement des chaînes Utilisation les boutons de chaînes 1 Appuyez sur le bouton CH / pour changer de chaîne. Quand vous appuyez sur le bouton CH / , la télévision change de chaîne de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées. Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE> pour sélectionner la chaîne précédente 1 Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée. Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre. Français-13 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 14 FONCTIONS SPECIALES Réglage du volume 1 Appuyez sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou baisser le volume. Utilisation d’Assourdir A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir. 1 Appuyez sur MUTE et le son est coupé. Le mot “ ” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran. 2 Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE, ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/-. Voir affichage L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo. Les affichages à l’écran disparais sent après environ dix secondes. Pour le faire disparaître, appuyez encore une fois sur le bouton ou patientez environ 10 secondes. Permet à l'utilisateur de régler les paramètres à sa convenance et affiche les paramètres actuels. 1 Appuyez sur le bouton INFO de la télécommande. La télévision affiche la chaîne, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image. Français-14 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 15 Chapitre 4 FONCTIONNEMENT Fonction Plug & Play WLorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages de base s’effectuent e manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Paramètres Program. Auto et Horloge. 1 Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Plug & Play” s‘affiche. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Français” puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Air”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles. Appuyez sur le bouton ENTER pour l'arrêter. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE passer aux heures ou aux minutes. Réglez les heures et les minutes en appuyant sur MONTER/DESCENDRE . Appuyez sur le bouton ENTER . 5 Le message “Enjoy Your Watching.” s’affiche. Français-15 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 16 FONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes : sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout et suppression des chaînes (manuel). Sélection de la source du signal vidéo Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles, vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER passer en revue ces choix : Air, STD, HRC or IRC (toutes les télévisions câblées). Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner la source du signal vidéo, appuyez sur le bouton ENTER . Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de télévision par câble. Contactez votre câblo-opérateur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région. Ace stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire” (page suivante). Français-16 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 17 FONCTIONNEMENT Enregistrement des chaînes dans la mémoire (méthode automatique) 1 D’abord, sélectionnez le signal de la source (Air, STD, HRC, IRC). Voir les étapes 1~2, page précédente. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour “Prog. auto”. La télévision balaie automatique ment toutes les chaînes disponibles et les enregistre dans la mémoire. Cette opération prend une à deux minutes. 3 Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles. Appuyez sur ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu chaîne. 4 Une fois que toutes les chaînes disponibles sont enregistrées, le menu Prog. auto réapparaît. Appuyez sur le bouton Exit. Pour contrôler les chaînes mises en mémoire Appuyez sur le bouton CH( / ). Seules les chaînes mises en mémoire seront sélectionnées. Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 Ex) Appuyez la chaîne 108. pour sélectionner Français-17 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 18 FONCTIONNEMENT AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) 1 Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne pour Ajouter ou Enlever. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Ajouter/Enlever”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Ajouter” ou “Enlever”. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT. 2 (Autre méthode) Appuyez sur le bouton ADD/DEL. Le fait d’appuyer de façon répétée sur le bouton fait alterner “Ajouter” et “Enlever” ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner sortir, puis appuyez ENTER pour sortir. Vous pouvez visualiser n’importe quelle chaîne (y compris une chaîne enlevée) à l’aide les boutons numériques de la télécommande. Pour sélectionner Entrée Télévision Permet de sélectionner la télévision ou une autre sources externe connectée à la télévision. Permet de sélectionner l'écran de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la “TV” puis appuyez de nouveau sur le ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner entrée source, puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-18 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 19 FONCTIONNEMENT Pour éditer le nom de la source Nommer la source connectée aux entrées pour vous faciliter la sélection. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Vidéo", "S-Vidéo" ou , "Composante", suivant l'endroit où vous êtes connecté. Appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le nom de la source d'entrée puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-19 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 20 FONCTIONNEMENT Utiliser des paramètres automatiques de l’image Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques d’image (“Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”, “Personnel” et “Auto”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer soit Dynamique, Standard, ou Cinéma en appuyant sur P.