▼
Scroll to page 2
of
44
lA TOURING 77 70 Instruction Manual - Bauanleitung - Manuel de montage - 18:12:05 1-12185-1 Bendtigtes Zubehór Equipement nécessaire ( Equipment Needed AZ SE RO MO | Transmitter Sender Emetteur ЖЕН Electronic Speed Control Elektronischer Fahrtenregler Variateur electronique FET AE— FI HFO—53— Pinion Gear (64 Pitch) .05 (540) Type Electric Motor Ritzel (64dp) Elektromotor (Typ 540) Pignon (64dp) Moteur electrique type 540 BIE wv FEAF 54047 XE—5— Batteris for transmitter SM — EES ——— — | Foam Inserts Ball Driver 2.5 mm Battery Charger (Peak Type Recommended) Tires Formeinlage Inbus Schraubendreher mit Kugelkopf Akkuladegerát (Peak Abschaltung empfohlen) Reifen odres > Tournevis á bille Chargeur de batterie (DeltaPeak recommande) Pneus 4-2 РВ ВОН (Л У НЫ) ABB, TILSE—IAF+—U+—EBHDLET. ITY Body (190mm) Karosserie (190mm) Carrosserie (190mm) 1108+ TZ TO AM 4 (190mm) = 7.2V, 6 Cell, Sub-C Battery (Stick Pack or Side by Side) 7,2 Y, 6 Sub-C Zellen Akku (Stick oder Side by Side) Batterie d'accumulateurs 7,2V ; 6 éléments (forme stick ou cóte á cóte) 7.2 М /Хм т) — ` J ñ A Tools Recommended > Benótigte Werkzeuge = | Outillage conseille CART ZIEN { ==} i И “а М 22-0208 = = = Strapping Tape (for batteries if desired) Thread Lock Instant Cement Klebeband (als Akkuhalterung fals gewünscht) Schraubensicherungslack Sekundenkleber Ruban de fixation (pour batteries, si nécessaire Frein Filet Colle rapide I525—7 (1yFU—BER) #90 42H re SA Hex Driver 050 in Inbus Schraubendreher Tournevis six pans 1.5 mm = I ge Seitenschneider Jauge de carrossage +o mm) Pinces coupantes “А Calipers Hobby Knife Needle Nosed Dima Schieblehre Modellbaumesser Flachzange Pied á coulisse Couteau de modélise Pinces á becs longs IE mÉ-713 SIARYTF [iR 02 "Included Items h Im Baukasten enthalten Outils inclus dans le kit | ГУ НЕЕ 9 ITRÁR Shock Oil | Dampferol Huile amortisseur a | Sy IA IL | (#500) 6151 2305 mm Z653/ Z676 О — = К == 72013а 0.05" Allen Wrench Inbusschlussel 0.05" Clé Allen 0.05" ELFOS YF EEE RE", Cross Wrench — O Z679 Kreuzschlussel Clé à tube en croix ОО 2901 1.5mm Allen Wrench Inbusschlussel 1.5mm Clé Allen 1.5 mm RALF Z960 Turnbuckle Wrench 4mm / 5.5mm Spurstangenschlússel 4mm / 5.5mm Clé plate 4mm / 5.5mm 5— Ny ILL F 2904 2.0mm Allen Wrench 5 Inbusschlussel 2.0mm Clé Allen 2.0 mm REL Gray Lube (Red Cap) \ | Graues Differentialfett (Roter Deckel) NU Graisse (Bouchon Rouge) TTT TIA (M+vPy7) Z156 2903 2.5mm Allen Wrench 72015 Thread Lock Laon yc) im Silicone Lube (White Cap) Schrauben- NEL VF 4 Differential Fett (Weißer Deckel) AI № 4 Graisse silicone (Bouchon Blanc) rein File NTT _ N RIOy IH = TU (BF vv) Na Important Basics Wichtige Grundregeln Important: ETBURROTE UT a ; НОЯБ \ ha - Build this kit in an area away from - Montieren Sie Ihren Bausatz nicht - Construire votre voiture loin des petits ~~ | P6 CPRENIE SEEN C TES small children. Tools, parts, and in der Reichweite von Kindem. enfants : les outils, pièces et autres 2 GP, ACHOP, НТС liquids can be dangerous! Also Werkzeuge, Teile und Flüssigkeiten liquides peuvent être dangereux | TEST FE, provide adult supervision if a child können gefährlich sein! 3 SOC. Da MOON is building the kit, - Suivez les instructions de votre PITESESRICUT, MEMSAUNEÉ - — Folgen Sie immer der Bedienungsanleitung radio-commande. CEBLELES. BIMEMESLA I. - Follow the operating instructions for Ihrer Femsteuerung. 4 EOS TPRINEERHOFEL, the radio equipment at all times. - Mettre sous tension d'abord votre E, TA, EA, SAC +7EME, - Always turn on the transmitter before you turn on the car. - Keep the wheels of the car off of the ground when checking the operation of the radio equipment. - Always turn off the radio system and unplug the battery pack when not using the car. - Follow the operating instructions for the Ni-Cd batteries and Ni-Cd battery charger at all times. - Insulate any exposed electrical wiring with heat shrink tubing to prevent dangerous short-circuits. pain - Immer erst den Sender einschalten, dann erst den Empfänger. - Wenn Sie die Funktion der Femsteueranlage prüfen, halten Sie die Räder Ihres Autos fem vom Boden. - Schalten Sie immer die Femsteueranlage aus und ziehen Sie den Akku ab, wenn Sie nicht mehr fahren. - Folgen Sie immer der Bedienungsanleitung Ihrer Ni-Cd Akkus und lhres Ni-Cd Ladegerates. - Isolieren Sie blanke Stellen eines Kabels immer mit Schrumpfschlauch, um einen Kurzschluß ZU vermeiden. 03 émetteur, puis votre récepteur. - Après emploi, éteignez votre radio et déconnectez votre accumulateur, - Suivez les instructions pour la recharge de vos accumulateurs. - |solez toutes les connexions avec du tube thermorétractable : vous éviterez ainsi les courts-circults | - Ne pas laisser le modele en contact avec le sol pendant les reglages. BEER Сам, ЭНЕН SEELE TREIRKR LT PEL, Жест о ОЧ MIESELCI TH РЕНО СОН LT FEW, NÉRDENVEUT MORE EE VECIEELT FEEL. ¡ETT AEREO y FEO, ETRAOMVyT—DIFI9—EILFL, Nu )—ÉRDS КСЕ, NT OFRECE ORIENT INTE, BT EOS BET, FEST Feb. ER I— Ema — FECEUVRE CiEBLT FÉL! Parts Size Reference Teile Referenz Piéces (echelle 1) NETA FU Y Y Y Y 6543 Spring 14x25x1.5 6.5 Coils (Silver) Feder 14x25x1.5mm 6.5wdg. (Silber) Ressort 14x25x1.5mm 6.5sp (Argent) ZT E) | E 72013c Set Screw (MIP CVD) Madenschraube Vis Hallen sans Tete ty HAY Aluminum Hex Hub Clamp Type (Purple) Alu Felgenmitnehmer zum Klemmen auf die Achse (Lila) Bride Hexagone Aluminium (Violet) PILE 68/17 (ИХ Washer 4x11.8x0.5mm Unterlagscheibe Rondelle UU | J ! | A Washer 4x11.8x1mm | | Unterlagscheibe Rondelle 6544 Spring 14x25x1.5 6 Colls (Gold) | MS Fw 3p — Feder 14x25x1.5mm 6wdg. (Gold) 72044c Ressort 14x25x1.5mm 6sp (Or) ATI TIP As a Diff Ring D Cut Type 6807 Shock Shaft 3x31mm Diffringe Tige amortisseur том нач Маз ОМ 72105 ~~ Silicone O-Ring P-3 (Clear) 5 Silikon O-Ring P-3 (Transparent) 6820 Joint torique P3 ye. Washer M3x5x0.3mm DIET PP | © Unterlagscheibe 72111c Sondelle an Bladder 10x4mm (Firm) Daempfermembran 10x4mm (Hart) Coupelle 10x4mm (Firm) 30004 Shock Spring Adjust Nut (Purple) S&F TI) Federvorspannmutter (Lila) Е Molette de réglage amortisseur (Violet) aw DATUIPIw ARTY = (I=) Ball 4.8mm (Purple) Kugelkopfsatz Fuer Stabis O-Ring 5-12 (Black) 72302 O-Ring 5-12 (Schwarz) Joint torique 5-12 (Noir) O-UYT (75wv2) 50432 = 72446 50450 Aluminum Threaded Shock Body Rotule Pour Barre Anti-roulis ABER (I=) Ball 3x4.7x6mm (Black) Kugel 3x4.7x6 (Schwarz) Rotule 3x4.7x6 mm (Noir) Mm IL (75977) Bevel Gear 39T Aluminium Daempfergehaeuse mit Gewinde Kegelrad 397 Corps Amortiss. Alu. Filetes Pinion Conique 39 dents ay IMT41 NAIL? 39T 4 Shock Retainer —) Kolbenstangenfuehrungssatz Set Bagues Amortisseur 50534a :3y71)7—-74— Shock Shaft Guide Colar Kolbenstangenfuehrungssatz Set Bagues Amortisseur 50534b 157547 НИЧ Е 73501a Bevel Gear 16T Kegelrad 167 Pinion Conique 16 dents ARIF 16T 73501b — Bevel Gear Spacer 72013a Cross Pin 1.5x11mm (MIP CVD) Él An reuen Stift Goupille AAJLFPANR—H— +, 73501c Koppelung 75101 Front Input Shaft 5x25mm 72013b Accotiniement Vordere Kegelradwelle 5x25mm [yecto Arbre Primaire Avant 5x25mm ln НЯ МОР НЕ | 75102 Rear Input Shaft 5x43mm Hintere Kegelradwelle 5x43mm Arbre Primaire Arriere 5x43mm UPA yy RIF Spur Gear Adapter (Purple) Alu Hauptzahnradmitnehmer (Lila) Adaptateur Couronne Aluminium (Violet) ANI PI II (11 FIL) & 75104 C= 75106 Body Pin 6mm (Black) Karosseriesplinte (Schwarz) Clips carrosserie (Noir) mrs Ex 75107 Aluminum Motor Mount (Purple) Aluminium Motorhalter (Lila) Support Moteur Aluminium (Violet) РЕМ Ом ИХ Input Shaft Retainer (Purple) Wellenhalter (Lila) Fixation D'arbre Primaire (Violet) 1 Fv be RUT FT— (I=) 75108 Input Shaft Spacer (Purple) O Kegelradwellen Spacer (Lila) Entretoise D'arbre Primaire (Violet) 75109 47 H47HZAN—— (—7)D) 75111 One Way Cup Joint 6mm Cup Joint 6mm Noix De Cardan 6mm EE rT el 75112 Steering Post 4x33.5mm Lenkungspfosten 4x33.5mm Montant Direction 4x33.5mm AT PUTRI = Ball Stud 4.3x10.3mm (2mm Socket) Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus) Rotule Sur Tige 4.3x10.3mm (Douille 2mm) MALA y E 2mm//7 y E Ball Stud 4.3x13mm (2mm Socket) Seg Kugelkopf 4.3x13mm (2mm Inbus) Rotule Sur Tige 4.3x13mm (Douille 2mm) MAILS u FE 2mm7 y E FE ‘A — 75119 Suspension Shaft 2.5x24.5mm Achsstifte 2.5x24.5mm Arbre De Suspension 2.5x24.5mm НАЛУМаМУМ ео PP 75120 Suspension Shaft 3x41mm Achsstifte 3x41mm Arbre De Suspension 3x41mm FAR URI EH Parts Size Reference Teile Referenz Piéces (echelle 1) NETA D Pivot Ball 3x5mm Kugelkopf 75121 Bille Pivot Em HL Steering Block Bushing Lenkungslager Bague Bloc Direction 75122 AFP YY IT y ма Rebound Foam 2 Rebound Schaumstoff Mousse De Rebond 75129 197 F74—A Diff Outdrive Ring Differential Abtriebs Ringe Anneau Exterieur Differentiel FOOT DT 75135 75140 One Way Housing 6mm Vorderes Freilaufdifferential Differentiel Avant Roue Libre DY ITA | 75143a Servo Saver Body 8x23mm (Purple) Servo Saver Hiilse (Lila) Tube d'économiseur de servo (violet) ЛЕТ (И 75143b Servo Saver Nut (Purple) Servo Saver Mutter (Lila) Tube Sauve Servo (Violet Anodise) МЕР О Servo Saver Spring 8x11x1.5mm Feder Ressort ATU ad 75143c 75144a Pivot Block Spacer 6x36x0.5mm (Silver) Querlenkerhalter Scheiben (Silber) Entretoise Bloc Pivot (Argent) ЕЖУ нон ОАК (SL) [feat 75144c Pivot Block Spacer 6x36x2mm (Purple) Querlenkerhalter Scheiben (Lila) Entretoise Bloc Pivot (Violet) Ei FO ZA (DL) 75144d Pivot Block Spacer 6x37x0.5mm (Silver) Querlenkerhalter Scheiben (Silber) Entretoise Bloc Pivot (Argent) Eu FO ZA (ЛИ) 75144f Pivot Block Spacer 6x37x2mm (Purple) Querlenkerhalter Scheiben (Lila) Entretoise Bloc Pivot (Violet) Eu FO DAR (VID) 75151 Pivot Block F/R Aluminum (Purple) Querlenkerhalter V/h (Aluminium/Lila) Bloc Pivot Av/ar (Aluminium/Violet) Eme -70 y 7 FA (/4—7IL) 5 Mr 6 fe а 75161 Pivot Block F/R 2.5° Aluminum (Purple) Querlenkerhalter (2.5 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (2.5 Degres/Aluminium/Violet) emy -70y 77 258 (1—7IL) 75162 Pivot Block F/R 3.0° Aluminum (Purple) Querlenkerhalter (3 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (3 Degres/Aluminium/Violet) Emmy -70 77 3.08 (=) 76598 Spur Gear 98Tooth (Delrin/64 pitch) Hauptzahnrad 98 Zaehne (Delrin/64dp) Couronne 98 Dents (Delrin/64dp) AMP OT FIL Y /64 y) 05 Ce 80824 MIP CVD Axle MIP CVD Radachsen Axe Cardan MIP CVD MIP CVD P92) 80828 MIP CVD Bone (Purple) MIP Stahl-CVD Knochen (Lila) Axe D'entrainement MIP CVD (Violet) MIP CVD 7i— 7 (/4—7)L) CUIT Mm 93462 Titanium Turnbuckle M3x 24mm (Purple) Titan-Spurstange (Lila) Biellettes Titane (Violet) FIVI—V 970 (417) 93464 Titanium Turnbuckle M3x 29mm (Purple) Titan-Spurstange (Lila) Biellettes Titane (Violet) le UNTIL) © Differential Ball (2 mm) A150 Diffkugel Billes FIM-IL o Carbide Differential Ball 3/32" 2.4mm A157 Diffkugel Carbide Bille Carbure FAM A162 Differential Screw M2x25mm Differentialschraube Vis FIYI Spring 6x7x1.5mm (Differential/ Black) Diff-Feder (Schwarz) A165 Ressort (Noir) AFT (BR) Diff Thrust Washer 2.2x6mm © Drucklagerscheibe Rondelle différentiel A166 FIAFANI Y? Parts Size Reference Teile Referenz Pièces (echelle 1) NARA TEN A EN Shock Cap (Purple) Dämpferkappe (Lila) Bouchon amortisseur (Violet) ay IF I (7D AT7B7 - Flanged Ball Bearing 3x6x2.5mm = O Kugellager 3x6x2.5mm (mit Flansch) Roulement A Bille 3x6x2.5mm (a Bride) B012 SV JENS Ball Bearing 4x7x2.5mm Kugellager Roulement MARTA Kugellager Roulement МЛ US B015 O Ball Bearing 5x8x2.5mm B020 Ball Bearing 5x10x4mm Kugellager Roulement ЖАРА Ball Bearing 10x15x4mm Kugellager Roulement ЖРО #082 Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Senkkopfschraube M3x8mm (Inbus) Vis Tete Plate M3x8mm (Six Pans Creux) IE Z083 Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Senkkopfschraube M3x10mm (Inbus) Vis Tete Plate M3x10mm (Six Pans Creux) SRI Z087 Flat Head Screw M3x20mm (Hex Socket) Senkkopfschraube M3x20mm (Inbus) Vis Tete Plate M3x20mm (Six Pans Creux) IL Washer M3x6mm O Unterlagscheibe Rondelle 2203 ys, e Cap Head Screw M2x5mm Inbusschraube M2x5mm 2234 Vis Tete Cylindrique M2x5mm Ey TI — E Clip E-2 E Clip Circlips E id E Clip E4 E Clip Circlips Z244 E 17 [yume 2242 | 2261 Button Head Screw M3x15mm Flachkopfschraube M3x15mm (Inbus) Vis Tete Ronde M3x15mm (Six Pans Creux) TRE Ï Z305 Screw Post M3x15mm Schraubenpfosten M3x15mm Montant A Vis M3x15mm AO )a—mA qu Z350 Button Head Screw M3x5mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x5mm (Inbus) Vis Tete Ronde M3x5mm (Six Pans Creux) TRE Z352 Button Head Screw M3x8mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x8mm (Inbus) Vis Tete Ronde M3x8mm (Six Pans Creux) IRE Z353 Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x10mm (Inbus) Vis Tete Ronde M3x10mm (Six Pans Creux) TRE Z354 Button Head Screw M3x12mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x12mm (Inbus) Vis Tete Ronde M3x12mm (Six Pans Creux) FRE £356 Button Head Screw M3x18mm (Hex Socket) Flachkopfschraube M3x18mm (Inbus) Vis Tete Ronde M3x18mm (Six Pans Creux) TRE £541 Cap Head Screw M3x6mm Inbusschraube M3x6mm Vis Tete Cylindrique M3x5mm РУАН а Nut M3 O Mutter Z653 Ecrou Fw Es Pin 1.5x8mm £251 Stift Goupille ty Pin 2x10mm #264 Stift Goupille E 06 Nut M2 Mutter Ecrou ТУ Lock Nut M3 Thin Type Stopmutter 2676 Contre-ecrou M3 Type Mince DQy27F 3H MORE ¿ Lock Nut M4 (Purple) Stopmutter (Lila) Contre-ecrou M4 Type Mince (Violet) #679 OwoOF wk MAZE (7) Set Screw M3x3mm = Madenshraube Z700 vis Allen Ey HAY I— Set Screw M3x10mm SEN Madenshraube Z705 Vis Allen В ч НА а — me Set Screw M4xBmm Madenshraube Z724 Vis Allen Cv H22913— 0 Set Screw M3.2x5mm Madenshraube ZTT5 Vis Allen Ве НАДО а- Unterlagscheibe (Lila) Rondelle (Violet) 2814 ye — (YI) | O Aluminum Washer 3x6x.75mm (Purple) Aluminum Washer 3x6x2.0mm (Purple) i O Unterlagscheibe (Lila) Rondelle (Violet) ZB17 ye NI) Unterlagscheibe (Lila) Rondelle (Violet) 2819 DuY+— (1-71) Washer 5x7x0.2mm Unterlagscheibe Rondelle 282 Dyve— = O Aluminum Washer 3x6x3.0mm (Purple) Washer 8x10x0.2mm Unterlagscheibe Rondelle y Unterlagscheibe Rondelle y 2877 O Washer 10x12x0.2mm #892 Plastic Parts Plastikteile = Pièces Plastique IIAFYINY O 73506 x2 Oo ни | © - 9 Ops i 73510 x2 A 3 A Lg Open Bag A Instant Cement Chassis preparation for side by side battery packs. Tüte A öffnen Sekundenkleber Chassisbearbeitung fiir Side by Side Akkus Ouvrir le sachet A a Préparation du chássis pour les batteries EA ZEHLET, d'accumulateurs cóte á cóte. Arped AT] Lightly file the edges of the battery slots and apply and light coat of Instant Cement to protect the cells from short circuit. Feilen Sie ein wenig die Kanten des Chassis ab und geben Sie Sekundenkleber darauf um einen Kurzschluss der Zellen zu verhindern. Légèrement limer les bords des logements des éléments de batterie puis appliquer et enduire de colle rapide pour protéger les éléments des court-circuits. Ме т О-о НОС ой. Sr FUN FODREPFAUTHELET. Instant Cement Sekundenkleber Colle rapide IEEE A Please apply instant cement to the edges of the chassis; this will help protect the edges of the chassis. Bitte geben Sie etwas Sekundenklaber auf die Kanten des O K | x2 Chassis um ein Aufplatzen zu vermeiden. Z082 Appliquer de la colle rapide sur les bords du chássis ; cela ! M3x8mm contribuera á protéger les bords du chássis. | 7 x4 =O CIREEERERLAAT, Yr—MRTSCEEBNTIESEL. = о @ wea 2083 M3x10mm 2 Note: Hinweis: TE X. (ue There are two types of pivot block spacers with different hole spacing. 75112 4x33.5mm Es gibt zwei verschiedene Arten von Querlenkerhalter Scheiben mit y Use the correct type for each position. O unterschiedlichem Lochabstand. Achten Sie darauf jeweils die richtigen zu benutzen. 75144a Il y a deux types d'entretoises pour bloc pivot avec un écartement des 6x36x0.5mm trous différent. Utilisez le type adéquat pour chaque position. Eto HITO 2A—Y-—AE y FORT S 20965 ET. < 751443 > x2 HHMRAGNE SEBEL T EAL, > 5mm orm E DI rgen 751440 CEE) ee 6x36x2mm | — 175144a/b _ x2 | 7 jij 57 = r ‘ 75151 = C E 75144c Id 208 75144c 2mm ii sa 18825 1 \ E > > 2083 Optional Parts Tuningteile Pièces d'option 4:7:237/—7 nn 75144 Pivot Block Spacer Set Jeu Entretoise Bloc Pivot Querlenkerhalter Scheiben Set Ее ВОЗ ОАК Pivot block spacer set includes spacers 0.5mm. 1.0mm, and 2.0mm in thickness (2рсв. each). They are for fine-tuning of the pivot block height. Quenenkerhalter Scheiben Set enthált Scheiben mit 0.5mm, 1.0mm und 2.0mm Stérke je 2 Stück). Sie sind zum Feintuning der Hôhe der Querlenkerhaiter. / | E/ 7082 Les jeux d'entretoises de bloc pivot comprennent des entretoises de 0.5mm, 1.0mm ef 2.0mm d'épaisseur (2 pièces de chaque) Elles sont destinées au réglage fin de a hauteur des blocs pivot. Violet с 0.5. 1.0, 20mmBf82Ht + Fa ОНО ТЫ НСО м ОЕ ЭНН СВО ВН, x2 75120 3x41mm D x 75121 3x5mm M x4 ZT24 Máx8mm * oF 751446 6x37x2mm 75161 2.55” Aluminum x2 Z083 M3x10mm Optional Parts Pièces d'option Tuningteile A7537—y 79152 Pivot Block (0°%Alum./Purple) Querlenkerhalter (0 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (0 Degres/Alum/Violet) Emo -70 706) 75158 Pivot Block (1.0%Alum./Purple) Querlenkerhalter (1.0 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (1.0 Degres/Alum/Violet) Env +709 20.08) 79158 Pivot Block (1.5%Alum./Purple) Querlenkerhalter (1.5 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (1.5 Degres/Alum/Violet) ЕЖУ НО (1588) 75160 Pivot Block (2.0%Alum./Purple) Querlenkerhalter (2.0 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (2.0 Degres/Alum/Violet) Eme +70 7208) 75162 Pivot Block (3.0°Alum./Purple) Querlenkerhalter (3.0 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (3.0 Degres/Alum/Violet) Ems -70 y (306) [ТОНА то Building Tip Hinweis Astuce de montage #&#iITOIY Applying a small amount of grease to the screws will make them easier to turn. Ein wenig Fett an der Madenschraube erleichtert das Drehen. Appliqaer une petite quantité de graisse sur les vis en plastique les rendra plus faciles tourner. Zr2azw FAV a—CcC<PBO)=2EHITHGRALAT ERD LOT ENED, Set Up Tip ENT, Front Droop should be set to 6mm for the initial setup. Der vordere Ausfederweg sollte auf 6mm eingestellt werden. L'inclinaison avant doit étre réglée sur 6 mm pour le réglage initial. EA 2707 + EL ПОВ бт СВЕ СЛЕ, BREZ724 Fy FRO) 1—ZRUABCETITNET, Set Up Tipp Astuce de reglage 2904 неее ОВЕН | E | 1520 |, a] [wl ala) 5 09 x2 75120 3x41mm D x 75121 3x5mm M x2 #724 M4x8mm CO) 75144d 6x37x0.5mm 75162 3.0° Aluminum x2 Z083 M3x10mm Optional Parts Piéces d'option Tuningteile 479371 75158 Pivot Block (1.0%/Alum./Purple) Querlenkerhalter (1.0 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (1.0 Degres/Alum/Violet) Ey =7O y 71.088) 75159 Pivot Block (1.5%/Alum./Purple) Querlenkerhalter (1.5 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (1.5 Degres/Alum/Violet) Es FO S 21158) 75160 Pivot Block (2.0%Alum./Purple) Querlenkerhalter (2.0 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (2.0 Degres/Alum/Violet) Eme FO 470008) 75161 Pivot Block (2.5%Alum./Purple) Querlenkerhalter (2.5 Grad/Alu/Lila) Bloc Pivot (2.5 Degres/Alum/Violet) Ем НЛО м (2,58) To change the rear toe angle to 2.5 degrees. Um 2.5 Grad Vorspur an der Hinterachse zu erhalten. Pour modifier l'angle de pincement arrière à 2,5 degrés. UPH—BISEICEESTSCENURES, [feia Z156 Red Cap Roter Deckel Bouchon Rouge teu __—75144d .Bmm Silver Silber Argent Re, But = DA 75144f 2mm Lila Violet MAIL Set Up Tip SetUpTipp 14Astuce de réglage Ei TD Rear Droop should be set to 5mm for the initial setup. Der hintere Ausfederweg sollte auf 5mm eingestellt werden. L'inclinaison arriére doit étre réglée sur 5 mm pour le réglage initial. mid UP FIL—TOEEsmmICEEL TES, MEZ Ey FRAO U1 -BRALADT LETHE. 2904 E == — Il ЕТ | | (ll Е eT Ta Tals 10 Open Bag B 735000 Tüte B öffnen Quvrir le sachet B соо В ВР 259, 735060 wh x1 75115 4.3mm/ 2mm x2 #082 M3x8mm x2 Z083 M3x10mm ko x1 72446 3x4.7x6mm x2 75115 4.3mm/ 2mm 75143a 8x23mm lo |. 