- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- Warrior™ 500i cc/cv
- Manuel utilisateur
Warrior™ 400i cc/cv | ESAB Warrior™ 500i cc/cv Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
Warrior™ 400i CC/CV Warrior™ 500i CC/CV Manuel d'instructions 0463 362 001 FR 20130618 Valid for: serial no. 324-xxx-xxx TABLE DES MATIÈRES 1 SÉCURITÉ ............................................................................................................ 4 2 INTRODUCTION ................................................................................................... 7 2.1 Aperçu................................................................................................................... 7 2.2 Équipement........................................................................................................... 7 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ................................................................. 8 4 INSTALLATION................................................................................................... 10 5 6 4.1 Généralités.......................................................................................................... 10 4.2 Instructions de levage ....................................................................................... 10 4.3 Emplacement...................................................................................................... 10 4.4 Alimentation secteur.......................................................................................... 11 FONCTIONNEMENT........................................................................................... 15 5.1 Aperçu................................................................................................................. 15 5.2 Appareils de commande et connexions ..........................................................15 5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour .......................................16 5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur............................................................16 5.5 Contrôle du ventilateur...................................................................................... 16 5.6 Symboles et fonctions....................................................................................... 16 ENTRETIEN ........................................................................................................ 19 6.1 Aperçu................................................................................................................. 19 6.2 Générateur .......................................................................................................... 19 6.3 Torche de soudage ............................................................................................ 19 7 DÉPANNAGE...................................................................................................... 20 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ....................................................... 21 DIAGRAMME .............................................................................................................22 NUMÉROS DE COMMANDE ....................................................................................23 ACCESSOIRES .........................................................................................................24 Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable. 0463 362 001 © ESAB AB 2013 1 SÉCURITÉ 1 SÉCURITÉ Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail. Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel. 1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement 2. L'opérateur doit s'assurer : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement. 3. Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air. 4. Équipement de protection : ○ veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants. ○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures. 5. Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute tension ; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage. 0463 362 001 -4- © ESAB AB 2013 1 SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe. Observez les règles de sécurité de votre employeur, qui doivent se baser sur les recommandations du fabricant. DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort • • • • Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément aux normes en vigueur. Ne touchez pas les parties conductrices, ni les électrodes à mains nues ou avec des gants/vêtements humides. Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail. Assurez-vous de travailler dans une position sûre. FUMÉES ET GAZ - Nocifs • • N'exposez pas votre visage aux fumées de soudage. Ventilez et/ou aspirez les fumées de soudage pour assurer un environnement de travail sain. RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau. • • Protégez-vos yeux et votre peau. Utilisez un écran de soudeur et portez des gants et vêtements de protection. Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs adéquats. RISQUE D'INCENDIE • Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun objet inflammable ne se trouve à proximité. BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives. • • Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire. Avertissez du danger les personnes se trouvant à proximité. EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié. Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE ! AVERTISSEMENT N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations. ATTENTION ! Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’installer et d’utiliser le matériel. ATTENTION ! Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc. 0463 362 001 -5- © ESAB AB 2013 1 SÉCURITÉ ATTENTION ! Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. REMARQUE Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés ! Conformément à la Directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé. En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés. Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche. ESAB fournit tous les accessoires et équipements de protection nécessaires pour le soudage. 0463 362 001 -6- © ESAB AB 2013 2 INTRODUCTION 2 INTRODUCTION 2.1 Aperçu Le Warrior 400i CC/CV et le Warrior 500i CC/CV sont des générateurs de soudage conçus pour le soudage MIG/MAG, ainsi que le soudage à fil fourré (FCAW-S), le soudage TIG, le soudage à électrodes enrobées (MMA) et le gougeage arc-air. Ces générateurs sont conçus pour les unités avec dévidoir de fil suivantes : • • Dévidoir Warrior Feed 304 Dévidoir Warrior Feed 304w Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel. 2.2 Équipement Le générateur est fourni avec : • • • un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre un câble d’alimentation secteur de 3 m un mode d’emploi 0463 362 001 -7- © ESAB AB 2013 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Tension d’alimentation secteur 380 à 415 V ±10 %, triphasée, 50/60 Hz 380 à 415 V ±10 %, triphasée, 50/60 Hz Alimentation secteur, SSCmin 6,4 MVA 7,2 MVA Alimentation secteur, Zmax 0,025 Ω 0,022 Ω Courant primaire, Imax MIG/MAG 28 A 37 A TIG 23 A 30 A MMA 28 A 38 A Puissance à vide utilisée en mode d’économie d’énergie, 6,5 min. après soudage 30 W 30 W Plage de réglages MIG/MAG 16 A/15 V - 400 A/34 V 16 A/15 V - 500 A/39 V TIG 5 A/10 V - 400 A/26 V 5 A/10 V - 500 A/30 V MMA 16 A/20 V - 400 A/36 V 16 A/20 V - 500 A/40 V Intensité maximale pour le soudage MIG/MAG Facteur de marche 60 % 400 A/34 V 500 A/39 V Facteur de marche 100 % 300 A/29 V 400 A/34 V Intensité maximale pour le soudage TIG Facteur de marche 60 % 400 A/26 V 500 A/30 V Facteur de marche 100 % 300 A/22 V 400 A/26 V Intensité maximale pour le soudage MMA Facteur de marche 60 % 400 A/36 V 500 A/40 V Facteur de marche 100 % 300 A/32 V 400 A/36 V Facteur de puissance au courant maximum 0,91 0,91 Rendement au courant maximum 88 % 89 % Types d’électrode Basique Basique Rutile Rutile Cellulosique Cellulosique 78 V CC 78 V CC Puissance apparente au courant 18,0 kVA maximum 24,6 kVA Puissance active au courant maximum 22,5 kW Tension en circuit ouvert sans fonction VRD 16,4 kW Température de fonctionnement -10 à +40 °C -10 à +40 °C Températures de transport -20 à +55 °C 0463 362 001 -20 à +55 °C -8- © ESAB AB 2013 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV Pression acoustique constante <70 db (A) au ralenti <70 db (A) Dimensions, L x l x h 712 x 325 x 470 mm 712 x 325 x 470 mm Poids 58,5 kg 58,5 kg Classe d’isolation H H Classe de protection IP 23 IP 23 Classe d’application Alimentation secteur, Ssc min Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12 Alimentation secteur, Zmax Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à la norme IEC 61000-3-11. Facteur de marche Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C. Classe de protection Le code IP correspond à la classe de protection, c’est-à-dire au niveau d’étanchéité à l’eau ou à d’autres éléments. Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur. Classe d'application Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0463 362 001 -9- © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION 4 INSTALLATION 4.1 Généralités L’installation doit être confiée à un professionnel. 4.2 Instructions de levage AVERTISSEMENT Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente. 4.3 Emplacement Placer le générateur de soudage de telle manière que les tuyères d’entrée et de sortie de l’air de refroidissement ne soient pas obstruées. 