- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- TA24 AC/DC Origo™
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
16
FR Origo™ TA24 AC/DC Manuel d'instructions 0459 944 176 FR 100216 Valid from program version 1.02 1 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.1 3 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2 SOUDAGE TIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 2.2 2.3 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions TIG masquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 9 3 SOUDAGE MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.1 3.2 3.3 Paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Symboles et fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fonctions masquées MMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10 11 4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CODES D'ERREUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 13 5.1 5.2 Liste des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description des codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 13 6 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NUMÉRO DE RÉFÉRENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15 Sous réserve de modifications sans avis préalable. TOCf -2- FR 1 INTRODUCTION Ce manuel décrit l'utilisation du panneau de commande TA24 AC/DC . Pour des informations générales sur le fonctionnement, voir le mode d'emploi du générateur. Une fois sous tension, l'appareil effectue un autodiagnostic des LED et de l'écran, et affiche la version du logiciel, dans ce cas-ci 0,18 A. 1.1 Panneau de commande Molette de réglage des paramètres (intensité, tension, pourcentage, secondes ou fréquence) Écran Choix de la méthode de soudage TIG ou MMA Touche de sélection du soudage TIG avec : S Courant alternatif CA S Courant continu CC - S Courant continu CC pulsé Touche de sélection du soudage MMA avec : S Courant alternatif CA S S Courant continu CC Courant continu CC + Choix entre démarrage HF 2-temps ou LiftArct ou 4-temps -3bi14d1fa FR Paramétrage sur le panneau de commande l'aide de la gâchette de la torche , changement de programme à ou d'une commande à distance Affichage de l'intensité (A) ou de la tension (V) pendant le soudage Indication du paramètre affiché à l'écran (intensité, tension, pourcentage, secondes ou fréquence) Choix des paramètres Indication du paramètre sélectionné, voir page 5 Boutons de mémoire de paramètres de soudage Voir page 12 Affichage de la fonction VRD (tension réduite de circuit ouvert) activé ou désactivé. Remarque ! La fonction VRD n'est disponible que sur les générateurs compatibles. 2 SOUDAGE TIG 2.1 Paramètres TIG non pulsé CA/CC et TIG pulsé CC Fonction HF / LiftArc 2/4 Sélection t1) HF ou Liftarct temps 1) Pré-flux de gaz 2-temps ou 4-temps 2) 0 – 0,5 s Temps de montée 0 – 10 s Temps de descente 0 – 10 s Post-flux de gaz 0 – 25 s Intensité 4 A - max.3) Panneau actif OFF ou ON Modification des paramètres de la gâchette OFF ou ON Commande à distance OFF ou ON Intensité min. - Commande à distance 2) 0 - 99 % VRD - TIG avec CA Fonction Sélection Équilibre 50 – 98 %* Fréquence 10 – 152 Hz Préchauffage de l'électrode 1 – 100 * ) En fonction de la fréquence sélectionnée. -4bi14d1fa FR TIG pulsé CC Fonction Sélection Courant pulsé 4 A - max.3) Temps de pulsation Micropulsé 2) 0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s Courant de fond 4 A - max.3) Temps de courant de fond Micropulsé 2) 0,01 – 2,5 s 0,001 – 0,250 s 1) 2) 3) Il est impossible de modifier ces fonctions en cours de soudage. Ces fonctions sont des fonctions TIG cachées, voir description au point 2.3. La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée. 2.2 Symboles et fonctions Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte. AC, Courant alternatif Avec le courant alternatif, les risques d’arc magnétique sont limités. Il présente par ailleurs une bonne capacité de désintégration de l’oxyde pour le soudage d’aluminium. Courant