ESAB ER 1F Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
ESAB ER 1F Manuel utilisateur | Fixfr

ER 1, ER 1F Télécommandes

Manuel d’instructions

0463 471 001 CA 20170607 Valid for: 716-xxx-xxxx

6 7 8 9 2 3

TABLE DES MATIÈRES

1 4 5

INTRODUCTION

............................................................................................

1.1

Équipement

...............................................................................................

1.2

Signification des symboles

.....................................................................

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

..........................................................

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1

.................................

3.1

Démarrage en haut

...................................................................................

3.2

Le menu de la télécommande

.................................................................

3.3

3.4

3.5

3.6

3.7

Activation de la télécommande

...............................................................

Réglage de la valeur

.................................................................................

Activation et désactivation d’une mémoire

...........................................

Verrouillage et déverrouillage de la télécommande

..............................

Désactivation de la télécommande

.........................................................

FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1F

...............................

4.1

Démarrage en haut

...................................................................................

4.2

4.3

Activation de la pédale

............................................................................

Désactivation de la pédale

......................................................................

ENTRETIEN

...................................................................................................

5.1

Remplacement du câble de la télécommande ER 1

..............................

5.2

Remplacement du câble de la télécommande ER 1F

............................

DÉPANNAGE

.................................................................................................

RÉFÉRENCES POUR COMMANDE

.............................................................

COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

.................................................

ACCESSOIRES

.............................................................................................

4

4 4

6

7

7 7

8 8 8

9 9

14

15

16

17

10

10 10

11

12

12

13

Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.

0463 471 001 © ESAB AB 2017

1 INTRODUCTION

1 INTRODUCTION

La télécommande ER 1 peut servir à contrôler l’intensité du courant, celle de l’arc et la sélection de la mémoire. Les fonctions et le nombre de mémoire offerts dépendent de la source de courant à laquelle la télécommande est connectée.

La pédale ER 1F peut être utilisée afin de contrôler l’intensité du courant. Elle possède également une fonction de déclenchement qui peut être utilisée afin de démarrer le soudage.

Les accessoires ESAB correspondant à ce produit sont répertoriés au chapitre « Accessoires » de ce manuel.

1.1

Équipement

La télécommande ER 1 est fournie avec : • • un câble de connexion de 5 m (16,4 pi) un mode d’emploi La télécommande ER 1F (pédale) est fournie avec : • • un câble de connexion de 5 m (16,4 pi) un mode d’emploi

1.2

Signification des symboles

Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent!

DANGER!

Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités, entraîneront de graves blessures, voire la mort.

ATTENTION!

Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de graves blessures, voire la mort.

PRUDENCE!

Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles mineures.

ATTENTION!

Avant utilisation, lire et comprendre le manuel d'instructions et suivre les indications des étiquettes, des règles de sécurité de l'employeur et des fiches techniques santé-sécurité.

0463 471 001

- 4 -

© ESAB AB 2017

1 INTRODUCTION

REMARQUE!

Jeter l'équipement électronique dans les centres de recyclage agréés!

Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC relative aux déchets d'équipement électronique et électrique et à sa transposition dans la législation nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou électroniques parvenus en fin de vie doivent être confiés à un centre de recyclage agréé.

En tant que responsable de l'équipement, il est de votre responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur les centres de recyclage agréés.

Pour de plus amples renseignements, contacter votre fournisseur ESAB le plus proche.

0463 471 001

- 5 -

© ESAB AB 2017

2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

2 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de fonctionnement Dimensions

L × L × H

ER 1

12 à 24 V c.c.

205 × 59 × 38 mm ±10 % (8,0 × 2,3 × 1,5 po ±10 %) 475 g (1,05 lb)

Poids

unité avec un câble de 5 m (16,4 pi)

Température de fonctionnement Température de transport Indice de protection

-20 à +60 °C (-4 à 140 °F) -40 à +80 °C (-40 à 176 °F) IP53

ER 1F

12 à 24 V c.c.

225 × 152 × 82 mm ±10 % (8,9 × 6,0 × 3,2 po ±10 %) 2250 g (4,96 lb) -20 à +60 °C (-4 à 140 °F) -40 à +80 °C (-40 à 176 °F) IP23 0463 471 001

- 6 -

© ESAB AB 2017

3 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1

3 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1

3.1

Démarrage en haut

La procédure de connexion de la télécommande à la source de courant est décrite dans le manuel d’instructions de la source de courant.

