ESAB TA24 AC/DC Origo™ Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
ESAB TA24 AC/DC Origo™ Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Origo™
TA24 AC/DC
Manuel d'instructions
0459 944 176 FR 100216
Valid from program version 1.02
1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
3
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
2.1
2.2
2.3
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions TIG masquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
9
3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
3.1
3.2
3.3
Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
10
11
4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
13
5.1
5.2
Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
13
6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
15
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
TOCf
-2-
FR
1
INTRODUCTION
Ce manuel décrit l'utilisation du panneau de commande TA24 AC/DC .
Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du
générateur.
Une fois sous tension, l'appareil effectue un autodiagnostic des
LED et de l'écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas-ci
0,18 A.
1.1
Panneau de commande
Molette de réglage des paramètres (intensité, tension, pourcentage, secondes
ou fréquence)
Écran
Choix de la méthode de soudage TIG
ou MMA
Touche de sélection du soudage TIG avec :
S
Courant alternatif CA
S
Courant continu CC -
S
Courant continu CC pulsé
Touche de sélection du soudage MMA avec :
S
Courant alternatif CA
S
S
Courant continu CC Courant continu CC +
Choix entre démarrage HF
2-temps
ou LiftArct
ou 4-temps
-3bi14d1fa
FR
Paramétrage sur le panneau de commande
l'aide de la gâchette de la torche
, changement de programme à
ou d'une commande à distance
Affichage de l'intensité (A) ou de la tension (V) pendant le soudage
Indication du paramètre affiché à l'écran (intensité, tension, pourcentage,
secondes ou fréquence)
Choix des paramètres
Indication du paramètre sélectionné, voir page 5
Boutons de mémoire de paramètres de soudage Voir page 12
Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert) activé ou
désactivé. Remarque ! La fonction VRD n'est disponible que sur les
générateurs compatibles.
2
SOUDAGE TIG
2.1
Paramètres
TIG non pulsé CA/CC et TIG pulsé CC
Fonction
HF / LiftArc
2/4
Sélection
t1)
HF ou Liftarct
temps 1)
Pré-flux de gaz
2-temps ou 4-temps
2)
0 – 0,5 s
Temps de montée
0 – 10 s
Temps de descente
0 – 10 s
Post-flux de gaz
0 – 25 s
Intensité
4 A - max.3)
Panneau actif
OFF ou ON
Modification des paramètres de la gâchette
OFF ou ON
Commande à distance
OFF ou ON
Intensité min. - Commande à
distance 2)
0 - 99 %
VRD
-
TIG avec CA
Fonction
Sélection
Équilibre
50 – 98 %*
Fréquence
10 – 152 Hz
Préchauffage de l'électrode
1 – 100
* ) En fonction de la fréquence sélectionnée.
-4bi14d1fa
FR
TIG pulsé CC
Fonction
Sélection
Courant pulsé
4 A - max.3)
Temps de pulsation
Micropulsé 2)
0,01 – 2,5 s
0,001 – 0,250 s
Courant de fond
4 A - max.3)
Temps de courant de fond
Micropulsé 2)
0,01 – 2,5 s
0,001 – 0,250 s
1)
2)
3)
Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage.
Ces fonctions sont des fonctions TIG cachées, voir description au point 2.3.
La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée.
2.2
Symboles et fonctions
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé
par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont
protégés par du gaz inerte.
AC, Courant alternatif
Avec le courant alternatif, les risques d’arc magnétique sont limités. Il présente par
ailleurs une bonne capacité de désintégration de l’oxyde pour le soudage
d’aluminium.
Courant pulsé
Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de
solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas
pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement –
entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la
fréquence: temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la
pulsation et intensité du courant de fond.
Paramétrage
1. Temps de montée
2. Courant de soudage
3. Temps de pulsation
4. Courant de fond
5. Temps de courant de fond
6. Temps de descente
7. Post-flux de gaz
8. Équilibre
9. Fréquence
10. Préchauffage de l'électrode
-5bi14d1fa
FR
Temps de montée “Slope up”
Avec la fonction Slope−up (montée), le courant augmente lentement au moment où
l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière,
l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la
positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte.
Courant pulsé
Correspond à l'intensité la plus élevée dans le cas de courant pulsé.
