HPI Racing Pro 4 Hara Edition Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
HPI Racing Pro 4 Hara Edition Manuel utilisateur | Fixfr
En
De
Fr
Instruction Manual
Bauanleitung
Manuel de montage
12187-1
Equipment Needed
Benötigtes Zubehör
Equipement nécessaire
Servo
Receiver
Empfänger
Recepteur
Transmitter
Sender
Emetteur
Electronic Speed Control
Elektronischer Fahrtenregler
Variateur electronique
Wheels
Felgen
Jantes
24mm
.05 (540) Type Electric Motor
Elektromotor (Typ 540)
Moteur electrique type 540
Batteris for transmitter
Senderbatterien
Batterie pour émetteur
Pinion Gear (64 Pitch)
Ritzel (64dp)
Pignon (64dp)
24mm
Battery Charger
Akkuladegerät
Chargeur de batterie
24mm
Tires
Reifen
Pneus
Body (190mm)
Karosserie (190mm)
Carrosserie (190mm)
Form Inserts
Formeinlage
Mousses
7.2V, 6 Cell, Sub-C Battery (Stick Pack or Side by Side)
7,2 V, 6 Sub-C Zellen Akku (Stick oder SIde by Side)
Batterie d'accumulateurs 7,2V ; 6éléments (forme stick ou côte à côte)
Tools Recommended
Benötigte Werkzeuge
Outillage conseillé
Side Cutters
Seitenschneider
Pinces coupantes
Hex Driver
Inbus Schraubendreher
Tournevis six pans
Thread Lock
Schraubensicherungslack
Frein à Filet
Hobby Knife
Modellbaumesser
Couteau de modélise
.050 in
1.5 mm
2.0 mm
2.5 mm
Ball Driver
Inbus Schraubendreher mit Kugelkopf
Tournevis à bille
Needle Nosed Pliers
Flachzange
Pinces à becs longs
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
Camber Gage
Sturzlehre
Jauge de carrossage
Strapping Tape (for batteries if desired)
Klebeband (als Akkuhalterung fals gewünscht)
Ruban de fixation (pour batteries, si nécessaire
Calipers
Schieblehre
Pied à coulisse
02
Included Items
Im Baukasten enthalten
Outils inclus dans le kit
50 wt.
(#500)
6888
Shock Oil
Dampferol
Huile amortisseur
Z950
Cross Wrench
Kreuzschlussel
Clé à tube en croix
Z960
Turnbuckle Wrench 4mm / 5.5mm
Spurstangenschlüssel 4mm / 5.5mm
Clé plate 4mm / 5.5mm
Allen Wrench
Inbusschlussel
Clé Allen
Z156 Gray Lube (Red Cap)
Graues Differentialfett (Roter Deckel)
Graisse (Bouchon Rouge)
72013d 0.05”
Z901 1.5mm
72015 Thread Lock
Schraubensicherungslack
Frein à filet
En
Important Basics
Build this kit in an area away
from small children. Tools,
parts, and liquids can be
dangerous! Also provide adult
supervision if a child is building
the kit.
Follow the operating instructions for the radio equipment at
all times.
Z903 2.5mm
De
Wichtige Grundregeln
Keep the wheels of the car off
of the ground when checking
the operation of the radio
equipment.
Wenn Sie die Funktion der
Fernsteueranlage prüfen,
halten Sie die Räder Ihres
Autos fern vom Boden.
Always turn off the radio system
and unplug the battery pack
when not using the car.
Schalten Sie immer die
Fernsteueranlage aus und
ziehen Sie den Akku ab, wenn
Sie nicht mehr fahren.
Important:
Construire votre voiture loin des
petits enfants : les outils, pièces
et autres liquides peuvent être
dangereux !
Suivez les instructions de votre
radio-commande.
Folgen Sie immer der Bedienungsanleitung Ihrer Fernsteuerung.
Immer erst den Sender
einschalten, dann erst den
Empfänger.
Insulate any exposed electrical
wiring with heat shrink tubing to
prevent dangerous shortcircuits.
Fr
Montieren Sie Ihren Bausatz
nicht in der Reichweite von
Kindern. Werkzeuge, Teile und
Flüssigkeiten können gefährlich
sein!
Always turn on the transmitter
before you turn on the car.
Follow the operating instructions for the Ni-Cd batteries and
Ni-Cd battery charger at all
times.
Z155 Silicone Lube (White Cap)
Differential Fett (Weißer Deckel)
Graisse silicone (Bouchon Blanc)
Z904 2.0mm
Mettre sous tension d'abord
votre émetteur, puis votre
récepteur.
Après emploi, éteignez votre
radio et déconnectez votre
accumulateur.
Suivez les instructions pour la
recharge de vos accumulateurs.
Isolez toutes les connexions
avec du tube thermorétractable
: vous éviterez ainsi les
courts-circuits !
Folgen Sie immer der Bedienungsanleitung Ihrer Ni-Cd
Akkus und Ihres Ni-Cd
Ladegerätes.
Ne pas laisser le modele en
contact avec le sol pendant les
réglages.
Isolieren Sie blanke Stellen
eines Kabels immer mit
Schrumpfschlauch, um einen
Kurzschluß zu vermeiden.
03
Parts Size Reference
Teile Referenz
Piéces (echelle 1)
Cone Washer (Purple/)
Senkkopfunterlagscheiben (Lila)
Cone Rondelle(Violet)
72063
75111 One Way Cup Joint 6mm
Cup Joint
Noix De Cardan
Diff Ring D Cut Type
Diffringe
Anneau Diff D
6545
Spring 14x25x1.5mm 5.75 COILS (White)
Feder (Weiss)
Ressort (Blanc)
6820
6871
Spring 14x25x1.5 6.25 Coils (Pink)
Feder (Pink)
Ressort (Rose)
Lenkungspfosten
Montant Direction
72111
Washer M3x5x0.3mm
Unterlagscheibe
Rondelle
72302
6548
75112 Steering Post 4x33.5mm
72105
72446
Ball 4.8mm (Purple)
Kugelkopfsatz Fuer Stabis
Rotule Pour Barre Anti-roulis
Ball 3x4.7x6mm (Black)
Kugel (Schwarz)
Rotule (Noir)
Silicone O-Ring P-3 (Clear)
Silikon O-Ring P-3 (Transparent)
Joint torique P3 (CLAIR)
75115 Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket)
Kugelkopf (2mm Inbus)
Rotule Sur Tige (Douille 2mm)
75116 Ball Stud 4.3x13mm (2mm Socket)
Kugelkopf (2mm Inbus)
Rotule Sur Tige (Douille 2mm)
75119 Suspension Shaft 2.5x24.5mm
Achsstifte
Arbre De Suspension
Shock Shaft 3x28mm
Kolbenstange
Tige amortisseur
Bevel Gear 39T
Kegelrad 39Z
Pinion Conique 39 dents
75120 Suspension Shaft 3x41mm
Achsstifte
Arbre De Suspension
73501a
30004 Shock Spring Adjust Nut (Purple)
Federvorspannmutter (Lila)
Molette de réglage amortisseur (Violet)
O-Ring S-12 (Black)
O-Ring S-12 (Schwarz)
Joint torique S-12 (Noir)
50432
72013a
Cross Pin 1.5x11mm (MIP CVD)
Stift
Goupille
Coupling (MIP CVD)
Koppelung
72013b Accouplement
73501b
73501c
73522
73523
Set Screw (MIP CVD)
Madenschraube
72013c Vis Hallen sans Tete
Aluminum Hex Hub Clamp Type (Purple)
Alu Felgenmitnehmer zum Klemmen auf die Achse (Lila)
Bride Hexagone Aluminium (Violet)
73524
75106
72044a
Washer 4x11.8x0.5mm
Unterlagscheibe
Rondelle
Heavy-duty Nut
Hd Mutter
Ecrou Renforce Differentiel
Bladder 12x3.5mm (Flat Type)
Daempfermembran (Flach/4 St)
Reservoir (Type Plat)
Steering Block Bushing
Lenkungslager
Bague Bloc Direction
Diff Outdrive Ring
Differential Abtriebs Ringe
Anneau Exterieur Differentiel
Bevel Gear Spacer
Spacer (Kegelrad)
Cale (Pignon Differentiel)
75135
75140 One Way Housing 6mm
Vorderes Freilaufdifferential
Differentiel Avant Roue Libre
Machined Shock Piston (1.1mm 3 Holes)
Kolbenplatte (1.1mm 3 Loecher)
Piston Amortisseur Usine (1.1mm 3 Trous)
Body Pin 6mm (Black)
Karosseriesplinte (Schwarz)
Clips carrosserie (Noir)
75108
75109
75121
75122
Input Shaft Retainer (Purple)
Wellenhalter (Lila)
Fixation D'arbre Primaire (Violet)
72044b
Washer 4x11.8x1mm
Unterlagscheibe
Rondelle
Bevel Gear 16T
Kegelrad 16Z
Pinion Conique 16 dents
Pivot Ball 3x5mm
Kugelkopf
Bille Pivot
75143a Servo Saver Body 8x23mm (Purple)
Servo Saver Hülse (Lila)
Tube d'économiseur de servo (violet)
75143b Servo Saver Nut (Purple)
Servo Saver Mutter (Lila)
Tube Sauve Servo (Violet Anodise)
Input Shaft Spacer (Purple)
Kegelradwellen Spacer (Lila)
Entretoise D'arbre Primaire (Violet)
72044c
Servo Saver Spring 8x11x1.5mm
Feder
Ressort
75143c
04
Parts Size Reference
Teile Referenz
Piéces (echelle 1)
75167
Aluminum Servo Mount(Purple)
Aluminium Servo Halter(Lila)
Support Servo Aluminium(Violet)
75196 Aluminum Threaded Shock Body 46-56mm
Aluminium Gewindedaempfer Gehaeuse
Corps Amortiss. Alu. Filetes
75144a Pivot Block Spacer 6x37x0.5mm (Silver)
Querlenkerhalter Scheiben (Silber)
Entretoise Bloc Pivot (Argent)
75168 Front Solid Axle
starrachse
Essieu Rigide Avant
75197 Shock Cap 15x5.5mm (Purple)
Daempferkappe Lila)
Bouchon Amortisseur (Violet)
75144b Pivot Block Spacer 6x37x1.0mm (Silver)
Querlenkerhalter Scheiben (Silber)
Entretoise Bloc Pivot (Argent)
75144c Pivot Block Spacer 6x37x2mm (Purple)
75169a Delrin Outdrive
Delrin Abtrieb
Transmission Externe Delrin
Querlenkerhalter Scheiben (Lila)
Entretoise Bloc Pivot (Violet)
75198 Shock Cap Bottom 11x5mm (Purple)
Daempferkappe Unten (Lila)
Bouchon Fond Amortisseur (Violet)
Shock Retainer
Daempferwartungs
Jeu D'arrets Amportisseurs
75199a
75144d Pivot Block Spacer 6x39x0.5mm (Silver)
Querlenkerhalter Scheiben (Silber)
Entretoise Bloc Pivot (Argent)
75169b Delrin Outdrive
Delrin Abtrieb
Transmission Externe Delrin
75199b
Shock Retainer
Daempferwartungs
Jeu D'arrets Amportisseurs
75144e Pivot Block Spacer 6x39x1.0mm (Silver)
Querlenkerhalter Scheiben (Silber)
Entretoise Bloc Pivot (Argent)
75179a Aluminum Input Shaft(Front/purple)
Aluminium Input Shaft(Vorne/lila)
Arbre Primaire Alu. (Avant/violet)
75144f Pivot Block Spacer 6x39x2mm (Purple)
Querlenkerhalter Scheiben (Lila)
Entretoise Bloc Pivot (Violet)
76598 Spur Gear 98Tooth (Delrin/64 pitch)
75151 Pivot Block F/R (Aluminum Purple)
Querlenkerhalter V/h (Aluminium/Lila)
Bloc Pivot Av/ar (Aluminium/Violet)
75179b Aluminum Input Shaft (Rear/purple)
Hauptzahnrad 98 Zaehne (Delrin/64dp)
Couronne 98 Dents (Delrin/64dp)
Aluminium Input Shaft (Hinten/lila)
Arbre Primaire Alu. (Arriere/violet)
80824 MIP CVD Axle
MIP CVD Radachsen
Axe Cardan MIP CVD
75156 Pivot Block 0 Degree (Aluminum/Purple)
Querlenkerhalter 0 Grad (Alu/Lila)
Bloc Pivot 0 Degres(Aluminium/Violet)
One-way Gear Brace (purple)
freilaufversteifung (lila)
Armature Pignon Roue Libre (violet)
75190
80828 MIP CVD Bone (Purple)
MIP Stahl-CVD Knochen (Lila)
Axe D'entrainement MIP CVD (Violet)
75160 Pivot Block 2.0 Degree (Aluminum/Purple)
Querlenkerhalter 2.0 Grad (Alu/Lila)
Bloc Pivot 2.0 Degres (Aluminium/Violet)
93462 Titanium Turnbuckle M3x24mm (Purple)
Titan-Spurstange (Lila)
Biellettes Titane (Violet)
75161 Pivot Block 2.5 Degree (Aluminum/Purple)
Querlenkerhalter 2.5 Grad (Alu/Lila)
