LN-R1550 | Samsung LN-R2050P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
67 Des pages
LN-R1550 | Samsung LN-R2050P Manuel utilisateur | Fixfr
BN68-00816A-COVER fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 1
..........................................................................................................................
LN-R1550
LN-R2050
.............
TÉLÉVISEUR TFT À ACL
Guide de
l'utilisateur
Enregistrez vos produits Samsung en vous connectant sur :
www.samsung.com/global/register
00-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:58 AM
Page 1
Précautions lors de l'affichage d'une image fixe
Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision.
• Télévision acceptant le numérique : Lorsque
vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour
regarder un programme numérique intégrant un
délimiteur de début de trame (et que la sortie
du boîtier décodeur est de 480p).
• Télévision acceptant le numérique : Lorsque
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
vous sélectionnez le mode Écran large (16:9)
pour regarder un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame (et
que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i).
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
• Télévision acceptant le numérique :
Lorsque la télévision reçoit des signaux HD
(et que la sortie du boîtier décodeur est de
1080i).
Lorsque vous regardez un programme
numérique HD sur une télévision standard (4:3)
en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9"
ou "Panorama", vous le verrez mais les bords
supérieur et inférieur seront rognés.
Remarque : Si les bords supérieur et
inférieur ainsi que le centre de
l'écran restent longtemps
affichés, le volumes de lumière
transmi vont varier. Cela aura
pour conséquence de laisser
des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
00-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:58 AM
• Télévision avec le numérique intégré (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique intégrant
un délimiteur de début de trame (elle reçoit
des signaux normaux à 480p).
• Télévision acceptant le numérique (Écran
large) : Lorsque la télévision reçoit les
signaux d'un programme numérique
intégrant un délimiteur de début de trame
(avec un boîtier décodeur).
• Lorsque vous regardez un programme
analogique (standard) sur une télévision
ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné).
Page 2
Bien que les programmes numériques doivent
être diffusés en format HD Écran large (16:9), il
arrive que les radiotélévisions diffusent des
programmes initialement enregistrés en format
normal (4:3) en convertissant les signaux en
signaux numériques. Dans ce cas, les bords
gauche et droit sont rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
• Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une
vidéo au format Écran large (21:9) sur une
télévision ayant un grand écran (16:9).
• Lorsque vous connectez votre ordinateur ou
une console de jeux à la télévision et que vous
sélectionnez le mode 4:3.
Si vous connectez un lecteur de DVD, un
ordinateur ou une console de jeux à une
télévision à écran large et que vous
regardez un film, ou jouez à un jeu en mode
normal (4:3) ou large (21:9), les bords
gauche et droit ainsi que les bords
supérieurs et inférieurs peuvent être rognés.
Remarque : Si les bords gauche et droit et le
centre de l'écran restent
longtemps affichés, le volume de
lumière transmis vont varier.
Cela aura pour conséquence de
laisser des traces.
e laissez pas l'écran en mode Pause
pendant longtemps. Cela pourrait provoquer
une brûlure temporaire ou permanente de
l'image.
BN68-00816A-Con fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 1
T A B L R D E S M AT I E R E S
Chapitre 1: Votre nouvelle télévision
Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Boutons situés en bas à droite du panneau . . . . . . . . . . . . . . . .2
Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Si la télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chapitre 2: Installation
Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .6
Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Branchement d’une boîte de jonction
servant à décrypter l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d'une boîte de jonction
servant à décrypter certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . .11
Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chapitre 3: Fonctions spéciales
Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Changement des chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation les boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation du bouton PRE-CH
pour sélectionner la chaîne précédent . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilisation d’Assourdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Voir affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Chapitre 4: Fonctionnement
Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire . . . . . . . . . . . . .17
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 . . . . . . . . . . . . .17
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) . . . . . . .18
Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Utiliser des paramètres automatiques de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Personnaliser de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Utiliser des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
1 TABLE DES MATIERES
BN68-00816A-Con fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 2
T A B L R D E S M AT I E R E S
Réglage du mode Ecran Bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pour un contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pour sélectionner l'option Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Option 1: Régler l'horloge manuellement . . . . . . . . . . . . . . . .29
Option 2: Utilisation du canal PBS pour régler automa
tiquement l'horloge de la télévision . . . . . . . . . . . .30
Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Utilisation de la fonction puce V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .36
Comment activer/désactiver la fonction puce V . . . . . . . . . . .37
Comment configurer les restrictions à l’aide des
“ Guides TV” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA :G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une
chaîne par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”) . . . . . . . .41
Configuration des restrictions au moyen des
Anglais canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Configuration des restrictions au moyen des
Français canadien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Chapitre 5: Affichage PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC . . . . . . . . . . . . . . .44
Comment configurer le logiciel de votre PC
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Pour initialiser la position de l'écran et les paramètres
des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . .48
Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . .49
Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Personnaliser les couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Chapitre 6: Depannage
Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Annexe
Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Support rétractablel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Installation de dispositifs de montage compatibles VESA . . . . . . . . . .57
Installer un kit de fixation mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
TABLE DES MATIERES
2
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 1
Chapitre 1
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Liste des fonctions
Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri.
Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales
suivantes :
• Télécommande simple d’utilisation
• Système de menus à l’écran simple d’utilisation
• Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision.
• Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire
de la télévision
• Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 194 chaînes (Air : 69 , STD : 125 )
• Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception
• Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible
• Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue
• Enceintes intégrées à deux voies
• Prise casque pour une écoute en toute discrétion
Liste des pièces
Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD.
S’il manque des éléments, contactez votre revendeur.
TÉLÉCOMMANDE
(BN59-00429A) &
ET PILES (AAA x 2)
Power Cord
3903-000085
Français-1
Support kit mural
BN96-01270A
INSTRUCTIONS
D’UTILISATION
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 2
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Vos premiers pas avec la télévision
Boutons situés en bas à droite du panneau
Les boutons situés en bas à droite du panneau commandent les fonctions
de base de votre téléviseur, notamment le menu à l'écran.
Pour avoir accès aux fonctions avancées, vous devez utiliser la télécommande.
SOURCE
Affiche le menu de toutes les sources
d'entrée disponibles
(TV, VIDEO, S-VIDEO, COMPOSITE ).
Vous pouvez également utiliser les bouton
SOURCE(
) de la télécommande de la
télévision pour faire vos sélections.
MENU
Appuyez pour voir à l’écran le menu des
fonctions de votre télévision.
- VOL +
Appuyez sur ce bouton pour baisser ou
augmenter le volume. Egalement utilisé pour
sélectionner les éléments dans le menu
vous appuyez, un menu OSD s'affiche à
l'écran.
CH
Appuyez sur ce bouton pour changer de
chaîne.Vous pouvez également utiliser ce
bouton pour mettre en surbrillance les
divers éléments du menu à l'écran.
Français-2
POWER
Appuyez sur ce bouton pour
allumer et teindre la télévision.
HAUT- PARLEURS
PRISE CASQUE
Branchez un casque externe sur cette
prise pour une écoute en toute discrétion.
CAPTEUR DE LA
TÉLÉCOMMANDE
Dirigez la télécommande vers de
point de la télévision.
VOYANT D'ALIMENTATION
S’allume quand vous coupez
l’alimentation.
(La lumière rouge représente le mode
Veille. La lumière rouge signifie que vous
venez d'allumer l'appareil. Elle s'éteint
lorsque l'appareil est bien allumé.)
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 3
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Prises du panneau arrière
Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un
appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope.
Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 6 ~12.
<LN-R1550>
<LN-R2050>
PC IN
AV IN
Connectez à la sortie vidéo de votre PC.
