ESAB TA24 Origo™ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
ESAB TA24 Origo™ Manuel utilisateur | Fixfr
FR
TA24
Origot
Manuel d’instructions
0459 945 076 FR 070911
Valid from program version 1.01
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Fonctions TIG masquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
7
3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
8
9
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5.1 Liste des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
11
6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-- 2 --
FR
1
INTRODUCTION
Ce manuel décrit le panneau de commande TA24 .
Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du
générateur.
Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des
LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci
0,18A.
1.1
Panneau de commande
Molette de réglage des paramètres (intensité, tension ou secondes)
Écran
Soudage TIG
ou MMA
Soudage TIG à intensité constante
ou
TIG à courant pulsé
Démarrage HF
2--temps
ou LiftArct
ou 4--temps
Paramétrage sur le panneau de commande
l’aide de la gâchette de la torche
bi13d1fa
, changement de programme à
ou d’une commande à distance
-- 3 --
FR
Affichage de l’intensité (A) ou de la tension (V) pendant le soudage
Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité, tension ou secondes)
Choix des paramètres
Indication du paramètre sélectionné, voir page 5
Boutons de mémoire de paramètres de soudage Voir page 10
2
SOUDAGE TIG
2.1
Paramètres
TIG non pulsé et TIG pulsé
Fonction
Sélection
Écart minimum :
Valeur par défaut
HF ou Liftarct
--
LiftArct
2--temps ou 4--temps
--
2--temps
0–5s
0,1 s
0,5 s
Temps de montée
0 – 10 s
0,1 s
0,0 s
Temps de descente
0 – 10 s
0,1 s
1, s
Post--flux de gaz
0 – 25 s
0,1 s
2,0 s
Intensité
4 – 300 A
1A
60 A
Panneau actif
OFF ou ON
--
ON
Modification des
paramètres de la gâchette
OFF ou ON
--
OFF
Commande à distance
OFF ou ON
--
OFF
Fonction
Sélection
Écart minimum :
Valeur par défaut
Courant pulsé
4 – 300 A
1A
60 A
Temps de pulsation
Micropulsé 1)
0,01 – 2,5 s
0,001 – 0,250 s
0,01
0,001
1,0 s
Courant de fond
4 – 300 A
1A
20 A
Temps de courant de fond
Micropulsé 1)
0,01 – 2,5 s
0,001 – 0,250 s
0,01 s
0,001
1,0 s
HF / LiftArc t
2/4
2)
temps 2)
Pré--flux de gaz
1)
TIG pulsé
1)
2)
Ces fonctions sont des fonctions TIG masquées, voir description au point 2.3.
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
bi13d1fa
-- 4 --
FR
2.2
Symboles et fonctions
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par
une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés
par du gaz inerte.
Courant constant
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Courant pulsé
Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de
solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas
pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement –
entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la
fréquence : temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la
pulsation et intensité du courant de fond.
Paramétrage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Temps de montée
Courant de soudage
Temps de pulsation
Courant de fond
Temps de courant de fond
Temps de descente
Post--flux de gaz
Temps de montée
Avec la fonction Slope--up (montée), le courant augmente lentement au moment où
l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière,
l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la
positionner avant que le courant de soudage n’entre en contact avec la pièce.
Courant pulsé
Correspond à l’intensité la plus élevée dans le cas de courant pulsé.
Intensité
Temps de courant de
fond
Courant pulsé
Courant de fond
Temps de
pulsation
Temps
Soudage TIG pulsé.
bi13d1fa
-- 5 --
FR
Temps de pulsation
Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d’un
cycle.
Courant de fond
Correspond à l’intensité la plus basse dans le cas de courant pulsé.
Temps de courant de fond
Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au
temps de pulsation.
Temps de descente
Le soudage TIG utilise la fonction Slope--down (descente), qui réduit
progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des
fissures.
Post--flux de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après
que l’arc s’est éteint.
HF
Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le
métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.
LiftArct
Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arct, l’électrode est mise en contact avec la
pièce à souder, puis en est écartée.
Amorçage de l’arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à
souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte
l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.
2--temps
Pré--flux de gaz
Temps de
descente
Temps
de
montée
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
bi13d1fa
-- 6 --
Post--flux de
gaz
FR
En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le
pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant
augmente jusqu’à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction
Slope--up, si celle--ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit
(ou la fonction Slope--down se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le
post--flux de gaz est libéré.
4--temps
Pré--flux de gaz
Temps de
descente
Temps
de
montée
Post--flux de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.
En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette
fonction est utilisée) (1). Au terme du pré--flux, le courant atteint le niveau d’allumage
paramétré (quelques ampères) et l’arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant
augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction
Slope--up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne
(en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4),
l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Modification des paramètres de la gâchette
Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer
d’un jeu de paramètres mémorisé à l’autre.
Uniquement applicable au soudage TIG.