Bloc Pivot 2.5 Degres (Aluminium/Violet)
75192 Aluminum Motor Mount (Purple)
Aluminium Motorhalter (Lila)
Support Moteur Aluminium (Violet)
75162 Pivot Block 3.0 Degree (Aluminum/Purple)
Querlenkerhalter 3.0 Grad (Alu/Lila)
Bloc Pivot 3.0 Degres (Aluminium/Violet)
05
93464 Titanium Turnbuckle M3x29mm (Purple)
Titan-Spurstange (Lila)
Biellettes Titane (Violet)
Parts Size Reference
Teile Referenz
Piéces (echelle 1)
A046
A150
A157
A162
A165
A166
Z305
O-RING P3 BLACK
O-Ring P3
JOINT TORIQUE P-3
Z350
Differential Ball (2 mm)
Diffkugel
Billes
Z353
Carbide Differential Ball 3/32" 2.4mm
Diffkugel Carbide
Bille Carbure
Differential Screw M2x25mm
Differentialschraube
Vis
Z354
Z216
Spring 6x7x1.5mm (Differential/ Black)
Diff-Feder (Schwarz)
Ressort (Noir)
Diff Thrust Washer 2.2x6mm
Drucklagerscheibe
Rondelle différentiel
Flanged Ball Bearing 3x6x2.5mm
Kugellager (mit Flansch)
Roulement A Bille (a Bride)
Z356
Z438
B012
B015
Ball Bearing 4x7x2.5mm
Kugellager
Roulement
Ball Bearing 5x8x2.5mm
Kugellager
Roulement
Z541
94036
B020
Ball Bearing 5x10x4mm
Kugellager
Roulement
B021
Ball Bearing 10x15x4mm
Kugellager
Roulement
Z675
Z083
Z203
Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket)
Senkkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Plate (Six Pans Creux)
Washer M3x6mm
Unterlagscheibe
Rondelle
Z234
Cap Head Screw M2x5mm
Inbusschraube
Vis Tete Cylindrique
Z242
E Clip E-2
E Clip
Circlips
Set Screw M3x3mm
Madenshraube
Vis Allen
Z705
Set Screw M3x10mm
Madenshraube
Vis Allen
Z724
Set Screw M4x8mm
Madenshraube
Vis Allen
Z775
Set Screw M3.2x5mm
Madenshraube
Vis Allen
Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket)
Flachkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x12mm (Hex Socket)
Flachkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x15mm
Flachkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Button Head Screw M3x18mm (Hex Socket)
Flachkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Binder Head Screw M2x4mm
Flachkopfschraube
Vis Tole Tete Plate
Z814
Z817
Cap Head Screw M3x6mm
Inbusschraube
Vis Tete Cylindrique
Button Head Screw M2x5mm
Flachkopfschraube
Vis Tete Ronde
Aluminum Thin Lock Nut M3 (Purple)
Aluminium Stoppmutter M3 Ohne Flansch (Lila)
Ecrou M3 (Etroit) En Alu (Violet)
Pin 2x10mm
Stift
Goupille
Z273
Pin 1.6x8mm
Stift
Goupille
Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket)
Senkkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Plate (Six Pans Creux)
Z700
Button Head Screw M3x5mm (Hex Socket)
Flachkopfschraube (Inbus)
Vis Tete Ronde (Six Pans Creux)
Z264
B030
Z082
Screw Post M3x15mm
Schraubenpfosten
Montant A Vis
Z819
Z852
Aluminum Washer 3x6x.75mm (Purple)
Unterlagscheibe (Lila)
Rondelle (Violet)
Aluminum Washer 3x6x2.0mm (Purple)
Unterlagscheibe (Lila)
Rondelle (Violet)
Aluminum Washer 3x6x3.0mm (Purple)
Unterlagscheibe (Lila)
Rondelle (Violet)
Washer 5x7x0.2mm
Unterlagscheibe
Rondelle
Washer 10x12x0.1mm
Unterlagscheibe
Rondelle
Z891
Lock Nut M4 (Purple)
Stopmutter (Lila)
Contre-ecrou M4 Type Mince (Violet)
Z679
Washer 10x12x0.2mm
Unterlagscheibe
Rondelle
Z892
75127 SWAY BAR 1.6mm (BLACK)
STABI (SCHWARZ)
BARRE STABILISATRICE (NOIRE)
06
Plastic Parts
Plastikteile
Piéces Plastique
73507 x2
73506 x2
73510 x2
73508
73517
2R
2L
73518
4R
4L
73511 x2
73512
73513
73514
A301
A302
75100
07
A
Open Bag A
Tüte A öffnen
Ouvrir le sachet A
1
Chassis preparation for side by side battery packs.
Chassisbearbeitung für Side by Side Akkus.
Préparation du châssis pour les batteries
d'accumulateurs côte à côte.
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
Lightly file the edges of the battery slots and apply and
light coat of Instant Cement to protect the cells from
short circuit.
Feilen Sie ein wenig die Kanten des Chassis ab und
geben Sie Sekundenkleber darauf um einen
Kurzschluss der Zellen zu verhindern.
Légèrement limer les bords des logements des
éléments de batterie puis appliquer et enduire de
colle rapide pour protéger les éléments des
court-circuits.
Instant Cement
Sekundenkleber
Colle rapide
瞬間接着剤
Z082
M3x8mm
Z083
M3x10mm
Please apply instant cement to the edges of the chassis; this
will help protect the edges of the chassis.
Bitte geben Sie etwas Sekundenklaber auf die Kanten des
Chassis um ein Aufplatzen zu vermeiden.
Appliquer de la colle rapide sur les bords du châssis ; cela
contribuera à protéger les bords du châssis.
x2
x4
x2
75112
4x33.5mm
2
x2
75144c
6x37x2mm
75151
Hinweis:
75151
75144a
.5mm
Silver
Silber
Argent
75144 a / b / c
6x37mm
x2
75151
NO!
There are two types of pivot block spacers with different hole spacing.
Use the correct type for each position.
Es gibt zwei verschiedene Arten von Querlenkerhalter Scheiben mit
unterschiedlichem Lochabstand. Achten Sie darauf jeweils die
richtigen zu benutzen.
Il y a deux types d'entretoises pour bloc pivot avec un écartement des
trous différent. Utilisez le type adéquat pour chaque position.
x1
75144a
6x37x0.5mm
Note:
OK!
75144c
2mm
Purple
Lila
Violet
75144 d / e / f
6x39mm
75112
75144c
2mm
Purple
Lila
Violet
73825
Z082
Z083
08
Z083
x2
75120
M3x41mm
3
Building Tip
Hinweis
Astuce de montage
Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn.
Ein wenig Fett an der Madenschraube erleichtert das Drehen.
Appliquer une petite quantité de graisse sur les vis en plastique les rendra plus faciles
à tourner.
x4
75121
M3x5mm
x4
Z724
M4x8mm
Red Cap
Roter Deckel
Bouchon Rouge
Z724
73506 1
75121
75120
75120
Z156
75121
73506 1
4
x1
75144f
6x39x2mm
75161
2.5º Aluminum
Z083
M3x10mm
x1
75161
x2
75144f
2mm
Purple
Lila
Violet
パープル
Z083
Set Up Tip
Set Up Tipp
Astuce de réglage
Front Droop should be set to 6mm for the initial setup.
Der vordere Ausfederweg sollte auf 6mm eingestellt werden.
L'inclinaison avant doit être réglée sur 6 mm pour le réglage initial.
Z904
Z724
73506 1
09
x2
75120
M3x41mm
5
Z724
73506 4
x4
75120
75121
75121
M3x5mm
x4
Z724
M4x8mm
75121
Z724
Red Cap
Roter Deckel
Bouchon Rouge
75120
75121
Z156
73506 4
75121
6
x1
75144d
6x37x0.5mm
75162
x1
75144f
6x39x2mm
75162
3.0º Aluminum
Z083
M3x10mm
x1
x2
75144d
.5mm
Silver
Silber
Argent
75144f
2mm
Purple
Lila
Violet
Z083
Set Up Tip
Set Up Tipp
Astuce de réglage
Rear Droop should be set to 5mm for the initial setup.
Der hintere Ausfederweg sollte auf 5mm eingestellt werden.
L'inclinaison arrière doit être réglée sur 5 mm pour le réglage initial.
Z904
Z724
73506 1
10
B
B1
Open Bag B
Tüte B öffnen
Ouvrir le sachet B
7
Install when servo is neutral.
Stellen Sie das Servo vor dem
Einbau auf Neutral.
Installer quand le servo est au
neutre.
Open Bag B1
Tüte B1 öffnen
Ouvrir le sachet B1
75167
72063
75115
75167
x1
75115
4.3mm / 2mm
Z082
M3x8mm
Z083
M3x10mm
Note:
73508 3 (23)
Airtronics/HPI-SX
Sanwa/KO/JR
x2
Hitec
x2
73508 5 (25)
Futaba/HPI-SF
x2
75167
Hinweis:
Remove upper half of the servo ear with a rotory tool.
Round the edges for extra strength. Note. Be sure to
remove correct side!
Entfernen Sie die obere Hälfte eines Ohres mit einem
Fräser. Runden Sie die Ecken ab um eine zusätzliche
Schwächung zu vermeiden. Achtung: Gehen Sie
sicher die richtige Seite zu entfernen.
Retirer la moitié supérieure de la platine de maintien
du servo avec un outil rotatif. Arrondir les bords pour
plus de solidité. Note : Attention de retirer le bon côté !
73508 4 (24)
72063
72063
Z083
x2
サーボの耳の上半分をカットします。その際に強度アップのために
リューターなどを使って角を丸く削るといいでしょう。
Use the screw that came with the
servo.
Benutzen Sie die Schraube, die
beim Servo dabei war.
Utiliser les vis livrées avec le
servo
Remove
Entfernen
Retirer
8
x1
Z082
72446
72446
3x4.7x6mm
Front Avant
Vorne
x2
75115
4.3mm / 2mm
75143a
B015
Z705
73508 6
73508 9
x1
75143a
8x23mm
73508 8
75100
x1
75143b
75143c
75115
2mm
75100
B015
73081
Z675
x4
B012
Z082
1.5mm
Do not overtighten 75115!
Ziehen Sie 75115 nicht zu feste an!
Ne pas serrer exagérément 75115 !
B015
4x7x2.5mm
x2
Z082
M3x8mm
x2
Z705
M3x10mm
75143b
Z675
x4
Z675
M3
75143c
B012
75115
x1
B012
3x6x2.5mm
Z904
x1
75100
11
Z082
M3x8mm
9
x4
73511 3
C
Open Bag C
Tüte C öffnen
Ouvrir le sachet C
x1
75179a
x1
72111
M3x5mm
x2
B021
5x10x4mm
x2
Z273
1.6x8mm
Z082
10
x2
Z350
M3x5mm
Thread Lock
Schraubensicherungslack
Frein à filet
x2
75111
x1
75140
B021
75179a
Z350
73501b
72111
Z350
73514 3
Z273
Z273
11
x1
75190
75111
B030
B030
10x15x4mm
x2
x3
94036
M2x5mm
Thread Lock
Schraubensicherungslack
Frein à filet
75140
Z892
Silver
Silber
Argent
94036
73501a
75190
B030
x1
Z891
M10x12x0.1mm
75111
Z892
x2
Silver
Silber
Argent
Z892
M10x12x0.2mm
12
Z891
Copper
Kupfer
Cuivre
75116
4.3mm / 2mm
12
x2
Z356
75116
x2
Z216
M3x15mm
75100
Z216
2mm
x2
Z356
M3x18mm
75100
2mm
75116
Z817
2mm
2mm
x4
Z817
3x6x2.0mm
73511 4
White Cap
Weißer Deckel
Bouchon Blanc
73511 1
Z155
x7
13
Z082
M3x8mm
73511 3
75192
73512 3
Z082
Z082
13
Z817
B1
D
E
Open Bag B1
Tüte B1 öffnen
Ouvrir le sachet B1
14
Open Bag D
Tüte D öffnen
Ouvrir le sachet D
73522
Open Bag E
Tüte E öffnen
Ouvrir le sachet E
75169b
x1
75501c
72105
White Cap
Weißer Deckel
Bouchon Blanc
B030
73501c
A157
Ball
x12 Large
Große Kugeln
Z155
Z892
73501a
x2
72105
Grosses billes
Silver
Silber
Argent
x6
A150
2mm
x12
B020
A157
3/32 2.4mm
x1
A162
M2x25mm
72105
Red Cap
Roter Deckel
Bouchon Rouge
x1
A165
6x7x1.5mm
A166
Copper
Kupfer
Cuivre
75169a
A165
B030
A166
x2
Z156
x2
B030
10x15x4mm
A150
x6
Small Ball
Kleine Kugeln
Petites billes
A166
x2
B020
5x8x2.5mm
A162
x1
Z203
M3x6x0.5mm
73522
M2
Z891
Z203
x1
Inportant!
Z891
10x12x0.1mm
x1
Z892
10x12x0.2mm
Wichtig!
Important!
The differential should be tightened untill the gear cannot be
roated when both of the diff hubs are held.
Das Differential sollte so weit zugedreht werden, bis das Zahnrad
sich nicht mehr drehen läßt, wenn man beide Differentialhälften
festhält.