Entrées vidéo et audio pour des périphériques
avec sortie S-Vidéo, tels qu'un caméscope ou
un magnétoscope.
COMPONENT IN (480i/480p)
Pour brancher les composants audio/vidéo.
VERROUILLAGE KENSINGTON
VIDEO INPUT
Pour connecter une source vidéo comme
un caméscope ou d'un magnétoscope.
ANT IN
(Voir page 55)
ENTRÉE COURANT DC
Connectez le câble d'alimentation fourni.
A connecter à une antenne ou à un téléviseur
par câble.
PC AUDIO IN
A connecter au jack de sortie audio de votre
PC.
Français-3
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 4
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à
environ 7 mètres du téléviseur.
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur.
POWER (voir pages 13)
PRE-CH
Pour allumer et éteindre la
télévision.
Syntonise sur la chaîne précédente.
BOUTON’S
NUMÉRIQUES
SOURCE(voir pages 19)
Sélection de la source d'entrée
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner directement les
chaînes sur la télévision.
INFO
Utiliser pour voir les informations
relatives au programme en cours.
+100
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner les chaînes au delà
de 100. Par exemple, pour sélectionner
la chaîne 121, appuyez sur “+100”,
puis appuyez sur “2”, puis sur “1”.
CH
EXIT
Appuyez sur le bouton pour sortir
le menu .
ou CH
(Chaîne précédente/suivante)
ADD/DEL
Appuyez sur CH ou CH
pour changer de chaîne.
Utilisé pour enregistrer ou effacer les
chaînes de la mémoire.
VOL + ou VOL -
S.MODE
Appuyez sur ce bouton pour
augmenter ou baisser le volume.
Réglez le son de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
MUTE (voir pages 13)
Appuyez sur le bouton pour
couper temporairement le son.
MTS
SLEEP(voir pages 34)
(Système stéréo multi-audio
Appuyez pour sélectionner
l'heure à laquelle la télévision
va automatiquement s'arrêter.
de télévision)
Appuyez sur le bouton pour choisir
Stéréo, Mono ou Programme audio
séparé (Diffusion de programme
audio séparé).
MENU
Pour afficher le menu principal
à l’écran.
MONTER/DESCENDRE/
GAUCHE/DROITE/
ENTER
CAPTION
Appuyer pour afficher ou masquer
les sous-titres.
Permet de sélectionner les éléments
du menu à l'écran et de modifier les
valeurs du menu.(La télécommande
fonctionnera uniquement avec des
magnétoscopes ou lecteurs DVD
compatibles avec le Téléviseur LCD.)
AUTO PROG.
Utiliser pour mettre en mémoire les
chaînes classiques ou câblées que
vous recevez.
P.MODE
Réblez l’image de la télévision en
sélectionnant l’un des paramètres
usine prédéfinis.
Français-4
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 5
VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION
Insertion des piles dans la télécommande
1
Faites coulisser
le couvercle
complètement.
Assurez-vous de faire correspon
dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles
avec le schéma situé à l’intérieur
du compartiment.
2
Placez deux piles
AAA.
Retirez les piles et stockez-les
dans un endroit frais et sec si vou
n’utilisez pas la télécommande
pendant longtemps.
3
Replacez le couvercle.
La télécommande peut être util
isée jusqu’à environ 7 mètres de
la télévision.
(Pour une utilisation type de la
télévision, les piles durent
environ un an.)
Si la télécommande ne fonctionne pas
Contrôlez les points suivants :
1. Votre télévision est-elle allumée ?
2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ?
3. Les piles sont-elles à plat ?
4. Il y a-t-il une coupure de courant’ou bien la prise est-elle débranchée ?
5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ?
Français-5
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 6
Chapitre 2
I N S TA L L AT I O N
Connexion d’antennes VHF et UHF
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
ensemble de câbles identique à la figure, voir “
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”,
ci-dessous.
Si votre antenne se présente sous la forme d'un
câble identique à la figure, voir “ Antennes avec
câble rond de 75 ohms ”, page 7.
Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes
VHF et UHF séparées ”, page 7.
Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms
Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en
oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit.
1
Placez les fils de votre
câble bipolaire sous les
vis de l’adaptateur 30075 ohms (non fourni).
Utilisez un tournevis
pour serrer les vis.
2
Branchez l'adaptateur
dans la borne ANT IN
située à l'arrière du
téléviseur.
Français-6
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 7
I N S TA L L AT I O N
Antennes avec câble rond de 75 ohms
1
Branchez l'extrémité de
l'antenne dans la borne
ANT IN située à
l'arrière du téléviseur.
Antennes VHF et UHF séparées
Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et
uneUHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à
la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique).
1
Branchez les deux
câbles des antennes
au multiplexeur.
VHF
UHF
2
Branchez le
multiplexeur dans la
borne ANT IN située à
l'arrière du téléviseur.
ANT IN
VHF
UHF
Connexion du câble TV
Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous.
Câble sans boîte de jonction
Cette télévision étant équipée d’un
dispositif pour le câble, vous n’avez
pas besoin de boîte de jonction pour
voir des chaînes câblées en clair.
1
Branchez le câble
d’arrivée dans la prise
TV ANTENNA située
à l’arrière de la
télévision.
Français-7
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 8
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes
Cette prise peut s’appeler
“ANT OUT”, “VHF OUT”,
ou simple ment “OUT”.
1
Identifiez le câble
connecté à la prise
ANTENNA OUT de
votre boîte de
jonction.
ANT IN
ANT OUT
2
Branchez l’autre
extrémité de ce câble à
la prise TV ANTENNA
située à l’arrière de la
télévision.
Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes
Si votre décodeur câble ne décode que certaines chaînes (par exemple, les chaînes
nationales), suivez les instructions ci-dessous. Vous devez disposer d’un séparateur à
deux voies, d’un commutateur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble RF.
(Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.)
Cette prise peut s’appeler
“ANT IN”, “VHF IN”, ou
simplement “IN”.
1
Localisez et
débranchez le câble
branché à la prise
ANTENNA IN de
votre boîte de jonction.
ANT IN
2
Branchez ce câble
à un séparateur
bidirectionnel.
Câble
d'arrivée
Séparateur
3
Connectez un câble
RF entre une borne
OUTPUT du
séparateur et la borne
IN du décodeur câble.
Câble
d'arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Français-8
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 9
I N S TA L L AT I O N
4
Connectez un câble RF
entre la borne ANT
OUT du décodeur câble
et la borne B.IN du
commutateur A/B.
Câble
d'arrivée
Séparateur
Interrupteur
RF (A/B)
Boîte de jonction
5
Branchez un autre
câble entre l’autre
prise OUT du
séparateur et la prise
A.IN de l’interrupteur
RF (A/B).
Câble
d'arrivée
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
6
Connectez le dernier
câble RF entre la
borne OUT du
commutateur RF (A/B)
et la borne ANT IN
située à l’arrière du
téléviseur.
TV
ANTENNA
Câble
d'arrivée
TV Rear
Séparateur
Boîte de jonction
Interrupteur
RF (A/B)
Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder
les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les
chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser
votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la
chaîne 3 ou 4.)
Français-9
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 10
I N S TA L L AT I O N
Branchement d’un magnétoscope
Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un
système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 6-9). Sautez l’étape 1 si
vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble.
1
Débranchez
l’antenne ou le
câble de l’arrière
de la télévision.
2
Branchez le câble ou
l’antenne à la prise
ANTENNA IN située
à l’arrière du
magnétoscope.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble ou
antenne
3
Connectez un câble RF
entre la borne ANT
OUT du magnétoscope
et la borne ANT IN du
téléviseur.
