- Industriel et équipement de laboratoire
- Système de soudure
- ESAB
- Warrior™ 500i cc/cv
- Manuel utilisateur
Warrior™ 400i cc/cv | ESAB Warrior™ 500i cc/cv Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
Warrior™ 400i CC/CV Warrior™ 500i CC/CV
Manuel d'instructions
0463 362 101 FR 20181011 Valid for: serial no. 339-xxx-xxx
TABLE DES MATIÈRES
3 4 1 2 5
SÉCURITÉ
...................................................................................................
1.1
...................................................................
1.2
.........................................................................
INTRODUCTION
..........................................................................................
2.1
.....................................................................................................
2.2
.............................................................................................
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
........................................................
INSTALLATION
............................................................................................
4.1
..............................................................................................
4.2
...........................................................................
4.3
4.4
..........................................................................................
..............................................................................
FONCTIONNEMENT
....................................................................................
5.1
.....................................................................................................
5.2
Dispositifs de commande et raccordement
.........................................
5.3
5.4
5.5
5.6
Raccordement des câbles de soudage et de retour
...........................
Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
................................................
..........................................................................
...........................................................................
6
ENTRETIEN
.................................................................................................
6.1
.....................................................................................................
6.2
..............................................................................................
6.3
.................................................................................
7
DÉPANNAGE
...............................................................................................
8
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
................................................
DIAGRAMME
.......................................................................................................
NUMÉROS DE COMMANDE
..............................................................................
ACCESSOIRES
...................................................................................................
4
8
21
23
24
25
26
27
16
9
11
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 362 101 © ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ
1 SÉCURITÉ 1.1
Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel : Signifie Attention ! Soyez vigilant !
DANGER !
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT !
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le décès.
ATTENTION !
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT !
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le contenu du manuel d'instructions et de respecter l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données de sécurité (SDS).
1.2
Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître : ○ son utilisation ○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence ○ son fonctionnement ○ les règles de sécurité en vigueur ○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à l'équipement L'opérateur doit s'assurer des points suivants : ○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en service de l'équipement ; ○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être : ○ adapté aux besoins, ○ à l'abri des courants d'air.
0463 362 101
- 4 -
© ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ 4.
5.
Équipement de protection : ○ Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
○ Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Mesures de précaution : ○ Vérifiez que les câbles sont bien raccordés ; ○ Seul un électricien qualifié
est habilité à intervenir sur les équipements haute tension
; ○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être clairement signalé ; ○ N'effectuez
pas
de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT !
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
• Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au manuel d'instructions.
• Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
• Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
• Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
• Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec certains stimulateurs cardiaques.
• L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
• Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser l'exposition aux CEM : ○ Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart possible de votre corps.
○ Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
• Éloigner le visage des fumées de soudage.
• Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
• Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
• Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des rideaux ou des écrans protecteurs.
0463 362 101
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
• Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
• Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
• Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
• Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de matières inflammables à proximité.
• N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE !
ATTENTION !
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT !
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION !
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour un usage résidentiel avec une alimentation secteur à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement.
0463 362 101
- 6 -
© ESAB AB 2018
1 SÉCURITÉ
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés !
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les commandes, merci de contacter votre distributeur ESAB ou de consulter notre site Web.
0463 362 101
- 7 -
© ESAB AB 2018
2 INTRODUCTION
2 INTRODUCTION 2.1
Aperçu
Le
Warrior 400i CC/CV
et le
Warrior 500i CC/CV
sont des générateurs de soudage conçus pour le soudage MIG/MAG, ainsi que le soudage à fil fourré (FCAW-S), le soudage TIG, le soudage à électrodes enrobées (MMA) et le gougeage arc-air.
Ces générateurs sont conçus pour les unités avec dévidoir de fil suivantes : • Dévidoir Warrior Feed 304 • Dévidoir Warrior Feed 304w
Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « ACCESSOIRES » de ce manuel.
2.2
Équipement
Le générateur est fourni avec : • un câble de retour de 5 m avec pince de mise à la terre • un câble d’alimentation secteur de 3 m • un mode d’emploi 0463 362 101
- 8 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension de secteur Warrior 400i CC/CV
380 à 415 V ±10 %, triphasée, 50/60 Hz
Alimentation secteur S scmin Alimentation secteur Z max.
Courant primaire I max.