Intensité
Temps de courant de fond
Courant pulsé
Courant de fond
Temps de pulsation
Temps
Soudage TIG pulsé.
Temps de pulsation
Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un
cycle.
Courant de fond
Correspond à l'intensité la plus basse dans le cas de courant pulsé.
Temps de courant de fond
Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au
temps de pulsation.
Temps de descente “Slope down”
Le soudage TIG utilise la fonction Slope−down (descente), qui réduit
progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des
fissures.
Post−débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis
après que l’arc s’est éteint.
Équilibre
Réglage de l’équilibre entre les demi−ondes positive (+) et négative (−) lors d’un
soudage au courant alternatif (CA).
Une valeur d’équilibre basse produit plus de chaleur sur l’électrode et une meilleure
désintégration de l’oxyde sur la tôle.
Une valeur élevée produit plus de chaleur sur la tôle et une meilleure pénétration.
-6bi14d1fa
FR
Fréquence
Une fréquence basse (courant alternatif) tranfère plus de chaleur sur la tôle et
produit un bain de soudage plus étendu.
Une fréquence élevée produit un arc plus étroit et plus intense (bain de fusion plus
étroit).
Préchauffage de l'électrode
Paramétrage
Électrode en tungstène
Gaz de protection
Ø
Couleur
Type
Ar
Ar + 30%He
1,6
Vert
WP
-
-
1,6
Vert
WP
30
35
1,6
Noir
WL10
20
20
1,6
Noir
WL10
30
35
2,4
Vert
WP
45
-
2,4
Vert
WP
55
60
2,4
Noir
WL10
40
40
2,4
Noir
WL10
45
50
3,2
Vert
WP
55
-
3,2
Vert
WP
65
65
3,2
Noir
WL10
60
60
3,2
Noir
WL10
70
70
4,0
Vert
WP
70
75
4,0
Vert
WP
80
85
4,0
Noir
WL10
65
65
4,0
Noir
WL10
70
75
WP = électrode en tungstène pur
WL10 = électrode en alliage tungstène-lantan
HF
Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le
métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à
souder.
-7bi14d1fa
FR
LiftArct
Avec la fonction LiftArct, l'arc s'amorce lorsque l'électrode tungstène est mise en
contact avec la pièce à souder, puis en est écartée.
Amorçage de l'arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l'électrode est mise en contact avec la pièce à
souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l'opérateur écarte
l'électrode de la pièce à souder : l'arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé.
2-temps
Pré-flux de gaz
Temps
de
montée
Temps de
descente
Post-flux de
gaz
Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps.
En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le
pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). Le courant
augmente jusqu'à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope-up,
si celle-ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la
fonction Slope-down se déclenche) et l'arc s'éteint. Le cas échéant, le post-flux de
gaz est libéré.
4-temps
Pré-flux de gaz
Temps
de
montée
Temps de
descente
Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps.
-8bi14d1fa
Post-flux de
gaz
FR
En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette
fonction est utilisée) (1). Au terme du pré-flux, le courant atteint le niveau d'allumage
paramétré (quelques ampères) et l'arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant
augmente jusqu'à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction
Slope-up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne
(en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4),
l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Modification des paramètres de la gâchette
Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer
d'un jeu de paramètres mémorisé à l'autre.
Uniquement applicable au soudage TIG.
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un
adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est
inactif.
VRD (Voltage Reducing Device = dispositif de réduction de tension)
La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V
lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a
commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le
seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que
le message est à l'écran.
2.3
Fonctions TIG masquées
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur
pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une
lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l'aide de la flèche droite. La molette
permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur
Fonction
Paramètres
A = pré-flux de gaz
0-5s
b = micropulsé
0 = OFF; 1 = ON
I = intensité min.
0 - 99%
-9bi14d1fa
pendant 5 secondes.
FR
Pré−débit de gaz
Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis
avant que l’arc ne soit généré.
Micropulsation
Pour sélectionner le mode micropulsé, la fonction de courant pulsé doit être
sélectionnée
. Le temps de pulsation et le courant de fond sont généralement
réglés entre 0,01 et 2,50 secondes. En utilisant les micropulsations, le temps peut
être réduit à 0,001 seconde. Lorsque la fonction micropulsation est activée, des
temps inférieurs à 0,25 seconde sont affichés sans point de décimale.