Pannear arrière de la télévision
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope.
( Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
4
Connectez un câble
audio entre les jacks
AUDIO OUT du
magnétoscope
et les jacks AV IN
[L-AUDIO-R] du
téléviseur.
Pannear arrière de la télévision
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le
connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de
la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles.
Français-10
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 11
I N S TA L L AT I O N
5
Connectez un câble
audio entre le jack
VIDEO OUT du
magnétoscope et
le jack AV IN [VIDEO]
du téléviseur.
Pannear arrière de la télévision
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un
caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope.
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d’un magnétoscope S-VHS
Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope
S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS
standard.)
1
Tout d’abord, suivez
les étapes 1 à 3 de la
section précédente
pour brancher
l’antenne ou le câble à
votre magnétoscope et
à votre télévision.
Pannear arrière de la télévision
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble RF (option)
Un câble RF est habituellement fourni avec un magnétoscope.
(Dans le cas contraire, rendez-vous dans votre magasin de fournitures électroniques habituel).
2
Connectez un câble
audio entre les jacks
AUDIO OUT du
magnétoscope
et les jacks AV IN
[L-AUDIO-R] du
téléviseur.
Pannear arrière de la télévision
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble audio (option)
Français-11
01-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 2:50 PM
Page 12
I N S TA L L AT I O N
3
Pannear arrière de la télévision
Connectez un câble
S-Vidéo entre le jack
S-VIDEO OUT du
magnétoscope et le
jack S-VIDEO IN du
téléviseur.
Pannear arriére du
magnétoscope
Câble S-vidéo (option)
Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS.
(Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local).
# La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Branchement d'un lecteur DVD
Les prises à l'arrière de votre télévision facilitent le branchement d'un lecteur de DVD à
votre télévision.
1
Connectez un câble
audio entre les jacks
COMPONENT IN
[L-AUDIOR] du
téléviseur et les jacks
AUDIO OUT du lecteur
de DVD.
Pannear arrière de la télévision
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble audio (option)
2
Pannear arrière de la télévision
Connectez un câble
composante entre les
jacks COMPONENT
IN [Y, PB, PR] du
téléviseur et les jacks
COMPONENT
[Y, PB, PR] du lecteur
de DVD.
Panneau arrière
du lecteur DVD
Câble Component (option)
Remarque: Pour des explications concernant les composants vidéo, référez-vous au
mode d'emploi du lecteur de DVD. Le composant final de cette unité ne sup
porte qu’une résolution de 480i/480p.
* La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils.
Français-12
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 13
Chapitre 3
FONCTIONS SPECIALES
Mise en marche et arrêt de la télévision
Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran.
Changement des chaînes
Utilisation les boutons de chaînes
1
Appuyez sur le bouton CH
/
pour changer de chaîne.
Quand vous appuyez sur le bouton CH / , la télévision change de chaîne de façon
séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées.
(La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne pourrez pas voir les
chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées.
Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE>
pour sélectionner la chaîne précédente
1
Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée.
Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, tilisez
le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre.
Réglage du volume
1
Pour régler le volume du haut- parleur.
2
Pour régler le volume des écouteurs
- lorsqu'ils sont connectés.
Lorsqu'un casque est connecté, l'écran OSD de réglage du volume change automatiquement pour ressembler au numéro 2.
Appuyez sur le bouton VOL +/- pour augmenter ou baisser le volume.
Utilisation d’Assourdir
A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir.
1
Appuyez sur MUTE et le son est coupé.
Le mot “
” apparaîtra dans le coin inférieur gauche de l'écran.
2
Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE,
ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/-.
Français-13
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 14
FONCTIONS SPECIALES
Voir affichage
L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de
certains paramètres audio et vidéo.
Les affichages à l’écran disparais
sent après environ dix secondes.
Pour le faire disparaître, appuyez
encore une fois sur le bouton ou
patientez environ 10 secondes.
Permet à l'utilisateur de régler les
paramètres à sa convenance et
affiche les paramètres actuels.
1
Appuyez sur le
bouton INFO
de la télécommande.
La télévision affiche la
chaîne, le type de son
et l’état de certains
paramètres de son et
d’image.
Visualisation des menus
Les menus affichés à l'écran
disparaissent après environ
deux minutes.
1
Une fois l’appareil
allumé, appuyez sur le
bouton MENU.
Le menu principal
apparaît à l'écran.
Cinq icônes s'affichent
sur la gauche :
Input, Picture, Sound,
Channel, and Setup.
2
A l’aide des boutons MONTER/DESCENDRE
sélectionnez l’une des cinq icônes. Puis appuyez sur
ENTER(
) pour accéder au sous-menu de l’icône.
3
Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter.
Français-14
Vous pouvez également utiliser le
SOURCE en façade
de la TV pour faire vos sélections.
(Voir page 19)
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 15
Chapitre 4
FONCTIONNEMENT
Fonction Plug & Play
WLorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages
s’effectuent e manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Paramètres
Auto et Horloge.
1
Appuyez sur le
bouton POWER
de la télécommande.
Le message
“Plug & Play” s‘affiche.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Français”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Air”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le
bouton ENTER .
La télévision commence
à mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour l'arrêter.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
passer aux heures ou aux
minutes. Réglez les heures
et les minutes en appuyant sur
MONTER/DESCENDRE
.
Appuyez sur le bouton ENTER
.
5
Le message
“Prenez plaisir à regarder.”
s’affiche.
Français-15
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 16
FONCTIONNEMENT
Mémorisation des chaînes
Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des
chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont
mémorisés, utilisez les boutons CH
et CH
pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est
pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes :
sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout
et suppression des chaînes (manuel).
Sélection de la source du signal vidéo
Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles,
vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision
(c’est-à-dire soit une antenne soit le câble).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez de façon
répétée sur le bouton
ENTER
passer en
revue ces choix :
Air, STD, HRC or IRC
(toutes les télévisions câblées).
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner la source du
signal vidéo, appuyez sur le
bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT
pour quitter.
Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de
télévision par câble. Contactez votre câblo-opérateur
pour identifier le type de réseau câblé disponible
dans votre région.
Ace stade, la source du signal a été sélectionnée.
Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire”
(page suivante).
Français-16
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 17
FONCTIONNEMENT
Enregistrement des chaînes dans la mémoire
(méthode automatique)
1
D’abord, sélectionnez le
signal de la source (Air, STD,
HRC, IRC). Voir les étapes
1~2, page précédente.
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Chaîne”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour “Prog. auto”.
La télévision balaie automatique
ment toutes les chaînes disponibles
et les enregistre dans la mémoire.
Cette opération prend une à deux
minutes.
3
Appuyez sur le
bouton ENTER .
La télévision commence
à mémoriser toutes les
chaînes disponibles.
Appuyez sur ENTER à tout
moment pour interrompre
le processus de mémorisation
et retourner au menu Canal.
4
Une fois que toutes les
chaînes disponibles
sont enregistrées, le menu
Prog. auto réapparaît.
Appuyez sur le bouton
Exit.
Remarque : Vous pouvez également
appuyer sur le bouton AUTO PROG.
(PROG AUTO) pour sélectionner les
canaux disponibles.
Pour contrôler les chaînes mises en mémoire
Appuyez sur le bouton CH
/
.
Seules les chaînes mises en mémoire seront sélectionnées.
Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100
Ex) Appuyez
pour sélectionner la chaîne 108.
Français-17
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 18
FONCTIONNEMENT
AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle)
1
Utilisez les boutons numériques
pour sélectionner directement
la chaîne pour Ajouter ou supprimer.