La version du logiciel de la télécommande s’affiche lors la séquence de démarrage de la télécommande.

3.2

Le menu de la télécommande

Symboles affichés sur l’écran de la télécommande (1) Courant Intensité de l’arc Réglage doux/dur Mémoire Courant de pointe à impulsion Courant de base à impulsion Verrouillé 1.

2.

3.

Symboles affichés sur l’écran de la télécommande Bouton pour l’activation des fonctions Molette pour l’ajustement de la valeur Déverrouillé Mode USB de la source de courant activé. Aucune modification ne peut être apportée à partir de la télécommande lorsque ce symbole est affiché.

Le panneau de la source de courant est activé. Aucune modification ne peut être apportée à partir de la télécommande. La télécommande est inactive.

REMARQUE!

Les fonctions et le nombre de mémoire offerts dépendent de la source de courant à laquelle la télécommande est connectée.

0463 471 001

- 7 -

© ESAB AB 2017

3 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1

3.3

Activation de la télécommande

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche manuelle :

1.

2.

Mettez la télécommande en marche à partir de la source de courant comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

Le panneau de la source de courant sera verrouillé à toute intervention, mais affichera les modifications apportées à partir de la télécommande.

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche automatique :

1.

2.

La télécommande se met en marche aussitôt qu’elle est connectée à la source de courant.

Le panneau de la source de courant sera activé en même temps que la télécommande. Les deux écrans vont afficher les modifications apportées.

L’écran de la télécommande affiche toutes les modifications prises en charge apportées à partir du panneau de la source de courant. Lorsque les valeurs modifiées à partir du panneau de la source de courant ne sont pas prises en charge par la télécommande, l’écran de la télécommande affichera les dernières valeurs prises en charge.

3.4

Réglage de la valeur

1.

2.

3.

Appuyez sur le bouton (2) de la télécommande afin de basculer entre les différentes fonctions disponibles (1) et d’en sélectionner une.

Faites pivoter la molette (3) vers la gauche afin de diminuer la valeur et vers la droite afin de l’augmenter.

La nouvelle valeur est affichée sur l’écran de la télécommande. La valeur affichée sur le panneau de la source de courant changera afin de refléter la modification apportée à partir de la télécommande.

3.5

1.

2.

3.

4.

Activation et désactivation d’une mémoire

À partir du menu, sélectionnez le symbole de la mémoire (1). Le symbole de la mémoire est en surbrillance sans numéro de mémoire.

Faites pivoter la molette (3) afin de sélectionner un numéro de mémoire. Pour la programmation des mémoires, référez-vous au manuel d’instructions de la source de courant.

Appuyez sur le bouton (2) afin d’activer la mémoire sélectionnée. La valeur mémorisée apparaît sur l’écran. Le panneau de la source de courant affiche la valeur mémorisée.

Afin de désactiver une mémoire et les valeurs qui y sont associées, faites pivoter la molette (3) afin de modifier une valeur ou encore accédez au mode mémoire et sélectionnez.

Empty memory (Vider la mémoire)

(aucun numéro).

0463 471 001

- 8 -

© ESAB AB 2017

3 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1

3.6

Verrouillage et déverrouillage de la télécommande

1.

2.

3.

3.7

Appuyez sur le bouton (2) et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes afin de verrouiller la télécommande.

Un large symbole de cadenas apparaîtra brièvement sur l’écran. Un petit symbole de cadenas apparaît alors dans le coin inférieur droit afin d’indiquer que la télécommande est verrouillée.

Afin de déverrouiller la télécommande, appuyez à nouveau sur le bouton (2) et maintenez-le enfoncé pendant deux secondes. Un symbole de cadenas déverrouillé indique que la télécommande est déverrouillée.

Désactivation de la télécommande

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche manuelle :

1.

2.

Désactivez la télécommande à partir de la source de courant comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

Lorsque la télécommande est désactivée, la télécommande est inactive et verrouillée.

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche automatique :

1.

Débranchez la télécommande de la source de courant pour la désactiver comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

0463 471 001

- 9 -

© ESAB AB 2017

4 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1F

4 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1F

4.1

Démarrage en haut

La télécommande ER 1F (pédale) est utilisée uniquement pour des opérations de soudage à l’électrode de tungstène.