0463 362 001 - 10 - © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION 4.4 Alimentation secteur REMARQUE Exigences relatives à l’alimentation secteur Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12 pour autant que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à Sscmin au point d’interface entre l’alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l’installateur ou à l’utilisateur de vérifier, auprès du gestionnaire du réseau de distribution si besoin, que l’équipement est uniquement connecté à une alimentation dont la tension de court-circuit est supérieure ou égale à Sscmin. Voir caractéristiques techniques dans la section correspondante. Vérifier que le générateur de soudage est raccordé à la tension d’alimentation correcte et que l’installation est protégée par un fusible adéquat. L’installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur. Tableau 1. Recommandations pour les calibres de fusibles et les sections minimales de câbles du Warrior 400i CC/CV Warrior 400i CC/CV Tension d’alimentation secteur 380 V, triphasée, 50/60 Hz 400 V, triphasée, 50/60 Hz 415 V, triphasée, 50/60 Hz Section des câbles d’alimentation 4 × 6 mm² 4 × 6 mm² 4 × 6 mm² Intensité maximale admissible, Imax 28 A 27 A 25 A I1eff MIG/MAG 20 A 19 A 18 A TIG 16 A 16 A 14 A MMA 21 A 20 A 19 A 25 A 25 A 20 A 25 A 25 A 20 A Fusible Régularisateur Mini-coupe-circuit (MCB) de type C 0463 362 001 - 11 - © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION Tableau 2. Recommandations pour les calibres de fusibles et les sections minimales de câbles du Warrior 500i CC/CV Warrior 500i CC/CV Tension d’alimentation secteur 380 V, triphasée, 50/60 Hz 400 V, triphasée, 50/60 Hz 415 V, triphasée, 50/60 Hz Section des câbles d’alimentation 4 × 6 mm² 4 × 6 mm² 4 × 6 mm² Intensité maximale admissible, Imax 38 A 36 A 35 A I1eff MIG/MAG 28 A 27 A 26 A TIG 23 A 22 A 26 A MMA 29 A 28 A 26 A 35 A 35 A 35 A 32 A 32 A 32 A Fusible Régularisateur Mini-coupe-circuit (MCB) de type C REMARQUE La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur. Instructions de connexion Le générateur est défini par défaut en usine sur 400 V CA. Si une tension d’alimentation secteur différente est nécessaire, le câble du circuit imprimé doit être déplacé et installé dans la position correcte. Par ailleurs, l’étiquette située à l’arrière du générateur et indiquant la tension d’alimentation secteur doit être mise à jour. Cette manipulation doit être réalisée par une personne possédant des connaissances appropriées en électricité. 0463 362 001 - 12 - © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION REMARQUE Ce générateur est conçu pour une tension d’entrée nominale comprise entre 380 et 415 V CA. ESAB déconseille de connecter le câble sur le circuit imprimé en position 440, 460 ou 575 V CA. Si le câble d’alimentation secteur doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de manière adéquate et les ferrites doivent être installées correctement. Pour connaître l’ordre d’installation des ferrites, des rondelles, des écrous et des vis, voir l’illustration ci-dessous. 0463 362 001 - 13 - © ESAB AB 2013 4 INSTALLATION 0463 362 001 - 14 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT 5 FONCTIONNEMENT 5.1 Aperçu Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l’équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité ». Lire ce chapitre de A à Z avant de démarrer l’équipement ! 5.2 Appareils de commande et connexions 1. Interrupteur Marche/Arrêt de la tension d’alimentation secteur 2. Témoin lumineux, jaune, surchauffe 3. Témoin lumineux, vert, fonction VRD (tension réduite en circuit ouvert) 4. Affichage, intensité (A) et tension (V) 5. Bouton de réglage : MMA/TIG, gougeage arc-air, intensité (A), mode Mobile Feed, tension (V) 6. Bouton de sélection du type d’électrode 7. Bouton d’inductance (MIG/MAG) et d’intensité de l’arc (MMA) : 8. Bouton de sélection de la méthode de soudage 0463 362 001 9. Connexion (-) : MIG/MAG : Câble de retour TIG : Torche de soudage MMA : Câble de retour ou de soudage 10. Connexion (+) : MIG/MAG : Câble de soudage TIG : Câble de retour MMA : Câble de soudage ou de retour 11. Disjoncteur, 10 A, 42 V 12. Connecteur du dévidoir à fils 13. Connecteur de l’unité de commande à distance (option) 14. Connecteur de l’alimentation secteur 15. Boulon de l’anneau de levage - 15 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT 5.3 Raccordement des câbles de soudage et de retour Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode. Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur. Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l’emballage de l’électrode. 5.4 Marche/Arrêt de l’alimentation secteur Pour allumer l’alimentation secteur, tourner le commutateur sur la position « I » (voir 1 sur l’illustration ci-dessus). Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position « O ». Que l’alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, les données de soudage sont conservées pour une utilisation ultérieure. ATTENTION ! Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge). 5.5 Contrôle du ventilateur Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l’arrêt du soudage, avant que l’unité ne passe en mode d’économie d’énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage. 5.6 0463 362 001 Symboles et fonctions Emplacement de l’anneau de levage Réducteur de tension Protection anti-surchauffe Électrode de base Électrode rutile Électrode cellulosique Intensité de l’arc Inductance - 16 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT Soudage TIG (Live TIG) Gougeage arc-air Soudage MMA Soudage MIG/MAG Dévidoir Mobile Feed CV (tension continue) Mise à la terre de protection Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device) La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35 V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s’allume pour l’indiquer. La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé. Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction. Protection anti-surchauffe Le générateur est pourvu d’une protection anti-surchauffe qui se déclenche quand la température est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage est interrompu et le témoin lumineux de surchauffe s’allume. La protection reprend automatiquement son état initial lorsque la température est redescendue dans la plage de températures de fonctionnement normale. Intensité de l’arc La fonction Intensité de l’arc détermine les variations de courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections. S’applique uniquement au soudage MMA. Inductance Plus l’inductance est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles sont réduites. Un niveau d’inductance bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est stable et concentré. S’applique uniquement au soudage MIG/MAG. Soudage TIG Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte. « Live TIG-start » Pour un « Live TIG-start », l’électrode tungstène est mise en contact avec la tôle. L’arc se déclenche à un niveau d’intensité limité au moment où l’électrode est écartée. 0463 362 001 - 17 - © ESAB AB 2013 5 FONCTIONNEMENT Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec : • • • • une torche TIG avec robinet de gaz une bouteille de gaz argon un régulateur de gaz argon une électrode au tungstène Gougeage arc-air Le gougeage arc-air repose sur une électrode spéciale composée d’une tige en carbone et d’une gaine en cuivre. Un arc se forme entre la tige carbone et la pièce à souder, ce qui fait fondre le matériau. Un jet d’air comprimé évacue le matériau en fusion. Pour le gougeage arc-air, le générateur sera livré avec : • • • des torches arc-air un câble de retour avec pince la pression d’air Tableau 3. Recommandé pour le gougeage Électrode Tension min. Tension max. 6 mm (1/4") 36 V 49 V 8 mm (5/16") 39 V 52 V 10 mm (3/8") 43 V 52 V Longueur libre de l’électrode 50-76 mm (2-3") Soudage MMA Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur. Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec : • • un câble de soudage avec pince à électrode un câble de retour avec pince des fils de soudage MIG/MAG et fourrés auto-protégés Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz inerte. Pour le soudage MIG/MAG avec un fil fourré auto-protégé, le générateur sera livré avec : • • • • • un dévidoir une torche de soudage un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir une bouteille de gaz un câble de retour avec pince 0463 362 001 - 18 - © ESAB AB 2013 6 ENTRETIEN 6 ENTRETIEN 6.1 Aperçu Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel. Seul du personnel possédant les connaissances électriques appropriées(personnel autorisé) est habilité à retirer les plaques de sécurité. ATTENTION ! Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d’être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie. 6.2 Générateur Vérifier régulièrement si le générateur n’est pas encrassé. Lorsque les entrées et sorties d’air sont bloquées ou bouchées, l’équipement peut surchauffer. La fréquence et la méthode de nettoyage dépendent : • • • • du procédé de soudage de la durée des arcs de l’environnement du cadre de travail En général, il suffit de nettoyer le générateur à l’air comprimé sec (à pression réduite) une fois par an. 6.3 Torche de soudage Des entretiens réguliers permettent d’éviter les arrêts de travail inutiles et coûteux. À chaque remplacement d’une bobine de fil, déconnecter la torche de soudage du générateur et la nettoyer à l’air comprimé. L’extrémité du fil ne doit présenter aucun bord tranchant lorsqu’elle est insérée dans la gaine de guidage de fils. Pour plus d’informations, voir les manuels d’instructions des torches de soudage. 