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Canal”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Ajouter/supprimer”,
puis appuyez sur le bouton ENTER .
Pour sélectionner “Ajouter” ou “supprimer”.
Appuyez sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton EXIT.
2 (Autre méthode)
Appuyez sur le bouton ADD/DEL. Le fait d’appuyer de façon répétée
sur le bouton fait alterner “Ajouter” et “supprimer” ENTER .
Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE
Appuyez sur le bouton EXIT.
Vous pouvez visualiser n’importe quelle chaîne (y compris une chaîne enlevée)
à l’aide les boutons numériques de la télécommande.
Français-18
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 19
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner une source d'entrée
Permet de sélectionner la télévision ou une autre sources externe connectée à la télévision.
Permet de sélectionner l'écran de votre choix.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur le
bouton ENTER
.
2
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
la “TV” puis appuyez de
nouveau sur le ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner entrée
source, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
Remarque : Vous pouvez également appuyez sur le bouton
Source de la télécommande pour sélectionner une
source d'entrée.
Français-19
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 20
FONCTIONNEMENT
Pour éditer le nom de la source
Nommer la source connectée aux entrées pour vous faciliter la sélection.
1
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le
menu à l’écran.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Entrer le
nom”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "AV",
"S-Vidéo", "Composante" ou ,
"PC", suivant l'endroit où vous
êtes connecté.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez autant de fois que
nécessaire sur les boutons
MONTER/ DESCENDRE
pour faire apparaître le nom
de la source appropriée.
Après avoir sélectionné une
source, appuyez sur le bouton
ENTRER .
Appuyez sur le bouton EXIT
pour quitter.
Remarque : DHR = DVD Disque dur Décodeur
Français-20
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 21
FONCTIONNEMENT
Utiliser des paramètres automatiques de l’image
Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques d’image (“Dynamique”,
“Standard”, “Cinéma”, “Personn.” et “Auto”) qui sont préréglés en usine.
Vous pouvez activer soit Dynamique, Standard, ou Cinéma en appuyant sur P.MODE
(ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner
“Personnel” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner les
paramètres d’image
“Dynamique”, “Standard”,
“Cinéma”, ou “Personn.”.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez deux fois sur
EXIT pour sortir.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande
pour sélectionner l'un des paramètres d’image standard .
•
•
•
•
Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l’image.
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
Choisissez Cinéma pour regarder un cinéma.
Choisissez Personn. si vous souhaitez faire vous-même vos réglages
suivant vos préférences personnelles.(voir “Personnalisation de l’image”, page 22).
Français-21
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 22
FONCTIONNEMENT
Personnaliser de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la
netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles.
(Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page précédente.)
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Personn.”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner un élément
spécifique, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour augmenter ou baisser la
valeur d’un élément spécifique.
Par exemple, si vous êtes sur
"Contraste", il va augmenter
lorsque vous appuierez sur le
bouton DROITE .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Remarque : La fonction Teinte ne fonctionne pas en mode com
posante.
Français-22
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 23
FONCTIONNEMENT
Utiliser des paramètres automatiques de son
Votre télévision a deux préréglages du son ( “Standard” et “Voix”) prédéfinis en usine.
Vous pouvez activer l'un ou l'autre en appuyant sur le bouton S. MODE (ou en le sélectionnant à partir du menu affiché à l'écran). Vous pouvez également sélectionner “Son personnalisé” qui rappellera automatiquement vos paramètres personnels de son.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
Appuyez sur les boutons
ENTER
pour sélectionner
“Mode”.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
plusieurs fois jusqu'à
sélectionner les paramètres
de son “Standard” ou
“Voix”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Autre méthode :
Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande
pour sélectionner l'un des paramètres standard de son.
•
•
Choisissez Standard pour les paramètres usine standard.
Choisissez Voix quand vous regardez une émission comprenant
essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé).
Français-23
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 24
FONCTIONNEMENT
Pour sélectionner l'option Son
Les paramètres de son peuvent être réglés pour correspondre à vos préférences personnelles.(D'un autre côté, vous pouvez utiliser les paramètres “automatiques” . Voir page
précédente.)
En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé
(SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAP est
généralement utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet
parfois des informations sans aucun lien comme les actualités ou la météo.)
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “MTS”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Mono”,
“Stéréo” ou “SAP” puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
• Choisissez Stéréo pour les chaînes qui émettent en stéréo.
• Choisissez Mono pour les chaînes qui émettent en mono, ou si vous a
vez des difficultés à recevoir un signal stéréo.
• Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est
généralement une traduction en langue étrangère.
Vous pouvez aussi changer le réglage MTS en appuyant sur le bouton “MTS” de la
télécommande. (Lorsque vous changez de chaîne, la MTS passe automatiquement
en “Stéréo”. Pour écouter en “SAP” ou en “Mono”, changez le réglage MTS.)
Mono et Stéréo peuvent être sélectionnés dans tous les modes excepté en mode RF.
Français-24
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 25
FONCTIONNEMENT
Sélection d’une langue de menu
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER
.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Langue.
Appuyez sur le bouton
ENTER
.
3
Appuyez sur les boutons MONTER/ DESCENDRE
pour
sélectionner “English”,
“Français”, “Español” ou
“Português”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Français-
25
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 26
FONCTIONNEMENT
Réglage du mode Ecran Bleu
Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement
l’image brouillée.
Si vous voulez toujours voir le fond abîmé de l'image, vous devez mettre le mode
“Écran Bleu” sur “Off ”.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Écran bleu”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
faire alterner “Arrêt” et “Marche”.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour désactiver l'écran bleu
“Arrêt” ou “Marche”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Français-26
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 27
FONCTIONNEMENT
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Nuance coul.”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Si vous habitez dans une zone où la
réception est mauvaise, vous pouvez
choisir parmi les tons de couleurs
suivants : “Froide2”, “Froide1” ,
“Normal” , “Chaude 1” et “Chaude 2”
celui que vous préférez.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
Nuance coul.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Français-27
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 28
FONCTIONNEMENT
Contrôle automatique du volume
Réduit les différences de volume entre les différents programmes.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Son”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Volume
auto”, puis appuyez sur le
bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour mettre Sonorité
Uniforme sur “Arrêt”.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Français-28
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 29
FONCTIONNEMENT
Réglage de l’horloge
Le réglage de l’horloge est nécessaire pour utiliser les différentes fonctions de la
minuterie de la télévision Vous pouvez aussi vérifier l’heure pendant que vous regardez
la télévision. (Appuyez juste sur le bouton INFO. )
Option 1: Régler l'horloge manuellement
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu
à l’écran.
Appuyez 3 fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
"Configuration" puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Heure”.
2
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner “Horloge”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Rég.horloge”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Remarque : Vous pouvez également
régler l'heure en utilisant les boutons
numériques de la télécommande.
3
Appuyez plusieurs fois
sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne
heure apparaisse.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner "Minute".
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne minute apparaisse.
Appuyez les boutons GAUCHE/DROITE
pour sélectionner am/pm puis faites votre
églage avec les boutons
MONTER/DESCENDRE
.
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
Français-29
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 30
FONCTIONNEMENT
Option 2: Utilisation du canal PBS pour régler automa
tiquement l'horloge de la télévision
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu
à l’écran.
Appuyez 3 fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
"Configuration" puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Heure”.
Appuyez sur le bouton pour
sélectionner “Horloge”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER
.
2
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Mode horloge”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Auto”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner votre
“Canal PBS” local.
5
Appuyez sur les boutons
MONTER/ DESCENDRE
pour sélectionner votre
“Canal PBS” local.
Appuyez sur le bouton
ENTER .