75143b x1 75143c = : Or B012 3x6x2.5mm x4 B015 4x7x2.5mm x2 7062 M3xBmm O x2 Z676 M3 x1 #705 M3x10mm © 90 | Stellen Sle das Servo vor dem evan, ( N _ Einbau auf Neutral, a Installer quand le servo est au | "5 3 ® neutre. Remove @æ Entfern Install when servo is neutral. == > Use the screw Utiliser les vis that came with des avec le the servo. Benutzen Sie die sn СМ 73506 Schraube, die beim | ВА. 8 Servo dabei war. = FPE És 73508 O (23) Note: Hinweis: Alrtronics/ HPI-SX/ E. Remove upper half of the servo ear with a rotory tool. els 7 Round the edges for extra strength. Note. Be sure _\ to remove correct side! P> NA == 73508 @ (24) Entfernen Sie die obere Hälfte eines Ohres mit einem = X =D Hitec Fräser. Runden Sie die Ecken ab um eine zusätzliche Sd} EE = Schwächung zu vermeiden. Achtung: Gehen Sie sicher die | a ma do NATY richtige Seite zu entfernen. ‘ ; Ps Retirer la moitié supérieure de la platine de maintien du re e A 73508 © (25) A A E E SN = . Note : on de re on — че > Г Futaba/ HPI-SF — Pe = = = — | = не {II H—ROHEO LEANED FLEET, TOM AS E === сое CHEPY IORHIC) 1-5 — BEER SN ES a) ВВС ССЭ, | Ls Î Front Avant Do not overtighten 75115! WT BP Ziehen Sie 75115 nicht zu feste an! AN ED >= Ne pas serrer exagérément 75115 ! | AN — dl 75115REHT ERNE SCEBLTIESL, f WI = = [Teen "** В Y—MO—-1— +=/L€EMEL TED ml НЕ ЛЕВ НОЖ. — 72446 — 7 75143с 2) 751435 x4 Z082 M3x8mm 735110 ES TS re МАГ Pa = | om, = 4 - i a L “ча че ; e a - Ai Вой ha SS -—_— “a — ll ЧЕ Ml Mo НЫ e in % i - + Open Bag C Tüte C öffnen Ouvrir le sachet C fes CEIBÆALES. 021 M5x7x0.2mm ml = B030 10x15x4mm gas X3 Z438 M2x4mm x3 #7892 M10x12x.2mm LD hraging 2242 у с. B030 О Note: Hinweis: Use shims to adjust the backlash of the gearbox. As the shims are 0.2mm, yo may need to adjust the number of shims for the drive train to spin os. ake the adjustments 1 washer af a time and reinstall the top to test. Use kit setting unless you have problems. Stellen Sie das im Getriebe mit Scheiben ein. Da die Scheiben 0.2mm dick sind, kann es sein, dass Sie die Anzahl an Scheiben verändern müssen, damit der Antrieb frei láuft. Nehmen Sie immer nur eine Scheibe heraus, und schrauben Sie das obere Diffgehäuse fest um zu testen. Utilisez des cales pour ajuster le recul de la Бойе de vitesses. Puisque fes cales font 0.2mm, vous pouvez devoir ajuster leur nombre pour que la transmission tourne librement. Faites les réglages avec une rondelle a la fois en réinstallant l'ensemble pour tester. 2892 Tuy 1 7 —EM TALE бы Он м а НЕЕ. Tyy4+—0H#d02mmt Ba, yy —DAMELA TANCIA ALCOR LLE SiC LTL EE y — OEE-RPOERED, FPMy 220k TEROHNERBTT AF ELETSEREL TITEL, 12 £892 Thread Lock Schraubensicherungslack Frein Filet ЗО OH 75111 275100 со — — Bouchon Blanc BF м 2 Weißer Deckel White Cap — eu eu N x * É >< E © E E € 38 BASE s Mos 4 ex =X 5 ys ee N= ENS о SS Open Bag D Tiite D óffnen Ouvrir le sachet D DEALS, Open Bag E Túte E óffnen Ouvrir le sachet E EME ZERLEJ, x1 73501c (Plastic) A150 2 mm eo x12 A157 3/32 2.4mm ess: x1 A162 M2x25mm x1 A165 6x7x1.5mm O x2 A166 er B020 5xBx2.5mm 2892 10x12x0.2mm o 78 73514 © 73514 @ в) 72105 White Cap Weißer Deckel Bouchon Blanc = м 7 < i OS 735140 (CCC A162 Important! Wichtig! Important! E A157 ES )— ya Instant Cement © E 73501 Sekundenkleber Colle rapide REESE Apply a thin layer of CA glue to hold 73501 in place. Geben Sie ein wenig Sekundenklaber auf 73501 um es an seiner Stelle zu halten. Appliquer une fine couche de colle cyanoacrylate pour maintenir 73501 en place. BESA 73501 AF PCESL TS EEL, 8030 = Ld The differential should be tightened until the gear cannot be rotated when both of the diff hubs are held. Die Differentiale sollten so weit zugedreht werden, bis das Zahnrad sich nicht mehr drehen kann wenn man beide Differentialhélften festhailt. pas tourner quand les deux moyeux sont bloqués. ВН ТО INIEBELT, M7 y PUENTE CEDE, MODBENCTEE | BE MOE OB ENE, The differentials should turn smoothly after assembly. Die Differentiale sollten sauber zu drehen sein. Les différentiels doivent être serrés de telle façon que la couronne ne puisse Les différentiels doivent tourner doucement après assemblage. MALTE AL ZH BET, EEE | 14 2877 7251 2242 @ Alara 73501b \ DY B021 NS DO == 7852 735015 16T она лава › 75102 75104 is 75109 5x7x2.5mm WeiBer Deckel Bouchon Blanc Вто х2 B021 5x10x4mm „ х2 2242 Е-2 Ce 2244 E-4 mm X3 Z251 1.5x8mm x1 #350 M3x5mm 75116 4.3mm/ 2mm KO x2 Z819 3x6x3.0mm Ox #852 M5x7x0.2mm (Je ZBTT 8x10x0.2mm Li TREE 15 т Washer 8x10x0.2mm Unterlagscheibe Rondelle x3 Г) у учр — Open Bag F Tüte F öffnen Ouvrir le sachet F SSFABEUES. 72013d 0.05" x4 hi ~. _ я PR TL 80828 — 72013a Purple Ts. 1.5x11mm Lila Г,“ ax Red Cap e Violet Y Roter Deckel q Bouchon Rouge = x4 NI Frew 72013b № х4 Black 72013c Schwarz 4-40 Noir X ® = 80824 72013d Xx1 0.05 in. y Right Black Os Soma | Rechts Noir Droite F 6 80824 x4 a “5 Lila 80828 x4 той se FIL 0.5mm Open Bag G Tüte G öffnen Ouvrir le sachet G RIE GEFEALET., O: B021 Z679 5x10x4mm 2x10mm Os ar Left 5x7x0.2mm Links Gauche 72044b 4x11.8x0.5mm l 43 O x2 72044с 4x11.8x1mm x2 x2 75116 2mm ms —O 7 75119 2.5x24.5mm e] E 75122 (uma x2 2352 M3x8mm Ш) х2 #715 M3.2x5mm | Fo | A x2 72111 M3x5x0.3mm Note: Do not over tighten. Nicht iiberdrehen! © Ne pas serrer exagérément. MOTE Hinweis: CE 75119——@ x2 72044a | LOTA » SL | ©)» | O x2 72044b 72044с 4x11.8x0.5mm 4x11.8x1mm = >? 75115 2mm x4 B021 5x10x4mm Que x2 = x2 2234 7264 M2x5mm 2x10mm É ® Qu #679 #852 2x10mm 5x7x0.2mm [feat IZ 75119 Note: Hinweis: BE Turn 75116 and Z352 about 1/4 turn from fully tightened position and confirm that steering block moves smoothly. If not, make an adjustment by turning 75116 and Z352 in an increment of 1/8 turn. Drehen Sie 75116 und Z352 ungefähr _ Umdrehung von vollkommen angezogen los und stellen Sie sicher, dass der Lenkungblock sich frei bewegen kann. Falls nicht, drehen Sie 75116 und Z352 in 1/8 Schritten, bis er sich bewegen kann. Tournez 75116 et Z352 d'environ 1/4 de tour à partir de la position de serrage complet et vérifiez que le bloc de direction bouge sans à-coups. Shan. faire un réglage en fournant 75116 et Z352 par incréments de 1/8éme e four. 75116RUZ352@L 2 ENCHRDAAIZE CAD S#1 /4 OEREHT IZ, FORBTAT PUI TOw ON ALAA CHS CEEMBL TIES. RAA КМВ ИВО 32751 167352 EE TR TS ZEN, —"—— Y 2 75119 2.5x24.5mm un Note: Hinweis: Do not over tighten. | Ox2 Nicht überdrehen! Z814 ® Ne pas serrer exagérément. 3x6x0.75mm EOE ETE 102 E X | 7817 E f 3Ix6x2mm + fic , y y M x2 y 2775 „М; RX fl 3] | Wr fe | 75119 Open Bag H Tüte H öffnen Ouvrir le sachet H o (Y à © a HELLES, O Upper Link Raccord supérieur ИНО Oberer Querlenker 7v/\—7—L aus EC x2 93462 M3x24mm 14.4mm Front Avant 93464 M3x29mm Vorne 707>+ ———— 735100 16.6 mm Rear Arrière ND -~— Hinten + 3500 (© mom X2 Steering Rod Colonne de direction Spurstange AFTPUVYIOYEF 9.7mm 73510 Cong | A Xx 2 bade, 735100 Steering Linkage Tringlerie de direction | 16 mm | Lenkstange AFFUIYIVIT—T Note: Hinweis: ЕЕ Adjust steering linkage to fit your servo. Ï Stellen Sie die Lenkstange auf Ihr Servo ein. @ Ъ 93464 o 7 © Ajuster la tringlerie de direction en fonction Г Ка) Ce 735100 4 de votre servo. EAT Y-ÑICSahptETAF?7 UI T-JIO0RE СЛЕ, 735100 18 Open Bag | Tiite | 6ffnen Ouvrir le sachet | io 1 EiBHALES. x1 75108 Pi x4 Z082 M3x8mm x6 Z087 M3x20mm as x 2 Z352 M3x8mm Front Vorne Avant 70H 7705 x4 Sway Bar Linkages Raccords de barre anti-roulis M3x10mm Stabilisator Anlenkung X9E541Y-U7—9 @ === (© N X 2 Front Vorne 0 mm Avant To. = Cm 20° 20° 2705 5 mm 735100 Rear Hinten Ea Arriere * (Em 73510@ >| | 20° 20° 2705 5 mm 735100 fica Front DD x2 Apolo Vorne 72302 Violet Avant 72302 FF 4.8mm FIL 70H 2700 @ as x2 / 2 mm 0 / > M3x5mm Silver Silber a Argent M3x3mm 75127 Ш x2 | | ZTT5 Note: Hinweis: M3.2x5mm Adjust to remove play. Anziehen um minimales @ Spiel zu erreichen. Ajuster pour retirer le jeu. | > =>, H913<Ab—XICH<ASICHMU ES, T<iFEL. = Note Direction. Noter la direction Richtung beachten DSL Optional Parts Tuningteile Pieces d'option 7737/%—7 7350 75144 Sway Bar 1.2mm (Copper/2pc) Barre Stabilisatrice 1.2mm (Cuivre/2pc) Stabi 1.2mm (Kupfer/2pc) ACI T- (4/1) 75144 Sway Bar 1.4mm (Silver/2pc) Barre Stabllisatrice 1.4mm (Argent/2pc) Stabi 1.4mm (Silber/2pc) 2S ESA HF — (VI) S—) (TT Hracing 20 DIO x2 72302 4.8mm (un x2 Z350 M3x5mm = x2 2700 M3x3mm Ш х2 #115 M3.2x5mm ian x4 Z082 M3x8mm #356 M3x18mm x2 Z653 M3 Purple Lila Violet = x2 Rear Hinten Arriere UY Silver 7700 Silber _ Argent LI Note: Hinweis: :«<E Adjust to remove play. Anziehen um minimales @ Spiel zu erreichen. Ajuster pour retirer le jeu. HS AL ZECHE T<CELL Note Direction. Noter la direction Richtung beachten HM KEE Note Direction. £356 Richtung beachten E Noter la direction Ele x4 3 2082 M3x8mm ; x2 9 Z353 а M3x10mm 73513 © d —, x2 Z356 ) 2 M3x18mm ; 735130 | | Oo» — Z653 ” g M3 g Note Direction. J Richtung beachten : ® Noter la direction ВСН q 2353 3 4 7653 3 = J J) © % 9 = on CCG “y SD = gl y > oF y @ < Open Bag J zos? (y Tüte J öffnen Ouvrir le sachet J ió J EEBALET. Apply a very small amount of shock Appliquer une très petite quantité d'huile 2242 oil to the O-rings to prevent damage. d'amortisseur sur fan odie toriques pour Geben Sie etwas Ol an die O-Ringe um — *MPécher qu'ils ne s'abiment. 7242 Schäden zu vermeiden. OUVIICY à y IAA VELRETLES, uc 43 x4 50450 ()x4 50534a x4 50534b bi Х4 6807 3x31mm Note: Hinweis: (74 w8 Use masking tape to protect shock shaft. Screw ball с end all of the way onto the shock shaft. 6820 Wickeln Sie einen Lappen um die Kolenstinge um sie x zu schützen. Drehen Sie das Dämpferauge vollständig x8 auf die Kolbenstange. Soft Souple 7242 Utiliser du film à masquer pour protéger l'axe de Weich VI l'amortisseur. Visser l'extrémité ronde entièrement sur 6818 l'axe de l'amortisseur. EES Eve HERE A pación) 22 x4 72112 75129 @~ 72112 75129 r Ÿ Move the shaft up в № 4 and down slowly to X remove all air bubbles. Bewegen Sie den Dámprerkolben langsam ATB87 hoch und runter alka Luftblasen zu entfernen. Faire bouger l'arbre de vers le haut et vers le bas lentement pour retirer toutes les bulles d'air. ос ОНЛ УВ, EE ERT FL, O x4 O 3x31mm x4 50432 512 73510 @ Silver Argent 6543 Silber TE - Open Bag K Tüte K öffnen 6544 Gol ye Ouvrir le sachet K БК ELLE, Do not crush 73510-1! Vermeiden Sie ein Note Direction. Zusammenquetschen von Richtung beachten 73510-11 8 Noter la direction Ne pas écraser 73510-11 MET ТОН ЕСС <EEN. i \ Л A) SV 735100 J) Z676 WY 7354 ) 735100 Gold Gold — — Or pana x2 Note Direction. IF 2354 Richtung beachten M3x12mm 8 Noter la direction DK 5 Q X zs M3 Do not crush 73510-1! Vermeiden Sie ein Zusammenquetschen von 73510-1! Ne pas écraser 73510-1! 