MA23A Origo™ black | ESAB MA23 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
MA23A Origo™ black | ESAB MA23 Manuel utilisateur | Fixfr

FR

MA23 MA23A Origo

t

Manuel d’instructions

0459 912 176 FR 060802 Valid from program version 1.01

1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Panneau de commande MA23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Panneau de commande MA23A

2 SOUDAGE MIG/MAG

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Fonctions masquées MIG/MAG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 PARAMÈTRES DE SOUDAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.1 Liste des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

3 4

5

5 5 8

9

9 9 9

10 11

11 12

13 14

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 2 --

FR 1 INTRODUCTION

Ce manuel décrit l’utilisation des panneaux de commande

MA23

et

MA23A

.

Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du générateur ou du dévidoir concerné.

Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci 0.17A.

1.1

Panneau de commande MA23

Réglage de la tension Réglage de la vitesse de dévidage, courant. (ampère, m/minute ou pourcentage) Écran Choix de la méthode de soudage MIG/MAG ou MMA Choix de 2 temps ou 4 temps Réglage au panneau pistolet , changement de programme à la gâchette du ou connexion d’une unité de commande à distance Purge de gaz

-- 3 --

bi12d1fa

FR

Marche fractionnée Indication du paramètre affiché sur l’écran. Volts, ampère, m/minute ou pourcentage

1.2

Réglage de l’induction Boutons de mémoire de paramètres de soudage Voir page 10

Panneau de commande MA23A

Réglage de la tension / QSet t Réglage de la vitesse de dévidage, courant. (ampère, m/minute ou pourcentage) Écran Choix de la méthode de soudage MIG/MAG ou MMA Choice of QSet t Choix de 2 temps , réglage manuel ou 4 temps ou soudage par points Réglage au panneau pistolet , changement de programme à la gâchette du ou connexion d’une unité de commande à distance Purge du gaz

-- 4 --

bi12d1fa

FR

Marche fractionnée Indication du paramètre affiché sur l’écran. Volts, QSet t , ampère, m/minute ou pourcentage Réglage de l’inductance ou délai soudage par points Boutons de mémoire de données de soudage Voir page 10

2 SOUDAGE MIG/MAG 2.1

Paramètres

Fonctions

Inductance Pré--flux de gaz

1)

Délai de burn--back

1)

Post--débit de gaz

1)

Tension Vitesse de dévidage 2/4 temps

2)

Soudage par points

3)

Délai soudage par points

3)

QSet t QSet t Démarrage progressif

1)

Réglage manuel Panneau actif Modification des paramètres de la gâchette Commande à distance Purge du gaz

2)

Marche fractionnée Mémoire des paramètres de soudage

Sélection

0 -- 100 0,1--9,9 s 50 -- 250 ms 0,1--9,9 s 8 -- 60 V 0,8--25 m/min 2 temps ou 4 temps OFF ou ON 0,1--25 s OFF ou ON de --18 à +18 0=OFF ou 1=ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON OFF ou ON - - --

Écart minimum :

1 0,1 s 10 ms 0,25 V 0,1 m/min - - 0,1 s - 1 - - - - - - - - 0,1 s

1) 2) 3)

Ces fonctions sont masquées, voir description au point 2.3.

Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.

Ces fonctions s’appliquent uniquement au panneau de commande MA23A.

2.2

Symboles et fonctions

Soudage MIG/MAG

OFF 0,1 OFF 0 ON ON ON OFF

Valeur par défaut

70 0,1 s 80 ms 1 s 12 V 5 m/min 2 temps - - OFF - Le soudage MIG/MAG est alimenté en permanence par un fil de remplissage. Le bain de fusion est protégé par un gaz inerte.

-- 5 --

bi12d1fa

FR

Inductance

Plus l’inductance est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles réduites. Un niveau d’inductance bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est stable et concentré.

Tension

Une tension élevée augmente la longueur de l’arc et produit un bain de fusion plus chaud et plus large.

