WowWee MiP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
WowWee MiP Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL
D’UTILISATION
ASSORTIMENT N° : 0820
ARTICLE N° : 0821/0825
INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi MiP™ de WowWee™ !
Voici MiP™, ton nouvel ami robot qui suit tous tes gestes et s’équilibre automatiquement ! Prêt
à l’emploi, MiP™ est bourré de fonctionnalités et de personnalité. MiP™ adore suivre les gestes
de ta main et équilibrer tout un tas de choses sur son plateau accessoire. Prends les commandes,
interagis et joue avec MiP™ grâce à la technologie Gesture Sense™ ou avec un appareil mobile
muni de la technologie Bluetooth® Low Energy (BLE).
Prends quelques minutes pour bien lire ce manuel d’utilisation et faire fonctionner ton MiP™.
REMARQUE : l’utilisation de MiP™ requiert la surveillance d’un adulte, en particulier lors du
remplacement des piles.
1 Plateau
1 Support de maintien
• 1 Fiche d’étiquettes pour le plateau
1 x MiP™
• 1 Manuel d’utilisation
Tiens compte des rappels suivants quand tu utilises MiP™ :
• N’immerge aucune partie de MiP™ sous l’eau ou tout autre liquide.
• Ne fais pas tomber, ne jette pas et ne porte aucun coup à MiP™ sous peine d’endommager
ses fonctions mécaniques.
• Ne laisse pas le robot se balader tout seul et ne le laisse pas sans surveillance près d’un
rebord depuis lequel MiP™ pourrait tomber.could fall.
1
INFORMATIONS
CONCERNANT LES PILES
Installer ou changer les piles de MiP™ :
1. Pour remplacer les piles, pose doucement MiP™ sur sa partie avant. Ne mets pas MiP™ à
un endroit d’où il pourrait facilement tomber. MiP™ nécessite 4 piles AAA (non fournies).
2. Retire les vis du couvercle du compartiment à piles, qui se trouve au dos du robot, avec un
tournevis cruciforme (non fourni).
3. Installe les piles suivant le schéma. Installe les piles en respectant les polarités positives et
négatives, comme illustré à l’intérieur du compartiment à piles.
4. Referme le couvercle du compartiment à piles et serre les vis à l’aide du tournevis. Ne serre
pas trop.
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PILES :
• Utilise uniquement des piles neuves de la bonne
taille et du type recommandé.
• Ne mélange pas des piles neuves avec des piles
usagées, différents types de piles (standard au
zinc et au carbone, alcalines, rechargeables) ou
des piles rechargeables de capacités différentes.
• Retire les piles rechargeables du jouet avant de
les recharger.
• Recharge toujours les piles rechargeables sous la
surveillance d’un adulte.
• Respecte la bonne polarité, (+) et (-).
• N’essaie pas de recharger des piles non
rechargeables.
• Ne jette pas les piles au feu.
• Change toutes les piles du même type et de la
même marque en même temps.
Schéma installation des piles MiP™
• Ne court-circuite pas les bornes.
• Retire les piles usagées du jouet.
• Les piles doivent être changées par un adulte.
• Retire les piles si tu n’as pas l’intention de jouer pendant un certain temps.
INDICATEURS DE PILES FAIBLES :
Quand les piles sont presque épuisées, MiP™ bouge très doucement et tombe facilement quand
il se déplace ou quand il tourne. Lorsque cela se produit, éteins le robot (position OFF) et change
toutes les piles.
REMARQUE : tu sauras que les piles de MiP™ sont pratiquement
épuisées du fait qu’il émettra un son indiquant que les piles sont
faibles et qu’il s’éteindra. Tu peux également savoir quel est le
niveau actuel des piles grâce à
2
PRÉSENTATION DE MIP™
Avant
Microphone
Capteur IR
Émetteurs IR
Yeux LED
Bras articulés
Fente pour le
plateau (Pour
le montage du
plateau)
Roues
3
Indicateur
de mode à
LED
PRÉSENTATION DE MIP™
Arrière
Compartiment
à piles
Interrupteur
Marche/Arrêt
Haut-parleur
Fente pour le
support de
maintien
Support de maintien
4
DÉMARRAGE
(1) Une fois les piles installées, trouve l’interrupteur marche/arrêt
au dos et active MiP™ en le plaçant sur la position ON (Marche).