751154 MD TELE SICIEBLT SEL, Note Direction. Richtung beachten E Noter la direction ALLE A E § x2 e £216 Note Direction. Silver M3x15mm 1 Richtung beachten Silber _—— @ "Voter la direction Argent О x2 BECA 3 /— e Arriére 5) UY Z216 onl SV 735100 x1 7082 M3x8mm x1 Z083 M3x10mm O: Z676 M3 735130 CS pi x4 Sa Sr M3x8mm 75106 735130 —= = Or (= = x2 73513 © Oder o Ou 75106 o 75106 Field Lg! = Front / Rear o —, | Vorne/Hinten X 2 [2] ] Avant / Arriére я 07/20 6274 = els я 77 р Recommended Gear Ratios Empfohlene Getriebeübersetzungen Pinion Gear and set screw not included. Ritzel und Madenschraube nicht enthalten. Pignon et vis de blocage non inclus E_7 FRE y -A9' AED, 77 MET Rapports d'engrenages conseillés 8 Turn 8.9-9.0 9 Turn 8.5-8.6 10 Turn 8.1-8.2 11 Turn 7.7-7.8 12 Turn 7.3-7.4 19 Turn 6.2-6.3 Stock 6.4-7.2 Internal Drive Ratio is 2.4375: 1 _—8 = Spur Gear = x 2.4375=FDR —P= Pinion Gear Please turn to page 32. Bláttern Sie bitte um auf Seite 32. Veuillez aller á la page 32. 32-75 x1 75106 6163 X3 Note: Hinweis: SE the manufacturers instructions that came with 8 your reciever and speed control. Fiir ein korrektes Setup, schauen Sie bitte in der Anleitung Ihres Empfängers und Reglers. Pour un montage et une Installation adequats, reportez-vous aux instructions des fabricants qui ont été fournies avec votre récepteur et contróleur de vitesse. SBEMRUZC- FI HO 7— MR DIR, SS. AÉ- FI FO 70 SRL T< ZE, For proper setup and installation, please refer to Z150b И Z150a 7 Optional Transponder Holder Optionaler Transponderhalter Support de transpondeur optionnel Ay YAML Battery Mounting Options Móglichkeiten der Akkuhalteruno os Options de montage des batteries | Note: Hinweis: Tape not included. Klebeband nicht enthalten. @ Ruban de fixation non inclus т Лаас. Tape + Side by Side cells. V Klebeband + Side by Side Akku. Ruban adhésif + éléments côte à côte. NIENLEF-ITEEJSS Battery Brace + Side by Side cells. y y Akkuhalter + Side by Side Akku. Fixation de batterie + éléments côte à côte. PISE ta FU—TL—ATEET SRE Stick Packs. DY sc Packs forme "stick" АН Fe DOORS Foam Spacer Schaumstoff Spacer Cale en mousse 6273 amyDIin-4-—7-7 Adjust the height of Z305 according to your battery size. x2 Stellen Sie die Höhe von Z305 passend fir Ihre Akkus ein. Ajustez la hauteur de Z305 en fonction de la taille de votre batterie. BEJDS/y 7 I-CE NET ZECHE AUT x2 Y E a on 3 ‘Plastic Plastik Plastique ISAF I | asii \ | $ X r Y 1 le м fe | Mr EE au) Adjust the height of Z305 according to your battery size. x2 75106 6mm Pi x2 Z083 M3x10mm Cp x2 735120 CO A Z305 M3x15mm Stellen Sie die Héhe von Z305 passend für Ihre Akkus ein. Ajustez la hauteur de Z305 en fonction de la taille de votre batterie. SET S/1y71)—-CANET ZI05ME EEE С EL, LC 75106 a > Plastic Plastik Plastique 75279 [iR 28 @ TS, Tuning and Set-up Guide Tuning und Set Up Hilfen Guide de montage et de réglage F1-- 2974 INE The Pro 4 is one of the most tunable touring cars currently available. Most of the adjustments can be made in very small increments to fine tune your handling and response. Use the set-up guide and the included set-up sheets to start tuning your car. Der Pro 4 ist einer der meist einstellbaren Tourenwagen derzeit. Die meisten Einstellungen können in sehr kleinen Schritten vorgenommen werden um bestes Fahrverhalten zu erzielen. Verwenden Sie diese Hilfe und das Set Up Blatt um Ihr Auto abzustimmen. La Pro 4 est une des voitures de tourisme la plus adaptable qui soit actuellement disponible. La plupart des réglages peuvent étre faits par incréments trés petits pour un reglage précis de la maniabilité et de la reponse. Utilisez le guide et les fiches de montage inclus pour commencer a mettre votre voiture au point. Prod 3IRERITPOEDOP TRERBELBNY 71-0-IT, NINE 714 YID0EEEN EIA, AFPIYILAMNIYAECICEECAN, Вэ УЛЬЯНОВ О СЕВ. Во НРУ ПЛ ВКО НР I—-ERTEYT4 YIEMÓPTCEL, Steering Lenkung Direction AFP YI Note Direction. Melia on 4 The steering plate has been designed to give a full range of Ackerman running options. See illustration for possible settings. Die Lenkplatte bietet viele verschiedene Ackermann-Positionen. Weiteres in untenstehender Tabelle. Front La plaque de direction a été conçue pour permettre une gamme complète d'options de direction différentielle oh Ackerman. Voir le graphique ci-dessous pour les réglages possibles. ЧЕОАТ РОМ Л HIPO Y YORMNEBIC CEST ENTE. SESSLLTEYT1YIELT<ICEN. Ne pi TT) Ride Height Bodenfreiheit Use the shock pre-load collars to set the ride height of your car relative to the AN Hauteur de caisse | ground. Start with 4.5 mm in the front and 5.0mm in the rear (with battery and full oN = electronics). You can experiment with chassis balance by keeping the car level or \. by raising the front or by raising the rear higher. Nutzen Sie die Rándelmutter um die Bodenfreiheit Ihres Autos einzustellen. Beginnen Sie vorne mit 4,5 mm und hinten mit 5,0mm (mit Akku und gesamter Elektronik). Experimentieren Sie mit der Balance des Chassis indem Sie Be —«й vorne oder hinten die Héhe variieren. — Utilisez les colliers de pré chargement des amortisseurs pour régler la hauteur de caisse de votre voiture par “a. rapport au sol. Commencez avec 4,5 mm à l'avant et 5,0 mm à l'arrière (avec la batterie et toute l'électronique). , = =) Vous pouvez tester avec l'équilibre du châssis en gardant le niveau de la voiture ou en levant l'avant ou l'arrière. Пей) 370 J0—FOJ—EENBENSNESERELES, 707 hH45mm, JPS.OMMDSIBDA3 y, E=-9—FCÉEWAET) . = == MÉDESO NY AdEEL<ld. 707 HDL FO ZEDELNTL+A 5. x Camber Sturz Carrossage | Use the upper link turnbuckles to adjust camber. Always use negative camber (tires leaning in). More camber Fri usually gives more progressive tire slipping, while less camber will give a more direct feeling. Adjust according to tire wear. 1.5 degrees of negative camber is a good starting point. Use a gauge for precise measurement. Verstellen Sie den Sturz durch variieren der Länge der oberen Querlenker. Stellen Sie immer negativen Sturz ein (Die reifen sind nach innen geneigt). Mehr Sturz führt normalerweise zu weniger Sturz, während man mit weniger Sturz ein direkteres Fahrverhalten hat. Beachten Sie auch den RerfenverschleiB. 1,5 Grad negativer Sturz ist eine gute Ausgangsposition. Benutzen Sie eine Lehre zum genauen Einstellen. Utiliser les biellettes de raccord supérieures pour ajuster le PHONG. Toujours utiliser un carrossage négatif (pneus vers l'intérieur). Plus de carrossage donnera un glissement plus progressif du pneu, alors que moins de carrossage | donnera une sensation plus directe. Regler en fonction de un | l'usure des pneus. 1,5 degré de carrossage négatif est un bon ra | |e point de départ. Utilisez une jauge pour des mesures précises. Pu IN =P —hD5—Y\Ny J EREL TF» VI \—BEBHLET. RAF 1 TF ||| | NI PORN RID ICEL TS EEL. Fr \-AEWOTERE ||| Lo | | DERDFONI, +v7/1-MENSICFTPUYILANIANISLEJ, 1 atar — e | RSS PCSDETAML TIEN, +77/-215ENSBMXMDSE | | — | | ENTLE5. ERIC y 7-1 7IS/EOCiv/1-7-IEMBLT</EEL. — || | pac 29 Springs Federn Ressorts Change the springs to control the attitude of your car on the track. Stiffer springs react more quickly, but may not 3972377 | handle bumps. Try to use springs that keep the chassis level under cornering. Part Numbers Spring Rate (gF/mm) Wechseln Sie die Federn um das Fahrverhalten des Autos zu verändern. Durch men Empleada hártere Federn reagiert das Auto direkter, es kann jedoch Probleme mit SD I br LD Le PE Bodenwellen geben. Versuchen Sie die Federn so zu wählen, dass sich das Auto in den Kurven nicht schwankt 6542 273 Changez les ressorts pour contrôler l'attitude de votre voiture sur la piste. Des 6543 302 ~~ or Elrisiinnat ressorts plus raides réagissent plus rapidement, mais peuvent ne pas absorber ¿+ - — Reglage de départ les bosses. Essayez d'utiliser des ressorts qui permettent d'incliner le chássis en 6544 340 I— Y VE Virage. 6545 363 H—F uw FTOEORGRRA TU VI ESRI SCETIY FO-LLET. 6546 388 BED TY VI TT ELAR ADRES —HBEEOMNOE BINEFE<SEDESHBOET., I—F UII TEROEBNETT DZ 6547 400 TUITEESEIICLTLIEEL. Ne J 0 \ Roll Bars E ona is | The standard kit includes two 1.6mm sway bars for maximum roll control. If your car is struggling for grip or not arres ant=roulis | handling over bumps, remove them to allow more roll. Generally, the end of the car that has an anti-roll bar will ASE DAY have less gri № grip- Soft Der Baukasten enthált zwei 1,6mm dicke Stabilisatoren fiir minimale Chassisneigung. B24 Coppes- Kuper = Gillie - 2975 T.2mm. Ze Bei wenig Griff oder bei Problemen mit Bodelwellen, entfernen Sie die Stabilisatoren. 6825 Silver - Silber - Argent - 2L/1— 1.4mm 1/7 - In der Regel hat die Achse, an der ein Stabilisator verbaut ist weniger Griff. 