- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Samsung
- LT-P1795W
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
69
Guide de l'utilisateur LTN1785W LT-P1795W TÉLÉVISEUR TFT À ACL ........................................................................................................................ ............. Page 1 3/4/04 11:49 PM 02-FRONT COVER_fr fre 8/12/04 3:39 PM Page 1 Précautions lors de l'affichage d'une image fixe Une image fixe pour endommager de manière permanente votre écran de télévision. • Télévision acceptant le numérique : Lorsque vous sélectionnez le mode normal (4:3) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 480p). • Télévision acceptant le numérique : Lorsque Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés. Remarque : Si les bords gauche et droit et le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. vous sélectionnez le mode Écran large (16:9) pour regarder un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i). Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les mêmes problèmes qu'avec les produits d'autres fabricants. • Télévision acceptant le numérique : Lorsque la télévision reçoit des signaux HD (et que la sortie du boîtier décodeur est de 1080i). Lorsque vous regardez un programme numérique HD sur une télévision standard (4:3) en ayant sélectionné les tailles d'écran "16:9" ou "Panorama", vous le verrez mais les bords supérieur et inférieur seront rognés. Remarque : Si les bords supérieur et inférieur ainsi que le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volumes de lumière transmi vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les mêmes problèmes qu'avec les produits d'autres fabricants. fre 8/12/04 3:39 PM Page 2 • Télévision avec le numérique intégré (Écran large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (elle reçoit des signaux normaux à 480p). • Télévision acceptant le numérique (Écran large) : Lorsque la télévision reçoit les signaux d'un programme numérique intégrant un délimiteur de début de trame (avec un boîtier décodeur). • Lorsque vous regardez un programme analogique (standard) sur une télévision ayant un grand écran (mode 4:3 sélectionné). Bien que les programmes numériques doivent être diffusés en format HD Écran large (16:9), il arrive que les radiotélévisions diffusent des programmes initialement enregistrés en format normal (4:3) en convertissant les signaux en signaux numériques. Dans ce cas, les bords gauche et droit sont rognés. Remarque : Si les bords gauche et droit et le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les mêmes problèmes qu'avec les produits d'autres fabricants. • Lorsque vous regardez un DVD, un CD ou une vidéo au format Écran large (21:9) sur une télévision ayant un grand écran (16:9). • Lorsque vous connectez votre ordinateur ou une console de jeux à la télévision et que vous sélectionnez le mode 4:3. Si vous connectez un lecteur de DVD, un ordinateur ou une console de jeux à une télévision à écran large et que vous regardez un film, ou jouez à un jeu en mode normal (4:3) ou large (21:9), les bords gauche et droit ainsi que les bords supérieurs et inférieurs peuvent être rognés. Remarque : Si les bords gauche et droit et le centre de l'écran restent longtemps affichés, le volume de lumière transmis vont varier. Cela aura pour conséquence de laisser des traces. Ne laissez pas l'écran en mode Pause pendant longtemps. Cela pourrait provoquer les mêmes problèmes qu'avec les produits d'autres fabricants. 01.Safety+Contents 6/27/03 3:49 AM Page 1 Merci d’avoir choisi Samsung Merci d’avoir choisi Samsung ! Votre nouvelle télévision Samsung est dotée des toutes dernières innovations en matière de technologie télévisuelle. Nous l’avons conçue avec des menus à l’écran et des capacités de sous-titrage simples d’utilisation, ce qui en fait un des meilleurs produits dans cette gamme. Nous sommes fiers de vous offrir un produit qui vous donnera entière satisfaction pendant de longues années. Informations importantes relatives à la sécurité Soyez toujours prudent quand vous utilisez votre récepteur de télévision. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de toute autre blessure, gardez à l'esprit ces consignes de sécurité lors de l'installation, de l'utilisation et de l’entretien de votre appareil. • Lisez toutes les instructions d’utilisation et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser votre télévision. • Conservez les instructions d’utilisation et les consignes de sécurité en vue d'une consultation ultérieure. • Tenez compte de tous les avertissements figurant sur le récepteur de télévision et dans les instructions d'utilisation. • Suivez toutes les instructions d'utilisation. • Débranchez le récepteur de télévision de la prise murale avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide mais jamais de produits de nettoyage liquides ou en aérosol. • N'ajoutez jamais d'accessoires et/ou d'équipements sans l'accord préalable du fabricant. De tels ajouts peuvent augmenter les risques d'incendie, de décharge électrique ou de tout autre dommage corporel. • N'utilisez jamais le récepteur de télévision dans un endroit où il pourrait être au contact de l’eau ou immergé, par ex. près d'une baignoire, d'un évier, d'une machine à laver, d'une piscine etc. • Ne placez pas la télévision sur un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table instable pour éviter tout risque de chute. La chute d'une télévision peut blesser grièvement un enfant ou un adulte et gravement endommager l'appareil. Utilisez uniquement un chariot, un socle, un trépied, une console ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec la télévision. Suivez les instructions du fabricant lors du montage de l'appareil et utilisez l'accessoire de montage recommandé par le fabricant. Déplacez le chariot et la télévision avec précaution. Des arrêts brusques, une force excessive et des surfaces inégales peuvent rendre le chariot et l'appareil instables ; ils pourraient alors tomber. • Assurez une ventilation suffisante pour le récepteur de télévision. Dans le châssis de l'appareil, des fentes sont prévues pour la ventilation, le protégeant ainsi d'une surchauffe éventuelle. N'obstruez pas ces ouvertures avec un objet quel qu'il soit et ne placez pas le récepteur de télévision sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ne le placez pas près d'un radiateur ou d'un registre de chaleur. Si vous placez le récepteur de télévision sur une étagère ou dans une bibliothèque, assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante et que vous avez suivi les instructions de montage du fabricant. • Raccordez votre récepteur de télévision uniquement à la tension d'alimentation indiquée sur l'étiquette.Si vous n'êtes pas sûr de la tension d'alimentation de votre habitation, consultez votre revendeur d'appareils ou votre fournisseur d’électricité local. • Utilisez uniquement une prise mise à la terre ou polarisée. Pour votre sécurité, cette télévision est équipée d'une prise polarisée à courant alternatif avec une fiche plus large que l'autre. Cette fiche rentre dans la prise d'alimentation d'une seule façon.Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, essayez d'inverser la fiche. Si la fiche ne correspond toujours pas, contactez votre électricien pour qu’il remplace votre prise. SECURITE 1 01.Safety+Contents 6/27/03 3:49 AM Page 2 • Protégez le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation secteur doit passer de telle sorte qu'il ne soit pas piétiné ou pincé par des objets placés sur ou contre lui. Accordez une attention particulière aux cordons au niveau des fiches, des prises et à leur point de sortie de l'appareil. • Débranchez la télévision de la prise murale et débranchez l'antenne ou le connecteur du réseau câblé en cas d'orage ou d’absence et de non utilisation prolongées. Cela évitera que l'appareil ne soit endommagé par la foudre et par des surtensions des lignes électriques. • Evitez les lignes électriques aériennes. L’antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité des lignes électriques aériennes ou d'autres circuits électriques ou d'éclairage. De la même façon, elle doit être placée de telle sorte qu'elle ne risque pas de tomber sur ces lignes ou ces circuits électriques. Lors de l'installation d’une antenne extérieure, faites extrêmement attention de ne pas toucher les lignes ou les circuits électriques. Le contact avec ces lignes peut être mortel. • Evitez de surcharger la prise murale ou les rallonges. Une surcharge peut provoquer un incendie ou une décharge électrique. • N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil, car ils risqueraient de toucher des zones de tension électrique dangereuses ou d’endommager des pièces. Ne renversez aucun liquide quel qu'il soit sur la télévision. • Antennes extérieures mises à la terre. Si une antenne extérieure ou un connecteur de réseau câblé est branché à la télévision, assurez-vous que l'antenne ou le connecteur de réseau câblé est mis à la terre pour permettre une protection contre les surtensions ou les accumulations de charges électrostatiques. L'alinéa 810 du Code national électrique, ANSI/NFPA N° 70-1984, donne des informations portant sur la mise à la terre correcte du mât et de la charpente support, sur la mise à la terre du câble d’entrée du dispositif de décharge de l’antenne, sur la taille des conducteurs de mise à la terre, sur l'emplacement du dispositif de décharge de l’antenne, sur le branchement aux prises de terre et sur les exigences relatives aux prises de terre. • Ne tentez pas de réparer vous-même la télévision. Confiez l'ensemble des réparations au personnel qualifié. Débranchez l'appareil de la prise murale et confiez les réparations au personnel qualifié dans les cas suivants : - si la prise ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé - si un liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés sur l'appareil - si la télévision a été exposée à la pluie ou à l'eau - si la télévision ne fonctionne pas normalement malgré le respect des instructions d'u tilisation - si la télévision est tombée ou si le châssis est endommagé - si la télévision donne des signes évidents de baisse de performance • Si vous faites vous-même des réglages, réglez seulement les commandes traitées dans les instructions d'utilisation. Le réglage des autres commandes peut endommager l'appareil et exige souvent un important travail de la part du technicien qualifié pour ramener la télévision à son état normal. • Quand des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de dépannage utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces présentant les mêmes caractéristiques que la pièce