(2) Place doucement MiP™ sur ses roues sur une surface
plane et lisse, loin de tout rebord et obstacle. Quand il est bien
équilibré, tu dois sentir une certaine adhérence au niveau des
roues. À ce moment, lâche-le. MiP™ devrait se tenir debout
tout seul et effectuer quelques petits mouvements pour régler
son équilibre.
1
2
Arrêt - Marche
MiP™ propose plusieurs modes pouvant être activés. En plus de son propre
vocabulaire, MiP™ émet tout un éventail de sons pour s’exprimer concernant
l’action qu’il exécute, le mode ou la commande reçue. Pour accéder aux différents
modes, saisis MiP™ dans la main et tourne sa roue droite ou gauche. L’indicateur
de mode à LED change de couleur pour indiquer le mode activé. Ces modes se
présentent dans un ordre déjà défini. Tu peux donc tourner la roue dans le sens
horaire ou antihoraire pour parcourir la liste des modes vers le haut ou vers le bas.
Sélection de
mode
Mode
Couleur de l’indicateur de mode à LED
MiP™
BLEU (mode par défaut)
Empilement
ROSE
Cage
BLANC
Enchaînement
ROUGE
Balade
JAUNE
Danse
TURQUOISE
Suivi
ORANGE
Commandes de base – Tous les modes
Détection des sons
MiP™ peut exécuter diverses actions quand tu tapes dans les mains, ce qui active sa fonction de
détection des sons.Par exemple, pour que MiP™ répète un enchaînement en mode Enchaînement, tu
peux taper deux fois dans les mains.
Arrêter/Annuler
Tu peux annuler n’importe quelle action que MiP™ est en train d’exécuter en le saisissant et en le
penchant, puis en le posant de nouveau à la verticale. Pour réactiver le mode ou l’action que MiP™
était en train d’exécuter avant la commande d’arrêt/annulation, tape deux fois dans les mains.
Chute
Si MiP™ tombe, il émet un son triste. Pour le remettre en marche, pose-le à la verticale pour qu’il
s’équilibre de nouveau, après quoi il attendra tes nouvelles commandes dans le
mode qui était activé avant sa chute.
5
Modes MiP
MODES
et
Empilement
Modes
Mode MiP™ (Par défaut)
Le mode MiP™ par défaut est activé lors du démarrage. Dans ce mode, MiP™ détecte les gestes
de ta main, répond aux battements de mains et aux secousses.
Gestes de commande – Marche avant
Guide MiP™ vers l’avant en tenant ta main devant lui, puis plonge et éloigne ta main de MiP™ pour qu’il
s’élance vers l’avant.
Gestes de commande – Arrêt
Arrête MiP™ dans sa lancée en plaçant ta main devant lui.
Gestes de commande – Gauche/Droite
Fait tourner MiP™ en passant ta main devant lui dans la direction que tu veux qu’il suive.
Gestes de commande – Marche arrière
Guide MiP™ vers l’arrière en tenant ta main devant lui, puis plonge et approche ta main de MiP™ pour
le faire reculer.
Gestes de commande
Avant
Gestes de commande
Marche arrière
Gestes de commande
Gauche/Droite
Gestes de commande
Arrêt
Mode Empilement (Rose)
Pour ce mode, commence par fixer le plateau accessoire sur MiP™ comme
il est illustré dans le schéma. Pose doucement MiP™ sur une grande surface
plane et laisse-le s’équilibrer. MiP™ commence alors un compte à rebours !
Tu n’as alors que quelques secondes pour placer un objet lourd ou tout un tas
d’objets légers sur le plateau. S’il arrive à s’équilibrer correctement, MiP™
te donne plus de temps pour continuer l’empilement. Si tu ne parviens pas
à remettre le compte à rebours au début et si ton temps s’est écoulé, MiP™
tourne sur lui-même et envoie tous les objets empilés par-dessus bord. Essaie
de voir combien d’objets tu peux empiler avant que le temps ne s’écoule
complètement !