6006 “Els: Ne eran Le kit standard inclut deux barres anti-roulis de 1,6 mm pour un meilleur contróle du roulis. Si votre voiture a du mal á tenir la route ou se manie mal sur les bosses, retirez les pour laisser plus de roulis. En général l'extrémité de la voiture qui à une barre anti-roulis tiendra moins bien la route. Hard Hart +Fy HILO —JLEMA SIENDIC1EmmEDAS ES TAL TED, ELIT Uy JURELTES, EEdFr y FCAMISIESCEO LEO EDIC ASE Dur SAY-EMOAL TIES, —BNIC, ASESTU—DESENT\SRSIZ 7U INESET, A=F ha J С N Droop % Ausfederweg Droop is the common R/C term for the relative amount of shock down travel. Limiting down travel (Droop) Course des amortisseurs | can change the response of your car. The amount of travel will determine how quickly the car transitions in y FL cornering. Less Droop will make the car react quicker. More droop will slow down the response and allow more travel for bumpier tracks. Use the included gauge to make changes. Ein Begrenzen des Ausfederwegs kann das Fahrverhalten Ihres Autos verändern. Der Ausfederweg bestimmt wie schnell das Auto auf OUT reagiert. Weniger Ausfederweg läßt das Auto schneller reagieren. Mehr Ausfederweg führt zu weniger agilem Fahrverhalten, ist jedoch auf welligen Strecken von Vorteil. Verwenden Sie die mitgelieferte Einstelllehre um Veränderungen vorzunehmen. La course est le terme employe pour le coulissement de l'amortisseur. En limitant la course vers le bas, la réponse de votre voiture est modifiée. La longueur du déplacement déterminera la vitesse de transition de la voiture en virage. Moins de course fera réagir votre voiture plus rapidement. Plus de course ralentira la réponse et laissera plus de souplesse sur les pistes cahoteuses. Utiliser la jauge incluse pour effectuer 1 o les modifications. 99 YA y (EN) EMP SCETA577UYILANZA ELZBCENT EET. HADEBRICEN I—F— 1 VY IBOEOE de === ОБЕ | ÉMREDET. FIL—ID DEL MESIEEORENEF<ENEJS, E = W—TEBOUTSELAMY RAS, EMO y y ВИС | = 1 VET. ИНОГО, | be и Caster Nachlauf Chasse ТРАВ 0°,2°4° and 6° uprights are included in you Pro 4 so you can adjust caster. Generally, more caster will give more initial steering and be more stable over bumps, with less steering exiting corners. Lenkhebeltráger mit 0,2,4 und 6 Grad Nachlauf liegen dem Baukasten bei. Im Allgemeinen fiihrt mehr Nachlauf zu mehr Griff beim Einlenken und mehr Stabilitit bei Bodenwellen, jedoch weniger Griff am Kurvenausgang. Des montants de 0, 2, 4 et 6 sont inclus avec votre Pro 4 pour que vous puissiez ajuster la chasse. En général, plus de chasse vous donne une direction plus rapide et plus de stabilité sur les bosses, avec moins de sorties en virage. PRO 4Fw HCIdOo, 2, 4, GEO Y 7-2 HELL TES, —BINCFYA9— MEMSICATIJIOMIERGO EDO ETEENTEL, DENAFP IO DNeTI—+—EMTSCENTELT. e A hpiiacing, 30 7 Wheelbase ideale Einstellung zu finden. Régler en changeant les rondelles. Faites des essais pour mettre votre voiture au point. uy 5 — ТГ — Л, АВВ ЕН, ВОВСЕ EL T</ZEL1. M Radstand A Adjust by moving washers. Experiment to fine tune your car. ~ — Long — Std. — Short Verándern Sie den Radstand durch Tauschen Ре Land Г anda Kurz der Scheiben. Experimentieren Sie um die KR Ei — es Front Vorne Avant 70H 3 Kick Up / Anti-Dive (Front) Kick Up / Anti-Dive (Vorne) Rebond / Antiplongée (avant) © AFy FAO + kick up to improve front response. Probieren Sie auf welligen Strecken ein wenig mehr Kick Up um ein besseres Fahrverhalten zu bekommen. Omm difference in block height gives 0° kick up. 0° kick up gives the best response but may not absorb bumps. Pour les pistes cahoteuses, essayez === | = i d'ajouter du rebond pour améliorer la Kein Hôhenunterschied zwischen den réponse de l'avant. Blöcken gibt 0° Kick Up. Damit haben Sie ein sehr agiles Fahrverhalten, jedoch mdglicherweise Probleme bei Bodenwelle. КОСО АТО, For bumpy tracks, experiment with adding For extremely smooth surfaces, you can also use anti-dive by making the front block lower than the rear. This may make the car unstable or push. Bei besonders ebenen Strecken kónnen Sie auch Anti-Dive verwenden, indem Sie den vorderen Block tiefer legen als den hinteren. Das kann dazu führen, dass das Auto instabil wird, oder beim Beschleunigen zum Untersteuern neigt. MIRE CAF y FREELTIQOY FONSIÉZ ES Pour les surfaces extrêmement lisses, vous 0 mm de différence entre les hauteurs de blocs donne un rebond de 0°. Un rebond de 0° donne la meilleure réponse mais 75144 Pivot Block Spacer Set peut ne pas absorber les bosses. г Querlenkerhalter Scheiben Set Jeu Entretoise Bloc Pivot ART —DOBA NECESA y ВНОК, Efe = IO y AA OEDIF y FRAOBS, ATPUYILAMUYA Optional Parts Tuningteile Pièces d'option #79a2)—v pouvez aussi utiliser l'antiplongée en abaissant le bloc avant par rapport au bloc arrière. Cela peut rendre la voiture instable ou donner des à-coups au démarrage. IFSICA SIE Td 07 -070y7EPTOE<Y HSCERLLOFAIFy FAENSCESENTI, CONO. FBLETH, Fry ICL TERRETESET, Front Vorne Avant JOY F Front Vorne Avant 20k | | `` и Rear Anti-squat Hinteres Anti-Squat brage arriére Ч AFy ES (7) traction and increase steering Lenkung. DET, AFy FANOEMESI PO FE VE, DRS, ElIVOZTENESET, ОНО ОЕ, Front Vorne Avant 70H Add 75144 spacers under the Front/Rear (F/R) pivot block to add anti-squat, increasing anti squat can give rear traction, but will affect the absorption of bumps. Level pivot blocks (0° anti-squat) will reduce rear Bauen Sie Scheiben unter den vorderen Schwingenhalter der Hinterachse um mehr Ant-Squat zu bekommen, was auch zu mehr Griff fiihrt, jedoch auch das Fahrverhalten über Bodenwellen beeinflußt. Schwingenhalter auf gleichem Niveau (0° Ant-Squat) bietet weniger Griff, jedoch mehr Ajoutez des rondelles sous le bloc pivot avant/arrière (F/R) pour ajouter de l'anti-cabrage, cela peut donner une meilleure propulsion de l'arrière mais affectera l'absorption des bosses. Mettre les blocs pivot à niveau (anti-cabrage 0°) réduira la propulsion de l'arrière et améliorera la direction. EM FIOy2 F/AOFCAN—T-EANSCETAF y FREDOISCENTÉEEZS, AFv FREDTSCETUPO-SIYSUYMELETHS Fy y TORENT — =, Front Front FE Г Vorne Vorne Optional Parts Tuningteile Piéces d'option 47737/(— Avant Avant — 5 75144 Pivot Block Spacer Set GN ОУ 720% Querlenkerhalter Scheiben Set Y | Jeu Entretoise Bloc Pivot H 6 A Em -IOy 92xX—9-—ty kh | = Tn) | | UL | VL | Réglage de pincement avant 207 F— 8029740 Augmentation du pincement Toe-In Vorspur Improves stability, easier to drive Erhöht die Stabilität, einfacher zu fahren. Plus de stabilité, plus facile a conduire. ZEN LE, Stellen Sie die Vorspur durch Verlángern oder Verkiirzen der Spurstangen ein. Ajuster en reccourcissant ou en allongeant les biellettes de direction. H—=2INy ILDEEEBMLT-—-SEMMLET, oh 32 Toe-Out Nachspur Less stability, but increases initial steering response Weniger Stabilität, jedoch mehr Lenkung am Kurveneingang Moins de stabilité, mais augmente la rapidité de réponse de la direction. AFP II IOMPBLANAELTESJ, Diminution du pincement и = Gear Ratio в Getriebeübersetzung Rapports De Démultiplication FPLYA Ve 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 32 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 43 | 50 76525 | 76526 | 76527 | 76528 | 76529 | 76530 | 76531 | 76532 | 76533 | 76534 | 76535 | 76536 | 76537 | 76538 | 76539 | 76540 | 76541 | 76542 | 76543 | 76544 | T6545 | 76546 | 76547 | 76548 | 76549 | 76550 95-76505 8.27 |7.98 |7.72 |747 |724 |702 |681 |662 |643 |626 |609 |594 |579 |565 | 551 |539 | 526 | 5.15 | 503 | 493 | 482 | 4.73 | 4.63 96-76596 8.67 |836 |8.07 |7.80 | 7.55 |7.31 |7.09 | 6.88 | 6.69 | 6.50 [632 |6.16 | 6.00 |585 |571 | 5.57 | 5.44 | 5.32 | 520 | 5.09 | 4.98 | 4.88 | 4.78 | 4.68 97-76597 8.76 |844 (8.45 |7.88 |763 (7.39 |7.16 | 6.95 | 6.76 | 6.57 | 6.39 | 6.22 | 6.06 | 5.91 |5.77 | 5.63 | 5.50 | 5.37 | 5.25 | 5.14 | 5.03 | 4.93 | 4.83 | 4.73 98-76598 | 9.56 |9.19 | 885 | 853 |824 | 7.96 |7.71 |7.46 |7.24 | 7.03 | 6.83 | 6.64 | 6.46 | 6.29 | 6.13 | 5.97 | 5.83 | 569 | 5.56 | 543 | 5.31 | 5.19 | 5.08 | 4.98 | 4.88 | 4.78 99-76599 | 9.65 |9.28 | 8.94 |8.62 | 8.32 | 804 | 7.78 | 7.54 |7.31 | 7.10 | 6.89 | 6.70 | 6.52 | 6.35 | 6.19 | 6.03 | 5.89 | 5.75 | 5.61 | 5.48 | 5.36 | 5.25 | 5.13 | 5.03 | 4.92 | 4.83 100-76600| 9,75 | 9.38 |9.03 | 8.71 | 8.41 |8.13 |7.86 | 7.62 |7.39 | 7.17 | 6.96 | 6.77 | 6.59 | 6.41 | 6.25 | 6.09 | 5.95 | 5.80 | 5.67 | 5.54 | 5.42 | 5.30 | 5.19 | 5.08 | 4.97 Use This Equation To Calculate The Final Drive Ratio For The Pro 4: Final Drive Ratio = Gear Ratio X (39T/16T) dec | Rapport recomm: (Example: 8.13 = (100/30) X 2.4375) - BBit»7<> Be diner 0.125 (OSO x nae esamiiberseiziing des Pro 4 berechnen: Gesamtübersetzung = Getriebeübersetzung X (392/16Z) 8.9~9.0 eispiel: 8,125 = ; Utilisez cette équation pour calculer le rapport de transmission final pour la Pro 4 : Rapport de transmission final = Rapport de démultiplication X (39T/16T) 9 Turn 8.5~8.6 (Exemple : 8,13 = (100/30) X 2.4375) 10 Turn 8.1-8.2 IPAFTULIUADE EIC ORAR ERES TEN, 771 HL 4-FPL4x139T/16T] 11 Turn 7.7-7.8 (8.1 3=100/30)x2 4375] 12 Turn 7.3~7.4 19 Turn 6.2~6.3 к. Stock 6.4~7.2 y ñ `` ~ Rear Toe In Or Inboard Front Toe Hintere Vorspur oder vordere Inboard Vorspur Pincement arriére ou portée interne avant Ц UFPH--BRUIOY HAN More aggressive cornerin More Traction Rear toe in can be adjusted by replacing the palo Einlenkverhaiten 8 mehr Griff pivot blocks. The sweep of the front arms can Plus aggressive en virage Plus de propulsion also be adjusted by changing the blocks. DEEL ET, SO VL, о o Die hintere Vorspur kann durch Tauschen der 75162 3.0 3.0% 75162 Schwingenhalter geándert werden. Die 75161 2.5° Ц 2.5° 75161 Stellung der vorderen Schwingen kann auch o = En ó durch Tauschen der Blócke verándert werden. 