Intensité min.
Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance T1 Foot CAN.
Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler
sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale.
Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler
sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale.
Cette fonction s'applique égalementlors du réglage du courant de fond en soudage TIG
pulsé.
3
SOUDAGE MMA
3.1
Paramètres
Fonction
Sélection
Intensité
16 A -max.1)
Hot Start 2)
0 – 99
Intensité de
l'arc2)
Soudage par
Régulateur
0 – 99
gouttes2)
0=OFF ou 1=ON
2)
1=ArcPlust II ou 0=ArcPlust
Panneau actif
OFF ou ON
Commande à distance
Intensité min. - Commande à
OFF ou ON
distance 2)
0 - 99 %
VRD
1)
2)
-
La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée.
Fonctions masquées, voir description au point 3.3.
3.2
Symboles et fonctions
Soudage MMA
Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre
l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pendant le soudage MMA, il est possible d'inverser la polarité sans reconnexion des
câbles de soudage au niveau du générateur.
Sélectionner Soudage MMA
et appuyer sur :
- 10 bi14d1fa
FR
S
S
S
CA pour du courant alternatif
CC (-) pour du courant continu à polarité négative sur l'électrode
Aucune LED n'est allumée pour du courant continu à polarité positive sur
l'électrode
Courant continu
Soudage MMA à polarité inversée (- vers électrode).
Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure
pénétration.
Panneau actif
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande
Commande à distance
Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande.
Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un
adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est
inactif.
VRD (Voltage Reducing Device = dispositif de réduction de tension)
La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V
lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a
commencé.
Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le
seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que
le message est à l'écran.
3.3
Fonctions masquées MMA
Le panneau de commande comprend des fonctions masquées.
Pour y accéder, appuyer sur
pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une
lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l'aide de la flèche droite. La molette
permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée.
Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur
Fonction
C = Force de l'arc
d = soudage par gouttes
F = régulateur de soudage
H = Hot Start
I = intensité min.
Paramètres
0 - 99
0 = OFF 1 = ON
1 = ArcPlust II 0 = ArcPlust
0 - 99
0 - 99%
- 11 bi14d1fa
pendant 5 secondes.
FR
Intensité de l’arc “Arc force”
La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à
une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible
avec moins de projections.
Soudage par gouttes
Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette
technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un
meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode.
Régulateur de soudage
Le régulateur de soudage est un nouveau type de commande qui permet d'obtenir
un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge
beaucoup plus rapidement après s'être déclenché, ce qui limite le risque que
l'électrode se coince.
S
ArcPlust (0) est recommandé avec les électrodes de base
S
ArcPlustll (1) est recommandé avec les électrodes rutiles ou cellulosiques
Hot start
Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage.
Intensité min.
Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance T1 Foot CAN.
Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler
sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale.
Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler
sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale.
4
MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE
La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres
distincts.
Appuyer sur
ou
pendant 5 secondes pour enregistrer le
paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter,
confirmant l'enregistrement des données.
En appuyant sur
un autre.
ou
, on passe d'un jeu de paramètres mémorisé à
La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de
conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée.
- 12 bi14d1fa
FR
5
CODES D'ERREUR
Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l'écran
par un E suivi du numéro du code d'erreur.
Un numéro d'unité s'affiche également, indiquant l'unité à la source de l'erreur.
Les numéros des codes d'erreur et d'unité s'affichent en alternance.
Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur
survenue s'affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons
pour effacer le message d'erreur de l'écran.
Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant
sur
5.1
pour supprimer le message d'erreur.
Liste des codes d'erreur
U 0 = unité des données de
soudage
U2
= générateur
U1
U4
= commande à distance
5.2
= unité de refroidissement
U 5 = unité CA
Description des codes d'erreur
Voici une série de codes d'événement pour lesquels l'utilisateur peut intervenir
lui-même. Si un autre code s'affiche, appeler le service technique.
Code
d'er­
reur
E5
E6
E7
E 12
Description
Tension CC intermédiaire en dehors des limites
La tension d'alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut
provenir d'une tension de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de
l'alimentation ou phase manquante).