MIG/MAG TIG MMA
Puissance à vide
utilisée en mode d'économie d'énergie, 6,5 min après soudage 6,4 MVA 0,025 Ω 28 A 23 A 28 A 30 W
Plage de réglages
MIG/MAG TIG MMA
Intensité maximale MIG/MAG
60 % facteur de marche 16 A/15 V - 400 A/34 V 5 A/10 V - 400 A/26 V 16 A/20 V - 400 A/36 V 100 % facteur de marche
Intensité maximale (TIG) au
60 % facteur de marche 100 % facteur de marche
Intensité maximale MMA au
60 % facteur de marche 400 A/34 V 300 A/29 V 400 A/26 V 300 A/22 V 400 A/36 V 100 % facteur de marche 300 A/32 V
Facteur de puissance
maximum au courant 0,91
Rendement
au courant maximum 88 %
Types d'électrodes
Basique Rutile Cellulosique
Tension de circuit ouvert
VRD 35 V désactivée VRD 35 V activée
Puissance apparente
maximum au courant
Puissance active
maximum au courant Tension de crête 56 V CC Tension de crête 28 V CC 18,0 kVA 16,4 kW
Température de fonctionnement
-10 à +40 °C
Températures de transport
-20 à +55 °C
Warrior 500i CC/CV
380 à 415 V ±10 %, triphasée, 50/60 Hz 7,2 MVA 0,022 Ω 37 A 30 A 38 A 30 W 16 A/15 V - 500 A/39 V 5 A/10 V - 500 A/30 V 16 A/20 V - 500 A/40 V 500 A/39 V 400 A/34 V 500 A/30 V 400 A/26 V 500 A/40 V 400 A/36 V 0,91 89 % Basique Rutile Cellulosique Tension de crête 56 V CC Tension de crête 28 V CC 24,6 kVA 22,5 kW -10 à +40 °C -20 à +55 °C 0463 362 101
- 9 -
© ESAB AB 2018
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Pression acoustique constante au ralenti Dimensions, L x l x h Poids Classe d'isolation Classe de protection Classe d'application Warrior 400i CC/CV
<70 db (A) 712 x 325 x 470 mm 58,5 kg H IP 23
Warrior 500i CC/CV
<70 db (A) 712 x 325 x 470 mm 58,5 kg H IP 23
Alimentation secteur, S sc min
Puissance minimale de court-circuit du réseau conformément à IEC 61000-3-12
Alimentation secteur, Z max
Impédance de ligne maximale admissible sur le réseau conformément à la norme IEC 61000-3-11.
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température inférieure.
Classe de protection
Le code
IP
correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication
IP23
sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les zones présentant un risque électrique élevé.
0463 362 101
- 10 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
4 INSTALLATION 4.1
Généralités
L'installation doit être confiée à un professionnel.
4.2
Instructions de levage
0463 362 101
- 11 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
AVERTISSEMENT !
Fixez l'équipement, surtout lorsque le sol est inégal ou en pente.
4.3
Emplacement
Placer le générateur de soudage de sorte que les tuyères d'entrée et de sortie de l'air de refroidissement ne soient pas obstruées.
4.4
Alimentation secteur
REMARQUE !
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12, à condition que la tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S tension de court-circuit supérieure ou égale à S scmin scmin au point d'interface entre l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec . Voir les caractéristiques techniques dans la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
Vérifier que le générateur de soudage est raccordé à la tension d'alimentation correcte et que l'installation est protégée par un fusible adéquat. L'installation doit être reliée à la terre, conformément aux réglementations en vigueur.
Tableau 1. Recommandations pour les calibres de fusibles et les sections minimales de câbles du Warrior 400i CC/CV
Warrior 400i CC/CV Tension de secteur
380 V, triphasée, 50/60 Hz 400 V, triphasée, 50/60 Hz 415 V, triphasée, 50/60 Hz
Section des câbles d’alimentation Intensité maximale admissible I max
4 × 6 mm² 28 A 4 × 6 mm² 27 A 4 × 6 mm² 25 A 0463 362 101
- 12 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
Warrior 400i CC/CV I 1eff
MIG/MAG TIG MMA
Fusible
temporisé Mini-coupe-circuit (MCB) de type C 20 A 16 A 21 A 25 A 25 A 19 A 16 A 20 A 25 A 25 A 18 A 14 A 19 A 20 A 20 A
Tableau 2. Recommandations pour les calibres de fusibles et les sections minimales de câbles du Warrior 500i CC/CV
Warrior 500i CC/CV Tension de secteur
380 V, triphasée, 50/60 Hz 4 × 6 mm² 400 V, triphasée, 50/60 Hz 4 × 6 mm² 415 V, triphasée, 50/60 Hz 4 × 6 mm²
Section des câbles d’alimentation Intensité maximale admissible I max I 1eff
MIG/MAG 38 A 28 A 36 A 27 A 35 A 26 A TIG MMA
Fusible
temporisé Mini-coupe-circuit (MCB) de type C 23 A 29 A 35 A 32 A 22 A 28 A 35 A 32 A 26 A 26 A 35 A 32 A
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont conformes aux normes suédoises. Veiller à utiliser le générateur dans le respect des normes locales en vigueur.