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “Personnel” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mode Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner les paramètres d’image “Dynamique”, “Standard”, “Cinéma”, “Personnel” ou “Auto”. Appuyez sur le bouton ENTER Appuyez deux fois sur MENU pour sortir. . Autre méthode : Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres d’image standard . • • • • • Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image. Choisissez Standard pour les paramètres usine standard. Choisissez Cinéma pour regarder un cinéma. Choisissez Personnel si vous souhaitez faire vous-même vos réglages suivant vos préférences personnelles.(voir “Personnalisation de l’image”, page 21). Sélectionnez Auto si vous voulez que le contraste et la luminosité soient réglés automatiqueme nt suivant les conditions d'émission de la chaîne. Français-20 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 21 FONCTIONNEMENT Personnaliser de l’image Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles. (Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page précédente.) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Personn. image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner un élément spécifique, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous êtes sur "Contraste", il va augmenter lorsque vous appuierez sur le bouton DROITE . Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-21 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 22 FONCTIONNEMENT Utiliser des paramètres automatiques de son Votre télévision de deux préréglages du son (“Standard” et “Discours”) prédéfinis en usine. Vous pouvez activer l’un d’eux en appuyant sur le bouton S.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mode Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE plusieurs fois jusqu'à sélectionner les paramètres de son “Standard” ou “Discours”. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Autre méthode : Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres standard de son. • • Choisissez Standard pour les paramètres usine standard. Choisissez Discours quand vous regardez une émission comprenant essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé). Français-22 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 23 FONCTIONNEMENT Sélection d’une langue de menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Langue. Appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Langue : Français, Español, Português ou English. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français- 23 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 24 FONCTIONNEMENT Réglage du mode Ecran Bleu Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous voulez toujours voir le fond abîmé de l'image, vous devez mettre le mode “Écran Bleu” sur “Off”. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Écran bleu”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons 3 MONTER/DESCENDRE faire alterner “On” et “Off”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour désactiver l'écran bleu “Off” ou “On”. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-24 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 25 FONCTIONNEMENT Syntonisation fine des chaînes Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale. 1 Sélectionnez la chaîne appropriée. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez deux fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Syn. Précise”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Si vous ne mettez pas la chaîne en mémoire, les ajustements faits aux paramètres seront appliqués mais ils ne sont pas enregistrés. Ils reviendront aux paramètres d'origine lorsque vous changerez de chaîne. Les chaînes réglées par l'utilisateur ont un astérisque “*” à droite de leur numéro dans la bannière. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour ajuster le “Syn. Précise” puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-25 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 26 FONCTIONNEMENT Changement de la taille de l’écran 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Format”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Normal” ou “Zoom”. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. • • • Vous pouvez également régler ces options en appuyant sur P.SIZE (Taille d'Image). Normal : Pour régler l'image en mode normal, c.-à-d. 4:3. Cela correspond à la taille d’écran standard. Zoom : Pour agrandir la taille de l’image sur l'écran. Gel de l’image 1 Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de "STILL". • N'est pas disponible si le V-Chip est activé. • Le son normal fera toujours est entendu. Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Français-26 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 27 FONCTIONNEMENT Réglage des tons des couleurs Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise, vous pouvez choisir parmi les tons de couleurs suivants : “Normal”, “Chaude” et “Froide” ce que vous préférez. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Nuance coul. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-27 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 28 FONCTIONNEMENT Pour sélectionner l'option Son Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise,il se peut que vous entendiez des bruits ou que vous ayez une mauvaise qualit é sonore lorsque vous regardez un programme en stéréo.Si tel est le cas,appuyez sur le bouton MTS puis s é lectionnez "Mono". 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mono”, “Stéréo” ou “SAP” puis appuyez sur le bouton ENTER . • Choisissez Stéréo pour les chaînes qui émettent en stéréo. • Choisissez Mono pour les chaînes qui émettent en mono, ou si vous a vez des difficultés à recevoir un signal stéréo. • Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est généralement une traduction en langue étrangère. Vous pouvez aussi changer le réglage MTS en appuyant sur le bouton “MTS” de la télécommande. (Lorsque vous changez de chaîne, la MTS passe automatiquement en “Stéréo”. Pour écouter en “SAP” ou en “Mono”, changez le réglage MTS.) Français-28 13-29_fr 1/9/04 11:09 PM Page 29 FONCTIONNEMENT Réglage de l’horloge Le réglage de l’horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de la minuterie de la télévision Vous pouvez aussi vérifier l’heure pendant que vous regardez la télévision. (Appuyez juste sur le bouton INFO. ) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez 3 fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Configuration" puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton pour sélectionner “Horloge”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Remarque : Vous pouvez également régler l'heure en utilisant les boutons numériques de la télécommande. 