Français-30
02-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 11:59 AM
Page 31
FONCTIONNEMENT
6
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Fuseau hor”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
7
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour changer de
fuseau horaire.
Séquence : ATL., EAST,
CEN, MTN, PAC., ALAS,
HAW...
Appuyez sur le bouton
ENTER .
2
3
8
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Heure av.”(heure avancée),
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
9
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Non/Oui”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Remarque : Assurez- vous que le canal PBS est mémorisé avant
d'utiliser cette fonction.
Français-31
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 32
FONCTIONNEMENT
Réglage de la minuterie de mise
en marche/arrêt
Avant d’utiliser la minuterie, vous
devez régler l’horloge de la télévision.
(Voir “Réglage de l’horloge”
voir pages 29)
1
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu à
l’écran.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Setup",
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
“Heure”.
Lorsque vous réglez l'heure,
assurez-vous que l'option am ou pm
à droite de l'heure soit correcte.
2
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “
Rég.horloge”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
Appuyez plusieurs
fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner minute
appropriée.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner "Minute".
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la bonne minute
apparaisse.
Appuyez les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “am/pm” puis
faites votre églage avec les
boutons
MONTER/DESCENDRE
.
Français-32
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 33
FONCTIONNEMENT
3
Appuyez les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Canal” puis faites
votre églage avec les boutons
MONTER/DESCENDRE
.
Appuyez les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner “Volume” puis
faites votre églage avec les boutons
MONTER/DESCENDRE
.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour sélectionner le menu
Configuration.
Pour désactiver “H. début”,
sélectionnez “Off ” à cette étape.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
allumer la minuterie de mise
en marche.(Appuyez de
façon répétée sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
faire alterner “Arrêt” et “Marche”.)
Lorsque vous avez terminez,
appuyez sur le bouton ENTER
.
4
Pour régler l’heure d’arrêt,
appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionner “Minuterie dés”.
Appuyez sur le bouton
ENTER
et réglez les
heures et les minutes.
(Suivez la même procédure
qu’aux étapes 2~3 ci-dessus).
5
Une fois le réglage de la minuterie terminé,
appuyez sur le bouton EXIT pour sortir.
•
Extinction automatique
Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et
qu'elle reste plus de trois heures sans aucun changement
(changement de chaîne, réglage du volume, etc...),
elle s'éteindra automatiquement.
Français-33
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 34
FONCTIONNEMENT
Paramétrer le minuteur
Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini.
Paramétrer le minuteur MARCHE/ARRÊT en utilisant le menu
1
Appuyez sur le bouton MENU
pour afficher le menu.
Appuyez sur les bouton
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le boutons
ENTER pour sélectionner
“Heure”.
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Mise en veille”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
jusqu'à ce que la temporisation
correcte apparaisse.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
•
Une méthode simple pour paramétrer le minuteur
Appuyez sur le bouton de la télécommande
.
Le nombre à l'écran change
off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180
Français-34
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 35
FONCTIONNEMENT
Visualisation des sous-titres codés
Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines émissions télévisées.
Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en
langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les
programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez offrent, elles aussi, des
sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce
comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou
l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés :
.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Setup”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Sous-titres”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Remarque : Vous pouvez également
appuyer sur le bouton CAPTION
(SOUS-TITRES) de la télécommande
pour sélectionner les sous-titres.
3
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner “Sous-titres”.
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Arrêt/Marche”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
5
En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer
des changements dans “Chaîne” et dans “Champ”:
Appuyez sur le bouton EXIT pour sortie du menu.
Français-35
Les différentes chaînes ou champs
affichent des informations différentes:
Le Champ 2 contient des informations
supplémentaires qui complètent les
informations du Champ 1. (Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir
des sous-titres en anglais, tandis que
la Chaîne 2 a des sous-titres en
espagnol.)
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 36
FONCTIONNEMENT
Utilisation de la fonction puce V
La fonction puce V exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme
inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP
(numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de
la fonction puce V.
Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP)
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“puce V”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
3
L’écran “Entrer NIP” apparaît.
Entrez votre code NIP à
quatre chiffres.
Remarque : Le code NIP par
défaut de votre télévision est
le “0- 0- 0- 0”.
4
[ USA ]
[ Canada ]
Une fois que vous avez
entré un code NIP valide,
l’écran “puce V” apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionner “Modifier NIP”.
5
➜
Appuyez sur le bouton
ENTER .
L’écran de changement de
code NIP apparaît.
Choisissez un code NIP
à quatre chiffres et entrez-le.
Dès que vous avez saisi les
quatre chiffres, l’écran
“Confirmer NIP” apparaît.
Entrez de nouveau ces 4
chiffres. Quand l’écran
Confirm apparaît, cela signifie
que votre code NIP a été
mémorisé. Appuyez sur le
bouton EXIT pour sortir.
Français-36
Remarque :Si vous avez oublié le
code NIP, appuyez sur les
boutons de la télécommande
dans l’ordre suivant, ce qui
remet le code PIN à 0-0-0-0:
POWER OFF ➔ MUTE ➔
8 ➔ 2 ➔ 4 ➔ POWER ON.
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 37
FONCTIONNEMENT
Comment activer/désactiver la fonction puce V
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
L’écran “Entrer NIP” apparaît.
Entrez votre code NIP à
quatre chiffres.
4
[ USA ]
L'écran “puce V” va
apparaître,
et le “Blocage puce V” sera
sélectionné.
Pour activer la fonction
puce V, appuyez sur
le bouton ENTER puis
appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner "Marche".
(Si vous appuyez plusieurs
fois sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
vous passerez Arrêt et
Marche)
[ Canada ]
Français-37
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 38
FONCTIONNEMENT
Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV ”
Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction puce V.
(Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de
ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
L’écran “Entrer NIP” apparaît.
Entrer votre code NIP à quatre
chiffres.
3
[ USA ]
[ Canada ]
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Contrôle parental TV”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
4
L’écran “Contrôle
parental TV” apparaît.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
électionner l’une des six
catégories d’âge :
TV-Y
Jeunes enfants
TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus
-------------------------------------TV-G
Tout public
TV-PG Accord parental
TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus
TV-MA Public averti.
Français-38
Remarque :Ces catégories forment deux
groupes séparés :
TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants
et enfants de 7 ans et plus) et de
TV-G à TV-Ma (tous les autres).
Les restrictions pour ces deux groupes
fonctionnent indépendamment :
Si un foyer comporte de très jeunes
enfants ainsi que des jeunes adultes,
les TV guidelines doivent être réglées
séparément pour chaque groupe d’âge.
(Voir étape suivante.)
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 39
FONCTIONNEMENT
5
A ce stade, une des évaluations TV est choisie.
Appuyez sur le bouton DROITE : Suivant votre configuration actuelle, la lettre B ou D sera soulignée.
(B = Bloqué , D = Débloqué)
Lorsque “B ” ou “D ” est soulign é ,appuyez sur le bouton ENTER
pour bloquer ou d é bloquer ces
catégories.
Une évaluation TV est mise en surbrillance.
Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur MENU. Pour sélectionner une autre évaluation
TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE
puis répétez la procédure.
Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires.
Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes :
FV : Fantastique Violence
D : Dialogues à connotation sexuelle
L : Langage adulte
S : Scènes de sexe
V : Violence
Remarque 2 :La fonction puce V bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y ”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée
automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories
dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA).
Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.)
6
Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V.
Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA
(Voir étape 4, à la page précédente).
Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton DROITE
Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V).
.
Une lettre (“B”ou “D ”)sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “B”ou “D” est
souligné, appuyez sur le bouton ENTER pour changer de sous-qualification.
Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV. une é valuation TV va être
sélectionnée et les lettres “B” ou “D” passeront au jaune.
Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU. Pour sé lectionner une
autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE
puis répétez la procédure.
Remarque : La fonction puce V bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”.
Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations
secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement.
7
Appuyez 3 fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans.
(Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes
MPAA).
Français-39
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 40
FONCTIONNEMENT
Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations
MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X
Le système d’évaluation MPAAutilise le système de la Motion Picture Association of America
(Association cinématographique américaine) (MPAA) dont la principale application concerne les
films. (il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations
MPAA). Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout
programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAAou TV).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
L’écran “Entrer NIP” apparaît.
Entrez votre code NIP
à quatre chiffres.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Classif.MPAA”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
[ USA ]
Français-40
[ Canada ]
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 41
FONCTIONNEMENT
4
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
sélectionner une catégorie
MPAA spécifique. (Quand une
catégorie est sélectionnée,
sa couleur devient bleue.)
G
Tout public (aucune restriction).
PG
Accord parental souhaité.
PG-13 (Parents vivement mis en garde).
R
(Restriction. Les enfants de moins
de 17ans doivent être accompag
nés d’un adulte).
NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
faire défiler les catégories
MPAA :
X
(Adultes uniquement).
NR
Non évalué.
Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner une catégorie.
pour sélectionner "B" ou "D".
Appuyez sur le bouton ENTER
Appuyez sur me bouton EXIT 3 fois pour enregistrer les paramètres et pour remettre
à zéro tous les écrans.
Remarque : La fonction puce V bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus
restrictives”. Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X”
sont également bloqués automatiquement.
Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une
chaîne par la fonction puce V (“Sortie d’urgence”)
Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction puce V la bloque. L'affichage
disparaît et fait place au message suivant : “Excessive rating” (“Valeur excessive”).
Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide les boutons
numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales),
la fonction puce V peut verrouiller l’ensemble des chaînes.
Dans ce cas, utilisez le bouton Menu pour un “sortie d’urgence” :
Sélectionnez puce V dans le Menu. Entrez votre code PIN puis appuyez sur le bouton
ENTER
pour désactiver temporairement le verrouillage puce V.
Français-41
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 42
FONCTIONNEMENT
Configuration des restrictions au moyen des
Anglais canadien
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
L’écran “Entrer NIP”
apparaît. Entrer votre code
NIP à quatre chiffres.
3
[ Canada ]
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Anglais canadien”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur la touche
MONTER/DESCENDRE
pour entrer une restriction
appropriée.
Appuyez sur la touche
ENTER
pour activer la
restriction sélectionnée.
Le “D” s’affiche.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Anglais canadien
•E:
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et
autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
•C:
Émissions destinées aux enfants de moins de 8 ans.
• C8+ : Émissions convenant généralement aux enfants de 8 ans et plus, sans surveillance.
•G:
Émissions grand public convenant à tous les auditoires.
• PG : Émissions à surveillance parentale.
• 14+ : Émissions dont la teneur peut ne pas convenir, en tout ou en partie, aux personnes de
moins de 14 ans.
• 18+ : Émissions pour adultes.
Français-42
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 43
FONCTIONNEMENT
Configuration des restrictions au moyen des
Français canadien
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le “puce V”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
L’écran “Entrer NIP”
apparaît. Entrer votre code
NIP à quatre chiffres.
[ Canada ]
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner le
“Français canadien”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
4
Appuyez sur la touche
MONTER/DESCENDRE
pour entrer une restriction
appropriée.
Appuyez sur la touche
ENTER
pour activer la
restriction sélectionnée.
Le “D” s’affiche.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour sortir.
Français canadien
•E:
Les émissions exemptes de restrictions incluent : nouvelles, sports, documentaires et
autres émissions d’information, interview-variétés, vidéo-clips et émissions de variétés.
•G:
Général (grand public).
• 8 ans+ : Émissions non recommandées pour les jeunes enfants.
• 13 ans+ : Émissions pouvant ne pas convenir aux enfants de moins de 13 ans.
• 16 ans+ : Émissions ne convenant pas aux enfants de moins de 16 ans.
• 18 ans+ : Émissions réservées aux adultes.
Français-43
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 44
Chapitre 5
A F F I C H A G E PC
Utilisation de votre télévision comme un écran PC
Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement)
Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous.
Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en
fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans
réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas.
(si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung).
1
Cliquez sur “Panneau de configuration (Control
Panel)” dans le menu Démarrer de Windows.
2
Lorsque vous êtes sur l’écran du
panneau de configuration, cliquez
sur “Apparence et Thèmes
(Appearance and Themes)” et une
boîte de dialogue Propriétés de
l’affichage apparaît.
3
Lorsque vous êtes sur l’écran du
panneau de configuration, cliquez
sur “Affichage (Display)” et une boîte
de dialogue Propriétés de l’affichage
apparaît.
4
Allez sur l’onglet “Paramètres (Settings)” dans la boîte de
dialogue Propriétés de l’Affichage.
Les deux variables clés qui s’appliquent à l’interface
PC-télévision sont la “résolution” et les “couleurs”.
Les paramètres corrects pour ces deux variables sont : *
Taille (parfois appelée “résolution”) - voir pages 54, 60
Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage
comporte une option de fréquence verticale, la valeur
correcte est “60” ou “60Hz”.
Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue.
* Voir “ Modes d’affichage”, page 60.
Français-44
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 45
A F F I C H A G E PC
Réglage de la qualité de l’écran
Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image
(défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine,
réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine.
Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l'écran.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“PC”.
2
Appuyez sur le bouton
ENTER pour sélectionner
“Verr. image”.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Grossier” ou “Fin”.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
régler la qualité de l’écran ;
il se peut que des bandes
verticales apparaissent ou
que l’image soit floue.
<Réglage Fréquence>
<Réglage Phase>
4
Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU
de façon répétée pour revenir en visualisation normale.
Français-45
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 46
A F F I C H A G E PC
Changement de la position de l’écran
Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Position”,
puis appuyez sur le
bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour régler Postion vert.
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour régler Postion hor.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Français-46
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 47
A F F I C H A G E PC
Pour initialiser la position de l'écran et les
paramètres des couleurs
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le
menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rétablir”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Rétablir
image” ou “Rétablir Couleur”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
<Rétablir image>
<Rétablir Couleur>
Français-47
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 48
A F F I C H A G E PC
Comment utiliser le réglage automatique
Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatiquement les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automatiquement les paramètres, les fréquences et les positions.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Configuration”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “PC”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Réglage auto”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Français-48
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 49
A F F I C H A G E PC
Utilisation des paramètres automatiques d’image
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Divertiss.”,“Internet”, “Texte”
ou “Personn.”
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
Appuyez deux fois sur
EXIT pour quitter.
Français-49
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 50
A F F I C H A G E PC
Personnalisation de l’image
Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la
netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles.
(Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “ automatiques ”).
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Personn.”, puis appuyez sur
le bouton ENTER .
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Contraste”,
“Luminosité”.
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
augmenter ou baisser la
valeur d’un élément
spécifique. Par exemple, si
vous choisissez “Contraste”,
et si vous appuyez sur
ENTER , le contraste
augmente.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Français-50
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 51
A F F I C H A G E PC
Réglage des tons des couleurs
Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence.
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Nuance coul.”, puis appuyez
sur le bouton ENTER .
Si vous habitez dans une zone où
la réception est mauvaise, vous
pouvez choisir parmi les tons de
couleurs suivants : “Froide” ,
“Normal”, “Chaude”, et “Personn.”
ce que vous préférez.