Alimentation fournie par les générateurs
La source d'alimentation peut être fournie par différents types de générateurs. Cependant, certains générateurs sont susceptibles de ne pas fournir une puissance suffisante pour permettre le fonctionnement correct du générateur de soudage. Il est recommandé d'utiliser des générateurs à régulateur de tension automatique (AVR) ou équivalent ou à régulation de type supérieur, d'une puissance nominale égale ou supérieure à 40 kW.
Instructions de connexion
Le générateur est défini par défaut en usine sur 400 V CA. Si un réglage différent de la tension d'alimentation secteur est nécessaire, le câble du circuit imprimé doit être déplacé et installé dans la position correcte. Par ailleurs, l’étiquette située à l’arrière du générateur et indiquant la tension d’alimentation secteur doit être mise à jour. Cette manipulation doit être réalisée par une personne possédant des connaissances appropriées en électricité.
0463 362 101
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
REMARQUE !
Ce générateur est conçu pour une tension d'entrée nominale comprise entre 380 et 415 V CA. ESAB déconseille de connecter le câble sur le circuit imprimé en position 440, 460 ou 575 V CA.
Si le câble d’alimentation secteur doit être remplacé, la plaque inférieure doit être reliée à la terre de manière adéquate et les ferrites doivent être installées correctement. Pour connaître l’ordre d’installation des ferrites, des rondelles, des écrous et des vis, voir l’illustration ci-dessous.
0463 362 101
- 14 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION 0463 362 101
- 15 -
© ESAB AB 2018
5 FONCTIONNEMENT
5 FONCTIONNEMENT 5.1
Aperçu
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l’équipement sont indiquées dans le chapitre « Sécurité ». Lire ce chapitre de A à Z avant de démarrer l’équipement !
5.2
Dispositifs de commande et raccordement
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Interrupteur Marche/Arrêt de la tension d’alimentation secteur Témoin lumineux, jaune, surchauffe Témoin lumineux, vert, fonction VRD (tension réduite en circuit ouvert) Affichage, intensité (A) et tension (V) Bouton de réglage : MMA/TIG, gougeage arc-air, intensité (A), mode Mobile Feed, tension (V) Bouton de sélection du type d’électrode Bouton d’inductance (MIG/MAG) et d’intensité de l’arc (MMA) : Bouton de sélection de la méthode de soudage 9.
Connexion (-) : MIG/MAG: Câble de retour TIG : Torche de soudage MMA : Câble de retour ou de soudage 10.
Connexion (+) : MIG/MAG: Câble de soudage TIG : Câble de retour MMA : Câble de soudage ou de retour 11.
Disjoncteur, 10 A, 42 V 12.
Connecteur du dévidoir à fils 13.
Connecteur de l’unité de commande à distance (option) 14.
Connecteur de l’alimentation secteur 15.
Boulon de l’anneau de levage 0463 362 101
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 FONCTIONNEMENT
5.3
Raccordement des câbles de soudage et de retour
Le générateur possède deux sorties : une borne positive (+) et une borne négative (-), permettant de connecter les câbles de soudage et de retour. La sortie sur laquelle est connecté le câble de soudage dépend de la méthode de soudage ou du type d’électrode.
Connecter le câble de retour sur l’autre borne du générateur. Fixer la pince du câble de retour sur la pièce à travailler en veillant à ce qu’il y ait un bon contact entre la pièce et la sortie du câble de retour sur le générateur.
Pour le soudage MMA, le câble de soudage peut être connecté à la borne positive (+) ou négative (-) selon le type d’électrode utilisée. La polarité de connexion figure sur l’emballage de l’électrode.