Vitesse de dévidage

Cette fonction permet de régler la vitesse de dévidage du fil en m/minute.

2 temps

Avec la fonction

2 temps

, le pré--débit de gaz (si activé) commence dès que l’on actionne la gâchette du pistolet. Le processus de soudage commence ensuite.

Lorsque la gâchette est relâchée, le soudage s’arrête complètement et un post--débit de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).

4 temps

L’option

4 temps

signifie que le flux de gaz commence lorsque la gâchette est enfoncée et le dévidage quand on la relâche. Le soudage continue jusqu’à une nouvelle pression sur la gâchette ; le dévidage s’arrête alors et, lorsque la gâchette est relâchée, le post--flux de gaz est émis (si la fonction est sélectionnée).

Soudage par points temps soudage par points

Le soudage par points s’utilise lorsque l’on doit souder à intervalles répétés prédéfinis.

Le pré--débit de gaz (si utilisé) est émis lorsque l’on actionne la gâchette du pistolet, le soudage commence ensuite et se poursuit pendant la durée prédéfinie. Au terme du soudage, le flux de gaz s’interrompt.

QSet

t QSet t s’utilise pour faciliter le réglage des paramètres de soudage.

S S Lorsque l’on tourne le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, on augmente (+) la longueur de l’arc.

Lorsque l’on tourne le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, on diminue (--) la longueur de l’arc.

-- 6 --

bi12d1fa

FR

ARC COURT La première fois que l’on commence à souder à l’aide d’un type de fil ou de gaz donné, QSet t définit automatiquement les paramètres de soudage requis. Après cela, QSet dévidage.

t enregistre toutes les données pour réaliser une bonne soudure. La tension s’adapte ensuite automatiquement aux changements de la vitesse de Pour que les paramètres soient corrects, la première soudure doit durer au moins 6 secondes.

ARC PULVÉRISÉ À l’approche de la zone de pulvérisation, la valeur de QSet Désactivez la fonction QSet paramètres sont préréglés par QSet réglée manuellement.

t t t doit être augmentée.

lorsque vous soudez en arc pulvérisé pur. Tous les , à l’exception de la tension, qui doit être

Recommandation

:

Effectuez la première soudure (6 secondes) à l’aide de une pièce d’essai pour obtenir toutes les données correctes.

t sur

Manuel

Mode manuel L’opérateur doit paramétrer correctement la vitesse de dévidage et la tension.

Panneau actif

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande

Modification des paramètres de la gâchette

Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer d’un jeu de paramètres mémorisé à l’autre.

S’applique uniquement au soudage MIG/MAG.

Commande à distance

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.

Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.

Lorsque la commande à distance est activée, il est possible, si vous utilisez un pistolet à sélecteur (RS3), de passer d’un jeu de paramètres prédéfinis à l’autre.

Purge du gaz

La purge de gaz sert à mesurer le débit de gaz ou à expulser des tuyaux de gaz l’air ou l’humidité avant de commencer à souder. La purge de gaz s’effectue tant que la gâchette n’est pas relâchée, sans tension ni dévidage.

Marche fractionnée

La fonction de marche fractionnée est utilisée pour dévider le fil sans tension de soudage. Le fil se dévide tant que le bouton est maintenu enfoncé.

-- 7 --

bi12d1fa

FR 2.3

Fonctions masquées MIG/MAG

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.

On y accède en maintenant le bouton appuyé affiche alors une lettre et une valeur. Le bouton de dévidage permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.

pendant 5 secondes. L’écran

Lettre de fonctions Fonction A

Pré--débit de gaz

I

Délai Burn--back

J L

Démarrage progressif Post--débit de gaz Pour quitter la fonction, maintenir la gâchette appuyée pendant 5 secondes.

Pré--débit de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit généré.