Plateau
Si tu préfères procéder sans le compte à rebours, utilise la commande Arrêter/Annuler (page 5). Une
fois que MiP™ a commencé à s’équilibrer, tu peux empiler tout ce que tu veux sans contrainte de temps.
Pour réactiver le compte à rebours, tape deux fois dans les mains.
REMARQUE : ne pose pas de récipient non fermé contenant un liquide
sur le plateau. Ne pose pas d’objet trop lourd sur le plateau.
6
MODES
Modes Cage
et
Enchaînement
Mode Cage (Blanc)
Empêche MiP™ d’échapper à tes griffes en barrant toutes ses issues. Mets ta main devant les
yeux de MiP pour bloquer sa route (geste de commande – Arrêt). MiP™ se déplacera de plus en
plus vite au fur et à mesure que le temps passe pendant le jeu. MiP™ émettra un son de victoire
s’il parvient à s’échapper. Pour recommencer le jeu, tape deux fois dans les mains.
Mode Enchaînement (Rouge)
En faisant des gestes de la main, tu peux aider MiP™ à mémoriser jusqu’à 50 mouvements distincts
que tu commandes. Pour ce faire :
1. sélectionne le mode Enchaînement, puis pose doucement MiP™ sur une grande surface
plane et laisse-le s’équilibrer.
2. Attends que l’indicateur de mode à LED de MiP™ clignote en rouge, puis fais un geste de
commande. Pour montrer qu’il a « capté » la commande, MiP™ dit « OK » et ses yeux
s’allument pour indiquer que la commande a été enregistrée.
3. Continue à ajouter des commandes supplémentaires, en sachant que la limite est de 50.
4. Pour exécuter l’enchaînement, tape deux fois dans les mains. MiP™ répétera alors la
dernière série de commandes programmées.
Pour enregistrer une nouvelle série de commandes, tape rapidement trois fois dans les mains. Tu
peux aussi changer de mode, puis répéter l’étape 1. MiP™ est maintenant prêt à apprendre un
nouvel enchaînement.
OK!
Rouge
1
2
3
4
ASTUCE : tu peux aussi employer cette méthode pour remettre des objets à d’autres personnes.
Suis les étapes 1 à 3, puis saisis MiP™ et fixe le plateau accessoire. Pose MiP™ pour qu’il
s’équilibre, puis place l’objet à remettre sur le plateau. Tape deux fois dans les mains pour
exécuter la commande.
7
MODES
Modes Balade, Danse
et
Veille
Mode Balade (Jaune)
MiP™ explore son environnement et se balade en toute liberté. Il détecte les obstacles qu’il peut
voir avec ses capteurs infrarouges, puis il s’arrête et s’en détourne. MiP™ quitte le mode Balade
après trois minutes ou s’il tombe. Si MiP™ s’accroche à un petit obstacle se trouvant au-dessous
de son capteur IR et si vous ne le remettez pas à sa place, il quitte ce mode.
Détection des objets
Tout en se déplaçant, MiP™ détecte les objets placés devant lui. Quand il les détecte, MiP™ émet un son,
tourne et change de direction. N’oublie pas que comme MiP™ n’est pas muni d’une fonction de détection
des rebords, il ne faut pas le laisser se balader librement à un endroit où il y a des rebords depuis lesquels
il pourrait tomber.
REMARQUE : MiP™ n’est pas en mesure de détecter les obstacles situés sous le niveau de son
capteur IR (qui se situe au-dessus de ses yeux), sur les côtés ou derrière lui.
Mode Danse (Turquoise)
MiP™ exécute des chorégraphies en se déplaçant et en dansant sur une musique.
REMARQUE : MiP™ se déplace quand il exécute une chorégraphie. Assure-toi que la zone
environnante ne présente aucun obstacle ni rebord.