Intensité maximale recommandée pour les câbles de branchement I max Épaisseur du câble Longueur du câble Remarque
450 A (facteur de marche de 60 %) 350 A (facteur de marche de 100%) 550 A (facteur de marche de 60 %) 430 A (facteur de marche de 100%) 450 A (facteur de marche de 60 %) 350 A (facteur de marche de 100%) 550 A (facteur de marche de 60 %) 430 A (facteur de marche de 100%) 70 mm 2 95 mm 2 70 mm 2 95 mm 2 2 - 35 m 2 - 35 m 2 - 35 m 2 - 35 m 19 pôles 19 pôles 19 pôles, eau 19 pôles, eau
Facteur de marche
Le facteur de marche correspond au pourcentage d'une période de 10 minutes pendant laquelle le soudage ou la découpe est possible à une certaine charge sans provoquer de surcharge. Le facteur de marche est valable à 40° C/ 104 °F, ou à une température inférieure.
5.4
Marche/Arrêt de l’alimentation secteur
Pour allumer l’alimentation secteur, tourner le commutateur sur la position « I » (voir 1 sur l’illustration ci-dessus).
Pour mettre l’unité hors tension, tourner le commutateur sur la position « O ».
Que l’alimentation secteur ait été arrêtée normalement ou par une interruption de courant, les données de soudage sont conservées pour une utilisation ultérieure.
ATTENTION !
Ne pas arrêter le générateur durant le soudage (en charge).
0463 362 101
- 17 -
© ESAB AB 2018
5 FONCTIONNEMENT
5.5
Contrôle du ventilateur
Les ventilateurs du générateur sont connectés à une minuterie et continuent à fonctionner pendant 6,5 minutes après l’arrêt du soudage, avant que l’unité ne passe en mode d’économie d’énergie. Les ventilateurs redémarrent à la reprise du soudage.
5.6
Symboles et fonctions
Emplacement de l’anneau de levage Réducteur de tension Électrode de base Protection anti-surchauffe Électrode rutile Électrode cellulosique Intensité de l’arc Inductance Soudage TIG (Live TIG) Soudage MMA Gougeage arc-air Soudage MIG/MAG Dévidoir Mobile Feed CV (tension continue) Mise à la terre de protection
Réducteur de tension (VRD - Voltage Reducing Device)
La fonction VRD veille à ce que la tension en circuit ouvert ne dépasse pas les 35 V lorsqu’aucun soudage n’est en cours. La diode VRD s’allume pour l’indiquer.
La fonction VRD est bloquée lorsque le système détecte que le soudage a commencé.
Contacter un technicien agréé ESAB pour activer cette fonction.
Protection anti-surchauffe
Le générateur est pourvu d’une protection anti-surchauffe qui se déclenche quand la température est trop élevée. Dans ce cas, le courant de soudage est interrompu et le témoin lumineux de surchauffe s’allume.
La protection reprend automatiquement son état initial lorsque la température est redescendue dans la plage de températures de fonctionnement normale.
0463 362 101
- 18 -
© ESAB AB 2018
5 FONCTIONNEMENT
Intensité de l’arc
La fonction Intensité de l’arc détermine les variations de courant en réponse à une modification de la longueur de l’arc. Une valeur basse produit un arc plus faible avec moins de projections.
S’applique uniquement au soudage MMA.
Inductance
Plus l’inductance est élevée, plus le bain de fusion est large et les étincelles sont réduites.
Un niveau d’inductance bas produit un son plus aigu, mais l’arc qui en résulte est stable et concentré.
S’applique uniquement au soudage MIG/MAG.
Soudage TIG
Le soudage TIG fait fondre le métal de la pièce à souder au moyen d’un arc amorcé par une électrode à tungstène qui ne fond pas. Le bain de fusion et l’électrode sont protégés par du gaz inerte.
« Live TIG-start » Pour un « Live TIG-start », l’électrode tungstène est mise en contact avec la tôle. L’arc se déclenche à un niveau d’intensité limité au moment où l’électrode est écartée.
Pour le soudage TIG, le générateur sera livré avec : • une torche TIG avec robinet de gaz • une bouteille de gaz argon • un régulateur de gaz argon • une électrode au tungstène
Gougeage arc-air
Le gougeage arc-air repose sur une électrode spéciale composée d’une tige en carbone et d’une gaine en cuivre.
Un arc se forme entre la tige carbone et la pièce à souder, ce qui fait fondre le matériau. Un jet d’air comprimé évacue le matériau en fusion.
Pour le gougeage arc-air, le générateur sera livré avec : • des torches arc-air • un câble de retour avec pince • la pression d’air
Tableau 3. Recommandé pour le gougeage
Électrode Tension min.
6 mm (1/4") 8 mm (5/16") 10 mm (3/8") 36 V 39 V 43 V
Tension max.