Délai Burn--back

Le Burn--back est l’intervalle entre le moment où le dévidage du fil commence à ralentir et le moment où le générateur interrompt la tension de soudage. Si le burn--back est trop court, le fil d’apport dépasse et risque d’adhérer au bain de fusion lorsque celui--ci se solidifie. Si le burn--back est trop long, le dépassement sera plus court, mais l’arc risque de revenir sur l’embout de contact.

Démarrage progressif

Un démarrage progressif dévide le fil à 50% de sa vitesse normale, jusqu’à ce qu’un contact électrique soit établi avec la pièce à souder.

Post--débit de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l’arc s’est éteint.

bi12d1fa

-- 8 --

FR 3 SOUDAGE MMA 3.1

Paramètres

Fonctions

Courant Hot Start

1)

Intensité de l’arc

1)

Soudage par gouttes

1)

Régulateur -- ArcPlus t

1)

Panneau actif Commande à distance

Sélection

16 -- 300 A 0 -- 99 0 -- 99 0=OFF ou 1=ON 1=OFF ou 0=ON OFF ou ON OFF ou ON

1)

Ces fonctions sont masquées, voir description au point 3.3.

1 - - - --

Écart minimum :

1 1

3.2

Symboles et fonctions

Valeur par défaut

100 A 0 5 OFF ON ON OFF

Soudage MMA

Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électro de et son enrobage forme un laitier protecteur.

Panneau actif

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande

Commande à distance

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.

Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.

3.3

Fonctions masquées MMA

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.

On y accède en maintenant la gâchette appuyée affiche alors une lettre et une valeur. Le bouton de tension permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.

pendant 5 secondes. L’écran

Lettre de fonctions C d H F Fonction

Intensité de l’arc Soudage par gouttes Hot Start Régulateur type ArcPlus t Pour quitter la fonction, maintenir le bouton appuyé pendant 5 secondes.

-- 9 --

bi12d1fa

FR

Intensité de l’arc

La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.

Soudage par gouttes

Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode.

Hot Start

Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.

Régulateur -- ArcPlus

t Le régulateur de soudage ArcPlus meilleurs résultats avec ArcPlus t t est un nouveau type de commande qui permet d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le risque que l’électrode se coince. La plupart des applications de soudage obtiennent les ON (0).

4 PARAMÈTRES DE SOUDAGE

La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts.

Maintenir le bouton , l’enregistrement des données.

ou appuyé pendant 5 secondes pour mémoriser les paramètres. La diode verte se met à clignoter, confirmant En appuyant sur le bouton paramètres mémorisé à un autre.

, ou , on passe d’un jeu de La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.

bi12d1fa

-- 10 --

FR 5 CODES D’ERREUR

Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils s’affichent dans le bas de l’écran sous la forme d’un E suivi par le numéro du code d’erreur.

Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur.

Les numéros des codes d’erreur et d’unité s’affichent en alternance.

Une indication d’erreur signale lorsque le panneau de commande (U 0) n’est plus en contact avec le générateur.

Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche. Appuyez sur une touche de fonction ou tournez un des boutons pour effacer le message d’erreur de l’écran.

5.1

Liste des codes d’erreur

U 0 U 1 U 2

= panneau de commande = unité de refroidissement = générateur

Description Code d’er reur

4 5 6 11 12 17 18 19 26 27 29 32 40 41

U 3 U 4

= dévidoir = commande à distance Alimentation 5 V Tension intermédiaire c.c. trop élevée/basse Température élevée Servocommande dévidoir Erreur de communication (alerte) Perte de contact avec le dévidoir Perte de contact avec le bloc d’alimentation Erreur mémoire Erreur d’exécution programme Absence de fil Absence d’eau de refroidissement Le gaz n’arrive pas Unités incompatibles Perte de contact avec le bloc d’alimentation

U 0

x x x x x x x x x

U 1

x x

U 2

x x x x x

U 3 U 4

x x x x x x

-- 11 --

bi12d1fa

FR 5.2

Code d’er reur E 4 U 0 U 2 U 3 E 5 U 2 E 6 U 1 U 2 E 11 U 3 E 12 U 0 U 1 U 2 U 3 U 4 E 17 U 0 E 18 U 0 E 19 U 0 E 26 U 0 U 2 E 27 U 3

Description des codes d’erreur

Description Alimentation 5 V faible

La tension d’alimentation est trop faible.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Solution

: Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Tension CC intermédiaire en dehors des limites

La tension d’alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou phase manquante).