3
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner Nuance
coul.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Français-51
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 52
A F F I C H A G E PC
Personnaliser les couleurs
1
Appuyez sur le bouton
MENU pour afficher le menu.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner “Image”,
puis appuyez sur le bouton
ENTER .
2
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
“Intensité coul.”, puis
appuyez sur le bouton
ENTER .
3
Appuyez sur le bouton
ENTER
pour sélectionner
un élément spécifique.
Appuyez sur les boutons
MONTER/DESCENDRE
pour sélectionner
4
Appuyez sur les boutons
GAUCHE/DROITE
pour
augmenter ou baisser la
valeur d’un élément
spécifique. Par exemple, si
vous choisissez “Rouge”, et si
vous appuyez sur ENTER ,
le contraste
augmente.
Appuyez sur le bouton
EXIT pour quitter.
Français-52
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 53
Chapitre 6
D E PA N N A G E
En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et des solutions.
Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus
proche de chez vous.
Identification des problèmes
Problème
Solution possible
Image de qualité
médiocre.
Essayez une autre chaîne.
Réglez l’antenne.
Vérifiez tous les branchements.
Son de qualité médiocre.
Essayez une autre chaîne.
Réglez l’antenne.
Aucune image ou
aucun son.
Essayez une autre chaîne.
Appuyez sur le bouton TV/VIDEO.
Vérifiez que la télévision est branchée.
Vérifiez les branchements de l’antenne.
Il n'y a pas de son ou le
son est trop bas alors que
le volume est réglé au
maximum.
Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les éléments
branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV,
DVD, récepteur de diffusion par câble, magnétoscope, etc.).
Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence.
L'image roule
verticalement.
Vérifiez toutes les branchements des câbles.
The TV operates
erratically.
Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis essayez de nouveau.
La télévision ne
s'allume pas.
Assurez-vous que la prise murale fonctionne.
Dysfonctionnement de la
télécommande.
Remplacez les piles de la télécommande.
Nettoyez la partie supérieure de la télécommande (fenêtre de transmission).
Vérifiez les bornes de la batterie.
Message
“ Vérif.signal câble ”.
Assurez- vous que le câble d'interface est solidement branché aux
sources PC. Assurez-vous que les sources PC sont allumés.
Message “(Mode non
disponible”.
Vérifiez la résolution maximale et la fréquence de l’adaptateur vidéo.
Comparez ces valeurs aux données des modes d'affichage.
(voir pages 60)
L’image est trop claire ou
trop sombre.
Réglez la luminosité et le contraste.
Utilisez la fonction de réglage fin.
Français-53
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 54
D E PA N N A G E
Problème
Solution possible
Des barres horizontales
et clignotent, scintillent
ou tremblent sur l’image.
Ajustez la fonction de réglage grossier, puis réglez la fonction de
réglage affiné. (voir pages 45)
Vertical bars appear to
flicker, jitter or shimmer
on the image.
Ajustez la fonction de réglage grossier, puis réglez la fonction
de réglage affiné. (voir pages 45)
L'écran est noir et
l'Indicateur d’
alimentation clignote.
A partir de votre ordinateur, vérifiez : l'alimentation, le câble signal
(D-Sub 15 broches) La télévision est en mode gestion d'énergie. Déplacez la
souris de l'ordinateur ou appuyez sur n'importe quelle touche du clavier.
L’image n’est pas stable
et peut sembler vibrer.
Si le réglage est incorrect, utilisez le programme utilitaire de votre ordinateur
pour modifier les paramètres d’affichage.
REMARQUE : Votre télévision prend en charge les fonctions d’affichage
multiscan dans le domaine de fréquence suivant :
15”(LN-R1550)
20”(LN-R2050)
Fréquence
horizontale(kHz)
30~69
28~47
Fréquence verticale(Hz)
50~75
50~75
Taux de rafraîchissement
maxi(at 75Hz)
1024x768
800x600
L’image n’est pas centrée
sur l’écran.
Réglez la position horizontale et verticale.
Si une image fixe est
affichée pendant une
longue période, des
images résiduelles ou un
flou peuvent apparaître.
Lorsque vous avez besoin de laisser votre moniteur inutilisé
pendant une période assez longue, ajustez vos paramètres pour qu'il
passe automatiquement en mode économie d'énergie ou qu'il active
un écran de veille pour afficher une image qui bouge.
L'écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires
(LN-R1550 : 2.359.296 / LN-R2050 : 1.440.000) nécessitant une technologie sophistiquée. Cependant,
il se peut qu'il y ait à l'écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n'ont aucun impact sur les
performances de ce produit.
Remarque : Le composant final de cette unité ne supporte qu’une résolution de 480i/480p.
Français-54
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 55
ANNEXE
Utilisation du verrouillage Kensington antivol
Câble
Figure 2
Figure 1
(Optionnel)
Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une
utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la
méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel
fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte.
1. Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1)
et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2)
2. Branchez le câble du verrouillage Kensington.
3.
Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible.
Français-55
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 56
ANNEXE
Support rétractable
Remarque : L'angle maximum de basculement est de 7 degrés vers l'arrière.
Ne pas basculer la télévision au-delà de l'angle toléré.
Forcer le basculement de la télévision peut provoquer des dommages
permanents à la partie mécanique du support.
Français-56
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 57
ANNEXE
Installation de dispositifs de montage
compatibles VESA
Plaque de fixation
<1>
<2>
<1> Pliez le support en appuyant sur le bouton situé à l'arrière.
<2> Alignez l'interface de montage avec les orifices du support puis fixez-le avec les quatre vis fournies avec le support en forme de bras, avec le support du kit mural ou avec tous autres types de supports.
Instructions pour un montage mural
uniquement pour les murs creux en carton-plâtre. Outils/Matériel nécessaires : visseuse Philips, quatre boulons de
scellement, 15 mm de diamètre. Mèche et perceuse. Contactez Ergotron au (800)888-8458 pour acheter l'adaptateur
de support direct à triple pivot et le kit du support pour fixation murale.
• LN-R1550 (15") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptateur de support direct à pivot)
No. 97 - 101 - 003 (Support kit mural)
• LN-R2050 (20") : No. 47 - 007 - 099 (Adaptateur de support direct à pivot)
No. 97 - 101 - 003 (Support kit mural)
Ajustez le support mural à la hauteur souhaitée sur le mur en vérifiant que le support sera fixé entreles poteaux
muraux. Marquez l'emplacement des ouvertures des quatre coins puis percez quatretrous de 5/8 de diamètre.
Assemblez le kit de support mural en suivant les instructions fournies. Fixez solidement l'adaptateur de support direct
à triple pivot de l'écran plat Ergotronís à l'arrière dutéléviseur au moyen de quatre vis 4mm, 7 pas de filetage x 10 mm
fournis avec le bras de support. Fixez solidement l'assemblage sur le mur au moyen de boulons de scellement de 5
mm de diamètresur 76mm de long.
Français-57
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 58
ANNEXE
Installer un kit de fixation mural
Remarque : Cette installation peut être utilisée lorsque le kit de fixation va être installé sur un mur en béton.
Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche.
Éléments
Lors de l'installation du kit de fixation au mur, veuillez utiliser les éléments ou pièces détachées
fournis.
Supports
Chevilles : 3EA
Vis : 3EA
Comment assembler le kit de fixation mural
1
Marquez l'emplacement du trou dans le mur à l'aide du guide d'installation.
A l'aide d'une mèche d'un diamètre de 5,0, faites un trou de 35mm de
profondeur à l'endroit marqué.
Placez les chevilles dans chacun des trous faits dans le mur.