pulsé Les pulsations offrent un meilleur contrôle du bain de fusion et du processus de solidification. La fréquence de pulsation est réglée sur un niveau suffisamment bas pour que le bain de fusion ait le temps de se solidifier – au moins partiellement – entre chaque pulsation. Quatre paramètres doivent être réglés pour déterminer la fréquence: temps de la pulsation, temps du courant de fond, intensité de la pulsation et intensité du courant de fond. Paramétrage 1. Temps de montée 2. Courant de soudage 3. Temps de pulsation 4. Courant de fond 5. Temps de courant de fond 6. Temps de descente 7. Post-flux de gaz 8. Équilibre 9. Fréquence 10. Préchauffage de l'électrode -5bi14d1fa FR Temps de montée “Slope up” Avec la fonction Slope−up (montée), le courant augmente lentement au moment où l’arc TIG est amorcé, jusqu’à atteindre la valeur préréglée. De cette manière, l’électrode est chauffée plus « doucement », ce qui permet à l‘opérateur de bien la positionner avant que la puissance sélectionnée soit atteinte. Courant pulsé Correspond à l'intensité la plus élevée dans le cas de courant pulsé. Intensité Temps de courant de fond Courant pulsé Courant de fond Temps de pulsation Temps Soudage TIG pulsé. Temps de pulsation Le temps de pulsation est le temps pendant lequel le courant est pulsé au cours d'un cycle. Courant de fond Correspond à l'intensité la plus basse dans le cas de courant pulsé. Temps de courant de fond Le cycle de pulsation est déterminé par le temps de courant de fond combiné au temps de pulsation. Temps de descente “Slope down” Le soudage TIG utilise la fonction Slope−down (descente), qui réduit progressivement le courant à la fin du soudage afin d’éviter des cratères ou des fissures. Post−débit de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis après que l’arc s’est éteint. Équilibre Réglage de l’équilibre entre les demi−ondes positive (+) et négative (−) lors d’un soudage au courant alternatif (CA). Une valeur d’équilibre basse produit plus de chaleur sur l’électrode et une meilleure désintégration de l’oxyde sur la tôle. Une valeur élevée produit plus de chaleur sur la tôle et une meilleure pénétration. -6bi14d1fa FR Fréquence Une fréquence basse (courant alternatif) tranfère plus de chaleur sur la tôle et produit un bain de soudage plus étendu. Une fréquence élevée produit un arc plus étroit et plus intense (bain de fusion plus étroit). Préchauffage de l'électrode Paramétrage Électrode en tungstène Gaz de protection Ø Couleur Type Ar Ar + 30%He 1,6 Vert WP - - 1,6 Vert WP 30 35 1,6 Noir WL10 20 20 1,6 Noir WL10 30 35 2,4 Vert WP 45 - 2,4 Vert WP 55 60 2,4 Noir WL10 40 40 2,4 Noir WL10 45 50 3,2 Vert WP 55 - 3,2 Vert WP 65 65 3,2 Noir WL10 60 60 3,2 Noir WL10 70 70 4,0 Vert WP 70 75 4,0 Vert WP 80 85 4,0 Noir WL10 65 65 4,0 Noir WL10 70 75 WP = électrode en tungstène pur WL10 = électrode en alliage tungstène-lantan HF Avec la fonction HF, l’arc est amorcé par une étincelle partant de l’électrode vers le métal de base, créée au moment où l’électrode est approchée de la pièce à souder. -7bi14d1fa FR LiftArct Avec la fonction LiftArct, l'arc s'amorce lorsque l'électrode tungstène est mise en contact avec la pièce à souder, puis en est écartée. Amorçage de l'arc avec la fonction Lift Arct. Étape 1: l'électrode est mise en contact avec la pièce à souder. Étape 2 : la gâchette est enfoncée, ce qui libère un faible courant. Étape 3: l'opérateur écarte l'électrode de la pièce à souder : l'arc jaillit et le courant atteint automatiquement le niveau préréglé. 2-temps Pré-flux de gaz Temps de montée Temps de descente Post-flux de gaz Processus avec torche de soudage à contrôle 2 temps. En mode 2 temps, une pression sur la gâchette de la torche de soudage libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) et amorce l'arc (1). Le courant augmente jusqu'à atteindre la valeur préréglée (paramétrée par la fonction Slope-up, si celle-ci est activée). En relâchant la gâchette (2), le courant est réduit (ou la fonction Slope-down se déclenche) et l'arc s'éteint. Le cas échéant, le post-flux de gaz est libéré. 