d’origine. Des substitutions non autorisées peuvent provoquer des dommages supplémentaires sur l'appareil. • Après chaque intervention sur cette télévision, demandez au technicien de dépannage d'effectuer des contrôles de sécurité pour s'assurer que la télévision est en bon état de fonctionnement. SECURITE 2 01.Safety+Contents 6/27/03 3:49 AM Page 3 • Eloignez tous les adaptateurs électriques. ➔ Risques d'incendie. • Eloignez l'adaptateur électrique de toute autre source de chaleur. ➔ Risques d'incendie. • Retirez et jetez le sachet plastique de l'adaptateur électrique avant l'emploi. ➔ Risques d'incendie. • Maintenez toujours les adaptateurs électriques dans un lieu convenablement aéré. SECURITE 3 01.Safety+Contents 6/27/03 3:49 AM Page 4 ATTENTION Ce symbole indique qu'une tension élevée est présente à l'intérieur de l'appareil. Tout contact avec toute pièce située à l'intérieur de cet appareil est dangereux. RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CA CHE (NI LE PANNEAU ARRIERE). AUCUNE PIEC NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR LE DEPANNAGE. Ce symbolevous prévient qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à l’entretien est fournie avec ce produit. Remarque destinée à l’installateur de télévision par câble : Ce rappel a pour objectif d’attirer l’attention de l’installateur de télévision par câble sur l’article 820-40 du Code national électrique (alinéa 54 du code électrique canadien, chapitre I) qui donne des instructions pour une mise à la terre correcte et notamment spécifie que le câble de mise à la terre doit être branché à l’installation de mise à la terre du bâtiment la plus proche possible du point d’entrée du câble. Attention : Les réglementations FCC/CSA précisent que toute modification ou tout changement non autorisé apporté à cet équipement peut rendre caduque l'autorisation accordée à l'utilisateur d'employer cet équipement. Attention : Afin d'éviter tout risque de décharge électrique, faites correspondre la fiche large de la prise mâle avec la fiche large de la prise femelle et insérez-les complètement l'une dans l'autre. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame le plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Important : Une Cour Fédérale a estimé que l'enregistrement sans autorisation préalable des programmes de télévision est une atteinte aux lois américaines relatives aux droits d'auteur. Certains programmes canadiens peuvent également être protégés par des droits d'auteur et tout enregistrement sans autorisation préalable de tout ou partie de ces programmes peut constituer une violation de ces droits. Pour éviter tout dommage résultant d'un incendie ou d'une décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. En tant que partenaire ENERGY START Samsung Electronics America, Inc. a établi que ce produit ou modèle de produit satisfait aux exigences ENERGY STAR en ce qui concerne le rendement énergétique. SECURITE 4 01.Safety+Contents 6/27/03 3:49 AM Page 5 Informations importantes en matière de garantie relative aux formats d’affichage utilisés Les téléviseurs à écran standard (4:3, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinés à regarder de la vidéo à images animées au format standard. Les images qui s’y affichent doivent avant tout être au rapport de format 4:3 et en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, tels les barres sombres supérieure et inférieure (images sur écran large) ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine. Les téléviseurs à écran large (16:9, rapport de la largeur sur la hauteur d’écran) sont principalement destinés à regarder des images animées au format large. Les images qui s’y affichent doivent avant tout être au format large 16:9 ou étendues de façon à remplir l’écran si votre modèle dispose de cette fonction, ainsi qu’en mouvement constant. L’affichage d’images ou de graphismes fixes à l’écran, telles les barres sombres supérieure et inférieure qui apparaissent sur les images TVau format standard non étendues et sur les écrans de programmation, ne doit pas dépasser 15 % de l’ensemble du temps d’utilisation du téléviseur par semaine. En outre, l’affichage d’autres images fixes et de texte, tels que les cours de la bourse, les jeux vidéo, les logos de chaînes TV, les sites web, les graphismes ou des motifs d’ordinateurs, ne doit pas dépasser la durée limite dont il est question ci-dessus pour l’ensemble des téléviseurs. L’affichage d’images fixes quelles qu’elles soient au-delà des indications ci-dessus peut entraîner un vieillissement irrégulier des tubes cathodiques (LCD TV) qui affichent de manière peu visible mais constante des images parasites sur l’écran du téléviseur. Pour éviter ce phénomène, variez les programmes et les images, et surtout affichez des images animées en plein écran, plutôt que des motifs fixes ou des barres sombres.Sur les modèles de téléviseur disposant de fonctions de redimensionnement de l’image, utilisez ces réglages pour afficher les différents formats sous la forme d’une image plein écran. Attention à la sélection et à la durée des formats TVutilisés pour l’affichage. Le vieillissement irrégulier du tube cathodique imputable au choix et à l’utilisation des formats ainsi que les images parasites ne sont pas couverts par la garantie limitée Samsung. [Remarque] Si vous visualisez un écran fixe pendant une longue période de temps, une image résiduelle ou floue peut apparaître. Passez en mode économie d'énergie ou réglez l'économiseur d'écran sur image mobile lorsque vous devez vous éloigner du moniteur pendant une période prolongée. SECURITE 5 01.Safety+Contents 6/27/03 8:16 AM Page 6 T A B L R D E S M AT I E R E S Chapitre 1 : Votre nouvelle télévision Liste des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Liste des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Vos premiers pas avec la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Boutons en haut de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Prises du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Insertion des piles dans la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . .6 La télécommande ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Chapitre 2 : Installation Connexion d’antennes VHF et UHF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms . . . . . . . . . . .7 Antennes avec câble rond de 75 ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Antennes VHF et UHF séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Connexion du câble TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Câble sans boîte de jonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Branchement d’un magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Branchement d’un magnétoscope S-VHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Branchement d'un lecteur DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Branchement d'un PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Chapitre 3 : Fonctions spéciales Mise en marche et arrêt de la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Changement des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilisation des boutons de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE> pour sélectionner la chaîne précédente . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Utilisation d’Assourdir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Visualisation de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Visualisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Chapitre 4 : Fonctionnement Fonction Plug & Play . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Mémorisation des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Sélection de la source du signal vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Enregistrement des chaînes dans la mémoire (méthode automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Pour contrôler les chaînes mises en mémoire . . . . . . . . . . . . .19 Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 . . . . . . . . . . . . .19 AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) .20 Pour sélectionner Entrée Télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Pour éditer le nom de la source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Utilisation des paramètres automatiques d’image . . . . . . . . . . . . . . . . .22 Personnalisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Utilisation des paramètres automatiques de son . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Personnalisation du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Sélection d’une langue de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Réglage du mode Ecran bleu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 TABLE DES MATIERES 1 01.Safety+Contents 6/27/03 7:37 AM Page 7 T A B L R D E S M AT I E R E S Syntonisation fine des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Visionnement Image sur Image (ISI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI) . . . . . . .29 Programmation ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Sélection d’une source de signal (Audio/Vidéo externe) pour la fonction ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Alternance entre l’image ISI et l’image principale . . . . . . . . .30 Changement de la chaîne ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Changement de position de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . .30 Changement de taille de la fenêtre ISI . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Changement de la taille de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Gel de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Réglage des tons des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 Pour un contrôle automatique du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Pour sélectionner l'option WOW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Options de son spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Sélectionner le son principal ou secondaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Réglage du son du casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Régler l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Paramétrer le minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Visualisation des sous-titres codés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Utilisation de la fonction V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) . .43 Comment activer/désactiver la fonction V-Chip . . . . . . . . . . .44 Comment configurer les restrictions à l’aide des “ TV guidelines ” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”) . . .47 Chapitre 5 : Affichage PC Utilisation de votre télévision comme écran PC . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Réglage de la qualité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 Changement de la position de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Comment utiliser le réglage automatique . . . . . . . . . . . . . . . .51 Chapitre 6 : Dépannage Identification des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 Annexe Comment assembler le support et la télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Installer un kit de fixation mural (vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . .55 Utilisation du verrouillage Kensington antivol . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Support rétractable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Nettoyage et entretien de votre télévision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Utilisation de votre télévision à l’étranger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Modes d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 TABLE DES MATIERES 2 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 1 Chapitre 1 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Liste des fonctions Votre télévision a été conçue avec les technologies dernier cri. Cette télévision présente des performances élevées et dispose des fonctions spéciales suivantes : • Télécommande simple d’utilisation • Système de menus à l’écran simple d’utilisation • Minuterie automatique pour allumer et éteindre la télévision. • Paramètres de son et d’image réglables pouvant être enregistrés dans la mémoire de la télévision • Syntonisation automatique pouvant aller jusqu’à 181 chaînes • Filtre spécial pour réduire ou éliminer les problèmes de réception • Commande de syntonisation précise pour obtenir l’image la plus nette possible • Décodeur de son à canaux multiples intégré pour une écoute stéréo ou bilingue • Enceintes intégrées à deux voies • Prise casque pour une écoute en toute discrétion • Format 16:9 disponible en fonction de la source Liste des pièces Vérifiez que les éléments suivants sont inclus avec votre télévision LCD. S’il manque des éléments, contactez votre revendeur. Télécommande (BN59-00362B) et piles (AAA x 2) Adaptateur (BN44-00074A) Câble PC Vidéo Câble signal D-Sub 15 broches (BN39-00043A) Français-1 Cordon D'alimentation (3903-000085) Instructions D’utilisation victoryia 01-14 3/3/04 10:43 PM Page 2 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Vos premiers pas avec la télévision Boutons en haut de la télévision Les boutons en haut l'écran contrôlent les fonctions de base de votre télévision, y compris le menu affiché à l'écran. Pour utiliser les fonctions plus avancées, vous devez utiliser la télécommande. Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez. TV/VIDEO (Voir page 20) Affiche le menu de toutes les sources d'entrée disponibles (Télé, VIDEO, S-VIDEO, COMPOSITE 1, COMPOSITE 2 PC). MENU Appuyez pour voir à l’écran le menu des fonctions de votre télévision. – VOL + Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. CH Appuyez sur ce bouton pour changer de chaîne. Vous pouvez également utiliser ce bouton pour mettre en surbrillance les divers éléments du menu à l'écran. Français-2 POWER Appuyez sur ce bouton pour allumer et teindre la télévision. HAUT-PARLEUR CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE Dirigez la télécommande vers de point de la télévision. VOYANT D'ALIMENTATION S’allume quand vous coupez l’alimentation. victoryia 01-14 3/3/04 10:43 PM Page 3 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Prises du panneau arrière Les prises du panneau arrière sont utilisées pour brancher de façon permanente un appareil Audio/Vidéo comme par exemple un lecteur DVD ou un magnétoscope. Pour plus d’informations sur le branchement des appareils, voir pages 7 - 14. Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez. 6 7 11 8 9 10 3 1 2 4 5 ENTRÉE COURANT DC ENTRÉE VIDÉO ENTRÉE VIDÉO PC Pour connecter une source vidéo comme un caméscope ou d'un magnétoscope. Pour brancher le câble relié au port de sortie vidéo de votre PC. SUPER ENTRÉE VIDÉO Pour brancher les composants audio/vidéo. Pour connecter une source S-Video, comme un caméscope ou d'un magnétoscope. COMPOSANT 1 ENTRÉE SON PC COMPOSANT 2 Pour brancher les composants audio/vidéo. PRISE CASQUE ANTENNE TÉLÉVISION Pour brancher une antenne ou un système de télévision par câble. Branchez un casque externe sur cette prise pour une écoute en toute discrétion. VERROUILLAGE KENSINGTON ENTRÉE AUDIO (Voir page 56) Pour connecter la sortie audio(L, R) d'un caméscope ou d'un magnétoscope. Français-3 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 4 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Télécommande Boutons plus fréquemment utilisés Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur. POWER Pour allumer et éteindre la télévision. (Voir page 15) P.MODE Réblez l’image de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis. (Voir page 22) PC MODE Appuyez pour passer en mode PC. 1 6 2 7 Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’action au cours d’une scène spécifique. Appuyez de nouveau sur ce bouton pour reprendre normalement la vidéo. (Voir page 31) 8 CH et CH (Chaîne précédente/suivante) STILL 3 ASPECT Pour faire varier la taille de l'écran et choisir entre les options Large, Panorama, Zoom 1, Zoom 2 et Normal. (Voir page 31) 4 9 VOL + et VOL Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou baisser le volume. MUTE Appuyez sur ce bouton pour couper temporairement le son. (Voir page 15) Appuyez sur CH ou CH pour changer de chaîne. 5 10 MENU Pour afficher le menu principal à l’écran. TV/VIDEO Appuyez sur ce bouton pour afficher toutes les sources vidéo disponibles. BOUTON MANETTE Permet de sélectionner les éléments du menu à l'écran et de modifier les valeurs du menu. (La télécommande fonctionnera uniquement avec des magnétoscopes ou lecteurs DVD compatibles avec le Téléviseur LCD.) Français-4 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 5 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Boutons Pratiques Vous pouvez utiliser la télécommande à une distance allant jusqu’à environ 7 mètres du téléviseur. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la toujours vers le téléviseur. +100 Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les chaînes au delà de100. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 121, appuyez sur “+100”, puis appuyez sur “2”, puis sur “1”. (Voir page 19) PRE-CH Syntonise sur la chaîne précédente. (Voir page 15) 5 1 INFO Appuyez sur ce bouton pour afficher la chaîne et les paramètres audio-vidéo en cours. (Voir page 16) SLEEP Appuyez pour sélectionner une heure d'arrêt automatique de la télévision. (Voir page 41) 2 6 EXIT PIP Référez-vous au chapitre Écran PIP de ce manuel. (Voir page 29) 7 CAPTION (Voir page 42) Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver les légendes. S.MODE Réglez le son de la télévision en sélectionnant l’un des paramètres usine prédéfinis (ou sélectionnez vos paramètres de son personnalisés). (Voir page 24) AUTO PROG. Utiliser pour mettre en mémoire les chaînes classiques ou câblées que vous recevez. (Voir page 19) 3 ADD/DEL 4 MTS (Multi channel Television Stereo) 8 Appuyez sur ce bouton pour choisir Stéréo, Mono ou Programme audio séparé (Diffusion de programme audio séparé). (Voir page 35) 9 PIP controls (Voir page 29) LOCATE Appuyez sur ce bouton pour déplacer la fenêtre ISI vers l’un des quatre coins de l’écran de télévision. SIZE Appuyez sur ce bouton pour doubler, agrandir ou réduire la fenêtre ISI. TV/VIDEO Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une des sources de signal disponibles pour la fenêtre ISI. SWAP Pour permuter le signal vidéo actuellement affiché sur l’écran principal avec le signal de la fenêtre ISI. CH Pour afficher les chaînes disponibles de façon séquentielle. (Ces boutons permettent de changer les chaînes uniquement dans la fenêtre ISI). Appuyez sur ce bouton pour quitter le menu. Français-5 Utilisé pour enregistrer ou effacer les chaînes de la mémoire. (Voir page 20) RESET Si votre télécommande ne fonctionne plus, changez les piles et appuyez sur le bouton Régler (RESET) pendant 2 à 3 secondes avant de l'utiliser de nouveau. victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 6 VOTRE NOUVELLE TÉLÉVISION Insertion des piles dans la télécommande 1 Faites coulisser le couvercle complètement. 2 Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “ + ” et “ - ” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3 Retirez les piles et stockez-les dans un endroit frais et sec si vou n’utilisez pas la télécommande pendant longtemps. Placez deux piles AAA. Replacez le couvercle. La télécommande peut être util isée jusqu’à environ 7 mètres de la télévision. (Pour une utilisation type de la télévision, les piles durent environ un an.) La télécommande ne fonctionne pas! Contrôlez les points suivants : 1. Votre télévision est-elle allumée ? 2. Les pôles (+ / -) des piles sont-ils inversés ? 3. Les piles sont-elles à plat ? 4. Il y a-t-il une coupure de courant, ou bien la prise est-elle débranchée ? 5. Y a-t-il une lampe fluorescente ou un néon à proximité ? Français-6 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 7 Chapitre 2 I N S TA L L AT I O N Connexion d’antennes VHF et UHF Si votre antenne se présente sous la forme d'un ensemble de câbles identique à la figure, voir “ Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms ”, ci-dessous. Si votre antenne se présente sous la forme d'un câble identique à la figure, voir “ Antennes avec câble rond de 75 ohms ”, page 8. Si vous avez deux antennes, voir “ Antennes VHF et UHF séparées ”, page 8. Antennes avec câble bipolaire plat de 300 ohms Si vous utilisez une antenne hertzienne (comme une antenne de toit ou une antenne en oreilles de lapin) munie d’un câble bipolaire plat de 300 ohms, procédez comme suit. 1 Placez les fils de votre câble bipolaire sous les vis de l’adaptateur 300-75 ohms (non fourni). Utilisez un tournevis pour serrer les vis. 2 Branchez l’adaptateur dans la prise TV ANTENNE située dans la partie inférieure du panneau arrière. Français-7 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 8 I N S TA L L AT I O N Antennes avec câble rond de 75 ohms 1 Branchez le câble d’antenne dans la prise TV ANTENNE située dans la partie inférieure du panneau arrière. Antennes VHF et UHF séparées Si vous disposez de deux antennes séparées pour votre télévision (une VHF et une UHF), vous devez combiner les deux signaux des antennes avant de les brancher à la télévision. Cette procédure exige un multiplexeur-adaptateur (disponible dans la plupart des magasins d’électronique). 