75160 sp le y 7 75160 в Le pincement arriére peut étre ajusté еп 75159 1. o © _ > 75159 remplacant les blocs pivot. La portée des bras 75158 1.0 —— 1.0° 75158 bl peut aussi étre ajustée en changeantles 75152 0.0° 0.0° 75152 More front stability Less Traction UP F=ARERy FT0vOOEETTSCENTERTY, Runderes Einverhalten weniger Griff JOY FY 20DSERSC TOY OEE THIET, Plus de stabilité à l'avant Moins de propulsion PENA. H59va manes, Ns A > `` Front Toe Setting a Vordere Vorspur Adjust by adjusting the length of the steering link turnbuckles. a >» Camber Link Location в Position der oberen Querlenker | To adjust the response of your chassis you can use a variety of camber link locations. Generally, a Position des raccords de carrossage | longer link will have more traction, but less stability (Quicker response). A shorter link will have less Aa ARONA traction and more stability. Make these adjustments with roll center changes for greater effect. Um das Fahrverhalten Ihres Autos zu verändern können Sie zwischen verschiedenen Aufhängungspunkten wählen. Normalerweise gibt ein längerer oberer Querlenker mehr Griff aber weniger Stabilität (agiler). Ein kürzerer Querlenker hat weniger Griff, und mehr Stabilität. Tipp: Verändern Sie auch gleichzeitig das Rollcenter, um einen größeren Effekt zu erzielen. Pour régler la réponse de votre châssis vous pouvez utiliser diverses positions pour les raccords de carrossage. En général un raccord plus long donnera plus de propulsion mais moins de stabilité (réponse plus rapide). Un raccord plus court donnera moins de propulsion et plus de stabilité. Effectuez ces réglages avec des modifications du centre de roulis pour plus d'efficacité. I | Ir Py/-P-AODMOMT0EESEISCET, AFPUYILA 4 $ RYAN Sc TE —BESNC7»/1—7—-LEECY E SE HIFI 3MBLETA, ZEHN (LLAMAN ENDE), 79/1-7—ANEL NES CIA 575 327/1855. ZEENISLEZT, O-ILES—¿CHETEMISc ETAGE HET, Note: Hinweis: Note: E Rear 2 Front There are many variables that can affect aoe level. Track type and condition (e.g.: Carpet, parking lot, and prepped surface race track.) In addition tires, springs, shock oil, and the type and shape of body that you run will greatly affect how much traction your Pro 4 will have. Generally the kif settings will provide good fraction for all conditions. Es gibt viele Faktoren, die Einfluss auf die Haftung haben: Strackenart und Untergrund (z.B. Teppich, Parkplatz, permanente Rennstrecke), Reifen, Fedem, Dámpferd! sowie die Form der Karosserie mit der Sie fahren. Grundsatzlich bringt das Baukastensetup genung Griff bei allen Bedingungen. Il y a de nombreuses variables qui peuvent influencer l'adhérence. Le type de piste et les conditions (ex : tapis, parking, surface préparée pour la course). De plus les pneus, les ressorts, l'huile des amortisseurs et le type et la forme de la carrosserie que vous utilisez auront une grande influence sur le comportement de votre Pro 4. En général les réglages du kit donneront une bonne adhérence dans foutes les conditions. Ty TEEELETERCEESNEY, BEY (Сом В, M=F270v bk, RUE 5 FRE) ISR, 947, AFI, Va FALL, M4 ZENPRO 4 DEFI UICRECMLEST, Fy HEEE: 741 y IiCOBEBTES<7 y TTELICNENTETOT, ETE Fr IST, J N x, ant With adjustable inner camber link heights and height adjustable pivot blocks, the roll balance from front to rear of your Pro 4 can be adjusted. Adjust mem : к y er Camber Link Height Hauteur des raccords de Cante da rob by using different washer stacks under the ball studs and different Háhe der inneren Belesiigung — — carrossage ntérieurs AT pivot block spacers. Effect Change Durch in der Höhe verstellbare innere Querlenker-/Schwingenhalter kann das Rollcenter Ihres Pro 4 | Less Grip te e o т an surfaces. vorne und hinten eingestellt werden. Verwenden Sie dazu verscheidene Scheiben unter den Love evaberaizs |. ENtergraro Schaber urier. Kugelkdpfen und Platten unter den Schwingenhaltern. ЛО REHAUSSER pour les surfaces de aute rence. Avec des raccords de carrossage intérieurs verticaux et des blocs pivots de hauteur réglable, ERT MAN SS SNE TSE l'équilibre du roulis entre l'avant et l'arrière de votre Pro 4 peut être mis au point. Réglez en More Grip Move DOWN for low traction surfaces. utilisant différents ensembles de rondelles sous les raccords à bille et différentes — ahnen Sa bed RASCH ti us d'adhérence cheiben heraus. entretoises de blocs pivots. J\=F A pour les surfaces de faible a rence. ВИНО Ре \-Р-АНОНОНВОВе СЕТ У НОО By FUEL ASILO HEE FT CELETSCCTO-NIVYZEABETSCONTEEY, Py EE N-7—ABO NOR AEIESNERy HO y IZA | —+— CETELAX: = | Pivot Block Height Hauteur des biocs pivots HEREWITH ETESEMIL TIES, days Sibi shen выбеиг бов Босв р Effect Change More Grip Move UP for low traction surfaces. Mehr Griff Legen Sie bei rutschigem Untergrund Plus d'adhérence | Scheiben unter. AMF REHAUSSER pour les surfaces de faible adhérence. PEO TENES ETE EE Less Grip Move DOWN for high traction surfaces. - Weniger Griff Nehmen Sie bei sehr griffigem | | Moins d'adhérence | Untergruna Scheiben heraus. © JL | : VO ABAISSER pour les surfaces de haute | ' | adhérence. Roll Center ' EE © ZEIT EA Ku Centre de roulis D-LEYA— Note: Hinweis: Note: E The Pro 4 has features that allow you fo adjust the front and rear roll centers to best suit your driving conditions. À lower roll center (further away from the Center of Gravity or CG) permits the car to roll or "lean" more. A lower roll center will give the car more roll or lean but will make the car feel sluggish and less responsive in and out of comers. A higher roll center (closer fo the CG) will keep the car from rolling or “leaning”. A higher roll center will make the car react faster in and out of corners. Adjust the front and rear independently to find the best combination for your track conditions. Beim Pro 4 können Sie das vordere und das hintere Rollcenter getrennt voneinander einstellen, womit Sie Ihr Auto ekt auf Ihren Fahrstil und die Strecke anpassen kdnnen. Ein niedrigeres Rollcenter (weiter weg vom Schwerpunkt) erlaubt ein "Arbeiten" des Autos. Dies führt zu mehr Gnff an der Achse mit dem niedrigen Rollcenter, móglichenweise aber auch zu einem trágeren Fahrverhalten. Ein húheres Ro tar näher am Schwerpunkt) verhindert ein "Wanken" des Autos. Dies bedeutel weniger Griff, jedoch reagiert des Auto dadurch besser am Kurven Ein- und Ausgang. Verändem Sie das vordere und das hintere olcenter getrennt voneinander um das beste Setup fir Ihre Strecke zu finden. La Pro 4 est conçue pour vous permettre de régler les centres de roulis avant et arriére pour s'adapter le mieux possible a vos conditions de pilotage. Un centre de roulis plus bas {plus loin du centre de gravité ou CG) permet à la voiture de rouler ou de se pencher plus. Cela donnera plus d'adhérence à voiture mais pourra la rendre plus molle et répondant moins en entrée el sortie de virage. Un centre de roulis plus haut (plus proche du centre de gravité) empêchera la voilure de rouler ou de se pencher. Cela donnera mains d'adhérence à la voiture mais celle-ci réagira plus rapidement en entrée el sortie de virages. Réglez l'avant et l'arrière de manière indépendante pour trouver le meilleur réglage en fonction de vos conditions de piste. PRO 46855174 aC ADETREO— L25—OEFTESL ICE HENTNET, OLE S—E FORCES (ENS ENTES) Lo MENA TABLETA, kmI—-—MOELEMAFPIILARVA TE<EDET, O—ILEZS—EBNCES CELE INCES) 01 EE TSETA, AFTPUZYILARYANENDEST. J0+, UPE ENTAMETSCCT, BERRILE > CMEL Ey 7 TEMLTLCEN, “a o hpiiacing, 33 y . =~ =~ Parts List (A ГЫ ar, Part# Qty Name Part# Qty Name 6151 1 Silicone Shock Oil #500 A150 12 Ball 2mm 6163 5 Servo Tape 20x100mm A157 12 Carbide Differential Balls (3/32 In./2.4mm) 6273 8 Foam Spacer For Foam Bumper A162 2 Differential Screw M2x25mm 6274 1 Precut Foam Bumper Gray (RS4) A165 2 Spring 6x7x1.5mm (differential) Black 6543 2 Shock Spring 14x25x1.5mm 6.5 coils (Silver) A166 2 Diff Thrust Washer 2.2x6mm 6544 2 Shock Spring 14x25x1.5mm 6 coils (Gold) A787 4 Shock Cap 12mm (Purple Anodized) 6807 2 Shock Shaft 3x31mm BO12 2 Ball Bearing 3x6x2.5mm (Flanged) 6818 2 10mm Pistons Teflon Set B015 2 Ball Bearing 4x7x2.5mm 6820 8 Silicone O-ring P-3 (Clear) B020 2 Ball Bearing 5xBx2.5mm 7114 1 Transponder Holder B021 2 Ball Bearing 5x10x4mm 30004 4 Shock Spring Adjust Nut (Purple) B030 2 Ball Bearing 10x15x4mm 50432 5 O-ring 5-12 (Black) Z082 10 Flat Head Screw M3x8mm (Hex Socket) 50450 1 Shock Body Z083 10 Flat Head Screw M3x10mm (Hex Socket) 50534 4 Shock Shaft Guide Collar Set Z087 10 Flat Head Screw M3x20mm (Hex Socket) 72013 1 MIP CVD Rebuild Kit 2150 1 Antenna Pipe Set 72015 1 Thread Lock (MIP) Z155 1 Differential Lube (Silicone) 72044 4 Thin Aluminum Hex Hub (Clamp Type/Purple) £156 1 Gray Differential Lube (for Diff Small Balls) 72105 2 Diff Ring D Cut Type #203 10 Washer M3x6mm 72111 10 Shim Set 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3mm) 2216 4 Button Head Hex Socket Screw M3x15mm 72112 4 Bladder 10x4mm (Firm) 2234 10 Cap Head Screw M2x5mm 72302 4 Ball Set For Sway Bar Z242 20 E Clip E2mm 72446 4 Ball 3x4.7x6mm £244 10 E Clip E-4 73078 1 Upper Deck 2.0mm (Woven Graphite) Z251 10 Spring Pin 1.5x8mm 73079 1 Front Shock Tower (Woven Graphite) 2264 10 Pin 2x10mm Silver 73080 1 Rear Shock Tower (Woven Graphite) Z305 4 Screw Post M3x15mm 73081 1 Steering Plate (Woven Graphite) Z350 10 Button Head Screw M3x5mm (Hex Socket) 73501 1 Bevel Gear Set (39t/16t/Spacer) 2352 10 Button Head Screw M3x8mm (Hex Socket) 73506 1 Carbon Graphite Suspension Arm Set 2353 10 Button Head Screw M3x10mm (Hex Socket) 73507 1 Carbon Graphite Block And Hub Set 2354 10 Button Head Screw M3x12mm (Hex Socket) 73508 1 Steering Parts Set 2356 10 Button Head Screw M3x18mm (Hex Socket) 73510 1 Shock Parts/Ball End Set Z438 10 Binder Head Screw M2x4mm 73511 1 Carbon Graphite Gearbox Set 2541 6 Cap Head Screw M3x6mm 73512 1 Brace/Battery Mount/Gauge Set 2653 6 Nut M3 73513 1 Bumper/Body Post Set #662 4 Lock Nut M2 73514 1 Carbon Graphite Outdrive/Drive Cup Set Z676 4 Lock Nut M3 Thin Type 73516 1 Carbon Graphite C Hub Set (0 Degrees) Z679 5 Wheel Nut M4 (Purple) 73517 1 Carbon Graphite C Hub Set (2 Degrees) Z700 6 Set Screw M3x3mm 73518 1 Carbon Graphite C Hub Set (4 Degrees) 2705 6 Set Screw M3x10mm 73519 1 Carbon Graphite C Hub Set (6 Degrees) 2724 6 Set Screw M4xBmm (Round Point) 73825 1 Main Chassis 2.5mm (Woven Graphite) 2115 6 Set Screw M3.2x5mm 75100 14 Foam Ring 1.5x9x3mm (14pcs/Sheet) £814 10 Aluminum Washer 3x6x0.75mm (Purple) 75101 1 Front Input Shaft 5x25mm Z817 10 Aluminum Washer 3x6x2.0mm (Purple) 75102 1 Rear Input Shaft 5x43mm 2819 10 Aluminum Washer 3x6x3.0mm (Purple) 75104 1 Aluminum Spur Gear Adapter (Purple) 2852 10 Washer 5x7x0.2mm 75105 1 Aluminum Main Drive Shaft 6.3x163mm (Purple) Z892 10 Washer 10x12x0.2mm 75106 20 Body Clip (6mm/Black) Z301 1 Allen Wrench 1.5mm 75107 1 Aluminum Motor Mount (Purple) 2903 1 Allen Wrench 2.5mm 75108 1 Input Shaft Retainer (Purple) 2904 1 Allen Wrench 2.0mm 75109 2 Input Shaft Spacer (Purple) Z950 1 Cross Wrench (small) 75111 2 Cup Joint 