Les différentiels doivent être serrés de telle façon que la
couronne ne puisse pas tourner quand les deux moyeux sont
bloqués.
14
15
Thread Lock
Schraubensicherungslack
Frein à filet
Z350
72111
B021
75179b
73501b
Z852
Z273
75109
B021
1
3
4
2
76598
Z273
Z350
Z350
73514 3
16
75100
x1
75179b
Z216
75116
x1
75109
5x7x2.5mm
Z819
3mm
x1
72111
3x5x0.3mm
A046
Z356
75100
75116
Z819
3mm
x2
73511 1
x3
B021
5x10x4mm
x2
Z273
1.6x8mm
A046
x6
Z350
M3x5mm
Z216
M3x15mm
73511 4
White Cap
Weißer Deckel
Bouchon Blanc
x2
x2
Z356
M3x18mm
Z155
x2
Z819
3x6x3.0mm
75105
A046
x1
Z852
5x7x0.2mm
B021
15
F
17
Make 4.
4 Stück bauen.
Faire 4 Jeux.
72015
72013d
0.05”
x4
72013a
1.5x11mm
72013b
Open Bag F
Tüte F öffnen
Ouvrir le sachet F
Z156
72013c
x4
80828
72013b
x4
72013c
4-40
Red Cap
Roter Deckel
Bouchon Rouge
72013a
80824
x1
72013d
0.05 in
18
80824
x4
80828
x4
Right
Rechts
Droite
B021
Z679
B1
G
Open Bag B1
Tüte B1 öffnen
Ouvrir le sachet B1
Z234
73507 3
73507 1
75115
Z264
B021
72044b
0.5mm
1mm
Open Bag G
Tüte G öffnen
Ouvrir le sachet G
75100
72044c
Z852
0.2mm
72044a
x4
B021
5x10x4mm
x2
72044a
Left
Links
Gauche
B021
x2
72044b
4x11.8x0.5mm
72044c
4x11.8x1mm
x2
73507 3
73507 1
B021
75115
75100
x2
75115
x2
Z234
M2x5mm
Z264
2x10mm
Z679
M4
Z264
x2
72044c
Z852
x2
1mm
0.2mm
x2
16
72044b
0.5mm
72044a
Z852
5x7x0.2mm
Z234
Z679
Note:
19
x2
75116
2mm
x2
75119
2.5x24.5mm
75122
x4
75122
75100
75116
x2
Z352
M3x8mm
Turn 75116 and Z352 about 1/4 turn from fully tightened position and
confirm that steering block moves smoothly. If not, make an adjustment
by turning 75116 and Z352 in an increment of 1/8 turn.
Drehen Sie 75116 und Z352 ungefähr 1/4 Umdrehung von vollkommen
angezogen los und stellen Sie sicher, dass der Lenkhebel sich frei
bewegen kann. Falls nicht, drehen Sie 75116 und Z352 in 1/8 Schritten
los, bis er sich bewegen kann.
Tournez 75116 et Z352 d'environ 1/4 de tour à partir de la position de
serrage complet et vérifiez que le bloc de direction bouge sans
à-coups.Sinon, faire un réglage en tournant 75116 et Z352 par incréments
de 1/8éme de tour.
Right
Rechts
Droite
Z852
Hinweis:
x2
Z775
M3.2x5mm
4R
75122
75138
x2
75100
72111
M3x5x0.3mm
75116
4L
Z352
x2
Left
Links
Gauche
Z852
75138
Z852
M5x7x0.2mm
75122
Red Cap
Roter Deckel
Bouchon Rouge
Z352
Z775
75122
Z156
72111
75119
72111
x2
72044a
Z775
x2
72044b
4x11.8x0.5mm
x2
75115
2mm
72044c
4x11.8x1mm
75119
x2
20
Make 2.
2 Satz anfertigen.
Faire 2 Jeux.
75100
75115
x4
B021
B021
5x10x4mm
x2
Z234
M2x5mm
Z264
M2x10mm
Z679
M4
Z264
x2
73507 3
Z234
B021
Z852
x2
0.2mm
72044a
Z679
72044c
x2
1mm
Z852
5x7x0.2mm
72044b
0.5mm
17
21
x2
75119
2.5x24.5mm
Red Cap
Roter Deckel
Bouchon Rouge
Z817
2mm
Z775
x2
75135
75119
Z814
x2
0.75mm
Z814
3x6x0.75mm
Z817
3x6x2mm
75135
75135
Z156
x2
Z817
2mm
75135
x2
Z775
M3.2x5mm
Z775
Z814
0.75mm
75119
H
22
Open Bag H
Tüte H öffnen
Ouvrir le sachet H
x2
93462
M3x24mm
A302
4.3x18mm
L
R
Upper Link
Oberer Querlenker
Raccord supérieur
x5
93464
M3x29mm
A301
4.3x13mm
A302
Front
Vorne
Avant
93464
Rear
Hinten
Arrière
A302
10.4mm
A
Make 2.
2 Stück anfertigen.
Faire 2 Jeux.
9.4mm
Make 2.
2 Stück anfertigen.
Faire 2 Jeux.
B
x4
x8
93462
A301
R
Steering Rod
Spurstange
Colonne de direction
L
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
10.7mm
L
A301
Make 2.
2 Stück anfertigen.
Faire 2 Jeux.
C
R
73510 5
93464
16mm
L
73510 8
R
Steering Linkage
Lenkstange
Tringlerie de direction
D
Note:
Hinweis:
Adjust steering linkage to fit your servo.
Stellen Sie die Lenkstange auf Ihr Servo ein.
Ajuster la tringlerie de direction en fonction de
votre servo.
18
23
75135
B
B
Rear
Hinten
Arrière
D
C
A
C
Front
Vorne
Avant
A
I
Open Bag I
Tüte I öffnen
Ouvrir le sachet I
24
Note:
Z353
72063
A046
Z353
M3x10mm
72063
A046
2.8mm
Z353
x4
Z082
M3x8mm
x2
Z087
M3x20mm
Z087
Do not over tighten.
Nicht überdrehen!
Ne pas serrer exagérément.
x1
75108
Hinweis:
Z082
72063
A046
Z353
72063
A046
73109
x2
75108
x2
x2
73508 1
2
73508 2
19
Z082
Z705
M3x10mm
x4
25
Sway Bar Linkages
Stabilisator Anlenkung
Raccord de barre anti-roulis
Make 2 each.
Je 2 Stück anfertigen.
Faire 2 Jeux de chaque.
0 mm
Front
Vorne
Avant
73510 7
5 mm
Z705
73510 9
20º
Rear
Hinten
Arrière
1 mm
73510 7
5 mm
Z705
x2
72302
4.8mm
26
20º
73510 9
20º
20º
Front
Vorne
Avant
72302
x2
Z700
Z350
M3x5mm
2 mm
x2
Silver
Silber
Argent
Z700
M3x3mm
x2
Z775
M3.2x5mm
75127
Note:
Hinweis:
Z775
Gold
Gold
Or
Adjust to remove play.
Anziehen um minimales
Spiel zu erreichen.
Ajuster pour retirer le jeu.
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
73511 2
Z350
20
27
x2
72302
4.8mm
Rear
Hinten
Arrière
Z700
x2
72302
Silver
Silber
Argent
Z350
M3x5mm
3 mm
x2
Z700
M3x3mm
75127
x2
Z775
M3.2x5mm
Z775
Gold
Gold
Or
Note:
Hinweis:
Adjust to remove play.
Anziehen um minimales
Spiel zu erreichen.
Ajuster pour retirer le jeu.
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
73511 2
x4
Z350
Z082
M3x8mm
Z356
M3x18mm
Z653
M3
x2
28
Front
Vorne
Avant
x2
Z356
73079
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
Z653
Z356
Z653
Z082
21
29
x4
Rear
Hinten
Arrière
Z082
M3x8mm
Z353
M3x10mm
Z356
M3x18mm
73513 3
x2
x2
73513 3
x2
Z653
M3
Z356
Z353
73080
Z653
Z356
Z353
Z653
Z082
J
Open Bag J
Tüte J öffnen
Ouvrir le sachet J
x4
75196
30
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
Make 4.
4 Mal bauen.
Faire 4 Jeux.
Apply a very small amount of shock oil to the O-rings to
prevent damage.
Geben Sie etwas Öl an die O-Ringe um Schäden zu
vermeiden.
Appliquer une très petite quantité d'huile d'amortisseur sur
les joints toriques pour empêcher qu'ils ne s'abîment.
Z242
Z242
73524
6871
x4
75198
75196
x4
6871
75198
x4
73524
75199a
75199
6820
75199
x4
73510 3
x4
75199b
6820
x4
Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball end all of the way
onto the shock shaft.
Wickeln Sie einen Lappen um die Kolbenstange um sie zu schützen.
Drehen Sie das Dämpferauge vollständig auf die Kolbenstange.
Utiliser du film à masquer pour protéger l'axe de l'amortisseur. Visser
l'extrémité ronde entièrement sur l'axe de l'amortisseur.
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
Z242
22
31
x4
73523
Make 4.
4 Mal bauen.
Faire 4 Jeux.
6151
x4
75197
32
Move the shaft up and
down slowly to remove all
air bubbles.
Bewegen Sie den
Dämpferkolben langsam
hoch und runter um alle
Luftblasen zu entfernen.
Faire bouger l'arbre de vers
le haut et vers le bas
lentement pour retirer
toutes les bulles d'air.
Make 4.
4 Mal bauen.
Faire 4 Jeux.
73510 2
Use a Rag.
Verwenden Sie ein Tuch.
Utilisez un chiffon.
73523
50432
x4
30004
3x31mm
75197
30004
73510 1
x4
50432
S12
K
Open Bag K
Tüte K öffnen
Ouvrir le sachet K
33
Front
Vorne
Avant
Rear
Hinten
Arrière
6548
Pink
Pink
Rose
Front
Vorne
Avant
6545
White
Weiss
Blanc
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
Do not crush 73510-1!
Vermeiden Sie ein
Zusammenquetschen von 73510-1!
Ne pas écraser 73510-1!
73510 4
Z675
OK
NG
Z354
M3x12mm
Z675
M3
x2
73510 4
Z675
73510 4
Z354
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
x2
73510 4
Z354
23
Do not crush 73510-1!
Vermeiden Sie ein
Zusammenquetschen von 73510-1!
Ne pas écraser 73510-1!
34
Rear
Hinten
Arréré
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
OK
NG
73510 4
Z675
x2
Z216
M3x15mm
Z675
M3
73510 4
x2
Z675
73510 4
Z216
Note Direction.
Richtung beachten
Noter la direction
73510 4
Z216
x1
35
Z082
M3x8mm
Z083
M3x10mm
Z675
M3
x2
73513 1
x1
Z675
73513 5
Z083
Z083
Z082
24
36
x4
Z082
M3x8mm
75106
Or
Oder
Ou
x4
75106
73513 6
75106
Z082
または
73513 4
6724
Front / Rear
Vorne / Hinten
Avant / Arrière
73513 2
Z082
Z541
M3x6mm
37
x2
Gear Ratio
Getriebeübersetzung
Rapports de démultiplication
Note:
Please turn to page 32.
Blättern Sie bitte um auf Seite 32.
Veuillez aller à la page 32.
64 Pitch
64 dp
64 DP
Pinion Gear and set screw not included.
Ritzel und Madenschraube nicht enthalten.
Pignon et vis de blocage non inclus
32
Z541
Z541
25
Hinweis:
Adjust motor screws so gears
mesh smoothly.
Befestigen Sie den Motor so,
dass sich ein möglichst
kleines Ritzelspiel ergibt.
Régler les vis moteur pour
obtenir un léger jeu.
38
Note:
Z150b
Hinweis:
For proper setup and installation, please refer to the
manufacturers instructions that came with your reciever and
speed control.
Für die korrekten Einstellungen und Montage schauen Sie
bitte in der Anleitung ihres Empfängers und Reglers.
Pour un montage et une installation adéquats, reportez-vous
aux instructions des fabricants qui ont été fournies avec votre
récepteur et contrôleur de vitesse.
Z150a
Receiver
Empfanger
Récepteur
Electronic Speed Control
Elektronischer Fahrtenregler
Variateur electronique
6163
6163
39
Tape + Side by Side cells.
Klebeband + Side by Side Akku.
Ruban adhésif + éléments côte à côte.
Note:
Hinweis:
Tape not included.
Klebeband nicht enthalten.
Ruban de fixation non inclus
26
Z083
M3x10mm
40
x2
Battery Brace + Side by Side cells.
Akkuhalter + Side by Side Akku.
Fixation de batterie + éléments côte à côte.
73512 4
73512 4
Z083
6273
Foam Spacer
Schaumstoff Spacer
Cale en mousse
6mm
Z083
6mm
23mm
x2
75106
Z305
M3x15mm
x2
Adjust the height of Z305
according to your battery size.
Stellen Sie die Höhe von Z305
passend für Ihre Akkus ein.
Ajustez la hauteur de Z305 en
fonction de la taille de votre
batterie.
Z305
Z950
Z305
73512 6
Z305
75106
27
75106
Z083
M3x10mm
41
x2
Stick Packs.