4-temps Pré-flux de gaz Temps de montée Temps de descente Processus avec torche de soudage à contrôle 4 temps. -8bi14d1fa Post-flux de gaz FR En mode 4 temps, une pression sur la gâchette libère le pré-flux de gaz (si cette fonction est utilisée) (1). Au terme du pré-flux, le courant atteint le niveau d'allumage paramétré (quelques ampères) et l'arc jaillit. En relâchant la gâchette (2), le courant augmente jusqu'à atteindre le niveau préréglé (éventuellement par la fonction Slope-up). En enfonçant la gâchette (3), le courant revient à la valeur de consigne (en respectant le cas échéant le temps de descente). En relâchant la gâchette (4), l'arc s'éteint et le post-flux de gaz est libéré. Panneau actif Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande Modification des paramètres de la gâchette Cette fonction permet, en appuyant deux fois sur la gâchette du pistolet, de passer d'un jeu de paramètres mémorisé à l'autre. Uniquement applicable au soudage TIG. Commande à distance Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande. Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif. VRD (Voltage Reducing Device = dispositif de réduction de tension) La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer. La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran. 2.3 Fonctions TIG masquées Le panneau de commande comprend des fonctions masquées. Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l'aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée. Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur Fonction Paramètres A = pré-flux de gaz 0-5s b = micropulsé 0 = OFF; 1 = ON I = intensité min. 0 - 99% -9bi14d1fa pendant 5 secondes. FR Pré−débit de gaz Cette fonction permet de régler le temps pendant lequel le gaz inerte est émis avant que l’arc ne soit généré. Micropulsation Pour sélectionner le mode micropulsé, la fonction de courant pulsé doit être sélectionnée . Le temps de pulsation et le courant de fond sont généralement réglés entre 0,01 et 2,50 secondes. En utilisant les micropulsations, le temps peut être réduit à 0,001 seconde. Lorsque la fonction micropulsation est activée, des temps inférieurs à 0,25 seconde sont affichés sans point de décimale. Intensité min. Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance T1 Foot CAN. Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale. Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale. Cette fonction s'applique égalementlors du réglage du courant de fond en soudage TIG pulsé. 3 SOUDAGE MMA 3.1 Paramètres Fonction Sélection Intensité 16 A -max.1) Hot Start 2) 0 – 99 Intensité de l'arc2) Soudage par Régulateur 0 – 99 gouttes2) 0=OFF ou 1=ON 2) 1=ArcPlust II ou 0=ArcPlust Panneau actif OFF ou ON Commande à distance Intensité min. - Commande à OFF ou ON distance 2) 0 - 99 % VRD 1) 2) - La plage de réglage dépend de l'alimentation utilisée. Fonctions masquées, voir description au point 3.3. 3.2 Symboles et fonctions Soudage MMA Le soudage MMA désigne le soudage à électrodes enrobées. L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur. Pendant le soudage MMA, il est possible d'inverser la polarité sans reconnexion des câbles de soudage au niveau du générateur. Sélectionner Soudage MMA et appuyer sur : - 10 bi14d1fa FR S S S CA pour du courant alternatif CC (-) pour du courant continu à polarité négative sur l'électrode Aucune LED n'est allumée pour du courant continu à polarité positive sur l'électrode Courant continu Soudage MMA à polarité inversée (- vers électrode). Un courant élevé produit un bain de fusion plus large, avec une meilleure pénétration. Panneau actif Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande Commande à distance Le paramétrage s’effectue au moyen de l’unité de commande. Avant d’être activée, la commande à distance doit être connectée via un adaptateur spécial. Lorsque la commande à distance est activée, le panneau est inactif. VRD (Voltage Reducing Device = dispositif de réduction de tension) La fonction VRD assure que la tension de circuit ouvert ne dépasse pas 35 V lorsque le soudage n'est pas en cours. La diode VRD s'allume pour l'indiquer. La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Lorsque la fonction VRD est activée et que la tension de circuit ouvert dépasse le seuil des 35 V, un message d'erreur (16) s'affiche et le soudage est bloqué tant que le message est à l'écran. 