ESAB TA23 Origo™ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
ESAB TA23 Origo™ Manuel utilisateur | Fixfr

FR

TA23

Origo

t

Manuel d’instructions

0460 032 076 FR 070910 Valid from program version 1.01

1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 SOUDAGE TIG 3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Fonctions TIG masquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 CODES D’ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Liste des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Description des codes d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

3

4

4

8

9 9

9

7 7 7 4 6

7 10

Sous réserve de modifications sans avis préalable.

TOCf

-- 2 --

FR 1 INTRODUCTION

Ce manuel décrit l’utilisation du panneau de commande

TA23

.

Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d’emploi du générateur.

Une fois sous tension, l’appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l’écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas--ci 0,18 A.

1.1

Panneau de commande

Molette de réglage des paramètres (intensité, tension ou secondes) Écran Choix de la méthode de soudage TIG Choix entre démarrage HF ou LiftArc t ou MMA 2--temps ou 4--temps Paramétrage du panneau ou de connexion d’une commande à distance bi15d1fa Indication du paramètre affiché à l’écran (intensité ou secondes) Sélection du paramètre à régler

-- 3 --

FR

Indication du paramètre sélectionné, voir page 4

2 SOUDAGE TIG

2.1

Paramètres

Soudage TIG non pulsé Fonction

HF / LiftArc t 2/4 temps

2) 2)

Pré--flux de gaz

1)

Temps de montée Temps de descente Post--flux de gaz Intensité Panneau actif Commande à distance

Sélection

HF ou Liftarc t 2--temps ou 4--temps 0 -- 5 s 0 -- 10 s 0 -- 10 s 0 -- 25 s 4 --300 A OFF ou ON OFF ou ON

Écart minimum :

- - 0,1 s 0,1 s 0,1 s 0,1 s 1 A - --

1) 2)

Ces fonctions sont des fonctions TIG cachées, voir description au point 2.3.

Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.

Valeur par défaut

LiftArc t 2--temps 0,5 s 0.0 s 1,0 s 5,0 s 60 A ON OFF

2.2

Symboles et fonctions

SOUDAGE TIG

Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte.

Paramétrage

1. Temps de montée 2. Courant de soudage 3. Temps de descente 4. Post--flux de gaz

Temps de montée

Avec la fonction Slope--up (montée), le courant augmente lentement au moment où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte.

Courant de soudage

Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration.

-- 4 --

bi15d1fa

FR

Temps de descente

Le soudage TIG utilise la fonction Slope--down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des fissures.

Post--flux de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l’arc s’est éteint.

HF

Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder.

LiftArc

t Pour amorcer l’arc avec la fonction Lift Arc t , l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée.

Amorçage de l’arc avec la fonction Lift Arc

t

. Étape 1: l’électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l’opérateur écarte l’électrode de la pièce à souder : l’arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.

2--temps

Pré--flux de gaz Temps de montée Temps de descente Post--flux de gaz

Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.

En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l’arc (1). Le courant augmente jusqu’à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope--up, si celle--ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope--down se déclenche) et l’arc s’éteint. Le cas échéant, le post--flux de gaz est libéré.

-- 5 --

bi15d1fa

FR

4--temps

Pré--flux de gaz Temps de montée Temps de descente Post--flux de gaz

Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.

En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré--flux de gaz (si cette fonction est utilisée) (1). Au terme du pré--flux, le courant atteint le niveau d’allumage paramétré (quelques ampères) et l’arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu’à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope--up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne (en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l’arc s’éteint et le post--flux de gaz est libéré.

Panneau actif

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande

Commande à distance

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.

Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.

2.3

Fonctions TIG masquées

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.

Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.

Fonction A

= pré--flux de gaz

Paramètres

0 -- 5 s

Valeur par défaut

0,5 s Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur pendant 5 secondes.

Pré--flux de gaz

Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit généré.

-- 6 --

bi15d1fa

3 FR SOUDAGE MMA

3.1

Paramètres

Fonction

Intensité Hot Start

1)

Intensité de l’arc

1)

Soudage par gouttes

1)

Régulateur ArcPlus t

1)

Panneau actif Commande à distance

Sélection

16 --300 A 0 -- 99 0 -- 99 0=OFF ou 1=ON 1=OFF ou 0=ON OFF ou ON OFF ou ON

1)

Fonctions masquées, voir description au point 3.3.