Stick Akku
Packs forme "stick"
73512 4
73512 4
Z083
Foam Spacer
Schaumstoff Spacer
Cale en mousse
6273
6mm
Z083
6mm
23mm
x2
75106
Z305
M3x15mm
Z950
x2
x4
Z082
M3x8mm
73512 7
Z305
Adjust the height of Z305
according to your battery size.
Stellen Sie die Höhe von Z305
passend für Ihre Akkus ein.
Ajustez la hauteur de Z305 en
fonction de la taille de votre
batterie.
8
73512 8
Z305
73512 2
Z305
73512 2
73512 6
75106
Z082
28
75106
Tuning and Set-up Guide
Tuning und Set Up Hilfen
Guide de montage et de réglage
The Pro 4 is one of the most tunable touring cars currently available. Most of the adjustments can be made in very
small increments to fine tune your handling and response. Use the set-up guide and the included set-up sheets to
start tuning your car.
Der Pro 4 ist einer der meist einstellbaren Tourenwagen derzeit. Die meisten Einstellungen können in sehr kleinen
Schritten vorgenommen werden um bestes Fahrverhalten zu erzielen. Verwenden Sie diese Hilfe und das Set Up
Blatt um Ihr Auto abzustimmen.
La Pro 4 est une des voitures de tourisme la plus adaptable qui soit actuellement disponible. La plupart des réglages peuvent être faits par incréments
très petits pour un réglage précis de la maniabilité et de la réponse. Utilisez le guide et les fiches de montage inclus pour commencer à mettre votre
voiture au point.
Steering
Lenkung
Direction
The steering plate has been designed to give a full range of Ackerman running
options. See illustration for possible settings.
Die Lenkplatte bietet viele verschiedene Ackermann-Positionen. Weiteres in
untenstehender Grafik.
La plaque de direction a été conçue pour permettre une gamme complète
d'options de direction différentielle Ackerman. Voir le graphique ci-dessous pour les réglages possibles.
Ride Height
Bodenfreiheit
Hauteur de caisse
Use the shock pre-load collars to set the ride height of your car relative to the
ground. Start with 4.5 mm in the front and 5.0mm in the rear (with battery and
full electronics). You can experiment with chassis balance by keeping the car
level or by raising the front or by raising the rear higher.
Nutzen Sie die Rändelmutter um die Bodenfreiheit Ihres Autos einzustellen.
Beginnen Sie vorne mit 4,5 mm und hinten mit 5,0mm (mit Akku und gesamter
Elektronik). Experimentieren Sie mit der Balance des Chassis indem Sie vorne oder hinten die Höhe variieren.
Utilisez les colliers de pré chargement des amortisseurs pour régler la hauteur de caisse de votre voiture par rapport
au sol. Commencez avec 4,5 mm à l'avant et 5,0 mm à l'arrière (avec la batterie et toute l'électronique). Vous pouvez
tester avec l'équilibre du châssis en gardant le niveau de la voiture ou en levant l'avant ou l'arrière.
Camber
Sturz
Carrossage
Use the upper link turnbuckles to adjust camber. Always use negative camber (tires leaning in). More camber
usually gives more progressive tire slipping, while less camber will give a more direct feeling. Adjust according to
tire wear. 1.5 degrees of negative camber is a good starting point. Use a gauge for precise measurement.
Verstellen Sie den Sturz durch variieren der Länge der oberen Querlenker. Stellen Sie immer negativen Sturz ein
(Die Reifen sind nach innen geneigt). Mehr Sturz führt normalerweise zu weniger Griff, während man mit weniger
Sturz ein direkteres Fahrverhalten hat. Beachten Sie auch den Reifenverschleiß. 1,5 Grad negativer Sturz ist eine
gute Ausgangsposition. Benutzen Sie eine Lehre zum genauen Einstellen.
Utiliser les biellettes de raccord supérieures pour ajuster le
carrossage. Toujours utiliser un carrossage négatif (pneus
vers l'intérieur). Plus de carrossage donnera un glissement
plus progressif du pneu, alors que moins de carrossage
donnera une sensation plus directe. Régler en fonction de
l'usure des pneus. 1,5 degré de carrossage négatif est un
bon point de départ. Utilisez une jauge pour des mesures
précises.
29
Springs
Federn
Ressorts
Change the springs to control the
attitude of your car on the track. Stiffer
springs react more quickly, but may not
handle bumps. Try to use springs that
keep the chassis level under cornering.
Wechseln Sie die Federn um das
Fahrverhalten des Autos zu verändern. Durch härtere Federn reagiert das Auto
direkter, es kann jedoch Probleme mit Bodenwellen geben. Versuchen Sie die
Federn so zu wählen, dass das Auto in den Kurven nicht schwankt.
Changez les ressorts pour contrôler l'attitude de votre voiture sur la piste. Des
ressorts plus raides réagissent plus rapidement, mais peuvent ne pas
absorber les bosses. Essayez d'utiliser des ressorts qui permettent de
maintenir le châssis à l'horizontale en virage.
Spring Rate gF/mm (lb/in)
Federhärte
Dureté
Soft
Weich
Doux
ソフト
Hard
Hart
Dur
ハード
273
(15.3)
302
(16.9)
HPI Spring Part Numbers and Colors
HPI Federn Artikelnummern und Farben
Ressorts HPI : références et couleurs
6542 Blue - Blau - Bleu
6543 Silver - Silber - Argent
320
(18.0)
6548 Pink - Pink - Rose
340
(19.0)
6544 Gold - Gold - Or
363
(20.3)
6545 White - Weiss - Blanc
388
(21.7)
6546 Yellow - Gelb - Jaune
400
(22.4)
6547 Red - Rot - Rouge
Roll Bars
Stabilisatoren
Barres anti-roulis
The standard kit includes two 1.6mm sway bars for maximum roll control. If your car is struggling for grip or not
handling over bumps, remove them to allow more roll. Generally, the end of the car that has an anti-roll bar will
have less grip.
Der Baukasten enthält zwei 1,6mm dicke Stabilisatoren für minimale Chassisneigung. Bei wenig Griff oder bei
Problemen mit Bodelwellen, entfernen Sie die Stabilisatoren. In der Regel hat die Achse, an der ein Stabilisator
verbaut ist weniger Griff.
Le kit standard inclut deux barres anti-roulis de 1,6 mm pour un meilleur contrôle
du roulis. Si votre voiture a du mal à tenir la route ou se manie mal sur les
Soft
bosses, retirez les pour laisser plus de roulis. En général l'extrémité de la voiture
Weich
qui a une barre anti-roulis tiendra moins bien la route.
Souple
6824 Copper- Kupfer - Cuivre
6825 Silver- Silber - Argent
6836 Black- Schwarz - Noir
1.2mm
1.4mm
1.6mm
Hard
Hart
Dur
Droop
Ausfederweg
Course des amortisseurs
Droop is the common R/C term for the relative amount of shock down travel. Limiting down travel (Droop) can
change the response of your car. The amount of travel will determine how quickly the car transitions in cornering.
Less Droop will make the car react quicker. More droop will slow down the response and allow more travel for
bumpier tracks. Use the included gauge to make changes.
Ein Begrenzen des Ausfederwegs kann das Fahrverhalten Ihres Autos verändern. Der Ausfederweg bestimmt wie
schnell das Auto auf Lenkbewegungen reagiert. Weniger Ausfederweg läßt das Auto schneller reagieren. Mehr
Ausfederweg führt zu weniger agilem Fahrverhalten, ist jedoch auf welligen Strecken von Vorteil. Verwenden Sie die mitgelieferte Einstelllehre um
Veränderungen vorzunehmen.
La course est le terme employé pour le coulissement de l'amortisseur. En limitant la course vers le bas, la
réponse de votre voiture est modifiée. La longueur du déplacement déterminera la vitesse de transition de la
voiture en virage. Moins de course fera réagir votre voiture plus rapidement. Plus de course ralentira la
réponse et laissera plus de souplesse sur les pistes cahoteuses. Utiliser la jauge incluse pour effectuer
les modifications.
More Droop
Caster
Nachlauf
Chasse
2 and 4 degree uprights are included with your Pro 4 so you can adjust caster.
Generally, less caster will give more initial steering and less steering exiting
corners.
Lenkhebelträger mit 2 und 4 Grad Nachlauf liegen dem Baukasten bei. IIm
Allgemeinen führt weniger Nachlauf zu mehr Griff beim Einlenken und mehr
Stabilität bei Bodenwellen, jedoch zu weniger Griff am Kurvenausgang.
Des montants 2 et 4 degrés sont inclus avec votre Pro 4 afin que vous puissiez régler la chasse. En général, moins de
chasse donnera plus de braquage initial et moins en sortie de virage.
30
Less Droop
Wheelbase
Radstand
Empattement
Long
Lang
Long
Adjust by moving washers. Experiment to fine
tune your car.
Verändern Sie den Radstand durch Tauschen
der Scheiben. Experimentieren Sie um die ideale
Einstellung zu finden.
Régler en changeant les rondelles. Faites des
essais pour mettre votre voiture au point.
Std.
Standard
Standard
Short
Kurz
Court
Front
Vorne
Avant
2mm
0.75mm
0.75mm
2mm
Kick Up / Anti-Dive(Front)
Kick Up / Anti-Dive(Vorne)
Rebond / Antiplongée
0mm difference in block height gives 0º kick up.
0º kick up gives the best response but may not
absorb bumps.
Kein Höhenunterschied zwischen den Blöcken
gibt 0º Kick Up. Damit haben Sie ein sehr agiles
Fahrverhalten, jedoch möglicherweise Probleme
bei Bodenwelle.
0 mm de différence entre les hauteurs de blocs
donne un rebond de 0º. Un rebond de 0º donne la
meilleure réponse mais peut ne pas absorber les
bosses.
For bumpy tracks, experiment with adding kick
up to improve front response.
Probieren Sie auf welligen Strecken ein wenig
mehr Kick Up um ein besseres Fahrverhalten zu
bekommen.
Pour les pistes cahoteuses, essayez d'ajouter du
rebond pour améliorer la réponse de l'avant.
For extremely smooth surfaces, you can also use
anti-dive by making the front block lower than the
rear. This may make the car unstable or push.
Bei besonders ebenen Strecken können Sie auch
Anti-Dive verwenden, indem Sie den vorderen
Block tiefer legen als den hinteren. Das kann
dazu führen, dass das Auto instabil wird, oder
beim Beschleunigen zum Untersteuern neigt.
Beschleunigen zum Untersteuern neigt.
Pour les surfaces extrêmement lisses, vous
pouvez aussi utiliser l'antiplongée en abaissant le
bloc avant par rapport au bloc arrière. Cela peut
rendre la voiture instable ou donner des à-coups
au démarrage.
Front
Vorne
Avant
Front
Vorne
Avant
Front
Vorne
Avant
Rear Anti-squat
HInteres Anti-Squat
Anti cabrage arriére
Add 75144 spacers under the Front/Rear (F/R) pivot block to add anti-squat, increasing anti squat can give better
rear traction, but will affect the absorption of bumps. Level pivot blocks (0º anti-squat) will reduce rear traction
and increase steering
Bauen Sie Scheiben unter den vorderen Schwingenhalter der Hinterachse um mehr Anti-Squat zu bekommen, was
auch zu mehr Griff führt, jedoch auch das Fahrverhalten über Bodenwellen beeinflußt. Schwingenhalter auf
gleichem Niveau (0º Ant-Squat) bietet weniger Griff, jedoch mehr Lenkung.
Ajoutez des rondelles sous le bloc pivot avant/arrière (F/R) pour ajouter de l'anti-cabrage, cela peut donner une meilleure propulsion de l'arrière mais
affectera l'absorption des bosses. Mettre les blocs pivot à niveau (anti-cabrage 0º) réduira la propulsion de l'arrière et améliorera la direction.
Frint
Vorne
Avant
Frint
Vorne
Avant
31
Gear Ratio
Getrebeübersetyung
Rapports De Démultiplication
25
76525
26
76526
27
76527
97 -76597
29
30
31
32
33
34
35
36
Spur gear teeth
Final Drive Ratio
Gesamtübersetzung
Rapport de transmission final
37
38
39
40
41
2.4375
Pinion gear teeth
42
43
44
45
46
47
48
49
50
76528
76529
76530
76531
76532
76533
76534
76535
76536
76537
76538
76539
76540
76541
76542
76543
76544
76545
76546
76547
76548
76549
76550
8.27
7.98
7.72
7.47
7.24
7.02
6.81
6.62
6.43
6.26
6.09
5.94
5.79
5.65
5.51
5.39
5.26
5.15
5.03
4.93
4.82
4.73
4.63
8.67
8.36
8.07
7.80
7.55
7.31
7.09
6.88
6.69
6.50
6.32
6.16
6.00
5.85
5.71
5.57
5.44
5.32
5.20
5.09
4.98
4.88
4.78
4.68
95 -76595
96 -76596
28
Formula
formel
Formule de calcul
64 Pitch
64 dp
64 DP
8.76
8.44
8.15
7.88
7.63
7.39
7.16
6.95
6.76
6.57
6.39
6.22
6.06
5.91
5.77
5.63
5.50
5.37
5.25
5.14
5.03
4.93
4.83
4.73
98 -76598
9.56
9.19
8.85
8.53
8.24
7.96
7.71
7.46
7.24
7.03
6.83
6.64
6.46
6.29
6.13
5.97
5.83
5.69
5.56
5.43
5.31
5.19
5.08
4.98
4.88
4.78
99 -76599
9.65
9.28
8.94
8.62
8.32
8.04
7.78
7.54
7.31
7.10
6.89
6.70
6.52
6.35
6.19
6.03
5.89
5.75
5.61
5.48
5.36
5.25
5.13
5.03
4.92
4.83
100 -76600
9.75
9.38
9.03
8.71
8.41
8.13
7.86
7.62
7.39
7.17
6.96
6.77
6.59
6.41
6.25
6.09
5.95
5.80
5.67
5.54
5.42
5.30
5.19
5.08
4.97
Rear Toe In Or Inboard Front Toe
Hintere Vorspur oder vordere Inboard Vorspur
Pincement arrière ou portée interne avant
Rear toe in can be adjusted by replacing the pivot
blocks. The sweep of the front arms can also be
adjusted by changing the blocks.