Mode Suivi (Orange)
MiP™ suit les gestes de ta main. Tiens ta main devant MiP™ jusqu’à ce qu’il émette un son de
suivi grave, puis guide-le en bougeant doucement ta main dans n’importe quelle direction. MiP™
peut suivre les mouvements vers l’avant, vers l’arrière, vers la gauche et vers la droite. Remarque :
MiP™ est plus précis si les mouvements sont plus lents.
Mode Veille
Si MiP™ ne fait rien pendant environ 10 minutes, il entre en mode Veille après avoir émis un
son. L’indicateur d’humeur à LED s’éteint, la détection des objets est désactivée, l’équilibrage
automatique ne se fait plus et le robot tombe face contre terre.
Pour sortir MiP™ du mode Veille, éteins-le (position OFF - 10 secondes), puis rallume-le (position
ON) à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt situé au dos.
REMARQUE : si tu as assez joué avec MiP™, éteins-le à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt
situé au dos.
8
FONCTIONNALITÉ DE L’APPLICATION
ET QUESTIONS-RÉPONSES
Fonctionnalité de l’application
MiP™ est muni de la connectivité BLE (Bluetooth® Low Energy) et peut interagir sans fil avec un
iPhone® 4S et les versions ultérieures, un iPod touch® 5G et les versions ultérieures, iPad® 3 et
les versions ultérieures, iPad Air™, ainsi qu’avec quelques appareils Android™ munis de la
technologie BLE. Les appareils Apple® doivent être équipés d’iOS 7 ou d’une version ultérieure.
Les appareils Android™ doivent être équipés d’Android™ 4.3 BLE ou d’une version ultérieure.
À l’aide de l’application, tu peux accéder à un plus grand nombre de comportements,
d’humeurs et de jeux, et tu peux aussi faire danser MiP™ sur les chansons de ton appareil.
REMARQUE : MiP™ ne peut pas utiliser la fonction de détection des objets quand il est contrôlé par l’application.
Télécharger l’application
Se connecter à MiP™ avec un appareil
Pour iPhone et iPod touch :
Pour te connecter à MiP™ avec ton appareil :
rends-toi sur l’App Store et cherche
l’application MiP (MiP App). Tu peux
aussi ouvrir un navigateur et suivre le
lien suivant : appstore.com/mipapp.
Clique ensuite sur Télécharger.
Pour Android :
rends-toi sur Google Play Store et cherche
l’application MiP (MiP App). Clique ensuite sur
Télécharger.
1. Allume MiP™ en suivant les instructions de la
section Démarrage.
2. Ouvre l’application MiP™ sur ton appareil.
3.
L’application
affiche
le
numéro
d’identification de ton MiP™ dans une liste
d’appareils disponibles.
4. Suis les instructions affichées à l’écran pour
accroître les comportements, les humeurs et
les jeux de MiP™.
Questions-réponses et assistance produit
Si tu rencontres des difficultés avec MiP™, consulte ce guide de dépannage ou consulte
www.wowweezone.com (uniquement disponible en anglais) pour obtenir de l’aide.
Q:
Mon MiP™ ne répond pas à mes gestes de commande...
R:
Veille à faire tes gestes juste devant les capteurs infrarouges de MiP™, qui se situent au-dessus
de ses yeux. Attention : MiP™ n’est pas en mesure de détecter les gestes faits sur ses côtés ou
derrière lui.
Q:
Mon MiP™ a du mal à tourner et se déplace très lentement...
A:
Vérifie qu’il n’y a ni saletés ni fibres piégées dans les roues. S’il y en a, retire-les délicatement
(sous la surveillance d’un adulte). Si MiP™ se déplace toujours lentement, essaie de changer
les 4 piles AAA.
Q:
Mon MiP™ ne parvient pas à détecter les objets et les obstacles...
A:
Essaie de réinitialiser MiP™ en l’éteignant pendant quelques secondes, puis rallume-le à l’aide
de l’interrupteur marche/arrêt situé au dos. Note que les capteurs infrarouges de MiP™ sont
basés sur la réflexion. Il peut voir des surfaces très réfléchissantes, telles que des
murs blancs ou des miroirs, plus facilement et de plus loin que les surfaces
9
noires ou mates.