6mm 2960 1 Turnbuckle Wrench 75112 2 Steering Post 4x33.5mm 75115 4 Ball Stud 4.3x10.3nm (2mm socket) 75116 4 Ball Stud 4.3x13mm (2mm socket) 75119 2 Suspension Shaft 2.5x24.5mm 75120 2 Suspension Shaft 3x41mm 75121 4 Pivot Ball 3x5mm 75122 4 Steering Block Bushing 75125 2 Sway Bar 1.2mm (Copper) 75126 2 Sway Bar 1.4mm (Silver) 5127 2 Sway Bar 1.6mm (Black) 75129 5 Rebound Foam 75135 2 Diff Outdrive Ring 75140 1 Front One-way Differential 39T 75141 1 Ball Differential Set 39Tooth 75143 1 Servo Saver Set 75144 1 Pivot Block Spacer Set 75151 1 Pivot Block F/R (Aluminum/Purple) 75161 1 Pivot Block (2.5 Degrees/Aluminum/Purple) 75162 1 Pivot Block (3 Degrees/Aluminum/Purple) 76598 1 Spur Gear 98 Tooth (Delrin/64 pitch) 80824 2 MIP CVD Axle 80827 2 MIP CVDs (Aluminum/Purple) 80828 1 MIP CVD Bone 6x46mm (Aluminum/Purple) 93462 2 Titanium Turnbuckle M3x24mm (Purple) 93464 2 Titanium Turnbuckle M3x29mm (Purple) Ersatzteilliste Artikel Anzahl Bezeichnung 6151 6163 6273 6274 6543 6544 6807 6818 6820 7114 30004 50432 50450 50534 72013 72015 72044 72105 72111 72112 72302 72446 73078 73079 73080 73081 73501 73506 73507 73508 73510 73511 73512 73513 73514 73516 73517 73518 73519 73825 75100 75101 75102 75104 75105 75106 75107 75108 75109 75111 75112 75115 75116 75119 75120 75121 75122 75125 75126 75127 75129 75135 75140 75141 75143 75144 75151 75161 75162 76598 80824 80827 80828 93462 93464 Silikon Daempferoel #500 Doppelseitiges Klebeband 20x100mm Distanzstuecke Fuer Schaumstofframmer Angepasster Rammer Grau Feder 14x25x1.5mm 6.5wdg. (Silber) Feder 14x25x1.5mm 6wdg. (Gold) Kolbenstange 3x31mm 10mm Teflon-kolbenplatten Silikon O-ring P-3 (Transparent) Transponderhalter Federvorspannmutter (Lila) O-ring S-12 (Schwarz) Daempfergehaeuse Kolbenstangenfuehrungssatz MIP CVD Erneuerungssatz Mip Schraubensicherungslack Duenne Radmitnehmer Aluminium (Lila) Diffringe Fuer Kohlefaserverst. Diffmitnehmer Beilagscheibenset 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3) Daempfermembran 10x4mm (Hart) Kugelkopfsatz Fuer Stabis Kugel 3x4.7x6 Oberdeck 2.0mm (Kohlefaser) Daempferbruecke Vome (Kohlefaser) Daempferbruecke Hinten (Kohlefaser) Steuerplatte (Kohlefaser) Kegelrad Set (397/167/Spacer) Schwingen Set (Kohlefaserverstaerkt) Lenkhebel/traeger (Kohlefaserverstaerkt) Lenkungsteile Daempferteile/kugelkopf Set Getriebegehaeuse (Kohlefaserverstaerkt) Akkuhalterung/einstelllehre Rammer/karosseriehalter Set Abtrieb (kohlefaserverstaerkt) Lenkhebeltraeger (0 Grad/Kohlefaserv.) Lenkhebeltraeger (2 Grad/Kohlefaserv.) Lenkhebeltraeger (4 Grad/Kohlefaserv.) Lenkhebeltraeger (6 Grad/Kohlefaserv.) Chassis 2.5mm (Kohlefaser) Schaumstoffring 1.5x9x3mm Vordere Kegelradwelle 5x25mm Hintere Kegelradwelle 5x43mm Alu Hauptzahnradmitnehmer (Lila) Alu Antriebswelle 6.3x163mm (Lila) Karosserieklammern (6mm/Schwarz) Aluminium Motorhalter (Lila) Wellenhalter (Lila) Kegelradwellen Spacer Cup Joint 6mm Lenkungspfosten 4x33.5mm Kugelkopf 4.3x10.3mm (2mm Inbus) Kugelkopf 4.3x13mm (2mm Inbus) Achsstifte 2.5x24.5mm Achsstifte 3x41mm Kugelkopf 3x5mm Lenkungslager Stabi 1.2mm (Kupfer) Stabi 1.4mm (Silber) Stabi 1.6mm (Schwarz) Rebound Schaumstoff Differential Abtriebs Ringe Vorderes Freilaufdifferential 39 Zaehne Kugeldiffsatz 39 Zaehne Servosaversatz Querlenkerhalter Scheiben Set Querlenkerhalter V/h (Aluminium/Lila) Querlenkerhalter (2.5 Grad/Alu/Lila) Querlenkerhalter (3 Grad/Alu/Lila) Hauptzahnrad 98 Zaehne (Delrin/G4dp) MIP CVD Radachse MIP Kardans (Aluminium/Lila) MIP Kardan 6x46mm Pro4 (Alu/Lila) Titan-spurstange M3x24mm (2 Stueck/Lila) Titan-spurstangen M3x29mm (Lila) 35 Pra TITO mo Ta FI N E À Mm Artikel# Anzahl Bezeichnung A150 A157 A162 A165 A166 A787 B012 B015 B020 B021 B030 2082 2083 2087 2150 #155 #156 2203 #216 #234 2242 2244 #251 2264 2305 2350 2352 2353 2354 #356 2438 2541 2653 #662 2676 2679 #100 2705 2124 #2115 2814 2817 2819 #852 2892 2901 2903 #904 2950 2960 12 a4+<-00—+-5535535599OOUAA400556606006*5528553+53---2535353YVNNNNENNNH Diffdrucklagerkugel 2mm Diffkugel Carbide 2.4mm Differentialschraube M2x25mm Diff-feder 6x7x1.5mm Schwarz Drucklagerscheibe 2.2x6mm Daempferkappe 12mm Lila Kugellager 3x6x2.5mm (mit Flansch) Kugellager 4x7x2.5mm Competition Low Friction Kugellager 5x8x2.5mm Competition Low Friction Kugellager 5x10mm Competition Low Friction Kugellager 10x15x4mm Senkkopfschraube M3x8mm (Inbus) senkkopfschraube M3x10mm (Inbus) Senkkopfschraube M3x20mm (Inbus) Antennenrohrset Differential Fett Graues Differentialfett M3x6 Unterlagscheibe Inbus-flachkopfschraube M3x15mm Inbusschraube M2.5mm E-clip E2mm Silber E-clip E4 Schwarz Stift 1.5x8mm Stift 2x10mm Silber Schraubenpfosten M3x15mm Flachkopfschraube M3x5mm (Inbus) Flachkopfschraube M3x8mm (Inbus) Flachkopfschraube M3x10mm (Inbus) Flachkopfschraube M3x12mm (Inbus) Flachkopfschraube M3x18mm (Inbus) Flachkopfschraube M2x4mm Inbusschraube M3x6mm Mutter M3. Stoppmutter M2 Stoppmutter M3 (Flach) Radmutter M4 Lila Madenschraube M3x3mm Madenschraube M3x10mm Madenschraube M4x8mm Madenschraube tp3. 2x5mm Aluminium Unterlagscheibe 3x6x0.75mm (Lila) Aluminium Unterlagscheibe 3x6x2.0mm (Lila) Aluminium Unterlagscheibe 3x6x3.0mm (Lila) Unterlagscheibe 5x7x0.2mm Unterlagscheibe 10x12x0.2mm Inbusschluessel 1,5mm Inbusschluessel 2.5mm Inbusschluessel 2.0mm Kreuzschluessel Klein Spurstangenschluessel y Pieces Detachees Part# 6151 6163 6273 6274 6543 6544 6807 6818 6820 7114 30004 50432 50450 50534 72013 72015 72044 72105 72111 72112 72302 72446 73078 73079 73080 73081 73501 73506 73507 73508 73510 73511 73512 73513 73514 73516 73517 73518 73519 73825 75100 75101 75102 75104 75105 75106 75107 75108 75109 75111 75112 75115 75116 75119 75120 75121 75122 75125 75126 75127 75129 75135 75140 75141 75143 75144 75151 75161 75162 76598 80824 80827 80828 93462 93464 Qty PI 4 + Ja N A CO ВО ВО ВО Во — CO = = © Description Huile Silicone 500 Double Face 20x100mm (S5) Rondelle Entretoise Pare-chocs Mousse Pare-chocs Mousse Gris Ressort 14x25x1.5mm 6.5sp (Argent) Ressort 14x25x1.5mm 6sp (Or) Tige Amortisseur 3x31mm Piston Teflon 10mm Joint Torique Silicone P-3 (Clair) Support Puce Molette De Regalage Amortisseur Violet Joint Torique S-12 (Noir) Corps Amortisseur Set Bagues Amortisseur Kit Pieces Cardan MIP CVD Frein Filet (MIP) Moyeu Hexagonal Mince Alu. (Type Pince/Violet) Anneau Diff D (Pour Boitier Carbone) Jeu De Cales 3x5mm (M3x5x0.1-0.2-0.3) Coupelle 10x4mm (Firm) Rotule Pour Barre Anti-roulis Rotule 3x4.7x6 mm Platine Superieure 2 mm (Graphite Tisse) Platine De Suspension Avant (Graphite Tisse) Platine De Suspension Arriere (Graphite Tisse) Plaque De De Direction (Graphite Tisse) Jeu Pignon Conique (39d/16d/Entretoise) Jeu Bras De Suspension Graphite Carbone Jeu Bloc Et Moyeu Graphite Carbone Jeu Pieces De Direction Jeu Pieces Amortisseur/Embout Spherique Jeu Boite De Vitesses Graphite Carbone Jeu Entretoise/support Batterie/Jauge Jeu Pare-choc/Montants Jeu Rotule Externe/Interne Graphite Carbone Jeu Moyeu C-hub Carbone Graph.(0 Degres) Jeu Moyeu C-hub Carbone Graph.(2 Degres) Jeu Moyeu C-hub Carbone Graph.(4 Degres) Jeu Moyeu C-hub Carbone Graph.(6 Degres) Chassis Principal 2.5mm (Graphite Tisse) Anneau Mousse 1.5x9x3mm (Feuille) Arbre Primaire Avant 5x25mm Arbre Primaire Arriere 5x43mm Adaptateur Couronne Aluminium (Violet) Arbre De Tr. Principal Alu. 6.3x163mm (Violet) Clip Carr. (6mm/Noir) Support Moteur Aluminium (Violet) Fixation D'arbre Primaire (Violet) Entretoise D'arbre Primaire (Violet) Noix De Cardan 6mm Montant Direction 4x33.5 mm Rotule Sur Tige 4.3x10.3mm (Douille 2mm) Rotule Sur Tige 4.3x13mm (Douille 2mm) Arbre De Suspension 2.5x24.5mm Arbre De Suspension 3x41mm Bille Pivot 3x5mm Bague Bloc Direction Barre Stabilisatrice 1.2mm (Cuivre) Barre Stabilisatrice 1.4mm (Argent) Barre Stabilisatrice 1.6mm (Noire) Mousse De Rebond Anneau Exterieur Differentiel Differentiel Avant Roue Libre 39dents Jeu Differentiel Bille 39dents Jeu Sauve Servo Jeu Entretoise Bloc Pivot Bloc Pivot Av/ar (Aluminium/Violet) Bloc Pivot (2.5 Degres/Aluminium/Violet) Bloc Pivot (3 Degres/Aluminium/Violet) Couronne 98 Dents (Delrin/64dp) Axe Cardan MIP Cardans Homocinetiques MIP(Aluminium/Violet) Cardan hom. MIP 6x46mm (Alu/Violete) Biellette Pas Inverse Titane Violette M3x24mm Biellette Titane M3x29mm (Violet) 36 Part# A150 A157 A162 A165 A166 A787 B012 8015 B020 B021 B030 /082 2083 Z087 Z150 Z155 Z156 Z203 Z216 Z234 2242 2244 7251 Z264 Z305 Z350 #352 2353 2354 Z356 7438 2541 7653 Z662 Z676 /679 Z700 Z705 2724 2715 7814 7817 /819 2852 7892 7901 2903 27904 7950 2960 Pra TITO mo Ta FI N E À Mm Description Billes 2mm Bille Carbure (3/32 In./2.4mm) Vis Differentiel M2x25mm Ressort 6x7x1.5mm (Differentiel) Noir Rondelle Poussee 2.2x6mm Bouchon Amortisseur 12mm (Violet Anodise) Roulement A Bille 3x6x2.5mm (a Bride) Roulement 4x7x2.5mm Roulement 5x8x2.5mm Roulement 5x10mm Roulement 10x15x4 ZZ Vis Tete Plate M3x8mm (Six Pans Creux) Vis Tete Plate M3x10mm (Six Pans Creux) Vis Tete Plate M3x20mm (Six Pans Creux) Ensemble Antenne Graisse Differentiel Graisse Differentiel Grise Rondelle M3x6mm Vis Btr M3x15mm Vis Tete Cylindrique M2x5mm Circlips 2mm Circlips 4mm Goupille 1.5x8mm Goupille 2x 10mm Argent Montant A Vis M3x15mm Vis Tete Ronde M3x5mm (Six Pans Creux) Vis Tete Ronde M3x8mm (Six Pans Creux) Vis Tete Ronde M3x10mm (Six Pans Creux) Vis Tete Ronde M3x12mm (Six Pans Creux) Vis Tete Ronde M3x18mm (Six Pans Creux) Vis Tole Tete Plate M2x4mm Vis Tete Cylindrique M3x6mm Ecrou M3 Ecrou M2 Ecrou Nysitop M3 (fin) Ecrou M4 Pneu (Violet) Vis Hallen Sans Tete M3x3mm Vis Hallen Sans Tete M3x10mm Vis Sans Tete Mdx8mm (bout Rond) Vis Tp 3.2x5mm Rondelle Aluminium 3x6x0.75mm (Violet) Rondelle Aluminium 3x6x2.0mm (Violet) Rondelle Aluminium 3x6x3.0mm (Violet) Rondelle 5x7x0.2 mm Rondelle 10x12x0.2 mm Cle Allen 1.5mm Cle Allen 2.5mm Cle Allen 2.0mm Cle Croisillon Cle Biellette Pas Inverse q IN—Y RX TITO mo Ta FI N E À Mm ae AM Me E AS HS 6151 1 3y7A- ILH500 A150 12 Fw EES R= 2mm 6163 5 DM —- 20x100mm A157 12 FIL HI E 24mm 6273 8 AMD ANR =F —F—"F A162 2 т Ата —-M2x25mm 6274 1 Ly TL— RS4 A165 2 AUTE 5 6543 2 Eau AD 14x25x1,5mm 6.5 (АХ) A166 2 FTIAJAFIyYIR— 6544 2 3 y TAI YT 14x25x1.5mm 6% (Í—- LF] A787 4 Y3y7FYyI12mm 6807 2 37472 F3ax31mm B012 2 MAP YT 3x6x2.5mm (77H) 6818 1 Ко B015 2 I=L YT 4x7x2.5mm 6820 8 IO YT P-3 77 B020 2 RP YI 5SZZ 7114 1 FS AMIS —RILS — B021 2 MILI YT Ex10mm 30004 1 а мА PR At FU ZUD) B030 2 APIJYTIOx15x4 Z Z 50432 5 QUI S12 (97349) 27082 10 $53 M3xSmm (787 y E) 50450 1 3 y INT 1 — Z083 10 HST M3x10mm (Busy EH 50534 4 awe IRA ENT —1Y Z087 10 5-27 M3x20mm 787 y E) 72013 1 MIP CVDUEJL FFF ww E 2150 1 PS + 72015 1 О м7 (MIP) 2155 1 91757777 72044 4 EE 7)L=68/17 (75775417) 7156 1 FIJA (5-7) 72105 2 FIYI НЫ 2203 10 Jw 3 —M3xBmm 72111 10 Ay + 3x5mm Z216 4 MAS ELIANE E-MEx15mm 72112 4 БА 10x4mm (N— HF) Z234 10 Few ПАТТИ а — M2x5mm 72302 4 29IEM—ILt + 2242 20 ElJY7TEZ 72446 4 M—Jl 3x4. 