Die hintere Vorspur kann durch Tauschen der
Schwingenhalter geändert werden. Die Stellung der
vorderen Schwingen kann auch durch Tauschen der
Blöcke verändert werden.
Le pincement arrière peut être ajusté en remplaçant
les blocs pivot. La portée des bras avant peut aussi
être ajustée en changeant les blocs.
Front
Vorne
Avant
Rear
Hinten
Arrière
More aggressive cornering
Aggressiveres Einlenkverhalten
Plus aggressive en virage
More Traction
Mehr Griff
Plus de propulsion
75162
75161
75160
75159
75158
75156
3.0º
2.5º
2.0º
1.5º
1.0º
0.0º
3.0º
2.5º
2.0º
1.5º
1.0º
0.0º
More front stability
Runderes Einverhalten
Plus de stabilité à l'avant
Front Toe Setting
Vordere Vorspur
Réglage de pincement avant
75161
75160
75159
75158
75156
Less Traction
Weniger Griff
Moins de propulsion
Adjust by adjusting the length of the steering link turnbuckles.
Stellen Sie die Vorspur durch Verlängern oder Verkürzen der Spurstangen ein.
Ajuster en raccourcissant ou en allongeant les biellettes de direction.
Toe-In
Vorspur
Augmentation du pincement
Toe-Out
Nachspur
Diminution du pincement
Improves stability, easier to drive.
Erhöht die Stabilität, einfacher zu fahren.
Plus de stabilité, plus, plus facile à conduire.
Less stability, but increases initial steering
response.
Weniger Stabilität, jedoch mehr Lenkung am
Kurveneingang.
Moins de stabilité, mais augmente la rapidité de
réponse de la direction.
Front Solid Axle Set
Starrachse
Jeu essieu rigide avant
75162
Spools offer the braking benefits of a front diff with the on-power steering of a front one-way equipped car.
Eine Starrachse erlaubt es wie bei einem Differential zu bremsen, ebenso hat man die "On-Power" Lenkung
die ein Frontfreilauf bietet.
Le "spool" offre les avantages d'un différentiel avant avec la tenue de direction en marche d'une voiture
équipée de roue libre avant.
Thread Lock
Schraubensicherungslack
Frein à filet
Z891
Z892
Copper
Kupfer
Cuivre
Silver
Silber
Argent
B030
75168
Z438
M2x4
73501a
Z892
Silver
Silber
Re-apply grease to the drive cups after every 3-4 runs to minimize wear.
Argent
Erneuern Sie das Fett an den Abtrieben alle 3-4 Läufe um Verschleiß zu verhindern.
Remettre de la graisse dans les rotules toutes les 3 à 4 utilisations pour minimiser l'usure.
32
B030
Camber Link Location
Position der oberen Querlenker
Position des raccords de carrossage
To adjust the response of your chassis you can use a variety of camber link locations. Generally, a longer
link will have more traction, but less stability (Quicker response). A shorter link will have less traction and
more stability. Make these adjustments with roll center changes for greater effect.
Um das Fahrverhalten Ihres Autos zu verändern können Sie zwischen verschiedenen Aufhängungspunkten
wählen. Normalerweise gibt ein längerer oberer Querlenker mehr Griff aber weniger Stabilität (agiler). Ein
kürzerer Querlenker hat weniger Griff, und mehr Stabilität. Tipp: Verändern Sie auch gleichzeitig das
Rollcenter, um einen größeren Effekt zu erzielen.
Pour régler la réponse de votre châssis vous pouvez utiliser diverses positions pour les raccords de carrossage. En général un raccord plus long
donnera plus de propulsion mais moins de stabilité (réponse
plus rapide). Un raccord plus court donnera moins de
Frint
Rear
propulsion et plus de stabilité. Effectuez ces réglages avec
Vorne
Hinten
des modifications du centre de roulis pour plus d'efficacité.
Avant
Arréré
1
2
1
2
Note:
1
2
Hinweis:
There are many variables that can affect grip level. Track type and condition (e.g.: Carpet, parking lot, and prepped surface race track.) In addition tires, springs, shock oil, and
the type and shape of body that you run will greatly affect how much traction your Pro 4 will have. Generally the kit settings will provide good traction for all conditions.
Es gibt viele Faktoren, die Einfluss auf die Haftung haben: Streckenart und Untergrund (z.B. Teppich, Parkplatz, permanente Rennstrecke), Reifen, Federn, Dämpferöl, sowie die
Form der Karosserie mit der Sie fahren. Grundsätzlich bringt das Baukastensetup genung Griff bei allen Bedingungen.
Il y a de nombreuses variables qui peuvent influencer l'adhérence. Le type de piste et les conditions (ex : tapis, parking, surface préparée pour la course). De plus les pneus,
les ressorts, l'huile des amortisseurs et le type et la forme de la carrosserie que vous utilisez auront une grande influence sur le comportement de votre Pro 4. En général les
réglages du kit donneront une bonne adhérence dans toutes les conditions.
Roll Center
Rollcenter
Centre de roulis
With adjustable inner camber link heights and height
adjustable pivot blocks, the roll balance from front to rear of
your Pro 4 can be adjusted. Adjust by using different
washer stacks under the ball studs and different pivot block
spacers.
Durch in der Höhe verstellbare innere
Querlenker-/Schwingenhalter kann das Rollcenter Ihres Pro 4 vorne und hinten eingestellt werden.
Verwenden Sie dazu verschiedene Scheiben unter den Kugelköpfen und Platten unter den
Schwingenhaltern.
Avec des raccords de carrossage
intérieurs verticaux et des blocs pivots de
hauteur réglable, l'équilibre du roulis entre
l'avant et l'arrière de votre Pro 4 peut être
mis au point. Réglez en utilisant différents
ensembles de rondelles sous les raccords
à bille et différentes entretoises de blocs
pivots.
CG
Roll Center
Centre de roulis
Note:
Inner Camber Link Height
Höhe der inneren Befestigung des oberen Querlenkers
Hauteur des raccords de carrossage intérieurs
Less Grip
Weniger Griff
Moins d'adhérence
Move UP for high traction surfaces.
Legen Sie bei sehr griffigem
Untergrund Scheiben unter.
REHAUSSER pour les surfaces de
haute adhérence.
More Grip
Mehr Griff
Plus d'adhérence
Move DOWN for low traction surfaces.
Nehmen Sie bei rutschigem
Untergrund Scheiben heraus.
ABAISSER pour les surfaces de faible
adhérence.
ハード
Pivot Block Height
Höhe des Schwingenhalters
Hauteur des blocs pivots
More Grip
Mehr Griff
Plus d'adhérence
Move UP for low traction surfaces.
Legen Sie bei rutschigem Untergrund
Scheiben unter.
REHAUSSER pour les surfaces de
faible adhérence.
Less Grip
Weniger Griff
Moins d'adhérence
Move DOWN for high traction surfaces.
Nehmen Sie bei sehr griffigem
Untergrund Scheiben heraus.
ABAISSER pour les surfaces de haute
adhérence.
Hinweis:
The Pro 4 has features that allow you to adjust the front and rear roll centers to best suit your driving conditions. A lower roll center (further away from the Center of Gravity or
CG) permits the car to roll or "lean"more. A lower roll center will give the car more roll or lean but will make the car feel sluggish and less responsive in and out of corners. A
higher roll center (closer to the CG) will keep the car from rolling or "leaning". A higher roll center will make the car react faster in and out of corners. Adjust the front and rear
independently to find the best combination for your track conditions.
Beim Pro 4 können Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander einstellen, womit Sie Ihr Auto perfekt auf Ihren Fahrstil und die Strecke anpassen können.
Ein niedrigeres Rollcenter (weiter weg vom Schwerpunkt) erlaubt ein "Arbeiten" des Autos. Dies führt zu mehr Griff an der Achse mit dem niedrigen Rollcenter, möglicherweise
aber auch zu einem trägeren Fahrverhalten. Ein höheres Rollcenter (näher am Schwerpunkt) verhindert ein "Wanken" des Autos. Dies bedeutet weniger Griff, jedoch reagiert
das Auto dadurch besser am Kurven Ein- und Ausgang. Verändern Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander um das beste Setup für Ihre Strecke zu
finden.
La Pro 4 est conçue pour vous permettre de régler les centres de roulis avant et arrière pour s'adapter le mieux possible à vos conditions de pilotage. Un centre de roulis plus
bas (plus loin du centre de gravité ou CG) permet à la voiture de rouler ou de se pencher plus. Cela donnera plus d'adhérence à voiture mais pourra la rendre plus molle et
répondant moins en entrée et sortie de virage. Un centre de roulis plus haut (plus proche du centre de gravité) empêchera la voiture de rouler ou de se pencher. Cela donnera
moins d'adhérence à la voiture mais celle-ci réagira plus rapidement en entrée et sortie de virages. Réglez l'avant et l'arrière de manière indépendante pour trouver le meilleur
réglage en fonction de vos conditions de piste.
33
En
Parts List
Refer to page 38 39 for parts contents.