Connectez la pédale à la source de courant comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

4.2

Activation de la pédale

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche manuelle :

1.

2.

Activez la pédale à partir de la source de courant comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

Utilisez la pédale afin de démarrer l’opération de soudage et de contrôler l’intensité du courant. La plage des courants disponibles dépend des réglages de la source de courant.

Il est possible de modifier la valeur du courant à partir du panneau de la source de courant. Le panneau de la source de courant sera verrouillé pour toute autre interaction, mais affichera les modifications apportées aux valeurs à partir de la pédale.

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche automatique :

1.

2.

La pédale est activée lorsqu’elle est connectée à la source de courant.

Utilisez la pédale afin de démarrer l’opération de soudage et de régler l’intensité du courant. La plage des courants disponibles dépend des réglages de la source de courant.

La télécommande et la pédale sont toutes deux en marche.

0463 471 001

- 10 -

© ESAB AB 2017

4 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE ER 1F

4.3

Désactivation de la pédale

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche manuelle :

Désactivez la pédale à partir de la source de courant comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

Lorsqu’elle est connectée à une source de courant avec mise en marche automatique :

Débranchez la pédale de la source de courant pour la désactiver comme décrit dans le manuel d’instructions de la source de courant.

0463 471 001

- 11 -

© ESAB AB 2017

5 ENTRETIEN

5 ENTRETIEN

DANGER!

Déconnectez la source de courant lorsque vous travaillez sur un coffret ou un moteur électrique. Entrer en contact avec une pièce à haute tension lors du travail peut entraîner la mort.

ATTENTION!

Toute tâche de maintenance et de réparation doit être effectuée par une personne expérimentée, et les tâches électriques par un électricien instruit.

• • Inspectez tous les câbles.

Vérifiez tous les raccordements électriques.

5.1

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Remplacement du câble de la télécommande ER 1

Retirez les cinq vis (1).

Retirez le couvercle arrière de la télécommande (2).

Retirez les trois vis (3) Retirez les connecteurs.

Remplacez le câble.

Insérez les connecteurs et serrez les vis au couple de serrage indiqué dans l’image.

Replacez le couvercle arrière.

0463 471 001

- 12 -

© ESAB AB 2017

5 ENTRETIEN

5.2

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

Remplacement du câble de la télécommande ER 1F

Appuyez sur les deux loquets à ressort (1) afin de détacher le couvercle supérieur.

Appuyez sur la goupille de câble puis relâchez-la (2). L’assemblage de circuit imprimé et les connecteurs sont recouverts par un film de protection IP.

Retirez les connecteurs (3).

Retirez les vis connectant le blindage des câbles à la plaque de métal utilisée pour monter l’assemblage de circuit imprimé (4).

Remplacez le câble.

Insérez les connecteurs (3).

Assurez-vous que le film de protection IP couvre l’assemblage de circuit imprimé et les connecteurs.

Replacez le couvercle supérieur.

0463 471 001

- 13 -

© ESAB AB 2017

6 DÉPANNAGE

6 DÉPANNAGE

Pour le dépannage et les codes d’erreur, référez-vous au manuel d’instructions de la source de courant.

0463 471 001

- 14 -

© ESAB AB 2017

7 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE

7 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE

Ordering number

0445 536 880 0445 536 881 0445 536 882 0445 536 883 0445 550 880 0445 550 881 0445 550 882

Denomination

ER 1 Remote control with 4 pin, 5 m (16.4 ft) cable ER 1 Remote control with 6 pin, 5 m (16.4 ft) cable ER 1 Remote control with 6 pin, 10 m (32.8 ft) cable ER 1 Remote control with 6 pin, 25 m (82 ft) cable ER 1F Remote control with 4 pin, 5 m (16.4 ft) cable ER 1F Remote control with 6 pin, 5 m (16.4 ft) cable ER 1F Remote control with 6 pin, 10 m (32.8 ft) cable

Type

Handheld remote Handheld remote Handheld remote Handheld remote Foot pedal Foot pedal Foot pedal 0463 471 001

- 15 -

© ESAB AB 2017

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

8 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE

PRUDENCE!

Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et pièces d’usure ESAB d’origine.

Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité de la livraison.