Solution : Appeler le service technique.
Température élevée
Les coupe-circuits thermiques ont déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a
pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de
surcharge de l'équipement.
Température élevée
Les coupe-circuits thermiques ont déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a
pas été rétabli.
Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées
ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de
surcharge de l'équipement.
Erreur de communication (alerte)
Interférences légères sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
- 13 bi14d1fa
FR
Code
d'er­
reur
Description
E 14
Erreur de communication (bus off)
Interférences graves sur le bus CAN.
Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses.
Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
E 16
Tension de circuit ouvert élevée VRD
La tension de circuit ouvert était trop élevée.
Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler
le service technique.
E 20
Inductance élevée dans le circuit de soudage
Le générateur ne produit pas l'intensité souhaitée parce que l'inductance mesurée dans le
circuit de soudage est trop élevée. Le message d'erreur est remis à zéro lorsque la valeur
d'inductance est suffisamment basse au début du soudage. La remise à zéro peut
également s'effectuer en mettant l'équipement hors tension.
Solution: Utiliser des câbles de soudage plus courts et s'assurer qu'ils ne sont pas
enroulés. Placer le câble de soudage et le câble de connexion côte à côte. Si possible,
l'inductance peut être réduite en soudant avec un arc plus court
Si le problème persiste, appeler le service technique.
Absence d'eau de refroidissement
Le détecteur de circuit de refroidissement s'est déclenché.
Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré.
Solution : Contrôler le circuit d'eau de refroidissement et la pompe.
E 29
E 41
6
Unité de refroidissement déconnectée
L'unité des données de soudage n'est plus en contact avec l'unité de refroidissement. Le
soudage en cours est interrompu.
Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique.
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB.
Voir dernière page.
- 14 bi14d1fa
TA24 AC/DC
Numéro de référence
Ordering no.
0459 773 885
0459 944 170
0459 944 171
0459 944 172
0459 944 173
0459 944 174
0459 944 175
0459 944 176
0459 944 177
0459 944 178
0459 944 179
0459 944 180
0459 944 181
0459 944 182
0459 944 183
0459 944 184
0459 944 185
0459 944 189
0459 944 190
0459 944 191
0459 944 192
0459 944 127
Denomination
Control panel Origot TA24 AC/DC
Instruction manual SE
Instruction manual DK
Instruction manual NO
Instruction manual FI
Instruction manual GB
Instruction manual DE
Instruction manual FR
Instruction manual NL
Instruction manual ES
Instruction manual IT
Instruction manual PT
Instruction manual GR
Instruction manual PL
Instruction manual HU
Instruction manual CZ
Instruction manual SK
Instruction manual EE
Instruction manual LV
Instruction manual SI
Instruction manual LT
Instruction manual RU, GB
0459 839 024 Spare parts list
Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com
- 15 bi14o
Edition 100216
ESAB subsidiaries and representative offices
Europe
AUSTRIA
ESAB Ges.m.b.H
Vienna-Liesing
Tel: +43 1 888 25 11
Fax: +43 1 888 25 11 85
BELGIUM
S.A. ESAB N.V.
Brussels
Tel: +32 2 745 11 00
Fax: +32 2 745 11 28
THE CZECH REPUBLIC
ESAB VAMBERK s.r.o.
Vamberk
Tel: +420 2 819 40 885
Fax: +420 2 819 40 120
DENMARK
Aktieselskabet ESAB
Herlev
Tel: +45 36 30 01 11
Fax: +45 36 30 40 03
FINLAND
ESAB Oy
Helsinki
Tel: +358 9 547 761
Fax: +358 9 547 77 71
FRANCE
ESAB France S.A.
Cergy Pontoise
Tel: +33 1 30 75 55 00
Fax: +33 1 30 75 55 24
GERMANY
ESAB GmbH
Solingen
Tel: +49 212 298 0
Fax: +49 212 298 218
GREAT BRITAIN
ESAB Group (UK) Ltd
Waltham Cross
Tel: +44 1992 76 85 15
Fax: +44 1992 71 58 03
ESAB Automation Ltd
Andover
Tel: +44 1264 33 22 33
Fax: +44 1264 33 20 74
HUNGARY
ESAB Kft
Budapest
Tel: +36 1 20 44 182
Fax: +36 1 20 44 186
ITALY
ESAB Saldatura S.p.A.