Part #
30004
50432
6151
6163
6273
6274
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6820
6871
72013
72015
72044
72063
72105
72111
72302
72446
73079
73080
73081
73109
73501
73506
73507
73508
73510
73511
73512
73513
73514
73516
73517
73518
73519
73522
73523
73524
73825
75100
75105
75106
75108
75109
75111
75112
75115
75116
75119
75120
75121
75122
75125
75126
75127
75135
75140
75143
75144
75151
75156
75158
75159
75160
75161
75162
75167
75168
75169
75179
75190
75192
75194
75196
75197
75198
75199
Qty
4
5
1
5
8
1
2
2
2
2
2
2
2
8
2
1
1
1
6
1
10
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
20
1
2
2
2
4
4
2
2
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Discription
Part #
SHOCK SPRING ADJUST NUT (PURPLE)
O-RING S-12 (BLACK)
SILICONE SHOCK OIL #500
SERVO TAPE 20x100mm
FOAM SPACER FOR FOAM BUMPER
PRECUT FOAM BUMPER GRAY
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.4mm 6 COILS (BLUE)
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 6.5COILS(SILER)
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 6 COILS(GOLD)
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 5.75 COILS (WHITE)
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mm 5.5 COILS (YELLOW)
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mmx5.25 (RED)
RACING SHOCK SPRING 14x25x1.5mmx6.25 (PINK)
SILICONE O-RING P-3 (CLEAR)
SHOCK SHAFT 3x28mm
MIP CVD REBUILD KIT
THREAD LOCK (MIP)
THIN ALUMINUM HEX HUB (PURPLE)
CONE WASHER 3.0mm/4-40 FLATHEAD (PURPLE)
DIFF RING D CUT TYPE
SHIM SET 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3mm)
BALL SET FOR SWAY BAR
BALL 3x4.7x6mm
FRONT SHOCK TOWER
REAR SHOCK TOWER
STEERING PLATE
UPPER DECK 2.25mm
BEVEL GEAR SET (39T/16T/SPACER)
CARBON GRAPHITE SUSPENSION ARM SET
CARBON GRAPHITE BLOCK AND HUB SET
STEERING PARTS SET
SHOCK PARTS/BALL END SET
CARBON GRAPHITE GEARBOX SET
BRACE/BATTERY MOUNT/GAUGE SET
BUMPER/BODY POST SET
CARBON GRAPHITE OUTDRIVE/DRIVE CUP SET
CARBON GRAPHITE C HUB SET (0 DEGREES)
CARBON GRAPHITE C HUB SET (2 DEGREES)
CARBON GRAPHITE C HUB SET (4 DEGREES)
CARBON GRAPHITE C HUB SET (6 DEGREES)
DIFFERENTIAL SCREW AND HEAVY-DUTY NUT SET
BLADDER 12x3.5mm (FLAT TYPE)
MACHINED SHOCK PISTON (1.1mm 3 HOLES)
MAIN CHASSIS 2.5mm
FOAM RING 1.5x9x3mm
ALUMINUM MAIN DRIVE SHAFT 6.3x163mm (PURPLE)
BODY CLIP (6mm/BLACK)
INPUT SHAFT RETAINER (PURPLE)
INPUT SHAFT SPACER (PURPLE)
CUP JOINT 6mm
STEERING POST 4x33.5mm
BALL STUD 4.3x10.3mm (2mm SOCKET)
BALL STUD 4.3x13mm (2mm SOCKET)
SUSPENSION SHAFT 2.5x24.5mm
SUSPENSION SHAFT 3x41mm
PIVOT BALL 3x5mm
STEERING BLOCK BUSHING
SWAY BAR 1.2mm (COPPER)
SWAY BAR 1.4mm (SILVER)
SWAY BAR 1.6mm (BLACK)
DIFF OUTDRIVE RING
FRONT ONE-WAY DIFFERENTIAL 39TOOTH
SERVO SAVER SET
PIVOT BLOCK SPACER SET
PIVOT BLOCK F/R (PURPLE)
PIVOT BLOCK 0 DEGREES (PURPLE)
PIVOT BLOCK 1 DEGREES (PURPLE)
PIVOT BLOCK 1.5 DEGREES (PURPLE)
PIVOT BLOCK 2 DEGREES (PURPLE)
PIVOT BLOCK 2.5 DEGREES (PURPLE)
PIVOT BLOCK 3 DEGREES (PURPLE)
ALUMINUM SERVO MOUNT 10mm (PURPLE)
FRONT SOLID AXLE SET (SPOOL)
DELRIN OUTDRIVE SET
ALUMINUM INPUT SHAFT SET (FRONT AND REAR/PURPLE)
ONE-WAY GEAR BRACE (PURPLE)
ALUMINUM MOTOR MOUNT (PURPLE)
COMPETITION ALUMINUM THREADED SHOCK SET (46-56)
ALUMINUM THREADED SHOCK BODY (46-56mm)
SHOCK CAP 15x5.5mm (PURPLE)
SHOCK CAP BOTTOM 11x5mm (PURPLE)
SHOCK RETAINER SET
76598
80824
80827
80828
93462
93464
94036
A046
A150
A157
A162
A165
A166
A301
A302
B012
B015
B020
B021
B030
Z082
Z083
Z087
Z150
Z155
Z156
Z159
Z164
Z203
Z216
Z234
Z242
Z264
Z273
Z305
Z350
Z352
Z353
Z354
Z356
Z438
Z541
Z653
Z675
Z679
Z700
Z705
Z724
Z775
Z814
Z817
Z819
Z852
Z891
Z892
Z901
Z903
Z904
Z950
Z960
Qty
1
2
2
1
2
2
10
4
12
12
2
2
2
8
8
2
2
2
2
2
10
10
10
1
1
1
1
1
10
4
10
20
10
12
4
10
10
10
10
10
10
6
6
5
5
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
Discription
SPUR GEAR 98 TOOTH (DELRIN/64PITCH)
MIP CVD AXLE
MIP CVDS (PURPLE)
MIP CVD BONE 6x46mm (PURPLE)
TITANIUM TURNBUCKLE M3x24mm (PURPLE)
TITANIUM TURNBUCKLE M3x29mm (PURPLE)
BUTTON HEAD SCREW M2x5mm
O-RING P3 BLACK
BALL 2mm
CARBIDE DIFFERENTIAL BALLS (3/32 in./2.4mm)
DIFFERENTIAL SCREW M2x25mm
SPRING 6x7x1.5mm BLACK
DIFF THRUST WASHER 2.2x6mm
HEAVY-DUTY BALL CUP 4.3x13mm
HEAVY-DUTY BALL CUP 4.3x18mm
BALL BEARING 3x6x2.5mm (FLANGED)
BALL BEARING 4x7x2.5mm
BALL BEARING 5x8x2.5mm
BALL BEARING 5x10x4mm
BALL BEARING 10x15x4mm
FLAT HEAD SCREW M3x8mm (HEX SOCKET)
FLAT HEAD SCREW M3x10mm (HEX SOCKET)
FLAT HEAD SCREW M3x20mm (HEX SOCKET)
ANTENNA PIPE SET
DIFFERENTIAL LUBE
GRAY DIFFERENTIAL LUBE
THREAD LOCK
HEAVY WEIGHT GREASE
WASHER M3x6mm
BUTTON HEAD HEX SOCKET SCREW M3x15mm
CAP HEAD SCREW M2x5mm
E CLIP E2mm
PIN 2x10mm SILVER
PIN 1.6x8mm
SCREW POST M3x15mm
BUTTON HEAD SCREW M3x5mm (HEX SOCKET)
BUTTON HEAD SCREW M3x8mm (HEX SOCKET)
BUTTON HEAD SCREW M3x10mm (HEX SOCKET)
BUTTON HEAD SCREW M3x12mm (HEX SOCKET)
BUTTON HEAD SCREW M3x18mm (HEX SOCKET)
BINDER HEAD SCREW M2x4mm
CAP HEAD SCREW M3x6mm
NUT M3
ALUMINUM THIN LOCK NUT M3 (PURPLE)
WHEEL NUT M4 (PURPLE)
SET SCREW M3x3mm
SET SCREW M3x10mm
SET SCREW M4x8mm (ROUND POINT)
SET SCREW TP3.2x5mm
ALUMINUM WASHER 3x6x0.75mm (PURPLE)
ALUMINUM WASHER 3x6x2.0mm (PURPLE)
ALUMINUM WASHER 3x6x3.0mm (PURPLE)
WASHER 5x7x0.2mm
WASHER 10x12x0.1mm (COPPER)
WASHER 10x12x0.2mm
ALLEN WRENCH 1.5mm
ALLEN WRENCH 2.5mm
ALLEN WRENCH 2.0mm
CROSS WRENCH
TURNBUCKLE WRENCH
Optional Parts
Part #
73085
73825
73826
75053
75165
75170
75172
75174
75175
Z046
73086
34
Qty
1
1
1
12
1
1
8
8
1
2
1
Discription
GRAPHITE CAMBER PLATE
MAIN CHASSIS 2.5mm
MAIN CHASSIS 3.0mm
CERAMIC NITRIDE DIFFERENTIAL BALL (2.4mm)
CHASSIS WEIGHT SET
HEATSINK MOTOR PLATE (PURPLE)
DELRIN PIVOT BALL 3x5mm
DELRIN BEARING ADAPTER (from 5x10x4 to 5x8x2.5)
PRO 4 SPRING SET (ID14mmxL25mm)
TITANIUM MOTOR SCREW M3x6mm (PURPLE)
GRAPHITE BUMPER BRACE
De
Ersatzteilliste
Blättern Sie bitte um auf Seite 38 39.
Artikel# Anzahi
30004
50432
6151
6163
6273
6274
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6820
6871
72013
72015
72044
72063
72105
72111
72302
72446
73079
73080
73081
73109
73501
73506
73507
73508
73510
73511
73512
73513
73514
73516
73517
73518
73519
73522
73523
73524
73825
75100
75105
75106
75108
75109
75111
75112
75115
75116
75119
75120
75121
75122
75125
75126
75127
75135
75140
75143
75144
75151
75156
75158
75159
75160
75161
75162
75167
75168
75169
75179
75190
75192
75194
75196
75197
75198
75199
4
5
1
5
8
1
2
2
2
2
2
2
2
8
2
1
1
1
6
1
10
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
20
1
2
2
2
4
4
2
2
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Bezeichnung
Artikel# Anzahi
76598
80824
80827
80828
93462
93464
94036
A046
A150
A157
A162
A165
A166
A301
A302
B012
B015
B020
B021
B030
Z082
Z083
Z087
Z150
Z155
Z156
Z159
Z164
Z203
Z216
Z234
Z242
Z264
Z273
Z305
Z350
Z352
Z353
Z354
Z356
Z438
Z541
Z653
Z675
Z679
Z700
Z705
Z724
Z775
Z814
Z817
Z819
Z852
Z891
Z892
Z901
Z903
Z904
Z950
Z960
Federvorspannmutter (lila)
O-RING S-12
Silikon Daempferoel
Doppelseitiges Klebeband 20x100mm
Distanzstuecke fuer Schaumstofframmer
Angepasster Rammer grau
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.4mm 6 WDG (BLAU)
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 6.5Wdg. (SILBER)
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 6Wdg. (GOLD)
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 5.75 WDG (WEISS)
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 5.5 WDG (GELB)
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 5.25WDG (ROT)
DAEMPFERFEDER RACING 14x25x1.5mm 6.25WDG(PINK)
Silikon O-Ring P-3 (Transparent)
KOLBENSTANGE 3x28mm
MIP CVD Erneuerungssatz
MIP Schraubensicherungslack
DUENNE RADMITNEHMER ALUMINIUM (LILA)
Senkkopfunterlagscheiben 3.0mm/4-40 lila
Diffringe fuer kohlefaserverst. Diffmitnehmer
Beilagscheibenset 3x5mm (0.1-0.2-0.3mm)
Kugelkopfsatz fuer Stabis
KUGEL 3x4.7x6mm
DAEMPFERBRUECKE VORNE
DAEMPFERBRUECKE HINTEN
STEUERPLATTE
OBERDECK 2.25mm
KEGELRAD SET (39Z/16Z/SPACER)
SCHWINGEN SET
LENKHEBEL/TRAEGER
LENKUNGSTEILE
DAEMPFERTEILE/KUGELKOPF SET
GETRIEBEGEHAEUSE
AKKUHALTERUNG/EINSTELLLEHRE
RAMMER/KAROSSERIEHALTER SET
ABTRIEB
LENKHEBELTRAEGER (0 GRAD/KOHLEFASERV.)
LENKHEBELTRAEGER (2 GRAD/KOHLEFASERV.)
LENKHEBELTRAEGER (4 GRAD/KOHLEFASERV.)
LENKHEBELTRAEGER (6 GRAD/KOHLEFASERV.)
DIFFERENTIAL SCHRAUBE UND HD MUTTER SET
DAEMPFERMEMBRAN 12x3.5mm (FLACH)
KOLBENPLATTE (1.1mm 3 LOECHER)
CHASSIS 2.5mm
SCHAUMSTOFFRING 1.5x9x3mm
ALU ANTRIEBSWELLE 6.3x163mm (LILA)
KAROSSERIEKLAMMERN (6mm/SCHWARZ)
WELLENHALTER (LILA)
KEGELRADWELLEN SPACER
CUP JOINT 6mm
LENKUNGSPFOSTEN 4x33.5mm
KUGELKOPF 4.3X10.3mm (2mm INBUS)
KUGELKOPF 4.3x13mm (2mm INBUS)
ACHSSTIFTE 2.5x24.5mm
ACHSSTIFTE 3x41mm
KUGELKOPF 3x5mm
LENKUNGSLAGER
STABI 1.2mm (KUPFER)
STABI 1.4mm (SILBER)
STABI 1.6mm (SCHWARZ)
DIFFERENTIAL ABTRIEBS RINGE
VORDERES FREILAUFDIFFERENTIAL 39ZAEHNE
SERVOSAVERSATZ
QUERLENKERHALTER SCHEIBEN SET
QUERLENKERHALTER V/H (LILA)
QUERLENKERHALTER 0 GRAD (LILA)
QUERLENKERHALTER 1 GRAD (LILA)
QUERLENKERHALTER 1.5 GRAD (LILA)
QUERLENKERHALTER 2 GRAD (LILA)
QUERLENKERHALTER 2.5 GRAD (LILA)
QUERLENKERHALTER 3 GRAD (LILA)
ALUMINIUM SERVO HALTER 10mm (LILA)
STARRACHSE
DELRIN ABTRIEB SET
ALUMINIUM INPUT SHAFT SET (VORNE/HINTEN/LILA)
FREILAUFVERSTEIFUNG (LILA)
ALUMINIUM MOTORHALTER (LILA)
ALU WETTBEWERBS GEWINDE DAEMPFER SET (46-56)
ALUMINIUM GEWINDEDAEMPFER GEHAEUSE (46-56mm)
DAEMPFERKAPPE 15x5.5mm (LILA)
DAEMPFERKAPPE UNTEN 11x5mm (LILA)
DAEMPFERWARTUNGS SET
1
2
2
1
2
2
10
4
12
12
2
2
2
8
8
2
2
2
2
2
10
10
10
1
1
1
1
1
10
4
10
20
10
12
4
10
10
10
10
10
10
6
6
5
5
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
Bezeichnung
HAUPTZAHNRAD 98 ZAEHNE (DELRIN/64dp)
MIP CVD Radachse
MIP KARDANS (LILA)
MIP KARDAN KNOCHEN 6x46mm PRO4 (LILA)
TITAN-SPURSTANGE M3x24mm (LILA)
TITAN SPURSTANGEN M3x29mm (LILA)
Flachkopfschraube M2x5mm
O-Ring P3 schwarz
Diffdrucklagerkugel 2mm
Diffkugel Carbide 2.4mm
Differentialschraube M2x25mm
Diff-Feder 6x7x1.5mm schwarz
Drucklagerscheibe 2.2x6mm
Kugelpfanne 4.3x13mm
Kugelpfanne 4.3x18mm
KUGELLAGER 3x6x2.5mm (MIT FLANSCH)
KUGELLAGER 4x7x2.5mm
Competition Low Friction Kugellager 5x8x2.5mm
Competition Low Friction Kugellager 5x10mm
Competition Low Friction Kugellager 10x15x4mm
SENKKOPFSCHRAUBE M3x8mm (INBUS)
SENKKOPFSCHRAUBE M3x10mm (INBUS)
SENKKOPFSCHRAUBE M3x20mm (INBUS)
Antennenrohrset
Differential Fett
Graues Differentialfett
Schraubensicherungslack
ZAEHES FETT
M3x6 Unterlagscheibe
Inbus-Flachkopfschraube M3x15mm
INBUSSCHRAUBE M2x5mm
E-Clip E2mm silber
Stift 2x10mm silber
Stift 1.6x8mm silber
SCHRAUBENPFOSTEN M3x15mm
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x5mm (INBUS)
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x8mm (INBUS)
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x10mm (INBUS)
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x12mm (INBUS)
FLACHKOPFSCHRAUBE M3x18mm (INBUS)
FLACHKOPFSCHRAUBE M2x4mm
INBUSSCHRAUBE M3x6mm
Mutter M3
Aluminium Stoppmutter M3 ohne Flansch (Lila)
Radmutter M4 lila
Madenschraube M3x3mm
Madenschraube M3x10mm
MADENSCHRAUBE M4x8mm
Madenschraube TP3. 2x5mm
ALUMINIUM UNTERLAGSCHEIBE 3x6x0.75mm (LILA)
ALUMINIUM UNTERLAGSCHEIBE 3x6x2.0mm (LILA)
ALUMINIUM UNTERLAGSCHEIBE 3x6x3.0mm (LILA)
UNTERLAGSCHEIBE 5x7x0.2mm
UNTERLAGSCHEIBE 10x12x0.1mm (KUPFER)
UNTERLAGSCHEIBE 10x12x0.2mm
Inbusschluessel 1.5mm
Inbusschluessel 2.5mm
Inbusschluessel 2.0mm
Kreuzschluessel klein
Spurstangenschluessel
Tuningteile
Artikel# Anzahi
73085
73825
73826
75053
75165
75170
75172
75174
75175
Z046
73086
35
1
1
1
12
1
1
8
8
1
2
1
Bezeichnung
OBERE QUERLENKERHALTERUNG KOHLEFASER PRO4
CHASSIS 2.5mm
CHASSIS 3.0mm
KERAMIK DIFFERENTIALKUGELN (2.4mm)
CHASSIS GEWICHTE SATZ
MOTORKUEHLPLATTE MIT KUEHLRIPPEN (LILA)
DELRIN KUGELKOPF 3x5mm
DELRIN LAGER ADAPTER (VON 5x10x4 BIS 5x8x2.5)
PRO 4 FEDERN SET (ID 14mmx25mm)
TITAN MOTORSCHRAUBEN M3x6mm (LILA)
RAMMER PLATTE KOHLEFASER
Fr
Pièces Dètachèes
Veuillez aller à la page 38 39.