Solution :

Appeler le service technique.

Température élevée

Les coupe--circuits thermiques ont déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été rétabli.

Solution :

Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement.

Servocommande dévidoir

La servocommande dévidoir s’écarte de la valeur définie.

Le dévidage s’arrête quand cette erreur survient.

Solution :

Appeler le service technique.

Erreur de communication (alerte)

La charge sur le bus CAN du système est momentanément trop élevée.

Le générateur / dévidoir n’est plus en contact avec le panneau de commande.

Solution

: Vérifier le matériel pour s’assurer qu’un seul dévidoir ou qu’une seule unité de commande à distance est connecté(e). Si le problème persiste, appeler le service technique.

Perte de contact

Le panneau de commande n’est plus en contact avec le dévidoir.

Le soudage est interrompu.

Solution

: Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Perte de contact

Le panneau de commande n’est plus en contact avec le générateur.

Le soudage est interrompu.

Solution

: Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Erreur mémoire

Le contenu de la mémoire existante est incorrect. Les données par défaut seront utilisées.

Solution :

Mettre l’unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Erreur d’exécution programme

Le processeur n’a pas pu exécuter ses routines habituelles.

Le programme redémarre automatiquement. Le soudage en cours est interrompu. Ce type d’erreur ne désactive aucune fonction.

Solution :

Si le problème persiste, appeler le service technique.

Absence de fil

Le dévidoir est vide. Le soudage en cours est interrompu.

Solution :

Remettez du fil sur le dévidoir.

-- 12 --

bi12d1fa

FR

Code d’er reur E 29 U 0 E 32 U 3 E 40 U 0 E 41 U 0 Description Absence d’eau de refroidissement

Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Solution :

Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.

Le gaz n’arrive pas

Le débit de gaz est inférieur à 6 l/min. Démarrage inhibé.

Solution :

Contrôler la vanne de gaz, les gaines et les raccords.

Unités incompatibles

Un dévidoir incorrect est connecté. Démarrage inhibé

Solution :

Connecter le dévidoir correct.

Perte de contact avec l’unité de refroidissement

Le panneau de commande n’est plus en contact avec l’unité de refroidissement. Couper l’alimentation !

Solution :

Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.

Voir dernière page.

bi12d1fa

-- 13 --

MA23, MA23A

Numéro de référence Ordering no.

0459 773 880 Origo t MA23 0459 773 881 Origo t MA23A 0459 912 170 Instruction manual SE 0459 912 171 Instruction manual DK 0459 912 172 Instruction manual NO 0459 912 173 Instruction manual FI 0459 912 174 Instruction manual GB 0459 912 175 Instruction manual DE 0459 912 176 Instruction manual FR 0459 912 177 Instruction manual NL 0459 912 178 Instruction manual ES 0459 912 179 Instruction manual IT 0459 912 180 Instruction manual PT 0459 912 181 Instruction manual GR 0459 912 182 Instruction manual PL 0459 912 183 Instruction manual HU 0459 912 184 Instruction manual CZ 0459 912 127 Instruction manual RU, GB 0459 839 003 Spare parts list

Denomination

The instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at Under ”Products” and ”Welding & cutting equipment”, you will find a link to the page where you can both search for and download instructions and spare parts lists.

www.esab.com

bi12o

-- 14 - Edition 060802

p

-- 15 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Utrecht Tel: +31 30 2485 377 Fax: +31 30 2485 260

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

060517

Manuels associés