1 Branchez les deux câbles des antennes au multiplexeur. 2 Branchez le multiplexeur dans la prise TV ANTENNE située dans la partie inférieure du panneau arrière. Connexion du câble TV Pour brancher un système de télévision par câble, suivez les instructions ci-dessous. Câble sans boîte de jonction Cette télévision étant équipée d’un dispositif pour le câble, vous n’avez pas besoin de boîte de jonction pour voir des chaînes câblées en clair. 1 Branchez le câble d’arrivée dans la prise TV ANTENNE située à l’arrière de la télévision. Français-8 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 9 I N S TA L L AT I O N Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter l’ensemble des chaînes Cette prise peut s’appeler “ANT OUT”, “VHF OUT”, ou simple ment “OUT”. 1 Identifiez le câble connecté à la prise ANTENNA OUT de votre boîte de jonction. 2 Branchez l’autre extrémité de ce câble à la prise TV ANTENNA située à l’arrière de la télévision. Branchement d’une boîte de jonction servant à décrypter certaines chaînes Si votre boîte de jonction ne décrypte que certaines chaînes (comme les chaînes dites 'premium'), suivez les instructions ci-dessous. Pour ce faire, vous avez besoin d’un séparateur bidirectionnel, d’un interrupteur RF (A/B) et de quatre longueurs de câble coaxial. (Ces articles sont disponibles dans la plupart des magasins d’électronique.) 1 Cette prise peut s’appeler “ANT IN”, “VHF IN”, ou simplement “IN”. Localisez et débranchez le câble branché à la prise ANTENNA IN de votre boîte de jonction. 2 Branchez ce câble à un séparateur bidirectionnel. 3 Branchez un câble coaxial entre une des prises OUTPUT du séparateur et la prise IN de la boîte de jonction. Français-9 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 10 I N S TA L L AT I O N 4 Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT de la boîte de jonction et la prise B.IN de l’interrupteur A/B. 5 Branchez un autre câble entre l’autre prise OUT du séparateur et la prise A.IN de l’interrupteur RF (A/B). 6 Branchez le dernier câble coaxial entre la prise OUT de l’interrupteur RF (A/B) et la prise VHF/UHF située à l’arrière de la télévision. Après avoir établi cette connexion, réglez l’interrupteur A/B en position “ A ” pour regarder les chaînes normales. Placez l’interrupteur A/B en position “ B ” pour une regarder les chaînes cryptées. (Lorsque vous placez l’interrupteur A/B sur “ B ”, vous devez syntoniser votre télévision sur la chaîne de sortie de la boîte de jonction qui est habituellement la chaîne 3 ou 4.) Français-10 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 11 I N S TA L L AT I O N Branchement d’un magnétoscope Ces instructions supposent que vous avez déjà branché votre télévision à une antenne ou un système de télévision par câble (en suivant les instructions pages 7-9). Sautez l’étape 1 si vous n’avez pas encore branché d’antenne ou de système de télévision par câble. 1 Débranchez l’antenne ou le câble de l’arrière de la télévision. 2 Branchez le câble ou l’antenne à la prise ANTENNA IN située à l’arrière du magnétoscope. 3 Branchez un câble coaxial entre la prise ANTENNA OUT du magnétoscope et la prise d’antenne de la télévision. Un câble coaxial est généralement fourni avec le magnétoscope. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local). 4 Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO de la télévision. Si vous avez un magnétoscope “ mono ” (c’est-à-dire qu’il n’est pas stéréo), utilisez le connecteur Y (non fourni) pour le brancher aux prises d’entrée audio droite et gauche de la télévision. Si votre magnétoscope est stéréo, vous devez brancher deux câbles. 5 Branchez un câble vidéo entre la prise VIDEO OUT du magnétoscope et la prise VIDEO de la télévision. Suivez les instructions de “ Visualisation d’une cassette à l’aide d’un magnétoscope ou d’un caméscope” pour visualiser une cassette à l’aide de votre magnétoscope. # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-11 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 12 I N S TA L L AT I O N Branchement d’un magnétoscope S-VHS Votre télévision Samsung peut recevoir un signal S-Vidéo provenant d’un magnétoscope S-VHS. (Ce branchement donne une meilleure image par rapport à un magnétoscope VHS standard.) 1 Tout d’abord, suivez les étapes 1 à 3 de la section précédente pour brancher l’antenne ou le câble à votre magnétoscope et à votre télévision. 2 Branchez les câbles audio entre les prises AUDIO OUT du magnétoscope et les prises AUDIO INPUT de la télévision. 3 Branchez un câble S-Vidéo entre la prise S-VIDEO OUT <SORTIE S-VIDEO> du magnétoscope et la prise S-VIDEO INPUT de la télévision. Un câble S-Vidéo est généralement fourni avec le magnétoscope S-VHS. (Sinon, renseignez-vous auprès de votre magasin d’électronique local). # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-12 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 13 I N S TA L L AT I O N Branchement d'un lecteur DVD Les prises du panneau arrière de votre télévision ont été spécialement conçues pour faciliter le branchement d’un lecteur DVD. 1 Branchez les câbles audio entre les prises L,R AUDIO INPUT du magnétoscope et les prises AUDIO OUT du lecteur DVD. 2 Branchez un câble vidéo entre les prises COMPONENT1 (Y, Pb, Pr) de la télévision et les prises Y, Pb, Pr du lecteur DVD. Remarque : Pour connaître l'explication de la vidéo Composant, consultez les instructions d’utilisation de votre lecteur DVD. # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-13 victoryia 01-14 6/27/03 3:50 AM Page 14 I N S TA L L AT I O N Branchement d'un PC Remarque : Cette figure montre le panneau standard des connecteurs et des prises. La configuration réelle de votre télévision peut être différente, en fonction du modèle. Panneau arrière de la télévision Arrière du PC Entrée PC Vidéo (D-Sub 15 broches) Entrée SON PC (option) • ENTRÉE AUDIO PC Branchez les prises de sortie audio de votre PC à cette entrée. • ENTRÉE VIDÉO PC Branchez le port de sortie vidéo de votre PC à cette entrée. # La configuration arrière de chaque périphérique source externe est différente suivant les appareils. Français-14 victoryia 15-16 6/27/03 4:02 AM Page 15 Chapitre 3 FONCTIONS SPECIALES Mise en marche et arrêt de la télévision Appuyez sur le bouton POWER. Vous pouvez également utiliser le bouton de mise sous tension en haut de l'écran. Changement des chaînes Utilisation des boutons de chaînes 1 Appuyez sur le bouton CH / pour changer de chaîne. Quand vous appuyez sur le bouton CH / , la télévision change de chaîne de façon séquentielle. Vous pourrez voir toutes les chaînes que la télévision a mémorisées. (La télévision doit avoir mémorisé au moins trois chaînes.) Vous ne pourrez pas voir les chaînes qui ont été enlevées, ni celles qui n’ont pas été mémorisées. Utilisation du bouton PRE-CH <CHAINE PRECEDENTE> pour sélectionner la chaîne précédente 1 Appuyez sur le bouton PRE-CH. La télévision passe à la dernière chaîne regardée. Pour passer rapidement d’une chaîne à une autre chaîne éloignée, accédez à la chaîne initiale puis utilisez les boutons numériques pour sélectionner la seconde chaîne. Puis, utilisez le bouton PRE-CH pour passer rapidement de l’une à l’autre. Réglage du volume 1 Appuyez sur le bouton VOL +/– pour augmenter ou baisser le volume. Utilisation d’Assourdir A tout moment, vous pouvez couper temporairement le son à l’aide du bouton Assourdir. 1 Appuyez sur MUTE et le son est coupé. Le mot “ ” apparaît dans le coin inférieur gauche de l’écran. 2 Pour désactiver Assourdir, appuyez de nouveau sur le bouton MUTE, ou appuyez simplement sur le bouton VOL +/– . Français-15 victoryia 15-16 6/27/03 3:50 AM Page 16 FONCTIONS SPECIALES Visualisation de l’affichage L’affichage identifie la chaîne en cours et l’état de certains paramètres audio et vidéo. Les affichages à l’écran disparais sent après environ dix secondes. 1 Appuyez sur le bouton Display de la télécommande. La télévision affiche la chaîne, le type de son et l’état de certains paramètres de son et d’image. Pour le faire disparaître, appuyez encore une fois sur le bouton ou patientez environ 10 secondes. Permet à l'utilisateur de régler les paramètres à sa convenance et affiche les paramètres actuels. Visualisation des menus Les menus disparaissent 1 de l’écran après environ trente secon des. Une fois l’appareil allumé, appuyez sur le bouton MENU. Le menu principal apparaît à l'écran. Cinq icônes s'affichent sur la gauche : Input, Picture, Sound, Channel and Setup. Vous pouvez également utiliser le 2 A l’aide des boutons MONTER/DESCENDRE sélectionnez l’une des 5 icônes. Puis appuyez sur ENTER( ) pour accéder au sous-menu de l’icône. 3 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-16 bouton TV/Video( ) en façade de la TV pour faire vos sélections. victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 17 Chapitre 4 FONCTIONNEMENT Fonction Plug & Play Lorsque la télévision est allumée pour la première fois, deux réglages de base s’effectuent de manière automatique et à la suite l’un de l’autre : Réglage de Prog. auto, Horloge. 1 Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande. Le message “Plug & Play” s‘affiche. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Français" puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Air” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commencera à mémoriser les chaînes disponibles. Appuyez sur le bouton ENTER pour l'arrêter. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour passer des heures aux minutes. Réglez les heures et/ou les minutes en appuyant sur les boutons MONTER/DESCENDRE . (référez-vous à la page 38 “Régler l'horloge”). 6 Le message “Enjoy your watching.” s’affiche. Français-17 victoryia 17-47 6/28/03 2:55 AM Page 18 FONCTIONNEMENT Mémorisation des chaînes Votre télévision peut mémoriser et stocker toutes les chaînes disponibles, que ce soit des chaînes hertziennes ou des chaînes câblées. Une fois que les canaux disponibles sont mémorisés, utilisez les boutons CH et CH pour balayer les chaînes. Ainsi, il n'est pas nécessaire d'entrer leur numéro. La mémorisation des chaînes se fait en trois étapes : sélection d’une source de radiodiffusion, mémorisation des chaînes (automatique) et ajout et suppression des chaînes (manuel). Sélection de la source du signal vidéo Avant que votre télévision ne puisse commencer à mémoriser les chaînes disponibles, vous devez spécifier le type de la source de signal reliée à la télévision (c’est-à-dire soit une antenne soit le câble). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER pour passer en revue ces choix : Air (antenne), STD, HRC ou IRC (toutes les télévisions câblées). Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une chaîne puis appuyez sur le bouton ENTER . Remarque : STD, HRC et IRC identifient divers types de télévision par câble. Contactez votre câblo-opérateur pour identifier le type de réseau câblé disponible dans votre région. A ce stade, la source du signal a été sélectionnée. Passez à “Enregistrement des chaînes dans la mémoire” (page suivante). Français-18 victoryia 17-47 6/27/03 9:23 PM Page 19 FONCTIONNEMENT Enregistrement des chaînes dans la mémoire (méthode automatique) 1 D’abord, sélectionnez le signal de la source (Air, STD, HRC, IRC). Voir les étapes 1 à 2, page précédente. Appuyez sur le bouton MENU. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Prog. auto”. Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision balaie automatique ment toutes les chaînes disponibles et les enregistre dans la mémoire. Cette opération prend une à deux minutes. Appuyez sur ENTER à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation et retourner au menu CHAINE. 3 Appuyez sur le bouton ENTER . La télévision commence à mémoriser toutes les chaînes disponibles. 4 Une fois que toutes les chaînes disponibles sont enregistrées, le menu Prog. auto réapparaît. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Pour contrôler les chaînes mises en mémoire Appuyez sur les boutons CH . Seules les chaînes mises en mémoire seront sélectionnées. Pour sélectionner les chaînes au-delà de 100 Ex) Appuyez sur pour sélectionner la chaîne 108. Français-19 victoryia 17-47 6/27/03 7:53 AM Page 20 FONCTIONNEMENT AJOUTER et ENLEVER des chaînes (méthode manuelle) 1 Utilisez les boutons numériques pour sélectionner directement la chaîne pour Ajouter ou Enlever. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Ajouter/Enlever”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Ajouter” ou “Enlever”. Appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton EXIT. 2 (Autre méthode) Appuyez sur le bouton ADD/DEL. Le fait d’appuyer de façon répétée sur le bouton fait alterner “Ajouter” et “Enlever” ENTER . Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner sortir, puis appuyez ENTER pour sortir. Vous pouvez visualiser n’importe quelle chaîne (y compris une chaîne enlevée) à l’aide des boutons numériques de la télécommande. Pour sélectionner Entrée Télévision Permet de sélectionner la télévision ou une autre source externe connectée à la télévision. Permet de sélectionner l'écran de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner la “TV” puis appuyez de nouveau sur le ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner entrée source, puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-20 victoryia 17-47 6/27/03 7:54 AM Page 21 FONCTIONNEMENT Pour éditer le nom de la source Nommer la source connectée aux entrées pour vous faciliter la sélection. 1 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Entrer le nom”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “AV”, “S-Video”, “Composante1”, “Composante2” ou “PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE plusieurs fois jusqu'à ce que le bon Magnétoscope s'affiche. Après avoir enregistré le Magnétoscope, appuyez sur le bouton ENTER . Français-21 victoryia 17-47 6/27/03 10:09 PM Page 22 FONCTIONNEMENT Utilisation des paramètres automatiques d’image Votre télévision dispose de quatre paramètres automatiques d’image (“Personnel”, “Dynamique”, “Standard” et “Cinéma”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer soit Dynamique soit Standard, soit Cinéma en appuyant sur P.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “ Personnel ” pour revenir automatiquement à vos paramètres d’image personnalisés. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Dynamique”,“Standard”, “Cinéma” ou “Personnel” puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez deux fois sur MENU pour quitter. Autre méthode : Appuyez sur le bouton P.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres d’image standard . • • • • Choisissez Dynamique pour augmenter la clarté et la netteté de l'image. Choisissez Standard pour utiliser les réglages d'usine. Choisissez Cinéma lorsque vous regardez un film. Choisissez Personnel si vous souhaitez faire vous- même vos réglages suivant vos préférences personnelles (voir “Personnalisation de l'image, page 23). Français-22 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 23 FONCTIONNEMENT Personnalisation de l’image Vous pouvez utiliser les menus à l’écran pour changer le contraste, la luminosité, la netteté, la couleur et la teinte en fonction de préférences personnelles. (Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “ automatiques ”. Voir page suivante.) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image personnalisée”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner un élément spécifique. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou baisser la valeur d’un élément spécifique. Par exemple, si vous choisissez “Contraste”, et si vous appuyez sur ENTER , le contraste augmente. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, Teinte. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-23 victoryia 17-47 6/27/03 10:10 PM Page 24 FONCTIONNEMENT Utilisation des paramètres automatiques de son Votre télévision dispose de cinq paramètres automatiques de son (“Personnel”, “Standard”, “Musique”, “Cinéma” et “Discours”) qui sont préréglés en usine. Vous pouvez activer l’un d’eux en appuyant sur le bouton S.MODE (ou en faisant une sélection à partir du menu). Mais vous pouvez aussi sélectionner “Égaliseur” pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés de son. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mode Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner le paramètre de son “Standard”, “Musique”, “Cinéma”, “Discours” ou “Personnel”. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Autre méthode : Appuyez sur le bouton S.MODE de la télécommande pour sélectionner l'un des paramètres standard de son. • • • • • Choisissez Standard pour les paramètres usine standard. Choisissez Musique quand vous regardez une vidéo musicale ou un concert. Choisissez Cinéma quand vous regardez des films. Choisissez Discours quand vous regardez une émission comprenant essentiellement des dialogues (par exemple le journal télévisé). Choisissez Personnel pour revenir automatiquement à vos paramètres personnalisés. Français-24 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 25 FONCTIONNEMENT Personnalisation du son Les paramètres du son peuvent être réglés selon vos préférences personnelles. (Sinon, vous pouvez utiliser l'un des paramètres “automatiques”. Voir page suivante.) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son personnalisé”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner un élément spécifique à changer. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou réduire la valeur d’un élément spécifique. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-25 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 26 FONCTIONNEMENT Sélection d’une langue de menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Langue. Appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Langue, Français, Español, Português ou English. Appuyez sur le bouton MENU. Français-26 victoryia 17-47 6/27/03 7:55 AM Page 27 FONCTIONNEMENT Réglage du mode Ecran bleu Lorsque le signal est très faible ou inexistant, un écran bleu remplace automatiquement l’image brouillée. Si vous souhaitez continuer à voir une image de médiocre qualité, vous devez régler le mode “Écran Bleu” sur “Off ”. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Écran Bleu”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton 3 MONTER/DESCENDRE pour faire alterner “On” et “Off”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour mettre Écran Bleu sur “On” ou “Off”. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-27 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 28 FONCTIONNEMENT Syntonisation fine des chaînes Utilisez la syntonisation fine pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale. 1 Sélectionnez la chaîne appropriée. 2 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Chaîne”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Syn. Précise”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous ne mettez pas la chaîne en mémoire, les ajustements faits aux paramètres seront appliqués avant que vous ne changiez de chaîne mais ils ne sont pas enregistrés. Ils reviendront aux paramètres d'orig ine lorsque vous changerez de chaîne. Les chaînes réglées par l'utilisateur ont un astérisque “*” à droite de leur numéro dans la ban nière. 4 Appuyez sur les boutons DROITE et GAUCHE pour régler le réglage fin. 5 Pour stocker les paramètres du réglage fin dans la mémoire de votre télévision, appuyez sur le bouton ENTER . Pour réinstaller le réglage fin, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Régler” (RESET), puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-28 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 29 FONCTIONNEMENT Visionnement Image sur Image (ISI) Ce produit possède un syntoniseur intégré qui ne permet pas au ISI de fonctionner dans le même mode. Veuillez consulter la section 'Réglages du ISI' pour pus de détails. Vous pouvez utiliser la fonction ISI pour visionner deux sources vidéo simultanément. Remarque : Lorsque la puce V-Chip est utilisée, la fonction ISI ne peut être utilisée. Si la fonction ISI ne fonctionne pas, vérifier si la puce “V-chip’ est en opération. Comment activer la fonction Image Sur Image (ISI) Pour accéder rapidement au menu ISI : Appuyez sur la touche ISI sur la télécommande. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “ISI”. Si vous placez le téléviseur hors ten sion pendant le visionnement et le remettez sous tension, la fenêtre ISI disparaîtra. 2 Appuyez sur la touche ENTER pour choisir ISI “ON”. 