Part #
30004
50432
6151
6163
6273
6274
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6820
6871
72013
72015
72044
72063
72105
72111
72302
72446
73079
73080
73081
73109
73501
73506
73507
73508
73510
73511
73512
73513
73514
73516
73517
73518
73519
73522
73523
73524
73825
75100
75105
75106
75108
75109
75111
75112
75115
75116
75119
75120
75121
75122
75125
75126
75127
75135
75140
75143
75144
75151
75156
75158
75159
75160
75161
75162
75167
75168
75169
75179
75190
75192
75194
75196
75197
75198
75199
Qty
4
5
1
5
8
1
2
2
2
2
2
2
2
8
2
1
1
1
6
1
10
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
20
1
2
2
2
4
4
2
2
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
Description
Part #
MOLETTE DE REGALAGE AMORTISSEUR VIOLET
JOINT TORIQUE S-12
HUILE SILICONE
DOUBLE FACE 20x100mm
RONDELLE ENTRETOISE PARE-CHOCS MOUSSE
PARE-CHOCS MOUSSE GRIS
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.4mm 6 SP. (BLEU)
RESSORT AMORT.COURSE 14x25x1.5mm 6.5sp(ARGENT)
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 6sp. (OR)
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 5.75 SP. (BLANC)
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 5.5 SP. (JAUNE)
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mm 5.25SP(ROUGE)
RESSORT AMORT. COURSE 14x25x1.5mmx6.25 (ROSE)
JOINT TORIQUE SILICONE P-3 (CLAIR)
AXES AMORTISSEURS 3x28mm
KIT PIECES CARDAN MIP CVD
FREIN FILET (MIP)
MOYEU HEXAGONAL MINCE ALU. (VIOLET)
CONE RONDELLE 3.0mm/4-40 TETE FRAISEE (VIOLET)
ANNEAU DIFF D
JEU DE CALES 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3mm)
ROTULE POUR BARRE ANTI-ROULIS
ROTULE 3x4.7x6 mm
PLATINE DE SUSPENSION AVANT
PLATINE DE SUSPENSION ARRIERE
PLAQUE DE DE DIRECTION
PLATINE SUPERIEURE 2.25mm
JEU PIGNON CONIQUE (39D/16D/ENTRETOISE)
JEU BRAS DE SUSPENSION GRAPHITE CARBONE
JEU BLOC ET MOYEU GRAPHITE CARBONE
JEU PIECES DE DIRECTION
JEU PIECES AMORTISSEUR/EMBOUT SPHERIQUE
JEU BOITE DE VITESSES GRAPHITE CARBONE
JEU ENTRETOISE/SUPPORT BATTERIE/JAUGE
JEU PARE-CHOC/MONTANTS
JEU ROTULE EXTERNE/INTERNE GRAPHITE CARBONE
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(0 DEGRES)
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(2 DEGRES)
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(4 DEGRES)
JEU MOYEU C-HUB CARBONE GRAPH.(6 DEGRES)
JEU VIS ET ECROU RENFORCE DIFFERENTIEL
RESERVOIR 12x3x3.5MM (TYPE PLAT)
PISTON AMORTISSEUR USINE (1.1mm 3 TROUS)
CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm
ANNEAU MOUSSE 1.5x9x3mm (FEUILLE)
ARBRE DE TR. PRINCIPAL ALU. 6.3x163mm (VIOLET)
CLIP CARR. (6mm/NOIR)
FIXATION D'ARBRE PRIMAIRE (VIOLET)
ENTRETOISE D'ARBRE PRIMAIRE (VIOLET)
NOIX DE CARDAN 6mm
MONTANT DIRECTION M4x33.5mm
ROTULE SUR TIGE 4.3x10.3mm (DOUILLE 2mm)
ROTULE SUR TIGE 4.3x13mm (DOUILLE 2mm)
ARBRE DE SUSPENSION 2.5x24.5mm
ARBRE DE SUSPENSION 3x41mm
BILLE PIVOT 3x5mm
BAGUE BLOC DIRECTION
BARRE STABILISATRICE 1.2mm (CUIVRE)
BARRE STABILISATRICE 1.4mm (ARGENT)
BARRE STABILISATRICE 1.6mm (NOIRE)
ANNEAU EXTERIEUR DIFFERENTIEL
DIFFERENTIEL AVANT ROUE LIBRE 39DENTS
JEU SAUVE SERVO
JEU ENTRETOISE BLOC PIVOT
BLOC PIVOT AV/AR (VIOLET)
BLOC PIVOT 0 DEGRES (VIOLET)
BLOC PIVOT 1 DEGRES (VIOLET)
BLOC PIVOT 1.5 DEGRES (VIOLET)
BLOC PIVOT 2 DEGRES (VIOLET)
BLOC PIVOT 2.5 DEGRES (VIOLET)
BLOC PIVOT 3 DEGRES (VIOLET)
SUPPORT SERVO ALUMINIUM 10mm (VIOLET)
JEU ESSIEU RIGIDE AVANT (SPOOL)
JEU TRANSMISSION EXTERNE DELRIN
JEU ARBRE PRIMAIRE ALU. (VIOLET)
ARMATURE PIGNON ROUE LIBRE (VIOLET)
SUPPORT MOTEUR ALUMINIUM (VIOLET)
JEU AMORTIS.COMPETITION ALU. FILETES (46-56mm)
CORPS AMORTISS. ALU. FILETES (46-56mm)
BOUCHON AMORTISSEUR 15x5.5mm (VIOLET)
BOUCHON FOND AMORTISSEUR 11x5mm (VIOLET)
JEU D'ARRETS AMPORTISSEURS (POUR UNE PAIRE D'AM.)
76598
80824
80827
80828
93462
93464
94036
A046
A150
A157
A162
A165
A166
A301
A302
B012
B015
B020
B021
B030
Z082
Z083
Z087
Z150
Z155
Z156
Z159
Z164
Z203
Z216
Z234
Z242
Z264
Z273
Z305
Z350
Z352
Z353
Z354
Z356
Z438
Z541
Z653
Z675
Z679
Z700
Z705
Z724
Z775
Z814
Z817
Z819
Z852
Z891
Z892
Z901
Z903
Z904
Z950
Z960
Qty
1
2
2
1
2
2
10
4
12
12
2
2
2
8
8
2
2
2
2
2
10
10
10
1
1
1
1
1
10
4
10
20
10
12
4
10
10
10
10
10
10
6
6
5
5
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
Description
COURONNE 98 DENTS (DELRIN/64DP)
AXE CARDAN MIP
Cardans homocinetiques MIP(ALUMINIUM/VIOLET)
Cardan hom. MIP 6x46mm (ALU/VIOLET)
BIELLETTE PAS INVERSE TITANE VIOLETTE M3x24mm
BIELLETTE TITANE M3X29mm (VIOLET)
VIS TETE RONDE M2x5mm
JOINT TORIQUE P-3
BILLES 2mm
BILLE CARBURE (3/32 in./2.4mm)
VIS DIFFERENTIEL M2x25mm
RESSORT 6x7x1.5mm NOIR
RONDELLE POUSSEE 2.2x6mm
CHAPE RENFORCEE 4.3x13mm
CHAPE RENFORCEE 4.3x18mm
ROULEMENT A BILLE 3x6x2.5mm (A BRIDE)
ROULEMENT 4x7x2.5mm
ROULEMENT 5x8x2.5mm
ROULEMENT 5x10mm
ROULEMENT 10x15x4 ZZ
VIS TETE PLATE M3x8mm (SIX PANS CREUX)
VIS TETE PLATE M3x10mm (SIX PANS CREUX)
VIS TETE PLATE M3x20mm (SIX PANS CREUX)
ENSEMBLE ANTENNE
GRAISSE DIFFERENTIEL
GRAISSE DIFFERENTIEL GRISE
FREIN FILET
GRAISSE CHARGEE
RONDELLE M3x6mm
VIS BTR M3x15mm
VIS TETE CYLINDRIQUE M2x5mm
CIRCLIPS 2mm
GOUPILLE 2x10mm ARGENT
AXE 1.6x8mm
MONTANT A VIS M3x15mm
VIS TETE RONDE M3x5mm (SIX PANS CREUX)
VIS TETE RONDE M3x8mm (SIX PANS CREUX)
VIS TETE RONDE M3x10mm (SIX PANS CREUX)
VIS TETE RONDE M3x12mm (SIX PANS CREUX)
VIS TETE RONDE M3x18mm (SIX PANS CREUX)
VIS TOLE TETE PLATE M2x4mm
VIS TETE CYLINDRIQUE M3x6mm
ECROU M3
ECROU M3 (ETROIT) EN ALU (VIOLET)
ECROU M4 PNEU (VIOLET)
VIS HALLEN SANS TETE M3x3mm
VIS HALLEN SANS TETE M3x10mm
VIS SANS TETE M4x8mm (BOUT ROND)
VIS TP 3.2X5MM
RONDELLE ALUMINIUM 3x6x0.75mm (VIOLET)
RONDELLE ALUMINIUM 3x6x2.0mm (VIOLET)
RONDELLE ALUMINIUM 3x6x3.0mm (VIOLET)
RONDELLE 5x7x0.2 mm
RONDELLE 10x12x0.1 mm (CUIVRE)
RONDELLE 10x12x0.2 mm
CLE ALLEN 1.5mm
CLE ALLEN 2.5mm
CLE ALLEN 2.0mm
CLE CROISILLON
CLE BIELLETTE PAS INVERSE
Pièces d’option
Part #
73085
73825
73826
75053
75165
75170
75172
75174
75175
Z046
73086
36
Qty
1
1
1
12
1
1
8
8
1
2
1
Description
PLAQUE DE CARROSSAGE GRAPHITE
CHASSIS PRINCIPAL 2.5mm
CHASSIS PRINCIPAL 3.0mm
BILLE DE DIFF. CERAMIQUE DE NITRURE (2.4mm)
JEU MASSES CHASSIS
SUPPORT MOTEUR VENTILE (VIOLET)
BILLES PIVOT DELRIN 3x5mm
ADAPT. ROULEMENT DELRIN (de 5x10x4 a 5x8x2.5)
JEU RESSORTS PRO 4 (D Int.14mmxL25mm)
VIS MOTEUR TITANE M3x6mm (VIOLET)
RENFORTS DE PARE-CHOCS GRAPHITE
30004
50432
6151
6163
6273
6274
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6820
6871
72013
72015
72044
72063
72105
72111
72302
72446
73079
73080
73081
73109
73501
73506
73507
73508
73510
73511
73512
73513
73514
73516
73517
73518
73519
73522
73523
73524
73825
75100
75105
75106
75108
75109
75111
75112
75115
75116
75119
75120
75121
75122
75125
75126
75127
75135
75140
75143
75144
75151
75156
75158
75159
75160
75161
75162
75167
75168
75169
75179
75190
75192
75194
75196
75197
75198
75199
4
5
1
5
8
1
2
2
2
2
2
2
2
8
2
1
1
1
6
1
10
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
1
20
1
2
2
2
4
4
2
2
4
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
37
76598
80824
80827
80828
93462
93464
94036
A046
A150
A157
A162
A165
A166
A301
A302
B012
B015
B020
B021
B030
Z082
Z083
Z087
Z150
Z155
Z156
Z159
Z164
Z203
Z216
Z234
Z242
Z264
Z273
Z305
Z350
Z352
Z353
Z354
Z356
Z438
Z541
Z653
Z675
Z679
Z700
Z705
Z724
Z775
Z814
Z817
Z819
Z852
Z891
Z892
Z901
Z903
Z904
Z950
Z960
1
2
2
1
2
2
10
4
12
12
2
2
2
8
8
2
2
2
2
2
10
10
10
1
1
1
1
1
10
4
10
20
10
12
4
10
10
10
10
10
10
6
6
5
5
6
6
6
6
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
73085
73825
73826
75053
75165
75170
75172
75174
75175
Z046
73086
1
1
1
12
1
1
8
8
1
2
1
A302
93464
75100
A302
75116
75115
Z817
Z216
75167
Z356
Z083
A302
73508
93464
73511
73079
A302
93464
73510
73511
Z350
Z653
73510
Z675
Z082
73510
Z356
Z775
Z082
72663
75179
B021
72111
Z273
73501
75111
73514
72446
B015
Z350
B030
75140
Z892
73501
75143
75190
73508
B015
Z892
Z891
94036
73508
73508
75100
75111
B030
73511
Z082
75143
B015
75125
B015
73081
Z675
75112
B021
75151
Z082
Z082
75121
75120
75121
Z083
Z083
A301
73506
75161
72302
A301
75144
93462
Z724
75144
Z354
75100
75116
73510
Z852
75122
73518
80827
Z700
73507
72111
75119
Z264
75122
75127
Z352
73510
72044
B021
Z775
73510
75115
Z234
B021
Z679
75100
73511
Z350
80827
Z082
72013
75106
73513
72013
80828
73513
73513
80824
75106
72013
73513
Z675
6274
50 wt.