0463 471 001

- 16 -

© ESAB AB 2017

9 ACCESSOIRES

9 ACCESSOIRES

ER 1 (0445 536 880)

0445 450 880 Interconnection cable, 4 pin, 5 m (16.4 ft)

ER 1 (0445 536 881)

0445 280 880 Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft) 0445 280 881 0445 280 882 Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft) Interconnection cable, 6 pin, 25 m (82.0 ft)

ER 1F (0445 550 880)

0445 451 880 Interconnection cable, 4 pin, 5 m (16.4 ft)

ER 1F (0445 550 881)

0445 254 880 Interconnection cable, 6 pin, 5 m (16.4 ft) 0445 254 881 Interconnection cable, 6 pin, 10 m (32.8 ft) 0463 471 001

- 17 -

© ESAB AB 2017

ESAB subsidiaries and representative offices

Europe AUSTRIA

ESAB Ges.m.b.H

Vienna-Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85

BELGIUM

S.A. ESAB N.V.

Heist-op-den-Berg Tel: +32 15 25 79 30 Fax: +32 15 25 79 44

BULGARIA

ESAB Kft Representative Office Sofia Tel: +359 2 974 42 88 Fax: +359 2 974 42 88

THE CZECH REPUBLIC

ESAB VAMBERK s.r.o.

Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120

DENMARK

Aktieselskabet ESAB Herlev Tel: +45 36 30 01 11 Fax: +45 36 30 40 03

FINLAND

ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71

GREAT BRITAIN

ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74

FRANCE

ESAB France S.A.

Cergy Pontoise Tel: +33 1 30 75 55 00 Fax: +33 1 30 75 55 24

GERMANY

ESAB Welding & Cutting GmbH Langenfeld Tel: +49 2173 3945-0 Fax: +49 2173 3945-218

HUNGARY

ESAB Kft Budapest Tel: +36 1 20 44 182 Fax: +36 1 20 44 186

ITALY

ESAB Saldatura S.p.A.

Bareggio (Mi) Tel: +39 02 97 96 8.1

Fax: +39 02 97 96 87 01

THE NETHERLANDS

ESAB Nederland B.V.

Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44

NORWAY

AS ESAB Larvik Tel: +47 33 12 10 00 Fax: +47 33 11 52 03

POLAND

ESAB Sp.zo.o.

Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20

PORTUGAL

ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277

ROMANIA

ESAB Romania Trading SRL Bucharest Tel: +40 316 900 600 Fax: +40 316 900 601

RUSSIA

LLC ESAB Moscow Tel: +7 (495) 663 20 08 Fax: +7 (495) 663 20 09

SLOVAKIA

ESAB Slovakia s.r.o.

Bratislava Tel: +421 7 44 88 24 26 Fax: +421 7 44 88 87 41

SPAIN

ESAB Ibérica S.A.

San Fernando de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461

SWEDEN

ESAB Sverige AB Gothenburg Tel: +46 31 50 95 00 Fax: +46 31 50 92 22 ESAB International AB Gothenburg Tel: +46 31 50 90 00 Fax: +46 31 50 93 60

SWITZERLAND

ESAB Europe GmbH Baar Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55

UKRAINE

ESAB Ukraine LLC Kiev Tel: +38 (044) 501 23 24 Fax: +38 (044) 575 21 88

North and South America ARGENTINA

CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313

BRAZIL

ESAB S.A.

Contagem-MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440

CANADA

ESAB Group Canada Inc.

Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 0220 Fax: +1 905 670 4879

MEXICO

ESAB Mexico S.A.

Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554

USA

ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 4411 Fax: +1 843 664 5748

Asia/Pacific AUSTRALIA

ESAB South Pacific Archerfield BC QLD 4108 Tel: +61 1300 372 228 Fax: +61 7 3711 2328

CHINA

Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 2326 3000 Fax: +86 21 6566 6622

INDIA

ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80

INDONESIA

P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929

JAPAN

ESAB Japan Tokyo Tel: +81 45 670 7073 Fax: +81 45 670 7001

MALAYSIA

ESAB (Malaysia) Snd Bhd USJ Tel: +603 8023 7835 Fax: +603 8023 0225

SINGAPORE

ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 6861 43 22 Fax: +65 6861 31 95

SOUTH KOREA

ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864

UNITED ARAB EMIRATES

ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63

Africa EGYPT

ESAB Egypt Dokki-Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13

SOUTH AFRICA

ESAB Africa Welding & Cutting Ltd Durbanvill 7570 - Cape Town Tel: +27 (0)21 975 8924

Distributors

For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page

www.esab.com

www.esab.com

Manuels associés