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu'à ce que la bonne heure apparaisse. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner "Minute". Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu'à ce que la bonne minute apparaisse. Appuyez les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner am/pm puis faites votre églage avec les boutons MONTER/DESCENDRE . Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-29 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 30 FONCTIONNEMENT Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’horloge de la télévision. (Voir “Réglage de l’horloge” page 29) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Setup", puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous réglez l'heure, assurez-vous que l'option am ou pm à droite de l'heure soit correcte . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour activer “H.début” ou “H.d'arrêt” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner minute appropriée. Appuyez plusieurs fois sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner un minute approprié (par exemple, l'heure à laquelle la télévision devra s'allumer). Pour désactiver “H. début”, sélectionnez “Off” à cette étape. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner le menu Configuration. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE allumer la minuterie de mise en marche.(Appuyez de façon répétée sur les boutons MONTER/DESCENDRE faire alterner “On” et “Off”.) Lorsque vous avez terminez, appuyez sur le bouton ENTER . Français-30 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 31 FONCTIONNEMENT 5 Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE sélectionner “H.d’arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER et réglez les heures et les minutes. (Suivez la même procédure qu’aux étapes 1~4 ci-dessus). Extinction automatique 6 Une fois le réglage de la minuterie terminé, appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et qu'elle reste plus de trois heures sans aucun changement (changement de chaîne, réglage du volume, etc...), elle s'éteindra automatiquement. La fonction 'Extinction automatique'ne fonctionne que si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur. Paramétrer le minuteur Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini. Paramétrer le minuteur MARCHE/ARRÊT en utilisant le menu 1 L'horloge doit être réglée avant d'utiliser la fonction Minuteur. Voir page 29. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez deux fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Configuration", puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Sommeil”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Une méthode simple pour paramétrer le minuteur Appuyez sur le bouton de la télécommande . Le nombre à l'écran change off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu'à ce que la temporisation correcte apparaisse. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-31 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 32 FONCTIONNEMENT Visualisation des sous-titres codés Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez offrent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés : . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Setup”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Légende”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur le bouton ENTER . 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “On/Off”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. 5 En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer des changements dans “Chaîne” et dans “Champ”: Appuyez sur le bouton MENU pour sortie du menu. Français-32 Les différentes chaînes ou champs affichent des informations différentes: Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1. (Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol.) 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 33 FONCTIONNEMENT Utilisation de la fonction V-Chip La fonction V-Chip exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP (numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de la fonction V-Chip. Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “V-chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . L’écran “Enter Pin” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque : Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”. 3 Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “V-Chip” apparaît. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE sélectionner “Changer NIP”. 4 ➜ Appuyez sur le bouton ENTER . L’écran de changement de code NIP apparaît. Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrez-le. Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Quand l’écran Confirm apparaît, cela signifie que votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton MENU pour sortir. Français-33 Remarque :Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0: POWER OFF ➔ MUTE ➔ 8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ POWER ON. 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 34 FONCTIONNEMENT Comment activer/désactiver la fonction V-Chip 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 3 L'écran “V-Chip” va apparaître, et le “Blocage V-Chip” sera sélectionné. Pour activer la fonction V-Chip, appuyez sur le bouton ENTER puis appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "On". (Si vous appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE vous passerez On et Off) Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV ” Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-Chip. (Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-34 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 35 FONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Guides TV”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Remarque :Ces catégories forment deux groupes séparés : TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres). 