GARANTIE
Garantie limitée de 90 jours de WowWee™
Les obligations de garantie de WowWee pour MiP™ (ce « Produit ») sont limitées aux conditions générales définies ci-dessous.
WowWee Group Limited (« WowWee ») garantit pendant une période de 90 jours à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »)
à l’acheteur-utilisateur final que ce Produit ne comporte aucun vice de matériaux et de fabrication s’il est utilisé normalement. Cette garantie est
offerte seulement à l’acheteur et utilisateur final d’origine d’un produit neuf qui n’a pas été vendu « en l’état ».
Si vous constatez un défaut :
(1) dans les 30 jours qui suivent la date d’achat au détail (ou toute autre période stipulée par les conditions de retour de marchandises du
lieu d’achat), vous pouvez rendre le Produit au lieu d’achat, accompagné de la preuve d’achat d’origine et soit de l’emballage d’origine soit
du code UPC de la boîte, et le Produit sera alors remplacé. Si le lieu d’achat ne dispose pas d’un article de remplacement, vous recevrez un
remboursement du prix d’achat du Produit ou un bon d’achat du magasin de la même valeur ; ou
(2) vous pouvez aussi, au-delà de la période de 30 jours suivant la date d’achat au détail (ou toute autre période stipulée par les conditions de
retour de marchandises du lieu d’achat) et avant l’expiration de la période de garantie, contacter le service client de WowWee pour demander
un remplacement du Produit. Si WowWee ne dispose pas d’un article de remplacement, WowWee fournira alors un article dont la valeur au
détail est égale ou supérieure à celle du Produit.
Nonobstant les clauses précédentes de cette garantie, WowWee se réserve le droit, à tout moment et à sa discrétion, de vous rembourser le prix
d’achat que vous avez déboursé pour l’acquisition du Produit, ce qui constituera un acquittement intégral et final des obligations de WowWee
de par cette garantie.
Un reçu ou une autre preuve de la date de l’achat et du prix d’achat est exigé pour faire valoir la garantie.
Si le Produit est remplacé, le nouvel article devient votre propriété et le Produit remplacé devient alors la propriété de WowWee. Si le lieu de
vente rembourse le prix d’achat de ce Produit ou remet un bon d’achat de valeur équivalente, le Produit devra être retourné au lieu d’achat,
et il deviendra alors la propriété de WowWee. Si WowWee rembourse le prix d’achat du Produit, le Produit devra être rendu à WowWee et
deviendra alors la propriété de WowWee.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Cette garantie couvre l’utilisation normale et prévue de ce Produit. Cette garantie ne couvre pas : (a) les dégâts causés par les accidents, les
utilisations non conformes ou abusives, les manipulations incorrectes, l’entretien incorrect, ainsi que les causes externes sans lien avec des
matériaux défectueux ou des vices de fabrication ; (b) les dégâts causés par des interventions effectuées par une personne autre qu’un
représentant autorisé de WowWee ; (c) le matériel, les logiciels, ou tout autre composant qui serait installé par l’utilisateur final ; (d) les dégâts
causés par le démontage ou la modification du Produit, quel qu’il soit ; (e) les dégâts esthétiques, comprenant mais ne se limitant pas aux
éraflures, cabosses, bris de plastique, ou usure normale.”
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PRÉCIS. LES LOIS DE VOTRE PAYS PEUVENT VOUS DONNER DES DROITS
SUPPLÉMENTAIRES. LA RESPONSABILITÉ DE WOWWEE POUR LES VICES DE FABRICATION EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT DU PRODUIT
OU AU REMBOURSEMENT DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES INCLUANT MAIS NE SE
LIMITANT PAS AUX GARANTIES TACITES ET CONDITIONS DE VENTE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI SPÉCIFIQUE, SONT LIMITÉES DANS
LE TEMPS AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE. LE PRODUIT N’EST PLUS COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU
IMPLICITE, APRÈS L’EXPIRATION DE LA PERIODE DE GARANTIE LIMITEE. Si l’une des clauses de cette garantie était illégale ou inapplicable, la
légalité et l’applicabilité des autres clauses n’en seraient pas affectées.