7x6 2244 10 EJUVTEA4 73078 1 Py —FTy FE 20m m (РОВ |) Z251 10 A) Y хелп 73079 1 20 Ha 7597— ALI? 71H Z264 10 E 2x10mm 73080 1 UPYS 47907 A(9327 PT hH) Z305 4 АТИ а ЛА M3x15mm 73081 1 AFIPIYTIIL | А (ООВ |) 2350 10 FTNRY M3x5mm (77 y E) 73501 1 AANLFY Ey > (39T/16T/A——]) Z352 10 IRE M3x8mm (IBY Tw 73506 1 N= AR VW 2353 10 TRE MI3x10mm A Y7 y E) 73507 1 О-о ВМ РЛС 4h 2354 10 IREZ M3x12mm 727 м |) 73508 1 AFP INE Z356 10 FRE MI3x18mm (AMV y E) 73510 1 Зла м ОМТС ЕН #438 10 NY Y FRY M2x4mm 73511 1 IMF? 722 |- Z541 6 +4 y FE M3x6mm 73512 1 IAN TI HT + Z653 6 +wy kM3 73513 1 N/M 4 ТА | + 2662 4 7107 w M2 73514 1 H—-MNIYFTINI/ EA Ty Ey + 2676 4 Oy7Fy E МОЖЕ 73516 1 A= CNIEy }= (OR) 7679 5 HS =k =F E /X—-7IL 73517 1 ЭЛ СЛАВЫ + 26) Z700 6 Y E£M3x3mm 73518 1 N= CAE + (ME 2705 6 Y EEM3x10Omm 73519 1 НЫ СЛЕ > (6E) Z724 6 4 EX MAxSmm (577 FM YE 73825 1 XA Y 2 5mm (752777 H 21715 6 Ey FA7JI2—-TP3.2 x 5mm 75100 14 3243—AJY7 15x<3<3mm (E— EH) Z814 10 PILZ7— Ix6x0.75mm 75101 1 JOY FR 525mm 2817 10 PILENS— 3x6 x 2.0mm 75102 1 UPA Tw 3% JF 543mm Z819 10 PILEH5- 3x6 x 3.0mm 75104 1 PILEZN—FVP553I— (NTI) 7852 10 y 4— 5x7x0.2mm 75105 1 PILLS Y FI FI 63x163mm СХ 7892 10 Г) Зв — 10x12x0.2mm 75106 20 mT+—EYy (6Bmm/77y7) 7901 1 REL -»F1.5mm 75107 1 PEE YI EH ИХ 2903 1 NEL F2.5m m 75108 1 УСМ НУ НОЯ И 7904 1 IAL F2.0mm 75109 2 Дум НУ НАЛ И) 2950 1 ОА UF 75111 2 2 м Рая М 6mm 7960 1 =i ЛИР 75112 2 AT PION + 4x33. 5mm 75115 4 ЛАЗ E 4 3x10.3mm (2mm'/7 wv E) 75116 4 MAILS ww E 4.3x13mm 2mm wv +) 75119 2 HAN IE 25x24.5mm 75120 2 HAND 3x41mm 75121 4 Eme =m—/L 3x5mm 75122 4 AFP Y TIOy 971 75125 2 АВЕО 1.2mm (ADw/\—) 75126 2 ASE T—- 1.4mm (FLAN) 75127 2 AY T—- 1.6Emm (7577) 75129 5 ПОМ ВО я — Л 75135 2 FIPIRFEFYIJ IT 75140 1 JAY HIYIITTI 3 75141 2 MAL ODE w E 39T 75143 1 H—mt—/ =A Ew h 75144 1 Ema ное ОДНЕ | 75151 1 Es FIOyZ FR (PILE 7L0 75161 1 Efiy F7042 (25Œ/PILZ/1K—7JU 75162 1 ey +70 y7 (3E/7)L=//1—7IL) 76598 1 AN—+7 98T (FIL /64E 7) 80824 2 MILDE 39T 80827 2 MIP CVDEw E СВЕЛИ 80828 1 MIP CVD i—7 6x46mm (P)L=//1— 7/1 93462 2 ОА Хм Л, M3x24mm 93464 2 ОА OL M3x29mm 37 75115 O = FA a D 8 73506 sr 73508 Z083 +) 2350 B021 sp Tr 75101 @) 73514 o 78510 ss Z70 ; B021 O 2251 86015 D | 2 2354 75111 Tae 2 | 2242 = (Cy B030 3 7251 Г 75143 75127 fe 2234 15115 8 B021 E (9 as 75100 ‘ (© e o a, том @ 2679 73510 me Г 3 O > 72013 fo 80828 73513 4 B0827 | AE 2901 2904 2903 2950 6151 38 73510 25 в o A Z653 93464 60 2653 E 2216 = 17002 5) 73510 : EA DD = T me D = y E 2353 73080 — Y 75100 = Ee SZ 75106 ED) 73501 — B020 75141 (72105 = 73514 = 7203 £ A165 50 A1 75162 S af & A162 SN 75144 ——— 75121 «= 75120 © B030 a 75135 D 75121 SO > 75151 75144 e pe 80827 0 - я! ®% O 73510 ды 2242 SD 75129 72112 50534 6807 50450 50432 30004 Setup Sheet/t y 7 7—+ т.ч PRO TOURAINE oc a Rm Name/ Ei Date/Æf Air Temp./Si8 Track/+—=+y E Track Condition iR Тгаск Тетр/ € Front/>0> | Shocks/> 35 м7 ; Garner Anglo ° Front/70YH Rear/')7 3 A | fo 4 = A as © Soon Hole Size/7 VEE mm Hole Size mm mm pads Height mm # of Holes/? VEZ # of Holes 1 Droop Oil wt. Nm EL mm ЯВ | Oil Brand cto ce Dif One-way Spool — e af Ц УР? Steal Delrir Composite 5 5 1 7 1 \ Stabilizer Bladder 2 SES 12 14 16 qm >= mn Bn Preload pe nae ° || zu0-k E mm Kickup/Dive o Other 0 1 15 2 2.5 3 ZÆw ER Et Rear/U7 Tires/s1 + ; aa м Front! 707 EH Rear/'J” 3 ; ; Brand Anti 2g juat/ Dive o ES + р Compound pce Height | mm ||ZyWYE 1 Size / Dr = E e ey HTA mm mm Туре Foam Rubber Foam Rubber A Steel — Delrin Composite y vas | AMYI DSN= AMY — FIN qi Insert Stabil к Ora 12 14 16 mm Ay Toe Angle o -- 8 aac Motes mpou Te yA FL FR RL RR | 1 1.5 2 25 3 Shade Treated Area?!) wu ZEN Ackerman/7 y 77 —-Y > Wheelbase Electronics/70H NAAA Receiver ra; EM 2 Front Width Servo , 707 +18 > 4 Rear Width E 2 1 std. Ey Body My TI MT — Wing | Motor/E—5— A 7 Turns 2 — a Brushes Spur & Pinion/z/—-. етим Weights/> 1 + #33 rings SUF Et Bie 1 ог A y Pinion (P)—— Brand EP) e gor A1 Timin Loy боль 4375=R 3 gloz ta 9 Final Drive Rato(R) gloz FIPATILLYA Fiche de réglage/Setup Blatt Nom/Name Date/Datum Température de l'air/Lufttemperatur Piste/Strecke Conditions de piste/Streckenzustand Température de la piste/Streckentemperatur Avant/Vorderachse pa Amortisseurs/Dämpfer ; ss & caIrossage 4 Avant/Vorne Arrière/Hinten 3 т Piston Diamétre cavite Diamétre cavité ol f == lo o Kolbenplatte | Locharoge mm LochgráBe mm ; N° cavités N° cavités mm A» mm Anzahl der Löcher Anzahl der Löcher 1 . f q Grade huile / : red TEE mm Olviskositát Transmission avant D@ Rouslibre Fixe Marque huile y Vordere Antriebsart os Frollaul Starrachse Ihersteller Type de diff Acier Delrin Composite Ressorts \ = Diffmaterial Stahl — Delrin Kunstoff Fedemn 1 = | | | | | 2 Stabilisateur 12 14 16 Réservoir Stabilisator mm Membran F mmf |M mm Pré-charge lies ve pincement o Preload mm mm Rebond/Antiplongée o Autres 0 1 1.5 2 2.5 3 Kick Up/Dive Vorspannung Arrière/Hinterachse Ана das , || Pneus/Reifen | Sturz Avant/Vorne Arrière/Hinten Anti cabrage/plongée я Marque Anti Squat / Dive Hersteller Hauteur de caisse Gomme Bodenfreiheit _ mm Mischung 1 , > Course des amortisseurs Taille / Ausfederweg mm Größe | mm MM ; Type | Mousse Caoutchouc Mousse Caoutchouc cmo : E Dam Coma Reifenart | Moosgummi Hohlkammer Moosgummi Hohlkammer Stabilisateur Insert 1.2 14 16 ; Stabilisator mm Einlagen Angle de pincement o F mm| |M mm A Vorspur Gomme Notes propulsion я ER si ве. Notizen Haftmittel | 1 15 2 25 Zone de tralitement/Geschmierten Berelch markieren Ackermann Empattement Electronique/Elektronik raser Récepteur Empfänger Largeur avant Vordere Breite cuites Servo Largeur arrière Hintere Breite Radio commande \_ Regler Ъ Carrosserie 120. rl Karosserie Alle Flügel MoteurMotor Turns © Couronne et pignon Balms Conrad una Ritzer Poids/Gewichte Koken Couronne (5) 4 Jor pi a o Federn 3 Zahnrad (5) — > 5 _ Pignon (P) P — Ritzel (P) —— | 2 q Hersteller Avance — xXx 2.4375=R 3 gloz Timing — Rapport de transmission final (R) gloz Gesamtiibersetzung (R) —>— Setup Sheet/t +77 7>—F pra Atsushi Hara 11/2003 7770 PRO TO WRI NG co a Rr Мате/ 8 Date/B 1d Air Temp./S8 “The Gate” Indoor Champs Test Track Track/+—=+1 H Track Condition пт, Тгаск Тетр/ 55 Front/>0> + Shocks/> 3 v2 ober Angle 1.5 - Front/707 |- Rear/')7 5 Canty ша 4 o ET Hole Size? VE 0.8 mm Hole Size 1.1 mm 3 mm Le Height 4 mm # of Holes/7 VEN 3 # of Holes 2 / O D Oil wt. [ AVR, 5 mm ATILES 60 50 i Qil Brand Ta EOS (oem me || HP | = Dif pe Бейл Composite O Trinity = Purple Trinity = Blue Stabilizer 2.0mm Bladder a в № Ш 1 Us 9E49- _ Мб 19 10 mm A 08 Tm F mmf В mm | Roane 0 || 20074 on on Kickup/Dive 0 > Other ( 0 } 1 15 2 2.5 3 Ay EA ton Ч” Rear/U7 Tires/51 y : Labor Angie 1.5 ° Front/707H Rear/!J7 Brand A at Dive 4 ° BES A Jaco Jaco Hide Height 4 Som un Dbl Pink/ Orange Pink Size (© Pre, Su || A 57 || 57 me ; Tvpe Rubber are patin Conçote || 51748 5 SI i Insert Toe Angle 2 © H— - e CO Notes mpoun x J—F Ty TA FL FR RE RR 1 15 © 25 3 Shade Treated Area?!) .y ГАНЕ 08 Mt NZ Receiver gad == 15H —6 | Front Width Servo 4 Rear Width | ES а, - Ey Pe Chassis 2mm 2.5mm Imm 7 Wing Motor/E—5— A Turns © — a 8 Pini 3 Spur nion/=/i—. ету > Weights/1 т Fu Springs SL 5 > $ a о 1 ше ISI Pinion (P)__ pe Brand A o 2 go RF Timi Lx 2.4375=R 3 бог 9 Final Drive - - Ratio (R) ioe | a a npLracing Setup Sheet/zv 77> — |- pra Atsushi Hara 01/11/2004 7770 PRO TOURING oc a Rr Name/ Si Date/Ef] Air Temp. 55 DHI Cup | | ВНИИ Track/t+—=+ y E Тгаск Сопа!юп/ пт, ТгасКк Тетр/ Front/>0> | Shocks/> 3 y 7 ober Angle -1.8 - Front/707 |- Rear/')7 / : Piston (#3) (#3) fo 4 ay Cony 4 o FZ | Hole Size? TEE 1 . 1 mm Hole Size 1 À 1 mim Ne Height mm # of Holes/T VEN 2 # of Holes 2 Oil wt. © Droop, 6.5. || 27185 40 45 ¡ Oil Brand = и | ONES a Soc x-n- | — Orion Orion | | ; Springs : En ype Steal бей Composite = Ч E Gold Silver | | | | | e Stabilizer Bladder Preload Tos Arale Out 0.5 o || „Гояс ша И Kickup/Dive o Other о 4 (15) 2 25 3 Ay В 0 eo Ч Rear/U7 Tires/5- y Labor Shae 2.0 * Front/707H Rear/!J7 ; : Brand ; т Anti Squat/Dive o Orion Orion 2 1B BES Ride Height 5 | [59 B B Size © prop, L 5.0 R6.0 „. {x mm mm у : Туре Foam f Rubber Foam f Rubber DM PS Steel Composite 54 AH AME I Ce) = - Insert . Stabilizer ll Mer o o — тн JB Thin JB Thin Le Tos Angle o 2510 2] lr N я odraction otes mpoun т J—F TA FL FR RE RR 1 15 2 2.5 С) Shade Treated Area?!) y TAI mA AZ 257mm Receiver el E | © Front Width RE ee sm Ben 4 Rear Width (|| [prea Comm ESE om Bb Battery Body HPI Stratus YES 2mm 28m am | LT Win Motor/E—5— y So HPI New le, — y © J _ pres Spur & og aa В’ Weights/ 1 т Л Spur (S) #89 ua rings ue Su 0 o 1 10 y Se TUYA Pinion (P).32 PT = Brand Hlth o 2 35 g +7 Lx 2.4375=R 3 40 бог O. Final Drive Ratio (R)_7.46 20 gloz IP FLIA npiracing EER NE NEE NNR A ОЕ ТОО у www. hpiracing.com HPI Racing USA 70 Icon Street Foothill Ranch, CA 92610 USA (949) 753-1099 www. hpiracing.co.jp HPI Japan 3-22-20 Takaoka-Kita, Hamamatsu Shizuoka, Japan 053-439-0833 www. hpi-europe.com HPI Europe Units 6-8 Rawdon Network Centre, Marquis Drive, Moira, Swadlincote, Derbyshire. DE12 6EJ. England (44) 01283 229400