3 Appuyez sur la touche MENU pour quitter le menu. Remarque : ISI ne fonctionne pas lorsque la puce “V-Chip’ est activée. O : ISI fonctionne X : ISI ne fonctionne pas Programmation ISI Fenêtre TV AV S-Video TV X X X O O O Image principale Composant1 Composant2 PC AV X X X O O O S-Video X X X O O O Component 1 O O O X X X Component 2 O O O X X X PC O O O X X X Français-29 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 30 FONCTIONNEMENT Sélection d’une source de signal (Audio/Vidéo externe) pour la fonction ISI Si vous sélectionnez “TV”, Appuyez de façon répétée sur le bouton TV/VIDEO l'image ISI est la même que pour passer en revue toutes les sources de signal l'image principale. possibles : “TV”, “AV”, “S-Vidéo”, “Composite1” et “Composite2” et “PC”. pouvez changer l'écran de l'image ISI suivant la source * Vous principale (Voir page 29, Paramètres de la fonction ISI). Alternance entre l’image ISI et l’image principale Quand vous appuyez sur le bouton SWAP, l’image de la fenêtre ISI apparaît sur l’écran principal, et vice versa. Changement de la chaîne ISI Appuyez sur le bouton CH / ISI pour changer la chaîne qui apparaît dans la fenêtre ISI. Changement de position de la fenêtre ISI SI vous appuyez de façon répétée sur le bouton LOCATE <PLACER>, la fenêtre ISI se déplace d’un coin à l’autre de l’écran de télévision. Changement de taille de la fenêtre ISI Appuyez sur le bouton SIZE permuter entre une grande fenêtre ISI et une petite fenêtre ISI. • Lorsque le PC est en mode économie d'énergie, vous ne pouvez pas sélectionner la fonction PIP. • Appuyez encore une fois sur le bouton pour désélectionner le mode PIP. • Il se peut que l'image dans la fenêtre ISI soit un peu moins naturelle lorsque vous passez la fenêtre principale en mode jeu ou karaoké. Passer de l'écran principal et à la fenêtre ISI. • Vous pouvez ajuster la position de l'image uniquement en utilisant le menu taille . Français-30 victoryia 17-47 6/29/03 4:21 AM Page 31 FONCTIONNEMENT Changement de la taille de l’écran 1 Appuyez sur le bouton ASPECT pour changer la taille de l’écran. • Large : Pour régler l'image en mode 16:9. • Panorama : Utilisez ce mode afficher une image panoramique au format large. • Zoom 1, 2 : Pour agrandir la taille de l’image sur l'écran. • Normal : Pour régler l'image en mode normal, c.-à-d. 4:3. Cela correspond à la taille d’écran standard. Gel de l’image 1 Appuyer le bouton Calme pour geler une image en mouvement de “STILL”. • Le son normal fera toujours est entendu. Appuyez une nouvelle fois pour annuler. Français-31 victoryia 17-47 6/27/03 8:00 AM Page 32 FONCTIONNEMENT Réglage des tons des couleurs Vous pouvez modifier la couleur de la totalité de votre écran suivant votre préférence. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Image”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Nuance coul.”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Si vous habitez dans une zone où la réception est mauvaise, vous pouvez choisir parmi les tons de couleurs suivants : “Normal”, “Chaude 1” , “Chaude 2” “Froide2” et “Froide1” ce que vous préférez. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner Nuance coul. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-32 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 33 FONCTIONNEMENT Pour un contrôle automatique du volume Réduit les différences de volume entre les différents programmes. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sonorité Uniforme”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour mettre Sonorité Uniforme sur “On”. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-33 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 34 FONCTIONNEMENT Pour sélectionner l'option WOW Accentue les basses et les médiums ou vous procure une sensation de son surround. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “WOW”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour mettre WOW sur “On”. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES MARQUES ET LOGOS est une marque déposée de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est sous licence SRS Labs, Inc. Ou WOW, SRS et le logo sont des marques déposées par SRS Labs, Inc. La technologie WOW est sous licence SRS Labs, Inc. Français-34 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 35 FONCTIONNEMENT Options de son spéciales Choix d’une bande son à canaux multiples (MTS) En fonction du programme émis, vous pouvez écouter en Programme audio séparé (SAP, c.-à-d. Separate Audio Program), Stéréo ou Mono. (le mode audio SAP est généralement utilisé pour une traduction en langue étrangère. Le mode SAP transmet parfois des informations sans aucun lien comme les actualités ou la météo.) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “MTS”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Remarque : Le texte en bas du menu vous indique si le son d’arrivée est stéréo, SAP ou mono. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Mono”, “Stéréo” ou “SAP”, puis appuyez sur le bouton ENTER . • Choisissez Stéréo pour les chaînes qui émettent en stéréo. • Choisissez Mono pour les chaînes qui émettent en mono, ou si vous avez des difficultés à recevoir un signal stéréo. • Choisissez SAP pour écouter le programme audio séparé qui est généralement une traduction en langue étrangère. Vous pouvez aussi changer le réglage MTS en appuyant sur le bouton “MTS” de la télécommande. (Lorsque vous changez de chaîne, la MTS passe automatiquement en “Stéréo”. Pour écouter en “SAP” ou en “Mono”, changez le réglage MTS.) Français-35 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 36 FONCTIONNEMENT Sélectionner le son principal ou secondaire Lorsque le mode ISI est activé, vous pouvez sélectionner soit Principal soit Secondaire. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sélect. son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Remarque : Sélect. son peut également être utilisé pour sélectionner le son principal ou secondaire des hautparleurs. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Principale” ou “Secondaire”. Sélectionnez “Principal” pour écouter le son de la télévision et “Secondaire” pour écouter le son de la fenêtre ISI. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-36 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 37 FONCTIONNEMENT Réglage du son du casque L’option casque est particulièrement utile pour regarder simultanément l’écran principal et la fenêtre ISI. Remarque :Le casque doit être acheté séparément. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Son”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Casque”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis appuyez Choisir pour sélectionner l'élément à modifier. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour augmenter ou diminuer la valeur d’un élément spécifique. Français-37 victoryia 17-47 6/27/03 8:02 AM Page 38 FONCTIONNEMENT Régler l'horloge Régler l'horloge est nécessaire pour pouvoir utiliser les diverses fonctions relatives à l'heure de la télévision. Vous pouvez également contrôler l'heure pendant que vous regardez la télévision (Appuyez juste sur le bouton INFO. ) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Heure” puis appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “Horloge”. Remarque : vous pouvez également régler l'heure en utilisant les boutons numériques de la télécommande. 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu'à ce que la bonne heure s'affiche. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Minute”. Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu'à ce que la valeur correcte des minutes apparaisse. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner AM/PM puis faites votre réglage avec les boutons MONTER /DESCENDRE . Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-38 victoryia 31-47 7/1/03 1:48 AM Page 39 FONCTIONNEMENT Réglage de la minuterie de mise en marche/arrêt Avant d’utiliser la minuterie, vous devez régler l’horloge de la télévision. (Voir “Réglage de l’horloge” page 38) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu à l’écran. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner "Setup", puis appuyez sur le bouton ENTER . Lorsque vous réglez l'heure, assurez-vous que l'option am ou pm à droite de l'heure soit correcte . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour activer “H.début” ou “H.d'arrêt” puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner minute appropriée. Appuyez plusieurs fois sur les boutons GAUCHE /DROITE pour sélectionner un minute approprié (par exemple, l'heure à laquelle la télévision devra s'allumer). Français-39 victoryia 17-47 6/27/03 9:27 PM Page 40 FONCTIONNEMENT Pour désactiver “H. début”, sélectionnez “Off” à cette étape. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour sélectionner “Configuration”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour allumer la minuterie de mise en marche. (Appuyez de façon répétée sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour faire alterner “On” et “Off”.) Une fois le réglage terminé, appuyez sur le bouton ENTER . 5 Pour régler l’heure d’arrêt, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “H. d’arrêt”. Appuyez sur le bouton ENTER et réglez l’heure et les minutes. (Suivez la même procédure qu’aux étapes 1 à 4 ci-dessus). 6 Une fois le réglage de la minuterie terminé, appuyez sur le bouton MENU pour quitter. • Extinction automatique Si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur et qu'elle reste plus de trois heures sans aucun changement (changement de chaîne, réglage du volume, etc...), elle s'éteindra automatiquement. La fonction 'Extinction automatique' ne fonctionne que si la télévision a été allumée par la fonction Minuteur. Français-40 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 41 FONCTIONNEMENT Paramétrer le minuteur Règle le minuteur pour éteindre automatiquement la télévision à un moment prédéfini. Paramétrer le minuteur MARCHE/ARRÊT en utilisant le menu 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur le boutons ENTER pour sélectionner “Heure”. 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Sommeil”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez plusieurs fois sur les boutons MONTER/DESCENDRE jusqu'à ce que l'heure correcte soit affichée. • Une méthode simple pour paramétrer le minuteur Appuyez sur le bouton de la télécommande. Le nombre à l'écran change : Off • 30 • 60 • 90 • 120 • 150 • 180 • Off Français-41 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 42 FONCTIONNEMENT Visualisation des sous-titres codés Votre télévision décode et affiche les sous-titres codés émis par certaines émissions télévisées. Ces sous-titres sont généralement destinés aux malentendants ou contiennent des traductions en langue étrangère.Tous les magnétoscopes enregistrent les signaux de sous-titres codés émis par les programmes télévisés, ainsi, les cassettes vidéo que vous enregistrez offrent, elles aussi, des sous-titres codés. La plupart des cassettes vidéo pré-enregistrées vendues dans le commerce comprennent également des sous-titres. Contrôlez si votre programme de télévision ou l’emballage de la cassette affichent le symbole des sous-titres codés : . 