Installez le support sur le mur en utilisant les vis après avoir positionné les chevilles en face des orifices du support.
Remarque : Si le support n'est pas fermement fixé au mur, la télévision
LCD peut tomber.
2
Vous pouvez utiliser votre télévision LCD dès qu'elle est fixé au mur
car le support est déjà tourné et est bloqué comme le montre le schéma cidessous.
3
Lorsque vous utilisez votre télévision LCD posée sur son support,
placez- la sur un coussin ou tout autre matériau doux.
Puis, appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur la partie où
votre télévision LCD est attachée à son support, puis tournez dans le
sens de la flèche comme indiqué
dans le schéma ci- dessous
(Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton de déverrouillage puis
tournez dans le sens opposé lorsque vous utilisez votre télévision
LCD fixée au mur).
Français-58
Guide d'installation
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 59
ANNEXE
Installer un kit de fixation mural
4
Posez la télévision LCD sur le crochet du support puis déplacez- la dans le sens de la flèche (vers la
gauche) de telle sorte que la télévision LCD soit tout à fait fixée au support.
Lorsque le support est fixé au mur
Poser la télévision LCD sur le crochet
Lorsque l'installation est terminée
5
Ne retirez le guide d'installation que lorsque la télévision LCD est tout à fait fixée au mur.
6
Pour la détacher de son support, poussez la télévision LCD vers le haut puis faites- la glisser vers la droite.
Lorsque vous déménagez ou que vous souhaitez la changer de place, revenez à l'étape n° 4 pour savoir
comment débrancher facilement votre télévision LCD .
Comment ajuster l'angle
(1) Angle d'ajustement des
télévisions LCD posées sur
support
(2) Angle d'ajustement lors d'un
changement d'orientation
(1-> 3, 3-> 1)
(3) Angle d'ajustement des
télévisions LCD fixées au
mur
L'image (1) montre l'angle de réglage (0°~ 13°) lorsque vous utilisez une télévision LCD dans sa présentation classique ( télévision LCD sur support ).
Un basculement excessif peut faire basculer la télévision LCD et l'endommager.
L'image (2) montre l'angle de réglage (13°~ 80°) lorsque vous transformez votre télévision LCD initialement posée
sur un support en une télévision LCD fixée au mur.
L'image (3) montre l'angle de réglage (0°~ 10°) lorsque vous utilisez une télévision LCD après l'avoir fixée au mur.
Remarque : L'image (2) montre l'angle de réglage lorsque la télévision LCD passe du stade de télévision
sur pied à télévision fixée au mur et vice versa.
-Le clic que vous entendez vous indique le changement de position, de 1 à 2 ou 3 à 2
(1-> 2, 3-> 2).
Français-59
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 60
ANNEXE
Modes d’affichage
Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle
automatiquement. Dans le cas contraire, réglez le mode en vous reportant au guide
d’utilisateur de la carte vidéo car l’écran peut ne pas s’afficher ou seul le témoin de
mise sous tension peut être allumé. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous,
l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication.
Mode(PC)
VGA
LN-R1550
LN-R2050
LN-R1550
SVGA LN-R2050
XGA
Résolution
Fréquence
horizontale
(kHz)
Fréquence Fréquence
verticale
d’horloge
(Hz)
pixels(MHz)
Polarité
synchronisée
(H/V)
720X400
31,469
70,087
28,322
-/+
640X480
31,469
59,940
25,175
-/-
640X480
37,500
75,000
31,500
-/-
800X600
46,875
75,000
49,500
+/+
800X600
37,879
60,317
40,000
+/+
1024X768
48,363
60,004
65,000
-/-
1024X768
60,023
75,029
78,750
+/+
LN-R1550
Utilisation de votre télévision à l’étranger
Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des
différents systèmes de télévision utilisés dans le monde.
Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un
autre système en raison des différences de fréquences des chaînes de télévision.
Français-60
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 61
ANNEXE
Spécifications
Nom Modéle
LN-R1550
LN-R2050
Type
Pas des pixels
Angle de visualisation
331,6(H) x 254,9(V)mm
(13,05(H) x 10,03(V)inch)
304,1(H) x 228,1(V)mm
(11,97(H) x 8,98(V)inch)
a-si TFT active matrix
0,297(H) x 0,297(V)mm
140/115
413,0(H) x 311,0(V)mm
(16,25(H) x 12,24(V)inch)
408,0(H) x 306,0(V)mm
(16,06(H) x 12,05(V)inch)
a-si TFT active matrix
0,51(H) x 0,51(V)mm
160/120
Fréquence
Horizontale
Verticale
Couleur de l’affichage
30 ~ 69kHz
50 ~ 75Hz
16,2 Million
28 ~ 47kHz
50 ~ 75Hz
16,7 Million
Résolution d’affichage
Optimum
Mode maximal
1024 x 768@60Hz
1024 x 768@75Hz
800 x 600@60Hz
800 x 600@75Hz
H/V Separate, TTL, P or N
0,7 Vp-p @75 Ω
H/V Separate, TTL, P or N
0,7 Vp-p @75 Ω
NTSC
CVBS, S-VHS, RGB
NTSC
CVBS, S-VHS, RGB
480i, 480p
500mVrms
480i, 480p
500mVrms
Ecran
Taille
Taille de l’affichage
Signal d’entrée
Synchronisé
Signal vidéo
Vidéo
Système de couleurs
Système vidéo
Composant
Entrée vidéo
Entrée audio
Alimentation
Entrée
Consommation Maximum
Economie d’énergie
maximale
Dimensions (L x P x H)
Téléviseur(corps)
Avec support
Poids
Avec support
AC 110V ~ 120V (50 / 60Hz)
AC 110V ~ 120V (50 / 60Hz)
40W
<3W
55W
<3W
496,0 x 82,0 x 333,0 mm
(19,52 x 3,22 x 13,11 inch)
496,0 x 170,0 x 359,0 mm
(19,52 x 6,69 x 14,13 inch)
607,0 x 94,0 x 436,0 mm
(23,89 x 3,70 x 17,16 inch)
607,0 x 215,0 x 464,0 mm
(23,89 x 8,46 x 18,26 inch)
4,0 kg (8,81 lbs)
7,8 kg (17,19 lbs)
Français-61
03-BN68-00816A-00fr.qxd
1/20/05 12:00 PM
Page 62
ANNEXE
Nom Modéle
LN-R1550
LN-R2050
Considérations
environnementales
Température en fonctionnement
Humidité en fonctionnement
Température lors du stockage
Humidité lors du stockage
10°C à 40°C (50°F à 104°F)
10% à 80%, sans condensation
-20°C à 45°C (-4°F to 113°F)
5% à 95%, sans condensation
10°C à 40°C (50°F à 104°F)
10% à 80%, sans condensation
-20°C à 45°C (-4°F to 113°F)
5% à 95%, sans condensation
Caractéristiques audio
Entrée audio
Entrée audio PC
Sortie Audio
Sortie casque
Fréquence
Réponse
Prise RCA (L, R), 0,5Vrms (-9dB)
Prise stéréo 3,5ø, 0,5Vrms (-9dB)
2,5Wx2
Max.10mW Output(3,5ø Stereo Jack 32)
RF : 80Hz ~15kHz at -3dB
A/V : 80Hz ~20kHz at -3dB
Prise RCA (L, R), 0,5Vrms (-9dB)
Prise stéréo 3,5ø, 0,5Vrms (-9dB)
2,5Wx2
Max.10mW Output(3,5ø Stereo Jack 32)
RF : 80Hz ~15kHz at -3dB
A/V : 80Hz ~20kHz at -3dB
Français-62

Manuels associés