ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
ESAB EWH 1000 Single to twin conversion kit Manuel utilisateur | Fixfr
EWH 1000 Single to twin
conversion kit
Manuel d’instructions
0463 674 001 CA 20191004
TABLE DES MATIÈRES
1
SÉCURITÉ ...................................................................................................
3
1.1
Signification des symboles ...................................................................
3
1.2
Mesures de sécurité ...............................................................................
3
INTRODUCTION ..........................................................................................
7
2.1
Général ....................................................................................................
7
3
DONNÉES TECHNIQUES ...........................................................................
8
4
INSTALLATION............................................................................................
9
5
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................
11
6
RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ...........................................................
12
2
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
0463 674 001
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
1
SÉCURITÉ
1.1
Signification des symboles
Dans l'ensemble de ce manuel: Signifie Attention! Soyez prudent!
DANGER!
Indique la présence de dangers immédiats qui, s'ils ne peuvent être évités,
entraîneront de graves blessures, voire la mort.
ATTENTION!
Indique la présence de dangers potentiels qui pourraient entraîner de
graves blessures, voire la mort.
PRUDENCE!
Indique la présence de dangers susceptibles d'entraîner des blessures
corporelles mineures.
ATTENTION!
Avant utilisation, lire et comprendre le manuel
d'instructions et suivre les indications des étiquettes,
des règles de sécurité de l'employeur et des fiches
techniques santé-sécurité.
1.2
Mesures de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1.
2.
3.
Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
○ son utilisation
○ l'emplacement de l'arrêt d'urgence
○ son fonctionnement
○ les règles de sécurité en vigueur
○ les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
L'opérateur doit s'assurer:
○ que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement.
○ que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
Le poste de travail doit être:
○ adapté aux besoins
○ à l'abri des courants d'air
0463 674 001
-3-
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
4.
5.
Protection personnelle
○ Toujours utiliser l'équipement recommandé de protection personnelle, tel que
lunettes, vêtements ignifuges, gants.
○ Ne pas porter de vêtements trop larges ni de ceinture, bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
Divers:
○ S'assurer que les câbles sont bien raccordés.
○ Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension .
○ Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé.
○ Ne pas effectuer de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
ATTENTION!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE – Danger de mort
•
•
•
•
Installez l'équipement et assurez sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions
Ne touchez pas les parties conductrices ni les électrodes à mains nues ou
avec des gants/vêtements humides.
S’isoler du sol et de la pièce à souder.
Assurez-vous de travailler dans une position sécuritaire.
LES CHAMPS MAGNÉTIQUES ET ÉLECTRIQUES - peuvent être nocifs
•
•
•
Les soudeurs portant des pacemakers doivent consulter leur médecin
avant de commencer la moindre soudure. En effet, les CEM peuvent
interférer avec certains pacemakers.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres conséquences inconnues pour la
santé.
Les soudeurs doivent respecter les procédures suivantes pour minimiser
cette exposition:
○ Les câbles de masse et les électrodes doivent tous passer du même
côté par rapport à votre position. Si possible, fixez-les ensemble à
l'aide d'un ruban adhésif. Ne vous placez pas entre le câble de la
torche et le câble de masse. N'enroulez en aucun cas le câble de la
torche ou le câble de masse autour de vous. Veillez à ce que la
source d'alimentation et les câbles restent le plus éloignés possible
de votre corps.
○ Connectez le câble de masse à la pièce à souder aussi proche que
possible de la partie à soude.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
•
•
Éloignez le visage des fumées de soudage.
Ventilez ou évacuez les fumées de soudage pour assurer un
environnement de travail sain.
RAYONS DE L'ARC – Danger pour les yeux et la peau.
•
•
0463 674 001
Protégez-vous les yeux et la peau. Utilisez un écran de soudage et portez
des gants et vêtements de protection.
Protégez les personnes voisines par des rideaux ou écrans protecteurs.
-4-
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut réduire les facultés auditives.
Utilisez un protecteur d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent causer des blessures
•
•
•
Maintenez les portes, les panneaux et les couvercles bien fermés et
solidement en place. Seul le personnel qualifié peut enlever les couvercles
aux fins d'entretien et de dépannage au besoin. Réinstallez les panneaux
et les couvercles une fois l'entretien achevé et avant de démarrer le
moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Gardez les mains, les cheveux, les vêtements amples à distance des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
•
•
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. Assurez-vous qu'aucun
objet inflammable ne se trouve à proximité.
Ne pas utiliser sur des conteneurs clos.
EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT - Faire appel à un technicien qualifié.
SE PROTÉGER ET PROTÉGER SON ENTOURAGE!
PRUDENCE!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
ATTENTION!
Ne pas utiliser le générateur pour dégeler des canalisations.
PRUDENCE!
Les équipements de classe A ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classe A
devient difficile, dû à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
0463 674 001
-5-
© ESAB AB 2019
1 SÉCURITÉ
REMARQUE!
Jeter l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne 2012/19/EC
relative aux déchets d'équipement électronique et
électrique et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour de plus amples renseignements, contacter votre
fournisseur ESAB le plus proche.
ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de
protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes,
veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
0463 674 001
-6-
© ESAB AB 2019
2 INTRODUCTION
2
INTRODUCTION
2.1
Général
REMARQUE!
La trousse de conversion permet de remplacer les pièces des têtes de soudage
EWH 1000 existantes.
La trousse permet de convertir une tête de soudage EWH 1000 de tête à fil simple à tête à fil
double.
La trousse de conversion contient toutes les pièces nécessaires pour la conversion de la tête
de soudage seulement.
Pour utiliser la tête de soudage avec un fil double, un second module bobine est nécessaire.
REMARQUE!
Cette trousse de conversion ne contient pas de second module bobine. Il faut
l’acheter séparément.
0463 674 001
-7-
© ESAB AB 2019
3 DONNÉES TECHNIQUES
3
DONNÉES TECHNIQUES
EWH 1000 simple
Tension d'alimentation
EWH 1000 trousse
double
42 V c.a.
Charge maximale admissible à
100 %
1000 A
Dimensions du fil
Fe plein simple
1,6 à 5,0 mm
(0,06 à 0,20 po)
S.O.
Fe plein double
S.O.
2 × 1,2-3,2 mm
(2 × 0.05-0,09 po)
1,6 à 5,0 mm
(0,06 à 0,20 po)
S.O.
S.O.
2 × 1,2-3,2 mm
(2 × 0.05-0,09 po)
1,6 à 5,0 mm
(0,06 à 0,20 po)
S.O.
S.O.
2 × 1,2-2,4 mm
(2 × 0,05-0,09 po)
1,6 à 5,0 mm
(0,06 à 0,20 po)
S.O.
S.O.
2 × 1,2-2,4 mm
(2 × 0,05-0,09 po)
Fe fourré
Fe fourré double
Inox plein
AI plein double
Inox fourré
AI fourré double
Vitesse de dévidage maximale
Maximum (fil de ≤ 4 mm)
9,0 m/min (29,5 pi/min)
Maximum (fil de 5 mm)
2,5 m/min (8,2 pi/min)
Minimal
0,4 m/min (1,3 pi/min)
Couple de freinage du moyeu de
frein
1,5 Nm (13,3 po-lb)
Volume de la trémie à flux
Dimensions l x l x h
6l
620 × 530 × 832 mm (24,4 × 20,9 × 32,8 po)
Poids, tête de soudage, sans fil ni
flux
17 kg (37,5 lb)
Indice de protection
IPXX
Classification EMC
Classe A
0463 674 001
-8-
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
4
INSTALLATION
L’installation doit être confiée à un professionnel.
ATTENTION!
La prudence est de rigueur pour éviter les blessures
provoquées par les pièces en mouvement.
REMARQUE!
Pour utiliser la tête de soudage EWH 1000 avec la trousse de conversion fil simple à
fil double, il n’est pas nécessaire de changer les raccords entre la tête de soudage et
l’unité de commande.
1.
2.
3.
4.
Desserrer les vis et retirer le câble de détection de tension d’arc et le dispositif de
maintien des câbles de courant de soudage.
Retirer le tube de contact avec tige de guidage.
Retirer la vis de passage et le redresseur de fil.
Remplacer le roulement du redresseur de fil en procédant de la façon indiquée dans
"Remplacement des roulements dans le redresseur de fil", page 10.
Retirer la prise d’entraînement et le galet de pression avec rondelle.
0463 674 001
-9-
© ESAB AB 2019
4 INSTALLATION
5.
6.
Retirer le presse-étoupe et la gaine de la tête de soudage.
Remplacer le dispositif de contact double de la trousse de conversion EWH 1000 de
simple à double et remettre la rondelle et la prise d’entraînement.
7. Remplacer le redresseur de fil à mémoire avec vis de passage.
8. Remettre les pinces de courant de soudage et les vis.
9. Fixer le câble de détection de tension d’arc.
10. Monter le redresseur de fil fin de la trousse de conversion EWH 1000 simple à double.
Remplacement des roulements dans le redresseur de fil
1.
2.
Retirer les prises d’entraînement, les rondelles et les galets du redresseur de fil.
Remplacer les pièces retirées par la prise d’entraînement et le roulement à billes de la
trousse de conversion EWH 1000 simple à double.
0463 674 001
- 10 -
© ESAB AB 2019
5 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
5
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
PRUDENCE!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un
technicien spécialisé ESAB agréé. Utiliser exclusivement des pièces de rechange et
pièces d'usure ESAB d'origine.
Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. À la commande, mentionner le
type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence correspondant à la liste
des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la
conformité de la livraison.
0463 674 001
- 11 -
© ESAB AB 2019
6 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE
6
RÉFÉRENCES POUR COMMANDE
Ordering number Denomination
Type
0446 110 880
Single to twin conversion kit
EWH 1000
0463 628 001
Spare parts list
EWH 1000
0463 674 001
- 12 -
© ESAB AB 2019
6 RÉFÉRENCES POUR COMMANDE
0463 674 001
- 13 -
© ESAB AB 2019
For contact information visit esab.com
ESAB AB, Lindholmsallén 9, Box 8004, 402 77 Gothenburg, Sweden, Phone +46 (0) 31 50 90 00
http://manuals.esab.com

Manuels associés