Mesero (Mi)
Tel: +39 02 97 96 81
Fax: +39 02 97 28 91 81
THE NETHERLANDS
ESAB Nederland B.V.
Amersfoort
Tel: +31 33 422 35 55
Fax: +31 33 422 35 44
NORWAY
AS ESAB
Larvik
Tel: +47 33 12 10 00
Fax: +47 33 11 52 03
POLAND
ESAB Sp.zo.o.
Katowice
Tel: +48 32 351 11 00
Fax: +48 32 351 11 20
PORTUGAL
ESAB Lda
Lisbon
Tel: +351 8 310 960
Fax: +351 1 859 1277
SLOVAKIA
ESAB Slovakia s.r.o.
Bratislava
Tel: +421 7 44 88 24 26
Fax: +421 7 44 88 87 41
SPAIN
ESAB Ibérica S.A.
Alcalá de Henares (MADRID)
Tel: +34 91 878 3600
Fax: +34 91 802 3461
SWEDEN
ESAB Sverige AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 95 00
Fax: +46 31 50 92 22
ESAB international AB
Gothenburg
Tel: +46 31 50 90 00
Fax: +46 31 50 93 60
SWITZERLAND
ESAB AG
Dietikon
Tel: +41 1 741 25 25
Fax: +41 1 740 30 55
North and South America
ARGENTINA
CONARCO
Buenos Aires
Tel: +54 11 4 753 4039
Fax: +54 11 4 753 6313
Asia/Pacific
Representative offices
CHINA
Shanghai ESAB A/P
Shanghai
Tel: +86 21 2326 3000
Fax: +86 21 6566 6622
BULGARIA
ESAB Representative Office
Sofia
Tel/Fax: +359 2 974 42 88
INDIA
ESAB India Ltd
Calcutta
Tel: +91 33 478 45 17
Fax: +91 33 468 18 80
INDONESIA
P.T. ESABindo Pratama
Jakarta
Tel: +62 21 460 0188
Fax: +62 21 461 2929
JAPAN
ESAB Japan
Tokyo
Tel: +81 45 670 7073
Fax: +81 45 670 7001
MALAYSIA
ESAB (Malaysia) Snd Bhd
USJ
Tel: +603 8023 7835
Fax: +603 8023 0225
SINGAPORE
ESAB Asia/Pacific Pte Ltd
Singapore
Tel: +65 6861 43 22
Fax: +65 6861 31 95
EGYPT
ESAB Egypt
Dokki-Cairo
Tel: +20 2 390 96 69
Fax: +20 2 393 32 13
ROMANIA
ESAB Representative Office
Bucharest
Tel/Fax: +40 1 322 36 74
RUSSIA
LLC ESAB
Moscow
Tel: +7 095 543 9281
Fax: +7 095 543 9280
LLC ESAB
St Petersburg
Tel: +7 812 336 7080
Fax: +7 812 336 7060
Distributors
For addresses and phone
numbers to our distributors in
other countries, please visit our
home page
www.esab.com
SOUTH KOREA
ESAB SeAH Corporation
Kyungnam
Tel: +82 55 269 8170
Fax: +82 55 289 8864
UNITED ARAB EMIRATES
ESAB Middle East FZE
Dubai
Tel: +971 4 887 21 11
Fax: +971 4 887 22 63
BRAZIL
ESAB S.A.
Contagem-MG
Tel: +55 31 2191 4333
Fax: +55 31 2191 4440
CANADA
ESAB Group Canada Inc.
Missisauga, Ontario
Tel: +1 905 670 02 20
Fax: +1 905 670 48 79
MEXICO
ESAB Mexico S.A.
Monterrey
Tel: +52 8 350 5959
Fax: +52 8 350 7554
USA
ESAB Welding & Cutting Products
Florence, SC
Tel: +1 843 669 44 11
Fax: +1 843 664 57 48
ESAB AB
SE-695 81 LAXÅ
SWEDEN
Phone +46 584 81 000
www.esab.com
081016

Manuels associés