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Légende”, puis appuyez sur le bouton ENTER . ▼ Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during closed caption transmissions, especially Appuyez sur le bouton those of live ENTER pourevents. There may be a sélectionner small delay“Off”, before captions appear when you change channels. These are not malfunctions of the TV. In caption mode, captions appear 4 at the bottom of the screen, and they usually only a small Appuyez sur lescover boutons portion of the picture. MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “On/Off”, Inpuis textappuyez mode, sur information le bouton unrelated toENTER the program, . such as news or weather, is displayed. Text often covers a large of the screen. Appuyez sur portion le bouton MENU pour quitter. 5 En fonction de l’émission, il peut être nécessaire d’effectuer des changements dans “Chaîne” et dans “Champ”: Appuyez sur le bouton MENU pour sortie du menu. Français-42 Les différentes chaînes ou champs affichent des informations différentes : Le Champ 2 contient des informations supplémentaires qui complètent les informations du Champ 1. (Par exemple, la Chaîne 1 peut avoir des sous-titres en anglais, tandis que la Chaîne 2 a des sous-titres en espagnol.) victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 43 FONCTIONNEMENT Utilisation de la fonction V-Chip La fonction V-Chip exclut automatiquement les programmes qui sont considérés comme inappropriés pour les enfants. L’utilisateur doit d’abord entrer un code NIP (numéro d’identification personnel) avant de pouvoir spécifier ou modifier les restrictions de la fonction V-Chip. Réglage de votre numéro d’identification personnel (NIP) 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Remarque : Le code NIP par défaut d’un nouveau téléviseur est “0-0-0-0”. 4 Une fois que vous avez entré un code NIP valide, l’écran “V-chip” apparaît. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Changer NIP”. 5 ➜ Appuyez sur le bouton ENTER . L’écran de changement de code NIP apparaît. Choisissez un code NIP à quatre chiffres et entrez-le. Dès que vous avez saisi les quatre chiffres, l’écran “Confirmer NIP” apparaît. Entrez de nouveau ces 4 chiffres. Quand l’écran Confirm apparaît, cela signifie que votre code NIP a été mémorisé. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-43 Remarque : Si vous avez oublié le code NIP, appuyez sur les boutons de la télécommande dans l’ordre suivant, ce qui remet le code PIN à 0-0-0-0 :POWER OFF -> MUTE-> 8-> 2 -> 4-> POWER ON . victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 44 FONCTIONNEMENT Comment activer/désactiver la fonction V-Chip Remarque : Le V-Chip ne peut pas être utilisé pendant l'opération de ISI. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 4 L’écran “V-Chip” apparaît et “Blocage V-Chip” est sélectionné. Pour activer la fonction V-Chip, appuyez sur le bouton ENTER pour régler le “Blocage V-Chip” sur Yes. (Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour alterner entre On et Off.) Comment configurer les restrictions à l’aide des “ Guides TV ” Réglez d’abord le numéro d’identification personnel (NIP) et activez la fonction V-Chip. (Voir section précédente.) Les restrictions parentales peuvent être réglées à l’aide de l’une de ces deux méthodes : Les TV guidelines ou la Classification MPAA. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Français-44 victoryia 17-47 6/27/03 8:07 AM Page 45 FONCTIONNEMENT 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-chip” puis appuyez sur le bouton ENTER . L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Guides TV” puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 L’écran “Guides TV” apparaît. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner l’une des six catégories d’âge : Jeunes enfants TV-Y TV-Y7 Enfants de 7 ans et plus -------------------------------------------------------------Tout public TV-G TV-PG Accord parental TV-14 Téléspectateurs de 14 ans et plus TV-MA Public averti. Remarque : Ces catégories forment deux groupes séparés : TV-Y et TV-Y7 (jeunes enfants et enfants de 7 ans et plus) et de TV-G à TV-Ma (tous les autres).Les restrictions pour ces deux groupes fonctionnent indépendam ment : Si un foyer comporte de très jeunes nfants ainsi que des jeunes adultes, les TV guidelines doivent être réglées séparément pour chaque groupe d’âge. (Voir étape suivante.) 5 A ce stade, une des évaluations TV est choisie. Appuyez sur le bouton DROITE : Suivant votre configuration actuelle, la lettre U ou B sera soulignée. (U = Débloqué, B = Bloqué) Lorsque la couleur de “U” ou “B” a changé, appuyez sur le bouton ENTER( ). pour verrouiller ou déverrouiller la catégorie. Une évaluation TV est mise en surbrillance. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur MENU. Pour sélectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure. Remarque 1 : TV-Y7, TV-PG, TV-14 et TV-MA disposent d’options supplémentaires. Voir l’étape suivante pour changer une des évaluations secondaires suivantes : FV D L S V : : : : : Fantastique Violence Dialogues à connotation sexuelle Langage adulte Scènes de sexe Violence Remarque 2 :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez la catégorie “ TV-Y ”, la catégorie “ TV-Y7 ” sera alors bloquée automatiquement. De la même façon, si vous bloquez la catégorie TV-G, toutes les catégories dans le groupe “jeunes adultes” seront alors bloquées (TV-G, TV-PG, TV-14 et TV-MA). Les évaluations secondaires (D, L, S, V) fonctionnent de la même façon. (Voir section suivante.) Français-45 victoryia 17-47 6/27/03 8:10 AM Page 46 FONCTIONNEMENT 6 Comment régler les évaluations secondaires FV, D, L, S et V. Tout d’abord, mettez l’une de ces évaluations TV en surbrillance : TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou TV-MA (Voir étape 4, à la page précédente). Puis, une fois que l’évaluation TV est sélectionnée, appuyez de façon répétée sur le bouton ENTER Cette action fait défiler les évaluations secondaires disponibles (FV, L, S, D ou V). . Une lettre (“U ”ou “B ”)sera affichée pour chacune des sous-qualifications. Lorsque “U”ou “B” est souligné, appuyez sur le bouton ENTER pour changer de sous-qualification. Appuyez encore une fois sur MENU pour enregistrer les Guides TV. une é valuation TV va être sélectionnée et les lettres “U” ou “B” passeront au jaune. Pour sortir de cet écran, appuyez une nouvelle fois sur le bouton MENU. Pour sé lectionner une autre évaluation TV, appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE puis répétez la procédure. Remarque :La fonction V-Chip bloque automatiquement certaines catégories qui sont “plus restrictives”. Par exemple, si vous bloquez l’évaluation secondaire “L” dans TV-PG, les évaluations secondaires “L” dans TV-14 et TV-MA sont bloquées automatiquement. 7 Appuyez 3 fois sur le bouton MENU pour effacer tous les écrans. (Ou passez à la section suivante et définissez des restrictions complémentaires basés sur les codes MPAA). Comment configurer les restrictions à l’aide des évaluations MPAA : G, PG, PG-13, R, NC-17, X Le système d’évaluation MPAA utilise le système de la Motion Picture Association of America <Association cinématographique américaine> (MPAA) dont la principale application concerne les films. (Il arrive également que des vidéocassettes de films soient cryptées à l’aide des évaluations MPAA.) Quand le verrouillage V-Chip est activé, la télévision bloque automatiquement tout programme codé avec des évaluations restrictives (évaluations MPAA ou TV). 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “V-Chip”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 L’écran “Entrez NIP” apparaît. Entrez votre code NIP à quatre chiffres. Français-46 victoryia 17-47 6/27/03 3:51 AM Page 47 FONCTIONNEMENT 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Classifi. MPAA”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une catégorie MPAA spécifique. (Quand une catégorie est sélectionnée, sa couleur devient bleue.) Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour faire défiler les catégories MPAA : G Tout public (aucune restriction). PG Accord parental souhaité. PG-13 (Parents vivement mis en garde). R (Restriction. Les enfants de moins de 17ans doivent être accompag nés d’un adulte). NC-17 Aucun enfant de moins de 17 ans. X (Adultes uniquement). NR Non évalué. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner une catégorie. Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “U” ou “B”. Appuyez trois fois sur MENU pour enregistrer les réglages et pour effacer tous les écrans. Remarque : La fonction V-Chip bloque automatiquement toutes catégories qui sont “plus restric tives”.Par exemple, si vous bloquez “PG-13”, alors “R”, “NC-17” et “X” sont également bloqués automatiquement. Comment réinitialiser la télévision après le blocage d’une chaîne par la fonction V-Chip (“Sortie d’urgence”). Si la télévision est réglée sur une chaîne à restriction, la fonction V-Chip la bloque. L'affichage disparaît et fait place au message suivant : Ò"Excessive rating" ("Valeur excessive"). Pour reprendre une visualisation normale, sélectionnez une autre chaîne à l’aide des boutons numériques. Dans certaines conditions (en fonction de l’évaluation des émissions TV locales), la fonction V-Chip peut verrouiller l’ensemble des chaînes. Dans ce cas, utilisez le bouton Menu pour un “sortie d’urgence” : Sélectionnez la Puce V-Chip dans le Menu. Entrez votre code NIP puis appuyez sur ENTER pour désactiver temporairement le verrouillage par la fonction V-Chip. Français-47 victoryia 48-51 6/27/03 3:54 AM Page 48 Chapitre 5 A F F I C H A G E PC Utilisation de votre télévision comme écran PC Comment configurer le logiciel de votre PC (Windows uniquement) Les paramètres d’affichage Windows pour un ordinateur type sont indiqués ci-dessous. Cependant, les écrans réels de votre PC auront probablement un aspect différent, en fonction de votre propre version de Windows et de votre carte vidéo. Même si vos écrans réels apparaissent différents, les informations de base s’appliquent dans la plupart des cas. (Si tel n’est pas le cas, contactez le fabricant de votre ordinateur ou votre revendeur Samsung.) Cliquez sur “ Paramètres ” dans le menu Démarrer de Windows. Lorsque “ Paramètres ” est en surbrillance, déplacez le curseur pour mettre “ Panneau de configuration ” en surbrillance. Lorsque vous êtes sur l’écran du panneau de configuration, cliquez sur “ Affichage ” et une boîte de dialogue Propriétés de l’affichage apparaît. Allez sur l’onglet “ Paramètres ” dans la boîte de dialogue Propriétés de l’Affichage. Les deux variables clés qui s’appliquent à l’interface PC-télévision sont la “résolution” et les “couleurs”. Les paramètres corrects pour ces deux variables sont : * Taille (parfois appelée “résolution”) : 1280 x 768 pixels. Si votre boîte de dialogue des paramètres d’affichage comporte une option de fréquence verticale, la valeur correcte est “60” ou “60Hz ”. Sinon cliquez sur “OK” et quittez la boîte de dialogue. * Voir “ Modes d’affichage”, page 59. Français-48 victoryia 48-51 6/27/03 3:54 AM Page 49 A F F I C H A G E PC Réglage de la qualité de l’écran Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit de l’image (défauts). Si le bruit n’est pas éliminé en effectuant uniquement une syntonisation fine, réglez à nouveau la fréquence pour une syntonisation plus fine. Une fois le bruit réduit, réajustez l’image pour la centrer sur l'écran. Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur le bouton ENTER pour sélectionner “PC Video”. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Fréquence” ou “Phase”. 4 Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler la qualité de l’écran ; il se peut que des bandes verticales apparaissent ou que l’image soit floue. <Réglage Fréquence> <Réglage Phase> 5 Une fois satisfait des réglages, appuyez sur le bouton MENU de façon répétée pour revenir en visualisation normale. Français-49 victoryia 48-51 6/27/03 3:54 AM Page 50 A F F I C H A G E PC Changement de la position de l’écran Appuyez sur le bouton PC de la télécommande pour sélectionner le mode PC. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Position”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour régler V-position. Appuyez sur les boutons GAUCHE/DROITE pour régler H-Position. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-50 victoryia 48-51 6/27/03 3:54 AM Page 51 A F F I C H A G E PC Comment utiliser le réglage automatique Utilisez la fonction de réglage automatique pour que la télévision ajuste automatiquement les signaux vidéo que le moniteur reçoit. Cette fonction ajuste également automatiquement les paramètres, les fréquences et les positions. 1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 2 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Configuration PC”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 3 Appuyez sur les boutons MONTER/DESCENDRE pour sélectionner “Réglage Auto”, puis appuyez sur le bouton ENTER . 4 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter. Français-51 victoryia 52-53 6/27/03 3:56 AM Page 52 Chapitre 6 D E PA N N A G E En cas de problème, consultez d’abord la liste des problèmes potentiels et des solutions. Si aucune des astuces de dépannage ne s’applique, appelez le centre de service le plus proche de chez vous. Identification des problèmes Solution possible Essayez une autre chaîne. Réglez l’antenne. Vérifiez tous les branchements. Essayez une autre chaîne. Son de qualité médiocre. Réglez l’antenne. Aucune image ou aucun son. Essayez une autre chaîne. Appuyez sur le bouton TV/VIDEO. Vérifiez que la télévision est branchée. Vérifiez les branchements de l’antenne. Il n'y a pas de son ou le son est Dans un premier temps, vérifiez le volume pour les trop bas alors que le volume éléments branchés sur votre téléviseur (récepteur de diffusion numérique, DTV, DVD, récepteur de est réglé au maximum. diffusion par câble, magnétoscope, etc.). Puis, réglez le volume du téléviseur en conséquence. L'image roule verticalement. Vérifiez toutes les branchements des câbles. Débranchez la télévision pendant 30 secondes puis La télévision fonctionne essayez de nouveau. irrégulièrement. La télévision ne s'allume pas. Assurez-vous que la prise murale fonctionne. Remplacez les piles de la télécommande. Dysfonctionnement de la Nettoyez la partie supérieure de la télécommande télécommande. (fenêtre de transmission). Vérifiez les bornes de la batterie. Assurez- vous que le câble d'interface est solidement Message branché aux sources PC. “ Vérif.signal câble ”. Assurez-vous que les sources PC sont allumés. Problème Image de qualité médiocre. Français-52 437Y-02Fre.qxd 8/26/04 2:54 PM Page 1 L'écran TFT LCD utilise un affichage constitué de pixels secondaires (LTN1785W - 2.949.120 / LT-P1795W - 2.949.120) nécessitant une technologie sophistiquée. Cependant, il se peut qu'il y ait à l'écran quelques pixels lumineux ou noirs. Ces pixels n'ont aucun impact sur les performances de ce produit. victoryia 54-59 3/3/04 10:46 PM Page 54 ANNEXE Comment assembler le support et la télévision Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez. Remarque : L'arrondi du support doit être placé à l'arrière de la télévision comme indiqué dans le schéma. Français-54 victoryia 54-59 3/3/04 10:46 PM Page 55 ANNEXE Installer un kit de fixation mural (vendu séparément) Cette installation peut être utilisée lorsque le kit de fixation va être installé sur un mur en béton. Si vous devez le fixer sur un autre support, contactez votre revendeur le plus proche. 1 Fixez la charnière sur le support du kit mural. 2 Assurez-vous que le support est fixé au mur. Utilisez les trous (a) pour fixer le kit VESA. Utilisez les trous (b) pour fixer le kit mural. 3 4 Retirez le support de la télévision. Installez la télévision sur le support du kit mural. Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez. Holder-Wall : 1EA Holder-Ass'y : 1EA Rubber : 4EA Holder-LCD L/R : 2EA Screw FH 4 x 8 : 10EA #Le kit mural est vendu séparément. Screw BH 4 x 25 : 4EA Anchor : 4EA Français-55 victoryia 54-59 3/3/04 10:46 PM Page 56 ANNEXE Utilisation du verrouillage Kensington antivol Câble Figure 2 Figure 1 <Optionnel> Le verrouillage Kensington est un dispositif utilisé pour fixer physiquement le système dans le cas d’une utilisation dans un endroit public. Le dispositif de verrouillage doit être acheté séparément. L’aspect et la méthode de verrouillage peuvent différer de l’illustration en fonction du fabricant. Reportez-vous au manuel fourni avec le verrouillage Kensington pour une utilisation correcte. 1 Insérez le dispositif de verrouillage dans la fente Kensington de la télévision LCD (Figure 1) et tournez-le dans le sens de verrouillage (Figure 2) 2 Branchez le câble du verrouillage Kensington. 3 Fixez le verrouillage Kensington sur un bureau ou tout autre objet lourd inamovible. Support rétractable Remarque : L'angle maximum de basculement est de 10 degrés vers l'arrière. Ne pas basculer la télévision au-delà de l'angle toléré. Forcer le basculement de la télévision peut provoquer des dommages permanents à la partie mécanique du support. Les couleurs peuvent variées suivant le modèle que vous achetez. Français-56 victoryia 54-59 6/27/03 3:56 AM Page 57 ANNEXE Nettoyage et entretien de votre télévision Si vous entretenez correctement votre télévision, vous pourrez en profiter durant de nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre télévision. Emplacement • • • • Ne mettez pas la télévision à proximité d’endroits très poussiéreux, humides, froids ou chauds. Ne mettez pas la télévision près d’appareils, tels que les aspirateurs, dont les moteurs électriques créent des champs magnétiques. Maintenez les orifices de ventilation dégagés ; ne mettez pas la télévision sur une surface molle comme un chiffon ou un papier. Mettez la télévision uniquement en position verticale. Liquides • Ne manipulez pas de liquides à proximité ou sur la télévision. Les liquides renversés sur la télévision peuvent l’endommager gravement. Châssis • • • N’ouvrez jamais le châssis et ne touchez jamais les pièces situées à l’intérieur. Essuyez la télévision avec un linge propre et sec. N’utilisez jamais d’eau, de liquides de nettoyage, de cire ou de produits chimiques. Ne déposez pas d’objets lourds sur le dessus du châssis. Température • Lorsque la télévision passe soudainement d’un endroit froid dans un endroit chaud, débranchez le cordon d’alimentation pendant au moins deux heures afin que la condensation qui s’est formée à l’intérieur puisse s’évaporer complètement. Utilisation de votre télévision à l’étranger Si vous prévoyez d’emporter votre télévision avec vous à l’étranger, informez-vous des différents systèmes de télévision utilisés dans le monde. Une télévision prévue pour un système peut ne pas fonctionner correctement avec un autre système en raison des différences de fréquences des chaînes de télévision. Français-57 victoryia 54-59 3/4/04 11:53 PM Page 58 ANNEXE Spécifications Nom Modéle LTN1785W / LT-P1795W Ecran Taille Taille de l’affichage Type Pas des pixels Angle de visualisation 17,0 inch Diagonal 14,58(H) X 8,75(V) inch matrice active a-si TFT 0,01139(H) X 0,01139(V) inch 170/170 (H/V) *Fréquence Horizontale Verticale Couleur de l’affichage 30 ~ 68 kHz 56 ~ 85 Hz 16.777.216 couleurs Mode maximal 1280 X 768 @ 60 Hz Signal d’entrée Synchronisé Signal vidéo H/V séparé, TTL, P. ou N. 0,7 Vp-p @ 75 ohms Vidéo Système de couleurs Système vidéo NTSC CVBS, S-VHS, RGB Composant Entrée vidéo Entrée audio 1,0 Vp-p @ 75 ohm 500mVrms Alimentation Entrée Sortie AC 100 ~ 240 V (50/60Hz), DC 14V / 4,5A Consommation Maximum Economie d’énergie 70 W <3W maximale Dimensions/ Poids Unité (LxPxH) : Télévision sans support Télévision avec support Résolution d’affichage 18,26 x 3,45 x 13,60 inch / 9,7 lbs (463,8 x 87,7 x 345,0 mm / 4,4 kg) 18,26 x 7,05 x 14,32 inch / 10,4 lbs (463,8 x 179,0 x 363,7 mm / 4,72 kg) Considérations Température de environnementales fonctionnement Humidité au cours du fonctionnement Température de stockage Humidité du stockage 50 °F to 104 °F (10 °C to 40 °C) Caractéristiques audio RCA Jack Red(R) White(L), 0,5Vrms (-9dB) 3,5ø Stereo Jack, 0,5Vrms (-9dB) Max. 10mW Output (3,5ø Stereo Jack 32) RF: 80Hz ~ 15KHz (at- 3dB) A/V: 80Hz ~ 20KHz (at - 3dB) Entrée audio 1 Entrée audio 2 Sortie casque Fréquence Réponse 10% to 80% -13 °F to 113 °F (-25 °C to 45 °C) 5% to 95% * Référence aux modes de minuterie préréglés, page 59. Français-58 victoryia 54-59 6/27/03 3:56 AM Page 59 ANNEXE Modes d’affichage Si le signal du système équivaut au mode de signal standard, l’écran se règle automatiquement. Si le signal du système ne correspond pas au mode de signal standard, réglez le mode en vous reportant le cas échéant au manuel d’utilisation de la carte vidéo. Pour les modes d’affichage figurant ci-dessous, l’image de l’écran a été optimisée lors de la fabrication. Résolution Fréquence horizontale (kHz) Macintosh 640 X 480 35,000 66,667 30,240 -/- 832 X 624 49,726 74,551 49,500 +/+ 640 X 480 31,496 59,940 25,175 -/- 720 X 400 31,469 70,087 28,322 -/- 640 X 480 37,861 72,809 31,500 -/- 640 X 480 37,500 75,000 31,500 -/- 640 X 480 43,269 85,008 36,000 -/- 800 X 600 35,156 56,250 36,000 +/- 800 X 600 37,879 60,317 40,000 +/+ 800 X 600 48,077 72,188 50,000 +/+ 800 X 600 46,875 75,000 49,500 +/+ 800 X 600 53,674 85,061 56,250 -/- 1024 X 768 48,363 60,004 65,000 -/- IBM VESA GTF Fréquence Fréquence verticale d’horloge (Hz) pixels (MHz) Polarité synchroni sée (H/V) Mode 1024 X 768 56,476 70,069 75,000 -/- 1024 X 768 60,023 75,029 78,750 +/+ 1024 X 768 68,677 84,997 94,500 +/+ 1280 X 768 47,700 60,000 80,136 -/+ Français-59