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur
spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
2.3
Fonctions TIG masquées
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur
pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une
lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette
permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
bi13d1fa
-- 7 --
FR
Fonction
Paramètres
Valeur par défaut
0–5s
0,5 s
0 = OFF; 1 = ON
0
A = pré--flux de gaz
b = micropulsé
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur
pendant 5 secondes.
Pré--flux de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant
que l’arc ne soit généré.
Micropulsation
Pour sélectionner le mode micropulsé, la fonction de courant pulsé doit être
sélectionnée
. Le temps de pulsation et le courant de fond sont généralement
réglés entre 0,01 et 2,50 secondes. En utilisant les micropulsations, le temps peut
être réduit à 0,001 seconde. Lorsque la fonction micropulsation est activée, des
temps inférieurs à 0,25 seconde sont affichés sans point de décimale.
3
SOUDAGE MMA
3.1
Paramètres
Fonction
Sélection
Écart minimum :
Valeur par défaut
Intensité
16 – 300 A
1
100 A
0 – 99
1
0
Intensité de l’arc1)
0 – 99
1
5
Soudage par gouttes1)
0=OFF ou 1=ON
--
OFF
Régulateur ArcPlust 1)
1=OFF ou 0=ON
--
ON
Panneau actif
OFF ou ON
--
ON
Commande à distance
OFF ou ON
--
OFF
Hot Start
1)
1)
Fonctions masquées, voir description au point 3.3.
3.2
Symboles et fonctions
Soudage MMA
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre
l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur
spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.
bi13d1fa
-- 8 --
FR
3.3
Fonctions masquées MMA
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur
pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une
lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette
permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Fonction
Paramètres
Valeur par défaut
0 – 99
5
d = soudage par gouttes
0 = OFF; 1 = ON
0
F = régulateur type ArcPlust
1 = OFF; 0 = ON
0
0 – 99
0
C = Force de l’arc
H = Hot Start
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur
pendant 5 secondes.
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une
modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec
moins de projections.
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette
technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un
meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever
légèrement l’électrode.
Régulateur -- ArcPlust
Le régulateur de soudage ArcPlust est un nouveau type de commande qui permet
d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se
recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le risque
que l’électrode se coince. La plupart des applications de soudage obtiennent les
meilleurs résultats avec ArcPlust ON (0).
Hot Start
Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au
démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du
soudage.
bi13d1fa
-- 9 --
FR
4
MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE
La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres
distincts.
Appuyer sur
ou
pendant 5 secondes pour enregistrer le
paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter,
confirmant l’enregistrement des données.
En appuyant sur
à un autre.
ou
, on passe d’un jeu de paramètres mémorisé
La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de
conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.
5
CODES D’ERREUR
Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l’écran
par un E suivi du numéro du code d’erreur.
Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur.
Les numéros des codes d’erreur et d’unité s’affichent en alternance.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur
survenue s’affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons
pour effacer le message d’erreur de l’écran.
Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant
sur
5.1
pour supprimer le message d’erreur.
Liste des codes d’erreur
U 0 = unité de courant de soudage
U2
= générateur
U 1 = unité de refroidissement
U4
= commande à distance
5.2
Description des codes d’erreur
Voici une série de codes d’événement pour lesquels l’utilisateur peut intervenir
lui--même. Si un autre code s’affiche, appeler le service technique.
bi13d1fa
-- 10 --
FR
Code
d’erreur
E5
U2
E6
U1
U2
E 12
U0
U1
U4
E 14
U0
U1
E 29
U0
U1
E 41
U0
6
Description
Tension CC intermédiaire en dehors des limites
La tension d’alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut
provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de
l’alimentation ou phase manquante).
Solution : Appeler le service technique.
Température élevée
Les coupe--circuits thermiques ont déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit
n’a pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas
bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas
de surcharge de l’équipement.
Erreur de communication (alerte)
Interférences légères sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Erreur de communication (bus off)
Interférences graves sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
Absence d’eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.
Unité de refroidissement déconnectée
L’unité des données de soudage n’est plus en contact avec l’unité de refroidissement. Le
soudage en cours est interrompu.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
bi13d1fa
-- 11 --
TA24
Numéro de référence
Ordering no.
0459 773 883
0459 945 070
0459 945 071
0459 945 072
0459 945 073
0459 945 074
0459 945 075
0459 945 076
0459 945 077
0459 945 078
0459 945 079
0459 945 080
0459 945 081
0459 945 082
0459 945 083
0459 945 084
0459 945 027
Denomination
Control panel Origot TA24
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual RU, GB
0459 839 003 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
bi13o
-- 12 --
Edition 070911
p
-- 13 --
p
-- 14 --
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna--Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 5308 9922
Fax: +86 21 6566 6622
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 3 5296 7371
Fax: +81 3 5296 8080
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
Selangor
Tel: +60 3 8027 9869
Fax: +60 3 8027 4754
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
Representative offices
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki--Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem--MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-- 695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
070514

Manuels associés