3.3 Fonctions masquées MMA Le panneau de commande comprend des fonctions masquées. Pour y accéder, appuyer sur pendant 5 secondes. L'écran affiche alors une lettre et une valeur. Sélectionner la fonction à l'aide de la flèche droite. La molette permet de modifier la valeur de la fonction sélectionnée. Pour accéder aux fonctions masquées, appuyer sur Fonction C = Force de l'arc d = soudage par gouttes F = régulateur de soudage H = Hot Start I = intensité min. Paramètres 0 - 99 0 = OFF 1 = ON 1 = ArcPlust II 0 = ArcPlust 0 - 99 0 - 99% - 11 bi14d1fa pendant 5 secondes. FR Intensité de l’arc “Arc force” La fonction Intensité de l’arc détermine les modifications du courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections. Soudage par gouttes Le soudage par gouttes peut être utilisé avec les électrodes inoxydables. Cette technique implique que l’arc s’amorce et s’éteint alternativement pour permettre un meilleur contrôle de l’apport de chaleur. Pour éteindre l’arc, il suffit de soulever légèrement l’électrode. Régulateur de soudage Le régulateur de soudage est un nouveau type de commande qui permet d'obtenir un arc plus intense, plus concentré et plus calme et plus calme. Il se recharge beaucoup plus rapidement après s'être déclenché, ce qui limite le risque que l'électrode se coince. S ArcPlust (0) est recommandé avec les électrodes de base S ArcPlustll (1) est recommandé avec les électrodes rutiles ou cellulosiques Hot start Le Hot Start augmente, pendant un délai réglable, le courant de soudage au démarrage, ce qui écarte les risques d’une fusion insuffisante à l’amorce du soudage. Intensité min. Permet de régler l'intensité minimale de la commande à distance T1 Foot CAN. Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 50 A, régler sur 50% la fonction masquée d'intensité minimale. Lorsque l'intensité max. est de 100 A et que l'intensité min. doit être de 90 A, régler sur 90% la fonction masquée d'intensité minimale. 4 MÉMOIRE DES PARAMÈTRES DE SOUDAGE La mémoire du panneau de commande peut contenir trois jeux de paramètres distincts. Appuyer sur ou pendant 5 secondes pour enregistrer le paramètre de soudage dans la mémoire. La diode verte se met à clignoter, confirmant l'enregistrement des données. En appuyant sur un autre. ou , on passe d'un jeu de paramètres mémorisé à La mémoire des paramètres possède une batterie de secours qui permet de conserver les paramètres lorsque la machine est hors tension ou débranchée. - 12 bi14d1fa FR 5 CODES D'ERREUR Les codes d'erreur signalent une panne ou un problème. Ils sont signalés à l'écran par un E suivi du numéro du code d'erreur. Un numéro d'unité s'affiche également, indiquant l'unité à la source de l'erreur. Les numéros des codes d'erreur et d'unité s'affichent en alternance. Lorsque plusieurs erreurs sont détectées, seul le code de la dernière erreur survenue s'affiche. Appuyer sur une touche de fonction ou tourner un des boutons pour effacer le message d'erreur de l'écran. Remarque: lorsque la commande à distance est activée, la désactiver en appuyant sur 5.1 pour supprimer le message d'erreur. Liste des codes d'erreur U 0 = unité des données de soudage U2 = générateur U1 U4 = commande à distance 5.2 = unité de refroidissement U 5 = unité CA Description des codes d'erreur Voici une série de codes d'événement pour lesquels l'utilisateur peut intervenir lui-même. Si un autre code s'affiche, appeler le service technique. Code d'er­ reur E5 E6 E7 E 12 Description Tension CC intermédiaire en dehors des limites La tension d'alimentation est trop élevée ou trop faible. Une tension trop élevée peut provenir d'une tension de choc ou d'une alimentation faible (induction élevée de l'alimentation ou phase manquante). Solution : Appeler le service technique. Température élevée Les coupe-circuits thermiques ont déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a pas été rétabli. Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surcharge de l'équipement. Température élevée Les coupe-circuits thermiques ont déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré tant que le coupe-circuit n'a pas été rétabli. Solution : Vérifier que les tuyères d'arrivée et d'échappement d'air ne sont pas bouchées ou encrassées. Contrôler le facteur de marche utilisé pour vérifier qu'il n'y a pas de surcharge de l'équipement. Erreur de communication (alerte) Interférences légères sur le bus CAN. Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. - 13 bi14d1fa FR Code d'er­ reur Description E 14 Erreur de communication (bus off) Interférences graves sur le bus CAN. Solution: Vérifier que les unités connectées au bus CAN ne sont pas défectueuses. Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. E 16 Tension de circuit ouvert élevée VRD La tension de circuit ouvert était trop élevée. Solution: Mettre l'unité hors tension pour la réinitialiser. Si le problème persiste, appeler le service technique. E 20 Inductance élevée dans le circuit de soudage Le générateur ne produit pas l'intensité souhaitée parce que l'inductance mesurée dans le circuit de soudage est trop élevée. Le message d'erreur est remis à zéro lorsque la valeur d'inductance est suffisamment basse au début du soudage. La remise à zéro peut également s'effectuer en mettant l'équipement hors tension. Solution: Utiliser des câbles de soudage plus courts et s'assurer qu'ils ne sont pas enroulés. Placer le câble de soudage et le câble de connexion côte à côte. Si possible, l'inductance peut être réduite en soudant avec un arc plus court Si le problème persiste, appeler le service technique. Absence d'eau de refroidissement Le détecteur de circuit de refroidissement s'est déclenché. Le soudage en cours est interrompu et ne peut être redémarré. Solution : Contrôler le circuit d'eau de refroidissement et la pompe. E 29 E 41 6 Unité de refroidissement déconnectée L'unité des données de soudage n'est plus en contact avec l'unité de refroidissement. Le soudage en cours est interrompu. Solution : Vérifier le câblage. Si le problème persiste, appeler le service technique. COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre vendeur ESAB. Voir dernière page. - 14 bi14d1fa TA24 AC/DC Numéro de référence Ordering no. 0459 773 885 0459 944 170 0459 944 171 0459 944 172 0459 944 173 0459 944 174 0459 944 175 0459 944 176 0459 944 177 0459 944 178 0459 944 179 0459 944 180 0459 944 181 0459 944 182 0459 944 183 0459 944 184 0459 944 185 0459 944 189 0459 944 190 0459 944 191 0459 944 192 0459 944 127 Denomination Control panel Origot TA24 AC/DC Instruction manual SE Instruction manual DK Instruction manual NO Instruction manual FI Instruction manual GB Instruction manual DE Instruction manual FR Instruction manual NL Instruction manual ES Instruction manual IT Instruction manual PT Instruction manual GR Instruction manual PL Instruction manual HU Instruction manual CZ Instruction manual SK Instruction manual EE Instruction manual LV Instruction manual SI Instruction manual LT Instruction manual RU, GB 0459 839 024 Spare parts list Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com - 15 bi14o Edition 100216 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel: +39 02 97 96 81 Fax: +39 02 97 28 91 81 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB international AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 Asia/Pacific Representative offices CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE-695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 081016