▼
Scroll to page 2
of
15
FR TA24 Origot Manuel d’instructions 0459 945 076 FR 070911 Valid from program version 1.01 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3 Fonctions TIG masquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 7 3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 8 9 4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.1 Liste des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 11 6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -- 2 -- FR 1 INTRODUCTION Ce manuel décrit le panneau de commande TA24 . Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du générateur. Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci 0,18A. 1.1 Panneau de commande Molette de réglage des paramètres (intensité, tension ou secondes) Écran Soudage TIG ou MMA Soudage TIG à intensité constante ou TIG à courant pulsé Démarrage HF 2--temps ou LiftArct ou 4--temps Paramétrage sur le panneau de commande l’aide de la gâchette de la torche bi13d1fa , changement de programme à ou d’une commande à distance -- 3 -- FR Affichage de l’intensité (A) ou de la tension (V) pendant le soudage Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité, tension ou secondes) Choix des paramètres Indication du paramètre sélectionné, voir page 5 Boutons de mémoire de paramètres de soudage Voir page 10 2 SOUDAGE TIG 2.1 Paramètres TIG non pulsé et TIG pulsé Fonction Sélection Écart minimum : Valeur par défaut HF ou Liftarct -- LiftArct 2--temps ou 4--temps -- 2--temps 0–5s 0,1 s 0,5 s Temps de montée 0 – 10 s 0,1 s 0,0 s Temps de descente 0 – 10 s 0,1 s 1, s Post--flux de gaz 0 – 25 s 0,1 s 2,0 s Intensité 4 – 300 A 1A 60 A Panneau actif OFF ou ON -- ON Modification des paramètres de la gâchette OFF ou ON -- OFF Commande à distance OFF ou ON -- OFF Fonction Sélection Écart minimum : Valeur par défaut Courant pulsé 4 – 300 A 1A 60 A Temps de pulsation Micropulsé 1) 0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s 0,01 0,001 1,0 s Courant de fond 4 – 300 A 1A 20 A Temps de courant de fond Micropulsé 1) 0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s 0,01 s 0,001 1,0 s HF / LiftArc t 2/4 2) temps 2) Pré--flux de gaz 1) TIG pulsé 1) 2) Ces fonctions sont des fonctions TIG masquées, voir description au point 2.3. Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. bi13d1fa -- 4 -- FR 2.2 Symboles et fonctions Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte. Courant constant Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. Courant pulsé Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence : temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du courant de fond. Paramétrage 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Temps de montée Courant de soudage Temps de pulsation Courant de fond Temps de courant de fond Temps de descente Post--flux de gaz Temps de montée Avec la fonction Slope--up (montée), le courant augmente lentement au moment où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la positionner avant que le courant de soudage n’entre en contact avec la pièce. Courant pulsé Correspond à l’intensité la plus élevée dans le cas de courant pulsé. Intensité Temps de courant de fond Courant pulsé Courant de fond Temps de pulsation Temps Soudage TIG pulsé. bi13d1fa -- 5 -- FR Temps de pulsation Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d’un cycle. Courant de fond Correspond à l’intensité la plus basse dans le cas de courant pulsé. Temps de courant de fond Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au temps de pulsation. Temps de descente Le soudage TIG utilise la fonction Slope--down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des fissures. Post--flux de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l’arc s’est éteint. HF Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder. LiftArct Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arct, l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée. Amorçage de l’arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé. 2--temps Pré--flux de gaz Temps de descente Temps de montée Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps. bi13d1fa -- 6 -- Post--flux de gaz FR En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant augmente jusqu’à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope--up, si celle--ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope--down se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le post--flux de gaz est libéré. 4--temps Pré--flux de gaz Temps de descente Temps de montée Post--flux de gaz Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps. En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) (1). Au terme du pré--flux, le courant atteint le niveau d’allumage paramétré (quelques ampères) et l’arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope--up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne (en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré. Panneau actif Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande Modification des paramètres de la gâchette Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer d’un jeu de paramètres mémorisé à l’autre. Uniquement applicable au soudage TIG. Commande à distance Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande. Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif. 2.3 Fonctions TIG masquées Le panneau de commande comprend des fonctions masquées. Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée. bi13d1fa -- 7 -- FR Fonction Paramètres Valeur par défaut 0–5s 0,5 s 0 = OFF; 1 = ON 0 A = pré--flux de gaz b = micropulsé Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur pendant 5 secondes. Pré--flux de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit généré. Micropulsation Pour sélectionner le mode micropulsé, la fonction de courant pulsé doit être sélectionnée . Le temps de pulsation et le courant de fond sont généralement réglés entre 0,01 et 2,50 secondes. En utilisant les micropulsations, le temps peut être réduit à 0,001 seconde. Lorsque la fonction micropulsation est activée, des temps inférieurs à 0,25 seconde sont affichés sans point de décimale. 3 SOUDAGE MMA 3.1 Paramètres Fonction Sélection Écart minimum : Valeur par défaut Intensité 16 – 300 A 1 100 A 0 – 99 1 0 Intensité de l’arc1) 0 – 99 1 5 Soudage par gouttes1) 0=OFF ou 1=ON -- OFF Régulateur ArcPlust 1) 1=OFF ou 0=ON -- ON Panneau actif OFF ou ON -- ON Commande à distance OFF ou ON -- OFF Hot Start 1) 1) Fonctions masquées, voir description au point 3.3. 3.2 Symboles et fonctions Soudage MMA Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur. Panneau actif Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande Commande à distance Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande. Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif. bi13d1fa -- 8 -- FR 3.3 Fonctions masquées MMA Le panneau de commande comprend des fonctions masquées. Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée. Fonction Paramètres Valeur par défaut 0 – 99 5 d = soudage par gouttes 0 = OFF; 1 = ON 0 F = régulateur type ArcPlust 1 = OFF; 0 = ON 0 0 – 99 0 C = Force de l’arc H = Hot Start Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur pendant 5 secondes. Intensité de l’arc La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections. Soudage par gouttes Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode. Régulateur -- ArcPlust Le régulateur de soudage ArcPlust est un nouveau type de commande qui permet d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le risque que l’électrode se coince. La plupart des applications de soudage obtiennent les meilleurs résultats avec ArcPlust ON (0). Hot Start Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage. bi13d1fa -- 9 -- FR 4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts. Appuyer sur ou pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l’enregistrement des données. En appuyant sur à un autre. ou , on passe d’un jeu de paramètres mémorisé La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée. 5 CODES D’ERREUR Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l’écran par un E suivi du numéro du code d’erreur. Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur. Les numéros des codes d’erreur et d’unité s’affichent en alternance. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d’erreur de l’écran. Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant sur 5.1 pour supprimer le message d’erreur. Liste des codes d’erreur U 0 = unité de courant de soudage U2 = générateur U 1 = unité de refroidissement U4 = commande à distance 5.2 Description des codes d’erreur Voici une série de codes d’événement pour lesquels l’utilisateur peut intervenir lui--même. Si un autre code s’affiche, appeler le service technique. bi13d1fa -- 10 -- FR Code d’erreur E5 U2 E6 U1 U2 E 12 U0 U1 U4 E 14 U0 U1 E 29 U0 U1 E 41 U0 6 Description Tension CC intermédiaire en dehors des limites La tension d’alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou phase manquante). Solution : Appeler le service technique. Température élevée Les coupe--circuits thermiques ont déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été rétabli. Solution : Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement. Erreur de communication (alerte) Interférences légères sur le bus CAN. Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. Erreur de communication (bus off) Interférences graves sur le bus CAN. Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. Absence d’eau de refroidissement Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Solution : Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe. Unité de refroidissement déconnectée L’unité des données de soudage n’est plus en contact avec l’unité de refroidissement. Le soudage en cours est interrompu. Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. bi13d1fa -- 11 -- TA24 Numéro de référence Ordering no. 0459 773 883 0459 945 070 0459 945 071 0459 945 072 0459 945 073 0459 945 074 0459 945 075 0459 945 076 0459 945 077 0459 945 078 0459 945 079 0459 945 080 0459 945 081 0459 945 082 0459 945 083 0459 945 084 0459 945 027 Denomination Control panel Origot TA24 Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual RU, GB 0459 839 003 Spare parts list Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi13o -- 12 -- Edition 070911 p -- 13 -- p -- 14 -- ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-- 695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 070514