4 L’écran “Guides TV” apparaît. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE électionner l’une des six catégories d’âge : TV-Y Jeunes enfants TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus -------------------------------------TV-G Tout public TV-PG Accord parental TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA Public averti. Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépendamment : Si un foyer comporte de très jeunes enfants ainsi que des jeunes adultes, les TV guidelines doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (Voir étape suivante.) 5 A ce stade, une des évaluations TV est choisie. Appuyez sur le bouton DROITE : Suivant votre configuration actuelle, la lettre U ou B sera soulignée. (U = Débloqué, B = Bloqué) Lorsque “U ” ou “B ” est soulign é ,appuyez sur le bouton ENTER pour bloquer ou d é bloquer ces catégories. Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes : FV : Fantastique Violence D : Dialogues à connotation sexuelle L : Langage adulte S : Scènes de sexe V : Violence Remarque 2 :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y ”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.) Français-35 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 36 FONCTIONNEMENT 6 Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V. Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton DROITE . Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V). Une lettre (“U ”ou “B ”)sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “U”ou “B” est souligné, appuyez sur le bouton ENTER pour changer de sous-qualification. Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement. 7 Appuyez 3 fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA). Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X The MPAA rating system uses the Motion Picture Association of America (MPAA) system, and its main application is for movies. (Eventually, movie videocassettes will be encoded with MPAA ratings.) When the V-Chip lock is on, the TV will automatically block any programs that are coded with objectionable ratings (either MPAA or TV-Ratings). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Français-36 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 37 FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le “Classifi. MPAA”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE sélectionner une catégorie MPAA spécifique. (Quand une catégorie est sélectionnée, sa couleur devient bleue.) G Tout public (aucune restriction). PG Accord parental souhaité. PG-13 (Parents vivement mis en garde). R (Restriction. Les enfants de moins de 17ans doivent être accompag nés d’un adulte). NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE faire défiler les catégories MPAA : X (Adultes uniquement). NR Non évalué. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une catégorie. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner "U" ou "B". Appuyez sur me bouton MENU 3 fois pour enregistrer les paramètres et pour remettre à zéro tous les écrans. Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement. Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction V-Chip la bloque. L'affichage disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”). Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide les boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des chaînes. Dans ce cas, utilisez le bouton Menu pour un “sortie d’urgence” : Sélectionnez V-Chip dans le Menu. Entrez votre code PIN puis appuyez sur le bouton ENTER pour désactiver temporairement le verrouillage V-Chip. Français-37 30-38_fr 1/9/04 11:11 PM Page 38 Chapitre 5 D E PA N N A G E En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et des solutions. Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus proche de chez vous. Identification des problèmes Problème Image de qualité médiocre. Solution possible Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne. Vérifiez tous les branchements. Son de qualité médiocre. Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne. Aucune image ou aucun son. Essayez une autre chaîne. Appuyez sur le bouton TV/VIDEO. Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne. Il n'y a pas de son ou le son est Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments trop bas alors que le volume est branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, réglé au maximum. DTV, DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence. Pas de couleur, couleurs ou Vérifiez que l’émission est diffusée en couleurs. teintes anormales. Réglez les paramètres d’image. Réglez l’antenne. L’image défile verticalement. Vérifiez tous les branchements. La télévision fonctionne de Débranchez la télévision pendant 30 secondes, façon irrégulière. puis essayez de la remettre en marche. La télévision ne s’allume pas. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. Image neigeuse ou floue, son Vérifiez l’orientation, l’emplacement et les connexions déformé. de votre antenne. Cette interférence est souvent due à l’utilisation d’une antenne intérieure. Dysfonctionnement de la Remplacez les piles de la télécommande. télécommande. Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie. Français-38 39-43_fr 1/9/04 11:11 PM Page 39 ANNEXE Fixation d’un dispositif de montage mural ou à bras La télévision est conforme à la norme de montage VESA qui permet d'utiliser divers dispositifs de montage VESA. Pour installer un dispositif de montage VESA, procédez comme suit : <A> <B> 1 Posez avec précaution la télévision, face vers le bas, sur un coussin ou toute autre matière douce pour protéger l'écran. 2 Retirez tous les câbles branchés à la télévision. 3 Retirez les quatre vis, puis retirez le support de la télévision LCD. (reportez-vous aux images A&B) 4 Re-branchez tous les câbles que vous avez débranchez pendant l'étape 2. 