À L’EXCEPTION DE LA COUVERTURE APPORTÉE PAR CETTE GARANTIE ET DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI, WOWWEE
DECLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES QUI RESULTERAIENT D’UNE
VIOLATION DE LA GARANTIE OU DES CONDITIONS OU DE TOUTE AUTRE CONSIDÉRATION JURIDIQUE, Y COMPRIS, INCLUANT
MAIS NE SE LIMITANT PAS À LA PERTE DE JOUISSANCE. LES LIMITES SUS-MENTIONNÉES NE S’APPLIQUENT PAS AUX RECOURS POUR
MORT OU BLESSURES CORPORELLES, NI A LA RESPONSABILITÉ LÉGALE EN CAS D’ACTES ET/OU OMISSIONS INTENTIONNELS OU DE
FAUTE LOURDE.
CERTAINS ÉTATS INTERDISENT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES OU LES LIMITES DE DURÉE
DE GARANTIE IMPLICITE. DANS CE CAS, CES LIMITES SONT NULLES ET NON AVENUES.
Valable aux États-Unis uniquement.
10
w w w . m e e t m i p . c o m
Fabriqué et distribué par © 2013 WowWee Group Limited.
Les noms de produit, désignations et logos sont des marques de
commerce déposées ou non de WowWee Group Limited. Tous
droits réservés.
Site Web du service client : www.wowweezone.com
Nous vous recommandons de conserver notre adresse pour
référence ultérieure.
Représentation des produits et des couleurs non contractuelle.
Emballage imprimé en Chine.
Ce produit ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans, car
il contient des petites pièces avec lesquelles l’enfant pourrait
s’étouffer
Apple, le logo Apple, iPhone, iPad, et iPod touch sont des
marques de commerce d’Apple Inc. déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays. App Store est une marque de service
d’Apple Inc.
Android et Google Play sont des marques de commerce de
Google Inc.
Amazon et Amazon Appstore sont des marques de commerce
de Amazon.com, Inc.
FABRIQUÉ EN CHINE.
REMARQUE
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations d’un
appareil numérique de classe B, en accord avec la partie 15 de la
réglementation de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir
une protection raisonnable contre les interférences nocives dans
un environnement domestique. Cet équipement produit, utilise et
peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, peut perturber les communications
radio.
Toutefois, il est possible que des interférences se produisent dans une
installation particulière. Si cet équipement perturbe la réception de
la radio ou de la télévision (ce qui peut être détecté en allumant et
éteignant l’équipement), nous recommandons à l’utilisateur de tenter
d’éliminer les interférences par l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur un circuit électrique différent de celui du
récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision
pour obtenir de l’aide.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1)Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive, et
ATTENTION
Les modifications qui ne sont pas validées explicitement par la
partie responsable de la conformité sont susceptibles d’annuler le
droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.
(2)Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 d’Industrie Canada sur
les appareils exempts de licence. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes :
(1)Cet appareil ne doit pas causer d’interférence, et
(2)
Cet appareil doit tolérer toute interférence, y compris les
interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Pour tous ces sujets, la partie responsable est :
WowWee USA Inc.
875 Prospect Street
Suite 204A
La Jolla, CA 92037
1-800-310-3033
AVERTISSEMENT! Cet appareil peut rencontrer des dysfonctionnements et/ou pertes de mémoire s’il est soumis à des décharges
électrostatiques, des interférences de radiofréquences, ou à une surcharge/coupure électrique subite. Dans l’un
de ces cas de figure, il est recommandé de réinitialiser l’appareil.
WowWee Group Limited
Energy Plaza, 301A-C
92 Granville Road
T.S.T. East, Hong Kong
WowWee Canada Inc.
3700 Saint Patrick Street,
Suite 206,
Montreal, QC, H4E 1A2, Canada
0820FR02TOP_IML

Manuels associés