3.2

Symboles et fonctions

1 - - - --

Écart minimum :

1 1

Valeur par défaut

100 A 0 5 OFF ON ON OFF

SOUDAGE MMA

Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électro de et son enrobage forme un laitier protecteur.

Panneau actif

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande

Commande à distance

Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.

Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif.

3.3

Fonctions masquées MMA

Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.

Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L’écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l’aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.

-- 7 --

bi15d1fa

FR

Fonction C

= Force de l’arc

d

= soudage par gouttes

F

= régulateur type ArcPlus t

H

= Hot Start

0 1 Paramètres

0 -- 99 = OFF;

1

= OFF;

0

0 -- 99 = ON = ON

Valeur par défaut

5 0 0 0 Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur pendant 5 secondes.

Intensité de l’arc

La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.

Soudage par gouttes

Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode.

Régulateur -- ArcPlus

t Le régulateur de soudage ArcPlus meilleurs résultats avec ArcPlus t t est un nouveau type de commande qui permet d’obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge beaucoup plus rapidement après s’être déclenché, ce qui limite le risque que l’électrode se coince. La plupart des applications de soudage obtiennent les ON (0).

Hot Start

Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.

4 CODES D’ERREUR

Les codes d’erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l’écran par un E suivi du numéro du code d’erreur.

Un numéro d’unité s’affiche également, indiquant l’unité à la source de l’erreur.

Les numéros des codes d’erreur et d’unité s’affichent en alternance.

Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s’affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d’erreur de l’écran.

Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant sur pour supprimer le message d’erreur.

-- 8 --

bi15d1fa

FR

4.1

Liste des codes d’erreur

U 0 U 1

= unité données de soudage = unité de refroidisse ment

U 2 U 4

= générateur = commande à distance

4.2

Description des codes d’erreur

Voici une série de codes d’événement pour lesquels l’utilisateur peut intervenir lui--même. Si un autre code s’affiche, appeler le service technique.

Code d’er reur E 5 U 2 E 6 U 1 U 2 E 12 U 0 U 1 U 4 E 14 U 0 U 1 E 29 U 0 U 1 E 41 U 0 Description Tension CC intermédiaire en dehors des limites

La tension d’alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut provenir d’une tension de choc ou d’une alimentation faible (induction élevée de l’alimentation ou phase manquante).

Solution :

Appeler le service technique.

Température élevée

Les coupe--circuits thermiques ont déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe--circuit n’a pas été rétabli.

Solution :

Vérifier que les tuyères d’arrivée et d’échappement d’air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu’il n’y a pas de surcharge de l’équipement.

Erreur de communication (alerte)

Interférences légères sur le bus CAN.

Solution

: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.

Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Erreur de communication (bus off)

Interférences graves sur le bus CAN.

Solution

: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.

Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

Absence d’eau de refroidissement

Le détecteur de circuit de refroidissement s’est déclenché.

Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.

Solution :

Contrôler le circuit d’eau de refroidissement et la pompe.

Unité de refroidissement déconnectée

L’unité des données de soudage n’est plus en contact avec l’unité de refroidissement. Le soudage est interrompu.

Solution :

Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.

5 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.

Voir dernière page.

-- 9 --

bi15d1fa

TA23

Numéro de référence Ordering no.

0459 773 884 Control panel Origo t TA23 0460 320 070 Instruction manual SE 0460 320 071 Instruction manual DK 0460 320 072 Instruction manual NO 0460 320 073 Instruction manual FI 0460 320 074 Instruction manual GB 0460 320 075 Instruction manual DE 0460 320 076 Instruction manual FR 0460 320 077 Instruction manual NL 0460 320 078 Instruction manual ES 0460 320 079 Instruction manual IT 0460 320 080 Instruction manual PT 0460 320 081 Instruction manual GR 0460 320 082 Instruction manual PL 0460 320 083 Instruction manual HU 0460 320 084 Instruction manual CZ 0460 320 027 Instruction manual RU, GB 0459 839 003 Spare parts list

Denomination

Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at

www.esab.com

bi15o

-- 10 - Edition 070910

p

-- 11 --

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna--Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem--MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48

Asia/Pacific CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax: +81 3 5296 8080

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax: +60 3 8027 4754

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

ESAB AB SE--695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com

Representative offices BULGARIA

ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88

EGYPT

ESAB Egypt Dokki--Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

ROMANIA

ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

070514

Manuels associés