5 Vous êtes à présent prêt à installer le dispositif de montage mural/àbras. Entretien de votre télévision LCD ATTENTION: Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne démontez pas le châssis de la télévision. Les utilisateurs ne peuvent pas réparer la télévision. Le travail d’entretien de l’utilisateur se résume au nettoyage expliqué ci-dessous : Débranchez le télévision LCD de la prise d’alimentation avant de le nettoyer. • Pour nettoyer votre écran plat, humidifiez légèrement un chiffon doux et propre avec de l’eau ou un détergent doux. Si possible, utilisez un chiffon ou un produit de nettoyage pour écran adapté au revêtement antistatique. • Pour nettoyer le châssis du télévision LCD, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un détergent doux. • N’utilisez jamais de produits de nettoyage inflammables ou d’appareils électriques pour nettoyer votre télévision. Français-39 39-43_fr 1/9/04 11:11 PM Page 40 ANNEXE Installation de dispositifs de montage compatibles VESA Référez-vous à la page 39 pour retirer le support. Couvercle arrière Plaque de fixation Alignez la plaque de l’interface de montage avec les trous de la plaque de fixation du couvercle arrière et bloquez-la à l’aide des quatre vis fournies avec la base type bras, avec le dispositif de fixation au mur ou avec les autres bases. Instructions pour un montage mural uniquement pour les murs creux en carton-plâtre. Outils/Matériel nécessaires : visseuse Philips, quatre boulons de scellement, 15 mm de diamètre. Mèche et perceuse. Contactez Ergotron au (800)888-8458 pour acheter l'adaptateur de support direct à triple pivot et le kit du support pour fixation murale. • LTN1535 (15") : • LTN1735 (17") : • LTP2035 (20") : No. No. No. No. No. No. 47 97 47 97 47 97 - 007 101 007 101 007 101 - 099 003 099 003 099 003 (Adaptateur de support direct à pivot) (Support kit mural) (Adaptateur de support direct à pivot) (Support kit mural) (Adaptateur de support direct à pivot) (Support kit mural) Ajustez le support mural à la hauteur souhaitée sur le mur en vérifiant que le support sera fixé entre les poteaux muraux. Marquez l'emplacement des ouvertures des quatre coins puis percez quatre trous de 5/8 de diamètre. Assemblez le kit de support mural en suivant les instructions fournies. Fixez solidement l'adaptateur de support direct à triple pivot de l'écran plat Ergotronís à l'arrière du téléviseur au moyen de quatre vis 4mm, 7 pas de filetage x 10 mm fournis avec le bras de support. Fixez solidement l'assemblage sur le mur au moyen de boulons de scellement de 5 mm de diamètre sur 76mm de long. Français-40 39-43_fr 1/9/04 11:11 PM Page 41 ANNEXE Utilisation du verrouillage Kensington antivol Câble Figure 2 Figure 1 <Optionnel> Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte. 1 Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2). 2 Branchez le câble du verrouillage Kensington. 3 Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible. Support rétractable Remarque : L'angle maximum de basculement est de 13 degrés vers l'arrière. Ne pas basculer la télévision au-delà de l'angle toléré. Forcer le basculement de la télévision peut provoquer des dommages permanents à la partie mécanique du support. Français-41 39-43_fr 1/9/04 11:11 PM Page 42 ANNEXE Nettoyage et entretien de votre télévision Si vous entretenez correctement votre télévision, vous pourrez en profiter durant de nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre télévision. Emplacement • • • • Ne mettez pas la télévision à proximité d’endroits très poussiéreux, humides, froids ou chauds. Ne mettez pas la télévision près d’appareils, tels que les aspirateurs, dont les moteurs électriques créent des champs magnétiques. Maintenez les orifices de ventilation dégagés ; ne mettez pas la télévision sur une surface molle comme un chiffon ou un papier. Mettez la télévision uniquement en position verticale. Liquides • Ne manipulez pas de liquides à proximité ou sur la télévision. Les liquides renversés sur la télévision peuvent l’endommager gravement.. Châssis • • • N’ouvrez jamais le châssis et ne touchez jamais les pièces situées à l’intérieur. Essuyez la télévision avec un linge propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage, de cire ou de produits chimiques. Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du châssis. Température • Lorsque la télévision passe soudainement d’un endroit froid dans un endroit chaud, débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins deux heures afin que la condensation qui s’est formée à l’intérieur puisse s’évaporer complètement. Utilisation de votre télévision à l’étranger Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des différents systèmes de télévision utilisés dans le monde. Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes de télévision. Français-42 43_fr-1 11/14/03 10:06 PM Page 1 ANNEXE Spécifications Model LTN1535 LTN1735 LTP2035 15” de diagonale 304,1 (H) x 228,1 (V) mm TN 0,297(H) x 0,297(V) mm 140/115 (H/V) 17” de diagonale 344,64 (H) x 258,48 (V)mm PVA 0,5385(H) x 0,5385(V) mm 170/170 (H/V) 20,1” de diagonale 408 (H) x 306 (V) mm TN 0,6375 (H) x 0,6375 (V) mm 160/140 (H/V) AC 100 ~ 250V (50/60 Hz) AC 100 ~ 250V (50/60 Hz) AC 100 ~ 240V (50/60 Hz) 40 W <2W 62 W <2W 60 W <3W 520,0 x 61,5 x 359,0 mm 20,47 x 2,42 x 14,13 inch 594,0 x 90,0 x 427,0 mm 23,39 x 3,54 x 16,81 inch Écran Taille Taille de l’affichage Type Pas des pixels Angle de visualisation Alimentation Entrée Consommation Normal En veille Dimensions (W x D x H) / Poids Téléviseur (corps) Avec support 470,0 x 57,0 x 313,7 mm 18,50 x 2,24 x 12,35 inch 470,0 x 182,2 x 367,8 mm / 4,0kg 520,0 x 182,2 x 409,5 mm / 5,0kg 594,0 x 252,0 x 489,5 mm / 9,81kg 18,50 x 7,17 x 14,48 inch / 8,8lbs 20,47 x 7,18 x 16,12 inch / 11,0lbs 23,39 x 9,92 x 19,27 inch / 21,62lbs Considérations environnementales Température en fonctionnement Humidité en fonctionnement Température lors du stockage Humidité lors du stockage 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F) 10% ~ 80% -25 °C ~ 45 °C (-13 °F ~ 113 °F) 5% ~ 95% Français-43