Z083
Z082
(#500)
Z082
Z083
38
Z901
Z904
Z903
Z950
6151
Z216
73510
Z150
Z150
A302
Z082
Z653
75100
Z356
Z675
75116
93464
Z353
73513
Z819
A302
Z356
75106
73511
A302
73511
93464
A302
B030
A046
Z892
75105
73528
75169
Z350
A046
72111
Z852
75179
B021
76598
73511
72105
73501
73501
Z273
Z082
A157
Z273
73501
75109
B021
Z350
Z350
B020
73514
72105
Z082
Z087
75162
75144
75120
73109
72063
A046
Z082
73510
75108
73508
Z082
A166
A150
A166
Z216
A162
73506
Z083
75151
73508
A165
75121
Z541
73512
Z203
75121
Z724
Z353
75169
Z892
Z891
75144
75192
Z083
B030
75100
Z082
75115
72044
73507
80827
Z817
73825
75119
Z264
Z234
Z814
B021
Z775
Z305
Z679
75106
75194
73512
Z305
73512
73512
73512
73512
73524
6871
75197
73510
Z083
75198
73512
73512
Z082
Z242
Z242
75106
73523
6820
75199
75199
75196
50432
30004
Z083
73510
39
73510
6545
6548
Setup Sheet /
Name /
Date /
Air Temp /
Track /
Track Condition /
Track Temp /
Front /
Shocks /
1 2 3 4
Camber Angle
1 2
Front /
Piston
Caster
0
mm
2
4
mm
Diff Type
2 1
F
mm
Front Drive
Oil wt.
mm
Oil Brand
Diff
One-way
Spool
Spring
Delrin
0
3
mm
穴 径
# of Hole
穴 数
1
2
3
Bladder
Composite
1
1.5
2
2.5
1.2
1.4
1.6 mm
Toe Angle
3
Tires /
1 2
1 2 3 4
Other
Sway Bar
mm
Rear /
Camber Angle
Front /
mm
Compound
Droop
mm
Size
Composite
Insert
1.6 mm
Traction
Compound
1 2
Diff Type
mm
mm
mm
Delrin
Sway Bar
1.2
3 4
#73085
3 2 1
Rear /
Brand
Ride Height
mm
mm
2
Hole Size
mm
R
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
F
1
穴 数
mm
Droop
mm
mm
# of Hole
Ride Height
#73085
Hole Size
穴 径
6
3 4
Rear /
1.4
mm
Notes
mm
R
Treated Area
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
0
1
1.5
2
2.5
3
FL
Ackerman /
Short
Front Width
3
4
Rear Width
2
1
Chassis
Upper Deck
3
4
Spur (S)
Final Drive Ratio (R)
Long
mm
Wing
Pinion (P)
Std.
mm
Body
Spur & Pinion /
Electronics / プロポ
Wheelbase
1
2
Center Post
1
Receiver
Servo
ESC
Battery
2
2.5
3
mm
2
2.25
2.5
mm
Yes
Motor /
Turns
Brushes
No
Spring
Weight /
2
FR
1
g
2
g
3
g
4
g
Total
g
Brand
Timing
RL
RR
Fiche de réglage / Setup Blatt
Nom / Name
Date / Datum
Température de l’air /Lufttemperatur
Piste / Strecke
Conditions de piste / Streckenzustand
Température de la piste / Streckentemperatur
Avant / Vorderachse
Amortisseurs / Dämpfer
1 2 3 4
Angle de carrossage
Sturz
1 2
Chasse
Nachlauf
mm
3 4
#73085
mm
mm
2 1
F
mm
mm
R
Anti-plongée (-) / rebond (+)
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
0
1
mm
1.5
Arrière / Hinterachse
2
2.5
6
N° cavités
Anzahl der Löcher
Hauteur de caisse
Bodenfreiheit
mm
Course des amortisseurs
Ausfederweg
Grade huile
Ölviskosität
mm
Marque huile
Ölhersteller
Fixe
Starrachse
Ressorts
Federn
Composite
Kunstoff
Réservoir
Membran
1.6 mm
Autres
Vorspannung
Transmission avant
Vordere Antriebsart
Diff
Type de diff
Diffmaterial
Delrin
Stabilisateur
Stabilisator
1.2
Roue libre
Freilauf
1.4
mm
3 4
#73085
3 2 1
Type de diff
Diffmaterial
Delrin
Stabilisateur
Stabilisator
1.2
mm
Taille
Größe
Composite
Kunstoff
2
2.5
1.4
1.6 mm
Notes
Notizen
3
Empattement
Radstand
3
4
2
1
Carrosserie
Karosserie
Aile
Flügel
3
4
Couronne (S)
Zahnrad (S)
Rapport de transmission final (R)
Gesamtübersetzung (R)
1
2
3
Arrière / Hinten
mm
FL
1
2
Pignon (P)
Ritzel (P)
N° cavités
Anzahl der Löcher
mm
Zone de
traitement
Geschmierten
Bereich
markieren
Ackermann
Couronne et pignon / Zahnrad und Ritzel
3
Insert
Einlagen
Gomme
propulsion
Haftmittel
mm
1.5
2
mm
Gomme
Mischung
Plus de cabrage (-) / moins de cabrage (+)
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
1
1
Diamètre cavité
Lochgröße
Marque
Hersteller
mm
Course des amortisseurs
Ausfederweg
mm
0
mm
Avant / Vorne
Hauteur de caisse
Bodenfreiheit
R
Diamètre cavité
Lochgröße
Pneus / Reifen
1 2
mm
4
Angle de carrossage
Sturz
mm
F
2
Arrière / Hinten
Angle de pincement
Vorspur
3
1 2
1 2 3 4
0
Avant / Vorne
Piston
Kolbenplatte
long
Lang
Std.
1
Récepteur
Empfänger
mm
Largeur arrière
Hintere Breite
Servo
Servo
mm
Radio commande
Regler
Batterie
Akku
Châssis
Mittelpfosten
2
2.5
3
mm
Platine supérieure
Oberdeck
2
2.25
2.5
mm
oui
Ja
Moteur/Motor
Tours
Turns
Balais
Kohlen
Non
Nein
Ressorts
Federn
Poids/Gewichte
2
RL
Électronique/Elektronik
Short
Kurz
Largeur avant
Vordere Breite
Montant central
Mittelpfosten
FR
1
g
2
g
3
g
4
g
Total
Gesamt
g
Marque
Hersteller
Avance
Timing
RR
Setup Sheet
Atushi Hara
10/28/2004
Name
Date
IFMAR ISTC
Air Temp
Good
Track
Track Condition
Track Temp
Front
Shocks
1 2 3 4
Camber Angle
1 2
Caster
0
1 mm
2
3 4
Droop
3.0 mm
mm
F
1.5 mm
R
Diff Type
2 1
2.0 mm
1
1.5
Rear
2
2.5
1.2
Oil wt.
6.0
mm
Oil Brand
Spool
Spring
3
# of Hole
1.0
mm
2
3
1
#35
#6544 Gold
#6543 Silver
Firm
Firm
1.4
Front
Rear
Hand out
Hand out
1.6 mm
-1.5
Brand
Ride Height
Diff Type
2.0 mm
#73085
mm
6.5
mm
Size
Composite
Insert
1.6 mm
Traction
Compound
Compound
mm
Sway Bar
3 2 1
5.0
Delrin
1.2
3 4
1.4
mm
Notes
2.0 mm
Treated Area
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
0
1
1.5
2
2.5
3
FL
Ackerman
Short
1
2
Front Width
3
4
Rear Width
Chassis
Upper Deck
3
4
98
Center Post
2
3.3793
1
2.5
3
mm
2
2.25
2.5
mm
Yes
ESC
30
g
2
20
g
3
10
g
g
60
g
3300
Motor
Turns
Spring
1
Total
Servo
Brushes
No
4
8.2371
RL
Receiver
Battery
2
Weight
29
Final Drive Ratio (R)
Long
mm
Wing
Spur & Pinion
Std.
mm
2
1
FR
Electronics
Wheelbase
Body
Pinion (P)
2
1
Hole Size
Tires
0 mm
Spur (S)
mm
#40
Bladder
Composite
1.0
0
Droop
R
mm
Hole Size
Rear
Other
1 2
2.0 mm
4.5
Delrin
Camber Angle
0 mm
F
6
One-way
Toe Angle
3
1 2
1 2 3 4
Diff
Sway Bar
mm
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
0
Front Drive
Piston
4
# of Hole
Ride Height
#73085
Front
-1.0
Brand
Timing
8T
RR
Setup Sheet /
Atushi Hara
01/24/2005
Name
Date
DHI CUP
Good
Track
Air Temp
Track Condition
Track Temp
Front
Shocks
1 2 3 4
Camber Angle
1 2
Caster
0
1 mm
2
3 4
Droop
3.5 mm
mm
F
1.5 mm
R
Diff Type
2 1
2.0 mm
1
1.5
Rear
2
2.5
1.2
Oil wt.
6.5
mm
Oil Brand
Spool
Spring
3
# of Hole
1.0
mm
2
3
1
#50
#6545 White
#6544 Gold
Firm
Firm
1.4
Front
Rear
Hand out
Hand out
1.6 mm
-2.0
Brand
Ride Height
Diff Type
3.0 mm
#73085
mm
6.0
mm
Size
Composite
Insert
1.6 mm
Traction
Compound
Compound
mm
Sway Bar
3 2 1
5.0
Delrin
1.2
3 4
1.4
mm
Notes
1.5 mm
Treated Area
Pro-Squat (-) / Anti-Squat (+)
0
1
1.5
2
2.5
3
FL
Ackerman
Short
1
2
Front Width
3
4
Rear Width
Chassis
Upper Deck
3
4
98
Center Post
2
3.0625
7.4648
1
RL
Receiver
Servo
ESC
Battery
2
2.5
3
mm
2
2.25
2.5
mm
Yes
No
Spring
1
40
g
2
20
g
3
10
g
4
10
g
Total
80
g
3300
Motor
Turns
Brushes
Weight
27
Final Drive Ratio (R)
Long
mm
Wing
Spur & Pinion
Std.
mm
2
1
FR
Electronics
Wheelbase
Body
Pinion (P)
2
1
Hole Size
Tires
0 mm
Spur (S)
mm
#45
Bladder
Composite
1.0
0
Droop
R
mm
Hole Size
Rear
Other
1 2
1.5 mm
4.5
Delrin
Camber Angle
0 mm
F
6
One-way
Toe Angle
3
1 2
1 2 3 4
Diff
Sway Bar
mm
Anti-Dive (-) / Kickup (+)
0
Front Drive
Piston
4
# of Hole
Ride Height
#73085
Front
-1.5
Brand
Timing
12T
RR

Manuels associés