0463 362 001 - 19 - © ESAB AB 2013 7 DÉPANNAGE 7 DÉPANNAGE Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au service technique agréé. Type d’erreur Action corrective Pas d’arc • • • • Le courant de soudage s’interrompt pendant • le travail. • • Vérifier que l’alimentation secteur est sous tension. Vérifier la connexion correcte des câbles secteur, de soudage et de retour. Vérifier le réglage de la tension. Vérifier les fusibles de l’alimentation secteur. Vérifier l’état des fusibles (indiqué à l’avant). Vérifier les fusibles de l’alimentation secteur. Vérifier que le câble de retour indiqué est correctement branché. La protection anti-surchauffe se déclenche fréquemment. • Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est pas dépassée (c.à.d. que l’appareil n’est pas en surcharge). Soudage médiocre. • Vérifier la connexion des câbles de soudage et de retour. Vérifier le réglage de la tension. Vérifier si le fil ou l’électrode utilisé(e) est approprié(e). Vérifier les fusibles de l’alimentation secteur. Vérifier la pression du gaz dans l’équipement connecté au générateur. • • • • Message « Err » affiché à l’écran en mode Circuit ouvert • • • 0463 362 001 - 20 - Vérifier les fusibles de l’alimentation secteur. Vérifier que la tension sur l’étiquette de sélection de la tension située à l’arrière du générateur est égale à la tension secteur nominale. Redémarrer l’alimentation secteur du générateur. © ESAB AB 2013 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE 8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine. Le Warrior 400i CC/CV et le Warrior 500i CC/CV sont conçus et testés conformément aux normes internationales et européennes CEI/EN 60974-1 et CEI/EN 60974-10. Lors de l’entretien ou de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l’opération de vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées. Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la dernière page de ce document. 0463 362 001 - 21 - © ESAB AB 2013 DIAGRAMME DIAGRAMME 0463 362 001 - 22 - © ESAB AB 2013 NUMÉROS DE COMMANDE NUMÉROS DE COMMANDE Ordering number Denomination Type Notes 0465 350 884 Welding power source Warrior 400i CC/CV 380-415 V 0465 350 883 Welding power source Warrior 500i CC/CV 380-415 V 0464 254 001 Spare parts list 0464 523 001 Service manual Technical documentation is available on the Internet at www.esab.com 0463 362 001 - 23 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES ACCESSOIRES 0465 250 880 Warrior™ Feed 304 0465 250 881 Warrior™ Feed 304w, with water cooling 0558 005 728 MobileFeed 300 AVS 0459 491 896 Remote control unit AT1 MMA and TIG current 0459 491 897 Remote control unit AT1 CF MMA and TIG: course and fine setting of current Remote control cable 12 pole - 8 pole 0459 552 880 5m 0459 552 881 10 m 0459 552 882 15 m 0459 552 883 25 m 0463 362 001 - 24 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES 0465 424 880 Remote outlet kit 0465 416 880 Wheel kit 0465 510 880 Trolley 0465 427 880 Cooling unit Connection set, 70 mm², 19 poles 0459 836 880 1.7 m 0459 836 881 5m 0459 836 882 10 m 0459 836 883 15 m 0459 836 884 25 m 0459 836 885 35 m Connection set water, 70 mm², 19 poles 0459 836 890 1.7 m 0459 836 891 5m 0459 836 892 10 m 0459 836 893 15 m 0459 836 894 25 m 0459 836 895 35 m 0463 362 001 - 25 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES Connection set, 95 mm², 19 poles 0459 836 980 1.7 m C 0459 836 981 5mC 0459 836 982 10 m C 0459 836 983 15 m C 0459 836 984 25 m C 0459 836 985 35 m C Connection set water, 95 mm², 19 poles 0459 836 990 1.7 m A 0459 836 991 5mC 0459 836 992 10 m A 0459 836 993 15 m C 0459 836 994 25 m C 0459 836 995 35 m C TIG torches 0700 300 539 TXH™ 151 V, OKC50, 4 m A 0700 300 545 TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m A 0700 300 553 TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m A 0700 300 556 TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m Arc air torches 0468 253 880 Flair 600 incl monocable 2.5 m A 0468 253 016 Torch only A 0468 253 015 Monocable only A 0468 253 881 Flair 1600 incl monocable 2.5 m A 0468 253 036 Torch only A 0468 253 035 Monocable only A 0463 362 001 - 26 - © ESAB AB 2013 ACCESSOIRES 0463 362 001 - 27 - © ESAB AB 2013 ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 BULGARIA ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186 NORWAY AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 ROMANIA ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 UKRAINE ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 www.esab.com Africa EGYPT ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 SOUTH AFRICA ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 Asia/Pacific AUSTRALIA ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328 CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1 Fax: +39 02 97 96 87 01 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com