49 V 52 V 52 V
Longueur libre de l’électrode
50-76 mm (2-3") 0463 362 101
- 19 -
© ESAB AB 2018
5 FONCTIONNEMENT
Soudage MMA
Le soudage MMA est également appelé « soudage à électrode enrobée ». L’arc fait fondre l’électrode et son enrobage forme un laitier protecteur.
Pour le soudage MMA, le générateur sera livré avec : • un câble de soudage avec pince à électrode • un câble de retour avec pince
des fils de soudage MIG/MAG et fourrés auto-protégés
Un arc fait fondre le fil alimenté en continu. Le bain de soudage est protégé par un gaz inerte.
Pour le soudage MIG/MAG avec un fil fourré auto-protégé, le générateur sera livré avec : • un dévidoir • une torche de soudage • un câble de connexion entre le générateur et le dévidoir • une bouteille de gaz • un câble de retour avec pince 0463 362 101
- 20 -
© ESAB AB 2018
6 ENTRETIEN
6 ENTRETIEN 6.1
Aperçu
Un entretien régulier garantit la sécurité et la fiabilité du matériel.
Seul du personnel possédant les connaissances électriques appropriées(personnel autorisé) est habilité à retirer les plaques de sécurité.
ATTENTION !
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d’être applicable si le client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la période de garantie.
6.2
Générateur
Afin de maintenir les performances et d'augmenter la durée de vie du générateur, il est obligatoire de nettoyer le produit régulièrement. La fréquence dépend : • du procédé de soudage • de la durée des arcs • de l'environnement de travail • du cadre de travail, meulage, etc.
Outils nécessaires pour la procédure de nettoyage : • tournevis Torx, T25 et T30 • air comprimé sec à une pression de 4 bar • équipement de protection, tel que bouchons, lunettes, masques, gants, chaussures de sécurité
ATTENTION !
S'assurer d'effectuer la procédure de nettoyage dans un endroit correctement préparé.
Procédure de nettoyage
1.
2.
3.
4.
5.
Couper l'alimentation secteur.
Attendre 4 minutes que les condensateurs soient déchargés.
Retirer les panneaux latéraux du générateur.
Retirer le panneau supérieur du générateur.
Retirer le couvercle en plastique entre le dissipateur thermique et le ventilateur (b).
0463 362 101
- 21 -
© ESAB AB 2018
6 ENTRETIEN 6.
Nettoyer le générateur avec de l'air comprimé sec (4 bar) comme suit : a) La partie arrière supérieure.
b) c) d) e) En partant du panneau arrière, par le dissipateur thermique secondaire.
L'inducteur, le transformateur et le capteur de courant.
La partie des composants du générateur, depuis le côté arrière, derrière le PCB 15AP1.
Les PCB des deux côtés.
7.
8.
S'assurer qu'il ne reste pas de poussière sur les pièces.
Installer le couvercle en plastique entre le dissipateur thermique et le ventilateur (2) et s'assurer qu'il est bien positionné contre le dissipateur thermique.
9.
Effectuer un test du générateur conformément à la norme CEI 60974-4, en suivant la procédure de la section « Après réparation, inspection et test » dans le manuel d'entretien.
10. Installer le panneau supérieur sur le générateur.
11. Installer les panneaux latéraux sur le générateur.
12. Brancher l'alimentation secteur.
6.3
Torche de soudage
Des entretiens réguliers permettent d’éviter les arrêts de travail inutiles et coûteux.
À chaque remplacement d’une bobine de fil, déconnecter la torche de soudage du générateur et la nettoyer à l’air comprimé.
L’extrémité du fil ne doit présenter aucun bord tranchant lorsqu’elle est insérée dans la gaine de guidage de fils.
Pour plus d’informations, voir les manuels d’instructions des torches de soudage.
0463 362 101
- 22 -
© ESAB AB 2018
7 DÉPANNAGE
7 DÉPANNAGE
Procéder aux vérifications et contrôles recommandés suivants avant de faire appel au service technique agréé.
Type d’erreur
Pas d'arc Le courant de soudage s'interrompt pendant le travail.
La protection anti-surchauffe se déclenche fréquemment.
Soudage médiocre.
Message « Err » affiché à l'écran en mode Circuit ouvert
Action corrective
• Vérifier que l'alimentation secteur est sous tension.
• Vérifier la connexion correcte des câbles secteur, de soudage et de retour.
• Vérifier le réglage de la tension.
• Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
• Vérifier si la protection contre les surcharges s'est déployée (indiqué à l'avant).
• Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
• Vérifier que le câble de retour indiqué est correctement branché.
• Vérifier que la puissance nominale du générateur n’est pas dépassée (c.à.d.
que l’appareil n’est pas en surcharge).
• Vérifier la connexion des câbles de soudage et de retour.
• Vérifier le réglage de la tension.
• Vérifier si le fil ou l'électrode utilisé(e) est approprié(e).
• Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
• Vérifier la pression du gaz dans l'équipement connecté au générateur.
• Vérifier les fusibles de l'alimentation secteur.
• Vérifier que la tension sur l'étiquette de sélection de la tension située à l'arrière du générateur est égale à la tension secteur nominale.
• Redémarrer l'alimentation secteur du générateur.
0463 362 101
- 23 -
© ESAB AB 2018
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION !
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et pièces d'usure ESAB d'origine.
Le Warrior 400i CC/CV et le Warrior 500i CC/CV sont conçus et testés conformément aux normes internationales et Européennes
EN 60974-1
et
EN 60974-10
. Lors de l'entretien ou de réparations, il est de la responsabilité de la ou des personnes effectuant l'opération de vérifier que le produit est toujours conforme aux exigences des normes susmentionnées.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche. Consultez le site conformité de la livraison.
esab.com
. À la commande, mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la 0463 362 101
- 24 -
© ESAB AB 2018
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0463 362 101
- 25 -
© ESAB AB 2018
NUMÉROS DE COMMANDE
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number
0465 350 884 0465 350 883 0464 254 001 0464 523 001
Denomination Type
Welding power source Warrior 400i CC/CV Welding power source Warrior 500i CC/CV Spare parts list Service manual
Notes
380-415 V 380-415 V Technical documentation is available on the Internet at
www.esab.com
0463 362 101
- 26 -
© ESAB AB 2018
ACCESSOIRES
ACCESSOIRES
0465 250 880
Warrior™ Feed 304
0465 250 881
Warrior™ Feed 304w,
with water cooling 0558 005 728
MobileFeed 300 AVS
0459 491 896
Remote control unit AT1
MMA and TIG current 0459 491 897
Remote control unit AT1 CF
MMA and TIG: course and fine setting of current 0349 090 886
Foot control FS002
MMA and TIG: current 0463 362 101
- 27 -
© ESAB AB 2018
ACCESSOIRES
Remote control cable 12 pole - 8 pole
0459 552 880 5 m 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883 10 m 15 m 25 m 0465 424 880
Remote outlet kit
0465 416 880
Wheel kit
0465 510 880
Trolley
0465 508 880
Trolley guide pin extension kit
Used together with the trolley when the wire feed unit is equipped with wheel kit 0465 427 880
Cooling unit
0463 362 101
- 28 -
© ESAB AB 2018
ACCESSOIRES
Connection set, 70 mm², 19 poles
0459 836 880 2 m 0459 836 881 0459 836 882 5 m 10 m 0459 836 883 0459 836 884 0459 836 885 15 m 25 m 35 m
Connection set water, 70 mm², 19 poles
0459 836 890 2 m 0459 836 891 0459 836 892 0459 836 893 5 m 10 m 15 m 0459 836 894 25 m 0459 836 895 35 m
Connection set, 95 mm², 19 poles
0459 836 980 2 m 0459 836 981 0459 836 982 5 m 10 m 0459 836 983 0459 836 984 15 m 25 m 0459 836 985 35 m
Connection set water, 95 mm², 19 poles
0459 836 990 2 m 0459 836 991 5 m 0459 836 992 0459 836 993 0459 836 994 0459 836 995
TIG torches
0700 300 539 10 m 15 m 25 m 35 m 0700 300 545 0700 300 553 0700 300 556 TXH™ 151 V, OKC 50, 4 m TXH™ 151 V, OKC 50, 8 m TXH™ 201 V, OKC 50, 4 m TXH™ 201 V, OKC 50, 8 m 0463 362 101
- 29 -
© ESAB AB 2018
ACCESSOIRES
Arc air torches
0468 253 880 Flair 600 incl monocable 2.5 m 0468 253 016 0468 253 015 Torch only Monocable only 0468 253 881 0468 253 036 0468 253 035 Flair 1600 incl monocable 2.5 m Torch only Monocable only 0463 362 101
- 30 -
© ESAB AB 2018
ACCESSOIRES 0463 362 101
- 31 -
© ESAB AB 2018
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00 http://manuals.esab.com